]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
fix redo creation crash, explanation later
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:219
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:210
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
280 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
281 #: src/insets/insetbox.C:143
282 #, fuzzy
283 msgid "Parbox"
284 msgstr "äñôãä"
285
286 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
287 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
288 #: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
289 #, fuzzy
290 msgid "Minipage"
291 msgstr "o úåéåøùôà"
292
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
294 msgid "Branch:|#B"
295 msgstr ""
296
297 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
298 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
301 #, fuzzy
302 msgid "Close|^[^M"
303 msgstr "äøéâñ"
304
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
306 #, fuzzy
307 msgid "Update|#Uu"
308 msgstr "DVI ïåëãò"
309
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
311 #, fuzzy
312 msgid "Reject change|#R"
313 msgstr "r øâàîá íåùø"
314
315 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
316 #, fuzzy
317 msgid "Next change|#N"
318 msgstr "(äðúùä)"
319
320 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
321 msgid "Accept change|#A"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
325 msgid "Changed by:"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
329 #, fuzzy
330 msgid "author"
331 msgstr "m úåàçñåð"
332
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
334 #, fuzzy
335 msgid "date"
336 msgstr "DVI ïåëãò"
337
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
339 #, fuzzy
340 msgid "on:"
341 msgstr "w íééðù|#w"
342
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
344 #, fuzzy
345 msgid "Family:|#F"
346 msgstr "f õáå÷"
347
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
349 #, fuzzy
350 msgid "Series:|#S"
351 msgstr "i äôñåä"
352
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
354 msgid "Shape:|#H"
355 msgstr ""
356
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
358 #, fuzzy
359 msgid "Color:|#C"
360 msgstr "äøéâñ"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
363 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
364 #, fuzzy
365 msgid "Language:|#L"
366 msgstr "äôù:"
367
368 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
369 #, fuzzy
370 msgid "Toggle on all these|#T"
371 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
372
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
374 #, fuzzy
375 msgid "These are never toggled"
376 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
379 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
380 #, fuzzy
381 msgid "Size:|#z"
382 msgstr "íéããö"
383
384 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
385 msgid "These are always toggled"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
389 #, fuzzy
390 msgid "Misc:|#M"
391 msgstr "úåðåù"
392
393 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
394 #, fuzzy
395 msgid "Inset keys:|#I"
396 msgstr "i äôñåä"
397
398 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
399 #, fuzzy
400 msgid "Bibliography keys:|#k"
401 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
402
403 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
404 msgid "Info:"
405 msgstr ""
406
407 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
408 msgid "@4->"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
412 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
413 msgid "@9+"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
417 msgid "@8->"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
421 msgid "@2->"
422 msgstr ""
423
424 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
425 msgid "Search"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
429 msgid "Regular Expression|#x"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
433 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
434 msgid "Case sensitive|#C"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
438 msgid "Previous|#P"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
442 #, fuzzy
443 msgid "Next|#N"
444 msgstr "íéèåèéö"
445
446 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
447 msgid "Full author list|#F"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
451 msgid "Force upper case|#u"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
455 #, fuzzy
456 msgid "Text before:|#b"
457 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
458
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
460 #, fuzzy
461 msgid "Text after:|#T"
462 msgstr "íéôã:"
463
464 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
465 msgid "tabbed folder"
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
469 msgid "R|#R"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
473 msgid "G|#G"
474 msgstr ""
475
476 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
477 msgid "B|#B"
478 msgstr ""
479
480 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
481 msgid "H|#H"
482 msgstr ""
483
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
485 #, fuzzy
486 msgid "S|#S"
487 msgstr " ìù "
488
489 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
490 msgid "V|#V"
491 msgstr ""
492
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
494 #, fuzzy
495 msgid "Save as Document Defaults|#v"
496 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
497
498 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
499 msgid "Use Class Defaults|#C"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
503 msgid "Dimensions"
504 msgstr ""
505
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
507 #, fuzzy
508 msgid "Size:|#S"
509 msgstr "íéããö"
510
511 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
512 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
515 #, fuzzy
516 msgid "Width:|#W"
517 msgstr "áçåø"
518
519 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
522 #, fuzzy
523 msgid "Height:|#H"
524 msgstr "äáåâ"
525
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
527 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
528 msgid "Orientation"
529 msgstr ""
530
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
532 #, fuzzy
533 msgid "Portrait|#r"
534 msgstr "äñôãä"
535
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
537 #, fuzzy
538 msgid "Landscape|#L"
539 msgstr "äôù:"
540
541 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
542 msgid "Margins"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
546 msgid "Custom sizes|#M"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
554 msgid "Top:|#T"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
558 #, fuzzy
559 msgid "Bottom:|#B"
560 msgstr "b úçúî å÷"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
563 #, fuzzy
564 msgid "Inner:|#I"
565 msgstr "i äôñåä"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
568 #, fuzzy
569 msgid "Outer:|#u"
570 msgstr "øãñ"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
573 #, fuzzy
574 msgid "Headheight:|#H"
575 msgstr "äáåâ"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
578 #, fuzzy
579 msgid "Headsep:|#d"
580 msgstr "íéèåèéö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
583 #, fuzzy
584 msgid "Footskip:|#F"
585 msgstr "íéèåèéö"
586
587 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
588 #, fuzzy
589 msgid "Sides"
590 msgstr "íéããö"
591
592 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
593 msgid "Separation"
594 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
597 #, fuzzy
598 msgid "Columns"
599 msgstr "úåãåîò "
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 #, fuzzy
603 msgid "Fonts:|#F"
604 msgstr "øôñî:"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
607 #, fuzzy
608 msgid "Font Size:|#O"
609 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 #, fuzzy
613 msgid "Class:|#C"
614 msgstr "c äãå÷ô|#C"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
617 #, fuzzy
618 msgid "Page style:|#P"
619 msgstr "p óã äðáî|#P"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 #, fuzzy
623 msgid "Spacing:|#g"
624 msgstr "g çååéø|#g"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
627 #, fuzzy
628 msgid "Extra Options:|#X"
629 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
630
631 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
632 #, fuzzy
633 msgid "Default Skip:|#u"
634 msgstr "ìãçî úøéøá"
635
636 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
637 msgid "One|#n"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
641 msgid "Two|#T"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
645 msgid "One|#e"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
649 msgid "Two|#w"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
653 #, fuzzy
654 msgid "Indent|#I"
655 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
656
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
658 #, fuzzy
659 msgid "Skip|#K"
660 msgstr "k éëðà çååø|#K"
661
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
664 #, fuzzy
665 msgid "Encoding:|#E"
666 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
669 #, fuzzy
670 msgid "Quote Style:|#Q"
671 msgstr "íéèåèéö"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 #, fuzzy
675 msgid "Float Placement:|#L"
676 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
679 #, fuzzy
680 msgid "Section number depth:"
681 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
684 #, fuzzy
685 msgid "Table of contents depth:"
686 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 #, fuzzy
690 msgid "PS Driver:|#S"
691 msgstr "i äôñåä"
692
693 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 #, fuzzy
695 msgid "Use AMS Math:|#M"
696 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
697
698 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Sectioned bibliography|#e"
700 msgstr ""
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
703 #, fuzzy
704 msgid "Citation Style:|#C"
705 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
708 #, fuzzy
709 msgid "Bullet depth"
710 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
711
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
713 #, fuzzy
714 msgid "LaTeX:|#L"
715 msgstr "t LaTeX|#T"
716
717 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
718 msgid "1|#1"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
722 msgid "2|#2"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
726 msgid "3|#3"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
730 msgid "4|#4"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
734 #, fuzzy
735 msgid "Standard|#S"
736 msgstr "äøéîù"
737
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
739 #, fuzzy
740 msgid "Maths|#M"
741 msgstr "m úåàçñåð"
742
743 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
744 msgid "Ding 1|#D"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
748 msgid "Ding 2|#i"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
752 msgid "Ding 3|#n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
756 msgid "Ding 4|#g"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
760 msgid "New Branch:|#N"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
765 msgid "Add|#d"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
769 #, fuzzy
770 msgid "Remove|#e"
771 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
772
773 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
774 #, fuzzy
775 msgid "Available Branches:"
776 msgstr "íéøåéà úôñåä"
777
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
779 msgid "Activated Branches:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
783 msgid "@5->"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
787 #, fuzzy
788 msgid "Display Background:"
789 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
790
791 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
792 #, fuzzy
793 msgid "Modify"
794 msgstr "ìéâø|#M"
795
796 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
797 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
798 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
799 #, fuzzy
800 msgid "Status"
801 msgstr "äøéîù"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #, fuzzy
805 msgid "Open|#O"
806 msgstr "äçéúô"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #, fuzzy
810 msgid "Collapsed|#C"
811 msgstr "c äãå÷ô|#C"
812
813 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
814 #, fuzzy
815 msgid "Inlined View|#I"
816 msgstr "i äôñåä"
817
818 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
819 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #, fuzzy
822 msgid "File:|#F"
823 msgstr "f õáå÷|#F"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
826 #, fuzzy
827 msgid "Edit File...|#E"
828 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #, fuzzy
832 msgid "Template:|#T"
833 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
834
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #, fuzzy
837 msgid "Draft|#D"
838 msgstr "ìãçî úøéøá"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
841 msgid "Show in LyX|#S"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
846 #, fuzzy
847 msgid "Display:|#D"
848 msgstr "[ú/âöåî àì]"
849
850 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #, fuzzy
852 msgid "Scale:|#l"
853 msgstr "äøéîù"
854
855 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
856 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
857 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
859 msgid "%"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #, fuzzy
864 msgid "Angle:|#n"
865 msgstr "úéååæ"
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
869 msgid "Origin:|#O"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
874 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
875 msgstr ""
876
877 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
878 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
879 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
880 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 msgid "x"
882 msgstr ""
883
884 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
885 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 msgid "y"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
892 msgid "Clip to bounding box|#b"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
896 #, fuzzy
897 msgid "Get from File|#G"
898 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
899
900 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
901 #, fuzzy
902 msgid "Right top:|#t"
903 msgstr "äáåâ"
904
905 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
907 #, fuzzy
908 msgid "Left bottom:|#L"
909 msgstr "b úçúî å÷"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
912 #, fuzzy
913 msgid "Format:|#t"
914 msgstr "f íéèðåô:|#F"
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
917 #, fuzzy
918 msgid "Option:|#p"
919 msgstr "äçéúô"
920
921 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
922 #, fuzzy
923 msgid "Directory:|#D"
924 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
925
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
927 msgid "Pattern:|#P"
928 msgstr ""
929
930 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
931 #, fuzzy
932 msgid "Filename:|#F"
933 msgstr "f õáå÷"
934
935 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
937 #, fuzzy
938 msgid "Rescan|#R"
939 msgstr "r øâàîá íåùø"
940
941 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
942 #, fuzzy
943 msgid "Home|#H"
944 msgstr "h äøæò"
945
946 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
947 msgid "User1|#1"
948 msgstr ""
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
951 msgid "User2|#2"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
956 #, fuzzy
957 msgid "Placement"
958 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
961 #, fuzzy
962 msgid "Page of floats|#P"
963 msgstr "íéôã:"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
966 #, fuzzy
967 msgid "Bottom of the page|#B"
968 msgstr "ãåîòî %"
969
970 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
971 #, fuzzy
972 msgid "Top of the page|#T"
973 msgstr "ãåîòî %"
974
975 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
976 msgid "Here, if possible|#r"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
980 #, fuzzy
981 msgid "Span columns|#S"
982 msgstr "úåãåîò "
983
984 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
985 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
989 #, fuzzy
990 msgid "Alternatives|#l"
991 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
992
993 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
994 msgid "Here, definitely!|#H"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
998 #, fuzzy
999 msgid "Document default|#D"
1000 msgstr "êîñî äðáî"
1001
1002 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1003 msgid "Rotate sideways|#o"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1008 msgid "Output"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Edit|#E"
1014 msgstr "e äëéøò"
1015
1016 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1017 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1018 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1019 #, fuzzy
1020 msgid "LyX View"
1021 msgstr "DVI-á äééôö"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Draft mode|#o"
1026 msgstr "TeX áöî"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Do not unzip|#u"
1031 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Scale:|#S"
1036 msgstr "äøéîù"
1037
1038 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Right top:|#R"
1041 msgstr "äáåâ"
1042
1043 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1044 msgid "X"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1048 msgid "Y"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1052 msgid "Units|#U"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1056 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Get from file|#G"
1062 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1065 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1066 msgid "Rotation"
1067 msgstr "áåáéñ"
1068
1069 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1070 #, fuzzy
1071 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1073
1074 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1075 msgid "deg"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Subfigure:|#S"
1081 msgstr "øåéà"
1082
1083 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Angle:|#A"
1086 msgstr "úéååæ"
1087
1088 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1089 msgid "Load|#L"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 #, fuzzy
1094 msgid "File name:|#F"
1095 msgstr "f õáå÷"
1096
1097 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1102 msgid "Verbatim|#V"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Use input|#U"
1108 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Use include|#i"
1113 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1114
1115 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Preview|#P"
1118 msgstr "äñôãä"
1119
1120 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1121 msgid ""
1122 "()\n"
1123 "Both|#B"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1127 #, fuzzy
1128 msgid ""
1129 ")\n"
1130 "Right|#R"
1131 msgstr "äáåâ"
1132
1133 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1134 msgid ""
1135 "(\n"
1136 "Left|#L"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1141 msgid "Rows:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Columns:"
1148 msgstr "úåãåîò "
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Vertical align:|#V"
1153 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Horizontal align:|#H"
1158 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1159
1160 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Functions:"
1163 msgstr "úåéö÷ðåô"
1164
1165 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1167 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1168 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1169 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
1171 msgid "Misc"
1172 msgstr "úåðåù"
1173
1174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1175 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
1176 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Dots"
1179 msgstr "äñôãä"
1180
1181 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Negative|#N"
1184 msgstr "áéèâð|#H"
1185
1186 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1187 msgid "Neg Medium|#E"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1191 msgid "Neg Thick|#T"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1195 msgid "Thick|#H"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1199 #, fuzzy
1200 msgid "2Quadratin|#2"
1201 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1202
1203 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1204 msgid "Quadratin|#Q"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1208 msgid "Thin|#I"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Medium|#M"
1214 msgstr "ìéâø|#M"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1217 msgid "textrm"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1221 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Type"
1224 msgstr "t LaTeX|#T"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1227 #, fuzzy
1228 msgid "LyX Note|#N"
1229 msgstr "íéèåèéö"
1230
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Comment|#o"
1234 msgstr "êîñî"
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1237 msgid "Greyed out|#G"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1241 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1242 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1243 msgid "Alignment"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Text"
1249 msgstr "áéèâð|#H"
1250
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Line spacing:|#s"
1254 msgstr "çååéø"
1255
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1257 msgid "Maximum label width:|#M"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1261 #, fuzzy
1262 msgid "No Indent|#d"
1263 msgstr "áåáéñ"
1264
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Right|#R"
1268 msgstr "äáåâ"
1269
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Left|#L"
1276 msgstr "l ìàîùî å÷"
1277
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Block|#B"
1281 msgstr "óìçä"
1282
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Center|#C"
1288 msgstr "íéèåèéö"
1289
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1291 msgid "Save"
1292 msgstr "äøéîù"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Scale & Resolution"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Fonts used"
1302 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Roman:|#R"
1307 msgstr "áåáéñ"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Sans Serif:|#S"
1312 msgstr "i äôñåä"
1313
1314 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Typewriter:|#T"
1317 msgstr "t LaTeX|#T"
1318
1319 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1320 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1324 msgid "Zoom %:|#Z"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Screen DPI:|#D"
1330 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1334 msgid "Tiny:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1339 msgid "Smallest:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1344 msgid "Smaller:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1349 msgid "Small:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1354 msgid "Normal:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Large:"
1361 msgstr "äôù:"
1362
1363 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1364 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Larger:"
1367 msgstr "äôù:"
1368
1369 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1370 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Largest:"
1373 msgstr "íéôã:"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1376 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1377 msgid "Huge:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Huger:"
1383 msgstr "ïååéë"
1384
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Size"
1388 msgstr "íéããö"
1389
1390 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1391 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1395 msgid "Normal Font:|#N"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Bold Font:|#B"
1401 msgstr "øôñî:"
1402
1403 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Popup Encoding:|#P"
1406 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1407
1408 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1409 msgid "Layout & Bindings"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1413 #, fuzzy
1414 msgid "User Interface file:|#U"
1415 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1416
1417 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Bind file:|#f"
1420 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1423 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Browse...|#w"
1426 msgstr "äøéâñ"
1427
1428 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1429 msgid "LyX objects:|#L"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Modify|#M"
1443 msgstr "ìéâø|#M"
1444
1445 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1446 msgid "Auto region delete|#A"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1450 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1454 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1458 msgid "Wheel mouse jump:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Autosave interval:"
1464 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1465
1466 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Graphics display:|#G"
1469 msgstr "f õáå÷|#F"
1470
1471 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Instant Preview:|#p"
1474 msgstr "äñôãä"
1475
1476 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Real name : |#R"
1479 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1480
1481 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1482 msgid "Email address : |#E"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Spell command:|#S"
1488 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Alternative language:|#a"
1493 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Escape characters:|#e"
1498 msgstr "åú ïåðâñ"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Personal dictionary:|#d"
1503 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1504
1505 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1506 msgid "Accept compound words|#w"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Use input encoding|#i"
1512 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Advanced Options"
1517 msgstr "åú ïåðâñ"
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1521 msgid "Interface"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Language Options"
1527 msgstr "o úåéåøùôà"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Package:|#P"
1532 msgstr "p óã äðáî|#P"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Default language:|#l"
1537 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1538
1539 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1540 msgid ""
1541 "Keyboard\n"
1542 "map|#K"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1546 msgid "1st:|#1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1550 #, fuzzy
1551 msgid "2nd:|#2"
1552 msgstr "f õáå÷|#F"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Browse...|#o"
1557 msgstr "äøéâñ"
1558
1559 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1560 msgid "RtL support|#R"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1564 msgid "Auto begin|#b"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Use babel|#U"
1570 msgstr "ìåèéá"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Mark foreign|#M"
1575 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1576
1577 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1578 msgid "Auto finish|#f"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1582 msgid "Global|#G"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command start:|#s"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Command end:|#e"
1593 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1596 #, fuzzy
1597 msgid "All formats:|#l"
1598 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1599
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Format:|#F"
1604 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1607 #, fuzzy
1608 msgid "GUI name:|#G"
1609 msgstr "áéèâð|#H"
1610
1611 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Shortcut:|#S"
1614 msgstr "!øòèöî"
1615
1616 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Extension:|#E"
1619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1620
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Viewer:|#V"
1624 msgstr "DVI-á äééôö"
1625
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Editor:|#i"
1629 msgstr "e äëéøò"
1630
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1637 msgid "Add|#A"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1658 #, fuzzy
1659 msgid "To:|#T"
1660 msgstr "t íééðù|#T"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Converter:|#C"
1665 msgstr "íéèåèéö"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Extra flags:|#E"
1670 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1671
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Default path:|#p"
1675 msgstr "ìãçî úøéøá"
1676
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1678 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1679 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1688 msgid "Browse..."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Template path:|#T"
1694 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1697 msgid "Temp dir:|#d"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Check last files:|#C"
1703 msgstr "úéðáú úøéçá"
1704
1705 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Last file count:|#L"
1708 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1711 msgid "Backup path:|#B"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1715 #, fuzzy
1716 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1717 msgstr "i äôñåä"
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Date format:|#f"
1722 msgstr "øåèéò"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Name:"
1727 msgstr "áéèâð|#H"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1730 msgid "Adapt output"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Printer Command and Flags"
1736 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Command:"
1741 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Page range:"
1746 msgstr "øôñî ïéà"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Copies:"
1751 msgstr "íé÷úåò"
1752
1753 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Reverse:"
1756 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1757
1758 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1759 #, fuzzy
1760 msgid "To printer:"
1761 msgstr "p úñôãî|#P"
1762
1763 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1764 #, fuzzy
1765 msgid "File extension:"
1766 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1767
1768 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Spool command:"
1771 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1772
1773 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Paper type:"
1776 msgstr "p óã äðáî|#P"
1777
1778 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Even pages:"
1781 msgstr "äôù:"
1782
1783 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Odd pages:"
1786 msgstr "äôù:"
1787
1788 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Collated:"
1791 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1792
1793 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Landscape:"
1796 msgstr "äôù:"
1797
1798 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1799 #, fuzzy
1800 msgid "To file:"
1801 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1802
1803 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Extra options:"
1806 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1807
1808 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Spool printer prefix:"
1811 msgstr "p úñôãî|#P"
1812
1813 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Paper size:"
1816 msgstr "TeX áöî"
1817
1818 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1819 msgid "ASCII line length:|#A"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1823 #, fuzzy
1824 msgid "TeX encoding:|#T"
1825 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1826
1827 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Default paper size:|#p"
1830 msgstr "ìãçî úøéøá"
1831
1832 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1833 msgid "Outside Code Interaction"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1837 msgid "ASCII roff:|#r"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Checktex:|#c"
1843 msgstr "íéèåèéö"
1844
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1846 #, fuzzy
1847 msgid "DVI paper option:|#D"
1848 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1849
1850 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1851 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Bibtex:|#B"
1857 msgstr "b úçúî å÷"
1858
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1860 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Pages"
1863 msgstr "íéôã:"
1864
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Destination"
1868 msgstr "ìà äñôãä"
1869
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1871 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1872 msgid "Copies"
1873 msgstr "íé÷úåò"
1874
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Sorted|#S"
1878 msgstr "äøéîù"
1879
1880 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Reverse order|#R"
1883 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Number:|#N"
1888 msgstr "øôñî"
1889
1890 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Odd numbered pages|#O"
1893 msgstr "äìáè úñðëä"
1894
1895 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Even numbered pages|#E"
1898 msgstr "äìáè úñðëä"
1899
1900 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Printer:|#P"
1903 msgstr "äñôãä"
1904
1905 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1906 msgid "All|#l"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1910 #, fuzzy
1911 msgid "From:|#m"
1912 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1913
1914 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Sort|#S"
1917 msgstr "äøéîù"
1918
1919 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Document:|#D"
1922 msgstr "êîñî"
1923
1924 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Name:|#N"
1928 msgstr "áéèâð|#H"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Reference:|#e"
1933 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Go to|#G"
1938 msgstr " ìù "
1939
1940 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Find:|#F"
1943 msgstr "f õáå÷|#F"
1944
1945 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Replace with:|#w"
1948 msgstr "óìçä"
1949
1950 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1951 msgid "Find next"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Replace|#R"
1958 msgstr "óìçä"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Match word|#M"
1963 msgstr "m úåàçñåð"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Replace all|#a"
1968 msgstr "óìçä"
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1971 msgid "Search backwards|#S"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Export format:|#E"
1977 msgstr "ì àåöé"
1978
1979 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Command:|#C"
1982 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1985 msgid "Word count:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Unknown:"
1991 msgstr "òåãé àì"
1992
1993 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1994 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Replacement:"
1997 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1998
1999 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Suggestions:|#g"
2002 msgstr "ïååéë"
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2005 msgid "Ignore|#I"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2009 msgid "Ignore All|#g"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2013 msgid "0 %"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Append Column|#A"
2019 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2020
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Delete Column|#O"
2024 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2025
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Append Row|#p"
2029 msgstr "o äøåù úôñåä"
2030
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Delete Row|#w"
2034 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2035
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Set Borders|#S"
2039 msgstr "øãñ"
2040
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2042 msgid "Unset Borders|#U"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Longtable|#L"
2048 msgstr "äìáè%t"
2049
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2052 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Spec. Table"
2058 msgstr "çååéø"
2059
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2062 msgid "Fixed Width"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Borders"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2072 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2073 #, fuzzy
2074 msgid "H. Alignment"
2075 msgstr "c æåëøî"
2076
2077 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Special column"
2080 msgstr "úåãåîò "
2081
2082 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2083 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2084 msgid " |#W"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2088 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Top|#t"
2091 msgstr "t íééðù|#T"
2092
2093 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2094 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Bottom|#B"
2097 msgstr "b úçúî å÷"
2098
2099 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Right|#r"
2103 msgstr "äáåâ"
2104
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2106 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Left|#e"
2109 msgstr "e äìàîù øåùé"
2110
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Right|#i"
2116 msgstr "äáåâ"
2117
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Top|#p"
2122 msgstr "t íééðù|#T"
2123
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Middle|#M"
2127 msgstr "äöéøèî"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Bottom|#o"
2133 msgstr "b úçúî å÷"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2137 #, fuzzy
2138 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2139 msgstr "c æåëøî"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2143 msgid " |#L"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2148 #, fuzzy
2149 msgid "V. Alignment"
2150 msgstr "c æåëøî"
2151
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Block|#k"
2155 msgstr "óìçä"
2156
2157 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Special Cell"
2160 msgstr "åú ïåðâñ"
2161
2162 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Special Multicolumn"
2165 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2166
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Middle|#d"
2170 msgstr "äöéøèî"
2171
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Multicolumn|#M"
2175 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2176
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Use Minipage|#s"
2180 msgstr "o úåéåøùôà"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2186 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2187 msgid "On"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2191 msgid "Page break on the current row|#B"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2195 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2199 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2200 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2201 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2202 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2203 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
2204 msgid "Double"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Header"
2211 msgstr "íéèåèéö"
2212
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2214 #, fuzzy
2215 msgid "First Header"
2216 msgstr "äìáè úñðëä"
2217
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Footer"
2221 msgstr "íéèåèéö"
2222
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Last Footer"
2226 msgstr "l äðáî"
2227
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2230 msgid "Is Empty"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Border Above"
2236 msgstr "çååéø"
2237
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Border Below"
2241 msgstr "çååéø"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Contents"
2247 msgstr "íéèåèéö"
2248
2249 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2250 msgid "Show Path|#P"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2254 msgid "Run TeXhash|#T"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2258 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2259 msgid "Keyword:|#K"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Replace|^R"
2265 msgstr "óìçä"
2266
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2268 msgid "Keyword:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Selection:|#S"
2274 msgstr "ïååéë"
2275
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2277 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Thesaurus entries:"
2280 msgstr "øééðä äðáî"
2281
2282 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Type:|#T"
2285 msgstr "t LaTeX|#T"
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2288 #, fuzzy
2289 msgid "URL:|#U"
2290 msgstr "u URL"
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2293 msgid "HTML type|#H"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Spacing:|#S"
2299 msgstr "g çååéø|#g"
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Value:|#V"
2304 msgstr "DVI-á äééôö"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Protect:|#P"
2309 msgstr "äñôãä"
2310
2311 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Outer|#O"
2314 msgstr "øãñ"
2315
2316 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Default|#D"
2319 msgstr "ìãçî úøéøá"
2320
2321 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2322 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2323 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2324 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2325 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2326 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2327 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2328 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2329 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2330 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2331 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2332 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2333 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2334 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2336 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2337 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2338 msgid "Form1"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Cite Style"
2344 msgstr "íéèåèéö"
2345
2346 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2347 msgid "&Jurabib"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2351 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2355 msgid "&Natbib"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2359 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2363 #, fuzzy
2364 msgid "&Default (numerical)"
2365 msgstr "ìãçî úøéøá"
2366
2367 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2368 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Natbib &style:"
2374 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2375
2376 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2377 msgid "S&ectioned bibliography"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2381 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2382 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2386 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2387 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2388 msgid "Form2"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2392 #, fuzzy
2393 msgid "A&vailable Branches:"
2394 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2395
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2400 msgid "Name"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2404 msgid "Activated"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2408 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2409 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2410 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Color"
2413 msgstr "äøéâñ"
2414
2415 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2416 #, fuzzy
2417 msgid "The available branches"
2418 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2419
2420 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2421 msgid "(&De)activate"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Toggle the selected branch"
2427 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2428
2429 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Alter Co&lor..."
2432 msgstr "øãñ"
2433
2434 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2435 msgid "Define or change background color"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2439 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Remove"
2443 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2444
2445 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Remove the selected branch"
2448 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2451 #, fuzzy
2452 msgid "&New:"
2453 msgstr "áéèâð|#H"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2456 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2458 msgid "&Add"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2462 msgid "Add a new branch to the list"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2466 #, fuzzy
2467 msgid "&First level"
2468 msgstr "äìáè úñðëä"
2469
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2471 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2473 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Size:"
2476 msgstr "íéããö"
2477
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2483 #, fuzzy
2484 msgid "default"
2485 msgstr "ìãçî úøéøá"
2486
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2491 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2492 msgid "Tiny"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2499 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2500 msgid "Smallest"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2507 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2508 msgid "Smaller"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2515 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2516 msgid "Small"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2523 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2524 msgid "Normal"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2531 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2532 msgid "Large"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2539 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2540 msgid "Larger"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2547 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2548 msgid "Largest"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2555 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2556 msgid "Huge"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2563 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2564 msgid "Huger"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2568 msgid "&Second level"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2572 msgid "&Third level"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2576 msgid "Fou&rth level"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Document &class:"
2582 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2583
2584 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Class Settings"
2587 msgstr "o úåéåøùôà"
2588
2589 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Options:"
2592 msgstr "o úåéåøùôà"
2593
2594 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2595 msgid "Postscript &driver:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2599 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Language:"
2602 msgstr "äôù:"
2603
2604 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2605 #, fuzzy
2606 msgid "&Use language's default encoding"
2607 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2608
2609 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2610 #, fuzzy
2611 msgid "&Encoding:"
2612 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2613
2614 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2615 #, fuzzy
2616 msgid "&Quote Style:"
2617 msgstr "íéèåèéö"
2618
2619 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2620 msgid "&Top:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2624 msgid "&Bottom:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Inner:"
2630 msgstr "i äôñåä"
2631
2632 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2633 #, fuzzy
2634 msgid "O&uter:"
2635 msgstr "øãñ"
2636
2637 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Margins:"
2640 msgstr "úåðåù"
2641
2642 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Foot skip:"
2645 msgstr "íéèåèéö"
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2648 msgid "Head &sep:"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Head &height:"
2654 msgstr "äáåâ"
2655
2656 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2657 msgid "&Use AMS math package automatically"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Use AMS &math package"
2663 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2664
2665 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2666 #, fuzzy
2667 msgid "&Numbering"
2668 msgstr "øôñî"
2669
2670 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2671 #, fuzzy
2672 msgid "&List in Table of Contents"
2673 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2677 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2678 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2679 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2680 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Example"
2683 msgstr "úåàîâåã"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Numbered"
2688 msgstr "øôñî"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2691 msgid "Appears in TOC"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2695 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2696 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2697 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2698 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2699 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2700 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Part"
2703 msgstr "äñôãä"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2706 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
2707 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2708 #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
2709 #: lib/layouts/stdsections.inc:30
2710 msgid "Chapter"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2715 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2716 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
2717 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
2718 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2719 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2720 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2721 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2722 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2723 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
2724 #: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
2725 #: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
2726 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
2727 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
2728 #: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
2729 #: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
2730 #: lib/layouts/svjour.inc:52
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Section"
2733 msgstr "ïååéë"
2734
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2737 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2738 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
2739 #: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
2740 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2741 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2742 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2743 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2744 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
2745 #: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
2746 #: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2747 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2748 #: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
2749 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
2750 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Subsection"
2753 msgstr "ïååéë"
2754
2755 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2757 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2758 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
2759 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
2760 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2761 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2762 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2763 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
2764 #: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
2765 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2766 #: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
2767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
2768 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Subsubsection"
2771 msgstr "ïååéë"
2772
2773 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2774 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
2775 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2776 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2777 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
2778 #: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
2779 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2780 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2781 #: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
2782 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
2783 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Paragraph"
2786 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2787
2788 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2789 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2790 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
2791 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2792 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
2793 #: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
2794 #: lib/layouts/svjour.inc:88
2795 msgid "Subparagraph"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Example numbering and table of contents"
2801 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2802
2803 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Paper Size"
2806 msgstr "TeX áöî"
2807
2808 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2812 #, fuzzy
2813 msgid "&Height:"
2814 msgstr "äáåâ"
2815
2816 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2821 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2822 #, fuzzy
2823 msgid "&Width:"
2824 msgstr "áçåø"
2825
2826 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2827 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2831 #, fuzzy
2832 msgid "&Portrait"
2833 msgstr "äñôãä"
2834
2835 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2836 #, fuzzy
2837 msgid "&Landscape"
2838 msgstr "äôù:"
2839
2840 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Page &style:"
2843 msgstr "p óã äðáî|#P"
2844
2845 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2846 msgid "Style used for the page header and footer"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&Two-sided document"
2852 msgstr "ùãç êîñî"
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2855 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
2859 #: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
2860 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
2861 msgid "About LyX"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2865 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Version"
2868 msgstr "LyX úñøâ: "
2869
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Version goes here"
2873 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2874
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2876 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2877 msgid "Credits"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Copyright"
2884 msgstr "ä÷úòä"
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2897 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2901 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2902 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2913 #, fuzzy
2914 msgid "&Close"
2915 msgstr "äøéâñ"
2916
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2918 #, fuzzy
2919 msgid "LyX: Enter text"
2920 msgstr "äìáè úñðëä"
2921
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2923 msgid "&Dummy"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
2928 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
2929 #: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
2930 #: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
2931 #, fuzzy
2932 msgid "&Cancel"
2933 msgstr "ìåèéá"
2934
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2937 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
2938 msgid "Index"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2942 msgid "&Key"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2946 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2947 #, fuzzy
2948 msgid "The citation key"
2949 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2950
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2952 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
2953 #, fuzzy
2954 msgid "&Label"
2955 msgstr "ìåèéá"
2956
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2959 #, fuzzy
2960 msgid "The label as it appears in the document"
2961 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2962
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2964 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2965 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2974 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2975 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2978 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2979 #, fuzzy
2980 msgid "&OK"
2981 msgstr "øåùéà "
2982
2983 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2984 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2989 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2990 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2993 #, fuzzy
2994 msgid "&Browse..."
2995 msgstr "äøéâñ"
2996
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2999 msgid "Search the available citations"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3005 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3010 msgid "New Item"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Available citation keys"
3017 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3018
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3025 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
3026 #: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3027 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
3028 msgid "Cancel"
3029 msgstr "ìåèéá"
3030
3031 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3032 msgid "BibTeX"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3036 #, fuzzy
3037 msgid "St&yle"
3038 msgstr "p óã äðáî|#P"
3039
3040 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3041 #, fuzzy
3042 msgid "The BibTeX style"
3043 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
3044
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3046 msgid "Databa&ses"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3050 msgid "BibTeX database to use"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Selected BibTeX databases"
3056 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3057
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3059 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3060 #, fuzzy
3061 msgid "&Add..."
3062 msgstr "øãñ"
3063
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3065 msgid "Add a BibTeX database file"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3069 #, fuzzy
3070 msgid "&Delete"
3071 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3072
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3074 msgid "Remove the selected database"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Chose a style file"
3080 msgstr "úéðáú úøéçá"
3081
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Choose a style file"
3085 msgstr "úéðáú úøéçá"
3086
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3088 #, fuzzy
3089 msgid "all cited references"
3090 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3091
3092 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3093 #, fuzzy
3094 msgid "all uncited references"
3095 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3096
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3098 #, fuzzy
3099 msgid "all references"
3100 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3101
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3104 #, fuzzy
3105 msgid "This bibliography section contains..."
3106 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3107
3108 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3109 #, fuzzy
3110 msgid "C&ontent:"
3111 msgstr "íéèåèéö"
3112
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3114 msgid "Add bibliography to &TOC"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3120 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3121
3122 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Box settings"
3125 msgstr "o úåéåøùôà"
3126
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3129 msgid "Supported box types"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3133 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Height value"
3136 msgstr "áçåø"
3137
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3139 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3140 msgid "Units of height value"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3145 msgid "Units of width value"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Width value"
3153 msgstr "áçåø"
3154
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3157 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3158 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3162 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3163 #, fuzzy
3164 msgid "&Restore"
3165 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3166
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3171 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3172 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3173 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3180 #, fuzzy
3181 msgid "&Apply"
3182 msgstr "a íåùéé|#A"
3183
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
3188 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3189 msgid "Left"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3193 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3195 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3196 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3197 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3198 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Center"
3201 msgstr "íéèåèéö"
3202
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3205 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
3207 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Right"
3210 msgstr "äáåâ"
3211
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3214 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3215 msgid "Stretch"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3222 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3223
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3228 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Top"
3231 msgstr "t íééðù|#T"
3232
3233 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3234 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3237 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Middle"
3240 msgstr "äöéøèî"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3243 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3246 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Bottom"
3249 msgstr "b úçúî å÷"
3250
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3252 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3253 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3258 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Content hori&zontal:"
3264 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3265
3266 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Content &vertical:"
3269 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3270
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3272 #, fuzzy
3273 msgid "&Box vertical:"
3274 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3275
3276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3277 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
3278 #: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
3279 #, fuzzy
3280 msgid "None"
3281 msgstr "íù"
3282
3283 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3284 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3285 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3289 #, fuzzy
3290 msgid "&Inner Box:"
3291 msgstr "i äôñåä"
3292
3293 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3294 #, fuzzy
3295 msgid "T&ype:"
3296 msgstr "t LaTeX|#T"
3297
3298 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Branch Settings"
3301 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3302
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3304 #, fuzzy
3305 msgid "&Available branches:"
3306 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3307
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Select your branch"
3311 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3312
3313 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Changes"
3316 msgstr "íéôã:"
3317
3318 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3319 msgid "Change :"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3323 msgid "Details of the change"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3327 msgid "&Accept"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3331 msgid "Accept this change"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3335 #, fuzzy
3336 msgid "&Reject"
3337 msgstr "i äôñåä"
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3340 msgid "Reject this change"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3344 #, fuzzy
3345 msgid "&Next change"
3346 msgstr "(äðúùä)"
3347
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Go to next change"
3351 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3352
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Character"
3356 msgstr "åú ïåðâñ"
3357
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3359 #, fuzzy
3360 msgid "&Family:"
3361 msgstr "f õáå÷"
3362
3363 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3365 msgid "Font family"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Font shape"
3372 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3373
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3375 msgid "S&hape:"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Font series"
3382 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3383
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3386 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
3387 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
3389 msgid "Language"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3393 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3394 msgid "Font color"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3398 #, fuzzy
3399 msgid "&Series:"
3400 msgstr "i äôñåä"
3401
3402 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3403 #, fuzzy
3404 msgid "&Color:"
3405 msgstr "äøéâñ"
3406
3407 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Never Toggled"
3410 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3411
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Si&ze:"
3415 msgstr "íéããö"
3416
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Font size"
3421 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3422
3423 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3424 msgid "Always Toggled"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3428 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3429 msgid "Other font settings"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3433 #, fuzzy
3434 msgid "&Misc:"
3435 msgstr "úåðåù"
3436
3437 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3438 #, fuzzy
3439 msgid "&Toggle all"
3440 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3441
3442 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3443 msgid "toggle font on all of the above"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3447 msgid "Apply changes immediately"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3451 msgid "Apply each change automatically"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3456 msgid "Citation"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3460 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Citation entry"
3463 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3464
3465 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3466 msgid "Move the selected citation down"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Citations currently selected"
3472 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3473
3474 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3475 #, fuzzy
3476 msgid "D&elete"
3477 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3478
3479 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Move the selected citation up"
3482 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3483
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3485 #, fuzzy
3486 msgid "&Citations:"
3487 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3488
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3490 #, fuzzy
3491 msgid "A&pply"
3492 msgstr "a íåùéé|#A"
3493
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Style"
3497 msgstr "p óã äðáî|#P"
3498
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Citation &style:"
3502 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3503
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Natbib citation style to use"
3507 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3508
3509 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3510 msgid "Force &upper case"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3514 msgid "Force upper case in citation"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3518 #, fuzzy
3519 msgid "&Text after:"
3520 msgstr "íéôã:"
3521
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3523 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3524 msgid "Text to place after citation"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Text &before:"
3530 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3531
3532 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3533 msgid "&Full author list"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3537 msgid "List all authors"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3541 msgid "LyX: Add Citation"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3545 msgid "&Previous"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3549 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3550 msgid "Case &sensitive"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3554 msgid "Make the search case-sensitive"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3558 #, fuzzy
3559 msgid "&Next"
3560 msgstr "áéèâð|#H"
3561
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3564 msgid "&Find:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3568 msgid "&Regular Expression"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3572 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Left delimiter"
3578 msgstr "ãéøôî"
3579
3580 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Right delimiter"
3583 msgstr "ãéøôî"
3584
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3586 msgid "&Keep matched"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Match delimiter types"
3592 msgstr "ãéøôî"
3593
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3595 #, fuzzy
3596 msgid "&Insert"
3597 msgstr "i äôñåä"
3598
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Insert the delimiters"
3602 msgstr "ãéøôî"
3603
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3605 msgid "Use Class Defaults"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3609 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Save as Document Defaults"
3615 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3616
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3618 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3622 #, fuzzy
3623 msgid "ERT inset display"
3624 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3625
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Display"
3629 msgstr "çôñð úôñåä"
3630
3631 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3632 msgid "&Inline"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3636 msgid "Show ERT inline"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3640 #, fuzzy
3641 msgid "&Collapsed"
3642 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3643
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3645 msgid "Show ERT button only"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3649 #, fuzzy
3650 msgid "&Open"
3651 msgstr "äçéúô"
3652
3653 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Show ERT contents"
3656 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3657
3658 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3659 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
3660 #, fuzzy
3661 msgid "External Material"
3662 msgstr "äìáè úñðëä"
3663
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3665 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3666 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
3667 #, fuzzy
3668 msgid "File"
3669 msgstr "f õáå÷"
3670
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Template"
3674 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3675
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Available templates"
3679 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3680
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3682 #, fuzzy
3683 msgid "&Draft"
3684 msgstr "TeX áöî"
3685
3686 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Filename"
3690 msgstr "f õáå÷"
3691
3692 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3695 #, fuzzy
3696 msgid "&File:"
3697 msgstr "f õáå÷"
3698
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3702 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3706 #, fuzzy
3707 msgid "&Edit File..."
3708 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3709
3710 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Edit the file externally"
3713 msgstr "äìáè úñðëä"
3714
3715 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Sca&le:"
3718 msgstr "äøéîù"
3719
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3724 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3728 #, fuzzy
3729 msgid "&Display:"
3730 msgstr "çôñð úôñåä"
3731
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Screen display"
3738 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3739
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3744 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3745 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3746 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
3747 #: src/lyxfont.C:533
3748 msgid "Default"
3749 msgstr "ìãçî úøéøá"
3750
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3754 msgid "Monochrome"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3759 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3760 msgid "Grayscale"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Preview"
3766 msgstr "f õáå÷"
3767
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3769 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3770 msgid "&Show in LyX"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3774 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3775 msgid "Display image in LyX"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3779 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Rotate"
3782 msgstr "äøéîù"
3783
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3787 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3788 msgid "Angle to rotate image by"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3792 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3793 msgid "&Origin:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3799 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3800 msgid "The origin of the rotation"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3805 #, fuzzy
3806 msgid "A&ngle:"
3807 msgstr "úéååæ"
3808
3809 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3810 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Scale"
3813 msgstr "äøéîù"
3814
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3817 msgid "Width of image in output"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3822 msgid "Height of image in output"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3827 msgid "&Maintain aspect ratio"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3832 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3836 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Crop"
3839 msgstr "ä÷úòä"
3840
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Right &top:"
3845 msgstr "äáåâ"
3846
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3849 #, fuzzy
3850 msgid "&Left bottom:"
3851 msgstr "b úçúî å÷"
3852
3853 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3854 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3855 msgid "Clip to &bounding box"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3860 msgid "Clip to bounding box values"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3865 #, fuzzy
3866 msgid "&Get from File"
3867 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3868
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3870 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3871 msgid "Options"
3872 msgstr "o úåéåøùôà"
3873
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Forma&t:"
3877 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3878
3879 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3880 #, fuzzy
3881 msgid "O&ption:"
3882 msgstr "o úåéåøùôà"
3883
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
3889 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3890 msgid "Close"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3894 #, fuzzy
3895 msgid "&Graphics"
3896 msgstr "f õáå÷|#F"
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3899 #, fuzzy
3900 msgid "LyX Display"
3901 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Display:"
3906 msgstr "çôñð úôñåä"
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Scale:"
3911 msgstr "äøéîù"
3912
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3914 #, fuzzy
3915 msgid "&Edit"
3916 msgstr "e äëéøò"
3917
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3919 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3920 #, fuzzy
3921 msgid "File name of image"
3922 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3923
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Select an image file"
3927 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3928
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3930 #, fuzzy
3931 msgid "&Clipping"
3932 msgstr "äøéâñ"
3933
3934 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3935 #, fuzzy
3936 msgid "E&xtra options"
3937 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3938
3939 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Su&bfigure"
3942 msgstr "øåéà"
3943
3944 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3945 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3949 msgid "Don't un&zip on export"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3953 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3957 #, fuzzy
3958 msgid "LaTeX &options:"
3959 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3962 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Additional LaTeX options"
3965 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3966
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3968 msgid "&Draft mode"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Draft mode"
3974 msgstr "TeX áöî"
3975
3976 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Ca&ption:"
3979 msgstr "o úåéåøùôà"
3980
3981 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3983 msgid "The caption for the sub-figure"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Include File"
3989 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3990
3991 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3992 #, fuzzy
3993 msgid "File name to include"
3994 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3995
3996 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Select a file"
3999 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4000
4001 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4002 #, fuzzy
4003 msgid "&Include Type:"
4004 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4005
4006 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4007 #: src/insets/insetinclude.C:265
4008 msgid "Input"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4012 #: src/insets/insetinclude.C:268
4013 msgid "Include"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4017 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4018 msgid "Verbatim"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4022 msgid "&Load"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Load the file"
4028 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4029
4030 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4031 msgid "&Mark spaces in output"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4035 msgid "Underline spaces in generated output"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4039 #, fuzzy
4040 msgid "&Show preview"
4041 msgstr "f õáå÷"
4042
4043 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Show LaTeX preview"
4046 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4047
4048 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
4049 msgid "&Keyword"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4054 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Index entry"
4057 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4058
4059 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4060 msgid "Log"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4065 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4066 #, fuzzy
4067 msgid "&Update"
4068 msgstr "DVI ïåëãò"
4069
4070 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Update the display"
4073 msgstr "äâåöú"
4074
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4076 #, fuzzy
4077 msgid "LyX: Math Panel"
4078 msgstr "úåàçñåð ìðô"
4079
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Insert root"
4083 msgstr "èåèéö úñðëä"
4084
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Insert spacing"
4088 msgstr "çååéø"
4089
4090 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4091 msgid "Set limits style"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4095 msgid "Set math font"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Insert fraction"
4101 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
4102
4103 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4104 msgid "Toggle between display and inline mode"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4108 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Insert matrix"
4111 msgstr "çôñð úôñåä"
4112
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Subscript"
4116 msgstr "p Postscript|#P"
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Superscript"
4121 msgstr "p Postscript|#P"
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4124 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4128 #, fuzzy
4129 msgid "&Functions"
4130 msgstr "úåéö÷ðåô"
4131
4132 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Select a function or operator to insert"
4135 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4136
4137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4138 msgid "Symbols"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Operators"
4144 msgstr "o úåéåøùôà"
4145
4146 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4147 msgid "Big operators"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Relations"
4153 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4154
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4156 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4157 msgid "Greek"
4158 msgstr "úéðååé"
4159
4160 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
4161 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4162 msgid "Arrows"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4166 msgid "Frame decorations"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4170 msgid "Miscellaneous"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4174 #, fuzzy
4175 msgid "AMS operators"
4176 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4177
4178 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4179 #, fuzzy
4180 msgid "AMS relations"
4181 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4182
4183 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4184 #, fuzzy
4185 msgid "AMS negated relations"
4186 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4187
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4189 #, fuzzy
4190 msgid "AMS arrows"
4191 msgstr "!äàéâù"
4192
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4194 #, fuzzy
4195 msgid "AMS Miscellaneous"
4196 msgstr "úåðåù"
4197
4198 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Select a page of symbols"
4201 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4202
4203 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4204 msgid "&Detach panel"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4208 msgid "Open this panel as a separate window"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4212 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4213 msgid "&Rows:"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4217 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4218 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4219 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Number of rows"
4222 msgstr "øôñî"
4223
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4226 #, fuzzy
4227 msgid "&Columns:"
4228 msgstr "úåãåîò "
4229
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4231 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Number of columns"
4236 msgstr "úåãåîò "
4237
4238 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4239 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4240 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Vertical alignment"
4247 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4248
4249 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4250 #, fuzzy
4251 msgid "&Vertical:"
4252 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4253
4254 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4257 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4258
4259 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4260 #, fuzzy
4261 msgid "&Horizontal:"
4262 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4263
4264 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Note Settings"
4267 msgstr "o úåéåøùôà"
4268
4269 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4270 msgid "LyX &Note"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4274 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4275 msgid "LyX internal only"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4279 #, fuzzy
4280 msgid "C&omment"
4281 msgstr "êîñî"
4282
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4284 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4285 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4289 msgid "&Greyed out"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4293 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Print as grey text"
4296 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4297
4298 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4299 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Single"
4302 msgstr "çååéø"
4303
4304 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4305 msgid "1.5"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4309 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4310 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4311 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Custom"
4314 msgstr "äøéæâ"
4315
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4317 #, fuzzy
4318 msgid "L&ine spacing:"
4319 msgstr "çååéø"
4320
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Justified"
4324 msgstr "áåáéñ"
4325
4326 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Alig&nment:"
4329 msgstr "c æåëøî"
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4332 #, fuzzy
4333 msgid "In&dent paragraph"
4334 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4335
4336 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Label Width"
4339 msgstr "áçåø"
4340
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4342 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4343 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Lo&ngest label"
4349 msgstr "äìáè%t"
4350
4351 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4352 #, fuzzy
4353 msgid "LaTeX pre-amble"
4354 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4355
4356 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4357 #, fuzzy
4358 msgid "The LaTeX pre-amble"
4359 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4360
4361 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4362 msgid "&Edit..."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4366 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4370 msgid "ASCII settings"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4374 #, fuzzy
4375 msgid "&roff command:"
4376 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4377
4378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4379 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4383 msgid "Output &line length:"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4387 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4391 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Colors"
4395 msgstr "äøéâñ"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4398 #, fuzzy
4399 msgid "&Colors"
4400 msgstr "äøéâñ"
4401
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&Alter..."
4405 msgstr "øãñ"
4406
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4408 #, fuzzy
4409 msgid "File Conversion"
4410 msgstr "íéèåèéö"
4411
4412 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4413 #, fuzzy
4414 msgid "&Converters"
4415 msgstr "íéèåèéö"
4416
4417 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4418 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4419 #, fuzzy
4420 msgid "&New"
4421 msgstr "áéèâð|#H"
4422
4423 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4424 #, fuzzy
4425 msgid "C&onverter:"
4426 msgstr "íéèåèéö"
4427
4428 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4429 #, fuzzy
4430 msgid "&To:"
4431 msgstr "w íééðù|#w"
4432
4433 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4434 #, fuzzy
4435 msgid "F&rom:"
4436 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4437
4438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4439 msgid "E&xtra flag:"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4444 #, fuzzy
4445 msgid "&Modify"
4446 msgstr "ìéâø|#M"
4447
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4449 msgid "Date Format"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4453 msgid "&Date format:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4457 msgid "Date format for strftime output"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Display insets"
4463 msgstr "çôñð úôñåä"
4464
4465 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Display &Graphics:"
4468 msgstr "çôñð úôñåä"
4469
4470 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4471 msgid "Off"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4475 #, fuzzy
4476 msgid "No math"
4477 msgstr "m úåàçñåð"
4478
4479 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Do not display"
4482 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4483
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4485 msgid "Instant &Preview:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4489 #, fuzzy
4490 msgid "File Formats"
4491 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4492
4493 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4494 #, fuzzy
4495 msgid "&File formats"
4496 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4499 #, fuzzy
4500 msgid "&GUI name:"
4501 msgstr "áéèâð|#H"
4502
4503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4504 #, fuzzy
4505 msgid "F&ormat:"
4506 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4507
4508 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4509 #, fuzzy
4510 msgid "&Viewer:"
4511 msgstr "DVI-á äééôö"
4512
4513 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Ed&itor:"
4516 msgstr "e äëéøò"
4517
4518 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4519 #, fuzzy
4520 msgid "S&hortcut:"
4521 msgstr "!øòèöî"
4522
4523 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4524 #, fuzzy
4525 msgid "E&xtension:"
4526 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4527
4528 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4529 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
4530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Identity"
4533 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4534
4535 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4536 #, fuzzy
4537 msgid "&E-mail:"
4538 msgstr "f õáå÷"
4539
4540 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Your name"
4543 msgstr "f õáå÷"
4544
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4546 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4547 #, fuzzy
4548 msgid "&Name:"
4549 msgstr "áéèâð|#H"
4550
4551 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4552 msgid "Your E-mail address"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4556 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4557 msgid "Keyboard"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4561 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Bro&wse..."
4564 msgstr "äøéâñ"
4565
4566 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4567 #, fuzzy
4568 msgid "S&econd:"
4569 msgstr "ïååéë"
4570
4571 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4572 #, fuzzy
4573 msgid "&First:"
4574 msgstr "äìáè úñðëä"
4575
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4577 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Br&owse..."
4580 msgstr "äøéâñ"
4581
4582 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4583 msgid "Use &keyboard map"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4587 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Language settings"
4590 msgstr "o úåéåøùôà"
4591
4592 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Command s&tart:"
4595 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4596
4597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4598 #, fuzzy
4599 msgid "&Default language:"
4600 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4601
4602 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Command e&nd:"
4605 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4606
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Language pac&kage:"
4610 msgstr "äôù:"
4611
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4613 msgid "Auto &begin"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Use &babel"
4619 msgstr "ìåèéá"
4620
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4622 msgid "&Global"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4626 msgid "&Right-to-left language support"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4630 msgid "Auto &end"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Mark &foreign languages"
4636 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4637
4638 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4639 #, fuzzy
4640 msgid "LaTeX settings"
4641 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4642
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4644 #, fuzzy
4645 msgid "US Letter"
4646 msgstr "äøéîù"
4647
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4649 msgid "Legal"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4653 msgid "Executive"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4657 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4658 msgid "A3"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4662 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4663 msgid "A4"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4667 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4668 msgid "A5"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4672 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4673 msgid "B5"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Te&X encoding:"
4679 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4680
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Default paper si&ze:"
4684 msgstr "ìãçî úøéøá"
4685
4686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4687 msgid "&Reset class options when document class changes"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4691 msgid "Set class options to default on class change"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4695 #, fuzzy
4696 msgid "External Applications"
4697 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4698
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4700 #, fuzzy
4701 msgid "DVI viewer paper size options:"
4702 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4703
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4705 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4709 msgid "CheckTeX start options and flags"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Chec&kTeX command:"
4715 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4716
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4718 #, fuzzy
4719 msgid "BibTeX command and options"
4720 msgstr "t LaTeX|#T"
4721
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4723 #, fuzzy
4724 msgid "&BibTeX command:"
4725 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4726
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4728 #, fuzzy
4729 msgid "&Backup directory:"
4730 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4731
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4733 #, fuzzy
4734 msgid "&Document templates:"
4735 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4736
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4738 msgid "Ly&XServer pipe:"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4742 #, fuzzy
4743 msgid "&Temporary directory:"
4744 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4745
4746 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4747 #, fuzzy
4748 msgid "&Working directory:"
4749 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4750
4751 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Printer settings"
4754 msgstr "o úåéåøùôà"
4755
4756 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Printer &name:"
4759 msgstr "äñôãä"
4760
4761 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Printer co&mmand:"
4764 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4765
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Name of the default printer"
4769 msgstr "ìãçî úøéøá"
4770
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4772 msgid "Adapt outp&ut"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4776 msgid "Use printer name explicitely"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Command Options"
4782 msgstr "äìáè úñðëä"
4783
4784 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Re&verse:"
4787 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4790 #, fuzzy
4791 msgid "To p&rinter:"
4792 msgstr "p úñôãî|#P"
4793
4794 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4795 msgid "Paper si&ze:"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4799 #, fuzzy
4800 msgid "To &file:"
4801 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4802
4803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Spool &command:"
4806 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4807
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Odd pages:"
4811 msgstr "äôù:"
4812
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Paper t&ype:"
4816 msgstr "p óã äðáî|#P"
4817
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4819 #, fuzzy
4820 msgid "E&xtra options:"
4821 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4822
4823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4824 msgid "Spool pref&ix:"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Co&llated:"
4830 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4831
4832 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4833 #, fuzzy
4834 msgid "&Even pages:"
4835 msgstr "äôù:"
4836
4837 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4838 msgid "File ex&tension:"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Lan&dscape:"
4844 msgstr "äôù:"
4845
4846 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Co&pies:"
4849 msgstr "íé÷úåò"
4850
4851 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Pa&ge range:"
4854 msgstr "øôñî ïéà"
4855
4856 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4857 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Screen Fonts"
4864 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4865
4866 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4867 msgid "Sa&ns Serif:"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4871 #, fuzzy
4872 msgid "T&ypewriter:"
4873 msgstr "p úñôãî|#P"
4874
4875 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4876 #, fuzzy
4877 msgid "&Roman:"
4878 msgstr "áåáéñ"
4879
4880 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Screen &DPI:"
4883 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4884
4885 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4886 msgid "&Zoom %:"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Font Sizes"
4892 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4893
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Hugest:"
4897 msgstr "ïååéë"
4898
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4900 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Spell checker"
4903 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4904
4905 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Spell chec&ker:"
4908 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4909
4910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4911 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Al&ternative language:"
4917 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4918
4919 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Escape cha&racters:"
4922 msgstr "åú ïåðâñ"
4923
4924 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4925 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Personal &dictionary:"
4931 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4932
4933 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4934 msgid "Accept compound &words"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4938 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Use input encod&ing"
4944 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4947 msgid "UI"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4951 #, fuzzy
4952 msgid "B&rowse..."
4953 msgstr "äøéâñ"
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4956 #, fuzzy
4957 msgid "&User interface file:"
4958 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4961 #, fuzzy
4962 msgid "&Bind file:"
4963 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Documents"
4968 msgstr "êîñî"
4969
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4971 #, fuzzy
4972 msgid "B&ackup documents "
4973 msgstr "?êîñî øåîùì"
4974
4975 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4976 msgid " every"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4980 #, fuzzy
4981 msgid "minutes"
4982 msgstr "äñôãä"
4983
4984 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4985 msgid "&Maximum last files:"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Scrolling"
4991 msgstr "g çååéø|#g"
4992
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4994 msgid "W&heel mouse scroll:"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4998 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Preferences"
5005 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5006
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
5008 #: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
5009 #, fuzzy
5010 msgid "&Save"
5011 msgstr "äøéîù"
5012
5013 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5014 msgid "Print"
5015 msgstr "äñôãä"
5016
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5018 msgid "Page number to print from"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5022 #, fuzzy
5023 msgid "&to"
5024 msgstr " ìù "
5025
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5027 msgid "Page number to print to"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Fro&m"
5033 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5034
5035 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Print all pages"
5039 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5040
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5042 #, fuzzy
5043 msgid "&All"
5044 msgstr "a íåùéé|#A"
5045
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Print &odd-numbered pages"
5049 msgstr "äìáè úñðëä"
5050
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Print &even-numbered pages"
5054 msgstr "äìáè úñðëä"
5055
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Re&verse order"
5059 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5060
5061 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Print in reverse order"
5064 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5065
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5067 msgid "Number of copies"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5071 #, fuzzy
5072 msgid "&Collate"
5073 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5074
5075 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Collate copies"
5078 msgstr "íé÷úåò"
5079
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5081 #, fuzzy
5082 msgid "&Print"
5083 msgstr "äñôãä"
5084
5085 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Print Destination"
5088 msgstr "ìà äñôãä"
5089
5090 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5091 #, fuzzy
5092 msgid "P&rinter"
5093 msgstr "äñôãä"
5094
5095 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5096 msgid "Send output to the printer"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5100 msgid "Send output to the given printer"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5104 #, fuzzy
5105 msgid "&File"
5106 msgstr "f õáå÷"
5107
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5109 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Send output to a file"
5112 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5113
5114 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Reference"
5118 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5119
5120 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Update the reference list"
5123 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5126 #, fuzzy
5127 msgid "&Go to Reference"
5128 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5129
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Jump to the reference"
5133 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5134
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5136 #, fuzzy
5137 msgid "&Sort"
5138 msgstr "!øòèöî"
5139
5140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5141 msgid "Sort references in alphabetical order"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5145 #, fuzzy
5146 msgid "<reference>"
5147 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5148
5149 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5150 #, fuzzy
5151 msgid "(<reference>)"
5152 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5153
5154 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5155 #, fuzzy
5156 msgid "<page>"
5157 msgstr "o úåéåøùôà"
5158
5159 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5160 msgid "on page <page>"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5164 msgid "<reference> on page <page>"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Formatted reference"
5170 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5171
5172 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5173 msgid "Reference as it appears in output"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5177 #, fuzzy
5178 msgid "&Reference:"
5179 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5180
5181 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5182 #, fuzzy
5183 msgid "&Format:"
5184 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5185
5186 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Available references"
5189 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5190
5191 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5192 #, fuzzy
5193 msgid "R&eferences in:"
5194 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5195
5196 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Search and replace"
5199 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
5200
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Replace &with:"
5204 msgstr "óìçä"
5205
5206 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5207 msgid "Match whole words onl&y"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5211 msgid "Find &Next"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5215 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5217 #, fuzzy
5218 msgid "&Replace"
5219 msgstr "óìçä"
5220
5221 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Replace &All"
5224 msgstr "óìçä"
5225
5226 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5227 msgid "Search &backwards"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Custom Export"
5233 msgstr "äøéæâ"
5234
5235 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5236 #, fuzzy
5237 msgid "&Command:"
5238 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5239
5240 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5241 #, fuzzy
5242 msgid "&Export formats:"
5243 msgstr "ì àåöé"
5244
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5246 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Available export converters"
5252 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5253
5254 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5255 #, fuzzy
5256 msgid "File:"
5257 msgstr "õáå÷ `"
5258
5259 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Spellchecker"
5262 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5263
5264 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Suggestions:"
5267 msgstr "ïååéë"
5268
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5270 msgid "Replace word with current choice"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5274 msgid "A&dd"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5280 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5281
5282 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5283 msgid "&Ignore"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Ignore this word"
5289 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5290
5291 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5292 msgid "I&gnore All"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Ignore this word throughout this session"
5298 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5299
5300 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5301 #, fuzzy
5302 msgid "How far spellchecking has got"
5303 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5304
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Suggestions"
5308 msgstr "ïååéë"
5309
5310 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Current word"
5313 msgstr "øôñî:"
5314
5315 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Unknown word:"
5318 msgstr "òåãé àì"
5319
5320 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5321 msgid "Replace with selected word"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5325 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Insert table"
5328 msgstr "äìáè úñðëä"
5329
5330 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5331 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Table Settings"
5334 msgstr "o úåéåøùôà"
5335
5336 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5337 #, fuzzy
5338 msgid "&Table Settings"
5339 msgstr "o úåéåøùôà"
5340
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5342 #, fuzzy
5343 msgid "&Horizontal alignment:"
5344 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5345
5346 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5347 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Block"
5350 msgstr "óìçä"
5351
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Horizontal alignment in column"
5355 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5356
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5358 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5362 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5366 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5370 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5374 #, fuzzy
5375 msgid "LaTe&X argument:"
5376 msgstr "c æåëøî"
5377
5378 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5379 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5383 #, fuzzy
5384 msgid "&Multicolumn"
5385 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5386
5387 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5388 msgid "Merge cells"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Column Width"
5394 msgstr "úåãåîò "
5395
5396 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5397 #, fuzzy
5398 msgid "&Vertical alignment:"
5399 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5400
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Width unit"
5404 msgstr "áçåø"
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5407 msgid "Fixed width of the column"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5411 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5415 #, fuzzy
5416 msgid "&Borders"
5417 msgstr "øãñ"
5418
5419 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5420 msgid "Set Borders"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5424 msgid "All Borders"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5428 #, fuzzy
5429 msgid "&Default"
5430 msgstr "ìãçî úøéøá"
5431
5432 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5433 msgid "Set all borders"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5437 msgid "C&lear"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5441 msgid "Unset all borders"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5445 #, fuzzy
5446 msgid "&Longtable"
5447 msgstr "äìáè%t"
5448
5449 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5450 msgid "&Use long table"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5454 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Settings"
5460 msgstr "ïååéë"
5461
5462 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Header:"
5465 msgstr "íéèåèéö"
5466
5467 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Footer:"
5470 msgstr "íéèåèéö"
5471
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5473 #, fuzzy
5474 msgid "First header:"
5475 msgstr "äìáè úñðëä"
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Last footer:"
5480 msgstr "l äðáî"
5481
5482 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Border above"
5485 msgstr "çååéø"
5486
5487 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Border below"
5490 msgstr "çååéø"
5491
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5494 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5496 #, fuzzy
5497 msgid "on"
5498 msgstr "w íééðù|#w"
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5501 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5503 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5506 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5507 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5508 #, fuzzy
5509 msgid "double"
5510 msgstr "çååéø"
5511
5512 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5513 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5514 msgid "is empty"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5518 msgid "Page &break on current row"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5522 msgid "Set a page break on the current row"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Current cell:"
5528 msgstr "øôñî:"
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Current row position"
5533 msgstr "øôñî:"
5534
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5536 msgid "Current column position"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5540 #, fuzzy
5541 msgid "LaTeX classes"
5542 msgstr "t LaTeX|#T"
5543
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5545 #, fuzzy
5546 msgid "LaTeX styles"
5547 msgstr "t LaTeX|#T"
5548
5549 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5550 #, fuzzy
5551 msgid "BibTeX styles"
5552 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5553
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Selected classes or styles"
5557 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5558
5559 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5560 msgid "Show &path"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5564 msgid "Toggles view of the file list"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Installed files"
5570 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5571
5572 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5573 msgid "&Rescan"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5577 msgid "Built new file list"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5581 #, fuzzy
5582 msgid "&View"
5583 msgstr "DVI-á äééôö"
5584
5585 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5586 msgid ""
5587 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5591 msgid "Close this dialog"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5595 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5596 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5597 msgid "Thesaurus"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5601 msgid "&Keyword:"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Entry"
5607 msgstr "äàéöé"
5608
5609 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Select a related word"
5612 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5613
5614 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5615 #, fuzzy
5616 msgid "&Selection:"
5617 msgstr "ïååéë"
5618
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5620 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5621 #, fuzzy
5622 msgid "The selected entry"
5623 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5624
5625 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5626 msgid "Replace the entry with the selection"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Table Of Contents"
5632 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5633
5634 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5635 #, fuzzy
5636 msgid "&Type"
5637 msgstr "t LaTeX|#T"
5638
5639 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5640 msgid "Contents list"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Insert URL"
5646 msgstr "i äôñåä"
5647
5648 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5649 #, fuzzy
5650 msgid "&URL"
5651 msgstr "u URL"
5652
5653 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5654 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
5656 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5657 #, fuzzy
5658 msgid "URL"
5659 msgstr "u URL"
5660
5661 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5662 #, fuzzy
5663 msgid "&Name"
5664 msgstr "áéèâð|#H"
5665
5666 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5667 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5668 msgid "Name associated with the URL"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5672 msgid "&Generate hyperlink"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5676 msgid "Output as a hyperlink ?"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5680 #, fuzzy
5681 msgid "&Spacing:"
5682 msgstr "g çååéø|#g"
5683
5684 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5685 #, fuzzy
5686 msgid "&Value:"
5687 msgstr "DVI-á äééôö"
5688
5689 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5690 #, fuzzy
5691 msgid "&Protect:"
5692 msgstr "!øòèöî"
5693
5694 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5697 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5698
5699 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5700 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5704 #, fuzzy
5705 msgid "DefSkip"
5706 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5707
5708 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5709 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5710 msgid "SmallSkip"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5714 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5715 #, fuzzy
5716 msgid "MedSkip"
5717 msgstr "ìéâø|#M"
5718
5719 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5720 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5721 msgid "BigSkip"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5725 #, fuzzy
5726 msgid "VFill"
5727 msgstr "f õáå÷"
5728
5729 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5730 msgid "Supported spacing types"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Wrap Options"
5736 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5737
5738 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Default (outer)"
5741 msgstr "ìãçî úøéøá"
5742
5743 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Outer"
5746 msgstr "øãñ"
5747
5748 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5749 #, fuzzy
5750 msgid "&Placement:"
5751 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5752
5753 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5754 msgid "&Units:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Document Font"
5760 msgstr "êîñî"
5761
5762 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5763 #, fuzzy
5764 msgid "&Font:"
5765 msgstr "øôñî:"
5766
5767 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5768 #, fuzzy
5769 msgid "&Size:"
5770 msgstr "íéããö"
5771
5772 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Separate Paragraphs With"
5775 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5776
5777 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5778 #, fuzzy
5779 msgid "&Indentation"
5780 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5781
5782 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5785 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5786
5787 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5788 #, fuzzy
5789 msgid "&Vertical space"
5790 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5791
5792 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5793 #, fuzzy
5794 msgid "&Line spacing:"
5795 msgstr "çååéø"
5796
5797 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Two-&column document"
5800 msgstr "?êîñî øåîùì"
5801
5802 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5803 msgid "Format text into two columns"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5807 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
5808 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5809 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5810 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5811 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5812 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5813 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5814 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5815 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5816 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5817 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5818 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5819 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5820 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5821 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
5822 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5823 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
5824 #: src/mathed/ref_inset.C:155
5825 msgid "Standard"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5829 #, fuzzy
5830 msgid "TheoremTemplate"
5831 msgstr "úéðáú úøéçá"
5832
5833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5834 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5835 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5836 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5837 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5838 msgid "Proof"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5842 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5843 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5844 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5845 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5846 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5847 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5848 msgid "Theorem"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5853 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5854 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5855 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5856 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5857 msgid "Lemma"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5861 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5862 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5863 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5864 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5865 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5866 msgid "Corollary"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5870 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5871 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5872 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5873 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5874 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5875 msgid "Proposition"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5879 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5880 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5881 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5882 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5883 msgid "Conjecture"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5887 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
5888 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5890 msgid "Criterion"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5894 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5895 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5896 msgid "Fact"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5900 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5901 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5902 msgid "Axiom"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5906 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
5907 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
5908 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
5909 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5910 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Definition"
5913 msgstr "øåèéò"
5914
5915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5916 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5917 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5918 msgid "Condition"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5922 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
5923 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5924 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5925 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5926 msgid "Problem"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5930 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
5931 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5933 msgid "Exercise"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5937 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
5938 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5939 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5940 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5941 msgid "Remark"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5945 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
5946 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
5947 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5949 msgid "Claim"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5953 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5954 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
5955 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5956 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5957 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
5958 msgid "Note"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5962 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5963 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Notation"
5966 msgstr "áåáéñ"
5967
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5969 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
5970 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5971 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Case"
5974 msgstr "ìåèéá"
5975
5976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5977 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5978 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5979 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Section*"
5982 msgstr "ïååéë"
5983
5984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5985 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5986 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Subsection*"
5989 msgstr "ïååéë"
5990
5991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5992 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Subsubsection*"
5995 msgstr "ïååéë"
5996
5997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5998 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
5999 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
6000 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
6001 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6002 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
6003 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6005 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6006 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6007 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6008 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6009 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
6010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6011 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
6012 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
6013 #: src/output_plaintext.C:154
6014 msgid "Abstract"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
6018 #: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
6019 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6020 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6021 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6022 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6023 msgid "Keywords"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6027 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6028 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6029 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6030 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6031 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6032 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
6033 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6034 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6035 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6036 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6037 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6038 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6039 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6040 msgid "Bibliography"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
6044 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6045 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Appendix"
6048 msgstr "çôñð úôñåä"
6049
6050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6051 msgid "Appendices"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6055 msgid "Biography"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6059 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
6061 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6062 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6063 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Caption"
6066 msgstr "o úåéåøùôà"
6067
6068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6069 msgid "Footernote"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6073 #, fuzzy
6074 msgid "MarkBoth"
6075 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6076
6077 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
6079 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6080 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6081 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6082 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6083 msgid "Itemize"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6087 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
6088 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6089 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6090 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6091 msgid "Enumerate"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6095 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
6096 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6097 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6099 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6100 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6101 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Description"
6104 msgstr "øåèéò"
6105
6106 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6107 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
6108 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6109 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6110 #, fuzzy
6111 msgid "List"
6112 msgstr "i äôñåä"
6113
6114 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6115 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
6117 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6118 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6119 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6120 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
6121 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6122 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6124 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6125 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6126 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6127 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6129 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6131 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6132 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Title"
6135 msgstr "f õáå÷"
6136
6137 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6138 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6139 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6140 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6141 msgid "Subtitle"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6145 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6146 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
6147 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6148 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6149 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6150 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6152 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6153 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6154 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6155 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6157 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6158 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6159 msgid "Author"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6163 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6164 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6166 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6167 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6170 msgid "Address"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6174 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Offprint"
6177 msgstr "äñôãä"
6178
6179 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6180 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Mail"
6183 msgstr "äöéøèî"
6184
6185 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6186 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6187 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
6188 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6189 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6190 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6191 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6192 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6193 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6195 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6196 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6197 msgid "Date"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6201 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6202 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6203 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6204 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6205 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6206 msgid "Acknowledgement"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6210 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
6211 #, fuzzy
6212 msgid "LaTeX"
6213 msgstr "t LaTeX|#T"
6214
6215 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
6216 #: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
6217 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6218 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6219 msgid "Email"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
6223 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6224 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6225 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6226 msgid "Affiliation"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
6230 msgid "And"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
6234 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6235 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
6236 msgid "Acknowledgements"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
6240 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
6241 #, fuzzy
6242 msgid "References"
6243 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6244
6245 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
6246 #, fuzzy
6247 msgid "PlaceFigure"
6248 msgstr "øåéà"
6249
6250 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
6251 msgid "PlaceTable"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
6255 #, fuzzy
6256 msgid "TableComments"
6257 msgstr "äìáè%t"
6258
6259 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
6260 #, fuzzy
6261 msgid "TableRefs"
6262 msgstr "äìáè%t"
6263
6264 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
6265 msgid "MathLetters"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
6269 msgid "NoteToEditor"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6273 msgid "FigCaption"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6277 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6278 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6279 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Algorithm"
6282 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6283
6284 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6285 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6286 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6287 msgid "Summary"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6291 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6293 msgid "Conclusion"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6297 msgid "Chapter_Exercises"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/apa.layout:49
6301 msgid "RightHeader"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/layouts/apa.layout:91
6305 msgid "ShortTitle"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/apa.layout:128
6309 msgid "TwoAuthors"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: lib/layouts/apa.layout:135
6313 msgid "ThreeAuthors"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/apa.layout:142
6317 msgid "FourAuthors"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/layouts/apa.layout:170
6321 msgid "TwoAffiliations"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/apa.layout:177
6325 msgid "ThreeAffiliations"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/apa.layout:184
6329 msgid "FourAffiliations"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6333 msgid "Journal"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/apa.layout:205
6337 #, fuzzy
6338 msgid "CopNum"
6339 msgstr "ä÷úòä"
6340
6341 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
6342 #: lib/layouts/spie.layout:86
6343 msgid "Acknowledgments"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/apa.layout:247
6347 msgid "ThickLine"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/apa.layout:257
6351 msgid "CenteredCaption"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/apa.layout:265
6355 #, fuzzy
6356 msgid "FitFigure"
6357 msgstr "øåéà"
6358
6359 #: lib/layouts/apa.layout:271
6360 msgid "FitBitmap"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: lib/layouts/apa.layout:329
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Seriate"
6366 msgstr "i äôñåä"
6367
6368 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6369 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6370 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Part*"
6373 msgstr "äñôãä"
6374
6375 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6376 msgid "Dialogue"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Narrative"
6382 msgstr "áéèâð|#H"
6383
6384 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6385 msgid "ACT"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6389 msgid "SCENE"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6393 msgid "SCENE*"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6397 msgid "AT_RISE:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Speaker"
6403 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6404
6405 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Parenthetical"
6408 msgstr "äöéøèî"
6409
6410 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6411 msgid "CURTAIN"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6415 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6416 msgid "Right_Address"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/chess.layout:32
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Mainline"
6422 msgstr "úåðåù"
6423
6424 #: lib/layouts/chess.layout:56
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Variation"
6427 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6428
6429 #: lib/layouts/chess.layout:66
6430 #, fuzzy
6431 msgid "SubVariation"
6432 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6433
6434 #: lib/layouts/chess.layout:75
6435 #, fuzzy
6436 msgid "SubVariation2"
6437 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6438
6439 #: lib/layouts/chess.layout:84
6440 #, fuzzy
6441 msgid "SubVariation3"
6442 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6443
6444 #: lib/layouts/chess.layout:93
6445 #, fuzzy
6446 msgid "SubVariation4"
6447 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6448
6449 #: lib/layouts/chess.layout:102
6450 #, fuzzy
6451 msgid "SubVariation5"
6452 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6453
6454 #: lib/layouts/chess.layout:112
6455 msgid "HideMoves"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/chess.layout:120
6459 msgid "ChessBoard"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/chess.layout:133
6463 #, fuzzy
6464 msgid "BoardCentered"
6465 msgstr "íéèåèéö"
6466
6467 #: lib/layouts/chess.layout:148
6468 #, fuzzy
6469 msgid "HighLight"
6470 msgstr "äáåâ"
6471
6472 #: lib/layouts/chess.layout:168
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Arrow"
6475 msgstr "!äàéâù"
6476
6477 #: lib/layouts/chess.layout:179
6478 msgid "KnightMove"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6482 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Institute"
6485 msgstr "èåèéö úñðëä"
6486
6487 #: lib/layouts/cv.layout:57
6488 msgid "Topic"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6492 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6493 msgid "Left_Header"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6497 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6498 msgid "Right_Header"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6502 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6503 msgid "My_Address"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6507 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6508 msgid "Send_To_Address"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6513 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6514 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Opening"
6517 msgstr "äçéúô"
6518
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6521 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6522 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Signature"
6525 msgstr "øåéà"
6526
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6530 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Closing"
6533 msgstr "äøéâñ"
6534
6535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6536 #, fuzzy
6537 msgid "encl"
6538 msgstr "ìåèéá"
6539
6540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6541 msgid "ps"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6546 #: src/lengthcommon.C:48
6547 msgid "cc"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6551 msgid "Betreff"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6555 msgid "Stadt"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6559 msgid "Datum"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6563 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Quotation"
6566 msgstr "áåáéñ"
6567
6568 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6569 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Quote"
6572 msgstr "íéèåèéö"
6573
6574 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6575 msgid "Verse"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6579 #, fuzzy
6580 msgid "LaTeX_Title"
6581 msgstr "t LaTeX|#T"
6582
6583 #: lib/layouts/egs.layout:311
6584 msgid "Affil"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/egs.layout:357
6588 #, fuzzy
6589 msgid "msnumber"
6590 msgstr "øôñî"
6591
6592 #: lib/layouts/egs.layout:382
6593 msgid "FirstAuthor"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6597 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6598 msgid "Received"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6602 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6603 msgid "Accepted"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/egs.layout:451
6607 msgid "Offsets"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6611 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6612 msgid "LyX-Code"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6616 msgid "Author_Address"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
6620 msgid "Author_Email"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
6624 msgid "Author_URL"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
6628 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6629 msgid "Thanks"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6633 msgid "FrontMatter"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6637 msgid "Keyword"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/foils.layout:41
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Foilhead"
6643 msgstr "f õáå÷"
6644
6645 #: lib/layouts/foils.layout:60
6646 msgid "ShortFoilhead"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/foils.layout:66
6650 msgid "Rotatefoilhead"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/foils.layout:72
6654 msgid "ShortRotatefoilhead"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/foils.layout:81
6658 msgid "TickList"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/foils.layout:102
6662 msgid "CrossList"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/foils.layout:163
6666 msgid "My_Logo"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/foils.layout:181
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Restriction"
6672 msgstr "øåèéò"
6673
6674 #: lib/layouts/foils.layout:205
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Right_Footer"
6677 msgstr "íéèåèéö"
6678
6679 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6680 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6681 msgid "Theorem*"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6685 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6686 msgid "Lemma*"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6690 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6691 msgid "Corollary*"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6695 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6696 msgid "Proposition*"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6700 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6701 msgid "Definition*"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6705 msgid "Brieftext"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6709 msgid "Unterschrift"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6713 msgid "Strasse"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6717 msgid "Zusatz"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Ort"
6723 msgstr "i äôñåä"
6724
6725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6726 msgid "Land"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6730 msgid "RetourAdresse"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6734 msgid "MeinZeichen"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6738 msgid "IhrZeichen"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6742 msgid "IhrSchreiben"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6746 #, fuzzy
6747 msgid "Telefon"
6748 msgstr "ïååéë"
6749
6750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6751 msgid "Telefax"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6755 msgid "Telex"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6759 msgid "EMail"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6763 msgid "HTTP"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6768 msgid "Bank"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6772 msgid "BLZ"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6776 msgid "Konto"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6780 msgid "Postvermerk"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6784 msgid "Adresse"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6788 msgid "Anrede"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6792 msgid "Anlagen"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6796 msgid "Verteiler"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6800 msgid "Gruss"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6805 msgid "Letter"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6809 msgid "Street"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6813 msgid "Addition"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Town"
6819 msgstr "w íééðù|#w"
6820
6821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6822 #, fuzzy
6823 msgid "State"
6824 msgstr "äøéîù"
6825
6826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6827 msgid "ReturnAddress"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6831 msgid "MyRef"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6835 msgid "YourRef"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6839 msgid "YourMail"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6843 msgid "Phone"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6847 msgid "BankCode"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6851 msgid "BankAccount"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
6855 #, fuzzy
6856 msgid "PostalComment"
6857 msgstr "êîñî"
6858
6859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
6860 msgid "Encl."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
6864 #, fuzzy
6865 msgid "NameRowA"
6866 msgstr "áéèâð|#H"
6867
6868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
6869 #, fuzzy
6870 msgid "NameRowB"
6871 msgstr "áéèâð|#H"
6872
6873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
6874 #, fuzzy
6875 msgid "NameRowC"
6876 msgstr "áéèâð|#H"
6877
6878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
6879 #, fuzzy
6880 msgid "NameRowD"
6881 msgstr "áéèâð|#H"
6882
6883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
6884 #, fuzzy
6885 msgid "NameRowE"
6886 msgstr "áéèâð|#H"
6887
6888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
6889 #, fuzzy
6890 msgid "NameRowF"
6891 msgstr "áéèâð|#H"
6892
6893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
6894 #, fuzzy
6895 msgid "NameRowG"
6896 msgstr "áéèâð|#H"
6897
6898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
6899 #, fuzzy
6900 msgid "AddressRowA"
6901 msgstr "o äøåù úôñåä"
6902
6903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
6904 #, fuzzy
6905 msgid "AddressRowB"
6906 msgstr "o äøåù úôñåä"
6907
6908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
6909 #, fuzzy
6910 msgid "AddressRowC"
6911 msgstr "o äøåù úôñåä"
6912
6913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
6914 #, fuzzy
6915 msgid "AddressRowD"
6916 msgstr "o äøåù úôñåä"
6917
6918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
6919 #, fuzzy
6920 msgid "AddressRowE"
6921 msgstr "o äøåù úôñåä"
6922
6923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
6924 #, fuzzy
6925 msgid "AddressRowF"
6926 msgstr "o äøåù úôñåä"
6927
6928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
6929 #, fuzzy
6930 msgid "TelephoneRowA"
6931 msgstr "ïååéë"
6932
6933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
6934 #, fuzzy
6935 msgid "TelephoneRowB"
6936 msgstr "ïååéë"
6937
6938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
6939 #, fuzzy
6940 msgid "TelephoneRowC"
6941 msgstr "ïååéë"
6942
6943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
6944 #, fuzzy
6945 msgid "TelephoneRowD"
6946 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
6947
6948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
6949 #, fuzzy
6950 msgid "TelephoneRowE"
6951 msgstr "ïååéë"
6952
6953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
6954 #, fuzzy
6955 msgid "TelephoneRowF"
6956 msgstr "ïååéë"
6957
6958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
6959 msgid "InternetRowA"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
6963 msgid "InternetRowB"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
6967 msgid "InternetRowC"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
6971 msgid "InternetRowD"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
6975 msgid "InternetRowE"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
6979 msgid "InternetRowF"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
6983 msgid "BankRowA"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
6987 msgid "BankRowB"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
6991 msgid "BankRowC"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
6995 msgid "BankRowD"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
6999 msgid "BankRowE"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7003 msgid "BankRowF"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7007 msgid "Remarks"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
7011 msgid "More"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7015 msgid "FADE_IN:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7019 msgid "INT."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7023 msgid "EXT."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7027 msgid "Continuing"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Transition"
7033 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7034
7035 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7036 msgid "TITLE_OVER:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7040 msgid "INTERCUT"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7044 msgid "FADE_OUT"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7048 msgid "General"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7052 msgid "Scene"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7056 #, fuzzy
7057 msgid "AddressForOffprints"
7058 msgstr "o úåéåøùôà"
7059
7060 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7061 msgid "RunningTitle"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7065 msgid "RunningAuthor"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7069 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Code"
7072 msgstr "äøéâñ"
7073
7074 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7075 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7076 msgid "SGML"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7080 msgid "Running_LaTeX_Title"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7084 msgid "TOC_Title"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7088 msgid "Author_Running"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7092 msgid "TOC_Author"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7096 msgid "Property"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7100 msgid "Question"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Solution"
7106 msgstr "áåáéñ"
7107
7108 #: lib/layouts/memoir.layout:44
7109 msgid "Chapterprecis"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/memoir.layout:65
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Epigraph"
7115 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7116
7117 #: lib/layouts/memoir.layout:77
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Poemtitle"
7120 msgstr "f õáå÷"
7121
7122 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7123 msgid "Poemtitle*"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/memoir.layout:119
7127 msgid "Legend"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/paper.layout:146
7131 msgid "SubTitle"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/paper.layout:157
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Institution"
7137 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
7138
7139 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Preprint"
7142 msgstr "äñôãä"
7143
7144 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7145 msgid "PACS"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7149 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7150 msgid "Labeling"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7154 msgid "PS"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7158 msgid "CC"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Encl"
7164 msgstr "ìåèéá"
7165
7166 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7167 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7168 msgid "Telephone"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Place"
7174 msgstr "óìçä"
7175
7176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7177 msgid "Backaddress"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7181 msgid "Specialmail"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7185 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Location"
7188 msgstr "áåáéñ"
7189
7190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7191 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7192 msgid "Subject"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7196 msgid "Yourref"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7200 msgid "Yourmail"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7204 msgid "Myref"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7208 msgid "Customer"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7212 msgid "Invoice"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7216 msgid "NextAddress"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7220 msgid "SenderAddress"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7224 msgid "Fax"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7228 #, fuzzy
7229 msgid "E-Mail"
7230 msgstr "äöéøèî"
7231
7232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7233 msgid "Logo"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7237 msgid "LandscapeSlide"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7241 msgid "PortraitSlide"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Slide"
7247 msgstr "íéããö"
7248
7249 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Slide*"
7252 msgstr "íéããö"
7253
7254 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7255 msgid "SlideHeading"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7259 msgid "SlideSubHeading"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7263 msgid "ListOfSlides"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7267 msgid "SlideContents"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7271 msgid "ProgressContents"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7275 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7276 msgid "Paragraph*"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7280 msgid "AMS"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/slides.layout:124
7284 msgid "Overlay"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/slides.layout:204
7288 msgid "InvisibleText"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/slides.layout:229
7292 msgid "VisibleText"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/layouts/spie.layout:52
7296 msgid "Authorinfo"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/layouts/svglobal.layout:28
7300 msgid "Abstract "
7301 msgstr ""
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Subsubparagraph"
7306 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7307
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Special-section"
7311 msgstr "ïååéë"
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7314 msgid "AGU-journal"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Citation-number"
7320 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7323 msgid "AGU-volume"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7327 msgid "AGU-issue"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Index-terms"
7333 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7334
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Index-term"
7338 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7339
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Cross-term"
7343 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7346 msgid "Supplementary"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Supp-note"
7352 msgstr "íéèåèéö"
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Cite-other"
7357 msgstr "íéèåèéö"
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Revised"
7362 msgstr "i äôñåä"
7363
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Ident-line"
7367 msgstr "i äôñåä"
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Runhead"
7372 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7375 msgid "Posting-order"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7379 msgid "AGU-pages"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Words"
7385 msgstr "øãñ"
7386
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Figures"
7390 msgstr "øåéà"
7391
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Tables"
7395 msgstr "äìáè%t"
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7398 msgid "Datasets"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7402 msgid "CCC"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7406 msgid "PaperId"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7410 msgid "AuthorAddr"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7414 #, fuzzy
7415 msgid "SlugComment"
7416 msgstr "êîñî"
7417
7418 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Plate"
7421 msgstr "óìçä"
7422
7423 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7424 msgid "Planotable"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Table_Caption"
7430 msgstr "o úåéåøùôà"
7431
7432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7433 msgid "Current_Address"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Dedicatory"
7439 msgstr "ïåìéî"
7440
7441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7442 msgid "Translator"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7446 msgid "Subjectclass"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7450 msgid "Conjecture*"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7454 msgid "Fact*"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Example*"
7460 msgstr "úåàîâåã"
7461
7462 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Condition*"
7465 msgstr "äìáè úñðëä"
7466
7467 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Problem*"
7470 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7471
7472 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7473 msgid "Exercise*"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7477 msgid "Remark*"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7481 msgid "Claim*"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Note*"
7487 msgstr "íéèåèéö"
7488
7489 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Notation*"
7492 msgstr "áåáéñ"
7493
7494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7495 msgid "Acknowledgement*"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7499 msgid "Conclusion*"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7503 msgid "Literal"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7507 msgid "Authorgroup"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7511 msgid "RevisionHistory"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7515 msgid "Revision"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7519 msgid "RevisionRemark"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7523 #, fuzzy
7524 msgid "FirstName"
7525 msgstr "äìáè úñðëä"
7526
7527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7528 msgid "Surname"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7532 msgid "Scrap"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Comment"
7538 msgstr "êîñî"
7539
7540 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7541 msgid "Addpart"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7545 msgid "Addchap"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7549 msgid "Addsec"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7553 msgid "Addchap*"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7557 msgid "Addsec*"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Minisec"
7563 msgstr "úåðåù"
7564
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7566 msgid "Publishers"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Dedication"
7572 msgstr "øåèéò"
7573
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7575 msgid "Titlehead"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7579 msgid "Uppertitleback"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7583 msgid "Lowertitleback"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7587 msgid "Extratitle"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Captionabove"
7593 msgstr "o úåéåøùôà"
7594
7595 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Captionbelow"
7598 msgstr "o úåéåøùôà"
7599
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7601 msgid "Dictum"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Table"
7607 msgstr "äìáè%t"
7608
7609 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
7610 #, fuzzy
7611 msgid "List of Tables"
7612 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
7613
7614 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Figure"
7617 msgstr "øåéà"
7618
7619 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7620 #, fuzzy
7621 msgid "List of Figures"
7622 msgstr "øåéà"
7623
7624 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
7625 #, fuzzy
7626 msgid "List of Algorithms"
7627 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
7628
7629 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7630 msgid "Chapter*"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7634 msgid "Subparagraph*"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Headnote"
7640 msgstr "íéèåèéö"
7641
7642 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Offprints"
7645 msgstr "o úåéåøùôà"
7646
7647 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7648 msgid " Keywords"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/languages:2
7652 msgid "Afrikaans"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/languages:3
7656 msgid "American"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/languages:4
7660 msgid "Arabic"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/languages:5
7664 msgid "Austrian"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/languages:6
7668 msgid "Bahasa"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/languages:7
7672 msgid "Belarusian"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/languages:8
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Basque"
7678 msgstr "ìåèéá"
7679
7680 #: lib/languages:9
7681 msgid "Portuguese (Brazil)"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/languages:10
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Breton"
7687 msgstr "ïååéë"
7688
7689 #: lib/languages:11
7690 msgid "British"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/languages:12
7694 msgid "Bulgarian"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/languages:13
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Canadian"
7700 msgstr "áåáéñ"
7701
7702 #: lib/languages:14
7703 #, fuzzy
7704 msgid "French Canadian"
7705 msgstr "áåáéñ"
7706
7707 #: lib/languages:15
7708 msgid "Catalan"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/languages:16
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Croatian"
7714 msgstr "áåáéñ"
7715
7716 #: lib/languages:17
7717 msgid "Czech"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/languages:18
7721 msgid "Danish"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/languages:19
7725 msgid "Dutch"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/languages:20
7729 msgid "English"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/languages:21
7733 msgid "Esperanto"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/languages:23
7737 msgid "Estonian"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/languages:24
7741 msgid "Finnish"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/languages:25
7745 msgid "French"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/languages:26
7749 msgid "French (GUTenberg)"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/languages:27
7753 msgid "Galician"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/languages:30
7757 msgid "German"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/languages:31
7761 msgid "German (new spelling)"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/languages:33
7765 msgid "Hebrew"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/languages:35
7769 msgid "Irish"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/languages:36
7773 msgid "Italian"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/languages:37
7777 msgid "Kazakh"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/languages:40
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Lithuanian"
7783 msgstr "áçåø"
7784
7785 #: lib/languages:41
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Latvian"
7788 msgstr "áåáéñ"
7789
7790 #: lib/languages:42
7791 msgid "Icelandic"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/languages:43
7795 msgid "Magyar"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/languages:44
7799 msgid "Norsk"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/languages:45
7803 msgid "Nynorsk"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/languages:46
7807 msgid "Polish"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/languages:47
7811 msgid "Portugese"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/languages:48
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Romanian"
7817 msgstr "áåáéñ"
7818
7819 #: lib/languages:49
7820 msgid "Russian"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/languages:50
7824 msgid "Scottish"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: lib/languages:51
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Serbian"
7830 msgstr "i äôñåä"
7831
7832 #: lib/languages:52
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Serbo-Croatian"
7835 msgstr "áåáéñ"
7836
7837 #: lib/languages:53
7838 msgid "Spanish"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/languages:54
7842 msgid "Slovak"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/languages:55
7846 msgid "Slovene"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/languages:56
7850 msgid "Swedish"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/languages:57
7854 msgid "Thai"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/languages:58
7858 msgid "Turkish"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/languages:59
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Ukrainian"
7864 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7865
7866 #: lib/languages:62
7867 msgid "Welsh"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
7871 #, fuzzy
7872 msgid "File|F"
7873 msgstr "f õáå÷|#F"
7874
7875 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Edit|E"
7878 msgstr "e äëéøò"
7879
7880 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Insert|I"
7883 msgstr "i äôñåä"
7884
7885 #: lib/ui/classic.ui:32
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Layout|L"
7888 msgstr "l äðáî"
7889
7890 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
7891 #, fuzzy
7892 msgid "View|V"
7893 msgstr "DVI-á äééôö"
7894
7895 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Navigate|N"
7898 msgstr "áéèâð|#H"
7899
7900 #: lib/ui/classic.ui:35
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Documents|D"
7903 msgstr "êîñî"
7904
7905 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Help|H"
7908 msgstr "h äøæò"
7909
7910 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
7911 #, fuzzy
7912 msgid "New|N"
7913 msgstr "íéèåèéö"
7914
7915 #: lib/ui/classic.ui:45
7916 #, fuzzy
7917 msgid "New from Template...|T"
7918 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7919
7920 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Open...|O"
7923 msgstr "äçéúô"
7924
7925 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Close|C"
7928 msgstr "äøéâñ"
7929
7930 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Save|S"
7933 msgstr "äøéîù"
7934
7935 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Save As...|A"
7938 msgstr "íùá äøéîù"
7939
7940 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Revert|R"
7943 msgstr "r øâàîá íåùø"
7944
7945 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Version Control|V"
7948 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7949
7950 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Import|I"
7953 msgstr "i àåáé%m"
7954
7955 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Export|E"
7958 msgstr "ì àåöé"
7959
7960 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Print...|P"
7963 msgstr "p úñôãî|#P"
7964
7965 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7966 msgid "Fax...|F"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Exit|x"
7972 msgstr "äàéöé"
7973
7974 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Register...|R"
7977 msgstr "r øâàîá íåùø"
7978
7979 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Check In Changes...|I"
7982 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7983
7984 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Check Out for Edit|O"
7987 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7988
7989 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Revert to Last Version|L"
7992 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7993
7994 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Undo Last Check In|U"
7997 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7998
7999 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Show History|H"
8002 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
8003
8004 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Custom...|C"
8007 msgstr "äøéæâ"
8008
8009 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
8010 msgid "Undo|U"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/ui/classic.ui:88
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Redo|d"
8016 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8017
8018 #: lib/ui/classic.ui:90
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Cut|C"
8021 msgstr "äøéæâ"
8022
8023 #: lib/ui/classic.ui:91
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Copy|o"
8026 msgstr "ä÷úòä"
8027
8028 #: lib/ui/classic.ui:92
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Paste|a"
8031 msgstr "p óã äðáî|#P"
8032
8033 #: lib/ui/classic.ui:93
8034 msgid "Paste External Selection|x"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Find & Replace...|F"
8040 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8041
8042 #: lib/ui/classic.ui:96
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Tabular|T"
8045 msgstr "øééðä äðáî"
8046
8047 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Math|M"
8050 msgstr "m úåàçñåð"
8051
8052 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Spellchecker...|S"
8055 msgstr "úåéà ú÷éãá"
8056
8057 #: lib/ui/classic.ui:101
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Thesaurus..."
8060 msgstr "øééðä äðáî"
8061
8062 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Check TeX|h"
8065 msgstr "TeX ú÷éãá"
8066
8067 #: lib/ui/classic.ui:103
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Open/Close Float|l"
8070 msgstr "äøéâñ"
8071
8072 #: lib/ui/classic.ui:104
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Change Tracking|g"
8075 msgstr "øôñî ïéà"
8076
8077 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Preferences...|P"
8080 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8081
8082 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
8083 msgid "Reconfigure|R"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: lib/ui/classic.ui:111
8087 msgid "as Lines|L"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/ui/classic.ui:112
8091 #, fuzzy
8092 msgid "as Paragraphs|P"
8093 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8094
8095 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Multicolumn|M"
8098 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
8099
8100 #: lib/ui/classic.ui:118
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Line Top|T"
8103 msgstr "t ìòî å÷"
8104
8105 #: lib/ui/classic.ui:119
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Line Bottom|B"
8108 msgstr "b úçúî å÷"
8109
8110 #: lib/ui/classic.ui:120
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Line Left|L"
8113 msgstr "l ìàîùî å÷"
8114
8115 #: lib/ui/classic.ui:121
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Line Right|R"
8118 msgstr "r ïéîéî å÷"
8119
8120 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Alignment|i"
8123 msgstr "c æåëøî"
8124
8125 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Add Row|A"
8128 msgstr "o äøåù úôñåä"
8129
8130 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Delete Row|w"
8133 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8134
8135 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Copy Row"
8138 msgstr "ä÷úòä"
8139
8140 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8141 msgid "Swap Rows"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Add Column|u"
8147 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8148
8149 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Delete Column|D"
8152 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8153
8154 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Copy Column"
8157 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8158
8159 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Swap Columns"
8162 msgstr "úåãåîò "
8163
8164 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Left|L"
8167 msgstr "l ìàîùî å÷"
8168
8169 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Center|C"
8172 msgstr "íéèåèéö"
8173
8174 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Right|R"
8177 msgstr "äáåâ"
8178
8179 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Top|T"
8182 msgstr "t íééðù|#T"
8183
8184 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Middle|M"
8187 msgstr "äöéøèî"
8188
8189 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Bottom|B"
8192 msgstr "b úçúî å÷"
8193
8194 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Toggle Numbering|N"
8197 msgstr "øôñî ïéà"
8198
8199 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8202 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8203
8204 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8205 msgid "Change Limits Type|L"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8209 msgid "Change Formula Type|F"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8213 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Alignment|A"
8219 msgstr "c æåëøî"
8220
8221 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Add Row|R"
8224 msgstr "o äøåù úôñåä"
8225
8226 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Delete Row|D"
8229 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8230
8231 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Add Column|C"
8234 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8235
8236 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Delete Column|e"
8239 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8240
8241 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Default|t"
8244 msgstr "ìãçî úøéøá"
8245
8246 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Display|D"
8249 msgstr "[ú/âöåî àì]"
8250
8251 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Inline|I"
8254 msgstr "i äôñåä"
8255
8256 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
8257 msgid "Octave"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
8261 msgid "Maxima"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Mathematica"
8267 msgstr "äöéøèî"
8268
8269 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
8270 msgid "Maple, simplify"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
8274 msgid "Maple, factor"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
8278 msgid "Maple, evalm"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
8282 msgid "Maple, evalf"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
8286 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Inline Formula|I"
8289 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8290
8291 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Displayed Formula|D"
8294 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8295
8296 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Eqnarray Environment|q"
8299 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8300
8301 #: lib/ui/classic.ui:198
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Align Environment|A"
8304 msgstr "c æåëøî"
8305
8306 #: lib/ui/classic.ui:199
8307 #, fuzzy
8308 msgid "AlignAt Environment"
8309 msgstr "c æåëøî"
8310
8311 #: lib/ui/classic.ui:200
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Flalign Environment|F"
8314 msgstr "c æåëøî"
8315
8316 #: lib/ui/classic.ui:203
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Gather Environment"
8319 msgstr "c æåëøî"
8320
8321 #: lib/ui/classic.ui:204
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Multline Environment"
8324 msgstr "c æåëøî"
8325
8326 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Math|h"
8329 msgstr "m úåàçñåð"
8330
8331 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Special Character|S"
8334 msgstr "åú ïåðâñ"
8335
8336 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
8337 msgid "Citation Reference...|C"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Cross Reference...|R"
8343 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8344
8345 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
8346 msgid "Label...|L"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Footnote|F"
8352 msgstr "f íéèðåô:|#F"
8353
8354 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Marginal Note|M"
8357 msgstr "èåèéö úñðëä"
8358
8359 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Short Title"
8362 msgstr "f õáå÷"
8363
8364 #: lib/ui/classic.ui:219
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Bibliography Key"
8367 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8368
8369 #: lib/ui/classic.ui:220
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Index Entry...|I"
8372 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8373
8374 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
8375 #, fuzzy
8376 msgid "URL...|U"
8377 msgstr "u URL"
8378
8379 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
8380 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Note|N"
8383 msgstr "íéèåèéö"
8384
8385 #: lib/ui/classic.ui:223
8386 msgid "Lists & TOC|O"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/ui/classic.ui:225
8390 #, fuzzy
8391 msgid "TeX|T"
8392 msgstr "t LaTeX|#T"
8393
8394 #: lib/ui/classic.ui:226
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Minipage|p"
8397 msgstr "o úåéåøùôà"
8398
8399 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Graphics...|G"
8402 msgstr "f õáå÷|#F"
8403
8404 #: lib/ui/classic.ui:228
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Tabular Material...|b"
8407 msgstr "øééðä äðáî"
8408
8409 #: lib/ui/classic.ui:229
8410 msgid "Floats|a"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/ui/classic.ui:231
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Include File...|d"
8416 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8417
8418 #: lib/ui/classic.ui:232
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Insert File|e"
8421 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:233
8424 msgid "External Material...|x"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Superscript|S"
8430 msgstr "p Postscript|#P"
8431
8432 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Subscript|u"
8435 msgstr "p Postscript|#P"
8436
8437 #: lib/ui/classic.ui:239
8438 msgid "HFill|H"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
8442 msgid "Hyphenation Point|P"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Ligature Break|k"
8448 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8449
8450 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
8451 msgid "Protected Space|r"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
8455 msgid "Inter-word Space|w"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
8459 msgid "Thin Space|T"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/ui/classic.ui:245
8463 msgid "Linebreak|L"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
8467 msgid "Ellipsis|i"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
8471 #, fuzzy
8472 msgid "End of Sentence|E"
8473 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:248
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Single Quote|Q"
8478 msgstr "çååéø"
8479
8480 #: lib/ui/classic.ui:249
8481 msgid "Ordinary Quote|O"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Menu Separator|M"
8487 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8488
8489 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Horizontal Line"
8492 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8493
8494 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Page Break"
8497 msgstr "øôñî ïéà"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
8500 msgid "Display Formula|D"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Eqnarray Environment|E"
8506 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8507
8508 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
8509 #, fuzzy
8510 msgid "AMS align Environment|a"
8511 msgstr "c æåëøî"
8512
8513 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
8514 #, fuzzy
8515 msgid "AMS alignat Environment|t"
8516 msgstr "c æåëøî"
8517
8518 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
8519 #, fuzzy
8520 msgid "AMS flalign Environment|f"
8521 msgstr "c æåëøî"
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:264
8524 #, fuzzy
8525 msgid "AMS gather Environment"
8526 msgstr "c æåëøî"
8527
8528 #: lib/ui/classic.ui:265
8529 #, fuzzy
8530 msgid "AMS multline Environment"
8531 msgstr "c æåëøî"
8532
8533 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Array Environment|y"
8536 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8537
8538 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Cases Environment|C"
8541 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:269
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Split Environment|S"
8546 msgstr "c æåëøî"
8547
8548 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Font Change|o"
8551 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
8552
8553 #: lib/ui/classic.ui:272
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Math Panel|l"
8556 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8557
8558 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Math Normal Font"
8561 msgstr "øåèéò"
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
8564 msgid "Math Calligraphic Family"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
8568 msgid "Math Fraktur Family"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
8572 msgid "Math Roman Family"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
8576 msgid "Math Sans Serif Family"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Math Bold Series"
8582 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Text Normal Font"
8587 msgstr "øåèéò"
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
8590 msgid "Text Roman Family"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
8594 msgid "Text Sans Serif Family"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
8598 msgid "Text Typewriter Family"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Text Bold Series"
8604 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8605
8606 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Text Medium Series"
8609 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
8612 msgid "Text Italic Shape"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
8616 msgid "Text Small Caps Shape"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
8620 msgid "Text Slanted Shape"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
8624 msgid "Text Upright Shape"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:302
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Floatflt Figure"
8630 msgstr "øåéà"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Table of Contents|C"
8635 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Index List|I"
8640 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8641
8642 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
8643 #, fuzzy
8644 msgid "BibTeX Reference...|B"
8645 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
8648 #, fuzzy
8649 msgid "LyX Document...|X"
8650 msgstr "êîñî"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
8653 msgid "ASCII as Lines...|L"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
8657 #, fuzzy
8658 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8659 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8660
8661 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Track Changes|T"
8664 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8665
8666 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Merge Changes...|M"
8669 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8670
8671 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
8672 msgid "Accept All Changes|A"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
8676 msgid "Reject All Changes|R"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/ui/classic.ui:328
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Character...|C"
8682 msgstr "åú ïåðâñ"
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:329
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Paragraph...|P"
8687 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:330
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Document...|D"
8692 msgstr "êîñî"
8693
8694 #: lib/ui/classic.ui:331
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Tabular...|T"
8697 msgstr "øééðä äðáî"
8698
8699 #: lib/ui/classic.ui:333
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Emphasize Style|E"
8702 msgstr "äùâãä"
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:334
8705 msgid "Noun Style|N"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:335
8709 msgid "Bold Style|B"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:338
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8715 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:339
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Increase Environment Depth|i"
8720 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:340
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Preamble...|r"
8725 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8726
8727 #: lib/ui/classic.ui:341
8728 msgid "Start Appendix Here|S"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Build Program|B"
8734 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Update|U"
8739 msgstr "DVI ïåëãò"
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:353
8742 #, fuzzy
8743 msgid "LaTeX Logfile|L"
8744 msgstr "t LaTeX|#T"
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:355
8747 #, fuzzy
8748 msgid "TeX Information|X"
8749 msgstr "øåèéò"
8750
8751 #: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Refs|R"
8754 msgstr "r øâàîá íåùø"
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
8757 msgid "Bookmarks|B"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
8761 msgid "Save Bookmark 1|S"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
8765 msgid "Save Bookmark 2"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
8769 msgid "Save Bookmark 3"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:378
8773 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:379
8777 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:380
8781 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:395
8785 msgid "Tooltips|o"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
8789 msgid "Introduction|I"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
8793 msgid "Tutorial|T"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
8797 msgid "User's Guide|U"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
8801 msgid "Extended Features|E"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
8805 msgid "Customization|C"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
8809 msgid "FAQ|F"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Table of Contents|a"
8815 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
8818 msgid "LaTeX Configuration|L"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:407
8822 msgid "About LyX|X"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Preferences..."
8828 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8829
8830 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447
8831 msgid "Quit LyX"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
8835 msgid "Toolbars"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Document|D"
8841 msgstr "êîñî"
8842
8843 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Tools|T"
8846 msgstr "t íééðù|#T"
8847
8848 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
8849 #, fuzzy
8850 msgid "New from Template...|m"
8851 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8852
8853 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Open recent|t"
8856 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
8857
8858 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Redo|R"
8861 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8862
8863 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8864 #: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
8865 msgid "Cut"
8866 msgstr "äøéæâ"
8867
8868 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8869 #: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
8870 msgid "Copy"
8871 msgstr "ä÷úòä"
8872
8873 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
8874 #: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
8875 msgid "Paste"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
8879 msgid "Paste Recent"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
8883 msgid "Text Style...|S"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Paragraph Settings...|P"
8889 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8890
8891 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Table|T"
8894 msgstr "äìáè%t"
8895
8896 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Increase List Depth|I"
8899 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8900
8901 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Decrease List Depth|D"
8904 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8905
8906 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
8907 #, fuzzy
8908 msgid "TeX Code Settings...|C"
8909 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8910
8911 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Float Settings...|a"
8914 msgstr "o úåéåøùôà"
8915
8916 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8917 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Note Settings...|N"
8923 msgstr "o úåéåøùôà"
8924
8925 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Branch Settings...|B"
8928 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8929
8930 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Box Settings...|x"
8933 msgstr "o úåéåøùôà"
8934
8935 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Table Settings...|a"
8938 msgstr "o úåéåøùôà"
8939
8940 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Top Line|T"
8943 msgstr "t íééðù|#T"
8944
8945 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Bottom Line|B"
8948 msgstr "b úçúî å÷"
8949
8950 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Left Line|L"
8953 msgstr "l ìàîùî å÷"
8954
8955 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Right Line|R"
8958 msgstr "äáåâ"
8959
8960 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
8961 #, fuzzy
8962 msgid "AMS align Environment|A"
8963 msgstr "c æåëøî"
8964
8965 #: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
8966 #, fuzzy
8967 msgid "AMS gather Environment|g"
8968 msgstr "c æåëøî"
8969
8970 #: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
8971 #, fuzzy
8972 msgid "AMS multline Environment|m"
8973 msgstr "c æåëøî"
8974
8975 #: lib/ui/stdmenus.ui:206
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Display Tooltips|i"
8978 msgstr "çôñð úôñåä"
8979
8980 #: lib/ui/stdmenus.ui:227
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Special Formatting|o"
8983 msgstr "úåãåîò "
8984
8985 #: lib/ui/stdmenus.ui:228
8986 #, fuzzy
8987 msgid "List / TOC|i"
8988 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8989
8990 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
8991 msgid "Float|a"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
8995 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
8996 #: src/insets/insetbox.C:147
8997 msgid "Box"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: lib/ui/stdmenus.ui:233
9001 msgid "Branch|B"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Character Style"
9007 msgstr "åú ïåðâñ"
9008
9009 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
9010 #, fuzzy
9011 msgid "File|e"
9012 msgstr "f õáå÷|#F"
9013
9014 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Index Entry|d"
9017 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
9018
9019 #: lib/ui/stdmenus.ui:243
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Table...|T"
9022 msgstr "øééðä äðáî"
9023
9024 #: lib/ui/stdmenus.ui:249
9025 #, fuzzy
9026 msgid "TeX|X"
9027 msgstr "t LaTeX|#T"
9028
9029 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
9030 msgid "Ordinary Quote|Q"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Single Quote|S"
9036 msgstr "çååéø"
9037
9038 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Horizontal Fill|H"
9041 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
9042
9043 #: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Vertical Space"
9046 msgstr "éëðà øåùé|#V"
9047
9048 #: lib/ui/stdmenus.ui:273
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Line Break|L"
9051 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9052
9053 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Math Panel|P"
9056 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9057
9058 #: lib/ui/stdmenus.ui:322
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Text Wrap Float|W"
9061 msgstr "äìáè úñðëä"
9062
9063 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
9064 #, fuzzy
9065 msgid "External Material..."
9066 msgstr "äìáè úñðëä"
9067
9068 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Child Document...|d"
9071 msgstr "êîñî"
9072
9073 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9074 #, fuzzy
9075 msgid "LyX Note|N"
9076 msgstr "íéèåèéö"
9077
9078 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Comment|C"
9081 msgstr "êîñî"
9082
9083 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
9084 msgid "Greyed Out|G"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9088 msgid "Frameless|F"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9092 msgid "Boxed|B"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9096 msgid "Oval Box|O"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9100 msgid "Oval Box, Thick|T"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9104 msgid "Shadow Box|S"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Double Box|D"
9110 msgstr "çååéø"
9111
9112 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
9113 msgid "Change Tracking|C"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9117 #, fuzzy
9118 msgid "LaTeX Log File...|L"
9119 msgstr "t LaTeX|#T"
9120
9121 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Table of Contents...|T"
9124 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9125
9126 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9127 #, fuzzy
9128 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9129 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9130
9131 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9132 msgid "Start Appendix Here|A"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Settings...|S"
9138 msgstr "ïååéë"
9139
9140 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9141 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
9145 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9149 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Thesaurus...|T"
9155 msgstr "øééðä äðáî"
9156
9157 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
9158 #, fuzzy
9159 msgid "TeX Information...|I"
9160 msgstr "øåèéò"
9161
9162 #: lib/ui/stdmenus.ui:437
9163 msgid "About LyX...|X"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9167 #, fuzzy
9168 msgid "standard"
9169 msgstr "äøéîù"
9170
9171 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9172 msgid "New document"
9173 msgstr "ùãç êîñî"
9174
9175 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Open document"
9178 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
9179
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Save document"
9183 msgstr "?êîñî øåîùì"
9184
9185 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Print document"
9188 msgstr "êîñî àåáé"
9189
9190 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
9191 msgid "Undo"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
9195 msgid "Redo"
9196 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9197
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Find and replace"
9201 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9202
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Toggle emphasis style"
9206 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
9207
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9209 msgid "Toggle noun style"
9210 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9211
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Toggle user style"
9215 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9216
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Insert math"
9220 msgstr "çôñð úôñåä"
9221
9222 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Insert graphics"
9225 msgstr "çôñð úôñåä"
9226
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9228 #, fuzzy
9229 msgid "extra"
9230 msgstr "äàéöé"
9231
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Numbered list"
9235 msgstr "øôñî"
9236
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9238 msgid "Itemized list"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Increase depth"
9244 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
9245
9246 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Decrease depth"
9249 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
9250
9251 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Insert figure float"
9254 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
9255
9256 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Insert table float"
9259 msgstr "äìáè úñðëä"
9260
9261 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Insert label"
9264 msgstr "äìáè úñðëä"
9265
9266 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Insert cross-reference"
9269 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9270
9271 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9272 msgid "Insert citation"
9273 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
9274
9275 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Insert index entry"
9278 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
9279
9280 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Insert footnote"
9283 msgstr "èåèéö úñðëä"
9284
9285 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Insert margin note"
9288 msgstr "èåèéö úñðëä"
9289
9290 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Insert note"
9293 msgstr "èåèéö úñðëä"
9294
9295 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Insert TeX"
9298 msgstr "BibTeX úôñåä"
9299
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Include file"
9303 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9304
9305 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Text style"
9308 msgstr "t LaTeX|#T"
9309
9310 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Paragraph settings"
9313 msgstr "o úåéåøùôà"
9314
9315 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Table of contents"
9318 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9319
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Check spelling"
9323 msgstr "TeX ú÷éãá"
9324
9325 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9326 #, fuzzy
9327 msgid "table"
9328 msgstr "äìáè%t"
9329
9330 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Add row"
9333 msgstr "o äøåù úôñåä"
9334
9335 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Add column"
9338 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9339
9340 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Delete row"
9343 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9344
9345 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Delete column"
9348 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9349
9350 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Set top line"
9353 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9354
9355 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Set bottom line"
9358 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9359
9360 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Set left line"
9363 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9364
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Set right line"
9368 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9369
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Set all lines"
9373 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9374
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Unset all lines"
9378 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9379
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Align left"
9383 msgstr "e äìàîù øåùé"
9384
9385 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Align center"
9388 msgstr "c æåëøî"
9389
9390 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Align right"
9393 msgstr "i äðéîé øåùé"
9394
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Align top"
9398 msgstr "t ìòî å÷"
9399
9400 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Align middle"
9403 msgstr "c æåëøî"
9404
9405 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Align bottom"
9408 msgstr "b úçúî å÷"
9409
9410 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9411 msgid "Rotate cell"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Rotate table"
9417 msgstr "íéèåèéö"
9418
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Set multi-column"
9422 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9423
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
9425 #, fuzzy
9426 msgid "math"
9427 msgstr "m úåàçñåð"
9428
9429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Show math panel"
9432 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9433
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Set display mode"
9437 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9438
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Insert square root"
9442 msgstr "èåèéö úñðëä"
9443
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Insert sum"
9447 msgstr "èåèéö úñðëä"
9448
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Insert integral"
9452 msgstr "äìáè úñðëä"
9453
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Insert product"
9457 msgstr "èåèéö úñðëä"
9458
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Insert ( )"
9462 msgstr "i äôñåä"
9463
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Insert [ ]"
9467 msgstr "i äôñåä"
9468
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Insert { }"
9472 msgstr "i äôñåä"
9473
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Insert cases"
9477 msgstr "äìáè úñðëä"
9478
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9480 msgid "minibuffer"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: src/BufferView.C:261
9484 #, c-format
9485 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9489 #, c-format
9490 msgid ""
9491 "The document %1$s is already loaded.\n"
9492 "\n"
9493 "Do you want to revert to the saved version?"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Revert to saved document?"
9499 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
9500
9501 #: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
9502 #, fuzzy
9503 msgid "&Revert"
9504 msgstr "r øâàîá íåùø"
9505
9506 #: src/BufferView_pimpl.C:249
9507 #, fuzzy
9508 msgid "&Switch to document"
9509 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
9510
9511 #: src/BufferView_pimpl.C:271
9512 #, c-format
9513 msgid ""
9514 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9515 "\n"
9516 "Do you want to create a new document?"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: src/BufferView_pimpl.C:274
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Create new document?"
9522 msgstr "?êîñî øåîùì"
9523
9524 #: src/BufferView_pimpl.C:275
9525 #, fuzzy
9526 msgid "&Create"
9527 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9528
9529 #: src/BufferView_pimpl.C:284
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Parse"
9532 msgstr "p óã äðáî|#P"
9533
9534 #: src/BufferView_pimpl.C:411
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Formatting document..."
9537 msgstr "êîñî øîåù"
9538
9539 #: src/BufferView_pimpl.C:667
9540 #, c-format
9541 msgid "Saved bookmark %1$s"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: src/BufferView_pimpl.C:700
9545 #, c-format
9546 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: src/BufferView_pimpl.C:770
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Select LyX document to insert"
9552 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9553
9554 #: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
9555 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
9556 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9557 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9558 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130
9559 #: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Documents|#o#O"
9562 msgstr "êîñî"
9563
9564 #: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Examples|#E#e"
9567 msgstr "úåàîâåã"
9568
9569 #: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
9570 #: src/lyxfunc.C:1594
9571 #, fuzzy
9572 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9573 msgstr "êîñî"
9574
9575 #: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
9576 #: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Canceled."
9579 msgstr "ìåèéá"
9580
9581 #: src/BufferView_pimpl.C:799
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Inserting document %1$s..."
9584 msgstr "êîñî óéñåî"
9585
9586 #: src/BufferView_pimpl.C:810
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Document %1$s inserted."
9589 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9590
9591 #: src/BufferView_pimpl.C:811
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Could not insert document %1$s"
9594 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
9595
9596 #: src/BufferView_pimpl.C:1008
9597 #, fuzzy
9598 msgid "No further undo information"
9599 msgstr "øåèéò"
9600
9601 #: src/BufferView_pimpl.C:1019
9602 #, fuzzy
9603 msgid "No further redo information"
9604 msgstr "øåèéò"
9605
9606 #: src/BufferView_pimpl.C:1106
9607 msgid "Mark off"
9608 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
9609
9610 #: src/BufferView_pimpl.C:1113
9611 msgid "Mark on"
9612 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9613
9614 #: src/BufferView_pimpl.C:1120
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Mark removed"
9617 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9618
9619 #: src/BufferView_pimpl.C:1123
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Mark set"
9622 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9623
9624 #: src/Chktex.C:68
9625 #, c-format
9626 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: src/Chktex.C:70
9630 msgid "ChkTeX warning id # "
9631 msgstr ""
9632
9633 #: src/CutAndPaste.C:373
9634 #, c-format
9635 msgid ""
9636 "Layout had to be changed from\n"
9637 "%1$s to %2$s\n"
9638 "because of class conversion from\n"
9639 "%3$s to %4$s"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: src/LColor.C:87
9643 #, fuzzy
9644 msgid "none"
9645 msgstr "íù"
9646
9647 #: src/LColor.C:88
9648 #, fuzzy
9649 msgid "black"
9650 msgstr "óìçä"
9651
9652 #: src/LColor.C:89
9653 #, fuzzy
9654 msgid "white"
9655 msgstr "f õáå÷"
9656
9657 #: src/LColor.C:90
9658 #, fuzzy
9659 msgid "red"
9660 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9661
9662 #: src/LColor.C:91
9663 #, fuzzy
9664 msgid "green"
9665 msgstr "úéðååé"
9666
9667 #: src/LColor.C:92
9668 #, fuzzy
9669 msgid "blue"
9670 msgstr "äìáè%t"
9671
9672 #: src/LColor.C:93
9673 #, fuzzy
9674 msgid "cyan"
9675 msgstr "ìåèéá"
9676
9677 #: src/LColor.C:94
9678 msgid "magenta"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: src/LColor.C:95
9682 #, fuzzy
9683 msgid "yellow"
9684 msgstr "ìåèéá"
9685
9686 #: src/LColor.C:96
9687 msgid "cursor"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: src/LColor.C:97
9691 #, fuzzy
9692 msgid "background"
9693 msgstr "äìáè úñðëä"
9694
9695 #: src/LColor.C:98
9696 #, fuzzy
9697 msgid "text"
9698 msgstr "áéèâð|#H"
9699
9700 #: src/LColor.C:99
9701 #, fuzzy
9702 msgid "selection"
9703 msgstr "ïååéë"
9704
9705 #: src/LColor.C:100
9706 #, fuzzy
9707 msgid "LaTeX text"
9708 msgstr "t LaTeX|#T"
9709
9710 #: src/LColor.C:101
9711 msgid "previewed snippet"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: src/LColor.C:102
9715 #, fuzzy
9716 msgid "note"
9717 msgstr "íéèåèéö"
9718
9719 #: src/LColor.C:103
9720 #, fuzzy
9721 msgid "note background"
9722 msgstr "äìáè úñðëä"
9723
9724 #: src/LColor.C:104
9725 #, fuzzy
9726 msgid "comment"
9727 msgstr "êîñî"
9728
9729 #: src/LColor.C:105
9730 #, fuzzy
9731 msgid "comment background"
9732 msgstr "äìáè úñðëä"
9733
9734 #: src/LColor.C:106
9735 #, fuzzy
9736 msgid "greyedout inset"
9737 msgstr "äìáè úñðëä"
9738
9739 #: src/LColor.C:107
9740 #, fuzzy
9741 msgid "greyedout inset background"
9742 msgstr "äìáè úñðëä"
9743
9744 #: src/LColor.C:108
9745 msgid "depth bar"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: src/LColor.C:109
9749 #, fuzzy
9750 msgid "language"
9751 msgstr "äôù:"
9752
9753 #: src/LColor.C:110
9754 #, fuzzy
9755 msgid "command inset"
9756 msgstr "äìáè úñðëä"
9757
9758 #: src/LColor.C:111
9759 #, fuzzy
9760 msgid "command inset background"
9761 msgstr "äìáè úñðëä"
9762
9763 #: src/LColor.C:112
9764 #, fuzzy
9765 msgid "command inset frame"
9766 msgstr "äìáè úñðëä"
9767
9768 #: src/LColor.C:113
9769 #, fuzzy
9770 msgid "special character"
9771 msgstr "åú ïåðâñ"
9772
9773 #: src/LColor.C:115
9774 #, fuzzy
9775 msgid "math background"
9776 msgstr "äìáè úñðëä"
9777
9778 #: src/LColor.C:116
9779 #, fuzzy
9780 msgid "graphics background"
9781 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9782
9783 #: src/LColor.C:117
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Math macro background"
9786 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9787
9788 #: src/LColor.C:118
9789 #, fuzzy
9790 msgid "math frame"
9791 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9792
9793 #: src/LColor.C:119
9794 #, fuzzy
9795 msgid "math line"
9796 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9797
9798 #: src/LColor.C:120
9799 #, fuzzy
9800 msgid "caption frame"
9801 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9802
9803 #: src/LColor.C:121
9804 #, fuzzy
9805 msgid "collapsable inset text"
9806 msgstr "äìáè úñðëä"
9807
9808 #: src/LColor.C:122
9809 #, fuzzy
9810 msgid "collapsable inset frame"
9811 msgstr "äìáè úñðëä"
9812
9813 #: src/LColor.C:123
9814 #, fuzzy
9815 msgid "inset background"
9816 msgstr "äìáè úñðëä"
9817
9818 #: src/LColor.C:124
9819 #, fuzzy
9820 msgid "inset frame"
9821 msgstr "äìáè úñðëä"
9822
9823 #: src/LColor.C:125
9824 #, fuzzy
9825 msgid "LaTeX error"
9826 msgstr "t LaTeX|#T"
9827
9828 #: src/LColor.C:126
9829 #, fuzzy
9830 msgid "end-of-line marker"
9831 msgstr "çôñð úôñåä"
9832
9833 #: src/LColor.C:127
9834 #, fuzzy
9835 msgid "appendix marker"
9836 msgstr "çôñð úôñåä"
9837
9838 #: src/LColor.C:128
9839 #, fuzzy
9840 msgid "change bar"
9841 msgstr "(äðúùä)"
9842
9843 #: src/LColor.C:129
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Deleted text"
9846 msgstr "i äôñåä"
9847
9848 #: src/LColor.C:130
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Added text"
9851 msgstr "i äôñåä"
9852
9853 #: src/LColor.C:131
9854 msgid "added space markers"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: src/LColor.C:132
9858 #, fuzzy
9859 msgid "top/bottom line"
9860 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9861
9862 #: src/LColor.C:133
9863 #, fuzzy
9864 msgid "table line"
9865 msgstr "i äôñåä"
9866
9867 #: src/LColor.C:135
9868 #, fuzzy
9869 msgid "table on/off line"
9870 msgstr "i äôñåä"
9871
9872 #: src/LColor.C:137
9873 #, fuzzy
9874 msgid "bottom area"
9875 msgstr "ãåîòî %"
9876
9877 #: src/LColor.C:138
9878 #, fuzzy
9879 msgid "page break"
9880 msgstr "øôñî ïéà"
9881
9882 #: src/LColor.C:139
9883 msgid "top of button"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: src/LColor.C:140
9887 msgid "bottom of button"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: src/LColor.C:141
9891 msgid "left of button"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: src/LColor.C:142
9895 msgid "right of button"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: src/LColor.C:143
9899 #, fuzzy
9900 msgid "button background"
9901 msgstr "äìáè úñðëä"
9902
9903 #: src/LColor.C:144
9904 msgid "inherit"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: src/LColor.C:145
9908 #, fuzzy
9909 msgid "ignore"
9910 msgstr "øåéà"
9911
9912 #: src/LaTeX.C:86
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9915 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9916
9917 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
9918 msgid "Running MakeIndex."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/LaTeX.C:288
9922 msgid "Running BibTeX."
9923 msgstr ""
9924
9925 #: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
9926 #: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
9927 #, fuzzy
9928 msgid "No Documents Open!"
9929 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9930
9931 #: src/MenuBackend.C:513
9932 #, fuzzy
9933 msgid "ASCII text as lines"
9934 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9935
9936 #: src/MenuBackend.C:515
9937 #, fuzzy
9938 msgid "ASCII text as paragraphs"
9939 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9940
9941 #: src/MenuBackend.C:694
9942 #, fuzzy
9943 msgid "No Table of contents"
9944 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
9945
9946 #: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Could not remove temporary directory"
9949 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9950
9951 #: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9954 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9955
9956 #: src/buffer.C:385
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Unknown document class"
9959 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9960
9961 #: src/buffer.C:386
9962 #, c-format
9963 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: src/buffer.C:424 src/text.C:343
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9969 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9970
9971 #: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Header error"
9974 msgstr "t LaTeX|#T"
9975
9976 #: src/buffer.C:434
9977 msgid "\\begin_header is missing"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: src/buffer.C:449
9981 msgid "\\begin_document is missing"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: src/buffer.C:457
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Can't load document class"
9987 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9988
9989 #: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Document could not be read"
9992 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9993
9994 #: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "%1$s could not be read."
9997 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9998
9999 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Document format failure"
10002 msgstr "êîñî"
10003
10004 #: src/buffer.C:597
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "%1$s is not a LyX document."
10007 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
10008
10009 #: src/buffer.C:616
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Conversion failed"
10012 msgstr "íéèåèéö"
10013
10014 #: src/buffer.C:617
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10018 "it could not be created."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: src/buffer.C:626
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Conversion script not found"
10024 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10025
10026 #: src/buffer.C:627
10027 #, c-format
10028 msgid ""
10029 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10030 "could not be found."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: src/buffer.C:643
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Conversion script failed"
10036 msgstr "íéèåèéö"
10037
10038 #: src/buffer.C:644
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10042 "convert it."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: src/buffer.C:659
10046 #, c-format
10047 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: src/buffer.C:1145
10051 msgid "Running chktex..."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: src/buffer.C:1158
10055 msgid "chktex failure"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: src/buffer.C:1159
10059 msgid "Could not run chktex successfully."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: src/buffer_funcs.C:56
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid ""
10065 "The specified document\n"
10066 "%1$s\n"
10067 "could not be read."
10068 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10069
10070 #: src/buffer_funcs.C:58
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Could not read document"
10073 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
10074
10075 #: src/buffer_funcs.C:70
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid ""
10078 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10079 "\n"
10080 "Recover emergency save?"
10081 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
10082
10083 #: src/buffer_funcs.C:73
10084 msgid "Load emergency save?"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: src/buffer_funcs.C:74
10088 #, fuzzy
10089 msgid "&Recover"
10090 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10091
10092 #: src/buffer_funcs.C:74
10093 msgid "&Load Original"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: src/buffer_funcs.C:96
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10100 "\n"
10101 "Load the backup instead?"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/buffer_funcs.C:99
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Load backup?"
10107 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10108
10109 #: src/buffer_funcs.C:100
10110 #, fuzzy
10111 msgid "&Load backup"
10112 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10113
10114 #: src/buffer_funcs.C:100
10115 msgid "Load &original"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/buffer_funcs.C:139
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10121 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
10122
10123 #: src/buffer_funcs.C:141
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Retrieve from version control?"
10126 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10127
10128 #: src/buffer_funcs.C:142
10129 #, fuzzy
10130 msgid "&Retrieve"
10131 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10132
10133 #: src/buffer_funcs.C:174
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid ""
10136 "The specified document template\n"
10137 "%1$s\n"
10138 "could not be read."
10139 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10140
10141 #: src/buffer_funcs.C:175
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Could not read template"
10144 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10145
10146 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10147 #, c-format
10148 msgid ""
10149 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10150 "\n"
10151 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Save changed document?"
10157 msgstr "?êîñî øåîùì"
10158
10159 #: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
10160 msgid "&Discard"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: src/bufferlist.C:259
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10166 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
10167
10168 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
10169 msgid "  Save seems successful. Phew."
10170 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
10171
10172 #: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
10173 msgid "  Save failed! Trying..."
10174 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
10175
10176 #: src/bufferlist.C:299
10177 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10178 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
10179
10180 #: src/bufferparams.C:255
10181 #, c-format
10182 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: src/bufferparams.C:257
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Document class not available"
10188 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10189
10190 #: src/bufferparams.C:258
10191 msgid "LyX will not be able to produce output."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
10195 msgid "No debugging message"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
10199 #, fuzzy
10200 msgid "General information"
10201 msgstr "øåèéò"
10202
10203 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
10204 msgid "Developers general debug messages"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
10208 msgid "All debugging messages"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
10212 #, c-format
10213 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Executing command: "
10219 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10220
10221 #: src/converter.C:399
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Build errors"
10224 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10225
10226 #: src/converter.C:400
10227 msgid "There were errors during the build process."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Cannot convert file"
10233 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10234
10235 #: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
10236 #, c-format
10237 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10243 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10244
10245 #: src/converter.C:533
10246 msgid "Running LaTeX..."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: src/converter.C:548
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10253 "log %1$s."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: src/converter.C:551
10257 #, fuzzy
10258 msgid "LaTeX failed"
10259 msgstr "t LaTeX|#T"
10260
10261 #: src/converter.C:553
10262 msgid "Output is empty"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: src/converter.C:554
10266 msgid "An empty output file was generated."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: src/debug.C:43
10270 msgid "Program initialisation"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: src/debug.C:44
10274 msgid "Keyboard events handling"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: src/debug.C:45
10278 msgid "GUI handling"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: src/debug.C:46
10282 msgid "Lyxlex grammar parser"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: src/debug.C:47
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Configuration files reading"
10288 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
10289
10290 #: src/debug.C:48
10291 msgid "Custom keyboard definition"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: src/debug.C:49
10295 #, fuzzy
10296 msgid "LaTeX generation/execution"
10297 msgstr "øåèéò"
10298
10299 #: src/debug.C:50
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Math editor"
10302 msgstr "úåàçñåð áöî"
10303
10304 #: src/debug.C:51
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Font handling"
10307 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10308
10309 #: src/debug.C:52
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Textclass files reading"
10312 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10313
10314 #: src/debug.C:53
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Version control"
10317 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10318
10319 #: src/debug.C:54
10320 #, fuzzy
10321 msgid "External control interface"
10322 msgstr "äìáè úñðëä"
10323
10324 #: src/debug.C:55
10325 msgid "Keep *roff temporary files"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: src/debug.C:56
10329 #, fuzzy
10330 msgid "User commands"
10331 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10332
10333 #: src/debug.C:57
10334 msgid "The LyX Lexxer"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: src/debug.C:58
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Dependency information"
10340 msgstr "øåèéò"
10341
10342 #: src/debug.C:59
10343 #, fuzzy
10344 msgid "LyX Insets"
10345 msgstr "äñôãä"
10346
10347 #: src/debug.C:60
10348 msgid "Files used by LyX"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: src/debug.C:61
10352 msgid "Workarea events"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/debug.C:62
10356 msgid "Insettext/tabular messages"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: src/debug.C:63
10360 msgid "Graphics conversion and loading"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: src/debug.C:64
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Change tracking"
10366 msgstr "øôñî ïéà"
10367
10368 #: src/debug.C:65
10369 #, fuzzy
10370 msgid "External template/inset messages"
10371 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10372
10373 #: src/exporter.C:68
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "The file %1$s already exists.\n"
10377 "\n"
10378 "Do you want to over-write that file?"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: src/exporter.C:71
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Over-write file?"
10384 msgstr "p úñôãî|#P"
10385
10386 #: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
10387 #, fuzzy
10388 msgid "&Over-write"
10389 msgstr "p úñôãî|#P"
10390
10391 #: src/exporter.C:73
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Over-write &all"
10394 msgstr "p úñôãî|#P"
10395
10396 #: src/exporter.C:74
10397 #, fuzzy
10398 msgid "&Cancel export"
10399 msgstr "ìåèéá"
10400
10401 #: src/exporter.C:121
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Couldn't copy file"
10404 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10405
10406 #: src/exporter.C:122
10407 #, c-format
10408 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: src/exporter.C:152
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Couldn't export file"
10414 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10415
10416 #: src/exporter.C:153
10417 #, c-format
10418 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10419 msgstr ""
10420
10421 #: src/exporter.C:183
10422 #, fuzzy
10423 msgid "File name error"
10424 msgstr "f õáå÷"
10425
10426 #: src/exporter.C:184
10427 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: src/exporter.C:211
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Document export cancelled."
10433 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10434
10435 #: src/exporter.C:216
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10438 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10439
10440 #: src/format.C:187 src/format.C:221
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Cannot view file"
10443 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10444
10445 #: src/format.C:188
10446 #, c-format
10447 msgid "No information for viewing %1$s"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: src/format.C:243 src/format.C:266
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Cannot edit file"
10453 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10454
10455 #: src/format.C:244
10456 #, c-format
10457 msgid "No information for editing %1$s"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: src/frontends/LyXView.C:177
10461 #, fuzzy
10462 msgid " (changed)"
10463 msgstr "(äðúùä)"
10464
10465 #: src/frontends/LyXView.C:181
10466 msgid " (read only)"
10467 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
10468
10469 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10470 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10474 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10478 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10482 msgid ""
10483 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10484 "1995-2001 LyX Team"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10488 msgid ""
10489 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10490 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10491 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10492 "any later version."
10493 msgstr ""
10494
10495 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10496 msgid ""
10497 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10498 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10499 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10500 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10501 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10502 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10503 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10507 msgid "LyX Version "
10508 msgstr "LyX úñøâ: "
10509
10510 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
10511 #, fuzzy
10512 msgid " of "
10513 msgstr " ìù "
10514
10515 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Library directory: "
10518 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10519
10520 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10521 msgid "User directory: "
10522 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10523
10524 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
10525 #, fuzzy
10526 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10527 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10528
10529 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Select a BibTeX database to add"
10532 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10533
10534 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
10535 #, fuzzy
10536 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10537 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10538
10539 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Select a BibTeX style"
10542 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10543
10544 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10545 msgid "No frame drawn"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10549 msgid "Rectangular box"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10553 msgid "Oval box, thin"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10557 msgid "Oval box, thick"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10561 msgid "Shadow box"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Double box"
10567 msgstr "çååéø"
10568
10569 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
10570 #: src/frontends/qt2/QBox.C:213
10571 msgid "Depth"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
10575 #: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
10576 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Total Height"
10579 msgstr "ä÷úòä"
10580
10581 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Select external file"
10584 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10585
10586 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10587 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Top left"
10590 msgstr "íéèåèéö"
10591
10592 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10593 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Bottom left"
10596 msgstr "ãåîòî %"
10597
10598 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10599 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Baseline left"
10602 msgstr "c æåëøî"
10603
10604 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10605 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Top center"
10608 msgstr "íéèåèéö"
10609
10610 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10611 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Bottom center"
10614 msgstr "íéèåèéö"
10615
10616 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10617 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Baseline center"
10620 msgstr "c æåëøî"
10621
10622 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10623 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Top right"
10626 msgstr "ä÷úòä"
10627
10628 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10629 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Bottom right"
10632 msgstr "b úçúî å÷"
10633
10634 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10635 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Baseline right"
10638 msgstr "r ïéîéî å÷"
10639
10640 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Select graphics file"
10643 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10644
10645 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Clipart|#C#c"
10648 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10649
10650 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Select document to include"
10653 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10654
10655 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
10656 #, fuzzy
10657 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10658 msgstr "êîñî"
10659
10660 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
10661 #, fuzzy
10662 msgid "LyX: LaTeX Log"
10663 msgstr "t LaTeX|#T"
10664
10665 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
10666 #, fuzzy
10667 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10668 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10669
10670 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
10671 #, fuzzy
10672 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10673 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10674
10675 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Version Control Log"
10678 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10679
10680 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10681 #, fuzzy
10682 msgid "No LaTeX log file found."
10683 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10684
10685 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
10686 #, fuzzy
10687 msgid "No literate programming build log file found."
10688 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10689
10690 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
10691 #, fuzzy
10692 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10693 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10694
10695 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
10696 #, fuzzy
10697 msgid "No version control log file found."
10698 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10699
10700 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Choose bind file"
10703 msgstr "úéðáú úøéçá"
10704
10705 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Choose UI file"
10708 msgstr "úéðáú úøéçá"
10709
10710 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10711 msgid "Choose keyboard map"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Choose personal dictionary"
10717 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10718
10719 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Print to file"
10722 msgstr "ìà äñôãä"
10723
10724 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
10725 #, fuzzy
10726 msgid "The spell-checker could not be started"
10727 msgstr ""
10728 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10729 "âøäð åäù ïëúé"
10730
10731 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
10732 #, fuzzy
10733 msgid ""
10734 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10735 "Maybe it has been killed."
10736 msgstr ""
10737 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10738 "âøäð åäù ïëúé"
10739
10740 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
10741 #, fuzzy
10742 msgid "The spell-checker has failed"
10743 msgstr ""
10744 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10745 "âøäð åäù ïëúé"
10746
10747 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
10748 #, c-format
10749 msgid "%1$s words checked."
10750 msgstr ""
10751
10752 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10753 msgid "One word checked."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Spell-checking is complete"
10759 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10760
10761 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10762 #, c-format
10763 msgid "%1$s and %2$s"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10767 #, c-format
10768 msgid "%1$s et al."
10769 msgstr ""
10770
10771 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
10772 #, fuzzy
10773 msgid "No year"
10774 msgstr "øôñî ïéà"
10775
10776 #: src/frontends/controllers/biblio.C:788
10777 #, fuzzy
10778 msgid "before"
10779 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10780
10781 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10782 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10783 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10784 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10785 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10786 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10787 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
10788 #, fuzzy
10789 msgid "No change"
10790 msgstr "(äðúùä)"
10791
10792 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Roman"
10795 msgstr "áåáéñ"
10796
10797 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Sans Serif"
10800 msgstr "i äôñåä"
10801
10802 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Typewriter"
10805 msgstr "p úñôãî|#P"
10806
10807 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Medium"
10810 msgstr "ìéâø|#M"
10811
10812 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Bold"
10815 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10816
10817 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Upright"
10820 msgstr "ä÷úòä"
10821
10822 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
10823 msgid "Italic"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Slanted"
10829 msgstr "óìçä"
10830
10831 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10832 msgid "Small Caps"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Increase"
10838 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10839
10840 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Decrease"
10843 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10844
10845 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Emph"
10848 msgstr "äùâãä"
10849
10850 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10851 msgid "Underbar"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Noun"
10857 msgstr "íù"
10858
10859 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10860 #, fuzzy
10861 msgid "No color"
10862 msgstr "äøéâñ"
10863
10864 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Black"
10867 msgstr "óìçä"
10868
10869 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10870 #, fuzzy
10871 msgid "White"
10872 msgstr "f õáå÷"
10873
10874 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Red"
10877 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10878
10879 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Green"
10882 msgstr "úéðååé"
10883
10884 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Blue"
10887 msgstr "ìåèéá"
10888
10889 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Cyan"
10892 msgstr "ìåèéá"
10893
10894 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10895 msgid "Magenta"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Yellow"
10901 msgstr "ìåèéá"
10902
10903 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
10904 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Invalid filename"
10907 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10908
10909 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
10910 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
10911 #, fuzzy
10912 msgid ""
10913 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10914 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10915 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10916
10917 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
10918 msgid "System files|#S#s"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
10922 #, fuzzy
10923 msgid "User files|#U#u"
10924 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
10925
10926 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Build log"
10929 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10930
10931 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
10932 #, fuzzy
10933 msgid "LaTeX log"
10934 msgstr "t LaTeX|#T"
10935
10936 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
10937 #, fuzzy
10938 msgid "No build log file found."
10939 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10940
10941 #: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10944 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10945
10946 #: src/frontends/gnome/support.c:116
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10949 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10950
10951 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Label"
10954 msgstr "ìåèéá"
10955
10956 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Maths Decorations & Accents"
10959 msgstr "øåèéò"
10960
10961 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Binary Ops"
10964 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10965
10966 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Binary Relations"
10969 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10970
10971 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Big Operators"
10974 msgstr "o úåéåøùôà"
10975
10976 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
10977 #, fuzzy
10978 msgid "AMS Misc"
10979 msgstr "úåðåù"
10980
10981 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
10982 #, fuzzy
10983 msgid "AMS Arrows"
10984 msgstr "!äàéâù"
10985
10986 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
10987 #, fuzzy
10988 msgid "AMS Relations"
10989 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10990
10991 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
10992 #, fuzzy
10993 msgid "AMS Negated Rel"
10994 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10995
10996 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
10997 #, fuzzy
10998 msgid "AMS Operators"
10999 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11000
11001 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Math Delimiters"
11004 msgstr "ãéøôî"
11005
11006 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Math Panel"
11009 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11010
11011 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
11012 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Insert Table"
11015 msgstr "äìáè úñðëä"
11016
11017 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
11018 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
11019 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "LyX: %1$s"
11022 msgstr "äñôãä"
11023
11024 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
11025 #, fuzzy
11026 msgid "&Standard"
11027 msgstr "äøéîù"
11028
11029 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11030 #, fuzzy
11031 msgid "&Maths"
11032 msgstr "m úåàçñåð"
11033
11034 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11035 msgid "Dings &1"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11039 msgid "Dings &2"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11043 msgid "Dings &3"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11047 msgid "Dings &4"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
11051 #, fuzzy
11052 msgid "&Custom..."
11053 msgstr "äøéæâ"
11054
11055 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
11056 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11057 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Bullets"
11060 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
11061
11062 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11063 msgid "Enter a custom bullet"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
11067 #, fuzzy
11068 msgid "LyX: Index Entry"
11069 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11070
11071 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
11072 #, fuzzy
11073 msgid "LyX: Label"
11074 msgstr "t LaTeX|#T"
11075
11076 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Directories"
11079 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
11080
11081 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
11082 #, fuzzy
11083 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11084 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11085
11086 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
11087 #, fuzzy
11088 msgid "LyX: Box Settings"
11089 msgstr "o úåéåøùôà"
11090
11091 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11092 #, fuzzy
11093 msgid "LyX: Branch Settings"
11094 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11095
11096 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
11097 #, fuzzy
11098 msgid "LyX: Merge Changes"
11099 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11100
11101 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11102 #, fuzzy
11103 msgid "LyX: Change Text Style"
11104 msgstr "êîñî"
11105
11106 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
11107 #, fuzzy
11108 msgid "LyX: Citation Reference"
11109 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11110
11111 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Previous command"
11114 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11115
11116 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Next command"
11119 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11120
11121 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11122 #, fuzzy
11123 msgid "LyX: Delimiters"
11124 msgstr "ãéøôî"
11125
11126 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11127 #, fuzzy
11128 msgid "LyX: Document Settings"
11129 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11130
11131 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11132 msgid "Author-year"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Numerical"
11138 msgstr "øôñî"
11139
11140 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11141 msgid "``text''"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11145 msgid "''text''"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11149 msgid ",,text``"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11153 msgid ",,text''"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11157 msgid "<<text>>"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11161 msgid ">>text<<"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11165 #, fuzzy
11166 msgid "US letter"
11167 msgstr "äøéîù"
11168
11169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11170 msgid "US legal"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11174 msgid "US executive"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11178 msgid "B3"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11182 msgid "B4"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Unavailable: %1$s"
11188 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11189
11190 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11191 msgid "10"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11195 msgid "11"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11199 msgid "12"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11203 msgid "Length"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11207 #, fuzzy
11208 msgid "empty"
11209 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
11210
11211 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11212 #, fuzzy
11213 msgid "plain"
11214 msgstr "çååéø"
11215
11216 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11217 #, fuzzy
11218 msgid "headings"
11219 msgstr "íéôã:"
11220
11221 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11222 msgid "fancy"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
11226 msgid "OneHalf"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11230 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Document Class"
11233 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11234
11235 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Text Layout"
11238 msgstr "l äðáî"
11239
11240 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Page Layout"
11243 msgstr "øééðä äðáî"
11244
11245 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Page Margins"
11248 msgstr "úåðåù"
11249
11250 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Numbering & TOC"
11253 msgstr "øôñî"
11254
11255 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Math options"
11258 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11259
11260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Float Placement"
11263 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11264
11265 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11266 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Branches"
11269 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11270
11271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11272 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
11273 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11274 #, fuzzy
11275 msgid "LaTeX Preamble"
11276 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11277
11278 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Small margins"
11281 msgstr "úåðåù"
11282
11283 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
11284 msgid "Very small margins"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
11288 msgid "Very wide margins"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
11292 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11293 #, fuzzy
11294 msgid "No"
11295 msgstr "íù"
11296
11297 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
11298 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11299 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
11300 msgid "Yes"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11304 #, fuzzy
11305 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11306 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11307
11308 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
11309 #, fuzzy
11310 msgid "LyX: External Material"
11311 msgstr "äìáè úñðëä"
11312
11313 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Scale%"
11316 msgstr "äøéîù"
11317
11318 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11319 #, fuzzy
11320 msgid "LyX: Float Settings"
11321 msgstr "o úåéåøùôà"
11322
11323 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
11324 #, fuzzy
11325 msgid "LyX: Graphics"
11326 msgstr "f õáå÷|#F"
11327
11328 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11329 #, fuzzy
11330 msgid "LyX: Child Document"
11331 msgstr "êîñî"
11332
11333 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11334 #, fuzzy
11335 msgid "LyX: Insert Matrix"
11336 msgstr "äìáè úñðëä"
11337
11338 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11339 #, fuzzy
11340 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11341 msgstr "ãéøôî"
11342
11343 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11344 #, fuzzy
11345 msgid "LyX: Insert space"
11346 msgstr "äñôãä"
11347
11348 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11349 msgid "Thin space\t\\,"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11353 msgid "Medium space\t\\:"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11357 msgid "Thick space\t\\;"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11361 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11365 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11369 msgid "Negative space\t\\!"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11373 #, fuzzy
11374 msgid "LyX: Insert root"
11375 msgstr "äñôãä"
11376
11377 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11378 msgid "Square root\t\\sqrt"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11382 msgid "Cube root\t\\root"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11386 msgid "Other root\t\\root"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11390 #, fuzzy
11391 msgid "LyX: Set math style"
11392 msgstr "äìáè úñðëä"
11393
11394 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11395 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11399 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11403 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11407 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11411 #, fuzzy
11412 msgid "LyX: Set math font"
11413 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11414
11415 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11416 msgid "Roman\t\\mathrm"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11420 msgid "Bold\t\\mathbf"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11424 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11428 msgid "Italic\t\\mathit"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11434 msgstr "p úñôãî|#P"
11435
11436 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11437 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11441 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11445 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11449 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11453 #, fuzzy
11454 msgid "LyX: Note Settings"
11455 msgstr "o úåéåøùôà"
11456
11457 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
11458 #, fuzzy
11459 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11460 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11461
11462 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
11463 #: src/paragraph.C:635
11464 msgid "Senseless with this layout!"
11465 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
11466
11467 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
11468 #, fuzzy
11469 msgid "LyX: Preferences"
11470 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11471
11472 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
11473 #, fuzzy
11474 msgid "ispell"
11475 msgstr "ìåèéá"
11476
11477 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
11478 #, fuzzy
11479 msgid "aspell"
11480 msgstr "ìåèéá"
11481
11482 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
11483 #, fuzzy
11484 msgid "hspell"
11485 msgstr "ìåèéá"
11486
11487 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
11488 msgid "pspell (library)"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
11492 msgid "aspell (library)"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
11496 msgid "Look and feel"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
11500 #, fuzzy
11501 msgid "User interface"
11502 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
11503
11504 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Screen fonts"
11507 msgstr "êñî úåéåøùôà"
11508
11509 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Graphics"
11512 msgstr "f õáå÷|#F"
11513
11514 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Spell-checker"
11517 msgstr "úåéà ú÷éãá"
11518
11519 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11521 msgid "Outputs"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
11525 msgid "ASCII"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Date format"
11531 msgstr "øåèéò"
11532
11533 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
11534 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Printer"
11537 msgstr "äñôãä"
11538
11539 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Paths"
11543 msgstr "m úåàçñåð"
11544
11545 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11546 #, fuzzy
11547 msgid "File formats"
11548 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11549
11550 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Converters"
11554 msgstr "íéèåèéö"
11555
11556 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
11557 #, fuzzy
11558 msgid "New"
11559 msgstr "áéèâð|#H"
11560
11561 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Select a document templates directory"
11564 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11565
11566 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Select a temporary directory"
11569 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11570
11571 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Select a backups directory"
11574 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11575
11576 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Select a document directory"
11579 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11580
11581 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
11582 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11586 #, fuzzy
11587 msgid "LyX: Print Document"
11588 msgstr "êîñî"
11589
11590 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11591 #, fuzzy
11592 msgid "LyX: Cross-reference"
11593 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11594
11595 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11596 #, fuzzy
11597 msgid "&Go Back"
11598 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11599
11600 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Jump back"
11603 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11604
11605 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Jump to reference"
11608 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11609
11610 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11611 #, fuzzy
11612 msgid "LyX: Find and Replace"
11613 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11614
11615 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11616 #, fuzzy
11617 msgid "LyX: Send Document to Command"
11618 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11619
11620 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11621 #, fuzzy
11622 msgid "LyX: Show File"
11623 msgstr "f õáå÷"
11624
11625 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11626 #, fuzzy
11627 msgid "LyX: Spell-check Document"
11628 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
11629
11630 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
11631 #, fuzzy
11632 msgid "LyX: Table Settings"
11633 msgstr "o úåéåøùôà"
11634
11635 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11636 #, fuzzy
11637 msgid "LyX: Insert Table"
11638 msgstr "äìáè úñðëä"
11639
11640 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11641 #, fuzzy
11642 msgid "LyX: LaTeX Information"
11643 msgstr "øåèéò"
11644
11645 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11646 #, fuzzy
11647 msgid "LyX: Thesaurus"
11648 msgstr "øééðä äðáî"
11649
11650 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11651 #, fuzzy
11652 msgid "LyX: Table of Contents"
11653 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11654
11655 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11656 #, fuzzy
11657 msgid "LyX: URL"
11658 msgstr "äñôãä"
11659
11660 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11661 #, fuzzy
11662 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11663 msgstr "o úåéåøùôà"
11664
11665 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
11666 #, fuzzy
11667 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11668 msgstr "o úåéåøùôà"
11669
11670 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
11671 #, fuzzy
11672 msgid "LyX"
11673 msgstr "äñôãä"
11674
11675 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Advanced Placement Options"
11678 msgstr "åú ïåðâñ"
11679
11680 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Use &default placement"
11683 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11684
11685 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11686 #, fuzzy
11687 msgid "&Top of page"
11688 msgstr "ãåîòî %"
11689
11690 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11691 #, fuzzy
11692 msgid "&Bottom of page"
11693 msgstr "ãåîòî %"
11694
11695 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11696 #, fuzzy
11697 msgid "&Page of floats"
11698 msgstr "íéôã:"
11699
11700 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11701 msgid "&Here if possible"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11705 msgid "Here definitely"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
11709 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
11713 #, fuzzy
11714 msgid "&Span columns"
11715 msgstr "úåãåîò "
11716
11717 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
11718 msgid "&Rotate sideways"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
11722 msgid "OK|^M"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Clear|#C"
11728 msgstr "äøéâñ"
11729
11730 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid ""
11733 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11734 "     Using black instead, sorry!"
11735 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11736
11737 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11740 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11741
11742 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
11743 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
11747 #, c-format
11748 msgid ""
11749 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11750 "Pixel [%2$s] is used."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11756 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11757
11758 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
11759 #, fuzzy
11760 msgid "License"
11761 msgstr "i äôñåä"
11762
11763 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Bibliography Entry"
11766 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11767
11768 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
11769 msgid "Key used within LyX document."
11770 msgstr ""
11771
11772 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Label used for final output."
11775 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11776
11777 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
11778 #, fuzzy
11779 msgid "BibTeX Database"
11780 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11781
11782 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
11783 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
11784 msgstr ""
11785
11786 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11787 msgid ""
11788 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11789 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11795 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11796
11797 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
11798 msgid ""
11799 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11800 "extension \".bst\" and without path."
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11806 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11807
11808 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11811 msgstr "úéðáú úøéçá"
11812
11813 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
11814 msgid ""
11815 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11816 "in directories where TeX finds them are listed!"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
11820 #, fuzzy
11821 msgid "The bibliography section contains..."
11822 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11823
11824 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
11825 msgid ""
11826 "Frameless: No border\n"
11827 "Boxed: Rectangular\n"
11828 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11829 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11830 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11831 "Doublebox: Double line border"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
11835 msgid ""
11836 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11837 "with appropriate arguments from this dialog."
11838 msgstr ""
11839
11840 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Invalid length!"
11843 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11844
11845 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
11846 msgid "Branch"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Merge Changes"
11852 msgstr "øôñî ïéà"
11853
11854 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Text Style"
11857 msgstr "êîñî"
11858
11859 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11862 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11863
11864 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11867 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11868
11869 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11872 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11873
11874 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11877 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11878
11879 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
11880 msgid ""
11881 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11882 "right browser window."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
11886 msgid ""
11887 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11888 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11889 "left browser window."
11890 msgstr ""
11891
11892 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Information about the selected entry"
11895 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11896
11897 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11898 msgid ""
11899 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11900 "(Natbib)."
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11904 msgid ""
11905 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11906 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11907 msgstr ""
11908
11909 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11910 msgid ""
11911 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11912 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11913 "sentences (Natbib)."
11914 msgstr ""
11915
11916 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11917 msgid ""
11918 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
11922 msgid ""
11923 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
11927 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
11931 msgid ""
11932 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11933 "\", but not \"BibTeX\"."
11934 msgstr ""
11935
11936 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
11937 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11938 msgstr ""
11939
11940 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Select Color"
11943 msgstr "ïååéë"
11944
11945 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11946 msgid "RGB"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
11950 msgid "HSV"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
11954 #, c-format
11955 msgid "WARNING! %1$s"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Document Settings"
11961 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11962
11963 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
11964 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11965 msgstr ""
11966
11967 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
11968 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11969 msgstr ""
11970
11971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
11972 msgid ""
11973 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11974 "| B4 | B5 "
11975 msgstr ""
11976
11977 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
11978 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
11982 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
11986 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
11987 msgstr ""
11988
11989 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
11990 msgid ""
11991 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
11992 "Jurabib is more common in law and humanities"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
11996 msgid " Never | Automatically | Yes "
11997 msgstr ""
11998
11999 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
12000 msgid ""
12001 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12002 "Largest | Huge | Huger "
12003 msgstr ""
12004
12005 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
12006 msgid "Enter the name of a new branch."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Add a new branch to the document."
12012 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12013
12014 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Remove the selected branch from the document."
12017 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12018
12019 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Activate the selected branch for output."
12022 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12023
12024 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12027 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12028
12029 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Available branches for this document."
12032 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12033
12034 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
12035 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
12039 msgid "Modify background color of branch inset"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
12043 msgid "Background color of branch inset"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
12047 msgid "Document"
12048 msgstr "êîñî"
12049
12050 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Paper"
12053 msgstr "TeX áöî"
12054
12055 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
12056 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Extra"
12059 msgstr "äàéöé"
12060
12061 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
12062 msgid ""
12063 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12064 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
12068 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12069 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
12070
12071 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
12072 #, fuzzy
12073 msgid "TeX Settings"
12074 msgstr "o úåéåøùôà"
12075
12076 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
12077 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12078 msgid "*** No Lists ***"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
12082 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
12086 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12089 msgstr "äøéîù"
12090
12091 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
12092 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12093 #, fuzzy
12094 msgid "The file you want to insert."
12095 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12096
12097 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12098 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Browse the directories."
12101 msgstr "íé÷úåò"
12102
12103 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
12104 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12105 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
12109 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Select display mode for this image."
12112 msgstr "[ú/âöåî àì]"
12113
12114 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
12115 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12118 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12119
12120 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Float Settings"
12123 msgstr "o úåéåøùôà"
12124
12125 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Use the document's default settings."
12128 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12129
12130 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12131 msgid "Enforce placement of float here."
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12135 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12136 msgstr ""
12137
12138 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Try top of page."
12141 msgstr "ãåîòî %"
12142
12143 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Try bottom of page."
12146 msgstr "ãåîòî %"
12147
12148 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12149 msgid "Put float on a separate page of floats."
12150 msgstr ""
12151
12152 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12153 msgid "Try float here."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12157 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12161 msgid "Span float over the columns."
12162 msgstr ""
12163
12164 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12165 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12166 msgstr ""
12167
12168 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12169 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
12173 msgid "Set the image width to the inserted value."
12174 msgstr ""
12175
12176 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12177 #, no-c-format
12178 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12179 msgstr ""
12180
12181 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12182 msgid "Set the image height to the inserted value."
12183 msgstr ""
12184
12185 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Select unit for height."
12188 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12189
12190 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
12191 msgid ""
12192 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12193 "aspect ratio."
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
12197 msgid ""
12198 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12199 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12200 "holds the values for the bounding box."
12201 msgstr ""
12202
12203 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
12204 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12205 msgstr ""
12206
12207 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12208 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12212 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
12216 msgid ""
12217 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12218 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12222 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Select unit for the bounding box values."
12228 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12229
12230 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
12231 msgid ""
12232 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12233 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12234 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12235 msgstr ""
12236
12237 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
12238 msgid "Clip image to the bounding box values."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
12242 msgid ""
12243 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12244 "negative value clockwise."
12245 msgstr ""
12246
12247 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12248 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12252 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12253 msgstr ""
12254
12255 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12256 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12260 msgid ""
12261 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12262 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12263 msgstr ""
12264
12265 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12266 msgid "Bounding Box"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Child Document"
12272 msgstr "êîñî"
12273
12274 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12275 #, fuzzy
12276 msgid "File name to include."
12277 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12278
12279 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Browse directories for file name."
12282 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12283
12284 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Use LaTeX \\input."
12287 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12288
12289 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Use LaTeX \\include."
12292 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12293
12294 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12297 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12298
12299 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12300 msgid "Underline spaces in generated output."
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Show LaTeX preview."
12306 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
12307
12308 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Load the file."
12311 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12312
12313 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Math Matrix"
12316 msgstr "äöéøèî"
12317
12318 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Top | Middle | Bottom"
12321 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
12322
12323 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Math Spacing"
12326 msgstr "çååéø"
12327
12328 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Math Styles & Fonts"
12331 msgstr "øåèéò"
12332
12333 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Paragraph Settings"
12336 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12337
12338 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12339 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12343 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12344 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12345 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12346 #, fuzzy
12347 msgid " (default)"
12348 msgstr "ìãçî úøéøá"
12349
12350 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12351 msgid "Look & Feel"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Lang Opts"
12357 msgstr "o úåéåøùôà"
12358
12359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Conversion"
12362 msgstr "íéèåèéö"
12363
12364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Inputs"
12367 msgstr "äñôãä"
12368
12369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Formats"
12372 msgstr "f íéèðåô:|#F"
12373
12374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
12375 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12376 msgstr ""
12377
12378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
12379 msgid ""
12380 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12381 msgstr ""
12382
12383 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
12384 #, fuzzy
12385 msgid "GUI background"
12386 msgstr "äìáè úñðëä"
12387
12388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
12389 #, fuzzy
12390 msgid "GUI text"
12391 msgstr "p úñôãî|#P"
12392
12393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
12394 #, fuzzy
12395 msgid "GUI selection"
12396 msgstr "ïååéë"
12397
12398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12399 #, fuzzy
12400 msgid "GUI pointer"
12401 msgstr "p úñôãî|#P"
12402
12403 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12404 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12408 msgid "Convert \"from\" this format"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
12412 msgid "Convert \"to\" this format"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12416 msgid ""
12417 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12418 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12419 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
12423 msgid ""
12424 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12425 "result, and various other things."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
12429 msgid ""
12430 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12431 "you must then \"Apply\" the change."
12432 msgstr ""
12433
12434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Add"
12438 msgstr "o äøåù úôñåä"
12439
12440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
12441 msgid ""
12442 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12443 "must then \"Apply\" the change."
12444 msgstr ""
12445
12446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12447 msgid ""
12448 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12449 "the change."
12450 msgstr ""
12451
12452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
12453 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12454 msgstr ""
12455
12456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
12457 msgid "The format identifier."
12458 msgstr ""
12459
12460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
12461 #, fuzzy
12462 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12463 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
12464
12465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12466 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12467 msgstr ""
12468
12469 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12470 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12471 msgstr ""
12472
12473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
12474 msgid "The command used to launch the viewer application."
12475 msgstr ""
12476
12477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
12478 msgid "The command used to launch the editor application."
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
12482 msgid ""
12483 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12484 "then \"Apply\" the change."
12485 msgstr ""
12486
12487 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
12488 msgid ""
12489 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12490 "\"Apply\" the change."
12491 msgstr ""
12492
12493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
12494 msgid ""
12495 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12496 "change."
12497 msgstr ""
12498
12499 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
12500 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12501 msgstr ""
12502
12503 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
12504 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Off|No math|On"
12510 msgstr "m úåàçñåð"
12511
12512 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
12513 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12514 msgstr ""
12515
12516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Default path"
12519 msgstr "ìãçî úøéøá"
12520
12521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Template path"
12524 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12525
12526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Temporary dir"
12529 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12530
12531 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Last files"
12534 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12535
12536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Backup path"
12539 msgstr "ìãçî úøéøá"
12540
12541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
12542 #, fuzzy
12543 msgid "LyX server pipes"
12544 msgstr "i äôñåä"
12545
12546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
12547 msgid "Fonts must be positive!"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
12551 msgid ""
12552 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12553 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12554 msgstr ""
12555
12556 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
12557 msgid " ispell | aspell "
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Print Document"
12563 msgstr "êîñî"
12564
12565 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Select for printer output."
12568 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12569
12570 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Enter printer command."
12573 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12574
12575 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Select for file output."
12578 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12579
12580 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Enter file name as print destination."
12583 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12584
12585 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Select for printing all pages."
12588 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12589
12590 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Select for printing a specific page range."
12593 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12594
12595 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12596 #, fuzzy
12597 msgid "First page."
12598 msgstr "äìáè úñðëä"
12599
12600 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Last page."
12603 msgstr "äôù:"
12604
12605 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Print the odd numbered pages."
12608 msgstr "äìáè úñðëä"
12609
12610 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Print the even numbered pages."
12613 msgstr "äìáè úñðëä"
12614
12615 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12616 msgid "Number of copies to be printed."
12617 msgstr ""
12618
12619 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Sort the copies."
12622 msgstr "íé÷úåò"
12623
12624 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
12625 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12626 msgstr ""
12627
12628 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Cross-reference"
12631 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12632
12633 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Select a document for references."
12636 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12637
12638 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Sort the references alphabetically."
12641 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12642
12643 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Go to selected reference."
12646 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12647
12648 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Update the list of references."
12651 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12652
12653 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Select format style of the reference."
12656 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12657
12658 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12659 msgid "*** No labels found in document ***"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Go back"
12665 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12666
12667 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12668 msgid "Go back to original place."
12669 msgstr ""
12670
12671 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Go to"
12674 msgstr " ìù "
12675
12676 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Find and Replace"
12679 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12680
12681 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Enter the string you want to find."
12684 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12685
12686 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
12687 msgid "Enter the replacement string."
12688 msgstr ""
12689
12690 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
12691 msgid "Continue to next search result."
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
12695 msgid "Replace search result by replacement string."
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
12699 msgid "Replace all by replacement string."
12700 msgstr ""
12701
12702 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
12703 msgid "Do case sensitive search."
12704 msgstr ""
12705
12706 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
12707 msgid "Search only matching words."
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
12711 msgid "Search backwards."
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Send document to command"
12717 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12718
12719 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12720 msgid ""
12721 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12722 msgstr ""
12723
12724 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
12725 msgid ""
12726 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12727 "be replaced by the name of this file."
12728 msgstr ""
12729
12730 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Show File"
12733 msgstr "f õáå÷"
12734
12735 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Spell-check document"
12738 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12739
12740 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
12741 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12742 msgstr ""
12743
12744 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
12745 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12746 msgstr ""
12747
12748 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Replace unknown word."
12751 msgstr "r äìéî óìçä"
12752
12753 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Ignore unknown word."
12756 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
12757
12758 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12761 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
12762
12763 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12766 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12767
12768 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
12769 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12770 msgstr ""
12771
12772 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Column/Row"
12775 msgstr "úåãåîò "
12776
12777 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Cell"
12780 msgstr "ìåèéá"
12781
12782 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
12783 #, fuzzy
12784 msgid "LongTable"
12785 msgstr "äìáè%t"
12786
12787 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
12788 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
12792 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12795 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
12796
12797 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Number of columns in the tabular."
12800 msgstr "úåãåîò "
12801
12802 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Number of rows in the tabular."
12805 msgstr "øôñî"
12806
12807 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
12808 #, fuzzy
12809 msgid "LaTeX Information"
12810 msgstr "øåèéò"
12811
12812 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
12813 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12817 msgid ""
12818 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12819 "the corresponding LyX layout file exists."
12820 msgstr ""
12821
12822 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
12823 msgid "Show full path or only file name."
12824 msgstr ""
12825
12826 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
12827 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12828 msgstr ""
12829
12830 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
12831 msgid "Double click to view contents of file."
12832 msgstr ""
12833
12834 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
12835 msgid ""
12836 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12837 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12838 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Table of Contents"
12844 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12845
12846 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
12847 #, fuzzy
12848 msgid "VSpace Settings"
12849 msgstr "o úåéåøùôà"
12850
12851 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
12852 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Additional vertical space."
12858 msgstr "éëðà øåùé|#V"
12859
12860 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Text Wrap Settings"
12863 msgstr "o úåéåøùôà"
12864
12865 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Enter width for the float."
12868 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12869
12870 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12871 msgid ""
12872 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12873 "the left if page number is even."
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12877 msgid ""
12878 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12879 "right if page number is even."
12880 msgstr ""
12881
12882 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
12883 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12884 msgstr ""
12885
12886 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
12887 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12891 msgid "[End of history]"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12895 msgid "[Beginning of history]"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
12899 #, fuzzy
12900 msgid "[no match]"
12901 msgstr "m úåàçñåð"
12902
12903 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
12904 msgid "[only completion]"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
12908 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Failed to open file."
12911 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12912
12913 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
12914 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
12915 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
12916 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
12917 msgid "The absolute path is required."
12918 msgstr ""
12919
12920 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
12921 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
12922 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
12923 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
12924 msgid "Directory does not exist."
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
12928 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Cannot write to this directory."
12931 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12932
12933 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Cannot read this directory."
12936 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12937
12938 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12939 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12940 #, fuzzy
12941 msgid "No file input."
12942 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12943
12944 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
12945 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
12946 msgid "A file is required, not a directory."
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Cannot write to this file."
12952 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12953
12954 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Cannot read from this directory."
12957 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12958
12959 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
12960 msgid "File does not exist."
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Cannot read from this file."
12966 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12967
12968 #: src/importer.C:44
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Importing %1$s..."
12971 msgstr "i àåáé%m"
12972
12973 #: src/importer.C:62
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Couldn't import file"
12976 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12977
12978 #: src/importer.C:63
12979 #, c-format
12980 msgid "No information for importing the format %1$s."
12981 msgstr ""
12982
12983 #: src/importer.C:84
12984 msgid "imported."
12985 msgstr ".àáåéî"
12986
12987 #: src/insets/insetbase.C:218
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Opened inset"
12990 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12991
12992 #: src/insets/insetbibtex.C:92
12993 #, fuzzy
12994 msgid "BibTeX Generated References"
12995 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12996
12997 #: src/insets/insetbox.C:56
12998 msgid "Boxed"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: src/insets/insetbox.C:57
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Frameless"
13004 msgstr "p úñôãî|#P"
13005
13006 #: src/insets/insetbox.C:58
13007 #, fuzzy
13008 msgid "ovalbox"
13009 msgstr "çååéø"
13010
13011 #: src/insets/insetbox.C:59
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Ovalbox"
13014 msgstr "äñôãä"
13015
13016 #: src/insets/insetbox.C:60
13017 msgid "Shadowbox"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/insets/insetbox.C:61
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Doublebox"
13023 msgstr "çååéø"
13024
13025 #: src/insets/insetbox.C:115
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Opened Box Inset"
13028 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13029
13030 #: src/insets/insetbranch.C:71
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Opened Branch Inset"
13033 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13034
13035 #: src/insets/insetcaption.C:76
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Opened Caption Inset"
13038 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13039
13040 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Float"
13043 msgstr "f íéèðåô:|#F"
13044
13045 #: src/insets/insetcharstyle.C:77
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Opened CharStyle Inset"
13048 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13049
13050 #: src/insets/insetenv.C:65
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Opened Environment Inset: "
13053 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13054
13055 #: src/insets/insetert.C:112
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Opened ERT Inset"
13058 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13059
13060 #: src/insets/insetert.C:250
13061 msgid "P-ERT"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/insets/insetexternal.C:564
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "External template %1$s is not installed"
13067 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13068
13069 #: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
13070 #: src/insets/insetfloat.C:413
13071 msgid "float: "
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/insets/insetfloat.C:282
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Opened Float Inset"
13077 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13078
13079 #: src/insets/insetfloat.C:415
13080 msgid " (sideways)"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
13084 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "List of %1$s"
13090 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
13091
13092 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13093 #, fuzzy
13094 msgid "foot"
13095 msgstr "íéèåèéö"
13096
13097 #: src/insets/insetfoot.C:56
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Opened Footnote Inset"
13100 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13101
13102 #: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid ""
13105 "Could not copy the file\n"
13106 "%1$s\n"
13107 "into the temporary directory."
13108 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13109
13110 #: src/insets/insetgraphics.C:554
13111 #, c-format
13112 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: src/insets/insetgraphics.C:588
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13119 "Try defining a convertor in the preferences."
13120 msgstr ""
13121
13122 #: src/insets/insetgraphics.C:591
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Could not convert image"
13125 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
13126
13127 #: src/insets/insetgraphics.C:676
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Graphics file: %1$s"
13130 msgstr "f õáå÷|#F"
13131
13132 #: src/insets/insetinclude.C:266
13133 msgid "Verbatim Input"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/insets/insetinclude.C:267
13137 msgid "Verbatim Input*"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/insets/insetinclude.C:348
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "Included file `%1$s'\n"
13144 "has textclass `%2$s'\n"
13145 "while parent file has textclass `%3$s'."
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/insets/insetinclude.C:354
13149 msgid "Different textclasses"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: src/insets/insetindex.C:38
13153 msgid "Idx"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13157 #, fuzzy
13158 msgid "margin"
13159 msgstr "úåðåù"
13160
13161 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13164 msgstr "èåèéö úñðëä"
13165
13166 #: src/insets/insetnote.C:56
13167 msgid "Greyed out"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/insets/insetnote.C:134
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Opened Note Inset"
13173 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13174
13175 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
13176 #, fuzzy
13177 msgid "opt"
13178 msgstr "t íééðù|#T"
13179
13180 #: src/insets/insetoptarg.C:56
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13183 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13184
13185 #: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
13186 msgid "Ref: "
13187 msgstr ""
13188
13189 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Equation"
13192 msgstr "áåáéñ"
13193
13194 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13195 msgid "EqRef: "
13196 msgstr ""
13197
13198 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Page Number"
13201 msgstr "øôñî ïéà"
13202
13203 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Page: "
13206 msgstr "íéôã:"
13207
13208 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Textual Page Number"
13211 msgstr "äìáè úñðëä"
13212
13213 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13214 #, fuzzy
13215 msgid "TextPage: "
13216 msgstr "íéôã:"
13217
13218 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Standard+Textual Page"
13221 msgstr "äìáè úñðëä"
13222
13223 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Ref+Text: "
13226 msgstr "íéôã:"
13227
13228 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13229 msgid "PrettyRef"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13233 msgid "PrettyRef: "
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/insets/insettabular.C:370
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Opened table"
13239 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13240
13241 #: src/insets/insettabular.C:1329
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Error setting multicolumn"
13244 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
13245
13246 #: src/insets/insettabular.C:1330
13247 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/insets/insettext.C:272
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Opened Text Inset"
13253 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13254
13255 #: src/insets/insettheorem.C:39
13256 #, fuzzy
13257 msgid "theorem"
13258 msgstr "m úåàçñåð"
13259
13260 #: src/insets/insettheorem.C:87
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Opened Theorem Inset"
13263 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13264
13265 #: src/insets/insettoc.C:43
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Unknown toc list"
13268 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13269
13270 #: src/insets/inseturl.C:40
13271 msgid "Url: "
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/insets/inseturl.C:42
13275 msgid "HtmlUrl: "
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/insets/insetwrap.C:62
13279 msgid "wrap: "
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/insets/insetwrap.C:180
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Opened Wrap Inset"
13285 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13286
13287 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13288 msgid "Not shown."
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/insets/render_graphic.C:95
13292 msgid "Loading..."
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/insets/render_graphic.C:97
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Converting to loadable format..."
13298 msgstr "äìáè úñðëä"
13299
13300 #: src/insets/render_graphic.C:99
13301 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/insets/render_graphic.C:101
13305 msgid "Scaling etc..."
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/insets/render_graphic.C:103
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Ready to display"
13311 msgstr "[ú/âöåî àì]"
13312
13313 #: src/insets/render_graphic.C:105
13314 #, fuzzy
13315 msgid "No file found!"
13316 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13317
13318 #: src/insets/render_graphic.C:107
13319 msgid "Error converting to loadable format"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/insets/render_graphic.C:109
13323 msgid "Error loading file into memory"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/insets/render_graphic.C:111
13327 msgid "Error generating the pixmap"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/insets/render_graphic.C:113
13331 #, fuzzy
13332 msgid "No image"
13333 msgstr "(äðúùä)"
13334
13335 #: src/insets/render_preview.C:89
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Preview loading"
13338 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13339
13340 #: src/insets/render_preview.C:92
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Preview ready"
13343 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13344
13345 #: src/insets/render_preview.C:95
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Preview failed"
13348 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13349
13350 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13353 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13354
13355 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13358 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13359
13360 #: src/ispell.C:244
13361 msgid ""
13362 "Could not create an ispell process.\n"
13363 "You may not have the right languages installed."
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/ispell.C:266
13367 msgid ""
13368 "The spell process returned an error.\n"
13369 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/ispell.C:375
13373 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/kbsequence.C:160
13377 #, fuzzy
13378 msgid "   options: "
13379 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13380
13381 #: src/lengthcommon.C:47
13382 msgid "sp"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/lengthcommon.C:47
13386 #, fuzzy
13387 msgid "pt"
13388 msgstr "t íééðù|#T"
13389
13390 #: src/lengthcommon.C:47
13391 msgid "bp"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lengthcommon.C:47
13395 msgid "dd"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lengthcommon.C:47
13399 msgid "mm"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lengthcommon.C:47
13403 msgid "pc"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lengthcommon.C:48
13407 msgid "cm"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/lengthcommon.C:48
13411 msgid "in"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/lengthcommon.C:48
13415 #, fuzzy
13416 msgid "ex"
13417 msgstr "áéèâð|#H"
13418
13419 #: src/lengthcommon.C:48
13420 msgid "em"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: src/lengthcommon.C:48
13424 msgid "mu"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/lengthcommon.C:49
13428 #, fuzzy
13429 msgid "text%"
13430 msgstr "áéèâð|#H"
13431
13432 #: src/lengthcommon.C:49
13433 #, fuzzy
13434 msgid "col%"
13435 msgstr "äøéîù"
13436
13437 #: src/lengthcommon.C:49
13438 #, fuzzy
13439 msgid "page%"
13440 msgstr "o úåéåøùôà"
13441
13442 #: src/lengthcommon.C:49
13443 #, fuzzy
13444 msgid "line%"
13445 msgstr "i äôñåä"
13446
13447 #: src/lengthcommon.C:50
13448 #, fuzzy
13449 msgid "theight%"
13450 msgstr "äáåâ"
13451
13452 #: src/lengthcommon.C:50
13453 #, fuzzy
13454 msgid "pheight%"
13455 msgstr "äáåâ"
13456
13457 #: src/lyx_cb.C:109
13458 #, c-format
13459 msgid ""
13460 "The document %1$s could not be saved.\n"
13461 "\n"
13462 "Do you want to rename the document and try again?"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: src/lyx_cb.C:111
13466 msgid "Rename and save?"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: src/lyx_cb.C:112
13470 #, fuzzy
13471 msgid "&Rename"
13472 msgstr "f õáå÷"
13473
13474 #: src/lyx_cb.C:128
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Choose a filename to save document as"
13477 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
13478
13479 #: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Templates|#T#t"
13482 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13483
13484 #: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
13485 #, c-format
13486 msgid ""
13487 "The document %1$s already exists.\n"
13488 "\n"
13489 "Do you want to over-write that document?"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Over-write document?"
13495 msgstr "?êîñî øåîùì"
13496
13497 #: src/lyx_cb.C:245
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Auto-saving %1$s"
13500 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13501
13502 #: src/lyx_cb.C:284
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Autosave failed!"
13505 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13506
13507 #: src/lyx_cb.C:310
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Autosaving current document..."
13510 msgstr "êîñî øîåù"
13511
13512 #: src/lyx_cb.C:382
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Select file to insert"
13515 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13516
13517 #: src/lyx_cb.C:403
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid ""
13520 "Could not read the specified document\n"
13521 "%1$s\n"
13522 "due to the error: %2$s"
13523 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13524
13525 #: src/lyx_cb.C:405
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Could not read file"
13528 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13529
13530 #: src/lyx_cb.C:413
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid ""
13533 "Could not open the specified document\n"
13534 "%1$s\n"
13535 "due to the error: %2$s"
13536 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13537
13538 #: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Could not open file"
13541 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
13542
13543 #: src/lyx_cb.C:444
13544 msgid "Running configure..."
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/lyx_cb.C:452
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Reloading configuration..."
13550 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13551
13552 #: src/lyx_cb.C:455
13553 msgid "System reconfigured"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/lyx_cb.C:456
13557 msgid ""
13558 "The system has been reconfigured.\n"
13559 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13560 "updated document class specifications."
13561 msgstr ""
13562
13563 #: src/lyx_main.C:104
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Could not read configuration file"
13566 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13567
13568 #: src/lyx_main.C:105
13569 #, c-format
13570 msgid ""
13571 "Error while reading the configuration file\n"
13572 "%1$s.\n"
13573 "Please check your installation."
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/lyx_main.C:196
13577 #, c-format
13578 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/lyx_main.C:325
13582 #, fuzzy
13583 msgid "LyX: "
13584 msgstr "äñôãä"
13585
13586 #: src/lyx_main.C:407
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Could not create temporary directory"
13589 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13590
13591 #: src/lyx_main.C:408
13592 #, c-format
13593 msgid ""
13594 "Could not create a temporary directory in\n"
13595 "%1$s. Make sure that this\n"
13596 "path exists and is writable and try again."
13597 msgstr ""
13598
13599 #: src/lyx_main.C:537
13600 #, fuzzy
13601 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13602 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13603
13604 #: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Done!"
13607 msgstr "íù"
13608
13609 #: src/lyx_main.C:548
13610 #, c-format
13611 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/lyx_main.C:554
13615 #, c-format
13616 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/lyx_main.C:707
13620 msgid "List of supported debug flags:"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/lyx_main.C:711
13624 #, c-format
13625 msgid "Setting debug level to %1$s"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/lyx_main.C:722
13629 msgid ""
13630 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13631 "Command line switches (case sensitive):\n"
13632 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13633 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13634 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13635 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13636 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13637 "                  select the features to debug.\n"
13638 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13639 "\t-x [--execute] command\n"
13640 "                  where command is a lyx command.\n"
13641 "\t-e [--export] fmt\n"
13642 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13643 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13644 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13645 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13646 "\t-version        summarize version and build info\n"
13647 "Check the LyX man page for more details."
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/lyx_main.C:758
13651 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/lyx_main.C:768
13655 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: src/lyx_main.C:778
13659 msgid "Missing command string after --execute switch"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/lyx_main.C:791
13663 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/lyx_main.C:803
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13669 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13670
13671 #: src/lyx_main.C:808
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Missing filename for --import"
13674 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13675
13676 #: src/lyxfind.C:141
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Search error"
13679 msgstr "t LaTeX|#T"
13680
13681 #: src/lyxfind.C:141
13682 msgid "Search string is empty"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
13686 msgid "String not found!"
13687 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
13688
13689 #: src/lyxfind.C:326
13690 #, fuzzy
13691 msgid "String has been replaced."
13692 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
13693
13694 #: src/lyxfind.C:329
13695 msgid " strings have been replaced."
13696 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
13697
13698 #: src/lyxfont.C:52
13699 msgid "Symbol"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
13703 #: src/lyxfont.C:69
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Inherit"
13706 msgstr "i äôñåä"
13707
13708 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
13709 #: src/lyxfont.C:69
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Ignore"
13712 msgstr "íéèåèéö"
13713
13714 #: src/lyxfont.C:60
13715 msgid "Smallcaps"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/lyxfont.C:69
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Toggle"
13721 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
13722
13723 #: src/lyxfont.C:527
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Emphasis %1$s, "
13726 msgstr "äùâãä"
13727
13728 #: src/lyxfont.C:529
13729 #, c-format
13730 msgid "Underline %1$s, "
13731 msgstr ""
13732
13733 #: src/lyxfont.C:531
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Noun %1$s, "
13736 msgstr "íù"
13737
13738 #: src/lyxfont.C:535
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "Language: %1$s, "
13741 msgstr "äôù:"
13742
13743 #: src/lyxfont.C:537
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "  Number %1$s"
13746 msgstr "øôñî"
13747
13748 #: src/lyxfunc.C:253
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Unknown function."
13751 msgstr "øëåî àì óöø:"
13752
13753 #: src/lyxfunc.C:279
13754 msgid "Nothing to do"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/lyxfunc.C:297
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Unknown action"
13760 msgstr "øëåî àì óöø:"
13761
13762 #: src/lyxfunc.C:302
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Command disabled"
13765 msgstr "äìáè úñðëä"
13766
13767 #: src/lyxfunc.C:309
13768 msgid "Command not allowed without any document open"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/lyxfunc.C:523
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Document is read-only"
13774 msgstr "êîñî"
13775
13776 #: src/lyxfunc.C:541
13777 #, c-format
13778 msgid ""
13779 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13780 "\n"
13781 "Do you want to save the document?"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: src/lyxfunc.C:557
13785 #, c-format
13786 msgid ""
13787 "Could not print the document %1$s.\n"
13788 "Check that your printer is set up correctly."
13789 msgstr ""
13790
13791 #: src/lyxfunc.C:560
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Print document failed"
13794 msgstr "ìà äñôãä"
13795
13796 #: src/lyxfunc.C:579
13797 #, c-format
13798 msgid ""
13799 "The document could not be converted\n"
13800 "into the document class %1$s."
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/lyxfunc.C:582
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Could not change class"
13806 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
13807
13808 #: src/lyxfunc.C:687
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Saving document %1$s..."
13811 msgstr "êîñî øîåù"
13812
13813 #: src/lyxfunc.C:691
13814 #, fuzzy
13815 msgid " done."
13816 msgstr "äèîì øáòî"
13817
13818 #: src/lyxfunc.C:702
13819 #, c-format
13820 msgid ""
13821 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13822 "version of the document %1$s?"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/lyxfunc.C:724
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Build"
13828 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
13829
13830 #: src/lyxfunc.C:729
13831 #, fuzzy
13832 msgid "ChkTeX"
13833 msgstr "TeX ú÷éãá"
13834
13835 #: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
13836 msgid "Missing argument"
13837 msgstr "èðîåâøà øñç"
13838
13839 #: src/lyxfunc.C:910
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "Opening help file %1$s..."
13842 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13843
13844 #: src/lyxfunc.C:1158
13845 msgid "Opening child document "
13846 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
13847
13848 #: src/lyxfunc.C:1235
13849 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: src/lyxfunc.C:1246
13853 #, c-format
13854 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/lyxfunc.C:1339
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Document defaults saved in "
13860 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
13861
13862 #: src/lyxfunc.C:1342
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Unable to save document defaults"
13865 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
13866
13867 #: src/lyxfunc.C:1396
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Converting document to new document class..."
13870 msgstr "êîñî óéñåî"
13871
13872 #: src/lyxfunc.C:1403
13873 msgid "Class switch"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: src/lyxfunc.C:1548
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Select template file"
13879 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13880
13881 #: src/lyxfunc.C:1585
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Select document to open"
13884 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13885
13886 #: src/lyxfunc.C:1627
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Opening document %1$s..."
13889 msgstr "êîñî çúåô"
13890
13891 #: src/lyxfunc.C:1631
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Document %1$s opened."
13894 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13895
13896 #: src/lyxfunc.C:1633
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Could not open document %1$s"
13899 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13900
13901 #: src/lyxfunc.C:1658
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Select %1$s file to import"
13904 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13905
13906 #: src/lyxfunc.C:1774
13907 msgid "Welcome to LyX!"
13908 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
13909
13910 #: src/lyxrc.C:1934
13911 msgid ""
13912 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13913 "recommended for non-English languages."
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/lyxrc.C:1938
13917 msgid ""
13918 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13919 "environment variable PRINTER."
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/lyxrc.C:1942
13923 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/lyxrc.C:1946
13927 msgid "The option to print only even pages."
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/lyxrc.C:1950
13931 msgid "The option to print only odd pages."
13932 msgstr ""
13933
13934 #: src/lyxrc.C:1954
13935 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/lyxrc.C:1958
13939 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/lyxrc.C:1962
13943 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/lyxrc.C:1966
13947 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/lyxrc.C:1970
13951 msgid "The option to print out in landscape."
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/lyxrc.C:1974
13955 msgid "The option to specify paper type."
13956 msgstr ""
13957
13958 #: src/lyxrc.C:1978
13959 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/lyxrc.C:1982
13963 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/lyxrc.C:1986
13967 msgid ""
13968 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13969 "command."
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/lyxrc.C:1990
13973 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/lyxrc.C:1994
13977 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/lyxrc.C:1998
13981 msgid ""
13982 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13983 "the filename of the DVI file to be printed."
13984 msgstr ""
13985
13986 #: src/lyxrc.C:2002
13987 msgid ""
13988 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13989 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13990 "arguments."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: src/lyxrc.C:2006
13994 msgid ""
13995 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13996 "prepended along with the printer name after the spool command."
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/lyxrc.C:2010
14000 msgid ""
14001 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14002 "wrong, override the setting here."
14003 msgstr ""
14004
14005 #: src/lyxrc.C:2015
14006 #, no-c-format
14007 msgid ""
14008 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14009 "roughly the same size as on paper."
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/lyxrc.C:2019
14013 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/lyxrc.C:2025
14017 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/lyxrc.C:2029
14021 msgid "The bold font in the dialogs."
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/lyxrc.C:2033
14025 msgid "The normal font in the dialogs."
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/lyxrc.C:2037
14029 msgid "The encoding for the screen fonts."
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/lyxrc.C:2041
14033 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/lyxrc.C:2048
14037 msgid ""
14038 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/lyxrc.C:2052
14042 msgid ""
14043 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14044 "LyX was started from."
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/lyxrc.C:2056
14048 msgid ""
14049 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14050 "value selects the directory LyX was started from."
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/lyxrc.C:2060
14054 msgid ""
14055 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14056 "when you quit LyX."
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/lyxrc.C:2064
14060 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/lyxrc.C:2068
14064 msgid ""
14065 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14066 "automatically by what you type."
14067 msgstr ""
14068
14069 #: src/lyxrc.C:2072
14070 msgid ""
14071 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14072 "class change."
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/lyxrc.C:2076
14076 msgid ""
14077 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14078 "\".out\". Only for advanced users."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/lyxrc.C:2080
14082 msgid ""
14083 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14084 "its global and local bind/ directories."
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/lyxrc.C:2084
14088 msgid ""
14089 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14090 "will look in its global and local ui/ directories."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/lyxrc.C:2090
14094 msgid ""
14095 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14096 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/lyxrc.C:2094
14100 msgid ""
14101 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14102 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14103 "is specified, an internal routine is used."
14104 msgstr ""
14105
14106 #: src/lyxrc.C:2098
14107 msgid ""
14108 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14109 "plain text)."
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/lyxrc.C:2102
14113 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/lyxrc.C:2106
14117 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/lyxrc.C:2110
14121 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/lyxrc.C:2114
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Specify the default paper size."
14127 msgstr "ìãçî úøéøá"
14128
14129 #: src/lyxrc.C:2118
14130 msgid ""
14131 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14132 "legal words?"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/lyxrc.C:2122
14136 msgid "What command runs the spell checker?"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/lyxrc.C:2126
14140 msgid ""
14141 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14142 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14143 "not work with all dictionaries."
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/lyxrc.C:2131
14147 msgid ""
14148 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14149 "document."
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/lyxrc.C:2136
14153 msgid ""
14154 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/lyxrc.C:2141
14158 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14159 msgstr ""
14160
14161 #: src/lyxrc.C:2145
14162 msgid ""
14163 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14164 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14165 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/lyxrc.C:2149
14169 msgid ""
14170 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14171 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/lyxrc.C:2153
14175 msgid ""
14176 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
14177 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/lyxrc.C:2157
14181 msgid ""
14182 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14183 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/lyxrc.C:2161
14187 msgid ""
14188 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14189 "shown after the change has been made.)"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: src/lyxrc.C:2165
14193 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14194 msgstr ""
14195
14196 #: src/lyxrc.C:2169
14197 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/lyxrc.C:2173
14201 msgid ""
14202 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14203 "the backup file in the same directory as the original file."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/lyxrc.C:2177
14207 msgid ""
14208 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14209 msgstr ""
14210
14211 #: src/lyxrc.C:2181
14212 msgid ""
14213 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14214 "of the document."
14215 msgstr ""
14216
14217 #: src/lyxrc.C:2185
14218 msgid ""
14219 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14220 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/lyxrc.C:2189
14224 msgid ""
14225 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14226 "\\documentclass."
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/lyxrc.C:2193
14230 msgid ""
14231 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14232 "document is the default language."
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/lyxrc.C:2197
14236 msgid ""
14237 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14238 "document."
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/lyxrc.C:2201
14242 msgid ""
14243 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14244 msgstr ""
14245
14246 #: src/lyxrc.C:2205
14247 msgid ""
14248 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14249 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14250 "name of the second language."
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/lyxrc.C:2209
14254 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/lyxrc.C:2213
14258 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/lyxrc.C:2218
14262 #, no-c-format
14263 msgid ""
14264 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14265 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/lyxrc.C:2222
14269 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14270 msgstr ""
14271
14272 #: src/lyxrc.C:2226
14273 msgid ""
14274 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14275 "mice."
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/lyxrc.C:2239
14279 msgid "New documents will be assigned this language."
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/lyxrc.C:2243
14283 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/lyxrc.C:2247
14287 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: src/lyxrc.C:2251
14291 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: src/lyxrc.C:2255
14295 msgid "Scale the preview size to suit."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/lyxvc.C:93
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Document not saved"
14301 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
14302
14303 #: src/lyxvc.C:94
14304 msgid "You must save the document before it can be registered."
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/lyxvc.C:123
14308 msgid "LyX VC: Initial description"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: src/lyxvc.C:124
14312 msgid "(no initial description)"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/lyxvc.C:139
14316 msgid "LyX VC: Log Message"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/lyxvc.C:142
14320 msgid "(no log message)"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/lyxvc.C:164
14324 #, c-format
14325 msgid ""
14326 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14327 "changes.\n"
14328 "\n"
14329 "Do you want to revert to the saved version?"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/lyxvc.C:167
14333 #, fuzzy
14334 msgid "Revert to stored version of document?"
14335 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
14336
14337 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid " Macro: %1$s: "
14340 msgstr "åø÷î - "
14341
14342 #: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
14343 #, fuzzy
14344 msgid "No number"
14345 msgstr "øôñî"
14346
14347 #: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Number"
14350 msgstr "øôñî"
14351
14352 #: src/mathed/math_hullinset.C:1014
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Enter new label to insert:"
14355 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14356
14357 #: src/mathed/math_hullinset.C:1015
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Enter label:"
14360 msgstr "äìáè úñðëä"
14361
14362 #: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
14363 msgid "Math editor mode"
14364 msgstr "úåàçñåð áöî"
14365
14366 #: src/mathed/math_nestinset.C:695
14367 msgid "create new math text environment ($...$)"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/mathed/math_nestinset.C:698
14371 msgid "entered math text mode (textrm)"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/output.C:34
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid ""
14377 "Could not open the specified document\n"
14378 "%1$s."
14379 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
14380
14381 #: src/output_plaintext.C:157
14382 msgid "Abstract: "
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/output_plaintext.C:169
14386 #, fuzzy
14387 msgid "References: "
14388 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14389
14390 #: src/support/globbing.C:119
14391 #, fuzzy
14392 msgid "All files (*)"
14393 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14394
14395 #: src/support/path_defines.C.in:139
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Warning: could not determine path of binary."
14398 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14399
14400 #: src/support/path_defines.C.in:141
14401 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/support/path_defines.C.in:260
14405 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/support/path_defines.C.in:262
14409 #, fuzzy
14410 msgid "System directory set to: "
14411 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14412
14413 #: src/support/path_defines.C.in:270
14414 #, fuzzy
14415 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14416 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14417
14418 #: src/support/path_defines.C.in:271
14419 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/support/path_defines.C.in:272
14423 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/support/path_defines.C.in:274
14427 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/support/path_defines.C.in:282
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14433 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
14434
14435 #: src/support/path_defines.C.in:285
14436 msgid "Expect problems."
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/text.C:190
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Unknown layout"
14442 msgstr "øëåî àì óöø:"
14443
14444 #: src/text.C:191
14445 #, c-format
14446 msgid ""
14447 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
14448 "Trying to use the default instead.\n"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/text.C:218
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Unknown Inset"
14454 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14455
14456 #: src/text.C:342
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Unknown token"
14459 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14460
14461 #: src/text.C:1192
14462 #, fuzzy
14463 msgid ""
14464 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14465 "Tutorial."
14466 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
14467
14468 #: src/text.C:1203
14469 #, fuzzy
14470 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14471 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
14472
14473 #: src/text.C:2002
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Change: "
14476 msgstr "íéôã:"
14477
14478 #: src/text.C:2006
14479 #, fuzzy
14480 msgid " at "
14481 msgstr " ìù "
14482
14483 #: src/text.C:2017
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Font: %1$s"
14486 msgstr "øôñî:"
14487
14488 #: src/text.C:2024
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid ", Depth: %1$s"
14491 msgstr "øôñî:"
14492
14493 #: src/text.C:2030
14494 #, fuzzy
14495 msgid ", Spacing: "
14496 msgstr "çååéø"
14497
14498 #: src/text.C:2042
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Other ("
14501 msgstr "øãñ"
14502
14503 #: src/text.C:2051
14504 #, fuzzy
14505 msgid ", Inset: "
14506 msgstr "äñôãä"
14507
14508 #: src/text.C:2052
14509 #, fuzzy
14510 msgid ", Paragraph: "
14511 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14512
14513 #: src/text.C:2053
14514 #, fuzzy
14515 msgid ", Id: "
14516 msgstr "äñôãä"
14517
14518 #: src/text.C:2054
14519 msgid ", Position: "
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/text.C:2056
14523 #, c-format
14524 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: src/text2.C:519
14528 msgid ""
14529 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14530 "change."
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/text2.C:558
14534 msgid "Nothing to index!"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/text2.C:560
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14540 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
14541
14542 #: src/text2.C:861
14543 #, c-format
14544 msgid "%1$s #:"
14545 msgstr ""
14546
14547 #: src/text2.C:865
14548 msgid "Senseless: "
14549 msgstr ""
14550
14551 #: src/text3.C:242 src/text3.C:245
14552 msgid "No more insets"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: src/text3.C:746
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Unknown spacing argument: "
14558 msgstr "èðîåâøà øñç"
14559
14560 #: src/text3.C:911
14561 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/text3.C:929
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Layout "
14567 msgstr "l äðáî"
14568
14569 #: src/text3.C:930
14570 #, fuzzy
14571 msgid " not known"
14572 msgstr "òåãé àì"
14573
14574 #: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Character set"
14577 msgstr "åú ïåðâñ"
14578
14579 #: src/text3.C:1537
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Paragraph layout set"
14582 msgstr "o úåéåøùôà"
14583
14584 #, fuzzy
14585 #~ msgid "Select a file to print to"
14586 #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14587
14588 #, fuzzy
14589 #~ msgid "Select Database"
14590 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14591
14592 #, fuzzy
14593 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
14594 #~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"