]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Disconnect two signals --- forward port from 1.3.x.
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
280 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
281 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
283 #, fuzzy
284 msgid "Parbox"
285 msgstr "äñôãä"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
288 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
289 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
290 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #, fuzzy
292 msgid "Minipage"
293 msgstr "o úåéåøùôà"
294
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
296 msgid "Branch:|#B"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
302 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #, fuzzy
304 msgid "Close|^[^M"
305 msgstr "äøéâñ"
306
307 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
308 #, fuzzy
309 msgid "Update|#Uu"
310 msgstr "DVI ïåëãò"
311
312 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
313 #, fuzzy
314 msgid "Reject change|#R"
315 msgstr "r øâàîá íåùø"
316
317 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
318 #, fuzzy
319 msgid "Next change|#N"
320 msgstr "(äðúùä)"
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
323 msgid "Accept change|#A"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
327 msgid "Changed by:"
328 msgstr ""
329
330 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #, fuzzy
332 msgid "author"
333 msgstr "m úåàçñåð"
334
335 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
336 #, fuzzy
337 msgid "date"
338 msgstr "DVI ïåëãò"
339
340 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #, fuzzy
342 msgid "on:"
343 msgstr "w íééðù|#w"
344
345 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #, fuzzy
347 msgid "Family:|#F"
348 msgstr "f õáå÷"
349
350 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #, fuzzy
352 msgid "Series:|#S"
353 msgstr "i äôñåä"
354
355 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 msgid "Shape:|#H"
357 msgstr ""
358
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
360 #, fuzzy
361 msgid "Color:|#C"
362 msgstr "äøéâñ"
363
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
366 #, fuzzy
367 msgid "Language:|#L"
368 msgstr "äôù:"
369
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
371 #, fuzzy
372 msgid "Toggle on all these|#T"
373 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
374
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
376 #, fuzzy
377 msgid "These are never toggled"
378 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
379
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
382 #, fuzzy
383 msgid "Size:|#z"
384 msgstr "íéããö"
385
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
387 msgid "These are always toggled"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #, fuzzy
392 msgid "Misc:|#M"
393 msgstr "úåðåù"
394
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
396 #, fuzzy
397 msgid "Inset keys:|#I"
398 msgstr "i äôñåä"
399
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
401 #, fuzzy
402 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 msgid "Info:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 msgid "@4->"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 msgid "@9+"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 msgid "@8->"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 msgid "@2->"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 msgid "Search"
428 msgstr ""
429
430 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
431 msgid "Regular Expression|#x"
432 msgstr ""
433
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
440 msgid "Previous|#P"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
444 #, fuzzy
445 msgid "Next|#N"
446 msgstr "íéèåèéö"
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
449 msgid "Full author list|#F"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
453 msgid "Force upper case|#u"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 #, fuzzy
458 msgid "Text before:|#b"
459 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
460
461 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 #, fuzzy
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "íéôã:"
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
471 msgid "R|#R"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
475 msgid "G|#G"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
479 msgid "B|#B"
480 msgstr ""
481
482 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
483 msgid "H|#H"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
487 #, fuzzy
488 msgid "S|#S"
489 msgstr " ìù "
490
491 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
492 msgid "V|#V"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 #, fuzzy
497 msgid "Save as Document Defaults|#v"
498 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
501 msgid "Use Class Defaults|#C"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
505 msgid "Dimensions"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
509 #, fuzzy
510 msgid "Size:|#S"
511 msgstr "íéããö"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
517 #, fuzzy
518 msgid "Width:|#W"
519 msgstr "áçåø"
520
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
524 #, fuzzy
525 msgid "Height:|#H"
526 msgstr "äáåâ"
527
528 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
529 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
530 msgid "Orientation"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
534 #, fuzzy
535 msgid "Portrait|#r"
536 msgstr "äñôãä"
537
538 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
539 #, fuzzy
540 msgid "Landscape|#L"
541 msgstr "äôù:"
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
544 msgid "Margins"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
556 msgid "Top:|#T"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
560 #, fuzzy
561 msgid "Bottom:|#B"
562 msgstr "b úçúî å÷"
563
564 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
565 #, fuzzy
566 msgid "Inner:|#I"
567 msgstr "i äôñåä"
568
569 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
570 #, fuzzy
571 msgid "Outer:|#u"
572 msgstr "øãñ"
573
574 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
575 #, fuzzy
576 msgid "Headheight:|#H"
577 msgstr "äáåâ"
578
579 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
580 #, fuzzy
581 msgid "Headsep:|#d"
582 msgstr "íéèåèéö"
583
584 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
585 #, fuzzy
586 msgid "Footskip:|#F"
587 msgstr "íéèåèéö"
588
589 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #, fuzzy
591 msgid "Sides"
592 msgstr "íéããö"
593
594 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 msgid "Separation"
596 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
597
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
599 #, fuzzy
600 msgid "Columns"
601 msgstr "úåãåîò "
602
603 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
604 #, fuzzy
605 msgid "Fonts:|#F"
606 msgstr "øôñî:"
607
608 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
609 #, fuzzy
610 msgid "Font Size:|#O"
611 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
612
613 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
614 #, fuzzy
615 msgid "Class:|#C"
616 msgstr "c äãå÷ô|#C"
617
618 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
619 #, fuzzy
620 msgid "Page style:|#P"
621 msgstr "p óã äðáî|#P"
622
623 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
624 #, fuzzy
625 msgid "Spacing:|#g"
626 msgstr "g çååéø|#g"
627
628 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
629 #, fuzzy
630 msgid "Extra Options:|#X"
631 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
632
633 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
634 #, fuzzy
635 msgid "Default Skip:|#u"
636 msgstr "ìãçî úøéøá"
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
639 msgid "One|#n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
643 msgid "Two|#T"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
647 msgid "One|#e"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
651 msgid "Two|#w"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
655 #, fuzzy
656 msgid "Indent|#I"
657 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
658
659 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
660 #, fuzzy
661 msgid "Skip|#K"
662 msgstr "k éëðà çååø|#K"
663
664 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
666 #, fuzzy
667 msgid "Encoding:|#E"
668 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
669
670 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
671 #, fuzzy
672 msgid "Quote Style:|#Q"
673 msgstr "íéèåèéö"
674
675 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
676 #, fuzzy
677 msgid "Float Placement:|#L"
678 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
679
680 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
681 #, fuzzy
682 msgid "Section number depth:"
683 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
684
685 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
686 #, fuzzy
687 msgid "Table of contents depth:"
688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
689
690 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
691 #, fuzzy
692 msgid "PS Driver:|#S"
693 msgstr "i äôñåä"
694
695 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
696 #, fuzzy
697 msgid "Use AMS Math:|#M"
698 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
699
700 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
701 msgid "Sectioned bibliography|#e"
702 msgstr ""
703
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
705 #, fuzzy
706 msgid "Citation Style:|#C"
707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
708
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
710 #, fuzzy
711 msgid "Bullet depth"
712 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
713
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
715 #, fuzzy
716 msgid "LaTeX:|#L"
717 msgstr "t LaTeX|#T"
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
720 msgid "1|#1"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 msgid "2|#2"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 msgid "3|#3"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
732 msgid "4|#4"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
736 #, fuzzy
737 msgid "Standard|#S"
738 msgstr "äøéîù"
739
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
741 #, fuzzy
742 msgid "Maths|#M"
743 msgstr "m úåàçñåð"
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 msgid "Ding 1|#D"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 msgid "Ding 2|#i"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 msgid "Ding 3|#n"
755 msgstr ""
756
757 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
758 msgid "Ding 4|#g"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
762 msgid "New Branch:|#N"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
767 msgid "Add|#d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 #, fuzzy
772 msgid "Remove|#e"
773 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
774
775 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
776 #, fuzzy
777 msgid "Available Branches:"
778 msgstr "íéøåéà úôñåä"
779
780 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
781 msgid "Activated Branches:"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
785 msgid "@5->"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
789 #, fuzzy
790 msgid "Display Background:"
791 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
794 #, fuzzy
795 msgid "Modify"
796 msgstr "ìéâø|#M"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
800 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
801 #, fuzzy
802 msgid "Status"
803 msgstr "äøéîù"
804
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
806 #, fuzzy
807 msgid "Open|#O"
808 msgstr "äçéúô"
809
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
811 #, fuzzy
812 msgid "Collapsed|#C"
813 msgstr "c äãå÷ô|#C"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
816 #, fuzzy
817 msgid "Inlined View|#I"
818 msgstr "i äôñåä"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
822 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
823 #, fuzzy
824 msgid "File:|#F"
825 msgstr "f õáå÷|#F"
826
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
828 #, fuzzy
829 msgid "Edit File...|#E"
830 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
831
832 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
833 #, fuzzy
834 msgid "Template:|#T"
835 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
836
837 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
838 #, fuzzy
839 msgid "Draft|#D"
840 msgstr "ìãçî úøéøá"
841
842 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
843 msgid "Show in LyX|#S"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
847 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
848 #, fuzzy
849 msgid "Display:|#D"
850 msgstr "[ú/âöåî àì]"
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
853 #, fuzzy
854 msgid "Scale:|#l"
855 msgstr "äøéîù"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
859 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
861 msgid "%"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
865 #, fuzzy
866 msgid "Angle:|#n"
867 msgstr "úéååæ"
868
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
871 msgid "Origin:|#O"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
876 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
883 msgid "x"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
887 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
890 msgid "y"
891 msgstr ""
892
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
894 msgid "Clip to bounding box|#b"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
898 #, fuzzy
899 msgid "Get from File|#G"
900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
901
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
903 #, fuzzy
904 msgid "Right top:|#t"
905 msgstr "äáåâ"
906
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
909 #, fuzzy
910 msgid "Left bottom:|#L"
911 msgstr "b úçúî å÷"
912
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
914 #, fuzzy
915 msgid "Format:|#t"
916 msgstr "f íéèðåô:|#F"
917
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
919 #, fuzzy
920 msgid "Option:|#p"
921 msgstr "äçéúô"
922
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
924 #, fuzzy
925 msgid "Directory:|#D"
926 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
927
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
929 msgid "Pattern:|#P"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
933 #, fuzzy
934 msgid "Filename:|#F"
935 msgstr "f õáå÷"
936
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
939 #, fuzzy
940 msgid "Rescan|#R"
941 msgstr "r øâàîá íåùø"
942
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
944 #, fuzzy
945 msgid "Home|#H"
946 msgstr "h äøæò"
947
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
949 msgid "User1|#1"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
953 msgid "User2|#2"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
958 #, fuzzy
959 msgid "Placement"
960 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
961
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
963 #, fuzzy
964 msgid "Page of floats|#P"
965 msgstr "íéôã:"
966
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
968 #, fuzzy
969 msgid "Bottom of the page|#B"
970 msgstr "ãåîòî %"
971
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
973 #, fuzzy
974 msgid "Top of the page|#T"
975 msgstr "ãåîòî %"
976
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
978 msgid "Here, if possible|#r"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
982 #, fuzzy
983 msgid "Span columns|#S"
984 msgstr "úåãåîò "
985
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
987 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
991 #, fuzzy
992 msgid "Alternatives|#l"
993 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
994
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
996 msgid "Here, definitely!|#H"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Document default|#D"
1002 msgstr "êîñî äðáî"
1003
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1005 msgid "Rotate sideways|#o"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1009 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1010 msgid "Output"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Edit|#E"
1016 msgstr "e äëéøò"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1019 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1020 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #, fuzzy
1022 msgid "LyX View"
1023 msgstr "DVI-á äééôö"
1024
1025 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draft mode|#o"
1028 msgstr "TeX áöî"
1029
1030 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Do not unzip|#u"
1033 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1034
1035 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Scale:|#S"
1038 msgstr "äøéîù"
1039
1040 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Right top:|#R"
1043 msgstr "äáåâ"
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1046 msgid "X"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1050 msgid "Y"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1054 msgid "Units|#U"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1058 msgid "Clip to bounding box|#C"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Get from file|#G"
1064 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1065
1066 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1067 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1068 msgid "Rotation"
1069 msgstr "áåáéñ"
1070
1071 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1072 #, fuzzy
1073 msgid "LaTeX options:|#L"
1074 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1075
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1077 msgid "deg"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Subfigure:|#S"
1083 msgstr "øåéà"
1084
1085 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Angle:|#A"
1088 msgstr "úéååæ"
1089
1090 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 msgid "Load|#L"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "File name:|#F"
1097 msgstr "f õáå÷"
1098
1099 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1100 msgid "Visible space|#s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgid "Verbatim|#V"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Use input|#U"
1110 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1111
1112 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Use include|#i"
1115 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1116
1117 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Preview|#P"
1120 msgstr "äñôãä"
1121
1122 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1123 msgid ""
1124 "()\n"
1125 "Both|#B"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid ""
1131 ")\n"
1132 "Right|#R"
1133 msgstr "äáåâ"
1134
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1136 msgid ""
1137 "(\n"
1138 "Left|#L"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1143 msgid "Rows:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Columns:"
1150 msgstr "úåãåîò "
1151
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Vertical align:|#V"
1155 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1156
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Horizontal align:|#H"
1160 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1161
1162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Functions:"
1165 msgstr "úåéö÷ðåô"
1166
1167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1169 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1173 msgid "Misc"
1174 msgstr "úåðåù"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1178 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Dots"
1181 msgstr "äñôãä"
1182
1183 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Negative|#N"
1186 msgstr "áéèâð|#H"
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1189 msgid "Neg Medium|#E"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1193 msgid "Neg Thick|#T"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1197 msgid "Thick|#H"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1201 #, fuzzy
1202 msgid "2Quadratin|#2"
1203 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1204
1205 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1206 msgid "Quadratin|#Q"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1210 msgid "Thin|#I"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Medium|#M"
1216 msgstr "ìéâø|#M"
1217
1218 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1219 msgid "textrm"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1223 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Type"
1226 msgstr "t LaTeX|#T"
1227
1228 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1229 #, fuzzy
1230 msgid "LyX Note|#N"
1231 msgstr "íéèåèéö"
1232
1233 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Comment|#o"
1236 msgstr "êîñî"
1237
1238 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1239 msgid "Greyed out|#G"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1243 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1245 msgid "Alignment"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Text"
1251 msgstr "áéèâð|#H"
1252
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Line spacing:|#s"
1256 msgstr "çååéø"
1257
1258 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1259 msgid "Maximum label width:|#M"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1263 #, fuzzy
1264 msgid "No Indent|#d"
1265 msgstr "áåáéñ"
1266
1267 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Right|#R"
1270 msgstr "äáåâ"
1271
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Left|#L"
1278 msgstr "l ìàîùî å÷"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Block|#B"
1283 msgstr "óìçä"
1284
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Center|#C"
1290 msgstr "íéèåèéö"
1291
1292 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1293 msgid "Save"
1294 msgstr "äøéîù"
1295
1296 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Scale & Resolution"
1299 msgstr "áåáéñ"
1300
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Fonts used"
1304 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1305
1306 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Roman:|#R"
1309 msgstr "áåáéñ"
1310
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Sans Serif:|#S"
1314 msgstr "i äôñåä"
1315
1316 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Typewriter:|#T"
1319 msgstr "t LaTeX|#T"
1320
1321 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1322 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1326 msgid "Zoom %:|#Z"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Screen DPI:|#D"
1332 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1333
1334 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1336 msgid "Tiny:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1341 msgid "Smallest:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1346 msgid "Smaller:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1351 msgid "Small:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1356 msgid "Normal:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Large:"
1363 msgstr "äôù:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Larger:"
1369 msgstr "äôù:"
1370
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Largest:"
1375 msgstr "íéôã:"
1376
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "ïååéë"
1386
1387 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "íéããö"
1391
1392 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 msgid "Normal Font:|#N"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Bold Font:|#B"
1403 msgstr "øôñî:"
1404
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Popup Encoding:|#P"
1408 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1409
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1411 msgid "Layout & Bindings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1415 #, fuzzy
1416 msgid "User Interface file:|#U"
1417 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1418
1419 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Bind file:|#f"
1422 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1423
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Browse...|#w"
1428 msgstr "äøéâñ"
1429
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1431 msgid "LyX objects:|#L"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Modify|#M"
1449 msgstr "ìéâø|#M"
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1452 msgid "Auto region delete|#A"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1456 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1460 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1464 msgid "Wheel mouse jump:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Autosave interval:"
1470 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1471
1472 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Graphics display:|#G"
1475 msgstr "f õáå÷|#F"
1476
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Instant Preview:|#p"
1480 msgstr "äñôãä"
1481
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Real name:|#R"
1485 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1486
1487 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Email address:|#E"
1490 msgstr "f õáå÷"
1491
1492 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Spell command:|#S"
1495 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1496
1497 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Alternative language:|#a"
1500 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1501
1502 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Escape characters:|#e"
1505 msgstr "åú ïåðâñ"
1506
1507 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Personal dictionary:|#d"
1510 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1511
1512 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1513 msgid "Accept compound words|#w"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Use input encoding|#i"
1519 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1520
1521 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Advanced Options"
1524 msgstr "åú ïåðâñ"
1525
1526 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1527 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1528 msgid "Interface"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Language Options"
1534 msgstr "o úåéåøùôà"
1535
1536 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Package:|#P"
1539 msgstr "p óã äðáî|#P"
1540
1541 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Default language:|#l"
1544 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1545
1546 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1547 msgid ""
1548 "Keyboard\n"
1549 "map|#K"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1553 msgid "1st:|#1"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1557 #, fuzzy
1558 msgid "2nd:|#2"
1559 msgstr "f õáå÷|#F"
1560
1561 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Browse...|#o"
1564 msgstr "äøéâñ"
1565
1566 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1567 msgid "RtL support|#R"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1571 msgid "Auto begin|#b"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Use babel|#U"
1577 msgstr "ìåèéá"
1578
1579 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Mark foreign|#M"
1582 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1583
1584 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1585 msgid "Auto finish|#f"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1589 msgid "Global|#G"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Command start:|#s"
1595 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1596
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Command end:|#e"
1600 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1601
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1603 #, fuzzy
1604 msgid "All formats:|#l"
1605 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1606
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1608 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1609 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Format:|#F"
1612 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1613
1614 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1615 #, fuzzy
1616 msgid "GUI name:|#G"
1617 msgstr "áéèâð|#H"
1618
1619 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Shortcut:|#S"
1622 msgstr "!øòèöî"
1623
1624 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Extension:|#E"
1627 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1628
1629 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Viewer:|#V"
1632 msgstr "DVI-á äééôö"
1633
1634 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Editor:|#i"
1637 msgstr "e äëéøò"
1638
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1647 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1648 msgid "Add|#A"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Delete|#D"
1656 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1657
1658 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1659 #, fuzzy
1660 msgid "All converters:|#l"
1661 msgstr "íéèåèéö"
1662
1663 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1664 #, fuzzy
1665 msgid "From:|#F"
1666 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1667
1668 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1669 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Converter:|#C"
1675 msgstr "íéèåèéö"
1676
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Extra flags:|#E"
1680 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1681
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1683 #, fuzzy
1684 msgid "All copiers:|#l"
1685 msgstr "íéèåèéö"
1686
1687 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Copier:|#C"
1690 msgstr "äøéâñ"
1691
1692 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Default path:|#p"
1695 msgstr "ìãçî úøéøá"
1696
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1702 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1707 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1708 msgid "Browse..."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Template path:|#T"
1714 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1715
1716 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1717 msgid "Temp dir:|#d"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Check last files:|#C"
1723 msgstr "úéðáú úøéçá"
1724
1725 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Last file count:|#L"
1728 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1729
1730 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1731 msgid "Backup path:|#B"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1735 #, fuzzy
1736 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1737 msgstr "i äôñåä"
1738
1739 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1740 #, fuzzy
1741 msgid "PATH prefix:|#T"
1742 msgstr "t LaTeX|#T"
1743
1744 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Date format:|#f"
1747 msgstr "øåèéò"
1748
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Name:"
1755 msgstr "áéèâð|#H"
1756
1757 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1758 msgid "Adapt output"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Printer Command and Flags"
1764 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1765
1766 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Command:"
1769 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1770
1771 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Page range:"
1774 msgstr "øôñî ïéà"
1775
1776 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Copies:"
1779 msgstr "íé÷úåò"
1780
1781 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Reverse:"
1784 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1785
1786 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1787 #, fuzzy
1788 msgid "To printer:"
1789 msgstr "p úñôãî|#P"
1790
1791 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1792 #, fuzzy
1793 msgid "File extension:"
1794 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1795
1796 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Spool command:"
1799 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1800
1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Paper type:"
1804 msgstr "p óã äðáî|#P"
1805
1806 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Even pages:"
1809 msgstr "äôù:"
1810
1811 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Odd pages:"
1814 msgstr "äôù:"
1815
1816 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Collated:"
1819 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1820
1821 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Landscape:"
1824 msgstr "äôù:"
1825
1826 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1827 #, fuzzy
1828 msgid "To file:"
1829 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1830
1831 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Extra options:"
1834 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1835
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Spool printer prefix:"
1839 msgstr "p úñôãî|#P"
1840
1841 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Paper size:"
1844 msgstr "TeX áöî"
1845
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1847 msgid "Plain text line length:|#A"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1851 #, fuzzy
1852 msgid "TeX encoding:|#T"
1853 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1854
1855 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Default paper size:|#p"
1858 msgstr "ìãçî úøéøá"
1859
1860 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1861 msgid "Outside Code Interaction"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Plain text roff:|#r"
1867 msgstr "äñôãä"
1868
1869 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Checktex:|#c"
1872 msgstr "íéèåèéö"
1873
1874 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1875 #, fuzzy
1876 msgid "DVI paper option:|#D"
1877 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1878
1879 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1880 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1884 #, fuzzy
1885 msgid "BibTeX:|#B"
1886 msgstr "b úçúî å÷"
1887
1888 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Index:|#I"
1891 msgstr "i äôñåä"
1892
1893 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1894 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Pages"
1901 msgstr "íéôã:"
1902
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Destination"
1906 msgstr "ìà äñôãä"
1907
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1910 msgid "Copies"
1911 msgstr "íé÷úåò"
1912
1913 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Sorted|#S"
1916 msgstr "äøéîù"
1917
1918 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1919 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Reverse order|#R"
1925 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1926
1927 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Number:|#N"
1930 msgstr "øôñî"
1931
1932 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Odd numbered pages|#O"
1935 msgstr "äìáè úñðëä"
1936
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Even numbered pages|#E"
1940 msgstr "äìáè úñðëä"
1941
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Printer:|#P"
1945 msgstr "äñôãä"
1946
1947 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1948 msgid "All|#l"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1952 #, fuzzy
1953 msgid "From:|#m"
1954 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1955
1956 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Sort|#S"
1959 msgstr "äøéîù"
1960
1961 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Document:|#D"
1964 msgstr "êîñî"
1965
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1967 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Name:|#N"
1970 msgstr "áéèâð|#H"
1971
1972 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Label:|#e"
1975 msgstr "ìåèéá"
1976
1977 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Go to|#G"
1980 msgstr " ìù "
1981
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Find:|#F"
1985 msgstr "f õáå÷|#F"
1986
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Replace with:|#w"
1990 msgstr "óìçä"
1991
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1993 msgid "Find next"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Replace|#R"
2000 msgstr "óìçä"
2001
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Match word|#M"
2005 msgstr "m úåàçñåð"
2006
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Replace all|#a"
2010 msgstr "óìçä"
2011
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2013 msgid "Search backwards|#S"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Export format:|#E"
2019 msgstr "ì àåöé"
2020
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Command:|#C"
2024 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2025
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2027 msgid "Word count:"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Unknown:"
2033 msgstr "òåãé àì"
2034
2035 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2036 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Replacement:"
2039 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2040
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Suggestions:|#g"
2044 msgstr "ïååéë"
2045
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2047 msgid "Ignore|#I"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2051 msgid "Ignore All|#g"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2055 msgid "0 %"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Append Column|#A"
2061 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2062
2063 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Delete Column|#O"
2066 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2067
2068 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Append Row|#p"
2071 msgstr "o äøåù úôñåä"
2072
2073 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Delete Row|#w"
2076 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2077
2078 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Set Borders|#S"
2081 msgstr "øãñ"
2082
2083 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2084 msgid "Unset Borders|#U"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Longtable|#L"
2090 msgstr "äìáè%t"
2091
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2093 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2094 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Spec. Table"
2100 msgstr "çååéø"
2101
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2103 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2104 msgid "Fixed Width"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2108 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Borders"
2111 msgstr "øãñ"
2112
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2114 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2115 #, fuzzy
2116 msgid "H. Alignment"
2117 msgstr "c æåëøî"
2118
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Special column"
2122 msgstr "úåãåîò "
2123
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2125 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2126 msgid " |#W"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Top|#t"
2133 msgstr "t íééðù|#T"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Bottom|#B"
2139 msgstr "b úçúî å÷"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Right|#r"
2145 msgstr "äáåâ"
2146
2147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Left|#e"
2151 msgstr "e äìàîù øåùé"
2152
2153 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Right|#i"
2158 msgstr "äáåâ"
2159
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Top|#p"
2164 msgstr "t íééðù|#T"
2165
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Middle|#M"
2169 msgstr "äöéøèî"
2170
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Bottom|#o"
2175 msgstr "b úçúî å÷"
2176
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2179 #, fuzzy
2180 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2181 msgstr "c æåëøî"
2182
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2185 msgid " |#L"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2189 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2190 #, fuzzy
2191 msgid "V. Alignment"
2192 msgstr "c æåëøî"
2193
2194 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Block|#k"
2197 msgstr "óìçä"
2198
2199 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Special Cell"
2202 msgstr "åú ïåðâñ"
2203
2204 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Special Multicolumn"
2207 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2208
2209 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Middle|#d"
2212 msgstr "äöéøèî"
2213
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Multicolumn|#M"
2217 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2218
2219 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Use Minipage|#s"
2222 msgstr "o úåéåøùôà"
2223
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2228 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2229 msgid "On"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2233 msgid "Page break on the current row|#B"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2239 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2241 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2242 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2244 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2245 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
2246 msgid "Double"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Header"
2253 msgstr "íéèåèéö"
2254
2255 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2256 #, fuzzy
2257 msgid "First Header"
2258 msgstr "äìáè úñðëä"
2259
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Footer"
2263 msgstr "íéèåèéö"
2264
2265 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Last Footer"
2268 msgstr "l äðáî"
2269
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2272 msgid "Is Empty"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Border Above"
2278 msgstr "çååéø"
2279
2280 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Border Below"
2283 msgstr "çååéø"
2284
2285 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Contents"
2289 msgstr "íéèåèéö"
2290
2291 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2292 msgid "Show Path|#P"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2296 msgid "Run TeXhash|#T"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2300 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2301 msgid "Keyword:|#K"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Replace|^R"
2307 msgstr "óìçä"
2308
2309 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2310 msgid "Keyword:"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Selection:|#S"
2316 msgstr "ïååéë"
2317
2318 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2319 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Thesaurus entries:"
2322 msgstr "øééðä äðáî"
2323
2324 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Type:|#T"
2327 msgstr "t LaTeX|#T"
2328
2329 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2330 #, fuzzy
2331 msgid "URL:|#U"
2332 msgstr "u URL"
2333
2334 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2335 msgid "HTML type|#H"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Spacing:|#S"
2341 msgstr "g çååéø|#g"
2342
2343 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Value:|#V"
2346 msgstr "DVI-á äééôö"
2347
2348 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Protect:|#P"
2351 msgstr "äñôãä"
2352
2353 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Outer|#O"
2356 msgstr "øãñ"
2357
2358 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Default|#D"
2361 msgstr "ìãçî úøéøá"
2362
2363 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Citation Style"
2366 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2367
2368 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2369 msgid "&Jurabib"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2373 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2377 msgid "&Natbib"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2381 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2385 #, fuzzy
2386 msgid "&Default (numerical)"
2387 msgstr "ìãçî úøéøá"
2388
2389 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2390 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Natbib &style:"
2396 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2397
2398 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2399 msgid "S&ectioned bibliography"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2403 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2404 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2408 #, fuzzy
2409 msgid "A&vailable Branches:"
2410 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2411
2412 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2413 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2416 msgid "Name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2420 msgid "Activated"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2424 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2425 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2426 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Color"
2429 msgstr "äøéâñ"
2430
2431 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2432 #, fuzzy
2433 msgid "The available branches"
2434 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2435
2436 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2437 msgid "(&De)activate"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Toggle the selected branch"
2443 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2444
2445 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Alter Co&lor..."
2448 msgstr "øãñ"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2451 msgid "Define or change background color"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2457 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2458 #, fuzzy
2459 msgid "&Remove"
2460 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2461
2462 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Remove the selected branch"
2465 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2466
2467 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2468 #, fuzzy
2469 msgid "&New:"
2470 msgstr "áéèâð|#H"
2471
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2473 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2474 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2475 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2476 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2477 msgid "&Add"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2481 msgid "Add a new branch to the list"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&First level"
2487 msgstr "äìáè úñðëä"
2488
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2491 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2492 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Size:"
2495 msgstr "íéããö"
2496
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2500 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2501 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2502 #, fuzzy
2503 msgid "default"
2504 msgstr "ìãçî úøéøá"
2505
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2507 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2509 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2510 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2511 msgid "Tiny"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2515 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2516 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2518 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2519 msgid "Smallest"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2523 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2524 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2525 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2526 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2527 msgid "Smaller"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2532 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2533 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2534 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2535 msgid "Small"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2540 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2541 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2542 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2543 msgid "Normal"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2548 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2549 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2550 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2551 msgid "Large"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2556 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2557 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2558 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2559 msgid "Larger"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2564 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2565 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2566 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2567 msgid "Largest"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2572 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2573 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2574 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2575 msgid "Huge"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2580 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2581 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2582 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2583 msgid "Huger"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2587 msgid "&Second level"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2591 msgid "&Third level"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2595 msgid "Fou&rth level"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Document &class:"
2601 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2602
2603 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Class Settings"
2606 msgstr "o úåéåøùôà"
2607
2608 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2609 #, fuzzy
2610 msgid "&Options:"
2611 msgstr "o úåéåøùôà"
2612
2613 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2614 msgid "Postscript &driver:"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2618 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2619 #, fuzzy
2620 msgid "&Language:"
2621 msgstr "äôù:"
2622
2623 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2624 #, fuzzy
2625 msgid "&Use language's default encoding"
2626 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2627
2628 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2629 #, fuzzy
2630 msgid "&Encoding:"
2631 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2632
2633 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2634 #, fuzzy
2635 msgid "&Quote Style:"
2636 msgstr "íéèåèéö"
2637
2638 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2639 msgid "&Top:"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2643 msgid "&Bottom:"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2647 #, fuzzy
2648 msgid "&Inner:"
2649 msgstr "i äôñåä"
2650
2651 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2652 #, fuzzy
2653 msgid "O&uter:"
2654 msgstr "øãñ"
2655
2656 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2657 #, fuzzy
2658 msgid "&Margins:"
2659 msgstr "úåðåù"
2660
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2662 #, fuzzy
2663 msgid "&Foot skip:"
2664 msgstr "íéèåèéö"
2665
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2667 msgid "Head &sep:"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Head &height:"
2673 msgstr "äáåâ"
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2676 msgid "&Use AMS math package automatically"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Use AMS &math package"
2682 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2683
2684 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Numbering"
2687 msgstr "øôñî"
2688
2689 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2690 #, fuzzy
2691 msgid "&List in Table of Contents"
2692 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2693
2694 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2696 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2697 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2698 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2699 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Example"
2702 msgstr "úåàîâåã"
2703
2704 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Numbered"
2707 msgstr "øôñî"
2708
2709 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2710 msgid "Appears in TOC"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Example numbering and table of contents"
2716 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2717
2718 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Paper Size"
2721 msgstr "TeX áöî"
2722
2723 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2724 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2725 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2726 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Height:"
2729 msgstr "äáåâ"
2730
2731 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2733 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2734 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2735 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2736 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2737 #, fuzzy
2738 msgid "&Width:"
2739 msgstr "áçåø"
2740
2741 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2742 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2746 #, fuzzy
2747 msgid "&Portrait"
2748 msgstr "äñôãä"
2749
2750 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2751 #, fuzzy
2752 msgid "&Landscape"
2753 msgstr "äôù:"
2754
2755 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Page &style:"
2758 msgstr "p óã äðáî|#P"
2759
2760 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2761 msgid "Style used for the page header and footer"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Two-sided document"
2767 msgstr "ùãç êîñî"
2768
2769 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2770 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2774 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Version"
2777 msgstr "LyX úñøâ: "
2778
2779 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Version goes here"
2782 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2783
2784 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2785 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2786 msgid "Credits"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Copyright"
2793 msgstr "ä÷úòä"
2794
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2814 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2815 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2816 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2821 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2822 #, fuzzy
2823 msgid "&Close"
2824 msgstr "äøéâñ"
2825
2826 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2827 #, fuzzy
2828 msgid "LyX: Enter text"
2829 msgstr "äìáè úñðëä"
2830
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2832 msgid "&Dummy"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2837 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2838 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618
2839 #: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168
2840 #, fuzzy
2841 msgid "&Cancel"
2842 msgstr "ìåèéá"
2843
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2845 #, fuzzy
2846 msgid "&Key:"
2847 msgstr "áéèâð|#H"
2848
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2851 #, fuzzy
2852 msgid "The bibliography key"
2853 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2854
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2856 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2857 #, fuzzy
2858 msgid "&Label:"
2859 msgstr "ìåèéá"
2860
2861 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2863 #, fuzzy
2864 msgid "The label as it appears in the document"
2865 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2866
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2882 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2883 #, fuzzy
2884 msgid "&OK"
2885 msgstr "øåùéà "
2886
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2888 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2897 #, fuzzy
2898 msgid "&Browse..."
2899 msgstr "äøéâñ"
2900
2901 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Enter BibTeX database name"
2904 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2905
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2914 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2915 msgid "New Item"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Available BibTeX databases"
2921 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2922
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2929 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2930 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2931 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731
2932 msgid "Cancel"
2933 msgstr "ìåèéá"
2934
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2936 #, fuzzy
2937 msgid "St&yle"
2938 msgstr "p óã äðáî|#P"
2939
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2941 #, fuzzy
2942 msgid "The BibTeX style"
2943 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2944
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2946 msgid "Databa&ses"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2950 msgid "BibTeX database to use"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Selected BibTeX databases"
2956 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2957
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2959 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2960 #, fuzzy
2961 msgid "&Add..."
2962 msgstr "øãñ"
2963
2964 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2965 msgid "Add a BibTeX database file"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Delete"
2971 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2972
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2974 msgid "Remove the selected database"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2978 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Choose a style file"
2981 msgstr "úéðáú úøéçá"
2982
2983 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2984 #, fuzzy
2985 msgid "all cited references"
2986 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2987
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2989 #, fuzzy
2990 msgid "all uncited references"
2991 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2992
2993 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2994 #, fuzzy
2995 msgid "all references"
2996 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2997
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2999 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3000 #, fuzzy
3001 msgid "This bibliography section contains..."
3002 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3003
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3005 #, fuzzy
3006 msgid "C&ontent:"
3007 msgstr "íéèåèéö"
3008
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3010 msgid "Add bibliography to &TOC"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3016 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3017
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3020 msgid "Supported box types"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Height value"
3027 msgstr "áçåø"
3028
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3031 msgid "Units of height value"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3036 msgid "Units of width value"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3040 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3041 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Width value"
3044 msgstr "áçåø"
3045
3046 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3047 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Restore"
3056 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3057
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3059 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3071 #, fuzzy
3072 msgid "&Apply"
3073 msgstr "a íåùéé|#A"
3074
3075 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3076 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3079 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3080 msgid "Left"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3084 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3086 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3087 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3088 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3089 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Center"
3092 msgstr "íéèåèéö"
3093
3094 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3095 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3098 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Right"
3101 msgstr "äáåâ"
3102
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3104 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3105 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3106 msgid "Stretch"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3113 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3114
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3119 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Top"
3122 msgstr "t íééðù|#T"
3123
3124 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3125 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3128 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Middle"
3131 msgstr "äöéøèî"
3132
3133 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3134 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3137 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Bottom"
3140 msgstr "b úçúî å÷"
3141
3142 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3143 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3144 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3149 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Content hori&zontal:"
3155 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3156
3157 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Content &vertical:"
3160 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3161
3162 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3163 #, fuzzy
3164 msgid "&Box vertical:"
3165 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3166
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3168 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3169 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3170 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3171 #, fuzzy
3172 msgid "None"
3173 msgstr "íù"
3174
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3177 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3181 #, fuzzy
3182 msgid "&Inner Box:"
3183 msgstr "i äôñåä"
3184
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3186 #, fuzzy
3187 msgid "T&ype:"
3188 msgstr "t LaTeX|#T"
3189
3190 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3191 #, fuzzy
3192 msgid "&Available branches:"
3193 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3194
3195 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Select your branch"
3198 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3199
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Change:"
3203 msgstr "íéôã:"
3204
3205 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3206 msgid "Details of the change"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3210 msgid "&Accept"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3214 msgid "Accept this change"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Reject"
3220 msgstr "i äôñåä"
3221
3222 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3223 msgid "Reject this change"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3227 #, fuzzy
3228 msgid "&Next change"
3229 msgstr "(äðúùä)"
3230
3231 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Go to next change"
3234 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3235
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Family:"
3239 msgstr "f õáå÷"
3240
3241 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3243 msgid "Font family"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Font shape"
3250 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3251
3252 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3253 msgid "S&hape:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Font series"
3260 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3261
3262 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3264 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3265 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3266 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3267 msgid "Language"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3272 msgid "Font color"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3276 #, fuzzy
3277 msgid "&Series:"
3278 msgstr "i äôñåä"
3279
3280 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3281 #, fuzzy
3282 msgid "&Color:"
3283 msgstr "äøéâñ"
3284
3285 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Never Toggled"
3288 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3289
3290 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Si&ze:"
3293 msgstr "íéããö"
3294
3295 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Font size"
3299 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3300
3301 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3302 msgid "Always Toggled"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3307 msgid "Other font settings"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Misc:"
3313 msgstr "úåðåù"
3314
3315 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3316 #, fuzzy
3317 msgid "&Toggle all"
3318 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3319
3320 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3321 msgid "toggle font on all of the above"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3325 msgid "Apply changes immediately"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3329 msgid "Apply each change automatically"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Bibliography entry"
3336 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3337
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3339 msgid "Move the selected citation down"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Citations currently selected"
3345 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3346
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3348 #, fuzzy
3349 msgid "D&elete"
3350 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3351
3352 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Move the selected citation up"
3355 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3356
3357 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3358 #, fuzzy
3359 msgid "&Citations:"
3360 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3361
3362 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3363 #, fuzzy
3364 msgid "A&pply"
3365 msgstr "a íåùéé|#A"
3366
3367 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Style"
3370 msgstr "p óã äðáî|#P"
3371
3372 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Citation &style:"
3375 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3376
3377 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Natbib citation style to use"
3380 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3381
3382 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3383 msgid "Force &upper case"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3387 msgid "Force upper case in citation"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Text after:"
3393 msgstr "íéôã:"
3394
3395 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3396 msgid "Text to place after citation"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3400 msgid "Text to place before citation"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Text &before:"
3406 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3407
3408 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3409 msgid "&Full author list"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3413 msgid "List all authors"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3417 msgid "LyX: Add Citation"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Available bibliography keys"
3423 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3424
3425 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3426 msgid "&Previous"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Browse the available bibliography entries"
3432 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3433
3434 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3436 msgid "Case &sensitive"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3440 msgid "Make the search case-sensitive"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3444 #, fuzzy
3445 msgid "&Next"
3446 msgstr "áéèâð|#H"
3447
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3450 msgid "&Find:"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3454 msgid "&Regular Expression"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3458 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Left delimiter"
3464 msgstr "ãéøôî"
3465
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Right delimiter"
3469 msgstr "ãéøôî"
3470
3471 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3472 msgid "&Keep matched"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Match delimiter types"
3478 msgstr "ãéøôî"
3479
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3481 #, fuzzy
3482 msgid "&Insert"
3483 msgstr "i äôñåä"
3484
3485 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Insert the delimiters"
3488 msgstr "ãéøôî"
3489
3490 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3491 msgid "Use Class Defaults"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3495 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Save as Document Defaults"
3501 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3504 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Display"
3510 msgstr "çôñð úôñåä"
3511
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3513 msgid "&Inline"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3517 msgid "Show ERT inline"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3521 #, fuzzy
3522 msgid "&Collapsed"
3523 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3524
3525 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3526 msgid "Show ERT button only"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3530 #, fuzzy
3531 msgid "&Open"
3532 msgstr "äçéúô"
3533
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Show ERT contents"
3537 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3540 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3541 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3542 #, fuzzy
3543 msgid "File"
3544 msgstr "f õáå÷"
3545
3546 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Template"
3549 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3550
3551 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Available templates"
3554 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3557 #, fuzzy
3558 msgid "&Draft"
3559 msgstr "TeX áöî"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Filename"
3565 msgstr "f õáå÷"
3566
3567 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3568 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3569 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3571 #, fuzzy
3572 msgid "&File:"
3573 msgstr "f õáå÷"
3574
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3576 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3577 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3578 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3582 #, fuzzy
3583 msgid "&Edit File..."
3584 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3585
3586 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Edit the file externally"
3589 msgstr "äìáè úñðëä"
3590
3591 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Sca&le:"
3594 msgstr "äøéîù"
3595
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3600 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3604 #, fuzzy
3605 msgid "&Display:"
3606 msgstr "çôñð úôñåä"
3607
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3609 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3610 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Screen display"
3614 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3615
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3620 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3621 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3622 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652
3623 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3624 #: src/lyxfont.C:516
3625 msgid "Default"
3626 msgstr "ìãçî úøéøá"
3627
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3629 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3631 msgid "Monochrome"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3637 msgid "Grayscale"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Preview"
3643 msgstr "f õáå÷"
3644
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3647 msgid "&Show in LyX"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3652 msgid "Display image in LyX"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3656 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Rotate"
3659 msgstr "äøéîù"
3660
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3665 msgid "Angle to rotate image by"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3670 msgid "&Origin:"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3677 msgid "The origin of the rotation"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3682 #, fuzzy
3683 msgid "A&ngle:"
3684 msgstr "úéååæ"
3685
3686 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3687 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Scale"
3690 msgstr "äøéîù"
3691
3692 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3694 msgid "Width of image in output"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3699 msgid "Height of image in output"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3703 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3704 msgid "&Maintain aspect ratio"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3708 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3709 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3713 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Crop"
3716 msgstr "ä÷úòä"
3717
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3719 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Right &top:"
3722 msgstr "äáåâ"
3723
3724 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3725 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3726 #, fuzzy
3727 msgid "&Left bottom:"
3728 msgstr "b úçúî å÷"
3729
3730 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3731 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3732 msgid "Clip to &bounding box"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3736 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3737 msgid "Clip to bounding box values"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3742 #, fuzzy
3743 msgid "&Get from File"
3744 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3745
3746 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3747 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3748 msgid "Options"
3749 msgstr "o úåéåøùôà"
3750
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Forma&t:"
3754 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3755
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3757 #, fuzzy
3758 msgid "O&ption:"
3759 msgstr "o úåéåøùôà"
3760
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3764 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3766 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3767 msgid "Close"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3771 #, fuzzy
3772 msgid "&Graphics"
3773 msgstr "f õáå÷|#F"
3774
3775 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3776 #, fuzzy
3777 msgid "LyX Display"
3778 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3779
3780 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Display:"
3783 msgstr "çôñð úôñåä"
3784
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Scale:"
3788 msgstr "äøéîù"
3789
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3791 #, fuzzy
3792 msgid "&Edit"
3793 msgstr "e äëéøò"
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3797 #, fuzzy
3798 msgid "File name of image"
3799 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3800
3801 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Select an image file"
3804 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3805
3806 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3807 #, fuzzy
3808 msgid "&Clipping"
3809 msgstr "äøéâñ"
3810
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3812 #, fuzzy
3813 msgid "E&xtra options"
3814 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3815
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Su&bfigure"
3819 msgstr "øåéà"
3820
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3822 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3826 msgid "Don't un&zip on export"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3830 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3834 #, fuzzy
3835 msgid "LaTeX &options:"
3836 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3837
3838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3839 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Additional LaTeX options"
3842 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3843
3844 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3845 msgid "&Draft mode"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Draft mode"
3851 msgstr "TeX áöî"
3852
3853 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Ca&ption:"
3856 msgstr "o úåéåøùôà"
3857
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3860 msgid "The caption for the sub-figure"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3864 #, fuzzy
3865 msgid "File name to include"
3866 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Select a file"
3871 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3872
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3874 #, fuzzy
3875 msgid "&Include Type:"
3876 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3879 #: src/insets/insetinclude.C:284
3880 msgid "Input"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3884 #: src/insets/insetinclude.C:287
3885 msgid "Include"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3889 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3890 msgid "Verbatim"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3894 msgid "&Load"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Load the file"
3900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3901
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3903 msgid "&Mark spaces in output"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3907 msgid "Underline spaces in generated output"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3911 #, fuzzy
3912 msgid "&Show preview"
3913 msgstr "f õáå÷"
3914
3915 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Show LaTeX preview"
3918 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3919
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3921 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3923 #, fuzzy
3924 msgid "&Update"
3925 msgstr "DVI ïåëãò"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Update the display"
3930 msgstr "äâåöú"
3931
3932 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Insert root"
3935 msgstr "èåèéö úñðëä"
3936
3937 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Insert spacing"
3940 msgstr "çååéø"
3941
3942 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3943 msgid "Set limits style"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3947 msgid "Set math font"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Insert fraction"
3953 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3954
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3956 msgid "Toggle between display and inline mode"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Insert matrix"
3962 msgstr "çôñð úôñåä"
3963
3964 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Subscript"
3967 msgstr "p Postscript|#P"
3968
3969 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Superscript"
3972 msgstr "p Postscript|#P"
3973
3974 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3975 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3979 #, fuzzy
3980 msgid "&Functions"
3981 msgstr "úåéö÷ðåô"
3982
3983 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Select a function or operator to insert"
3986 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3987
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3989 msgid "Symbols"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Operators"
3995 msgstr "o úåéåøùôà"
3996
3997 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3998 msgid "Big operators"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Relations"
4004 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4005
4006 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4007 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4008 msgid "Greek"
4009 msgstr "úéðååé"
4010
4011 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4012 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4013 msgid "Arrows"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4017 msgid "Frame decorations"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4021 msgid "Miscellaneous"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4025 #, fuzzy
4026 msgid "AMS operators"
4027 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4028
4029 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4030 #, fuzzy
4031 msgid "AMS relations"
4032 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4033
4034 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4035 #, fuzzy
4036 msgid "AMS negated relations"
4037 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4038
4039 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4040 #, fuzzy
4041 msgid "AMS arrows"
4042 msgstr "!äàéâù"
4043
4044 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4045 #, fuzzy
4046 msgid "AMS Miscellaneous"
4047 msgstr "úåðåù"
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Select a page of symbols"
4052 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4053
4054 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4055 msgid "&Detach panel"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4059 msgid "Open this panel as a separate window"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4064 msgid "&Rows:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4070 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Number of rows"
4073 msgstr "øôñî"
4074
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4076 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4077 #, fuzzy
4078 msgid "&Columns:"
4079 msgstr "úåãåîò "
4080
4081 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4082 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4084 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Number of columns"
4087 msgstr "úåãåîò "
4088
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4090 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4091 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4095 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Vertical alignment"
4098 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4099
4100 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4101 #, fuzzy
4102 msgid "&Vertical:"
4103 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4104
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4108 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4109
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4111 #, fuzzy
4112 msgid "&Horizontal:"
4113 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4114
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4116 msgid "LyX &Note"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4120 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4121 msgid "LyX internal only"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4125 #, fuzzy
4126 msgid "C&omment"
4127 msgstr "êîñî"
4128
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4130 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4131 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4135 msgid "&Greyed out"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4139 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Print as grey text"
4142 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4143
4144 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Single"
4148 msgstr "çååéø"
4149
4150 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4151 msgid "1.5"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4156 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4157 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4158 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Custom"
4161 msgstr "äøéæâ"
4162
4163 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4164 #, fuzzy
4165 msgid "L&ine spacing:"
4166 msgstr "çååéø"
4167
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Justified"
4171 msgstr "áåáéñ"
4172
4173 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Alig&nment:"
4176 msgstr "c æåëøî"
4177
4178 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4179 #, fuzzy
4180 msgid "In&dent paragraph"
4181 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4182
4183 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Label Width"
4186 msgstr "áçåø"
4187
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4189 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4190 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Lo&ngest label"
4196 msgstr "äìáè%t"
4197
4198 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4199 #, fuzzy
4200 msgid "The LaTeX preamble"
4201 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4202
4203 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4204 msgid "&Edit..."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4210 msgstr "äìáè úñðëä"
4211
4212 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4213 #, fuzzy
4214 msgid "&roff command:"
4215 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4216
4217 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4218 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4222 msgid "Output &line length:"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4226 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4230 #, fuzzy
4231 msgid "&Colors"
4232 msgstr "äøéâñ"
4233
4234 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4235 #, fuzzy
4236 msgid "&Alter..."
4237 msgstr "øãñ"
4238
4239 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4240 #, fuzzy
4241 msgid "C&onverter:"
4242 msgstr "íéèåèéö"
4243
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4245 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4249 #, fuzzy
4250 msgid "F&rom:"
4251 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4252
4253 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4254 msgid "E&xtra flag:"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4258 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4259 msgid "A&dd"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4264 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4265 #, fuzzy
4266 msgid "&Modify"
4267 msgstr "ìéâø|#M"
4268
4269 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4270 #, fuzzy
4271 msgid "&Converters"
4272 msgstr "íéèåèéö"
4273
4274 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4275 #, fuzzy
4276 msgid "C&opiers"
4277 msgstr "íé÷úåò"
4278
4279 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4280 #, fuzzy
4281 msgid "&Copier:"
4282 msgstr "íé÷úåò"
4283
4284 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4286 #, fuzzy
4287 msgid "&Format:"
4288 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4289
4290 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4291 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4295 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4296 msgid ""
4297 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4298 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4299 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4300 "all your converters."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4304 msgid "&Date format:"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4308 msgid "Date format for strftime output"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Display &Graphics:"
4314 msgstr "çôñð úôñåä"
4315
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4317 msgid "Off"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4321 #, fuzzy
4322 msgid "No math"
4323 msgstr "m úåàçñåð"
4324
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Do not display"
4328 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4329
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4331 msgid "Instant &Preview:"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4335 #, fuzzy
4336 msgid "&GUI name:"
4337 msgstr "áéèâð|#H"
4338
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4340 #, fuzzy
4341 msgid "F&ormat:"
4342 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4343
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4345 #, fuzzy
4346 msgid "&Viewer:"
4347 msgstr "DVI-á äééôö"
4348
4349 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Ed&itor:"
4352 msgstr "e äëéøò"
4353
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4355 #, fuzzy
4356 msgid "S&hortcut:"
4357 msgstr "!øòèöî"
4358
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4360 #, fuzzy
4361 msgid "E&xtension:"
4362 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4363
4364 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4365 #, fuzzy
4366 msgid "&File formats"
4367 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4368
4369 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4370 #, fuzzy
4371 msgid "&E-mail:"
4372 msgstr "f õáå÷"
4373
4374 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Your name"
4377 msgstr "f õáå÷"
4378
4379 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4380 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4382 #, fuzzy
4383 msgid "&Name:"
4384 msgstr "áéèâð|#H"
4385
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4387 msgid "Your E-mail address"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4391 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Bro&wse..."
4394 msgstr "äøéâñ"
4395
4396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4397 #, fuzzy
4398 msgid "S&econd:"
4399 msgstr "ïååéë"
4400
4401 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4402 #, fuzzy
4403 msgid "&First:"
4404 msgstr "äìáè úñðëä"
4405
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Br&owse..."
4410 msgstr "äøéâñ"
4411
4412 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4413 msgid "Use &keyboard map"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Command s&tart:"
4419 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4420
4421 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4422 #, fuzzy
4423 msgid "&Default language:"
4424 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4425
4426 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Command e&nd:"
4429 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4430
4431 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Language pac&kage:"
4434 msgstr "äôù:"
4435
4436 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4437 msgid "Auto &begin"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Use &babel"
4443 msgstr "ìåèéá"
4444
4445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4446 msgid "&Global"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4450 msgid "&Right-to-left language support"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4454 msgid "Auto &end"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Mark &foreign languages"
4460 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4461
4462 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4463 msgid "&Reset class options when document class changes"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4467 msgid "Set class options to default on class change"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4471 #, fuzzy
4472 msgid "External Applications"
4473 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4474
4475 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4476 msgid "CheckTeX start options and flags"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Chec&kTeX command:"
4482 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4483
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4485 #, fuzzy
4486 msgid "BibTeX command and options"
4487 msgstr "t LaTeX|#T"
4488
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4490 #, fuzzy
4491 msgid "&BibTeX command:"
4492 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4493
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4497 msgstr "t LaTeX|#T"
4498
4499 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Index command:"
4502 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4503
4504 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4505 #, fuzzy
4506 msgid "DVI viewer paper size options:"
4507 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4508
4509 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4510 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4514 #, fuzzy
4515 msgid "US Letter"
4516 msgstr "äøéîù"
4517
4518 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4519 msgid "Legal"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4523 msgid "Executive"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4527 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4528 msgid "A3"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4532 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4533 msgid "A4"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4537 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4538 msgid "A5"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4542 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4543 msgid "B5"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Te&X encoding:"
4549 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4550
4551 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Default paper si&ze:"
4554 msgstr "ìãçî úøéøá"
4555
4556 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4557 #, fuzzy
4558 msgid "&Document templates:"
4559 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4560
4561 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4562 #, fuzzy
4563 msgid "&Backup directory:"
4564 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4565
4566 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4567 #, fuzzy
4568 msgid "&Temporary directory:"
4569 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4570
4571 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4572 msgid "&PATH prefix:"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4576 #, fuzzy
4577 msgid "&Working directory:"
4578 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4579
4580 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4581 msgid "Ly&XServer pipe:"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Printer &name:"
4587 msgstr "äñôãä"
4588
4589 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Printer co&mmand:"
4592 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4593
4594 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Name of the default printer"
4597 msgstr "ìãçî úøéøá"
4598
4599 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4600 msgid "Adapt outp&ut"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4604 msgid "Use printer name explicitely"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Command Options"
4610 msgstr "äìáè úñðëä"
4611
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Re&verse:"
4615 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4616
4617 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4618 #, fuzzy
4619 msgid "To p&rinter:"
4620 msgstr "p úñôãî|#P"
4621
4622 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4623 msgid "Paper si&ze:"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4627 #, fuzzy
4628 msgid "To &file:"
4629 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4630
4631 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Spool &command:"
4634 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4635
4636 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4637 #, fuzzy
4638 msgid "&Odd pages:"
4639 msgstr "äôù:"
4640
4641 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Paper t&ype:"
4644 msgstr "p óã äðáî|#P"
4645
4646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4647 #, fuzzy
4648 msgid "E&xtra options:"
4649 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4650
4651 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4652 msgid "Spool pref&ix:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Co&llated:"
4658 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4659
4660 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4661 #, fuzzy
4662 msgid "&Even pages:"
4663 msgstr "äôù:"
4664
4665 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4666 msgid "File ex&tension:"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Lan&dscape:"
4672 msgstr "äôù:"
4673
4674 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Co&pies:"
4677 msgstr "íé÷úåò"
4678
4679 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Pa&ge range:"
4682 msgstr "øôñî ïéà"
4683
4684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4685 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4689 msgid "Sa&ns Serif:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4693 #, fuzzy
4694 msgid "T&ypewriter:"
4695 msgstr "p úñôãî|#P"
4696
4697 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4698 #, fuzzy
4699 msgid "&Roman:"
4700 msgstr "áåáéñ"
4701
4702 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Screen &DPI:"
4705 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4706
4707 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4708 msgid "&Zoom %:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Font Sizes"
4714 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Hugest:"
4719 msgstr "ïååéë"
4720
4721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Spell chec&ker:"
4724 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4725
4726 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4727 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Al&ternative language:"
4733 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4734
4735 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Escape cha&racters:"
4738 msgstr "åú ïåðâñ"
4739
4740 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4741 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Personal &dictionary:"
4747 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4748
4749 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4750 msgid "Accept compound &words"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4754 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Use input encod&ing"
4760 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4761
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4763 #, fuzzy
4764 msgid "B&rowse..."
4765 msgstr "äøéâñ"
4766
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4768 #, fuzzy
4769 msgid "&User interface file:"
4770 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4771
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4773 #, fuzzy
4774 msgid "&Bind file:"
4775 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4776
4777 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Documents"
4780 msgstr "êîñî"
4781
4782 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4783 #, fuzzy
4784 msgid "B&ackup documents "
4785 msgstr "?êîñî øåîùì"
4786
4787 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4788 msgid " every"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4792 #, fuzzy
4793 msgid "minutes"
4794 msgstr "äñôãä"
4795
4796 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4797 msgid "&Maximum last files:"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Scrolling"
4803 msgstr "g çååéø|#g"
4804
4805 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4806 msgid "W&heel mouse scroll:"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4810 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4814 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617
4815 #, fuzzy
4816 msgid "&Save"
4817 msgstr "äøéîù"
4818
4819 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4820 msgid "Page number to print from"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4824 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4828 msgid "Page number to print to"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Fro&m"
4834 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4837 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Print all pages"
4840 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4841
4842 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4843 #, fuzzy
4844 msgid "&All"
4845 msgstr "a íåùéé|#A"
4846
4847 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Print &odd-numbered pages"
4850 msgstr "äìáè úñðëä"
4851
4852 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Print &even-numbered pages"
4855 msgstr "äìáè úñðëä"
4856
4857 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Re&verse order"
4860 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4861
4862 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Print in reverse order"
4865 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4866
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4868 msgid "Number of copies"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4872 #, fuzzy
4873 msgid "&Collate"
4874 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4875
4876 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Collate copies"
4879 msgstr "íé÷úåò"
4880
4881 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4882 #, fuzzy
4883 msgid "&Print"
4884 msgstr "äñôãä"
4885
4886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Print Destination"
4889 msgstr "ìà äñôãä"
4890
4891 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4892 #, fuzzy
4893 msgid "P&rinter:"
4894 msgstr "äñôãä"
4895
4896 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4897 msgid "Send output to the printer"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4901 msgid "Send output to the given printer"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4905 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Send output to a file"
4908 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4909
4910 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Update the label list"
4913 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4914
4915 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
4916 #, fuzzy
4917 msgid "&Go to Label"
4918 msgstr "ìåèéá"
4919
4920 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Jump to the label"
4923 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4924
4925 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4926 #, fuzzy
4927 msgid "&Sort"
4928 msgstr "!øòèöî"
4929
4930 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4933 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4934
4935 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4936 #, fuzzy
4937 msgid "<reference>"
4938 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4941 #, fuzzy
4942 msgid "(<reference>)"
4943 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4944
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4946 #, fuzzy
4947 msgid "<page>"
4948 msgstr "o úåéåøùôà"
4949
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4951 msgid "on page <page>"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4955 msgid "<reference> on page <page>"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Formatted reference"
4961 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4962
4963 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4964 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Available labels"
4970 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4971
4972 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4973 #, fuzzy
4974 msgid "L&abels in:"
4975 msgstr "áçåø"
4976
4977 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Replace &with:"
4980 msgstr "óìçä"
4981
4982 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4983 msgid "Match whole words onl&y"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4987 msgid "Find &Next"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4991 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4993 #, fuzzy
4994 msgid "&Replace"
4995 msgstr "óìçä"
4996
4997 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Replace &All"
5000 msgstr "óìçä"
5001
5002 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5003 msgid "Search &backwards"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5007 #, fuzzy
5008 msgid "&Command:"
5009 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5010
5011 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5012 #, fuzzy
5013 msgid "&Export formats:"
5014 msgstr "ì àåöé"
5015
5016 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5017 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Available export converters"
5023 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5024
5025 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Suggestions:"
5028 msgstr "ïååéë"
5029
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5031 msgid "Replace word with current choice"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5037 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5038
5039 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5040 msgid "&Ignore"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Ignore this word"
5046 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5047
5048 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5049 msgid "I&gnore All"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Ignore this word throughout this session"
5055 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5056
5057 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5058 #, fuzzy
5059 msgid "How far spellchecking has got"
5060 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5061
5062 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Suggestions"
5065 msgstr "ïååéë"
5066
5067 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Current word"
5070 msgstr "øôñî:"
5071
5072 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Unknown word:"
5075 msgstr "òåãé àì"
5076
5077 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5078 msgid "Replace with selected word"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5082 #, fuzzy
5083 msgid "&Table Settings"
5084 msgstr "o úåéåøùôà"
5085
5086 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5087 #, fuzzy
5088 msgid "&Horizontal alignment:"
5089 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5090
5091 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5092 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Block"
5095 msgstr "óìçä"
5096
5097 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Horizontal alignment in column"
5100 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5101
5102 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5103 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5107 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5111 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5115 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5119 #, fuzzy
5120 msgid "LaTe&X argument:"
5121 msgstr "c æåëøî"
5122
5123 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5124 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5128 #, fuzzy
5129 msgid "&Multicolumn"
5130 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5131
5132 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5133 msgid "Merge cells"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Column Width"
5139 msgstr "úåãåîò "
5140
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5142 #, fuzzy
5143 msgid "&Vertical alignment:"
5144 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5145
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Width unit"
5149 msgstr "áçåø"
5150
5151 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5152 msgid "Fixed width of the column"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5156 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5160 #, fuzzy
5161 msgid "&Borders"
5162 msgstr "øãñ"
5163
5164 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5165 msgid "Set Borders"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5169 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5173 msgid "All Borders"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5177 #, fuzzy
5178 msgid "&Set"
5179 msgstr "!øòèöî"
5180
5181 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5182 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5186 msgid "C&lear"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5190 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5194 #, fuzzy
5195 msgid "&Longtable"
5196 msgstr "äìáè%t"
5197
5198 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5199 msgid "&Use long table"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5203 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Settings"
5209 msgstr "ïååéë"
5210
5211 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Header:"
5214 msgstr "íéèåèéö"
5215
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Footer:"
5219 msgstr "íéèåèéö"
5220
5221 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5222 #, fuzzy
5223 msgid "First header:"
5224 msgstr "äìáè úñðëä"
5225
5226 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Last footer:"
5229 msgstr "l äðáî"
5230
5231 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Border above"
5234 msgstr "çååéø"
5235
5236 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Border below"
5239 msgstr "çååéø"
5240
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5243 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5245 #, fuzzy
5246 msgid "on"
5247 msgstr "w íééðù|#w"
5248
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5250 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5254 msgid "This row is the header of the first page"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5258 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5262 msgid "This row is the footer of the last page"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5266 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5271 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5272 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5273 #, fuzzy
5274 msgid "double"
5275 msgstr "çååéø"
5276
5277 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5279 msgid "is empty"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Don't output the last footer"
5285 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5286
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5288 msgid "Don't output the first header"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5292 msgid "Page &break on current row"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5296 msgid "Set a page break on the current row"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Current cell:"
5302 msgstr "øôñî:"
5303
5304 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Current row position"
5307 msgstr "øôñî:"
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5310 msgid "Current column position"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5314 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5315 #, fuzzy
5316 msgid "LaTeX classes"
5317 msgstr "t LaTeX|#T"
5318
5319 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5320 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5321 #, fuzzy
5322 msgid "LaTeX styles"
5323 msgstr "t LaTeX|#T"
5324
5325 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5326 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5327 #, fuzzy
5328 msgid "BibTeX styles"
5329 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5330
5331 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Selected classes or styles"
5334 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5335
5336 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5337 msgid "Show &path"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5341 msgid "Toggles view of the file list"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Installed files"
5347 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5348
5349 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5350 msgid "&Rescan"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5354 msgid "Rebuild the file lists"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5358 #, fuzzy
5359 msgid "&View"
5360 msgstr "DVI-á äééôö"
5361
5362 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5363 msgid ""
5364 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5368 msgid "Close this dialog"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5372 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5373 msgid "&Keyword:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Index entry"
5379 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5380
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Entry"
5384 msgstr "äàéöé"
5385
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Select a related word"
5389 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5390
5391 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5392 #, fuzzy
5393 msgid "&Selection:"
5394 msgstr "ïååéë"
5395
5396 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5398 #, fuzzy
5399 msgid "The selected entry"
5400 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5401
5402 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5403 msgid "Replace the entry with the selection"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5407 #, fuzzy
5408 msgid "&Type:"
5409 msgstr "t LaTeX|#T"
5410
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5412 msgid "Contents list"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5416 #, fuzzy
5417 msgid "&URL:"
5418 msgstr "u URL"
5419
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5421 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5423 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5424 #, fuzzy
5425 msgid "URL"
5426 msgstr "u URL"
5427
5428 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5430 msgid "Name associated with the URL"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5434 msgid "&Generate hyperlink"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5438 msgid "Output as a hyperlink ?"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5442 #, fuzzy
5443 msgid "&Spacing:"
5444 msgstr "g çååéø|#g"
5445
5446 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5447 #, fuzzy
5448 msgid "&Value:"
5449 msgstr "DVI-á äééôö"
5450
5451 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5452 #, fuzzy
5453 msgid "&Protect:"
5454 msgstr "!øòèöî"
5455
5456 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5459 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5460
5461 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5462 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5466 #, fuzzy
5467 msgid "DefSkip"
5468 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5469
5470 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5472 msgid "SmallSkip"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5476 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5477 #, fuzzy
5478 msgid "MedSkip"
5479 msgstr "ìéâø|#M"
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5483 msgid "BigSkip"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5487 #, fuzzy
5488 msgid "VFill"
5489 msgstr "f õáå÷"
5490
5491 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5492 msgid "Supported spacing types"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Default (outer)"
5498 msgstr "ìãçî úøéøá"
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Outer"
5503 msgstr "øãñ"
5504
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5506 #, fuzzy
5507 msgid "&Placement:"
5508 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5509
5510 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5511 msgid "&Units:"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Document Font"
5517 msgstr "êîñî"
5518
5519 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5520 #, fuzzy
5521 msgid "&Font:"
5522 msgstr "øôñî:"
5523
5524 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5525 #, fuzzy
5526 msgid "&Size:"
5527 msgstr "íéããö"
5528
5529 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Separate Paragraphs With"
5532 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5533
5534 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5535 #, fuzzy
5536 msgid "&Indentation"
5537 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5542 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5543
5544 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5545 #, fuzzy
5546 msgid "&Vertical space"
5547 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5548
5549 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5550 #, fuzzy
5551 msgid "&Line spacing:"
5552 msgstr "çååéø"
5553
5554 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Two-&column document"
5557 msgstr "?êîñî øåîùì"
5558
5559 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5560 msgid "Format text into two columns"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5564 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5565 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5566 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5567 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5568 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5569 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5570 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5571 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5572 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5573 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5574 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5575 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5577 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5578 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5579 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5580 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5581 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5582 msgid "Standard"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5586 #, fuzzy
5587 msgid "TheoremTemplate"
5588 msgstr "úéðáú úøéçá"
5589
5590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5591 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5592 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5593 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5594 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5595 msgid "Proof"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5600 msgid "Proof:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5604 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5605 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5606 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5607 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5608 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5609 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5610 msgid "Theorem"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Theorem #:"
5616 msgstr "m úåàçñåð"
5617
5618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5619 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5620 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5621 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5622 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5623 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5624 msgid "Lemma"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5628 msgid "Lemma #:"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5632 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5633 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5634 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5635 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5636 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5637 msgid "Corollary"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5641 msgid "Corollary #:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5645 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5646 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5647 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5648 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5649 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5650 msgid "Proposition"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Proposition #:"
5656 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5657
5658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5659 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5660 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5661 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5662 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5663 msgid "Conjecture"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5667 msgid "Conjecture #:"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5671 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5672 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5673 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5674 msgid "Criterion"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Criterion #:"
5680 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5681
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5683 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5684 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5685 msgid "Fact"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5689 msgid "Fact #:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5693 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5694 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5695 msgid "Axiom"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5699 msgid "Axiom #:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5703 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5704 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5705 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5706 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5707 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Definition"
5710 msgstr "øåèéò"
5711
5712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Definition #:"
5715 msgstr "øåèéò"
5716
5717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Example #:"
5720 msgstr "úåàîâåã"
5721
5722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5723 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5724 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5725 msgid "Condition"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Condition #:"
5731 msgstr "äìáè úñðëä"
5732
5733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5734 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5735 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5736 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5737 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5738 msgid "Problem"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Problem #:"
5744 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5745
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5748 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5749 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5750 msgid "Exercise"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5754 msgid "Exercise #:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5758 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5759 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5760 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5761 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5762 msgid "Remark"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5766 msgid "Remark #:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5770 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5771 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5772 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5773 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5774 msgid "Claim"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5778 msgid "Claim #:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5782 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5783 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5784 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5785 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5786 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5787 msgid "Note"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Note #:"
5793 msgstr "íéèåèéö"
5794
5795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5796 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5797 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Notation"
5800 msgstr "áåáéñ"
5801
5802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Notation #:"
5805 msgstr "áåáéñ"
5806
5807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5808 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5809 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5810 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Case"
5813 msgstr "ìåèéá"
5814
5815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Case #:"
5818 msgstr "ìåèéá"
5819
5820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5821 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5822 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5824 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5825 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5826 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5827 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5828 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5829 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5830 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5831 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5832 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5833 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5834 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5835 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5836 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Section"
5839 msgstr "ïååéë"
5840
5841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5842 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5843 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5844 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5845 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5846 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5847 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5848 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5849 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5850 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5851 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5852 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5853 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5854 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5855 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Subsection"
5858 msgstr "ïååéë"
5859
5860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5861 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5862 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5863 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5864 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5865 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5866 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5867 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5868 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5869 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5870 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5872 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Subsubsection"
5875 msgstr "ïååéë"
5876
5877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5878 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5879 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5880 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Section*"
5883 msgstr "ïååéë"
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5886 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5887 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Subsection*"
5890 msgstr "ïååéë"
5891
5892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5893 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Subsubsection*"
5896 msgstr "ïååéë"
5897
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5899 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5900 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
5901 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
5902 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5903 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
5904 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
5905 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
5906 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
5907 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5908 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
5909 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
5910 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
5911 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
5912 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
5913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5914 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
5915 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
5916 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
5917 msgid "Abstract"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
5921 msgid "Abstract---"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5926 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5927 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
5928 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
5929 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
5930 msgid "Keywords"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Index Terms---"
5936 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5937
5938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
5939 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5940 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5941 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5942 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5943 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5944 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5945 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5946 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5947 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5948 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5949 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5950 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5951 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5952 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
5953 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5954 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5955 msgid "Bibliography"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
5959 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
5960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5961 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
5962 #: src/rowpainter.C:443
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Appendix"
5965 msgstr "çôñð úôñåä"
5966
5967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
5968 msgid "Appendices"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5972 msgid "Biography"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
5976 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
5977 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
5979 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
5980 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5981 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
5982 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Caption"
5985 msgstr "o úåéåøùôà"
5986
5987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
5988 msgid "Footernote"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
5992 #, fuzzy
5993 msgid "MarkBoth"
5994 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5995
5996 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
5997 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
5998 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
5999 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6000 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6001 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6002 msgid "Itemize"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6006 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6007 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6008 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6009 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6010 msgid "Enumerate"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6014 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6015 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6016 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6018 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6019 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6020 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Description"
6023 msgstr "øåèéò"
6024
6025 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6026 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6027 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6028 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6029 #, fuzzy
6030 msgid "List"
6031 msgstr "i äôñåä"
6032
6033 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6034 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6036 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6037 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6038 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6039 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6040 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6041 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6043 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6044 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6045 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6046 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6048 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6049 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6050 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6051 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Title"
6054 msgstr "f õáå÷"
6055
6056 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6057 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6058 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6059 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6060 msgid "Subtitle"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6064 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6065 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6066 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6067 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6068 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6069 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6070 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6071 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6072 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6073 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6074 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6076 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6077 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6078 msgid "Author"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6082 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6083 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6085 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6086 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6089 msgid "Address"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6093 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Offprint"
6096 msgstr "äñôãä"
6097
6098 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6099 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Mail"
6102 msgstr "äöéøèî"
6103
6104 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6105 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6106 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6107 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6109 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6110 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6111 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6112 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6113 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6114 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6115 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6116 msgid "Date"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6120 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6122 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6123 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6124 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6125 msgid "Acknowledgement"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Offprint Requests to:"
6131 msgstr "o úåéåøùôà"
6132
6133 #: lib/layouts/aa.layout:178
6134 msgid "Correspondence to:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6138 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6139 msgid "Acknowledgements."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6143 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6144 #, fuzzy
6145 msgid "LaTeX"
6146 msgstr "t LaTeX|#T"
6147
6148 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6149 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6150 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6151 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6152 msgid "Email"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6156 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6157 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6158 msgid "Thesaurus"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6162 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6163 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6164 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6165 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6166 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6167 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6169 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6170 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Paragraph"
6173 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6174
6175 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6176 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6177 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6178 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6179 msgid "Affiliation"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6183 msgid "And"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6187 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6188 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6189 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6190 msgid "Acknowledgements"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6194 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6195 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6196 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6197 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6198 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6199 #: src/output_plaintext.C:166
6200 #, fuzzy
6201 msgid "References"
6202 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6203
6204 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6205 #, fuzzy
6206 msgid "PlaceFigure"
6207 msgstr "øåéà"
6208
6209 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6210 msgid "PlaceTable"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6214 #, fuzzy
6215 msgid "TableComments"
6216 msgstr "äìáè%t"
6217
6218 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6219 #, fuzzy
6220 msgid "TableRefs"
6221 msgstr "äìáè%t"
6222
6223 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6224 msgid "MathLetters"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6228 msgid "NoteToEditor"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Facility"
6234 msgstr "f õáå÷"
6235
6236 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6237 msgid "Objectname"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6241 msgid "Dataset"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Subject headings:"
6247 msgstr "íéôã:"
6248
6249 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6250 msgid "[Acknowledgements]"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6254 #, fuzzy
6255 msgid "and"
6256 msgstr "óìçä"
6257
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Place Figure here:"
6261 msgstr "øåéà"
6262
6263 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Place Table here:"
6266 msgstr "øåéà"
6267
6268 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6269 #, fuzzy
6270 msgid "[Appendix]"
6271 msgstr "çôñð úôñåä"
6272
6273 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Note to Editor:"
6276 msgstr "e äëéøò"
6277
6278 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6279 #, fuzzy
6280 msgid "References. ---"
6281 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6282
6283 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Note. ---"
6286 msgstr "íéèåèéö"
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6289 msgid "FigCaption"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6293 msgid "Fig. ---"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Facility:"
6299 msgstr "f õáå÷"
6300
6301 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6302 msgid "Obj:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6306 msgid "Dataset:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6310 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6311 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Theorem."
6314 msgstr "m úåàçñåð"
6315
6316 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6317 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6319 msgid "Corollary."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6323 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6324 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6325 msgid "Lemma."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6329 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Proposition."
6333 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6334
6335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6336 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6337 msgid "Conjecture."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Criterion."
6343 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6344
6345 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6346 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6347 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6348 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Algorithm"
6351 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6352
6353 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Algorithm."
6356 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6357
6358 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6359 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Fact."
6362 msgstr "f õáå÷"
6363
6364 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6365 msgid "Axiom."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6369 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Definition."
6373 msgstr "øåèéò"
6374
6375 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6376 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Example."
6379 msgstr "úåàîâåã"
6380
6381 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Condition."
6385 msgstr "äìáè úñðëä"
6386
6387 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6388 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Problem."
6391 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6392
6393 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6395 msgid "Exercise."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6399 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6400 msgid "Remark."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6404 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6405 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6406 msgid "Claim."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Note."
6413 msgstr "íéèåèéö"
6414
6415 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Notation."
6419 msgstr "áåáéñ"
6420
6421 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6422 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6423 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6424 msgid "Summary"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6428 msgid "Summary."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6432 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6433 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6434 msgid "Acknowledgement."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Case."
6440 msgstr "ìåèéá"
6441
6442 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6443 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6445 msgid "Conclusion"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Conclusion."
6452 msgstr "íéèåèéö"
6453
6454 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6455 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6459 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6463 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6467 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6471 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6475 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6479 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6483 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6487 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6491 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6495 msgid "Example \\arabic{example}."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6499 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6503 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6507 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6511 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6515 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6519 msgid "Note \\arabic{note}."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6523 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6527 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6531 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6535 msgid "Case \\arabic{case}."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6539 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6543 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6544 #, fuzzy
6545 msgid "\\arabic{section}"
6546 msgstr "ïååéë"
6547
6548 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Chapter Exercises"
6551 msgstr "åú ïåðâñ"
6552
6553 #: lib/layouts/apa.layout:49
6554 msgid "RightHeader"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/apa.layout:58
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Right header:"
6560 msgstr "äìáè úñðëä"
6561
6562 #: lib/layouts/apa.layout:82
6563 msgid "Abstract:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/apa.layout:91
6567 msgid "ShortTitle"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/apa.layout:99
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Short title:"
6573 msgstr "f õáå÷"
6574
6575 #: lib/layouts/apa.layout:128
6576 msgid "TwoAuthors"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/apa.layout:135
6580 msgid "ThreeAuthors"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/apa.layout:142
6584 msgid "FourAuthors"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Affiliation:"
6591 msgstr "øåèéò"
6592
6593 #: lib/layouts/apa.layout:170
6594 msgid "TwoAffiliations"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:177
6598 msgid "ThreeAffiliations"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/apa.layout:184
6602 msgid "FourAffiliations"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6606 msgid "Journal"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/apa.layout:205
6610 #, fuzzy
6611 msgid "CopNum"
6612 msgstr "ä÷úòä"
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:233
6615 msgid "Acknowledgements:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6619 #: lib/layouts/spie.layout:88
6620 msgid "Acknowledgments"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/apa.layout:247
6624 msgid "ThickLine"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:257
6628 msgid "CenteredCaption"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:265
6632 #, fuzzy
6633 msgid "FitFigure"
6634 msgstr "øåéà"
6635
6636 #: lib/layouts/apa.layout:271
6637 msgid "FitBitmap"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6641 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6642 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6643 msgid "*"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/apa.layout:329
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Seriate"
6649 msgstr "i äôñåä"
6650
6651 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6652 msgid "(\\alph{enumii})"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6656 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6657 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6658 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6659 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6660 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Part"
6663 msgstr "äñôãä"
6664
6665 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6666 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6667 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Part*"
6670 msgstr "äñôãä"
6671
6672 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6673 msgid "Dialogue"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Narrative"
6679 msgstr "áéèâð|#H"
6680
6681 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6682 msgid "ACT"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6686 msgid "ACT \\arabic{act}"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6690 msgid "SCENE"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6694 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6698 msgid "SCENE*"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6702 msgid "AT RISE:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Speaker"
6708 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6709
6710 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Parenthetical"
6713 msgstr "äöéøèî"
6714
6715 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6716 msgid "("
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6720 msgid "\tEnd)"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6724 msgid "CURTAIN"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6728 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6729 msgid "Right Address"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/chess.layout:32
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Mainline"
6735 msgstr "úåðåù"
6736
6737 #: lib/layouts/chess.layout:39
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Mainline:"
6740 msgstr "úåðåù"
6741
6742 #: lib/layouts/chess.layout:57
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Variation"
6745 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6746
6747 #: lib/layouts/chess.layout:61
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Variation:"
6750 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6751
6752 #: lib/layouts/chess.layout:67
6753 #, fuzzy
6754 msgid "SubVariation"
6755 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6756
6757 #: lib/layouts/chess.layout:70
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Subvariation:"
6760 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6761
6762 #: lib/layouts/chess.layout:76
6763 #, fuzzy
6764 msgid "SubVariation2"
6765 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6766
6767 #: lib/layouts/chess.layout:79
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Subvariation(2):"
6770 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6771
6772 #: lib/layouts/chess.layout:85
6773 #, fuzzy
6774 msgid "SubVariation3"
6775 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6776
6777 #: lib/layouts/chess.layout:88
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Subvariation(3):"
6780 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6781
6782 #: lib/layouts/chess.layout:94
6783 #, fuzzy
6784 msgid "SubVariation4"
6785 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6786
6787 #: lib/layouts/chess.layout:97
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Subvariation(4):"
6790 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6791
6792 #: lib/layouts/chess.layout:103
6793 #, fuzzy
6794 msgid "SubVariation5"
6795 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6796
6797 #: lib/layouts/chess.layout:106
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Subvariation(5):"
6800 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6801
6802 #: lib/layouts/chess.layout:113
6803 msgid "HideMoves"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: lib/layouts/chess.layout:118
6807 msgid "HideMoves:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: lib/layouts/chess.layout:123
6811 msgid "ChessBoard"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: lib/layouts/chess.layout:127
6815 msgid "[chessboard]"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/chess.layout:136
6819 #, fuzzy
6820 msgid "BoardCentered"
6821 msgstr "íéèåèéö"
6822
6823 #: lib/layouts/chess.layout:141
6824 msgid "[centered board]"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/chess.layout:151
6828 #, fuzzy
6829 msgid "HighLight"
6830 msgstr "äáåâ"
6831
6832 #: lib/layouts/chess.layout:156
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Highlights:"
6835 msgstr "äáåâ"
6836
6837 #: lib/layouts/chess.layout:171
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Arrow"
6840 msgstr "!äàéâù"
6841
6842 #: lib/layouts/chess.layout:176
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Arrow:"
6845 msgstr "!äàéâù"
6846
6847 #: lib/layouts/chess.layout:182
6848 msgid "KnightMove"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/chess.layout:187
6852 msgid "KnightMove:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6856 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Institute"
6859 msgstr "èåèéö úñðëä"
6860
6861 #: lib/layouts/cv.layout:57
6862 msgid "Topic"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/cv.layout:71
6866 msgid "MMMMM"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6870 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Left Header"
6873 msgstr "íéèåèéö"
6874
6875 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6876 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Right Header"
6879 msgstr "äìáè úñðëä"
6880
6881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6882 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6883 #, fuzzy
6884 msgid "My Address"
6885 msgstr "o äøåù úôñåä"
6886
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6888 msgid "Briefkopf:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6892 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6893 msgid "Send To Address"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Adresse:"
6899 msgstr "o äøåù úôñåä"
6900
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Opening"
6906 msgstr "äçéúô"
6907
6908 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Anrede:"
6911 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6912
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Signature"
6918 msgstr "øåéà"
6919
6920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6921 msgid "Unterschrift:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Closing"
6929 msgstr "äøéâñ"
6930
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6932 msgid "Gruss:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
6936 #, fuzzy
6937 msgid "encl"
6938 msgstr "ìåèéá"
6939
6940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Anlagen:"
6943 msgstr "úéååæ"
6944
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6946 msgid "ps"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6950 msgid "PS:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6955 #: src/lengthcommon.C:48
6956 msgid "cc"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Verteiler:"
6962 msgstr "éëðà øåùé|#V"
6963
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6965 msgid "Betreff"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
6969 msgid "Betreff:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6973 msgid "Stadt"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Stadt:"
6979 msgstr "äøéîù"
6980
6981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6982 msgid "Datum"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
6986 msgid "Datum:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
6990 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
6991 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
6992 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
6993 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
6994 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
6995 msgid "Subparagraph"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
6999 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Quotation"
7002 msgstr "áåáéñ"
7003
7004 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7005 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Quote"
7008 msgstr "íéèåèéö"
7009
7010 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7012 msgid "00.00.0000"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7016 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7017 msgid "MM"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7021 msgid "Verse"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/egs.layout:267
7025 #, fuzzy
7026 msgid "LaTeX Title"
7027 msgstr "t LaTeX|#T"
7028
7029 #: lib/layouts/egs.layout:302
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Author:"
7032 msgstr "m úåàçñåð"
7033
7034 #: lib/layouts/egs.layout:311
7035 msgid "Affil"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/egs.layout:325
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Affilation:"
7041 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7042
7043 #: lib/layouts/egs.layout:348
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Journal:"
7046 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7047
7048 #: lib/layouts/egs.layout:357
7049 #, fuzzy
7050 msgid "msnumber"
7051 msgstr "øôñî"
7052
7053 #: lib/layouts/egs.layout:372
7054 #, fuzzy
7055 msgid "MS_number:"
7056 msgstr "øôñî"
7057
7058 #: lib/layouts/egs.layout:382
7059 msgid "FirstAuthor"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/egs.layout:396
7063 msgid "1st_author_surname:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7067 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7068 msgid "Received"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7072 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Received:"
7075 msgstr "i äôñåä"
7076
7077 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7078 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7079 msgid "Accepted"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7083 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7084 msgid "Accepted:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/egs.layout:451
7088 msgid "Offsets"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/egs.layout:465
7092 msgid "reprint_reqs_to:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7096 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7097 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7099 msgid "Abstract."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7103 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7104 msgid "LyX-Code"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7108 msgid "Author Address"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7113 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Address:"
7117 msgstr "o äøåù úôñåä"
7118
7119 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7120 msgid "Author Email"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Email:"
7126 msgstr "f õáå÷"
7127
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Author URL"
7131 msgstr "m úåàçñåð"
7132
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7135 #, fuzzy
7136 msgid "URL:"
7137 msgstr "u URL"
7138
7139 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7141 msgid "Thanks"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7145 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7149 msgid "PROOF."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7153 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7157 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7161 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7165 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7169 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7173 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7177 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7181 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7185 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7189 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7193 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7197 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7201 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7205 msgid "Case \\arabic{case}"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7209 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7213 msgid "FrontMatter"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7217 msgid "Keyword"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7221 msgid "Key words:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/foils.layout:41
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Foilhead"
7227 msgstr "f õáå÷"
7228
7229 #: lib/layouts/foils.layout:60
7230 msgid "ShortFoilhead"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/foils.layout:66
7234 msgid "Rotatefoilhead"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/foils.layout:72
7238 msgid "ShortRotatefoilhead"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/foils.layout:81
7242 msgid "TickList"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/foils.layout:96
7246 msgid "_/"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/foils.layout:102
7250 msgid "CrossList"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/foils.layout:117
7254 msgid "><"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/foils.layout:163
7258 msgid "My Logo"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/foils.layout:172
7262 msgid "My Logo:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/foils.layout:181
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Restriction"
7268 msgstr "øåèéò"
7269
7270 #: lib/layouts/foils.layout:185
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Restriction:"
7273 msgstr "øåèéò"
7274
7275 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Left Header:"
7278 msgstr "íéèåèéö"
7279
7280 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Right Header:"
7283 msgstr "äìáè úñðëä"
7284
7285 #: lib/layouts/foils.layout:205
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Right Footer"
7288 msgstr "íéèåèéö"
7289
7290 #: lib/layouts/foils.layout:209
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Right Footer:"
7293 msgstr "íéèåèéö"
7294
7295 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7296 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7297 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Theorem #."
7300 msgstr "m úåàçñåð"
7301
7302 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7303 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7304 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7305 msgid "Lemma #."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7309 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7310 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7311 msgid "Corollary #."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7315 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Proposition #."
7318 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7319
7320 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7321 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7322 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Definition #."
7325 msgstr "øåèéò"
7326
7327 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7328 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7329 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7330 msgid "Proof."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7334 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7335 msgid "Theorem*"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7340 msgid "Lemma*"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7344 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7345 msgid "Corollary*"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7349 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7350 msgid "Proposition*"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7355 msgid "Definition*"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7359 msgid "Brieftext"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Text:"
7365 msgstr "áéèâð|#H"
7366
7367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7368 msgid "Unterschrift"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7372 msgid "Strasse"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Strasse:"
7378 msgstr "äøéîù"
7379
7380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7381 msgid "Zusatz"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7385 msgid "Zusatz:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Ort"
7391 msgstr "i äôñåä"
7392
7393 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Ort:"
7396 msgstr "i äôñåä"
7397
7398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7399 msgid "Land"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Land:"
7405 msgstr "äôù:"
7406
7407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7408 msgid "RetourAdresse"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7412 msgid "RetourAdresse:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7416 msgid "MeinZeichen"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7420 msgid "MeinZeichen:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7424 msgid "IhrZeichen"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7428 msgid "IhrZeichen:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7432 msgid "IhrSchreiben"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7436 msgid "IhrSchreiben:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Telefon"
7442 msgstr "ïååéë"
7443
7444 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Telefon:"
7447 msgstr "ïååéë"
7448
7449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7450 msgid "Telefax"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Telefax:"
7456 msgstr "ïååéë"
7457
7458 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7459 msgid "Telex"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Telex:"
7465 msgstr "ïååéë"
7466
7467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7468 msgid "EMail"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7472 #, fuzzy
7473 msgid "EMail:"
7474 msgstr "äöéøèî"
7475
7476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7477 msgid "HTTP"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7481 msgid "HTTP:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7486 msgid "Bank"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Bank:"
7493 msgstr "óìçä"
7494
7495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7496 msgid "BLZ"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7500 msgid "BLZ:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7504 msgid "Konto"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Konto:"
7510 msgstr "øôñî:"
7511
7512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7513 msgid "Postvermerk"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Postvermerk:"
7519 msgstr "íéèåèéö"
7520
7521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7522 msgid "Adresse"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7526 msgid "Anrede"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7530 msgid "Anlagen"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7534 msgid "Verteiler"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7538 msgid "Gruss"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7543 msgid "Letter"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Letter:"
7549 msgstr "äøéîù"
7550
7551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7553 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Signature:"
7556 msgstr "øåéà"
7557
7558 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7559 msgid "Street"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7563 msgid "Street:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7567 msgid "Addition"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Addition:"
7573 msgstr "øåèéò"
7574
7575 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Town"
7578 msgstr "w íééðù|#w"
7579
7580 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Town:"
7583 msgstr "w íééðù|#w"
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7586 #, fuzzy
7587 msgid "State"
7588 msgstr "äøéîù"
7589
7590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7591 #, fuzzy
7592 msgid "State:"
7593 msgstr "äøéîù"
7594
7595 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7596 msgid "ReturnAddress"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7600 msgid "ReturnAddress:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7604 msgid "MyRef"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7608 #, fuzzy
7609 msgid "MyRef:"
7610 msgstr "íéôã:"
7611
7612 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7613 msgid "YourRef"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7617 #, fuzzy
7618 msgid "YourRef:"
7619 msgstr "íéôã:"
7620
7621 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7622 msgid "YourMail"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7626 #, fuzzy
7627 msgid "YourMail:"
7628 msgstr "äöéøèî"
7629
7630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7631 msgid "Phone"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Phone:"
7637 msgstr "w íééðù|#w"
7638
7639 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7640 msgid "BankCode"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7644 #, fuzzy
7645 msgid "BankCode:"
7646 msgstr "äøéâñ"
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7649 msgid "BankAccount"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7653 msgid "BankAccount:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7657 #, fuzzy
7658 msgid "PostalComment"
7659 msgstr "êîñî"
7660
7661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7662 #, fuzzy
7663 msgid "PostalComment:"
7664 msgstr "êîñî"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7667 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7669 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Date:"
7672 msgstr "DVI ïåëãò"
7673
7674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Reference"
7677 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7678
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Reference:"
7682 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7685 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Opening:"
7688 msgstr "äçéúô"
7689
7690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7691 msgid "Encl."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Encl.:"
7697 msgstr "ìåèéá"
7698
7699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7701 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7702 msgid "cc:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Closing:"
7709 msgstr "äøéâñ"
7710
7711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7712 #, fuzzy
7713 msgid "NameRowA"
7714 msgstr "áéèâð|#H"
7715
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7717 #, fuzzy
7718 msgid "NameRowA:"
7719 msgstr "áéèâð|#H"
7720
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7722 #, fuzzy
7723 msgid "NameRowB"
7724 msgstr "áéèâð|#H"
7725
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7727 #, fuzzy
7728 msgid "NameRowB:"
7729 msgstr "áéèâð|#H"
7730
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7732 #, fuzzy
7733 msgid "NameRowC"
7734 msgstr "áéèâð|#H"
7735
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7737 #, fuzzy
7738 msgid "NameRowC:"
7739 msgstr "áéèâð|#H"
7740
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7742 #, fuzzy
7743 msgid "NameRowD"
7744 msgstr "áéèâð|#H"
7745
7746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7747 #, fuzzy
7748 msgid "NameRowD:"
7749 msgstr "áéèâð|#H"
7750
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7752 #, fuzzy
7753 msgid "NameRowE"
7754 msgstr "áéèâð|#H"
7755
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7757 #, fuzzy
7758 msgid "NameRowE:"
7759 msgstr "áéèâð|#H"
7760
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7762 #, fuzzy
7763 msgid "NameRowF"
7764 msgstr "áéèâð|#H"
7765
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7767 #, fuzzy
7768 msgid "NameRowF:"
7769 msgstr "áéèâð|#H"
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7772 #, fuzzy
7773 msgid "NameRowG"
7774 msgstr "áéèâð|#H"
7775
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7777 #, fuzzy
7778 msgid "NameRowG:"
7779 msgstr "áéèâð|#H"
7780
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7782 #, fuzzy
7783 msgid "AddressRowA"
7784 msgstr "o äøåù úôñåä"
7785
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7787 #, fuzzy
7788 msgid "AddressRowA:"
7789 msgstr "o äøåù úôñåä"
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7792 #, fuzzy
7793 msgid "AddressRowB"
7794 msgstr "o äøåù úôñåä"
7795
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7797 #, fuzzy
7798 msgid "AddressRowB:"
7799 msgstr "o äøåù úôñåä"
7800
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7802 #, fuzzy
7803 msgid "AddressRowC"
7804 msgstr "o äøåù úôñåä"
7805
7806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7807 #, fuzzy
7808 msgid "AddressRowC:"
7809 msgstr "o äøåù úôñåä"
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7812 #, fuzzy
7813 msgid "AddressRowD"
7814 msgstr "o äøåù úôñåä"
7815
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7817 #, fuzzy
7818 msgid "AddressRowD:"
7819 msgstr "o äøåù úôñåä"
7820
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7822 #, fuzzy
7823 msgid "AddressRowE"
7824 msgstr "o äøåù úôñåä"
7825
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7827 #, fuzzy
7828 msgid "AddressRowE:"
7829 msgstr "o äøåù úôñåä"
7830
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7832 #, fuzzy
7833 msgid "AddressRowF"
7834 msgstr "o äøåù úôñåä"
7835
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7837 #, fuzzy
7838 msgid "AddressRowF:"
7839 msgstr "o äøåù úôñåä"
7840
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7842 #, fuzzy
7843 msgid "TelephoneRowA"
7844 msgstr "ïååéë"
7845
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7847 #, fuzzy
7848 msgid "TelephoneRowA:"
7849 msgstr "ïååéë"
7850
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7852 #, fuzzy
7853 msgid "TelephoneRowB"
7854 msgstr "ïååéë"
7855
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7857 #, fuzzy
7858 msgid "TelephoneRowB:"
7859 msgstr "ïååéë"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7862 #, fuzzy
7863 msgid "TelephoneRowC"
7864 msgstr "ïååéë"
7865
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7867 #, fuzzy
7868 msgid "TelephoneRowC:"
7869 msgstr "ïååéë"
7870
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7872 #, fuzzy
7873 msgid "TelephoneRowD"
7874 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7875
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7877 #, fuzzy
7878 msgid "TelephoneRowD:"
7879 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7880
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7882 #, fuzzy
7883 msgid "TelephoneRowE"
7884 msgstr "ïååéë"
7885
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7887 #, fuzzy
7888 msgid "TelephoneRowE:"
7889 msgstr "ïååéë"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7892 #, fuzzy
7893 msgid "TelephoneRowF"
7894 msgstr "ïååéë"
7895
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7897 #, fuzzy
7898 msgid "TelephoneRowF:"
7899 msgstr "ïååéë"
7900
7901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7902 msgid "InternetRowA"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7906 msgid "InternetRowA:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7910 msgid "InternetRowB"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7914 msgid "InternetRowB:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7918 msgid "InternetRowC"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7922 msgid "InternetRowC:"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7926 msgid "InternetRowD"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7930 msgid "InternetRowD:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7934 msgid "InternetRowE"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7938 msgid "InternetRowE:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7942 msgid "InternetRowF"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7946 msgid "InternetRowF:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7950 msgid "BankRowA"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7954 msgid "BankRowA:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7958 msgid "BankRowB"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
7962 msgid "BankRowB:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7966 msgid "BankRowC"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
7970 msgid "BankRowC:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7974 msgid "BankRowD"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
7978 msgid "BankRowD:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7982 msgid "BankRowE"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
7986 msgid "BankRowE:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7990 msgid "BankRowF"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
7994 msgid "BankRowF:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
7998 msgid "Claim #."
7999 msgstr ""
8000
8001 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8002 msgid "Remarks"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8006 msgid "Remarks #."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8010 msgid "More"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8014 msgid "(MORE)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8018 msgid "FADE IN:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8022 msgid "INT."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8026 msgid "EXT."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8030 msgid "Continuing"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8034 msgid "(continuing)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Transition"
8040 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8041
8042 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8043 msgid "TITLE OVER:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8047 msgid "INTERCUT"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8051 msgid "INTERCUT WITH:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8055 msgid "FADE OUT"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8059 msgid "General"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8063 msgid "Scene"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Theorem:"
8069 msgstr "m úåàçñåð"
8070
8071 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8072 #, fuzzy
8073 msgid "AddressForOffprints"
8074 msgstr "o úåéåøùôà"
8075
8076 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Address for Offprints:"
8079 msgstr "o úåéåøùôà"
8080
8081 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8082 msgid "RunningTitle"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8086 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8087 msgid "Running title:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8091 msgid "RunningAuthor"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Running author:"
8097 msgstr "øëåî àì óöø:"
8098
8099 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8100 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8102 msgid "Keywords:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8106 #, fuzzy
8107 msgid "E-mail:"
8108 msgstr "f õáå÷"
8109
8110 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8111 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Code"
8114 msgstr "äøéâñ"
8115
8116 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8117 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8118 msgid "SGML"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8122 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8123 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8124 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8125 msgid "Chapter"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Running LaTeX Title"
8131 msgstr "t LaTeX|#T"
8132
8133 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8134 #, fuzzy
8135 msgid "TOC Title"
8136 msgstr "f õáå÷"
8137
8138 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8139 #, fuzzy
8140 msgid "TOC title:"
8141 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8142
8143 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8144 msgid "Author Running"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Author Running:"
8150 msgstr "m úåàçñåð"
8151
8152 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8153 #, fuzzy
8154 msgid "TOC Author"
8155 msgstr "m úåàçñåð"
8156
8157 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8158 #, fuzzy
8159 msgid "TOC Author:"
8160 msgstr "m úåàçñåð"
8161
8162 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Case #."
8165 msgstr "ìåèéá"
8166
8167 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8168 msgid "Conjecture #."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Example #."
8174 msgstr "úåàîâåã"
8175
8176 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8177 msgid "Exercise #."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Note #."
8183 msgstr "íéèåèéö"
8184
8185 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Problem #."
8188 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8189
8190 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8191 msgid "Property"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Property #."
8197 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8198
8199 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8200 msgid "Question"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Question #."
8206 msgstr "ïååéë"
8207
8208 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8209 msgid "Remark #."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Solution"
8215 msgstr "áåáéñ"
8216
8217 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Solution #."
8220 msgstr "áåáéñ"
8221
8222 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8223 msgid "Chapterprecis"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Epigraph"
8229 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8230
8231 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Poemtitle"
8234 msgstr "f õáå÷"
8235
8236 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8237 msgid "Poemtitle*"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8241 msgid "Legend"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/paper.layout:146
8245 msgid "SubTitle"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/paper.layout:157
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Institution"
8251 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8252
8253 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Preprint"
8256 msgstr "äñôãä"
8257
8258 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Thanks:"
8261 msgstr "íéôã:"
8262
8263 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8264 msgid "Electronic Address:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8268 msgid "acknowledgments"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8272 msgid "PACS"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8276 #, fuzzy
8277 msgid "PACS number:"
8278 msgstr "øôñî"
8279
8280 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8281 msgid "\\arabic{chapter}"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8285 msgid "\\Alph{chapter}"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8289 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8290 msgid "Labeling"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8294 msgid "L"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8298 msgid "O"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8302 msgid "PS"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8306 msgid "CC"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Encl"
8312 msgstr "ìåèéá"
8313
8314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8315 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8316 #, fuzzy
8317 msgid "encl:"
8318 msgstr "ìåèéá"
8319
8320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8321 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8322 msgid "Telephone"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Telephone:"
8328 msgstr "ïååéë"
8329
8330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Place"
8333 msgstr "óìçä"
8334
8335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Place:"
8338 msgstr "óìçä"
8339
8340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8341 msgid "Backaddress"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8345 msgid "Backaddress:"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8349 msgid "Specialmail"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Specialmail:"
8355 msgstr "åú ïåðâñ"
8356
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8358 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Location"
8361 msgstr "áåáéñ"
8362
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8364 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Location:"
8367 msgstr "áåáéñ"
8368
8369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Title:"
8372 msgstr "f õáå÷"
8373
8374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8375 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8376 msgid "Subject"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Subject:"
8382 msgstr "ïååéë"
8383
8384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8385 msgid "Yourref"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Your ref.:"
8391 msgstr "f õáå÷"
8392
8393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8394 msgid "Yourmail"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8398 msgid "Your letter of:"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8402 msgid "Myref"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8406 msgid "Our ref.:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8410 msgid "Customer"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Customer no.:"
8416 msgstr "äøéæâ"
8417
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8419 msgid "Invoice"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8423 msgid "Invoice no.:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8427 msgid "NextAddress"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8431 msgid "Next Address:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8435 msgid "Post Scriptum:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Sender Name:"
8441 msgstr "äñôãä"
8442
8443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8444 msgid "SenderAddress"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8448 msgid "Sender Address:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8452 msgid "Sender Phone:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8456 msgid "Fax"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8460 msgid "Sender Fax:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8464 #, fuzzy
8465 msgid "E-Mail"
8466 msgstr "äöéøèî"
8467
8468 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Sender E-Mail:"
8471 msgstr "äöéøèî"
8472
8473 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Sender URL:"
8476 msgstr "i äôñåä"
8477
8478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8479 msgid "Logo"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8483 msgid "Logo:"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8487 msgid "LandscapeSlide"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Landscape Slide"
8493 msgstr "äôù:"
8494
8495 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8496 msgid "PortraitSlide"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Portrait Slide"
8502 msgstr "äñôãä"
8503
8504 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Slide"
8507 msgstr "íéããö"
8508
8509 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Slide*"
8512 msgstr "íéããö"
8513
8514 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8515 msgid "SlideHeading"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8519 msgid "SlideSubHeading"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8523 msgid "ListOfSlides"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8527 #, fuzzy
8528 msgid "List Of Slides"
8529 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8530
8531 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8532 msgid "SlideContents"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Slidecontents"
8538 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8539
8540 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8541 msgid "ProgressContents"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Progress Contents"
8547 msgstr "íéèåèéö"
8548
8549 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8550 msgid "\tEnd."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8554 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8555 msgid "Paragraph*"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8559 msgid "Key words."
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8563 msgid "AMS"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8567 msgid "AMS subject classifications."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/slides.layout:103
8571 #, fuzzy
8572 msgid "New Slide:"
8573 msgstr "íéããö"
8574
8575 #: lib/layouts/slides.layout:125
8576 msgid "Overlay"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/layouts/slides.layout:141
8580 msgid "New Overlay:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: lib/layouts/slides.layout:182
8584 #, fuzzy
8585 msgid "New Note:"
8586 msgstr "íéèåèéö"
8587
8588 #: lib/layouts/slides.layout:207
8589 msgid "InvisibleText"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/layouts/slides.layout:215
8593 msgid "<Invisible Text Follows>"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/layouts/slides.layout:232
8597 msgid "VisibleText"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/layouts/slides.layout:240
8601 msgid "<Visible Text Follows>"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/layouts/spie.layout:53
8605 msgid "Authorinfo"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/layouts/spie.layout:65
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Authorinfo:"
8611 msgstr "m úåàçñåð"
8612
8613 #: lib/layouts/spie.layout:78
8614 msgid "ABSTRACT"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/layouts/spie.layout:93
8618 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8622 #, fuzzy
8623 msgid "email:"
8624 msgstr "f õáå÷"
8625
8626 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8627 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Subsubparagraph"
8633 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8634
8635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8636 #, fuzzy
8637 msgid "-- Header --"
8638 msgstr "íéèåèéö"
8639
8640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Special-section"
8643 msgstr "ïååéë"
8644
8645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Special-section:"
8648 msgstr "ïååéë"
8649
8650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8651 msgid "AGU-journal"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8655 #, fuzzy
8656 msgid "AGU-journal:"
8657 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8658
8659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Citation-number"
8662 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8663
8664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Citation-number:"
8667 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8668
8669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8670 msgid "AGU-volume"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8674 msgid "AGU-volume:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8678 msgid "AGU-issue"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8682 msgid "AGU-issue:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Copyright:"
8688 msgstr "ä÷úòä"
8689
8690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Index-terms"
8693 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8694
8695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Index-terms..."
8698 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8699
8700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Index-term"
8703 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8704
8705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Index-term:"
8708 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8709
8710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Cross-term"
8713 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8714
8715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Cross-term:"
8718 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8719
8720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8721 msgid "Supplementary"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8725 msgid "Supplementary..."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Supp-note"
8731 msgstr "íéèåèéö"
8732
8733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Sup-mat-note:"
8736 msgstr "íéèåèéö"
8737
8738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Cite-other"
8741 msgstr "íéèåèéö"
8742
8743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Cite-other:"
8746 msgstr "íéèåèéö"
8747
8748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Revised"
8751 msgstr "i äôñåä"
8752
8753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Revised:"
8756 msgstr "i äôñåä"
8757
8758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Ident-line"
8761 msgstr "i äôñåä"
8762
8763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Ident-line:"
8766 msgstr "i äôñåä"
8767
8768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Runhead"
8771 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8772
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Runhead:"
8776 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8777
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8779 msgid "Published-online:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8783 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8784 msgid "Citation"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Citation:"
8790 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8791
8792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
8793 msgid "Posting-order"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Posting-order:"
8799 msgstr "íéèåèéö"
8800
8801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
8802 msgid "AGU-pages"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
8806 #, fuzzy
8807 msgid "AGU-pages:"
8808 msgstr "äôù:"
8809
8810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Words"
8813 msgstr "øãñ"
8814
8815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Words:"
8818 msgstr "øãñ"
8819
8820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Figures"
8823 msgstr "øåéà"
8824
8825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Figures:"
8828 msgstr "øåéà"
8829
8830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Tables"
8833 msgstr "äìáè%t"
8834
8835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Tables:"
8838 msgstr "äìáè%t"
8839
8840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
8841 msgid "Datasets"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Datasets:"
8847 msgstr "DVI ïåëãò"
8848
8849 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8850 msgid "CCC"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8854 #, fuzzy
8855 msgid "CCC code:"
8856 msgstr "äøéâñ"
8857
8858 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8859 msgid "PaperId"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Paper Id:"
8865 msgstr "TeX áöî"
8866
8867 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8868 msgid "AuthorAddr"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8872 msgid "Author Address:"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8876 #, fuzzy
8877 msgid "SlugComment"
8878 msgstr "êîñî"
8879
8880 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Slug Comment:"
8883 msgstr "êîñî"
8884
8885 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Plate"
8888 msgstr "óìçä"
8889
8890 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8891 msgid "Planotable"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Table Caption"
8897 msgstr "o úåéåøùôà"
8898
8899 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8900 #, fuzzy
8901 msgid "TableCaption"
8902 msgstr "o úåéåøùôà"
8903
8904 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Current Address"
8907 msgstr "øôñî:"
8908
8909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Current address:"
8912 msgstr "øôñî:"
8913
8914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8915 #, fuzzy
8916 msgid "E-mail address:"
8917 msgstr "f õáå÷"
8918
8919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8920 msgid "Key words and phrases:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Dedicatory"
8926 msgstr "ïåìéî"
8927
8928 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Dedication:"
8931 msgstr "øåèéò"
8932
8933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
8934 msgid "Translator"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Translator:"
8940 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8941
8942 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
8943 msgid "Subjectclass"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8947 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Algorithm #."
8953 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8954
8955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
8956 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
8960 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
8964 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
8968 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
8972 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
8976 msgid "Conjecture*"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
8980 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
8984 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
8988 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
8992 msgid "Fact*"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
8996 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9000 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9004 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Example*"
9010 msgstr "úåàîâåã"
9011
9012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9013 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Condition*"
9019 msgstr "äìáè úñðëä"
9020
9021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9022 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Problem*"
9028 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9029
9030 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9031 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9035 msgid "Exercise*"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9039 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9043 msgid "Remark*"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9047 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9051 msgid "Claim*"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9055 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Note*"
9061 msgstr "íéèåèéö"
9062
9063 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9064 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Notation*"
9070 msgstr "áåáéñ"
9071
9072 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9073 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9077 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9081 msgid "Acknowledgement*"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9085 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9089 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9093 msgid "Conclusion*"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9097 msgid "Literal"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9101 msgid "Chapter*"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9105 msgid "Subparagraph*"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9109 msgid "Authorgroup"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9113 msgid "RevisionHistory"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Revision History"
9119 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9120
9121 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9122 msgid "Revision"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9126 msgid "RevisionRemark"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9130 #, fuzzy
9131 msgid "FirstName"
9132 msgstr "äìáè úñðëä"
9133
9134 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9135 msgid "Surname"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9139 msgid "Scrap"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9143 msgid "Part \\Roman{part}"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9147 #, fuzzy
9148 msgid "\\Alph{section}"
9149 msgstr "ïååéë"
9150
9151 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9152 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9156 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9160 #, fuzzy
9161 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9162 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9163
9164 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9165 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9169 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9173 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9177 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9181 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9185 msgid "\\Roman{section}."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9191 msgstr "ïååéë"
9192
9193 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9194 #, fuzzy
9195 msgid "\\Alph{subsection}."
9196 msgstr "ïååéë"
9197
9198 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9199 #, fuzzy
9200 msgid "\\arabic{subsection}."
9201 msgstr "ïååéë"
9202
9203 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9204 #, fuzzy
9205 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9206 msgstr "ïååéë"
9207
9208 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9209 #, fuzzy
9210 msgid "\\alph{subsubsection}."
9211 msgstr "ïååéë"
9212
9213 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9214 #, fuzzy
9215 msgid "\\alph{paragraph}."
9216 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9217
9218 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9219 msgid "Addpart"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9223 msgid "Addchap"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9227 msgid "Addsec"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9231 msgid "Addchap*"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9235 msgid "Addsec*"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Minisec"
9241 msgstr "úåðåù"
9242
9243 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9244 msgid "Publishers"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Dedication"
9250 msgstr "øåèéò"
9251
9252 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9253 msgid "Titlehead"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9257 msgid "Uppertitleback"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9261 msgid "Lowertitleback"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9265 msgid "Extratitle"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Captionabove"
9271 msgstr "o úåéåøùôà"
9272
9273 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Captionbelow"
9276 msgstr "o úåéåøùôà"
9277
9278 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9279 msgid "Dictum"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Table"
9285 msgstr "äìáè%t"
9286
9287 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9288 #, fuzzy
9289 msgid "List of Tables"
9290 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9291
9292 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Figure"
9295 msgstr "øåéà"
9296
9297 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9298 #, fuzzy
9299 msgid "List of Figures"
9300 msgstr "øåéà"
9301
9302 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9303 #, fuzzy
9304 msgid "List of Algorithms"
9305 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9306
9307 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9308 msgid "Senseless!"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9312 msgid "#*"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Headnote"
9318 msgstr "íéèåèéö"
9319
9320 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9321 msgid "Headnote (optional):"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Corr Author:"
9327 msgstr "m úåàçñåð"
9328
9329 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Offprints"
9332 msgstr "o úåéåøùôà"
9333
9334 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Offprints:"
9337 msgstr "o úåéåøùôà"
9338
9339 #: lib/languages:2
9340 msgid "Afrikaans"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/languages:3
9344 msgid "American"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: lib/languages:4
9348 msgid "Arabic"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: lib/languages:5
9352 msgid "Austrian"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: lib/languages:6
9356 msgid "Bahasa"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: lib/languages:7
9360 msgid "Belarusian"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/languages:8
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Basque"
9366 msgstr "ìåèéá"
9367
9368 #: lib/languages:9
9369 msgid "Portuguese (Brazil)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/languages:10
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Breton"
9375 msgstr "ïååéë"
9376
9377 #: lib/languages:11
9378 msgid "British"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/languages:12
9382 msgid "Bulgarian"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/languages:13
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Canadian"
9388 msgstr "áåáéñ"
9389
9390 #: lib/languages:14
9391 #, fuzzy
9392 msgid "French Canadian"
9393 msgstr "áåáéñ"
9394
9395 #: lib/languages:15
9396 msgid "Catalan"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/languages:16
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Croatian"
9402 msgstr "áåáéñ"
9403
9404 #: lib/languages:17
9405 msgid "Czech"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: lib/languages:18
9409 msgid "Danish"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: lib/languages:19
9413 msgid "Dutch"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: lib/languages:20
9417 msgid "English"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: lib/languages:21
9421 msgid "Esperanto"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/languages:23
9425 msgid "Estonian"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/languages:24
9429 msgid "Finnish"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/languages:26
9433 msgid "French"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/languages:27
9437 msgid "Galician"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/languages:30
9441 msgid "German"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/languages:31
9445 msgid "German (new spelling)"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/languages:33
9449 msgid "Hebrew"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/languages:35
9453 msgid "Irish"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/languages:36
9457 msgid "Italian"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/languages:37
9461 msgid "Kazakh"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/languages:40
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Lithuanian"
9467 msgstr "áçåø"
9468
9469 #: lib/languages:41
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Latvian"
9472 msgstr "áåáéñ"
9473
9474 #: lib/languages:42
9475 msgid "Icelandic"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: lib/languages:43
9479 msgid "Magyar"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: lib/languages:44
9483 msgid "Norsk"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/languages:45
9487 msgid "Nynorsk"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/languages:46
9491 msgid "Polish"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/languages:47
9495 msgid "Portugese"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: lib/languages:48
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Romanian"
9501 msgstr "áåáéñ"
9502
9503 #: lib/languages:49
9504 msgid "Russian"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: lib/languages:50
9508 msgid "Scottish"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/languages:51
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Serbian"
9514 msgstr "i äôñåä"
9515
9516 #: lib/languages:52
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Serbo-Croatian"
9519 msgstr "áåáéñ"
9520
9521 #: lib/languages:53
9522 msgid "Spanish"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/languages:54
9526 msgid "Slovak"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/languages:55
9530 msgid "Slovene"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: lib/languages:56
9534 msgid "Swedish"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/languages:57
9538 msgid "Thai"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/languages:58
9542 msgid "Turkish"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: lib/languages:59
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Ukrainian"
9548 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9549
9550 #: lib/languages:62
9551 msgid "Welsh"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9555 #, fuzzy
9556 msgid "File|F"
9557 msgstr "f õáå÷|#F"
9558
9559 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Edit|E"
9562 msgstr "e äëéøò"
9563
9564 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Insert|I"
9567 msgstr "i äôñåä"
9568
9569 #: lib/ui/classic.ui:35
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Layout|L"
9572 msgstr "l äðáî"
9573
9574 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9575 #, fuzzy
9576 msgid "View|V"
9577 msgstr "DVI-á äééôö"
9578
9579 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Navigate|N"
9582 msgstr "áéèâð|#H"
9583
9584 #: lib/ui/classic.ui:38
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Documents|D"
9587 msgstr "êîñî"
9588
9589 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Help|H"
9592 msgstr "h äøæò"
9593
9594 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9595 #, fuzzy
9596 msgid "New|N"
9597 msgstr "íéèåèéö"
9598
9599 #: lib/ui/classic.ui:48
9600 #, fuzzy
9601 msgid "New from Template...|T"
9602 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9603
9604 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Open...|O"
9607 msgstr "äçéúô"
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Close|C"
9612 msgstr "äøéâñ"
9613
9614 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Save|S"
9617 msgstr "äøéîù"
9618
9619 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Save As...|A"
9622 msgstr "íùá äøéîù"
9623
9624 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Revert|R"
9627 msgstr "r øâàîá íåùø"
9628
9629 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Version Control|V"
9632 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9633
9634 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Import|I"
9637 msgstr "i àåáé%m"
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Export|E"
9642 msgstr "ì àåöé"
9643
9644 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Print...|P"
9647 msgstr "p úñôãî|#P"
9648
9649 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9650 msgid "Fax...|F"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Exit|x"
9656 msgstr "äàéöé"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Register...|R"
9661 msgstr "r øâàîá íåùø"
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Check In Changes...|I"
9666 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Check Out for Edit|O"
9671 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9672
9673 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Revert to Last Version|L"
9676 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Undo Last Check In|U"
9681 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Show History|H"
9686 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Custom...|C"
9691 msgstr "äøéæâ"
9692
9693 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9694 msgid "Undo|U"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: lib/ui/classic.ui:91
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Redo|d"
9700 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9701
9702 #: lib/ui/classic.ui:93
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Cut|C"
9705 msgstr "äøéæâ"
9706
9707 #: lib/ui/classic.ui:94
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Copy|o"
9710 msgstr "ä÷úòä"
9711
9712 #: lib/ui/classic.ui:95
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Paste|a"
9715 msgstr "p óã äðáî|#P"
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:96
9718 msgid "Paste External Selection|x"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Find & Replace...|F"
9724 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:100
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Tabular|T"
9729 msgstr "øééðä äðáî"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Math|M"
9734 msgstr "m úåàçñåð"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Spellchecker...|S"
9739 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:105
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Thesaurus..."
9744 msgstr "øééðä äðáî"
9745
9746 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Count Words|W"
9749 msgstr "øôñî:"
9750
9751 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Check TeX|h"
9754 msgstr "TeX ú÷éãá"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:108
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Change Tracking|g"
9759 msgstr "øôñî ïéà"
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Preferences...|P"
9764 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9765
9766 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9767 msgid "Reconfigure|R"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Selection as Lines|L"
9773 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9778 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Multicolumn|M"
9783 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:122
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Line Top|T"
9788 msgstr "t ìòî å÷"
9789
9790 #: lib/ui/classic.ui:123
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Line Bottom|B"
9793 msgstr "b úçúî å÷"
9794
9795 #: lib/ui/classic.ui:124
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Line Left|L"
9798 msgstr "l ìàîùî å÷"
9799
9800 #: lib/ui/classic.ui:125
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Line Right|R"
9803 msgstr "r ïéîéî å÷"
9804
9805 #: lib/ui/classic.ui:127
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Alignment|i"
9808 msgstr "c æåëøî"
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:129
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Add Row|A"
9813 msgstr "o äøåù úôñåä"
9814
9815 #: lib/ui/classic.ui:130
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Delete Row|w"
9818 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9819
9820 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Copy Row"
9823 msgstr "ä÷úòä"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9826 msgid "Swap Rows"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:134
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Add Column|u"
9832 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9833
9834 #: lib/ui/classic.ui:135
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Delete Column|D"
9837 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9838
9839 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Copy Column"
9842 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9843
9844 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Swap Columns"
9847 msgstr "úåãåîò "
9848
9849 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Left|L"
9852 msgstr "l ìàîùî å÷"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Center|C"
9857 msgstr "íéèåèéö"
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Right|R"
9862 msgstr "äáåâ"
9863
9864 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Top|T"
9867 msgstr "t íééðù|#T"
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Middle|M"
9872 msgstr "äöéøèî"
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Bottom|B"
9877 msgstr "b úçúî å÷"
9878
9879 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Toggle Numbering|N"
9882 msgstr "øôñî ïéà"
9883
9884 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9887 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9890 msgid "Change Limits Type|L"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9894 msgid "Change Formula Type|F"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9898 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:168
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Alignment|A"
9904 msgstr "c æåëøî"
9905
9906 #: lib/ui/classic.ui:170
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Add Row|R"
9909 msgstr "o äøåù úôñåä"
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:171
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Delete Row|D"
9914 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9915
9916 #: lib/ui/classic.ui:175
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Add Column|C"
9919 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:176
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Delete Column|e"
9924 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Default|t"
9929 msgstr "ìãçî úøéøá"
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Display|D"
9934 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Inline|I"
9939 msgstr "i äôñåä"
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
9942 msgid "Octave"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
9946 msgid "Maxima"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Mathematica"
9952 msgstr "äöéøèî"
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
9955 msgid "Maple, simplify"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
9959 msgid "Maple, factor"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
9963 msgid "Maple, evalm"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
9967 msgid "Maple, evalf"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
9971 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Inline Formula|I"
9974 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9975
9976 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Displayed Formula|D"
9979 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9980
9981 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Eqnarray Environment|q"
9984 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
9985
9986 #: lib/ui/classic.ui:202
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Align Environment|A"
9989 msgstr "c æåëøî"
9990
9991 #: lib/ui/classic.ui:203
9992 #, fuzzy
9993 msgid "AlignAt Environment"
9994 msgstr "c æåëøî"
9995
9996 #: lib/ui/classic.ui:204
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Flalign Environment|F"
9999 msgstr "c æåëøî"
10000
10001 #: lib/ui/classic.ui:207
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Gather Environment"
10004 msgstr "c æåëøî"
10005
10006 #: lib/ui/classic.ui:208
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Multline Environment"
10009 msgstr "c æåëøî"
10010
10011 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Math|h"
10014 msgstr "m úåàçñåð"
10015
10016 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Special Character|S"
10019 msgstr "åú ïåðâñ"
10020
10021 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Citation...|C"
10024 msgstr "äøéæâ"
10025
10026 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Cross-reference...|r"
10029 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10030
10031 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10032 msgid "Label...|L"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Footnote|F"
10038 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10039
10040 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Marginal Note|M"
10043 msgstr "èåèéö úñðëä"
10044
10045 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Short Title"
10048 msgstr "f õáå÷"
10049
10050 #: lib/ui/classic.ui:223
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Index Entry|I"
10053 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10054
10055 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10056 #, fuzzy
10057 msgid "URL...|U"
10058 msgstr "u URL"
10059
10060 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Note|N"
10063 msgstr "íéèåèéö"
10064
10065 #: lib/ui/classic.ui:226
10066 msgid "Lists & TOC|O"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/classic.ui:228
10070 #, fuzzy
10071 msgid "TeX Code|T"
10072 msgstr "t LaTeX|#T"
10073
10074 #: lib/ui/classic.ui:229
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Minipage|p"
10077 msgstr "o úåéåøùôà"
10078
10079 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Graphics...|G"
10082 msgstr "f õáå÷|#F"
10083
10084 #: lib/ui/classic.ui:231
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Tabular Material...|b"
10087 msgstr "øééðä äðáî"
10088
10089 #: lib/ui/classic.ui:232
10090 msgid "Floats|a"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: lib/ui/classic.ui:234
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Include File...|d"
10096 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10097
10098 #: lib/ui/classic.ui:235
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Insert File|e"
10101 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10102
10103 #: lib/ui/classic.ui:236
10104 msgid "External Material...|x"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Superscript|S"
10110 msgstr "p Postscript|#P"
10111
10112 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Subscript|u"
10115 msgstr "p Postscript|#P"
10116
10117 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Horizontal Fill|H"
10120 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10121
10122 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10123 msgid "Hyphenation Point|P"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Ligature Break|k"
10129 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10130
10131 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10132 msgid "Protected Space|r"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10136 msgid "Inter-word Space|w"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10140 msgid "Thin Space|T"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Vertical Space..."
10146 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10147
10148 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Line Break|L"
10151 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10152
10153 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10154 msgid "Ellipsis|i"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10158 #, fuzzy
10159 msgid "End of Sentence|E"
10160 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10161
10162 #: lib/ui/classic.ui:252
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Single Quote|Q"
10165 msgstr "çååéø"
10166
10167 #: lib/ui/classic.ui:253
10168 msgid "Ordinary Quote|O"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Menu Separator|M"
10174 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10175
10176 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Horizontal Line"
10179 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10180
10181 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Page Break"
10184 msgstr "øôñî ïéà"
10185
10186 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10187 msgid "Display Formula|D"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Eqnarray Environment|E"
10193 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10194
10195 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10196 #, fuzzy
10197 msgid "AMS align Environment|a"
10198 msgstr "c æåëøî"
10199
10200 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10201 #, fuzzy
10202 msgid "AMS alignat Environment|t"
10203 msgstr "c æåëøî"
10204
10205 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10206 #, fuzzy
10207 msgid "AMS flalign Environment|f"
10208 msgstr "c æåëøî"
10209
10210 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10211 #, fuzzy
10212 msgid "AMS gather Environment|g"
10213 msgstr "c æåëøî"
10214
10215 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10216 #, fuzzy
10217 msgid "AMS multline Environment|m"
10218 msgstr "c æåëøî"
10219
10220 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Array Environment|y"
10223 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10224
10225 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Cases Environment|C"
10228 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10229
10230 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Split Environment|S"
10233 msgstr "c æåëøî"
10234
10235 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Font Change|o"
10238 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10239
10240 #: lib/ui/classic.ui:276
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Math Panel|l"
10243 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10244
10245 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Math Normal Font"
10248 msgstr "øåèéò"
10249
10250 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10251 msgid "Math Calligraphic Family"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10255 msgid "Math Fraktur Family"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10259 msgid "Math Roman Family"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10263 msgid "Math Sans Serif Family"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Math Bold Series"
10269 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10270
10271 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Text Normal Font"
10274 msgstr "øåèéò"
10275
10276 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10277 msgid "Text Roman Family"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10281 msgid "Text Sans Serif Family"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10285 msgid "Text Typewriter Family"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Text Bold Series"
10291 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10292
10293 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Text Medium Series"
10296 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10297
10298 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10299 msgid "Text Italic Shape"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10303 msgid "Text Small Caps Shape"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10307 msgid "Text Slanted Shape"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10311 msgid "Text Upright Shape"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: lib/ui/classic.ui:306
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Floatflt Figure"
10317 msgstr "øåéà"
10318
10319 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Table of Contents|C"
10322 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10323
10324 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Index List|I"
10327 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10328
10329 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10330 #, fuzzy
10331 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10332 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10333
10334 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10335 #, fuzzy
10336 msgid "LyX Document...|X"
10337 msgstr "êîñî"
10338
10339 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10340 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10346 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10347
10348 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Track Changes|T"
10351 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10352
10353 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Merge Changes...|M"
10356 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10357
10358 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10359 msgid "Accept All Changes|A"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10363 msgid "Reject All Changes|R"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10367 msgid "Show Changes in Output|S"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: lib/ui/classic.ui:334
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Character...|C"
10373 msgstr "åú ïåðâñ"
10374
10375 #: lib/ui/classic.ui:335
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Paragraph...|P"
10378 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10379
10380 #: lib/ui/classic.ui:336
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Document...|D"
10383 msgstr "êîñî"
10384
10385 #: lib/ui/classic.ui:337
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Tabular...|T"
10388 msgstr "øééðä äðáî"
10389
10390 #: lib/ui/classic.ui:339
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Emphasize Style|E"
10393 msgstr "äùâãä"
10394
10395 #: lib/ui/classic.ui:340
10396 msgid "Noun Style|N"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: lib/ui/classic.ui:341
10400 msgid "Bold Style|B"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: lib/ui/classic.ui:344
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10406 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10407
10408 #: lib/ui/classic.ui:345
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Increase Environment Depth|i"
10411 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10412
10413 #: lib/ui/classic.ui:346
10414 #, fuzzy
10415 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10416 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10417
10418 #: lib/ui/classic.ui:347
10419 msgid "Start Appendix Here|S"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Build Program|B"
10425 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10426
10427 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Update|U"
10430 msgstr "DVI ïåëãò"
10431
10432 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10433 #, fuzzy
10434 msgid "LaTeX Log|L"
10435 msgstr "t LaTeX|#T"
10436
10437 #: lib/ui/classic.ui:361
10438 #, fuzzy
10439 msgid "TeX Information|X"
10440 msgstr "øåèéò"
10441
10442 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Next Note|N"
10445 msgstr "íéèåèéö"
10446
10447 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Go to Label|L"
10450 msgstr "ìåèéá"
10451
10452 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10453 msgid "Bookmarks|B"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10457 msgid "Save Bookmark 1|S"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10461 msgid "Save Bookmark 2"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10465 msgid "Save Bookmark 3"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10469 msgid "Save Bookmark 4"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10473 msgid "Save Bookmark 5"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10477 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10481 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10485 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10489 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10493 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/classic.ui:405
10497 msgid "Tooltips|o"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10501 msgid "Introduction|I"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10505 msgid "Tutorial|T"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10509 msgid "User's Guide|U"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10513 msgid "Extended Features|E"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10517 msgid "Customization|C"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10521 msgid "FAQ|F"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Table of Contents|a"
10527 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10528
10529 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10530 msgid "LaTeX Configuration|L"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10534 msgid "About LyX|X"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10538 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10539 msgid "About LyX"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Preferences..."
10545 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10546
10547 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10548 msgid "Quit LyX"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10552 msgid "Toolbars"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Document|D"
10558 msgstr "êîñî"
10559
10560 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Tools|T"
10563 msgstr "t íééðù|#T"
10564
10565 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10566 #, fuzzy
10567 msgid "New from Template...|m"
10568 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10569
10570 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Open recent|t"
10573 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Redo|R"
10578 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10581 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821
10582 msgid "Cut"
10583 msgstr "äøéæâ"
10584
10585 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10586 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826
10587 msgid "Copy"
10588 msgstr "ä÷úòä"
10589
10590 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
10591 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
10592 msgid "Paste"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10596 msgid "Paste Recent"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Paste External Selection"
10602 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10605 msgid "Text Style...|S"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Paragraph Settings...|P"
10611 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10612
10613 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Table|T"
10616 msgstr "äìáè%t"
10617
10618 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10619 msgid "Rows & Cols|C"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Increase List Depth|I"
10625 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Decrease List Depth|D"
10630 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10631
10632 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10633 #, fuzzy
10634 msgid "TeX Code Settings...|C"
10635 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Float Settings...|a"
10640 msgstr "o úåéåøùôà"
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10643 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Note Settings...|N"
10649 msgstr "o úåéåøùôà"
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Branch Settings...|B"
10654 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10655
10656 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Box Settings...|x"
10659 msgstr "o úåéåøùôà"
10660
10661 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Table Settings...|a"
10664 msgstr "o úåéåøùôà"
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Top Line|T"
10669 msgstr "t íééðù|#T"
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Bottom Line|B"
10674 msgstr "b úçúî å÷"
10675
10676 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Left Line|L"
10679 msgstr "l ìàîùî å÷"
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Right Line|R"
10684 msgstr "äáåâ"
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Add Row"
10689 msgstr "o äøåù úôñåä"
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Delete Row"
10694 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10695
10696 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Add Column"
10699 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Delete Column"
10704 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Add Line Above"
10709 msgstr "çååéø"
10710
10711 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Add Line Below"
10714 msgstr "çååéø"
10715
10716 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10717 msgid "Delete Line Above"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Delete Line Below"
10723 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Add Line to Left"
10728 msgstr "l ìàîùî å÷"
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Add Line to Right"
10733 msgstr "r ïéîéî å÷"
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Delete Line to Left"
10738 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Delete Line to Right"
10743 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Display Tooltips|i"
10748 msgstr "çôñð úôñåä"
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Special Formatting|o"
10753 msgstr "úåãåîò "
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10756 #, fuzzy
10757 msgid "List / TOC|i"
10758 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10761 msgid "Float|a"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10765 msgid "Branch|B"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Character Style|y"
10771 msgstr "åú ïåðâñ"
10772
10773 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10774 #, fuzzy
10775 msgid "File|e"
10776 msgstr "f õáå÷|#F"
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10779 #: src/insets/insetbox.C:148
10780 msgid "Box"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Index Entry|d"
10786 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Table...|T"
10791 msgstr "øééðä äðáî"
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10794 #, fuzzy
10795 msgid "TeX Code|X"
10796 msgstr "t LaTeX|#T"
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10799 msgid "Ordinary Quote|Q"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Single Quote|S"
10805 msgstr "çååéø"
10806
10807 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Aligned Environment"
10810 msgstr "c æåëøî"
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10813 #, fuzzy
10814 msgid "AlignedAt Environment"
10815 msgstr "c æåëøî"
10816
10817 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Gathered Environment"
10820 msgstr "c æåëøî"
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Math Panel|P"
10825 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Text Wrap Float|W"
10830 msgstr "äìáè úñðëä"
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10833 #, fuzzy
10834 msgid "External Material...|M"
10835 msgstr "äìáè úñðëä"
10836
10837 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Child Document...|d"
10840 msgstr "êîñî"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10843 #, fuzzy
10844 msgid "LyX Note|N"
10845 msgstr "íéèåèéö"
10846
10847 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Comment|C"
10850 msgstr "êîñî"
10851
10852 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10853 msgid "Greyed Out|G"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10857 msgid "Change Tracking|C"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Table of Contents|T"
10863 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10864
10865 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10866 #, fuzzy
10867 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10868 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10869
10870 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10871 msgid "Start Appendix Here|A"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Settings...|S"
10877 msgstr "ïååéë"
10878
10879 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Thesaurus...|T"
10882 msgstr "øééðä äðáî"
10883
10884 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10885 #, fuzzy
10886 msgid "TeX Information|I"
10887 msgstr "øåèéò"
10888
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10890 #, fuzzy
10891 msgid "standard"
10892 msgstr "äøéîù"
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10895 msgid "New document"
10896 msgstr "ùãç êîñî"
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Open document"
10901 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Save document"
10906 msgstr "?êîñî øåîùì"
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Print document"
10911 msgstr "êîñî àåáé"
10912
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063
10914 msgid "Undo"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074
10918 msgid "Redo"
10919 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10920
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Find and replace"
10924 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10925
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Toggle emphasis"
10929 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Toggle noun"
10934 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Apply last"
10939 msgstr "a íåùéé|#A"
10940
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Insert math"
10944 msgstr "çôñð úôñåä"
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Insert graphics"
10949 msgstr "çôñð úôñåä"
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Insert table"
10954 msgstr "äìáè úñðëä"
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
10957 #, fuzzy
10958 msgid "extra"
10959 msgstr "äàéöé"
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Numbered list"
10964 msgstr "øôñî"
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
10967 msgid "Itemized list"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Increase depth"
10973 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Decrease depth"
10978 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Insert figure float"
10983 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Insert table float"
10988 msgstr "äìáè úñðëä"
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Insert label"
10993 msgstr "äìáè úñðëä"
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Insert cross-reference"
10998 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11001 msgid "Insert citation"
11002 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Insert index entry"
11007 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Insert footnote"
11012 msgstr "èåèéö úñðëä"
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Insert margin note"
11017 msgstr "èåèéö úñðëä"
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Insert note"
11022 msgstr "èåèéö úñðëä"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Insert URL"
11027 msgstr "i äôñåä"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Insert TeX Code"
11032 msgstr "BibTeX úôñåä"
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Include file"
11037 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Text style"
11042 msgstr "t LaTeX|#T"
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Paragraph settings"
11047 msgstr "o úåéåøùôà"
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Table of contents"
11052 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Check spelling"
11057 msgstr "TeX ú÷éãá"
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11060 #, fuzzy
11061 msgid "table"
11062 msgstr "äìáè%t"
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Add row"
11067 msgstr "o äøåù úôñåä"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Add column"
11072 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Delete row"
11077 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Delete column"
11082 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Set top line"
11087 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Set bottom line"
11092 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Set left line"
11097 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Set right line"
11102 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Set all lines"
11107 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Unset all lines"
11112 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11113
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Align left"
11117 msgstr "e äìàîù øåùé"
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Align center"
11122 msgstr "c æåëøî"
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Align right"
11127 msgstr "i äðéîé øåùé"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Align top"
11132 msgstr "t ìòî å÷"
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Align middle"
11137 msgstr "c æåëøî"
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Align bottom"
11142 msgstr "b úçúî å÷"
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11145 msgid "Rotate cell"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Rotate table"
11151 msgstr "íéèåèéö"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Set multi-column"
11156 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11159 #, fuzzy
11160 msgid "math"
11161 msgstr "m úåàçñåð"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Show math panel"
11166 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Set display mode"
11171 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Insert square root"
11176 msgstr "èåèéö úñðëä"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Insert sum"
11181 msgstr "èåèéö úñðëä"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Insert integral"
11186 msgstr "äìáè úñðëä"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Insert product"
11191 msgstr "èåèéö úñðëä"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Insert ( )"
11196 msgstr "i äôñåä"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Insert [ ]"
11201 msgstr "i äôñåä"
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Insert { }"
11206 msgstr "i äôñåä"
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Insert cases"
11211 msgstr "äìáè úñðëä"
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11214 msgid "minibuffer"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: src/BufferView.C:243
11218 #, c-format
11219 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11223 #, c-format
11224 msgid ""
11225 "The document %1$s is already loaded.\n"
11226 "\n"
11227 "Do you want to revert to the saved version?"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Revert to saved document?"
11233 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11234
11235 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168
11236 #, fuzzy
11237 msgid "&Revert"
11238 msgstr "r øâàîá íåùø"
11239
11240 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11241 #, fuzzy
11242 msgid "&Switch to document"
11243 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11244
11245 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11249 "\n"
11250 "Do you want to create a new document?"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Create new document?"
11256 msgstr "?êîñî øåîùì"
11257
11258 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11259 #, fuzzy
11260 msgid "&Create"
11261 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11262
11263 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Parse"
11266 msgstr "p óã äðáî|#P"
11267
11268 #: src/BufferView_pimpl.C:401
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Formatting document..."
11271 msgstr "êîñî øîåù"
11272
11273 #: src/BufferView_pimpl.C:716
11274 #, c-format
11275 msgid "Saved bookmark %1$d"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: src/BufferView_pimpl.C:749
11279 #, c-format
11280 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: src/BufferView_pimpl.C:808
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Select LyX document to insert"
11286 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11287
11288 #: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11289 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11290 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11291 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11292 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11293 #: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Documents|#o#O"
11296 msgstr "êîñî"
11297
11298 #: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Examples|#E#e"
11301 msgstr "úåàîâåã"
11302
11303 #: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636
11304 #: src/lyxfunc.C:1673
11305 #, fuzzy
11306 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11307 msgstr "êîñî"
11308
11309 #: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761
11310 #: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Canceled."
11313 msgstr "ìåèéá"
11314
11315 #: src/BufferView_pimpl.C:837
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Inserting document %1$s..."
11318 msgstr "êîñî óéñåî"
11319
11320 #: src/BufferView_pimpl.C:848
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Document %1$s inserted."
11323 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11324
11325 #: src/BufferView_pimpl.C:849
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Could not insert document %1$s"
11328 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11329
11330 #: src/BufferView_pimpl.C:1066
11331 #, fuzzy
11332 msgid "No further undo information"
11333 msgstr "øåèéò"
11334
11335 #: src/BufferView_pimpl.C:1077
11336 #, fuzzy
11337 msgid "No further redo information"
11338 msgstr "øåèéò"
11339
11340 #: src/BufferView_pimpl.C:1206
11341 msgid "Mark off"
11342 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11343
11344 #: src/BufferView_pimpl.C:1213
11345 msgid "Mark on"
11346 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11347
11348 #: src/BufferView_pimpl.C:1220
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Mark removed"
11351 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11352
11353 #: src/BufferView_pimpl.C:1223
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Mark set"
11356 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11357
11358 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11359 #, c-format
11360 msgid "%1$d words in selection."
11361 msgstr ""
11362
11363 #: src/BufferView_pimpl.C:1268
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "%1$d words in document."
11366 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11367
11368 #: src/BufferView_pimpl.C:1273
11369 msgid "One word in selection."
11370 msgstr ""
11371
11372 #: src/BufferView_pimpl.C:1275
11373 #, fuzzy
11374 msgid "One word in document."
11375 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11376
11377 #: src/BufferView_pimpl.C:1278
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Count words"
11380 msgstr "øôñî:"
11381
11382 #: src/Chktex.C:67
11383 #, c-format
11384 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: src/Chktex.C:69
11388 msgid "ChkTeX warning id # "
11389 msgstr ""
11390
11391 #: src/CutAndPaste.C:402
11392 #, c-format
11393 msgid ""
11394 "Layout had to be changed from\n"
11395 "%1$s to %2$s\n"
11396 "because of class conversion from\n"
11397 "%3$s to %4$s"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/CutAndPaste.C:406
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Changed Layout"
11403 msgstr "øééðä äðáî"
11404
11405 #: src/CutAndPaste.C:425
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11409 "%2$s to %3$s"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: src/CutAndPaste.C:431
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Undefined character style"
11415 msgstr "åú ïåðâñ"
11416
11417 #: src/LColor.C:92
11418 #, fuzzy
11419 msgid "none"
11420 msgstr "íù"
11421
11422 #: src/LColor.C:93
11423 #, fuzzy
11424 msgid "black"
11425 msgstr "óìçä"
11426
11427 #: src/LColor.C:94
11428 #, fuzzy
11429 msgid "white"
11430 msgstr "f õáå÷"
11431
11432 #: src/LColor.C:95
11433 #, fuzzy
11434 msgid "red"
11435 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11436
11437 #: src/LColor.C:96
11438 #, fuzzy
11439 msgid "green"
11440 msgstr "úéðååé"
11441
11442 #: src/LColor.C:97
11443 #, fuzzy
11444 msgid "blue"
11445 msgstr "äìáè%t"
11446
11447 #: src/LColor.C:98
11448 #, fuzzy
11449 msgid "cyan"
11450 msgstr "ìåèéá"
11451
11452 #: src/LColor.C:99
11453 #, fuzzy
11454 msgid "magenta"
11455 msgstr "úåðåù"
11456
11457 #: src/LColor.C:100
11458 #, fuzzy
11459 msgid "yellow"
11460 msgstr "ìåèéá"
11461
11462 #: src/LColor.C:101
11463 msgid "cursor"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/LColor.C:102
11467 #, fuzzy
11468 msgid "background"
11469 msgstr "äìáè úñðëä"
11470
11471 #: src/LColor.C:103
11472 #, fuzzy
11473 msgid "text"
11474 msgstr "áéèâð|#H"
11475
11476 #: src/LColor.C:104
11477 #, fuzzy
11478 msgid "selection"
11479 msgstr "ïååéë"
11480
11481 #: src/LColor.C:105
11482 #, fuzzy
11483 msgid "LaTeX text"
11484 msgstr "t LaTeX|#T"
11485
11486 #: src/LColor.C:106
11487 msgid "previewed snippet"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: src/LColor.C:107
11491 #, fuzzy
11492 msgid "note"
11493 msgstr "íéèåèéö"
11494
11495 #: src/LColor.C:108
11496 #, fuzzy
11497 msgid "note background"
11498 msgstr "äìáè úñðëä"
11499
11500 #: src/LColor.C:109
11501 #, fuzzy
11502 msgid "comment"
11503 msgstr "êîñî"
11504
11505 #: src/LColor.C:110
11506 #, fuzzy
11507 msgid "comment background"
11508 msgstr "äìáè úñðëä"
11509
11510 #: src/LColor.C:111
11511 #, fuzzy
11512 msgid "greyedout inset"
11513 msgstr "äìáè úñðëä"
11514
11515 #: src/LColor.C:112
11516 #, fuzzy
11517 msgid "greyedout inset background"
11518 msgstr "äìáè úñðëä"
11519
11520 #: src/LColor.C:113
11521 msgid "depth bar"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/LColor.C:114
11525 #, fuzzy
11526 msgid "language"
11527 msgstr "äôù:"
11528
11529 #: src/LColor.C:115
11530 #, fuzzy
11531 msgid "command inset"
11532 msgstr "äìáè úñðëä"
11533
11534 #: src/LColor.C:116
11535 #, fuzzy
11536 msgid "command inset background"
11537 msgstr "äìáè úñðëä"
11538
11539 #: src/LColor.C:117
11540 #, fuzzy
11541 msgid "command inset frame"
11542 msgstr "äìáè úñðëä"
11543
11544 #: src/LColor.C:118
11545 #, fuzzy
11546 msgid "special character"
11547 msgstr "åú ïåðâñ"
11548
11549 #: src/LColor.C:120
11550 #, fuzzy
11551 msgid "math background"
11552 msgstr "äìáè úñðëä"
11553
11554 #: src/LColor.C:121
11555 #, fuzzy
11556 msgid "graphics background"
11557 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11558
11559 #: src/LColor.C:122
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Math macro background"
11562 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11563
11564 #: src/LColor.C:123
11565 #, fuzzy
11566 msgid "math frame"
11567 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11568
11569 #: src/LColor.C:124
11570 #, fuzzy
11571 msgid "math line"
11572 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11573
11574 #: src/LColor.C:125
11575 #, fuzzy
11576 msgid "caption frame"
11577 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11578
11579 #: src/LColor.C:126
11580 #, fuzzy
11581 msgid "collapsable inset text"
11582 msgstr "äìáè úñðëä"
11583
11584 #: src/LColor.C:127
11585 #, fuzzy
11586 msgid "collapsable inset frame"
11587 msgstr "äìáè úñðëä"
11588
11589 #: src/LColor.C:128
11590 #, fuzzy
11591 msgid "inset background"
11592 msgstr "äìáè úñðëä"
11593
11594 #: src/LColor.C:129
11595 #, fuzzy
11596 msgid "inset frame"
11597 msgstr "äìáè úñðëä"
11598
11599 #: src/LColor.C:130
11600 #, fuzzy
11601 msgid "LaTeX error"
11602 msgstr "t LaTeX|#T"
11603
11604 #: src/LColor.C:131
11605 #, fuzzy
11606 msgid "end-of-line marker"
11607 msgstr "çôñð úôñåä"
11608
11609 #: src/LColor.C:132
11610 #, fuzzy
11611 msgid "appendix marker"
11612 msgstr "çôñð úôñåä"
11613
11614 #: src/LColor.C:133
11615 #, fuzzy
11616 msgid "change bar"
11617 msgstr "(äðúùä)"
11618
11619 #: src/LColor.C:134
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Deleted text"
11622 msgstr "i äôñåä"
11623
11624 #: src/LColor.C:135
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Added text"
11627 msgstr "i äôñåä"
11628
11629 #: src/LColor.C:136
11630 msgid "added space markers"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: src/LColor.C:137
11634 #, fuzzy
11635 msgid "top/bottom line"
11636 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11637
11638 #: src/LColor.C:138
11639 #, fuzzy
11640 msgid "table line"
11641 msgstr "i äôñåä"
11642
11643 #: src/LColor.C:140
11644 #, fuzzy
11645 msgid "table on/off line"
11646 msgstr "i äôñåä"
11647
11648 #: src/LColor.C:142
11649 #, fuzzy
11650 msgid "bottom area"
11651 msgstr "ãåîòî %"
11652
11653 #: src/LColor.C:143
11654 #, fuzzy
11655 msgid "page break"
11656 msgstr "øôñî ïéà"
11657
11658 #: src/LColor.C:144
11659 msgid "top of button"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: src/LColor.C:145
11663 msgid "bottom of button"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/LColor.C:146
11667 msgid "left of button"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: src/LColor.C:147
11671 msgid "right of button"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: src/LColor.C:148
11675 #, fuzzy
11676 msgid "button background"
11677 msgstr "äìáè úñðëä"
11678
11679 #: src/LColor.C:149
11680 #, fuzzy
11681 msgid "inherit"
11682 msgstr "i äôñåä"
11683
11684 #: src/LColor.C:150
11685 #, fuzzy
11686 msgid "ignore"
11687 msgstr "øåéà"
11688
11689 #: src/LaTeX.C:87
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11692 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11693
11694 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11695 msgid "Running MakeIndex."
11696 msgstr ""
11697
11698 #: src/LaTeX.C:288
11699 msgid "Running BibTeX."
11700 msgstr ""
11701
11702 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11703 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
11704 #, fuzzy
11705 msgid "No Documents Open!"
11706 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11707
11708 #: src/MenuBackend.C:516
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Plain Text as Lines"
11711 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11712
11713 #: src/MenuBackend.C:518
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11716 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11717
11718 #: src/MenuBackend.C:706
11719 #, fuzzy
11720 msgid "No Table of contents"
11721 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11722
11723 #: src/SpellBase.C:48
11724 msgid "Native OS API not yet supported."
11725 msgstr ""
11726
11727 #: src/buffer.C:233
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Could not remove temporary directory"
11730 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11731
11732 #: src/buffer.C:234
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11735 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11736
11737 #: src/buffer.C:391
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Unknown document class"
11740 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11741
11742 #: src/buffer.C:392
11743 #, c-format
11744 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11745 msgstr ""
11746
11747 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11750 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11751
11752 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Document header error"
11755 msgstr "t LaTeX|#T"
11756
11757 #: src/buffer.C:454
11758 msgid "\\begin_header is missing"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: src/buffer.C:469
11762 msgid "\\begin_document is missing"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: src/buffer.C:477
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Can't load document class"
11768 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11769
11770 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Document could not be read"
11773 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11774
11775 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "%1$s could not be read."
11778 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11779
11780 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Document format failure"
11783 msgstr "êîñî"
11784
11785 #: src/buffer.C:614
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "%1$s is not a LyX document."
11788 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11789
11790 #: src/buffer.C:633
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Conversion failed"
11793 msgstr "íéèåèéö"
11794
11795 #: src/buffer.C:634
11796 #, c-format
11797 msgid ""
11798 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11799 "it could not be created."
11800 msgstr ""
11801
11802 #: src/buffer.C:643
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Conversion script not found"
11805 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11806
11807 #: src/buffer.C:644
11808 #, c-format
11809 msgid ""
11810 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11811 "could not be found."
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/buffer.C:664
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Conversion script failed"
11817 msgstr "íéèåèéö"
11818
11819 #: src/buffer.C:665
11820 #, c-format
11821 msgid ""
11822 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11823 "convert it."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: src/buffer.C:680
11827 #, c-format
11828 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11829 msgstr ""
11830
11831 #: src/buffer.C:1137
11832 msgid "Running chktex..."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: src/buffer.C:1150
11836 msgid "chktex failure"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: src/buffer.C:1151
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Could not run chktex successfully."
11842 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11843
11844 #: src/buffer_funcs.C:72
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid ""
11847 "The specified document\n"
11848 "%1$s\n"
11849 "could not be read."
11850 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11851
11852 #: src/buffer_funcs.C:74
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Could not read document"
11855 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11856
11857 #: src/buffer_funcs.C:86
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid ""
11860 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11861 "\n"
11862 "Recover emergency save?"
11863 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11864
11865 #: src/buffer_funcs.C:89
11866 msgid "Load emergency save?"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: src/buffer_funcs.C:90
11870 #, fuzzy
11871 msgid "&Recover"
11872 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11873
11874 #: src/buffer_funcs.C:90
11875 msgid "&Load Original"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: src/buffer_funcs.C:112
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11882 "\n"
11883 "Load the backup instead?"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: src/buffer_funcs.C:115
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Load backup?"
11889 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11890
11891 #: src/buffer_funcs.C:116
11892 #, fuzzy
11893 msgid "&Load backup"
11894 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11895
11896 #: src/buffer_funcs.C:116
11897 msgid "Load &original"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: src/buffer_funcs.C:155
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11903 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11904
11905 #: src/buffer_funcs.C:157
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Retrieve from version control?"
11908 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11909
11910 #: src/buffer_funcs.C:158
11911 #, fuzzy
11912 msgid "&Retrieve"
11913 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11914
11915 #: src/buffer_funcs.C:190
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid ""
11918 "The specified document template\n"
11919 "%1$s\n"
11920 "could not be read."
11921 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11922
11923 #: src/buffer_funcs.C:191
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Could not read template"
11926 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11927
11928 #: src/buffer_funcs.C:471
11929 #, c-format
11930 msgid "%1$s #:"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11937 "\n"
11938 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Save changed document?"
11944 msgstr "?êîñî øåîùì"
11945
11946 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
11947 msgid "&Discard"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: src/bufferlist.C:304
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11953 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
11954
11955 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
11956 msgid "  Save seems successful. Phew."
11957 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
11958
11959 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
11960 msgid "  Save failed! Trying..."
11961 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
11962
11963 #: src/bufferlist.C:344
11964 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
11965 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
11966
11967 #: src/bufferparams.C:434
11968 #, c-format
11969 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: src/bufferparams.C:436
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Document class not available"
11975 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11976
11977 #: src/bufferparams.C:437
11978 msgid "LyX will not be able to produce output."
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/bufferview_funcs.C:297
11982 msgid "No more insets"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
11986 msgid "No debugging message"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
11990 #, fuzzy
11991 msgid "General information"
11992 msgstr "øåèéò"
11993
11994 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
11995 msgid "Developers' general debug messages"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
11999 msgid "All debugging messages"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12003 #, c-format
12004 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12008 #: src/converter.C:501
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Cannot convert file"
12011 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12012
12013 #: src/converter.C:316
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12017 "Try defining a convertor in the preferences."
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Executing command: "
12023 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12024
12025 #: src/converter.C:433
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Build errors"
12028 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12029
12030 #: src/converter.C:434
12031 msgid "There were errors during the build process."
12032 msgstr ""
12033
12034 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12035 #, c-format
12036 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12042 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12043
12044 #: src/converter.C:503
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12047 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12048
12049 #: src/converter.C:572
12050 msgid "Running LaTeX..."
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/converter.C:590
12054 #, c-format
12055 msgid ""
12056 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12057 "log %1$s."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: src/converter.C:593
12061 #, fuzzy
12062 msgid "LaTeX failed"
12063 msgstr "t LaTeX|#T"
12064
12065 #: src/converter.C:595
12066 msgid "Output is empty"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: src/converter.C:596
12070 msgid "An empty output file was generated."
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/debug.C:43
12074 msgid "Program initialisation"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: src/debug.C:44
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Keyboard events handling"
12080 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12081
12082 #: src/debug.C:45
12083 #, fuzzy
12084 msgid "GUI handling"
12085 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12086
12087 #: src/debug.C:46
12088 msgid "Lyxlex grammar parser"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: src/debug.C:47
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Configuration files reading"
12094 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12095
12096 #: src/debug.C:48
12097 msgid "Custom keyboard definition"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: src/debug.C:49
12101 #, fuzzy
12102 msgid "LaTeX generation/execution"
12103 msgstr "øåèéò"
12104
12105 #: src/debug.C:50
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Math editor"
12108 msgstr "úåàçñåð áöî"
12109
12110 #: src/debug.C:51
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Font handling"
12113 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12114
12115 #: src/debug.C:52
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Textclass files reading"
12118 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12119
12120 #: src/debug.C:53
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Version control"
12123 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12124
12125 #: src/debug.C:54
12126 #, fuzzy
12127 msgid "External control interface"
12128 msgstr "äìáè úñðëä"
12129
12130 #: src/debug.C:55
12131 msgid "Keep *roff temporary files"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/debug.C:56
12135 #, fuzzy
12136 msgid "User commands"
12137 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12138
12139 #: src/debug.C:57
12140 msgid "The LyX Lexxer"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: src/debug.C:58
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Dependency information"
12146 msgstr "øåèéò"
12147
12148 #: src/debug.C:59
12149 #, fuzzy
12150 msgid "LyX Insets"
12151 msgstr "äñôãä"
12152
12153 #: src/debug.C:60
12154 msgid "Files used by LyX"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: src/debug.C:61
12158 msgid "Workarea events"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: src/debug.C:62
12162 msgid "Insettext/tabular messages"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: src/debug.C:63
12166 msgid "Graphics conversion and loading"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: src/debug.C:64
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Change tracking"
12172 msgstr "øôñî ïéà"
12173
12174 #: src/debug.C:65
12175 #, fuzzy
12176 msgid "External template/inset messages"
12177 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12178
12179 #: src/exporter.C:72
12180 #, c-format
12181 msgid ""
12182 "The file %1$s already exists.\n"
12183 "\n"
12184 "Do you want to over-write that file?"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/exporter.C:75
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Over-write file?"
12190 msgstr "p úñôãî|#P"
12191
12192 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788
12193 #, fuzzy
12194 msgid "&Over-write"
12195 msgstr "p úñôãî|#P"
12196
12197 #: src/exporter.C:77
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Over-write &all"
12200 msgstr "p úñôãî|#P"
12201
12202 #: src/exporter.C:78
12203 #, fuzzy
12204 msgid "&Cancel export"
12205 msgstr "ìåèéá"
12206
12207 #: src/exporter.C:127
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Couldn't copy file"
12210 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12211
12212 #: src/exporter.C:128
12213 #, c-format
12214 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12215 msgstr ""
12216
12217 #: src/exporter.C:158
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Couldn't export file"
12220 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12221
12222 #: src/exporter.C:159
12223 #, c-format
12224 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12225 msgstr ""
12226
12227 #: src/exporter.C:190
12228 #, fuzzy
12229 msgid "File name error"
12230 msgstr "f õáå÷"
12231
12232 #: src/exporter.C:191
12233 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12234 msgstr ""
12235
12236 #: src/exporter.C:221
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Document export cancelled."
12239 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12240
12241 #: src/exporter.C:227
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12244 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12245
12246 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Cannot view file"
12249 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12250
12251 #: src/format.C:230
12252 #, c-format
12253 msgid "No information for viewing %1$s"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Cannot edit file"
12259 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12260
12261 #: src/format.C:286
12262 #, c-format
12263 msgid "No information for editing %1$s"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: src/frontends/LyXView.C:185
12267 #, fuzzy
12268 msgid " (changed)"
12269 msgstr "(äðúùä)"
12270
12271 #: src/frontends/LyXView.C:189
12272 msgid " (read only)"
12273 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12274
12275 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12276 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12280 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12284 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12288 msgid ""
12289 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12290 "1995-2001 LyX Team"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12294 msgid ""
12295 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12296 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12297 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12298 "any later version."
12299 msgstr ""
12300
12301 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12302 msgid ""
12303 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12304 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12305 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12306 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12307 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12308 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12309 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12310 msgstr ""
12311
12312 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12313 msgid "LyX Version "
12314 msgstr "LyX úñøâ: "
12315
12316 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12317 #, fuzzy
12318 msgid " of "
12319 msgstr " ìù "
12320
12321 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Library directory: "
12324 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12325
12326 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12327 msgid "User directory: "
12328 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12329
12330 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12331 #, fuzzy
12332 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12333 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12334
12335 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Select a BibTeX database to add"
12338 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12339
12340 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12341 #, fuzzy
12342 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12343 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12344
12345 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Select a BibTeX style"
12348 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12349
12350 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12351 msgid "No frame drawn"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12355 msgid "Rectangular box"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12359 msgid "Oval box, thin"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12363 msgid "Oval box, thick"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12367 msgid "Shadow box"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Double box"
12373 msgstr "çååéø"
12374
12375 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12376 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Depth"
12379 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12380
12381 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12382 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12383 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Total Height"
12386 msgstr "ä÷úòä"
12387
12388 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Select external file"
12391 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12392
12393 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12394 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Top left"
12397 msgstr "íéèåèéö"
12398
12399 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12400 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Bottom left"
12403 msgstr "ãåîòî %"
12404
12405 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12406 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Baseline left"
12409 msgstr "c æåëøî"
12410
12411 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12412 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Top center"
12415 msgstr "íéèåèéö"
12416
12417 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12418 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Bottom center"
12421 msgstr "íéèåèéö"
12422
12423 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12424 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Baseline center"
12427 msgstr "c æåëøî"
12428
12429 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12430 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Top right"
12433 msgstr "ä÷úòä"
12434
12435 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12436 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Bottom right"
12439 msgstr "b úçúî å÷"
12440
12441 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12442 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Baseline right"
12445 msgstr "r ïéîéî å÷"
12446
12447 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Select graphics file"
12450 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12451
12452 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Clipart|#C#c"
12455 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12456
12457 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Select document to include"
12460 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12461
12462 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12463 #, fuzzy
12464 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12465 msgstr "êîñî"
12466
12467 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12468 #, fuzzy
12469 msgid "LaTeX Log"
12470 msgstr "t LaTeX|#T"
12471
12472 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Literate Programming Build Log"
12475 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12476
12477 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12478 #, fuzzy
12479 msgid "lyx2lyx Error Log"
12480 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12481
12482 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Version Control Log"
12485 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12486
12487 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12488 #, fuzzy
12489 msgid "No LaTeX log file found."
12490 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12491
12492 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12493 #, fuzzy
12494 msgid "No literate programming build log file found."
12495 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12496
12497 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12498 #, fuzzy
12499 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12500 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12501
12502 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12503 #, fuzzy
12504 msgid "No version control log file found."
12505 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12506
12507 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Choose bind file"
12510 msgstr "úéðáú úøéçá"
12511
12512 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12513 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Choose UI file"
12519 msgstr "úéðáú úøéçá"
12520
12521 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12522 #, fuzzy
12523 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12524 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12525
12526 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12527 msgid "Choose keyboard map"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12531 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Choose personal dictionary"
12537 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12538
12539 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12540 #, fuzzy
12541 msgid "*.ispell"
12542 msgstr "ìåèéá"
12543
12544 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Print to file"
12547 msgstr "ìà äñôãä"
12548
12549 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12550 msgid "PostScript files (*.ps)"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12554 #, fuzzy
12555 msgid "The spell-checker could not be started"
12556 msgstr ""
12557 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12558 "âøäð åäù ïëúé"
12559
12560 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12561 #, fuzzy
12562 msgid ""
12563 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12564 "Maybe it has been killed."
12565 msgstr ""
12566 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12567 "âøäð åäù ïëúé"
12568
12569 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12570 #, fuzzy
12571 msgid "The spell-checker has failed"
12572 msgstr ""
12573 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12574 "âøäð åäù ïëúé"
12575
12576 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12577 #, c-format
12578 msgid "%1$d words checked."
12579 msgstr ""
12580
12581 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12582 msgid "One word checked."
12583 msgstr ""
12584
12585 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Spell-checking is complete"
12588 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12589
12590 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12591 #, c-format
12592 msgid "%1$s and %2$s"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12596 #, c-format
12597 msgid "%1$s et al."
12598 msgstr ""
12599
12600 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12601 #, fuzzy
12602 msgid "No year"
12603 msgstr "øôñî ïéà"
12604
12605 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12606 #, fuzzy
12607 msgid "before"
12608 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12609
12610 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12611 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12612 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12613 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12614 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12615 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12616 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12617 #, fuzzy
12618 msgid "No change"
12619 msgstr "(äðúùä)"
12620
12621 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Roman"
12624 msgstr "áåáéñ"
12625
12626 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Sans Serif"
12629 msgstr "i äôñåä"
12630
12631 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Typewriter"
12634 msgstr "p úñôãî|#P"
12635
12636 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Medium"
12639 msgstr "ìéâø|#M"
12640
12641 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Bold"
12644 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12645
12646 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Upright"
12649 msgstr "ä÷úòä"
12650
12651 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12652 msgid "Italic"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Slanted"
12658 msgstr "óìçä"
12659
12660 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Small Caps"
12663 msgstr "úåðåù"
12664
12665 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Increase"
12668 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12669
12670 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Decrease"
12673 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12674
12675 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Emph"
12678 msgstr "äùâãä"
12679
12680 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12681 msgid "Underbar"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Noun"
12687 msgstr "íù"
12688
12689 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12690 #, fuzzy
12691 msgid "No color"
12692 msgstr "äøéâñ"
12693
12694 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Black"
12697 msgstr "óìçä"
12698
12699 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12700 #, fuzzy
12701 msgid "White"
12702 msgstr "f õáå÷"
12703
12704 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Red"
12707 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12708
12709 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Green"
12712 msgstr "úéðååé"
12713
12714 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Blue"
12717 msgstr "ìåèéá"
12718
12719 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Cyan"
12722 msgstr "ìåèéá"
12723
12724 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12725 msgid "Magenta"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Yellow"
12731 msgstr "ìåèéá"
12732
12733 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12734 #, fuzzy
12735 msgid "System files|#S#s"
12736 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12737
12738 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12739 #, fuzzy
12740 msgid "User files|#U#u"
12741 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12742
12743 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12744 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Index Entry"
12747 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12748
12749 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
12750 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Label"
12753 msgstr "ìåèéá"
12754
12755 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Maths Decorations & Accents"
12758 msgstr "øåèéò"
12759
12760 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Binary Ops"
12763 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12764
12765 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Binary Relations"
12768 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12769
12770 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Big Operators"
12773 msgstr "o úåéåøùôà"
12774
12775 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12776 #, fuzzy
12777 msgid "AMS Misc"
12778 msgstr "úåðåù"
12779
12780 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12781 #, fuzzy
12782 msgid "AMS Arrows"
12783 msgstr "!äàéâù"
12784
12785 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12786 #, fuzzy
12787 msgid "AMS Relations"
12788 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12789
12790 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12791 #, fuzzy
12792 msgid "AMS Negated Rel"
12793 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12794
12795 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12796 #, fuzzy
12797 msgid "AMS Operators"
12798 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12799
12800 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12801 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Box Settings"
12804 msgstr "o úåéåøùôà"
12805
12806 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12807 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Merge Changes"
12810 msgstr "øôñî ïéà"
12811
12812 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12813 msgid "Accept highlighted change?"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12817 #, fuzzy
12818 msgid "unknown author"
12819 msgstr "øëåî àì óöø:"
12820
12821 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12822 #, fuzzy
12823 msgid "unknown date"
12824 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12825
12826 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Done merging changes"
12829 msgstr "øôñî ïéà"
12830
12831 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12832 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Text Style"
12835 msgstr "êîñî"
12836
12837 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12838 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Document Settings"
12841 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12842
12843 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12844 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Unavailable: %1$s"
12847 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12848
12849 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Small Skip"
12852 msgstr "úåðåù"
12853
12854 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Medium Skip"
12857 msgstr "ìéâø|#M"
12858
12859 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12860 msgid "Big Skip"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12864 #, fuzzy
12865 msgid "US letter"
12866 msgstr "äøéîù"
12867
12868 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12869 msgid "US legal"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12873 msgid "US executive"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12877 msgid "B3"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12881 msgid "B4"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Small margins"
12887 msgstr "úåðåù"
12888
12889 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Very small margins"
12892 msgstr "úåðåù"
12893
12894 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
12895 msgid "Very wide margins"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12899 #, fuzzy
12900 msgid "TeX Settings"
12901 msgstr "o úåéåøùôà"
12902
12903 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12904 msgid "Errors"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12908 msgid "*** No Errors ***"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12912 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Float Settings"
12915 msgstr "o úåéåøùôà"
12916
12917 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12918 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Graphics"
12921 msgstr "f õáå÷|#F"
12922
12923 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12924 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Child Document"
12927 msgstr "êîñî"
12928
12929 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Log Viewer"
12932 msgstr "DVI-á äééôö"
12933
12934 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12935 msgid "Error reading file!"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Math Delimiters"
12941 msgstr "ãéøôî"
12942
12943 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
12944 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Math Panel"
12947 msgstr "úåàçñåð ìðô"
12948
12949 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
12950 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Math Matrix"
12953 msgstr "äöéøèî"
12954
12955 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
12956 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Note Settings"
12959 msgstr "o úåéåøùôà"
12960
12961 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
12962 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Paragraph Settings"
12965 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12966
12967 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
12968 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626
12969 msgid "Senseless with this layout!"
12970 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
12971
12972 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
12973 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Find and Replace"
12976 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12977
12978 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Send document to command"
12981 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12982
12983 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
12984 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Show File"
12987 msgstr "f õáå÷"
12988
12989 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Spell-check document"
12992 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12993
12994 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
12995 #, fuzzy
12996 msgid "checked"
12997 msgstr "úåéà ú÷éãá"
12998
12999 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13000 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Insert Table"
13003 msgstr "äìáè úñðëä"
13004
13005 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13006 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13007 #, fuzzy
13008 msgid "TeX Information"
13009 msgstr "øåèéò"
13010
13011 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13012 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Table of Contents"
13015 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
13016
13017 #: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13018 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13019 msgid "*** No Lists ***"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: src/frontends/gtk/GToc.C:135
13023 msgid "*** No Items ***"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13027 #, fuzzy
13028 msgid "VSpace Settings"
13029 msgstr "o úåéåøùôà"
13030
13031 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13032 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13033 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "LyX: %1$s"
13036 msgstr "äñôãä"
13037
13038 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13039 #, fuzzy
13040 msgid "&Standard"
13041 msgstr "äøéîù"
13042
13043 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13044 #, fuzzy
13045 msgid "&Maths"
13046 msgstr "m úåàçñåð"
13047
13048 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13049 msgid "Dings &1"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13053 msgid "Dings &2"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13057 msgid "Dings &3"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13061 msgid "Dings &4"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13065 #, fuzzy
13066 msgid "&Custom..."
13067 msgstr "äøéæâ"
13068
13069 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13070 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Bullets"
13074 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13075
13076 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13077 msgid "Enter a custom bullet"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Directories"
13083 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13084
13085 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Bibliography Entry Settings"
13088 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13089
13090 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13091 #, fuzzy
13092 msgid "BibTeX Bibliography"
13093 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13094
13095 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Branch Settings"
13098 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13099
13100 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid ""
13103 "Change by %1$s\n"
13104 "\n"
13105 msgstr "íéôã:"
13106
13107 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13108 #, c-format
13109 msgid "Change made at %1$s\n"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Previous command"
13115 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13116
13117 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Next command"
13120 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13121
13122 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13123 #, fuzzy
13124 msgid "LyX: Delimiters"
13125 msgstr "ãéøôî"
13126
13127 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13128 msgid "Author-year"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Numerical"
13134 msgstr "øôñî"
13135
13136 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13137 #, fuzzy
13138 msgid "``text''"
13139 msgstr "áéèâð|#H"
13140
13141 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13142 #, fuzzy
13143 msgid "''text''"
13144 msgstr "áéèâð|#H"
13145
13146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13147 #, fuzzy
13148 msgid ",,text``"
13149 msgstr "áéèâð|#H"
13150
13151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13152 #, fuzzy
13153 msgid ",,text''"
13154 msgstr "áéèâð|#H"
13155
13156 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13157 #, fuzzy
13158 msgid "<<text>>"
13159 msgstr "áéèâð|#H"
13160
13161 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13162 #, fuzzy
13163 msgid ">>text<<"
13164 msgstr "áéèâð|#H"
13165
13166 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13167 msgid "10"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13171 msgid "11"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13175 msgid "12"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13179 msgid "Length"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13183 #, fuzzy
13184 msgid "empty"
13185 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13186
13187 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13188 #, fuzzy
13189 msgid "plain"
13190 msgstr "çååéø"
13191
13192 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13193 #, fuzzy
13194 msgid "headings"
13195 msgstr "íéôã:"
13196
13197 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13198 msgid "fancy"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
13202 msgid "OneHalf"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13206 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Document Class"
13209 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13210
13211 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Text Layout"
13214 msgstr "l äðáî"
13215
13216 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Page Layout"
13219 msgstr "øééðä äðáî"
13220
13221 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Page Margins"
13224 msgstr "úåðåù"
13225
13226 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Numbering & TOC"
13229 msgstr "øôñî"
13230
13231 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Math Options"
13234 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13235
13236 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Float Placement"
13239 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13240
13241 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13242 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Branches"
13245 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13246
13247 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13248 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13249 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13250 #, fuzzy
13251 msgid "LaTeX Preamble"
13252 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13253
13254 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13255 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13256 #, fuzzy
13257 msgid "No"
13258 msgstr "íù"
13259
13260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13261 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13262 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13263 msgid "Yes"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13267 #, fuzzy
13268 msgid "TeX Code Settings"
13269 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13270
13271 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13272 #, fuzzy
13273 msgid "External Material"
13274 msgstr "äìáè úñðëä"
13275
13276 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Scale%"
13279 msgstr "äøéîù"
13280
13281 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Math Delimiter"
13284 msgstr "ãéøôî"
13285
13286 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13287 #, fuzzy
13288 msgid "LyX: Math Spacing"
13289 msgstr "çååéø"
13290
13291 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13292 msgid "Thin space\t\\,"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13296 msgid "Medium space\t\\:"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13300 msgid "Thick space\t\\;"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13304 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13308 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13312 msgid "Negative space\t\\!"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13316 #, fuzzy
13317 msgid "LyX: Math Roots"
13318 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13319
13320 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13321 msgid "Square root\t\\sqrt"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13325 msgid "Cube root\t\\root"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13329 msgid "Other root\t\\root"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13333 #, fuzzy
13334 msgid "LyX: Math Styles"
13335 msgstr "äìáè úñðëä"
13336
13337 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13338 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13342 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13346 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13354 #, fuzzy
13355 msgid "LyX: Math Fonts"
13356 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13357
13358 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13359 msgid "Roman\t\\mathrm"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13363 msgid "Bold\t\\mathbf"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13367 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13373 msgstr "i äôñåä"
13374
13375 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13376 msgid "Italic\t\\mathit"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13382 msgstr "p úñôãî|#P"
13383
13384 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13385 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13389 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13393 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13397 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13401 #, fuzzy
13402 msgid "LyX: Insert Matrix"
13403 msgstr "äìáè úñðëä"
13404
13405 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Preferences"
13408 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13409
13410 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13411 #, fuzzy
13412 msgid "ispell"
13413 msgstr "ìåèéá"
13414
13415 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13416 #, fuzzy
13417 msgid "aspell"
13418 msgstr "ìåèéá"
13419
13420 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13421 #, fuzzy
13422 msgid "hspell"
13423 msgstr "ìåèéá"
13424
13425 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13426 msgid "pspell (library)"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13430 msgid "aspell (library)"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13434 msgid "Look and feel"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13438 #, fuzzy
13439 msgid "User interface"
13440 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13441
13442 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Screen fonts"
13445 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13446
13447 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13448 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Colors"
13451 msgstr "äøéâñ"
13452
13453 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13454 msgid "Keyboard"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Language settings"
13460 msgstr "o úåéåøùôà"
13461
13462 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Spell-checker"
13465 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13466
13467 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Outputs"
13471 msgstr "äñôãä"
13472
13473 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Plain text"
13476 msgstr "óìçä"
13477
13478 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Date format"
13481 msgstr "øåèéò"
13482
13483 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13484 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Paths"
13487 msgstr "m úåàçñåð"
13488
13489 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13490 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Printer"
13493 msgstr "äñôãä"
13494
13495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Identity"
13499 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13500
13501 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13502 #, fuzzy
13503 msgid "File formats"
13504 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13505
13506 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13507 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Converters"
13510 msgstr "íéèåèéö"
13511
13512 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13513 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Copiers"
13516 msgstr "íé÷úåò"
13517
13518 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Select a document templates directory"
13521 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13522
13523 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Select a temporary directory"
13526 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13527
13528 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Select a backups directory"
13531 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13532
13533 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Select a document directory"
13536 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13537
13538 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
13539 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Print Document"
13545 msgstr "êîñî"
13546
13547 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Cross-reference"
13550 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13551
13552 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13553 #, fuzzy
13554 msgid "&Go Back"
13555 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13556
13557 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Jump back"
13560 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13561
13562 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Jump to label"
13565 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13566
13567 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Send Document to Command"
13570 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13571
13572 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13573 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Spellchecker"
13576 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13577
13578 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Table Settings"
13581 msgstr "o úåéåøùôà"
13582
13583 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Vertical Space Settings"
13586 msgstr "o úåéåøùôà"
13587
13588 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Text Wrap Settings"
13591 msgstr "o úåéåøùôà"
13592
13593 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13594 #, fuzzy
13595 msgid "LyX"
13596 msgstr "äñôãä"
13597
13598 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Advanced Placement Options"
13601 msgstr "åú ïåðâñ"
13602
13603 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Use &default placement"
13606 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13607
13608 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13609 #, fuzzy
13610 msgid "&Top of page"
13611 msgstr "ãåîòî %"
13612
13613 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13614 #, fuzzy
13615 msgid "&Bottom of page"
13616 msgstr "ãåîòî %"
13617
13618 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13619 #, fuzzy
13620 msgid "&Page of floats"
13621 msgstr "íéôã:"
13622
13623 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13624 msgid "&Here if possible"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13628 msgid "Here definitely"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13632 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13636 #, fuzzy
13637 msgid "&Span columns"
13638 msgstr "úåãåîò "
13639
13640 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13641 msgid "&Rotate sideways"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13645 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13646 #, fuzzy
13647 msgid "space"
13648 msgstr "óìçä"
13649
13650 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13651 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Invalid filename"
13654 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13655
13656 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13657 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13658 msgid ""
13659 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13660 "characters:\n"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13664 msgid "OK|^M"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Clear|#C"
13670 msgstr "äøéâñ"
13671
13672 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid ""
13675 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13676 "     Using black instead, sorry!"
13677 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13678
13679 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13682 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13683
13684 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13685 #, c-format
13686 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13690 #, c-format
13691 msgid ""
13692 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13693 "Pixel [%2$s] is used."
13694 msgstr ""
13695
13696 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13699 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13700
13701 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13702 #, fuzzy
13703 msgid "License"
13704 msgstr "i äôñåä"
13705
13706 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Key used within LyX document."
13709 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13710
13711 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Label used for final output."
13714 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13715
13716 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13717 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13721 msgid ""
13722 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13723 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13724 msgstr ""
13725
13726 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13729 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13730
13731 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13732 msgid ""
13733 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13734 "extension \".bst\" and without path."
13735 msgstr ""
13736
13737 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13740 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13741
13742 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13745 msgstr "úéðáú úøéçá"
13746
13747 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13748 msgid ""
13749 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13750 "in directories where TeX finds them are listed!"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13754 #, fuzzy
13755 msgid "The bibliography section contains..."
13756 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13757
13758 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13759 msgid ""
13760 "Frameless: No border\n"
13761 "Boxed: Rectangular\n"
13762 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13763 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13764 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13765 "Doublebox: Double line border"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13769 msgid ""
13770 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13771 "with appropriate arguments from this dialog."
13772 msgstr ""
13773
13774 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Invalid length!"
13777 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13778
13779 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13782 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13783
13784 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13785 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13791 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13792
13793 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13796 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13797
13798 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13799 msgid ""
13800 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13801 "right browser window."
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13805 msgid ""
13806 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
13807 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
13808 "buttons into the left browser window."
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13814 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13815
13816 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13817 msgid ""
13818 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13819 "(Natbib)."
13820 msgstr ""
13821
13822 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13823 msgid ""
13824 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13825 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13829 msgid ""
13830 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13831 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13832 "sentences (Natbib)."
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13836 msgid ""
13837 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
13838 msgstr ""
13839
13840 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13841 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13842 msgstr ""
13843
13844 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13845 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13849 msgid ""
13850 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13851 "\", but not \"BibTeX\"."
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13855 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13856 msgstr ""
13857
13858 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Select Color"
13861 msgstr "ïååéë"
13862
13863 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13864 msgid "RGB"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13868 msgid "HSV"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
13872 #, c-format
13873 msgid "WARNING! %1$s"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13877 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13878 msgstr ""
13879
13880 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13881 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13882 msgstr ""
13883
13884 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
13885 msgid ""
13886 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13887 "| B4 | B5 "
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
13891 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
13892 msgstr ""
13893
13894 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
13895 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13896 msgstr ""
13897
13898 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
13899 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13900 msgstr ""
13901
13902 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
13903 msgid ""
13904 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13905 "Jurabib is more common in law and humanities"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
13909 msgid " Never | Automatically | Yes "
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
13913 msgid ""
13914 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13915 "Largest | Huge | Huger "
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13919 msgid "Enter the name of a new branch."
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Add a new branch to the document."
13925 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13926
13927 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Remove the selected branch from the document."
13930 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13931
13932 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Activate the selected branch for output."
13935 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13936
13937 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13940 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13941
13942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Available branches for this document."
13945 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13946
13947 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
13948 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
13952 msgid "Modify background color of branch inset"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
13956 msgid "Background color of branch inset"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
13960 msgid "Document"
13961 msgstr "êîñî"
13962
13963 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Paper"
13966 msgstr "TeX áöî"
13967
13968 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
13969 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Extra"
13972 msgstr "äàéöé"
13973
13974 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
13975 msgid ""
13976 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
13977 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384
13981 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
13982 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
13983
13984 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
13985 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
13989 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Scale%%%%|%1$s"
13992 msgstr "äøéîù"
13993
13994 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
13995 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
13996 #, fuzzy
13997 msgid "The file you want to insert."
13998 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13999
14000 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14001 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Browse the directories."
14004 msgstr "íé÷úåò"
14005
14006 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14007 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14008 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14009 msgstr ""
14010
14011 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14012 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Select display mode for this image."
14015 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14016
14017 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14018 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14021 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14022
14023 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Use the document's default settings."
14026 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14027
14028 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14029 msgid "Enforce placement of float here."
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14033 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Try top of page."
14039 msgstr "ãåîòî %"
14040
14041 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Try bottom of page."
14044 msgstr "ãåîòî %"
14045
14046 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14047 msgid "Put float on a separate page of floats."
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14051 msgid "Try float here."
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14055 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14056 msgstr ""
14057
14058 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14059 msgid "Span float over the columns."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14063 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14067 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14071 msgid "Set the image width to the inserted value."
14072 msgstr ""
14073
14074 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14075 #, fuzzy, no-c-format
14076 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14077 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14078
14079 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14080 msgid "Set the image height to the inserted value."
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Select unit for height."
14086 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14087
14088 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14089 msgid ""
14090 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14091 "aspect ratio."
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14095 msgid ""
14096 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14097 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14098 "holds the values for the bounding box."
14099 msgstr ""
14100
14101 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14102 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14103 msgstr ""
14104
14105 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14106 #, fuzzy
14107 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14108 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14109
14110 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14111 #, fuzzy
14112 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14113 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14114
14115 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14116 msgid ""
14117 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14118 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14122 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Select unit for the bounding box values."
14128 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14129
14130 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14131 msgid ""
14132 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14133 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14134 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Clip image to the bounding box values."
14140 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14141
14142 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14143 msgid ""
14144 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14145 "negative value clockwise."
14146 msgstr ""
14147
14148 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14149 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14153 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14157 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14161 msgid ""
14162 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14163 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14167 msgid "Bounding Box"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14171 #, fuzzy
14172 msgid "File name to include."
14173 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14174
14175 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Browse directories for file name."
14178 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14179
14180 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Use LaTeX \\input."
14183 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14184
14185 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Use LaTeX \\include."
14188 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14189
14190 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14193 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14194
14195 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14196 msgid "Underline spaces in generated output."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Show LaTeX preview."
14202 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14203
14204 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Load the file."
14207 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14208
14209 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Top | Middle | Bottom"
14212 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14213
14214 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Math Spacing"
14217 msgstr "çååéø"
14218
14219 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Math Styles & Fonts"
14222 msgstr "øåèéò"
14223
14224 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14225 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14229 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14230 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14231 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14232 #, fuzzy
14233 msgid " (default)"
14234 msgstr "ìãçî úøéøá"
14235
14236 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14237 msgid "Look & Feel"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Lang Opts"
14243 msgstr "o úåéåøùôà"
14244
14245 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Conversion"
14248 msgstr "íéèåèéö"
14249
14250 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Inputs"
14253 msgstr "äñôãä"
14254
14255 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Screen Fonts"
14258 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14259
14260 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Formats"
14263 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14264
14265 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Spell checker"
14268 msgstr "úåéà ú÷éãá"
14269
14270 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14271 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14275 msgid ""
14276 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14280 #, fuzzy
14281 msgid "GUI background"
14282 msgstr "äìáè úñðëä"
14283
14284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14285 #, fuzzy
14286 msgid "GUI text"
14287 msgstr "p úñôãî|#P"
14288
14289 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14290 #, fuzzy
14291 msgid "GUI selection"
14292 msgstr "ïååéë"
14293
14294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14295 #, fuzzy
14296 msgid "GUI pointer"
14297 msgstr "p úñôãî|#P"
14298
14299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14300 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14304 msgid "Convert \"from\" this format"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Convert \"to\" this format"
14310 msgstr "äìáè úñðëä"
14311
14312 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14313 msgid ""
14314 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14315 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14316 "used as the path to the user/library directory."
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14320 msgid ""
14321 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14322 "the result."
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14326 msgid ""
14327 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14328 "you must then \"Apply\" the change."
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14333 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Add"
14336 msgstr "o äøåù úôñåä"
14337
14338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14339 msgid ""
14340 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14341 "must then \"Apply\" the change."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14345 msgid ""
14346 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14347 "the change."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14351 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14355 msgid "Copier for this format"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14359 msgid ""
14360 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14361 "the \"to\" file name.\n"
14362 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14363 msgstr ""
14364
14365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14366 msgid ""
14367 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14368 "then \"Apply\" the change."
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14372 msgid ""
14373 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14374 "\"Apply\" the change."
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14378 msgid ""
14379 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14380 "change."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14384 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14388 msgid "The format identifier."
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14392 #, fuzzy
14393 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14394 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14395
14396 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14397 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14401 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14405 msgid "The command used to launch the viewer application."
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14409 msgid "The command used to launch the editor application."
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14413 msgid ""
14414 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14415 "then \"Apply\" the change."
14416 msgstr ""
14417
14418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14419 msgid ""
14420 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14421 "\"Apply\" the change."
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14425 msgid ""
14426 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14427 "change."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14431 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14435 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Off|No math|On"
14441 msgstr "m úåàçñåð"
14442
14443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14444 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Default path"
14450 msgstr "ìãçî úøéøá"
14451
14452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Template path"
14455 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14456
14457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Temporary dir"
14460 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14461
14462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Last files"
14465 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14466
14467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Backup path"
14470 msgstr "ìãçî úøéøá"
14471
14472 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14473 #, fuzzy
14474 msgid "LyX server pipes"
14475 msgstr "i äôñåä"
14476
14477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14478 msgid "Fonts must be positive!"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14482 msgid ""
14483 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14484 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14488 msgid " ispell | aspell "
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Select for printer output."
14494 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14495
14496 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Enter printer command."
14499 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14500
14501 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Select for file output."
14504 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14505
14506 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Enter file name as print destination."
14509 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14510
14511 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Select for printing all pages."
14514 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14515
14516 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Select for printing a specific page range."
14519 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14520
14521 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14522 #, fuzzy
14523 msgid "First page."
14524 msgstr "äìáè úñðëä"
14525
14526 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Last page."
14529 msgstr "äôù:"
14530
14531 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Print the odd numbered pages."
14534 msgstr "äìáè úñðëä"
14535
14536 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Print the even numbered pages."
14539 msgstr "äìáè úñðëä"
14540
14541 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14542 msgid "Number of copies to be printed."
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Sort the copies."
14548 msgstr "íé÷úåò"
14549
14550 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14551 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14552 msgstr ""
14553
14554 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Select a document for labels."
14557 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14558
14559 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Sort the labels alphabetically."
14562 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14563
14564 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Go to selected label."
14567 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14568
14569 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Update the list of labels."
14572 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14573
14574 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Select format style of the cross-reference."
14577 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14578
14579 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14580 msgid "*** No labels found in document ***"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Go back"
14586 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14587
14588 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14589 msgid "Go back to original place."
14590 msgstr ""
14591
14592 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Go to"
14595 msgstr " ìù "
14596
14597 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Enter the string you want to find."
14600 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14601
14602 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
14603 #, fuzzy
14604 msgid "Enter the replacement string."
14605 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14606
14607 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
14608 msgid "Continue to next search result."
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
14612 msgid "Replace search result by replacement string."
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
14616 msgid "Replace all by replacement string."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
14620 msgid "Do case sensitive search."
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
14624 msgid "Search only matching words."
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
14628 msgid "Search backwards."
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14632 msgid ""
14633 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14637 msgid ""
14638 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14639 "be replaced by the name of this file."
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14643 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14647 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Replace unknown word."
14653 msgstr "r äìéî óìçä"
14654
14655 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Ignore unknown word."
14658 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14659
14660 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14663 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14664
14665 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14668 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14669
14670 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14671 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14675 #, fuzzy
14676 msgid "Column/Row"
14677 msgstr "úåãåîò "
14678
14679 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Cell"
14682 msgstr "ìåèéá"
14683
14684 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14685 #, fuzzy
14686 msgid "LongTable"
14687 msgstr "äìáè%t"
14688
14689 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14690 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14694 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14697 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14698
14699 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Number of columns in the tabular."
14702 msgstr "úåãåîò "
14703
14704 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Number of rows in the tabular."
14707 msgstr "øôñî"
14708
14709 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14710 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14711 msgstr ""
14712
14713 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14714 msgid ""
14715 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14716 "the corresponding LyX layout file exists."
14717 msgstr ""
14718
14719 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14720 msgid "Show full path or only file name."
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14724 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14725 msgstr ""
14726
14727 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14728 msgid "Double click to view contents of file."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14732 msgid ""
14733 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14734 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14735 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14739 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14743 #, fuzzy
14744 msgid "Additional vertical space."
14745 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14746
14747 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14748 #, fuzzy
14749 msgid "Enter width for the float."
14750 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14751
14752 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14753 msgid ""
14754 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14755 "the left if page number is even."
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14759 msgid ""
14760 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14761 "right if page number is even."
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14765 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14769 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14773 msgid "[End of history]"
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14777 msgid "[Beginning of history]"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14781 #, fuzzy
14782 msgid "[no match]"
14783 msgstr "m úåàçñåð"
14784
14785 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14786 msgid "[only completion]"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14790 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Failed to open file."
14793 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14794
14795 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14796 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14797 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14798 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14799 msgid "The absolute path is required."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14803 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14804 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14805 msgid "Directory does not exist."
14806 msgstr ""
14807
14808 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14809 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Cannot write to this directory."
14812 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14813
14814 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Cannot read this directory."
14817 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14818
14819 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14820 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14821 #, fuzzy
14822 msgid "No file input."
14823 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14824
14825 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14826 msgid "Directory does not exists."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14830 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14831 msgid "A file is required, not a directory."
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Cannot write to this file."
14837 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14838
14839 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Cannot read from this directory."
14842 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14843
14844 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14845 msgid "File does not exist."
14846 msgstr ""
14847
14848 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Cannot read from this file."
14851 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14852
14853 #: src/importer.C:44
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Importing %1$s..."
14856 msgstr "i àåáé%m"
14857
14858 #: src/importer.C:62
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Couldn't import file"
14861 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14862
14863 #: src/importer.C:63
14864 #, c-format
14865 msgid "No information for importing the format %1$s."
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/importer.C:84
14869 msgid "imported."
14870 msgstr ".àáåéî"
14871
14872 #: src/insets/insetbase.C:258
14873 #, fuzzy
14874 msgid "Opened inset"
14875 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14876
14877 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14878 #, fuzzy
14879 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14880 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14881
14882 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14883 msgid "Export Warning!"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14887 msgid ""
14888 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14889 "BibTeX will be unable to find them."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/insets/insetbox.C:57
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Boxed"
14895 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14896
14897 #: src/insets/insetbox.C:58
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Frameless"
14900 msgstr "p úñôãî|#P"
14901
14902 #: src/insets/insetbox.C:59
14903 #, fuzzy
14904 msgid "ovalbox"
14905 msgstr "çååéø"
14906
14907 #: src/insets/insetbox.C:60
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Ovalbox"
14910 msgstr "çååéø"
14911
14912 #: src/insets/insetbox.C:61
14913 msgid "Shadowbox"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: src/insets/insetbox.C:62
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Doublebox"
14919 msgstr "çååéø"
14920
14921 #: src/insets/insetbox.C:116
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Opened Box Inset"
14924 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14925
14926 #: src/insets/insetbranch.C:72
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Opened Branch Inset"
14929 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14930
14931 #: src/insets/insetbranch.C:97
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Branch: "
14934 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14935
14936 #: src/insets/insetcaption.C:77
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Opened Caption Inset"
14939 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14940
14941 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Float"
14944 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14945
14946 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Opened CharStyle Inset"
14949 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14950
14951 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Undef: "
14954 msgstr "íéôã:"
14955
14956 #: src/insets/insetenv.C:65
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Opened Environment Inset: "
14959 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14960
14961 #: src/insets/insetert.C:120
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Opened ERT Inset"
14964 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14965
14966 #: src/insets/insetert.C:368
14967 msgid "ERT"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/insets/insetexternal.C:580
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "External template %1$s is not installed"
14973 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
14974
14975 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
14976 #: src/insets/insetfloat.C:422
14977 #, fuzzy
14978 msgid "float: "
14979 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14980
14981 #: src/insets/insetfloat.C:291
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Opened Float Inset"
14984 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14985
14986 #: src/insets/insetfloat.C:424
14987 msgid " (sideways)"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
14991 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "List of %1$s"
14997 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
14998
14999 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15000 #, fuzzy
15001 msgid "foot"
15002 msgstr "íéèåèéö"
15003
15004 #: src/insets/insetfoot.C:56
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Opened Footnote Inset"
15007 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15008
15009 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid ""
15012 "Could not copy the file\n"
15013 "%1$s\n"
15014 "into the temporary directory."
15015 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15016
15017 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15018 #, c-format
15019 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15023 #, fuzzy, c-format
15024 msgid "Graphics file: %1$s"
15025 msgstr "f õáå÷|#F"
15026
15027 #: src/insets/insetinclude.C:285
15028 msgid "Verbatim Input"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: src/insets/insetinclude.C:286
15032 msgid "Verbatim Input*"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: src/insets/insetinclude.C:366
15036 #, c-format
15037 msgid ""
15038 "Included file `%1$s'\n"
15039 "has textclass `%2$s'\n"
15040 "while parent file has textclass `%3$s'."
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/insets/insetinclude.C:372
15044 msgid "Different textclasses"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: src/insets/insetindex.C:39
15048 msgid "Idx"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/insets/insetindex.C:71
15052 msgid "Index"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15056 #, fuzzy
15057 msgid "margin"
15058 msgstr "úåðåù"
15059
15060 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15063 msgstr "èåèéö úñðëä"
15064
15065 #: src/insets/insetnote.C:56
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Comment"
15068 msgstr "êîñî"
15069
15070 #: src/insets/insetnote.C:57
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Greyed out"
15073 msgstr "äìáè úñðëä"
15074
15075 #: src/insets/insetnote.C:135
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Opened Note Inset"
15078 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15079
15080 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15081 #, fuzzy
15082 msgid "opt"
15083 msgstr "t íééðù|#T"
15084
15085 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15088 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15089
15090 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Ref: "
15093 msgstr "íéôã:"
15094
15095 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Equation"
15098 msgstr "áåáéñ"
15099
15100 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15101 msgid "EqRef: "
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Page Number"
15107 msgstr "øôñî ïéà"
15108
15109 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Page: "
15112 msgstr "íéôã:"
15113
15114 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Textual Page Number"
15117 msgstr "äìáè úñðëä"
15118
15119 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15120 #, fuzzy
15121 msgid "TextPage: "
15122 msgstr "íéôã:"
15123
15124 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Standard+Textual Page"
15127 msgstr "äìáè úñðëä"
15128
15129 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Ref+Text: "
15132 msgstr "íéôã:"
15133
15134 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15135 msgid "PrettyRef"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15139 msgid "PrettyRef: "
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/insets/insettabular.C:402
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Opened table"
15145 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15146
15147 #: src/insets/insettabular.C:1521
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Error setting multicolumn"
15150 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15151
15152 #: src/insets/insettabular.C:1522
15153 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/insets/insettext.C:225
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Opened Text Inset"
15159 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15160
15161 #: src/insets/insettheorem.C:39
15162 #, fuzzy
15163 msgid "theorem"
15164 msgstr "m úåàçñåð"
15165
15166 #: src/insets/insettheorem.C:87
15167 #, fuzzy
15168 msgid "Opened Theorem Inset"
15169 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15170
15171 #: src/insets/insettoc.C:43
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Unknown toc list"
15174 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15175
15176 #: src/insets/inseturl.C:40
15177 msgid "Url: "
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/insets/inseturl.C:42
15181 msgid "HtmlUrl: "
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/insets/insetvspace.C:130
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Vertical Space"
15187 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15188
15189 #: src/insets/insetwrap.C:60
15190 msgid "wrap: "
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/insets/insetwrap.C:189
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Opened Wrap Inset"
15196 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15197
15198 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Not shown."
15201 msgstr "òåãé àì"
15202
15203 #: src/insets/render_graphic.C:95
15204 msgid "Loading..."
15205 msgstr ""
15206
15207 #: src/insets/render_graphic.C:97
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Converting to loadable format..."
15210 msgstr "äìáè úñðëä"
15211
15212 #: src/insets/render_graphic.C:99
15213 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: src/insets/render_graphic.C:101
15217 msgid "Scaling etc..."
15218 msgstr ""
15219
15220 #: src/insets/render_graphic.C:103
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Ready to display"
15223 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15224
15225 #: src/insets/render_graphic.C:105
15226 #, fuzzy
15227 msgid "No file found!"
15228 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15229
15230 #: src/insets/render_graphic.C:107
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Error converting to loadable format"
15233 msgstr "äìáè úñðëä"
15234
15235 #: src/insets/render_graphic.C:109
15236 msgid "Error loading file into memory"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/insets/render_graphic.C:111
15240 msgid "Error generating the pixmap"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: src/insets/render_graphic.C:113
15244 #, fuzzy
15245 msgid "No image"
15246 msgstr "(äðúùä)"
15247
15248 #: src/insets/render_preview.C:89
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Preview loading"
15251 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15252
15253 #: src/insets/render_preview.C:92
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Preview ready"
15256 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15257
15258 #: src/insets/render_preview.C:95
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Preview failed"
15261 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15262
15263 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15266 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15267
15268 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15271 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15272
15273 #: src/ispell.C:246
15274 msgid ""
15275 "Could not create an ispell process.\n"
15276 "You may not have the right languages installed."
15277 msgstr ""
15278
15279 #: src/ispell.C:268
15280 msgid ""
15281 "The spell process returned an error.\n"
15282 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/ispell.C:377
15286 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/kbsequence.C:160
15290 #, fuzzy
15291 msgid "   options: "
15292 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15293
15294 #: src/lengthcommon.C:47
15295 msgid "sp"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: src/lengthcommon.C:47
15299 #, fuzzy
15300 msgid "pt"
15301 msgstr "t íééðù|#T"
15302
15303 #: src/lengthcommon.C:47
15304 msgid "bp"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: src/lengthcommon.C:47
15308 #, fuzzy
15309 msgid "dd"
15310 msgstr "o äøåù úôñåä"
15311
15312 #: src/lengthcommon.C:47
15313 msgid "mm"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/lengthcommon.C:47
15317 msgid "pc"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: src/lengthcommon.C:48
15321 msgid "cm"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/lengthcommon.C:48
15325 msgid "in"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/lengthcommon.C:48
15329 #, fuzzy
15330 msgid "ex"
15331 msgstr "áéèâð|#H"
15332
15333 #: src/lengthcommon.C:48
15334 msgid "em"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/lengthcommon.C:48
15338 msgid "mu"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/lengthcommon.C:49
15342 #, fuzzy
15343 msgid "text%"
15344 msgstr "áéèâð|#H"
15345
15346 #: src/lengthcommon.C:49
15347 #, fuzzy
15348 msgid "col%"
15349 msgstr "äøéîù"
15350
15351 #: src/lengthcommon.C:49
15352 #, fuzzy
15353 msgid "page%"
15354 msgstr "o úåéåøùôà"
15355
15356 #: src/lengthcommon.C:49
15357 #, fuzzy
15358 msgid "line%"
15359 msgstr "i äôñåä"
15360
15361 #: src/lengthcommon.C:50
15362 #, fuzzy
15363 msgid "theight%"
15364 msgstr "äáåâ"
15365
15366 #: src/lengthcommon.C:50
15367 #, fuzzy
15368 msgid "pheight%"
15369 msgstr "äáåâ"
15370
15371 #: src/lyx_cb.C:112
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "The document %1$s could not be saved.\n"
15375 "\n"
15376 "Do you want to rename the document and try again?"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/lyx_cb.C:114
15380 msgid "Rename and save?"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/lyx_cb.C:115
15384 #, fuzzy
15385 msgid "&Rename"
15386 msgstr "f õáå÷"
15387
15388 #: src/lyx_cb.C:131
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Choose a filename to save document as"
15391 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15392
15393 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Templates|#T#t"
15396 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15397
15398 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785
15399 #, c-format
15400 msgid ""
15401 "The document %1$s already exists.\n"
15402 "\n"
15403 "Do you want to over-write that document?"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Over-write document?"
15409 msgstr "?êîñî øåîùì"
15410
15411 #: src/lyx_cb.C:214
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15414 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15415
15416 #: src/lyx_cb.C:216
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Unable to remove temporary directory"
15419 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15420
15421 #: src/lyx_cb.C:248
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Auto-saving %1$s"
15424 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15425
15426 #: src/lyx_cb.C:287
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Autosave failed!"
15429 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15430
15431 #: src/lyx_cb.C:313
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Autosaving current document..."
15434 msgstr "êîñî øîåù"
15435
15436 #: src/lyx_cb.C:385
15437 #, fuzzy
15438 msgid "Select file to insert"
15439 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15440
15441 #: src/lyx_cb.C:404
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid ""
15444 "Could not read the specified document\n"
15445 "%1$s\n"
15446 "due to the error: %2$s"
15447 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15448
15449 #: src/lyx_cb.C:406
15450 #, fuzzy
15451 msgid "Could not read file"
15452 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15453
15454 #: src/lyx_cb.C:414
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid ""
15457 "Could not open the specified document\n"
15458 "%1$s\n"
15459 "due to the error: %2$s"
15460 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15461
15462 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15463 #, fuzzy
15464 msgid "Could not open file"
15465 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15466
15467 #: src/lyx_cb.C:445
15468 #, fuzzy
15469 msgid "Running configure..."
15470 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15471
15472 #: src/lyx_cb.C:455
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Reloading configuration..."
15475 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15476
15477 #: src/lyx_cb.C:460
15478 msgid "System reconfigured"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: src/lyx_cb.C:461
15482 msgid ""
15483 "The system has been reconfigured.\n"
15484 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15485 "updated document class specifications."
15486 msgstr ""
15487
15488 #: src/lyx_main.C:110
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Could not read configuration file"
15491 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15492
15493 #: src/lyx_main.C:111
15494 #, c-format
15495 msgid ""
15496 "Error while reading the configuration file\n"
15497 "%1$s.\n"
15498 "Please check your installation."
15499 msgstr ""
15500
15501 #: src/lyx_main.C:124
15502 #, fuzzy
15503 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15504 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15505
15506 #: src/lyx_main.C:127
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Done!"
15509 msgstr "íù"
15510
15511 #: src/lyx_main.C:219
15512 #, c-format
15513 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15514 msgstr ""
15515
15516 #: src/lyx_main.C:392
15517 #, fuzzy
15518 msgid "LyX: "
15519 msgstr "äñôãä"
15520
15521 #: src/lyx_main.C:501
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Could not create temporary directory"
15524 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15525
15526 #: src/lyx_main.C:502
15527 #, c-format
15528 msgid ""
15529 "Could not create a temporary directory in\n"
15530 "%1$s. Make sure that this\n"
15531 "path exists and is writable and try again."
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/lyx_main.C:644
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Missing user LyX directory"
15537 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15538
15539 #: src/lyx_main.C:645
15540 #, c-format
15541 msgid ""
15542 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15543 "It is needed to keep your own configuration."
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/lyx_main.C:650
15547 #, fuzzy
15548 msgid "&Create directory."
15549 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15550
15551 #: src/lyx_main.C:651
15552 msgid "&Exit LyX."
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/lyx_main.C:652
15556 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15557 msgstr ""
15558
15559 #: src/lyx_main.C:656
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15562 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15563
15564 #: src/lyx_main.C:663
15565 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/lyx_main.C:813
15569 msgid "List of supported debug flags:"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/lyx_main.C:817
15573 #, c-format
15574 msgid "Setting debug level to %1$s"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: src/lyx_main.C:828
15578 msgid ""
15579 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15580 "Command line switches (case sensitive):\n"
15581 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15582 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15583 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15584 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15585 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15586 "                  select the features to debug.\n"
15587 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15588 "\t-x [--execute] command\n"
15589 "                  where command is a lyx command.\n"
15590 "\t-e [--export] fmt\n"
15591 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15592 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15593 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15594 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15595 "\t-version        summarize version and build info\n"
15596 "Check the LyX man page for more details."
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/lyx_main.C:864
15600 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/lyx_main.C:874
15604 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/lyx_main.C:884
15608 msgid "Missing command string after --execute switch"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/lyx_main.C:894
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15614 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15615
15616 #: src/lyx_main.C:906
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15619 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15620
15621 #: src/lyx_main.C:911
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Missing filename for --import"
15624 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15625
15626 #: src/lyxfind.C:142
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Search error"
15629 msgstr "t LaTeX|#T"
15630
15631 #: src/lyxfind.C:142
15632 msgid "Search string is empty"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15636 msgid "String not found!"
15637 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15638
15639 #: src/lyxfind.C:327
15640 #, fuzzy
15641 msgid "String has been replaced."
15642 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15643
15644 #: src/lyxfind.C:330
15645 msgid " strings have been replaced."
15646 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15647
15648 #: src/lyxfont.C:52
15649 msgid "Symbol"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15653 #: src/lyxfont.C:69
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Inherit"
15656 msgstr "i äôñåä"
15657
15658 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15659 #: src/lyxfont.C:69
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Ignore"
15662 msgstr "íéèåèéö"
15663
15664 #: src/lyxfont.C:60
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Smallcaps"
15667 msgstr "úåðåù"
15668
15669 #: src/lyxfont.C:69
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Toggle"
15672 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15673
15674 #: src/lyxfont.C:510
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Emphasis %1$s, "
15677 msgstr "äùâãä"
15678
15679 #: src/lyxfont.C:512
15680 #, c-format
15681 msgid "Underline %1$s, "
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/lyxfont.C:514
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Noun %1$s, "
15687 msgstr "íù"
15688
15689 #: src/lyxfont.C:518
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Language: %1$s, "
15692 msgstr "äôù:"
15693
15694 #: src/lyxfont.C:520
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "  Number %1$s"
15697 msgstr "øôñî"
15698
15699 #: src/lyxfunc.C:290
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Unknown function."
15702 msgstr "øëåî àì óöø:"
15703
15704 #: src/lyxfunc.C:326
15705 msgid "Nothing to do"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/lyxfunc.C:344
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Unknown action"
15711 msgstr "øëåî àì óöø:"
15712
15713 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Command disabled"
15716 msgstr "äìáè úñðëä"
15717
15718 #: src/lyxfunc.C:357
15719 msgid "Command not allowed without any document open"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: src/lyxfunc.C:592
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Document is read-only"
15725 msgstr "êîñî"
15726
15727 #: src/lyxfunc.C:613
15728 #, c-format
15729 msgid ""
15730 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15731 "\n"
15732 "Do you want to save the document?"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/lyxfunc.C:629
15736 #, c-format
15737 msgid ""
15738 "Could not print the document %1$s.\n"
15739 "Check that your printer is set up correctly."
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/lyxfunc.C:632
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Print document failed"
15745 msgstr "ìà äñôãä"
15746
15747 #: src/lyxfunc.C:651
15748 #, c-format
15749 msgid ""
15750 "The document could not be converted\n"
15751 "into the document class %1$s."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/lyxfunc.C:654
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Could not change class"
15757 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15758
15759 #: src/lyxfunc.C:762
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Saving document %1$s..."
15762 msgstr "êîñî øîåù"
15763
15764 #: src/lyxfunc.C:766
15765 #, fuzzy
15766 msgid " done."
15767 msgstr "äèîì øáòî"
15768
15769 #: src/lyxfunc.C:777
15770 #, c-format
15771 msgid ""
15772 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15773 "version of the document %1$s?"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/lyxfunc.C:799
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Build"
15779 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15780
15781 #: src/lyxfunc.C:804
15782 #, fuzzy
15783 msgid "ChkTeX"
15784 msgstr "TeX ú÷éãá"
15785
15786 #: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249
15787 msgid "Missing argument"
15788 msgstr "èðîåâøà øñç"
15789
15790 #: src/lyxfunc.C:985
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Opening help file %1$s..."
15793 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15794
15795 #: src/lyxfunc.C:1215
15796 msgid "Opening child document "
15797 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15798
15799 #: src/lyxfunc.C:1294
15800 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/lyxfunc.C:1305
15804 #, c-format
15805 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/lyxfunc.C:1414
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Document defaults saved in "
15811 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15812
15813 #: src/lyxfunc.C:1417
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Unable to save document defaults"
15816 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15817
15818 #: src/lyxfunc.C:1472
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Converting document to new document class..."
15821 msgstr "êîñî óéñåî"
15822
15823 #: src/lyxfunc.C:1481
15824 msgid "Class switch"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/lyxfunc.C:1627
15828 #, fuzzy
15829 msgid "Select template file"
15830 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15831
15832 #: src/lyxfunc.C:1664
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Select document to open"
15835 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15836
15837 #: src/lyxfunc.C:1705
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Opening document %1$s..."
15840 msgstr "êîñî çúåô"
15841
15842 #: src/lyxfunc.C:1709
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Document %1$s opened."
15845 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15846
15847 #: src/lyxfunc.C:1711
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Could not open document %1$s"
15850 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15851
15852 #: src/lyxfunc.C:1736
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Select %1$s file to import"
15855 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15856
15857 #: src/lyxfunc.C:1846
15858 msgid "Welcome to LyX!"
15859 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15860
15861 #: src/lyxrc.C:2066
15862 msgid ""
15863 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15864 "legal words?"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/lyxrc.C:2071
15868 msgid ""
15869 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15870 "document."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/lyxrc.C:2075
15874 msgid ""
15875 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15876 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15877 "\" is specified, an internal routine is used."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/lyxrc.C:2079
15881 msgid ""
15882 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15883 "plain text)."
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/lyxrc.C:2083
15887 msgid ""
15888 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15889 "automatically by what you type."
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/lyxrc.C:2087
15893 msgid ""
15894 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15895 "class change."
15896 msgstr ""
15897
15898 #: src/lyxrc.C:2091
15899 msgid ""
15900 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15901 msgstr ""
15902
15903 #: src/lyxrc.C:2098
15904 msgid ""
15905 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15906 "the backup file in the same directory as the original file."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/lyxrc.C:2102
15910 msgid ""
15911 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15912 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/lyxrc.C:2106
15916 msgid ""
15917 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15918 "its global and local bind/ directories."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/lyxrc.C:2110
15922 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/lyxrc.C:2114
15926 msgid ""
15927 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15928 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/lyxrc.C:2124
15932 msgid ""
15933 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15934 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/lyxrc.C:2138
15938 #, no-c-format
15939 msgid ""
15940 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15941 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/lyxrc.C:2142
15945 msgid "New documents will be assigned this language."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/lyxrc.C:2146
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Specify the default paper size."
15951 msgstr "ìãçî úøéøá"
15952
15953 #: src/lyxrc.C:2150
15954 msgid ""
15955 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15956 "shown after the change has been made.)"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/lyxrc.C:2154
15960 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/lyxrc.C:2158
15964 msgid ""
15965 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15966 "LyX was started from."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/lyxrc.C:2163
15970 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/lyxrc.C:2167
15974 msgid ""
15975 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15976 "recommended for non-English languages."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/lyxrc.C:2174
15980 msgid ""
15981 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15982 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15983 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/lyxrc.C:2183
15987 msgid ""
15988 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15989 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/lyxrc.C:2187
15993 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/lyxrc.C:2191
15997 msgid ""
15998 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15999 "document."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/lyxrc.C:2195
16003 msgid ""
16004 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/lyxrc.C:2199
16008 msgid ""
16009 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16010 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16011 "name of the second language."
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/lyxrc.C:2203
16015 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/lyxrc.C:2207
16019 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/lyxrc.C:2211
16023 msgid ""
16024 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16025 "\\documentclass."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/lyxrc.C:2215
16029 msgid ""
16030 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16031 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/lyxrc.C:2219
16035 msgid ""
16036 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16037 "document is the default language."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/lyxrc.C:2223
16041 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/lyxrc.C:2227
16045 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/lyxrc.C:2231
16049 msgid ""
16050 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16051 "of the document."
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/lyxrc.C:2235
16055 #, c-format
16056 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/lyxrc.C:2239
16060 msgid ""
16061 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16062 "variable. Use the OS native format."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/lyxrc.C:2246
16066 msgid ""
16067 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/lyxrc.C:2250
16071 msgid "The bold font in the dialogs."
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/lyxrc.C:2254
16075 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/lyxrc.C:2258
16079 msgid "The normal font in the dialogs."
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/lyxrc.C:2262
16083 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/lyxrc.C:2266
16087 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: src/lyxrc.C:2270
16091 msgid "Scale the preview size to suit."
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/lyxrc.C:2274
16095 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2278
16099 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/lyxrc.C:2282
16103 msgid ""
16104 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16105 "environment variable PRINTER."
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/lyxrc.C:2286
16109 msgid "The option to print only even pages."
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/lyxrc.C:2290
16113 msgid ""
16114 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16115 "the filename of the DVI file to be printed."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/lyxrc.C:2294
16119 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/lyxrc.C:2298
16123 msgid "The option to print out in landscape."
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/lyxrc.C:2302
16127 msgid "The option to print only odd pages."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/lyxrc.C:2306
16131 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/lyxrc.C:2310
16135 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/lyxrc.C:2314
16139 msgid "The option to specify paper type."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/lyxrc.C:2318
16143 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/lyxrc.C:2322
16147 msgid ""
16148 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16149 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16150 "arguments."
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/lyxrc.C:2326
16154 msgid ""
16155 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16156 "prepended along with the printer name after the spool command."
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/lyxrc.C:2330
16160 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/lyxrc.C:2334
16164 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/lyxrc.C:2338
16168 msgid ""
16169 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16170 "command."
16171 msgstr ""
16172
16173 #: src/lyxrc.C:2342
16174 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/lyxrc.C:2346
16178 msgid ""
16179 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/lyxrc.C:2350
16183 msgid ""
16184 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16185 "wrong, override the setting here."
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/lyxrc.C:2354
16189 msgid "The encoding for the screen fonts."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2360
16193 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/lyxrc.C:2369
16197 msgid ""
16198 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16199 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16200 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/lyxrc.C:2373
16204 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/lyxrc.C:2378
16208 #, no-c-format
16209 msgid ""
16210 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16211 "roughly the same size as on paper."
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/lyxrc.C:2382
16215 msgid ""
16216 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16217 "\".out\". Only for advanced users."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/lyxrc.C:2389
16221 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/lyxrc.C:2393
16225 msgid "What command runs the spell checker?"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/lyxrc.C:2397
16229 msgid ""
16230 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16231 "when you quit LyX."
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/lyxrc.C:2401
16235 msgid ""
16236 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16237 "value selects the directory LyX was started from."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/lyxrc.C:2408
16241 msgid ""
16242 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16243 "will look in its global and local ui/ directories."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/lyxrc.C:2421
16247 msgid ""
16248 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16249 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16250 "not work with all dictionaries."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/lyxrc.C:2428
16254 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/lyxrc.C:2435
16258 msgid ""
16259 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16260 "mice."
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/lyxvc.C:93
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Document not saved"
16266 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16267
16268 #: src/lyxvc.C:94
16269 msgid "You must save the document before it can be registered."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/lyxvc.C:123
16273 msgid "LyX VC: Initial description"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/lyxvc.C:124
16277 msgid "(no initial description)"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/lyxvc.C:139
16281 msgid "LyX VC: Log Message"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/lyxvc.C:142
16285 msgid "(no log message)"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/lyxvc.C:164
16289 #, c-format
16290 msgid ""
16291 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16292 "changes.\n"
16293 "\n"
16294 "Do you want to revert to the saved version?"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: src/lyxvc.C:167
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Revert to stored version of document?"
16300 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16301
16302 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid " Macro: %1$s: "
16305 msgstr "åø÷î - "
16306
16307 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16308 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16309 #, c-format
16310 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16314 #, c-format
16315 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/mathed/math_gridinset.C:1272
16319 msgid "Only one row"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/mathed/math_gridinset.C:1278
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Only one column"
16325 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16326
16327 #: src/mathed/math_gridinset.C:1286
16328 msgid "No hline to delete"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/mathed/math_gridinset.C:1295
16332 msgid "No vline to delete"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/mathed/math_gridinset.C:1313
16336 #, c-format
16337 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
16341 #, fuzzy
16342 msgid "No number"
16343 msgstr "øôñî"
16344
16345 #: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Number"
16348 msgstr "øôñî"
16349
16350 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16351 #, c-format
16352 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16356 #, c-format
16357 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16361 #, c-format
16362 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16366 msgid "Math editor mode"
16367 msgstr "úåàçñåð áöî"
16368
16369 #: src/mathed/math_nestinset.C:763
16370 msgid "create new math text environment ($...$)"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: src/mathed/math_nestinset.C:766
16374 msgid "entered math text mode (textrm)"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: src/output.C:34
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid ""
16380 "Could not open the specified document\n"
16381 "%1$s."
16382 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16383
16384 #: src/output_linuxdoc.C:79
16385 msgid "Error:"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/output_linuxdoc.C:79
16389 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/output_plaintext.C:157
16393 msgid "Abstract: "
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/output_plaintext.C:169
16397 #, fuzzy
16398 msgid "References: "
16399 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16400
16401 #: src/support/filefilterlist.C:106
16402 #, fuzzy
16403 msgid "All files (*)"
16404 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16405
16406 #: src/support/package.C.in:464
16407 #, c-format
16408 msgid ""
16409 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/support/package.C.in:585
16413 #, c-format
16414 msgid ""
16415 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16416 "\t%1$s\n"
16417 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16418 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/support/package.C.in:669
16422 #, c-format
16423 msgid ""
16424 "Invalid %1$s switch.\n"
16425 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16426 msgstr ""
16427
16428 #: src/support/package.C.in:695
16429 #, c-format
16430 msgid ""
16431 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16432 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/support/package.C.in:718
16436 #, c-format
16437 msgid ""
16438 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16439 "%2$s is not a directory."
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/support/userinfo.C:44
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Unknown user"
16445 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16446
16447 #: src/text.C:181
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Unknown layout"
16450 msgstr "øëåî àì óöø:"
16451
16452 #: src/text.C:182
16453 #, c-format
16454 msgid ""
16455 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16456 "Trying to use the default instead.\n"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/text.C:213
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Unknown Inset"
16462 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16463
16464 #: src/text.C:337
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Unknown token"
16467 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16468
16469 #: src/text.C:1171
16470 #, fuzzy
16471 msgid ""
16472 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16473 "Tutorial."
16474 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16475
16476 #: src/text.C:1182
16477 #, fuzzy
16478 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16479 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16480
16481 #: src/text.C:2171
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Change: "
16484 msgstr "íéôã:"
16485
16486 #: src/text.C:2175
16487 #, fuzzy
16488 msgid " at "
16489 msgstr " ìù "
16490
16491 #: src/text.C:2186
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Font: %1$s"
16494 msgstr "øôñî:"
16495
16496 #: src/text.C:2193
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid ", Depth: %1$d"
16499 msgstr "øôñî:"
16500
16501 #: src/text.C:2199
16502 #, fuzzy
16503 msgid ", Spacing: "
16504 msgstr "çååéø"
16505
16506 #: src/text.C:2211
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Other ("
16509 msgstr "øãñ"
16510
16511 #: src/text.C:2220
16512 #, fuzzy
16513 msgid ", Inset: "
16514 msgstr "äñôãä"
16515
16516 #: src/text.C:2221
16517 #, fuzzy
16518 msgid ", Paragraph: "
16519 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16520
16521 #: src/text.C:2222
16522 #, fuzzy
16523 msgid ", Id: "
16524 msgstr "äñôãä"
16525
16526 #: src/text.C:2223
16527 #, fuzzy
16528 msgid ", Position: "
16529 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16530
16531 #: src/text.C:2224
16532 msgid ", Boundary: "
16533 msgstr ""
16534
16535 #: src/text2.C:528
16536 msgid ""
16537 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16538 "change."
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/text2.C:570
16542 msgid "Nothing to index!"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/text2.C:572
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16548 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16549
16550 #: src/text3.C:720
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Unknown spacing argument: "
16553 msgstr "èðîåâøà øñç"
16554
16555 #: src/text3.C:870
16556 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16557 msgstr ""
16558
16559 #: src/text3.C:888
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Layout "
16562 msgstr "l äðáî"
16563
16564 #: src/text3.C:889
16565 #, fuzzy
16566 msgid " not known"
16567 msgstr "òåãé àì"
16568
16569 #: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Character set"
16572 msgstr "åú ïåðâñ"
16573
16574 #: src/text3.C:1499
16575 #, fuzzy
16576 msgid "Paragraph layout set"
16577 msgstr "o úåéåøùôà"
16578
16579 #: src/toc.C:64 src/toc.C:133
16580 msgid "TOC"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/vspace.C:487
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Default skip"
16586 msgstr "ìãçî úøéøá"
16587
16588 #: src/vspace.C:490
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Small skip"
16591 msgstr "úåðåù"
16592
16593 #: src/vspace.C:493
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Medium skip"
16596 msgstr "ìéâø|#M"
16597
16598 #: src/vspace.C:496
16599 msgid "Big skip"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/vspace.C:499
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Vertical fill"
16605 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16606
16607 #: src/vspace.C:506
16608 #, fuzzy
16609 msgid "protected"
16610 msgstr "!øòèöî"