]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Small fixes
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2000-06-06 13:45+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=unknown\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
21
22 #. if the textclass wasn't loaded properly
23 #. we need to either substitute another
24 #. or stop loading the file.
25 #. I can substitute but I don't see how I can
26 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
27 #: src/buffer.C:410
28 msgid "Textclass Loading Error!"
29 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
30
31 #: src/buffer.C:411
32 msgid "Can't load textclass "
33 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
34
35 #: src/buffer.C:413
36 msgid "-- substituting default"
37 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
38
39 #: src/buffer.C:1103
40 #, c-format
41 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
42 msgstr ""
43
44 #: src/buffer.C:1107
45 #, c-format
46 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
47 msgstr ""
48
49 #: src/buffer.C:1118
50 msgid "Warning!"
51 msgstr "!äøäæà"
52
53 #: src/buffer.C:1119
54 msgid "Reading of document is not complete"
55 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
56
57 #: src/buffer.C:1120
58 msgid "Maybe the document is truncated"
59 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
60
61 #. "\\lyxformat" not found
62 #: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
63 msgid "ERROR!"
64 msgstr "ä à é â ù"
65
66 # is "ERROR" different than "Error" ?
67 #: src/buffer.C:1127
68 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
69 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
70
71 #: src/buffer.C:1133
72 msgid "Not a LyX file!"
73 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
74
75 #: src/buffer.C:1136
76 msgid "Unable to read file!"
77 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
78
79 #: src/buffer.C:1216
80 msgid "Could not delete auto-save file!"
81 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
82
83 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
84 msgid "Error! Document is read-only: "
85 msgstr "ãáìá äàéø÷ì êîñîä !äàéâù - "
86
87 #: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
88 msgid "Error! Cannot write file: "
89 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
90
91 #: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
92 msgid "Error! Cannot open file: "
93 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
94
95 #: src/buffer.C:1315
96 msgid "Error: Cannot write file:"
97 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
98
99 #: src/buffer.C:1646
100 msgid "Error: Cannot open file: "
101 msgstr ""
102
103 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
104 msgid "LYX_ERROR:"
105 msgstr ""
106
107 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
108 msgid "Cannot write file"
109 msgstr ""
110
111 #: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
112 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
113 msgstr ""
114
115 #. path to LaTeX file
116 #: src/buffer.C:3259
117 msgid "Running LaTeX..."
118 msgstr ""
119
120 #: src/buffer.C:3278
121 msgid "LaTeX did not work!"
122 msgstr ""
123
124 #: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
125 msgid "Missing log file:"
126 msgstr ""
127
128 #. no errors or any other things to think about so:
129 #: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
130 #: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
131 msgid "Done"
132 msgstr ""
133
134 #. path to Literate file
135 #: src/buffer.C:3327
136 msgid "Running Literate..."
137 msgstr ""
138
139 #: src/buffer.C:3349
140 msgid "Literate command did not work!"
141 msgstr ""
142
143 #. path to Literate file
144 #: src/buffer.C:3398
145 msgid "Building Program..."
146 msgstr ""
147
148 #: src/buffer.C:3420
149 msgid "Build did not work!"
150 msgstr ""
151
152 #. path to LaTeX file
153 #: src/buffer.C:3468
154 msgid "Running chktex..."
155 msgstr ""
156
157 #: src/buffer.C:3484
158 msgid "chktex did not work!"
159 msgstr ""
160
161 #: src/buffer.C:3485
162 msgid "Could not run with file:"
163 msgstr ""
164
165 #: src/buffer.C:3520
166 msgid "Cannot open temporary file:"
167 msgstr ""
168
169 #: src/buffer.C:3598
170 msgid "Error! Can't open temporary file:"
171 msgstr ""
172
173 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
174 #: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
175 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130
176 msgid "Error!"
177 msgstr "!äàéâù"
178
179 #: src/buffer.C:3606
180 msgid "Error executing *roff command on table"
181 msgstr ""
182
183 #: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:161 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
184 #: src/lyxvc.C:154
185 msgid "Changes in document:"
186 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
187
188 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:163
189 msgid "Save document?"
190 msgstr "?êîñî øåîùì"
191
192 #: src/bufferlist.C:120
193 msgid "Some documents were not saved:"
194 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
195
196 #: src/bufferlist.C:121
197 msgid "Exit anyway?"
198 msgstr "?úàæ ìëá úàöì"
199
200 #: src/bufferlist.C:247
201 msgid "lyx: Attempting to save document "
202 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
203
204 #: src/bufferlist.C:250
205 msgid " as..."
206 msgstr "ë..."
207
208 #: src/bufferlist.C:276
209 msgid "  Save seems successful. Phew."
210 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
211
212 #: src/bufferlist.C:280
213 msgid "  Save failed! Trying..."
214 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
215
216 #: src/bufferlist.C:283
217 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
218 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
219
220 #: src/bufferlist.C:312
221 msgid "An emergency save of this document exists!"
222 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
223
224 #: src/bufferlist.C:314
225 msgid "Try to load that instead?"
226 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
227
228 #: src/bufferlist.C:336
229 msgid "Autosave file is newer."
230 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
231
232 #: src/bufferlist.C:338
233 msgid "Load that one instead?"
234 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
235
236 #: src/bufferlist.C:411
237 msgid "Unable to open template"
238 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
239
240 #: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898
241 msgid "Document is already open:"
242 msgstr ""
243
244 #: src/bufferlist.C:437
245 msgid "Do you want to reload that document?"
246 msgstr ""
247
248 #: src/bufferlist.C:455
249 msgid "File `"
250 msgstr "õáå÷ `"
251
252 #: src/bufferlist.C:456
253 msgid "' is read-only."
254 msgstr "' ãáìá äàéø÷ì"
255
256 #. Ask if the file should be checked out for
257 #. viewing/editing, if so: load it.
258 #: src/bufferlist.C:471
259 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
260 msgstr ""
261
262 #: src/bufferlist.C:479
263 msgid "Cannot open specified file:"
264 msgstr ""
265
266 #: src/bufferlist.C:481
267 msgid "Create new document with this name?"
268 msgstr ""
269
270 #: src/BufferView2.C:62
271 msgid "Specified file is unreadable: "
272 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
273
274 #: src/BufferView2.C:72
275 msgid "Cannot open specified file: "
276 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
277
278 #: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66
279 #: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294
280 msgid "Impossible Operation!"
281 msgstr ""
282
283 #: src/BufferView2.C:204
284 msgid "Cannot insert table/list in table."
285 msgstr ""
286
287 #: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433
288 #: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132
289 #: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296
290 #: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676
291 #: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481
292 msgid "Sorry."
293 msgstr ""
294
295 #: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417
296 msgid "Open/Close..."
297 msgstr ""
298
299 #: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
300 msgid "Undo"
301 msgstr ""
302
303 #: src/BufferView2.C:435
304 msgid "No further undo information"
305 msgstr ""
306
307 #: src/BufferView2.C:446
308 msgid "Redo not yet supported in math mode"
309 msgstr ""
310
311 #: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
312 msgid "Redo"
313 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
314
315 #: src/BufferView2.C:456
316 msgid "No further redo information"
317 msgstr ""
318
319 #: src/BufferView2.C:553
320 msgid "Paragraph environment type copied"
321 msgstr ""
322
323 #: src/BufferView2.C:562
324 msgid "Paragraph environment type set"
325 msgstr ""
326
327 #: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
328 msgid "Copy"
329 msgstr "ä÷úòä"
330
331 #: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
332 msgid "Cut"
333 msgstr "äøéæâ"
334
335 #: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
336 msgid "Paste"
337 msgstr ""
338
339 #: src/BufferView2.C:631 src/BufferView2.C:635
340 msgid "No more notes"
341 msgstr ""
342
343 #: src/bufferview_funcs.C:26
344 msgid "Inserting Footnote..."
345 msgstr ""
346
347 #: src/bufferview_funcs.C:61
348 msgid "Inserting margin note..."
349 msgstr ""
350
351 #: src/bufferview_funcs.C:78
352 msgid "Error! unknown language"
353 msgstr ""
354
355 #: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
356 msgid "Melt"
357 msgstr ""
358
359 #: src/bufferview_funcs.C:118
360 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
361 msgstr ""
362
363 #: src/bufferview_funcs.C:247
364 msgid "Font: "
365 msgstr ""
366
367 #: src/bufferview_funcs.C:251
368 msgid ", Depth: "
369 msgstr ""
370
371 #: src/bufferview_funcs.C:257
372 #, fuzzy
373 msgid ", Spacing: "
374 msgstr "çååéø"
375
376 #: src/bufferview_funcs.C:260
377 #, fuzzy
378 msgid "Single"
379 msgstr "çååéø"
380
381 #: src/bufferview_funcs.C:263
382 msgid "Onehalf"
383 msgstr ""
384
385 #: src/bufferview_funcs.C:266
386 msgid "Double"
387 msgstr ""
388
389 #: src/bufferview_funcs.C:269
390 msgid "Other ("
391 msgstr ""
392
393 #: src/BufferView_pimpl.C:222
394 msgid "Formatting document..."
395 msgstr ""
396
397 #: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311
398 msgid "No more errors"
399 msgstr ""
400
401 #: src/bullet_forms.C:37
402 msgid "Size|#z"
403 msgstr ""
404
405 #: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
406 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
407 #: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
408 #: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
409 #: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
410 #: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
411 #: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
412 #: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
413 #: src/sp_form.C:38
414 msgid "OK"
415 msgstr ""
416
417 #: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
418 #: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
419 #: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
420 #: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
421 #: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
422 #: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
423 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
424 #: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
425 msgid "Apply|#A"
426 msgstr "a íåùéé|#A"
427
428 #: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
429 #: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
430 #: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
431 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
432 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
433 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
434 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
435 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
436 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:423 src/lyx_gui_misc.C:427
437 #: src/lyx_gui_misc.C:434 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
438 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
439 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
440 msgid "Cancel|^["
441 msgstr "ìåèéá|^["
442
443 #: src/bullet_forms.C:51
444 msgid "LaTeX|#L"
445 msgstr ""
446
447 #: src/bullet_forms.C:59
448 msgid "1|#1"
449 msgstr ""
450
451 #: src/bullet_forms.C:63
452 msgid "2|#2"
453 msgstr ""
454
455 #: src/bullet_forms.C:66
456 msgid "3|#3"
457 msgstr ""
458
459 #: src/bullet_forms.C:69
460 msgid "4|#4"
461 msgstr ""
462
463 #: src/bullet_forms.C:74
464 msgid "Bullet Depth"
465 msgstr ""
466
467 #: src/bullet_forms.C:79
468 msgid "Standard|#S"
469 msgstr ""
470
471 #: src/bullet_forms.C:84
472 msgid "Maths|#M"
473 msgstr ""
474
475 #: src/bullet_forms.C:88
476 msgid "Ding 2|#i"
477 msgstr ""
478
479 #: src/bullet_forms.C:92
480 msgid "Ding 3|#n"
481 msgstr ""
482
483 #: src/bullet_forms.C:96
484 msgid "Ding 4|#g"
485 msgstr ""
486
487 #: src/bullet_forms.C:100
488 msgid "Ding 1|#D"
489 msgstr ""
490
491 #: src/bullet_forms_cb.C:27
492 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
493 msgstr ""
494
495 #: src/bullet_forms_cb.C:28
496 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
497 msgstr ""
498
499 #: src/bullet_forms_cb.C:34
500 msgid ""
501 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
502 "| huge | Huge"
503 msgstr ""
504
505 #: src/bullet_forms_cb.C:49
506 msgid "Itemize Bullet Selection"
507 msgstr ""
508
509 #: src/Chktex.C:80
510 msgid "ChkTeX warning id #"
511 msgstr ""
512
513 #: src/ColorHandler.C:82
514 msgid "LyX: Unknown X11 color "
515 msgstr ""
516
517 #: src/ColorHandler.C:83
518 #, fuzzy
519 msgid " for "
520 msgstr " ìù "
521
522 #: src/ColorHandler.C:84
523 msgid "     Using black instead, sorry!."
524 msgstr ""
525
526 #: src/ColorHandler.C:91
527 msgid "LyX: X11 color "
528 msgstr ""
529
530 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
531 msgid " allocated for "
532 msgstr ""
533
534 #: src/ColorHandler.C:97
535 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
536 msgstr ""
537
538 #: src/ColorHandler.C:138
539 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
540 msgstr ""
541
542 #: src/ColorHandler.C:139
543 #, fuzzy
544 msgid "' for "
545 msgstr " ìù "
546
547 #: src/ColorHandler.C:140
548 msgid " with (r,g,b)=("
549 msgstr ""
550
551 #: src/ColorHandler.C:143
552 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
553 msgstr ""
554
555 #: src/ColorHandler.C:147
556 #, fuzzy
557 msgid ") instead.\n"
558 msgstr ".óñåä"
559
560 #: src/ColorHandler.C:148
561 msgid "Pixel ["
562 msgstr ""
563
564 #: src/ColorHandler.C:148
565 msgid "] is used."
566 msgstr ""
567
568 #: src/credits.C:55
569 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
570 msgstr ""
571
572 #: src/credits.C:59
573 msgid "Please install correctly to estimate the great"
574 msgstr ""
575
576 #: src/credits.C:62
577 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
578 msgstr ""
579
580 #: src/credits.C:72
581 msgid "Credits"
582 msgstr ""
583
584 #: src/credits.C:99
585 msgid "Copyright and Warranty"
586 msgstr ""
587
588 #: src/credits_form.C:24
589 msgid "Matthias"
590 msgstr ""
591
592 #: src/credits_form.C:29
593 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
594 msgstr ""
595
596 #: src/credits_form.C:50
597 msgid ""
598 "LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
599 "1995-2000 LyX Team"
600 msgstr ""
601
602 #: src/credits_form.C:55
603 msgid ""
604 "This program is free software; you can redistribute it\n"
605 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
606 "Public License as published by the Free Software\n"
607 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
608 "(at your option) any later version."
609 msgstr ""
610
611 #: src/credits_form.C:64
612 msgid ""
613 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
614 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
615 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
616 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
617 "See the GNU General Public License for more details.\n"
618 "You should have received a copy of\n"
619 "the GNU General Public License\n"
620 "along with this program; if not, write to\n"
621 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
622 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
623 msgstr ""
624
625 #: src/CutAndPaste.C:391
626 msgid "Layout had to be changed from\n"
627 msgstr ""
628
629 #: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
630 #, fuzzy
631 msgid " to "
632 msgstr " ìù "
633
634 #: src/CutAndPaste.C:394
635 msgid ""
636 "\n"
637 "because of class conversion from\n"
638 msgstr ""
639
640 #: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508
641 #: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674
642 #: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226
643 #: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424
644 #: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479
645 msgid "Impossible operation"
646 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
647
648 #: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470
649 msgid "Can't paste float into float!"
650 msgstr "!óö íöò êåúì óö íöò ÷éáãäì ìåëé àì"
651
652 #: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480
653 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
654 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
655
656 #: src/filedlg.C:187
657 msgid "Warning! Couldn't open directory."
658 msgstr ""
659
660 #: src/FontLoader.C:247
661 msgid "Loading font into X-Server..."
662 msgstr ""
663
664 #: src/form1.C:21
665 msgid "Set Charset|#C"
666 msgstr ""
667
668 #: src/form1.C:23
669 msgid "Charset not found!"
670 msgstr ""
671
672 #: src/form1.C:28
673 msgid ""
674 "Error:\n"
675 "\n"
676 "Keymap\n"
677 "not found"
678 msgstr ""
679
680 #: src/form1.C:33
681 msgid "Character set:|#H"
682 msgstr ""
683
684 #: src/form1.C:45
685 msgid "Other...|#O"
686 msgstr ""
687
688 #: src/form1.C:48
689 msgid "Other...|#T"
690 msgstr ""
691
692 #: src/form1.C:51
693 msgid "Language"
694 msgstr ""
695
696 #: src/form1.C:56
697 msgid "Mapping"
698 msgstr ""
699
700 #: src/form1.C:62
701 msgid "Primary key map|#r"
702 msgstr ""
703
704 #: src/form1.C:64
705 msgid "No key mapping|#N"
706 msgstr ""
707
708 #: src/form1.C:66
709 msgid "Secondary key map|#e"
710 msgstr ""
711
712 #: src/form1.C:70
713 msgid "Secondary"
714 msgstr ""
715
716 #: src/form1.C:73
717 msgid "Primary"
718 msgstr ""
719
720 #: src/form1.C:99
721 msgid "EPS file|#E"
722 msgstr ""
723
724 #: src/form1.C:102
725 msgid "Full Screen Preview|#v"
726 msgstr ""
727
728 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
729 msgid "Browse...|#B"
730 msgstr ""
731
732 #: src/form1.C:123
733 msgid "Display Frame|#F"
734 msgstr ""
735
736 #: src/form1.C:126
737 msgid "Do Translations|#r"
738 msgstr ""
739
740 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:197
741 #: src/menus.C:208 src/menus.C:345 src/menus.C:346 src/menus.C:347
742 #: src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/menus.C:422 src/sp_form.C:58
743 msgid "Options"
744 msgstr "o úåéåøùôà"
745
746 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
747 msgid "Angle:|#L"
748 msgstr "úéååæ"
749
750 #: src/form1.C:139
751 #, no-c-format
752 msgid "% of Page|#g"
753 msgstr "ãåîòî %"
754
755 #: src/form1.C:142
756 msgid "Default|#t"
757 msgstr "ìãçîä úøéøá"
758
759 #: src/form1.C:145
760 msgid "cm|#m"
761 msgstr "m î\"ñ|#m"
762
763 #: src/form1.C:148
764 msgid "inches|#h"
765 msgstr "h íé'öðéà|#h"
766
767 #: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
768 msgid "Display"
769 msgstr "äâåöú"
770
771 #: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
772 msgid "Height"
773 msgstr "äáåâ"
774
775 #: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
776 #: src/layout_forms.C:717
777 msgid "Width"
778 msgstr "áçåø"
779
780 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
781 msgid "Rotation"
782 msgstr "áåáéñ"
783
784 #: src/form1.C:171
785 msgid "Display in Color|#D"
786 msgstr ""
787
788 #: src/form1.C:174
789 msgid "Do not display this figure|#y"
790 msgstr ""
791
792 #: src/form1.C:177
793 msgid "Display as Grayscale|#i"
794 msgstr ""
795
796 #: src/form1.C:180
797 msgid "Display as Monochrome|#s"
798 msgstr ""
799
800 #: src/form1.C:187
801 msgid "Default|#U"
802 msgstr ""
803
804 #: src/form1.C:190
805 msgid "cm|#c"
806 msgstr ""
807
808 #: src/form1.C:193
809 msgid "inches|#n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/form1.C:197
813 #, no-c-format
814 msgid "% of Page|#P"
815 msgstr ""
816
817 #: src/form1.C:201
818 #, no-c-format
819 msgid "% of Column|#o"
820 msgstr ""
821
822 #: src/form1.C:207
823 msgid "Caption|#k"
824 msgstr ""
825
826 #: src/form1.C:210
827 msgid "Subfigure|#q"
828 msgstr ""
829
830 #: src/form1.C:233
831 msgid "Directory:|#D"
832 msgstr ""
833
834 #: src/form1.C:237
835 msgid "Pattern:|#P"
836 msgstr ""
837
838 #: src/form1.C:245
839 msgid "Filename:|#F"
840 msgstr ""
841
842 #: src/form1.C:249
843 msgid "Rescan|#R#r"
844 msgstr ""
845
846 #: src/form1.C:252
847 msgid "Home|#H#h"
848 msgstr ""
849
850 #: src/form1.C:255
851 msgid "User1|#1"
852 msgstr ""
853
854 #: src/form1.C:258
855 msgid "User2|#2"
856 msgstr ""
857
858 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
859 msgid "Columns"
860 msgstr ""
861
862 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
863 msgid "Rows"
864 msgstr ""
865
866 #: src/form1.C:318
867 msgid "Find|#n"
868 msgstr ""
869
870 #: src/form1.C:322
871 msgid "Replace with|#W"
872 msgstr ""
873
874 #: src/form1.C:326
875 msgid "@>|#F"
876 msgstr ""
877
878 #: src/form1.C:330
879 msgid "@<|#B"
880 msgstr ""
881
882 #: src/form1.C:334
883 msgid "Replace|#R#r"
884 msgstr ""
885
886 #: src/form1.C:338
887 msgid "Close|^["
888 msgstr ""
889
890 #: src/form1.C:342
891 msgid "Case sensitive|#s#S"
892 msgstr ""
893
894 #: src/form1.C:344
895 msgid "Match word|#M#m"
896 msgstr ""
897
898 #: src/form1.C:346
899 msgid "Replace All|#A#a"
900 msgstr ""
901
902 #: src/insets/figinset.C:1064
903 msgid "[render error]"
904 msgstr ""
905
906 #: src/insets/figinset.C:1065
907 msgid "[rendering ... ]"
908 msgstr ""
909
910 #: src/insets/figinset.C:1068
911 msgid "[no file]"
912 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
913
914 #: src/insets/figinset.C:1070
915 msgid "[bad file name]"
916 msgstr ""
917
918 #: src/insets/figinset.C:1072
919 msgid "[not displayed]"
920 msgstr "[ú/âöåî àì]"
921
922 #: src/insets/figinset.C:1074
923 msgid "[no ghostscript]"
924 msgstr "[ghostscript ïéà]"
925
926 #: src/insets/figinset.C:1076
927 msgid "[unknown error]"
928 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
929
930 #: src/insets/figinset.C:1248
931 msgid "Opened figure"
932 msgstr ""
933
934 #: src/insets/figinset.C:1275
935 msgid "Figure"
936 msgstr "øåéà"
937
938 #: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
939 msgid "empty figure path"
940 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
941
942 #: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
943 msgid "Clipart"
944 msgstr ""
945
946 #: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841
947 #: src/lyxfunc.C:3045
948 msgid "Document"
949 msgstr "êîñî"
950
951 #: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
952 msgid "EPS Figure"
953 msgstr "EPS øåéà"
954
955 #: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
956 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
957 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
958
959 #: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
960 #, no-c-format
961 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
962 msgstr ""
963
964 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
965 msgid "Graphics file|#G"
966 msgstr ""
967
968 #: src/insets/form_url.C:19
969 msgid "Url"
970 msgstr ""
971
972 #: src/insets/form_url.C:20
973 msgid "Url|#U"
974 msgstr ""
975
976 #: src/insets/form_url.C:23
977 msgid "Name"
978 msgstr ""
979
980 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175
981 msgid "Name|#N"
982 msgstr ""
983
984 #: src/insets/form_url.C:27
985 msgid "HTML type"
986 msgstr ""
987
988 #: src/insets/form_url.C:28
989 msgid "HTML type|#H"
990 msgstr ""
991
992 #: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
993 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
994 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
995 #: src/mathed/math_forms.C:177
996 msgid "Close"
997 msgstr ""
998
999 #: src/insets/insetbib.C:93
1000 msgid "Key:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
1004 msgid "Remark:|#R"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1008 #: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
1009 #: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294
1010 msgid "Key:|#K"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
1014 #: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296
1015 msgid "Label:|#L"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/insets/insetbib.C:189
1019 msgid "Citation"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/insets/insetbib.C:304
1023 msgid "Bibliography item"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/insets/insetbib.C:327
1027 msgid "BibTeX Generated References"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/insets/insetbib.C:441
1031 msgid "Database:"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/insets/insetbib.C:442
1035 msgid "Style:  "
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/insets/insetbib.C:450
1039 msgid "BibTeX"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/insets/inset.C:78
1043 msgid "Opened inset"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127
1047 #: src/lyxfunc.C:1343
1048 msgid "Error"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/insets/inseterror.C:164
1052 msgid "Opened error"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/insets/inseterror.C:192
1056 msgid "LaTeX Error"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/insets/insetert.C:29
1060 msgid "ERT"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/insets/insetert.C:54
1064 msgid "Opened ERT Inset"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/insets/insetert.C:67
1068 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/insets/insetfoot.C:29
1072 msgid "foot"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/insets/insetfoot.C:52
1076 msgid "Opened Footnote Inset"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
1080 msgid "Graphics"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1084 msgid "Browse|#B"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
1088 msgid "Don't typeset|#D"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1092 msgid "Load|#L"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1096 msgid "File name:|#F"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
1100 msgid "Visible space|#s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1104 msgid "Verbatim|#V"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1108 msgid "Use input|#i"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
1112 msgid "Use include|#U"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. launches dialog
1116 #: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726
1117 #: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199
1118 #: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361
1119 msgid "Documents"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. Use by default the master's path
1123 #: src/insets/insetinclude.C:117
1124 msgid "Select Child Document"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
1128 msgid "Include"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/insets/insetinclude.C:298
1132 msgid "Input"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/insets/insetinclude.C:300
1136 msgid "Verbatim Input"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
1140 msgid "Keyword:|#K"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/insets/insetindex.C:103
1144 msgid "Index"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/insets/insetindex.C:110
1148 msgid "Idx"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/insets/insetindex.C:138
1152 msgid "PrintIndex"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
1156 #: src/insets/insetinfo.C:224
1157 msgid "Note"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/insets/insetinfo.C:192
1161 msgid "Opened note"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159
1165 msgid "Close|#C^["
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/insets/insetlabel.C:56
1169 msgid "Enter label:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/insets/insetloa.C:35
1173 msgid "List of Algorithms"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/insets/insetlof.C:15
1177 msgid "List of Figures"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/insets/insetlot.C:16
1181 msgid "List of Tables"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/insets/insetparent.C:42
1185 msgid "Parent:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/insets/insetref.C:86
1189 msgid "Ref: "
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/insets/insetref.C:86
1193 msgid "Page: "
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/insets/insetref.C:86
1197 msgid "vRef: "
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/insets/insetref.C:86
1201 #, fuzzy
1202 msgid "vPage: "
1203 msgstr "íéôã:"
1204
1205 #: src/insets/insetref.C:87
1206 msgid "PrettyRef: "
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/insets/insettabular.C:271
1210 msgid "Opened Tabular Inset"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295
1214 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
1215 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
1216
1217 #: src/insets/insettext.C:336
1218 msgid "Opened Text Inset"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163
1222 msgid "Layout "
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164
1226 msgid " not known"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/insets/insettext.C:1509
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
1232 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
1233
1234 #: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834
1235 msgid "Table of Contents"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/insets/inseturl.C:115
1239 msgid "Opened Url"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/insets/inseturl.C:150
1243 msgid "Insert Url"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/insets/inseturl.C:164
1247 msgid "HtmlUrl: "
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/insets/inseturl.C:166
1251 msgid "Url: "
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/intl.C:289 src/intl.C:290
1255 msgid "other..."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/intl.C:360
1259 msgid "Key Mappings"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/kbsequence.C:213
1263 msgid "   options: "
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/language.C:49
1267 msgid "Afrikaans"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/language.C:50
1271 msgid "American"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/language.C:51
1275 msgid "Arabic"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/language.C:52
1279 msgid "Austrian"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/language.C:53
1283 msgid "Bahasa"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/language.C:54
1287 msgid "Brazil"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/language.C:55
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Breton"
1293 msgstr "ïååéë"
1294
1295 #: src/language.C:56
1296 msgid "Catalan"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/language.C:57
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Croatian"
1302 msgstr "áåáéñ"
1303
1304 #: src/language.C:58
1305 msgid "Czech"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/language.C:59
1309 msgid "Danish"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/language.C:60
1313 msgid "Dutch"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/language.C:61
1317 msgid "English"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/language.C:62
1321 msgid "Esperanto"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/language.C:63
1325 msgid "Estonian"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/language.C:64
1329 msgid "Finnish"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/language.C:65
1333 msgid "Francais"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/language.C:66
1337 msgid "French"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/language.C:67
1341 msgid "Frenchb"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/language.C:68
1345 msgid "Galician"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/language.C:69
1349 msgid "German"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26
1353 msgid "Greek"
1354 msgstr "úéðååé"
1355
1356 #: src/language.C:71
1357 msgid "Hebrew"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. According to Zrubecz Laszlo <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>,
1361 #. "magyar" is better. I kept it here in case we want
1362 #. to  provide aliasing of languages. (JMarc)
1363 #.
1364 #. { "hungarian", N_("Hungarian"), false },
1365 #: src/language.C:77
1366 msgid "Irish"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/language.C:78
1370 msgid "Italian"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/language.C:79
1374 msgid "Lsorbian"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/language.C:80
1378 msgid "Magyar"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/language.C:81
1382 msgid "Norsk"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/language.C:82
1386 msgid "Polish"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/language.C:83
1390 msgid "Portuges"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/language.C:84
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Romanian"
1396 msgstr "áåáéñ"
1397
1398 #: src/language.C:85
1399 msgid "Russian"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/language.C:86
1403 msgid "Scottish"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/language.C:87
1407 msgid "Spanish"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/language.C:88
1411 msgid "Slovak"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/language.C:89
1415 msgid "Slovene"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/language.C:90
1419 msgid "Swedish"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/language.C:91
1423 msgid "Turkish"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/language.C:92
1427 msgid "Usorbian"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/language.C:93
1431 msgid "Welsh"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
1435 msgid "LaTeX run number "
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
1439 msgid "Running MakeIndex."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/LaTeX.C:244
1443 msgid "Running BibTeX."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/LaTeXLog.C:43
1447 msgid "Unable to show log file!"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/LaTeXLog.C:46
1451 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/LaTeXLog.C:53
1455 msgid "Build Program Log"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/LaTeXLog.C:53
1459 msgid "LaTeX Log"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/latexoptions.C:19
1463 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
1467 msgid "Update|#Uu"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/layout.C:1458
1471 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/layout.C:1459
1475 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/layout.C:1460
1479 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/layout.C:1522
1483 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/layout.C:1523
1487 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/layout.C:1524
1491 msgid "Sorry, has to exit :-("
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/layout_forms.C:25
1495 msgid "Separation"
1496 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1497
1498 #: src/layout_forms.C:33
1499 msgid "Indent|#I"
1500 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
1501
1502 #: src/layout_forms.C:37
1503 msgid "Skip|#K"
1504 msgstr "k éëðà çååø|#K"
1505
1506 #: src/layout_forms.C:43
1507 msgid "Class:|#C"
1508 msgstr "c (class) ä÷ìçî|#C"
1509
1510 #: src/layout_forms.C:49
1511 msgid "Pagestyle:|#P"
1512 msgstr "p óã äðáî|#P"
1513
1514 #: src/layout_forms.C:54
1515 msgid "Fonts:|#F"
1516 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1517
1518 #: src/layout_forms.C:59
1519 msgid "Font Size:|#O"
1520 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1521
1522 #: src/layout_forms.C:76
1523 msgid "Float Placement:|#L"
1524 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1525
1526 #: src/layout_forms.C:80
1527 msgid "PS Driver:|#S"
1528 msgstr "s PS øáééøã:|#S"
1529
1530 #: src/layout_forms.C:85
1531 msgid "Encoding:|#D"
1532 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1533
1534 #: src/layout_forms.C:103
1535 msgid "One|#n"
1536 msgstr "n ãçà|#n"
1537
1538 #: src/layout_forms.C:107
1539 msgid "Two|#T"
1540 msgstr "t íééðù|#T"
1541
1542 #: src/layout_forms.C:113
1543 msgid "Sides"
1544 msgstr "íéããö"
1545
1546 #: src/layout_forms.C:127
1547 msgid "One|#e"
1548 msgstr "e ãçà|#e"
1549
1550 #: src/layout_forms.C:131
1551 msgid "Two|#w"
1552 msgstr "w íééðù|#w"
1553
1554 #: src/layout_forms.C:137
1555 msgid "Extra Options:|#X"
1556 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1557
1558 #: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
1559 msgid "Language:"
1560 msgstr "äôù:"
1561
1562 #: src/layout_forms.C:151
1563 msgid "Default Skip:|#u"
1564 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
1565
1566 #: src/layout_forms.C:157
1567 msgid "Section number depth"
1568 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
1569
1570 #: src/layout_forms.C:162
1571 msgid "Table of contents depth"
1572 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
1573
1574 #: src/layout_forms.C:167
1575 msgid "Spacing|#g"
1576 msgstr "g çååéø|#g"
1577
1578 #: src/layout_forms.C:173
1579 msgid "Bullet Shapes|#B"
1580 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
1581
1582 #: src/layout_forms.C:178
1583 msgid "Use AMS Math|#M"
1584 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
1585
1586 #: src/layout_forms.C:211
1587 msgid "Family:|#F"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/layout_forms.C:216
1591 msgid "Series:|#S"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/layout_forms.C:221
1595 msgid "Shape:|#H"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/layout_forms.C:226
1599 msgid "Size:|#Z"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/layout_forms.C:231
1603 msgid "Misc:|#M"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/layout_forms.C:244
1607 msgid "Color:|#C"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/layout_forms.C:254
1611 msgid "Toggle on all these|#T"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/layout_forms.C:257
1615 msgid "These are never toggled"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/layout_forms.C:262
1619 msgid "These are always toggled"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/layout_forms.C:305
1623 msgid "Label Width:|#d"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/layout_forms.C:309
1627 msgid "Indent"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/layout_forms.C:313
1631 msgid "Above|#b"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/layout_forms.C:315
1635 msgid "Below|#E"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/layout_forms.C:317
1639 msgid "Above|#o"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/layout_forms.C:319
1643 msgid "Below|#l"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/layout_forms.C:321
1647 msgid "No Indent|#I"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
1651 msgid "Right|#R"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/layout_forms.C:327
1655 msgid "Left|#f"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/layout_forms.C:329
1659 msgid "Block|#c"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/layout_forms.C:331
1663 msgid "Center|#n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/layout_forms.C:341
1667 msgid "Above:|#v"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/layout_forms.C:345
1671 msgid "Below:|#w"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/layout_forms.C:349
1675 msgid "Pagebreaks"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/layout_forms.C:353
1679 msgid "Lines"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
1683 msgid "Alignment"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/layout_forms.C:361
1687 msgid "Vertical Spaces"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/layout_forms.C:365
1691 msgid "ExtraOpt|#X"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/layout_forms.C:369
1695 msgid "Keep|#K"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/layout_forms.C:371
1699 msgid "Keep|#p"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31
1703 msgid "OK|#O"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/layout_forms.C:427
1707 msgid "Type:|#T"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/layout_forms.C:432
1711 msgid "Single|#S"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/layout_forms.C:434
1715 msgid "Double|#D"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/layout_forms.C:438
1719 msgid "Text"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/layout_forms.C:458
1723 msgid "Special:|#S"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/layout_forms.C:468
1727 msgid "Margins"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/layout_forms.C:472
1731 msgid "Foot/Head Margins"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/layout_forms.C:492
1735 msgid "Orientation"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/layout_forms.C:498
1739 msgid "Portrait|#o"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/layout_forms.C:500
1743 msgid "Landscape|#L"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/layout_forms.C:504
1747 msgid "Papersize:|#P"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/layout_forms.C:508
1751 msgid "Custom Papersize"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/layout_forms.C:512
1755 msgid "Use Geometry Package|#U"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/layout_forms.C:514
1759 msgid "Width:|#W"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/layout_forms.C:517
1763 msgid "Height:|#H"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/layout_forms.C:520
1767 msgid "Top:|#T"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/layout_forms.C:523
1771 msgid "Bottom:|#B"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/layout_forms.C:526
1775 msgid "Left:|#e"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/layout_forms.C:529
1779 msgid "Right:|#R"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/layout_forms.C:532
1783 msgid "Headheight:|#i"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/layout_forms.C:535
1787 msgid "Headsep:|#d"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/layout_forms.C:538
1791 msgid "Footskip:|#F"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/layout_forms.C:573
1795 msgid "Borders"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
1799 msgid "Top|#T"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
1803 msgid "Bottom|#B"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
1807 msgid "Left|#L"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/layout_forms.C:599
1811 msgid "Special Cell"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/layout_forms.C:603
1815 msgid "Multicolumn|#M"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/layout_forms.C:605
1819 msgid "Append Column|#A"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/layout_forms.C:608
1823 msgid "Delete Column|#O"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/layout_forms.C:611
1827 msgid "Append Row|#p"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/layout_forms.C:614
1831 msgid "Delete Row|#w"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/layout_forms.C:617
1835 msgid "Delete Table|#D"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/layout_forms.C:620
1839 msgid "Column"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/layout_forms.C:623
1843 msgid "Row"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/layout_forms.C:626
1847 msgid "Set Borders|#S"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/layout_forms.C:629
1851 msgid "Unset Borders|#U"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
1855 msgid "Longtable"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/layout_forms.C:637
1859 msgid "Rotate 90°|#9"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/layout_forms.C:639
1863 msgid "Linebreaks|#N"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/layout_forms.C:641
1867 msgid "Spec. Table"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/layout_forms.C:650
1871 msgid "First Head"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/layout_forms.C:652
1875 msgid "Head"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/layout_forms.C:654
1879 msgid "Foot"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/layout_forms.C:656
1883 msgid "Last Foot"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/layout_forms.C:658
1887 msgid "New Page"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/layout_forms.C:660
1891 msgid "Rotate 90°"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/layout_forms.C:662
1895 msgid "Extra|#X"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/layout_forms.C:665
1899 msgid "Left|#e"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/layout_forms.C:668
1903 msgid "Right|#i"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/layout_forms.C:671
1907 msgid "Center|#C"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/layout_forms.C:695
1911 msgid "Extra Options"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/layout_forms.C:699
1915 msgid "Length|#L"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/layout_forms.C:714
1919 msgid "or %|#o"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/layout_forms.C:730
1923 msgid "Middle|#d"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/layout_forms.C:742
1927 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/layout_forms.C:744
1931 msgid "Start new Minipage|#S"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/layout_forms.C:748
1935 msgid "Indented Paragraph|#I"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/layout_forms.C:751
1939 msgid "Minipage|#M"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/layout_forms.C:754
1943 msgid "Floatflt|#F"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/layout_forms.C:779
1947 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/layout_forms.C:799
1951 msgid "Special Column Alignment"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/LColor.C:51
1955 msgid "none"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/LColor.C:52
1959 msgid "black"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/LColor.C:53
1963 msgid "white"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/LColor.C:54
1967 msgid "red"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/LColor.C:55
1971 #, fuzzy
1972 msgid "green"
1973 msgstr "úéðååé"
1974
1975 #: src/LColor.C:56
1976 msgid "blue"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/LColor.C:57
1980 msgid "cyan"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/LColor.C:58
1984 msgid "magenta"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/LColor.C:59
1988 msgid "yellow"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/LColor.C:60
1992 msgid "background"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/LColor.C:61
1996 msgid "foreground"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/LColor.C:62
2000 #, fuzzy
2001 msgid "selection"
2002 msgstr "ïååéë"
2003
2004 #: src/LColor.C:63
2005 msgid "latex"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/LColor.C:64
2009 msgid "floats"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/LColor.C:65
2013 #, fuzzy
2014 msgid "note"
2015 msgstr "íéèåèéö"
2016
2017 #: src/LColor.C:66
2018 msgid "note background"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/LColor.C:67
2022 msgid "note frame"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/LColor.C:68
2026 msgid "depth bar"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/LColor.C:69
2030 #, fuzzy
2031 msgid "language"
2032 msgstr "äôù:"
2033
2034 #: src/LColor.C:70
2035 msgid "command-inset"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/LColor.C:71
2039 msgid "command-inset background"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89
2043 #, fuzzy
2044 msgid "inset frame"
2045 msgstr "äìáè úñðëä"
2046
2047 #: src/LColor.C:73
2048 msgid "accent"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/LColor.C:74
2052 msgid "accent background"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/LColor.C:75
2056 msgid "accent frame"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/LColor.C:76
2060 msgid "minipage line"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/LColor.C:77
2064 msgid "special char"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/LColor.C:78
2068 #, fuzzy
2069 msgid "math"
2070 msgstr "m úåàçñåð"
2071
2072 #: src/LColor.C:79
2073 msgid "math background"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/LColor.C:80
2077 #, fuzzy
2078 msgid "math frame"
2079 msgstr "úåàçñåð ìðô"
2080
2081 #: src/LColor.C:81
2082 msgid "math cursor"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/LColor.C:82
2086 #, fuzzy
2087 msgid "math line"
2088 msgstr "úåàçñåð ìðô"
2089
2090 #: src/LColor.C:83
2091 msgid "footnote"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/LColor.C:84
2095 msgid "footnote background"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/LColor.C:85
2099 msgid "footnote frame"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/LColor.C:86
2103 #, fuzzy
2104 msgid "ert"
2105 msgstr "i äôñåä"
2106
2107 #: src/LColor.C:87
2108 #, fuzzy
2109 msgid "inset"
2110 msgstr "i äôñåä"
2111
2112 #: src/LColor.C:88
2113 msgid "inset background"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/LColor.C:90
2117 #, fuzzy
2118 msgid "error"
2119 msgstr "!äàéâù"
2120
2121 #: src/LColor.C:91
2122 msgid "end-of-line marker"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/LColor.C:92
2126 msgid "appendix line"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/LColor.C:93
2130 msgid "vfill line"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/LColor.C:94
2134 msgid "top/bottom line"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/LColor.C:95
2138 msgid "table line"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/LColor.C:96
2142 msgid "tabular line"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/LColor.C:98
2146 msgid "tabularonoff line"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/LColor.C:100
2150 msgid "bottom area"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/LColor.C:101
2154 msgid "page break"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/LColor.C:102
2158 msgid "top of button"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/LColor.C:103
2162 msgid "bottom of button"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/LColor.C:104
2166 msgid "left of button"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/LColor.C:105
2170 msgid "right of button"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/LColor.C:106
2174 msgid "button background"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/LColor.C:107
2178 msgid "inherit"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/LColor.C:108
2182 msgid "ignore"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/Literate.C:59
2186 msgid "Weaving document"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/Literate.C:89
2190 msgid "Building program"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/LyXAction.C:94
2194 msgid "Insert appendix"
2195 msgstr "çôñð úôñåä"
2196
2197 #: src/LyXAction.C:95
2198 msgid "Describe command"
2199 msgstr "äãå÷ô øåàú"
2200
2201 #: src/LyXAction.C:98
2202 msgid "Select previous char"
2203 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
2204
2205 #: src/LyXAction.C:101
2206 msgid "Insert bibtex"
2207 msgstr "BibTeX úôñåä"
2208
2209 #: src/LyXAction.C:109
2210 msgid "Build program"
2211 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
2212
2213 #: src/LyXAction.C:110
2214 msgid "Autosave"
2215 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
2216
2217 #: src/LyXAction.C:112
2218 msgid "Go to beginning of document"
2219 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
2220
2221 #: src/LyXAction.C:114
2222 msgid "Select to beginning of document"
2223 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
2224
2225 #: src/LyXAction.C:117
2226 msgid "Check TeX"
2227 msgstr "TeX ú÷éãá"
2228
2229 #: src/LyXAction.C:120
2230 msgid "Go to end of document"
2231 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
2232
2233 #: src/LyXAction.C:122
2234 msgid "Select to end of document"
2235 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
2236
2237 #: src/LyXAction.C:123
2238 msgid "Export to"
2239 msgstr "ì àåöé"
2240
2241 #: src/LyXAction.C:124
2242 msgid "Fax"
2243 msgstr "ñ÷ô"
2244
2245 #: src/LyXAction.C:127
2246 msgid "Import document"
2247 msgstr "êîñî àåáé"
2248
2249 #: src/LyXAction.C:130
2250 msgid "New document"
2251 msgstr "ùãç êîñî"
2252
2253 #: src/LyXAction.C:132
2254 msgid "New document from template"
2255 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
2256
2257 #: src/LyXAction.C:133
2258 msgid "Open"
2259 msgstr "äçéúô"
2260
2261 #: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
2262 msgid "Print"
2263 msgstr "äñôãä"
2264
2265 #: src/LyXAction.C:136
2266 msgid "Revert to saved"
2267 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
2268
2269 #: src/LyXAction.C:138
2270 msgid "Toggle read-only"
2271 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
2272
2273 #: src/LyXAction.C:139
2274 msgid "Update DVI"
2275 msgstr "DVI ïåëãò"
2276
2277 #: src/LyXAction.C:142
2278 msgid "Update PostScript"
2279 msgstr "PostScript ïåëãò"
2280
2281 #: src/LyXAction.C:143
2282 msgid "View DVI"
2283 msgstr "DVI-á äééôö"
2284
2285 #: src/LyXAction.C:145
2286 msgid "View PostScript"
2287 msgstr "PostScript-á äééôö"
2288
2289 #: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
2290 msgid "Save"
2291 msgstr "äøéîù"
2292
2293 #: src/LyXAction.C:147
2294 msgid "Save As"
2295 msgstr "íùá äøéîù"
2296
2297 #: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
2298 msgid "Cancel"
2299 msgstr "ìåèéá"
2300
2301 #: src/LyXAction.C:150
2302 msgid "Go one char back"
2303 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
2304
2305 #: src/LyXAction.C:152
2306 msgid "Go one char forward"
2307 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
2308
2309 #: src/LyXAction.C:155
2310 msgid "Insert citation"
2311 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2312
2313 #: src/LyXAction.C:158
2314 msgid "Execute command"
2315 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
2316
2317 #: src/LyXAction.C:167
2318 msgid "Decrement environment depth"
2319 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
2320
2321 #: src/LyXAction.C:169
2322 msgid "Increment environment depth"
2323 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
2324
2325 #: src/LyXAction.C:171
2326 msgid "Change environment depth"
2327 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
2328
2329 #: src/LyXAction.C:172
2330 msgid "Insert ... dots"
2331 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
2332
2333 #: src/LyXAction.C:173
2334 msgid "Go down"
2335 msgstr "äèîì øáòî"
2336
2337 #: src/LyXAction.C:175
2338 msgid "Select next line"
2339 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2340
2341 #: src/LyXAction.C:177
2342 msgid "Choose Paragraph Environment"
2343 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
2344
2345 #: src/LyXAction.C:179
2346 msgid "Insert end of sentence period"
2347 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
2348
2349 #: src/LyXAction.C:180
2350 msgid "Go to next error"
2351 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
2352
2353 #: src/LyXAction.C:182
2354 msgid "Remove all error boxes"
2355 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
2356
2357 #: src/LyXAction.C:184
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Insert a new ERT Inset"
2360 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2361
2362 #: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
2363 msgid "Insert Figure"
2364 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2365
2366 #: src/LyXAction.C:187
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Insert Graphics"
2369 msgstr "çôñð úôñåä"
2370
2371 #: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
2372 msgid "Find & Replace"
2373 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
2374
2375 #: src/LyXAction.C:194
2376 msgid "Toggle bold"
2377 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
2378
2379 #: src/LyXAction.C:195
2380 msgid "Toggle code style"
2381 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
2382
2383 #: src/LyXAction.C:196
2384 msgid "Default font style"
2385 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2386
2387 #: src/LyXAction.C:198
2388 msgid "Toggle emphasize"
2389 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
2390
2391 #: src/LyXAction.C:199
2392 msgid "Toggle user defined style"
2393 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
2394
2395 #: src/LyXAction.C:201
2396 msgid "Toggle noun style"
2397 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
2398
2399 #: src/LyXAction.C:202
2400 msgid "Toggle roman font style"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/LyXAction.C:204
2404 msgid "Toggle sans font style"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/LyXAction.C:205
2408 msgid "Set font size"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/LyXAction.C:206
2412 msgid "Show font state"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/LyXAction.C:209
2416 msgid "Toggle font underline"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
2420 msgid "Insert Footnote"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/LyXAction.C:214
2424 msgid "Select next char"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/LyXAction.C:217
2428 msgid "Insert horizontal fill"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/LyXAction.C:220
2432 msgid "Insert hyphenation point"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/LyXAction.C:222
2436 msgid "Insert index item"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/LyXAction.C:224
2440 msgid "Insert last index item"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/LyXAction.C:225
2444 msgid "Insert index list"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/LyXAction.C:227
2448 msgid "Turn off keymap"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/LyXAction.C:230
2452 msgid "Use primary keymap"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/LyXAction.C:232
2456 msgid "Use secondary keymap"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/LyXAction.C:233
2460 msgid "Toggle keymap"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/LyXAction.C:235
2464 msgid "Insert Label"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/LyXAction.C:237
2468 msgid "Change language"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/LyXAction.C:238
2472 msgid "View LaTeX log"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/LyXAction.C:243
2476 msgid "Copy paragraph environment type"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/LyXAction.C:249
2480 msgid "Paste paragraph environment type"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/LyXAction.C:256
2484 msgid "Go to beginning of line"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/LyXAction.C:258
2488 msgid "Select to beginning of line"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/LyXAction.C:260
2492 msgid "Go to end of line"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/LyXAction.C:262
2496 msgid "Select to end of line"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/LyXAction.C:264
2500 msgid "Insert list of algorithms"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/LyXAction.C:266
2504 msgid "View list of algorithms"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/LyXAction.C:268
2508 msgid "Insert list of figures"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/LyXAction.C:270
2512 msgid "View list of figures"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/LyXAction.C:272
2516 msgid "Insert list of tables"
2517 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
2518
2519 #: src/LyXAction.C:274
2520 #, fuzzy
2521 msgid "View list of tables"
2522 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
2523
2524 #: src/LyXAction.C:275
2525 msgid "Exit"
2526 msgstr "äàéöé"
2527
2528 #: src/LyXAction.C:277
2529 msgid "Insert Margin note"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/LyXAction.C:283
2533 msgid "Math Greek"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/LyXAction.C:286
2537 msgid "Insert math symbol"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/LyXAction.C:291
2541 msgid "Math mode"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/LyXAction.C:303
2545 msgid "Go one paragraph down"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/LyXAction.C:305
2549 msgid "Select next paragraph"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/LyXAction.C:307
2553 msgid "Go one paragraph up"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/LyXAction.C:309
2557 msgid "Select previous paragraph"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/LyXAction.C:316
2561 msgid "Insert protected space"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/LyXAction.C:317
2565 msgid "Insert quote"
2566 msgstr "èåèéö úñðëä"
2567
2568 #: src/LyXAction.C:319
2569 msgid "Reconfigure"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/LyXAction.C:324
2573 msgid "Insert cross reference"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
2577 msgid "Insert Table"
2578 msgstr "äìáè úñðëä"
2579
2580 #: src/LyXAction.C:349
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Insert a new Tabular Inset"
2583 msgstr "äìáè úñðëä"
2584
2585 #: src/LyXAction.C:350
2586 msgid "Toggle TeX style"
2587 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2588
2589 #: src/LyXAction.C:352
2590 msgid "Insert a new Text Inset"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/LyXAction.C:354
2594 msgid "Insert table of contents"
2595 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2596
2597 #: src/LyXAction.C:356
2598 msgid "View table of contents"
2599 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2600
2601 #: src/LyXAction.C:358
2602 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/LyXAction.C:370
2606 msgid "Register document under version control"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/LyXAction.C:597
2610 msgid "No description available!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/lyx.C:41
2614 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/lyx.C:43
2618 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/lyx.C:56
2622 msgid "Type"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/lyx.C:75
2626 msgid "Roman Font|#R"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/lyx.C:79
2630 msgid "Sans Serif Font|#S"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/lyx.C:83
2634 msgid "Typewriter Font|#T"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/lyx.C:87
2638 msgid "Font Norm|#N"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/lyx.C:91
2642 msgid "Font Zoom|#Z"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/lyx.C:129
2646 msgid "Update|Uu#u"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/lyx.C:133
2650 msgid "Type|Tt#t"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/lyx.C:155
2654 msgid "Update|#U"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/lyx.C:163
2658 msgid "Insert Reference|#I^M"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/lyx.C:167
2662 msgid "Insert Page Number|#P"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/lyx.C:171
2666 msgid "Go to Reference|#G"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/lyx.C:177
2670 msgid "Sort keys|#S"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/lyx.C:182
2674 msgid "Insert vReference|#V"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/lyx.C:186
2678 msgid "Insert vPage Number|#N"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/lyx.C:190
2682 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/lyx.C:194
2686 msgid "Go Back|#B"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/lyx_cb.C:224
2690 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/lyx_cb.C:226
2694 msgid "(If not, document is not saved.)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727
2698 msgid "Templates"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/lyx_cb.C:254
2702 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/lyx_cb.C:270
2706 msgid "Same name as document already has:"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/lyx_cb.C:272
2710 msgid "Save anyway?"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/lyx_cb.C:278
2714 msgid "Another document with same name open!"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/lyx_cb.C:280
2718 msgid "Replace with current document?"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/lyx_cb.C:288
2722 msgid "Document renamed to '"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/lyx_cb.C:289
2726 msgid "', but not saved..."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/lyx_cb.C:295
2730 msgid "Document already exists:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/lyx_cb.C:297
2734 msgid "Replace file?"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358
2738 msgid "One error detected"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
2742 msgid "You should try to fix it."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362
2746 msgid " errors detected."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363
2750 msgid "You should try to fix them."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/lyx_cb.C:335
2754 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/lyx_cb.C:348
2758 msgid "Wrong type of document"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/lyx_cb.C:349
2762 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365
2766 msgid "There were errors during the Build process."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/lyx_cb.C:376
2770 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/lyx_cb.C:385
2774 msgid "No warnings found."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/lyx_cb.C:387
2778 msgid "One warning found."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/lyx_cb.C:388
2782 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/lyx_cb.C:391
2786 msgid " warnings found."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/lyx_cb.C:392
2790 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/lyx_cb.C:394
2794 msgid "Chktex run successfully"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/lyx_cb.C:396
2798 msgid "It seems chktex does not work."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. It seems that, if wait is false, we never get back
2802 #. the return code of the command. This means that all
2803 #. the code I added in PrintApplyCB is currently
2804 #. useless...
2805 #. CHECK What should we do here?
2806 #: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491
2807 msgid "Executing command:"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769
2811 msgid "File already exists:"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/lyx_cb.C:718
2815 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/lyx_cb.C:719
2819 msgid "Canceled"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/lyx_cb.C:740
2823 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/lyx_cb.C:746
2827 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/lyx_cb.C:759
2831 msgid "Document class must be linuxdoc."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/lyx_cb.C:769
2835 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/lyx_cb.C:774
2839 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/lyx_cb.C:786
2843 msgid "Document class must be docbook."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/lyx_cb.C:796
2847 msgid "Building DocBook SGML file `"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/lyx_cb.C:801
2851 msgid "DocBook SGML file save as"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/lyx_cb.C:820
2855 msgid "Ascii file saved as"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
2859 msgid "Document exported as HTML to file `"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919
2863 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/lyx_cb.C:985
2867 msgid "Unknown export type: "
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/lyx_cb.C:1030
2871 msgid "Autosaving current document..."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/lyx_cb.C:1070
2875 msgid "Autosave Failed!"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/lyx_cb.C:1126
2879 msgid "File to Insert"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/lyx_cb.C:1136
2883 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/lyx_cb.C:1143
2887 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/lyx_cb.C:1178
2891 msgid "Table Of Contents"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028
2895 msgid "Enter new label to insert:"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/lyx_cb.C:1218
2899 msgid "Insert Reference"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. TeX output asked
2903 #: src/lyx_cb.C:1303
2904 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2905 msgstr ""
2906
2907 #. dvi output asked
2908 #: src/lyx_cb.C:1309
2909 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/lyx_cb.C:1362
2913 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/lyx_cb.C:1390
2917 msgid "Character Style"
2918 msgstr "åú ïåðâñ"
2919
2920 #: src/lyx_cb.C:1600
2921 msgid "Paragraph Environment"
2922 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2923
2924 #: src/lyx_cb.C:1870
2925 msgid "Document Layout"
2926 msgstr "êîñî äðáî"
2927
2928 #: src/lyx_cb.C:1908
2929 msgid "Quotes"
2930 msgstr "íéèåèéö"
2931
2932 #: src/lyx_cb.C:1956
2933 msgid "LaTeX Preamble"
2934 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
2935
2936 #: src/lyx_cb.C:1973
2937 msgid "Do you want to save the current settings"
2938 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
2939
2940 #: src/lyx_cb.C:1974
2941 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2942 msgstr "íéèåèéöå øééð ,êîñî ,åú øåáò"
2943
2944 #: src/lyx_cb.C:1975
2945 msgid "as default for new documents?"
2946 msgstr "?ùãç êîñî øåáò ìãçî úøéøáë"
2947
2948 #: src/lyx_cb.C:2215
2949 msgid "Paragraph layout set"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/lyx_cb.C:2290
2953 msgid "Should I set some parameters to"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/lyx_cb.C:2292
2957 msgid "the defaults of this document class?"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. unable to load new style
2961 #: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453
2962 msgid "Conversion Errors!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454
2966 msgid "Unable to switch to new document class."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455
2970 msgid "Reverting to original document class."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/lyx_cb.C:2431
2974 msgid "Converting document to new document class..."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/lyx_cb.C:2441
2978 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/lyx_cb.C:2444
2982 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/lyx_cb.C:2447
2986 msgid "into chosen document class"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/lyx_cb.C:2533
2990 msgid "Document layout set"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/lyx_cb.C:2569
2994 msgid "Quotes type set"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/lyx_cb.C:2631
2998 msgid "LaTeX preamble set"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/lyx_cb.C:2652
3002 msgid "Cannot insert table in table."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/lyx_cb.C:2657
3006 msgid "Inserting table..."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/lyx_cb.C:2724
3010 msgid "Table inserted"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800
3014 msgid "ERROR!  Unable to print!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/lyx_cb.C:2783
3018 msgid "Check 'range of pages'!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/lyx_cb.C:2801
3022 msgid "Check 'number of copies'!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/lyx_cb.C:2910
3026 msgid "Error:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/lyx_cb.C:2911
3030 msgid "Unable to print"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/lyx_cb.C:2912
3034 msgid "Check that your parameters are correct"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/lyx_cb.C:2957
3038 msgid "Inserting figure..."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014
3042 msgid "Figure inserted"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/lyx_cb.C:3052
3046 msgid "Screen options set"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/lyx_cb.C:3082
3050 msgid "LaTeX Options"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/lyx_cb.C:3091
3054 msgid "Running configure..."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/lyx_cb.C:3098
3058 msgid "Reloading configuration..."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/lyx_cb.C:3100
3062 msgid "The system has been reconfigured."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/lyx_cb.C:3101
3066 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/lyx_cb.C:3102
3070 msgid "updated document class specifications."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344
3074 msgid "Couldn't find this label"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345
3078 msgid "in current document."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/lyx_cb.C:3147
3082 msgid "*** No Document ***"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/lyx_cb.C:3286
3086 msgid "*** No labels found in document ***"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/lyxfont.C:38
3090 msgid "Roman"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/lyxfont.C:38
3094 msgid "Sans serif"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/lyxfont.C:38
3098 msgid "Typewriter"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/lyxfont.C:38
3102 msgid "Symbol"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
3106 #: src/lyxfont.C:58
3107 msgid "Inherit"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
3111 #: src/lyxfont.C:58
3112 msgid "Ignore"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/lyxfont.C:43
3116 msgid "Medium"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/lyxfont.C:43
3120 msgid "Bold"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/lyxfont.C:47
3124 msgid "Upright"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/lyxfont.C:47
3128 msgid "Italic"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/lyxfont.C:47
3132 msgid "Slanted"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/lyxfont.C:47
3136 msgid "Smallcaps"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/lyxfont.C:52
3140 msgid "Tiny"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/lyxfont.C:52
3144 msgid "Smallest"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/lyxfont.C:52
3148 msgid "Smaller"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/lyxfont.C:52
3152 msgid "Small"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/lyxfont.C:52
3156 msgid "Normal"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/lyxfont.C:52
3160 msgid "Large"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/lyxfont.C:53
3164 msgid "Larger"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/lyxfont.C:53
3168 msgid "Largest"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/lyxfont.C:53
3172 msgid "Huge"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/lyxfont.C:53
3176 msgid "Huger"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/lyxfont.C:53
3180 msgid "Increase"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/lyxfont.C:53
3184 msgid "Decrease"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/lyxfont.C:58
3188 msgid "Off"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/lyxfont.C:58
3192 msgid "On"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/lyxfont.C:58
3196 msgid "Toggle"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/lyxfont.C:403
3200 msgid "Emphasis "
3201 msgstr "äùâãä"
3202
3203 #: src/lyxfont.C:406
3204 msgid "Underline "
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/lyxfont.C:409
3208 msgid "Noun "
3209 msgstr "íù"
3210
3211 #: src/lyxfont.C:411
3212 msgid "Latex "
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/lyxfont.C:413
3216 msgid "Default"
3217 msgstr "ìãçî úøéøá"
3218
3219 #: src/lyxfont.C:415
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Language: "
3222 msgstr "äôù:"
3223
3224 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3225 msgid "Sorry!"
3226 msgstr "!øòèöî"
3227
3228 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3229 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3230 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
3231
3232 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
3233 msgid "String not found!"
3234 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
3235
3236 #: src/lyxfr1.C:196
3237 msgid "1 string has been replaced."
3238 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
3239
3240 #: src/lyxfr1.C:199
3241 msgid " strings have been replaced."
3242 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
3243
3244 #: src/lyxfr1.C:235
3245 msgid "Found."
3246 msgstr "àöîð"
3247
3248 #: src/lyxfunc.C:288
3249 msgid "Unknown sequence:"
3250 msgstr "øëåî àì óöø:"
3251
3252 #: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676
3253 msgid "Unknown action"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. no
3257 #: src/lyxfunc.C:345
3258 msgid "Document is read-only"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. no
3262 #: src/lyxfunc.C:350
3263 msgid "Command not allowed without any document open"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/lyxfunc.C:591
3267 msgid "Text mode"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/lyxfunc.C:749
3271 msgid "Saving document"
3272 msgstr "êîñî øîåù"
3273
3274 #: src/lyxfunc.C:1319
3275 msgid "No cross-reference to toggle"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/lyxfunc.C:1712
3279 msgid "Mark removed"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/lyxfunc.C:1717
3283 msgid "Mark set"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/lyxfunc.C:1825
3287 msgid "Mark off"
3288 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
3289
3290 #: src/lyxfunc.C:1835
3291 msgid "Mark on"
3292 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
3293
3294 #: src/lyxfunc.C:1988
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Unknown spacing argument: "
3297 msgstr "èðîåâøà øñç"
3298
3299 #: src/lyxfunc.C:2227
3300 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/lyxfunc.C:2245
3304 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850
3308 msgid "Math greek mode on"
3309 msgstr "ìòôåî úéðååé-úåàçñåð áöî"
3310
3311 #: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861
3312 msgid "Math greek keyboard on"
3313 msgstr "úìòôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
3314
3315 #: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863
3316 msgid "Math greek keyboard off"
3317 msgstr "ú÷ñôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
3318
3319 #: src/lyxfunc.C:2313
3320 msgid "Missing argument"
3321 msgstr "èðîåâøà øñç"
3322
3323 #: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468
3324 msgid "Math editor mode"
3325 msgstr "úåàçñåð áöî"
3326
3327 #: src/lyxfunc.C:2336
3328 msgid "This is only allowed in math mode!"
3329 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
3330
3331 #: src/lyxfunc.C:2500
3332 msgid "Opening child document "
3333 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
3334
3335 #: src/lyxfunc.C:2532
3336 msgid "Unknown kind of footnote"
3337 msgstr "úéúçú-úøòä ìù øëåî àì âåñ"
3338
3339 #: src/lyxfunc.C:2628
3340 msgid "No document open"
3341 msgstr "çåúô êîñî ïéà"
3342
3343 #: src/lyxfunc.C:2634
3344 msgid "Document is read only"
3345 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
3346
3347 #: src/lyxfunc.C:2728
3348 msgid "Enter Filename for new document"
3349 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
3350
3351 #: src/lyxfunc.C:2729
3352 msgid "newfile"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. Cancel: Do nothing
3356 #: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884
3357 #: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029
3358 msgid "Canceled."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900
3362 msgid ""
3363 "Do you want to close that document now?\n"
3364 "('No' will just switch to the open version)"
3365 msgstr ""
3366 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
3367 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
3368
3369 #: src/lyxfunc.C:2771
3370 msgid "Do you want to open the document?"
3371 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
3372
3373 #. loads document
3374 #: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836
3375 msgid "Opening document"
3376 msgstr "êîñî çúåô"
3377
3378 #: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843
3379 msgid "opened."
3380 msgstr ".çúôð"
3381
3382 #: src/lyxfunc.C:2789
3383 msgid "Choose template"
3384 msgstr "úéðáú úøéçá"
3385
3386 #: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021
3387 msgid "Examples"
3388 msgstr "úåàîâåã"
3389
3390 #: src/lyxfunc.C:2819
3391 msgid "Select Document to Open"
3392 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
3393
3394 #: src/lyxfunc.C:2845
3395 msgid "Could not open document"
3396 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
3397
3398 #: src/lyxfunc.C:2919
3399 msgid "A document by the name"
3400 msgstr "íùä ìòá êîñî"
3401
3402 #: src/lyxfunc.C:2921
3403 msgid "already exists. Overwrite?"
3404 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
3405
3406 #: src/lyxfunc.C:2929
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Importing"
3409 msgstr "|i àåáé%m"
3410
3411 #: src/lyxfunc.C:2936
3412 msgid "imported."
3413 msgstr ".àáåéî"
3414
3415 #: src/lyxfunc.C:2938
3416 #, fuzzy
3417 msgid ": import failed."
3418 msgstr ".àáåéî"
3419
3420 #: src/lyxfunc.C:3023
3421 msgid "Select Document to Insert"
3422 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3423
3424 #. Inserts document
3425 #: src/lyxfunc.C:3041
3426 msgid "Inserting document"
3427 msgstr "êîñî óéñåî"
3428
3429 #: src/lyxfunc.C:3047
3430 msgid "inserted."
3431 msgstr ".óñåä"
3432
3433 #: src/lyxfunc.C:3049
3434 msgid "Could not insert document"
3435 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
3436
3437 #: src/lyxfunc.C:3063
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Select LaTeX file to import"
3440 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
3441
3442 #: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Select ASCII file to import"
3445 msgstr "àåáééìASCII õáå÷ úøéçá"
3446
3447 #: src/lyxfunc.C:3075
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Select NoWeb file to import"
3450 msgstr "àåáééì NoWeb õáå÷ úøéçá"
3451
3452 #: src/lyxfunc.C:3079
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Select LinuxDoc file to import"
3455 msgstr "àåáééì NoWeb õáå÷ úøéçá"
3456
3457 #: src/lyxfunc.C:3082
3458 msgid "Unknown import type: "
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/lyx_gui.C:329 src/lyx_gui.C:332
3462 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/lyx_gui.C:353
3466 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/lyx_gui.C:355
3470 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/lyx_gui.C:357
3474 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/lyx_gui.C:360
3478 msgid ""
3479 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3480 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/lyx_gui.C:364
3484 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/lyx_gui.C:366
3488 msgid ""
3489 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3490 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/lyx_gui.C:383
3494 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/lyx_gui.C:427
3498 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/lyx_gui.C:439
3502 msgid ""
3503 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3504 "B4 | B5 "
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/lyx_gui.C:442
3508 msgid ""
3509 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3510 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/lyx_gui.C:488
3514 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/lyx_gui.C:534
3518 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/lyx_gui.C:574
3522 msgid "LyX Banner"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/lyx_gui_misc.C:395
3526 msgid "Dismiss"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:421 src/lyx_gui_misc.C:425
3530 msgid "Yes|Yy#y"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/lyx_gui_misc.C:413 src/lyx_gui_misc.C:422 src/lyx_gui_misc.C:426
3534 msgid "No|Nn#n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/lyx_gui_misc.C:436
3538 msgid "Clear|#e"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/lyx_gui_misc.C:449
3542 msgid "Any changes will be ignored"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/lyx_gui_misc.C:450
3546 msgid "The document is read-only:"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/lyx_main.C:85
3550 msgid "Wrong command line option `"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/lyx_main.C:87
3554 msgid "'. Exiting."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/lyx_main.C:209
3558 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/lyx_main.C:211
3562 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/lyx_main.C:301
3566 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/lyx_main.C:303
3570 msgid "System directory set to: "
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/lyx_main.C:311
3574 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/lyx_main.C:312
3578 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/lyx_main.C:313
3582 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/lyx_main.C:315
3586 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/lyx_main.C:317
3590 msgid "Using built-in default "
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/lyx_main.C:318
3594 msgid " but expect problems."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/lyx_main.C:321
3598 msgid "Expect problems."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/lyx_main.C:528
3602 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/lyx_main.C:529
3606 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/lyx_main.C:531
3610 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/lyx_main.C:532
3614 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/lyx_main.C:533
3618 msgid "Running without personal LyX directory."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. Tell the user what is going on
3622 #: src/lyx_main.C:540
3623 msgid "LyX: Creating directory "
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/lyx_main.C:541
3627 msgid " and running configure..."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/lyx_main.C:547
3631 msgid "Failed. Will use "
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/lyx_main.C:548
3635 msgid " instead."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/lyx_main.C:555
3639 msgid "Done!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/lyx_main.C:569
3643 msgid "LyX Warning!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/lyx_main.C:570
3647 msgid "Error while reading "
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/lyx_main.C:571
3651 msgid "Using built-in defaults."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/lyx_main.C:581
3655 msgid "Setting debug level to "
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/lyx_main.C:592
3659 msgid ""
3660 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3661 "Command line switches (case sensitive):\n"
3662 "\t-help           summarize LyX usage\n"
3663 "\t-userdir dir      try to set user directory to dir\n"
3664 "\t-sysdir dir       try to set system directory to dir\n"
3665 "\t-width x        set the width of the main window\n"
3666 "\t-height y       set the height of the main window\n"
3667 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
3668 "\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
3669 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3670 "                  select the features to debug.\n"
3671 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3672 "Check the LyX man page for more options."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/lyx_main.C:620
3676 msgid "List of supported debug flags:"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/lyx_main.C:632
3680 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/lyx_main.C:643
3684 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/lyx_main.C:666
3688 msgid "Missing command string after  -x switch!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/lyx_main.C:688
3692 msgid "Unknown file type '"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/lyx_main.C:689
3696 msgid "' after "
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/lyx_main.C:690 src/lyx_main.C:694 src/lyx_main.C:709
3700 msgid " switch!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/lyx_main.C:692
3704 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/lyx_main.C:707
3708 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/lyx_sendfax.C:21
3712 msgid "Fax no.:|#F"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/lyx_sendfax.C:23
3716 msgid "Dest. Name:|#N"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/lyx_sendfax.C:25
3720 msgid "Enterprise:|#E"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/lyx_sendfax.C:45
3724 msgid "Phone Book"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/lyx_sendfax.C:49
3728 msgid "Select from|#S"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/lyx_sendfax.C:53
3732 msgid "Add to|#t"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/lyx_sendfax.C:57
3736 msgid "Delete from|#D"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/lyx_sendfax.C:61
3740 msgid "Save|#V"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/lyx_sendfax.C:65
3744 msgid "Destination:"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/lyx_sendfax.C:71
3748 msgid "Comment:"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/lyx_sendfax_main.C:40
3752 msgid "Fax File: "
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
3756 #: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
3757 msgid "Empty Phonebook"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
3761 msgid "Save (needed)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/lyx_sendfax_main.C:264
3765 msgid "Cannot open phone book: "
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/lyx_sendfax_main.C:292
3769 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/lyx_sendfax_main.C:299
3773 msgid "Message-Window"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3777 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/lyx_sendfax_main.C:332
3781 msgid "Phonebook"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/LyXSendto.C:39
3785 msgid "Send Document to Command"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
3789 msgid "Save document and proceed?"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/lyxvc.C:106
3793 msgid "LyX VC: Initial description"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/lyxvc.C:107
3797 msgid "(no initial description)"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/lyxvc.C:111
3801 msgid "Info"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/lyxvc.C:112
3805 msgid "This document has NOT been registered."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/lyxvc.C:138
3809 msgid "LyX VC: Log Message"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/lyxvc.C:141
3813 msgid "(no log message)"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/lyxvc.C:156
3817 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3821 #. we should warn the user that reverting will discard all
3822 #. changes made since the last check in.
3823 #: src/lyxvc.C:171
3824 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/lyxvc.C:172
3828 msgid "to the document since the last check in."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/lyxvc.C:173
3832 msgid "Do you still want to do it?"
3833 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
3834
3835 #: src/lyxvc.C:276
3836 msgid "No VC History!"
3837 msgstr "!úåàñøâ úééøåèñä ïéà"
3838
3839 #: src/lyxvc.C:283
3840 msgid "VC History"
3841 msgstr "úåàñøâ úééøåèñä"
3842
3843 #: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
3844 msgid " (Changed)"
3845 msgstr "(äðúùä)"
3846
3847 #: src/LyXView.C:469
3848 msgid " (read only)"
3849 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
3850
3851 #: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
3852 msgid "TeX mode"
3853 msgstr "TeX áöî"
3854
3855 #: src/mathed/formula.C:893
3856 msgid "No number"
3857 msgstr "øôñî ïéà"
3858
3859 #: src/mathed/formula.C:896
3860 msgid "Number"
3861 msgstr "øôñî"
3862
3863 #: src/mathed/formula.C:1060
3864 msgid "math text mode"
3865 msgstr "úåàçñåð èñ÷è áöî"
3866
3867 #: src/mathed/formula.C:1069
3868 msgid "Invalid action in math mode!"
3869 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
3870
3871 #: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
3872 msgid "Macro: "
3873 msgstr "åø÷î - "
3874
3875 #: src/mathed/formulamacro.C:179
3876 msgid "Math macro editor mode"
3877 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
3878
3879 #: src/mathed/math_forms.C:19
3880 msgid "Close "
3881 msgstr "äøéâñ"
3882
3883 #: src/mathed/math_forms.C:22
3884 msgid "Functions"
3885 msgstr "úåéö÷ðåô"
3886
3887 #: src/mathed/math_forms.C:30
3888 msgid "­ Û"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/mathed/math_forms.C:34
3892 msgid "± ´"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/mathed/math_forms.C:38
3896 msgid "£ @"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/mathed/math_forms.C:42
3900 msgid "S  ò"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/mathed/math_forms.C:46
3904 msgid "Misc"
3905 msgstr "úåðåù"
3906
3907 #: src/mathed/math_forms.C:127
3908 msgid "OK  "
3909 msgstr "øåùéà  "
3910
3911 #: src/mathed/math_forms.C:140
3912 msgid "Columns "
3913 msgstr "úåãåîò "
3914
3915 #: src/mathed/math_forms.C:147
3916 msgid "Vertical align|#V"
3917 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3918
3919 #: src/mathed/math_forms.C:152
3920 msgid "Horizontal align|#H"
3921 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3922
3923 #: src/mathed/math_forms.C:195
3924 msgid "OK "
3925 msgstr "øåùéà "
3926
3927 #: src/mathed/math_forms.C:206
3928 msgid "Thin|#T"
3929 msgstr "÷ã|#T"
3930
3931 #: src/mathed/math_forms.C:210
3932 msgid "Medium|#M"
3933 msgstr "ìéâø|#M"
3934
3935 #: src/mathed/math_forms.C:214
3936 msgid "Thick|#H"
3937 msgstr "äáò|#H"
3938
3939 #: src/mathed/math_forms.C:218
3940 msgid "Negative|#N"
3941 msgstr "áéèâð|#H"
3942
3943 #: src/mathed/math_forms.C:222
3944 msgid "Quadratin|#Q"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/mathed/math_forms.C:226
3948 msgid "2Quadratin|#2"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/mathed/math_panel.C:108
3952 msgid "Delimiter"
3953 msgstr "ãéøôî"
3954
3955 #: src/mathed/math_panel.C:112
3956 msgid "Decoration"
3957 msgstr "øåèéò"
3958
3959 #: src/mathed/math_panel.C:116
3960 msgid "Spacing"
3961 msgstr "çååéø"
3962
3963 #: src/mathed/math_panel.C:120
3964 msgid "Matrix"
3965 msgstr "äöéøèî"
3966
3967 #: src/mathed/math_panel.C:324
3968 msgid "Top | Center | Bottom"
3969 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
3970
3971 #: src/mathed/math_panel.C:376
3972 msgid "Math Panel"
3973 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3974
3975 #: src/menus.C:183 src/menus.C:206 src/menus.C:247 src/menus.C:248
3976 #: src/menus.C:249 src/menus.C:406 src/menus.C:407 src/menus.C:408
3977 msgid "File"
3978 msgstr "f õáå÷"
3979
3980 #: src/menus.C:185 src/menus.C:261 src/menus.C:262 src/menus.C:263
3981 msgid "Edit"
3982 msgstr "e äëéøò"
3983
3984 #: src/menus.C:187 src/menus.C:275 src/menus.C:276 src/menus.C:277
3985 msgid "TOC"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/menus.C:189 src/menus.C:289 src/menus.C:290 src/menus.C:291
3989 msgid "Refs"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/menus.C:191 src/menus.C:303 src/menus.C:304 src/menus.C:305
3993 msgid "Layout"
3994 msgstr "l äðáî"
3995
3996 #: src/menus.C:193 src/menus.C:317 src/menus.C:318 src/menus.C:319
3997 msgid "Insert"
3998 msgstr "i äôñåä"
3999
4000 #: src/menus.C:195 src/menus.C:331 src/menus.C:332 src/menus.C:333
4001 msgid "Math"
4002 msgstr "m úåàçñåð"
4003
4004 #: src/menus.C:201 src/menus.C:210 src/menus.C:373 src/menus.C:374
4005 #: src/menus.C:375 src/menus.C:434 src/menus.C:435 src/menus.C:436
4006 msgid "Help"
4007 msgstr "h äøæò"
4008
4009 #: src/menus.C:251 src/menus.C:410
4010 msgid "MB|#F"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/menus.C:265
4014 msgid "MB|#E"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/menus.C:279
4018 msgid "MB|#T"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/menus.C:293
4022 msgid "MB|#R"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/menus.C:307
4026 msgid "MB|#L"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/menus.C:321
4030 msgid "MB|#I"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/menus.C:335
4034 msgid "MB|#M"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/menus.C:349 src/menus.C:424
4038 msgid "MB|#O"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/menus.C:363
4042 msgid "MB|#D"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/menus.C:377 src/menus.C:438
4046 msgid "MB|#H"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/menus.C:480
4050 msgid "Screen Options"
4051 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4052
4053 #: src/menus.C:521
4054 #, fuzzy
4055 msgid ""
4056 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
4057 "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
4058 msgstr ""
4059 "àåáé%t|l LaTeX...%x30|a úåøåùë ascii èñ÷è...%x31|p úåà÷ñôë ascii èñ÷è|Noweb"
4060
4061 #: src/menus.C:528 src/menus.C:785
4062 msgid "FIM|Ll#l#L"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/menus.C:529 src/menus.C:786
4066 msgid "FIM|Aa#a#A"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/menus.C:530 src/menus.C:787
4070 msgid "FIM|Pp#p#P"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/menus.C:531 src/menus.C:788
4074 msgid "FIM|Nn#n#N"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/menus.C:532 src/menus.C:789
4078 msgid "FIM|Dd#d#D"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/menus.C:541
4082 msgid ""
4083 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4084 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
4085 msgstr ""
4086 "àåöé%t|l LaTeX-ë...%x40|d DVI-ë...%x41|p PostScript-ë...%x42|t Ascii "
4087 "èñ÷èë...%x43|h HTML-ë...%x44|m äîàúä...%x45"
4088
4089 #: src/menus.C:550
4090 #, fuzzy
4091 msgid ""
4092 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4093 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4094 msgstr ""
4095 "àåöé%t|LinuxDoc-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|Ascii èñ÷èë...%x43"
4096
4097 #: src/menus.C:558
4098 #, fuzzy
4099 msgid ""
4100 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4101 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4102 msgstr ""
4103 "àåöé%t|DocBook-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|Ascii èñ÷èë...%x43"
4104
4105 #: src/menus.C:565
4106 msgid "FEX|Ll#l#L"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/menus.C:566
4110 msgid "FEX|Dd#d#D"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/menus.C:567
4114 msgid "FEX|Pp#p#P"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/menus.C:568
4118 msgid "FEX|Tt#t#T"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/menus.C:569
4122 msgid "FEX|Hh#h#H"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/menus.C:572
4126 msgid "FEX|mM#m#M"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/menus.C:576
4130 msgid ""
4131 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
4132 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
4133 "program%l|Print...|Fax..."
4134 msgstr ""
4135 "n ùãç...|t úéðáúî ùãç...|o çúô...%l|c øåâñ|s øåîù|a íùá øåîù...|r øåîùä "
4136 "÷úåòì øåæç...%l|d dvi-á äôö|w PostScript-á äôö|v dvi ïëãò|u PostScript "
4137 "ïëãò|b äéðá úéðëåú%l|p ñôãä...|f ññ÷ô..."
4138
4139 #: src/menus.C:591 src/menus.C:809
4140 msgid "FM|Nn#n#N"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/menus.C:592 src/menus.C:810
4144 msgid "FM|tT#t#T"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/menus.C:593 src/menus.C:811
4148 msgid "FM|Oo#o#O"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/menus.C:594
4152 msgid "FM|Cc#c#C"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/menus.C:595
4156 msgid "FM|Ss#s#S"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/menus.C:596
4160 msgid "FM|Aa#a#A"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/menus.C:597
4164 msgid "FM|Rr#r#R"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/menus.C:598
4168 msgid "FM|dD#d#D"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/menus.C:599
4172 msgid "FM|wW#w#W"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/menus.C:600
4176 msgid "FM|vV#v#V"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/menus.C:601
4180 msgid "FM|Uu#u#U"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/menus.C:602
4184 msgid "FM|Bb#b#B"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/menus.C:603
4188 msgid "FM|Pp#p#P"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/menus.C:604
4192 msgid "FM|Ff#f#F"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/menus.C:655
4196 #, no-c-format
4197 msgid "|Import%m"
4198 msgstr "|i àåáé%m"
4199
4200 #: src/menus.C:657
4201 #, no-c-format
4202 msgid "|Export%m%l"
4203 msgstr "|e àåöé%m%l"
4204
4205 #: src/menus.C:659
4206 #, no-c-format
4207 msgid "|Exit%l"
4208 msgstr "|x äàéöé%l"
4209
4210 #: src/menus.C:660 src/menus.C:812
4211 msgid "FM|Ii#i#I"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/menus.C:661
4215 msgid "FM|Ee#e#E"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/menus.C:662 src/menus.C:813
4219 msgid "FM|xX#x#X"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/menus.C:778
4223 #, fuzzy
4224 msgid ""
4225 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
4226 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
4227 msgstr ""
4228 "àåáé%t|l LaTeX...%x15|a úåøåùë Ascii èñ÷è...%x16|p úåà÷ñôë Ascii "
4229 "èñ÷è...%x17|n Noweb...%x18"
4230
4231 #: src/menus.C:803
4232 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
4233 msgstr "n ùãç...|t úéðáúî ùãç...|o çúô...%l|i àåáé%m%l|x äàéöé%l"
4234
4235 #: src/menus.C:893
4236 msgid ""
4237 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
4238 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
4239 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
4240 msgstr ""
4241 "Floats & úåôñåä%t|o øåâñ/çúô%x21|m (Melt) âæî%x22|a úéúçúäå íééìåùä úåøòä ìë "
4242 "úà çúô%x23|c úéúçúäå íééìåùä úåøòä ìë úà øåâñ%x24|f íéøåéàäå úåàìáèä ìë úà "
4243 "çúô%x25|t íéøåéàäå úåàìáèä ìë úà øåâñ%x26%l|r äàéâùä úåàñôå÷ ìë úà øñä%x27"
4244
4245 #: src/menus.C:902
4246 msgid "EMF|Oo#o#O"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/menus.C:903
4250 msgid "EMF|Mm#m#M"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/menus.C:904
4254 msgid "EMF|Aa#a#A"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/menus.C:905
4258 msgid "EMF|Cc#c#C"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/menus.C:906
4262 msgid "EMF|Ff#f#F"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/menus.C:907
4266 msgid "EMF|Tt#t#T"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/menus.C:908
4270 msgid "EMF|Rr#r#R"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/menus.C:917 src/menus.C:1015 src/menus.C:1082
4274 msgid "Table%t"
4275 msgstr "äìáè%t"
4276
4277 #: src/menus.C:924 src/menus.C:1018
4278 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
4279 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l"
4280
4281 #: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
4282 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
4283 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %b%x44%l"
4284
4285 #: src/menus.C:927 src/menus.C:1021
4286 msgid "EMT|Mm#m#M"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/menus.C:934 src/menus.C:1024
4290 msgid "|Line Top%B%x36"
4291 msgstr "|t ìòî å÷%B%x36"
4292
4293 #: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
4294 msgid "|Line Top%b%x36"
4295 msgstr "|t ìòî å÷%b%x36"
4296
4297 #: src/menus.C:937 src/menus.C:1027
4298 msgid "EMT|Tt#t#T"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/menus.C:944 src/menus.C:1030
4302 msgid "|Line Bottom%B%x37"
4303 msgstr "|b úçúî å÷%B%x37"
4304
4305 #: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
4306 msgid "|Line Bottom%b%x37"
4307 msgstr "|b úçúî å÷%b%x37"
4308
4309 #: src/menus.C:947 src/menus.C:1033
4310 msgid "EMT|Bb#b#B"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/menus.C:954 src/menus.C:1036
4314 msgid "|Line Left%B%x38"
4315 msgstr "|l ìàîùî å÷%B%x38"
4316
4317 #: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
4318 msgid "|Line Left%b%x38"
4319 msgstr "|l ìàîùî å÷%b%x38"
4320
4321 #: src/menus.C:957 src/menus.C:1039
4322 msgid "EMT|Ll#l#L"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/menus.C:964 src/menus.C:1042
4326 msgid "|Line Right%B%x39%l"
4327 msgstr "|r ïéîéî å÷%B%x39%l"
4328
4329 #: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
4330 msgid "|Line Right%b%x39%l"
4331 msgstr "|r ïéîéî å÷%b%x39%l"
4332
4333 #: src/menus.C:967 src/menus.C:1045
4334 msgid "EMT|Rr#r#R"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/menus.C:976 src/menus.C:1049
4338 msgid "|Align Left%R%x40"
4339 msgstr "|e äìàîù øåùé%R%x40"
4340
4341 #: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
4342 msgid "|Align Left%r%x40"
4343 msgstr "|e äìàîù øåùé%r%x40"
4344
4345 #: src/menus.C:979 src/menus.C:1052
4346 msgid "EMT|eE#e#E"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/menus.C:982 src/menus.C:1055
4350 msgid "|Align Right%R%x41"
4351 msgstr "|i äðéîé øåùé%R%x41"
4352
4353 #: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
4354 msgid "|Align Right%r%x41"
4355 msgstr "|i äðéîé øåùé%r%x41"
4356
4357 #: src/menus.C:985 src/menus.C:1058
4358 msgid "EMT|iI#i#I"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/menus.C:988 src/menus.C:1061
4362 msgid "|Align Center%R%x42%l"
4363 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
4364
4365 #: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
4366 msgid "|Align Center%r%x42%l"
4367 msgstr "|c æåëøî%r%x42%l"
4368
4369 #: src/menus.C:991 src/menus.C:1064
4370 msgid "EMT|Cc#c#C"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
4374 #, no-c-format
4375 msgid "|Append Row%x32"
4376 msgstr "|o äøåù úôñåä%x32"
4377
4378 #: src/menus.C:995 src/menus.C:1068
4379 msgid "EMT|oO#o#O"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
4383 #, no-c-format
4384 msgid "|Append Column%x33%l"
4385 msgstr "|u äãåîò úôñåä%x33%l"
4386
4387 #: src/menus.C:998 src/menus.C:1071
4388 msgid "EMT|uU#u#U"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
4392 #, no-c-format
4393 msgid "|Delete Row%x34"
4394 msgstr "|w äøåù ú÷éçî%x34"
4395
4396 #: src/menus.C:1001 src/menus.C:1074
4397 msgid "EMT|wW#w#W"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
4401 #, no-c-format
4402 msgid "|Delete Column%x35%l"
4403 msgstr "|n äãåîò ú÷éçî%x35%l"
4404
4405 #: src/menus.C:1004 src/menus.C:1077
4406 msgid "EMT|nN#n#N"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
4410 #, no-c-format
4411 msgid "|Delete Table%x43"
4412 msgstr "|d äìáè ú÷éçî%x43"
4413
4414 #: src/menus.C:1007 src/menus.C:1080
4415 msgid "EMT|Dd#d#D"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/menus.C:1084
4419 #, no-c-format
4420 msgid "|Insert table%x31"
4421 msgstr "|i äìáè úôñåä%x31"
4422
4423 #: src/menus.C:1085
4424 msgid "EMT|Ii#i#I"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/menus.C:1089
4428 msgid "Version Control%t"
4429 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
4430
4431 #: src/menus.C:1092
4432 #, no-c-format
4433 msgid "|Register%d%x51"
4434 msgstr "|r øâàîá íåùø%d%x51"
4435
4436 #. signifies that the file is not checked out
4437 #: src/menus.C:1096
4438 #, no-c-format
4439 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4440 msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%d%x52"
4441
4442 #: src/menus.C:1098
4443 #, no-c-format
4444 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4445 msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%x53"
4446
4447 #. signifies that the file is checked out
4448 #: src/menus.C:1102
4449 #, no-c-format
4450 msgid "|Check In Changes%x52"
4451 msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%x52"
4452
4453 #: src/menus.C:1104
4454 #, no-c-format
4455 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4456 msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%d%x53"
4457
4458 #: src/menus.C:1107
4459 #, no-c-format
4460 msgid "|Revert to last version%x54"
4461 msgstr "|l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç%x54"
4462
4463 #: src/menus.C:1109
4464 #, no-c-format
4465 msgid "|Undo last check in%x55"
4466 msgstr "|u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá%x55"
4467
4468 #: src/menus.C:1111
4469 #, no-c-format
4470 msgid "|Show History%x56"
4471 msgstr "|h äéøåèñä äàøä%x56"
4472
4473 #: src/menus.C:1114
4474 #, no-c-format
4475 msgid "|Register%x51"
4476 msgstr "|r øâàîá íåùø%x51"
4477
4478 #. the shortcuts are not good.
4479 #: src/menus.C:1117
4480 msgid "EMV|Rr#r#R"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/menus.C:1118
4484 msgid "EMV|Ii#i#I"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/menus.C:1119
4488 msgid "EMV|Oo#o#O"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/menus.C:1120
4492 msgid "EMV|lL#l#l"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/menus.C:1121
4496 msgid "EMV|Uu#u#U"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/menus.C:1122
4500 msgid "EMV|Hh#h#H"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/menus.C:1125
4504 #, fuzzy
4505 msgid ""
4506 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4507 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4508 "Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of "
4509 "Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4510 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4511 msgstr ""
4512 "u ìèá|r ìåèéá ìèá %l|c êåúç|o ÷úòä|p ÷áãä%l|f äôìçäå ùåôéç...|e äàéâùì "
4513 "øåáò|n äøòäì êì |i úåôñåäå íéôö%m|t äìáè%m|s úåéà....|h TeX ú÷éãá|a íéðééðò "
4514 "ïëåú...%l|v úåàñøâ úø÷á%m%l|w LaTeX ìù âåì õáå÷á äôö%l|l úåøåùë úéùàø äøéçá "
4515 "÷áãä|g úåà÷ñôë úéùàø äøéçá ÷áãä"
4516
4517 #: src/menus.C:1147
4518 msgid "EM|Uu#u#U"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/menus.C:1148
4522 msgid "EM|Rr#r#R"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/menus.C:1149
4526 msgid "EM|Cc#c#C"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/menus.C:1150
4530 msgid "EM|oO#o#O"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/menus.C:1151
4534 msgid "EM|Pp#p#P"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/menus.C:1152
4538 msgid "EM|Ff#f#F"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/menus.C:1153
4542 msgid "EM|Ee#e#E"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/menus.C:1154
4546 msgid "EM|Nn#n#N"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/menus.C:1155
4550 msgid "EM|Ii#i#I"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
4554 #: src/menus.C:1157
4555 msgid "EM|Ss#s#S"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/menus.C:1158
4559 msgid "EM|hH#h#H"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/menus.C:1159
4563 msgid "EM|Tt#t#T"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
4567 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
4568 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
4569 #: src/menus.C:1163
4570 msgid "EM|Vv#v#V"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/menus.C:1164
4574 msgid "EM|wW#w#W"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/menus.C:1165
4578 msgid "EM|Ll#l#L"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/menus.C:1166
4582 msgid "EM|gG#g#G"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/menus.C:1366
4586 #, fuzzy, no-c-format
4587 msgid "List of Figures%m"
4588 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
4589
4590 #: src/menus.C:1368
4591 #, fuzzy, no-c-format
4592 msgid "List of Tables%m"
4593 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
4594
4595 #: src/menus.C:1370
4596 #, fuzzy, no-c-format
4597 msgid "List of Algorithms%m"
4598 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
4599
4600 #: src/menus.C:1503
4601 #, fuzzy, no-c-format
4602 msgid "Insert Reference%m"
4603 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4604
4605 #: src/menus.C:1505
4606 #, fuzzy, no-c-format
4607 msgid "Insert Page Number%m"
4608 msgstr "äìáè úñðëä"
4609
4610 #: src/menus.C:1507
4611 #, fuzzy, no-c-format
4612 msgid "Insert vref%m"
4613 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4614
4615 #: src/menus.C:1509
4616 #, fuzzy, no-c-format
4617 msgid "Insert vpageref%m"
4618 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4619
4620 #: src/menus.C:1511
4621 #, no-c-format
4622 msgid "Insert Pretty Ref%m"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/menus.C:1513
4626 #, no-c-format
4627 msgid "Goto Reference%m"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/menus.C:1527
4631 msgid "Go Back"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/menus.C:1595
4635 #, fuzzy
4636 msgid ""
4637 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4638 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b%l|Change Environment "
4639 "Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default"
4640 msgstr ""
4641 "c åú...|p ä÷ñô...|d êîñî...|a øééð...|e äìáè...|q íéèåèéö...%l|m äùâãä "
4642 "ïåðâñ%b|n (noun) íù ïåðâñ%b|b äáò ïåðâñ%b|t TeX ïåðâñ%b|v äáéáñ ÷îåò äðù|l "
4643 "LaTeX úîã÷ä...%l|s ìãçî úøéøáë äðáî øåîù"
4644
4645 # term: layout = äðáî
4646 #: src/menus.C:1609
4647 msgid "LM|Cc#c#C"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/menus.C:1610
4651 msgid "LM|Pp#p#P"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/menus.C:1611
4655 msgid "LM|Dd#d#D"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/menus.C:1612
4659 msgid "LM|aA#a#A"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/menus.C:1613
4663 msgid "LM|eE#e#E"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/menus.C:1614
4667 msgid "LM|Qq#q#Q"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/menus.C:1615
4671 msgid "LM|mM#m#M"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/menus.C:1616
4675 msgid "LM|Nn#n#N"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/menus.C:1617
4679 msgid "LM|Bb#b#B"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/menus.C:1618
4683 msgid "LM|Tt#t#T"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/menus.C:1619
4687 msgid "LM|vV#v#V"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/menus.C:1620
4691 msgid "LM|Ll#l#L"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/menus.C:1621
4695 msgid "LM|xX#x#X"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/menus.C:1622
4699 msgid "LM|Ss#s#S"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/menus.C:1688
4703 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4704 msgstr "ASCII õáå÷ àåáé%t|l úåøåùë%x41|p úåà÷ñôë%x42"
4705
4706 #: src/menus.C:1692
4707 msgid "IMA|Ll#l#L"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/menus.C:1693
4711 msgid "IMA|Pp#p#P"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/menus.C:1696
4715 msgid ""
4716 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4717 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4718 msgstr ""
4719 "ïëåúå úåîéùø%t|t íéðééðò ïëåú%x21|f íéøåéà úîéùø%x22|t úåàìáè úîéùø%x23|a "
4720 "íéîúéøåâìà úîéùø%x24|i ñ÷ãðéà úîéùø%x25|b BibTeX úåéðôä%x26"
4721
4722 # term: figure = øåéà
4723 # term: TOC = ïëåú
4724 #: src/menus.C:1704
4725 msgid "IMT|Cc#c#C"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/menus.C:1705
4729 msgid "IMT|Ff#f#F"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/menus.C:1706
4733 msgid "IMT|Tt#t#T"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/menus.C:1707
4737 msgid "IMT|Aa#a#A"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/menus.C:1708
4741 msgid "IMT|Ii#i#I"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/menus.C:1709
4745 msgid "IMT|Bb#b#B"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/menus.C:1712
4749 msgid ""
4750 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4751 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4752 msgstr ""
4753 "íéôö%t|g óö øåéà%x71|t äôö äìáè%x72|w áçø óö øåéà%x73|i äáçø äôö "
4754 "äìáè%l%x74|a óö íúéøåâìà%x75"
4755
4756 # term: float = óö
4757 #: src/menus.C:1719
4758 msgid "IMF|gG#g#G"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/menus.C:1720
4762 msgid "IMF|Tt#t#T"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/menus.C:1721
4766 msgid "IMF|Ww#w#W"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/menus.C:1722
4770 msgid "IMF|iI#i#I"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/menus.C:1723
4774 msgid "IMF|Aa#a#A"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/menus.C:1726
4778 msgid ""
4779 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4780 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4781 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4782 msgstr ""
4783 "íéãçåéî íéåú%t|h éëðà éåìéî%x31|p óå÷éî úãå÷ð%x32|b ïâåî çååø%x33|l äøåù "
4784 "úøéáù%x34|i (...) úåãå÷ð ùåìù%x35|e èôùî óåñì äãå÷ð%x36|q (\") úåìéâø "
4785 "úåàëøî%x37|m èéøôú ãéøôî %x38"
4786
4787 #: src/menus.C:1736
4788 msgid "IMS|Hh#h#H"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/menus.C:1737
4792 msgid "IMS|Pp#p#P"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/menus.C:1738
4796 msgid "IMS|Bb#b#B"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/menus.C:1739
4800 msgid "IMS|Ll#l#L"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/menus.C:1740
4804 msgid "IMS|iI#i#I"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/menus.C:1741
4808 msgid "IMS|Ee#e#E"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/menus.C:1742
4812 msgid "IMS|Qq#q#Q"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/menus.C:1743
4816 msgid "IMS|Mm#m#M"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/menus.C:1746
4820 msgid ""
4821 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4822 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4823 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4824 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4825 msgstr ""
4826 "g øåéà...|b äìáè...%l|c óñåî õáå÷...|a ASCII õáå÷ àåáé%m|x LyX êîñî "
4827 "ñðëä...%l|f úéúçú úøòä|m íééìåù úøòä|o óö íöò%m%l|t ïëåúå úåîéùø%m%l|s "
4828 "íéãçåéî íéåú%m%l|n äøòä...|l úéåú...|r (Cross-Reference)äéðôä...|i èåèéö "
4829 "úééðôä...|d ñ÷ãðéà úñéðë...|w äðåøçàä äìéîäî ñ÷ãðéà úñéðë"
4830
4831 #: src/menus.C:1767
4832 msgid "IM|gG#g#G"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/menus.C:1768
4836 msgid "IM|bB#b#B"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/menus.C:1769
4840 msgid "IM|cC#c#C"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/menus.C:1770
4844 msgid "IM|Aa#a#A"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/menus.C:1771
4848 msgid "IM|Xx#x#X"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/menus.C:1772
4852 msgid "IM|Ff#f#F"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/menus.C:1773
4856 msgid "IM|Mm#m#M"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/menus.C:1774
4860 msgid "IM|oO#o#O"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/menus.C:1775
4864 msgid "IM|Tt#t#T"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/menus.C:1776
4868 msgid "IM|Ss#s#S"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/menus.C:1777
4872 msgid "IM|Nn#n#N"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/menus.C:1778
4876 msgid "IM|Ll#l#L"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/menus.C:1779
4880 msgid "IM|rR#r#R"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/menus.C:1780
4884 msgid "IM|iI#i#I"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/menus.C:1781
4888 msgid "IM|dD#d#D"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/menus.C:1782
4892 msgid "IM|wW#w#W"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/menus.C:1784
4896 msgid "|URL..."
4897 msgstr "|u URL"
4898
4899 #: src/menus.C:1785
4900 msgid "IM|Uu#u#U"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/menus.C:1891
4904 msgid ""
4905 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4906 "Panel..."
4907 msgstr ""
4908 "f øáù|s éòåáéø ùøåù|e êéøòî|x ñ÷ãðéà|u íåëñ|i ìøâèðéà%l|m äçñåð áöî|d "
4909 "úæëøåîî äçñåð%l|p Math ìðô"
4910
4911 #: src/menus.C:1901
4912 msgid "MM|Ff#f#F"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/menus.C:1902
4916 msgid "MM|Ss#s#S"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/menus.C:1903
4920 msgid "MM|Ee#e#E"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/menus.C:1904
4924 msgid "MM|xX#x#X"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/menus.C:1905
4928 msgid "MM|uU#u#U"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/menus.C:1906
4932 msgid "MM|Ii#i#I"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/menus.C:1907
4936 msgid "MM|Mm#m#M"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/menus.C:1908
4940 msgid "MM|Dd#d#D"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/menus.C:1909
4944 msgid "MM|Pp#p#P"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/menus.C:1975
4948 msgid ""
4949 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4950 msgstr "f êñî éèðåô...|s úåéà úåéåøùôà...|k úãì÷î...|l LaTeX...%l|rùãçî âåôð÷"
4951
4952 #: src/menus.C:1981
4953 msgid "OM|Ff#f#F"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/menus.C:1982
4957 msgid "OM|Ss#s#S"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/menus.C:1983
4961 msgid "OM|Kk#k#K"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/menus.C:1984
4965 msgid "OM|Ll#l#L"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/menus.C:1985
4969 msgid "OM|Rr#r#R"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/menus.C:2029
4973 msgid "No Documents Open!%t"
4974 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
4975
4976 #: src/menus.C:2064
4977 #, fuzzy
4978 msgid ""
4979 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4980 "Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4981 "Warranty...|Credits...|Version..."
4982 msgstr ""
4983 "i àåáî|t ãåîéì|u ùîúùîì êéøãî|x úåôñåð úåðåëú|c úéùéà äîàúä|r ñðøôø êéøãî|k "
4984 "íéòåãé íéâàá|l LaTeX úééöøåâéôðå÷%l|o (?)úåáééçúäå íéøöåé úåéåëæ...|e "
4985 "íéèéãø÷...|v äñøâ..."
4986
4987 #: src/menus.C:2078
4988 msgid "HM|Ii#I#i"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/menus.C:2079
4992 msgid "HM|Tt#T#t"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/menus.C:2080
4996 msgid "HM|Uu#U#u"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/menus.C:2081
5000 msgid "HM|xX#x#X"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/menus.C:2082
5004 msgid "HM|Cc#C#c"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/menus.C:2083
5008 msgid "HM|Rr#R#r"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/menus.C:2084
5012 msgid "HM|Ff#F#f"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/menus.C:2085
5016 msgid "HM|aA#a#A"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/menus.C:2086
5020 msgid "HM|Kk#K#k"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/menus.C:2087
5024 msgid "HM|Ll#L#l"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/menus.C:2088
5028 msgid "HM|oO#o#O"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/menus.C:2089
5032 msgid "HM|eE#e#E"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/menus.C:2090
5036 msgid "HM|Vv#v#V"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/menus.C:2113
5040 msgid "LyX Version "
5041 msgstr "LyX úñøâ: "
5042
5043 #: src/menus.C:2114
5044 msgid " of "
5045 msgstr " ìù "
5046
5047 #: src/menus.C:2115
5048 msgid "Library directory: "
5049 msgstr "äéøôñä øåãî: "
5050
5051 #: src/menus.C:2117
5052 msgid "User directory: "
5053 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5054
5055 #: src/menus.C:2131
5056 msgid "Could not find requested Documentation file"
5057 msgstr "àöîð àì ù÷åáî ãåòéú õáå÷"
5058
5059 #: src/menus.C:2135
5060 msgid "Opening help file"
5061 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
5062
5063 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
5064 msgid "Welcome to LyX!"
5065 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
5066
5067 #: src/minibuffer.C:69
5068 msgid "Executing:"
5069 msgstr "òöáî:"
5070
5071 #. this is a hack
5072 #: src/minibuffer.C:234
5073 msgid "* No document open *"
5074 msgstr "* çåúô êîñî ïéà *"
5075
5076 #: src/PaperLayout.C:158
5077 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
5078 msgstr ".íéøåñà äðáî ééåðéù .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
5079
5080 #: src/PaperLayout.C:180
5081 msgid "Paper Layout"
5082 msgstr "øééðä äðáî"
5083
5084 #: src/PaperLayout.C:212
5085 msgid "Paper layout set"
5086 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
5087
5088 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
5089 #: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:284 src/TabularLayout.C:433
5090 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5091 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
5092
5093 #: src/paragraph.C:1739
5094 msgid "Senseless with this layout!"
5095 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
5096
5097 #: src/ParagraphExtra.C:147
5098 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5099 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
5100
5101 #: src/ParagraphExtra.C:166
5102 msgid "ParagraphExtra Layout"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/ParagraphExtra.C:206
5106 msgid "ParagraphExtra layout set"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/ParagraphExtra.C:313
5110 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5111 msgstr "(0-100) ïé÷ú àì íéæåçà êøò :äøäæà"
5112
5113 #: src/print_form.C:21
5114 msgid "Print to"
5115 msgstr "ìà äñôãä"
5116
5117 #: src/print_form.C:31
5118 msgid "Printer|#P"
5119 msgstr "p úñôãî|#P"
5120
5121 #: src/print_form.C:33
5122 msgid "File|#F"
5123 msgstr "f õáå÷|#F"
5124
5125 #: src/print_form.C:52
5126 msgid "All Pages|#G"
5127 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5128
5129 #: src/print_form.C:54
5130 msgid "Only Odd Pages|#O"
5131 msgstr "o ãáìá íééâåæ-éà íéôã|#O"
5132
5133 #: src/print_form.C:56
5134 msgid "Only Even Pages|#E"
5135 msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E"
5136
5137 #: src/print_form.C:62
5138 msgid "Normal Order|#N"
5139 msgstr "n ìéâø øãñ|#N"
5140
5141 #: src/print_form.C:64
5142 msgid "Reverse Order|#R"
5143 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5144
5145 #: src/print_form.C:68
5146 msgid "Order"
5147 msgstr "øãñ"
5148
5149 #: src/print_form.C:76
5150 msgid "Pages:"
5151 msgstr "íéôã:"
5152
5153 #: src/print_form.C:81
5154 msgid "Copies"
5155 msgstr "íé÷úåò"
5156
5157 #: src/print_form.C:85
5158 msgid "Count:"
5159 msgstr "øôñî:"
5160
5161 #: src/print_form.C:88
5162 msgid "Unsorted|#U"
5163 msgstr "u íéðééåîî àì|#U"
5164
5165 #: src/print_form.C:107
5166 msgid "File Type"
5167 msgstr "õáå÷ä âåñ"
5168
5169 #: src/print_form.C:111
5170 msgid "Command:|#C"
5171 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5172
5173 #: src/print_form.C:125
5174 msgid "DVI|#D"
5175 msgstr "d DVI|#D"
5176
5177 #: src/print_form.C:127
5178 msgid "Postscript|#P"
5179 msgstr "p Postscript|#P"
5180
5181 #: src/print_form.C:129
5182 msgid "LaTeX|#T"
5183 msgstr "t LaTeX|#T"
5184
5185 #: src/print_form.C:132
5186 msgid "LyX|#L"
5187 msgstr "l LyX|#L"
5188
5189 #: src/print_form.C:134
5190 msgid "Ascii|#s"
5191 msgstr "s Ascii|#s"
5192
5193 #: src/spellchecker.C:219
5194 msgid "Spellchecker Options"
5195 msgstr "úåéà úåéåøùôà"
5196
5197 #: src/spellchecker.C:553
5198 msgid "Spellchecker"
5199 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5200
5201 #: src/spellchecker.C:658
5202 msgid ""
5203 "\n"
5204 "\n"
5205 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
5206 "could be that you do not have a dictionary file\n"
5207 "for the language of this document installed.\n"
5208 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
5209 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
5210 msgstr ""
5211 "\n"
5212 "\n"
5213 "úçà *úéøùôà* äáéñ .éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
5214 ".éçëåðä êîñîä ìù äôùì ïåìéî õáå÷ êì ï÷úåî àìù àéä\n"
5215 "øçà øåãî øãâä åà /usr/lib/ispell:á ìëúñä\n"
5216 "\"úåéåøùôà\" èéøôúá \"úåéà úåéåøùôà\"á"
5217
5218 #: src/spellchecker.C:794
5219 msgid " words checked."
5220 msgstr " :å÷ãáðù íéìéî øôñî"
5221
5222 #: src/spellchecker.C:796
5223 msgid " word checked."
5224 msgstr " - ä÷ãáð äìéî"
5225
5226 #: src/spellchecker.C:798
5227 msgid "Spellchecking completed!"
5228 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
5229
5230 #: src/spellchecker.C:802
5231 msgid ""
5232 "The ispell-process has died for some reason.\n"
5233 "Maybe it has been killed."
5234 msgstr ""
5235 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
5236 "âøäð åäù ïëúé"
5237
5238 #: src/sp_form.C:26
5239 msgid "Use language of document|#D"
5240 msgstr "d êîñîä ìù äôùá ùîúùä|#D"
5241
5242 #: src/sp_form.C:28
5243 msgid "Use alternate language:|#U"
5244 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5245
5246 #: src/sp_form.C:34
5247 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
5248 msgstr "t Treat run-together words as legal|#T"
5249
5250 #: src/sp_form.C:36
5251 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
5252 msgstr "i ispell-ì èì÷ä úôù øèîøô|#I"
5253
5254 #: src/sp_form.C:46
5255 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
5256 msgstr "p øçà éùéà ïåìéîá ùîúùä:|#P"
5257
5258 #: src/sp_form.C:48
5259 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
5260 msgstr "e íéìéîá øúåú íúòíåäù íéøçà íéôñåð íéååú:|#E"
5261
5262 #: src/sp_form.C:54
5263 msgid "Dictionary"
5264 msgstr "ïåìéî"
5265
5266 #: src/sp_form.C:86
5267 msgid "Replace"
5268 msgstr "óìçä"
5269
5270 #: src/sp_form.C:88
5271 msgid ""
5272 "Near\n"
5273 "Misses"
5274 msgstr ""
5275 "íéìéî\n"
5276 "úåáåø÷"
5277
5278 #: src/sp_form.C:91
5279 msgid "Spellchecker Options...|#O"
5280 msgstr "o úåéà ú÷éãá úåéåøùôà|#O"
5281
5282 #: src/sp_form.C:93
5283 msgid "Start spellchecking|#S"
5284 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5285
5286 #: src/sp_form.C:95
5287 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
5288 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5289
5290 #: src/sp_form.C:97
5291 msgid "Ignore word|#g"
5292 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5293
5294 #: src/sp_form.C:99
5295 msgid "Accept word in this session|#A"
5296 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5297
5298 #: src/sp_form.C:101
5299 msgid "Stop spellchecking|#T"
5300 msgstr "t úåéà ú÷éãá ÷ñôä|#T"
5301
5302 #: src/sp_form.C:103
5303 msgid "Close Spellchecker|#C^["
5304 msgstr "Esc úåéàä ú÷éãáî àö|#C^["
5305
5306 #: src/sp_form.C:106
5307 #, no-c-format
5308 msgid "0 %"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/sp_form.C:110
5312 #, no-c-format
5313 msgid "100 %"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/sp_form.C:113
5317 msgid "Replace word|#R"
5318 msgstr "r äìéî óìçä"
5319
5320 #: src/support/filetools.C:168
5321 msgid "LyX Internal Error!"
5322 msgstr "úéîéðô LyX úàéâù"
5323
5324 #: src/support/filetools.C:169
5325 msgid "Could not test if directory is writeable"
5326 msgstr "äáéúëì ïúéð øåãîä íàä ÷åãáì ìåëé àì"
5327
5328 #: src/support/filetools.C:370
5329 msgid "Error! Cannot open directory:"
5330 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
5331
5332 #: src/support/filetools.C:383
5333 msgid "Error! Could not remove file:"
5334 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
5335
5336 #: src/support/filetools.C:397
5337 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
5338 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
5339
5340 #: src/support/filetools.C:413
5341 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
5342 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
5343
5344 #: src/support/filetools.C:466
5345 msgid "Internal error!"
5346 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
5347
5348 #: src/support/filetools.C:467
5349 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
5350 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
5351
5352 #: src/support/filetools.C:472
5353 msgid "Error! Couldn't create directory:"
5354 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
5355
5356 #: src/support/getUserName.C:13
5357 msgid "unknown"
5358 msgstr "òåãé àì"
5359
5360 #: src/table.C:989 src/tabular.C:1172
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Warning:"
5363 msgstr "!äøäæà"
5364
5365 #: src/table.C:990 src/tabular.C:1173
5366 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/table.C:991 src/tabular.C:1174
5370 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/TableLayout.C:240
5374 msgid "Table Extra Form"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/TableLayout.C:259
5378 msgid "Table Layout"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:263
5382 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:321
5386 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/TabularLayout.C:56
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Tabular Layout"
5392 msgstr "øééðä äðáî"
5393
5394 #: src/text2.C:356
5395 msgid "Opened float"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/text2.C:358
5399 msgid "Closed float"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/text2.C:395
5403 msgid "Nothing to do"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/text2.C:1191
5407 msgid ""
5408 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
5409 "change."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412
5413 msgid "Don't know what to do with half floats."
5414 msgstr ".íéôö íéîöò éàöç íò úåùòì äî òãåé àì"
5415
5416 #: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228
5417 #: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426
5418 msgid "sorry."
5419 msgstr ".øòèöî"
5420
5421 #: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425
5422 msgid "Don't know what to do with half tables."
5423 msgstr ".úåàìáè éàöç íò úåùòì äî òãåé àì"
5424
5425 #: src/text.C:2651
5426 msgid ""
5427 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
5428 "Tutorial."
5429 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
5430
5431 #: src/text.C:2653
5432 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
5433 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
5434
5435 #: src/text.C:4027 src/text.C:4033
5436 msgid "Page Break (top)"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/text.C:4209 src/text.C:4215
5440 msgid "Page Break (bottom)"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/text.C:4635
5444 msgid "You can't insert a float in a float!"
5445 msgstr "!óö íöò êåúá óö íöò ñéðëäì øùôà éà"
5446
5447 #: src/text.C:4643
5448 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
5449 msgstr "!óã-éðéî êåúá marginpar ñéðëäì øùôà éà"
5450
5451 #: src/text.C:4659
5452 msgid "Cannot cut table."
5453 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
5454
5455 #: src/text.C:4675
5456 msgid "Float would include float!"
5457 msgstr "!óö íöò ìåìëì ìåëé àì óö íöò"