]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
more de.po updates
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-10-23 15:16+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 msgid "OK"
74 msgstr ""
75
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
77 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
78 #, fuzzy
79 msgid "Label:|#L"
80 msgstr "ìåèéá"
81
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
111 msgid "Cancel|^["
112 msgstr "ìåèéá|^["
113
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
117 #, fuzzy
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "DVI ïåëãò"
120
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #, fuzzy
128 msgid "Style:|#S"
129 msgstr "p óã äðáî|#P"
130
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 #, fuzzy
138 msgid "Browse...|#B"
139 msgstr "äøéâñ"
140
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
142 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #, fuzzy
147 msgid "Styles:|#y"
148 msgstr "p óã äðáî|#P"
149
150 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
151 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
152 #, fuzzy
153 msgid "Browse...|#r"
154 msgstr "äøéâñ"
155
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #, fuzzy
201 msgid "Content:|#o"
202 msgstr "íéèåèéö"
203
204 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #, fuzzy
206 msgid "Box Type|#T"
207 msgstr "t LaTeX|#T"
208
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
210 msgid "Has Inner Box"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
214 #, fuzzy
215 msgid "Vertical Alignment"
216 msgstr "éëðà øåùé|#V"
217
218 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #, fuzzy
220 msgid "Width Unit"
221 msgstr "áçåø"
222
223 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
224 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
225 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #, fuzzy
227 msgid "Width"
228 msgstr "áçåø"
229
230 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
232 #, fuzzy
233 msgid "Special"
234 msgstr "åú ïåðâñ"
235
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
237 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal Alignment"
243 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
244
245 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
246 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
247 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #, fuzzy
249 msgid "Height"
250 msgstr "äáåâ"
251
252 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #, fuzzy
254 msgid "Height Unit"
255 msgstr "äáåâ"
256
257 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
258 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
259 #: src/frontends/controllers/character.C:45
260 #: src/frontends/controllers/character.C:71
261 #: src/frontends/controllers/character.C:105
262 #: src/frontends/controllers/character.C:171
263 #: src/frontends/controllers/character.C:201
264 #: src/frontends/controllers/character.C:255
265 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #, fuzzy
267 msgid "Reset"
268 msgstr "i äôñåä"
269
270 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
272 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
273 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
274 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
275 #, fuzzy
276 msgid "Parbox"
277 msgstr "äñôãä"
278
279 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
280 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
281 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #, fuzzy
284 msgid "Minipage"
285 msgstr "o úåéåøùôà"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
288 msgid "Branch:|#B"
289 msgstr ""
290
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
292 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #, fuzzy
296 msgid "Close|^[^M"
297 msgstr "äøéâñ"
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
300 #, fuzzy
301 msgid "Update|#Uu"
302 msgstr "DVI ïåëãò"
303
304 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
305 #, fuzzy
306 msgid "Reject change|#R"
307 msgstr "r øâàîá íåùø"
308
309 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
310 #, fuzzy
311 msgid "Next change|#N"
312 msgstr "(äðúùä)"
313
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
315 msgid "Accept change|#A"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
319 msgid "Changed by:"
320 msgstr ""
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #, fuzzy
324 msgid "author"
325 msgstr "m úåàçñåð"
326
327 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
328 #, fuzzy
329 msgid "date"
330 msgstr "DVI ïåëãò"
331
332 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #, fuzzy
334 msgid "on:"
335 msgstr "w íééðù|#w"
336
337 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #, fuzzy
339 msgid "Family:|#F"
340 msgstr "f õáå÷"
341
342 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #, fuzzy
344 msgid "Series:|#S"
345 msgstr "i äôñåä"
346
347 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 msgid "Shape:|#H"
349 msgstr ""
350
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
352 #, fuzzy
353 msgid "Color:|#C"
354 msgstr "äøéâñ"
355
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
358 #, fuzzy
359 msgid "Language:|#L"
360 msgstr "äôù:"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
363 #, fuzzy
364 msgid "Toggle on all these|#T"
365 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
366
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
368 #, fuzzy
369 msgid "These are never toggled"
370 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
371
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
374 #, fuzzy
375 msgid "Size:|#z"
376 msgstr "íéããö"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
379 msgid "These are always toggled"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
383 #, fuzzy
384 msgid "Misc:|#M"
385 msgstr "úåðåù"
386
387 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
388 #, fuzzy
389 msgid "Inset keys:|#I"
390 msgstr "i äôñåä"
391
392 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
393 #, fuzzy
394 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
396
397 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
398 msgid "Info:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
402 msgid "@4->"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
407 msgid "@9+"
408 msgstr ""
409
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
411 msgid "@8->"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
415 msgid "@2->"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
419 msgid "Search"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
423 msgid "Regular Expression|#x"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
432 msgid "Previous|#P"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
436 #, fuzzy
437 msgid "Next|#N"
438 msgstr "íéèåèéö"
439
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
441 msgid "Full author list|#F"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
445 msgid "Force upper case|#u"
446 msgstr ""
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
449 #, fuzzy
450 msgid "Text before:|#b"
451 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
452
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
454 #, fuzzy
455 msgid "Text after:|#T"
456 msgstr "íéôã:"
457
458 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
459 msgid "tabbed folder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
463 msgid "R|#R"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
467 msgid "G|#G"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
471 msgid "B|#B"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
475 msgid "H|#H"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
479 #, fuzzy
480 msgid "S|#S"
481 msgstr " ìù "
482
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
484 msgid "V|#V"
485 msgstr ""
486
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
488 #, fuzzy
489 msgid "Save as Document Defaults|#v"
490 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
491
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
493 msgid "Use Class Defaults|#C"
494 msgstr ""
495
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
497 msgid "Dimensions"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
501 #, fuzzy
502 msgid "Size:|#S"
503 msgstr "íéããö"
504
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
509 #, fuzzy
510 msgid "Width:|#W"
511 msgstr "áçåø"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
516 #, fuzzy
517 msgid "Height:|#H"
518 msgstr "äáåâ"
519
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
521 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
522 msgid "Orientation"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
526 #, fuzzy
527 msgid "Portrait|#r"
528 msgstr "äñôãä"
529
530 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
531 #, fuzzy
532 msgid "Landscape|#L"
533 msgstr "äôù:"
534
535 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
536 msgid "Margins"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
540 msgid "Custom sizes|#M"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
544 msgid "Top:|#T"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
548 #, fuzzy
549 msgid "Bottom:|#B"
550 msgstr "b úçúî å÷"
551
552 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
553 #, fuzzy
554 msgid "Inner:|#I"
555 msgstr "i äôñåä"
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
558 #, fuzzy
559 msgid "Outer:|#u"
560 msgstr "øãñ"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
563 #, fuzzy
564 msgid "Headheight:|#H"
565 msgstr "äáåâ"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
568 #, fuzzy
569 msgid "Headsep:|#d"
570 msgstr "íéèåèéö"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
573 #, fuzzy
574 msgid "Footskip:|#F"
575 msgstr "íéèåèéö"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
578 #, fuzzy
579 msgid "Sides"
580 msgstr "íéããö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
583 msgid "Separation"
584 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
585
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
587 #, fuzzy
588 msgid "Columns"
589 msgstr "úåãåîò "
590
591 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
592 #, fuzzy
593 msgid "Fonts:|#F"
594 msgstr "øôñî:"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
597 #, fuzzy
598 msgid "Font Size:|#O"
599 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
602 #, fuzzy
603 msgid "Class:|#C"
604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
607 #, fuzzy
608 msgid "Page style:|#P"
609 msgstr "p óã äðáî|#P"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
612 #, fuzzy
613 msgid "Spacing:|#g"
614 msgstr "g çååéø|#g"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
617 #, fuzzy
618 msgid "Extra Options:|#X"
619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
622 #, fuzzy
623 msgid "Default Skip:|#u"
624 msgstr "ìãçî úøéøá"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
627 msgid "One|#n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
631 msgid "Two|#T"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
635 msgid "One|#e"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
639 msgid "Two|#w"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
643 #, fuzzy
644 msgid "Indent|#I"
645 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
646
647 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
648 #, fuzzy
649 msgid "Skip|#K"
650 msgstr "k éëðà çååø|#K"
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
654 #, fuzzy
655 msgid "Encoding:|#E"
656 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
657
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
659 #, fuzzy
660 msgid "Quote Style:|#Q"
661 msgstr "íéèåèéö"
662
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
664 #, fuzzy
665 msgid "Float Placement:|#L"
666 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
669 #, fuzzy
670 msgid "Section number depth:"
671 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
674 #, fuzzy
675 msgid "Table of contents depth:"
676 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
679 #, fuzzy
680 msgid "PS Driver:|#S"
681 msgstr "i äôñåä"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
684 #, fuzzy
685 msgid "Use AMS Math:|#M"
686 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
689 msgid "Sectioned bibliography|#e"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
693 #, fuzzy
694 msgid "Citation Style:|#C"
695 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
696
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
698 #, fuzzy
699 msgid "Bullet depth"
700 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
703 #, fuzzy
704 msgid "LaTeX:|#L"
705 msgstr "t LaTeX|#T"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
708 msgid "1|#1"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "äøéîù"
727
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "m úåàçñåð"
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 msgid "Add|#d"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
759 #, fuzzy
760 msgid "Remove|#e"
761 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
764 #, fuzzy
765 msgid "Available Branches:"
766 msgstr "íéøåéà úôñåä"
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
769 msgid "Activated Branches:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
773 msgid "@5->"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
777 #, fuzzy
778 msgid "Display Background:"
779 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
780
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
782 #, fuzzy
783 msgid "Modify"
784 msgstr "ìéâø|#M"
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
788 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
789 #, fuzzy
790 msgid "Status"
791 msgstr "äøéîù"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
794 #, fuzzy
795 msgid "Open|#O"
796 msgstr "äçéúô"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
799 #, fuzzy
800 msgid "Collapsed|#C"
801 msgstr "c äãå÷ô|#C"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
804 #, fuzzy
805 msgid "Inlined View|#I"
806 msgstr "i äôñåä"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
811 #, fuzzy
812 msgid "File:|#F"
813 msgstr "f õáå÷|#F"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
816 #, fuzzy
817 msgid "Edit File...|#E"
818 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
821 #, fuzzy
822 msgid "Template:|#T"
823 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
826 #, fuzzy
827 msgid "Draft|#D"
828 msgstr "ìãçî úøéøá"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
831 msgid "Show in LyX|#S"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
836 #, fuzzy
837 msgid "Display:|#D"
838 msgstr "[ú/âöåî àì]"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
841 #, fuzzy
842 msgid "Scale:|#l"
843 msgstr "äøéîù"
844
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
849 msgid "%"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
853 #, fuzzy
854 msgid "Angle:|#n"
855 msgstr "úéååæ"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
859 msgid "Origin:|#O"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
864 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
870 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
871 msgid "x"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
875 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
877 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
878 msgid "y"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
882 msgid "Clip to bounding box|#b"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
886 #, fuzzy
887 msgid "Get from File|#G"
888 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
889
890 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
891 #, fuzzy
892 msgid "Right top:|#t"
893 msgstr "äáåâ"
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
896 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
897 #, fuzzy
898 msgid "Left bottom:|#L"
899 msgstr "b úçúî å÷"
900
901 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
902 #, fuzzy
903 msgid "Format:|#t"
904 msgstr "f íéèðåô:|#F"
905
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
907 #, fuzzy
908 msgid "Option:|#p"
909 msgstr "äçéúô"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
912 #, fuzzy
913 msgid "Directory:|#D"
914 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
917 msgid "Pattern:|#P"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
921 #, fuzzy
922 msgid "Filename:|#F"
923 msgstr "f õáå÷"
924
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
927 #, fuzzy
928 msgid "Rescan|#R"
929 msgstr "r øâàîá íåùø"
930
931 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
932 #, fuzzy
933 msgid "Home|#H"
934 msgstr "h äøæò"
935
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
937 msgid "User1|#1"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
941 msgid "User2|#2"
942 msgstr ""
943
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
946 #, fuzzy
947 msgid "Placement"
948 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
951 #, fuzzy
952 msgid "Page of floats|#P"
953 msgstr "íéôã:"
954
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
956 #, fuzzy
957 msgid "Bottom of the page|#B"
958 msgstr "ãåîòî %"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
961 #, fuzzy
962 msgid "Top of the page|#T"
963 msgstr "ãåîòî %"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
966 msgid "Here, if possible|#r"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
970 #, fuzzy
971 msgid "Span columns|#S"
972 msgstr "úåãåîò "
973
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
975 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
979 #, fuzzy
980 msgid "Alternatives|#l"
981 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
982
983 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
984 msgid "Here, definitely!|#H"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
988 #, fuzzy
989 msgid "Document default|#D"
990 msgstr "êîñî äðáî"
991
992 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
993 msgid "Rotate sideways|#o"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
997 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
998 msgid "Output"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Edit|#E"
1004 msgstr "e äëéøò"
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1008 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1009 #, fuzzy
1010 msgid "LyX View"
1011 msgstr "DVI-á äééôö"
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Draft mode|#o"
1016 msgstr "TeX áöî"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not unzip|#u"
1021 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Scale:|#S"
1026 msgstr "äøéîù"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Right top:|#R"
1031 msgstr "äáåâ"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1034 msgid "X"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1038 msgid "Y"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1042 msgid "Units|#U"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1046 msgid "Clip to bounding box|#C"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Get from file|#G"
1052 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1053
1054 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1055 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1056 msgid "Rotation"
1057 msgstr "áåáéñ"
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1060 #, fuzzy
1061 msgid "LaTeX options:|#L"
1062 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1065 msgid "deg"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Subfigure:|#S"
1071 msgstr "øåéà"
1072
1073 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Angle:|#A"
1076 msgstr "úéååæ"
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1079 msgid "Load|#L"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1083 #, fuzzy
1084 msgid "File name:|#F"
1085 msgstr "f õáå÷"
1086
1087 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1088 msgid "Visible space|#s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1092 msgid "Verbatim|#V"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Use input|#U"
1098 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1099
1100 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Use include|#i"
1103 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Preview|#P"
1108 msgstr "äñôãä"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1111 msgid ""
1112 "()\n"
1113 "Both|#B"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1117 #, fuzzy
1118 msgid ""
1119 ")\n"
1120 "Right|#R"
1121 msgstr "äáåâ"
1122
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1124 msgid ""
1125 "(\n"
1126 "Left|#L"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1131 msgid "Rows:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Columns:"
1138 msgstr "úåãåîò "
1139
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Vertical align:|#V"
1143 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1144
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Horizontal align:|#H"
1148 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Functions:"
1153 msgstr "úåéö÷ðåô"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1156 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1157 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1158 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1159 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1160 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1161 msgid "Misc"
1162 msgstr "úåðåù"
1163
1164 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1166 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Dots"
1169 msgstr "äñôãä"
1170
1171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Negative|#N"
1174 msgstr "áéèâð|#H"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1177 msgid "Neg Medium|#E"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1181 msgid "Neg Thick|#T"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1185 msgid "Thick|#H"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1189 #, fuzzy
1190 msgid "2Quadratin|#2"
1191 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1192
1193 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1194 msgid "Quadratin|#Q"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1198 msgid "Thin|#I"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Medium|#M"
1204 msgstr "ìéâø|#M"
1205
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1207 msgid "textrm"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Type"
1214 msgstr "t LaTeX|#T"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX Note|#N"
1219 msgstr "íéèåèéö"
1220
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Comment|#o"
1224 msgstr "êîñî"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1227 msgid "Greyed out|#G"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1232 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1233 msgid "Alignment"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Text"
1239 msgstr "áéèâð|#H"
1240
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Line spacing:|#s"
1244 msgstr "çååéø"
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1247 msgid "Maximum label width:|#M"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No Indent|#d"
1253 msgstr "áåáéñ"
1254
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Right|#R"
1258 msgstr "äáåâ"
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Left|#L"
1266 msgstr "l ìàîùî å÷"
1267
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Block|#B"
1271 msgstr "óìçä"
1272
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Center|#C"
1278 msgstr "íéèåèéö"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1281 msgid "Save"
1282 msgstr "äøéîù"
1283
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Scale & Resolution"
1287 msgstr "áåáéñ"
1288
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Fonts used"
1292 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Roman:|#R"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Sans Serif:|#S"
1302 msgstr "i äôñåä"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Typewriter:|#T"
1307 msgstr "t LaTeX|#T"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1310 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1314 msgid "Zoom %:|#Z"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Screen DPI:|#D"
1320 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1321
1322 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1323 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1324 msgid "Tiny:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1328 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1329 msgid "Smallest:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1334 msgid "Smaller:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1339 msgid "Small:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1344 msgid "Normal:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Large:"
1351 msgstr "äôù:"
1352
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Larger:"
1357 msgstr "äôù:"
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Largest:"
1363 msgstr "íéôã:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1367 msgid "Huge:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Huger:"
1373 msgstr "ïååéë"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Size"
1378 msgstr "íéããö"
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1381 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1385 msgid "Normal Font:|#N"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bold Font:|#B"
1391 msgstr "øôñî:"
1392
1393 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Popup Encoding:|#P"
1396 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1399 msgid "Layout & Bindings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1403 #, fuzzy
1404 msgid "User Interface file:|#U"
1405 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1406
1407 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bind file:|#f"
1410 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Browse...|#w"
1416 msgstr "äøéâñ"
1417
1418 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1419 msgid "LyX objects:|#L"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "ìéâø|#M"
1438
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1448 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1452 msgid "Wheel mouse jump:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Autosave interval:"
1458 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1459
1460 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Graphics display:|#G"
1463 msgstr "f õáå÷|#F"
1464
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Instant Preview:|#p"
1468 msgstr "äñôãä"
1469
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Real name:|#R"
1473 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1474
1475 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Email address:|#E"
1478 msgstr "f õáå÷"
1479
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Spellchecker executable:|#S"
1483 msgstr "úåéà ú÷éãá"
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Alternative language:|#a"
1488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Escape characters:|#e"
1493 msgstr "åú ïåðâñ"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Personal dictionary:|#d"
1498 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1501 msgid "Accept compound words|#w"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Use input encoding|#i"
1507 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Advanced Options"
1512 msgstr "åú ïåðâñ"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1516 msgid "Interface"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Language Options"
1522 msgstr "o úåéåøùôà"
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Package:|#P"
1527 msgstr "p óã äðáî|#P"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Default language:|#l"
1532 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1535 msgid ""
1536 "Keyboard\n"
1537 "map|#K"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1541 msgid "1st:|#1"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1545 #, fuzzy
1546 msgid "2nd:|#2"
1547 msgstr "f õáå÷|#F"
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Browse...|#o"
1552 msgstr "äøéâñ"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1555 msgid "RtL support|#R"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1559 msgid "Auto begin|#b"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Use babel|#U"
1565 msgstr "ìåèéá"
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Mark foreign|#M"
1570 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1573 msgid "Auto finish|#f"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1577 msgid "Global|#G"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Command start:|#s"
1583 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command end:|#e"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1591 #, fuzzy
1592 msgid "All formats:|#l"
1593 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Format:|#F"
1600 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1601
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1603 #, fuzzy
1604 msgid "GUI name:|#G"
1605 msgstr "áéèâð|#H"
1606
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Shortcut:|#S"
1610 msgstr "!øòèöî"
1611
1612 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Extension:|#E"
1615 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1616
1617 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Viewer:|#V"
1620 msgstr "DVI-á äééôö"
1621
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Editor:|#i"
1625 msgstr "e äëéøò"
1626
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1629 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1636 msgid "Add|#A"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Converter:|#C"
1663 msgstr "íéèåèéö"
1664
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Extra flags:|#E"
1668 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1669
1670 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1671 #, fuzzy
1672 msgid "All copiers:|#l"
1673 msgstr "íéèåèéö"
1674
1675 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Copier:|#C"
1678 msgstr "äøéâñ"
1679
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Default path:|#p"
1683 msgstr "ìãçî úøéøá"
1684
1685 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1687 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1689 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1690 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1696 msgid "Browse..."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Template path:|#T"
1702 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1703
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1705 msgid "Temp dir:|#d"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Check last files:|#C"
1711 msgstr "úéðáú úøéçá"
1712
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Last file count:|#L"
1716 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1717
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1719 msgid "Backup path:|#B"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1725 msgstr "i äôñåä"
1726
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1728 #, fuzzy
1729 msgid "PATH prefix:|#T"
1730 msgstr "t LaTeX|#T"
1731
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Date format:|#f"
1735 msgstr "øåèéò"
1736
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
1739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
1740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Name:"
1743 msgstr "áéèâð|#H"
1744
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1746 msgid "Adapt output"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Printer Command and Flags"
1752 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1753
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Command:"
1757 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Page range:"
1762 msgstr "øôñî ïéà"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Copies:"
1767 msgstr "íé÷úåò"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Reverse:"
1772 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1775 #, fuzzy
1776 msgid "To printer:"
1777 msgstr "p úñôãî|#P"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1780 #, fuzzy
1781 msgid "File extension:"
1782 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Spool command:"
1787 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Paper type:"
1792 msgstr "p óã äðáî|#P"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Even pages:"
1797 msgstr "äôù:"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd pages:"
1802 msgstr "äôù:"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Collated:"
1807 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Landscape:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1815 #, fuzzy
1816 msgid "To file:"
1817 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Extra options:"
1822 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Spool printer prefix:"
1827 msgstr "p úñôãî|#P"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Paper size:"
1832 msgstr "TeX áöî"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1835 msgid "Plain text line length:|#A"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1839 #, fuzzy
1840 msgid "TeX encoding:|#T"
1841 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1842
1843 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Default paper size:|#p"
1846 msgstr "ìãçî úøéøá"
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1849 msgid "Outside Code Interaction"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Plain text roff:|#r"
1855 msgstr "äñôãä"
1856
1857 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Checktex:|#c"
1860 msgstr "íéèåèéö"
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1863 #, fuzzy
1864 msgid "DVI paper option:|#D"
1865 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1866
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1868 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1872 #, fuzzy
1873 msgid "BibTeX:|#B"
1874 msgstr "b úçúî å÷"
1875
1876 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Index:|#I"
1879 msgstr "i äôñåä"
1880
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1882 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Pages"
1889 msgstr "íéôã:"
1890
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Destination"
1894 msgstr "ìà äñôãä"
1895
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1898 msgid "Copies"
1899 msgstr "íé÷úåò"
1900
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Sorted|#S"
1904 msgstr "äøéîù"
1905
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1907 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Reverse order|#R"
1913 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1914
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Number:|#N"
1918 msgstr "øôñî"
1919
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Odd numbered pages|#O"
1923 msgstr "äìáè úñðëä"
1924
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Even numbered pages|#E"
1928 msgstr "äìáè úñðëä"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Printer:|#P"
1933 msgstr "äñôãä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 msgid "All|#l"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1940 #, fuzzy
1941 msgid "From:|#m"
1942 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1943
1944 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Sort|#S"
1947 msgstr "äøéîù"
1948
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Document:|#D"
1952 msgstr "êîñî"
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Name:|#N"
1958 msgstr "áéèâð|#H"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Label:|#e"
1963 msgstr "ìåèéá"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Go to|#G"
1968 msgstr " ìù "
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Find:|#F"
1973 msgstr "f õáå÷|#F"
1974
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Replace with:|#w"
1978 msgstr "óìçä"
1979
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 msgid "Find next"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Replace|#R"
1988 msgstr "óìçä"
1989
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Match word|#M"
1993 msgstr "m úåàçñåð"
1994
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Replace all|#a"
1998 msgstr "óìçä"
1999
2000 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2001 msgid "Search backwards|#S"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Export format:|#E"
2007 msgstr "ì àåöé"
2008
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Command:|#C"
2012 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2013
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 msgid "Word count:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Unknown:"
2021 msgstr "òåãé àì"
2022
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2024 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Replacement:"
2027 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2028
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Suggestions:|#g"
2032 msgstr "ïååéë"
2033
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2035 msgid "Ignore|#I"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2039 msgid "Ignore All|#g"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2043 msgid "0 %"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Append Column|#A"
2049 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2050
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Delete Column|#O"
2054 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2055
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Append Row|#p"
2059 msgstr "o äøåù úôñåä"
2060
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Delete Row|#w"
2064 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2065
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set Borders|#S"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Longtable|#L"
2078 msgstr "äìáè%t"
2079
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2082 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Spec. Table"
2088 msgstr "çååéø"
2089
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2092 msgid "Fixed Width"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Borders"
2099 msgstr "øãñ"
2100
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2103 #, fuzzy
2104 msgid "H. Alignment"
2105 msgstr "c æåëøî"
2106
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Special column"
2110 msgstr "úåãåîò "
2111
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2114 msgid " |#W"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Top|#t"
2121 msgstr "t íééðù|#T"
2122
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Bottom|#B"
2127 msgstr "b úçúî å÷"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Right|#r"
2133 msgstr "äáåâ"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Left|#e"
2139 msgstr "e äìàîù øåùé"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Right|#i"
2146 msgstr "äáåâ"
2147
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Top|#p"
2152 msgstr "t íééðù|#T"
2153
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Middle|#M"
2157 msgstr "äöéøèî"
2158
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Bottom|#o"
2163 msgstr "b úçúî å÷"
2164
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2167 #, fuzzy
2168 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2169 msgstr "c æåëøî"
2170
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2173 msgid " |#L"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "V. Alignment"
2180 msgstr "c æåëøî"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Block|#k"
2185 msgstr "óìçä"
2186
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Special Cell"
2190 msgstr "åú ïåðâñ"
2191
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Special Multicolumn"
2195 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2196
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Middle|#d"
2200 msgstr "äöéøèî"
2201
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Multicolumn|#M"
2205 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Use Minipage|#s"
2210 msgstr "o úåéåøùôà"
2211
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2216 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2217 msgid "On"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2221 msgid "Page break on the current row|#B"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2232 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
2234 msgid "Double"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Header"
2241 msgstr "íéèåèéö"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2244 #, fuzzy
2245 msgid "First Header"
2246 msgstr "äìáè úñðëä"
2247
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Footer"
2251 msgstr "íéèåèéö"
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Last Footer"
2256 msgstr "l äðáî"
2257
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2260 msgid "Is Empty"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Border Above"
2266 msgstr "çååéø"
2267
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Border Below"
2271 msgstr "çååéø"
2272
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Contents"
2277 msgstr "íéèåèéö"
2278
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2280 msgid "Show Path|#P"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2284 msgid "Run TeXhash|#T"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2288 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2289 msgid "Keyword:|#K"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Replace|^R"
2295 msgstr "óìçä"
2296
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2298 msgid "Keyword:"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Selection:|#S"
2304 msgstr "ïååéë"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2307 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Thesaurus entries:"
2310 msgstr "øééðä äðáî"
2311
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Type:|#T"
2315 msgstr "t LaTeX|#T"
2316
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2318 #, fuzzy
2319 msgid "URL:|#U"
2320 msgstr "u URL"
2321
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2323 msgid "HTML type|#H"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Spacing:|#S"
2329 msgstr "g çååéø|#g"
2330
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Value:|#V"
2334 msgstr "DVI-á äééôö"
2335
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Protect:|#P"
2339 msgstr "äñôãä"
2340
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Outer|#O"
2344 msgstr "øãñ"
2345
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Default|#D"
2349 msgstr "ìãçî úøéøá"
2350
2351 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Citation Style"
2354 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2355
2356 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2357 msgid "&Jurabib"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2361 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2365 msgid "&Natbib"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2369 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&Default (numerical)"
2375 msgstr "ìãçî úøéøá"
2376
2377 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2378 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Natbib &style:"
2384 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2385
2386 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2387 msgid "S&ectioned bibliography"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2391 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2392 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2396 #, fuzzy
2397 msgid "A&vailable Branches:"
2398 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2399
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
2402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
2403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
2404 msgid "Name"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2408 msgid "Activated"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2412 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2413 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Color"
2417 msgstr "äøéâñ"
2418
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2420 #, fuzzy
2421 msgid "The available branches"
2422 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2425 msgid "(&De)activate"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Toggle the selected branch"
2431 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Alter Co&lor..."
2436 msgstr "øãñ"
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2439 msgid "Define or change background color"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2446 #, fuzzy
2447 msgid "&Remove"
2448 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Remove the selected branch"
2453 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&New:"
2458 msgstr "áéèâð|#H"
2459
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2465 msgid "&Add"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2469 msgid "Add a new branch to the list"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2473 #, fuzzy
2474 msgid "&First level"
2475 msgstr "äìáè úñðëä"
2476
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Size:"
2483 msgstr "íéããö"
2484
2485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2489 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2490 #, fuzzy
2491 msgid "default"
2492 msgstr "ìãçî úøéøá"
2493
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2498 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2499 msgid "Tiny"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2506 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2507 msgid "Smallest"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2514 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2515 msgid "Smaller"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2522 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2523 msgid "Small"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2530 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2531 msgid "Normal"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2539 msgid "Large"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2547 msgid "Larger"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2555 msgid "Largest"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2563 msgid "Huge"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2571 msgid "Huger"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2575 msgid "&Second level"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2579 msgid "&Third level"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2583 msgid "Fou&rth level"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Document &class:"
2589 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2590
2591 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Class Settings"
2594 msgstr "o úåéåøùôà"
2595
2596 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Options:"
2599 msgstr "o úåéåøùôà"
2600
2601 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2602 msgid "Postscript &driver:"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2606 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Language:"
2609 msgstr "äôù:"
2610
2611 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2612 #, fuzzy
2613 msgid "&Use language's default encoding"
2614 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2615
2616 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&Encoding:"
2619 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2620
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Quote Style:"
2624 msgstr "íéèåèéö"
2625
2626 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2627 msgid "MarginsModuleBase"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2631 #, fuzzy
2632 msgid "&Default Margins"
2633 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
2634
2635 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2636 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2640 msgid "&Top:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2644 msgid "&Bottom:"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Inner:"
2650 msgstr "i äôñåä"
2651
2652 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2653 #, fuzzy
2654 msgid "O&uter:"
2655 msgstr "øãñ"
2656
2657 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2658 msgid "Head &sep:"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Head &height:"
2664 msgstr "äáåâ"
2665
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2667 #, fuzzy
2668 msgid "&Foot skip:"
2669 msgstr "íéèåèéö"
2670
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Use AMS math package automatically"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Use AMS &math package"
2678 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2679
2680 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Numbering"
2683 msgstr "øôñî"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2686 #, fuzzy
2687 msgid "&List in Table of Contents"
2688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
2692 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
2693 #: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
2694 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
2695 #: lib/layouts/svjour.inc:398
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Example"
2698 msgstr "úåàîâåã"
2699
2700 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Numbered"
2703 msgstr "øôñî"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2706 msgid "Appears in TOC"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Example numbering and table of contents"
2712 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2713
2714 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Paper Size"
2717 msgstr "TeX áöî"
2718
2719 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2720 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2723 #, fuzzy
2724 msgid "&Height:"
2725 msgstr "äáåâ"
2726
2727 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2728 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2729 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2730 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2733 #, fuzzy
2734 msgid "&Width:"
2735 msgstr "áçåø"
2736
2737 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2738 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Portrait"
2744 msgstr "äñôãä"
2745
2746 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2747 #, fuzzy
2748 msgid "&Landscape"
2749 msgstr "äôù:"
2750
2751 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Page &style:"
2754 msgstr "p óã äðáî|#P"
2755
2756 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2757 msgid "Style used for the page header and footer"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2761 #, fuzzy
2762 msgid "&Two-sided document"
2763 msgstr "ùãç êîñî"
2764
2765 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2766 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2770 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Version"
2773 msgstr "LyX úñøâ: "
2774
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Version goes here"
2778 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2779
2780 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2781 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2782 msgid "Credits"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
2786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Copyright"
2789 msgstr "ä÷úòä"
2790
2791 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2792 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2814 #, fuzzy
2815 msgid "&Close"
2816 msgstr "äøéâñ"
2817
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2819 #, fuzzy
2820 msgid "LyX: Enter text"
2821 msgstr "äìáè úñðëä"
2822
2823 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2824 msgid "&Dummy"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2828 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&OK"
2852 msgstr "øåùéà "
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2856 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2857 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
2858 #: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Cancel"
2861 msgstr "ìåèéá"
2862
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2864 #, fuzzy
2865 msgid "&Key:"
2866 msgstr "áéèâð|#H"
2867
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2870 #, fuzzy
2871 msgid "The bibliography key"
2872 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2873
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2876 #, fuzzy
2877 msgid "&Label:"
2878 msgstr "ìåèéá"
2879
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2882 #, fuzzy
2883 msgid "The label as it appears in the document"
2884 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2887 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2896 #, fuzzy
2897 msgid "&Browse..."
2898 msgstr "äøéâñ"
2899
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Enter BibTeX database name"
2903 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2904
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2914 msgid "New Item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Available BibTeX databases"
2920 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2921
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2929 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2930 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
2931 msgid "Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2935 msgid "QBibtexDialogBase"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2939 #, fuzzy
2940 msgid "St&yle"
2941 msgstr "p óã äðáî|#P"
2942
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2944 #, fuzzy
2945 msgid "The BibTeX style"
2946 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2947
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2949 msgid "Databa&ses"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2953 msgid "BibTeX database to use"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Selected BibTeX databases"
2959 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2960
2961 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2963 #, fuzzy
2964 msgid "&Add..."
2965 msgstr "øãñ"
2966
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2968 msgid "Add a BibTeX database file"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2972 #, fuzzy
2973 msgid "&Delete"
2974 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2975
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2977 msgid "Remove the selected database"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Choose a style file"
2984 msgstr "úéðáú úøéçá"
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2987 #, fuzzy
2988 msgid "all cited references"
2989 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2990
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2992 #, fuzzy
2993 msgid "all uncited references"
2994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2997 #, fuzzy
2998 msgid "all references"
2999 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3003 #, fuzzy
3004 msgid "This bibliography section contains..."
3005 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3006
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3008 #, fuzzy
3009 msgid "&Content:"
3010 msgstr "íéèåèéö"
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3013 msgid "Add bibliography to &TOC"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3019 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3020
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3023 msgid "Supported box types"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Height value"
3030 msgstr "áçåø"
3031
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3033 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3034 msgid "Units of height value"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3039 msgid "Units of width value"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Width value"
3047 msgstr "áçåø"
3048
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Restore"
3059 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3060
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Apply"
3075 msgstr "a íåùéé|#A"
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3081 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
3082 msgid "Left"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3090 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3091 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Center"
3094 msgstr "íéèåèéö"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Right"
3103 msgstr "äáåâ"
3104
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3107 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3108 msgid "Stretch"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3121 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Top"
3124 msgstr "t íééðù|#T"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Middle"
3133 msgstr "äöéøèî"
3134
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Bottom"
3142 msgstr "b úçúî å÷"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3146 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3151 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Content hori&zontal:"
3157 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Content &vertical:"
3162 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Box vertical:"
3167 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3171 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3172 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3173 #, fuzzy
3174 msgid "None"
3175 msgstr "íù"
3176
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3179 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Inner Box:"
3185 msgstr "i äôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3188 #, fuzzy
3189 msgid "T&ype:"
3190 msgstr "t LaTeX|#T"
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3193 msgid "QBranchDialogBase"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3197 #, fuzzy
3198 msgid "&Available branches:"
3199 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3200
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Select your branch"
3204 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3205
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Change:"
3209 msgstr "íéôã:"
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3212 msgid "Details of the change"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3216 msgid "&Accept"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3220 msgid "Accept this change"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3224 #, fuzzy
3225 msgid "&Reject"
3226 msgstr "i äôñåä"
3227
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3229 msgid "Reject this change"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3233 #, fuzzy
3234 msgid "&Next change"
3235 msgstr "(äðúùä)"
3236
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Go to next change"
3240 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3243 #, fuzzy
3244 msgid "QCharacterDialogBase"
3245 msgstr "åú ïåðâñ"
3246
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&Family:"
3250 msgstr "f õáå÷"
3251
3252 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3254 msgid "Font family"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Font shape"
3261 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3262
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3264 msgid "S&hape:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Font series"
3271 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3272
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3274 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3275 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3276 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3278 msgid "Language"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3283 msgid "Font color"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Series:"
3289 msgstr "i äôñåä"
3290
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3292 #, fuzzy
3293 msgid "&Color:"
3294 msgstr "äøéâñ"
3295
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Never Toggled"
3299 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3300
3301 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Si&ze:"
3304 msgstr "íéããö"
3305
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Font size"
3310 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3313 msgid "Always Toggled"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3318 msgid "Other font settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3322 #, fuzzy
3323 msgid "&Misc:"
3324 msgstr "úåðåù"
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3327 #, fuzzy
3328 msgid "&Toggle all"
3329 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3330
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3332 msgid "toggle font on all of the above"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3336 msgid "Apply changes immediately"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3340 msgid "Apply each change automatically"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3344 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3345 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3350 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3351 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3352 msgid "Close"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3356 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Bibliography entry"
3359 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3360
3361 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3362 msgid "Move the selected citation down"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Citations currently selected"
3368 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3369
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3371 #, fuzzy
3372 msgid "D&elete"
3373 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3374
3375 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Move the selected citation up"
3378 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3379
3380 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Citations:"
3383 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3384
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3386 #, fuzzy
3387 msgid "A&pply"
3388 msgstr "a íåùéé|#A"
3389
3390 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Style"
3393 msgstr "p óã äðáî|#P"
3394
3395 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Citation &style:"
3398 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3399
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Natbib citation style to use"
3403 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3404
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3406 msgid "Force &upper case"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3410 msgid "Force upper case in citation"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3414 #, fuzzy
3415 msgid "&Text after:"
3416 msgstr "íéôã:"
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3419 msgid "Text to place after citation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3423 msgid "Text to place before citation"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Text &before:"
3429 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3432 msgid "&Full author list"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3436 msgid "List all authors"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3440 msgid "LyX: Add Citation"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Available bibliography keys"
3446 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3447
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3449 msgid "&Previous"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Browse the available bibliography entries"
3455 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3456
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3459 msgid "Case &sensitive"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3463 msgid "Make the search case-sensitive"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3467 #, fuzzy
3468 msgid "&Next"
3469 msgstr "áéèâð|#H"
3470
3471 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3473 msgid "&Find:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3477 msgid "&Regular Expression"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3481 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Left delimiter"
3487 msgstr "ãéøôî"
3488
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Right delimiter"
3492 msgstr "ãéøôî"
3493
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3495 msgid "&Keep matched"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Match delimiter types"
3501 msgstr "ãéøôî"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3504 #, fuzzy
3505 msgid "&Insert"
3506 msgstr "i äôñåä"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Insert the delimiters"
3511 msgstr "ãéøôî"
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3514 msgid "Use Class Defaults"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3518 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Save as Document Defaults"
3524 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3527 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3531 msgid "QERTDialogBase"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Display"
3537 msgstr "çôñð úôñåä"
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3540 msgid "&Inline"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3544 msgid "Show ERT inline"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3548 #, fuzzy
3549 msgid "&Collapsed"
3550 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3553 msgid "Show ERT button only"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3557 #, fuzzy
3558 msgid "O&pen"
3559 msgstr "äçéúô"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Show ERT contents"
3564 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3565
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3567 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3568 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3569 #, fuzzy
3570 msgid "File"
3571 msgstr "f õáå÷"
3572
3573 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Template"
3576 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3577
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Available templates"
3581 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3582
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3584 #, fuzzy
3585 msgid "&Draft"
3586 msgstr "TeX áöî"
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Filename"
3592 msgstr "f õáå÷"
3593
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3595 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3598 #, fuzzy
3599 msgid "&File:"
3600 msgstr "f õáå÷"
3601
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Select a file"
3606 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3607
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3609 #, fuzzy
3610 msgid "&Edit File..."
3611 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3612
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Edit the file externally"
3616 msgstr "äìáè úñðëä"
3617
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Sca&le:"
3621 msgstr "äøéîù"
3622
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3627 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3631 #, fuzzy
3632 msgid "&Display:"
3633 msgstr "çôñð úôñåä"
3634
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Screen display"
3641 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3649 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3650 #: src/lyxfont.C:516
3651 msgid "Default"
3652 msgstr "ìãçî úøéøá"
3653
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3657 msgid "Monochrome"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3663 msgid "Grayscale"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Preview"
3669 msgstr "f õáå÷"
3670
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3673 msgid "&Show in LyX"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3678 msgid "Display image in LyX"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3682 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Rotate"
3685 msgstr "äøéîù"
3686
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3691 msgid "Angle to rotate image by"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3695 msgid "&Origin:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3702 msgid "The origin of the rotation"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3707 #, fuzzy
3708 msgid "A&ngle:"
3709 msgstr "úéååæ"
3710
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3712 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Scale"
3715 msgstr "äøéîù"
3716
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3719 msgid "Width of image in output"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3724 msgid "Height of image in output"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3729 msgid "&Maintain aspect ratio"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3734 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3738 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Crop"
3741 msgstr "ä÷úòä"
3742
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Right &top:"
3747 msgstr "äáåâ"
3748
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3751 #, fuzzy
3752 msgid "&Left bottom:"
3753 msgstr "b úçúî å÷"
3754
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3757 msgid "Clip to &bounding box"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3762 msgid "Clip to bounding box values"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3767 #, fuzzy
3768 msgid "&Get from File"
3769 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3770
3771 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3773 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3777 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3778 msgid "Options"
3779 msgstr "o úåéåøùôà"
3780
3781 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Forma&t:"
3784 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3785
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3787 #, fuzzy
3788 msgid "O&ption:"
3789 msgstr "o úåéåøùôà"
3790
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3792 msgid "QGraphicsDialogBase"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3796 #, fuzzy
3797 msgid "&Graphics"
3798 msgstr "f õáå÷|#F"
3799
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Or&igin:"
3803 msgstr "o úåéåøùôà"
3804
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3806 #, fuzzy
3807 msgid "LyX Display"
3808 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3809
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Display:"
3813 msgstr "çôñð úôñåä"
3814
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Scale:"
3818 msgstr "äøéîù"
3819
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Edit"
3823 msgstr "e äëéøò"
3824
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3827 #, fuzzy
3828 msgid "File name of image"
3829 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3830
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Select an image file"
3834 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3835
3836 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3837 #, fuzzy
3838 msgid "&Clipping"
3839 msgstr "äøéâñ"
3840
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3842 #, fuzzy
3843 msgid "E&xtra options"
3844 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Su&bfigure"
3849 msgstr "øåéà"
3850
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3852 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3856 msgid "Don't un&zip on export"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3860 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3864 #, fuzzy
3865 msgid "LaTeX &options:"
3866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Additional LaTeX options"
3872 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3873
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3875 msgid "&Draft mode"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Draft mode"
3881 msgstr "TeX áöî"
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Ca&ption:"
3886 msgstr "o úåéåøùôà"
3887
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3890 msgid "The caption for the sub-figure"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3894 #, fuzzy
3895 msgid "File name to include"
3896 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3899 #, fuzzy
3900 msgid "&Include Type:"
3901 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3904 #: src/insets/insetinclude.C:284
3905 msgid "Input"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3909 #: src/insets/insetinclude.C:287
3910 msgid "Include"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3914 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
3915 msgid "Verbatim"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3919 msgid "&Load"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Load the file"
3925 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3928 msgid "&Mark spaces in output"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3932 msgid "Underline spaces in generated output"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3936 #, fuzzy
3937 msgid "&Show preview"
3938 msgstr "f õáå÷"
3939
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Show LaTeX preview"
3943 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3944
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3946 msgid "QIndexDialogBase"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3952 #, fuzzy
3953 msgid "&Update"
3954 msgstr "DVI ïåëãò"
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Update the display"
3959 msgstr "äâåöú"
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Insert root"
3964 msgstr "èåèéö úñðëä"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Insert spacing"
3969 msgstr "çååéø"
3970
3971 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3972 msgid "Set limits style"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3976 msgid "Set math font"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Insert fraction"
3982 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3983
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3985 msgid "Toggle between display and inline mode"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Insert matrix"
3991 msgstr "çôñð úôñåä"
3992
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Subscript"
3996 msgstr "p Postscript|#P"
3997
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Superscript"
4001 msgstr "p Postscript|#P"
4002
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4004 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4008 #, fuzzy
4009 msgid "&Functions"
4010 msgstr "úåéö÷ðåô"
4011
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Select a function or operator to insert"
4015 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4016
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4018 msgid "Symbols"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Operators"
4024 msgstr "o úåéåøùôà"
4025
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4027 msgid "Big operators"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Relations"
4033 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4034
4035 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4036 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4037 msgid "Greek"
4038 msgstr "úéðååé"
4039
4040 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4041 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4042 msgid "Arrows"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4046 msgid "Frame decorations"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4050 msgid "Miscellaneous"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4054 #, fuzzy
4055 msgid "AMS operators"
4056 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4059 #, fuzzy
4060 msgid "AMS relations"
4061 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4062
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4064 #, fuzzy
4065 msgid "AMS negated relations"
4066 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4067
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4069 #, fuzzy
4070 msgid "AMS arrows"
4071 msgstr "!äàéâù"
4072
4073 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4074 #, fuzzy
4075 msgid "AMS Miscellaneous"
4076 msgstr "úåðåù"
4077
4078 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Select a page of symbols"
4081 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4082
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4084 msgid "&Detach panel"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4088 msgid "Open this panel as a separate window"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4092 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4093 msgid "&Rows:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Number of rows"
4102 msgstr "øôñî"
4103
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4106 #, fuzzy
4107 msgid "&Columns:"
4108 msgstr "úåãåîò "
4109
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4111 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Number of columns"
4116 msgstr "úåãåîò "
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4120 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Vertical alignment"
4127 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4128
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4130 #, fuzzy
4131 msgid "&Vertical:"
4132 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4133
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4137 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4138
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Horizontal:"
4142 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4143
4144 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4145 msgid "QNoteDialogBase"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4149 msgid "LyX &Note"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4153 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4154 msgid "LyX internal only"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4158 #, fuzzy
4159 msgid "&Comment"
4160 msgstr "êîñî"
4161
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4163 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4164 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4168 msgid "&Greyed out"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4172 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Print as grey text"
4175 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4178 #, fuzzy
4179 msgid "QParagraphDialogBase"
4180 msgstr "o úåéåøùôà"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4183 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Single"
4186 msgstr "çååéø"
4187
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4189 msgid "1.5"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4194 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4195 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Custom"
4198 msgstr "äøéæâ"
4199
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4201 #, fuzzy
4202 msgid "L&ine spacing:"
4203 msgstr "çååéø"
4204
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Justified"
4208 msgstr "áåáéñ"
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Alig&nment:"
4213 msgstr "c æåëøî"
4214
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4216 #, fuzzy
4217 msgid "In&dent paragraph"
4218 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4219
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Label Width"
4223 msgstr "áçåø"
4224
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4227 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Longest label"
4233 msgstr "äìáè%t"
4234
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4236 #, fuzzy
4237 msgid "&roff command:"
4238 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4239
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4241 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4245 msgid "Output &line length:"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4249 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4253 #, fuzzy
4254 msgid "&Colors"
4255 msgstr "äøéâñ"
4256
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4258 #, fuzzy
4259 msgid "&Alter..."
4260 msgstr "øãñ"
4261
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4263 #, fuzzy
4264 msgid "QPrefConvertersModule"
4265 msgstr "íéèåèéö"
4266
4267 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4268 #, fuzzy
4269 msgid "C&onverter:"
4270 msgstr "íéèåèéö"
4271
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4273 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&From:"
4279 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4280
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4282 msgid "E&xtra flag:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4287 msgid "A&dd"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Modify"
4295 msgstr "ìéâø|#M"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4298 #, fuzzy
4299 msgid "&Converters"
4300 msgstr "íéèåèéö"
4301
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4303 #, fuzzy
4304 msgid "C&opiers"
4305 msgstr "íé÷úåò"
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4308 #, fuzzy
4309 msgid "&Copier:"
4310 msgstr "íé÷úåò"
4311
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4314 #, fuzzy
4315 msgid "&Format:"
4316 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4317
4318 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4319 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4324 msgid ""
4325 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4326 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4327 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4328 "all your converters."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4332 msgid "&Date format:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4336 msgid "Date format for strftime output"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Display &Graphics:"
4342 msgstr "çôñð úôñåä"
4343
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4345 msgid "Off"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4349 #, fuzzy
4350 msgid "No math"
4351 msgstr "m úåàçñåð"
4352
4353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Do not display"
4356 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4357
4358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4359 msgid "Instant &Preview:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4363 #, fuzzy
4364 msgid "&GUI name:"
4365 msgstr "áéèâð|#H"
4366
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4368 #, fuzzy
4369 msgid "F&ormat:"
4370 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4371
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&Viewer:"
4375 msgstr "DVI-á äééôö"
4376
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Ed&itor:"
4380 msgstr "e äëéøò"
4381
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4383 #, fuzzy
4384 msgid "S&hortcut:"
4385 msgstr "!øòèöî"
4386
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4388 #, fuzzy
4389 msgid "E&xtension:"
4390 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4391
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&File formats"
4395 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4398 #, fuzzy
4399 msgid "&E-mail:"
4400 msgstr "f õáå÷"
4401
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Your name"
4405 msgstr "f õáå÷"
4406
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Name:"
4412 msgstr "áéèâð|#H"
4413
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4415 msgid "Your E-mail address"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Bro&wse..."
4422 msgstr "äøéâñ"
4423
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4425 #, fuzzy
4426 msgid "S&econd:"
4427 msgstr "ïååéë"
4428
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&First:"
4432 msgstr "äìáè úñðëä"
4433
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Br&owse..."
4438 msgstr "äøéâñ"
4439
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4441 msgid "Use &keyboard map"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4445 msgid "QPrefLanguageModule"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Command s&tart:"
4451 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4452
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4454 #, fuzzy
4455 msgid "&Default language:"
4456 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4457
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Command e&nd:"
4461 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4462
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Language pac&kage:"
4466 msgstr "äôù:"
4467
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4469 msgid "Auto &begin"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Use b&abel"
4475 msgstr "ìåèéá"
4476
4477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4478 msgid "&Global"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4482 msgid "&Right-to-left language support"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4486 msgid "Auto &end"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Mark &foreign languages"
4492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4493
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4495 msgid "&Reset class options when document class changes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4499 msgid "Set class options to default on class change"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4503 #, fuzzy
4504 msgid "External Applications"
4505 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4508 msgid "CheckTeX start options and flags"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Chec&kTeX command:"
4514 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4515
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4517 #, fuzzy
4518 msgid "BibTeX command and options"
4519 msgstr "t LaTeX|#T"
4520
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4522 #, fuzzy
4523 msgid "&BibTeX command:"
4524 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4525
4526 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4529 msgstr "t LaTeX|#T"
4530
4531 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Index command:"
4534 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4535
4536 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4537 #, fuzzy
4538 msgid "DVI viewer paper size options:"
4539 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4540
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4542 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4546 #, fuzzy
4547 msgid "US Letter"
4548 msgstr "äøéîù"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4551 msgid "Legal"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4555 msgid "Executive"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4559 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4560 msgid "A3"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4564 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4565 msgid "A4"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4569 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4570 msgid "A5"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4574 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4575 msgid "B5"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Te&X encoding:"
4581 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4582
4583 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Default paper si&ze:"
4586 msgstr "ìãçî úøéøá"
4587
4588 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4589 #, fuzzy
4590 msgid "&Document templates:"
4591 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4592
4593 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4594 #, fuzzy
4595 msgid "&Backup directory:"
4596 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4597
4598 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4599 #, fuzzy
4600 msgid "&Temporary directory:"
4601 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4602
4603 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4604 msgid "&PATH prefix:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4608 #, fuzzy
4609 msgid "&Working directory:"
4610 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4611
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4613 msgid "Ly&XServer pipe:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Printer &name:"
4619 msgstr "äñôãä"
4620
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Printer co&mmand:"
4624 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4625
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Name of the default printer"
4629 msgstr "ìãçî úøéøá"
4630
4631 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4632 msgid "Adapt outp&ut"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4636 msgid "Use printer name explicitely"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Command Options"
4642 msgstr "äìáè úñðëä"
4643
4644 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Re&verse:"
4647 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4648
4649 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4650 #, fuzzy
4651 msgid "To p&rinter:"
4652 msgstr "p úñôãî|#P"
4653
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4655 msgid "Paper si&ze:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4659 #, fuzzy
4660 msgid "To &file:"
4661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4662
4663 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Spool &command:"
4666 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4667
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4669 #, fuzzy
4670 msgid "&Odd pages:"
4671 msgstr "äôù:"
4672
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Paper t&ype:"
4676 msgstr "p óã äðáî|#P"
4677
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4679 #, fuzzy
4680 msgid "E&xtra options:"
4681 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4682
4683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4684 msgid "Spool pref&ix:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Co&llated:"
4690 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4691
4692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4693 #, fuzzy
4694 msgid "&Even pages:"
4695 msgstr "äôù:"
4696
4697 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4698 msgid "File ex&tension:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Lan&dscape:"
4704 msgstr "äôù:"
4705
4706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Co&pies:"
4709 msgstr "íé÷úåò"
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Pa&ge range:"
4714 msgstr "øôñî ïéà"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4717 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4721 msgid "Sa&ns Serif:"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4725 #, fuzzy
4726 msgid "T&ypewriter:"
4727 msgstr "p úñôãî|#P"
4728
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4730 #, fuzzy
4731 msgid "&Roman:"
4732 msgstr "áåáéñ"
4733
4734 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Screen &DPI:"
4737 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4738
4739 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4740 msgid "&Zoom %:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Font Sizes"
4746 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4747
4748 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Hugest:"
4751 msgstr "ïååéë"
4752
4753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Spellchec&ker executable:"
4756 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4757
4758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4759 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Al&ternative language:"
4765 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4766
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Escape cha&racters:"
4770 msgstr "åú ïåðâñ"
4771
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4773 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Personal &dictionary:"
4779 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4780
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4782 msgid "Accept compound &words"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4786 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Use input encod&ing"
4792 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4793
4794 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4795 msgid "QPrefUIModule"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4799 #, fuzzy
4800 msgid "B&rowse..."
4801 msgstr "äøéâñ"
4802
4803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4804 #, fuzzy
4805 msgid "&User interface file:"
4806 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4807
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Bind file:"
4811 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4812
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Documents"
4816 msgstr "êîñî"
4817
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4819 #, fuzzy
4820 msgid "B&ackup documents "
4821 msgstr "?êîñî øåîùì"
4822
4823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4824 msgid " every"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4828 #, fuzzy
4829 msgid "minutes"
4830 msgstr "äñôãä"
4831
4832 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4833 msgid "&Maximum last files:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Scrolling"
4839 msgstr "g çååéø|#g"
4840
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4842 msgid "W&heel mouse scroll:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4846 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4850 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
4851 #, fuzzy
4852 msgid "&Save"
4853 msgstr "äøéîù"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4856 msgid "Page number to print from"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4860 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4864 msgid "Page number to print to"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Fro&m"
4870 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4871
4872 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Print all pages"
4876 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4877
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4879 #, fuzzy
4880 msgid "&All"
4881 msgstr "a íåùéé|#A"
4882
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Print &odd-numbered pages"
4886 msgstr "äìáè úñðëä"
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Print &even-numbered pages"
4891 msgstr "äìáè úñðëä"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Re&verse order"
4896 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Print in reverse order"
4901 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4902
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4904 msgid "Number of copies"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4908 #, fuzzy
4909 msgid "&Collate"
4910 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4911
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Collate copies"
4915 msgstr "íé÷úåò"
4916
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4918 #, fuzzy
4919 msgid "&Print"
4920 msgstr "äñôãä"
4921
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Print Destination"
4925 msgstr "ìà äñôãä"
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4928 #, fuzzy
4929 msgid "P&rinter:"
4930 msgstr "äñôãä"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4933 msgid "Send output to the printer"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4937 msgid "Send output to the given printer"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Send output to a file"
4944 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4947 msgid "QRefDialogBase"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Update the label list"
4953 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
4956 #, fuzzy
4957 msgid "&Go to Label"
4958 msgstr "ìåèéá"
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Jump to the label"
4963 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4966 #, fuzzy
4967 msgid "&Sort"
4968 msgstr "!øòèöî"
4969
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4973 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4974
4975 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4976 #, fuzzy
4977 msgid "<reference>"
4978 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4979
4980 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4981 #, fuzzy
4982 msgid "(<reference>)"
4983 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4986 #, fuzzy
4987 msgid "<page>"
4988 msgstr "o úåéåøùôà"
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4991 msgid "on page <page>"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4995 msgid "<reference> on page <page>"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Formatted reference"
5001 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5002
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5004 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Available labels"
5010 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5013 #, fuzzy
5014 msgid "La&bels in:"
5015 msgstr "áçåø"
5016
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Replace &with:"
5020 msgstr "óìçä"
5021
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5023 msgid "Match whole words onl&y"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5027 msgid "Find &Next"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5033 #, fuzzy
5034 msgid "&Replace"
5035 msgstr "óìçä"
5036
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Replace &All"
5040 msgstr "óìçä"
5041
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5043 msgid "Search &backwards"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5047 msgid "QSendtoDialogBase"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5051 #, fuzzy
5052 msgid "&Command:"
5053 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5056 #, fuzzy
5057 msgid "&Export formats:"
5058 msgstr "ì àåöé"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5061 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Available export converters"
5067 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Suggestions:"
5072 msgstr "ïååéë"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5075 msgid "Replace word with current choice"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5081 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5082
5083 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5084 msgid "&Ignore"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Ignore this word"
5090 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5091
5092 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5093 msgid "I&gnore All"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Ignore this word throughout this session"
5099 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5100
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Proportion of document checked"
5104 msgstr "ìà äñôãä"
5105
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Suggestions"
5109 msgstr "ïååéë"
5110
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Current word"
5114 msgstr "øôñî:"
5115
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Unknown word:"
5119 msgstr "òåãé àì"
5120
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5122 msgid "Replace with selected word"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5126 #, fuzzy
5127 msgid "&Table Settings"
5128 msgstr "o úåéåøùôà"
5129
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5131 #, fuzzy
5132 msgid "&Horizontal alignment:"
5133 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5134
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5136 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Block"
5139 msgstr "óìçä"
5140
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Horizontal alignment in column"
5144 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5145
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5147 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5151 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5155 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5159 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5163 #, fuzzy
5164 msgid "LaTe&X argument:"
5165 msgstr "c æåëøî"
5166
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5168 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5172 #, fuzzy
5173 msgid "&Multicolumn"
5174 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5175
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5177 msgid "Merge cells"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Column Width"
5183 msgstr "úåãåîò "
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5186 #, fuzzy
5187 msgid "&Vertical alignment:"
5188 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Width unit"
5193 msgstr "áçåø"
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5196 msgid "Fixed width of the column"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5200 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5204 #, fuzzy
5205 msgid "&Borders"
5206 msgstr "øãñ"
5207
5208 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5209 msgid "Set Borders"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5213 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5217 msgid "All Borders"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5221 #, fuzzy
5222 msgid "&Set"
5223 msgstr "!øòèöî"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5226 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5230 msgid "C&lear"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5234 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5238 #, fuzzy
5239 msgid "&Longtable"
5240 msgstr "äìáè%t"
5241
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5243 msgid "&Use long table"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5247 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Settings"
5253 msgstr "ïååéë"
5254
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Header:"
5258 msgstr "íéèåèéö"
5259
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Footer:"
5263 msgstr "íéèåèéö"
5264
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5266 #, fuzzy
5267 msgid "First header:"
5268 msgstr "äìáè úñðëä"
5269
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Last footer:"
5273 msgstr "l äðáî"
5274
5275 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Border above"
5278 msgstr "çååéø"
5279
5280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Border below"
5283 msgstr "çååéø"
5284
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5289 #, fuzzy
5290 msgid "on"
5291 msgstr "w íééðù|#w"
5292
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5294 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5298 msgid "This row is the header of the first page"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5302 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5306 msgid "This row is the footer of the last page"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5312 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5315 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5317 #, fuzzy
5318 msgid "double"
5319 msgstr "çååéø"
5320
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5323 msgid "is empty"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Don't output the last footer"
5329 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5330
5331 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5332 msgid "Don't output the first header"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5336 msgid "Page &break on current row"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5340 msgid "Set a page break on the current row"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Current cell:"
5346 msgstr "øôñî:"
5347
5348 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Current row position"
5351 msgstr "øôñî:"
5352
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5354 msgid "Current column position"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5358 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5359 #, fuzzy
5360 msgid "LaTeX classes"
5361 msgstr "t LaTeX|#T"
5362
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5364 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5365 #, fuzzy
5366 msgid "LaTeX styles"
5367 msgstr "t LaTeX|#T"
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5370 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5371 #, fuzzy
5372 msgid "BibTeX styles"
5373 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5374
5375 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Selected classes or styles"
5378 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5379
5380 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5381 msgid "Show &path"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5385 msgid "Toggles view of the file list"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Installed files"
5391 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5392
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5394 msgid "&Rescan"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5398 msgid "Rebuild the file lists"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5402 #, fuzzy
5403 msgid "&View"
5404 msgstr "DVI-á äééôö"
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5407 msgid ""
5408 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5412 msgid "Close this dialog"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5416 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5417 msgid "&Keyword:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Index entry"
5423 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5424
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Entry"
5428 msgstr "äàéöé"
5429
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Select a related word"
5433 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5436 #, fuzzy
5437 msgid "&Selection:"
5438 msgstr "ïååéë"
5439
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5441 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5442 #, fuzzy
5443 msgid "The selected entry"
5444 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5445
5446 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5447 msgid "Replace the entry with the selection"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5451 #, fuzzy
5452 msgid "&Type:"
5453 msgstr "t LaTeX|#T"
5454
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5456 msgid "Contents list"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5460 #, fuzzy
5461 msgid "&URL:"
5462 msgstr "u URL"
5463
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5465 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5467 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5468 #, fuzzy
5469 msgid "URL"
5470 msgstr "u URL"
5471
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5474 msgid "Name associated with the URL"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5478 msgid "&Generate hyperlink"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5482 msgid "Output as a hyperlink ?"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5486 #, fuzzy
5487 msgid "&Spacing:"
5488 msgstr "g çååéø|#g"
5489
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5491 #, fuzzy
5492 msgid "&Value:"
5493 msgstr "DVI-á äééôö"
5494
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5496 #, fuzzy
5497 msgid "&Protect:"
5498 msgstr "!øòèöî"
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5503 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5504
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5506 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5510 #, fuzzy
5511 msgid "DefSkip"
5512 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5513
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5516 msgid "SmallSkip"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5520 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5521 #, fuzzy
5522 msgid "MedSkip"
5523 msgstr "ìéâø|#M"
5524
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5526 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5527 msgid "BigSkip"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5531 #, fuzzy
5532 msgid "VFill"
5533 msgstr "f õáå÷"
5534
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5536 msgid "Supported spacing types"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Default (outer)"
5542 msgstr "ìãçî úøéøá"
5543
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Outer"
5547 msgstr "øãñ"
5548
5549 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5550 #, fuzzy
5551 msgid "&Placement:"
5552 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5553
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5555 msgid "&Units:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Document Font"
5561 msgstr "êîñî"
5562
5563 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5564 #, fuzzy
5565 msgid "&Font:"
5566 msgstr "øôñî:"
5567
5568 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5569 #, fuzzy
5570 msgid "&Size:"
5571 msgstr "íéããö"
5572
5573 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Separate Paragraphs With"
5576 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5577
5578 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5579 #, fuzzy
5580 msgid "&Indentation"
5581 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5582
5583 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5586 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5587
5588 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5589 #, fuzzy
5590 msgid "&Vertical space"
5591 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5592
5593 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Line spacing:"
5596 msgstr "çååéø"
5597
5598 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Two-&column document"
5601 msgstr "?êîñî øåîùì"
5602
5603 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5604 msgid "Format text into two columns"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
5608 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5609 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
5610 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
5611 #: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5612 #: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
5613 #: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
5614 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
5615 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
5616 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5617 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
5618 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
5619 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
5621 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5622 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5623 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5624 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:142
5625 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5626 msgid "Standard"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
5630 #, fuzzy
5631 msgid "TheoremTemplate"
5632 msgstr "úéðáú úøéçá"
5633
5634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
5635 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
5636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
5637 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5638 #: lib/layouts/svjour.inc:437
5639 msgid "Proof"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
5643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:145
5644 msgid "Proof:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
5648 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
5649 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
5650 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
5651 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
5652 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
5653 #: lib/layouts/svjour.inc:479
5654 msgid "Theorem"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Theorem #:"
5660 msgstr "m úåàçñåð"
5661
5662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
5663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
5664 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
5666 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
5667 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
5668 msgid "Lemma"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
5672 msgid "Lemma #:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
5676 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
5677 #: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
5678 #: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
5679 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
5680 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
5681 msgid "Corollary"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
5685 msgid "Corollary #:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
5689 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
5690 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
5691 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
5692 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:451
5694 msgid "Proposition"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Proposition #:"
5700 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5701
5702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
5703 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
5705 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
5706 #: lib/layouts/svjour.inc:370
5707 msgid "Conjecture"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
5711 msgid "Conjecture #:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
5715 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
5716 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
5717 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
5718 msgid "Criterion"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Criterion #:"
5724 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5725
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
5727 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
5728 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
5729 msgid "Fact"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5733 msgid "Fact #:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
5737 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
5738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
5739 msgid "Axiom"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5743 msgid "Axiom #:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
5747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
5748 #: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
5750 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
5751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Definition"
5754 msgstr "øåèéò"
5755
5756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Definition #:"
5759 msgstr "øåèéò"
5760
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Example #:"
5764 msgstr "úåàîâåã"
5765
5766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
5767 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
5768 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
5769 msgid "Condition"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Condition #:"
5775 msgstr "äìáè úñðëä"
5776
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
5778 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5780 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:430
5782 msgid "Problem"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Problem #:"
5788 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5789
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
5791 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
5792 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
5793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
5794 msgid "Exercise"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
5798 msgid "Exercise #:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
5802 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
5803 #: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
5804 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
5805 #: lib/layouts/svjour.inc:465
5806 msgid "Remark"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
5810 msgid "Remark #:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
5814 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
5815 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
5816 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
5817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
5818 msgid "Claim"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
5822 msgid "Claim #:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
5826 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
5827 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
5828 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
5829 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
5831 msgid "Note"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Note #:"
5837 msgstr "íéèåèéö"
5838
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
5840 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
5841 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Notation"
5844 msgstr "áåáéñ"
5845
5846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Notation #:"
5849 msgstr "áåáéñ"
5850
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
5852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
5854 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Case"
5857 msgstr "ìåèéá"
5858
5859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Case #:"
5862 msgstr "ìåèéá"
5863
5864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
5865 #: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
5866 #: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
5868 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
5869 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
5870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
5871 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
5872 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5873 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
5874 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
5875 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
5876 #: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
5877 #: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5878 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
5879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
5880 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Section"
5883 msgstr "ïååéë"
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
5886 #: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
5887 #: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
5889 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
5890 #: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
5891 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
5892 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
5893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
5894 #: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
5895 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
5896 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
5897 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
5898 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
5899 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Subsection"
5902 msgstr "ïååéë"
5903
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
5905 #: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
5908 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
5910 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5911 #: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
5912 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
5913 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5914 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
5915 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
5916 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Subsubsection"
5919 msgstr "ïååéë"
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
5922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
5923 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5924 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Section*"
5927 msgstr "ïååéë"
5928
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
5930 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
5931 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Subsection*"
5934 msgstr "ïååéë"
5935
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
5937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Subsubsection*"
5940 msgstr "ïååéë"
5941
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
5943 #: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
5944 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
5946 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5947 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
5948 #: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
5949 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
5950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
5951 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
5952 #: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5953 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
5954 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
5955 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
5956 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5958 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5959 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
5961 msgid "Abstract"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5965 msgid "Abstract---"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:169
5971 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
5972 #: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
5974 msgid "Keywords"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Index Terms---"
5980 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5981
5982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
5983 #: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
5984 #: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
5985 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5986 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
5987 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
5988 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
5989 #: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
5990 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
5991 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
5992 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5993 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5994 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5995 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
5996 #: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
5997 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5998 #: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5999 msgid "Bibliography"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
6005 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
6006 #: src/rowpainter.C:419
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Appendix"
6009 msgstr "çôñð úôñåä"
6010
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
6012 msgid "Appendices"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6016 msgid "Biography"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
6020 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
6023 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
6024 #: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
6025 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
6026 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Caption"
6029 msgstr "o úåéåøùôà"
6030
6031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
6032 msgid "Footernote"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6036 #, fuzzy
6037 msgid "MarkBoth"
6038 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6039
6040 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
6042 #: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
6043 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
6044 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6045 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
6046 msgid "Itemize"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
6051 #: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
6052 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6053 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
6054 msgid "Enumerate"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
6059 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
6060 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
6061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
6062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6063 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
6064 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Description"
6067 msgstr "øåèéò"
6068
6069 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
6071 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
6072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6073 #, fuzzy
6074 msgid "List"
6075 msgstr "i äôñåä"
6076
6077 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
6078 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
6079 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
6080 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
6081 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
6082 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6083 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
6084 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
6085 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
6086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
6087 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
6088 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
6089 #: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
6090 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
6091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
6092 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
6093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6094 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
6095 #: lib/layouts/svjour.inc:130
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Title"
6098 msgstr "f õáå÷"
6099
6100 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
6101 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
6103 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
6104 msgid "Subtitle"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
6108 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
6110 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
6111 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
6112 #: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
6113 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
6114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
6115 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
6116 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
6117 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
6118 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
6119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
6120 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
6121 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
6122 msgid "Author"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
6126 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
6127 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
6129 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
6130 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
6132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
6133 msgid "Address"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Offprint"
6140 msgstr "äñôãä"
6141
6142 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
6143 #: lib/layouts/svjour.inc:237
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Mail"
6146 msgstr "äöéøèî"
6147
6148 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
6149 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
6151 #: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6153 #: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
6154 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
6155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6156 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6157 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6158 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
6159 #: lib/layouts/svjour.inc:231
6160 msgid "Date"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
6164 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
6165 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
6167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
6168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
6169 msgid "Acknowledgement"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Offprint Requests to:"
6175 msgstr "o úåéåøùôà"
6176
6177 #: lib/layouts/aa.layout:179
6178 msgid "Correspondence to:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
6182 #: lib/layouts/svjour.inc:309
6183 msgid "Acknowledgements."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
6187 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6188 #, fuzzy
6189 msgid "LaTeX"
6190 msgstr "t LaTeX|#T"
6191
6192 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
6193 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
6194 #: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
6195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
6196 msgid "Email"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
6200 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
6201 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6202 msgid "Thesaurus"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
6206 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
6207 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
6208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
6209 #: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
6211 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
6212 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
6213 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
6214 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Paragraph"
6217 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6218
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
6220 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
6221 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6222 #: lib/layouts/aguplus.inc:61
6223 msgid "Affiliation"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
6227 msgid "And"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
6231 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
6232 #: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
6233 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
6234 msgid "Acknowledgements"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
6239 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
6240 #: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
6241 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
6242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
6243 #: src/output_plaintext.C:166
6244 #, fuzzy
6245 msgid "References"
6246 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6247
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
6249 #, fuzzy
6250 msgid "PlaceFigure"
6251 msgstr "øåéà"
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
6254 msgid "PlaceTable"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
6258 #, fuzzy
6259 msgid "TableComments"
6260 msgstr "äìáè%t"
6261
6262 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
6263 #, fuzzy
6264 msgid "TableRefs"
6265 msgstr "äìáè%t"
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
6268 msgid "MathLetters"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
6272 msgid "NoteToEditor"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Facility"
6278 msgstr "f õáå÷"
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
6281 msgid "Objectname"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
6285 msgid "Dataset"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:296
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Subject headings:"
6291 msgstr "íéôã:"
6292
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:339
6294 msgid "[Acknowledgements]"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/aastex.layout:360
6298 #, fuzzy
6299 msgid "and"
6300 msgstr "óìçä"
6301
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:381
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Place Figure here:"
6305 msgstr "øåéà"
6306
6307 #: lib/layouts/aastex.layout:402
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Place Table here:"
6310 msgstr "øåéà"
6311
6312 #: lib/layouts/aastex.layout:422
6313 #, fuzzy
6314 msgid "[Appendix]"
6315 msgstr "çôñð úôñåä"
6316
6317 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Note to Editor:"
6320 msgstr "e äëéøò"
6321
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:503
6323 #, fuzzy
6324 msgid "References. ---"
6325 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6326
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:523
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Note. ---"
6330 msgstr "íéèåèéö"
6331
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:549
6333 msgid "FigCaption"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:559
6337 msgid "Fig. ---"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:576
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Facility:"
6343 msgstr "f õáå÷"
6344
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:602
6346 msgid "Obj:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:629
6350 msgid "Dataset:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
6354 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
6355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Theorem."
6358 msgstr "m úåàçñåð"
6359
6360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
6361 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
6362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
6363 msgid "Corollary."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
6367 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
6368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
6369 msgid "Lemma."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
6373 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
6374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Proposition."
6377 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6378
6379 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
6380 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
6381 msgid "Conjecture."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Criterion."
6387 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6388
6389 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
6390 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
6391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
6392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Algorithm"
6395 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6396
6397 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Algorithm."
6400 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6401
6402 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
6403 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Fact."
6406 msgstr "f õáå÷"
6407
6408 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
6409 msgid "Axiom."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
6413 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
6414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Definition."
6417 msgstr "øåèéò"
6418
6419 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
6420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Example."
6423 msgstr "úåàîâåã"
6424
6425 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
6426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Condition."
6429 msgstr "äìáè úñðëä"
6430
6431 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Problem."
6435 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6436
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
6438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
6439 msgid "Exercise."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
6443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
6444 msgid "Remark."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
6448 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
6449 #: lib/layouts/svjour.inc:363
6450 msgid "Claim."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
6454 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Note."
6457 msgstr "íéèåèéö"
6458
6459 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
6460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Notation."
6463 msgstr "áåáéñ"
6464
6465 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
6466 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
6467 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
6468 msgid "Summary"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
6472 msgid "Summary."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
6476 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
6477 #: lib/layouts/svjour.inc:323
6478 msgid "Acknowledgement."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Case."
6484 msgstr "ìåèéá"
6485
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
6487 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
6489 msgid "Conclusion"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
6493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Conclusion."
6496 msgstr "íéèåèéö"
6497
6498 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
6499 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
6503 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
6507 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
6511 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
6515 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
6519 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
6523 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
6527 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
6531 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
6535 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
6539 msgid "Example \\arabic{example}."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
6543 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
6547 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
6551 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
6555 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
6559 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
6563 msgid "Note \\arabic{note}."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
6567 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
6571 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
6575 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
6579 msgid "Case \\arabic{case}."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
6583 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
6587 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
6588 #, fuzzy
6589 msgid "\\arabic{section}"
6590 msgstr "ïååéë"
6591
6592 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Chapter Exercises"
6595 msgstr "åú ïåðâñ"
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:50
6598 msgid "RightHeader"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/apa.layout:59
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Right header:"
6604 msgstr "äìáè úñðëä"
6605
6606 #: lib/layouts/apa.layout:83
6607 msgid "Abstract:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/apa.layout:92
6611 msgid "ShortTitle"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:100
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Short title:"
6617 msgstr "f õáå÷"
6618
6619 #: lib/layouts/apa.layout:129
6620 msgid "TwoAuthors"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/apa.layout:136
6624 msgid "ThreeAuthors"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:143
6628 msgid "FourAuthors"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
6632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Affiliation:"
6635 msgstr "øåèéò"
6636
6637 #: lib/layouts/apa.layout:171
6638 msgid "TwoAffiliations"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/apa.layout:178
6642 msgid "ThreeAffiliations"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/apa.layout:185
6646 msgid "FourAffiliations"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
6650 msgid "Journal"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/apa.layout:206
6654 #, fuzzy
6655 msgid "CopNum"
6656 msgstr "ä÷úòä"
6657
6658 #: lib/layouts/apa.layout:234
6659 msgid "Acknowledgements:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
6663 #: lib/layouts/spie.layout:89
6664 msgid "Acknowledgments"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/apa.layout:248
6668 msgid "ThickLine"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/apa.layout:258
6672 msgid "CenteredCaption"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/apa.layout:266
6676 #, fuzzy
6677 msgid "FitFigure"
6678 msgstr "øåéà"
6679
6680 #: lib/layouts/apa.layout:272
6681 msgid "FitBitmap"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
6685 #: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
6686 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
6687 msgid "*"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/apa.layout:330
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Seriate"
6693 msgstr "i äôñåä"
6694
6695 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
6696 #: src/buffer_funcs.C:448
6697 msgid "(\\alph{enumii})"
6698 msgstr "(\\hebrew{enumii})"
6699
6700 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
6701 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
6702 #: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6703 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
6704 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
6705 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Part"
6708 msgstr "äñôãä"
6709
6710 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
6711 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
6712 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Part*"
6715 msgstr "äñôãä"
6716
6717 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
6718 msgid "Dialogue"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Narrative"
6724 msgstr "áéèâð|#H"
6725
6726 #: lib/layouts/broadway.layout:56
6727 msgid "ACT"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/broadway.layout:69
6731 msgid "ACT \\arabic{act}"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
6735 msgid "SCENE"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6739 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6743 msgid "SCENE*"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
6747 msgid "AT RISE:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Speaker"
6753 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6754
6755 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Parenthetical"
6758 msgstr "äöéøèî"
6759
6760 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
6761 msgid "("
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
6765 msgid "\tEnd)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
6769 msgid "CURTAIN"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
6773 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6774 msgid "Right Address"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/chess.layout:33
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Mainline"
6780 msgstr "úåðåù"
6781
6782 #: lib/layouts/chess.layout:40
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Mainline:"
6785 msgstr "úåðåù"
6786
6787 #: lib/layouts/chess.layout:58
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Variation"
6790 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6791
6792 #: lib/layouts/chess.layout:62
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Variation:"
6795 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6796
6797 #: lib/layouts/chess.layout:68
6798 #, fuzzy
6799 msgid "SubVariation"
6800 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6801
6802 #: lib/layouts/chess.layout:71
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Subvariation:"
6805 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6806
6807 #: lib/layouts/chess.layout:77
6808 #, fuzzy
6809 msgid "SubVariation2"
6810 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6811
6812 #: lib/layouts/chess.layout:80
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Subvariation(2):"
6815 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6816
6817 #: lib/layouts/chess.layout:86
6818 #, fuzzy
6819 msgid "SubVariation3"
6820 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6821
6822 #: lib/layouts/chess.layout:89
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Subvariation(3):"
6825 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6826
6827 #: lib/layouts/chess.layout:95
6828 #, fuzzy
6829 msgid "SubVariation4"
6830 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6831
6832 #: lib/layouts/chess.layout:98
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Subvariation(4):"
6835 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6836
6837 #: lib/layouts/chess.layout:104
6838 #, fuzzy
6839 msgid "SubVariation5"
6840 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6841
6842 #: lib/layouts/chess.layout:107
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Subvariation(5):"
6845 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6846
6847 #: lib/layouts/chess.layout:114
6848 msgid "HideMoves"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/chess.layout:119
6852 msgid "HideMoves:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/chess.layout:124
6856 msgid "ChessBoard"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/chess.layout:128
6860 msgid "[chessboard]"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/chess.layout:137
6864 #, fuzzy
6865 msgid "BoardCentered"
6866 msgstr "íéèåèéö"
6867
6868 #: lib/layouts/chess.layout:142
6869 msgid "[centered board]"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/chess.layout:152
6873 #, fuzzy
6874 msgid "HighLight"
6875 msgstr "äáåâ"
6876
6877 #: lib/layouts/chess.layout:157
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Highlights:"
6880 msgstr "äáåâ"
6881
6882 #: lib/layouts/chess.layout:172
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Arrow"
6885 msgstr "!äàéâù"
6886
6887 #: lib/layouts/chess.layout:177
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Arrow:"
6890 msgstr "!äàéâù"
6891
6892 #: lib/layouts/chess.layout:183
6893 msgid "KnightMove"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/chess.layout:188
6897 msgid "KnightMove:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
6901 #: lib/layouts/svjour.inc:212
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Institute"
6904 msgstr "èåèéö úñðëä"
6905
6906 #: lib/layouts/cv.layout:58
6907 msgid "Topic"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/cv.layout:72
6911 msgid "MMMMM"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
6915 #: lib/layouts/aguplus.inc:76
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Left Header"
6918 msgstr "íéèåèéö"
6919
6920 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
6921 #: lib/layouts/aguplus.inc:100
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Right Header"
6924 msgstr "äìáè úñðëä"
6925
6926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6927 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6928 #, fuzzy
6929 msgid "My Address"
6930 msgstr "o äøåù úôñåä"
6931
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6933 msgid "Briefkopf:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6937 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
6938 msgid "Send To Address"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Adresse:"
6944 msgstr "o äøåù úôñåä"
6945
6946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
6948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Opening"
6951 msgstr "äçéúô"
6952
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Anrede:"
6956 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6957
6958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
6960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Signature"
6963 msgstr "øåéà"
6964
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
6966 msgid "Unterschrift:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
6970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Closing"
6974 msgstr "äøéâñ"
6975
6976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
6977 msgid "Gruss:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
6981 #, fuzzy
6982 msgid "encl"
6983 msgstr "ìåèéá"
6984
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Anlagen:"
6988 msgstr "úéååæ"
6989
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6991 msgid "ps"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6995 msgid "PS:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
7000 #: src/lengthcommon.C:48
7001 msgid "cc"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Verteiler:"
7007 msgstr "éëðà øåùé|#V"
7008
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
7010 msgid "Betreff"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
7014 msgid "Betreff:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
7018 msgid "Stadt"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Stadt:"
7024 msgstr "äøéîù"
7025
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
7027 msgid "Datum"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
7031 msgid "Datum:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
7035 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
7036 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
7037 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
7038 #: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
7039 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
7040 msgid "Subparagraph"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
7044 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Quotation"
7047 msgstr "áåáéñ"
7048
7049 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
7050 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Quote"
7053 msgstr "íéèåèéö"
7054
7055 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
7057 msgid "00.00.0000"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
7061 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
7062 msgid "MM"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
7066 msgid "Verse"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: lib/layouts/egs.layout:268
7070 #, fuzzy
7071 msgid "LaTeX Title"
7072 msgstr "t LaTeX|#T"
7073
7074 #: lib/layouts/egs.layout:303
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Author:"
7077 msgstr "m úåàçñåð"
7078
7079 #: lib/layouts/egs.layout:312
7080 msgid "Affil"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/egs.layout:326
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Affilation:"
7086 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7087
7088 #: lib/layouts/egs.layout:349
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Journal:"
7091 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7092
7093 #: lib/layouts/egs.layout:358
7094 #, fuzzy
7095 msgid "msnumber"
7096 msgstr "øôñî"
7097
7098 #: lib/layouts/egs.layout:373
7099 #, fuzzy
7100 msgid "MS_number:"
7101 msgstr "øôñî"
7102
7103 #: lib/layouts/egs.layout:383
7104 msgid "FirstAuthor"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/egs.layout:397
7108 msgid "1st_author_surname:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7112 #: lib/layouts/aguplus.inc:108
7113 msgid "Received"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7117 #: lib/layouts/aguplus.inc:112
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Received:"
7120 msgstr "i äôñåä"
7121
7122 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7123 #: lib/layouts/aguplus.inc:124
7124 msgid "Accepted"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7128 #: lib/layouts/aguplus.inc:128
7129 msgid "Accepted:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/egs.layout:452
7133 msgid "Offsets"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/egs.layout:466
7137 msgid "reprint_reqs_to:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
7141 #: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
7142 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
7144 msgid "Abstract."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
7148 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7149 msgid "LyX-Code"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/elsart.layout:133
7153 msgid "Author Address"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
7157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
7158 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Address:"
7162 msgstr "o äøåù úôñåä"
7163
7164 #: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
7165 msgid "Author Email"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Email:"
7171 msgstr "f õáå÷"
7172
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Author URL"
7176 msgstr "m úåàçñåð"
7177
7178 #: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
7179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
7180 #, fuzzy
7181 msgid "URL:"
7182 msgstr "u URL"
7183
7184 #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
7185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
7186 msgid "Thanks"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:279
7190 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:308
7194 msgid "PROOF."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/elsart.layout:322
7198 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/elsart.layout:329
7202 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/elsart.layout:336
7206 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/elsart.layout:343
7210 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/elsart.layout:350
7214 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/elsart.layout:357
7218 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/elsart.layout:371
7222 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/elsart.layout:378
7226 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/elsart.layout:385
7230 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/elsart.layout:392
7234 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/elsart.layout:399
7238 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/elsart.layout:406
7242 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/elsart.layout:414
7246 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/elsart.layout:422
7250 msgid "Case \\arabic{case}"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/elsart.layout:434
7254 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/entcs.layout:72
7258 msgid "FrontMatter"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/entcs.layout:98
7262 msgid "Keyword"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
7266 msgid "Key words:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/foils.layout:42
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Foilhead"
7272 msgstr "f õáå÷"
7273
7274 #: lib/layouts/foils.layout:61
7275 msgid "ShortFoilhead"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/foils.layout:67
7279 msgid "Rotatefoilhead"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/layouts/foils.layout:73
7283 msgid "ShortRotatefoilhead"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/foils.layout:82
7287 msgid "TickList"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/foils.layout:97
7291 msgid "_/"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/foils.layout:103
7295 msgid "CrossList"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/foils.layout:118
7299 msgid "><"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/foils.layout:164
7303 msgid "My Logo"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/foils.layout:173
7307 msgid "My Logo:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: lib/layouts/foils.layout:182
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Restriction"
7313 msgstr "øåèéò"
7314
7315 #: lib/layouts/foils.layout:186
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Restriction:"
7318 msgstr "øåèéò"
7319
7320 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Left Header:"
7323 msgstr "íéèåèéö"
7324
7325 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Right Header:"
7328 msgstr "äìáè úñðëä"
7329
7330 #: lib/layouts/foils.layout:206
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Right Footer"
7333 msgstr "íéèåèéö"
7334
7335 #: lib/layouts/foils.layout:210
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Right Footer:"
7338 msgstr "íéèåèéö"
7339
7340 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
7341 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
7342 #: lib/layouts/svjour.inc:482
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Theorem #."
7345 msgstr "m úåàçñåð"
7346
7347 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
7348 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
7349 #: lib/layouts/svjour.inc:419
7350 msgid "Lemma #."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
7354 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
7355 #: lib/layouts/svjour.inc:380
7356 msgid "Corollary #."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
7360 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Proposition #."
7363 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7364
7365 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
7366 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
7367 #: lib/layouts/svjour.inc:394
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Definition #."
7370 msgstr "øåèéò"
7371
7372 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
7373 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
7374 #: lib/layouts/svjour.inc:440
7375 msgid "Proof."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
7379 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
7380 msgid "Theorem*"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
7384 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
7385 msgid "Lemma*"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
7389 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
7390 msgid "Corollary*"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
7395 msgid "Proposition*"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
7399 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
7400 msgid "Definition*"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
7404 msgid "Brieftext"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Text:"
7410 msgstr "áéèâð|#H"
7411
7412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
7413 msgid "Unterschrift"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
7417 msgid "Strasse"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Strasse:"
7423 msgstr "äøéîù"
7424
7425 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
7426 msgid "Zusatz"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
7430 msgid "Zusatz:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Ort"
7436 msgstr "i äôñåä"
7437
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Ort:"
7441 msgstr "i äôñåä"
7442
7443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
7444 msgid "Land"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Land:"
7450 msgstr "äôù:"
7451
7452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
7453 msgid "RetourAdresse"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
7457 msgid "RetourAdresse:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
7461 msgid "MeinZeichen"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
7465 msgid "MeinZeichen:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
7469 msgid "IhrZeichen"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
7473 msgid "IhrZeichen:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
7477 msgid "IhrSchreiben"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
7481 msgid "IhrSchreiben:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Telefon"
7487 msgstr "ïååéë"
7488
7489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Telefon:"
7492 msgstr "ïååéë"
7493
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
7495 msgid "Telefax"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Telefax:"
7501 msgstr "ïååéë"
7502
7503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
7504 msgid "Telex"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Telex:"
7510 msgstr "ïååéë"
7511
7512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
7513 msgid "EMail"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
7517 #, fuzzy
7518 msgid "EMail:"
7519 msgstr "äöéøèî"
7520
7521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
7522 msgid "HTTP"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
7526 msgid "HTTP:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
7530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7531 msgid "Bank"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
7535 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Bank:"
7538 msgstr "óìçä"
7539
7540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
7541 msgid "BLZ"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
7545 msgid "BLZ:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
7549 msgid "Konto"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Konto:"
7555 msgstr "øôñî:"
7556
7557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
7558 msgid "Postvermerk"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Postvermerk:"
7564 msgstr "íéèåèéö"
7565
7566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
7567 msgid "Adresse"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
7571 msgid "Anrede"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
7575 msgid "Anlagen"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
7579 msgid "Verteiler"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
7583 msgid "Gruss"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
7587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:48
7588 msgid "Letter"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Letter:"
7594 msgstr "äøéîù"
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
7597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7598 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Signature:"
7601 msgstr "øåéà"
7602
7603 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
7604 msgid "Street"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
7608 msgid "Street:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
7612 msgid "Addition"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Addition:"
7618 msgstr "øåèéò"
7619
7620 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Town"
7623 msgstr "w íééðù|#w"
7624
7625 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Town:"
7628 msgstr "w íééðù|#w"
7629
7630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
7631 #, fuzzy
7632 msgid "State"
7633 msgstr "äøéîù"
7634
7635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
7636 #, fuzzy
7637 msgid "State:"
7638 msgstr "äøéîù"
7639
7640 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
7641 msgid "ReturnAddress"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
7645 msgid "ReturnAddress:"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
7649 msgid "MyRef"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
7653 #, fuzzy
7654 msgid "MyRef:"
7655 msgstr "íéôã:"
7656
7657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
7658 msgid "YourRef"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
7662 #, fuzzy
7663 msgid "YourRef:"
7664 msgstr "íéôã:"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
7667 msgid "YourMail"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
7671 #, fuzzy
7672 msgid "YourMail:"
7673 msgstr "äöéøèî"
7674
7675 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
7676 msgid "Phone"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Phone:"
7682 msgstr "w íééðù|#w"
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
7685 msgid "BankCode"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
7689 #, fuzzy
7690 msgid "BankCode:"
7691 msgstr "äøéâñ"
7692
7693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
7694 msgid "BankAccount"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
7698 msgid "BankAccount:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
7702 #, fuzzy
7703 msgid "PostalComment"
7704 msgstr "êîñî"
7705
7706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
7707 #, fuzzy
7708 msgid "PostalComment:"
7709 msgstr "êîñî"
7710
7711 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
7712 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7714 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Date:"
7717 msgstr "DVI ïåëãò"
7718
7719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Reference"
7722 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7723
7724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Reference:"
7727 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7728
7729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
7730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Opening:"
7733 msgstr "äçéúô"
7734
7735 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
7736 msgid "Encl."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Encl.:"
7742 msgstr "ìåèéá"
7743
7744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7746 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7747 msgid "cc:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
7751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Closing:"
7754 msgstr "äøéâñ"
7755
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
7757 #, fuzzy
7758 msgid "NameRowA"
7759 msgstr "áéèâð|#H"
7760
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
7762 #, fuzzy
7763 msgid "NameRowA:"
7764 msgstr "áéèâð|#H"
7765
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
7767 #, fuzzy
7768 msgid "NameRowB"
7769 msgstr "áéèâð|#H"
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
7772 #, fuzzy
7773 msgid "NameRowB:"
7774 msgstr "áéèâð|#H"
7775
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
7777 #, fuzzy
7778 msgid "NameRowC"
7779 msgstr "áéèâð|#H"
7780
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
7782 #, fuzzy
7783 msgid "NameRowC:"
7784 msgstr "áéèâð|#H"
7785
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
7787 #, fuzzy
7788 msgid "NameRowD"
7789 msgstr "áéèâð|#H"
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
7792 #, fuzzy
7793 msgid "NameRowD:"
7794 msgstr "áéèâð|#H"
7795
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
7797 #, fuzzy
7798 msgid "NameRowE"
7799 msgstr "áéèâð|#H"
7800
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
7802 #, fuzzy
7803 msgid "NameRowE:"
7804 msgstr "áéèâð|#H"
7805
7806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
7807 #, fuzzy
7808 msgid "NameRowF"
7809 msgstr "áéèâð|#H"
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
7812 #, fuzzy
7813 msgid "NameRowF:"
7814 msgstr "áéèâð|#H"
7815
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
7817 #, fuzzy
7818 msgid "NameRowG"
7819 msgstr "áéèâð|#H"
7820
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
7822 #, fuzzy
7823 msgid "NameRowG:"
7824 msgstr "áéèâð|#H"
7825
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
7827 #, fuzzy
7828 msgid "AddressRowA"
7829 msgstr "o äøåù úôñåä"
7830
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7832 #, fuzzy
7833 msgid "AddressRowA:"
7834 msgstr "o äøåù úôñåä"
7835
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7837 #, fuzzy
7838 msgid "AddressRowB"
7839 msgstr "o äøåù úôñåä"
7840
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7842 #, fuzzy
7843 msgid "AddressRowB:"
7844 msgstr "o äøåù úôñåä"
7845
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7847 #, fuzzy
7848 msgid "AddressRowC"
7849 msgstr "o äøåù úôñåä"
7850
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7852 #, fuzzy
7853 msgid "AddressRowC:"
7854 msgstr "o äøåù úôñåä"
7855
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7857 #, fuzzy
7858 msgid "AddressRowD"
7859 msgstr "o äøåù úôñåä"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7862 #, fuzzy
7863 msgid "AddressRowD:"
7864 msgstr "o äøåù úôñåä"
7865
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7867 #, fuzzy
7868 msgid "AddressRowE"
7869 msgstr "o äøåù úôñåä"
7870
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7872 #, fuzzy
7873 msgid "AddressRowE:"
7874 msgstr "o äøåù úôñåä"
7875
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7877 #, fuzzy
7878 msgid "AddressRowF"
7879 msgstr "o äøåù úôñåä"
7880
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
7882 #, fuzzy
7883 msgid "AddressRowF:"
7884 msgstr "o äøåù úôñåä"
7885
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
7887 #, fuzzy
7888 msgid "TelephoneRowA"
7889 msgstr "ïååéë"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7892 #, fuzzy
7893 msgid "TelephoneRowA:"
7894 msgstr "ïååéë"
7895
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7897 #, fuzzy
7898 msgid "TelephoneRowB"
7899 msgstr "ïååéë"
7900
7901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7902 #, fuzzy
7903 msgid "TelephoneRowB:"
7904 msgstr "ïååéë"
7905
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7907 #, fuzzy
7908 msgid "TelephoneRowC"
7909 msgstr "ïååéë"
7910
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7912 #, fuzzy
7913 msgid "TelephoneRowC:"
7914 msgstr "ïååéë"
7915
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7917 #, fuzzy
7918 msgid "TelephoneRowD"
7919 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7920
7921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7922 #, fuzzy
7923 msgid "TelephoneRowD:"
7924 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7925
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7927 #, fuzzy
7928 msgid "TelephoneRowE"
7929 msgstr "ïååéë"
7930
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7932 #, fuzzy
7933 msgid "TelephoneRowE:"
7934 msgstr "ïååéë"
7935
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7937 #, fuzzy
7938 msgid "TelephoneRowF"
7939 msgstr "ïååéë"
7940
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
7942 #, fuzzy
7943 msgid "TelephoneRowF:"
7944 msgstr "ïååéë"
7945
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
7947 msgid "InternetRowA"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7951 msgid "InternetRowA:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7955 msgid "InternetRowB"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7959 msgid "InternetRowB:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7963 msgid "InternetRowC"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7967 msgid "InternetRowC:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7971 msgid "InternetRowD"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7975 msgid "InternetRowD:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7979 msgid "InternetRowE"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7983 msgid "InternetRowE:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7987 msgid "InternetRowF"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
7991 msgid "InternetRowF:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
7995 msgid "BankRowA"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7999 msgid "BankRowA:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8003 msgid "BankRowB"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8007 msgid "BankRowB:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8011 msgid "BankRowC"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8015 msgid "BankRowC:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8019 msgid "BankRowD"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8023 msgid "BankRowD:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8027 msgid "BankRowE"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8031 msgid "BankRowE:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
8035 msgid "BankRowF"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
8039 msgid "BankRowF:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8043 msgid "Claim #."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8047 msgid "Remarks"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8051 msgid "Remarks #."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8055 msgid "More"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
8059 msgid "(MORE)"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
8063 msgid "FADE IN:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
8067 msgid "INT."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
8071 msgid "EXT."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
8075 msgid "Continuing"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
8079 msgid "(continuing)"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Transition"
8085 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8086
8087 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
8088 msgid "TITLE OVER:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
8092 msgid "INTERCUT"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
8096 msgid "INTERCUT WITH:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
8100 msgid "FADE OUT"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
8104 msgid "General"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
8108 msgid "Scene"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Theorem:"
8114 msgstr "m úåàçñåð"
8115
8116 #: lib/layouts/kluwer.layout:195
8117 #, fuzzy
8118 msgid "AddressForOffprints"
8119 msgstr "o úåéåøùôà"
8120
8121 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Address for Offprints:"
8124 msgstr "o úåéåøùôà"
8125
8126 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8127 msgid "RunningTitle"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
8131 #: lib/layouts/svjour.inc:179
8132 msgid "Running title:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8136 msgid "RunningAuthor"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Running author:"
8142 msgstr "øëåî àì óöø:"
8143
8144 #: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:172
8145 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
8146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8147 msgid "Keywords:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8151 #, fuzzy
8152 msgid "E-mail:"
8153 msgstr "f õáå÷"
8154
8155 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
8156 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Code"
8159 msgstr "äøéâñ"
8160
8161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
8162 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
8163 msgid "SGML"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
8167 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
8169 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
8170 msgid "Chapter"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Running LaTeX Title"
8176 msgstr "t LaTeX|#T"
8177
8178 #: lib/layouts/llncs.layout:169
8179 #, fuzzy
8180 msgid "TOC Title"
8181 msgstr "f õáå÷"
8182
8183 #: lib/layouts/llncs.layout:173
8184 #, fuzzy
8185 msgid "TOC title:"
8186 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8187
8188 #: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
8189 msgid "Author Running"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Author Running:"
8195 msgstr "m úåàçñåð"
8196
8197 #: lib/layouts/llncs.layout:206
8198 #, fuzzy
8199 msgid "TOC Author"
8200 msgstr "m úåàçñåð"
8201
8202 #: lib/layouts/llncs.layout:210
8203 #, fuzzy
8204 msgid "TOC Author:"
8205 msgstr "m úåàçñåð"
8206
8207 #: lib/layouts/llncs.layout:299
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Case #."
8210 msgstr "ìåèéá"
8211
8212 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
8213 msgid "Conjecture #."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Example #."
8219 msgstr "úåàîâåã"
8220
8221 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
8222 msgid "Exercise #."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Note #."
8228 msgstr "íéèåèéö"
8229
8230 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Problem #."
8233 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8234
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
8236 msgid "Property"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Property #."
8242 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8243
8244 #: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
8245 msgid "Question"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Question #."
8251 msgstr "ïååéë"
8252
8253 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8254 msgid "Remark #."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Solution"
8260 msgstr "áåáéñ"
8261
8262 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Solution #."
8265 msgstr "áåáéñ"
8266
8267 #: lib/layouts/memoir.layout:75
8268 msgid "Chapterprecis"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/memoir.layout:96
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Epigraph"
8274 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8275
8276 #: lib/layouts/memoir.layout:108
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Poemtitle"
8279 msgstr "f õáå÷"
8280
8281 #: lib/layouts/memoir.layout:126
8282 msgid "Poemtitle*"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8286 msgid "Legend"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: lib/layouts/paper.layout:147
8290 msgid "SubTitle"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/layouts/paper.layout:158
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Institution"
8296 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8297
8298 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Preprint"
8301 msgstr "äñôãä"
8302
8303 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Thanks:"
8306 msgstr "íéôã:"
8307
8308 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
8309 msgid "Electronic Address:"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
8313 msgid "acknowledgments"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
8317 msgid "PACS"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
8321 #, fuzzy
8322 msgid "PACS number:"
8323 msgstr "øôñî"
8324
8325 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8326 msgid "\\arabic{chapter}"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
8330 msgid "\\Alph{chapter}"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
8334 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
8335 msgid "Labeling"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:59
8339 msgid "L"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:72
8343 msgid "O"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
8347 msgid "PS"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
8351 msgid "CC"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Encl"
8357 msgstr "ìåèéá"
8358
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
8360 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8361 #, fuzzy
8362 msgid "encl:"
8363 msgstr "ìåèéá"
8364
8365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8366 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
8367 msgid "Telephone"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Telephone:"
8373 msgstr "ïååéë"
8374
8375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Place"
8378 msgstr "óìçä"
8379
8380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Place:"
8383 msgstr "óìçä"
8384
8385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8386 msgid "Backaddress"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8390 msgid "Backaddress:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8394 msgid "Specialmail"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Specialmail:"
8400 msgstr "åú ïåðâñ"
8401
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
8403 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Location"
8406 msgstr "áåáéñ"
8407
8408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8409 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Location:"
8412 msgstr "áåáéñ"
8413
8414 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Title:"
8417 msgstr "f õáå÷"
8418
8419 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8420 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8421 msgid "Subject"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Subject:"
8427 msgstr "ïååéë"
8428
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
8430 msgid "Yourref"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Your ref.:"
8436 msgstr "f õáå÷"
8437
8438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8439 msgid "Yourmail"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8443 msgid "Your letter of:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8447 msgid "Myref"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8451 msgid "Our ref.:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8455 msgid "Customer"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Customer no.:"
8461 msgstr "äøéæâ"
8462
8463 #: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8464 msgid "Invoice"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
8468 msgid "Invoice no.:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
8472 msgid "NextAddress"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
8476 msgid "Next Address:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
8480 msgid "Post Scriptum:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Sender Name:"
8486 msgstr "äñôãä"
8487
8488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8489 msgid "SenderAddress"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8493 msgid "Sender Address:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8497 msgid "Sender Phone:"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8501 msgid "Fax"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8505 msgid "Sender Fax:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
8509 #, fuzzy
8510 msgid "E-Mail"
8511 msgstr "äöéøèî"
8512
8513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Sender E-Mail:"
8516 msgstr "äöéøèî"
8517
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Sender URL:"
8521 msgstr "i äôñåä"
8522
8523 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8524 msgid "Logo"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8528 msgid "Logo:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/seminar.layout:47
8532 msgid "LandscapeSlide"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/seminar.layout:53
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Landscape Slide"
8538 msgstr "äôù:"
8539
8540 #: lib/layouts/seminar.layout:58
8541 msgid "PortraitSlide"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Portrait Slide"
8547 msgstr "äñôãä"
8548
8549 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Slide"
8552 msgstr "íéããö"
8553
8554 #: lib/layouts/seminar.layout:73
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Slide*"
8557 msgstr "íéããö"
8558
8559 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8560 msgid "SlideHeading"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8564 msgid "SlideSubHeading"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8568 msgid "ListOfSlides"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/seminar.layout:96
8572 #, fuzzy
8573 msgid "List Of Slides"
8574 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8575
8576 #: lib/layouts/seminar.layout:100
8577 msgid "SlideContents"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:106
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Slidecontents"
8583 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8584
8585 #: lib/layouts/seminar.layout:110
8586 msgid "ProgressContents"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/seminar.layout:116
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Progress Contents"
8592 msgstr "íéèåèéö"
8593
8594 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8595 msgid "\tEnd."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
8599 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8600 msgid "Paragraph*"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8604 msgid "Key words."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8608 msgid "AMS"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8612 msgid "AMS subject classifications."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/slides.layout:104
8616 #, fuzzy
8617 msgid "New Slide:"
8618 msgstr "íéããö"
8619
8620 #: lib/layouts/slides.layout:126
8621 msgid "Overlay"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/layouts/slides.layout:142
8625 msgid "New Overlay:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: lib/layouts/slides.layout:183
8629 #, fuzzy
8630 msgid "New Note:"
8631 msgstr "íéèåèéö"
8632
8633 #: lib/layouts/slides.layout:208
8634 msgid "InvisibleText"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/layouts/slides.layout:216
8638 msgid "<Invisible Text Follows>"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/layouts/slides.layout:233
8642 msgid "VisibleText"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/layouts/slides.layout:241
8646 msgid "<Visible Text Follows>"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/layouts/spie.layout:54
8650 msgid "Authorinfo"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/layouts/spie.layout:66
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Authorinfo:"
8656 msgstr "m úåàçñåð"
8657
8658 #: lib/layouts/spie.layout:79
8659 msgid "ABSTRACT"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/layouts/spie.layout:94
8663 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8667 #, fuzzy
8668 msgid "email:"
8669 msgstr "f õáå÷"
8670
8671 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8672 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Subsubparagraph"
8678 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8679
8680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8681 #, fuzzy
8682 msgid "-- Header --"
8683 msgstr "íéèåèéö"
8684
8685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Special-section"
8688 msgstr "ïååéë"
8689
8690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Special-section:"
8693 msgstr "ïååéë"
8694
8695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8696 msgid "AGU-journal"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8700 #, fuzzy
8701 msgid "AGU-journal:"
8702 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8703
8704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Citation-number"
8707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8708
8709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Citation-number:"
8712 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8713
8714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8715 msgid "AGU-volume"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8719 msgid "AGU-volume:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8723 msgid "AGU-issue"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8727 msgid "AGU-issue:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Copyright:"
8733 msgstr "ä÷úòä"
8734
8735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Index-terms"
8738 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8739
8740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Index-terms..."
8743 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8744
8745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Index-term"
8748 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8749
8750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Index-term:"
8753 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8754
8755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Cross-term"
8758 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8759
8760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Cross-term:"
8763 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8764
8765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8766 msgid "Supplementary"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8770 msgid "Supplementary..."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Supp-note"
8776 msgstr "íéèåèéö"
8777
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Sup-mat-note:"
8781 msgstr "íéèåèéö"
8782
8783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Cite-other"
8786 msgstr "íéèåèéö"
8787
8788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Cite-other:"
8791 msgstr "íéèåèéö"
8792
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Revised"
8796 msgstr "i äôñåä"
8797
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Revised:"
8801 msgstr "i äôñåä"
8802
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Ident-line"
8806 msgstr "i äôñåä"
8807
8808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Ident-line:"
8811 msgstr "i äôñåä"
8812
8813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Runhead"
8816 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8817
8818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Runhead:"
8821 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8822
8823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8824 msgid "Published-online:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8828 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8829 msgid "Citation"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Citation:"
8835 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8836
8837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8838 msgid "Posting-order"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Posting-order:"
8844 msgstr "íéèåèéö"
8845
8846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8847 msgid "AGU-pages"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8851 #, fuzzy
8852 msgid "AGU-pages:"
8853 msgstr "äôù:"
8854
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Words"
8858 msgstr "øãñ"
8859
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Words:"
8863 msgstr "øãñ"
8864
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Figures"
8868 msgstr "øåéà"
8869
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Figures:"
8873 msgstr "øåéà"
8874
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Tables"
8878 msgstr "äìáè%t"
8879
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Tables:"
8883 msgstr "äìáè%t"
8884
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8886 msgid "Datasets"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Datasets:"
8892 msgstr "DVI ïåëãò"
8893
8894 #: lib/layouts/aguplus.inc:132
8895 msgid "CCC"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: lib/layouts/aguplus.inc:136
8899 #, fuzzy
8900 msgid "CCC code:"
8901 msgstr "äøéâñ"
8902
8903 #: lib/layouts/aguplus.inc:145
8904 msgid "PaperId"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: lib/layouts/aguplus.inc:149
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Paper Id:"
8910 msgstr "TeX áöî"
8911
8912 #: lib/layouts/aguplus.inc:153
8913 msgid "AuthorAddr"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/layouts/aguplus.inc:157
8917 msgid "Author Address:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/layouts/aguplus.inc:161
8921 #, fuzzy
8922 msgid "SlugComment"
8923 msgstr "êîñî"
8924
8925 #: lib/layouts/aguplus.inc:165
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Slug Comment:"
8928 msgstr "êîñî"
8929
8930 #: lib/layouts/aguplus.inc:181
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Plate"
8933 msgstr "óìçä"
8934
8935 #: lib/layouts/aguplus.inc:191
8936 msgid "Planotable"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: lib/layouts/aguplus.inc:202
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Table Caption"
8942 msgstr "o úåéåøùôà"
8943
8944 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
8945 #, fuzzy
8946 msgid "TableCaption"
8947 msgstr "o úåéåøùôà"
8948
8949 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Current Address"
8952 msgstr "øôñî:"
8953
8954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Current address:"
8957 msgstr "øôñî:"
8958
8959 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8960 #, fuzzy
8961 msgid "E-mail address:"
8962 msgstr "f õáå÷"
8963
8964 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
8965 msgid "Key words and phrases:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: lib/layouts/amsdefs.inc:206
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Dedicatory"
8971 msgstr "ïåìéî"
8972
8973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Dedication:"
8976 msgstr "øåèéò"
8977
8978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:213
8979 msgid "Translator"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Translator:"
8985 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8986
8987 #: lib/layouts/amsdefs.inc:220
8988 msgid "Subjectclass"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
8992 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Algorithm #."
8998 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8999
9000 #: lib/layouts/amsmaths.inc:79
9001 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
9005 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
9009 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
9013 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
9017 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
9021 msgid "Conjecture*"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
9025 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
9029 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
9033 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
9037 msgid "Fact*"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
9041 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
9045 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
9049 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Example*"
9055 msgstr "úåàîâåã"
9056
9057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
9058 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Condition*"
9064 msgstr "äìáè úñðëä"
9065
9066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
9067 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Problem*"
9073 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9074
9075 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
9076 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
9080 msgid "Exercise*"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
9084 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
9088 msgid "Remark*"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
9092 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
9096 msgid "Claim*"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
9100 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Note*"
9106 msgstr "íéèåèéö"
9107
9108 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
9109 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Notation*"
9115 msgstr "áåáéñ"
9116
9117 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
9118 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9119 msgstr ""
9120
9121 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
9122 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
9126 msgid "Acknowledgement*"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
9130 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
9134 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
9138 msgid "Conclusion*"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9142 msgid "Literal"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
9146 msgid "Chapter*"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
9150 msgid "Subparagraph*"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9154 msgid "Authorgroup"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9158 msgid "RevisionHistory"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Revision History"
9164 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9165
9166 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
9167 msgid "Revision"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
9171 msgid "RevisionRemark"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
9175 #, fuzzy
9176 msgid "FirstName"
9177 msgstr "äìáè úñðëä"
9178
9179 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
9180 msgid "Surname"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9184 msgid "Scrap"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
9188 msgid "Part \\Roman{part}"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
9192 msgid "\\Alph{section}"
9193 msgstr "\\hebrew{section}"
9194
9195 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
9196 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
9200 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
9204 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
9208 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9212 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/layouts/numreport.inc:16
9216 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9217 msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}"
9218
9219 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9220 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9224 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9228 msgid "\\Roman{section}."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9234 msgstr "ïååéë"
9235
9236 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9237 #, fuzzy
9238 msgid "\\Alph{subsection}."
9239 msgstr "ïååéë"
9240
9241 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9242 #, fuzzy
9243 msgid "\\arabic{subsection}."
9244 msgstr "ïååéë"
9245
9246 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9247 #, fuzzy
9248 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9249 msgstr "ïååéë"
9250
9251 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9252 #, fuzzy
9253 msgid "\\alph{subsubsection}."
9254 msgstr "ïååéë"
9255
9256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9257 #, fuzzy
9258 msgid "\\alph{paragraph}."
9259 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9260
9261 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9262 msgid "Addpart"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9266 msgid "Addchap"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9270 msgid "Addsec"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9274 msgid "Addchap*"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9278 msgid "Addsec*"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Minisec"
9284 msgstr "úåðåù"
9285
9286 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9287 msgid "Publishers"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Dedication"
9293 msgstr "øåèéò"
9294
9295 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9296 msgid "Titlehead"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9300 msgid "Uppertitleback"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9304 msgid "Lowertitleback"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9308 msgid "Extratitle"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Captionabove"
9314 msgstr "o úåéåøùôà"
9315
9316 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Captionbelow"
9319 msgstr "o úåéåøùôà"
9320
9321 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
9322 msgid "Dictum"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Table"
9328 msgstr "äìáè%t"
9329
9330 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
9331 #, fuzzy
9332 msgid "List of Tables"
9333 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9334
9335 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Figure"
9338 msgstr "øåéà"
9339
9340 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
9341 #, fuzzy
9342 msgid "List of Figures"
9343 msgstr "øåéà"
9344
9345 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9346 #, fuzzy
9347 msgid "List of Algorithms"
9348 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9349
9350 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
9351 msgid "Senseless!"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
9355 msgid "#*"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Headnote"
9361 msgstr "íéèåèéö"
9362
9363 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9364 msgid "Headnote (optional):"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Corr Author:"
9370 msgstr "m úåàçñåð"
9371
9372 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Offprints"
9375 msgstr "o úåéåøùôà"
9376
9377 #: lib/layouts/svjour.inc:249
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Offprints:"
9380 msgstr "o úåéåøùôà"
9381
9382 #: lib/languages:2
9383 msgid "Afrikaans"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/languages:3
9387 msgid "American"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/languages:4
9391 msgid "Arabic"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/languages:5
9395 msgid "Austrian"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: lib/languages:6
9399 msgid "Bahasa"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: lib/languages:7
9403 msgid "Belarusian"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: lib/languages:8
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Basque"
9409 msgstr "ìåèéá"
9410
9411 #: lib/languages:9
9412 msgid "Portuguese (Brazil)"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/languages:10
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Breton"
9418 msgstr "ïååéë"
9419
9420 #: lib/languages:11
9421 msgid "British"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/languages:12
9425 msgid "Bulgarian"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/languages:13
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Canadian"
9431 msgstr "áåáéñ"
9432
9433 #: lib/languages:14
9434 #, fuzzy
9435 msgid "French Canadian"
9436 msgstr "áåáéñ"
9437
9438 #: lib/languages:15
9439 msgid "Catalan"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/languages:16
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Croatian"
9445 msgstr "áåáéñ"
9446
9447 #: lib/languages:17
9448 msgid "Czech"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: lib/languages:18
9452 msgid "Danish"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: lib/languages:19
9456 msgid "Dutch"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: lib/languages:20
9460 msgid "English"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: lib/languages:21
9464 msgid "Esperanto"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: lib/languages:23
9468 msgid "Estonian"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: lib/languages:24
9472 msgid "Finnish"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: lib/languages:26
9476 msgid "French"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: lib/languages:27
9480 msgid "Galician"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: lib/languages:30
9484 msgid "German"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: lib/languages:31
9488 msgid "German (new spelling)"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/languages:33
9492 msgid "Hebrew"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: lib/languages:35
9496 msgid "Irish"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: lib/languages:36
9500 msgid "Italian"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/languages:37
9504 msgid "Kazakh"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: lib/languages:40
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Lithuanian"
9510 msgstr "áçåø"
9511
9512 #: lib/languages:41
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Latvian"
9515 msgstr "áåáéñ"
9516
9517 #: lib/languages:42
9518 msgid "Icelandic"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: lib/languages:43
9522 msgid "Magyar"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/languages:44
9526 msgid "Norsk"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/languages:45
9530 msgid "Nynorsk"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: lib/languages:46
9534 msgid "Polish"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/languages:47
9538 msgid "Portugese"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/languages:48
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Romanian"
9544 msgstr "áåáéñ"
9545
9546 #: lib/languages:49
9547 msgid "Russian"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: lib/languages:50
9551 msgid "Scottish"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/languages:51
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Serbian"
9557 msgstr "i äôñåä"
9558
9559 #: lib/languages:52
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Serbo-Croatian"
9562 msgstr "áåáéñ"
9563
9564 #: lib/languages:53
9565 msgid "Spanish"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/languages:54
9569 msgid "Slovak"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: lib/languages:55
9573 msgid "Slovene"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: lib/languages:56
9577 msgid "Swedish"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: lib/languages:57
9581 msgid "Thai"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/languages:58
9585 msgid "Turkish"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: lib/languages:59
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Ukrainian"
9591 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9592
9593 #: lib/languages:62
9594 msgid "Welsh"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9598 #, fuzzy
9599 msgid "File|F"
9600 msgstr "f õáå÷|#F"
9601
9602 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Edit|E"
9605 msgstr "e äëéøò"
9606
9607 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Insert|I"
9610 msgstr "i äôñåä"
9611
9612 #: lib/ui/classic.ui:35
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Layout|L"
9615 msgstr "l äðáî"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9618 #, fuzzy
9619 msgid "View|V"
9620 msgstr "DVI-á äééôö"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Navigate|N"
9625 msgstr "áéèâð|#H"
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:38
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Documents|D"
9630 msgstr "êîñî"
9631
9632 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Help|H"
9635 msgstr "h äøæò"
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9638 #, fuzzy
9639 msgid "New|N"
9640 msgstr "íéèåèéö"
9641
9642 #: lib/ui/classic.ui:48
9643 #, fuzzy
9644 msgid "New from Template...|T"
9645 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Open...|O"
9650 msgstr "äçéúô"
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Close|C"
9655 msgstr "äøéâñ"
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Save|S"
9660 msgstr "äøéîù"
9661
9662 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Save As...|A"
9665 msgstr "íùá äøéîù"
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Revert|R"
9670 msgstr "r øâàîá íåùø"
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Version Control|V"
9675 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9676
9677 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Import|I"
9680 msgstr "i àåáé%m"
9681
9682 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Export|E"
9685 msgstr "ì àåöé"
9686
9687 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Print...|P"
9690 msgstr "p úñôãî|#P"
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9693 msgid "Fax...|F"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Exit|x"
9699 msgstr "äàéöé"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Register...|R"
9704 msgstr "r øâàîá íåùø"
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Check In Changes...|I"
9709 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Check Out for Edit|O"
9714 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Revert to Last Version|L"
9719 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Undo Last Check In|U"
9724 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Show History|H"
9729 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Custom...|C"
9734 msgstr "äøéæâ"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9737 msgid "Undo|U"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:91
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Redo|d"
9743 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:93
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Cut|C"
9748 msgstr "äøéæâ"
9749
9750 #: lib/ui/classic.ui:94
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Copy|o"
9753 msgstr "ä÷úòä"
9754
9755 #: lib/ui/classic.ui:95
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Paste|a"
9758 msgstr "p óã äðáî|#P"
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:96
9761 msgid "Paste External Selection|x"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Find & Replace...|F"
9767 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:100
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Tabular|T"
9772 msgstr "øééðä äðáî"
9773
9774 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Math|M"
9777 msgstr "m úåàçñåð"
9778
9779 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Spellchecker...|S"
9782 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:105
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Thesaurus..."
9787 msgstr "øééðä äðáî"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Count Words|W"
9792 msgstr "øôñî:"
9793
9794 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Check TeX|h"
9797 msgstr "TeX ú÷éãá"
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:108
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Change Tracking|g"
9802 msgstr "øôñî ïéà"
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Preferences...|P"
9807 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9808
9809 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9810 msgid "Reconfigure|R"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Selection as Lines|L"
9816 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9821 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9822
9823 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Multicolumn|M"
9826 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:122
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Line Top|T"
9831 msgstr "t ìòî å÷"
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:123
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Line Bottom|B"
9836 msgstr "b úçúî å÷"
9837
9838 #: lib/ui/classic.ui:124
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Line Left|L"
9841 msgstr "l ìàîùî å÷"
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:125
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Line Right|R"
9846 msgstr "r ïéîéî å÷"
9847
9848 #: lib/ui/classic.ui:127
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Alignment|i"
9851 msgstr "c æåëøî"
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:129
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Add Row|A"
9856 msgstr "o äøåù úôñåä"
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:130
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Delete Row|w"
9861 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Copy Row"
9866 msgstr "ä÷úòä"
9867
9868 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9869 msgid "Swap Rows"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:134
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Add Column|u"
9875 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:135
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Delete Column|D"
9880 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Copy Column"
9885 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Swap Columns"
9890 msgstr "úåãåîò "
9891
9892 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Left|L"
9895 msgstr "l ìàîùî å÷"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Center|C"
9900 msgstr "íéèåèéö"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Right|R"
9905 msgstr "äáåâ"
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Top|T"
9910 msgstr "t íééðù|#T"
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Middle|M"
9915 msgstr "äöéøèî"
9916
9917 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Bottom|B"
9920 msgstr "b úçúî å÷"
9921
9922 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Toggle Numbering|N"
9925 msgstr "øôñî ïéà"
9926
9927 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9930 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9931
9932 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9933 msgid "Change Limits Type|L"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9937 msgid "Change Formula Type|F"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9941 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: lib/ui/classic.ui:168
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Alignment|A"
9947 msgstr "c æåëøî"
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:170
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Add Row|R"
9952 msgstr "o äøåù úôñåä"
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:171
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Delete Row|D"
9957 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9958
9959 #: lib/ui/classic.ui:175
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Add Column|C"
9962 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:176
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Delete Column|e"
9967 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Default|t"
9972 msgstr "ìãçî úøéøá"
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Display|D"
9977 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9978
9979 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Inline|I"
9982 msgstr "i äôñåä"
9983
9984 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
9985 msgid "Octave"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
9989 msgid "Maxima"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Mathematica"
9995 msgstr "äöéøèî"
9996
9997 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
9998 msgid "Maple, simplify"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10002 msgid "Maple, factor"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10006 msgid "Maple, evalm"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10010 msgid "Maple, evalf"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10014 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Inline Formula|I"
10017 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10018
10019 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Displayed Formula|D"
10022 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10023
10024 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Eqnarray Environment|q"
10027 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10028
10029 #: lib/ui/classic.ui:202
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Align Environment|A"
10032 msgstr "c æåëøî"
10033
10034 #: lib/ui/classic.ui:203
10035 #, fuzzy
10036 msgid "AlignAt Environment"
10037 msgstr "c æåëøî"
10038
10039 #: lib/ui/classic.ui:204
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Flalign Environment|F"
10042 msgstr "c æåëøî"
10043
10044 #: lib/ui/classic.ui:207
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Gather Environment"
10047 msgstr "c æåëøî"
10048
10049 #: lib/ui/classic.ui:208
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Multline Environment"
10052 msgstr "c æåëøî"
10053
10054 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Math|h"
10057 msgstr "m úåàçñåð"
10058
10059 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Special Character|S"
10062 msgstr "åú ïåðâñ"
10063
10064 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Citation...|C"
10067 msgstr "äøéæâ"
10068
10069 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Cross-reference...|r"
10072 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10073
10074 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10075 msgid "Label...|L"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Footnote|F"
10081 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10082
10083 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Marginal Note|M"
10086 msgstr "èåèéö úñðëä"
10087
10088 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Short Title"
10091 msgstr "f õáå÷"
10092
10093 #: lib/ui/classic.ui:223
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Index Entry|I"
10096 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10097
10098 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10099 #, fuzzy
10100 msgid "URL...|U"
10101 msgstr "u URL"
10102
10103 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Note|N"
10106 msgstr "íéèåèéö"
10107
10108 #: lib/ui/classic.ui:226
10109 msgid "Lists & TOC|O"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/classic.ui:228
10113 #, fuzzy
10114 msgid "TeX Code|T"
10115 msgstr "t LaTeX|#T"
10116
10117 #: lib/ui/classic.ui:229
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Minipage|p"
10120 msgstr "o úåéåøùôà"
10121
10122 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Graphics...|G"
10125 msgstr "f õáå÷|#F"
10126
10127 #: lib/ui/classic.ui:231
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Tabular Material...|b"
10130 msgstr "øééðä äðáî"
10131
10132 #: lib/ui/classic.ui:232
10133 msgid "Floats|a"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: lib/ui/classic.ui:234
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Include File...|d"
10139 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10140
10141 #: lib/ui/classic.ui:235
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Insert File|e"
10144 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10145
10146 #: lib/ui/classic.ui:236
10147 msgid "External Material...|x"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Superscript|S"
10153 msgstr "p Postscript|#P"
10154
10155 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Subscript|u"
10158 msgstr "p Postscript|#P"
10159
10160 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Horizontal Fill|H"
10163 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10164
10165 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10166 msgid "Hyphenation Point|P"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Ligature Break|k"
10172 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10173
10174 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10175 msgid "Protected Space|r"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10179 msgid "Inter-word Space|w"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10183 msgid "Thin Space|T"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Vertical Space..."
10189 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10190
10191 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Line Break|L"
10194 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10195
10196 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10197 msgid "Ellipsis|i"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10201 #, fuzzy
10202 msgid "End of Sentence|E"
10203 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10204
10205 #: lib/ui/classic.ui:252
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Single Quote|Q"
10208 msgstr "çååéø"
10209
10210 #: lib/ui/classic.ui:253
10211 msgid "Ordinary Quote|O"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Menu Separator|M"
10217 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10218
10219 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Horizontal Line"
10222 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10223
10224 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Page Break"
10227 msgstr "øôñî ïéà"
10228
10229 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10230 msgid "Display Formula|D"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Eqnarray Environment|E"
10236 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10237
10238 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10239 #, fuzzy
10240 msgid "AMS align Environment|a"
10241 msgstr "c æåëøî"
10242
10243 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10244 #, fuzzy
10245 msgid "AMS alignat Environment|t"
10246 msgstr "c æåëøî"
10247
10248 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10249 #, fuzzy
10250 msgid "AMS flalign Environment|f"
10251 msgstr "c æåëøî"
10252
10253 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10254 #, fuzzy
10255 msgid "AMS gather Environment|g"
10256 msgstr "c æåëøî"
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10259 #, fuzzy
10260 msgid "AMS multline Environment|m"
10261 msgstr "c æåëøî"
10262
10263 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Array Environment|y"
10266 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10267
10268 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Cases Environment|C"
10271 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10272
10273 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Split Environment|S"
10276 msgstr "c æåëøî"
10277
10278 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Font Change|o"
10281 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10282
10283 #: lib/ui/classic.ui:276
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Math Panel|l"
10286 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10287
10288 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Math Normal Font"
10291 msgstr "øåèéò"
10292
10293 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10294 msgid "Math Calligraphic Family"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10298 msgid "Math Fraktur Family"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10302 msgid "Math Roman Family"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10306 msgid "Math Sans Serif Family"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Math Bold Series"
10312 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10313
10314 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Text Normal Font"
10317 msgstr "øåèéò"
10318
10319 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10320 msgid "Text Roman Family"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10324 msgid "Text Sans Serif Family"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10328 msgid "Text Typewriter Family"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Text Bold Series"
10334 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10335
10336 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Text Medium Series"
10339 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10340
10341 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10342 msgid "Text Italic Shape"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10346 msgid "Text Small Caps Shape"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10350 msgid "Text Slanted Shape"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10354 msgid "Text Upright Shape"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/classic.ui:306
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Floatflt Figure"
10360 msgstr "øåéà"
10361
10362 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Table of Contents|C"
10365 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10366
10367 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Index List|I"
10370 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10371
10372 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10373 #, fuzzy
10374 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10375 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10376
10377 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10378 #, fuzzy
10379 msgid "LyX Document...|X"
10380 msgstr "êîñî"
10381
10382 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10383 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10389 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10390
10391 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Track Changes|T"
10394 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10395
10396 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Merge Changes...|M"
10399 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10400
10401 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10402 msgid "Accept All Changes|A"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10406 msgid "Reject All Changes|R"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10410 msgid "Show Changes in Output|S"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/classic.ui:334
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Character...|C"
10416 msgstr "åú ïåðâñ"
10417
10418 #: lib/ui/classic.ui:335
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Paragraph...|P"
10421 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10422
10423 #: lib/ui/classic.ui:336
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Document...|D"
10426 msgstr "êîñî"
10427
10428 #: lib/ui/classic.ui:337
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Tabular...|T"
10431 msgstr "øééðä äðáî"
10432
10433 #: lib/ui/classic.ui:339
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Emphasize Style|E"
10436 msgstr "äùâãä"
10437
10438 #: lib/ui/classic.ui:340
10439 msgid "Noun Style|N"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/classic.ui:341
10443 msgid "Bold Style|B"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/classic.ui:344
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10449 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10450
10451 #: lib/ui/classic.ui:345
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Increase Environment Depth|i"
10454 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10455
10456 #: lib/ui/classic.ui:346
10457 #, fuzzy
10458 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10459 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10460
10461 #: lib/ui/classic.ui:347
10462 msgid "Start Appendix Here|S"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Build Program|B"
10468 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10469
10470 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Update|U"
10473 msgstr "DVI ïåëãò"
10474
10475 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10476 #, fuzzy
10477 msgid "LaTeX Log|L"
10478 msgstr "t LaTeX|#T"
10479
10480 #: lib/ui/classic.ui:361
10481 #, fuzzy
10482 msgid "TeX Information|X"
10483 msgstr "øåèéò"
10484
10485 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Next Note|N"
10488 msgstr "íéèåèéö"
10489
10490 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Go to Label|L"
10493 msgstr "ìåèéá"
10494
10495 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10496 msgid "Bookmarks|B"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10500 msgid "Save Bookmark 1|S"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10504 msgid "Save Bookmark 2"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10508 msgid "Save Bookmark 3"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10512 msgid "Save Bookmark 4"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10516 msgid "Save Bookmark 5"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10520 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10524 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10528 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10532 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10536 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: lib/ui/classic.ui:405
10540 msgid "Tooltips|o"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10544 msgid "Introduction|I"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10548 msgid "Tutorial|T"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10552 msgid "User's Guide|U"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10556 msgid "Extended Features|E"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10560 msgid "Customization|C"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10564 msgid "FAQ|F"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Table of Contents|a"
10570 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10571
10572 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10573 msgid "LaTeX Configuration|L"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10577 msgid "About LyX|X"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10581 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10582 msgid "About LyX"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Preferences..."
10588 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10589
10590 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10591 msgid "Quit LyX"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10595 msgid "Toolbars"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Document|D"
10601 msgstr "êîñî"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Tools|T"
10606 msgstr "t íééðù|#T"
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10609 #, fuzzy
10610 msgid "New from Template...|m"
10611 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10612
10613 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Open recent|t"
10616 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10617
10618 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Redo|R"
10621 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10624 #: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:835
10625 msgid "Cut"
10626 msgstr "äøéæâ"
10627
10628 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10629 #: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:840
10630 msgid "Copy"
10631 msgstr "ä÷úòä"
10632
10633 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
10634 #: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
10635 #: src/text3.C:819
10636 msgid "Paste"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10640 msgid "Paste Recent"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Paste External Selection"
10646 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10647
10648 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10649 msgid "Text Style...|S"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Paragraph Settings...|P"
10655 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10656
10657 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Table|T"
10660 msgstr "äìáè%t"
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10663 msgid "Rows & Cols|C"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Increase List Depth|I"
10669 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Decrease List Depth|D"
10674 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10675
10676 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10677 #, fuzzy
10678 msgid "TeX Code Settings...|C"
10679 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Float Settings...|a"
10684 msgstr "o úåéåøùôà"
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10687 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Note Settings...|N"
10693 msgstr "o úåéåøùôà"
10694
10695 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Branch Settings...|B"
10698 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Box Settings...|x"
10703 msgstr "o úåéåøùôà"
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Table Settings...|a"
10708 msgstr "o úåéåøùôà"
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Top Line|T"
10713 msgstr "t íééðù|#T"
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Bottom Line|B"
10718 msgstr "b úçúî å÷"
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Left Line|L"
10723 msgstr "l ìàîùî å÷"
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Right Line|R"
10728 msgstr "äáåâ"
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Add Row"
10733 msgstr "o äøåù úôñåä"
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Delete Row"
10738 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Add Column"
10743 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Delete Column"
10748 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Add Line Above"
10753 msgstr "çååéø"
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Add Line Below"
10758 msgstr "çååéø"
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10761 msgid "Delete Line Above"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Delete Line Below"
10767 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10768
10769 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Add Line to Left"
10772 msgstr "l ìàîùî å÷"
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Add Line to Right"
10777 msgstr "r ïéîéî å÷"
10778
10779 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Delete Line to Left"
10782 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10783
10784 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Delete Line to Right"
10787 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10788
10789 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Display Tooltips|i"
10792 msgstr "çôñð úôñåä"
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Special Formatting|o"
10797 msgstr "úåãåîò "
10798
10799 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10800 #, fuzzy
10801 msgid "List / TOC|i"
10802 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10805 msgid "Float|a"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10809 msgid "Branch|B"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Character Style|y"
10815 msgstr "åú ïåðâñ"
10816
10817 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10818 #, fuzzy
10819 msgid "File|e"
10820 msgstr "f õáå÷|#F"
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10823 #: src/insets/insetbox.C:148
10824 msgid "Box"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Index Entry|d"
10830 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Table...|T"
10835 msgstr "øééðä äðáî"
10836
10837 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10838 #, fuzzy
10839 msgid "TeX Code|X"
10840 msgstr "t LaTeX|#T"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10843 msgid "Ordinary Quote|Q"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Single Quote|S"
10849 msgstr "çååéø"
10850
10851 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Aligned Environment"
10854 msgstr "c æåëøî"
10855
10856 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10857 #, fuzzy
10858 msgid "AlignedAt Environment"
10859 msgstr "c æåëøî"
10860
10861 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Gathered Environment"
10864 msgstr "c æåëøî"
10865
10866 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Math Panel|P"
10869 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10870
10871 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Text Wrap Float|W"
10874 msgstr "äìáè úñðëä"
10875
10876 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10877 #, fuzzy
10878 msgid "External Material...|M"
10879 msgstr "äìáè úñðëä"
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Child Document...|d"
10884 msgstr "êîñî"
10885
10886 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10887 #, fuzzy
10888 msgid "LyX Note|N"
10889 msgstr "íéèåèéö"
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Comment|C"
10894 msgstr "êîñî"
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10897 msgid "Greyed Out|G"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10901 msgid "Change Tracking|C"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Table of Contents|T"
10907 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10908
10909 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10910 #, fuzzy
10911 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10912 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10915 msgid "Start Appendix Here|A"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Settings...|S"
10921 msgstr "ïååéë"
10922
10923 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Thesaurus...|T"
10926 msgstr "øééðä äðáî"
10927
10928 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10929 #, fuzzy
10930 msgid "TeX Information|I"
10931 msgstr "øåèéò"
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10934 #, fuzzy
10935 msgid "standard"
10936 msgstr "äøéîù"
10937
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10939 msgid "New document"
10940 msgstr "ùãç êîñî"
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Open document"
10945 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Save document"
10950 msgstr "?êîñî øåîùì"
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Print document"
10955 msgstr "êîñî àåáé"
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
10958 msgid "Undo"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
10962 msgid "Redo"
10963 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Find and replace"
10968 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Toggle emphasis"
10973 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Toggle noun"
10978 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Apply last"
10983 msgstr "a íåùéé|#A"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Insert math"
10988 msgstr "çôñð úôñåä"
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Insert graphics"
10993 msgstr "çôñð úôñåä"
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Insert table"
10998 msgstr "äìáè úñðëä"
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11001 #, fuzzy
11002 msgid "extra"
11003 msgstr "äàéöé"
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Numbered list"
11008 msgstr "øôñî"
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11011 msgid "Itemized list"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Increase depth"
11017 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Decrease depth"
11022 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Insert figure float"
11027 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Insert table float"
11032 msgstr "äìáè úñðëä"
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Insert label"
11037 msgstr "äìáè úñðëä"
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Insert cross-reference"
11042 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11045 msgid "Insert citation"
11046 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Insert index entry"
11051 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Insert footnote"
11056 msgstr "èåèéö úñðëä"
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Insert margin note"
11061 msgstr "èåèéö úñðëä"
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Insert note"
11066 msgstr "èåèéö úñðëä"
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Insert URL"
11071 msgstr "i äôñåä"
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Insert TeX Code"
11076 msgstr "BibTeX úôñåä"
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Include file"
11081 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Text style"
11086 msgstr "t LaTeX|#T"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Paragraph settings"
11091 msgstr "o úåéåøùôà"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Table of contents"
11096 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Check spelling"
11101 msgstr "TeX ú÷éãá"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11104 #, fuzzy
11105 msgid "table"
11106 msgstr "äìáè%t"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Add row"
11111 msgstr "o äøåù úôñåä"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Add column"
11116 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Delete row"
11121 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Delete column"
11126 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Set top line"
11131 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Set bottom line"
11136 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Set left line"
11141 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Set right line"
11146 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Set all lines"
11151 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Unset all lines"
11156 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Align left"
11161 msgstr "e äìàîù øåùé"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Align center"
11166 msgstr "c æåëøî"
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Align right"
11171 msgstr "i äðéîé øåùé"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Align top"
11176 msgstr "t ìòî å÷"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Align middle"
11181 msgstr "c æåëøî"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Align bottom"
11186 msgstr "b úçúî å÷"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11189 msgid "Rotate cell"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Rotate table"
11195 msgstr "íéèåèéö"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Set multi-column"
11200 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11203 #, fuzzy
11204 msgid "math"
11205 msgstr "m úåàçñåð"
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Show math panel"
11210 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Set display mode"
11215 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Insert square root"
11220 msgstr "èåèéö úñðëä"
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Insert sum"
11225 msgstr "èåèéö úñðëä"
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Insert integral"
11230 msgstr "äìáè úñðëä"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Insert product"
11235 msgstr "èåèéö úñðëä"
11236
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Insert ( )"
11240 msgstr "i äôñåä"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Insert [ ]"
11245 msgstr "i äôñåä"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Insert { }"
11250 msgstr "i äôñåä"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Insert cases"
11255 msgstr "äìáè úñðëä"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11258 msgid "minibuffer"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: src/BufferView.C:243
11262 #, c-format
11263 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "The document %1$s is already loaded.\n"
11270 "\n"
11271 "Do you want to revert to the saved version?"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Revert to saved document?"
11277 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11278
11279 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
11280 #, fuzzy
11281 msgid "&Revert"
11282 msgstr "r øâàîá íåùø"
11283
11284 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11285 #, fuzzy
11286 msgid "&Switch to document"
11287 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11288
11289 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11290 #, c-format
11291 msgid ""
11292 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11293 "\n"
11294 "Do you want to create a new document?"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Create new document?"
11300 msgstr "?êîñî øåîùì"
11301
11302 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11303 #, fuzzy
11304 msgid "&Create"
11305 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11306
11307 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Parse"
11310 msgstr "p óã äðáî|#P"
11311
11312 #: src/BufferView_pimpl.C:413
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Formatting document..."
11315 msgstr "êîñî øîåù"
11316
11317 #: src/BufferView_pimpl.C:741
11318 #, c-format
11319 msgid "Saved bookmark %1$d"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: src/BufferView_pimpl.C:774
11323 #, c-format
11324 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/BufferView_pimpl.C:833
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Select LyX document to insert"
11330 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11331
11332 #: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11333 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11334 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11335 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11336 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11337 #: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Documents|#o#O"
11340 msgstr "êîñî"
11341
11342 #: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Examples|#E#e"
11345 msgstr "úåàîâåã"
11346
11347 #: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
11348 #: src/lyxfunc.C:1749
11349 #, fuzzy
11350 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11351 msgstr "êîñî"
11352
11353 #: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
11354 #: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Canceled."
11357 msgstr "ìåèéá"
11358
11359 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Inserting document %1$s..."
11362 msgstr "êîñî óéñåî"
11363
11364 #: src/BufferView_pimpl.C:873
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Document %1$s inserted."
11367 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11368
11369 #: src/BufferView_pimpl.C:874
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Could not insert document %1$s"
11372 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11373
11374 #: src/BufferView_pimpl.C:1091
11375 #, fuzzy
11376 msgid "No further undo information"
11377 msgstr "øåèéò"
11378
11379 #: src/BufferView_pimpl.C:1102
11380 #, fuzzy
11381 msgid "No further redo information"
11382 msgstr "øåèéò"
11383
11384 #: src/BufferView_pimpl.C:1231
11385 msgid "Mark off"
11386 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11387
11388 #: src/BufferView_pimpl.C:1238
11389 msgid "Mark on"
11390 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11391
11392 #: src/BufferView_pimpl.C:1245
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Mark removed"
11395 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11396
11397 #: src/BufferView_pimpl.C:1248
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Mark set"
11400 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11401
11402 #: src/BufferView_pimpl.C:1290
11403 #, c-format
11404 msgid "%1$d words in selection."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: src/BufferView_pimpl.C:1293
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "%1$d words in document."
11410 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11411
11412 #: src/BufferView_pimpl.C:1298
11413 msgid "One word in selection."
11414 msgstr ""
11415
11416 #: src/BufferView_pimpl.C:1300
11417 #, fuzzy
11418 msgid "One word in document."
11419 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11420
11421 #: src/BufferView_pimpl.C:1303
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Count words"
11424 msgstr "øôñî:"
11425
11426 #: src/Chktex.C:67
11427 #, c-format
11428 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/Chktex.C:69
11432 msgid "ChkTeX warning id # "
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/CutAndPaste.C:403
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "Layout had to be changed from\n"
11439 "%1$s to %2$s\n"
11440 "because of class conversion from\n"
11441 "%3$s to %4$s"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: src/CutAndPaste.C:407
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Changed Layout"
11447 msgstr "øééðä äðáî"
11448
11449 #: src/CutAndPaste.C:426
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11453 "%2$s to %3$s"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: src/CutAndPaste.C:432
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Undefined character style"
11459 msgstr "åú ïåðâñ"
11460
11461 #: src/LColor.C:92
11462 #, fuzzy
11463 msgid "none"
11464 msgstr "íù"
11465
11466 #: src/LColor.C:93
11467 #, fuzzy
11468 msgid "black"
11469 msgstr "óìçä"
11470
11471 #: src/LColor.C:94
11472 #, fuzzy
11473 msgid "white"
11474 msgstr "f õáå÷"
11475
11476 #: src/LColor.C:95
11477 #, fuzzy
11478 msgid "red"
11479 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11480
11481 #: src/LColor.C:96
11482 #, fuzzy
11483 msgid "green"
11484 msgstr "úéðååé"
11485
11486 #: src/LColor.C:97
11487 #, fuzzy
11488 msgid "blue"
11489 msgstr "äìáè%t"
11490
11491 #: src/LColor.C:98
11492 #, fuzzy
11493 msgid "cyan"
11494 msgstr "ìåèéá"
11495
11496 #: src/LColor.C:99
11497 #, fuzzy
11498 msgid "magenta"
11499 msgstr "úåðåù"
11500
11501 #: src/LColor.C:100
11502 #, fuzzy
11503 msgid "yellow"
11504 msgstr "ìåèéá"
11505
11506 #: src/LColor.C:101
11507 msgid "cursor"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: src/LColor.C:102
11511 #, fuzzy
11512 msgid "background"
11513 msgstr "äìáè úñðëä"
11514
11515 #: src/LColor.C:103
11516 #, fuzzy
11517 msgid "text"
11518 msgstr "áéèâð|#H"
11519
11520 #: src/LColor.C:104
11521 #, fuzzy
11522 msgid "selection"
11523 msgstr "ïååéë"
11524
11525 #: src/LColor.C:105
11526 #, fuzzy
11527 msgid "LaTeX text"
11528 msgstr "t LaTeX|#T"
11529
11530 #: src/LColor.C:106
11531 msgid "previewed snippet"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/LColor.C:107
11535 #, fuzzy
11536 msgid "note"
11537 msgstr "íéèåèéö"
11538
11539 #: src/LColor.C:108
11540 #, fuzzy
11541 msgid "note background"
11542 msgstr "äìáè úñðëä"
11543
11544 #: src/LColor.C:109
11545 #, fuzzy
11546 msgid "comment"
11547 msgstr "êîñî"
11548
11549 #: src/LColor.C:110
11550 #, fuzzy
11551 msgid "comment background"
11552 msgstr "äìáè úñðëä"
11553
11554 #: src/LColor.C:111
11555 #, fuzzy
11556 msgid "greyedout inset"
11557 msgstr "äìáè úñðëä"
11558
11559 #: src/LColor.C:112
11560 #, fuzzy
11561 msgid "greyedout inset background"
11562 msgstr "äìáè úñðëä"
11563
11564 #: src/LColor.C:113
11565 msgid "depth bar"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: src/LColor.C:114
11569 #, fuzzy
11570 msgid "language"
11571 msgstr "äôù:"
11572
11573 #: src/LColor.C:115
11574 #, fuzzy
11575 msgid "command inset"
11576 msgstr "äìáè úñðëä"
11577
11578 #: src/LColor.C:116
11579 #, fuzzy
11580 msgid "command inset background"
11581 msgstr "äìáè úñðëä"
11582
11583 #: src/LColor.C:117
11584 #, fuzzy
11585 msgid "command inset frame"
11586 msgstr "äìáè úñðëä"
11587
11588 #: src/LColor.C:118
11589 #, fuzzy
11590 msgid "special character"
11591 msgstr "åú ïåðâñ"
11592
11593 #: src/LColor.C:120
11594 #, fuzzy
11595 msgid "math background"
11596 msgstr "äìáè úñðëä"
11597
11598 #: src/LColor.C:121
11599 #, fuzzy
11600 msgid "graphics background"
11601 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11602
11603 #: src/LColor.C:122
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Math macro background"
11606 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11607
11608 #: src/LColor.C:123
11609 #, fuzzy
11610 msgid "math frame"
11611 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11612
11613 #: src/LColor.C:124
11614 #, fuzzy
11615 msgid "math line"
11616 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11617
11618 #: src/LColor.C:125
11619 #, fuzzy
11620 msgid "caption frame"
11621 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11622
11623 #: src/LColor.C:126
11624 #, fuzzy
11625 msgid "collapsable inset text"
11626 msgstr "äìáè úñðëä"
11627
11628 #: src/LColor.C:127
11629 #, fuzzy
11630 msgid "collapsable inset frame"
11631 msgstr "äìáè úñðëä"
11632
11633 #: src/LColor.C:128
11634 #, fuzzy
11635 msgid "inset background"
11636 msgstr "äìáè úñðëä"
11637
11638 #: src/LColor.C:129
11639 #, fuzzy
11640 msgid "inset frame"
11641 msgstr "äìáè úñðëä"
11642
11643 #: src/LColor.C:130
11644 #, fuzzy
11645 msgid "LaTeX error"
11646 msgstr "t LaTeX|#T"
11647
11648 #: src/LColor.C:131
11649 #, fuzzy
11650 msgid "end-of-line marker"
11651 msgstr "çôñð úôñåä"
11652
11653 #: src/LColor.C:132
11654 #, fuzzy
11655 msgid "appendix marker"
11656 msgstr "çôñð úôñåä"
11657
11658 #: src/LColor.C:133
11659 #, fuzzy
11660 msgid "change bar"
11661 msgstr "(äðúùä)"
11662
11663 #: src/LColor.C:134
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Deleted text"
11666 msgstr "i äôñåä"
11667
11668 #: src/LColor.C:135
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Added text"
11671 msgstr "i äôñåä"
11672
11673 #: src/LColor.C:136
11674 msgid "added space markers"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: src/LColor.C:137
11678 #, fuzzy
11679 msgid "top/bottom line"
11680 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11681
11682 #: src/LColor.C:138
11683 #, fuzzy
11684 msgid "table line"
11685 msgstr "i äôñåä"
11686
11687 #: src/LColor.C:140
11688 #, fuzzy
11689 msgid "table on/off line"
11690 msgstr "i äôñåä"
11691
11692 #: src/LColor.C:142
11693 #, fuzzy
11694 msgid "bottom area"
11695 msgstr "ãåîòî %"
11696
11697 #: src/LColor.C:143
11698 #, fuzzy
11699 msgid "page break"
11700 msgstr "øôñî ïéà"
11701
11702 #: src/LColor.C:144
11703 msgid "top of button"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/LColor.C:145
11707 msgid "bottom of button"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: src/LColor.C:146
11711 msgid "left of button"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/LColor.C:147
11715 msgid "right of button"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/LColor.C:148
11719 #, fuzzy
11720 msgid "button background"
11721 msgstr "äìáè úñðëä"
11722
11723 #: src/LColor.C:149
11724 #, fuzzy
11725 msgid "inherit"
11726 msgstr "i äôñåä"
11727
11728 #: src/LColor.C:150
11729 #, fuzzy
11730 msgid "ignore"
11731 msgstr "øåéà"
11732
11733 #: src/LaTeX.C:87
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11736 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11737
11738 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11739 msgid "Running MakeIndex."
11740 msgstr ""
11741
11742 #: src/LaTeX.C:288
11743 msgid "Running BibTeX."
11744 msgstr ""
11745
11746 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11747 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11748 #, fuzzy
11749 msgid "No Documents Open!"
11750 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11751
11752 #: src/MenuBackend.C:516
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Plain Text as Lines"
11755 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11756
11757 #: src/MenuBackend.C:518
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11760 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11761
11762 #: src/MenuBackend.C:708
11763 #, fuzzy
11764 msgid "No Table of contents"
11765 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11766
11767 #: src/SpellBase.C:48
11768 msgid "Native OS API not yet supported."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/buffer.C:233
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Could not remove temporary directory"
11774 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11775
11776 #: src/buffer.C:234
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11779 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11780
11781 #: src/buffer.C:391
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Unknown document class"
11784 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11785
11786 #: src/buffer.C:392
11787 #, c-format
11788 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11794 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11795
11796 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Document header error"
11799 msgstr "t LaTeX|#T"
11800
11801 #: src/buffer.C:454
11802 msgid "\\begin_header is missing"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/buffer.C:469
11806 msgid "\\begin_document is missing"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: src/buffer.C:477
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Can't load document class"
11812 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11813
11814 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Document could not be read"
11817 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11818
11819 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "%1$s could not be read."
11822 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11823
11824 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Document format failure"
11827 msgstr "êîñî"
11828
11829 #: src/buffer.C:614
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "%1$s is not a LyX document."
11832 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11833
11834 #: src/buffer.C:633
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Conversion failed"
11837 msgstr "íéèåèéö"
11838
11839 #: src/buffer.C:634
11840 #, c-format
11841 msgid ""
11842 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11843 "it could not be created."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/buffer.C:643
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Conversion script not found"
11849 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11850
11851 #: src/buffer.C:644
11852 #, c-format
11853 msgid ""
11854 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11855 "could not be found."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: src/buffer.C:664
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Conversion script failed"
11861 msgstr "íéèåèéö"
11862
11863 #: src/buffer.C:665
11864 #, c-format
11865 msgid ""
11866 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11867 "convert it."
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/buffer.C:680
11871 #, c-format
11872 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/buffer.C:1137
11876 msgid "Running chktex..."
11877 msgstr ""
11878
11879 #: src/buffer.C:1150
11880 msgid "chktex failure"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: src/buffer.C:1151
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Could not run chktex successfully."
11886 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11887
11888 #: src/buffer_funcs.C:72
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid ""
11891 "The specified document\n"
11892 "%1$s\n"
11893 "could not be read."
11894 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11895
11896 #: src/buffer_funcs.C:74
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Could not read document"
11899 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11900
11901 #: src/buffer_funcs.C:86
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid ""
11904 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11905 "\n"
11906 "Recover emergency save?"
11907 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11908
11909 #: src/buffer_funcs.C:89
11910 msgid "Load emergency save?"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/buffer_funcs.C:90
11914 #, fuzzy
11915 msgid "&Recover"
11916 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11917
11918 #: src/buffer_funcs.C:90
11919 msgid "&Load Original"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: src/buffer_funcs.C:112
11923 #, c-format
11924 msgid ""
11925 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11926 "\n"
11927 "Load the backup instead?"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/buffer_funcs.C:115
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Load backup?"
11933 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11934
11935 #: src/buffer_funcs.C:116
11936 #, fuzzy
11937 msgid "&Load backup"
11938 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11939
11940 #: src/buffer_funcs.C:116
11941 msgid "Load &original"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: src/buffer_funcs.C:155
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11947 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11948
11949 #: src/buffer_funcs.C:157
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Retrieve from version control?"
11952 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11953
11954 #: src/buffer_funcs.C:158
11955 #, fuzzy
11956 msgid "&Retrieve"
11957 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11958
11959 #: src/buffer_funcs.C:190
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid ""
11962 "The specified document template\n"
11963 "%1$s\n"
11964 "could not be read."
11965 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11966
11967 #: src/buffer_funcs.C:191
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Could not read template"
11970 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11971
11972 #: src/buffer_funcs.C:445
11973 msgid "\\arabic{enumi}."
11974 msgstr ".\\arabic{enumi}"
11975
11976 #: src/buffer_funcs.C:451
11977 msgid "\\roman{enumiii}."
11978 msgstr ".\\roman{enumiii}"
11979
11980 #: src/buffer_funcs.C:454
11981 msgid "\\Alph{enumiv}."
11982 msgstr ".\\Alph{enumiv}"
11983
11984 #: src/buffer_funcs.C:489
11985 #, c-format
11986 msgid "%1$s #:"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
11990 #, c-format
11991 msgid ""
11992 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11993 "\n"
11994 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Save changed document?"
12000 msgstr "?êîñî øåîùì"
12001
12002 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12003 msgid "&Discard"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: src/bufferlist.C:304
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12009 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
12010
12011 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12012 msgid "  Save seems successful. Phew."
12013 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12014
12015 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12016 msgid "  Save failed! Trying..."
12017 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12018
12019 #: src/bufferlist.C:344
12020 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12021 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12022
12023 #: src/bufferparams.C:414
12024 #, c-format
12025 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: src/bufferparams.C:416
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Document class not available"
12031 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12032
12033 #: src/bufferparams.C:417
12034 msgid "LyX will not be able to produce output."
12035 msgstr ""
12036
12037 #: src/bufferview_funcs.C:297
12038 msgid "No more insets"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12042 msgid "No debugging message"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12046 #, fuzzy
12047 msgid "General information"
12048 msgstr "øåèéò"
12049
12050 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12051 msgid "Developers' general debug messages"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12055 msgid "All debugging messages"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12059 #, c-format
12060 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12064 #: src/converter.C:501
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Cannot convert file"
12067 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12068
12069 #: src/converter.C:316
12070 #, c-format
12071 msgid ""
12072 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12073 "Try defining a convertor in the preferences."
12074 msgstr ""
12075
12076 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Executing command: "
12079 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12080
12081 #: src/converter.C:433
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Build errors"
12084 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12085
12086 #: src/converter.C:434
12087 msgid "There were errors during the build process."
12088 msgstr ""
12089
12090 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12091 #, c-format
12092 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12098 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12099
12100 #: src/converter.C:503
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12103 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12104
12105 #: src/converter.C:572
12106 msgid "Running LaTeX..."
12107 msgstr ""
12108
12109 #: src/converter.C:590
12110 #, c-format
12111 msgid ""
12112 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12113 "log %1$s."
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/converter.C:593
12117 #, fuzzy
12118 msgid "LaTeX failed"
12119 msgstr "t LaTeX|#T"
12120
12121 #: src/converter.C:595
12122 msgid "Output is empty"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: src/converter.C:596
12126 msgid "An empty output file was generated."
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/debug.C:43
12130 msgid "Program initialisation"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: src/debug.C:44
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Keyboard events handling"
12136 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12137
12138 #: src/debug.C:45
12139 #, fuzzy
12140 msgid "GUI handling"
12141 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12142
12143 #: src/debug.C:46
12144 msgid "Lyxlex grammar parser"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: src/debug.C:47
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Configuration files reading"
12150 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12151
12152 #: src/debug.C:48
12153 msgid "Custom keyboard definition"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/debug.C:49
12157 #, fuzzy
12158 msgid "LaTeX generation/execution"
12159 msgstr "øåèéò"
12160
12161 #: src/debug.C:50
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Math editor"
12164 msgstr "úåàçñåð áöî"
12165
12166 #: src/debug.C:51
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Font handling"
12169 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12170
12171 #: src/debug.C:52
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Textclass files reading"
12174 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12175
12176 #: src/debug.C:53
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Version control"
12179 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12180
12181 #: src/debug.C:54
12182 #, fuzzy
12183 msgid "External control interface"
12184 msgstr "äìáè úñðëä"
12185
12186 #: src/debug.C:55
12187 msgid "Keep *roff temporary files"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: src/debug.C:56
12191 #, fuzzy
12192 msgid "User commands"
12193 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12194
12195 #: src/debug.C:57
12196 msgid "The LyX Lexxer"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: src/debug.C:58
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Dependency information"
12202 msgstr "øåèéò"
12203
12204 #: src/debug.C:59
12205 #, fuzzy
12206 msgid "LyX Insets"
12207 msgstr "äñôãä"
12208
12209 #: src/debug.C:60
12210 msgid "Files used by LyX"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: src/debug.C:61
12214 msgid "Workarea events"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: src/debug.C:62
12218 msgid "Insettext/tabular messages"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/debug.C:63
12222 msgid "Graphics conversion and loading"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/debug.C:64
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Change tracking"
12228 msgstr "øôñî ïéà"
12229
12230 #: src/debug.C:65
12231 #, fuzzy
12232 msgid "External template/inset messages"
12233 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12234
12235 #: src/exporter.C:72
12236 #, c-format
12237 msgid ""
12238 "The file %1$s already exists.\n"
12239 "\n"
12240 "Do you want to over-write that file?"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: src/exporter.C:75
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Over-write file?"
12246 msgstr "p úñôãî|#P"
12247
12248 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
12249 #, fuzzy
12250 msgid "&Over-write"
12251 msgstr "p úñôãî|#P"
12252
12253 #: src/exporter.C:77
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Over-write &all"
12256 msgstr "p úñôãî|#P"
12257
12258 #: src/exporter.C:78
12259 #, fuzzy
12260 msgid "&Cancel export"
12261 msgstr "ìåèéá"
12262
12263 #: src/exporter.C:127
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Couldn't copy file"
12266 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12267
12268 #: src/exporter.C:128
12269 #, c-format
12270 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12271 msgstr ""
12272
12273 #: src/exporter.C:158
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Couldn't export file"
12276 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12277
12278 #: src/exporter.C:159
12279 #, c-format
12280 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/exporter.C:190
12284 #, fuzzy
12285 msgid "File name error"
12286 msgstr "f õáå÷"
12287
12288 #: src/exporter.C:191
12289 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/exporter.C:221
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Document export cancelled."
12295 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12296
12297 #: src/exporter.C:227
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12300 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12301
12302 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Cannot view file"
12305 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12306
12307 #: src/format.C:230
12308 #, c-format
12309 msgid "No information for viewing %1$s"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Cannot edit file"
12315 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12316
12317 #: src/format.C:286
12318 #, c-format
12319 msgid "No information for editing %1$s"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: src/frontends/LyXView.C:185
12323 #, fuzzy
12324 msgid " (changed)"
12325 msgstr "(äðúùä)"
12326
12327 #: src/frontends/LyXView.C:189
12328 msgid " (read only)"
12329 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12330
12331 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12332 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12336 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12340 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12344 msgid ""
12345 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12346 "1995-2001 LyX Team"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12350 msgid ""
12351 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12352 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12353 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12354 "any later version."
12355 msgstr ""
12356
12357 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12358 msgid ""
12359 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12360 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12361 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12362 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12363 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12364 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12365 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12369 msgid "LyX Version "
12370 msgstr "LyX úñøâ: "
12371
12372 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12373 #, fuzzy
12374 msgid " of "
12375 msgstr " ìù "
12376
12377 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Library directory: "
12380 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12381
12382 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12383 msgid "User directory: "
12384 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12385
12386 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12387 #, fuzzy
12388 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12389 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12390
12391 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Select a BibTeX database to add"
12394 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12395
12396 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12397 #, fuzzy
12398 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12399 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12400
12401 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Select a BibTeX style"
12404 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12405
12406 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12407 msgid "No frame drawn"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12411 msgid "Rectangular box"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12415 msgid "Oval box, thin"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12419 msgid "Oval box, thick"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12423 msgid "Shadow box"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Double box"
12429 msgstr "çååéø"
12430
12431 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12432 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Depth"
12435 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12436
12437 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12438 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12439 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Total Height"
12442 msgstr "ä÷úòä"
12443
12444 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Select external file"
12447 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12448
12449 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12450 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Top left"
12453 msgstr "íéèåèéö"
12454
12455 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12456 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Bottom left"
12459 msgstr "ãåîòî %"
12460
12461 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12462 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Baseline left"
12465 msgstr "c æåëøî"
12466
12467 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12468 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Top center"
12471 msgstr "íéèåèéö"
12472
12473 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12474 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Bottom center"
12477 msgstr "íéèåèéö"
12478
12479 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12480 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Baseline center"
12483 msgstr "c æåëøî"
12484
12485 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12486 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Top right"
12489 msgstr "ä÷úòä"
12490
12491 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12492 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Bottom right"
12495 msgstr "b úçúî å÷"
12496
12497 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12498 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Baseline right"
12501 msgstr "r ïéîéî å÷"
12502
12503 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Select graphics file"
12506 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12507
12508 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Clipart|#C#c"
12511 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12512
12513 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Select document to include"
12516 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12517
12518 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12519 #, fuzzy
12520 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12521 msgstr "êîñî"
12522
12523 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12524 #, fuzzy
12525 msgid "LaTeX Log"
12526 msgstr "t LaTeX|#T"
12527
12528 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Literate Programming Build Log"
12531 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12532
12533 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12534 #, fuzzy
12535 msgid "lyx2lyx Error Log"
12536 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12537
12538 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Version Control Log"
12541 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12542
12543 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12544 #, fuzzy
12545 msgid "No LaTeX log file found."
12546 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12547
12548 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12549 #, fuzzy
12550 msgid "No literate programming build log file found."
12551 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12552
12553 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12554 #, fuzzy
12555 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12556 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12557
12558 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12559 #, fuzzy
12560 msgid "No version control log file found."
12561 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12562
12563 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Choose bind file"
12566 msgstr "úéðáú úøéçá"
12567
12568 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12569 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Choose UI file"
12575 msgstr "úéðáú úøéçá"
12576
12577 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12578 #, fuzzy
12579 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12580 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12581
12582 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12583 msgid "Choose keyboard map"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12587 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Choose personal dictionary"
12593 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12594
12595 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12596 #, fuzzy
12597 msgid "*.ispell"
12598 msgstr "ìåèéá"
12599
12600 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Print to file"
12603 msgstr "ìà äñôãä"
12604
12605 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12606 msgid "PostScript files (*.ps)"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Spellchecker error"
12612 msgstr "úåéà ú÷éãá"
12613
12614 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12615 #, fuzzy
12616 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12617 msgstr ""
12618 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12619 "âøäð åäù ïëúé"
12620
12621 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12622 #, fuzzy
12623 msgid ""
12624 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12625 "Maybe it has been killed."
12626 msgstr ""
12627 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12628 "âøäð åäù ïëúé"
12629
12630 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12631 #, fuzzy
12632 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12633 msgstr ""
12634 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12635 "âøäð åäù ïëúé"
12636
12637 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12638 #, fuzzy
12639 msgid "The spellchecker has failed"
12640 msgstr ""
12641 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12642 "âøäð åäù ïëúé"
12643
12644 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12645 #, c-format
12646 msgid "%1$d words checked."
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12650 msgid "One word checked."
12651 msgstr ""
12652
12653 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Spelling check completed"
12656 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12657
12658 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12659 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12660 #: src/insets/insettoc.C:42
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Table of Contents"
12663 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12664
12665 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12666 #, c-format
12667 msgid "%1$s and %2$s"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12671 #, c-format
12672 msgid "%1$s et al."
12673 msgstr ""
12674
12675 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12676 #, fuzzy
12677 msgid "No year"
12678 msgstr "øôñî ïéà"
12679
12680 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12681 #, fuzzy
12682 msgid "before"
12683 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12684
12685 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12686 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12687 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12688 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12689 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12690 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12691 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12692 #, fuzzy
12693 msgid "No change"
12694 msgstr "(äðúùä)"
12695
12696 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Roman"
12699 msgstr "áåáéñ"
12700
12701 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Sans Serif"
12704 msgstr "i äôñåä"
12705
12706 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Typewriter"
12709 msgstr "p úñôãî|#P"
12710
12711 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Medium"
12714 msgstr "ìéâø|#M"
12715
12716 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Bold"
12719 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12720
12721 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Upright"
12724 msgstr "ä÷úòä"
12725
12726 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12727 msgid "Italic"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Slanted"
12733 msgstr "óìçä"
12734
12735 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Small Caps"
12738 msgstr "úåðåù"
12739
12740 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Increase"
12743 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12744
12745 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Decrease"
12748 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12749
12750 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Emph"
12753 msgstr "äùâãä"
12754
12755 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12756 msgid "Underbar"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Noun"
12762 msgstr "íù"
12763
12764 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12765 #, fuzzy
12766 msgid "No color"
12767 msgstr "äøéâñ"
12768
12769 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Black"
12772 msgstr "óìçä"
12773
12774 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12775 #, fuzzy
12776 msgid "White"
12777 msgstr "f õáå÷"
12778
12779 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Red"
12782 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12783
12784 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Green"
12787 msgstr "úéðååé"
12788
12789 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Blue"
12792 msgstr "ìåèéá"
12793
12794 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Cyan"
12797 msgstr "ìåèéá"
12798
12799 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12800 msgid "Magenta"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Yellow"
12806 msgstr "ìåèéá"
12807
12808 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12809 #, fuzzy
12810 msgid "System files|#S#s"
12811 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12812
12813 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12814 #, fuzzy
12815 msgid "User files|#U#u"
12816 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12817
12818 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12819 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Index Entry"
12822 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12823
12824 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12825 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Label"
12828 msgstr "ìåèéá"
12829
12830 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Maths Decorations & Accents"
12833 msgstr "øåèéò"
12834
12835 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Binary Ops"
12838 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12839
12840 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Binary Relations"
12843 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12844
12845 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Big Operators"
12848 msgstr "o úåéåøùôà"
12849
12850 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12851 #, fuzzy
12852 msgid "AMS Misc"
12853 msgstr "úåðåù"
12854
12855 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12856 #, fuzzy
12857 msgid "AMS Arrows"
12858 msgstr "!äàéâù"
12859
12860 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12861 #, fuzzy
12862 msgid "AMS Relations"
12863 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12864
12865 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12866 #, fuzzy
12867 msgid "AMS Negated Rel"
12868 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12869
12870 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12871 #, fuzzy
12872 msgid "AMS Operators"
12873 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12874
12875 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12876 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Box Settings"
12879 msgstr "o úåéåøùôà"
12880
12881 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12882 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Merge Changes"
12885 msgstr "øôñî ïéà"
12886
12887 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12888 msgid "Accept highlighted change?"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12892 #, fuzzy
12893 msgid "unknown author"
12894 msgstr "øëåî àì óöø:"
12895
12896 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12897 #, fuzzy
12898 msgid "unknown date"
12899 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12900
12901 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Done merging changes"
12904 msgstr "øôñî ïéà"
12905
12906 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12907 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Text Style"
12910 msgstr "êîñî"
12911
12912 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12913 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Document Settings"
12916 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12917
12918 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12919 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Unavailable: %1$s"
12922 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12923
12924 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Small Skip"
12927 msgstr "úåðåù"
12928
12929 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Medium Skip"
12932 msgstr "ìéâø|#M"
12933
12934 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12935 msgid "Big Skip"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12939 #, fuzzy
12940 msgid "US letter"
12941 msgstr "äøéîù"
12942
12943 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12944 msgid "US legal"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12948 msgid "US executive"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12952 msgid "B3"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12956 msgid "B4"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12960 #, fuzzy
12961 msgid "TeX Settings"
12962 msgstr "o úåéåøùôà"
12963
12964 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12965 msgid "Errors"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12969 msgid "*** No Errors ***"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12973 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Float Settings"
12976 msgstr "o úåéåøùôà"
12977
12978 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12979 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Graphics"
12982 msgstr "f õáå÷|#F"
12983
12984 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12985 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Child Document"
12988 msgstr "êîñî"
12989
12990 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Log Viewer"
12993 msgstr "DVI-á äééôö"
12994
12995 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12996 msgid "Error reading file!"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Math Delimiters"
13002 msgstr "ãéøôî"
13003
13004 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13005 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Math Panel"
13008 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13009
13010 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13011 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Math Matrix"
13014 msgstr "äöéøèî"
13015
13016 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13017 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Note Settings"
13020 msgstr "o úåéåøùôà"
13021
13022 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13023 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Paragraph Settings"
13026 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13027
13028 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13029 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
13030 msgid "Senseless with this layout!"
13031 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13032
13033 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13034 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Cross-reference"
13037 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13038
13039 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13040 #, fuzzy
13041 msgid "No labels found."
13042 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13043
13044 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13045 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Find and Replace"
13048 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13049
13050 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Send document to command"
13053 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13054
13055 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13056 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Show File"
13059 msgstr "f õáå÷"
13060
13061 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13062 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13063 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
13064 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Spellchecker"
13067 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13068
13069 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13070 #, fuzzy
13071 msgid "checked"
13072 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13073
13074 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13075 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Insert Table"
13078 msgstr "äìáè úñðëä"
13079
13080 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13081 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13082 #, fuzzy
13083 msgid "TeX Information"
13084 msgstr "øåèéò"
13085
13086 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
13087 msgid "Synonym"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
13091 #, fuzzy
13092 msgid "No synonyms found"
13093 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13094
13095 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13096 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
13097 msgid "*** No Lists ***"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
13101 msgid "*** No Items ***"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13105 #, fuzzy
13106 msgid "VSpace Settings"
13107 msgstr "o úåéåøùôà"
13108
13109 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13110 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13111 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "LyX: %1$s"
13114 msgstr "äñôãä"
13115
13116 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13117 #, fuzzy
13118 msgid "&Standard"
13119 msgstr "äøéîù"
13120
13121 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13122 #, fuzzy
13123 msgid "&Maths"
13124 msgstr "m úåàçñåð"
13125
13126 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13127 msgid "Dings &1"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13131 msgid "Dings &2"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13135 msgid "Dings &3"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13139 msgid "Dings &4"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13143 #, fuzzy
13144 msgid "&Custom..."
13145 msgstr "äøéæâ"
13146
13147 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13148 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Bullets"
13152 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13153
13154 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13155 msgid "Enter a custom bullet"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Directories"
13161 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13162
13163 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Bibliography Entry Settings"
13166 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13167
13168 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13169 #, fuzzy
13170 msgid "BibTeX Bibliography"
13171 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13172
13173 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Branch Settings"
13176 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13177
13178 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid ""
13181 "Change by %1$s\n"
13182 "\n"
13183 msgstr "íéôã:"
13184
13185 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13186 #, c-format
13187 msgid "Change made at %1$s\n"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Previous command"
13193 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13194
13195 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Next command"
13198 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13199
13200 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13201 #, fuzzy
13202 msgid "LyX: Delimiters"
13203 msgstr "ãéøôî"
13204
13205 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13206 msgid "Author-year"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Numerical"
13212 msgstr "øôñî"
13213
13214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13215 #, fuzzy
13216 msgid "``text''"
13217 msgstr "áéèâð|#H"
13218
13219 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13220 #, fuzzy
13221 msgid "''text''"
13222 msgstr "áéèâð|#H"
13223
13224 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13225 #, fuzzy
13226 msgid ",,text``"
13227 msgstr "áéèâð|#H"
13228
13229 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13230 #, fuzzy
13231 msgid ",,text''"
13232 msgstr "áéèâð|#H"
13233
13234 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13235 #, fuzzy
13236 msgid "<<text>>"
13237 msgstr "áéèâð|#H"
13238
13239 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13240 #, fuzzy
13241 msgid ">>text<<"
13242 msgstr "áéèâð|#H"
13243
13244 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13245 msgid "10"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13249 msgid "11"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13253 msgid "12"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13257 msgid "Length"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13261 #, fuzzy
13262 msgid "empty"
13263 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13264
13265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13266 #, fuzzy
13267 msgid "plain"
13268 msgstr "çååéø"
13269
13270 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13271 #, fuzzy
13272 msgid "headings"
13273 msgstr "íéôã:"
13274
13275 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13276 msgid "fancy"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
13280 msgid "OneHalf"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13284 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Document Class"
13287 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13288
13289 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Text Layout"
13292 msgstr "l äðáî"
13293
13294 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Page Layout"
13297 msgstr "øééðä äðáî"
13298
13299 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Page Margins"
13302 msgstr "úåðåù"
13303
13304 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Numbering & TOC"
13307 msgstr "øôñî"
13308
13309 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Math Options"
13312 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13313
13314 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Float Placement"
13317 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13318
13319 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13320 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Branches"
13323 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13324
13325 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13326 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13327 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13328 #, fuzzy
13329 msgid "LaTeX Preamble"
13330 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13331
13332 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13333 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13334 #, fuzzy
13335 msgid "No"
13336 msgstr "íù"
13337
13338 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13339 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13341 msgid "Yes"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13345 #, fuzzy
13346 msgid "TeX Code Settings"
13347 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13348
13349 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13350 #, fuzzy
13351 msgid "External Material"
13352 msgstr "äìáè úñðëä"
13353
13354 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Scale%"
13357 msgstr "äøéîù"
13358
13359 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Math Delimiter"
13362 msgstr "ãéøôî"
13363
13364 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13365 #, fuzzy
13366 msgid "LyX: Math Spacing"
13367 msgstr "çååéø"
13368
13369 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13370 msgid "Thin space\t\\,"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13374 msgid "Medium space\t\\:"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13378 msgid "Thick space\t\\;"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13382 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13386 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13390 msgid "Negative space\t\\!"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13394 #, fuzzy
13395 msgid "LyX: Math Roots"
13396 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13397
13398 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13399 msgid "Square root\t\\sqrt"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13403 msgid "Cube root\t\\root"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13407 msgid "Other root\t\\root"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13411 #, fuzzy
13412 msgid "LyX: Math Styles"
13413 msgstr "äìáè úñðëä"
13414
13415 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13416 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13420 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13424 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13428 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13432 #, fuzzy
13433 msgid "LyX: Math Fonts"
13434 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13435
13436 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13437 msgid "Roman\t\\mathrm"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13441 msgid "Bold\t\\mathbf"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13445 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13451 msgstr "i äôñåä"
13452
13453 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13454 msgid "Italic\t\\mathit"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13460 msgstr "p úñôãî|#P"
13461
13462 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13463 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13467 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13471 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13475 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13479 #, fuzzy
13480 msgid "LyX: Insert Matrix"
13481 msgstr "äìáè úñðëä"
13482
13483 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Preferences"
13486 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13487
13488 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13489 #, fuzzy
13490 msgid "ispell"
13491 msgstr "ìåèéá"
13492
13493 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13494 #, fuzzy
13495 msgid "aspell"
13496 msgstr "ìåèéá"
13497
13498 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13499 #, fuzzy
13500 msgid "hspell"
13501 msgstr "ìåèéá"
13502
13503 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13504 msgid "pspell (library)"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13508 msgid "aspell (library)"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13512 msgid "Look and feel"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13516 #, fuzzy
13517 msgid "User interface"
13518 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13519
13520 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Screen fonts"
13523 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13524
13525 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Colors"
13529 msgstr "äøéâñ"
13530
13531 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13532 msgid "Keyboard"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Language settings"
13538 msgstr "o úåéåøùôà"
13539
13540 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Outputs"
13544 msgstr "äñôãä"
13545
13546 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Plain text"
13549 msgstr "óìçä"
13550
13551 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Date format"
13554 msgstr "øåèéò"
13555
13556 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13557 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Paths"
13560 msgstr "m úåàçñåð"
13561
13562 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13563 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Printer"
13566 msgstr "äñôãä"
13567
13568 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13569 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Identity"
13572 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13573
13574 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13575 #, fuzzy
13576 msgid "File formats"
13577 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13578
13579 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13580 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Converters"
13583 msgstr "íéèåèéö"
13584
13585 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13586 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Copiers"
13589 msgstr "íé÷úåò"
13590
13591 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Select a document templates directory"
13594 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13595
13596 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Select a temporary directory"
13599 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13600
13601 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Select a backups directory"
13604 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13605
13606 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Select a document directory"
13609 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13610
13611 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13612 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Print Document"
13618 msgstr "êîñî"
13619
13620 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13621 #, fuzzy
13622 msgid "&Go Back"
13623 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13624
13625 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Jump back"
13628 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13629
13630 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Jump to label"
13633 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13634
13635 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Send Document to Command"
13638 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13639
13640 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Table Settings"
13643 msgstr "o úåéåøùôà"
13644
13645 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Vertical Space Settings"
13648 msgstr "o úåéåøùôà"
13649
13650 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Text Wrap Settings"
13653 msgstr "o úåéåøùôà"
13654
13655 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
13656 #, fuzzy
13657 msgid "LyX"
13658 msgstr "äñôãä"
13659
13660 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Advanced Placement Options"
13663 msgstr "åú ïåðâñ"
13664
13665 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Use &default placement"
13668 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13669
13670 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13671 #, fuzzy
13672 msgid "&Top of page"
13673 msgstr "ãåîòî %"
13674
13675 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13676 #, fuzzy
13677 msgid "&Bottom of page"
13678 msgstr "ãåîòî %"
13679
13680 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13681 #, fuzzy
13682 msgid "&Page of floats"
13683 msgstr "íéôã:"
13684
13685 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13686 msgid "&Here if possible"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13690 msgid "Here definitely"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13694 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13698 #, fuzzy
13699 msgid "&Span columns"
13700 msgstr "úåãåîò "
13701
13702 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13703 msgid "&Rotate sideways"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13707 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13708 #, fuzzy
13709 msgid "space"
13710 msgstr "óìçä"
13711
13712 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13713 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Invalid filename"
13716 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13717
13718 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13719 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13720 msgid ""
13721 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13722 "characters:\n"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13726 msgid "OK|^M"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Clear|#C"
13732 msgstr "äøéâñ"
13733
13734 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13735 #, fuzzy, c-format
13736 msgid ""
13737 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13738 "     Using black instead, sorry!"
13739 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13740
13741 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13744 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13745
13746 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13747 #, c-format
13748 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13752 #, c-format
13753 msgid ""
13754 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13755 "Pixel [%2$s] is used."
13756 msgstr ""
13757
13758 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13761 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13762
13763 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13764 #, fuzzy
13765 msgid "License"
13766 msgstr "i äôñåä"
13767
13768 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Key used within LyX document."
13771 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13772
13773 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Label used for final output."
13776 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13777
13778 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13779 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13783 msgid ""
13784 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13785 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13791 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13792
13793 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13794 msgid ""
13795 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13796 "extension \".bst\" and without path."
13797 msgstr ""
13798
13799 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13802 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13803
13804 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13807 msgstr "úéðáú úøéçá"
13808
13809 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13810 msgid ""
13811 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13812 "in directories where TeX finds them are listed!"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13816 #, fuzzy
13817 msgid "The bibliography section contains..."
13818 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13819
13820 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13821 msgid ""
13822 "Frameless: No border\n"
13823 "Boxed: Rectangular\n"
13824 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13825 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13826 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13827 "Doublebox: Double line border"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13831 msgid ""
13832 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13833 "with appropriate arguments from this dialog."
13834 msgstr ""
13835
13836 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Invalid length!"
13839 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13840
13841 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13844 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13845
13846 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13847 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13848 msgstr ""
13849
13850 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13853 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13854
13855 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13858 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13859
13860 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13861 msgid ""
13862 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13863 "right browser window."
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13867 msgid ""
13868 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
13869 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
13870 "buttons into the left browser window."
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13876 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13877
13878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13879 msgid ""
13880 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13881 "(Natbib)."
13882 msgstr ""
13883
13884 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13885 msgid ""
13886 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13887 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13891 msgid ""
13892 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13893 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13894 "sentences (Natbib)."
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13898 msgid ""
13899 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
13900 msgstr ""
13901
13902 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13903 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13907 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13908 msgstr ""
13909
13910 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13911 msgid ""
13912 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13913 "\", but not \"BibTeX\"."
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13917 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Select Color"
13923 msgstr "ïååéë"
13924
13925 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13926 msgid "RGB"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13930 msgid "HSV"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
13934 #, c-format
13935 msgid "WARNING! %1$s"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13939 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13943 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
13947 msgid ""
13948 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13949 "| B4 | B5 "
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
13953 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
13957 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
13961 msgid ""
13962 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13963 "Jurabib is more common in law and humanities"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
13967 msgid " Never | Automatically | Yes "
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
13971 msgid ""
13972 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13973 "Largest | Huge | Huger "
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
13977 msgid "Enter the name of a new branch."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Add a new branch to the document."
13983 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13984
13985 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Remove the selected branch from the document."
13988 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13989
13990 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Activate the selected branch for output."
13993 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13994
13995 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13998 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13999
14000 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Available branches for this document."
14003 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14004
14005 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14006 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14010 msgid "Modify background color of branch inset"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14014 msgid "Background color of branch inset"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14018 msgid "Document"
14019 msgstr "êîñî"
14020
14021 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Paper"
14024 msgstr "TeX áöî"
14025
14026 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14027 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Extra"
14030 msgstr "äàéöé"
14031
14032 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14033 msgid ""
14034 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14035 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14039 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14040 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14041
14042 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14043 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14047 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14050 msgstr "äøéîù"
14051
14052 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14053 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14054 #, fuzzy
14055 msgid "The file you want to insert."
14056 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14057
14058 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14059 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Browse the directories."
14062 msgstr "íé÷úåò"
14063
14064 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14065 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14066 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14067 msgstr ""
14068
14069 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14070 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Select display mode for this image."
14073 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14074
14075 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14076 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14079 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14080
14081 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Use the document's default settings."
14084 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14085
14086 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14087 msgid "Enforce placement of float here."
14088 msgstr ""
14089
14090 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14091 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Try top of page."
14097 msgstr "ãåîòî %"
14098
14099 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Try bottom of page."
14102 msgstr "ãåîòî %"
14103
14104 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14105 msgid "Put float on a separate page of floats."
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14109 msgid "Try float here."
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14113 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14117 msgid "Span float over the columns."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14121 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14125 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14129 msgid "Set the image width to the inserted value."
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14133 #, fuzzy, no-c-format
14134 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14135 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14136
14137 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14138 msgid "Set the image height to the inserted value."
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Select unit for height."
14144 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14145
14146 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14147 msgid ""
14148 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14149 "aspect ratio."
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14153 msgid ""
14154 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14155 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14156 "holds the values for the bounding box."
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14160 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14164 #, fuzzy
14165 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14166 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14167
14168 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14169 #, fuzzy
14170 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14171 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14172
14173 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14174 msgid ""
14175 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14176 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14180 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Select unit for the bounding box values."
14186 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14187
14188 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14189 msgid ""
14190 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14191 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14192 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Clip image to the bounding box values."
14198 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14199
14200 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14201 msgid ""
14202 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14203 "negative value clockwise."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14207 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14211 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14215 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14219 msgid ""
14220 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14221 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14225 msgid "Bounding Box"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14229 #, fuzzy
14230 msgid "File name to include."
14231 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14232
14233 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Browse directories for file name."
14236 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14237
14238 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Use LaTeX \\input."
14241 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14242
14243 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Use LaTeX \\include."
14246 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14247
14248 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14251 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14252
14253 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14254 msgid "Underline spaces in generated output."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Show LaTeX preview."
14260 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14261
14262 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Load the file."
14265 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14266
14267 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Top | Middle | Bottom"
14270 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14271
14272 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Math Spacing"
14275 msgstr "çååéø"
14276
14277 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Math Styles & Fonts"
14280 msgstr "øåèéò"
14281
14282 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
14283 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
14287 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
14288 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
14289 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
14290 #, fuzzy
14291 msgid " (default)"
14292 msgstr "ìãçî úøéøá"
14293
14294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14295 msgid "Look & Feel"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Lang Opts"
14301 msgstr "o úåéåøùôà"
14302
14303 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Conversion"
14306 msgstr "íéèåèéö"
14307
14308 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Inputs"
14311 msgstr "äñôãä"
14312
14313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Screen Fonts"
14316 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14317
14318 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Formats"
14321 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14322
14323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14324 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14328 msgid ""
14329 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14333 #, fuzzy
14334 msgid "GUI background"
14335 msgstr "äìáè úñðëä"
14336
14337 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14338 #, fuzzy
14339 msgid "GUI text"
14340 msgstr "p úñôãî|#P"
14341
14342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14343 #, fuzzy
14344 msgid "GUI selection"
14345 msgstr "ïååéë"
14346
14347 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14348 #, fuzzy
14349 msgid "GUI pointer"
14350 msgstr "p úñôãî|#P"
14351
14352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14353 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14357 msgid "Convert \"from\" this format"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Convert \"to\" this format"
14363 msgstr "äìáè úñðëä"
14364
14365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14366 msgid ""
14367 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14368 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14369 "used as the path to the user/library directory."
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14373 msgid ""
14374 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14375 "the result."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14379 msgid ""
14380 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14381 "you must then \"Apply\" the change."
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14385 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14386 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Add"
14389 msgstr "o äøåù úôñåä"
14390
14391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14392 msgid ""
14393 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14394 "must then \"Apply\" the change."
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14398 msgid ""
14399 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14400 "the change."
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14404 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14408 msgid "Copier for this format"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14412 msgid ""
14413 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14414 "the \"to\" file name.\n"
14415 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14416 msgstr ""
14417
14418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14419 msgid ""
14420 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14421 "then \"Apply\" the change."
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14425 msgid ""
14426 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14427 "\"Apply\" the change."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14431 msgid ""
14432 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14433 "change."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14437 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14441 msgid "The format identifier."
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14445 #, fuzzy
14446 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14447 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14448
14449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14450 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14454 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14458 msgid "The command used to launch the viewer application."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14462 msgid "The command used to launch the editor application."
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14466 msgid ""
14467 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14468 "then \"Apply\" the change."
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14472 msgid ""
14473 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14474 "\"Apply\" the change."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14478 msgid ""
14479 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14480 "change."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14484 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14488 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Off|No math|On"
14494 msgstr "m úåàçñåð"
14495
14496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14497 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Default path"
14503 msgstr "ìãçî úøéøá"
14504
14505 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Template path"
14508 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14509
14510 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Temporary dir"
14513 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14514
14515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Last files"
14518 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14519
14520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Backup path"
14523 msgstr "ìãçî úøéøá"
14524
14525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14526 #, fuzzy
14527 msgid "LyX server pipes"
14528 msgstr "i äôñåä"
14529
14530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14531 msgid "Fonts must be positive!"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14535 msgid ""
14536 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14537 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14541 msgid " ispell | aspell "
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Select for printer output."
14547 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14548
14549 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Enter printer command."
14552 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14553
14554 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Select for file output."
14557 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14558
14559 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Enter file name as print destination."
14562 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14563
14564 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Select for printing all pages."
14567 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14568
14569 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Select for printing a specific page range."
14572 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14573
14574 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14575 #, fuzzy
14576 msgid "First page."
14577 msgstr "äìáè úñðëä"
14578
14579 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Last page."
14582 msgstr "äôù:"
14583
14584 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Print the odd numbered pages."
14587 msgstr "äìáè úñðëä"
14588
14589 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Print the even numbered pages."
14592 msgstr "äìáè úñðëä"
14593
14594 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14595 msgid "Number of copies to be printed."
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Sort the copies."
14601 msgstr "íé÷úåò"
14602
14603 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14604 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14605 msgstr ""
14606
14607 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Select a document for labels."
14610 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14611
14612 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Sort the labels alphabetically."
14615 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14616
14617 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Go to selected label."
14620 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14621
14622 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Update the list of labels."
14625 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14626
14627 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Select format style of the cross-reference."
14630 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14631
14632 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14633 msgid "*** No labels found in document ***"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Go back"
14639 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14640
14641 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14642 msgid "Go back to original place."
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Go to"
14648 msgstr " ìù "
14649
14650 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Enter the string you want to find."
14653 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14654
14655 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Enter the replacement string."
14658 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14659
14660 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14661 msgid "Continue to next search result."
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14665 msgid "Replace search result by replacement string."
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14669 msgid "Replace all by replacement string."
14670 msgstr ""
14671
14672 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14673 msgid "Do case sensitive search."
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14677 msgid "Search only matching words."
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14681 msgid "Search backwards."
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14685 msgid ""
14686 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14690 msgid ""
14691 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14692 "be replaced by the name of this file."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14696 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14700 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Replace unknown word."
14706 msgstr "r äìéî óìçä"
14707
14708 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14709 #, fuzzy
14710 msgid "Ignore unknown word."
14711 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14712
14713 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14716 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14717
14718 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14721 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14722
14723 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Proportion of document checked."
14726 msgstr "ìà äñôãä"
14727
14728 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Column/Row"
14731 msgstr "úåãåîò "
14732
14733 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Cell"
14736 msgstr "ìåèéá"
14737
14738 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
14739 #, fuzzy
14740 msgid "LongTable"
14741 msgstr "äìáè%t"
14742
14743 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14744 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14748 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14751 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14752
14753 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Number of columns in the tabular."
14756 msgstr "úåãåîò "
14757
14758 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Number of rows in the tabular."
14761 msgstr "øôñî"
14762
14763 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14764 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14768 msgid ""
14769 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14770 "the corresponding LyX layout file exists."
14771 msgstr ""
14772
14773 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14774 msgid "Show full path or only file name."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14778 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14782 msgid "Double click to view contents of file."
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14786 msgid ""
14787 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14788 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14789 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14793 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Additional vertical space."
14799 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14800
14801 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Enter width for the float."
14804 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14805
14806 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14807 msgid ""
14808 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14809 "the left if page number is even."
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14813 msgid ""
14814 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14815 "right if page number is even."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14819 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14823 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14824 msgstr ""
14825
14826 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14827 msgid "[End of history]"
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14831 msgid "[Beginning of history]"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14835 #, fuzzy
14836 msgid "[no match]"
14837 msgstr "m úåàçñåð"
14838
14839 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14840 msgid "[only completion]"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14844 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Failed to open file."
14847 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14848
14849 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14850 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14851 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14852 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14853 msgid "The absolute path is required."
14854 msgstr ""
14855
14856 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14857 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14858 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14859 msgid "Directory does not exist."
14860 msgstr ""
14861
14862 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14863 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Cannot write to this directory."
14866 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14867
14868 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Cannot read this directory."
14871 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14872
14873 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14874 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14875 #, fuzzy
14876 msgid "No file input."
14877 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14878
14879 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14880 msgid "Directory does not exists."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14884 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14885 msgid "A file is required, not a directory."
14886 msgstr ""
14887
14888 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Cannot write to this file."
14891 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14892
14893 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Cannot read from this directory."
14896 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14897
14898 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14899 msgid "File does not exist."
14900 msgstr ""
14901
14902 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Cannot read from this file."
14905 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14906
14907 #: src/importer.C:44
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Importing %1$s..."
14910 msgstr "i àåáé%m"
14911
14912 #: src/importer.C:62
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Couldn't import file"
14915 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14916
14917 #: src/importer.C:63
14918 #, c-format
14919 msgid "No information for importing the format %1$s."
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/importer.C:84
14923 msgid "imported."
14924 msgstr ".àáåéî"
14925
14926 #: src/insets/insetbase.C:265
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Opened inset"
14929 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14930
14931 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14932 #, fuzzy
14933 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14934 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14935
14936 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14937 msgid "Export Warning!"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14941 msgid ""
14942 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14943 "BibTeX will be unable to find them."
14944 msgstr ""
14945
14946 #: src/insets/insetbox.C:57
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Boxed"
14949 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14950
14951 #: src/insets/insetbox.C:58
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Frameless"
14954 msgstr "p úñôãî|#P"
14955
14956 #: src/insets/insetbox.C:59
14957 #, fuzzy
14958 msgid "ovalbox"
14959 msgstr "çååéø"
14960
14961 #: src/insets/insetbox.C:60
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Ovalbox"
14964 msgstr "çååéø"
14965
14966 #: src/insets/insetbox.C:61
14967 msgid "Shadowbox"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/insets/insetbox.C:62
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Doublebox"
14973 msgstr "çååéø"
14974
14975 #: src/insets/insetbox.C:116
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Opened Box Inset"
14978 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14979
14980 #: src/insets/insetbranch.C:72
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Opened Branch Inset"
14983 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14984
14985 #: src/insets/insetbranch.C:97
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Branch: "
14988 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14989
14990 #: src/insets/insetcaption.C:77
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Opened Caption Inset"
14993 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14994
14995 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Float"
14998 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14999
15000 #: src/insets/insetcharstyle.C:116
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Opened CharStyle Inset"
15003 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15004
15005 #: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
15006 #, fuzzy
15007 msgid "Undef: "
15008 msgstr "íéôã:"
15009
15010 #: src/insets/insetenv.C:65
15011 #, fuzzy
15012 msgid "Opened Environment Inset: "
15013 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15014
15015 #: src/insets/insetert.C:120
15016 #, fuzzy
15017 msgid "Opened ERT Inset"
15018 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15019
15020 #: src/insets/insetert.C:368
15021 msgid "ERT"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/insets/insetexternal.C:580
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "External template %1$s is not installed"
15027 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15028
15029 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15030 #: src/insets/insetfloat.C:422
15031 #, fuzzy
15032 msgid "float: "
15033 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15034
15035 #: src/insets/insetfloat.C:291
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Opened Float Inset"
15038 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15039
15040 #: src/insets/insetfloat.C:424
15041 msgid " (sideways)"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15045 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "List of %1$s"
15051 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15052
15053 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15054 #, fuzzy
15055 msgid "foot"
15056 msgstr "íéèåèéö"
15057
15058 #: src/insets/insetfoot.C:56
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Opened Footnote Inset"
15061 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15062
15063 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid ""
15066 "Could not copy the file\n"
15067 "%1$s\n"
15068 "into the temporary directory."
15069 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15070
15071 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15072 #, c-format
15073 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Graphics file: %1$s"
15079 msgstr "f õáå÷|#F"
15080
15081 #: src/insets/insetinclude.C:285
15082 msgid "Verbatim Input"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/insets/insetinclude.C:286
15086 msgid "Verbatim Input*"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/insets/insetinclude.C:366
15090 #, c-format
15091 msgid ""
15092 "Included file `%1$s'\n"
15093 "has textclass `%2$s'\n"
15094 "while parent file has textclass `%3$s'."
15095 msgstr ""
15096
15097 #: src/insets/insetinclude.C:372
15098 msgid "Different textclasses"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: src/insets/insetindex.C:39
15102 msgid "Idx"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/insets/insetindex.C:71
15106 msgid "Index"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15110 #, fuzzy
15111 msgid "margin"
15112 msgstr "úåðåù"
15113
15114 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15117 msgstr "èåèéö úñðëä"
15118
15119 #: src/insets/insetnote.C:56
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Comment"
15122 msgstr "êîñî"
15123
15124 #: src/insets/insetnote.C:57
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Greyed out"
15127 msgstr "äìáè úñðëä"
15128
15129 #: src/insets/insetnote.C:135
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Opened Note Inset"
15132 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15133
15134 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15135 #, fuzzy
15136 msgid "opt"
15137 msgstr "t íééðù|#T"
15138
15139 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15142 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15143
15144 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Ref: "
15147 msgstr "íéôã:"
15148
15149 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Equation"
15152 msgstr "áåáéñ"
15153
15154 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15155 msgid "EqRef: "
15156 msgstr ""
15157
15158 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Page Number"
15161 msgstr "øôñî ïéà"
15162
15163 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Page: "
15166 msgstr "íéôã:"
15167
15168 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Textual Page Number"
15171 msgstr "äìáè úñðëä"
15172
15173 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15174 #, fuzzy
15175 msgid "TextPage: "
15176 msgstr "íéôã:"
15177
15178 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Standard+Textual Page"
15181 msgstr "äìáè úñðëä"
15182
15183 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Ref+Text: "
15186 msgstr "íéôã:"
15187
15188 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15189 msgid "PrettyRef"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15193 msgid "PrettyRef: "
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/insets/insettabular.C:418
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Opened table"
15199 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15200
15201 #: src/insets/insettabular.C:1566
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Error setting multicolumn"
15204 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15205
15206 #: src/insets/insettabular.C:1567
15207 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/insets/insettext.C:227
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Opened Text Inset"
15213 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15214
15215 #: src/insets/insettheorem.C:39
15216 #, fuzzy
15217 msgid "theorem"
15218 msgstr "m úåàçñåð"
15219
15220 #: src/insets/insettheorem.C:87
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Opened Theorem Inset"
15223 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15224
15225 #: src/insets/insettoc.C:43
15226 #, fuzzy
15227 msgid "Unknown toc list"
15228 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15229
15230 #: src/insets/inseturl.C:40
15231 msgid "Url: "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/insets/inseturl.C:42
15235 msgid "HtmlUrl: "
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/insets/insetvspace.C:107
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Vertical Space"
15241 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15242
15243 #: src/insets/insetwrap.C:60
15244 msgid "wrap: "
15245 msgstr ""
15246
15247 #: src/insets/insetwrap.C:189
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Opened Wrap Inset"
15250 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15251
15252 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Not shown."
15255 msgstr "òåãé àì"
15256
15257 #: src/insets/render_graphic.C:95
15258 msgid "Loading..."
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/insets/render_graphic.C:97
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Converting to loadable format..."
15264 msgstr "äìáè úñðëä"
15265
15266 #: src/insets/render_graphic.C:99
15267 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/insets/render_graphic.C:101
15271 msgid "Scaling etc..."
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/insets/render_graphic.C:103
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Ready to display"
15277 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15278
15279 #: src/insets/render_graphic.C:105
15280 #, fuzzy
15281 msgid "No file found!"
15282 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15283
15284 #: src/insets/render_graphic.C:107
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Error converting to loadable format"
15287 msgstr "äìáè úñðëä"
15288
15289 #: src/insets/render_graphic.C:109
15290 msgid "Error loading file into memory"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/insets/render_graphic.C:111
15294 msgid "Error generating the pixmap"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/insets/render_graphic.C:113
15298 #, fuzzy
15299 msgid "No image"
15300 msgstr "(äðúùä)"
15301
15302 #: src/insets/render_preview.C:89
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Preview loading"
15305 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15306
15307 #: src/insets/render_preview.C:92
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Preview ready"
15310 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15311
15312 #: src/insets/render_preview.C:95
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Preview failed"
15315 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15316
15317 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15320 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15321
15322 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15325 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15326
15327 #: src/ispell.C:246
15328 msgid ""
15329 "Could not create an ispell process.\n"
15330 "You may not have the right languages installed."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/ispell.C:268
15334 msgid ""
15335 "The ispell process returned an error.\n"
15336 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: src/ispell.C:377
15340 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15341 msgstr ""
15342
15343 #: src/kbsequence.C:160
15344 #, fuzzy
15345 msgid "   options: "
15346 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15347
15348 #: src/lengthcommon.C:47
15349 msgid "sp"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: src/lengthcommon.C:47
15353 #, fuzzy
15354 msgid "pt"
15355 msgstr "t íééðù|#T"
15356
15357 #: src/lengthcommon.C:47
15358 msgid "bp"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/lengthcommon.C:47
15362 #, fuzzy
15363 msgid "dd"
15364 msgstr "o äøåù úôñåä"
15365
15366 #: src/lengthcommon.C:47
15367 msgid "mm"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/lengthcommon.C:47
15371 msgid "pc"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/lengthcommon.C:48
15375 msgid "cm"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: src/lengthcommon.C:48
15379 msgid "in"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/lengthcommon.C:48
15383 #, fuzzy
15384 msgid "ex"
15385 msgstr "áéèâð|#H"
15386
15387 #: src/lengthcommon.C:48
15388 msgid "em"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: src/lengthcommon.C:48
15392 msgid "mu"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/lengthcommon.C:49
15396 #, fuzzy
15397 msgid "text%"
15398 msgstr "áéèâð|#H"
15399
15400 #: src/lengthcommon.C:49
15401 #, fuzzy
15402 msgid "col%"
15403 msgstr "äøéîù"
15404
15405 #: src/lengthcommon.C:49
15406 #, fuzzy
15407 msgid "page%"
15408 msgstr "o úåéåøùôà"
15409
15410 #: src/lengthcommon.C:49
15411 #, fuzzy
15412 msgid "line%"
15413 msgstr "i äôñåä"
15414
15415 #: src/lengthcommon.C:50
15416 #, fuzzy
15417 msgid "theight%"
15418 msgstr "äáåâ"
15419
15420 #: src/lengthcommon.C:50
15421 #, fuzzy
15422 msgid "pheight%"
15423 msgstr "äáåâ"
15424
15425 #: src/lyx_cb.C:112
15426 #, c-format
15427 msgid ""
15428 "The document %1$s could not be saved.\n"
15429 "\n"
15430 "Do you want to rename the document and try again?"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: src/lyx_cb.C:114
15434 msgid "Rename and save?"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/lyx_cb.C:115
15438 #, fuzzy
15439 msgid "&Rename"
15440 msgstr "f õáå÷"
15441
15442 #: src/lyx_cb.C:131
15443 #, fuzzy
15444 msgid "Choose a filename to save document as"
15445 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15446
15447 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
15448 #, fuzzy
15449 msgid "Templates|#T#t"
15450 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15451
15452 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
15453 #, c-format
15454 msgid ""
15455 "The document %1$s already exists.\n"
15456 "\n"
15457 "Do you want to over-write that document?"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Over-write document?"
15463 msgstr "?êîñî øåîùì"
15464
15465 #: src/lyx_cb.C:214
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15468 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15469
15470 #: src/lyx_cb.C:216
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Unable to remove temporary directory"
15473 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15474
15475 #: src/lyx_cb.C:248
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Auto-saving %1$s"
15478 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15479
15480 #: src/lyx_cb.C:287
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Autosave failed!"
15483 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15484
15485 #: src/lyx_cb.C:313
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Autosaving current document..."
15488 msgstr "êîñî øîåù"
15489
15490 #: src/lyx_cb.C:385
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Select file to insert"
15493 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15494
15495 #: src/lyx_cb.C:404
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid ""
15498 "Could not read the specified document\n"
15499 "%1$s\n"
15500 "due to the error: %2$s"
15501 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15502
15503 #: src/lyx_cb.C:406
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Could not read file"
15506 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15507
15508 #: src/lyx_cb.C:414
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid ""
15511 "Could not open the specified document\n"
15512 "%1$s\n"
15513 "due to the error: %2$s"
15514 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15515
15516 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Could not open file"
15519 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15520
15521 #: src/lyx_cb.C:445
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Running configure..."
15524 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15525
15526 #: src/lyx_cb.C:455
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Reloading configuration..."
15529 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15530
15531 #: src/lyx_cb.C:460
15532 msgid "System reconfigured"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/lyx_cb.C:461
15536 msgid ""
15537 "The system has been reconfigured.\n"
15538 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15539 "updated document class specifications."
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/lyx_main.C:110
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Could not read configuration file"
15545 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15546
15547 #: src/lyx_main.C:111
15548 #, c-format
15549 msgid ""
15550 "Error while reading the configuration file\n"
15551 "%1$s.\n"
15552 "Please check your installation."
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/lyx_main.C:124
15556 #, fuzzy
15557 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15558 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15559
15560 #: src/lyx_main.C:127
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Done!"
15563 msgstr "íù"
15564
15565 #: src/lyx_main.C:219
15566 #, c-format
15567 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15568 msgstr ""
15569
15570 #: src/lyx_main.C:392
15571 #, fuzzy
15572 msgid "LyX: "
15573 msgstr "äñôãä"
15574
15575 #: src/lyx_main.C:501
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Could not create temporary directory"
15578 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15579
15580 #: src/lyx_main.C:502
15581 #, c-format
15582 msgid ""
15583 "Could not create a temporary directory in\n"
15584 "%1$s. Make sure that this\n"
15585 "path exists and is writable and try again."
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/lyx_main.C:644
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Missing user LyX directory"
15591 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15592
15593 #: src/lyx_main.C:645
15594 #, c-format
15595 msgid ""
15596 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15597 "It is needed to keep your own configuration."
15598 msgstr ""
15599
15600 #: src/lyx_main.C:650
15601 #, fuzzy
15602 msgid "&Create directory."
15603 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15604
15605 #: src/lyx_main.C:651
15606 msgid "&Exit LyX."
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/lyx_main.C:652
15610 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/lyx_main.C:656
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15616 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15617
15618 #: src/lyx_main.C:663
15619 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15620 msgstr ""
15621
15622 #: src/lyx_main.C:813
15623 msgid "List of supported debug flags:"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/lyx_main.C:817
15627 #, c-format
15628 msgid "Setting debug level to %1$s"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/lyx_main.C:828
15632 msgid ""
15633 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15634 "Command line switches (case sensitive):\n"
15635 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15636 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15637 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15638 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15639 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15640 "                  select the features to debug.\n"
15641 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15642 "\t-x [--execute] command\n"
15643 "                  where command is a lyx command.\n"
15644 "\t-e [--export] fmt\n"
15645 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15646 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15647 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15648 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15649 "\t-version        summarize version and build info\n"
15650 "Check the LyX man page for more details."
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/lyx_main.C:864
15654 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/lyx_main.C:874
15658 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/lyx_main.C:884
15662 msgid "Missing command string after --execute switch"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/lyx_main.C:894
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15668 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15669
15670 #: src/lyx_main.C:906
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15673 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15674
15675 #: src/lyx_main.C:911
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Missing filename for --import"
15678 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15679
15680 #: src/lyxfind.C:142
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Search error"
15683 msgstr "t LaTeX|#T"
15684
15685 #: src/lyxfind.C:142
15686 msgid "Search string is empty"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15690 msgid "String not found!"
15691 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15692
15693 #: src/lyxfind.C:327
15694 #, fuzzy
15695 msgid "String has been replaced."
15696 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15697
15698 #: src/lyxfind.C:330
15699 msgid " strings have been replaced."
15700 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15701
15702 #: src/lyxfont.C:52
15703 msgid "Symbol"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15707 #: src/lyxfont.C:69
15708 #, fuzzy
15709 msgid "Inherit"
15710 msgstr "i äôñåä"
15711
15712 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15713 #: src/lyxfont.C:69
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Ignore"
15716 msgstr "íéèåèéö"
15717
15718 #: src/lyxfont.C:60
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Smallcaps"
15721 msgstr "úåðåù"
15722
15723 #: src/lyxfont.C:69
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Toggle"
15726 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15727
15728 #: src/lyxfont.C:510
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Emphasis %1$s, "
15731 msgstr "äùâãä"
15732
15733 #: src/lyxfont.C:512
15734 #, c-format
15735 msgid "Underline %1$s, "
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/lyxfont.C:514
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Noun %1$s, "
15741 msgstr "íù"
15742
15743 #: src/lyxfont.C:518
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Language: %1$s, "
15746 msgstr "äôù:"
15747
15748 #: src/lyxfont.C:520
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "  Number %1$s"
15751 msgstr "øôñî"
15752
15753 #: src/lyxfunc.C:313
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Unknown function."
15756 msgstr "øëåî àì óöø:"
15757
15758 #: src/lyxfunc.C:352
15759 msgid "Nothing to do"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: src/lyxfunc.C:370
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Unknown action"
15765 msgstr "øëåî àì óöø:"
15766
15767 #: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Command disabled"
15770 msgstr "äìáè úñðëä"
15771
15772 #: src/lyxfunc.C:383
15773 msgid "Command not allowed without any document open"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/lyxfunc.C:624
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Document is read-only"
15779 msgstr "êîñî"
15780
15781 #: src/lyxfunc.C:633
15782 msgid "This portion of the document is deleted."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/lyxfunc.C:654
15786 #, c-format
15787 msgid ""
15788 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15789 "\n"
15790 "Do you want to save the document?"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/lyxfunc.C:670
15794 #, c-format
15795 msgid ""
15796 "Could not print the document %1$s.\n"
15797 "Check that your printer is set up correctly."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/lyxfunc.C:673
15801 #, fuzzy
15802 msgid "Print document failed"
15803 msgstr "ìà äñôãä"
15804
15805 #: src/lyxfunc.C:692
15806 #, c-format
15807 msgid ""
15808 "The document could not be converted\n"
15809 "into the document class %1$s."
15810 msgstr ""
15811
15812 #: src/lyxfunc.C:695
15813 #, fuzzy
15814 msgid "Could not change class"
15815 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15816
15817 #: src/lyxfunc.C:803
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Saving document %1$s..."
15820 msgstr "êîñî øîåù"
15821
15822 #: src/lyxfunc.C:807
15823 #, fuzzy
15824 msgid " done."
15825 msgstr "äèîì øáòî"
15826
15827 #: src/lyxfunc.C:818
15828 #, c-format
15829 msgid ""
15830 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15831 "version of the document %1$s?"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/lyxfunc.C:840
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Build"
15837 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15838
15839 #: src/lyxfunc.C:845
15840 #, fuzzy
15841 msgid "ChkTeX"
15842 msgstr "TeX ú÷éãá"
15843
15844 #: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1255
15845 msgid "Missing argument"
15846 msgstr "èðîåâøà øñç"
15847
15848 #: src/lyxfunc.C:1026
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Opening help file %1$s..."
15851 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15852
15853 #: src/lyxfunc.C:1282
15854 msgid "Opening child document "
15855 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15856
15857 #: src/lyxfunc.C:1361
15858 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/lyxfunc.C:1372
15862 #, c-format
15863 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/lyxfunc.C:1482
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Document defaults saved in "
15869 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15870
15871 #: src/lyxfunc.C:1485
15872 #, fuzzy
15873 msgid "Unable to save document defaults"
15874 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15875
15876 #: src/lyxfunc.C:1539
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Converting document to new document class..."
15879 msgstr "êîñî óéñåî"
15880
15881 #: src/lyxfunc.C:1550
15882 msgid "Class switch"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: src/lyxfunc.C:1703
15886 #, fuzzy
15887 msgid "Select template file"
15888 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15889
15890 #: src/lyxfunc.C:1740
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Select document to open"
15893 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15894
15895 #: src/lyxfunc.C:1781
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Opening document %1$s..."
15898 msgstr "êîñî çúåô"
15899
15900 #: src/lyxfunc.C:1785
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Document %1$s opened."
15903 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15904
15905 #: src/lyxfunc.C:1787
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Could not open document %1$s"
15908 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15909
15910 #: src/lyxfunc.C:1812
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Select %1$s file to import"
15913 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15914
15915 #: src/lyxfunc.C:1922
15916 msgid "Welcome to LyX!"
15917 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15918
15919 #: src/lyxrc.C:2069
15920 msgid ""
15921 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15922 "legal words?"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/lyxrc.C:2074
15926 msgid ""
15927 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15928 "document."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/lyxrc.C:2078
15932 msgid ""
15933 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15934 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15935 "\" is specified, an internal routine is used."
15936 msgstr ""
15937
15938 #: src/lyxrc.C:2082
15939 msgid ""
15940 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15941 "plain text)."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/lyxrc.C:2086
15945 msgid ""
15946 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15947 "automatically by what you type."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/lyxrc.C:2090
15951 msgid ""
15952 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15953 "class change."
15954 msgstr ""
15955
15956 #: src/lyxrc.C:2094
15957 msgid ""
15958 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15959 msgstr ""
15960
15961 #: src/lyxrc.C:2101
15962 msgid ""
15963 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15964 "the backup file in the same directory as the original file."
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/lyxrc.C:2105
15968 msgid ""
15969 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15970 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/lyxrc.C:2109
15974 msgid ""
15975 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15976 "its global and local bind/ directories."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/lyxrc.C:2113
15980 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/lyxrc.C:2117
15984 msgid ""
15985 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15986 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/lyxrc.C:2127
15990 msgid ""
15991 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15992 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/lyxrc.C:2141
15996 #, no-c-format
15997 msgid ""
15998 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15999 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/lyxrc.C:2145
16003 msgid "New documents will be assigned this language."
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/lyxrc.C:2149
16007 #, fuzzy
16008 msgid "Specify the default paper size."
16009 msgstr "ìãçî úøéøá"
16010
16011 #: src/lyxrc.C:2153
16012 msgid ""
16013 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16014 "shown after the change has been made.)"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/lyxrc.C:2157
16018 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/lyxrc.C:2161
16022 msgid ""
16023 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16024 "LyX was started from."
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/lyxrc.C:2166
16028 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/lyxrc.C:2170
16032 msgid ""
16033 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16034 "recommended for non-English languages."
16035 msgstr ""
16036
16037 #: src/lyxrc.C:2177
16038 msgid ""
16039 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16040 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16041 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/lyxrc.C:2186
16045 msgid ""
16046 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16047 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/lyxrc.C:2190
16051 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/lyxrc.C:2194
16055 msgid ""
16056 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16057 "document."
16058 msgstr ""
16059
16060 #: src/lyxrc.C:2198
16061 msgid ""
16062 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/lyxrc.C:2202
16066 msgid ""
16067 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16068 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16069 "name of the second language."
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/lyxrc.C:2206
16073 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/lyxrc.C:2210
16077 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/lyxrc.C:2214
16081 msgid ""
16082 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16083 "\\documentclass."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/lyxrc.C:2218
16087 msgid ""
16088 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16089 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/lyxrc.C:2222
16093 msgid ""
16094 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16095 "document is the default language."
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2226
16099 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/lyxrc.C:2230
16103 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/lyxrc.C:2234
16107 msgid ""
16108 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16109 "of the document."
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/lyxrc.C:2238
16113 #, c-format
16114 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/lyxrc.C:2242
16118 msgid ""
16119 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16120 "variable. Use the OS native format."
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/lyxrc.C:2249
16124 msgid ""
16125 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/lyxrc.C:2253
16129 msgid "The bold font in the dialogs."
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/lyxrc.C:2257
16133 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/lyxrc.C:2261
16137 msgid "The normal font in the dialogs."
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/lyxrc.C:2265
16141 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/lyxrc.C:2269
16145 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/lyxrc.C:2273
16149 msgid "Scale the preview size to suit."
16150 msgstr ""
16151
16152 #: src/lyxrc.C:2277
16153 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/lyxrc.C:2281
16157 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16158 msgstr ""
16159
16160 #: src/lyxrc.C:2285
16161 msgid ""
16162 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16163 "environment variable PRINTER."
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/lyxrc.C:2289
16167 msgid "The option to print only even pages."
16168 msgstr ""
16169
16170 #: src/lyxrc.C:2293
16171 msgid ""
16172 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16173 "the filename of the DVI file to be printed."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/lyxrc.C:2297
16177 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/lyxrc.C:2301
16181 msgid "The option to print out in landscape."
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/lyxrc.C:2305
16185 msgid "The option to print only odd pages."
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/lyxrc.C:2309
16189 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2313
16193 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/lyxrc.C:2317
16197 msgid "The option to specify paper type."
16198 msgstr ""
16199
16200 #: src/lyxrc.C:2321
16201 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/lyxrc.C:2325
16205 msgid ""
16206 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16207 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16208 "arguments."
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/lyxrc.C:2329
16212 msgid ""
16213 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16214 "prepended along with the printer name after the spool command."
16215 msgstr ""
16216
16217 #: src/lyxrc.C:2333
16218 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/lyxrc.C:2337
16222 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16223 msgstr ""
16224
16225 #: src/lyxrc.C:2341
16226 msgid ""
16227 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16228 "command."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/lyxrc.C:2345
16232 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16233 msgstr ""
16234
16235 #: src/lyxrc.C:2349
16236 msgid ""
16237 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/lyxrc.C:2353
16241 msgid ""
16242 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16243 "wrong, override the setting here."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/lyxrc.C:2357
16247 msgid "The encoding for the screen fonts."
16248 msgstr ""
16249
16250 #: src/lyxrc.C:2363
16251 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16252 msgstr ""
16253
16254 #: src/lyxrc.C:2372
16255 msgid ""
16256 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16257 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16258 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/lyxrc.C:2376
16262 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/lyxrc.C:2381
16266 #, no-c-format
16267 msgid ""
16268 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16269 "roughly the same size as on paper."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/lyxrc.C:2385
16273 msgid ""
16274 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16275 "\".out\". Only for advanced users."
16276 msgstr ""
16277
16278 #: src/lyxrc.C:2392
16279 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/lyxrc.C:2396
16283 msgid "What command runs the spellchecker?"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: src/lyxrc.C:2400
16287 msgid ""
16288 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16289 "when you quit LyX."
16290 msgstr ""
16291
16292 #: src/lyxrc.C:2404
16293 msgid ""
16294 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16295 "value selects the directory LyX was started from."
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/lyxrc.C:2411
16299 msgid ""
16300 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16301 "will look in its global and local ui/ directories."
16302 msgstr ""
16303
16304 #: src/lyxrc.C:2424
16305 msgid ""
16306 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16307 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16308 "may not work with all dictionaries."
16309 msgstr ""
16310
16311 #: src/lyxrc.C:2431
16312 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/lyxrc.C:2438
16316 msgid ""
16317 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16318 "mice."
16319 msgstr ""
16320
16321 #: src/lyxvc.C:93
16322 #, fuzzy
16323 msgid "Document not saved"
16324 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16325
16326 #: src/lyxvc.C:94
16327 msgid "You must save the document before it can be registered."
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/lyxvc.C:123
16331 msgid "LyX VC: Initial description"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/lyxvc.C:124
16335 msgid "(no initial description)"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/lyxvc.C:139
16339 msgid "LyX VC: Log Message"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/lyxvc.C:142
16343 msgid "(no log message)"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/lyxvc.C:164
16347 #, c-format
16348 msgid ""
16349 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16350 "changes.\n"
16351 "\n"
16352 "Do you want to revert to the saved version?"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/lyxvc.C:167
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Revert to stored version of document?"
16358 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16359
16360 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid " Macro: %1$s: "
16363 msgstr "åø÷î - "
16364
16365 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1177
16366 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16367 #, c-format
16368 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16372 #, c-format
16373 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: src/mathed/math_gridinset.C:1300
16377 msgid "Only one row"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: src/mathed/math_gridinset.C:1306
16381 #, fuzzy
16382 msgid "Only one column"
16383 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16384
16385 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16386 msgid "No hline to delete"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: src/mathed/math_gridinset.C:1323
16390 msgid "No vline to delete"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/mathed/math_gridinset.C:1341
16394 #, c-format
16395 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16399 #, fuzzy
16400 msgid "No number"
16401 msgstr "øôñî"
16402
16403 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16404 #, fuzzy
16405 msgid "Number"
16406 msgstr "øôñî"
16407
16408 #: src/mathed/math_hullinset.C:1150
16409 #, c-format
16410 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/mathed/math_hullinset.C:1160
16414 #, c-format
16415 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: src/mathed/math_hullinset.C:1170
16419 #, c-format
16420 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/mathed/math_hullinset.C:1273 src/text3.C:169
16424 msgid "Math editor mode"
16425 msgstr "úåàçñåð áöî"
16426
16427 #: src/mathed/math_nestinset.C:792
16428 msgid "create new math text environment ($...$)"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/mathed/math_nestinset.C:795
16432 msgid "entered math text mode (textrm)"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/output.C:34
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid ""
16438 "Could not open the specified document\n"
16439 "%1$s."
16440 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16441
16442 #: src/output_linuxdoc.C:79
16443 msgid "Error:"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/output_linuxdoc.C:79
16447 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/output_plaintext.C:157
16451 msgid "Abstract: "
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/output_plaintext.C:169
16455 #, fuzzy
16456 msgid "References: "
16457 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16458
16459 #: src/support/filefilterlist.C:106
16460 #, fuzzy
16461 msgid "All files (*)"
16462 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16463
16464 #: src/support/package.C.in:424
16465 #, c-format
16466 msgid ""
16467 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/support/package.C.in:545
16471 #, c-format
16472 msgid ""
16473 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16474 "\t%1$s\n"
16475 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16476 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16477 msgstr ""
16478
16479 #: src/support/package.C.in:630
16480 #, c-format
16481 msgid ""
16482 "Invalid %1$s switch.\n"
16483 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/support/package.C.in:656
16487 #, c-format
16488 msgid ""
16489 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16490 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/support/package.C.in:679
16494 #, c-format
16495 msgid ""
16496 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16497 "%2$s is not a directory."
16498 msgstr ""
16499
16500 #: src/support/userinfo.C:44
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Unknown user"
16503 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16504
16505 #: src/text.C:181
16506 #, fuzzy
16507 msgid "Unknown layout"
16508 msgstr "øëåî àì óöø:"
16509
16510 #: src/text.C:182
16511 #, c-format
16512 msgid ""
16513 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16514 "Trying to use the default instead.\n"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: src/text.C:213
16518 #, fuzzy
16519 msgid "Unknown Inset"
16520 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16521
16522 #: src/text.C:337
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Unknown token"
16525 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16526
16527 #: src/text.C:1166
16528 #, fuzzy
16529 msgid ""
16530 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16531 "Tutorial."
16532 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16533
16534 #: src/text.C:1178
16535 #, fuzzy
16536 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16537 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16538
16539 #: src/text.C:2182
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Change: "
16542 msgstr "íéôã:"
16543
16544 #: src/text.C:2186
16545 #, fuzzy
16546 msgid " at "
16547 msgstr " ìù "
16548
16549 #: src/text.C:2197
16550 #, fuzzy, c-format
16551 msgid "Font: %1$s"
16552 msgstr "øôñî:"
16553
16554 #: src/text.C:2204
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid ", Depth: %1$d"
16557 msgstr "øôñî:"
16558
16559 #: src/text.C:2210
16560 #, fuzzy
16561 msgid ", Spacing: "
16562 msgstr "çååéø"
16563
16564 #: src/text.C:2222
16565 #, fuzzy
16566 msgid "Other ("
16567 msgstr "øãñ"
16568
16569 #: src/text.C:2231
16570 #, fuzzy
16571 msgid ", Inset: "
16572 msgstr "äñôãä"
16573
16574 #: src/text.C:2232
16575 #, fuzzy
16576 msgid ", Paragraph: "
16577 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16578
16579 #: src/text.C:2233
16580 #, fuzzy
16581 msgid ", Id: "
16582 msgstr "äñôãä"
16583
16584 #: src/text.C:2234
16585 #, fuzzy
16586 msgid ", Position: "
16587 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16588
16589 #: src/text.C:2235
16590 msgid ", Boundary: "
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/text2.C:534
16594 msgid ""
16595 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16596 "change."
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/text2.C:576
16600 msgid "Nothing to index!"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: src/text2.C:578
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16606 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16607
16608 #: src/text3.C:734
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Unknown spacing argument: "
16611 msgstr "èðîåâøà øñç"
16612
16613 #: src/text3.C:884
16614 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/text3.C:902
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Layout "
16620 msgstr "l äðáî"
16621
16622 #: src/text3.C:903
16623 #, fuzzy
16624 msgid " not known"
16625 msgstr "òåãé àì"
16626
16627 #: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Character set"
16630 msgstr "åú ïåðâñ"
16631
16632 #: src/text3.C:1504
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Paragraph layout set"
16635 msgstr "o úåéåøùôà"
16636
16637 #: src/vspace.C:487
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Default skip"
16640 msgstr "ìãçî úøéøá"
16641
16642 #: src/vspace.C:490
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Small skip"
16645 msgstr "úåðåù"
16646
16647 #: src/vspace.C:493
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Medium skip"
16650 msgstr "ìéâø|#M"
16651
16652 #: src/vspace.C:496
16653 msgid "Big skip"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: src/vspace.C:499
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Vertical fill"
16659 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16660
16661 #: src/vspace.C:506
16662 #, fuzzy
16663 msgid "protected"
16664 msgstr "!øòèöî"
16665
16666 #, fuzzy
16667 #~ msgid "Spell command:|#S"
16668 #~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
16669
16670 #, fuzzy
16671 #~ msgid "How far spellchecking has got"
16672 #~ msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
16673
16674 #, fuzzy
16675 #~ msgid "Spell-check document"
16676 #~ msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
16677
16678 #, fuzzy
16679 #~ msgid "Spell-checker"
16680 #~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
16681
16682 #, fuzzy
16683 #~ msgid "Spell checker"
16684 #~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
16685
16686 #, fuzzy
16687 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16688 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16689
16690 #, fuzzy
16691 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16692 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16693
16694 #, fuzzy
16695 #~ msgid "&Margins:"
16696 #~ msgstr "úåðåù"
16697
16698 #, fuzzy
16699 #~ msgid "C&omment"
16700 #~ msgstr "êîñî"
16701
16702 #, fuzzy
16703 #~ msgid "Small margins"
16704 #~ msgstr "úåðåù"
16705
16706 #, fuzzy
16707 #~ msgid "Very small margins"
16708 #~ msgstr "úåðåù"