]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
9437afb03ac34bded26772ac03df0a3f3c33b3ac
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
27 msgid "Close|^["
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
34 msgid "Tabbed folder"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
38 msgid "Key:|#K"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
69 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
74 #, fuzzy
75 msgid "Label:|#L"
76 msgstr "ìåèéá"
77
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
101 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
102 msgid "Cancel|^["
103 msgstr "ìåèéá|^["
104
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
108 #, fuzzy
109 msgid "Update|#U"
110 msgstr "DVI ïåëãò"
111
112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
113 msgid "Database:|#D"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
118 #, fuzzy
119 msgid "Style:|#S"
120 msgstr "p óã äðáî|#P"
121
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
128 #, fuzzy
129 msgid "Browse...|#B"
130 msgstr "äøéâñ"
131
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
133 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
137 #, fuzzy
138 msgid "Styles|#y"
139 msgstr "p óã äðáî|#P"
140
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
143 #, fuzzy
144 msgid "Browse...|#r"
145 msgstr "äøéâñ"
146
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
169 #, fuzzy
170 msgid "Apply|#A"
171 msgstr "a íåùéé|#A"
172
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
185 #, fuzzy
186 msgid "Restore|#R"
187 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
188
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
193 #, fuzzy
194 msgid "Close|^[^M"
195 msgstr "äøéâñ"
196
197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
198 #, fuzzy
199 msgid "Update|#Uu"
200 msgstr "DVI ïåëãò"
201
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
203 #, fuzzy
204 msgid "Family:|#F"
205 msgstr "f õáå÷"
206
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
208 #, fuzzy
209 msgid "Series:|#S"
210 msgstr "i äôñåä"
211
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
213 msgid "Shape:|#H"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
217 #, fuzzy
218 msgid "Size:|#Z"
219 msgstr "íéããö"
220
221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
222 #, fuzzy
223 msgid "Misc:|#M"
224 msgstr "úåðåù"
225
226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Cancel|#N^["
229 msgstr "ìåèéá|^["
230
231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
232 #, fuzzy
233 msgid "Color:|#C"
234 msgstr "äøéâñ"
235
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
237 #, fuzzy
238 msgid "Toggle on all these|#T"
239 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
240
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
243 #, fuzzy
244 msgid "Language:"
245 msgstr "äôù:"
246
247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
248 #, fuzzy
249 msgid "These are never toggled"
250 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
251
252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
253 msgid "These are always toggled"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
257 #, fuzzy
258 msgid "Inset keys|#I"
259 msgstr "i äôñåä"
260
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
262 #, fuzzy
263 msgid "Bibliography keys|#k"
264 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
265
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
268 msgid "Info"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
273 msgid "@4->"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
277 msgid "@9+"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
281 msgid "@8->"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
285 msgid "@2->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
290 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
291 msgid "Search"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
295 msgid "Regular Expression|#x"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
300 msgid "Case sensitive|#C"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
304 msgid "Previous|#P"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
308 #, fuzzy
309 msgid "Next|#N"
310 msgstr "íéèåèéö"
311
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
313 msgid "Full author list|#F"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
317 msgid "Force upper case|#u"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
321 #, fuzzy
322 msgid "Text before:|#b"
323 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
324
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
326 #, fuzzy
327 msgid "Text after:|#T"
328 msgstr "íéôã:"
329
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
331 #, fuzzy
332 msgid "Save as Document Defaults|#v"
333 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
334
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
336 msgid "Use Class Defaults|#C"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
340 msgid "Dimensions"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
344 #, fuzzy
345 msgid "Size:|#S"
346 msgstr "íéããö"
347
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
350 #, fuzzy
351 msgid "Width:|#W"
352 msgstr "áçåø"
353
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
355 #, fuzzy
356 msgid "Height:|#H"
357 msgstr "äáåâ"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
360 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
361 msgid "Orientation"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
365 #, fuzzy
366 msgid "Portrait|#r"
367 msgstr "äñôãä"
368
369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
370 #, fuzzy
371 msgid "Landscape|#L"
372 msgstr "äôù:"
373
374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
375 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
377 msgid "Margins"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
381 msgid "Custom sizes|#M"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
385 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
389 msgid "Top:|#T"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
393 #, fuzzy
394 msgid "Bottom:|#B"
395 msgstr "b úçúî å÷"
396
397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
398 #, fuzzy
399 msgid "Inner:|#I"
400 msgstr "i äôñåä"
401
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
403 #, fuzzy
404 msgid "Outer:|#u"
405 msgstr "øãñ"
406
407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
408 #, fuzzy
409 msgid "Headheight:|#H"
410 msgstr "äáåâ"
411
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
413 #, fuzzy
414 msgid "Headsep:|#d"
415 msgstr "íéèåèéö"
416
417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
418 #, fuzzy
419 msgid "Footskip:|#F"
420 msgstr "íéèåèéö"
421
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
423 #, fuzzy
424 msgid "Sides"
425 msgstr "íéããö"
426
427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
428 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
429 msgid "Separation"
430 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
431
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
434 #, fuzzy
435 msgid "Columns"
436 msgstr "úåãåîò "
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
439 #, fuzzy
440 msgid "Fonts:|#F"
441 msgstr "øôñî:"
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
444 #, fuzzy
445 msgid "Font Size:|#O"
446 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
449 msgid "Class:|#l"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
453 #, fuzzy
454 msgid "Page style:|#P"
455 msgstr "p óã äðáî|#P"
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
458 #, fuzzy
459 msgid "Spacing|#g"
460 msgstr "g çååéø|#g"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
463 #, fuzzy
464 msgid "Extra Options:|#X"
465 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
468 #, fuzzy
469 msgid "Default Skip:|#u"
470 msgstr "ìãçî úøéøá"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
473 msgid "One|#n"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
477 msgid "Two|#T"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
481 msgid "One|#e"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
485 msgid "Two|#w"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
489 #, fuzzy
490 msgid "Indent|#I"
491 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
494 #, fuzzy
495 msgid "Skip|#K"
496 msgstr "k éëðà çååø|#K"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
499 #, fuzzy
500 msgid "Quote Style"
501 msgstr "íéèåèéö"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
504 #, fuzzy
505 msgid "Encoding:|#E"
506 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
507
508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
509 #, fuzzy
510 msgid "Type:|#T"
511 msgstr "t LaTeX|#T"
512
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
514 #, fuzzy
515 msgid "Single|#S"
516 msgstr "çååéø"
517
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
519 #, fuzzy
520 msgid "Double|#D"
521 msgstr "çååéø"
522
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
524 #, fuzzy
525 msgid "Language:|#L"
526 msgstr "äôù:"
527
528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
529 #, fuzzy
530 msgid "Float Placement:|#L"
531 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
532
533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
534 #, fuzzy
535 msgid "Section number depth"
536 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
537
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
539 #, fuzzy
540 msgid "Table of contents depth"
541 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
542
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
544 msgid "PS Driver|#S"
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
548 #, fuzzy
549 msgid "Use AMS Math|#M"
550 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
551
552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
553 msgid "Use Natbib|#N"
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
557 #, fuzzy
558 msgid "Citation style|#i"
559 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
560
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
562 #, fuzzy
563 msgid "Bullet depth"
564 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
565
566 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
567 #, fuzzy
568 msgid "Size|#z"
569 msgstr "íéããö"
570
571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
572 #, fuzzy
573 msgid "LaTeX|#L"
574 msgstr "t LaTeX|#T"
575
576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
577 msgid "1|#1"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
581 msgid "2|#2"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
585 msgid "3|#3"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
589 msgid "4|#4"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
593 #, fuzzy
594 msgid "Standard|#S"
595 msgstr "äøéîù"
596
597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
598 #, fuzzy
599 msgid "Maths|#M"
600 msgstr "m úåàçñåð"
601
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
603 msgid "Ding 1|#D"
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
607 msgid "Ding 2|#i"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
611 msgid "Ding 3|#n"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
615 msgid "Ding 4|#g"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
621 #, fuzzy
622 msgid "Status"
623 msgstr "äøéîù"
624
625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
626 #, fuzzy
627 msgid "Open|#O"
628 msgstr "äçéúô"
629
630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
631 #, fuzzy
632 msgid "Collapsed|#C"
633 msgstr "c äãå÷ô|#C"
634
635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
636 #, fuzzy
637 msgid "Inlined View|#I"
638 msgstr "i äôñåä"
639
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
641 #, fuzzy
642 msgid "Template|#t"
643 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
644
645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
647 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
648 #, fuzzy
649 msgid "File|#F"
650 msgstr "f õáå÷|#F"
651
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
653 #, fuzzy
654 msgid "Parameters|#P"
655 msgstr "p úñôãî|#P"
656
657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
658 #, fuzzy
659 msgid "Edit file|#E"
660 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
661
662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
663 #, fuzzy
664 msgid "View result|#V"
665 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
666
667 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
668 #, fuzzy
669 msgid "Update result|#U"
670 msgstr "DVI ïåëãò"
671
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
673 #, fuzzy
674 msgid "Cancel|#C^["
675 msgstr "ìåèéá|^["
676
677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
678 #, fuzzy
679 msgid "Directory:|#D"
680 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
681
682 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
683 msgid "Pattern:|#P"
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
687 #, fuzzy
688 msgid "Filename:|#F"
689 msgstr "f õáå÷"
690
691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
693 #, fuzzy
694 msgid "Rescan|#R"
695 msgstr "r øâàîá íåùø"
696
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
698 #, fuzzy
699 msgid "Home|#H"
700 msgstr "h äøæò"
701
702 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
703 msgid "User1|#1"
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
707 msgid "User2|#2"
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
712 #, fuzzy
713 msgid "Placement"
714 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
715
716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
717 #, fuzzy
718 msgid "Page of floats|#P"
719 msgstr "íéôã:"
720
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
722 #, fuzzy
723 msgid "Bottom of the page|#B"
724 msgstr "ãåîòî %"
725
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
727 #, fuzzy
728 msgid "Top of the page|#T"
729 msgstr "ãåîòî %"
730
731 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
732 msgid "Here, if possible|#r"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
736 #, fuzzy
737 msgid "Span columns|#S"
738 msgstr "úåãåîò "
739
740 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
741 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
745 #, fuzzy
746 msgid "Alternatives|#l"
747 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
748
749 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
750 msgid "Here, definitely!|#H"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
754 #, fuzzy
755 msgid "Document default|#D"
756 msgstr "êîñî äðáî"
757
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
759 msgid "Forked child processes|#F"
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
763 msgid "Kill processes|#K"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
767 msgid "All ->"
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
771 msgid "@->"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
775 msgid "Ok"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
780 msgid "Output"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
784 #, fuzzy
785 msgid "LyX View"
786 msgstr "DVI-á äééôö"
787
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
789 #, fuzzy
790 msgid "Draft mode|#a"
791 msgstr "TeX áöî"
792
793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
794 #, fuzzy
795 msgid "Do not unzip|#u"
796 msgstr "[ú/âöåî àì]"
797
798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
799 #, fuzzy
800 msgid "Scale|#S"
801 msgstr "äøéîù"
802
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
804 #, fuzzy
805 msgid "Width|#W"
806 msgstr "áçåø"
807
808 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
809 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
813 #, fuzzy
814 msgid "Height|#H"
815 msgstr "äáåâ"
816
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
819 msgid "%"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
823 #, fuzzy
824 msgid "Display|#D"
825 msgstr "[ú/âöåî àì]"
826
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
828 #, fuzzy
829 msgid "Right top|#R"
830 msgstr "äáåâ"
831
832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
833 #, fuzzy
834 msgid "Left bottom|#L"
835 msgstr "b úçúî å÷"
836
837 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
838 msgid "X"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
842 msgid "Y"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
846 msgid "Units|#U"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
850 msgid "Clip to bounding box|#C"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
854 #, fuzzy
855 msgid "Get from file|#G"
856 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
857
858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
860 msgid "Rotation"
861 msgstr "áåáéñ"
862
863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
864 #, fuzzy
865 msgid "LaTeX options|#L"
866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
867
868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
869 msgid "deg"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
873 msgid "Origin|#O"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
877 #, fuzzy
878 msgid "Subfigure|#S"
879 msgstr "øåéà"
880
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
882 #, fuzzy
883 msgid "Angle|#A"
884 msgstr "úéååæ"
885
886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
887 msgid "Load|#L"
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
891 #, fuzzy
892 msgid "File name:|#F"
893 msgstr "f õáå÷"
894
895 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
896 msgid "Visible space|#s"
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
900 msgid "Verbatim|#V"
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
904 #, fuzzy
905 msgid "Use input|#i"
906 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
907
908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
909 msgid "Use include|#U"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
913 msgid "Preview|#p"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
917 msgid "Keyword|#K"
918 msgstr ""
919
920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
921 msgid ""
922 "()\n"
923 "Both|#B"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
927 #, fuzzy
928 msgid ""
929 ")\n"
930 "Right|#R"
931 msgstr "äáåâ"
932
933 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
934 msgid ""
935 "(\n"
936 "Left|#L"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
941 msgid "Rows"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
945 #, fuzzy
946 msgid "Columns "
947 msgstr "úåãåîò "
948
949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
950 #, fuzzy
951 msgid "Vertical align|#V"
952 msgstr "éëðà øåùé|#V"
953
954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
955 #, fuzzy
956 msgid "Horizontal align|#H"
957 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
958
959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
960 msgid "OK  "
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
971 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
972 msgid "Close"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
976 #, fuzzy
977 msgid "Functions"
978 msgstr "úåéö÷ðåô"
979
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
982 #: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
983 msgid "Greek"
984 msgstr "úéðååé"
985
986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
988 msgid "­ Û"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
992 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
993 msgid "± ´"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
997 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
998 msgid "£ @"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1002 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1003 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
1004 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
1005 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1006 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
1007 msgid "Misc"
1008 msgstr "úåðåù"
1009
1010 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
1012 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Dots"
1015 msgstr "äñôãä"
1016
1017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1018 msgid "S  ò"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1022 msgid "!(£ @)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Negative|#N"
1028 msgstr "áéèâð|#H"
1029
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1031 msgid "Neg Medium|#E"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1035 msgid "Neg Thick|#T"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1039 msgid "Thick|#H"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1043 #, fuzzy
1044 msgid "2Quadratin|#2"
1045 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1046
1047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1048 msgid "Quadratin|#Q"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1052 msgid "Thin|#I"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Medium|#M"
1058 msgstr "ìéâø|#M"
1059
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1061 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1062 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1063 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1064 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1065 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1066 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1067 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Reset"
1070 msgstr "i äôñåä"
1071
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1073 msgid "textrm"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Width"
1079 msgstr "áçåø"
1080
1081 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1082 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
1084 msgid "Alignment"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Top|#T"
1090 msgstr "t íééðù|#T"
1091
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Middle|#d"
1095 msgstr "äöéøèî"
1096
1097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Bottom|#B"
1100 msgstr "b úçúî å÷"
1101
1102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Text"
1105 msgstr "áéèâð|#H"
1106
1107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Below"
1110 msgstr "ìåèéá"
1111
1112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Above"
1115 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1116
1117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Line|#i"
1120 msgstr "i äôñåä"
1121
1122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Line|#n"
1125 msgstr "i äôñåä"
1126
1127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Page break|#g"
1130 msgstr "øôñî ïéà"
1131
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Page break|#b"
1135 msgstr "øôñî ïéà"
1136
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Vertical space:|#V"
1140 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1141
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1143 msgid "Keep|#K"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Vertical space:|#e"
1149 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1150
1151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1152 msgid "Keep|#p"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Line spacing:|#s"
1158 msgstr "çååéø"
1159
1160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1161 msgid "Maximum  label width:|#M"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1165 #, fuzzy
1166 msgid "No Indent|#d"
1167 msgstr "áåáéñ"
1168
1169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Right|#R"
1172 msgstr "äáåâ"
1173
1174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Left|#L"
1178 msgstr "l ìàîùî å÷"
1179
1180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Block|#B"
1183 msgstr "óìçä"
1184
1185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Centered|#C"
1188 msgstr "íéèåèéö"
1189
1190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1191 msgid "Save"
1192 msgstr "äøéîù"
1193
1194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Scale & Resolution"
1197 msgstr "áåáéñ"
1198
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Fonts used"
1202 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1203
1204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Roman|#R"
1207 msgstr "áåáéñ"
1208
1209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1210 msgid "Sans Serif|#S"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1214 msgid "Typewriter|#T"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Encoding|#E"
1220 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1221
1222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1223 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1227 msgid "Zoom %|#Z"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Screen DPI|#D"
1233 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1234
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1236 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1237 msgid "tiny"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1241 msgid "smallest"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1245 msgid "smaller"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1249 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1250 msgid "small"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1254 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1255 msgid "normal"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1259 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1260 #, fuzzy
1261 msgid "large"
1262 msgstr "äôù:"
1263
1264 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1265 #, fuzzy
1266 msgid "larger"
1267 msgstr "äôù:"
1268
1269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1270 #, fuzzy
1271 msgid "largest"
1272 msgstr "äôù:"
1273
1274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1275 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1276 msgid "huge"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1280 msgid "huger"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1284 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Size"
1287 msgstr "íéããö"
1288
1289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1290 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1294 msgid "Normal Font|#N"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1298 msgid "Bold Font|#B"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Popup Encoding|#P"
1304 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1305
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1307 msgid "Layout & Bindings"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1311 #, fuzzy
1312 msgid "User Interface file|#U"
1313 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1314
1315 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Bind file|#f"
1318 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1319
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Browse...|#w"
1324 msgstr "äøéâñ"
1325
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1327 msgid "LyX objects|#L"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1331 msgid "H|#H"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1335 #, fuzzy
1336 msgid "S|#S"
1337 msgstr " ìù "
1338
1339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1340 msgid "V|#V"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1344 msgid "R|#R"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1348 msgid "G|#G"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1352 msgid "B|#B"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1356 msgid "HSV"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1360 msgid "RGB"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Modify|#M"
1374 msgstr "ìéâø|#M"
1375
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1377 msgid "Auto region delete|#A"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1381 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1385 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1389 msgid "Wheel mouse jump"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Autosave interval"
1395 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1396
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1398 msgid "Instant Preview|#P"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Graphics display|#G"
1404 msgstr "f õáå÷|#F"
1405
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Spell command|#S"
1409 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1410
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Use alternative language|#a"
1414 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1415
1416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Use escape characters|#e"
1419 msgstr "åú ïåðâñ"
1420
1421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Use personal dictionary|#d"
1424 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1425
1426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1427 msgid "Accept compound words|#w"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Use input encoding|#i"
1433 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1434
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Advanced Options"
1438 msgstr "åú ïåðâñ"
1439
1440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1442 msgid "Interface"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Language Options"
1448 msgstr "o úåéåøùôà"
1449
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Package|#P"
1453 msgstr "p óã äðáî|#P"
1454
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Default language|#l"
1458 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1459
1460 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1461 msgid ""
1462 "Keyboard\n"
1463 "map|#K"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1467 msgid "1st|#1"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1471 msgid "2nd|#2"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Browse...|#o"
1477 msgstr "äøéâñ"
1478
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1480 msgid "RtL support|#R"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1484 msgid "Auto begin|#b"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Use babel|#U"
1490 msgstr "ìåèéá"
1491
1492 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Mark foreign|#M"
1495 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1496
1497 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1498 msgid "Auto finish|#f"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1502 msgid "Global|#G"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Command start|#s"
1508 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1509
1510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Command end|#e"
1513 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1514
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1516 #, fuzzy
1517 msgid "All formats|#l"
1518 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1519
1520 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1521 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Format|#F"
1524 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1525
1526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1527 #, fuzzy
1528 msgid "GUI name|#G"
1529 msgstr "áéèâð|#H"
1530
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Shortcut|#S"
1534 msgstr "!øòèöî"
1535
1536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Extension|#E"
1539 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1540
1541 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Viewer|#V"
1544 msgstr "DVI-á äééôö"
1545
1546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1552 msgid "Add|#A"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Delete|#D"
1559 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1560
1561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1562 #, fuzzy
1563 msgid "All converters|#l"
1564 msgstr "íéèåèéö"
1565
1566 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1567 #, fuzzy
1568 msgid "From|#F"
1569 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1570
1571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1572 msgid "To|#T"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Converter|#C"
1578 msgstr "íéèåèéö"
1579
1580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1581 msgid "Extra flags|#E"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Default path|#p"
1587 msgstr "ìãçî úøéøá"
1588
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1600 msgid "Browse..."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Template path|#T"
1606 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1607
1608 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1609 msgid "Temp dir|#d"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Check last files|#C"
1615 msgstr "úéðáú úøéçá"
1616
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Last file count|#L"
1620 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1621
1622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1623 msgid "Backup path|#B"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1627 msgid "LyXServer pipe|#S"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1631 #, fuzzy
1632 msgid "date format|#f"
1633 msgstr "øåèéò"
1634
1635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1636 #, fuzzy
1637 msgid "name"
1638 msgstr "f õáå÷"
1639
1640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1641 msgid "adapt output"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Printer Command and Flags"
1647 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1648
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1650 #, fuzzy
1651 msgid "command"
1652 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1653
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1655 #, fuzzy
1656 msgid "page range"
1657 msgstr "øôñî ïéà"
1658
1659 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1660 #, fuzzy
1661 msgid "copies"
1662 msgstr "íé÷úåò"
1663
1664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1665 #, fuzzy
1666 msgid "reverse"
1667 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1668
1669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1670 #, fuzzy
1671 msgid "to printer"
1672 msgstr "p úñôãî|#P"
1673
1674 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1675 #, fuzzy
1676 msgid "file extension"
1677 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1678
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1680 #, fuzzy
1681 msgid "spool command"
1682 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1683
1684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1685 #, fuzzy
1686 msgid "paper type"
1687 msgstr "p óã äðáî|#P"
1688
1689 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1690 #, fuzzy
1691 msgid "even pages"
1692 msgstr "äôù:"
1693
1694 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1695 #, fuzzy
1696 msgid "odd pages"
1697 msgstr "äôù:"
1698
1699 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1700 #, fuzzy
1701 msgid "collated"
1702 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1703
1704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1705 #, fuzzy
1706 msgid "landscape"
1707 msgstr "äôù:"
1708
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1710 #, fuzzy
1711 msgid "to file"
1712 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1713
1714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1715 #, fuzzy
1716 msgid "extra options"
1717 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1718
1719 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1720 msgid "spool printer prefix"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1724 #, fuzzy
1725 msgid "paper size"
1726 msgstr "TeX áöî"
1727
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1729 msgid "Ascii line length|#A"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1733 #, fuzzy
1734 msgid "TeX encoding|#T"
1735 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1736
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Default paper size|#p"
1740 msgstr "ìãçî úøéøá"
1741
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1743 msgid "Outside code interaction"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1747 msgid "ascii roff|#r"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1751 msgid "checktex|#c"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1755 #, fuzzy
1756 msgid "DVI paper option|#D"
1757 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1758
1759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1760 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Pages"
1767 msgstr "íéôã:"
1768
1769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Destination"
1772 msgstr "ìà äñôãä"
1773
1774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
1776 msgid "Copies"
1777 msgstr "íé÷úåò"
1778
1779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Sorted|#S"
1782 msgstr "äøéîù"
1783
1784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1785 #, fuzzy
1786 msgid "to|#t"
1787 msgstr " ìù "
1788
1789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Reverse order|#R"
1792 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1793
1794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Number:|#N"
1797 msgstr "øôñî"
1798
1799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd numbered pages|#O"
1802 msgstr "äìáè úñðëä"
1803
1804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Even numbered pages|#E"
1807 msgstr "äìáè úñðëä"
1808
1809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Printer|#P"
1812 msgstr "äñôãä"
1813
1814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1815 msgid "All|#l"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1819 #, fuzzy
1820 msgid "From|#m"
1821 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1822
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Sort|#S"
1826 msgstr "äøéîù"
1827
1828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Document|#D"
1831 msgstr "êîñî"
1832
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Name:|#N"
1836 msgstr "áéèâð|#H"
1837
1838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Reference:|#e"
1841 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1842
1843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Go to|#G"
1846 msgstr " ìù "
1847
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Find|#F"
1851 msgstr "f õáå÷|#F"
1852
1853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Replace with|#w"
1856 msgstr "óìçä"
1857
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1859 msgid "Find next"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Replace|#R"
1866 msgstr "óìçä"
1867
1868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Match word|#M"
1871 msgstr "m úåàçñåð"
1872
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Replace all|#a"
1876 msgstr "óìçä"
1877
1878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1879 msgid "Search backwards|#S"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Export format|#E"
1885 msgstr "ì àåöé"
1886
1887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Command|#C"
1890 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1891
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1893 msgid "Word count"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Unknown:"
1900 msgstr "òåãé àì"
1901
1902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Replacement:|#R"
1905 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1906
1907 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Suggestions:|#g"
1910 msgstr "ïååéë"
1911
1912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1913 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Start|#S"
1916 msgstr "äøéîù"
1917
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1919 msgid "Add|#d"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1923 msgid "Ignore|#I"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1927 msgid "Accept|#A"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Close|#C^["
1934 msgstr "äøéâñ"
1935
1936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1937 msgid "0 %"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Append Column|#A"
1943 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1944
1945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Delete Column|#O"
1948 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1949
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Append Row|#p"
1953 msgstr "o äøåù úôñåä"
1954
1955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Delete Row|#w"
1958 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1959
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Set Borders|#S"
1963 msgstr "øãñ"
1964
1965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1966 msgid "Unset Borders|#U"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Longtable|#L"
1972 msgstr "äìáè%t"
1973
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1976 msgid "Rotate 90°|#9"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Spec. Table"
1982 msgstr "çååéø"
1983
1984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1986 msgid "Fixed Width"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Borders"
1993 msgstr "øãñ"
1994
1995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1997 #, fuzzy
1998 msgid "H. Alignment"
1999 msgstr "c æåëøî"
2000
2001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Special column"
2004 msgstr "úåãåîò "
2005
2006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2008 msgid " |#W"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Top|#t"
2015 msgstr "t íééðù|#T"
2016
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Bottom|#b"
2021 msgstr "b úçúî å÷"
2022
2023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
2024 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
2025 msgid "Left|#l"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2029 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Right|#r"
2032 msgstr "äáåâ"
2033
2034 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Left|#e"
2038 msgstr "e äìàîù øåùé"
2039
2040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2041 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Right|#i"
2045 msgstr "äáåâ"
2046
2047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Center|#c"
2051 msgstr "íéèåèéö"
2052
2053 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Top|#p"
2057 msgstr "t íééðù|#T"
2058
2059 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Center|#n"
2063 msgstr "íéèåèéö"
2064
2065 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Bottom|#o"
2069 msgstr "b úçúî å÷"
2070
2071 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2073 #, fuzzy
2074 msgid "LaTeX Argument|#A"
2075 msgstr "c æåëøî"
2076
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2079 msgid " |#L"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2084 #, fuzzy
2085 msgid "V. Alignment"
2086 msgstr "c æåëøî"
2087
2088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Block|#k"
2091 msgstr "óìçä"
2092
2093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Special Cell"
2096 msgstr "åú ïåðâñ"
2097
2098 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Special Multicolumn"
2101 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2102
2103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Multicolumn|#M"
2106 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2107
2108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Use Minipage|#s"
2111 msgstr "o úåéåøùôà"
2112
2113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2117 msgid "On"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2121 msgid "Page break on the current row|#B"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
2133 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
2134 msgid "Double"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Header"
2140 msgstr "íéèåèéö"
2141
2142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2143 #, fuzzy
2144 msgid "First Header"
2145 msgstr "äìáè úñðëä"
2146
2147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Footer"
2150 msgstr "íéèåèéö"
2151
2152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Last Footer"
2155 msgstr "l äðáî"
2156
2157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2159 msgid "Is Empty"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Border Above"
2165 msgstr "çååéø"
2166
2167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Border Below"
2170 msgstr "çååéø"
2171
2172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Contents"
2176 msgstr "íéèåèéö"
2177
2178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2179 msgid "Show Path|#P"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2183 msgid "Run TeXhash|#T"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Replace|^R"
2189 msgstr "óìçä"
2190
2191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Entry : "
2194 msgstr "äàéöé"
2195
2196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Selection :"
2199 msgstr "ïååéë"
2200
2201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2202 msgid "Meanings|#M"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Type|#T"
2208 msgstr "t LaTeX|#T"
2209
2210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2211 #, fuzzy
2212 msgid "URL|#U"
2213 msgstr "u URL"
2214
2215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Name|#N"
2218 msgstr "íéèåèéö"
2219
2220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2221 msgid "HTML type|#H"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Outer|#O"
2227 msgstr "øãñ"
2228
2229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Default|#D"
2232 msgstr "ìãçî úøéøá"
2233
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
2248 msgid "Form1"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Style"
2254 msgstr "p óã äðáî|#P"
2255
2256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2257 msgid "Use &NatBib"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Cite &Style:"
2263 msgstr "íéèåèéö"
2264
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
2267 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Bullets"
2270 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2271
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2276 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2277 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
2278 #, fuzzy
2279 msgid "default"
2280 msgstr "ìãçî úøéøá"
2281
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Set &Bullet"
2285 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2286
2287 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2288 #, fuzzy
2289 msgid "&Size:"
2290 msgstr "íéããö"
2291
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2293 #, fuzzy
2294 msgid "script"
2295 msgstr "p Postscript|#P"
2296
2297 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2298 msgid "footnote"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2302 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2303 msgid "Large"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2307 msgid "LARGE"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2311 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2312 msgid "Huge"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2316 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2317 msgid "Form2"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Document &class :"
2323 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2324
2325 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Op&tions :"
2328 msgstr "o úåéåøùôà"
2329
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Page &style :"
2333 msgstr "p óã äðáî|#P"
2334
2335 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2336 #, fuzzy
2337 msgid "&Font && size :"
2338 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2339
2340 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Float &placement:"
2343 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2344
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2346 #, fuzzy
2347 msgid "&Indent"
2348 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2349
2350 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2351 #, fuzzy
2352 msgid "S&kip"
2353 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2354
2355 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
2357 #, fuzzy
2358 msgid "&Language:"
2359 msgstr "äôù:"
2360
2361 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Quote style"
2364 msgstr "íéèåèéö"
2365
2366 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2367 #, fuzzy
2368 msgid "&Single"
2369 msgstr "çååéø"
2370
2371 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Double"
2374 msgstr "çååéø"
2375
2376 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2377 #, fuzzy
2378 msgid "&Type:"
2379 msgstr "t LaTeX|#T"
2380
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2382 msgid "&Top:"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2386 msgid "&Bottom:"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2390 #, fuzzy
2391 msgid "&Inner:"
2392 msgstr "i äôñåä"
2393
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2395 #, fuzzy
2396 msgid "O&uter:"
2397 msgstr "øãñ"
2398
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2400 #, fuzzy
2401 msgid "&Margins:"
2402 msgstr "úåðåù"
2403
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2405 #, fuzzy
2406 msgid "&Foot skip:"
2407 msgstr "íéèåèéö"
2408
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2410 msgid "Head &sep:"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Head &height:"
2416 msgstr "äáåâ"
2417
2418 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Numbering depth"
2421 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2422
2423 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2424 #, fuzzy
2425 msgid "&Section :"
2426 msgstr "ïååéë"
2427
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Table of contents :"
2431 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2432
2433 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2434 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Packages"
2437 msgstr "p óã äðáî|#P"
2438
2439 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Use AMS &math"
2442 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2443
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Line spacing :"
2447 msgstr "çååéø"
2448
2449 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Encoding:"
2452 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2453
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2455 msgid "Options"
2456 msgstr "o úåéåøùôà"
2457
2458 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2459 msgid "Postscript &driver :"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Two-&column document"
2465 msgstr "?êîñî øåîùì"
2466
2467 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2468 #, fuzzy
2469 msgid "&Two-sided document"
2470 msgstr "ùãç êîñî"
2471
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2473 msgid "Paper size"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Height:"
2479 msgstr "äáåâ"
2480
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
2483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&Width:"
2487 msgstr "áçåø"
2488
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Paper &size:"
2492 msgstr "TeX áöî"
2493
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2495 #, fuzzy
2496 msgid "&Portrait"
2497 msgstr "äñôãä"
2498
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2500 #, fuzzy
2501 msgid "&Landscape"
2502 msgstr "äôù:"
2503
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
2505 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2506 msgid "About LyX"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. stack tabs
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
2511 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Version"
2514 msgstr "LyX úñøâ: "
2515
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Version goes here"
2519 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2520
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
2522 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2523 msgid "Credits"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Copyright"
2529 msgstr "ä÷úòä"
2530
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
2532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
2534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
2536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
2544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
2548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
2556 #, fuzzy
2557 msgid "&Close"
2558 msgstr "äøéâñ"
2559
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2561 #, fuzzy
2562 msgid "LyX: Enter text"
2563 msgstr "äìáè úñðëä"
2564
2565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2566 msgid "&Dummy"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
2571 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2572 #, fuzzy
2573 msgid "&Cancel"
2574 msgstr "ìåèéá"
2575
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
2577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
2578 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
2579 msgid "Index"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
2583 msgid "&Key"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
2587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
2588 #, fuzzy
2589 msgid "The citation key"
2590 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2591
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
2593 #, fuzzy
2594 msgid "&Label"
2595 msgstr "ìåèéá"
2596
2597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
2599 #, fuzzy
2600 msgid "The label as it appears in the document"
2601 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2602
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
2604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
2610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
2614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
2616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&OK"
2619 msgstr "øåùéà "
2620
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
2622 msgid "Bibtex"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. /
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
2627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
2629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
2630 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2631 #: src/lyxfunc.C:928
2632 msgid "Cancel"
2633 msgstr "ìåèéá"
2634
2635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
2636 msgid "Databa&ses"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
2640 msgid "BibTeX database to use"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
2644 msgid "&Add..."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
2648 msgid "Add a BibTeX database file"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
2654 #, fuzzy
2655 msgid "&Browse..."
2656 msgstr "äøéâñ"
2657
2658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Choose a style file"
2661 msgstr "úéðáú úøéçá"
2662
2663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
2666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
2667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
2668 #, fuzzy
2669 msgid "&Update"
2670 msgstr "DVI ïåëãò"
2671
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Update style list"
2675 msgstr "äâåöú"
2676
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
2678 msgid "Add bibliography to &TOC"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2684 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2685
2686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
2687 #, fuzzy
2688 msgid "&Delete"
2689 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2690
2691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
2692 msgid "Remove the selected database"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
2696 msgid "Available BibTeX databases"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
2700 #, fuzzy
2701 msgid "St&yle"
2702 msgstr "p óã äðáî|#P"
2703
2704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
2705 #, fuzzy
2706 msgid "The BibTeX style"
2707 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2708
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
2710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
2711 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Character"
2714 msgstr "åú ïåðâñ"
2715
2716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
2717 #, fuzzy
2718 msgid "&Family:"
2719 msgstr "f õáå÷"
2720
2721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
2723 msgid "Font family"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Series:"
2729 msgstr "i äôñåä"
2730
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Font series"
2735 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2736
2737 #. language settings
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
2740 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
2741 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2743 msgid "Language"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Font shape"
2750 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2751
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
2753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
2754 msgid "Font color"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
2758 msgid "S&hape:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
2762 #, fuzzy
2763 msgid "&Color:"
2764 msgstr "äøéâñ"
2765
2766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
2767 #, fuzzy
2768 msgid "&Toggle all"
2769 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
2770
2771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
2772 msgid "toggle font on all of the above"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Never toggled"
2778 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
2779
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Si&ze:"
2783 msgstr "íéããö"
2784
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
2786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Font size"
2789 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2790
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
2792 msgid "Always toggled"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
2797 msgid "Other font settings"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Misc:"
2803 msgstr "úåðåù"
2804
2805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Auto apply"
2808 msgstr "a íåùéé|#A"
2809
2810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
2811 msgid "Apply each change automatically"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
2817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
2819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
2821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
2822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
2823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
2825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
2826 #, fuzzy
2827 msgid "&Apply"
2828 msgstr "a íåùéé|#A"
2829
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
2831 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2832 msgid "Citation"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
2842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
2843 #, fuzzy
2844 msgid "&Restore"
2845 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2846
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
2848 msgid "Search the available citations"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
2852 msgid "Regular E&xpression"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
2856 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
2860 msgid "&Case sensitive"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
2864 msgid "Make the search case-sensitive"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
2868 #, fuzzy
2869 msgid "&Next"
2870 msgstr "áéèâð|#H"
2871
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
2873 msgid "&Previous"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
2878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2879 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
2882 msgid "New Item"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Available citation keys"
2888 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2889
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Add the selected citation"
2893 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2894
2895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
2896 msgid "Remove the selected citation"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Move the selected citation up"
2902 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2903
2904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
2905 msgid "Move the selected citation down"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Available"
2911 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2912
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Citations currently selected"
2916 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2917
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Selected"
2921 msgstr "ïååéë"
2922
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Citation entry"
2926 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2927
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
2929 msgid "&Full author list"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
2933 msgid "List all authors"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
2937 msgid "Force &upper case"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
2941 msgid "Force upper case in citation"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
2945 msgid "Text to place after citation"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Text after:"
2951 msgstr "íéôã:"
2952
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
2954 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2955 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2956 msgid "Not yet supported"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
2960 msgid "Text to place before citation"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Text before:"
2966 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2967
2968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Natbib citation style to use"
2971 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2972
2973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Citation style:"
2976 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2977
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Left delimiter"
2981 msgstr "ãéøôî"
2982
2983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Right delimiter"
2986 msgstr "ãéøôî"
2987
2988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
2989 msgid "&Keep matched"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Match delimiter types"
2995 msgstr "ãéøôî"
2996
2997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
2998 #, fuzzy
2999 msgid "&Insert"
3000 msgstr "i äôñåä"
3001
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Insert the delimiters"
3005 msgstr "ãéøôî"
3006
3007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
3008 msgid "Use Class Defaults"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
3012 msgid "Reset default params of the current class"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Save as Document Defaults"
3018 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3019
3020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
3021 msgid "Save settings as LyX's default template"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
3025 msgid "title here"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
3030 #, fuzzy
3031 msgid "ERT inset display"
3032 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3033
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
3035 msgid "&Inline"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
3039 msgid "Show ERT inline"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
3043 #, fuzzy
3044 msgid "&Collapsed"
3045 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3046
3047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
3048 msgid "Show ERT button only"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
3052 #, fuzzy
3053 msgid "&Open"
3054 msgstr "äçéúô"
3055
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Show ERT contents"
3059 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3060
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
3062 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
3063 msgid "LaTeX Error"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
3067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
3068 #, fuzzy
3069 msgid "LaTeX error messages"
3070 msgstr "t LaTeX|#T"
3071
3072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
3073 #, fuzzy
3074 msgid "External Material"
3075 msgstr "äìáè úñðëä"
3076
3077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
3080 #, fuzzy
3081 msgid "&File:"
3082 msgstr "f õáå÷"
3083
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Filename"
3088 msgstr "f õáå÷"
3089
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
3091 #, fuzzy
3092 msgid "&View Result"
3093 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3094
3095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
3096 #, fuzzy
3097 msgid "View the file"
3098 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
3099
3100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Update Result"
3103 msgstr "DVI ïåëãò"
3104
3105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
3106 msgid "Update the material"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
3110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Available templates"
3113 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3114
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
3116 #, fuzzy
3117 msgid "&Template:"
3118 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3119
3120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Parameters"
3124 msgstr "p úñôãî|#P"
3125
3126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Parameters:"
3129 msgstr "p úñôãî|#P"
3130
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
3132 #, fuzzy
3133 msgid "&Edit file"
3134 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3135
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Edit the file externally"
3139 msgstr "äìáè úñðëä"
3140
3141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Use &default placement"
3144 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3145
3146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
3147 msgid "Use LaTeX default settings"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Advanced placement options"
3153 msgstr "åú ïåðâñ"
3154
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
3156 #, fuzzy
3157 msgid "&Top of page"
3158 msgstr "ãåîòî %"
3159
3160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Prefer top of page"
3163 msgstr "ãåîòî %"
3164
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
3166 #, fuzzy
3167 msgid "&Bottom of page"
3168 msgstr "ãåîòî %"
3169
3170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Prefer bottom of page"
3173 msgstr "ãåîòî %"
3174
3175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
3176 #, fuzzy
3177 msgid "&Page of floats"
3178 msgstr "íéôã:"
3179
3180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
3181 msgid "Separate page for multiple floats"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
3185 msgid "&Here if possible"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
3189 msgid "Place float at current position if possible"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
3193 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
3197 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
3201 msgid "Here definitely"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
3205 msgid "Place float at current position"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
3209 #, fuzzy
3210 msgid "&Span columns"
3211 msgstr "úåãåîò "
3212
3213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
3214 msgid "Span columns in multi-column documents"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Graphics"
3220 msgstr "f õáå÷|#F"
3221
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
3224 #, fuzzy
3225 msgid "File name of image"
3226 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3227
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
3229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
3230 msgid "&Browse ..."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Select an image file"
3236 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3237
3238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
3239 #, fuzzy
3240 msgid "LyX display"
3241 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3242
3243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
3244 msgid "&Show in LyX"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
3248 msgid "Display image in LyX"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Display :"
3254 msgstr "çôñð úôñåä"
3255
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Screen display"
3260 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3261
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3265 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3266 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
3267 #: src/lyxfont.C:554
3268 msgid "Default"
3269 msgstr "ìãçî úøéøá"
3270
3271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3273 msgid "Monochrome"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3278 msgid "Grayscale"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
3282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Color"
3285 msgstr "äøéâñ"
3286
3287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Scale :"
3290 msgstr "äøéîù"
3291
3292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
3293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
3294 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
3298 msgid "Height of image in output"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
3302 msgid "Units of height value"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Height"
3308 msgstr "äáåâ"
3309
3310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
3311 msgid "Width of image in output"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
3315 #, fuzzy
3316 msgid "&Width"
3317 msgstr "áçåø"
3318
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
3320 msgid "&Maintain aspect ratio"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
3324 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
3328 #, fuzzy
3329 msgid "A&ngle:"
3330 msgstr "úéååæ"
3331
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
3333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
3334 msgid "Angle to rotate image by"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
3338 msgid "&Origin:"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
3342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
3343 msgid "The origin of the rotation"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
3347 #, fuzzy
3348 msgid "&Clipping"
3349 msgstr "äøéâñ"
3350
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
3352 msgid "Clip to &bounding box"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
3356 msgid "Clip to bounding box values"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
3360 #, fuzzy
3361 msgid "&Get from file"
3362 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3363
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
3365 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Right &top:"
3371 msgstr "äáåâ"
3372
3373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
3374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
3375 msgid "y"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
3379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
3380 msgid "x"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
3384 #, fuzzy
3385 msgid "&Left bottom:"
3386 msgstr "b úçúî å÷"
3387
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
3389 #, fuzzy
3390 msgid "E&xtra options"
3391 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3392
3393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Su&bfigure"
3396 msgstr "øåéà"
3397
3398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
3399 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
3403 msgid "Don't un&zip on export"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
3407 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
3411 #, fuzzy
3412 msgid "LaTeX &options:"
3413 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3414
3415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Additional LaTeX options"
3419 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3420
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
3422 msgid "&Draft mode"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Draft mode"
3428 msgstr "TeX áöî"
3429
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Ca&ption :"
3433 msgstr "o úåéåøùôà"
3434
3435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
3437 msgid "The caption for the sub-figure"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Include File"
3443 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3444
3445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
3446 #, fuzzy
3447 msgid "File name to include"
3448 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3449
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Select a file"
3453 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3454
3455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
3456 #, fuzzy
3457 msgid "&Include Type:"
3458 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3459
3460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
3461 msgid "Input"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
3465 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3466 msgid "Include"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
3470 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3471 msgid "Verbatim"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
3475 msgid "&Load"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Load the file"
3481 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3482
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
3484 msgid "&Mark spaces in output"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
3488 msgid "Underline spaces in generated output"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
3492 #, fuzzy
3493 msgid "&Show preview"
3494 msgstr "f õáå÷"
3495
3496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Show LaTeX preview"
3499 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3500
3501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
3503 msgid "&Keyword"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
3508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Index entry"
3511 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3512
3513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3514 msgid "Log"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
3518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Update the display"
3521 msgstr "äâåöú"
3522
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
3524 #, fuzzy
3525 msgid "LyX: Math Panel"
3526 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3527
3528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Insert root"
3531 msgstr "èåèéö úñðëä"
3532
3533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Insert spacing"
3536 msgstr "çååéø"
3537
3538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
3539 msgid "Set limits style"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
3543 msgid "Set math font"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Insert fraction (\frac)"
3549 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3550
3551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
3552 msgid "Toggle between display mode"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
3556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Insert matrix"
3559 msgstr "çôñð úôñåä"
3560
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Subscript"
3564 msgstr "p Postscript|#P"
3565
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Superscript"
3569 msgstr "p Postscript|#P"
3570
3571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
3572 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
3576 #, fuzzy
3577 msgid "&Functions"
3578 msgstr "úåéö÷ðåô"
3579
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Selection a function or operator to insert"
3583 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3584
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
3586 msgid "Symbols"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Operators"
3592 msgstr "o úåéåøùôà"
3593
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
3595 msgid "Big operators"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Relations"
3601 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3602
3603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
3604 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3605 msgid "Arrows"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
3609 msgid "Frame decorations"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
3613 msgid "Miscellaneous"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
3617 #, fuzzy
3618 msgid "AMS operators"
3619 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3620
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
3622 #, fuzzy
3623 msgid "AMS relations"
3624 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3625
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
3627 #, fuzzy
3628 msgid "AMS negated relations"
3629 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3630
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
3632 #, fuzzy
3633 msgid "AMS arrows"
3634 msgstr "!äàéâù"
3635
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
3637 #, fuzzy
3638 msgid "AMS Miscellaneous"
3639 msgstr "úåðåù"
3640
3641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Select a page of symbols"
3644 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3645
3646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
3647 msgid "&Detach panel"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
3651 msgid "Open this panel as a separate window"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
3656 msgid "&Rows:"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
3660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
3661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Number of rows"
3665 msgstr "øôñî"
3666
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
3668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
3669 #, fuzzy
3670 msgid "&Columns:"
3671 msgstr "úåãåîò "
3672
3673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
3674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
3675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Number of columns"
3679 msgstr "úåãåîò "
3680
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
3682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
3683 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
3687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
3688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Top"
3691 msgstr "t íééðù|#T"
3692
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
3694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
3696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
3697 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3698 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Center"
3701 msgstr "íéèåèéö"
3702
3703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Bottom"
3708 msgstr "b úçúî å÷"
3709
3710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
3711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
3712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Vertical alignment"
3715 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3716
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
3718 #, fuzzy
3719 msgid "&Vertical:"
3720 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3721
3722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
3723 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
3727 #, fuzzy
3728 msgid "&Horizontal:"
3729 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3730
3731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Minipage settings"
3734 msgstr "o úåéåøùôà"
3735
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Middle"
3739 msgstr "äöéøèî"
3740
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
3742 #, fuzzy
3743 msgid "A&lignment:"
3744 msgstr "c æåëøî"
3745
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
3747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
3748 msgid "Units of width value"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Width value"
3755 msgstr "áçåø"
3756
3757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
3759 msgid "&Units:"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
3763 msgid "&General"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Justified"
3769 msgstr "áåáéñ"
3770
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
3773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
3774 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3775 msgid "Left"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
3780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
3781 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Right"
3784 msgstr "äáåâ"
3785
3786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
3787 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Single"
3790 msgstr "çååéø"
3791
3792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
3793 msgid "1.5"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
3798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
3799 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
3800 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Custom"
3803 msgstr "äøéæâ"
3804
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
3806 #, fuzzy
3807 msgid "L&ine spacing:"
3808 msgstr "çååéø"
3809
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Alig&nment:"
3813 msgstr "c æåëøî"
3814
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
3816 #, fuzzy
3817 msgid "No &indent"
3818 msgstr "áåáéñ"
3819
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Spacing"
3823 msgstr "g çååéø|#g"
3824
3825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Above paragraph"
3828 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3829
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
3831 #, fuzzy
3832 msgid "S&pacing:"
3833 msgstr "çååéø"
3834
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
3836 msgid "&Keep space:"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
3840 #, fuzzy
3841 msgid "&Unit:"
3842 msgstr "øôñî:"
3843
3844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
3845 #, fuzzy
3846 msgid "&Value:"
3847 msgstr "DVI-á äééôö"
3848
3849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
3850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
3851 #, fuzzy
3852 msgid "None"
3853 msgstr "íù"
3854
3855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
3857 #, fuzzy
3858 msgid "DefSkip"
3859 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
3860
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
3862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
3863 msgid "SmallSkip"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
3868 #, fuzzy
3869 msgid "MedSkip"
3870 msgstr "ìéâø|#M"
3871
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
3873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
3874 msgid "BigSkip"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
3878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
3879 #, fuzzy
3880 msgid "VFill"
3881 msgstr "f õáå÷"
3882
3883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Below paragraph"
3886 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3887
3888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
3889 #, fuzzy
3890 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3891 msgstr "øôñî ïéà"
3892
3893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Label width"
3896 msgstr "áçåø"
3897
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Lon&gest label"
3901 msgstr "äìáè%t"
3902
3903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
3904 #, fuzzy
3905 msgid "L&ines"
3906 msgstr "i äôñåä"
3907
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
3909 msgid "A&bove"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
3913 #, fuzzy
3914 msgid "B&elow"
3915 msgstr "ìåèéá"
3916
3917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
3918 #, fuzzy
3919 msgid "&Page breaks"
3920 msgstr "øôñî ïéà"
3921
3922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
3923 msgid "Abo&ve"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Belo&w"
3929 msgstr "ìåèéá"
3930
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
3932 #, fuzzy
3933 msgid "LaTeX pre-amble"
3934 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3935
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
3937 #, fuzzy
3938 msgid "The LaTeX pre-amble"
3939 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3940
3941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
3942 msgid "&Edit ..."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
3946 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3950 msgid "ASCII settings"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3954 #, fuzzy
3955 msgid "&roff command:"
3956 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3957
3958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3959 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3963 msgid "Output &line length:"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3967 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3971 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
3972 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Colors"
3975 msgstr "äøéâñ"
3976
3977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3978 #, fuzzy
3979 msgid "&Colors"
3980 msgstr "äøéâñ"
3981
3982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3983 #, fuzzy
3984 msgid "&Alter ..."
3985 msgstr "øãñ"
3986
3987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3988 #, fuzzy
3989 msgid "File Conversion"
3990 msgstr "íéèåèéö"
3991
3992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
3993 #, fuzzy
3994 msgid "&Converters"
3995 msgstr "íéèåèéö"
3996
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
3998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
3999 #, fuzzy
4000 msgid "&New"
4001 msgstr "áéèâð|#H"
4002
4003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4005 #, fuzzy
4006 msgid "&Remove"
4007 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4008
4009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4010 #, fuzzy
4011 msgid "C&onverter:"
4012 msgstr "íéèåèéö"
4013
4014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4015 #, fuzzy
4016 msgid "&To:"
4017 msgstr "w íééðù|#w"
4018
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4020 #, fuzzy
4021 msgid "F&rom:"
4022 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4023
4024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4025 msgid "E&xtra flag:"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4030 #, fuzzy
4031 msgid "&Modify"
4032 msgstr "ìéâø|#M"
4033
4034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4035 msgid "Date Format"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4039 msgid "&Date format:"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4043 msgid "Date format for strftime output"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Display insets"
4049 msgstr "çôñð úôñåä"
4050
4051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Do not display"
4054 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4055
4056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Display &Graphics:"
4059 msgstr "çôñð úôñåä"
4060
4061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4062 msgid "Instant &preview"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4066 #, fuzzy
4067 msgid "File Formats"
4068 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4069
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4071 #, fuzzy
4072 msgid "&File formats"
4073 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4074
4075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4076 #, fuzzy
4077 msgid "&GUI name:"
4078 msgstr "áéèâð|#H"
4079
4080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4081 #, fuzzy
4082 msgid "F&ormat:"
4083 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4084
4085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4086 #, fuzzy
4087 msgid "&Viewer:"
4088 msgstr "DVI-á äééôö"
4089
4090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4091 #, fuzzy
4092 msgid "S&hortcut:"
4093 msgstr "!øòèöî"
4094
4095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4096 #, fuzzy
4097 msgid "E&xtension:"
4098 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4099
4100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4101 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
4102 msgid "Keyboard"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Bro&wse..."
4109 msgstr "äøéâñ"
4110
4111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4112 #, fuzzy
4113 msgid "S&econd:"
4114 msgstr "ïååéë"
4115
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4117 #, fuzzy
4118 msgid "&First:"
4119 msgstr "äìáè úñðëä"
4120
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Br&owse..."
4125 msgstr "äøéâñ"
4126
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4128 msgid "Use &keyboard map"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4132 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Language settings"
4135 msgstr "o úåéåøùôà"
4136
4137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Command s&tart:"
4140 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4141
4142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4143 #, fuzzy
4144 msgid "&Default language:"
4145 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4146
4147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Command e&nd:"
4150 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4151
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Language pac&kage:"
4155 msgstr "äôù:"
4156
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4158 msgid "Auto &begin"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Use &babel"
4164 msgstr "ìåèéá"
4165
4166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4167 msgid "&Global"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4171 msgid "&Right-to-left language support"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4175 msgid "Auto &end"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Mark &foreign languages"
4181 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4182
4183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4184 #, fuzzy
4185 msgid "LaTeX settings"
4186 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4187
4188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4189 #, fuzzy
4190 msgid "US Letter"
4191 msgstr "äøéîù"
4192
4193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4194 msgid "Legal"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4198 msgid "Executive"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4202 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4203 msgid "A3"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4207 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4208 msgid "A4"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4212 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4213 msgid "A5"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4217 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4218 msgid "B5"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Te&X encoding:"
4224 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4225
4226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Default paper si&ze:"
4229 msgstr "ìãçî úøéøá"
4230
4231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4232 msgid "&Reset class options when document class changes"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4236 msgid "Set class options to default on class change"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4240 #, fuzzy
4241 msgid "External applications"
4242 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4243
4244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Chec&kTeX command :"
4247 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4248
4249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4250 #, fuzzy
4251 msgid "DVI viewer paper size options:"
4252 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4253
4254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4255 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4259 msgid "CheckTeX start options and flags"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4263 #, fuzzy
4264 msgid "&Backup directory :"
4265 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4266
4267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Document templates :"
4270 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4271
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4273 msgid "Ly&XServer pipe :"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&Use temporary directory"
4279 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4280
4281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4282 #, fuzzy
4283 msgid "&Working directory :"
4284 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4285
4286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Printer settings"
4289 msgstr "o úåéåøùôà"
4290
4291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Printer &name :"
4294 msgstr "äñôãä"
4295
4296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Printer co&mmand:"
4299 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4300
4301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Name of the default printer"
4304 msgstr "ìãçî úøéøá"
4305
4306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4307 msgid "Adapt outp&ut"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4311 msgid "Use printer name explicitely"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Command options"
4317 msgstr "äìáè úñðëä"
4318
4319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Re&verse:"
4322 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4323
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4325 #, fuzzy
4326 msgid "To p&rinter:"
4327 msgstr "p úñôãî|#P"
4328
4329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4330 msgid "Paper si&ze:"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4334 #, fuzzy
4335 msgid "To &file:"
4336 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4337
4338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Spool &command:"
4341 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4342
4343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4344 #, fuzzy
4345 msgid "&Odd pages:"
4346 msgstr "äôù:"
4347
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Paper t&ype:"
4351 msgstr "p óã äðáî|#P"
4352
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4354 #, fuzzy
4355 msgid "E&xtra options:"
4356 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4357
4358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4359 msgid "Spool pref&ix:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Co&llated:"
4365 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4366
4367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4368 #, fuzzy
4369 msgid "&Even pages:"
4370 msgstr "äôù:"
4371
4372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4373 msgid "File ex&tension:"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Lan&dscape:"
4379 msgstr "äôù:"
4380
4381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Co&pies:"
4384 msgstr "íé÷úåò"
4385
4386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Pa&ge range:"
4389 msgstr "øôñî ïéà"
4390
4391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4392 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4396 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Screen Fonts"
4399 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4400
4401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4402 msgid "Sa&ns Serif :"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4406 msgid "T&ypewriter :"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Roman :"
4412 msgstr "áåáéñ"
4413
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Screen &DPI:"
4417 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4418
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4420 msgid "&Zoom %:"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Font sizes"
4426 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4427
4428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Larger:"
4431 msgstr "äôù:"
4432
4433 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Largest:"
4436 msgstr "íéôã:"
4437
4438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
4439 msgid "Huge:"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Hugest:"
4445 msgstr "ïååéë"
4446
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
4448 msgid "Smallest:"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
4452 msgid "Smaller:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
4456 msgid "Small:"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
4460 msgid "Normal:"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
4464 msgid "Tiny:"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Large:"
4470 msgstr "äôù:"
4471
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Spell checker"
4476 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4477
4478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Spell chec&ker program:"
4481 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4482
4483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Al&ternative language:"
4486 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4487
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Escape Cha&racters:"
4491 msgstr "åú ïåðâñ"
4492
4493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Personal &dictionary:"
4496 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4497
4498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4499 msgid "ispell"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4503 msgid "aspell"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4507 msgid "Accept compound &words"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Use input encod&ing"
4513 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4514
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4516 msgid "UI"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4520 #, fuzzy
4521 msgid "B&rowse..."
4522 msgstr "äøéâñ"
4523
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4525 #, fuzzy
4526 msgid "&User interface file:"
4527 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4528
4529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4530 #, fuzzy
4531 msgid "&Bind file:"
4532 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4533
4534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Scrolling"
4537 msgstr "g çååéø|#g"
4538
4539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4540 msgid "W&heel mouse scroll :"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4544 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Documents"
4550 msgstr "êîñî"
4551
4552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4553 #, fuzzy
4554 msgid "B&ackup documents "
4555 msgstr "?êîñî øåîùì"
4556
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4558 msgid " every"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4562 #, fuzzy
4563 msgid "minutes"
4564 msgstr "äñôãä"
4565
4566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4567 msgid "&Maximum last files :"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
4571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
4572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Preferences"
4575 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4576
4577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
4578 #, fuzzy
4579 msgid "&Save"
4580 msgstr "äøéîù"
4581
4582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
4583 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
4584 msgid "Print"
4585 msgstr "äñôãä"
4586
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
4588 msgid "Page number to print from"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
4592 #, fuzzy
4593 msgid "&to"
4594 msgstr " ìù "
4595
4596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
4597 msgid "Page number to print to"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Fro&m"
4603 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4604
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Print all pages"
4609 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4610
4611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
4612 #, fuzzy
4613 msgid "&All"
4614 msgstr "a íåùéé|#A"
4615
4616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Print &odd-numbered pages"
4619 msgstr "äìáè úñðëä"
4620
4621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Print &even-numbered pages"
4624 msgstr "äìáè úñðëä"
4625
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Re&verse order"
4629 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4630
4631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Print in reverse order"
4634 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4635
4636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
4637 msgid "Number of copies"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
4641 #, fuzzy
4642 msgid "&Collate"
4643 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4644
4645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Collate copies"
4648 msgstr "íé÷úåò"
4649
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
4651 #, fuzzy
4652 msgid "&Print"
4653 msgstr "äñôãä"
4654
4655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Print Destination"
4658 msgstr "ìà äñôãä"
4659
4660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
4661 #, fuzzy
4662 msgid "P&rinter"
4663 msgstr "äñôãä"
4664
4665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
4666 msgid "Send output to the printer"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
4670 msgid "Send output to the given printer"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
4674 #, fuzzy
4675 msgid "&File"
4676 msgstr "f õáå÷"
4677
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
4679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Send output to a file"
4682 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4683
4684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
4685 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Reference"
4688 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4689
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Update the reference list"
4693 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4694
4695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4696 msgid "&Goto"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Move the document cursor to reference"
4702 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
4703
4704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Sort"
4707 msgstr "!øòèöî"
4708
4709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
4710 msgid "Sort references in alphabetical order"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
4714 #, fuzzy
4715 msgid "<reference>"
4716 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4717
4718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
4719 #, fuzzy
4720 msgid "<page>"
4721 msgstr "o úåéåøùôà"
4722
4723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
4724 msgid "on page <page>"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
4728 msgid "<reference> on page <page>"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Formatted reference"
4734 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4735
4736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
4737 msgid "Reference as it appears in output"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
4741 #, fuzzy
4742 msgid "&Reference:"
4743 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4744
4745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
4746 #, fuzzy
4747 msgid "&Format:"
4748 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4749
4750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
4751 #, fuzzy
4752 msgid "&Name:"
4753 msgstr "áéèâð|#H"
4754
4755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Available references in selected document:"
4758 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4759
4760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Available references"
4763 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4764
4765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
4766 #, fuzzy
4767 msgid "&Document:"
4768 msgstr "êîñî"
4769
4770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Search and replace"
4773 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
4774
4775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
4776 msgid "&Find:"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Replace &with:"
4782 msgstr "óìçä"
4783
4784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
4785 msgid "Case &sensitive"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
4789 msgid "Match whole words onl&y"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
4793 msgid "Find &Next"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
4797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
4798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
4799 #, fuzzy
4800 msgid "&Replace"
4801 msgstr "óìçä"
4802
4803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Replace &All "
4806 msgstr "óìçä"
4807
4808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
4809 msgid "Search &backwards"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Custom Export"
4815 msgstr "äøéæâ"
4816
4817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
4818 #, fuzzy
4819 msgid "&Command:"
4820 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4821
4822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
4823 #, fuzzy
4824 msgid "&Export formats:"
4825 msgstr "ì àåöé"
4826
4827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
4828 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Available export converters"
4834 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4835
4836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
4837 #, fuzzy
4838 msgid "File: "
4839 msgstr "õáå÷ `"
4840
4841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
4842 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4843 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Spellchecker"
4846 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4847
4848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Suggestions:"
4851 msgstr "ïååéë"
4852
4853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
4854 msgid "Replace word with current choice"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
4858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
4859 msgid "&Add"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4865 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4866
4867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
4868 msgid "&Ignore"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Ignore this word"
4874 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4875
4876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
4877 msgid "&Accept"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Accept word for this session"
4883 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4884
4885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
4886 #, fuzzy
4887 msgid "How far spellchecking has got"
4888 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4889
4890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Suggestions"
4893 msgstr "ïååéë"
4894
4895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Replacement:"
4898 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4899
4900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Current word"
4903 msgstr "øôñî:"
4904
4905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
4906 msgid "Replace with selected word"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
4910 msgid "&Start..."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Start spellcheck"
4916 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4917
4918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
4919 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Insert table"
4922 msgstr "äìáè úñðëä"
4923
4924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Table Settings"
4927 msgstr "o úåéåøùôà"
4928
4929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
4930 #, fuzzy
4931 msgid "&Table Settings"
4932 msgstr "o úåéåøùôà"
4933
4934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
4935 #, fuzzy
4936 msgid "&Horizontal alignment:"
4937 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4938
4939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
4940 #, fuzzy
4941 msgid "&Multicolumn"
4942 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
4943
4944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
4945 msgid "Merge cells"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
4949 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Block"
4952 msgstr "óìçä"
4953
4954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Horizontal alignment in column"
4957 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4958
4959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Column"
4962 msgstr "úåãåîò "
4963
4964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
4965 msgid "A&dd"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
4969 msgid "Append column (right)"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
4973 #, fuzzy
4974 msgid "De&lete"
4975 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4976
4977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Delete current column"
4980 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
4981
4982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
4983 msgid "Row"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
4987 msgid "Append row (below)"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Dele&te"
4993 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4994
4995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Delete this row"
4998 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4999
5000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Column Width"
5003 msgstr "úåãåîò "
5004
5005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
5006 #, fuzzy
5007 msgid "&Vertical alignment:"
5008 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5009
5010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Width unit"
5013 msgstr "áçåø"
5014
5015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
5016 msgid "Fixed with of the column"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
5020 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
5024 msgid "Rotate 90°"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
5028 msgid "&Rotate Table"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
5032 msgid "Rotate the table by 90°"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
5036 msgid "Rotate &Cell"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
5040 msgid "Rotate this cell by 90°"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
5044 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
5048 #, fuzzy
5049 msgid "LaTe&X argument:"
5050 msgstr "c æåëøî"
5051
5052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
5053 #, fuzzy
5054 msgid "&Borders"
5055 msgstr "øãñ"
5056
5057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
5058 msgid "Set Borders"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
5062 msgid "All Borders"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
5066 #, fuzzy
5067 msgid "&Default"
5068 msgstr "ìãçî úøéøá"
5069
5070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
5071 msgid "Set all borders"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
5075 msgid "C&lear"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
5079 msgid "Unset all borders"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
5083 #, fuzzy
5084 msgid "&Longtable"
5085 msgstr "äìáè%t"
5086
5087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
5088 msgid "&Use long table"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
5092 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Settings"
5098 msgstr "ïååéë"
5099
5100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Header:"
5103 msgstr "íéèåèéö"
5104
5105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Footer:"
5108 msgstr "íéèåèéö"
5109
5110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
5111 #, fuzzy
5112 msgid "First header:"
5113 msgstr "äìáè úñðëä"
5114
5115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Last footer:"
5118 msgstr "l äðáî"
5119
5120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Border above"
5123 msgstr "çååéø"
5124
5125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Border below"
5128 msgstr "çååéø"
5129
5130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
5131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
5132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
5133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
5134 #, fuzzy
5135 msgid "on"
5136 msgstr "w íééðù|#w"
5137
5138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
5139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
5140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
5141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
5142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
5143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
5144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
5145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
5146 #, fuzzy
5147 msgid "double"
5148 msgstr "çååéø"
5149
5150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
5151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
5152 msgid "is empty"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
5156 msgid "Page &break on current row"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
5160 msgid "Set a page break on the current row"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Current cell :"
5166 msgstr "øôñî:"
5167
5168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Current row position"
5171 msgstr "øôñî:"
5172
5173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
5174 msgid "Current column position"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
5178 #, fuzzy
5179 msgid "LaTeX classes"
5180 msgstr "t LaTeX|#T"
5181
5182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
5183 #, fuzzy
5184 msgid "LaTeX styles"
5185 msgstr "t LaTeX|#T"
5186
5187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
5188 #, fuzzy
5189 msgid "BibTeX styles"
5190 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5191
5192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Selected classes or styles"
5195 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5196
5197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
5198 msgid "Show &path"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
5202 msgid "Toggles view of the file list"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Installed files"
5208 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5209
5210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
5211 msgid "&Rescan"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
5215 msgid "Built new file list"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
5219 #, fuzzy
5220 msgid "&View"
5221 msgstr "DVI-á äééôö"
5222
5223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
5224 msgid ""
5225 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
5229 msgid "Close this dialog"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
5233 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
5234 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
5235 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
5236 msgid "Thesaurus"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Entry"
5242 msgstr "äàéöé"
5243
5244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Thesaurus entries"
5247 msgstr "øééðä äðáî"
5248
5249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Select a related word"
5252 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5253
5254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
5255 #, fuzzy
5256 msgid "&Selection"
5257 msgstr "ïååéë"
5258
5259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
5260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
5261 #, fuzzy
5262 msgid "The selected entry"
5263 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5264
5265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
5266 msgid "Replace the entry with the selection"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Table Of Contents"
5272 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5273
5274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
5275 #, fuzzy
5276 msgid "&Type"
5277 msgstr "t LaTeX|#T"
5278
5279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
5280 msgid "Contents list"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Insert URL"
5286 msgstr "i äôñåä"
5287
5288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
5289 #, fuzzy
5290 msgid "&URL"
5291 msgstr "u URL"
5292
5293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
5294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
5295 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
5296 #, fuzzy
5297 msgid "URL"
5298 msgstr "u URL"
5299
5300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
5301 #, fuzzy
5302 msgid "&Name"
5303 msgstr "áéèâð|#H"
5304
5305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
5306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
5307 msgid "Name associated with the URL"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
5311 msgid "&Generate hyperlink"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
5315 msgid "Output as a hyperlink ?"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Version control log"
5321 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
5322
5323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
5324 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Wrap Options"
5327 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5328
5329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Default (outer)"
5332 msgstr "ìãçî úøéøá"
5333
5334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Outer"
5337 msgstr "øãñ"
5338
5339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
5340 #, fuzzy
5341 msgid "&Placement:"
5342 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5343
5344 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5345 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5346 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5347 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5348 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5349 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5350 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5351 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5352 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5353 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5354 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5355 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5356 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5357 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5358 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5359 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5360 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5361 msgid "Standard"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5365 #, fuzzy
5366 msgid "TheoremTemplate"
5367 msgstr "úéðáú úøéçá"
5368
5369 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5370 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5371 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5372 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5373 msgid "Proof"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5377 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5378 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5379 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5380 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5381 msgid "Theorem"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5385 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5386 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5387 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5388 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5389 msgid "Lemma"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5393 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5394 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5395 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5396 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5397 msgid "Corollary"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5401 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5402 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5403 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5404 msgid "Proposition"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5408 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5409 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5410 msgid "Conjecture"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5414 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5415 msgid "Criterion"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5419 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5420 msgid "Fact"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5424 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5425 msgid "Axiom"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5429 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5430 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5431 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5432 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Definition"
5435 msgstr "øåèéò"
5436
5437 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5438 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5439 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Example"
5442 msgstr "úåàîâåã"
5443
5444 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5445 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5446 msgid "Condition"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5450 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5451 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5452 msgid "Problem"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5456 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5457 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5458 msgid "Exercise"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5462 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5463 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5464 msgid "Remark"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5468 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5469 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5470 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5471 msgid "Claim"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5475 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5476 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5477 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5478 msgid "Note"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5482 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Notation"
5485 msgstr "áåáéñ"
5486
5487 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5488 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5489 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Case"
5492 msgstr "ìåèéá"
5493
5494 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5495 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5496 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5497 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5498 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5499 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5500 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5501 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5502 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5503 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5504 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5505 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5506 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Section"
5509 msgstr "ïååéë"
5510
5511 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5512 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5513 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5514 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5515 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5516 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5517 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5518 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5519 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5520 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5521 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5522 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Subsection"
5525 msgstr "ïååéë"
5526
5527 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5528 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5529 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5530 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5531 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5532 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5533 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5534 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5535 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5536 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5537 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Subsubsection"
5540 msgstr "ïååéë"
5541
5542 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5543 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5544 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Section*"
5547 msgstr "ïååéë"
5548
5549 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5550 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Subsection*"
5553 msgstr "ïååéë"
5554
5555 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5556 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Subsubsection*"
5559 msgstr "ïååéë"
5560
5561 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5562 #: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
5563 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
5564 #: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
5565 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
5566 #: src/buffer.C:1504
5567 msgid "Abstract"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5571 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5572 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5573 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5574 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5575 msgid "Keywords"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5579 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5580 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5581 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5582 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5583 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5584 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5585 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5586 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5587 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5588 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
5589 msgid "Bibliography"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5593 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Appendix"
5596 msgstr "çôñð úôñåä"
5597
5598 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5599 msgid "Appendices"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5603 msgid "Biography"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5607 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5608 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5609 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5610 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Caption"
5613 msgstr "o úåéåøùôà"
5614
5615 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5616 msgid "Footernote"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5620 #, fuzzy
5621 msgid "MarkBoth"
5622 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5623
5624 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5625 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5626 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5627 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5628 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5629 msgid "Itemize"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5633 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5634 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5635 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5636 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5637 msgid "Enumerate"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5641 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5642 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5643 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5644 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5645 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Description"
5648 msgstr "øåèéò"
5649
5650 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5651 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5652 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5653 #, fuzzy
5654 msgid "List"
5655 msgstr "i äôñåä"
5656
5657 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5658 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5659 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5660 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5661 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5662 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5663 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5664 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5665 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5666 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5667 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5668 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5669 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5670 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5671 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5672 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5673 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5674 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Title"
5677 msgstr "f õáå÷"
5678
5679 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5680 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5681 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5682 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5683 msgid "Subtitle"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5687 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5688 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5689 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5690 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
5691 #: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
5692 #: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
5693 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
5694 #: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
5695 #: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
5696 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
5697 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
5698 #: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5699 msgid "Author"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5703 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5704 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5705 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5706 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5707 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5708 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5709 msgid "Address"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5713 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Offprint"
5716 msgstr "äñôãä"
5717
5718 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5719 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Mail"
5722 msgstr "äöéøèî"
5723
5724 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5725 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5726 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5727 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5728 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5729 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5730 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5731 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5732 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5733 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5734 msgid "Date"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5738 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5739 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5740 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5741 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5742 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5743 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5744 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5745 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5746 msgid "Abstract "
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5750 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5751 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5752 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5753 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5754 msgid "Acknowledgement"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5758 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5759 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5760 msgid "Email"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5764 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
5765 #, fuzzy
5766 msgid "LaTeX"
5767 msgstr "t LaTeX|#T"
5768
5769 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5770 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5771 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5772 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5773 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5774 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5775 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Paragraph"
5778 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5779
5780 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5781 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5782 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5783 msgid "Affiliation"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5787 msgid "And"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5791 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5792 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5793 msgid "Acknowledgements"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5797 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5798 #, fuzzy
5799 msgid "References"
5800 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5801
5802 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5803 #, fuzzy
5804 msgid "PlaceFigure"
5805 msgstr "øåéà"
5806
5807 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5808 msgid "PlaceTable"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5812 #, fuzzy
5813 msgid "TableComments"
5814 msgstr "äìáè%t"
5815
5816 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5817 #, fuzzy
5818 msgid "TableRefs"
5819 msgstr "äìáè%t"
5820
5821 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5822 msgid "MathLetters"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5826 msgid "NoteToEditor"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5830 msgid "FigCaption"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5834 msgid "Chapter_Exercises"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5838 msgid "Current_Address"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5842 msgid "Thanks"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Dedicatory"
5848 msgstr "ïåìéî"
5849
5850 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5851 msgid "Translator"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5855 msgid "Subjectclass"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5859 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Algorithm"
5862 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5863
5864 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5865 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5866 msgid "Summary"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5870 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5871 msgid "Conclusion"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5875 #, fuzzy
5876 msgid "TheoremStyle"
5877 msgstr "úéðáú úøéçá"
5878
5879 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5880 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5881 msgid "Theorem*"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5885 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5886 msgid "Corollary*"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5890 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5891 msgid "Lemma*"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5895 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5896 msgid "Proposition*"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5900 msgid "Conjecture*"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5904 msgid "Fact*"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5908 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5909 msgid "Definition*"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Example*"
5915 msgstr "úåàîâåã"
5916
5917 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5918 msgid "Remark*"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5922 msgid "Claim*"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Note*"
5928 msgstr "íéèåèéö"
5929
5930 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5931 msgid "Acknowledgement*"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5935 msgid "Conclusion*"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5939 msgid "RightHeader"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5943 msgid "ShortTitle"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5947 msgid "TwoAuthors"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5951 msgid "ThreeAuthors"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5955 msgid "FourAuthors"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5959 msgid "TwoAffiliations"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5963 msgid "ThreeAffiliations"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5967 msgid "FourAffiliations"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5971 msgid "Journal"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5975 #, fuzzy
5976 msgid "CopNum"
5977 msgstr "ä÷úòä"
5978
5979 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5980 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5981 msgid "Acknowledgments"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5985 msgid "ThickLine"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5989 msgid "CenteredCaption"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5993 #, fuzzy
5994 msgid "FitFigure"
5995 msgstr "øåéà"
5996
5997 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5998 msgid "FitBitmap"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Seriate"
6004 msgstr "i äôñåä"
6005
6006 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6007 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6008 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6009 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Part"
6012 msgstr "äñôãä"
6013
6014 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6015 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Part*"
6018 msgstr "äñôãä"
6019
6020 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6021 msgid "Dialogue"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Narrative"
6027 msgstr "áéèâð|#H"
6028
6029 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6030 msgid "ACT"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6034 msgid "SCENE"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6038 msgid "SCENE*"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6042 msgid "AT_RISE:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Speaker"
6048 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6049
6050 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Parenthetical  "
6053 msgstr "äöéøèî"
6054
6055 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6056 msgid "CURTAIN"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6060 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6061 msgid "Right_Address"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Mainline"
6067 msgstr "úåðåù"
6068
6069 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Variation"
6072 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6073
6074 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6075 #, fuzzy
6076 msgid "SubVariation"
6077 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6078
6079 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6080 #, fuzzy
6081 msgid "SubVariation2"
6082 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6083
6084 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6085 #, fuzzy
6086 msgid "SubVariation3"
6087 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6088
6089 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6090 #, fuzzy
6091 msgid "SubVariation4"
6092 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6093
6094 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6095 #, fuzzy
6096 msgid "SubVariation5"
6097 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6098
6099 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6100 msgid "HideMoves"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6104 msgid "ChessBoard"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6108 #, fuzzy
6109 msgid "BoardCentered"
6110 msgstr "íéèåèéö"
6111
6112 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6113 #, fuzzy
6114 msgid "HighLight"
6115 msgstr "äáåâ"
6116
6117 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Arrow"
6120 msgstr "!äàéâù"
6121
6122 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6123 msgid "KnightMove"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
6127 msgid "Author            "
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Institute         "
6133 msgstr "èåèéö úñðëä"
6134
6135 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
6136 msgid "Abstract          "
6137 msgstr ""
6138
6139 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6140 #, fuzzy
6141 msgid "SubSection"
6142 msgstr "ïååéë"
6143
6144 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6145 msgid "Topic"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6149 msgid "Left_Header"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6153 msgid "Right_Header"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6157 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Code"
6160 msgstr "äøéâñ"
6161
6162 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6163 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Comment"
6166 msgstr "êîñî"
6167
6168 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6169 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6170 msgid "LyX-Code"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6174 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6175 msgid "SGML"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6179 msgid "Literal"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6183 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Quotation"
6186 msgstr "áåáéñ"
6187
6188 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6189 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6190 msgid "Chapter"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6194 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6195 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6196 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6197 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6198 msgid "Subparagraph"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6202 msgid "Authorgroup"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6206 #, fuzzy
6207 msgid "FirstName"
6208 msgstr "äìáè úñðëä"
6209
6210 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6211 msgid "Surname"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6215 msgid "RevisionHistory"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6219 msgid "Revision"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6223 msgid "RevisionRemark"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6227 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6228 msgid "My_Address"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6232 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6233 msgid "Send_To_Address"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6237 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6238 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Opening"
6241 msgstr "äçéúô"
6242
6243 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6244 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6245 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Signature"
6248 msgstr "øåéà"
6249
6250 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6251 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6252 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Closing"
6255 msgstr "äøéâñ"
6256
6257 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6258 #, fuzzy
6259 msgid "encl"
6260 msgstr "ìåèéá"
6261
6262 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6263 msgid "ps"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6267 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6268 msgid "cc"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6272 msgid "Betreff"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6276 msgid "Stadt"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6280 msgid "Datum"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6284 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Quote"
6287 msgstr "íéèåèéö"
6288
6289 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6290 msgid "Verse"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6294 #, fuzzy
6295 msgid "LaTeX_Title"
6296 msgstr "t LaTeX|#T"
6297
6298 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6299 msgid "Affil"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6303 #, fuzzy
6304 msgid "msnumber"
6305 msgstr "øôñî"
6306
6307 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6308 msgid "FirstAuthor"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: ../lib/layouts/egs.layout:468
6312 msgid "Received"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../lib/layouts/egs.layout:494
6316 msgid "Accepted"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6320 msgid "Offsets"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6324 msgid "FrontMatter"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6328 msgid "Keyword"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Foilhead"
6334 msgstr "f õáå÷"
6335
6336 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6337 msgid "ShortFoilhead"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6341 msgid "Rotatefoilhead"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6345 msgid "ShortRotatefoilhead"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6349 msgid "TickList"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6353 msgid "CrossList"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6357 msgid "My_Logo"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Restriction"
6363 msgstr "øåèéò"
6364
6365 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Right_Footer"
6368 msgstr "íéèåèéö"
6369
6370 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6371 msgid "Brieftext"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6375 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6376 msgid "Name"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6380 msgid "Unterschrift"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6384 msgid "Strasse"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6388 msgid "Zusatz"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Ort"
6394 msgstr "i äôñåä"
6395
6396 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6397 msgid "Land"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6401 msgid "RetourAdresse"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6405 msgid "MeinZeichen"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6409 msgid "IhrZeichen"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6413 msgid "IhrSchreiben"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Telefon"
6419 msgstr "ïååéë"
6420
6421 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6422 msgid "Telefax"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6426 msgid "Telex"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6430 msgid "EMail"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6434 msgid "HTTP"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6438 msgid "Bank"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6442 msgid "BLZ"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6446 msgid "Konto"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6450 msgid "Postvermerk"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6454 msgid "Adresse"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6458 msgid "Anrede"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6462 msgid "Anlagen"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6466 msgid "Verteiler"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6470 msgid "Gruss"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6474 msgid "Letter"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6478 msgid "Street"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6482 msgid "Addition"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Town"
6488 msgstr "w íééðù|#w"
6489
6490 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6491 #, fuzzy
6492 msgid "State"
6493 msgstr "äøéîù"
6494
6495 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6496 msgid "ReturnAddress"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6500 msgid "MyRef"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6504 msgid "YourRef"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6508 msgid "YourMail"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6512 msgid "Phone"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6516 msgid "BankCode"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6520 msgid "BankAccount"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6524 #, fuzzy
6525 msgid "PostalComment"
6526 msgstr "êîñî"
6527
6528 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6529 msgid "PostalCommend"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6533 msgid "Encl."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6537 msgid "Remarks"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
6541 msgid "More"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6545 msgid "FADE_IN:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6549 msgid "INT."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6553 msgid "EXT."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6557 msgid "Continuing  "
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Transition"
6563 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6564
6565 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6566 msgid "TITLE_OVER:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6570 msgid "INTERCUT"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6574 msgid "FADE_OUT"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6578 msgid "General"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6582 msgid "Scene"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6586 msgid "FADE_OUT:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6590 #, fuzzy
6591 msgid "AddressForOffprints"
6592 msgstr "o úåéåøùôà"
6593
6594 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6595 msgid "RunningTitle"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6599 msgid "RunningAuthor"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6603 msgid "Scrap"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6607 msgid "Running_LaTeX_Title"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6611 msgid "TOC_Title"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6615 msgid "Author_Running"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6619 msgid "TOC_Author"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Institute"
6625 msgstr "èåèéö úñðëä"
6626
6627 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6628 msgid "Property"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6632 msgid "Question"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Solution"
6638 msgstr "áåáéñ"
6639
6640 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6641 msgid "SubTitle"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Institution"
6647 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6648
6649 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6650 msgid "REVTEX_Title"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Preprint"
6656 msgstr "äñôãä"
6657
6658 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6659 msgid "Author_Email"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6663 msgid "Author_URL"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6667 msgid "PACS"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6671 msgid "Labeling"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6675 msgid "Addchap"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6679 msgid "Addsec"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6683 msgid "Addchap*"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6687 msgid "Addsec*"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Minisec"
6693 msgstr "úåðåù"
6694
6695 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6696 msgid "Subject"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6700 msgid "Publishers"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Dedication"
6706 msgstr "øåèéò"
6707
6708 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6709 msgid "Titlehead"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6713 msgid "Uppertitleback"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6717 msgid "Lowertitleback"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6721 msgid "Extratitle"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6725 msgid "PS"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6729 msgid "CC"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Encl"
6735 msgstr "ìåèéá"
6736
6737 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6738 msgid "Telephone"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Place"
6744 msgstr "óìçä"
6745
6746 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6747 msgid "Backaddress"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6751 msgid "Specialmail"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Location"
6757 msgstr "áåáéñ"
6758
6759 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6760 msgid "Yourref"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6764 msgid "Yourmail"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6768 msgid "Myref"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6772 msgid "Customer"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6776 msgid "Invoice"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6780 msgid "LandscapeSlide"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6784 msgid "PortraitSlide"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Slide"
6790 msgstr "íéããö"
6791
6792 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Slide*"
6795 msgstr "íéããö"
6796
6797 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6798 msgid "SlideHeading"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6802 msgid "SlideSubHeading"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6806 msgid "ListOfSlides"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6810 msgid "SlideContents"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6814 msgid "ProgressContents"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6818 msgid "Paragraph*"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6822 msgid "AMS"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6826 msgid "Overlay"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6830 msgid "InvisibleText"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6834 msgid "VisibleText"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6838 msgid "End_All_Slides"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6842 msgid "Authorinfo"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Table"
6848 msgstr "äìáè%t"
6849
6850 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Figure"
6853 msgstr "øåéà"
6854
6855 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6856 msgid "Chapter*"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6860 msgid "Subparagraph*"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Headnote"
6866 msgstr "íéèåèéö"
6867
6868 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Offprints"
6871 msgstr "o úåéåøùôà"
6872
6873 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6874 msgid " Keywords"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
6878 msgid "Afrikaans"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
6882 msgid "American"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
6886 msgid "Arabic"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
6890 msgid "Austrian"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
6894 msgid "Bahasa"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
6898 msgid "Belarusian"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Basque"
6904 msgstr "ìåèéá"
6905
6906 #: ../lib/languages:9
6907 msgid "Portuguese"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Breton"
6913 msgstr "ïååéë"
6914
6915 #: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
6916 msgid "British"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
6920 msgid "Bulgarian"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Canadian"
6926 msgstr "áåáéñ"
6927
6928 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6929 #: src/ext_l10n.h:244
6930 msgid "French"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
6934 msgid "Catalan"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Croatian"
6940 msgstr "áåáéñ"
6941
6942 #: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
6943 msgid "Czech"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
6947 msgid "Danish"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
6951 msgid "Dutch"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
6955 msgid "English"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
6959 msgid "Esperanto"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
6963 msgid "Estonian"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
6967 msgid "Finnish"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
6971 msgid "Galician"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
6975 msgid "German"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
6979 msgid "Hebrew"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
6983 msgid "Irish"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
6987 msgid "Italian"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
6991 msgid "Kazakh"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
6995 msgid "Lsorbian"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
6999 msgid "Magyar"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
7003 msgid "Norsk"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
7007 msgid "Polish"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
7011 msgid "Portugese"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Romanian"
7017 msgstr "áåáéñ"
7018
7019 #: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
7020 msgid "Russian"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
7024 msgid "Scottish"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Serbian"
7030 msgstr "i äôñåä"
7031
7032 #: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Serbo-Croatian"
7035 msgstr "áåáéñ"
7036
7037 #: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
7038 msgid "Spanish"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
7042 msgid "Slovak"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
7046 msgid "Slovene"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
7050 msgid "Swedish"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
7054 msgid "Thai"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
7058 msgid "Turkish"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Ukrainian"
7064 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7065
7066 #: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
7067 msgid "Usorbian"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
7071 msgid "Welsh"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
7075 #, fuzzy
7076 msgid "New|N"
7077 msgstr "íéèåèéö"
7078
7079 #: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
7080 #, fuzzy
7081 msgid "New from Template...|T"
7082 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7083
7084 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Open...|O"
7087 msgstr "äçéúô"
7088
7089 #: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Close|C"
7092 msgstr "äøéâñ"
7093
7094 #: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Save|S"
7097 msgstr "äøéîù"
7098
7099 #: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Save As...|A"
7102 msgstr "íùá äøéîù"
7103
7104 #: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Revert|R"
7107 msgstr "r øâàîá íåùø"
7108
7109 #: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Print...|P"
7112 msgstr "p úñôãî|#P"
7113
7114 #: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
7115 msgid "Fax...|F"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Exit|x"
7121 msgstr "äàéöé"
7122
7123 #: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Register|R"
7126 msgstr "r øâàîá íåùø"
7127
7128 #: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Check In Changes...|I"
7131 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7132
7133 #: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Check Out for Edit|O"
7136 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7137
7138 #: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Revert to Last Version|L"
7141 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7142
7143 #: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Undo Last Check In|U"
7146 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7147
7148 #: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Show History|H"
7151 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7152
7153 #: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Custom...|C"
7156 msgstr "äøéæâ"
7157
7158 #: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
7159 msgid "Undo|U"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Redo|d"
7165 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7166
7167 #: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Cut|C"
7170 msgstr "äøéæâ"
7171
7172 #: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Copy|o"
7175 msgstr "ä÷úòä"
7176
7177 #: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Paste|a"
7180 msgstr "p óã äðáî|#P"
7181
7182 #: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Find & Replace...|F"
7185 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7186
7187 #: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Read Only"
7190 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7191
7192 #: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Spellchecker|S"
7195 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7196
7197 #: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Check TeX|h"
7200 msgstr "TeX ú÷éãá"
7201
7202 #: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7205 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7206
7207 #: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Open/Close float|l"
7210 msgstr "äøéâñ"
7211
7212 #: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Preferences|P"
7215 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7216
7217 #: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
7218 msgid "Reconfigure|R"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
7222 msgid "as Lines|L"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
7226 #, fuzzy
7227 msgid "as Paragraphs|P"
7228 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7229
7230 #: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Multicolumn|M"
7233 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7234
7235 #: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Line Top|T"
7238 msgstr "t ìòî å÷"
7239
7240 #: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Line Bottom|B"
7243 msgstr "b úçúî å÷"
7244
7245 #: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Line Left|L"
7248 msgstr "l ìàîùî å÷"
7249
7250 #: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Line Right|R"
7253 msgstr "r ïéîéî å÷"
7254
7255 #: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Align Left|e"
7258 msgstr "e äìàîù øåùé"
7259
7260 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
7261 #: src/ext_l10n.h:110
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Align Center|C"
7264 msgstr "c æåëøî"
7265
7266 #: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Align Right|i"
7269 msgstr "i äðéîé øåùé"
7270
7271 #: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
7272 msgid "V.Align Top|o"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
7276 #, fuzzy
7277 msgid "V.Align Center|n"
7278 msgstr "c æåëøî"
7279
7280 #: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
7281 #, fuzzy
7282 msgid "V.Align Bottom|V"
7283 msgstr "b úçúî å÷"
7284
7285 #: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Add Row|A"
7288 msgstr "o äøåù úôñåä"
7289
7290 #: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Delete Row|w"
7293 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7294
7295 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
7296 #: src/ext_l10n.h:83
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Copy Row"
7299 msgstr "ä÷úòä"
7300
7301 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
7302 #: src/ext_l10n.h:84
7303 msgid "Swap Rows"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Add Column|u"
7309 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7310
7311 #: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Delete Column|D"
7314 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7315
7316 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
7317 #: src/ext_l10n.h:87
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Copy Column"
7320 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7321
7322 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
7323 #: src/ext_l10n.h:88
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Swap Columns"
7326 msgstr "úåãåîò "
7327
7328 #: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
7329 msgid "Make eqnarray|e"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
7333 msgid "Make multline|m"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
7337 msgid "Make align 1 column|1"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
7341 msgid "Make align 2 columns|2"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
7345 msgid "Make align 3 columns|3"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
7349 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
7353 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Toggle Numbering|N"
7359 msgstr "øôñî ïéà"
7360
7361 #: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7364 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7365
7366 #: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Toggle limits|l"
7369 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
7370
7371 #: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Add Row|R"
7374 msgstr "o äøåù úôñåä"
7375
7376 #: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Delete Row|D"
7379 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7380
7381 #: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Add Column|C"
7384 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7385
7386 #: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Delete Column|e"
7389 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7390
7391 #: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Default|t"
7394 msgstr "ìãçî úøéøá"
7395
7396 #: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Display|D"
7399 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7400
7401 #: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Inline|I"
7404 msgstr "i äôñåä"
7405
7406 #: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
7407 msgid "Octave"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
7411 msgid "Maxima"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Mathematica"
7417 msgstr "äöéøèî"
7418
7419 #: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
7420 msgid "Maple, simplify"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
7424 msgid "Maple, factor"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
7428 msgid "Maple, evalm"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
7432 msgid "Maple, evalf"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
7436 #: src/ext_l10n.h:146
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Inline Formula|I"
7439 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7440
7441 #: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Displayed Formula|D"
7444 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7445
7446 #: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Eqnarray Environment|q"
7449 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7450
7451 #: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Align Environment|A"
7454 msgstr "c æåëøî"
7455
7456 #: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
7457 #, fuzzy
7458 msgid "AlignAt Environment"
7459 msgstr "c æåëøî"
7460
7461 #: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Flalign Environment|f"
7464 msgstr "c æåëøî"
7465
7466 #: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
7467 #, fuzzy
7468 msgid "XAlignAt Environment"
7469 msgstr "c æåëøî"
7470
7471 #: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
7472 #, fuzzy
7473 msgid "XXAlignAt Environment"
7474 msgstr "c æåëøî"
7475
7476 #: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Gather Environment"
7479 msgstr "c æåëøî"
7480
7481 #: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Multline Environment"
7484 msgstr "c æåëøî"
7485
7486 #: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Align Left|L"
7489 msgstr "e äìàîù øåùé"
7490
7491 #: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Align Right|R"
7494 msgstr "i äðéîé øåùé"
7495
7496 #: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
7497 #, fuzzy
7498 msgid "V.Align Top|T"
7499 msgstr "t ìòî å÷"
7500
7501 #: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
7502 #, fuzzy
7503 msgid "V.Align Center|e"
7504 msgstr "c æåëøî"
7505
7506 #: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
7507 #, fuzzy
7508 msgid "V.Align Bottom|B"
7509 msgstr "b úçúî å÷"
7510
7511 #: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
7512 msgid "Citation Reference...|C"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Cross Reference...|R"
7518 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7519
7520 #: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
7521 msgid "Label...|L"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Footnote|F"
7527 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7528
7529 #: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Marginal Note|M"
7532 msgstr "èåèéö úñðëä"
7533
7534 #: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Short Title"
7537 msgstr "f õáå÷"
7538
7539 #: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Index Entry|I"
7542 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7543
7544 #: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
7545 #, fuzzy
7546 msgid "URL...|U"
7547 msgstr "u URL"
7548
7549 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
7550 #: src/ext_l10n.h:202
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Note|N"
7553 msgstr "íéèåèéö"
7554
7555 #: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
7556 #, fuzzy
7557 msgid "TeX|T"
7558 msgstr "t LaTeX|#T"
7559
7560 #: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Minipage|p"
7563 msgstr "o úåéåøùôà"
7564
7565 #: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Graphics...|G"
7568 msgstr "f õáå÷|#F"
7569
7570 #: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Tabular Material...|b"
7573 msgstr "øééðä äðáî"
7574
7575 #: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Include File...|d"
7578 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7579
7580 #: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
7581 msgid "External Material...|x"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Superscript|S"
7587 msgstr "p Postscript|#P"
7588
7589 #: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Subscript|u"
7592 msgstr "p Postscript|#P"
7593
7594 #: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
7595 msgid "HFill|H"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
7599 msgid "Hyphenation Point|P"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Ligature Break|k"
7605 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7606
7607 #: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
7608 msgid "Protected Blank|B"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
7612 msgid "Linebreak|L"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
7616 msgid "Ellipsis|i"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
7620 #, fuzzy
7621 msgid "End of Sentence|E"
7622 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7623
7624 #: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
7625 msgid "Ordinary Quote|Q"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Menu Separator|M"
7631 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7632
7633 #: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
7634 msgid "Display Formula|D"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Eqnarray Environment|E"
7640 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7641
7642 #: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
7643 #, fuzzy
7644 msgid "AMS align Environment|A"
7645 msgstr "c æåëøî"
7646
7647 #: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
7648 #, fuzzy
7649 msgid "AMS alignat Environment|t"
7650 msgstr "c æåëøî"
7651
7652 #: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
7653 #, fuzzy
7654 msgid "AMS flalign Environment|f"
7655 msgstr "c æåëøî"
7656
7657 #: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
7658 #, fuzzy
7659 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7660 msgstr "c æåëøî"
7661
7662 #: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
7663 #, fuzzy
7664 msgid "AMS xxalignat Environment"
7665 msgstr "c æåëøî"
7666
7667 #: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
7668 #, fuzzy
7669 msgid "AMS gather Environment"
7670 msgstr "c æåëøî"
7671
7672 #: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
7673 #, fuzzy
7674 msgid "AMS multline Environment"
7675 msgstr "c æåëøî"
7676
7677 #: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Array Environment|y"
7680 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7681
7682 #: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Cases Environment|C"
7685 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7686
7687 #: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Math Panel|l"
7690 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7691
7692 #: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
7693 msgid "Math normal font"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
7697 msgid "Math calligraphic family"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
7701 msgid "Math fraktur family"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
7705 msgid "Math roman family"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
7709 msgid "Math sans serif family"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
7713 msgid "Math bold series"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Text normal font"
7719 msgstr "øåèéò"
7720
7721 #: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
7722 msgid "Text roman family"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
7726 msgid "Text sans serif family"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
7730 msgid "Text typewriter family"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Text bold series"
7736 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7737
7738 #: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
7739 msgid "Text medium series"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
7743 msgid "Text italic shape"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
7747 msgid "Text small caps shape"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
7751 msgid "Text slanted shape"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
7755 msgid "Text upright shape"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Floatflt Figure"
7761 msgstr "øåéà"
7762
7763 #: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Table of Contents|C"
7766 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7767
7768 #: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Index List|I"
7771 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7772
7773 #: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
7774 #, fuzzy
7775 msgid "BibTeX Reference...|B"
7776 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7777
7778 #: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
7779 #, fuzzy
7780 msgid "LyX Document...|X"
7781 msgstr "êîñî"
7782
7783 #: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
7784 msgid "ASCII as Lines...|L"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
7788 #, fuzzy
7789 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7790 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7791
7792 #: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Character|C"
7795 msgstr "åú ïåðâñ"
7796
7797 #: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Paragraph|P"
7800 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7801
7802 #: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Document|D"
7805 msgstr "êîñî"
7806
7807 #: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Tabular|T"
7810 msgstr "øééðä äðáî"
7811
7812 #: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Emphasize Style|E"
7815 msgstr "äùâãä"
7816
7817 #: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
7818 msgid "Noun Style|N"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
7822 msgid "Bold Style|B"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
7826 msgid "TeX Style|X"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7832 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7833
7834 #: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Increase Environment Depth|i"
7837 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7838
7839 #: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Preamble|r"
7842 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7843
7844 #: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
7845 msgid "Start Appendix Here|S"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Build Program|B"
7851 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7852
7853 #: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
7854 #, fuzzy
7855 msgid "LaTeX Logfile|L"
7856 msgstr "t LaTeX|#T"
7857
7858 #: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Table of Contents|T"
7861 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7862
7863 #: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
7864 msgid "Child Processes|C"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
7868 #, fuzzy
7869 msgid "TeX Information|X"
7870 msgstr "øåèéò"
7871
7872 #: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Error|E"
7875 msgstr "!äàéâù"
7876
7877 #: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Refs|R"
7880 msgstr "r øâàîá íåùø"
7881
7882 #: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
7883 msgid "Save Bookmark 1|S"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
7887 msgid "Save Bookmark 2"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
7891 msgid "Save Bookmark 3"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
7895 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
7899 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
7903 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
7907 msgid "Tooltips|o"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
7911 msgid "Introduction|I"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
7915 msgid "Tutorial|T"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
7919 msgid "User's Guide|U"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
7923 msgid "Extended Features|E"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
7927 msgid "Customization|C"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
7931 msgid "Reference Manual|R"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
7935 msgid "FAQ|F"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Table of Contents|a"
7941 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7942
7943 #: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
7944 msgid "LaTeX Configuration|L"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
7948 msgid "About LyX|X"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: src/buffer.C:356
7952 msgid "Couldn't set the layout for "
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/buffer.C:358
7956 #, fuzzy
7957 msgid "one paragraph"
7958 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7959
7960 #: src/buffer.C:361
7961 #, fuzzy
7962 msgid " paragraphs"
7963 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7964
7965 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
7966 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
7967 msgid "Textclass Loading Error!"
7968 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7969
7970 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
7971 #, c-format
7972 msgid "When reading %1$s"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
7976 msgid "When reading "
7977 msgstr ""
7978
7979 #: src/buffer.C:373
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Encountered "
7982 msgstr "íéèåèéö"
7983
7984 #: src/buffer.C:375
7985 msgid "one unknown token"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: src/buffer.C:378
7989 #, fuzzy
7990 msgid " unknown tokens"
7991 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
7992
7993 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Textclass error"
7996 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7997
7998 #: src/buffer.C:623
7999 #, c-format
8000 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
8004 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/buffer.C:628
8008 msgid "The document uses an unknown textclass "
8009 msgstr ""
8010
8011 #: src/buffer.C:642
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Can't load textclass %1$s"
8014 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8015
8016 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8017 msgid "-- substituting default"
8018 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
8019
8020 #: src/buffer.C:647
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Can't load textclass "
8023 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8024
8025 #: src/buffer.C:955
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8028 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8029
8030 #: src/buffer.C:959
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Unknown token: "
8033 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8034
8035 #. future format
8036 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8037 msgid "Warning!"
8038 msgstr "!äøäæà"
8039
8040 #: src/buffer.C:1185
8041 msgid ""
8042 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
8043 "problems."
8044 msgstr ""
8045
8046 #. "\\lyxformat" not found
8047 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8048 #: src/buffer.C:1247
8049 msgid "ERROR!"
8050 msgstr "ä à é â ù"
8051
8052 # is "ERROR" different than "Error" ?
8053 #: src/buffer.C:1192
8054 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8055 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
8056
8057 #: src/buffer.C:1200
8058 msgid "Can't find conversion script."
8059 msgstr ""
8060
8061 #: src/buffer.C:1212
8062 msgid "An error occured while running the conversion script."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: src/buffer.C:1239
8066 msgid "Reading of document is not complete"
8067 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
8068
8069 #: src/buffer.C:1240
8070 msgid "Maybe the document is truncated"
8071 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
8072
8073 #: src/buffer.C:1244
8074 msgid "Not a LyX file!"
8075 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
8076
8077 #: src/buffer.C:1247
8078 msgid "Unable to read file!"
8079 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
8080
8081 #: src/buffer.C:1507
8082 msgid "Abstract: "
8083 msgstr ""
8084
8085 #: src/buffer.C:1518
8086 #, fuzzy
8087 msgid "References: "
8088 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8089
8090 #: src/buffer.C:1632
8091 msgid "Error: Cannot write file:"
8092 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8093
8094 #: src/buffer.C:1662
8095 msgid "Error: Cannot open file: "
8096 msgstr ""
8097
8098 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
8099 msgid "LYX_ERROR:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
8103 msgid "Cannot write file"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
8107 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. path to LaTeX file
8111 #: src/buffer.C:3081
8112 msgid "Running chktex..."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: src/buffer.C:3094
8116 msgid "chktex did not work!"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/buffer.C:3095
8120 msgid "Could not run with file:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8124 #: src/lyxvc.C:173
8125 msgid "Changes in document:"
8126 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
8127
8128 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8129 msgid "Save document?"
8130 msgstr "?êîñî øåîùì"
8131
8132 #: src/bufferlist.C:314
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8135 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8136
8137 #: src/bufferlist.C:318
8138 #, fuzzy
8139 msgid "LyX: Attempting to save document "
8140 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8141
8142 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8143 msgid "  Save seems successful. Phew."
8144 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
8145
8146 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8147 msgid "  Save failed! Trying..."
8148 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
8149
8150 #: src/bufferlist.C:359
8151 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
8152 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
8153
8154 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
8155 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
8156 msgid "Error!"
8157 msgstr "!äàéâù"
8158
8159 #: src/bufferlist.C:373
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Cannot open file"
8162 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8163
8164 #: src/bufferlist.C:389
8165 msgid "An emergency save of this document exists!"
8166 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
8167
8168 #: src/bufferlist.C:391
8169 msgid "Try to load that instead?"
8170 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
8171
8172 #: src/bufferlist.C:413
8173 msgid "Autosave file is newer."
8174 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
8175
8176 #: src/bufferlist.C:415
8177 msgid "Load that one instead?"
8178 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
8179
8180 #: src/bufferlist.C:485
8181 msgid "Unable to open template"
8182 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
8183
8184 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
8185 msgid "Document is already open:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: src/bufferlist.C:520
8189 msgid "Do you want to reload that document?"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. Ask if the file should be checked out for
8193 #. viewing/editing, if so: load it.
8194 #: src/bufferlist.C:549
8195 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/bufferlist.C:557
8199 msgid "Cannot open specified file:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/bufferlist.C:559
8203 msgid "Create new document with this name?"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/BufferView.C:294
8207 msgid "Specified file is unreadable: "
8208 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
8209
8210 #: src/BufferView.C:304
8211 msgid "Cannot open specified file: "
8212 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8213
8214 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
8215 msgid "Undo"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/BufferView.C:569
8219 #, fuzzy
8220 msgid "No further undo information"
8221 msgstr "øåèéò"
8222
8223 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
8224 msgid "Redo"
8225 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8226
8227 #: src/BufferView.C:586
8228 msgid "No further redo information"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: src/BufferView.C:597
8232 msgid "Paragraph environment type copied"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: src/BufferView.C:606
8236 msgid "Paragraph environment type set"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/bufferview_funcs.C:74
8240 msgid "Error! unknown language"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/bufferview_funcs.C:163
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Font: %1$s"
8246 msgstr "øôñî:"
8247
8248 #: src/bufferview_funcs.C:165
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Font: "
8251 msgstr "øôñî:"
8252
8253 #: src/bufferview_funcs.C:172
8254 #, c-format
8255 msgid ", Depth: %1$d"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: src/bufferview_funcs.C:174
8259 msgid ", Depth: "
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/bufferview_funcs.C:184
8263 #, fuzzy
8264 msgid ", Spacing: "
8265 msgstr "çååéø"
8266
8267 #: src/bufferview_funcs.C:191
8268 msgid "Onehalf"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/bufferview_funcs.C:197
8272 msgid "Other ("
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/bufferview_funcs.C:207
8276 #, fuzzy
8277 msgid ", Paragraph: "
8278 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8279
8280 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8281 msgid "Formatting document..."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8285 #, c-format
8286 msgid "Saved bookmark %1$d"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8290 msgid "Saved bookmark "
8291 msgstr ""
8292
8293 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8294 #, c-format
8295 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8299 msgid "Moved to bookmark "
8300 msgstr ""
8301
8302 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Select LyX document to insert"
8305 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8306
8307 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8308 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8309 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8310 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8311 #: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Documents|#o#O"
8314 msgstr "êîñî"
8315
8316 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Examples|#E#e"
8319 msgstr "úåàîâåã"
8320
8321 #: src/BufferView_pimpl.C:870
8322 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
8326 #: src/lyxfunc.C:1819
8327 msgid "Canceled."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Inserting document %1$s ..."
8333 msgstr "êîñî óéñåî"
8334
8335 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Inserting document "
8338 msgstr "êîñî óéñåî"
8339
8340 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8341 msgid " ..."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Document %1$s inserted."
8347 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8348
8349 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Document "
8352 msgstr "êîñî"
8353
8354 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8355 #, fuzzy
8356 msgid " inserted."
8357 msgstr ".àáåéî"
8358
8359 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Could not insert document %1$s"
8362 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8363
8364 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Could not insert document "
8367 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8368
8369 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8370 #: src/insets/inseterror.C:77
8371 msgid "Error"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8375 msgid "Couldn't find this label"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8379 msgid "in current document."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Unknown function!"
8385 msgstr "øëåî àì óöø:"
8386
8387 #: src/Chktex.C:73
8388 #, c-format
8389 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/Chktex.C:75
8393 msgid "ChkTeX warning id # "
8394 msgstr ""
8395
8396 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Cannot view file"
8399 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8400
8401 #: src/converter.C:182
8402 #, c-format
8403 msgid "No information for viewing %1$s"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/converter.C:186
8407 msgid "No information for viewing "
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8411 msgid "Executing command:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8415 msgid "Error while executing"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/converter.C:707
8419 msgid "There were errors during the Build process."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8423 msgid "You should try to fix them."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: src/converter.C:710
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Cannot convert file"
8429 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8430
8431 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Error while trying to move directory:"
8434 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
8435
8436 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8437 #, c-format
8438 msgid "to %1$s"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8442 #, fuzzy
8443 msgid "to "
8444 msgstr " ìù "
8445
8446 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Error while trying to move file:"
8449 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
8450
8451 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8452 msgid "One error detected"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8456 msgid "You should try to fix it."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8460 msgid " errors detected."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: src/converter.C:868
8464 #, c-format
8465 msgid "There were errors during running of %1$s"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: src/converter.C:871
8469 msgid "There were errors during running of "
8470 msgstr ""
8471
8472 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8473 msgid "The operation resulted in"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8477 #, fuzzy
8478 msgid "an empty file."
8479 msgstr ".àáåéî"
8480
8481 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8482 msgid "Resulting file is empty"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/converter.C:894
8486 msgid "Running LaTeX..."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: src/converter.C:917
8490 msgid "LaTeX did not work!"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/converter.C:918
8494 msgid "Missing log file:"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: src/converter.C:931
8498 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8499 msgstr ""
8500
8501 #: src/CutAndPaste.C:435
8502 #, c-format
8503 msgid ""
8504 "Layout had to be changed from\n"
8505 "%1$s to %2$s\n"
8506 "because of class conversion from\n"
8507 "%3$s to %4$s"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: src/CutAndPaste.C:446
8511 msgid "Layout had to be changed from\n"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8515 #, fuzzy
8516 msgid " to "
8517 msgstr " ìù "
8518
8519 #: src/CutAndPaste.C:449
8520 msgid ""
8521 "\n"
8522 "because of class conversion from\n"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: src/debug.C:38
8526 msgid "No debugging message"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: src/debug.C:39
8530 msgid "General information"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: src/debug.C:40
8534 msgid "Program initialisation"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: src/debug.C:41
8538 msgid "Keyboard events handling"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/debug.C:42
8542 msgid "GUI handling"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: src/debug.C:43
8546 msgid "Lyxlex grammer parser"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: src/debug.C:44
8550 msgid "Configuration files reading"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: src/debug.C:45
8554 msgid "Custom keyboard definition"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: src/debug.C:46
8558 msgid "LaTeX generation/execution"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/debug.C:47
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Math editor"
8564 msgstr "úåàçñåð áöî"
8565
8566 #: src/debug.C:48
8567 msgid "Font handling"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: src/debug.C:49
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Textclass files reading"
8573 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8574
8575 #: src/debug.C:50
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Version control"
8578 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
8579
8580 #: src/debug.C:51
8581 msgid "External control interface"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: src/debug.C:52
8585 msgid "Keep *roff temporary files"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: src/debug.C:53
8589 #, fuzzy
8590 msgid "User commands"
8591 msgstr "c äãå÷ô|#C"
8592
8593 #: src/debug.C:54
8594 msgid "The LyX Lexxer"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: src/debug.C:55
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Dependency information"
8600 msgstr "øåèéò"
8601
8602 #: src/debug.C:56
8603 #, fuzzy
8604 msgid "LyX Insets"
8605 msgstr "äñôãä"
8606
8607 #: src/debug.C:57
8608 msgid "Files used by LyX"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/debug.C:58
8612 msgid "Workarea events"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: src/debug.C:59
8616 msgid "Insettext/tabular messages"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/debug.C:60
8620 msgid "Graphics conversion and loading"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/debug.C:61
8624 msgid "All debugging messages"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/debug.C:114
8628 #, c-format
8629 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: src/debug.C:119
8633 msgid "Debugging `"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/exporter.C:62
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Cannot export file"
8639 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8640
8641 #: src/exporter.C:63
8642 msgid "No information for exporting to "
8643 msgstr ""
8644
8645 #: src/exporter.C:89
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Cannot run latex."
8648 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8649
8650 #: src/exporter.C:90
8651 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: src/exporter.C:104
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Document exported as "
8657 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8658
8659 #: src/exporter.C:106
8660 #, fuzzy
8661 msgid " to file `"
8662 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8663
8664 #: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
8665 #, fuzzy
8666 msgid "File|F"
8667 msgstr "f õáå÷|#F"
8668
8669 #: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Edit|E"
8672 msgstr "e äëéøò"
8673
8674 #: src/ext_l10n.h:3
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Insert|I"
8677 msgstr "i äôñåä"
8678
8679 #: src/ext_l10n.h:4
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Layout|L"
8682 msgstr "l äðáî"
8683
8684 #: src/ext_l10n.h:5
8685 #, fuzzy
8686 msgid "View|V"
8687 msgstr "DVI-á äééôö"
8688
8689 #: src/ext_l10n.h:6
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Navigate|N"
8692 msgstr "áéèâð|#H"
8693
8694 #: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Documents|D"
8697 msgstr "êîñî"
8698
8699 #: src/ext_l10n.h:8
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Help|H"
8702 msgstr "h äøæò"
8703
8704 #: src/ext_l10n.h:16
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Version Control|V"
8707 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
8708
8709 #: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Import|I"
8712 msgstr "i àåáé%m"
8713
8714 #: src/ext_l10n.h:18
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Export|E"
8717 msgstr "ì àåöé"
8718
8719 #: src/ext_l10n.h:34
8720 msgid "Paste External Selection|x"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/ext_l10n.h:37
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Math|M"
8726 msgstr "m úåàçñåð"
8727
8728 #: src/ext_l10n.h:77
8729 msgid "Change Limits Type|L"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/ext_l10n.h:78
8733 msgid "Change Formula Type|F"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/ext_l10n.h:79
8737 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/ext_l10n.h:80
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Alignment|A"
8743 msgstr "c æåëøî"
8744
8745 #: src/ext_l10n.h:115
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Math|h"
8748 msgstr "m úåàçñåð"
8749
8750 #: src/ext_l10n.h:116
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Special Character|S"
8753 msgstr "åú ïåðâñ"
8754
8755 #: src/ext_l10n.h:126
8756 msgid "Lists & TOC|O"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: src/ext_l10n.h:131
8760 msgid "Floats|a"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/ext_l10n.h:133
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Insert File|e"
8766 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8767
8768 #: src/ext_l10n.h:158
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Font Change|f"
8771 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
8772
8773 #: src/ext_l10n.h:196
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Update|U"
8776 msgstr "DVI ïåëãò"
8777
8778 #: src/ext_l10n.h:204
8779 msgid "Bookmarks|B"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: src/ext_l10n.h:229
8783 msgid "Portuguese (Brazil)"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/ext_l10n.h:234
8787 msgid "French Canadian"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: src/ext_l10n.h:245
8791 msgid "French (GUTenberg)"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: src/ext_l10n.h:248
8795 msgid "German (new spelling)"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8799 #, c-format
8800 msgid "%1$s and %2$s"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8804 #, c-format
8805 msgid "%1$s et al."
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8809 msgid " and "
8810 msgstr ""
8811
8812 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8813 msgid "et al."
8814 msgstr ""
8815
8816 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8817 #, fuzzy
8818 msgid "No year"
8819 msgstr "øôñî ïéà"
8820
8821 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8822 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8823 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8824 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8825 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8826 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8827 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8828 #, fuzzy
8829 msgid "No change"
8830 msgstr "(äðúùä)"
8831
8832 #. default & error
8833 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8834 msgid "Roman"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: src/frontends/controllers/character.C:39
8838 msgid "Sans Serif"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8842 msgid "Typewriter"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8846 msgid "Medium"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8850 msgid "Bold"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8854 msgid "Upright"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8858 msgid "Italic"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8862 msgid "Slanted"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8866 msgid "Small Caps"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8870 msgid "Tiny"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8874 msgid "Smallest"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8878 msgid "Smaller"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8882 msgid "Small"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8886 msgid "Normal"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8890 msgid "Larger"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8894 msgid "Largest"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8898 msgid "Huger"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8902 msgid "Increase"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8906 msgid "Decrease"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Emph"
8912 msgstr "äùâãä"
8913
8914 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8915 msgid "Underbar"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Noun"
8921 msgstr "íù"
8922
8923 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8924 msgid "No color"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Black"
8930 msgstr "óìçä"
8931
8932 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8933 #, fuzzy
8934 msgid "White"
8935 msgstr "f õáå÷"
8936
8937 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Red"
8940 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8941
8942 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Green"
8945 msgstr "úéðååé"
8946
8947 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8948 msgid "Blue"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Cyan"
8954 msgstr "ìåèéá"
8955
8956 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8957 msgid "Magenta"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Yellow"
8963 msgstr "ìåèéá"
8964
8965 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8966 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8970 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8974 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8978 msgid ""
8979 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8980 "1995-2001 LyX Team"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8984 msgid ""
8985 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8986 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8987 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8988 "any later version."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8992 msgid ""
8993 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8994 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8995 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8996 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8997 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8998 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8999 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9003 msgid "LyX Version "
9004 msgstr "LyX úñøâ: "
9005
9006 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9007 #, fuzzy
9008 msgid " of "
9009 msgstr " ìù "
9010
9011 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Library directory: "
9014 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9015
9016 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9017 msgid "User directory: "
9018 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9019
9020 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Character set"
9023 msgstr "åú ïåðâñ"
9024
9025 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Document settings applied"
9028 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9029
9030 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9031 msgid "Converting document to new document class..."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9035 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9039 #, c-format
9040 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9044 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. problem changing class
9048 #. -- warn user (to retain old style)
9049 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9050 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9051 msgid "Conversion Errors!"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9055 msgid "into chosen document class"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9059 msgid "Errors loading new document class."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9063 msgid "Reverting to original document class."
9064 msgstr ""
9065
9066 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9067 msgid "Do you want to save the current settings"
9068 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9069
9070 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9071 msgid "for the document layout as default?"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9075 #, fuzzy
9076 msgid "(they will be valid for any new document)"
9077 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9078
9079 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Select external file"
9082 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9083
9084 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Select graphics file"
9087 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9088
9089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Clipart|#C#c"
9092 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9093
9094 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9095 msgid "Top left"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Bottom left"
9101 msgstr "ãåîòî %"
9102
9103 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9104 msgid "Left baseline"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Top center"
9110 msgstr "íéèåèéö"
9111
9112 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Bottom center"
9115 msgstr "íéèåèéö"
9116
9117 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Center baseline"
9120 msgstr "íéèåèéö"
9121
9122 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Top right"
9125 msgstr "ä÷úòä"
9126
9127 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Bottom right"
9130 msgstr "b úçúî å÷"
9131
9132 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9133 msgid "Right baseline"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Select document to include"
9139 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9140
9141 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9142 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9143 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9147 #, fuzzy
9148 msgid "*| All files (*)"
9149 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9150
9151 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9152 msgid "Paragraph layout set"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9156 msgid "LaTeX preamble set"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. FIXME: stupid name
9160 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9161 msgid "System Bind|#S#s"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. FIXME: stupid name
9165 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9166 msgid "User Bind|#U#u"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Choose bind file"
9172 msgstr "úéðáú úøéçá"
9173
9174 #. FIXME: stupid name
9175 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9176 msgid "Sys UI|#S#s"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. FIXME: stupid name
9180 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9181 msgid "User UI|#U#u"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Choose UI file"
9187 msgstr "úéðáú úøéçá"
9188
9189 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9190 msgid "Key maps|#K#k"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9194 msgid "Choose keyboard map"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Choose personal dictionary"
9200 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9201
9202 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Print to file"
9205 msgstr "ìà äñôãä"
9206
9207 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9208 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9209 msgid "Error:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9213 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9214 msgid "Unable to print"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9218 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9219 msgid "Check that your parameters are correct"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9223 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9224 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9225 msgid "String not found!"
9226 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9227
9228 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9229 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9230 #, fuzzy
9231 msgid "String has been replaced."
9232 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9233
9234 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9235 msgid " strings have been replaced."
9236 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9237
9238 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Spellchecking completed!"
9241 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9242
9243 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
9244 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
9245 msgid "One word checked."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
9249 #, fuzzy
9250 msgid ""
9251 "The spell checker has died for some reason.\n"
9252 "Maybe it has been killed."
9253 msgstr ""
9254 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9255 "âøäð åäù ïëúé"
9256
9257 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9258 #, fuzzy
9259 msgid "No version control log file found."
9260 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9261
9262 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9263 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9264 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
9265
9266 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9267 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Build log"
9273 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
9274
9275 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9276 #, fuzzy
9277 msgid "LaTeX log"
9278 msgstr "t LaTeX|#T"
9279
9280 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9281 #, fuzzy
9282 msgid "No build log file found"
9283 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9284
9285 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9286 #, fuzzy
9287 msgid "No LaTeX log file found"
9288 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9289
9290 #: src/frontends/LyXView.C:164
9291 #, fuzzy
9292 msgid " (changed)"
9293 msgstr "(äðúùä)"
9294
9295 #: src/frontends/LyXView.C:168
9296 msgid " (read only)"
9297 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9298
9299 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9300 msgid "&Yes"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9304 msgid "&No"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "LyX: %1$s"
9310 msgstr "äñôãä"
9311
9312 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9313 #, fuzzy
9314 msgid "LyX: "
9315 msgstr "äñôãä"
9316
9317 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
9318 #, fuzzy
9319 msgid "All files (*)"
9320 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9321
9322 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
9323 msgid "*|All files"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9327 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9331 msgid "Bibliography Item"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9335 msgid "BibTeX"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
9339 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Select a BibTeX style"
9345 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
9346
9347 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
9348 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
9352 msgid "Select a BibTeX database to add"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
9356 msgid "Up"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Down"
9362 msgstr "w íééðù|#w"
9363
9364 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9365 #, fuzzy
9366 msgid "LyX: Delimiters"
9367 msgstr "ãéøôî"
9368
9369 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Document Settings"
9372 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9373
9374 #. biblio
9375 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9376 msgid "Author-year"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Numerical"
9382 msgstr "øôñî"
9383
9384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
9385 msgid "``text''"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
9389 msgid "''text''"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
9393 msgid ",,text``"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
9397 msgid ",,text''"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
9401 msgid "«text»"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
9405 msgid "»text«"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
9409 msgid "OneHalf"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
9413 #, fuzzy
9414 msgid "US letter"
9415 msgstr "äøéîù"
9416
9417 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
9418 msgid "US legal"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
9422 msgid "US executive"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9426 msgid "B3"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9430 msgid "B4"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
9434 msgid "10"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
9438 msgid "11"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
9442 msgid "12"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
9446 msgid "Smallskip"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Medskip"
9452 msgstr "ìéâø|#M"
9453
9454 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
9455 msgid "Bigskip"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
9459 msgid "Length"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
9463 msgid "empty"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9467 #, fuzzy
9468 msgid "plain"
9469 msgstr "çååéø"
9470
9471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
9472 msgid "headings"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
9476 msgid "fancy"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Layout"
9482 msgstr "l äðáî"
9483
9484 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
9485 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9486 msgid "Paper"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
9490 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Numbering"
9493 msgstr "øôñî"
9494
9495 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Preamble"
9498 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9499
9500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Document Style"
9503 msgstr "êîñî"
9504
9505 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9506 #, fuzzy
9507 msgid "LaTeX Packages"
9508 msgstr "t LaTeX|#T"
9509
9510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
9511 msgid "Papersize and Orientation"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9515 msgid "Language Settings and Quote Style"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Bullet Types"
9521 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
9522
9523 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Bibliography Settings"
9526 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9527
9528 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
9529 #, fuzzy
9530 msgid "LaTeX Preamble"
9531 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9532
9533 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
9534 msgid "Small Margins"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
9538 msgid "Very small Margins"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
9542 msgid "Very wide Margins "
9543 msgstr ""
9544
9545 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9546 #, fuzzy
9547 msgid "LaTeX ERT"
9548 msgstr "t LaTeX|#T"
9549
9550 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9551 msgid "External"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9555 msgid "External material (*)"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Select external material"
9561 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9562
9563 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Float Settings"
9566 msgstr "o úåéåøùôà"
9567
9568 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
9569 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9570 msgid "Graphics"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Scale%"
9576 msgstr "äøéîù"
9577
9578 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Files (*)"
9581 msgstr "õáå÷ `"
9582
9583 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Select a graphic file"
9586 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9587
9588 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9589 msgid "PostScript files (*.ps)"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Select a file to print to"
9595 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9596
9597 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9598 #, fuzzy
9599 msgid "LyX: Insert space"
9600 msgstr "äñôãä"
9601
9602 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9603 msgid "Thin space\t\\,"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9607 msgid "Medium space\t\\:"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9611 msgid "Thick space\t\\;"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9615 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9619 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9623 msgid "Negative space\t\\!"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9627 #, fuzzy
9628 msgid "LyX: Insert root"
9629 msgstr "äñôãä"
9630
9631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9632 msgid "Square root\t\\sqrt"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9636 msgid "Cube root\t\\root"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9640 msgid "Other root\t\\root"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9644 msgid "LyX: Set math style"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9648 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9652 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9656 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9660 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9664 msgid "LyX: Set math font"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9668 msgid "Roman\t\\mathrm"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9672 msgid "Bold\t\\mathbf"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9676 msgid "San serif\t\\mathsf"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9680 msgid "Italic\t\\mathit"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9684 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9688 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9692 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9696 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9700 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9704 #, fuzzy
9705 msgid "LyX: Insert matrix"
9706 msgstr "äìáè úñðëä"
9707
9708 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Minipage"
9711 msgstr "o úåéåøùôà"
9712
9713 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Paragraph Layout"
9716 msgstr "øééðä äðáî"
9717
9718 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9719 #: src/paragraph.C:820
9720 msgid "Senseless with this layout!"
9721 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
9722
9723 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
9724 msgid "Enter editor program"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Editor"
9730 msgstr "e äëéøò"
9731
9732 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9733 #, fuzzy
9734 msgid "LyX: Preferences"
9735 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9736
9737 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9738 #. code the menu structure here.
9739 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
9740 msgid "Look and feel"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
9744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9745 msgid "Outputs"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. UI
9749 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
9750 #, fuzzy
9751 msgid "User interface"
9752 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
9753
9754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Screen fonts"
9757 msgstr "êñî úåéåøùôà"
9758
9759 #. output
9760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
9761 msgid "Ascii"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Date format"
9767 msgstr "øåèéò"
9768
9769 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
9770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Printer"
9773 msgstr "äñôãä"
9774
9775 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
9776 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Paths"
9779 msgstr "m úåàçñåð"
9780
9781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
9782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Converters"
9785 msgstr "íéèåèéö"
9786
9787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
9788 #, fuzzy
9789 msgid "File formats"
9790 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
9791
9792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
9793 msgid "New"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Select a document templates directory"
9799 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9800
9801 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Select a temporary directory"
9804 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9805
9806 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
9807 msgid "Select a backups directory"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Selection a documents directory"
9813 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9814
9815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
9816 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Cross Reference"
9822 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9823
9824 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9825 msgid "&Go back"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Go back"
9831 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
9832
9833 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Go to reference"
9836 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9837
9838 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Send document to command"
9841 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
9842
9843 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9844 #, fuzzy
9845 msgid "ShowFile"
9846 msgstr "f õáå÷"
9847
9848 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Spellcheck complete"
9851 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9852
9853 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9854 #, fuzzy
9855 msgid "LyX: Edit Table"
9856 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9857
9858 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9859 #, fuzzy
9860 msgid "LaTeX Information"
9861 msgstr "øåèéò"
9862
9863 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Table of contents"
9866 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9867
9868 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9869 msgid "VCLog"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Version control log for %1$s"
9875 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9876
9877 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Version control log for "
9880 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9881
9882 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9883 msgid "Dismiss"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9887 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9888 msgid "Yes|Yy#y"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9892 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9893 msgid "No|Nn#n"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9897 msgid "OK|#O"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9901 msgid "Clear|#e"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9908 "     Using black instead, sorry!"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9912 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9913 msgstr ""
9914
9915 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9916 #, fuzzy
9917 msgid " for "
9918 msgstr " ìù "
9919
9920 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9921 msgid ""
9922 "\n"
9923 "     Using black instead, sorry!"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9927 #, c-format
9928 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9932 msgid "LyX: X11 color "
9933 msgstr ""
9934
9935 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9936 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9937 msgid " allocated for "
9938 msgstr ""
9939
9940 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9941 #, c-format
9942 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9946 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9947 msgstr ""
9948
9949 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9950 #, c-format
9951 msgid ""
9952 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9953 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9954 "Pixel [%9$d] is used."
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9958 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9962 msgid "' for "
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9966 msgid " with (r,g,b)=("
9967 msgstr ""
9968
9969 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9970 msgid ").\n"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9974 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9975 msgstr ""
9976
9977 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9978 msgid ""
9979 ") instead.\n"
9980 "Pixel ["
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
9984 msgid "] is used."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
9988 msgid "Done"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
9992 msgid "*"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9996 #, fuzzy
9997 msgid "License"
9998 msgstr "i äôñåä"
9999
10000 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
10001 #, c-format
10002 msgid "WARNING! %1$s"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
10006 msgid "WARNING!"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10010 msgid "Bibliography Entry"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. set up the tooltips
10014 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10015 msgid "Key used within LyX document."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10019 msgid "Label used for final output."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10023 msgid "BibTeX Database"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. set up the tooltips
10027 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10028 msgid ""
10029 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10030 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10036 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10037
10038 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10039 msgid ""
10040 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10041 "extension \".bst\" and without path."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10047 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10048
10049 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10052 msgstr "úéðáú úøéçá"
10053
10054 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10055 msgid ""
10056 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10057 "in directories where TeX finds them are listed!"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Select Database"
10063 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10064
10065 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10066 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Select BibTeX-Style"
10072 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10073
10074 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10075 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Character Layout"
10081 msgstr "åú ïåðâñ"
10082
10083 #. set up the tooltip mechanism
10084 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10087 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10088
10089 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10090 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10094 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10098 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10102 msgid ""
10103 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10104 "right browser window."
10105 msgstr ""
10106
10107 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10108 msgid ""
10109 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10110 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10111 "left browser window."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10115 msgid "Information about the selected entry"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10119 msgid ""
10120 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10121 "(Natbib)."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10125 msgid ""
10126 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10127 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10131 msgid ""
10132 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10133 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10134 "sentences (Natbib)."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10138 msgid ""
10139 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10140 msgstr ""
10141
10142 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10143 msgid ""
10144 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10145 msgstr ""
10146
10147 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10148 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10152 msgid ""
10153 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10154 "\", but not \"BibTeX\"."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10158 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10162 msgid "Document Layout"
10163 msgstr "êîñî äðáî"
10164
10165 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10166 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10167 msgstr ""
10168
10169 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10170 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
10171 msgstr ""
10172
10173 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10174 msgid ""
10175 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10176 "| B4 | B5 "
10177 msgstr ""
10178
10179 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10180 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10181 msgstr ""
10182
10183 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10184 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10185 msgstr ""
10186
10187 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10188 msgid " Author-year | Numerical "
10189 msgstr ""
10190
10191 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10192 msgid ""
10193 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10194 "| huge | Huge"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10198 msgid "Document"
10199 msgstr "êîñî"
10200
10201 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10202 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Extra"
10205 msgstr "äàéöé"
10206
10207 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10208 msgid ""
10209 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10210 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10214 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10215 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10216
10217 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10218 #, fuzzy
10219 msgid "ERT Options"
10220 msgstr "o úåéåøùôà"
10221
10222 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Edit external file"
10225 msgstr "äìáè úñðëä"
10226
10227 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
10228 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
10229 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Float Options"
10235 msgstr "o úåéåøùôà"
10236
10237 #. set up the tooltips
10238 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10239 msgid "Use the document's default settings."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10243 msgid "Enforce placement of float here."
10244 msgstr ""
10245
10246 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10247 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10248 msgstr ""
10249
10250 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Try top of page."
10253 msgstr "ãåîòî %"
10254
10255 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Try bottom of page."
10258 msgstr "ãåîòî %"
10259
10260 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10261 msgid "Put float on a separate page of floats."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10265 msgid "Try float here."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10269 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10273 msgid "Span float over the columns."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10277 msgid "Child processes"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. Set up the tooltip mechanism
10281 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10282 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10286 msgid "A list of all child processes to kill."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10290 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10294 msgid ""
10295 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10299 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10303 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10309 msgstr "äøéîù"
10310
10311 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10312 #, fuzzy, no-c-format
10313 msgid "Scale%%|"
10314 msgstr "äøéîù"
10315
10316 #. set up the tooltips for the filesection
10317 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10318 #, fuzzy
10319 msgid "The file you want to insert."
10320 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10321
10322 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10323 msgid "Browse the directories."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10327 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10331 msgid "Select display mode for this image."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10335 msgid "Set the image width to the inserted value."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10339 #, no-c-format
10340 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10344 msgid "Set the image height to the inserted value."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Select unit for height."
10350 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10351
10352 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10353 msgid ""
10354 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10355 "aspect ratio."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10359 msgid ""
10360 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10361 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10362 "holds the values for the bounding box."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10366 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10367 msgstr ""
10368
10369 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10370 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10371 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10375 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10376 msgstr ""
10377
10378 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10379 msgid ""
10380 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10381 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10385 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10389 msgid "Select unit for the bounding box values."
10390 msgstr ""
10391
10392 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10393 msgid ""
10394 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10395 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10396 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10400 msgid "Clip image to the bounding box values."
10401 msgstr ""
10402
10403 #. set up the tooltips for the extra section
10404 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10405 msgid ""
10406 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10407 "negative value clockwise."
10408 msgstr ""
10409
10410 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10411 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10415 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10419 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10423 msgid ""
10424 "Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
10425 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10426 msgstr ""
10427
10428 #. add the different tabfolders
10429 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10430 #, fuzzy
10431 msgid "File"
10432 msgstr "f õáå÷"
10433
10434 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10435 msgid "Bounding Box"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Include file"
10441 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10442
10443 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10444 msgid "LaTeX Log"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10448 #, fuzzy
10449 msgid "LyX: LaTeX Log"
10450 msgstr "t LaTeX|#T"
10451
10452 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10453 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10457 #, fuzzy
10458 msgid "No LaTeX log file found."
10459 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10460
10461 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10462 #, fuzzy
10463 msgid "No Literate Programming build log file found."
10464 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10465
10466 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Maths Delimiters"
10469 msgstr "ãéøôî"
10470
10471 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Maths Matrix"
10474 msgstr "äöéøèî"
10475
10476 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10477 msgid "Top | Center | Bottom"
10478 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
10479
10480 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Maths Panel"
10483 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10484
10485 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Maths Decorations & Accents"
10488 msgstr "øåèéò"
10489
10490 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10491 msgid "Binary Ops"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10495 msgid "Bin Relations"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10499 msgid "Big Operators"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10503 #, fuzzy
10504 msgid "AMS Misc"
10505 msgstr "úåðåù"
10506
10507 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10508 msgid "AMS Arrows"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10512 #, fuzzy
10513 msgid "AMS Relations"
10514 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10515
10516 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10517 msgid "AMS Negated Rel"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10521 msgid "AMS Operators"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Maths Spacing"
10527 msgstr "çååéø"
10528
10529 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10530 msgid "Maths Styles & Fonts"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Minipage Options"
10536 msgstr "o úåéåøùôà"
10537
10538 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10539 msgid "Invalid Length!"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10543 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10547 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. set up the tooltips
10551 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10552 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10556 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10560 msgid "Add additional space above this paragraph."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10566 msgstr "ãåîòî %"
10567
10568 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10569 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10573 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10577 msgid "Add additional space below this paragraph."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10581 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10585 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10586 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10587 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10588 #, fuzzy
10589 msgid " (default)"
10590 msgstr "ìãçî úøéøá"
10591
10592 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10593 #, fuzzy
10594 msgid "LaTeX preamble"
10595 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10596
10597 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10598 msgid "Look & Feel"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10602 msgid "Lang Opts"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Conversion"
10608 msgstr "íéèåèéö"
10609
10610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10611 msgid "Inputs"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10615 msgid "Formats"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10619 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10620 msgstr ""
10621
10622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10623 msgid ""
10624 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10625 msgstr ""
10626
10627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10628 msgid "Find a new color."
10629 msgstr ""
10630
10631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10632 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10633 msgstr ""
10634
10635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10636 msgid "GUI background"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10640 msgid "GUI text"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10644 #, fuzzy
10645 msgid "GUI selection"
10646 msgstr "ïååéë"
10647
10648 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10649 #, fuzzy
10650 msgid "GUI pointer"
10651 msgstr "p úñôãî|#P"
10652
10653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10654 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10658 msgid "Convert \"from\" this format"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10662 msgid "Convert \"to\" this format"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10666 msgid ""
10667 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10668 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10669 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10673 msgid ""
10674 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10675 "result, and various other things."
10676 msgstr ""
10677
10678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10679 msgid ""
10680 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10681 "you must then \"Apply\" the change."
10682 msgstr ""
10683
10684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10686 msgid "Add"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10690 msgid ""
10691 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10692 "must then \"Apply\" the change."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10696 msgid ""
10697 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10698 "the change."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10702 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10703 msgstr ""
10704
10705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10706 msgid "The format identifier."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10710 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10711 msgstr ""
10712
10713 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10714 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10718 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10722 msgid "The command used to launch the viewer application."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10726 msgid ""
10727 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10728 "then \"Apply\" the change."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10732 msgid ""
10733 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10734 "\"Apply\" the change."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10738 msgid ""
10739 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10740 "change."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10744 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10748 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10752 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10753 msgstr ""
10754
10755 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Default path"
10758 msgstr "ìãçî úøéøá"
10759
10760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Template path"
10763 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
10764
10765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
10766 msgid "Temporary dir"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Last files"
10772 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10773
10774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
10775 msgid "Backup path"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10779 msgid "LyX server pipes"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
10783 msgid "Fonts must be positive!"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
10787 msgid ""
10788 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10789 "large > larger > largest > huge > huger."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
10793 msgid " ispell | aspell "
10794 msgstr ""
10795
10796 #. set up the tooltips for Destination
10797 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Select for printer output."
10800 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10801
10802 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Enter printer command."
10805 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10806
10807 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Select for file output."
10810 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10811
10812 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Enter file name as print destination."
10815 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
10816
10817 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10818 msgid "Browse directories for file name."
10819 msgstr ""
10820
10821 #. set up the tooltips for Range
10822 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Select for printing all pages."
10825 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10826
10827 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10828 msgid "Select for printing a specific page range."
10829 msgstr ""
10830
10831 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10832 #, fuzzy
10833 msgid "First page."
10834 msgstr "äìáè úñðëä"
10835
10836 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Last page."
10839 msgstr "äôù:"
10840
10841 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Print the odd numbered pages."
10844 msgstr "äìáè úñðëä"
10845
10846 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Print the even numbered pages."
10849 msgstr "äìáè úñðëä"
10850
10851 #. set up the tooltips for Copies
10852 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10853 msgid "Number of copies to be printed."
10854 msgstr ""
10855
10856 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Sort the copies."
10859 msgstr "íé÷úåò"
10860
10861 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10862 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10863 msgstr ""
10864
10865 #. set up the tooltips
10866 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Select a document for references."
10869 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10870
10871 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10872 msgid "Sort the references alphabetically."
10873 msgstr ""
10874
10875 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Go to selected reference."
10878 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10879
10880 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Update the list of references."
10883 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10884
10885 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10886 msgid "Select format style of the reference."
10887 msgstr ""
10888
10889 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10890 msgid "*** No labels found in document ***"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10894 msgid "Go back to original place."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Go to"
10900 msgstr " ìù "
10901
10902 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Find and Replace"
10905 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10906
10907 #. set up the tooltips
10908 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10909 msgid "Enter the string you want to find."
10910 msgstr ""
10911
10912 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10913 msgid "Enter the replacement string."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10917 msgid "Continue to next search result."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10921 msgid "Replace search result by replacement string."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10925 msgid "Replace all by replacement string."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10929 msgid "Do case sensitive search."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10933 msgid "Search only matching words."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10937 msgid "Search backwards."
10938 msgstr ""
10939
10940 #. Set up the tooltip mechanism
10941 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10942 msgid ""
10943 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10947 msgid ""
10948 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10949 "be replaced by the name of this file."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Show File"
10955 msgstr "f õáå÷"
10956
10957 #. set up the tooltips
10958 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10959 msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10963 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10967 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Start the spellingchecker."
10970 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
10971
10972 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Replace unknown word."
10975 msgstr "r äìéî óìçä"
10976
10977 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Ignore unknown word."
10980 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
10981
10982 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Accept unknown word as known in this session."
10985 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
10986
10987 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10990 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10991
10992 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
10993 msgid "Shows word count and progress on spell check."
10994 msgstr ""
10995
10996 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Stop|#S"
10999 msgstr " ìù "
11000
11001 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Stop the spellingchecker."
11004 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11005
11006 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Edit table settings"
11009 msgstr "o úåéåøùôà"
11010
11011 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Tabular"
11014 msgstr "øééðä äðáî"
11015
11016 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Column/Row"
11019 msgstr "úåãåîò "
11020
11021 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Cell"
11024 msgstr "ìåèéá"
11025
11026 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11027 #, fuzzy
11028 msgid "LongTable"
11029 msgstr "äìáè%t"
11030
11031 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
11032 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
11036 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11039 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11040
11041 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Insert Tabular"
11044 msgstr "äìáè úñðëä"
11045
11046 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11047 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11048 msgstr ""
11049
11050 #. set up the tooltips
11051 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11052 msgid ""
11053 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11054 "the corresponding LyX layout file exists."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11058 msgid "Show full path or only file name."
11059 msgstr ""
11060
11061 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11062 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11063 msgstr ""
11064
11065 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11066 msgid "Double click to view contents of file."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11070 msgid ""
11071 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11072 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11073 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11077 msgid "Table of Contents"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11081 msgid "*** No Lists ***"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11085 msgid "Url"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Version Control Log"
11091 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11092
11093 #. set up the tooltips
11094 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11095 msgid "Enter width for the float."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11099 msgid ""
11100 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11101 "the left if page number is even."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11105 msgid ""
11106 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11107 "right if page number is even."
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11111 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11115 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11116 msgstr ""
11117
11118 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11119 msgid "ERROR!  Unable to print!"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11123 msgid "Check 'range of pages'!"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11127 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11128 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11129 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11130 msgid "The absolute path is required."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11134 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11135 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11136 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11137 msgid "Directory does not exist."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11141 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Cannot write to this directory."
11144 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11145
11146 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Cannot read this directory."
11149 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11150
11151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11152 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11153 #, fuzzy
11154 msgid "No file input."
11155 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11156
11157 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11158 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11159 msgid "A file is required, not a directory."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Cannot write to this file."
11165 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11166
11167 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Cannot read from this directory."
11170 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11171
11172 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11173 msgid "File does not exist."
11174 msgstr ""
11175
11176 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Cannot read from this file."
11179 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11180
11181 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11182 msgid "[End of history]"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11186 msgid "[Beginning of history]"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11190 msgid "[no match]"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11194 msgid "[only completion]"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: src/importer.C:45
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Importing %1$s..."
11200 msgstr "i àåáé%m"
11201
11202 #: src/importer.C:47
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Importing "
11205 msgstr "i àåáé%m"
11206
11207 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
11208 msgid "..."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Cannot import file"
11214 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11215
11216 #: src/importer.C:69
11217 #, c-format
11218 msgid "No information for importing from %1$s"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: src/importer.C:73
11222 msgid "No information for importing from "
11223 msgstr ""
11224
11225 #. we are done
11226 #: src/importer.C:97
11227 msgid "imported."
11228 msgstr ".àáåéî"
11229
11230 #: src/insets/insetbib.C:146
11231 msgid "BibTeX Generated References"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: src/insets/inset.C:118
11235 msgid "Opened inset"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: src/insets/insetcaption.C:67
11239 msgid "Opened Caption Inset"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: src/insets/insetcaption.C:87
11243 msgid "Float"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: src/insets/inseterror.C:85
11247 msgid "Opened error"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: src/insets/insetert.C:233
11251 msgid "Opened ERT Inset"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11255 msgid "Impossible Operation!"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: src/insets/insetert.C:249
11259 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11263 #: src/insets/insettext.C:1421
11264 msgid "Sorry."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11268 msgid "ERT"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/insets/insetfloat.C:127
11272 msgid "float: "
11273 msgstr ""
11274
11275 #: src/insets/insetfloat.C:224
11276 msgid "Opened Float Inset"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: src/insets/insetfloat.C:325
11280 msgid "float:"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
11284 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "List of %1$s"
11290 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11291
11292 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
11293 #, fuzzy
11294 msgid "List of "
11295 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11296
11297 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
11298 msgid "foot"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: src/insets/insetfoot.C:60
11302 msgid "Opened Footnote Inset"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: src/insets/insetgraphics.C:225
11306 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11307 msgstr ""
11308
11309 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11310 msgid "Loading..."
11311 msgstr ""
11312
11313 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11314 msgid "Converting to loadable format..."
11315 msgstr ""
11316
11317 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11318 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11319 msgstr ""
11320
11321 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11322 msgid "Scaling etc..."
11323 msgstr ""
11324
11325 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Ready to display"
11328 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11329
11330 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11331 #, fuzzy
11332 msgid "No file found!"
11333 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11334
11335 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11336 msgid "Error converting to loadable format"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11340 msgid "Error loading file into memory"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11344 msgid "Error generating the pixmap"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11348 #, fuzzy
11349 msgid "No image"
11350 msgstr "(äðúùä)"
11351
11352 #: src/insets/insetgraphics.C:636
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Cannot copy file"
11355 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
11356
11357 #: src/insets/insetgraphics.C:637
11358 msgid "into tempdir"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11364 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11365
11366 #: src/insets/insetgraphics.C:671
11367 #, c-format
11368 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: src/insets/insetgraphics.C:675
11372 msgid "No information for converting from "
11373 msgstr ""
11374
11375 #: src/insets/insetgraphics.C:767
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Graphic file: %1$s"
11378 msgstr "f õáå÷|#F"
11379
11380 #: src/insets/insetgraphics.C:771
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Graphic file: "
11383 msgstr "f õáå÷|#F"
11384
11385 #: src/insets/insetinclude.C:226
11386 msgid "Verbatim Input"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: src/insets/insetinclude.C:227
11390 msgid "Verbatim Input*"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: src/insets/insetindex.C:33
11394 msgid "Idx"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
11398 msgid "Enter label:"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: src/insets/insetlist.C:42
11402 #, fuzzy
11403 msgid "list"
11404 msgstr "i äôñåä"
11405
11406 #: src/insets/insetlist.C:64
11407 msgid "Opened List Inset"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11411 msgid "margin"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11415 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: src/insets/insetminipage.C:68
11419 msgid "minipage"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: src/insets/insetminipage.C:229
11423 msgid "Opened Minipage Inset"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
11427 #, fuzzy
11428 msgid "note"
11429 msgstr "íéèåèéö"
11430
11431 #: src/insets/insetnote.C:87
11432 msgid "Opened Note Inset"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11436 #, fuzzy
11437 msgid "opt"
11438 msgstr "t íééðù|#T"
11439
11440 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11441 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: src/insets/insetparent.C:46
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Parent: %s"
11447 msgstr "íéôã:"
11448
11449 #: src/insets/insetparent.C:48
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Parent: "
11452 msgstr "íéôã:"
11453
11454 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11455 msgid "Ref: "
11456 msgstr ""
11457
11458 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Page Number"
11461 msgstr "øôñî ïéà"
11462
11463 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Page: "
11466 msgstr "íéôã:"
11467
11468 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Textual Page Number"
11471 msgstr "äìáè úñðëä"
11472
11473 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11474 #, fuzzy
11475 msgid "TextPage: "
11476 msgstr "íéôã:"
11477
11478 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11479 msgid "Standard+Textual Page"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11483 msgid "Ref+Text: "
11484 msgstr ""
11485
11486 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11487 msgid "PrettyRef"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11491 msgid "PrettyRef: "
11492 msgstr ""
11493
11494 #: src/insets/insettabular.C:553
11495 msgid "Opened Tabular Inset"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: src/insets/insettabular.C:2091
11499 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11500 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
11501
11502 #: src/insets/insettext.C:666
11503 msgid "Opened Text Inset"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: src/insets/insettext.C:1419
11507 msgid "Impossible operation"
11508 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
11509
11510 #: src/insets/insettext.C:1420
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11513 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
11514
11515 #: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
11516 msgid "Layout "
11517 msgstr ""
11518
11519 #: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
11520 msgid " not known"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Unknown spacing argument: "
11526 msgstr "èðîåâøà øñç"
11527
11528 #: src/insets/insettext.C:1667
11529 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: src/insets/insettheorem.C:39
11533 msgid "theorem"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: src/insets/insettheorem.C:73
11537 msgid "Opened Theorem Inset"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: src/insets/insettoc.C:34
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Unknown toc list"
11543 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11544
11545 #: src/insets/inseturl.C:49
11546 msgid "Url: "
11547 msgstr ""
11548
11549 #: src/insets/inseturl.C:51
11550 msgid "HtmlUrl: "
11551 msgstr ""
11552
11553 #: src/insets/insetwrap.C:57
11554 msgid "wrap: "
11555 msgstr ""
11556
11557 #: src/insets/insetwrap.C:144
11558 msgid "Opened Wrap Inset"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: src/kbsequence.C:157
11562 msgid "   options: "
11563 msgstr ""
11564
11565 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "LaTeX run number %1$d"
11568 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11569
11570 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
11571 #, fuzzy
11572 msgid "LaTeX run number "
11573 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11574
11575 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
11576 msgid "Running MakeIndex."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: src/LaTeX.C:262
11580 msgid "Running BibTeX."
11581 msgstr ""
11582
11583 #: src/LColor.C:49
11584 msgid "none"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/LColor.C:50
11588 msgid "black"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: src/LColor.C:51
11592 msgid "white"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: src/LColor.C:52
11596 msgid "red"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: src/LColor.C:53
11600 #, fuzzy
11601 msgid "green"
11602 msgstr "úéðååé"
11603
11604 #: src/LColor.C:54
11605 msgid "blue"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: src/LColor.C:55
11609 msgid "cyan"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: src/LColor.C:56
11613 msgid "magenta"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/LColor.C:57
11617 msgid "yellow"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: src/LColor.C:58
11621 msgid "cursor"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: src/LColor.C:59
11625 msgid "background"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: src/LColor.C:60
11629 msgid "text"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: src/LColor.C:61
11633 #, fuzzy
11634 msgid "selection"
11635 msgstr "ïååéë"
11636
11637 #: src/LColor.C:62
11638 #, fuzzy
11639 msgid "latex text"
11640 msgstr "i äôñåä"
11641
11642 #: src/LColor.C:63
11643 msgid "previewed snippet"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: src/LColor.C:65
11647 msgid "note background"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: src/LColor.C:66
11651 msgid "depth bar"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: src/LColor.C:67
11655 #, fuzzy
11656 msgid "language"
11657 msgstr "äôù:"
11658
11659 #: src/LColor.C:68
11660 #, fuzzy
11661 msgid "command inset"
11662 msgstr "äìáè úñðëä"
11663
11664 #: src/LColor.C:69
11665 #, fuzzy
11666 msgid "command inset background"
11667 msgstr "äìáè úñðëä"
11668
11669 #: src/LColor.C:70
11670 #, fuzzy
11671 msgid "command inset frame"
11672 msgstr "äìáè úñðëä"
11673
11674 #: src/LColor.C:71
11675 #, fuzzy
11676 msgid "special character"
11677 msgstr "åú ïåðâñ"
11678
11679 #: src/LColor.C:72
11680 #, fuzzy
11681 msgid "math"
11682 msgstr "m úåàçñåð"
11683
11684 #: src/LColor.C:73
11685 msgid "math background"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: src/LColor.C:74
11689 #, fuzzy
11690 msgid "graphics background"
11691 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11692
11693 #: src/LColor.C:75
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Math macro background"
11696 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11697
11698 #: src/LColor.C:76
11699 #, fuzzy
11700 msgid "math frame"
11701 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11702
11703 #: src/LColor.C:77
11704 msgid "math cursor"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: src/LColor.C:78
11708 #, fuzzy
11709 msgid "math line"
11710 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11711
11712 #: src/LColor.C:79
11713 #, fuzzy
11714 msgid "caption frame"
11715 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11716
11717 #: src/LColor.C:80
11718 msgid "collapsable inset text"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: src/LColor.C:81
11722 #, fuzzy
11723 msgid "collapsable inset frame"
11724 msgstr "äìáè úñðëä"
11725
11726 #: src/LColor.C:82
11727 msgid "inset background"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/LColor.C:83
11731 #, fuzzy
11732 msgid "inset frame"
11733 msgstr "äìáè úñðëä"
11734
11735 #: src/LColor.C:84
11736 #, fuzzy
11737 msgid "LaTeX error"
11738 msgstr "t LaTeX|#T"
11739
11740 #: src/LColor.C:85
11741 msgid "end-of-line marker"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/LColor.C:86
11745 msgid "appendix line"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: src/LColor.C:87
11749 msgid "added space markers"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: src/LColor.C:88
11753 msgid "top/bottom line"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: src/LColor.C:89
11757 msgid "tabular line"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: src/LColor.C:91
11761 msgid "tabular on/off line"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: src/LColor.C:93
11765 msgid "bottom area"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: src/LColor.C:94
11769 msgid "page break"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: src/LColor.C:95
11773 msgid "top of button"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: src/LColor.C:96
11777 msgid "bottom of button"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/LColor.C:97
11781 msgid "left of button"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/LColor.C:98
11785 msgid "right of button"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/LColor.C:99
11789 msgid "button background"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/LColor.C:100
11793 msgid "inherit"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: src/LColor.C:101
11797 msgid "ignore"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: src/lengthcommon.C:34
11801 msgid "sp"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/lengthcommon.C:34
11805 msgid "pt"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: src/lengthcommon.C:34
11809 msgid "bp"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: src/lengthcommon.C:34
11813 msgid "dd"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: src/lengthcommon.C:34
11817 msgid "mm"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: src/lengthcommon.C:34
11821 msgid "pc"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: src/lengthcommon.C:35
11825 msgid "cm"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: src/lengthcommon.C:35
11829 msgid "in"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: src/lengthcommon.C:35
11833 msgid "ex"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: src/lengthcommon.C:35
11837 msgid "em"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: src/lengthcommon.C:35
11841 msgid "mu"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/lengthcommon.C:36
11845 msgid "text%"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: src/lengthcommon.C:36
11849 msgid "col%"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: src/lengthcommon.C:36
11853 #, fuzzy
11854 msgid "page%"
11855 msgstr "o úåéåøùôà"
11856
11857 #: src/lengthcommon.C:36
11858 #, fuzzy
11859 msgid "line%"
11860 msgstr "i äôñåä"
11861
11862 #: src/lengthcommon.C:37
11863 #, fuzzy
11864 msgid "theight%"
11865 msgstr "äáåâ"
11866
11867 #: src/lengthcommon.C:37
11868 #, fuzzy
11869 msgid "pheight%"
11870 msgstr "äáåâ"
11871
11872 #: src/LyXAction.C:102
11873 msgid "Insert appendix"
11874 msgstr "çôñð úôñåä"
11875
11876 #: src/LyXAction.C:103
11877 msgid "Describe command"
11878 msgstr "äãå÷ô øåàú"
11879
11880 #: src/LyXAction.C:106
11881 msgid "Select previous char"
11882 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
11883
11884 #: src/LyXAction.C:109
11885 msgid "Insert bibtex"
11886 msgstr "BibTeX úôñåä"
11887
11888 #: src/LyXAction.C:120
11889 msgid "Build program"
11890 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
11891
11892 #: src/LyXAction.C:121
11893 msgid "Autosave"
11894 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
11895
11896 #: src/LyXAction.C:123
11897 msgid "Go to beginning of document"
11898 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
11899
11900 #: src/LyXAction.C:125
11901 msgid "Select to beginning of document"
11902 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
11903
11904 #: src/LyXAction.C:128
11905 msgid "Check TeX"
11906 msgstr "TeX ú÷éãá"
11907
11908 #: src/LyXAction.C:131
11909 msgid "Go to end of document"
11910 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
11911
11912 #: src/LyXAction.C:133
11913 msgid "Select to end of document"
11914 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11915
11916 #: src/LyXAction.C:134
11917 msgid "Export to"
11918 msgstr "ì àåöé"
11919
11920 #: src/LyXAction.C:136
11921 msgid "Import document"
11922 msgstr "êîñî àåáé"
11923
11924 #: src/LyXAction.C:137
11925 msgid "New document"
11926 msgstr "ùãç êîñî"
11927
11928 #: src/LyXAction.C:139
11929 msgid "New document from template"
11930 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11931
11932 #: src/LyXAction.C:142
11933 msgid "Revert to saved"
11934 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11935
11936 #: src/LyXAction.C:144
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Switch to an open document"
11939 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11940
11941 #: src/LyXAction.C:146
11942 msgid "Toggle read-only"
11943 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
11944
11945 #: src/LyXAction.C:147
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Update"
11948 msgstr "DVI ïåëãò"
11949
11950 #: src/LyXAction.C:148
11951 #, fuzzy
11952 msgid "View"
11953 msgstr "DVI-á äééôö"
11954
11955 #: src/LyXAction.C:150
11956 msgid "Save As"
11957 msgstr "íùá äøéîù"
11958
11959 #: src/LyXAction.C:154
11960 msgid "Go one char back"
11961 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11962
11963 #: src/LyXAction.C:156
11964 msgid "Go one char forward"
11965 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
11966
11967 #: src/LyXAction.C:159
11968 msgid "Insert citation"
11969 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11970
11971 #: src/LyXAction.C:163
11972 msgid "Execute command"
11973 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11974
11975 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
11976 msgid "Copy"
11977 msgstr "ä÷úòä"
11978
11979 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
11980 msgid "Cut"
11981 msgstr "äøéæâ"
11982
11983 #: src/LyXAction.C:173
11984 msgid "Decrement environment depth"
11985 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
11986
11987 #: src/LyXAction.C:175
11988 msgid "Increment environment depth"
11989 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11990
11991 #: src/LyXAction.C:176
11992 msgid "Insert ... dots"
11993 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11994
11995 #: src/LyXAction.C:177
11996 msgid "Go down"
11997 msgstr "äèîì øáòî"
11998
11999 #: src/LyXAction.C:179
12000 msgid "Select next line"
12001 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12002
12003 #: src/LyXAction.C:181
12004 msgid "Choose Paragraph Environment"
12005 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
12006
12007 #: src/LyXAction.C:183
12008 msgid "Insert end of sentence period"
12009 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
12010
12011 #: src/LyXAction.C:185
12012 msgid "Go to next error"
12013 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
12014
12015 #: src/LyXAction.C:187
12016 msgid "Remove all error boxes"
12017 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
12018
12019 #: src/LyXAction.C:189
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Insert a new ERT Inset"
12022 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12023
12024 #: src/LyXAction.C:191
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Insert a new external inset"
12027 msgstr "äìáè úñðëä"
12028
12029 #: src/LyXAction.C:193
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Insert Graphics"
12032 msgstr "çôñð úôñåä"
12033
12034 #: src/LyXAction.C:195
12035 msgid "Insert ASCII files as lines"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: src/LyXAction.C:196
12039 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: src/LyXAction.C:198
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Open a file"
12045 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12046
12047 #: src/LyXAction.C:199
12048 msgid "Find & Replace"
12049 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12050
12051 #: src/LyXAction.C:201
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Insert a Float"
12054 msgstr "äìáè úñðëä"
12055
12056 #: src/LyXAction.C:203
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Insert a wide Float"
12059 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12060
12061 #: src/LyXAction.C:204
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Insert a Wrap"
12064 msgstr "çôñð úôñåä"
12065
12066 #: src/LyXAction.C:205
12067 msgid "Toggle bold"
12068 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
12069
12070 #: src/LyXAction.C:206
12071 msgid "Toggle code style"
12072 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12073
12074 #: src/LyXAction.C:207
12075 msgid "Default font style"
12076 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
12077
12078 #: src/LyXAction.C:209
12079 msgid "Toggle emphasize"
12080 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
12081
12082 #: src/LyXAction.C:210
12083 msgid "Toggle user defined style"
12084 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12085
12086 #: src/LyXAction.C:212
12087 msgid "Toggle noun style"
12088 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12089
12090 #: src/LyXAction.C:213
12091 msgid "Toggle roman font style"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: src/LyXAction.C:215
12095 msgid "Toggle sans font style"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: src/LyXAction.C:216
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Toggle fraktur font style"
12101 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12102
12103 #: src/LyXAction.C:217
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Toggle italic font style"
12106 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12107
12108 #: src/LyXAction.C:218
12109 msgid "Set font size"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/LyXAction.C:219
12113 msgid "Show font state"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/LyXAction.C:222
12117 msgid "Toggle font underline"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: src/LyXAction.C:224
12121 msgid "Insert Footnote"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/LyXAction.C:225
12125 msgid "Select next char"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: src/LyXAction.C:228
12129 msgid "Insert horizontal fill"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: src/LyXAction.C:229
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Open a Help file"
12135 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12136
12137 #: src/LyXAction.C:233
12138 msgid "Insert hyphenation point"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/LyXAction.C:235
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Insert ligature break"
12144 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12145
12146 #: src/LyXAction.C:237
12147 msgid "Insert index item"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: src/LyXAction.C:238
12151 msgid "Insert index list"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: src/LyXAction.C:240
12155 msgid "Turn off keymap"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/LyXAction.C:243
12159 msgid "Use primary keymap"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: src/LyXAction.C:245
12163 msgid "Use secondary keymap"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/LyXAction.C:246
12167 msgid "Toggle keymap"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: src/LyXAction.C:248
12171 msgid "Insert Label"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/LyXAction.C:250
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Insert Optional Argument"
12177 msgstr "êîñî óéñåî"
12178
12179 #: src/LyXAction.C:252
12180 msgid "Change language"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: src/LyXAction.C:253
12184 msgid "View LaTeX log"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/LyXAction.C:258
12188 msgid "Copy paragraph environment type"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: src/LyXAction.C:262
12192 msgid "Paste paragraph environment type"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: src/LyXAction.C:265
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Open the tabular layout"
12198 msgstr "øééðä äðáî"
12199
12200 #: src/LyXAction.C:267
12201 msgid "Go to beginning of line"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/LyXAction.C:269
12205 msgid "Select to beginning of line"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: src/LyXAction.C:271
12209 msgid "Go to end of line"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: src/LyXAction.C:273
12213 msgid "Select to end of line"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: src/LyXAction.C:277
12217 msgid "Exit"
12218 msgstr "äàéöé"
12219
12220 #: src/LyXAction.C:279
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Insert margin note"
12223 msgstr "èåèéö úñðëä"
12224
12225 #: src/LyXAction.C:285
12226 msgid "Math Greek"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/LyXAction.C:288
12230 msgid "Insert math symbol"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/LyXAction.C:289
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Add subscript"
12236 msgstr "p Postscript|#P"
12237
12238 #: src/LyXAction.C:290
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Add superscript"
12241 msgstr "p Postscript|#P"
12242
12243 #: src/LyXAction.C:297
12244 msgid "Math mode"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: src/LyXAction.C:310
12248 #, fuzzy
12249 msgid "toggle inset"
12250 msgstr "i äôñåä"
12251
12252 #: src/LyXAction.C:312
12253 msgid "Go one paragraph down"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/LyXAction.C:314
12257 msgid "Select next paragraph"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: src/LyXAction.C:316
12261 msgid "Go to paragraph"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: src/LyXAction.C:319
12265 msgid "Go one paragraph up"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: src/LyXAction.C:321
12269 msgid "Select previous paragraph"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
12273 msgid "Paste"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: src/LyXAction.C:325
12277 msgid "Edit Preferences"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: src/LyXAction.C:327
12281 msgid "Save Preferences"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/LyXAction.C:330
12285 msgid "Insert protected space"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: src/LyXAction.C:331
12289 msgid "Insert quote"
12290 msgstr "èåèéö úñðëä"
12291
12292 #: src/LyXAction.C:333
12293 msgid "Reconfigure"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: src/LyXAction.C:337
12297 msgid "Insert cross reference"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/LyXAction.C:346
12301 msgid "Scroll inset"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: src/LyXAction.C:363
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Insert Table"
12307 msgstr "äìáè úñðëä"
12308
12309 #: src/LyXAction.C:365
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Tabular Features"
12312 msgstr "øééðä äðáî"
12313
12314 #: src/LyXAction.C:369
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Open thesaurus"
12317 msgstr "øééðä äðáî"
12318
12319 #: src/LyXAction.C:371
12320 msgid "Insert table of contents"
12321 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12322
12323 #: src/LyXAction.C:373
12324 msgid "View table of contents"
12325 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
12326
12327 #: src/LyXAction.C:375
12328 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/LyXAction.C:386
12332 msgid "Register document under version control"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: src/LyXAction.C:403
12336 msgid "Show message in minibuffer"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: src/LyXAction.C:408
12340 msgid "Display information about LyX"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/LyXAction.C:410
12344 msgid "Display information about the TeX installation"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/LyXAction.C:412
12348 msgid "Show the processes forked by LyX"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/LyXAction.C:414
12352 msgid "Kill the forked process with this PID"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/LyXAction.C:569
12356 msgid "No description available!"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/lyx_cb.C:85
12360 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: src/lyx_cb.C:87
12364 msgid "(If not, document is not saved.)"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/lyx_cb.C:108
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Choose a filename to save document as"
12370 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12371
12372 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Templates|#T#t"
12375 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12376
12377 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
12378 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: src/lyx_cb.C:140
12382 msgid "Same name as document already has:"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: src/lyx_cb.C:142
12386 msgid "Save anyway?"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/lyx_cb.C:148
12390 msgid "Another document with same name open!"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/lyx_cb.C:150
12394 msgid "Replace with current document?"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: src/lyx_cb.C:158
12398 msgid "Document renamed to '"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: src/lyx_cb.C:159
12402 msgid "', but not saved..."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/lyx_cb.C:165
12406 msgid "Document already exists:"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/lyx_cb.C:167
12410 msgid "Replace file?"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: src/lyx_cb.C:180
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Document could not be saved!"
12416 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12417
12418 #: src/lyx_cb.C:181
12419 msgid "Holding the old name."
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/lyx_cb.C:195
12423 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12424 msgstr ""
12425
12426 #: src/lyx_cb.C:204
12427 msgid "No warnings found."
12428 msgstr ""
12429
12430 #: src/lyx_cb.C:206
12431 msgid "One warning found."
12432 msgstr ""
12433
12434 #: src/lyx_cb.C:207
12435 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12436 msgstr ""
12437
12438 #: src/lyx_cb.C:210
12439 msgid " warnings found."
12440 msgstr ""
12441
12442 #: src/lyx_cb.C:211
12443 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12444 msgstr ""
12445
12446 #: src/lyx_cb.C:213
12447 msgid "Chktex run successfully"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: src/lyx_cb.C:215
12451 msgid "It seems chktex does not work."
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/lyx_cb.C:273
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Auto-saving %1$s"
12457 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12458
12459 #: src/lyx_cb.C:275
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Auto-saving "
12462 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12463
12464 #: src/lyx_cb.C:315
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Autosave failed!"
12467 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12468
12469 #: src/lyx_cb.C:341
12470 msgid "Autosaving current document..."
12471 msgstr ""
12472
12473 #: src/lyx_cb.C:423
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Select file to insert"
12476 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12477
12478 #: src/lyx_cb.C:440
12479 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12480 msgstr ""
12481
12482 #: src/lyx_cb.C:447
12483 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12484 msgstr ""
12485
12486 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
12487 msgid "Enter new label to insert:"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: src/lyx_cb.C:529
12491 msgid "Running configure..."
12492 msgstr ""
12493
12494 #: src/lyx_cb.C:537
12495 msgid "Reloading configuration..."
12496 msgstr ""
12497
12498 #: src/lyx_cb.C:539
12499 msgid "The system has been reconfigured."
12500 msgstr ""
12501
12502 #: src/lyx_cb.C:540
12503 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/lyx_cb.C:541
12507 msgid "updated document class specifications."
12508 msgstr ""
12509
12510 #: src/lyxfind.C:49
12511 msgid "Sorry!"
12512 msgstr "!øòèöî"
12513
12514 #: src/lyxfind.C:49
12515 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12516 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12517
12518 #: src/lyxfont.C:45
12519 msgid "Sans serif"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: src/lyxfont.C:45
12523 msgid "Symbol"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12527 #: src/lyxfont.C:62
12528 msgid "Inherit"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12532 #: src/lyxfont.C:62
12533 msgid "Ignore"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: src/lyxfont.C:53
12537 msgid "Smallcaps"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/lyxfont.C:62
12541 msgid "Off"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: src/lyxfont.C:62
12545 msgid "Toggle"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: src/lyxfont.C:531
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Emphasis %1$s, "
12551 msgstr "äùâãä"
12552
12553 #: src/lyxfont.C:534
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Emphasis "
12556 msgstr "äùâãä"
12557
12558 #: src/lyxfont.C:539
12559 #, c-format
12560 msgid "Underline %1$s, "
12561 msgstr ""
12562
12563 #: src/lyxfont.C:542
12564 msgid "Underline "
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/lyxfont.C:547
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Noun %1$s, "
12570 msgstr "íù"
12571
12572 #: src/lyxfont.C:550
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Noun "
12575 msgstr "íù"
12576
12577 #: src/lyxfont.C:557
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Language: %1$s, "
12580 msgstr "äôù:"
12581
12582 #: src/lyxfont.C:560
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Language: "
12585 msgstr "äôù:"
12586
12587 #: src/lyxfont.C:565
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "  Number %1$s"
12590 msgstr "øôñî"
12591
12592 #: src/lyxfont.C:568
12593 #, fuzzy
12594 msgid "  Number "
12595 msgstr "øôñî"
12596
12597 #: src/lyxfunc.C:236
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Unknown function."
12600 msgstr "øëåî àì óöø:"
12601
12602 #: src/lyxfunc.C:270
12603 msgid "Nothing to do"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: src/lyxfunc.C:275
12607 msgid "Unknown action"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. the default error message if we disable the command
12611 #: src/lyxfunc.C:280
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Command disabled"
12614 msgstr "äìáè úñðëä"
12615
12616 #. no
12617 #: src/lyxfunc.C:292
12618 msgid "Document is read-only"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. no
12622 #: src/lyxfunc.C:297
12623 msgid "Command not allowed without any document open"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: src/lyxfunc.C:688
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Unknown function (%1$s)"
12629 msgstr "øëåî àì óöø:"
12630
12631 #: src/lyxfunc.C:692
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Unknown function ("
12634 msgstr "øëåî àì óöø:"
12635
12636 #: src/lyxfunc.C:968
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Saving document %1$s..."
12639 msgstr "êîñî øîåù"
12640
12641 #: src/lyxfunc.C:971
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Saving document "
12644 msgstr "êîñî øîåù"
12645
12646 #: src/lyxfunc.C:977
12647 #, fuzzy
12648 msgid " done."
12649 msgstr "äèîì øáòî"
12650
12651 #: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
12652 msgid "Missing argument"
12653 msgstr "èðîåâøà øñç"
12654
12655 #: src/lyxfunc.C:1132
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Opening help file %1$s..."
12658 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12659
12660 #: src/lyxfunc.C:1135
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Opening help file "
12663 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12664
12665 #: src/lyxfunc.C:1341
12666 msgid "This is only allowed in math mode!"
12667 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12668
12669 #: src/lyxfunc.C:1383
12670 msgid "Opening child document "
12671 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12672
12673 #: src/lyxfunc.C:1457
12674 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: src/lyxfunc.C:1471
12678 #, c-format
12679 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: src/lyxfunc.C:1476
12683 msgid "Set-color "
12684 msgstr ""
12685
12686 #: src/lyxfunc.C:1477
12687 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: src/lyxfunc.C:1627
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Select template file"
12693 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12694
12695 #: src/lyxfunc.C:1666
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Select document to open"
12698 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12699
12700 #: src/lyxfunc.C:1702
12701 #, fuzzy
12702 msgid "No such file"
12703 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12704
12705 #: src/lyxfunc.C:1703
12706 msgid "Start a new document with this filename ?"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Canceled"
12712 msgstr "ìåèéá"
12713
12714 #: src/lyxfunc.C:1715
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Opening document %1$s..."
12717 msgstr "êîñî çúåô"
12718
12719 #: src/lyxfunc.C:1717
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Opening document "
12722 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12723
12724 #: src/lyxfunc.C:1727
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "Document %1$s opened."
12727 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12728
12729 #: src/lyxfunc.C:1729
12730 #, fuzzy
12731 msgid " opened."
12732 msgstr "äèîì øáòî"
12733
12734 #: src/lyxfunc.C:1733
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Could not open document %1$s"
12737 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12738
12739 #: src/lyxfunc.C:1736
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Could not open document "
12742 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12743
12744 #: src/lyxfunc.C:1763
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Select %1$s file to import"
12747 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12748
12749 #: src/lyxfunc.C:1767
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Select "
12752 msgstr "ïååéë"
12753
12754 #: src/lyxfunc.C:1768
12755 #, fuzzy
12756 msgid " file to import"
12757 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12758
12759 #: src/lyxfunc.C:1807
12760 msgid ""
12761 "Do you want to close that document now?\n"
12762 "('No' will just switch to the open version)"
12763 msgstr ""
12764 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
12765 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
12766
12767 #: src/lyxfunc.C:1827
12768 msgid "A document by the name"
12769 msgstr "íùä ìòá êîñî"
12770
12771 #: src/lyxfunc.C:1828
12772 msgid "already exists. Overwrite?"
12773 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
12774
12775 #: src/lyxfunc.C:1900
12776 msgid "Welcome to LyX!"
12777 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
12778
12779 #: src/lyx_main.C:105
12780 #, c-format
12781 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12782 msgstr ""
12783
12784 #: src/lyx_main.C:109
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Wrong command line option `"
12787 msgstr "äìáè úñðëä"
12788
12789 #: src/lyx_main.C:110
12790 msgid "'. Exiting."
12791 msgstr ""
12792
12793 #: src/lyx_main.C:233
12794 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12795 msgstr ""
12796
12797 #: src/lyx_main.C:235
12798 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12799 msgstr ""
12800
12801 #: src/lyx_main.C:342
12802 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12803 msgstr ""
12804
12805 #: src/lyx_main.C:344
12806 msgid "System directory set to: "
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/lyx_main.C:352
12810 #, fuzzy
12811 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12812 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12813
12814 #: src/lyx_main.C:353
12815 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12816 msgstr ""
12817
12818 #: src/lyx_main.C:354
12819 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12820 msgstr ""
12821
12822 #: src/lyx_main.C:356
12823 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12824 msgstr ""
12825
12826 #: src/lyx_main.C:365
12827 #, c-format
12828 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12829 msgstr ""
12830
12831 #: src/lyx_main.C:370
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Using built-in default "
12834 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12835
12836 #: src/lyx_main.C:371
12837 msgid " but expect problems."
12838 msgstr ""
12839
12840 #: src/lyx_main.C:375
12841 msgid "Expect problems."
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/lyx_main.C:593
12845 #, fuzzy
12846 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12847 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12848
12849 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12850 msgid "Done!"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/lyx_main.C:607
12854 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/lyx_main.C:608
12858 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12859 msgstr ""
12860
12861 #: src/lyx_main.C:609
12862 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: src/lyx_main.C:610
12866 msgid "Running without personal LyX directory."
12867 msgstr ""
12868
12869 #: src/lyx_main.C:617
12870 #, c-format
12871 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12872 msgstr ""
12873
12874 #: src/lyx_main.C:622
12875 #, fuzzy
12876 msgid "LyX: Creating directory "
12877 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12878
12879 #: src/lyx_main.C:623
12880 msgid " and running configure..."
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/lyx_main.C:631
12884 #, c-format
12885 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/lyx_main.C:635
12889 msgid "Failed. Will use "
12890 msgstr ""
12891
12892 #: src/lyx_main.C:636
12893 msgid " instead."
12894 msgstr ""
12895
12896 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12897 msgid "LyX Warning!"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: src/lyx_main.C:660
12901 #, c-format
12902 msgid "Error while reading %1$s."
12903 msgstr ""
12904
12905 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12906 msgid "Using built-in defaults."
12907 msgstr ""
12908
12909 #: src/lyx_main.C:664
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Error while reading "
12912 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12913
12914 #: src/lyx_main.C:774
12915 msgid "List of supported debug flags:"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: src/lyx_main.C:779
12919 #, c-format
12920 msgid "Setting debug level to %1$s"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: src/lyx_main.C:783
12924 msgid "Setting debug level to "
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/lyx_main.C:794
12928 msgid ""
12929 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12930 "Command line switches (case sensitive):\n"
12931 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12932 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12933 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12934 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12935 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12936 "                  select the features to debug.\n"
12937 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12938 "\t-x [--execute] command\n"
12939 "                  where command is a lyx command.\n"
12940 "\t-e [--export] fmt\n"
12941 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12942 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12943 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12944 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12945 "\t-version        summarize version and build info\n"
12946 "Check the LyX man page for more details."
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/lyx_main.C:830
12950 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/lyx_main.C:840
12954 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/lyx_main.C:850
12958 msgid "Missing command string after --execute switch"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/lyx_main.C:863
12962 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/lyx_main.C:875
12966 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: src/lyx_main.C:880
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Missing filename for --import"
12972 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12973
12974 #: src/lyxrc.C:1832
12975 msgid ""
12976 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12977 "recommended for non-English languages."
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/lyxrc.C:1836
12981 msgid ""
12982 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12983 "environment variable PRINTER."
12984 msgstr ""
12985
12986 #: src/lyxrc.C:1840
12987 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/lyxrc.C:1844
12991 msgid "The option to print only even pages."
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/lyxrc.C:1848
12995 msgid "The option to print only odd pages."
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/lyxrc.C:1852
12999 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/lyxrc.C:1856
13003 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/lyxrc.C:1860
13007 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/lyxrc.C:1864
13011 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13012 msgstr ""
13013
13014 #: src/lyxrc.C:1868
13015 msgid "The option to print out in landscape."
13016 msgstr ""
13017
13018 #: src/lyxrc.C:1872
13019 msgid "The option to specify paper type."
13020 msgstr ""
13021
13022 #: src/lyxrc.C:1876
13023 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13024 msgstr ""
13025
13026 #: src/lyxrc.C:1880
13027 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13028 msgstr ""
13029
13030 #: src/lyxrc.C:1884
13031 msgid ""
13032 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13033 "command."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/lyxrc.C:1888
13037 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/lyxrc.C:1892
13041 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/lyxrc.C:1896
13045 msgid ""
13046 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13047 "the filename of the DVI file to be printed."
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/lyxrc.C:1900
13051 msgid ""
13052 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13053 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13054 "arguments."
13055 msgstr ""
13056
13057 #: src/lyxrc.C:1904
13058 msgid ""
13059 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13060 "prepended along with the printer name after the spool command."
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/lyxrc.C:1908
13064 msgid ""
13065 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13066 "wrong, override the setting here."
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/lyxrc.C:1913
13070 #, no-c-format
13071 msgid ""
13072 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13073 "roughly the same size as on paper."
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/lyxrc.C:1917
13077 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/lyxrc.C:1923
13081 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/lyxrc.C:1927
13085 msgid "The bold font in the dialogs."
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/lyxrc.C:1931
13089 msgid "The normal font in the dialogs."
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/lyxrc.C:1935
13093 msgid "The encoding for the screen fonts."
13094 msgstr ""
13095
13096 #: src/lyxrc.C:1939
13097 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/lyxrc.C:1946
13101 msgid ""
13102 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13103 msgstr ""
13104
13105 #: src/lyxrc.C:1950
13106 msgid ""
13107 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
13108 "LyX was started from."
13109 msgstr ""
13110
13111 #: src/lyxrc.C:1954
13112 msgid ""
13113 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
13114 "value selects the directory LyX was started from."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/lyxrc.C:1958
13118 msgid ""
13119 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13120 "when you quit LyX."
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/lyxrc.C:1962
13124 msgid ""
13125 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13126 "TeX output."
13127 msgstr ""
13128
13129 #: src/lyxrc.C:1966
13130 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13131 msgstr ""
13132
13133 #: src/lyxrc.C:1970
13134 msgid ""
13135 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13136 "automatically by what you type."
13137 msgstr ""
13138
13139 #: src/lyxrc.C:1974
13140 msgid ""
13141 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13142 "class change."
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/lyxrc.C:1978
13146 msgid ""
13147 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13148 "\".out\". Only for advanced users."
13149 msgstr ""
13150
13151 #: src/lyxrc.C:1982
13152 msgid ""
13153 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13154 "its global and local bind/ directories."
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/lyxrc.C:1986
13158 msgid ""
13159 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13160 "will look in its global and local ui/ directories."
13161 msgstr ""
13162
13163 #: src/lyxrc.C:1992
13164 msgid ""
13165 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13166 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13167 msgstr ""
13168
13169 #: src/lyxrc.C:1996
13170 msgid ""
13171 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13172 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
13173 "is specified, an internal routine is used."
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/lyxrc.C:2000
13177 msgid ""
13178 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13179 "plain text)."
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/lyxrc.C:2004
13183 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13184 msgstr ""
13185
13186 #: src/lyxrc.C:2008
13187 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13188 msgstr ""
13189
13190 #: src/lyxrc.C:2012
13191 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: src/lyxrc.C:2016
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Specify the default paper size."
13197 msgstr "ìãçî úøéøá"
13198
13199 #: src/lyxrc.C:2023
13200 msgid ""
13201 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13202 "legal words?"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/lyxrc.C:2027
13206 msgid "What command runs the spell checker?"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/lyxrc.C:2031
13210 msgid ""
13211 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13212 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13213 "not work with all dictionaries."
13214 msgstr ""
13215
13216 #: src/lyxrc.C:2036
13217 msgid ""
13218 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13219 "document."
13220 msgstr ""
13221
13222 #: src/lyxrc.C:2041
13223 msgid ""
13224 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/lyxrc.C:2046
13228 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13229 msgstr ""
13230
13231 #: src/lyxrc.C:2050
13232 msgid ""
13233 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13234 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13235 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/lyxrc.C:2054
13239 msgid ""
13240 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13241 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/lyxrc.C:2058
13245 msgid ""
13246 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13247 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/lyxrc.C:2062
13251 msgid ""
13252 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13253 "shown after the change has been made.)"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: src/lyxrc.C:2066
13257 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/lyxrc.C:2070
13261 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13262 msgstr ""
13263
13264 #: src/lyxrc.C:2074
13265 msgid ""
13266 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13267 "the backup file in the same directory as the original file."
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/lyxrc.C:2078
13271 msgid ""
13272 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/lyxrc.C:2082
13276 msgid ""
13277 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13278 "of the document."
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/lyxrc.C:2086
13282 msgid ""
13283 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13284 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13285 msgstr ""
13286
13287 #: src/lyxrc.C:2090
13288 msgid ""
13289 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13290 "\\documentclass."
13291 msgstr ""
13292
13293 #: src/lyxrc.C:2094
13294 msgid ""
13295 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13296 "document is the default language."
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/lyxrc.C:2098
13300 msgid ""
13301 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13302 "document."
13303 msgstr ""
13304
13305 #: src/lyxrc.C:2102
13306 msgid ""
13307 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13308 msgstr ""
13309
13310 #: src/lyxrc.C:2106
13311 msgid ""
13312 "The latex command for changing from the language of the document to another "
13313 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13314 "name of the second language."
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/lyxrc.C:2110
13318 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/lyxrc.C:2114
13322 msgid "The latex command for local changing of the language."
13323 msgstr ""
13324
13325 #: src/lyxrc.C:2119
13326 #, no-c-format
13327 msgid ""
13328 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13329 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/lyxrc.C:2123
13333 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/lyxrc.C:2127
13337 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/lyxrc.C:2140
13341 msgid "New documents will be assigned this language."
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/lyxrc.C:2144
13345 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: src/lyxrc.C:2148
13349 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: src/lyxrc.C:2152
13353 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: src/lyxrc.C:2156
13357 msgid "Scale the preview size to suit."
13358 msgstr ""
13359
13360 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13361 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13365 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13366 msgstr ""
13367
13368 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13369 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13373 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13377 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13378 msgstr ""
13379
13380 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13381 msgid "Sorry, has to exit :-("
13382 msgstr ""
13383
13384 #: src/lyxvc.C:82
13385 #, fuzzy
13386 msgid "File not saved"
13387 msgstr "f õáå÷"
13388
13389 #: src/lyxvc.C:83
13390 #, fuzzy
13391 msgid "You must save the file"
13392 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13393
13394 #: src/lyxvc.C:84
13395 msgid "before it can be registered."
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13399 msgid "Save document and proceed?"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lyxvc.C:126
13403 msgid "LyX VC: Initial description"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lyxvc.C:127
13407 msgid "(no initial description)"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/lyxvc.C:132
13411 msgid "This document has NOT been registered."
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/lyxvc.C:157
13415 msgid "LyX VC: Log Message"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: src/lyxvc.C:160
13419 msgid "(no log message)"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/lyxvc.C:175
13423 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13424 msgstr ""
13425
13426 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13427 #. we should warn the user that reverting will discard all
13428 #. changes made since the last check in.
13429 #: src/lyxvc.C:190
13430 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: src/lyxvc.C:191
13434 msgid "to the document since the last check in."
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/lyxvc.C:192
13438 msgid "Do you still want to do it?"
13439 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13440
13441 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13442 msgid "Math editor mode"
13443 msgstr "úåàçñåð áöî"
13444
13445 #: src/mathed/formulabase.C:727
13446 msgid "Invalid action in math mode!"
13447 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13448
13449 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid " Macro: %s: "
13452 msgstr "åø÷î - "
13453
13454 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13455 #, fuzzy
13456 msgid " Macro: "
13457 msgstr "åø÷î - "
13458
13459 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
13460 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
13461 #, fuzzy
13462 msgid "No Documents Open!"
13463 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13464
13465 #: src/MenuBackend.C:378
13466 msgid "Ascii text as lines"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: src/MenuBackend.C:380
13470 msgid "Ascii text as paragraphs"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: src/MenuBackend.C:518
13474 #, fuzzy
13475 msgid "No Table of contents"
13476 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13477
13478 #: src/MenuBackend.C:655
13479 msgid "New...|N"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: src/MenuBackend.C:658
13483 msgid "Quit|Q"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: src/MenuBackend.C:666
13487 #, fuzzy
13488 msgid "LaTeX...|L"
13489 msgstr "t LaTeX|#T"
13490
13491 #: src/MenuBackend.C:668
13492 msgid "LinuxDoc...|L"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/MenuBackend.C:676
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Emphasize"
13498 msgstr "äùâãä"
13499
13500 #: src/support/filetools.C:448
13501 msgid "Error! Cannot open directory:"
13502 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13503
13504 #: src/support/filetools.C:468
13505 msgid "Error! Could not remove file:"
13506 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13507
13508 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13509 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13510 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13511
13512 #: src/support/filetools.C:509
13513 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13514 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13515
13516 #: src/support/filetools.C:574
13517 msgid "Internal error!"
13518 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13519
13520 #: src/support/filetools.C:575
13521 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13522 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13523
13524 #: src/support/filetools.C:580
13525 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13526 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13527
13528 #: src/support/filetools.C:1359
13529 msgid "Could not delete auto-save file!"
13530 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13531
13532 #: src/tabular.C:1349
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Warning:"
13535 msgstr "!äøäæà"
13536
13537 #: src/tabular.C:1350
13538 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: src/tabular.C:1351
13542 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. Could only happen with user style
13546 #: src/text2.C:1012
13547 msgid ""
13548 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13549 "change."
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/text2.C:1051
13553 msgid "Nothing to index!"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/text2.C:1055
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13559 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13560
13561 #: src/text2.C:1330
13562 #, c-format
13563 msgid "%1$s #:"
13564 msgstr ""
13565
13566 #. par->SetLayout(0);
13567 #. s = layout->labelstring;
13568 #: src/text2.C:1343
13569 msgid "Senseless: "
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13573 msgid "No more insets"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/text3.C:941
13577 msgid "Mark off"
13578 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13579
13580 #: src/text3.C:949
13581 msgid "Mark on"
13582 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13583
13584 #: src/text3.C:956
13585 msgid "Mark removed"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/text3.C:960
13589 msgid "Mark set"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/text3.C:1080
13593 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/text.C:1924
13597 msgid ""
13598 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13599 "Tutorial."
13600 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13601
13602 #: src/text.C:1926
13603 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13604 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13605
13606 #: src/text.C:3284
13607 msgid " (vertical fill)"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: src/text.C:3367
13611 msgid "Page Break (top)"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. draw the additional space if needed:
13615 #: src/text.C:3372
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Space above"
13618 msgstr "çååéø"
13619
13620 #: src/text.C:3531
13621 msgid "Page Break (bottom)"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/text.C:3538
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Space below"
13627 msgstr "çååéø"