]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
8c9fbd9939654ddf08298b1b63315b90766ddc77
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 22:14+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
64 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
65 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
66 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
67 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
69 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
71 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
72 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
73 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
74 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
75 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
76 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
77 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
78 msgid "OK"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
82 #, fuzzy
83 msgid "Label:|#L"
84 msgstr "ìåèéá"
85
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
111 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
112 msgid "Cancel|^["
113 msgstr "ìåèéá|^["
114
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
118 #, fuzzy
119 msgid "Update|#U"
120 msgstr "DVI ïåëãò"
121
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
123 msgid "Database:|#D"
124 msgstr ""
125
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
128 #, fuzzy
129 msgid "Style:|#S"
130 msgstr "p óã äðáî|#P"
131
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
138 #, fuzzy
139 msgid "Browse...|#B"
140 msgstr "äøéâñ"
141
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
143 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
147 #, fuzzy
148 msgid "Styles:|#y"
149 msgstr "p óã äðáî|#P"
150
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
153 #, fuzzy
154 msgid "Browse...|#r"
155 msgstr "äøéâñ"
156
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
202 #, fuzzy
203 msgid "Close|^[^M"
204 msgstr "äøéâñ"
205
206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
207 #, fuzzy
208 msgid "Update|#Uu"
209 msgstr "DVI ïåëãò"
210
211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
212 #, fuzzy
213 msgid "Family:|#F"
214 msgstr "f õáå÷"
215
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
217 #, fuzzy
218 msgid "Series:|#S"
219 msgstr "i äôñåä"
220
221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
222 msgid "Shape:|#H"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
227 #, fuzzy
228 msgid "Size:|#z"
229 msgstr "íéããö"
230
231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
232 #, fuzzy
233 msgid "Misc:|#M"
234 msgstr "úåðåù"
235
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
237 #, fuzzy
238 msgid "Color:|#C"
239 msgstr "äøéâñ"
240
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
242 #, fuzzy
243 msgid "Toggle on all these|#T"
244 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
245
246 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
248 #, fuzzy
249 msgid "Language:"
250 msgstr "äôù:"
251
252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
253 #, fuzzy
254 msgid "These are never toggled"
255 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
256
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
258 msgid "These are always toggled"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
262 #, fuzzy
263 msgid "Inset keys:|#I"
264 msgstr "i äôñåä"
265
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
267 #, fuzzy
268 msgid "Bibliography keys:|#k"
269 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
272 msgid "Info:"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
277 msgid "@4->"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
281 msgid "@9+"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
285 msgid "@8->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
289 msgid "@2->"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
294 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
295 msgid "Search"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
299 msgid "Regular Expression|#x"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
304 msgid "Case sensitive|#C"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
308 msgid "Previous|#P"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
312 #, fuzzy
313 msgid "Next|#N"
314 msgstr "íéèåèéö"
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
317 msgid "Full author list|#F"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
321 msgid "Force upper case|#u"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
325 #, fuzzy
326 msgid "Text before:|#b"
327 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
328
329 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
330 #, fuzzy
331 msgid "Text after:|#T"
332 msgstr "íéôã:"
333
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
335 #, fuzzy
336 msgid "Save as Document Defaults|#v"
337 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
340 msgid "Use Class Defaults|#C"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
344 msgid "Dimensions"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
348 #, fuzzy
349 msgid "Size:|#S"
350 msgstr "íéããö"
351
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
355 #, fuzzy
356 msgid "Width:|#W"
357 msgstr "áçåø"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
361 #, fuzzy
362 msgid "Height:|#H"
363 msgstr "äáåâ"
364
365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
366 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
367 msgid "Orientation"
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
371 #, fuzzy
372 msgid "Portrait|#r"
373 msgstr "äñôãä"
374
375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
376 #, fuzzy
377 msgid "Landscape|#L"
378 msgstr "äôù:"
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
381 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
382 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
383 msgid "Margins"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
387 msgid "Custom sizes|#M"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
391 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
395 msgid "Top:|#T"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
399 #, fuzzy
400 msgid "Bottom:|#B"
401 msgstr "b úçúî å÷"
402
403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
404 #, fuzzy
405 msgid "Inner:|#I"
406 msgstr "i äôñåä"
407
408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
409 #, fuzzy
410 msgid "Outer:|#u"
411 msgstr "øãñ"
412
413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
414 #, fuzzy
415 msgid "Headheight:|#H"
416 msgstr "äáåâ"
417
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
419 #, fuzzy
420 msgid "Headsep:|#d"
421 msgstr "íéèåèéö"
422
423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
424 #, fuzzy
425 msgid "Footskip:|#F"
426 msgstr "íéèåèéö"
427
428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
429 #, fuzzy
430 msgid "Sides"
431 msgstr "íéããö"
432
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
434 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
435 msgid "Separation"
436 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
439 #, fuzzy
440 msgid "Columns"
441 msgstr "úåãåîò "
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
444 #, fuzzy
445 msgid "Fonts:|#F"
446 msgstr "øôñî:"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
449 #, fuzzy
450 msgid "Font Size:|#O"
451 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
452
453 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
454 msgid "Class:|#l"
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
458 #, fuzzy
459 msgid "Page style:|#P"
460 msgstr "p óã äðáî|#P"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
463 #, fuzzy
464 msgid "Spacing:|#g"
465 msgstr "g çååéø|#g"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
468 #, fuzzy
469 msgid "Extra Options:|#X"
470 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
473 #, fuzzy
474 msgid "Default Skip:|#u"
475 msgstr "ìãçî úøéøá"
476
477 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
478 msgid "One|#n"
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
482 msgid "Two|#T"
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
486 msgid "One|#e"
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
490 msgid "Two|#w"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
494 #, fuzzy
495 msgid "Indent|#I"
496 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
499 #, fuzzy
500 msgid "Skip|#K"
501 msgstr "k éëðà çååø|#K"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
504 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
505 #, fuzzy
506 msgid "Quote Style"
507 msgstr "íéèåèéö"
508
509 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
511 #, fuzzy
512 msgid "Encoding:|#E"
513 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
514
515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
516 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
517 #, fuzzy
518 msgid "Type:|#T"
519 msgstr "t LaTeX|#T"
520
521 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
522 #, fuzzy
523 msgid "Single|#S"
524 msgstr "çååéø"
525
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
527 #, fuzzy
528 msgid "Double|#D"
529 msgstr "çååéø"
530
531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
532 #, fuzzy
533 msgid "Language:|#L"
534 msgstr "äôù:"
535
536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
537 #, fuzzy
538 msgid "Float Placement:|#L"
539 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
540
541 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
542 #, fuzzy
543 msgid "Section number depth:"
544 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
545
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
547 #, fuzzy
548 msgid "Table of contents depth:"
549 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
550
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
552 #, fuzzy
553 msgid "PS Driver:|#S"
554 msgstr "i äôñåä"
555
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
557 #, fuzzy
558 msgid "Use AMS Math|#M"
559 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
560
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
562 msgid "Use Natbib|#N"
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
566 #, fuzzy
567 msgid "Citation style:|#i"
568 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
569
570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
571 #, fuzzy
572 msgid "Bullet depth"
573 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
574
575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
576 #, fuzzy
577 msgid "LaTeX:|#L"
578 msgstr "t LaTeX|#T"
579
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
581 msgid "1|#1"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
585 msgid "2|#2"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
589 msgid "3|#3"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
593 msgid "4|#4"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
597 #, fuzzy
598 msgid "Standard|#S"
599 msgstr "äøéîù"
600
601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
602 #, fuzzy
603 msgid "Maths|#M"
604 msgstr "m úåàçñåð"
605
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
607 msgid "Ding 1|#D"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
611 msgid "Ding 2|#i"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
615 msgid "Ding 3|#n"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
619 msgid "Ding 4|#g"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
625 #, fuzzy
626 msgid "Status"
627 msgstr "äøéîù"
628
629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
630 #, fuzzy
631 msgid "Open|#O"
632 msgstr "äçéúô"
633
634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
635 #, fuzzy
636 msgid "Collapsed|#C"
637 msgstr "c äãå÷ô|#C"
638
639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
640 #, fuzzy
641 msgid "Inlined View|#I"
642 msgstr "i äôñåä"
643
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
645 #, fuzzy
646 msgid "Template:|#t"
647 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
648
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
652 #, fuzzy
653 msgid "File:|#F"
654 msgstr "f õáå÷|#F"
655
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
657 #, fuzzy
658 msgid "Parameters:|#P"
659 msgstr "p úñôãî|#P"
660
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
662 #, fuzzy
663 msgid "Edit file|#E"
664 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
665
666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
667 #, fuzzy
668 msgid "View result|#V"
669 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
670
671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
672 #, fuzzy
673 msgid "Update result|#U"
674 msgstr "DVI ïåëãò"
675
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
677 #, fuzzy
678 msgid "Directory:|#D"
679 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
680
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
682 msgid "Pattern:|#P"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
686 #, fuzzy
687 msgid "Filename:|#F"
688 msgstr "f õáå÷"
689
690 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
692 #, fuzzy
693 msgid "Rescan|#R"
694 msgstr "r øâàîá íåùø"
695
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
697 #, fuzzy
698 msgid "Home|#H"
699 msgstr "h äøæò"
700
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
702 msgid "User1|#1"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
706 msgid "User2|#2"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
711 #, fuzzy
712 msgid "Placement"
713 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
714
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
716 #, fuzzy
717 msgid "Page of floats|#P"
718 msgstr "íéôã:"
719
720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
721 #, fuzzy
722 msgid "Bottom of the page|#B"
723 msgstr "ãåîòî %"
724
725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
726 #, fuzzy
727 msgid "Top of the page|#T"
728 msgstr "ãåîòî %"
729
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
731 msgid "Here, if possible|#r"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
735 #, fuzzy
736 msgid "Span columns|#S"
737 msgstr "úåãåîò "
738
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
740 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
744 #, fuzzy
745 msgid "Alternatives|#l"
746 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
747
748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
749 msgid "Here, definitely!|#H"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
753 #, fuzzy
754 msgid "Document default|#D"
755 msgstr "êîñî äðáî"
756
757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
758 msgid "Forked child processes:|#F"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
762 msgid "Kill processes:|#K"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
766 msgid "All ->"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
770 msgid "@->"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
775 msgid "Output"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
779 #, fuzzy
780 msgid "LyX View"
781 msgstr "DVI-á äééôö"
782
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
784 #, fuzzy
785 msgid "Draft mode|#a"
786 msgstr "TeX áöî"
787
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
789 #, fuzzy
790 msgid "Do not unzip|#u"
791 msgstr "[ú/âöåî àì]"
792
793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
794 #, fuzzy
795 msgid "Scale:|#S"
796 msgstr "äøéîù"
797
798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
799 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
804 msgid "%"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
808 #, fuzzy
809 msgid "Display:|#D"
810 msgstr "[ú/âöåî àì]"
811
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
813 #, fuzzy
814 msgid "Right top:|#R"
815 msgstr "äáåâ"
816
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
818 #, fuzzy
819 msgid "Left bottom:|#L"
820 msgstr "b úçúî å÷"
821
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
823 msgid "X"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
827 msgid "Y"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
831 msgid "Units|#U"
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
835 msgid "Clip to bounding box|#C"
836 msgstr ""
837
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
839 #, fuzzy
840 msgid "Get from file|#G"
841 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
842
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
845 msgid "Rotation"
846 msgstr "áåáéñ"
847
848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
849 #, fuzzy
850 msgid "LaTeX options:|#L"
851 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
852
853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
854 msgid "deg"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
858 msgid "Origin:|#O"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
862 #, fuzzy
863 msgid "Subfigure:|#S"
864 msgstr "øåéà"
865
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
867 #, fuzzy
868 msgid "Angle:|#A"
869 msgstr "úéååæ"
870
871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
872 msgid "Load|#L"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
876 #, fuzzy
877 msgid "File name:|#F"
878 msgstr "f õáå÷"
879
880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
881 msgid "Visible space|#s"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
885 msgid "Verbatim|#V"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
889 #, fuzzy
890 msgid "Use input|#i"
891 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
892
893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
894 msgid "Use include|#U"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
898 msgid "Preview|#p"
899 msgstr ""
900
901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
902 msgid "Keyword:|#K"
903 msgstr ""
904
905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
906 msgid ""
907 "()\n"
908 "Both|#B"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
912 #, fuzzy
913 msgid ""
914 ")\n"
915 "Right|#R"
916 msgstr "äáåâ"
917
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
919 msgid ""
920 "(\n"
921 "Left|#L"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
925 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
926 msgid "Rows:"
927 msgstr ""
928
929 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
931 #, fuzzy
932 msgid "Columns:"
933 msgstr "úåãåîò "
934
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
936 #, fuzzy
937 msgid "Vertical align:|#V"
938 msgstr "éëðà øåùé|#V"
939
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
941 #, fuzzy
942 msgid "Horizontal align:|#H"
943 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
944
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
946 #, fuzzy
947 msgid "Functions:"
948 msgstr "úåéö÷ðåô"
949
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
952 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
953 msgid "Greek"
954 msgstr "úéðååé"
955
956 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
958 msgid "­ Û"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
963 msgid "± ´"
964 msgstr ""
965
966 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
968 msgid "£ @"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
973 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
974 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
975 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
976 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
977 msgid "Misc"
978 msgstr "úåðåù"
979
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
982 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
983 #, fuzzy
984 msgid "Dots"
985 msgstr "äñôãä"
986
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
988 msgid "S  ò"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
992 msgid "!(£ @)"
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
996 #, fuzzy
997 msgid "Negative|#N"
998 msgstr "áéèâð|#H"
999
1000 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1001 msgid "Neg Medium|#E"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1005 msgid "Neg Thick|#T"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1009 msgid "Thick|#H"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1013 #, fuzzy
1014 msgid "2Quadratin|#2"
1015 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1016
1017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1018 msgid "Quadratin|#Q"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1022 msgid "Thin|#I"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Medium|#M"
1028 msgstr "ìéâø|#M"
1029
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1031 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1032 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1033 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1034 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1035 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1036 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1037 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Reset"
1040 msgstr "i äôñåä"
1041
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1043 msgid "textrm"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Width"
1049 msgstr "áçåø"
1050
1051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1054 msgid "Alignment"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Top|#T"
1060 msgstr "t íééðù|#T"
1061
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Middle|#d"
1065 msgstr "äöéøèî"
1066
1067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Bottom|#B"
1072 msgstr "b úçúî å÷"
1073
1074 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Text"
1077 msgstr "áéèâð|#H"
1078
1079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Below"
1082 msgstr "ìåèéá"
1083
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Above"
1087 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1088
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Line|#i"
1092 msgstr "i äôñåä"
1093
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Line|#n"
1097 msgstr "i äôñåä"
1098
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Page break|#g"
1102 msgstr "øôñî ïéà"
1103
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Page break|#b"
1107 msgstr "øôñî ïéà"
1108
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Vertical space:|#V"
1112 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1113
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1115 msgid "Keep|#K"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Vertical space:|#e"
1121 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1122
1123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1124 msgid "Keep|#p"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Line spacing:|#s"
1130 msgstr "çååéø"
1131
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1133 msgid "Maximum label width:|#M"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1137 #, fuzzy
1138 msgid "No Indent|#d"
1139 msgstr "áåáéñ"
1140
1141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Right|#R"
1144 msgstr "äáåâ"
1145
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Left|#L"
1152 msgstr "l ìàîùî å÷"
1153
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Block|#B"
1157 msgstr "óìçä"
1158
1159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Centered|#C"
1162 msgstr "íéèåèéö"
1163
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1165 msgid "Save"
1166 msgstr "äøéîù"
1167
1168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Scale & Resolution"
1171 msgstr "áåáéñ"
1172
1173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Fonts used"
1176 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1177
1178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Roman:|#R"
1181 msgstr "áåáéñ"
1182
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Sans Serif:|#S"
1186 msgstr "i äôñåä"
1187
1188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Typewriter:|#T"
1191 msgstr "t LaTeX|#T"
1192
1193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1194 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1198 msgid "Zoom %:|#Z"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Screen DPI:|#D"
1204 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1205
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1208 msgid "Tiny:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1213 msgid "Smallest:"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1218 msgid "Smaller:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1223 msgid "Small:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1228 msgid "Normal:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Large:"
1235 msgstr "äôù:"
1236
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Larger:"
1241 msgstr "äôù:"
1242
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Largest:"
1247 msgstr "íéôã:"
1248
1249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1251 msgid "Huge:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Huger:"
1257 msgstr "ïååéë"
1258
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1260 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Size"
1263 msgstr "íéããö"
1264
1265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1266 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1270 msgid "Normal Font:|#N"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Bold Font:|#B"
1276 msgstr "øôñî:"
1277
1278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Popup Encoding:|#P"
1281 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1282
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1284 msgid "Layout & Bindings"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1288 #, fuzzy
1289 msgid "User Interface file:|#U"
1290 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1291
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Bind file:|#f"
1295 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1296
1297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Browse...|#w"
1301 msgstr "äøéâñ"
1302
1303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1304 msgid "LyX objects:|#L"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1308 msgid "H|#H"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1312 #, fuzzy
1313 msgid "S|#S"
1314 msgstr " ìù "
1315
1316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1317 msgid "V|#V"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1321 msgid "R|#R"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1325 msgid "G|#G"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1329 msgid "B|#B"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1333 msgid "HSV"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1337 msgid "RGB"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1341 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1345 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1346 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1347 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Modify|#M"
1351 msgstr "ìéâø|#M"
1352
1353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1354 msgid "Auto region delete|#A"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1358 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1362 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1366 msgid "Wheel mouse jump:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Autosave interval:"
1372 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1373
1374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1375 msgid "Instant Preview|#P"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Graphics display:|#G"
1381 msgstr "f õáå÷|#F"
1382
1383 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Spell command:|#S"
1386 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1387
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Alternative language:|#a"
1391 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1392
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Escape characters:|#e"
1396 msgstr "åú ïåðâñ"
1397
1398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Personal dictionary:|#d"
1401 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1402
1403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1404 msgid "Accept compound words|#w"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Use input encoding|#i"
1410 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1411
1412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Advanced Options"
1415 msgstr "åú ïåðâñ"
1416
1417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1419 msgid "Interface"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Language Options"
1425 msgstr "o úåéåøùôà"
1426
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Package:|#P"
1430 msgstr "p óã äðáî|#P"
1431
1432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Default language:|#l"
1435 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1436
1437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1438 msgid ""
1439 "Keyboard\n"
1440 "map|#K"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1444 msgid "1st:|#1"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1448 #, fuzzy
1449 msgid "2nd:|#2"
1450 msgstr "f õáå÷|#F"
1451
1452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Browse...|#o"
1455 msgstr "äøéâñ"
1456
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1458 msgid "RtL support|#R"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1462 msgid "Auto begin|#b"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Use babel|#U"
1468 msgstr "ìåèéá"
1469
1470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Mark foreign|#M"
1473 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1474
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1476 msgid "Auto finish|#f"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1480 msgid "Global|#G"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Command start:|#s"
1486 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1487
1488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Command end:|#e"
1491 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1492
1493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1494 #, fuzzy
1495 msgid "All formats:|#l"
1496 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1497
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Format:|#F"
1502 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1503
1504 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1505 #, fuzzy
1506 msgid "GUI name:|#G"
1507 msgstr "áéèâð|#H"
1508
1509 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Shortcut:|#S"
1512 msgstr "!øòèöî"
1513
1514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Extension:|#E"
1517 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1518
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Viewer:|#V"
1522 msgstr "DVI-á äééôö"
1523
1524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1525 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1527 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1529 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1530 msgid "Add|#A"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Delete|#D"
1537 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1538
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1540 #, fuzzy
1541 msgid "All converters:|#l"
1542 msgstr "íéèåèéö"
1543
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1545 #, fuzzy
1546 msgid "From:|#F"
1547 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1548
1549 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1551 #, fuzzy
1552 msgid "To:|#T"
1553 msgstr "t íééðù|#T"
1554
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Converter:|#C"
1558 msgstr "íéèåèéö"
1559
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Extra flags:|#E"
1563 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1564
1565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Default path:|#p"
1568 msgstr "ìãçî úøéøá"
1569
1570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1581 msgid "Browse..."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Template path:|#T"
1587 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1588
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1590 msgid "Temp dir:|#d"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Check last files:|#C"
1596 msgstr "úéðáú úøéçá"
1597
1598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Last file count:|#L"
1601 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1602
1603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1604 msgid "Backup path:|#B"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1608 #, fuzzy
1609 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1610 msgstr "i äôñåä"
1611
1612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Date format:|#f"
1615 msgstr "øåèéò"
1616
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Name:"
1620 msgstr "áéèâð|#H"
1621
1622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1623 msgid "Adapt output"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Printer Command and Flags"
1629 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1630
1631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Command:"
1634 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1635
1636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Page range:"
1639 msgstr "øôñî ïéà"
1640
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Copies:"
1644 msgstr "íé÷úåò"
1645
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Reverse:"
1649 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1650
1651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1652 #, fuzzy
1653 msgid "To printer:"
1654 msgstr "p úñôãî|#P"
1655
1656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1657 #, fuzzy
1658 msgid "File extension:"
1659 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1660
1661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Spool command:"
1664 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1665
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Paper type:"
1669 msgstr "p óã äðáî|#P"
1670
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Even pages:"
1674 msgstr "äôù:"
1675
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Odd pages:"
1679 msgstr "äôù:"
1680
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Collated:"
1684 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1685
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Landscape:"
1689 msgstr "äôù:"
1690
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1692 #, fuzzy
1693 msgid "To file:"
1694 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1695
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Extra options:"
1699 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1700
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Spool printer prefix:"
1704 msgstr "p úñôãî|#P"
1705
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Paper size:"
1709 msgstr "TeX áöî"
1710
1711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1712 msgid "ASCII line length:|#A"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1716 #, fuzzy
1717 msgid "TeX encoding:|#T"
1718 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1719
1720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Default paper size:|#p"
1723 msgstr "ìãçî úøéøá"
1724
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1726 msgid "Outside Code Interaction"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1730 msgid "ASCII roff:|#r"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Checktex:|#c"
1736 msgstr "íéèåèéö"
1737
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1739 #, fuzzy
1740 msgid "DVI paper option:|#D"
1741 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1742
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1744 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Pages"
1751 msgstr "íéôã:"
1752
1753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Destination"
1756 msgstr "ìà äñôãä"
1757
1758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1760 msgid "Copies"
1761 msgstr "íé÷úåò"
1762
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Sorted|#S"
1766 msgstr "äøéîù"
1767
1768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Reverse order|#R"
1771 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1772
1773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Number:|#N"
1776 msgstr "øôñî"
1777
1778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Odd numbered pages|#O"
1781 msgstr "äìáè úñðëä"
1782
1783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Even numbered pages|#E"
1786 msgstr "äìáè úñðëä"
1787
1788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Printer:|#P"
1791 msgstr "äñôãä"
1792
1793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1794 msgid "All|#l"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1798 #, fuzzy
1799 msgid "From:|#m"
1800 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1801
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Sort|#S"
1805 msgstr "äøéîù"
1806
1807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Document:|#D"
1810 msgstr "êîñî"
1811
1812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Name:|#N"
1816 msgstr "áéèâð|#H"
1817
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Reference:|#e"
1821 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1822
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Go to|#G"
1826 msgstr " ìù "
1827
1828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Find:|#F"
1831 msgstr "f õáå÷|#F"
1832
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Replace with:|#w"
1836 msgstr "óìçä"
1837
1838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1839 msgid "Find next"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Replace|#R"
1846 msgstr "óìçä"
1847
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Match word|#M"
1851 msgstr "m úåàçñåð"
1852
1853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Replace all|#a"
1856 msgstr "óìçä"
1857
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1859 msgid "Search backwards|#S"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Export format:|#E"
1865 msgstr "ì àåöé"
1866
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Command:|#C"
1870 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1871
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1873 msgid "Word count:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Unknown:"
1880 msgstr "òåãé àì"
1881
1882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Replacement:"
1886 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1887
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Suggestions:|#g"
1891 msgstr "ïååéë"
1892
1893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1894 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Start|#S"
1897 msgstr "äøéîù"
1898
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1900 msgid "Add|#d"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1904 msgid "Ignore|#I"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1908 msgid "Accept|#A"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1912 msgid "0 %"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Append Column|#A"
1918 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1919
1920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Delete Column|#O"
1923 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1924
1925 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Append Row|#p"
1928 msgstr "o äøåù úôñåä"
1929
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Delete Row|#w"
1933 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1934
1935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Set Borders|#S"
1938 msgstr "øãñ"
1939
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1941 msgid "Unset Borders|#U"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Longtable|#L"
1947 msgstr "äìáè%t"
1948
1949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1951 msgid "Rotate 90°|#9"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Spec. Table"
1957 msgstr "çååéø"
1958
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1961 msgid "Fixed Width"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Borders"
1968 msgstr "øãñ"
1969
1970 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1972 #, fuzzy
1973 msgid "H. Alignment"
1974 msgstr "c æåëøî"
1975
1976 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Special column"
1979 msgstr "úåãåîò "
1980
1981 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1982 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1983 msgid " |#W"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Top|#t"
1990 msgstr "t íééðù|#T"
1991
1992 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Right|#r"
1996 msgstr "äáåâ"
1997
1998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Left|#e"
2002 msgstr "e äìàîù øåùé"
2003
2004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2005 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Right|#i"
2009 msgstr "äáåâ"
2010
2011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Center|#c"
2015 msgstr "íéèåèéö"
2016
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Top|#p"
2021 msgstr "t íééðù|#T"
2022
2023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2024 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Center|#n"
2027 msgstr "íéèåèéö"
2028
2029 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Bottom|#o"
2033 msgstr "b úçúî å÷"
2034
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2036 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2037 #, fuzzy
2038 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2039 msgstr "c æåëøî"
2040
2041 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2043 msgid " |#L"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2048 #, fuzzy
2049 msgid "V. Alignment"
2050 msgstr "c æåëøî"
2051
2052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Block|#k"
2055 msgstr "óìçä"
2056
2057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Special Cell"
2060 msgstr "åú ïåðâñ"
2061
2062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Special Multicolumn"
2065 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2066
2067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Multicolumn|#M"
2070 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2071
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Use Minipage|#s"
2075 msgstr "o úåéåøùôà"
2076
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2081 msgid "On"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2085 msgid "Page break on the current row|#B"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2091 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2097 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
2098 msgid "Double"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Header"
2104 msgstr "íéèåèéö"
2105
2106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2107 #, fuzzy
2108 msgid "First Header"
2109 msgstr "äìáè úñðëä"
2110
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Footer"
2114 msgstr "íéèåèéö"
2115
2116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Last Footer"
2119 msgstr "l äðáî"
2120
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2123 msgid "Is Empty"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Border Above"
2129 msgstr "çååéø"
2130
2131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Border Below"
2134 msgstr "çååéø"
2135
2136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Contents"
2140 msgstr "íéèåèéö"
2141
2142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2143 msgid "Show Path|#P"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2147 msgid "Run TeXhash|#T"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Replace|^R"
2153 msgstr "óìçä"
2154
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Entry:"
2158 msgstr "äàéöé"
2159
2160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Selection:"
2163 msgstr "ïååéë"
2164
2165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2166 msgid "Meanings|#M"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2170 #, fuzzy
2171 msgid "URL:|#U"
2172 msgstr "u URL"
2173
2174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2175 msgid "HTML type|#H"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Outer|#O"
2181 msgstr "øãñ"
2182
2183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Default|#D"
2186 msgstr "ìãçî úøéøá"
2187
2188 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2189 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2191 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2192 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2193 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2202 msgid "Form1"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Style"
2208 msgstr "p óã äðáî|#P"
2209
2210 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2211 msgid "Use &NatBib"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Cite &Style:"
2217 msgstr "íéèåèéö"
2218
2219 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2220 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
2221 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Bullets"
2224 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2225
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2231 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
2232 #, fuzzy
2233 msgid "default"
2234 msgstr "ìãçî úøéøá"
2235
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Set &Bullet"
2239 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2240
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2242 #, fuzzy
2243 msgid "&Size:"
2244 msgstr "íéããö"
2245
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
2247 msgid "tiny"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2251 #, fuzzy
2252 msgid "script"
2253 msgstr "p Postscript|#P"
2254
2255 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2256 msgid "footnote"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
2260 msgid "small"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
2264 msgid "normal"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
2268 #, fuzzy
2269 msgid "large"
2270 msgstr "äôù:"
2271
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2273 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2274 msgid "Large"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2278 msgid "LARGE"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2282 msgid "huge"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2286 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2287 msgid "Huge"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2292 msgid "Form2"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Document &class:"
2298 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2299
2300 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Op&tions:"
2303 msgstr "o úåéåøùôà"
2304
2305 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Page &style:"
2308 msgstr "p óã äðáî|#P"
2309
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2311 #, fuzzy
2312 msgid "&Indent"
2313 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2314
2315 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2316 #, fuzzy
2317 msgid "S&kip"
2318 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2319
2320 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Float &placement:"
2323 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2324
2325 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2326 #, fuzzy
2327 msgid "&Font && size:"
2328 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2329
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2331 #, fuzzy
2332 msgid "&Line spacing:"
2333 msgstr "çååéø"
2334
2335 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2336 #, fuzzy
2337 msgid "&Single"
2338 msgstr "çååéø"
2339
2340 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2341 #, fuzzy
2342 msgid "&Double"
2343 msgstr "çååéø"
2344
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2346 #, fuzzy
2347 msgid "&Type:"
2348 msgstr "t LaTeX|#T"
2349
2350 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2352 #, fuzzy
2353 msgid "&Language:"
2354 msgstr "äôù:"
2355
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2357 #, fuzzy
2358 msgid "&Encoding:"
2359 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2360
2361 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2362 msgid "&Top:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2366 msgid "&Bottom:"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2370 #, fuzzy
2371 msgid "&Inner:"
2372 msgstr "i äôñåä"
2373
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2375 #, fuzzy
2376 msgid "O&uter:"
2377 msgstr "øãñ"
2378
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Margins:"
2382 msgstr "úåðåù"
2383
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2385 #, fuzzy
2386 msgid "&Foot skip:"
2387 msgstr "íéèåèéö"
2388
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2390 msgid "Head &sep:"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Head &height:"
2396 msgstr "äáåâ"
2397
2398 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Numbering Depth"
2401 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2402
2403 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2404 #, fuzzy
2405 msgid "&Section:"
2406 msgstr "ïååéë"
2407
2408 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2409 #, fuzzy
2410 msgid "&Table of contents:"
2411 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2412
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2414 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Packages"
2417 msgstr "p óã äðáî|#P"
2418
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Use AMS &math"
2422 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2423
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2425 msgid "Options"
2426 msgstr "o úåéåøùôà"
2427
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2429 msgid "Postscript &driver:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Two-&column document"
2435 msgstr "?êîñî øåîùì"
2436
2437 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2438 #, fuzzy
2439 msgid "&Two-sided document"
2440 msgstr "ùãç êîñî"
2441
2442 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Paper Size"
2445 msgstr "TeX áöî"
2446
2447 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2448 #, fuzzy
2449 msgid "&Height:"
2450 msgstr "äáåâ"
2451
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&Width:"
2458 msgstr "áçåø"
2459
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Paper &size:"
2463 msgstr "TeX áöî"
2464
2465 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2466 #, fuzzy
2467 msgid "&Portrait"
2468 msgstr "äñôãä"
2469
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Landscape"
2473 msgstr "äôù:"
2474
2475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2476 #, fuzzy
2477 msgid "LyX: Enter text"
2478 msgstr "äìáè úñðëä"
2479
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2481 msgid "&Dummy"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2486 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2487 #, fuzzy
2488 msgid "&Cancel"
2489 msgstr "ìåèéá"
2490
2491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2492 msgid "Bibtex"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
2496 msgid "Databa&ses"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
2500 msgid "BibTeX database to use"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
2504 msgid "Available BibTeX databases"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
2508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
2510 msgid "&Add"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
2514 msgid "Add a BibTeX database file"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
2518 msgid "Add a BibTeX file manually"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Bro&wse..."
2526 msgstr "äøéâñ"
2527
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2531 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2532
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
2534 #, fuzzy
2535 msgid "&Delete"
2536 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2537
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
2539 msgid "Remove the selected database"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
2543 #, fuzzy
2544 msgid "St&yle"
2545 msgstr "p óã äðáî|#P"
2546
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
2548 #, fuzzy
2549 msgid "The BibTeX style"
2550 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2551
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
2557 #, fuzzy
2558 msgid "&Browse..."
2559 msgstr "äøéâñ"
2560
2561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Choose a style file"
2564 msgstr "úéðáú úøéçá"
2565
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2571 #, fuzzy
2572 msgid "&Update"
2573 msgstr "DVI ïåëãò"
2574
2575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Update style list"
2578 msgstr "äâåöú"
2579
2580 #. /
2581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2585 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
2586 msgid "Cancel"
2587 msgstr "ìåèéá"
2588
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
2590 msgid "Add bibliography to &TOC"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2596 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2597
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
2600 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Character"
2603 msgstr "åú ïåðâñ"
2604
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
2606 #, fuzzy
2607 msgid "&Family:"
2608 msgstr "f õáå÷"
2609
2610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
2612 msgid "Font family"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
2616 #, fuzzy
2617 msgid "&Series:"
2618 msgstr "i äôñåä"
2619
2620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Font series"
2624 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2625
2626 #. language settings
2627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
2629 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2630 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2632 msgid "Language"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Font shape"
2639 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2640
2641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
2642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
2643 msgid "Font color"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
2647 msgid "S&hape:"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
2651 #, fuzzy
2652 msgid "&Color:"
2653 msgstr "äøéâñ"
2654
2655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
2656 #, fuzzy
2657 msgid "&Toggle all"
2658 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
2659
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
2661 msgid "toggle font on all of the above"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Never Toggled"
2667 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
2668
2669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Si&ze:"
2672 msgstr "íéããö"
2673
2674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
2675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Font size"
2678 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2679
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
2681 msgid "Always Toggled"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
2686 msgid "Other font settings"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
2690 #, fuzzy
2691 msgid "&Misc:"
2692 msgstr "úåðåù"
2693
2694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Auto apply"
2697 msgstr "a íåùéé|#A"
2698
2699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
2700 msgid "Apply each change automatically"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2706 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2717 #, fuzzy
2718 msgid "&OK"
2719 msgstr "øåùéà "
2720
2721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2733 #, fuzzy
2734 msgid "&Apply"
2735 msgstr "a íåùéé|#A"
2736
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2762 #, fuzzy
2763 msgid "&Close"
2764 msgstr "äøéâñ"
2765
2766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2767 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2768 msgid "Citation"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2779 #, fuzzy
2780 msgid "&Restore"
2781 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2782
2783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2784 msgid "Search the available citations"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2788 msgid "Regular E&xpression"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2792 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2796 msgid "&Case sensitive"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2800 msgid "Make the search case-sensitive"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2804 #, fuzzy
2805 msgid "&Next"
2806 msgstr "áéèâð|#H"
2807
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2809 msgid "&Previous"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2818 msgid "New Item"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Available citation keys"
2824 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2825
2826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Add the selected citation"
2829 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2830
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2832 msgid "Remove the selected citation"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Move the selected citation up"
2838 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2839
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2841 msgid "Move the selected citation down"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Available"
2847 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2848
2849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Citations currently selected"
2852 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2853
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Selected"
2857 msgstr "ïååéë"
2858
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2860 msgid "Info"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Citation entry"
2866 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2867
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2869 msgid "&Full author list"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2873 msgid "List all authors"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2877 msgid "Force &upper case"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2881 msgid "Force upper case in citation"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2885 msgid "Text to place after citation"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Text after:"
2891 msgstr "íéôã:"
2892
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2894 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2895 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2896 msgid "Not yet supported"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2900 msgid "Text to place before citation"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Text before:"
2906 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2907
2908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Natbib citation style to use"
2911 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2912
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Citation style:"
2916 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2917
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Left delimiter"
2921 msgstr "ãéøôî"
2922
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Right delimiter"
2926 msgstr "ãéøôî"
2927
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2929 msgid "&Keep matched"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Match delimiter types"
2935 msgstr "ãéøôî"
2936
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2938 #, fuzzy
2939 msgid "&Insert"
2940 msgstr "i äôñåä"
2941
2942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Insert the delimiters"
2945 msgstr "ãéøôî"
2946
2947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
2948 msgid "title here"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
2952 msgid "Use Class Defaults"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
2956 msgid "Reset default params of the current class"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Save as Document Defaults"
2962 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
2963
2964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
2965 msgid "Save settings as LyX's default template"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
2969 #, fuzzy
2970 msgid "ERT inset display"
2971 msgstr "[ú/âöåî àì]"
2972
2973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Display"
2976 msgstr "çôñð úôñåä"
2977
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
2979 msgid "&Inline"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
2983 msgid "Show ERT inline"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
2987 #, fuzzy
2988 msgid "&Collapsed"
2989 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2990
2991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
2992 msgid "Show ERT button only"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
2996 #, fuzzy
2997 msgid "&Open"
2998 msgstr "äçéúô"
2999
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Show ERT contents"
3003 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3004
3005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3006 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3007 msgid "LaTeX Error"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3012 #, fuzzy
3013 msgid "LaTeX error messages"
3014 msgstr "t LaTeX|#T"
3015
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Use &default placement"
3019 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3020
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
3022 msgid "Use LaTeX default settings"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Advanced Placement Options"
3028 msgstr "åú ïåðâñ"
3029
3030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
3031 #, fuzzy
3032 msgid "&Top of page"
3033 msgstr "ãåîòî %"
3034
3035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Prefer top of page"
3038 msgstr "ãåîòî %"
3039
3040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
3041 #, fuzzy
3042 msgid "&Bottom of page"
3043 msgstr "ãåîòî %"
3044
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Prefer bottom of page"
3048 msgstr "ãåîòî %"
3049
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
3051 #, fuzzy
3052 msgid "&Page of floats"
3053 msgstr "íéôã:"
3054
3055 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
3056 msgid "Separate page for multiple floats"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
3060 msgid "&Here if possible"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
3064 msgid "Place float at current position if possible"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
3068 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
3072 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
3076 msgid "Here definitely"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
3080 msgid "Place float at current position"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
3084 #, fuzzy
3085 msgid "&Span columns"
3086 msgstr "úåãåîò "
3087
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
3089 msgid "Span columns in multi-column documents"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3093 #, fuzzy
3094 msgid "&Graphics"
3095 msgstr "f õáå÷|#F"
3096
3097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3100 #, fuzzy
3101 msgid "&File:"
3102 msgstr "f õáå÷"
3103
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3106 #, fuzzy
3107 msgid "File name of image"
3108 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3109
3110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Select an image file"
3113 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3114
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3116 #, fuzzy
3117 msgid "LyX Display"
3118 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3119
3120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3121 msgid "&Show in LyX"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3125 msgid "Display image in LyX"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Display:"
3131 msgstr "çôñð úôñåä"
3132
3133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Screen display"
3137 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3138
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3142 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3143 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3144 #: src/lyxfont.C:554
3145 msgid "Default"
3146 msgstr "ìãçî úøéøá"
3147
3148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3150 msgid "Monochrome"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3155 msgid "Grayscale"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Color"
3162 msgstr "äøéâñ"
3163
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Scale:"
3167 msgstr "äøéîù"
3168
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3171 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3175 msgid "Height of image in output"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3179 msgid "Units of height value"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Height"
3185 msgstr "äáåâ"
3186
3187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3188 msgid "Width of image in output"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&Width"
3194 msgstr "áçåø"
3195
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3197 msgid "&Maintain aspect ratio"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3201 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3205 #, fuzzy
3206 msgid "A&ngle:"
3207 msgstr "úéååæ"
3208
3209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3211 msgid "Angle to rotate image by"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3215 msgid "&Origin:"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3220 msgid "The origin of the rotation"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3224 #, fuzzy
3225 msgid "&Clipping"
3226 msgstr "äøéâñ"
3227
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3229 msgid "Clip to &bounding box"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3233 msgid "Clip to bounding box values"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Get from file"
3239 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3240
3241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3242 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Right &top:"
3248 msgstr "äáåâ"
3249
3250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3252 msgid "y"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3257 msgid "x"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Left bottom:"
3263 msgstr "b úçúî å÷"
3264
3265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3266 #, fuzzy
3267 msgid "E&xtra options"
3268 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3269
3270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Su&bfigure"
3273 msgstr "øåéà"
3274
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3276 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3280 msgid "Don't un&zip on export"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3284 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3288 #, fuzzy
3289 msgid "LaTeX &options:"
3290 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3291
3292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Additional LaTeX options"
3296 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3297
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3299 msgid "&Draft mode"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Draft mode"
3305 msgstr "TeX áöî"
3306
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Ca&ption:"
3310 msgstr "o úåéåøùôà"
3311
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3314 msgid "The caption for the sub-figure"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
3320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 src/LyXAction.C:129
3322 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
3323 msgid "Close"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Include File"
3329 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3330
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3332 #, fuzzy
3333 msgid "File name to include"
3334 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3335
3336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Select a file"
3339 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3340
3341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3342 #, fuzzy
3343 msgid "&Include Type:"
3344 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3345
3346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3347 #: src/insets/insetinclude.C:225
3348 msgid "Input"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3352 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3353 msgid "Include"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3357 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3358 msgid "Verbatim"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3362 msgid "&Load"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Load the file"
3368 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3369
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3371 msgid "&Mark spaces in output"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3375 msgid "Underline spaces in generated output"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3379 #, fuzzy
3380 msgid "&Show preview"
3381 msgstr "f õáå÷"
3382
3383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Show LaTeX preview"
3386 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3387
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
3390 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
3391 #: src/insets/insetindex.C:70
3392 msgid "Index"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3397 msgid "&Keyword"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Index entry"
3405 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3406
3407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3408 msgid "Log"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Update the display"
3415 msgstr "äâåöú"
3416
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3418 #, fuzzy
3419 msgid "LyX: Math Panel"
3420 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3421
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Insert root"
3425 msgstr "èåèéö úñðëä"
3426
3427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Insert spacing"
3430 msgstr "çååéø"
3431
3432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3433 msgid "Set limits style"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3437 msgid "Set math font"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Insert fraction (\frac)"
3443 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3444
3445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3446 msgid "Toggle between display mode"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Insert matrix"
3453 msgstr "çôñð úôñåä"
3454
3455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Subscript"
3458 msgstr "p Postscript|#P"
3459
3460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Superscript"
3463 msgstr "p Postscript|#P"
3464
3465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3466 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3470 #, fuzzy
3471 msgid "&Functions"
3472 msgstr "úåéö÷ðåô"
3473
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Select a function or operator to insert"
3477 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3478
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3480 msgid "Symbols"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Operators"
3486 msgstr "o úåéåøùôà"
3487
3488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3489 msgid "Big operators"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Relations"
3495 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3496
3497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3498 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3499 msgid "Arrows"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3503 msgid "Frame decorations"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3507 msgid "Miscellaneous"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3511 #, fuzzy
3512 msgid "AMS operators"
3513 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3514
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3516 #, fuzzy
3517 msgid "AMS relations"
3518 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3519
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3521 #, fuzzy
3522 msgid "AMS negated relations"
3523 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3524
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3526 #, fuzzy
3527 msgid "AMS arrows"
3528 msgstr "!äàéâù"
3529
3530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3531 #, fuzzy
3532 msgid "AMS Miscellaneous"
3533 msgstr "úåðåù"
3534
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Select a page of symbols"
3538 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3539
3540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3541 msgid "&Detach panel"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3545 msgid "Open this panel as a separate window"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Minipage settings"
3551 msgstr "o úåéåøùôà"
3552
3553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Top"
3558 msgstr "t íééðù|#T"
3559
3560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Middle"
3563 msgstr "äöéøèî"
3564
3565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Bottom"
3570 msgstr "b úçúî å÷"
3571
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Vertical alignment"
3577 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3578
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3580 #, fuzzy
3581 msgid "A&lignment:"
3582 msgstr "c æåëøî"
3583
3584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3586 msgid "Units of width value"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Width value"
3593 msgstr "áçåø"
3594
3595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3597 msgid "&Units:"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3601 #, fuzzy
3602 msgid "LaTeX pre-amble"
3603 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3604
3605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3606 #, fuzzy
3607 msgid "The LaTeX pre-amble"
3608 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3609
3610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3611 msgid "&Edit..."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3615 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
3619 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
3620 msgid "Print"
3621 msgstr "äñôãä"
3622
3623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
3624 msgid "Page number to print from"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
3628 #, fuzzy
3629 msgid "&to"
3630 msgstr " ìù "
3631
3632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
3633 msgid "Page number to print to"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Fro&m"
3639 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3640
3641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Print all pages"
3645 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3646
3647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
3648 #, fuzzy
3649 msgid "&All"
3650 msgstr "a íåùéé|#A"
3651
3652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Print &odd-numbered pages"
3655 msgstr "äìáè úñðëä"
3656
3657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Print &even-numbered pages"
3660 msgstr "äìáè úñðëä"
3661
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Re&verse order"
3665 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3666
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Print in reverse order"
3670 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3671
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
3673 msgid "Number of copies"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
3677 #, fuzzy
3678 msgid "&Collate"
3679 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3680
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Collate copies"
3684 msgstr "íé÷úåò"
3685
3686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
3687 #, fuzzy
3688 msgid "&Print"
3689 msgstr "äñôãä"
3690
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Print Destination"
3694 msgstr "ìà äñôãä"
3695
3696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
3697 #, fuzzy
3698 msgid "P&rinter"
3699 msgstr "äñôãä"
3700
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
3702 msgid "Send output to the printer"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
3706 msgid "Send output to the given printer"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
3710 #, fuzzy
3711 msgid "&File"
3712 msgstr "f õáå÷"
3713
3714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
3715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Send output to a file"
3718 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3719
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
3721 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Reference"
3724 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3725
3726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Update the reference list"
3729 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3730
3731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
3732 msgid "&Goto"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Move the document cursor to reference"
3738 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
3739
3740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Sort"
3743 msgstr "!øòèöî"
3744
3745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
3746 msgid "Sort references in alphabetical order"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
3750 #, fuzzy
3751 msgid "<reference>"
3752 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3753
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
3755 #, fuzzy
3756 msgid "<page>"
3757 msgstr "o úåéåøùôà"
3758
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
3760 msgid "on page <page>"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
3764 msgid "<reference> on page <page>"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Formatted reference"
3770 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3771
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
3773 msgid "Reference as it appears in output"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
3777 #, fuzzy
3778 msgid "&Reference:"
3779 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3780
3781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
3782 #, fuzzy
3783 msgid "&Format:"
3784 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3785
3786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
3787 #, fuzzy
3788 msgid "&Name:"
3789 msgstr "áéèâð|#H"
3790
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Available references in selected document:"
3794 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3795
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Available references"
3799 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3800
3801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
3802 #, fuzzy
3803 msgid "&Document:"
3804 msgstr "êîñî"
3805
3806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Search and replace"
3809 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
3810
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3812 msgid "&Find:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Replace &with:"
3818 msgstr "óìçä"
3819
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3821 msgid "Case &sensitive"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3825 msgid "Match whole words onl&y"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3829 msgid "Find &Next"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3835 #, fuzzy
3836 msgid "&Replace"
3837 msgstr "óìçä"
3838
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Replace &All"
3842 msgstr "óìçä"
3843
3844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3845 msgid "Search &backwards"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Custom Export"
3851 msgstr "äøéæâ"
3852
3853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3854 #, fuzzy
3855 msgid "&Command:"
3856 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3857
3858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3859 #, fuzzy
3860 msgid "&Export formats:"
3861 msgstr "ì àåöé"
3862
3863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3864 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Available export converters"
3870 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3871
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3873 #, fuzzy
3874 msgid "File:"
3875 msgstr "õáå÷ `"
3876
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3878 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
3879 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Spellchecker"
3882 msgstr "úåéà ú÷éãá"
3883
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Suggestions:"
3887 msgstr "ïååéë"
3888
3889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3890 msgid "Replace word with current choice"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3896 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
3897
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3899 msgid "&Ignore"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Ignore this word"
3905 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
3906
3907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3908 msgid "&Accept"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Accept word for this session"
3914 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
3915
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3917 #, fuzzy
3918 msgid "How far spellchecking has got"
3919 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
3920
3921 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Suggestions"
3924 msgstr "ïååéë"
3925
3926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Current word"
3929 msgstr "øôñî:"
3930
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3932 msgid "Replace with selected word"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
3936 msgid "&Start..."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Start spellcheck"
3942 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
3943
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Table Settings"
3947 msgstr "o úåéåøùôà"
3948
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3950 #, fuzzy
3951 msgid "&Table Settings"
3952 msgstr "o úåéåøùôà"
3953
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3955 #, fuzzy
3956 msgid "&Horizontal alignment:"
3957 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3958
3959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
3960 #, fuzzy
3961 msgid "&Multicolumn"
3962 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
3963
3964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
3965 msgid "Merge cells"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
3969 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Block"
3972 msgstr "óìçä"
3973
3974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3977 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3978 msgid "Left"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
3983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
3985 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3986 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Center"
3989 msgstr "íéèåèéö"
3990
3991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3994 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Right"
3997 msgstr "äáåâ"
3998
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Horizontal alignment in column"
4002 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4003
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Column"
4007 msgstr "úåãåîò "
4008
4009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
4010 msgid "A&dd"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
4014 msgid "Append column (right)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
4018 #, fuzzy
4019 msgid "De&lete"
4020 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4021
4022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Delete current column"
4025 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
4026
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
4028 msgid "Row"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
4032 msgid "Append row (below)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Dele&te"
4038 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4039
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Delete this row"
4043 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4044
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Column Width"
4048 msgstr "úåãåîò "
4049
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
4051 #, fuzzy
4052 msgid "&Vertical alignment:"
4053 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4054
4055 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Width unit"
4058 msgstr "áçåø"
4059
4060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
4061 msgid "Fixed with of the column"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
4065 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
4069 msgid "Rotate 90°"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
4073 msgid "&Rotate Table"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
4077 msgid "Rotate the table by 90°"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
4081 msgid "Rotate &Cell"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
4085 msgid "Rotate this cell by 90°"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
4089 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
4093 #, fuzzy
4094 msgid "LaTe&X argument:"
4095 msgstr "c æåëøî"
4096
4097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
4098 #, fuzzy
4099 msgid "&Borders"
4100 msgstr "øãñ"
4101
4102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
4103 msgid "Set Borders"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4107 msgid "All Borders"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
4111 #, fuzzy
4112 msgid "&Default"
4113 msgstr "ìãçî úøéøá"
4114
4115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
4116 msgid "Set all borders"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
4120 msgid "C&lear"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
4124 msgid "Unset all borders"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
4128 #, fuzzy
4129 msgid "&Longtable"
4130 msgstr "äìáè%t"
4131
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
4133 msgid "&Use long table"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
4137 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Settings"
4143 msgstr "ïååéë"
4144
4145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Header:"
4148 msgstr "íéèåèéö"
4149
4150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Footer:"
4153 msgstr "íéèåèéö"
4154
4155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
4156 #, fuzzy
4157 msgid "First header:"
4158 msgstr "äìáè úñðëä"
4159
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Last footer:"
4163 msgstr "l äðáî"
4164
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Border above"
4168 msgstr "çååéø"
4169
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Border below"
4173 msgstr "çååéø"
4174
4175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
4177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
4178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
4179 #, fuzzy
4180 msgid "on"
4181 msgstr "w íééðù|#w"
4182
4183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
4184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
4185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
4187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
4188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
4189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4191 #, fuzzy
4192 msgid "double"
4193 msgstr "çååéø"
4194
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
4196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
4197 msgid "is empty"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
4201 msgid "Page &break on current row"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4205 msgid "Set a page break on the current row"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Current cell:"
4211 msgstr "øôñî:"
4212
4213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Current row position"
4216 msgstr "øôñî:"
4217
4218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4219 msgid "Current column position"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
4223 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
4224 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
4225 msgid "Thesaurus"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Entry"
4231 msgstr "äàéöé"
4232
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Thesaurus entries"
4236 msgstr "øééðä äðáî"
4237
4238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Select a related word"
4241 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4242
4243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
4244 #, fuzzy
4245 msgid "&Selection"
4246 msgstr "ïååéë"
4247
4248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
4249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
4250 #, fuzzy
4251 msgid "The selected entry"
4252 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4253
4254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
4255 msgid "Replace the entry with the selection"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Table Of Contents"
4261 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
4262
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
4264 #, fuzzy
4265 msgid "&Type"
4266 msgstr "t LaTeX|#T"
4267
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
4269 msgid "Contents list"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Insert URL"
4275 msgstr "i äôñåä"
4276
4277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4278 #, fuzzy
4279 msgid "&URL"
4280 msgstr "u URL"
4281
4282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
4284 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
4285 #, fuzzy
4286 msgid "URL"
4287 msgstr "u URL"
4288
4289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4290 #, fuzzy
4291 msgid "&Name"
4292 msgstr "áéèâð|#H"
4293
4294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4296 msgid "Name associated with the URL"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4300 msgid "&Generate hyperlink"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4304 msgid "Output as a hyperlink ?"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Version control log"
4310 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
4311
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
4313 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Wrap Options"
4316 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4317
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Default (outer)"
4321 msgstr "ìãçî úøéøá"
4322
4323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Outer"
4326 msgstr "øãñ"
4327
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4329 #, fuzzy
4330 msgid "&Placement:"
4331 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4332
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4335 msgid "&Rows:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Number of rows"
4344 msgstr "øôñî"
4345
4346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4348 #, fuzzy
4349 msgid "&Columns:"
4350 msgstr "úåãåîò "
4351
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Number of columns"
4358 msgstr "úåãåîò "
4359
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
4362 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4366 #, fuzzy
4367 msgid "&Vertical:"
4368 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4369
4370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4371 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4375 #, fuzzy
4376 msgid "&Horizontal:"
4377 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4378
4379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
4380 #, fuzzy
4381 msgid "LaTeX classes"
4382 msgstr "t LaTeX|#T"
4383
4384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
4385 #, fuzzy
4386 msgid "LaTeX styles"
4387 msgstr "t LaTeX|#T"
4388
4389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
4390 #, fuzzy
4391 msgid "BibTeX styles"
4392 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
4393
4394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Selected classes or styles"
4397 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4398
4399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
4400 msgid "Show &path"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
4404 msgid "Toggles view of the file list"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Installed files"
4410 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4411
4412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
4413 msgid "&Rescan"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
4417 msgid "Built new file list"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
4421 #, fuzzy
4422 msgid "&View"
4423 msgstr "DVI-á äééôö"
4424
4425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
4426 msgid ""
4427 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
4431 msgid "Close this dialog"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4435 msgid "ASCII settings"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4439 #, fuzzy
4440 msgid "&roff command:"
4441 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4442
4443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4444 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4448 msgid "Output &line length:"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4452 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4456 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Colors"
4460 msgstr "äøéâñ"
4461
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4463 #, fuzzy
4464 msgid "&Colors"
4465 msgstr "äøéâñ"
4466
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4468 #, fuzzy
4469 msgid "&Alter..."
4470 msgstr "øãñ"
4471
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4473 #, fuzzy
4474 msgid "File Conversion"
4475 msgstr "íéèåèéö"
4476
4477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4478 #, fuzzy
4479 msgid "&Converters"
4480 msgstr "íéèåèéö"
4481
4482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4484 #, fuzzy
4485 msgid "&New"
4486 msgstr "áéèâð|#H"
4487
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4490 #, fuzzy
4491 msgid "&Remove"
4492 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4493
4494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4495 #, fuzzy
4496 msgid "C&onverter:"
4497 msgstr "íéèåèéö"
4498
4499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4500 #, fuzzy
4501 msgid "&To:"
4502 msgstr "w íééðù|#w"
4503
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4505 #, fuzzy
4506 msgid "F&rom:"
4507 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4508
4509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4510 msgid "E&xtra flag:"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4515 #, fuzzy
4516 msgid "&Modify"
4517 msgstr "ìéâø|#M"
4518
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4520 msgid "Date Format"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4524 msgid "&Date format:"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4528 msgid "Date format for strftime output"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Display insets"
4534 msgstr "çôñð úôñåä"
4535
4536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Do not display"
4539 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4540
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Display &Graphics:"
4544 msgstr "çôñð úôñåä"
4545
4546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4547 msgid "Instant &preview"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4551 #, fuzzy
4552 msgid "File Formats"
4553 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4554
4555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4556 #, fuzzy
4557 msgid "&File formats"
4558 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4559
4560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4561 #, fuzzy
4562 msgid "&GUI name:"
4563 msgstr "áéèâð|#H"
4564
4565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4566 #, fuzzy
4567 msgid "F&ormat:"
4568 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4569
4570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4571 #, fuzzy
4572 msgid "&Viewer:"
4573 msgstr "DVI-á äééôö"
4574
4575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4576 #, fuzzy
4577 msgid "S&hortcut:"
4578 msgstr "!øòèöî"
4579
4580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4581 #, fuzzy
4582 msgid "E&xtension:"
4583 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4584
4585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4586 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4587 msgid "Keyboard"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4591 #, fuzzy
4592 msgid "S&econd:"
4593 msgstr "ïååéë"
4594
4595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4596 #, fuzzy
4597 msgid "&First:"
4598 msgstr "äìáè úñðëä"
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Br&owse..."
4604 msgstr "äøéâñ"
4605
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4607 msgid "Use &keyboard map"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4611 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Language settings"
4614 msgstr "o úåéåøùôà"
4615
4616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Command s&tart:"
4619 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4620
4621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4622 #, fuzzy
4623 msgid "&Default language:"
4624 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4625
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Command e&nd:"
4629 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4630
4631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Language pac&kage:"
4634 msgstr "äôù:"
4635
4636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4637 msgid "Auto &begin"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Use &babel"
4643 msgstr "ìåèéá"
4644
4645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4646 msgid "&Global"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4650 msgid "&Right-to-left language support"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4654 msgid "Auto &end"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Mark &foreign languages"
4660 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4661
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4663 #, fuzzy
4664 msgid "LaTeX settings"
4665 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4666
4667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4668 #, fuzzy
4669 msgid "US Letter"
4670 msgstr "äøéîù"
4671
4672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4673 msgid "Legal"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4677 msgid "Executive"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4681 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
4682 msgid "A3"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4686 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
4687 msgid "A4"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4691 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
4692 msgid "A5"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4696 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4697 msgid "B5"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Te&X encoding:"
4703 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4704
4705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Default paper si&ze:"
4708 msgstr "ìãçî úøéøá"
4709
4710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4711 msgid "&Reset class options when document class changes"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4715 msgid "Set class options to default on class change"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4719 #, fuzzy
4720 msgid "External Applications"
4721 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4722
4723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Chec&kTeX command:"
4726 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4727
4728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4729 #, fuzzy
4730 msgid "DVI viewer paper size options:"
4731 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4732
4733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4734 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4738 msgid "CheckTeX start options and flags"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4742 #, fuzzy
4743 msgid "&Backup directory:"
4744 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4745
4746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4747 #, fuzzy
4748 msgid "&Document templates:"
4749 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4750
4751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4752 msgid "Ly&XServer pipe:"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4756 #, fuzzy
4757 msgid "&Use temporary directory"
4758 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4759
4760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&Working directory:"
4763 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4764
4765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Printer settings"
4768 msgstr "o úåéåøùôà"
4769
4770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Printer &name:"
4773 msgstr "äñôãä"
4774
4775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Printer co&mmand:"
4778 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4779
4780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Name of the default printer"
4783 msgstr "ìãçî úøéøá"
4784
4785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4786 msgid "Adapt outp&ut"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4790 msgid "Use printer name explicitely"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Command Options"
4796 msgstr "äìáè úñðëä"
4797
4798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Re&verse:"
4801 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4802
4803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4804 #, fuzzy
4805 msgid "To p&rinter:"
4806 msgstr "p úñôãî|#P"
4807
4808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4809 msgid "Paper si&ze:"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4813 #, fuzzy
4814 msgid "To &file:"
4815 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4816
4817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Spool &command:"
4820 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4821
4822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4823 #, fuzzy
4824 msgid "&Odd pages:"
4825 msgstr "äôù:"
4826
4827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Paper t&ype:"
4830 msgstr "p óã äðáî|#P"
4831
4832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4833 #, fuzzy
4834 msgid "E&xtra options:"
4835 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4836
4837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4838 msgid "Spool pref&ix:"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Co&llated:"
4844 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4845
4846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4847 #, fuzzy
4848 msgid "&Even pages:"
4849 msgstr "äôù:"
4850
4851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4852 msgid "File ex&tension:"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Lan&dscape:"
4858 msgstr "äôù:"
4859
4860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Co&pies:"
4863 msgstr "íé÷úåò"
4864
4865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Pa&ge range:"
4868 msgstr "øôñî ïéà"
4869
4870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4871 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4875 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Screen Fonts"
4878 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4879
4880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4881 msgid "Sa&ns Serif:"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4885 #, fuzzy
4886 msgid "T&ypewriter:"
4887 msgstr "p úñôãî|#P"
4888
4889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4890 #, fuzzy
4891 msgid "&Roman:"
4892 msgstr "áåáéñ"
4893
4894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Screen &DPI:"
4897 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4898
4899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4900 msgid "&Zoom %:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Font Sizes"
4906 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4907
4908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Hugest:"
4911 msgstr "ïååéë"
4912
4913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4914 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Spell checker"
4917 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4918
4919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Spell chec&ker program:"
4922 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4923
4924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Al&ternative language:"
4927 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4928
4929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Escape Cha&racters:"
4932 msgstr "åú ïåðâñ"
4933
4934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Personal &dictionary:"
4937 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4938
4939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4940 msgid "ispell"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4944 msgid "aspell"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4948 msgid "Accept compound &words"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Use input encod&ing"
4954 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4955
4956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4957 msgid "UI"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4961 #, fuzzy
4962 msgid "B&rowse..."
4963 msgstr "äøéâñ"
4964
4965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4966 #, fuzzy
4967 msgid "&User interface file:"
4968 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4969
4970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4971 #, fuzzy
4972 msgid "&Bind file:"
4973 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4974
4975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Scrolling"
4978 msgstr "g çååéø|#g"
4979
4980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4981 msgid "W&heel mouse scroll:"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4985 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Documents"
4991 msgstr "êîñî"
4992
4993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4994 #, fuzzy
4995 msgid "B&ackup documents "
4996 msgstr "?êîñî øåîùì"
4997
4998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4999 msgid " every"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
5003 #, fuzzy
5004 msgid "minutes"
5005 msgstr "äñôãä"
5006
5007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
5008 msgid "&Maximum last files:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
5012 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
5013 msgid "About LyX"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. stack tabs
5017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
5018 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Version"
5021 msgstr "LyX úñøâ: "
5022
5023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Version goes here"
5026 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
5027
5028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
5029 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
5030 msgid "Credits"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
5034 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Copyright"
5037 msgstr "ä÷úòä"
5038
5039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
5041 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Preferences"
5044 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5045
5046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
5047 #, fuzzy
5048 msgid "&Save"
5049 msgstr "äøéîù"
5050
5051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
5052 msgid "&Key"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
5056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
5057 #, fuzzy
5058 msgid "The citation key"
5059 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
5060
5061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
5062 #, fuzzy
5063 msgid "&Label"
5064 msgstr "ìåèéá"
5065
5066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
5067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
5068 #, fuzzy
5069 msgid "The label as it appears in the document"
5070 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
5071
5072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
5073 #, fuzzy
5074 msgid "External Material"
5075 msgstr "äìáè úñðëä"
5076
5077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
5078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Filename"
5081 msgstr "f õáå÷"
5082
5083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
5084 #, fuzzy
5085 msgid "&View Result"
5086 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5087
5088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
5089 #, fuzzy
5090 msgid "View the file"
5091 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5092
5093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
5094 #, fuzzy
5095 msgid "&Update Result"
5096 msgstr "DVI ïåëãò"
5097
5098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
5099 msgid "Update the material"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
5103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Available templates"
5106 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5107
5108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
5109 #, fuzzy
5110 msgid "&Template:"
5111 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
5112
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
5114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Parameters"
5117 msgstr "p úñôãî|#P"
5118
5119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
5120 #, fuzzy
5121 msgid "&Parameters:"
5122 msgstr "p úñôãî|#P"
5123
5124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
5125 #, fuzzy
5126 msgid "&Edit file"
5127 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5128
5129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Edit the file externally"
5132 msgstr "äìáè úñðëä"
5133
5134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
5135 msgid "&General"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Justified"
5141 msgstr "áåáéñ"
5142
5143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
5144 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Single"
5147 msgstr "çååéø"
5148
5149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
5150 msgid "1.5"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
5154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
5155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
5156 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5157 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Custom"
5160 msgstr "äøéæâ"
5161
5162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
5163 #, fuzzy
5164 msgid "L&ine spacing:"
5165 msgstr "çååéø"
5166
5167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Alig&nment:"
5170 msgstr "c æåëøî"
5171
5172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
5173 #, fuzzy
5174 msgid "No &indent"
5175 msgstr "áåáéñ"
5176
5177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
5178 #, fuzzy
5179 msgid "&Spacing"
5180 msgstr "g çååéø|#g"
5181
5182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Above paragraph"
5185 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5186
5187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
5188 #, fuzzy
5189 msgid "S&pacing:"
5190 msgstr "çååéø"
5191
5192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
5193 msgid "&Keep space:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
5197 #, fuzzy
5198 msgid "&Unit:"
5199 msgstr "øôñî:"
5200
5201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
5202 #, fuzzy
5203 msgid "&Value:"
5204 msgstr "DVI-á äééôö"
5205
5206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
5207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
5208 #, fuzzy
5209 msgid "None"
5210 msgstr "íù"
5211
5212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
5213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
5214 #, fuzzy
5215 msgid "DefSkip"
5216 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5217
5218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
5219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
5220 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
5221 msgid "SmallSkip"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
5225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
5226 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
5227 #, fuzzy
5228 msgid "MedSkip"
5229 msgstr "ìéâø|#M"
5230
5231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
5232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
5233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
5234 msgid "BigSkip"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
5238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
5239 #, fuzzy
5240 msgid "VFill"
5241 msgstr "f õáå÷"
5242
5243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Below paragraph"
5246 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5247
5248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
5249 #, fuzzy
5250 msgid "&Lines && Pagebreaks"
5251 msgstr "øôñî ïéà"
5252
5253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Label width"
5256 msgstr "áçåø"
5257
5258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Lon&gest label"
5261 msgstr "äìáè%t"
5262
5263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
5264 #, fuzzy
5265 msgid "L&ines"
5266 msgstr "i äôñåä"
5267
5268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
5269 msgid "A&bove"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
5273 #, fuzzy
5274 msgid "B&elow"
5275 msgstr "ìåèéá"
5276
5277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
5278 #, fuzzy
5279 msgid "&Page Breaks"
5280 msgstr "øôñî ïéà"
5281
5282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
5283 msgid "Abo&ve"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Belo&w"
5289 msgstr "ìåèéá"
5290
5291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
5292 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Insert table"
5295 msgstr "äìáè úñðëä"
5296
5297 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5298 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5299 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5300 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5301 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5302 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5303 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5304 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5305 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5306 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5307 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5308 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5309 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5310 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5311 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5312 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5313 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5314 msgid "Standard"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5318 #, fuzzy
5319 msgid "TheoremTemplate"
5320 msgstr "úéðáú úøéçá"
5321
5322 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5323 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5324 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5325 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5326 msgid "Proof"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5330 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5331 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5332 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5333 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5334 msgid "Theorem"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5338 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5339 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5340 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5341 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5342 msgid "Lemma"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5346 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5347 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5348 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5349 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5350 msgid "Corollary"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5354 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5355 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5356 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5357 msgid "Proposition"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5361 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5362 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5363 msgid "Conjecture"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5367 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5368 msgid "Criterion"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5372 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5373 msgid "Fact"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5377 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5378 msgid "Axiom"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5382 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5383 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5384 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5385 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Definition"
5388 msgstr "øåèéò"
5389
5390 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5391 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5392 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Example"
5395 msgstr "úåàîâåã"
5396
5397 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5398 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5399 msgid "Condition"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5403 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5404 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5405 msgid "Problem"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5409 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5410 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5411 msgid "Exercise"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5415 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5416 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5417 msgid "Remark"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5421 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5422 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5423 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5424 msgid "Claim"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5428 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5429 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5430 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5431 msgid "Note"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5435 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Notation"
5438 msgstr "áåáéñ"
5439
5440 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5441 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5442 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Case"
5445 msgstr "ìåèéá"
5446
5447 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5448 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5449 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5450 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5451 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5452 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5453 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5454 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5455 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5456 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5457 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5458 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5459 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5460 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Section"
5463 msgstr "ïååéë"
5464
5465 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5466 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5467 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5468 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5469 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5470 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5471 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5472 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5473 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5474 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5475 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5476 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5477 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Subsection"
5480 msgstr "ïååéë"
5481
5482 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5483 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5484 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5485 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5486 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5487 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5488 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5489 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5490 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5491 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5492 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Subsubsection"
5495 msgstr "ïååéë"
5496
5497 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5498 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5499 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Section*"
5502 msgstr "ïååéë"
5503
5504 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5505 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5506 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Subsection*"
5509 msgstr "ïååéë"
5510
5511 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5512 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Subsubsection*"
5515 msgstr "ïååéë"
5516
5517 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5518 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5519 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5520 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
5521 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5522 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5523 msgid "Abstract"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5527 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5528 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5529 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5530 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5531 msgid "Keywords"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5535 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5536 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5537 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5538 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5539 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5540 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5541 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5542 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5543 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5544 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
5545 msgid "Bibliography"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5549 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Appendix"
5552 msgstr "çôñð úôñåä"
5553
5554 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5555 msgid "Appendices"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5559 msgid "Biography"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5563 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5564 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5565 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5566 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Caption"
5569 msgstr "o úåéåøùôà"
5570
5571 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5572 msgid "Footernote"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5576 #, fuzzy
5577 msgid "MarkBoth"
5578 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5579
5580 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5581 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5582 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5583 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5584 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5585 msgid "Itemize"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5589 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5590 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5591 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5592 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5593 msgid "Enumerate"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5597 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5598 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5599 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5600 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5601 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Description"
5604 msgstr "øåèéò"
5605
5606 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5607 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5608 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5609 #, fuzzy
5610 msgid "List"
5611 msgstr "i äôñåä"
5612
5613 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5614 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5615 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5616 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5617 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5618 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5619 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5620 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5621 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5622 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5623 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5624 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5625 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5626 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5627 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5628 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5629 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5630 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Title"
5633 msgstr "f õáå÷"
5634
5635 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5636 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5637 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5638 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5639 msgid "Subtitle"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5643 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5644 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5645 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5646 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5647 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5648 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5649 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5650 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5651 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5652 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5653 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5654 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5655 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5656 msgid "Author"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5660 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5661 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5662 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5663 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5664 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5665 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5666 msgid "Address"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5670 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Offprint"
5673 msgstr "äñôãä"
5674
5675 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5676 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Mail"
5679 msgstr "äöéøèî"
5680
5681 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5682 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5683 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5684 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5685 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5686 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5687 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5688 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5689 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5690 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5691 msgid "Date"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5695 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5696 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5697 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5698 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5699 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5700 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5701 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5702 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5703 msgid "Abstract "
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5707 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5708 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5709 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5710 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5711 msgid "Acknowledgement"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5715 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5716 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5717 msgid "Email"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5721 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5722 #, fuzzy
5723 msgid "LaTeX"
5724 msgstr "t LaTeX|#T"
5725
5726 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5727 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5728 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5729 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5730 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5731 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5732 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5733 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Paragraph"
5736 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5737
5738 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5739 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5740 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5741 msgid "Affiliation"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5745 msgid "And"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5749 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5750 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5751 msgid "Acknowledgements"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5755 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5756 #, fuzzy
5757 msgid "References"
5758 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5759
5760 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5761 #, fuzzy
5762 msgid "PlaceFigure"
5763 msgstr "øåéà"
5764
5765 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5766 msgid "PlaceTable"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5770 #, fuzzy
5771 msgid "TableComments"
5772 msgstr "äìáè%t"
5773
5774 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5775 #, fuzzy
5776 msgid "TableRefs"
5777 msgstr "äìáè%t"
5778
5779 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5780 msgid "MathLetters"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5784 msgid "NoteToEditor"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5788 msgid "FigCaption"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5792 msgid "Chapter_Exercises"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5796 msgid "Current_Address"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5800 msgid "Thanks"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Dedicatory"
5806 msgstr "ïåìéî"
5807
5808 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5809 msgid "Translator"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5813 msgid "Subjectclass"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5817 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Algorithm"
5820 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5821
5822 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5823 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5824 msgid "Summary"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5828 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5829 msgid "Conclusion"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5833 #, fuzzy
5834 msgid "TheoremStyle"
5835 msgstr "úéðáú úøéçá"
5836
5837 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5838 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5839 msgid "Theorem*"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5843 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5844 msgid "Corollary*"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5848 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5849 msgid "Lemma*"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5853 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5854 msgid "Proposition*"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5858 msgid "Conjecture*"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5862 msgid "Fact*"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5866 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5867 msgid "Definition*"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Example*"
5873 msgstr "úåàîâåã"
5874
5875 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5876 msgid "Remark*"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5880 msgid "Claim*"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Note*"
5886 msgstr "íéèåèéö"
5887
5888 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5889 msgid "Acknowledgement*"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5893 msgid "Conclusion*"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5897 msgid "RightHeader"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5901 msgid "ShortTitle"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5905 msgid "TwoAuthors"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5909 msgid "ThreeAuthors"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5913 msgid "FourAuthors"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5917 msgid "TwoAffiliations"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5921 msgid "ThreeAffiliations"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5925 msgid "FourAffiliations"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5929 msgid "Journal"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5933 #, fuzzy
5934 msgid "CopNum"
5935 msgstr "ä÷úòä"
5936
5937 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5938 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5939 msgid "Acknowledgments"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5943 msgid "ThickLine"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5947 msgid "CenteredCaption"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5951 #, fuzzy
5952 msgid "FitFigure"
5953 msgstr "øåéà"
5954
5955 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5956 msgid "FitBitmap"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Seriate"
5962 msgstr "i äôñåä"
5963
5964 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5965 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5966 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5967 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Part"
5970 msgstr "äñôãä"
5971
5972 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5973 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Part*"
5976 msgstr "äñôãä"
5977
5978 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5979 msgid "Dialogue"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Narrative"
5985 msgstr "áéèâð|#H"
5986
5987 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5988 msgid "ACT"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5992 msgid "SCENE"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5996 msgid "SCENE*"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6000 msgid "AT_RISE:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Speaker"
6006 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6007
6008 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Parenthetical"
6011 msgstr "äöéøèî"
6012
6013 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6014 msgid "CURTAIN"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6018 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6019 msgid "Right_Address"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Mainline"
6025 msgstr "úåðåù"
6026
6027 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Variation"
6030 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6031
6032 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6033 #, fuzzy
6034 msgid "SubVariation"
6035 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6036
6037 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6038 #, fuzzy
6039 msgid "SubVariation2"
6040 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6041
6042 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6043 #, fuzzy
6044 msgid "SubVariation3"
6045 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6046
6047 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6048 #, fuzzy
6049 msgid "SubVariation4"
6050 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6051
6052 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6053 #, fuzzy
6054 msgid "SubVariation5"
6055 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6056
6057 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6058 msgid "HideMoves"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6062 msgid "ChessBoard"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6066 #, fuzzy
6067 msgid "BoardCentered"
6068 msgstr "íéèåèéö"
6069
6070 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6071 #, fuzzy
6072 msgid "HighLight"
6073 msgstr "äáåâ"
6074
6075 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Arrow"
6078 msgstr "!äàéâù"
6079
6080 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6081 msgid "KnightMove"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6085 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Institute"
6088 msgstr "èåèéö úñðëä"
6089
6090 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6091 #, fuzzy
6092 msgid "SubSection"
6093 msgstr "ïååéë"
6094
6095 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6096 msgid "Topic"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6100 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
6101 msgid "Left_Header"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6105 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
6106 msgid "Right_Header"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6110 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Code"
6113 msgstr "äøéâñ"
6114
6115 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6116 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Comment"
6119 msgstr "êîñî"
6120
6121 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6122 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6123 msgid "LyX-Code"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6127 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6128 msgid "SGML"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6132 msgid "Literal"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6136 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Quotation"
6139 msgstr "áåáéñ"
6140
6141 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6142 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6143 msgid "Chapter"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6147 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6148 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6149 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6150 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6151 msgid "Subparagraph"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6155 msgid "Authorgroup"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6159 #, fuzzy
6160 msgid "FirstName"
6161 msgstr "äìáè úñðëä"
6162
6163 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6164 msgid "Surname"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6168 msgid "RevisionHistory"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6172 msgid "Revision"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6176 msgid "RevisionRemark"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6180 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6181 msgid "My_Address"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6185 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6186 msgid "Send_To_Address"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6190 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6191 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Opening"
6194 msgstr "äçéúô"
6195
6196 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6197 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6198 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Signature"
6201 msgstr "øåéà"
6202
6203 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6204 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6205 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Closing"
6208 msgstr "äøéâñ"
6209
6210 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6211 #, fuzzy
6212 msgid "encl"
6213 msgstr "ìåèéá"
6214
6215 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6216 msgid "ps"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6220 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6221 msgid "cc"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6225 msgid "Betreff"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6229 msgid "Stadt"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6233 msgid "Datum"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6237 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Quote"
6240 msgstr "íéèåèéö"
6241
6242 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6243 msgid "Verse"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6247 #, fuzzy
6248 msgid "LaTeX_Title"
6249 msgstr "t LaTeX|#T"
6250
6251 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6252 msgid "Affil"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6256 #, fuzzy
6257 msgid "msnumber"
6258 msgstr "øôñî"
6259
6260 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6261 msgid "FirstAuthor"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
6265 msgid "Received"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
6269 msgid "Accepted"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6273 msgid "Offsets"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6277 msgid "FrontMatter"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6281 msgid "Keyword"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Foilhead"
6287 msgstr "f õáå÷"
6288
6289 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6290 msgid "ShortFoilhead"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6294 msgid "Rotatefoilhead"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6298 msgid "ShortRotatefoilhead"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6302 msgid "TickList"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6306 msgid "CrossList"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6310 msgid "My_Logo"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Restriction"
6316 msgstr "øåèéò"
6317
6318 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Right_Footer"
6321 msgstr "íéèåèéö"
6322
6323 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6324 msgid "Brieftext"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6328 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6329 msgid "Name"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6333 msgid "Unterschrift"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6337 msgid "Strasse"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6341 msgid "Zusatz"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Ort"
6347 msgstr "i äôñåä"
6348
6349 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6350 msgid "Land"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6354 msgid "RetourAdresse"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6358 msgid "MeinZeichen"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6362 msgid "IhrZeichen"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6366 msgid "IhrSchreiben"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Telefon"
6372 msgstr "ïååéë"
6373
6374 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6375 msgid "Telefax"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6379 msgid "Telex"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6383 msgid "EMail"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6387 msgid "HTTP"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6391 msgid "Bank"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6395 msgid "BLZ"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6399 msgid "Konto"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6403 msgid "Postvermerk"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6407 msgid "Adresse"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6411 msgid "Anrede"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6415 msgid "Anlagen"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6419 msgid "Verteiler"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6423 msgid "Gruss"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6427 msgid "Letter"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6431 msgid "Street"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6435 msgid "Addition"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Town"
6441 msgstr "w íééðù|#w"
6442
6443 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6444 #, fuzzy
6445 msgid "State"
6446 msgstr "äøéîù"
6447
6448 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6449 msgid "ReturnAddress"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6453 msgid "MyRef"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6457 msgid "YourRef"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6461 msgid "YourMail"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6465 msgid "Phone"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6469 msgid "BankCode"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6473 msgid "BankAccount"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6477 #, fuzzy
6478 msgid "PostalComment"
6479 msgstr "êîñî"
6480
6481 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6482 msgid "PostalCommend"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6486 msgid "Encl."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6490 msgid "Remarks"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6494 msgid "More"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6498 msgid "FADE_IN:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6502 msgid "INT."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6506 msgid "EXT."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6510 msgid "Continuing"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Transition"
6516 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6517
6518 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6519 msgid "TITLE_OVER:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6523 msgid "INTERCUT"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6527 msgid "FADE_OUT"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6531 msgid "General"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6535 msgid "Scene"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6539 msgid "FADE_OUT:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6543 #, fuzzy
6544 msgid "AddressForOffprints"
6545 msgstr "o úåéåøùôà"
6546
6547 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6548 msgid "RunningTitle"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6552 msgid "RunningAuthor"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6556 msgid "Scrap"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6560 msgid "Running_LaTeX_Title"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6564 msgid "TOC_Title"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6568 msgid "Author_Running"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6572 msgid "TOC_Author"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6576 msgid "Property"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6580 msgid "Question"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Solution"
6586 msgstr "áåáéñ"
6587
6588 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6589 msgid "SubTitle"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Institution"
6595 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6596
6597 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6598 msgid "REVTEX_Title"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Preprint"
6604 msgstr "äñôãä"
6605
6606 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6607 msgid "Author_Email"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6611 msgid "Author_URL"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6615 msgid "PACS"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6619 msgid "Labeling"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6623 msgid "Addchap"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6627 msgid "Addsec"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6631 msgid "Addchap*"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6635 msgid "Addsec*"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Minisec"
6641 msgstr "úåðåù"
6642
6643 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6644 msgid "Subject"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6648 msgid "Publishers"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Dedication"
6654 msgstr "øåèéò"
6655
6656 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6657 msgid "Titlehead"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6661 msgid "Uppertitleback"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6665 msgid "Lowertitleback"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6669 msgid "Extratitle"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6673 msgid "PS"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6677 msgid "CC"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Encl"
6683 msgstr "ìåèéá"
6684
6685 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6686 msgid "Telephone"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Place"
6692 msgstr "óìçä"
6693
6694 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6695 msgid "Backaddress"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6699 msgid "Specialmail"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Location"
6705 msgstr "áåáéñ"
6706
6707 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6708 msgid "Yourref"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6712 msgid "Yourmail"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6716 msgid "Myref"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6720 msgid "Customer"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6724 msgid "Invoice"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6728 msgid "LandscapeSlide"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6732 msgid "PortraitSlide"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Slide"
6738 msgstr "íéããö"
6739
6740 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Slide*"
6743 msgstr "íéããö"
6744
6745 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6746 msgid "SlideHeading"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6750 msgid "SlideSubHeading"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6754 msgid "ListOfSlides"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6758 msgid "SlideContents"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6762 msgid "ProgressContents"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6766 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6767 msgid "Paragraph*"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6771 msgid "AMS"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6775 msgid "Overlay"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6779 msgid "InvisibleText"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6783 msgid "VisibleText"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6787 msgid "End_All_Slides"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6791 msgid "Authorinfo"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Table"
6797 msgstr "äìáè%t"
6798
6799 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Figure"
6802 msgstr "øåéà"
6803
6804 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6805 msgid "Chapter*"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6809 msgid "Subparagraph*"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Headnote"
6815 msgstr "íéèåèéö"
6816
6817 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Offprints"
6820 msgstr "o úåéåøùôà"
6821
6822 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6823 msgid " Keywords"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Revised"
6829 msgstr "i äôñåä"
6830
6831 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
6832 msgid "CCC"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
6836 msgid "PaperId"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
6840 msgid "AuthorAddr"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
6844 #, fuzzy
6845 msgid "SlugComment"
6846 msgstr "êîñî"
6847
6848 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Plate"
6851 msgstr "óìçä"
6852
6853 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
6854 msgid "Planotable"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Table_Caption"
6860 msgstr "o úåéåøùôà"
6861
6862 #: ../lib/languages:2
6863 msgid "Afrikaans"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: ../lib/languages:3
6867 msgid "American"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../lib/languages:4
6871 msgid "Arabic"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: ../lib/languages:5
6875 msgid "Austrian"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../lib/languages:6
6879 msgid "Bahasa"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: ../lib/languages:7
6883 msgid "Belarusian"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: ../lib/languages:8
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Basque"
6889 msgstr "ìåèéá"
6890
6891 #: ../lib/languages:9
6892 msgid "Portuguese"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: ../lib/languages:10
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Breton"
6898 msgstr "ïååéë"
6899
6900 #: ../lib/languages:11
6901 msgid "British"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../lib/languages:12
6905 msgid "Bulgarian"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../lib/languages:13
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Canadian"
6911 msgstr "áåáéñ"
6912
6913 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6914 msgid "French"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../lib/languages:15
6918 msgid "Catalan"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: ../lib/languages:16
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Croatian"
6924 msgstr "áåáéñ"
6925
6926 #: ../lib/languages:17
6927 msgid "Czech"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../lib/languages:18
6931 msgid "Danish"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: ../lib/languages:19
6935 msgid "Dutch"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6939 msgid "English"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: ../lib/languages:21
6943 msgid "Esperanto"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../lib/languages:23
6947 msgid "Estonian"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../lib/languages:24
6951 msgid "Finnish"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../lib/languages:27
6955 msgid "Galician"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6959 msgid "German"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../lib/languages:33
6963 msgid "Hebrew"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../lib/languages:35
6967 msgid "Irish"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../lib/languages:36
6971 msgid "Italian"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../lib/languages:37
6975 msgid "Kazakh"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: ../lib/languages:38
6979 msgid "Lsorbian"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../lib/languages:40
6983 msgid "Magyar"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../lib/languages:41
6987 msgid "Norsk"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../lib/languages:42
6991 msgid "Polish"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: ../lib/languages:43
6995 msgid "Portugese"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: ../lib/languages:44
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Romanian"
7001 msgstr "áåáéñ"
7002
7003 #: ../lib/languages:45
7004 msgid "Russian"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../lib/languages:46
7008 msgid "Scottish"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../lib/languages:47
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Serbian"
7014 msgstr "i äôñåä"
7015
7016 #: ../lib/languages:48
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Serbo-Croatian"
7019 msgstr "áåáéñ"
7020
7021 #: ../lib/languages:49
7022 msgid "Spanish"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../lib/languages:50
7026 msgid "Slovak"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../lib/languages:51
7030 msgid "Slovene"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../lib/languages:52
7034 msgid "Swedish"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../lib/languages:53
7038 msgid "Thai"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../lib/languages:54
7042 msgid "Turkish"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../lib/languages:55
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Ukrainian"
7048 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7049
7050 #: ../lib/languages:56
7051 msgid "Usorbian"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../lib/languages:58
7055 msgid "Welsh"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
7059 #, fuzzy
7060 msgid "File|F"
7061 msgstr "f õáå÷|#F"
7062
7063 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Edit|E"
7066 msgstr "e äëéøò"
7067
7068 #: ../lib/ui/default.ui:9
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Insert|I"
7071 msgstr "i äôñåä"
7072
7073 #: ../lib/ui/default.ui:10
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Layout|L"
7076 msgstr "l äðáî"
7077
7078 #: ../lib/ui/default.ui:11
7079 #, fuzzy
7080 msgid "View|V"
7081 msgstr "DVI-á äééôö"
7082
7083 #: ../lib/ui/default.ui:12
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Navigate|N"
7086 msgstr "áéèâð|#H"
7087
7088 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Documents|D"
7091 msgstr "êîñî"
7092
7093 #: ../lib/ui/default.ui:14
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Help|H"
7096 msgstr "h äøæò"
7097
7098 #: ../lib/ui/default.ui:22
7099 #, fuzzy
7100 msgid "New|N"
7101 msgstr "íéèåèéö"
7102
7103 #: ../lib/ui/default.ui:23
7104 #, fuzzy
7105 msgid "New from Template...|T"
7106 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7107
7108 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Open...|O"
7111 msgstr "äçéúô"
7112
7113 #: ../lib/ui/default.ui:26
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Close|C"
7116 msgstr "äøéâñ"
7117
7118 #: ../lib/ui/default.ui:27
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Save|S"
7121 msgstr "äøéîù"
7122
7123 #: ../lib/ui/default.ui:28
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Save As...|A"
7126 msgstr "íùá äøéîù"
7127
7128 #: ../lib/ui/default.ui:29
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Revert|R"
7131 msgstr "r øâàîá íåùø"
7132
7133 #: ../lib/ui/default.ui:30
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Version Control|V"
7136 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7137
7138 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Import|I"
7141 msgstr "i àåáé%m"
7142
7143 #: ../lib/ui/default.ui:33
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Export|E"
7146 msgstr "ì àåöé"
7147
7148 #: ../lib/ui/default.ui:34
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Print...|P"
7151 msgstr "p úñôãî|#P"
7152
7153 #: ../lib/ui/default.ui:35
7154 msgid "Fax...|F"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../lib/ui/default.ui:37
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Exit|x"
7160 msgstr "äàéöé"
7161
7162 #: ../lib/ui/default.ui:43
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Register...|R"
7165 msgstr "r øâàîá íåùø"
7166
7167 #: ../lib/ui/default.ui:44
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Check In Changes...|I"
7170 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7171
7172 #: ../lib/ui/default.ui:45
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Check Out for Edit|O"
7175 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7176
7177 #: ../lib/ui/default.ui:46
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Revert to Last Version|L"
7180 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7181
7182 #: ../lib/ui/default.ui:47
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Undo Last Check In|U"
7185 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7186
7187 #: ../lib/ui/default.ui:48
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Show History|H"
7190 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7191
7192 #: ../lib/ui/default.ui:57
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Custom...|C"
7195 msgstr "äøéæâ"
7196
7197 #: ../lib/ui/default.ui:65
7198 msgid "Undo|U"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../lib/ui/default.ui:66
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Redo|d"
7204 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7205
7206 #: ../lib/ui/default.ui:68
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Cut|C"
7209 msgstr "äøéæâ"
7210
7211 #: ../lib/ui/default.ui:69
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Copy|o"
7214 msgstr "ä÷úòä"
7215
7216 #: ../lib/ui/default.ui:70
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Paste|a"
7219 msgstr "p óã äðáî|#P"
7220
7221 #: ../lib/ui/default.ui:71
7222 msgid "Paste External Selection|x"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: ../lib/ui/default.ui:73
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Find & Replace...|F"
7228 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7229
7230 #: ../lib/ui/default.ui:74
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Tabular|T"
7233 msgstr "øééðä äðáî"
7234
7235 #: ../lib/ui/default.ui:75
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Math|M"
7238 msgstr "m úåàçñåð"
7239
7240 #: ../lib/ui/default.ui:77
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Read Only"
7243 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7244
7245 #: ../lib/ui/default.ui:78
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Spellchecker...|S"
7248 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7249
7250 #: ../lib/ui/default.ui:79
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Thesaurus..."
7253 msgstr "øééðä äðáî"
7254
7255 #: ../lib/ui/default.ui:80
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Check TeX|h"
7258 msgstr "TeX ú÷éãá"
7259
7260 #: ../lib/ui/default.ui:81
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7263 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7264
7265 #: ../lib/ui/default.ui:82
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Open/Close float|l"
7268 msgstr "äøéâñ"
7269
7270 #: ../lib/ui/default.ui:84
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Preferences...|P"
7273 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7274
7275 #: ../lib/ui/default.ui:85
7276 msgid "Reconfigure|R"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../lib/ui/default.ui:89
7280 msgid "as Lines|L"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: ../lib/ui/default.ui:90
7284 #, fuzzy
7285 msgid "as Paragraphs|P"
7286 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7287
7288 #: ../lib/ui/default.ui:94
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Multicolumn|M"
7291 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7292
7293 #: ../lib/ui/default.ui:96
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Line Top|T"
7296 msgstr "t ìòî å÷"
7297
7298 #: ../lib/ui/default.ui:97
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Line Bottom|B"
7301 msgstr "b úçúî å÷"
7302
7303 #: ../lib/ui/default.ui:98
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Line Left|L"
7306 msgstr "l ìàîùî å÷"
7307
7308 #: ../lib/ui/default.ui:99
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Line Right|R"
7311 msgstr "r ïéîéî å÷"
7312
7313 #: ../lib/ui/default.ui:101
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Align Left|e"
7316 msgstr "e äìàîù øåùé"
7317
7318 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Align Center|C"
7321 msgstr "c æåëøî"
7322
7323 #: ../lib/ui/default.ui:103
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Align Right|i"
7326 msgstr "i äðéîé øåùé"
7327
7328 #: ../lib/ui/default.ui:105
7329 msgid "V.Align Top|o"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: ../lib/ui/default.ui:106
7333 #, fuzzy
7334 msgid "V.Align Center|n"
7335 msgstr "c æåëøî"
7336
7337 #: ../lib/ui/default.ui:107
7338 #, fuzzy
7339 msgid "V.Align Bottom|V"
7340 msgstr "b úçúî å÷"
7341
7342 #: ../lib/ui/default.ui:109
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Add Row|A"
7345 msgstr "o äøåù úôñåä"
7346
7347 #: ../lib/ui/default.ui:110
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Delete Row|w"
7350 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7351
7352 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Copy Row"
7355 msgstr "ä÷úòä"
7356
7357 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7358 msgid "Swap Rows"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../lib/ui/default.ui:114
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Add Column|u"
7364 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7365
7366 #: ../lib/ui/default.ui:115
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Delete Column|D"
7369 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7370
7371 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Copy Column"
7374 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7375
7376 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Swap Columns"
7379 msgstr "úåãåîò "
7380
7381 #: ../lib/ui/default.ui:121
7382 msgid "Make eqnarray|e"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: ../lib/ui/default.ui:122
7386 msgid "Make multline|m"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../lib/ui/default.ui:123
7390 msgid "Make align 1 column|1"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../lib/ui/default.ui:124
7394 msgid "Make align 2 columns|2"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../lib/ui/default.ui:125
7398 msgid "Make align 3 columns|3"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: ../lib/ui/default.ui:126
7402 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: ../lib/ui/default.ui:127
7406 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../lib/ui/default.ui:129
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Toggle Numbering|N"
7412 msgstr "øôñî ïéà"
7413
7414 #: ../lib/ui/default.ui:130
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7417 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7418
7419 #: ../lib/ui/default.ui:131
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Toggle limits|l"
7422 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
7423
7424 #: ../lib/ui/default.ui:132
7425 msgid "Change Limits Type|L"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: ../lib/ui/default.ui:134
7429 msgid "Change Formula Type|F"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: ../lib/ui/default.ui:136
7433 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: ../lib/ui/default.ui:138
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Alignment|A"
7439 msgstr "c æåëøî"
7440
7441 #: ../lib/ui/default.ui:140
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Add Row|R"
7444 msgstr "o äøåù úôñåä"
7445
7446 #: ../lib/ui/default.ui:141
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Delete Row|D"
7449 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7450
7451 #: ../lib/ui/default.ui:145
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Add Column|C"
7454 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7455
7456 #: ../lib/ui/default.ui:146
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Delete Column|e"
7459 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7460
7461 #: ../lib/ui/default.ui:152
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Default|t"
7464 msgstr "ìãçî úøéøá"
7465
7466 #: ../lib/ui/default.ui:153
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Display|D"
7469 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7470
7471 #: ../lib/ui/default.ui:154
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Inline|I"
7474 msgstr "i äôñåä"
7475
7476 #: ../lib/ui/default.ui:158
7477 msgid "Octave"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: ../lib/ui/default.ui:159
7481 msgid "Maxima"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: ../lib/ui/default.ui:160
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Mathematica"
7487 msgstr "äöéøèî"
7488
7489 #: ../lib/ui/default.ui:162
7490 msgid "Maple, simplify"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../lib/ui/default.ui:163
7494 msgid "Maple, factor"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../lib/ui/default.ui:164
7498 msgid "Maple, evalm"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: ../lib/ui/default.ui:165
7502 msgid "Maple, evalf"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Inline Formula|I"
7508 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7509
7510 #: ../lib/ui/default.ui:170
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Displayed Formula|D"
7513 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7514
7515 #: ../lib/ui/default.ui:171
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Eqnarray Environment|q"
7518 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7519
7520 #: ../lib/ui/default.ui:172
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Align Environment|A"
7523 msgstr "c æåëøî"
7524
7525 #: ../lib/ui/default.ui:173
7526 #, fuzzy
7527 msgid "AlignAt Environment"
7528 msgstr "c æåëøî"
7529
7530 #: ../lib/ui/default.ui:174
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Flalign Environment|f"
7533 msgstr "c æåëøî"
7534
7535 #: ../lib/ui/default.ui:175
7536 #, fuzzy
7537 msgid "XAlignAt Environment"
7538 msgstr "c æåëøî"
7539
7540 #: ../lib/ui/default.ui:176
7541 #, fuzzy
7542 msgid "XXAlignAt Environment"
7543 msgstr "c æåëøî"
7544
7545 #: ../lib/ui/default.ui:177
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Gather Environment"
7548 msgstr "c æåëøî"
7549
7550 #: ../lib/ui/default.ui:178
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Multline Environment"
7553 msgstr "c æåëøî"
7554
7555 #: ../lib/ui/default.ui:182
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Align Left|L"
7558 msgstr "e äìàîù øåùé"
7559
7560 #: ../lib/ui/default.ui:184
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Align Right|R"
7563 msgstr "i äðéîé øåùé"
7564
7565 #: ../lib/ui/default.ui:186
7566 #, fuzzy
7567 msgid "V.Align Top|T"
7568 msgstr "t ìòî å÷"
7569
7570 #: ../lib/ui/default.ui:187
7571 #, fuzzy
7572 msgid "V.Align Center|e"
7573 msgstr "c æåëøî"
7574
7575 #: ../lib/ui/default.ui:188
7576 #, fuzzy
7577 msgid "V.Align Bottom|B"
7578 msgstr "b úçúî å÷"
7579
7580 #: ../lib/ui/default.ui:194
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Math|h"
7583 msgstr "m úåàçñåð"
7584
7585 #: ../lib/ui/default.ui:196
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Special Character|S"
7588 msgstr "åú ïåðâñ"
7589
7590 #: ../lib/ui/default.ui:197
7591 msgid "Citation Reference...|C"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: ../lib/ui/default.ui:198
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Cross Reference...|R"
7597 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7598
7599 #: ../lib/ui/default.ui:199
7600 msgid "Label...|L"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: ../lib/ui/default.ui:200
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Footnote|F"
7606 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7607
7608 #: ../lib/ui/default.ui:201
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Marginal Note|M"
7611 msgstr "èåèéö úñðëä"
7612
7613 #: ../lib/ui/default.ui:202
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Short Title"
7616 msgstr "f õáå÷"
7617
7618 #: ../lib/ui/default.ui:203
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Index Entry...|I"
7621 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7622
7623 #: ../lib/ui/default.ui:204
7624 #, fuzzy
7625 msgid "URL...|U"
7626 msgstr "u URL"
7627
7628 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Note|N"
7631 msgstr "íéèåèéö"
7632
7633 #: ../lib/ui/default.ui:206
7634 msgid "Lists & TOC|O"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../lib/ui/default.ui:208
7638 #, fuzzy
7639 msgid "TeX|T"
7640 msgstr "t LaTeX|#T"
7641
7642 #: ../lib/ui/default.ui:209
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Minipage|p"
7645 msgstr "o úåéåøùôà"
7646
7647 #: ../lib/ui/default.ui:210
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Graphics...|G"
7650 msgstr "f õáå÷|#F"
7651
7652 #: ../lib/ui/default.ui:211
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Tabular Material...|b"
7655 msgstr "øééðä äðáî"
7656
7657 #: ../lib/ui/default.ui:212
7658 msgid "Floats|a"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../lib/ui/default.ui:214
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Include File...|d"
7664 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7665
7666 #: ../lib/ui/default.ui:215
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Insert File|e"
7669 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7670
7671 #: ../lib/ui/default.ui:216
7672 msgid "External Material...|x"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: ../lib/ui/default.ui:220
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Superscript|S"
7678 msgstr "p Postscript|#P"
7679
7680 #: ../lib/ui/default.ui:221
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Subscript|u"
7683 msgstr "p Postscript|#P"
7684
7685 #: ../lib/ui/default.ui:222
7686 msgid "HFill|H"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: ../lib/ui/default.ui:223
7690 msgid "Hyphenation Point|P"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: ../lib/ui/default.ui:224
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Ligature Break|k"
7696 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7697
7698 #: ../lib/ui/default.ui:225
7699 msgid "Protected Blank|B"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../lib/ui/default.ui:226
7703 msgid "Linebreak|L"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../lib/ui/default.ui:227
7707 msgid "Ellipsis|i"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../lib/ui/default.ui:228
7711 #, fuzzy
7712 msgid "End of Sentence|E"
7713 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7714
7715 #: ../lib/ui/default.ui:229
7716 msgid "Ordinary Quote|Q"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../lib/ui/default.ui:230
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Menu Separator|M"
7722 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7723
7724 #: ../lib/ui/default.ui:235
7725 msgid "Display Formula|D"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: ../lib/ui/default.ui:236
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Eqnarray Environment|E"
7731 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7732
7733 #: ../lib/ui/default.ui:237
7734 #, fuzzy
7735 msgid "AMS align Environment|A"
7736 msgstr "c æåëøî"
7737
7738 #: ../lib/ui/default.ui:238
7739 #, fuzzy
7740 msgid "AMS alignat Environment|t"
7741 msgstr "c æåëøî"
7742
7743 #: ../lib/ui/default.ui:239
7744 #, fuzzy
7745 msgid "AMS flalign Environment|f"
7746 msgstr "c æåëøî"
7747
7748 #: ../lib/ui/default.ui:240
7749 #, fuzzy
7750 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7751 msgstr "c æåëøî"
7752
7753 #: ../lib/ui/default.ui:241
7754 #, fuzzy
7755 msgid "AMS xxalignat Environment"
7756 msgstr "c æåëøî"
7757
7758 #: ../lib/ui/default.ui:242
7759 #, fuzzy
7760 msgid "AMS gather Environment"
7761 msgstr "c æåëøî"
7762
7763 #: ../lib/ui/default.ui:243
7764 #, fuzzy
7765 msgid "AMS multline Environment"
7766 msgstr "c æåëøî"
7767
7768 #: ../lib/ui/default.ui:245
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Array Environment|y"
7771 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7772
7773 #: ../lib/ui/default.ui:246
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Cases Environment|C"
7776 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7777
7778 #: ../lib/ui/default.ui:248
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Font Change|f"
7781 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
7782
7783 #: ../lib/ui/default.ui:249
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Math Panel|l"
7786 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7787
7788 #: ../lib/ui/default.ui:253
7789 msgid "Math normal font"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: ../lib/ui/default.ui:255
7793 msgid "Math calligraphic family"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: ../lib/ui/default.ui:256
7797 msgid "Math fraktur family"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: ../lib/ui/default.ui:257
7801 msgid "Math roman family"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: ../lib/ui/default.ui:258
7805 msgid "Math sans serif family"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: ../lib/ui/default.ui:260
7809 msgid "Math bold series"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../lib/ui/default.ui:262
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Text normal font"
7815 msgstr "øåèéò"
7816
7817 #: ../lib/ui/default.ui:264
7818 msgid "Text roman family"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../lib/ui/default.ui:265
7822 msgid "Text sans serif family"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../lib/ui/default.ui:266
7826 msgid "Text typewriter family"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../lib/ui/default.ui:268
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Text bold series"
7832 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7833
7834 #: ../lib/ui/default.ui:269
7835 msgid "Text medium series"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../lib/ui/default.ui:271
7839 msgid "Text italic shape"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../lib/ui/default.ui:272
7843 msgid "Text small caps shape"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../lib/ui/default.ui:273
7847 msgid "Text slanted shape"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: ../lib/ui/default.ui:274
7851 msgid "Text upright shape"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../lib/ui/default.ui:279
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Floatflt Figure"
7857 msgstr "øåéà"
7858
7859 #: ../lib/ui/default.ui:283
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Table of Contents|C"
7862 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7863
7864 #: ../lib/ui/default.ui:285
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Index List|I"
7867 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7868
7869 #: ../lib/ui/default.ui:286
7870 #, fuzzy
7871 msgid "BibTeX Reference...|B"
7872 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7873
7874 #: ../lib/ui/default.ui:290
7875 #, fuzzy
7876 msgid "LyX Document...|X"
7877 msgstr "êîñî"
7878
7879 #: ../lib/ui/default.ui:291
7880 msgid "ASCII as Lines...|L"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: ../lib/ui/default.ui:292
7884 #, fuzzy
7885 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7886 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7887
7888 #: ../lib/ui/default.ui:299
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Character...|C"
7891 msgstr "åú ïåðâñ"
7892
7893 #: ../lib/ui/default.ui:300
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Paragraph...|P"
7896 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7897
7898 #: ../lib/ui/default.ui:301
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Document...|D"
7901 msgstr "êîñî"
7902
7903 #: ../lib/ui/default.ui:302
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Tabular...|T"
7906 msgstr "øééðä äðáî"
7907
7908 #: ../lib/ui/default.ui:304
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Emphasize Style|E"
7911 msgstr "äùâãä"
7912
7913 #: ../lib/ui/default.ui:305
7914 msgid "Noun Style|N"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: ../lib/ui/default.ui:306
7918 msgid "Bold Style|B"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: ../lib/ui/default.ui:307
7922 msgid "TeX Style|X"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: ../lib/ui/default.ui:309
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7928 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7929
7930 #: ../lib/ui/default.ui:310
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Increase Environment Depth|i"
7933 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7934
7935 #: ../lib/ui/default.ui:311
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Preamble...|r"
7938 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7939
7940 #: ../lib/ui/default.ui:312
7941 msgid "Start Appendix Here|S"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../lib/ui/default.ui:321
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Build Program|B"
7947 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7948
7949 #: ../lib/ui/default.ui:322
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Update|U"
7952 msgstr "DVI ïåëãò"
7953
7954 #: ../lib/ui/default.ui:324
7955 #, fuzzy
7956 msgid "LaTeX Logfile|L"
7957 msgstr "t LaTeX|#T"
7958
7959 #: ../lib/ui/default.ui:325
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Table of Contents|T"
7962 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7963
7964 #: ../lib/ui/default.ui:326
7965 msgid "Child Processes|C"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../lib/ui/default.ui:327
7969 #, fuzzy
7970 msgid "TeX Information|X"
7971 msgstr "øåèéò"
7972
7973 #: ../lib/ui/default.ui:340
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Error|E"
7976 msgstr "!äàéâù"
7977
7978 #: ../lib/ui/default.ui:342
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Refs|R"
7981 msgstr "r øâàîá íåùø"
7982
7983 #: ../lib/ui/default.ui:343
7984 msgid "Bookmarks|B"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../lib/ui/default.ui:347
7988 msgid "Save Bookmark 1|S"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: ../lib/ui/default.ui:348
7992 msgid "Save Bookmark 2"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: ../lib/ui/default.ui:349
7996 msgid "Save Bookmark 3"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../lib/ui/default.ui:351
8000 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../lib/ui/default.ui:352
8004 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: ../lib/ui/default.ui:353
8008 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../lib/ui/default.ui:368
8012 msgid "Tooltips|o"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: ../lib/ui/default.ui:370
8016 msgid "Introduction|I"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: ../lib/ui/default.ui:371
8020 msgid "Tutorial|T"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../lib/ui/default.ui:372
8024 msgid "User's Guide|U"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../lib/ui/default.ui:373
8028 msgid "Extended Features|E"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: ../lib/ui/default.ui:374
8032 msgid "Customization|C"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: ../lib/ui/default.ui:375
8036 msgid "Reference Manual|R"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../lib/ui/default.ui:376
8040 msgid "FAQ|F"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../lib/ui/default.ui:377
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Table of Contents|a"
8046 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8047
8048 #: ../lib/ui/default.ui:378
8049 msgid "LaTeX Configuration|L"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../lib/ui/default.ui:380
8053 msgid "About LyX|X"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: src/BufferView.C:299 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
8057 #: src/lyx_cb.C:215
8058 msgid "Error!"
8059 msgstr "!äàéâù"
8060
8061 #: src/BufferView.C:300
8062 msgid "Specified file is unreadable: "
8063 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
8064
8065 #: src/BufferView.C:309 src/lyx_cb.C:447
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Error! Cannot open specified file:"
8068 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8069
8070 #: src/BufferView.C:569 src/LyXAction.C:377
8071 msgid "Undo"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: src/BufferView.C:574
8075 #, fuzzy
8076 msgid "No further undo information"
8077 msgstr "øåèéò"
8078
8079 #: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:334
8080 msgid "Redo"
8081 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8082
8083 #: src/BufferView.C:591
8084 msgid "No further redo information"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/BufferView.C:602
8088 msgid "Paragraph environment type copied"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/BufferView.C:611
8092 msgid "Paragraph environment type set"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: src/BufferView_pimpl.C:287
8096 msgid "Formatting document..."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/BufferView_pimpl.C:661
8100 #, c-format
8101 msgid "Saved bookmark %1$d"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/BufferView_pimpl.C:663
8105 msgid "Saved bookmark "
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/BufferView_pimpl.C:697
8109 #, c-format
8110 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: src/BufferView_pimpl.C:699
8114 msgid "Moved to bookmark "
8115 msgstr ""
8116
8117 #: src/BufferView_pimpl.C:878
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Select LyX document to insert"
8120 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8121
8122 #: src/BufferView_pimpl.C:880 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8123 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8124 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8125 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8126 #: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Documents|#o#O"
8129 msgstr "êîñî"
8130
8131 #: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Examples|#E#e"
8134 msgstr "úåàîâåã"
8135
8136 #: src/BufferView_pimpl.C:887 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
8137 #: src/lyxfunc.C:1688
8138 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/BufferView_pimpl.C:896 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
8142 #: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
8143 msgid "Canceled."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Inserting document %1$s..."
8149 msgstr "êîñî óéñåî"
8150
8151 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Inserting document "
8154 msgstr "êîñî óéñåî"
8155
8156 #: src/BufferView_pimpl.C:911 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
8157 #: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
8158 msgid "..."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: src/BufferView_pimpl.C:918
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Document %1$s inserted."
8164 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8165
8166 #: src/BufferView_pimpl.C:920 src/lyxfunc.C:1742
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Document "
8169 msgstr "êîñî"
8170
8171 #: src/BufferView_pimpl.C:920
8172 #, fuzzy
8173 msgid " inserted."
8174 msgstr ".àáåéî"
8175
8176 #: src/BufferView_pimpl.C:926
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Could not insert document %1$s"
8179 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8180
8181 #: src/BufferView_pimpl.C:928
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Could not insert document "
8184 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8185
8186 #: src/BufferView_pimpl.C:1103 src/insets/inseterror.C:55
8187 #: src/insets/inseterror.C:77
8188 msgid "Error"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: src/BufferView_pimpl.C:1104
8192 msgid "Couldn't find this label"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: src/BufferView_pimpl.C:1105
8196 msgid "in current document."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/BufferView_pimpl.C:1270
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Unknown function!"
8202 msgstr "øëåî àì óöø:"
8203
8204 #: src/Chktex.C:73
8205 #, c-format
8206 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: src/Chktex.C:75
8210 msgid "ChkTeX warning id # "
8211 msgstr ""
8212
8213 #: src/CutAndPaste.C:435
8214 #, c-format
8215 msgid ""
8216 "Layout had to be changed from\n"
8217 "%1$s to %2$s\n"
8218 "because of class conversion from\n"
8219 "%3$s to %4$s"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/CutAndPaste.C:446
8223 msgid "Layout had to be changed from\n"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8227 #, fuzzy
8228 msgid " to "
8229 msgstr " ìù "
8230
8231 #: src/CutAndPaste.C:449
8232 msgid ""
8233 "\n"
8234 "because of class conversion from\n"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/LColor.C:49
8238 msgid "none"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/LColor.C:50
8242 msgid "black"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: src/LColor.C:51
8246 msgid "white"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: src/LColor.C:52
8250 msgid "red"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: src/LColor.C:53
8254 #, fuzzy
8255 msgid "green"
8256 msgstr "úéðååé"
8257
8258 #: src/LColor.C:54
8259 msgid "blue"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/LColor.C:55
8263 msgid "cyan"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/LColor.C:56
8267 msgid "magenta"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: src/LColor.C:57
8271 msgid "yellow"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: src/LColor.C:58
8275 msgid "cursor"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: src/LColor.C:59
8279 msgid "background"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/LColor.C:60
8283 msgid "text"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/LColor.C:61
8287 #, fuzzy
8288 msgid "selection"
8289 msgstr "ïååéë"
8290
8291 #: src/LColor.C:62
8292 #, fuzzy
8293 msgid "LaTeX text"
8294 msgstr "t LaTeX|#T"
8295
8296 #: src/LColor.C:63
8297 msgid "previewed snippet"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
8301 #, fuzzy
8302 msgid "note"
8303 msgstr "íéèåèéö"
8304
8305 #: src/LColor.C:65
8306 msgid "note background"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/LColor.C:66
8310 msgid "depth bar"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/LColor.C:67
8314 #, fuzzy
8315 msgid "language"
8316 msgstr "äôù:"
8317
8318 #: src/LColor.C:68
8319 #, fuzzy
8320 msgid "command inset"
8321 msgstr "äìáè úñðëä"
8322
8323 #: src/LColor.C:69
8324 #, fuzzy
8325 msgid "command inset background"
8326 msgstr "äìáè úñðëä"
8327
8328 #: src/LColor.C:70
8329 #, fuzzy
8330 msgid "command inset frame"
8331 msgstr "äìáè úñðëä"
8332
8333 #: src/LColor.C:71
8334 #, fuzzy
8335 msgid "special character"
8336 msgstr "åú ïåðâñ"
8337
8338 #: src/LColor.C:72
8339 #, fuzzy
8340 msgid "math"
8341 msgstr "m úåàçñåð"
8342
8343 #: src/LColor.C:73
8344 msgid "math background"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/LColor.C:74
8348 #, fuzzy
8349 msgid "graphics background"
8350 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
8351
8352 #: src/LColor.C:75
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Math macro background"
8355 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
8356
8357 #: src/LColor.C:76
8358 #, fuzzy
8359 msgid "math frame"
8360 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8361
8362 #: src/LColor.C:77
8363 msgid "math cursor"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: src/LColor.C:78
8367 #, fuzzy
8368 msgid "math line"
8369 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8370
8371 #: src/LColor.C:79
8372 #, fuzzy
8373 msgid "caption frame"
8374 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8375
8376 #: src/LColor.C:80
8377 msgid "collapsable inset text"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: src/LColor.C:81
8381 #, fuzzy
8382 msgid "collapsable inset frame"
8383 msgstr "äìáè úñðëä"
8384
8385 #: src/LColor.C:82
8386 msgid "inset background"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: src/LColor.C:83
8390 #, fuzzy
8391 msgid "inset frame"
8392 msgstr "äìáè úñðëä"
8393
8394 #: src/LColor.C:84
8395 #, fuzzy
8396 msgid "LaTeX error"
8397 msgstr "t LaTeX|#T"
8398
8399 #: src/LColor.C:85
8400 msgid "end-of-line marker"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: src/LColor.C:86
8404 msgid "appendix line"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: src/LColor.C:87
8408 msgid "added space markers"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: src/LColor.C:88
8412 msgid "top/bottom line"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/LColor.C:89
8416 msgid "tabular line"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/LColor.C:91
8420 msgid "tabular on/off line"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/LColor.C:93
8424 msgid "bottom area"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/LColor.C:94
8428 msgid "page break"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: src/LColor.C:95
8432 msgid "top of button"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: src/LColor.C:96
8436 msgid "bottom of button"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/LColor.C:97
8440 msgid "left of button"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/LColor.C:98
8444 msgid "right of button"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/LColor.C:99
8448 msgid "button background"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/LColor.C:100
8452 msgid "inherit"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/LColor.C:101
8456 msgid "ignore"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "LaTeX run number %1$d"
8462 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8463
8464 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
8465 #, fuzzy
8466 msgid "LaTeX run number "
8467 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8468
8469 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
8470 msgid "Running MakeIndex."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: src/LaTeX.C:262
8474 msgid "Running BibTeX."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: src/LyXAction.C:102
8478 msgid "Insert appendix"
8479 msgstr "çôñð úôñåä"
8480
8481 #: src/LyXAction.C:103
8482 msgid "Describe command"
8483 msgstr "äãå÷ô øåàú"
8484
8485 #: src/LyXAction.C:106
8486 msgid "Select previous char"
8487 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
8488
8489 #: src/LyXAction.C:109
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Insert BibTeX"
8492 msgstr "BibTeX úôñåä"
8493
8494 #: src/LyXAction.C:120
8495 msgid "Build program"
8496 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8497
8498 #: src/LyXAction.C:121
8499 msgid "Autosave"
8500 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
8501
8502 #: src/LyXAction.C:123
8503 msgid "Go to beginning of document"
8504 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
8505
8506 #: src/LyXAction.C:125
8507 msgid "Select to beginning of document"
8508 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
8509
8510 #: src/LyXAction.C:128
8511 msgid "Check TeX"
8512 msgstr "TeX ú÷éãá"
8513
8514 #: src/LyXAction.C:131
8515 msgid "Go to end of document"
8516 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
8517
8518 #: src/LyXAction.C:133
8519 msgid "Select to end of document"
8520 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
8521
8522 #: src/LyXAction.C:134
8523 msgid "Export to"
8524 msgstr "ì àåöé"
8525
8526 #: src/LyXAction.C:136
8527 msgid "Import document"
8528 msgstr "êîñî àåáé"
8529
8530 #: src/LyXAction.C:137
8531 msgid "New document"
8532 msgstr "ùãç êîñî"
8533
8534 #: src/LyXAction.C:139
8535 msgid "New document from template"
8536 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8537
8538 #: src/LyXAction.C:142
8539 msgid "Revert to saved"
8540 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
8541
8542 #: src/LyXAction.C:144
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Switch to an open document"
8545 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
8546
8547 #: src/LyXAction.C:146
8548 msgid "Toggle read-only"
8549 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
8550
8551 #: src/LyXAction.C:147
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Update"
8554 msgstr "DVI ïåëãò"
8555
8556 #: src/LyXAction.C:148
8557 #, fuzzy
8558 msgid "View"
8559 msgstr "DVI-á äééôö"
8560
8561 #: src/LyXAction.C:150
8562 msgid "Save As"
8563 msgstr "íùá äøéîù"
8564
8565 #: src/LyXAction.C:154
8566 msgid "Go one char back"
8567 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
8568
8569 #: src/LyXAction.C:156
8570 msgid "Go one char forward"
8571 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
8572
8573 #: src/LyXAction.C:159
8574 msgid "Insert citation"
8575 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8576
8577 #: src/LyXAction.C:163
8578 msgid "Execute command"
8579 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
8580
8581 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
8582 msgid "Copy"
8583 msgstr "ä÷úòä"
8584
8585 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
8586 msgid "Cut"
8587 msgstr "äøéæâ"
8588
8589 #: src/LyXAction.C:173
8590 msgid "Decrement environment depth"
8591 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
8592
8593 #: src/LyXAction.C:175
8594 msgid "Increment environment depth"
8595 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8596
8597 #: src/LyXAction.C:176
8598 msgid "Insert ... dots"
8599 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8600
8601 #: src/LyXAction.C:177
8602 msgid "Go down"
8603 msgstr "äèîì øáòî"
8604
8605 #: src/LyXAction.C:179
8606 msgid "Select next line"
8607 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8608
8609 #: src/LyXAction.C:181
8610 msgid "Choose Paragraph Environment"
8611 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8612
8613 #: src/LyXAction.C:183
8614 msgid "Insert end of sentence period"
8615 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8616
8617 #: src/LyXAction.C:185
8618 msgid "Go to next error"
8619 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
8620
8621 #: src/LyXAction.C:187
8622 msgid "Remove all error boxes"
8623 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
8624
8625 #: src/LyXAction.C:189
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Insert a new ERT Inset"
8628 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
8629
8630 #: src/LyXAction.C:191
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Insert a new external inset"
8633 msgstr "äìáè úñðëä"
8634
8635 #: src/LyXAction.C:193
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Insert Graphics"
8638 msgstr "çôñð úôñåä"
8639
8640 #: src/LyXAction.C:195
8641 msgid "Insert ASCII files as lines"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: src/LyXAction.C:196
8645 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/LyXAction.C:198
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Open a file"
8651 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
8652
8653 #: src/LyXAction.C:199
8654 msgid "Find & Replace"
8655 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8656
8657 #: src/LyXAction.C:201
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Insert a Float"
8660 msgstr "äìáè úñðëä"
8661
8662 #: src/LyXAction.C:203
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Insert a wide Float"
8665 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8666
8667 #: src/LyXAction.C:204
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Insert a Wrap"
8670 msgstr "çôñð úôñåä"
8671
8672 #: src/LyXAction.C:205
8673 msgid "Toggle bold"
8674 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
8675
8676 #: src/LyXAction.C:206
8677 msgid "Toggle code style"
8678 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8679
8680 #: src/LyXAction.C:207
8681 msgid "Default font style"
8682 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8683
8684 #: src/LyXAction.C:209
8685 msgid "Toggle emphasize"
8686 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
8687
8688 #: src/LyXAction.C:210
8689 msgid "Toggle user defined style"
8690 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8691
8692 #: src/LyXAction.C:212
8693 msgid "Toggle noun style"
8694 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8695
8696 #: src/LyXAction.C:213
8697 msgid "Toggle roman font style"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/LyXAction.C:215
8701 msgid "Toggle sans font style"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/LyXAction.C:216
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Toggle fraktur font style"
8707 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8708
8709 #: src/LyXAction.C:217
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Toggle italic font style"
8712 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8713
8714 #: src/LyXAction.C:218
8715 msgid "Set font size"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/LyXAction.C:219
8719 msgid "Show font state"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: src/LyXAction.C:222
8723 msgid "Toggle font underline"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: src/LyXAction.C:224
8727 msgid "Insert Footnote"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: src/LyXAction.C:225
8731 msgid "Select next char"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/LyXAction.C:228
8735 msgid "Insert horizontal fill"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/LyXAction.C:229
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Open a Help file"
8741 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
8742
8743 #: src/LyXAction.C:233
8744 msgid "Insert hyphenation point"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/LyXAction.C:235
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Insert ligature break"
8750 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8751
8752 #: src/LyXAction.C:237
8753 msgid "Insert index item"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/LyXAction.C:238
8757 msgid "Insert index list"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: src/LyXAction.C:240
8761 msgid "Turn off keymap"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: src/LyXAction.C:243
8765 msgid "Use primary keymap"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/LyXAction.C:245
8769 msgid "Use secondary keymap"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/LyXAction.C:246
8773 msgid "Toggle keymap"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: src/LyXAction.C:248
8777 msgid "Insert Label"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: src/LyXAction.C:250
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Insert Optional Argument"
8783 msgstr "êîñî óéñåî"
8784
8785 #: src/LyXAction.C:252
8786 msgid "Change language"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: src/LyXAction.C:253
8790 msgid "View LaTeX log"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/LyXAction.C:258
8794 msgid "Copy paragraph environment type"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: src/LyXAction.C:262
8798 msgid "Paste paragraph environment type"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: src/LyXAction.C:265
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Open the tabular layout"
8804 msgstr "øééðä äðáî"
8805
8806 #: src/LyXAction.C:267
8807 msgid "Go to beginning of line"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: src/LyXAction.C:269
8811 msgid "Select to beginning of line"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: src/LyXAction.C:271
8815 msgid "Go to end of line"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: src/LyXAction.C:273
8819 msgid "Select to end of line"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: src/LyXAction.C:277
8823 msgid "Exit"
8824 msgstr "äàéöé"
8825
8826 #: src/LyXAction.C:279
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Insert margin note"
8829 msgstr "èåèéö úñðëä"
8830
8831 #: src/LyXAction.C:285
8832 msgid "Math Greek"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: src/LyXAction.C:288
8836 msgid "Insert math symbol"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: src/LyXAction.C:289
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Add subscript"
8842 msgstr "p Postscript|#P"
8843
8844 #: src/LyXAction.C:290
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Add superscript"
8847 msgstr "p Postscript|#P"
8848
8849 #: src/LyXAction.C:297
8850 msgid "Math mode"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: src/LyXAction.C:310
8854 #, fuzzy
8855 msgid "toggle inset"
8856 msgstr "i äôñåä"
8857
8858 #: src/LyXAction.C:312
8859 msgid "Go one paragraph down"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: src/LyXAction.C:314
8863 msgid "Select next paragraph"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: src/LyXAction.C:316
8867 msgid "Go to paragraph"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: src/LyXAction.C:319
8871 msgid "Go one paragraph up"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: src/LyXAction.C:321
8875 msgid "Select previous paragraph"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
8879 msgid "Paste"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: src/LyXAction.C:325
8883 msgid "Edit Preferences"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: src/LyXAction.C:327
8887 msgid "Save Preferences"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/LyXAction.C:330
8891 msgid "Insert protected space"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/LyXAction.C:331
8895 msgid "Insert quote"
8896 msgstr "èåèéö úñðëä"
8897
8898 #: src/LyXAction.C:333
8899 msgid "Reconfigure"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: src/LyXAction.C:337
8903 msgid "Insert cross reference"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: src/LyXAction.C:346
8907 msgid "Scroll inset"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/LyXAction.C:363
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Insert Table"
8913 msgstr "äìáè úñðëä"
8914
8915 #: src/LyXAction.C:365
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Tabular Features"
8918 msgstr "øééðä äðáî"
8919
8920 #: src/LyXAction.C:369
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Open thesaurus"
8923 msgstr "øééðä äðáî"
8924
8925 #: src/LyXAction.C:371
8926 msgid "Insert table of contents"
8927 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
8928
8929 #: src/LyXAction.C:373
8930 msgid "View table of contents"
8931 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
8932
8933 #: src/LyXAction.C:375
8934 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: src/LyXAction.C:386
8938 msgid "Register document under version control"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: src/LyXAction.C:403
8942 msgid "Show message in minibuffer"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/LyXAction.C:408
8946 msgid "Display information about LyX"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: src/LyXAction.C:410
8950 msgid "Display information about the TeX installation"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: src/LyXAction.C:412
8954 msgid "Show the processes forked by LyX"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: src/LyXAction.C:414
8958 msgid "Kill the forked process with this PID"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: src/LyXAction.C:569
8962 msgid "No description available!"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
8966 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
8967 #, fuzzy
8968 msgid "No Documents Open!"
8969 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
8970
8971 #: src/MenuBackend.C:378
8972 msgid "ASCII text as lines"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/MenuBackend.C:380
8976 #, fuzzy
8977 msgid "ASCII text as paragraphs"
8978 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8979
8980 #: src/MenuBackend.C:519
8981 #, fuzzy
8982 msgid "No Table of contents"
8983 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
8984
8985 #: src/MenuBackend.C:656
8986 msgid "New...|N"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: src/MenuBackend.C:659
8990 msgid "Quit|Q"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: src/MenuBackend.C:667
8994 #, fuzzy
8995 msgid "LaTeX...|L"
8996 msgstr "t LaTeX|#T"
8997
8998 #: src/MenuBackend.C:669
8999 msgid "LinuxDoc...|L"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/MenuBackend.C:677
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Emphasize"
9005 msgstr "äùâãä"
9006
9007 #: src/buffer.C:356
9008 msgid "Couldn't set the layout for "
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/buffer.C:358
9012 #, fuzzy
9013 msgid "one paragraph"
9014 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9015
9016 #: src/buffer.C:361
9017 #, fuzzy
9018 msgid " paragraphs"
9019 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9020
9021 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
9022 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
9023 msgid "Textclass Loading Error!"
9024 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9025
9026 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
9027 #, c-format
9028 msgid "When reading %1$s"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
9032 msgid "When reading "
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/buffer.C:373
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Encountered "
9038 msgstr "íéèåèéö"
9039
9040 #: src/buffer.C:375
9041 msgid "one unknown token"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: src/buffer.C:378
9045 #, fuzzy
9046 msgid " unknown tokens"
9047 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9048
9049 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Textclass error"
9052 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9053
9054 #: src/buffer.C:623
9055 #, c-format
9056 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
9060 #, fuzzy
9061 msgid "-- substituting default."
9062 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
9063
9064 #: src/buffer.C:628
9065 msgid "The document uses an unknown textclass "
9066 msgstr ""
9067
9068 #: src/buffer.C:642
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Can't load textclass %1$s"
9071 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9072
9073 #: src/buffer.C:647
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Can't load textclass "
9076 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9077
9078 #: src/buffer.C:955
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9081 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9082
9083 #: src/buffer.C:959
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Unknown token: "
9086 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9087
9088 #. future format
9089 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
9090 msgid "Warning!"
9091 msgstr "!äøäæà"
9092
9093 #: src/buffer.C:1185
9094 msgid ""
9095 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9096 "problems."
9097 msgstr ""
9098
9099 #. "\\lyxformat" not found
9100 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
9101 #: src/buffer.C:1247
9102 msgid "ERROR!"
9103 msgstr "ä à é â ù"
9104
9105 # is "ERROR" different than "Error" ?
9106 #: src/buffer.C:1192
9107 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
9108 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
9109
9110 #: src/buffer.C:1200
9111 msgid "Can't find conversion script."
9112 msgstr ""
9113
9114 #: src/buffer.C:1212
9115 msgid "An error occured while running the conversion script."
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/buffer.C:1239
9119 msgid "Reading of document is not complete"
9120 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
9121
9122 #: src/buffer.C:1240
9123 msgid "Maybe the document is truncated"
9124 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
9125
9126 #: src/buffer.C:1244
9127 msgid "Not a LyX file!"
9128 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
9129
9130 #: src/buffer.C:1247
9131 msgid "Unable to read file!"
9132 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
9133
9134 #: src/buffer.C:1507
9135 msgid "Abstract: "
9136 msgstr ""
9137
9138 #: src/buffer.C:1518
9139 #, fuzzy
9140 msgid "References: "
9141 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9142
9143 #: src/buffer.C:1632
9144 msgid "Error: Cannot write file:"
9145 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9146
9147 #: src/buffer.C:1662
9148 msgid "Error: Cannot open file: "
9149 msgstr ""
9150
9151 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9152 msgid "LYX_ERROR:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9156 msgid "Cannot write file"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
9160 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. path to LaTeX file
9164 #: src/buffer.C:3079
9165 msgid "Running chktex..."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: src/buffer.C:3092
9169 msgid "chktex did not work!"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: src/buffer.C:3093
9173 msgid "Could not run with file:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
9177 #: src/lyxvc.C:173
9178 msgid "Changes in document:"
9179 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
9180
9181 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
9182 msgid "Save document?"
9183 msgstr "?êîñî øåîùì"
9184
9185 #: src/bufferlist.C:314
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9188 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9189
9190 #: src/bufferlist.C:318
9191 #, fuzzy
9192 msgid "LyX: Attempting to save document "
9193 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9194
9195 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
9196 msgid "  Save seems successful. Phew."
9197 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
9198
9199 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
9200 msgid "  Save failed! Trying..."
9201 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
9202
9203 #: src/bufferlist.C:359
9204 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9205 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
9206
9207 #: src/bufferlist.C:373
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Cannot open file"
9210 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9211
9212 #: src/bufferlist.C:389
9213 msgid "An emergency save of this document exists!"
9214 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
9215
9216 #: src/bufferlist.C:391
9217 msgid "Try to load that instead?"
9218 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
9219
9220 #: src/bufferlist.C:413
9221 msgid "Autosave file is newer."
9222 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
9223
9224 #: src/bufferlist.C:415
9225 msgid "Load that one instead?"
9226 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
9227
9228 #: src/bufferlist.C:485
9229 msgid "Unable to open template"
9230 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
9231
9232 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
9233 msgid "Document is already open:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: src/bufferlist.C:520
9237 msgid "Do you want to reload that document?"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. Ask if the file should be checked out for
9241 #. viewing/editing, if so: load it.
9242 #: src/bufferlist.C:549
9243 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: src/bufferlist.C:557
9247 msgid "Cannot open specified file:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: src/bufferlist.C:559
9251 msgid "Create new document with this name?"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: src/bufferview_funcs.C:74
9255 msgid "Error! unknown language"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: src/bufferview_funcs.C:163
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Font: %1$s"
9261 msgstr "øôñî:"
9262
9263 #: src/bufferview_funcs.C:165
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Font: "
9266 msgstr "øôñî:"
9267
9268 #: src/bufferview_funcs.C:172
9269 #, c-format
9270 msgid ", Depth: %1$d"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: src/bufferview_funcs.C:174
9274 msgid ", Depth: "
9275 msgstr ""
9276
9277 #: src/bufferview_funcs.C:184
9278 #, fuzzy
9279 msgid ", Spacing: "
9280 msgstr "çååéø"
9281
9282 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
9283 msgid "OneHalf"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: src/bufferview_funcs.C:197
9287 msgid "Other ("
9288 msgstr ""
9289
9290 #: src/bufferview_funcs.C:207
9291 #, fuzzy
9292 msgid ", Paragraph: "
9293 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9294
9295 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Cannot view file"
9298 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9299
9300 #: src/converter.C:182
9301 #, c-format
9302 msgid "No information for viewing %1$s"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: src/converter.C:186
9306 msgid "No information for viewing "
9307 msgstr ""
9308
9309 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
9310 msgid "Executing command:"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
9314 msgid "Error while executing"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: src/converter.C:707
9318 msgid "There were errors during the Build process."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
9322 msgid "You should try to fix them."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/converter.C:710
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Cannot convert file"
9328 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9329
9330 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Error while trying to move directory:"
9333 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
9334
9335 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
9336 #, c-format
9337 msgid "to %1$s"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
9341 #, fuzzy
9342 msgid "to "
9343 msgstr " ìù "
9344
9345 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Error while trying to move file:"
9348 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
9349
9350 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
9351 msgid "One error detected"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
9355 msgid "You should try to fix it."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
9359 msgid " errors detected."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: src/converter.C:868
9363 #, c-format
9364 msgid "There were errors during running of %1$s"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: src/converter.C:871
9368 msgid "There were errors during running of "
9369 msgstr ""
9370
9371 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
9372 msgid "The operation resulted in"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
9376 #, fuzzy
9377 msgid "an empty file."
9378 msgstr ".àáåéî"
9379
9380 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
9381 msgid "Resulting file is empty"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: src/converter.C:894
9385 msgid "Running LaTeX..."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: src/converter.C:917
9389 msgid "LaTeX did not work!"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: src/converter.C:918
9393 msgid "Missing log file:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/converter.C:931
9397 msgid "There were errors during the LaTeX run."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: src/debug.C:38
9401 msgid "No debugging message"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: src/debug.C:39
9405 msgid "General information"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: src/debug.C:40
9409 msgid "Program initialisation"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: src/debug.C:41
9413 msgid "Keyboard events handling"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: src/debug.C:42
9417 msgid "GUI handling"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: src/debug.C:43
9421 msgid "Lyxlex grammer parser"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: src/debug.C:44
9425 msgid "Configuration files reading"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: src/debug.C:45
9429 msgid "Custom keyboard definition"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: src/debug.C:46
9433 msgid "LaTeX generation/execution"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: src/debug.C:47
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Math editor"
9439 msgstr "úåàçñåð áöî"
9440
9441 #: src/debug.C:48
9442 msgid "Font handling"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: src/debug.C:49
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Textclass files reading"
9448 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9449
9450 #: src/debug.C:50
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Version control"
9453 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9454
9455 #: src/debug.C:51
9456 msgid "External control interface"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: src/debug.C:52
9460 msgid "Keep *roff temporary files"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: src/debug.C:53
9464 #, fuzzy
9465 msgid "User commands"
9466 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9467
9468 #: src/debug.C:54
9469 msgid "The LyX Lexxer"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: src/debug.C:55
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Dependency information"
9475 msgstr "øåèéò"
9476
9477 #: src/debug.C:56
9478 #, fuzzy
9479 msgid "LyX Insets"
9480 msgstr "äñôãä"
9481
9482 #: src/debug.C:57
9483 msgid "Files used by LyX"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: src/debug.C:58
9487 msgid "Workarea events"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: src/debug.C:59
9491 msgid "Insettext/tabular messages"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: src/debug.C:60
9495 msgid "Graphics conversion and loading"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: src/debug.C:61
9499 msgid "All debugging messages"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: src/debug.C:114
9503 #, c-format
9504 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: src/debug.C:119
9508 msgid "Debugging `"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: src/exporter.C:62
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Cannot export file"
9514 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9515
9516 #: src/exporter.C:63
9517 msgid "No information for exporting to "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: src/exporter.C:89
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Cannot run LaTeX."
9523 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9524
9525 #: src/exporter.C:90
9526 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: src/exporter.C:104
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Document exported as "
9532 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9533
9534 #: src/exporter.C:106
9535 #, fuzzy
9536 msgid " to file `"
9537 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9538
9539 #: src/frontends/LyXView.C:164
9540 #, fuzzy
9541 msgid " (changed)"
9542 msgstr "(äðúùä)"
9543
9544 #: src/frontends/LyXView.C:168
9545 msgid " (read only)"
9546 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9547
9548 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9549 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9553 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
9557 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
9561 msgid ""
9562 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9563 "1995-2001 LyX Team"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9567 msgid ""
9568 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9569 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9570 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9571 "any later version."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9575 msgid ""
9576 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9577 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9578 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9579 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9580 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9581 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9582 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9586 msgid "LyX Version "
9587 msgstr "LyX úñøâ: "
9588
9589 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9590 #, fuzzy
9591 msgid " of "
9592 msgstr " ìù "
9593
9594 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Library directory: "
9597 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9598
9599 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9600 msgid "User directory: "
9601 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9602
9603 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Character set"
9606 msgstr "åú ïåðâñ"
9607
9608 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Document settings applied"
9611 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9612
9613 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9614 msgid "Converting document to new document class..."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9618 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9622 #, c-format
9623 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9627 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. problem changing class
9631 #. -- warn user (to retain old style)
9632 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9633 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9634 msgid "Conversion Errors!"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9638 msgid "into chosen document class"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9642 msgid "Errors loading new document class."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9646 msgid "Reverting to original document class."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9650 msgid "Do you want to save the current settings"
9651 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9652
9653 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9654 msgid "for the document layout as default?"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9658 #, fuzzy
9659 msgid "(they will be valid for any new document)"
9660 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9661
9662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Select external file"
9665 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9666
9667 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9668 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Select graphics file"
9671 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9672
9673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Clipart|#C#c"
9676 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9677
9678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9679 msgid "Top left"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Bottom left"
9685 msgstr "ãåîòî %"
9686
9687 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9688 msgid "Left baseline"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Top center"
9694 msgstr "íéèåèéö"
9695
9696 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Bottom center"
9699 msgstr "íéèåèéö"
9700
9701 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Center baseline"
9704 msgstr "íéèåèéö"
9705
9706 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Top right"
9709 msgstr "ä÷úòä"
9710
9711 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Bottom right"
9714 msgstr "b úçúî å÷"
9715
9716 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9717 msgid "Right baseline"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Select document to include"
9723 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9724
9725 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9726 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9727 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9731 #, fuzzy
9732 msgid "*| All files (*)"
9733 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9734
9735 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9736 msgid "Paragraph layout set"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9740 msgid "LaTeX preamble set"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. FIXME: stupid name
9744 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9745 msgid "System Bind|#S#s"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. FIXME: stupid name
9749 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9750 msgid "User Bind|#U#u"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Choose bind file"
9756 msgstr "úéðáú úøéçá"
9757
9758 #. FIXME: stupid name
9759 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9760 msgid "Sys UI|#S#s"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. FIXME: stupid name
9764 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9765 msgid "User UI|#U#u"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Choose UI file"
9771 msgstr "úéðáú úøéçá"
9772
9773 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9774 msgid "Key maps|#K#k"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9778 msgid "Choose keyboard map"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Choose personal dictionary"
9784 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9785
9786 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Print to file"
9789 msgstr "ìà äñôãä"
9790
9791 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9792 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9793 msgid "Error:"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9797 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9798 msgid "Unable to print"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9802 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9803 msgid "Check that your parameters are correct"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9807 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9808 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9809 msgid "String not found!"
9810 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9811
9812 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9813 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9814 #, fuzzy
9815 msgid "String has been replaced."
9816 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9817
9818 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9819 msgid " strings have been replaced."
9820 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9821
9822 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Spellchecking completed!"
9825 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9826
9827 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
9828 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
9829 msgid "One word checked."
9830 msgstr ""
9831
9832 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
9833 #, fuzzy
9834 msgid ""
9835 "The spell checker has died for some reason.\n"
9836 "Maybe it has been killed."
9837 msgstr ""
9838 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9839 "âøäð åäù ïëúé"
9840
9841 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9842 #, fuzzy
9843 msgid "No version control log file found."
9844 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9845
9846 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
9847 #, c-format
9848 msgid "%1$s and %2$s"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
9852 #, c-format
9853 msgid "%1$s et al."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
9857 msgid " and "
9858 msgstr ""
9859
9860 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
9861 msgid "et al."
9862 msgstr ""
9863
9864 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
9865 #, fuzzy
9866 msgid "No year"
9867 msgstr "øôñî ïéà"
9868
9869 #: src/frontends/controllers/character.C:31
9870 #: src/frontends/controllers/character.C:61
9871 #: src/frontends/controllers/character.C:87
9872 #: src/frontends/controllers/character.C:121
9873 #: src/frontends/controllers/character.C:187
9874 #: src/frontends/controllers/character.C:217
9875 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
9876 #, fuzzy
9877 msgid "No change"
9878 msgstr "(äðúùä)"
9879
9880 #. default & error
9881 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
9882 msgid "Roman"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
9886 msgid "Sans Serif"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
9890 msgid "Typewriter"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
9894 msgid "Medium"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
9898 msgid "Bold"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
9902 msgid "Upright"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
9906 msgid "Italic"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
9910 msgid "Slanted"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: src/frontends/controllers/character.C:103
9914 msgid "Small Caps"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
9918 msgid "Tiny"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
9922 msgid "Smallest"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
9926 msgid "Smaller"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
9930 msgid "Small"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
9934 msgid "Normal"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
9938 msgid "Larger"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
9942 msgid "Largest"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
9946 msgid "Huger"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
9950 msgid "Increase"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
9954 msgid "Decrease"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/frontends/controllers/character.C:191
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Emph"
9960 msgstr "äùâãä"
9961
9962 #: src/frontends/controllers/character.C:195
9963 msgid "Underbar"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: src/frontends/controllers/character.C:199
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Noun"
9969 msgstr "íù"
9970
9971 #: src/frontends/controllers/character.C:221
9972 msgid "No color"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: src/frontends/controllers/character.C:225
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Black"
9978 msgstr "óìçä"
9979
9980 #: src/frontends/controllers/character.C:229
9981 #, fuzzy
9982 msgid "White"
9983 msgstr "f õáå÷"
9984
9985 #: src/frontends/controllers/character.C:233
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Red"
9988 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9989
9990 #: src/frontends/controllers/character.C:237
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Green"
9993 msgstr "úéðååé"
9994
9995 #: src/frontends/controllers/character.C:241
9996 msgid "Blue"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: src/frontends/controllers/character.C:245
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Cyan"
10002 msgstr "ìåèéá"
10003
10004 #: src/frontends/controllers/character.C:249
10005 msgid "Magenta"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: src/frontends/controllers/character.C:253
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Yellow"
10011 msgstr "ìåèéá"
10012
10013 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
10014 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
10015 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10016
10017 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10018 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
10019 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
10023 #, fuzzy
10024 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
10025 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10026
10027 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Build log"
10030 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10031
10032 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
10033 #, fuzzy
10034 msgid "LaTeX log"
10035 msgstr "t LaTeX|#T"
10036
10037 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
10038 #, fuzzy
10039 msgid "No build log file found."
10040 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10041
10042 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
10043 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10044 #, fuzzy
10045 msgid "No LaTeX log file found."
10046 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10047
10048 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10049 msgid "&Yes"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10053 msgid "&No"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "LyX: %1$s"
10059 msgstr "äñôãä"
10060
10061 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10062 #, fuzzy
10063 msgid "LyX: "
10064 msgstr "äñôãä"
10065
10066 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
10067 #, fuzzy
10068 msgid "All files (*)"
10069 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10070
10071 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Directories"
10074 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10075
10076 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
10077 msgid "Bibliography Item"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
10081 msgid "BibTeX"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
10085 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Select a BibTeX style"
10091 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10092
10093 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10094 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10098 msgid "Select a BibTeX database to add"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Previous command"
10104 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10105
10106 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Next command"
10109 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10110
10111 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
10112 #, fuzzy
10113 msgid "LyX: Delimiters"
10114 msgstr "ãéøôî"
10115
10116 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Document Settings"
10119 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
10120
10121 #. biblio
10122 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
10123 msgid "Author-year"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Numerical"
10129 msgstr "øôñî"
10130
10131 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
10132 msgid "``text''"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
10136 msgid "''text''"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
10140 msgid ",,text``"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10144 msgid ",,text''"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10148 msgid "«text»"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10152 msgid "»text«"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
10156 #, fuzzy
10157 msgid "US letter"
10158 msgstr "äøéîù"
10159
10160 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
10161 msgid "US legal"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
10165 msgid "US executive"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
10169 msgid "B3"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
10173 msgid "B4"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
10177 msgid "10"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
10181 msgid "11"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
10185 msgid "12"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
10189 msgid "Length"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10193 msgid "empty"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10197 #, fuzzy
10198 msgid "plain"
10199 msgstr "çååéø"
10200
10201 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
10202 msgid "headings"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
10206 msgid "fancy"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Layout"
10212 msgstr "l äðáî"
10213
10214 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
10215 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
10216 msgid "Paper"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
10220 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Numbering"
10223 msgstr "øôñî"
10224
10225 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Preamble"
10228 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10229
10230 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Document Style"
10233 msgstr "êîñî"
10234
10235 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
10236 msgid "Papersize and Orientation"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
10240 msgid "Language Settings and Quote Style"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Bullet Types"
10246 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
10247
10248 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Bibliography Settings"
10251 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10252
10253 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
10254 #, fuzzy
10255 msgid "LaTeX Packages and Options"
10256 msgstr "t LaTeX|#T"
10257
10258 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
10259 #, fuzzy
10260 msgid "LaTeX Preamble"
10261 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10262
10263 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
10264 msgid "Small margins"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
10268 msgid "Very small margins"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
10272 msgid "Very wide margins"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
10276 #, fuzzy
10277 msgid "LaTeX ERT"
10278 msgstr "t LaTeX|#T"
10279
10280 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
10281 msgid "External"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
10285 msgid "External material (*)"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Select external material"
10291 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10292
10293 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Float Settings"
10296 msgstr "o úåéåøùôà"
10297
10298 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
10299 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
10300 msgid "Graphics"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Scale%"
10306 msgstr "äøéîù"
10307
10308 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Files (*)"
10311 msgstr "õáå÷ `"
10312
10313 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
10314 msgid "PostScript files (*.ps)"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Select a file to print to"
10320 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10321
10322 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10323 #, fuzzy
10324 msgid "LyX: Insert space"
10325 msgstr "äñôãä"
10326
10327 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10328 msgid "Thin space\t\\,"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
10332 msgid "Medium space\t\\:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
10336 msgid "Thick space\t\\;"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
10340 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
10344 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10348 msgid "Negative space\t\\!"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10352 #, fuzzy
10353 msgid "LyX: Insert root"
10354 msgstr "äñôãä"
10355
10356 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
10357 msgid "Square root\t\\sqrt"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
10361 msgid "Cube root\t\\root"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
10365 msgid "Other root\t\\root"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10369 msgid "LyX: Set math style"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10373 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10377 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10381 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10385 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
10389 msgid "LyX: Set math font"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
10393 msgid "Roman\t\\mathrm"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
10397 msgid "Bold\t\\mathbf"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
10401 msgid "San serif\t\\mathsf"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
10405 msgid "Italic\t\\mathit"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
10409 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
10413 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
10417 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
10421 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
10425 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
10429 #, fuzzy
10430 msgid "LyX: Insert matrix"
10431 msgstr "äìáè úñðëä"
10432
10433 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Minipage"
10436 msgstr "o úåéåøùôà"
10437
10438 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Paragraph Layout"
10441 msgstr "øééðä äðáî"
10442
10443 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
10444 #: src/paragraph.C:819
10445 msgid "Senseless with this layout!"
10446 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
10447
10448 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
10449 #, fuzzy
10450 msgid "LyX: Preferences"
10451 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10452
10453 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
10454 #. code the menu structure here.
10455 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
10456 msgid "Look and feel"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
10460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
10461 msgid "Outputs"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. UI
10465 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
10466 #, fuzzy
10467 msgid "User interface"
10468 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
10469
10470 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Screen fonts"
10473 msgstr "êñî úåéåøùôà"
10474
10475 #. output
10476 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
10477 msgid "ASCII"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Date format"
10483 msgstr "øåèéò"
10484
10485 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
10486 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Printer"
10489 msgstr "äñôãä"
10490
10491 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
10492 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Paths"
10495 msgstr "m úåàçñåð"
10496
10497 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
10498 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Converters"
10501 msgstr "íéèåèéö"
10502
10503 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
10504 #, fuzzy
10505 msgid "File formats"
10506 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10507
10508 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
10509 msgid "New"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Select a document templates directory"
10515 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10516
10517 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Select a temporary directory"
10520 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10521
10522 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
10523 msgid "Select a backups directory"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Select a document directory"
10529 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10530
10531 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
10532 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Cross Reference"
10538 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10539
10540 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
10541 msgid "&Go back"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Go back"
10547 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10548
10549 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Go to reference"
10552 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10553
10554 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Send document to command"
10557 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10558
10559 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
10560 #, fuzzy
10561 msgid "ShowFile"
10562 msgstr "f õáå÷"
10563
10564 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Spellcheck complete"
10567 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10568
10569 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
10570 #, fuzzy
10571 msgid "LyX: Edit Table"
10572 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10573
10574 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
10575 #, fuzzy
10576 msgid "LaTeX Information"
10577 msgstr "øåèéò"
10578
10579 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Table of contents"
10582 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10583
10584 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
10585 msgid "VCLog"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Version control log for %1$s"
10591 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10592
10593 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Version control log for "
10596 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10597
10598 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
10599 #, fuzzy
10600 msgid "LyX"
10601 msgstr "äñôãä"
10602
10603 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
10604 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
10608 msgid "Dismiss"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
10612 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
10613 msgid "Yes|Yy#y"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
10617 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
10618 msgid "No|Nn#n"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
10622 msgid "OK|#O"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
10626 msgid "Clear|#e"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10633 "     Using black instead, sorry!"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10637 msgid "LyX: Unknown X11 color "
10638 msgstr ""
10639
10640 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10641 #, fuzzy
10642 msgid " for "
10643 msgstr " ìù "
10644
10645 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
10646 msgid ""
10647 "\n"
10648 "     Using black instead, sorry!"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
10652 #, c-format
10653 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
10657 msgid "LyX: X11 color "
10658 msgstr ""
10659
10660 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
10661 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
10662 msgid " allocated for "
10663 msgstr ""
10664
10665 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
10666 #, c-format
10667 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
10671 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
10672 msgstr ""
10673
10674 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
10675 #, c-format
10676 msgid ""
10677 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
10678 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
10679 "Pixel [%9$d] is used."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
10683 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
10687 msgid "' for "
10688 msgstr ""
10689
10690 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
10691 msgid " with (r,g,b)=("
10692 msgstr ""
10693
10694 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
10695 msgid ").\n"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
10699 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
10700 msgstr ""
10701
10702 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10703 msgid ""
10704 ") instead.\n"
10705 "Pixel ["
10706 msgstr ""
10707
10708 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10709 msgid "] is used."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
10713 msgid "*"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10717 #, fuzzy
10718 msgid "License"
10719 msgstr "i äôñåä"
10720
10721 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
10722 #, c-format
10723 msgid "WARNING! %1$s"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
10727 msgid "WARNING!"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10731 msgid "Bibliography Entry"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. set up the tooltips
10735 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10736 msgid "Key used within LyX document."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10740 msgid "Label used for final output."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10744 msgid "BibTeX Database"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. set up the tooltips
10748 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10749 msgid ""
10750 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10751 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10757 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10758
10759 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10760 msgid ""
10761 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10762 "extension \".bst\" and without path."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10768 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10769
10770 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10773 msgstr "úéðáú úøéçá"
10774
10775 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10776 msgid ""
10777 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10778 "in directories where TeX finds them are listed!"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Select Database"
10784 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10785
10786 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10787 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Select BibTeX-Style"
10793 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10794
10795 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10796 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Character Layout"
10802 msgstr "åú ïåðâñ"
10803
10804 #. set up the tooltip mechanism
10805 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10808 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10809
10810 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10811 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10812 msgstr ""
10813
10814 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10815 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10816 msgstr ""
10817
10818 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10819 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10820 msgstr ""
10821
10822 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10823 msgid ""
10824 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10825 "right browser window."
10826 msgstr ""
10827
10828 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10829 msgid ""
10830 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10831 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10832 "left browser window."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10836 msgid "Information about the selected entry"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10840 msgid ""
10841 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10842 "(Natbib)."
10843 msgstr ""
10844
10845 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10846 msgid ""
10847 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10848 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10852 msgid ""
10853 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10854 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10855 "sentences (Natbib)."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10859 msgid ""
10860 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10861 msgstr ""
10862
10863 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10864 msgid ""
10865 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10866 msgstr ""
10867
10868 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10869 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10873 msgid ""
10874 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10875 "\", but not \"BibTeX\"."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10879 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10883 msgid "Document Layout"
10884 msgstr "êîñî äðáî"
10885
10886 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10887 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10891 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10892 msgstr ""
10893
10894 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10895 msgid ""
10896 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10897 "| B4 | B5 "
10898 msgstr ""
10899
10900 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10901 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10902 msgstr ""
10903
10904 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10905 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10906 msgstr ""
10907
10908 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10909 msgid " Author-year | Numerical "
10910 msgstr ""
10911
10912 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10913 msgid ""
10914 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10915 "| huge | Huge"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10919 msgid "Document"
10920 msgstr "êîñî"
10921
10922 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10923 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Extra"
10926 msgstr "äàéöé"
10927
10928 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10929 msgid ""
10930 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10931 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10935 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10936 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10937
10938 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10939 #, fuzzy
10940 msgid "ERT Options"
10941 msgstr "o úåéåøùôà"
10942
10943 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Edit external file"
10946 msgstr "äìáè úñðëä"
10947
10948 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
10949 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
10950 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Float Options"
10956 msgstr "o úåéåøùôà"
10957
10958 #. set up the tooltips
10959 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10960 msgid "Use the document's default settings."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10964 msgid "Enforce placement of float here."
10965 msgstr ""
10966
10967 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10968 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Try top of page."
10974 msgstr "ãåîòî %"
10975
10976 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Try bottom of page."
10979 msgstr "ãåîòî %"
10980
10981 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10982 msgid "Put float on a separate page of floats."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10986 msgid "Try float here."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10990 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10994 msgid "Span float over the columns."
10995 msgstr ""
10996
10997 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10998 msgid "Child processes"
10999 msgstr ""
11000
11001 #. Set up the tooltip mechanism
11002 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
11003 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11004 msgstr ""
11005
11006 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11007 msgid "A list of all child processes to kill."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
11011 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11012 msgstr ""
11013
11014 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
11015 msgid ""
11016 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
11020 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
11024 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11030 msgstr "äøéîù"
11031
11032 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11033 #, fuzzy, no-c-format
11034 msgid "Scale%%|"
11035 msgstr "äøéîù"
11036
11037 #. set up the tooltips for the filesection
11038 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
11039 #, fuzzy
11040 msgid "The file you want to insert."
11041 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11042
11043 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11044 msgid "Browse the directories."
11045 msgstr ""
11046
11047 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
11048 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11052 msgid "Select display mode for this image."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
11056 msgid "Set the image width to the inserted value."
11057 msgstr ""
11058
11059 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
11060 #, no-c-format
11061 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11062 msgstr ""
11063
11064 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11065 msgid "Set the image height to the inserted value."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Select unit for height."
11071 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11072
11073 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11074 msgid ""
11075 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11076 "aspect ratio."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
11080 msgid ""
11081 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11082 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11083 "holds the values for the bounding box."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
11087 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11088 msgstr ""
11089
11090 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11091 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
11092 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11093 msgstr ""
11094
11095 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11096 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11100 msgid ""
11101 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11102 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11103 msgstr ""
11104
11105 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
11106 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11107 msgstr ""
11108
11109 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11110 msgid "Select unit for the bounding box values."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
11114 msgid ""
11115 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11116 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11117 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
11121 msgid "Clip image to the bounding box values."
11122 msgstr ""
11123
11124 #. set up the tooltips for the extra section
11125 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
11126 msgid ""
11127 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11128 "negative value clockwise."
11129 msgstr ""
11130
11131 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
11132 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11136 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11137 msgstr ""
11138
11139 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11140 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11141 msgstr ""
11142
11143 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11144 msgid ""
11145 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11146 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11147 msgstr ""
11148
11149 #. add the different tabfolders
11150 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
11151 #, fuzzy
11152 msgid "File"
11153 msgstr "f õáå÷"
11154
11155 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
11156 msgid "Bounding Box"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Include file"
11162 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11163
11164 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
11165 msgid "LaTeX Log"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
11169 #, fuzzy
11170 msgid "LyX: LaTeX Log"
11171 msgstr "t LaTeX|#T"
11172
11173 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11174 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11178 #, fuzzy
11179 msgid "No Literate Programming build log file found."
11180 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11181
11182 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Maths Delimiters"
11185 msgstr "ãéøôî"
11186
11187 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Maths Matrix"
11190 msgstr "äöéøèî"
11191
11192 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11193 msgid "Top | Center | Bottom"
11194 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
11195
11196 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Maths Panel"
11199 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11200
11201 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Maths Decorations & Accents"
11204 msgstr "øåèéò"
11205
11206 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
11207 msgid "Binary Ops"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
11211 msgid "Bin Relations"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
11215 msgid "Big Operators"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
11219 #, fuzzy
11220 msgid "AMS Misc"
11221 msgstr "úåðåù"
11222
11223 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
11224 msgid "AMS Arrows"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
11228 #, fuzzy
11229 msgid "AMS Relations"
11230 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11231
11232 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
11233 msgid "AMS Negated Rel"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
11237 msgid "AMS Operators"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Maths Spacing"
11243 msgstr "çååéø"
11244
11245 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
11246 msgid "Maths Styles & Fonts"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Minipage Options"
11252 msgstr "o úåéåøùôà"
11253
11254 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
11255 msgid "Invalid Length!"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
11259 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
11263 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. set up the tooltips
11267 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
11268 msgid "Add a separator line above this paragraph."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11272 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
11273 msgstr ""
11274
11275 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11276 msgid "Add additional space above this paragraph."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11282 msgstr "ãåîòî %"
11283
11284 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
11285 msgid "Add a separator line below this paragraph."
11286 msgstr ""
11287
11288 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
11289 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
11290 msgstr ""
11291
11292 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
11293 msgid "Add additional space below this paragraph."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
11297 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11298 msgstr ""
11299
11300 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
11301 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
11302 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
11303 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
11304 #, fuzzy
11305 msgid " (default)"
11306 msgstr "ìãçî úøéøá"
11307
11308 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
11309 #, fuzzy
11310 msgid "LaTeX preamble"
11311 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11312
11313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
11314 msgid "Look & Feel"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
11318 msgid "Lang Opts"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Conversion"
11324 msgstr "íéèåèéö"
11325
11326 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
11327 msgid "Inputs"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11331 msgid "Formats"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
11335 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11336 msgstr ""
11337
11338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
11339 msgid ""
11340 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11341 msgstr ""
11342
11343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
11344 msgid "Find a new color."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
11348 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
11352 msgid "GUI background"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
11356 msgid "GUI text"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
11360 #, fuzzy
11361 msgid "GUI selection"
11362 msgstr "ïååéë"
11363
11364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
11365 #, fuzzy
11366 msgid "GUI pointer"
11367 msgstr "p úñôãî|#P"
11368
11369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
11370 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
11371 msgstr ""
11372
11373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
11374 msgid "Convert \"from\" this format"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
11378 msgid "Convert \"to\" this format"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
11382 msgid ""
11383 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11384 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11385 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11386 msgstr ""
11387
11388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
11389 msgid ""
11390 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11391 "result, and various other things."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
11395 msgid ""
11396 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11397 "you must then \"Apply\" the change."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
11401 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
11402 msgid "Add"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
11406 msgid ""
11407 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11408 "must then \"Apply\" the change."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
11412 msgid ""
11413 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11414 "the change."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
11418 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11419 msgstr ""
11420
11421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
11422 msgid "The format identifier."
11423 msgstr ""
11424
11425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
11426 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11427 msgstr ""
11428
11429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
11430 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11431 msgstr ""
11432
11433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
11434 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11435 msgstr ""
11436
11437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
11438 msgid "The command used to launch the viewer application."
11439 msgstr ""
11440
11441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
11442 msgid ""
11443 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11444 "then \"Apply\" the change."
11445 msgstr ""
11446
11447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
11448 msgid ""
11449 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11450 "\"Apply\" the change."
11451 msgstr ""
11452
11453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
11454 msgid ""
11455 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11456 "change."
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
11460 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11461 msgstr ""
11462
11463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
11464 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
11468 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11469 msgstr ""
11470
11471 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Default path"
11474 msgstr "ìãçî úøéøá"
11475
11476 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Template path"
11479 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
11480
11481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
11482 msgid "Temporary dir"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Last files"
11488 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11489
11490 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
11491 msgid "Backup path"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
11495 msgid "LyX server pipes"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
11499 msgid "Fonts must be positive!"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
11503 msgid ""
11504 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
11505 "large > larger > largest > huge > huger."
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
11509 msgid " ispell | aspell "
11510 msgstr ""
11511
11512 #. set up the tooltips for Destination
11513 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Select for printer output."
11516 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11517
11518 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Enter printer command."
11521 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11522
11523 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Select for file output."
11526 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11527
11528 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Enter file name as print destination."
11531 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
11532
11533 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11534 msgid "Browse directories for file name."
11535 msgstr ""
11536
11537 #. set up the tooltips for Range
11538 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Select for printing all pages."
11541 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11542
11543 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11544 msgid "Select for printing a specific page range."
11545 msgstr ""
11546
11547 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11548 #, fuzzy
11549 msgid "First page."
11550 msgstr "äìáè úñðëä"
11551
11552 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Last page."
11555 msgstr "äôù:"
11556
11557 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Print the odd numbered pages."
11560 msgstr "äìáè úñðëä"
11561
11562 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Print the even numbered pages."
11565 msgstr "äìáè úñðëä"
11566
11567 #. set up the tooltips for Copies
11568 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
11569 msgid "Number of copies to be printed."
11570 msgstr ""
11571
11572 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Sort the copies."
11575 msgstr "íé÷úåò"
11576
11577 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
11578 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11579 msgstr ""
11580
11581 #. set up the tooltips
11582 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Select a document for references."
11585 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11586
11587 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11588 msgid "Sort the references alphabetically."
11589 msgstr ""
11590
11591 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Go to selected reference."
11594 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11595
11596 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Update the list of references."
11599 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11600
11601 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11602 msgid "Select format style of the reference."
11603 msgstr ""
11604
11605 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
11606 msgid "*** No labels found in document ***"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
11610 msgid "Go back to original place."
11611 msgstr ""
11612
11613 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Go to"
11616 msgstr " ìù "
11617
11618 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Find and Replace"
11621 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11622
11623 #. set up the tooltips
11624 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
11625 msgid "Enter the string you want to find."
11626 msgstr ""
11627
11628 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
11629 msgid "Enter the replacement string."
11630 msgstr ""
11631
11632 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
11633 msgid "Continue to next search result."
11634 msgstr ""
11635
11636 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
11637 msgid "Replace search result by replacement string."
11638 msgstr ""
11639
11640 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
11641 msgid "Replace all by replacement string."
11642 msgstr ""
11643
11644 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
11645 msgid "Do case sensitive search."
11646 msgstr ""
11647
11648 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
11649 msgid "Search only matching words."
11650 msgstr ""
11651
11652 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
11653 msgid "Search backwards."
11654 msgstr ""
11655
11656 #. Set up the tooltip mechanism
11657 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
11658 msgid ""
11659 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11660 msgstr ""
11661
11662 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
11663 msgid ""
11664 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11665 "be replaced by the name of this file."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Show File"
11671 msgstr "f õáå÷"
11672
11673 #. set up the tooltips
11674 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
11675 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11676 msgstr ""
11677
11678 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
11679 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11680 msgstr ""
11681
11682 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
11683 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Start the spellingchecker."
11686 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11687
11688 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Replace unknown word."
11691 msgstr "r äìéî óìçä"
11692
11693 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Ignore unknown word."
11696 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
11697
11698 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11701 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
11702
11703 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11706 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
11707
11708 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11709 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11710 msgstr ""
11711
11712 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Stop|#S"
11715 msgstr " ìù "
11716
11717 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Stop the spellingchecker."
11720 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11721
11722 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Edit table settings"
11725 msgstr "o úåéåøùôà"
11726
11727 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Tabular"
11730 msgstr "øééðä äðáî"
11731
11732 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Column/Row"
11735 msgstr "úåãåîò "
11736
11737 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Cell"
11740 msgstr "ìåèéá"
11741
11742 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11743 #, fuzzy
11744 msgid "LongTable"
11745 msgstr "äìáè%t"
11746
11747 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11748 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
11752 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11755 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11756
11757 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Insert Tabular"
11760 msgstr "äìáè úñðëä"
11761
11762 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11763 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. set up the tooltips
11767 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11768 msgid ""
11769 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11770 "the corresponding LyX layout file exists."
11771 msgstr ""
11772
11773 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11774 msgid "Show full path or only file name."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11778 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11779 msgstr ""
11780
11781 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11782 msgid "Double click to view contents of file."
11783 msgstr ""
11784
11785 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11786 msgid ""
11787 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11788 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11789 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11793 msgid "Table of Contents"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11797 msgid "*** No Lists ***"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11801 msgid "Url"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Version Control Log"
11807 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11808
11809 #. set up the tooltips
11810 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11811 msgid "Enter width for the float."
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11815 msgid ""
11816 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11817 "the left if page number is even."
11818 msgstr ""
11819
11820 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11821 msgid ""
11822 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11823 "right if page number is even."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11827 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11828 msgstr ""
11829
11830 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11831 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11835 msgid "[End of history]"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11839 msgid "[Beginning of history]"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11843 msgid "[no match]"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11847 msgid "[only completion]"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
11851 msgid "Done"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11855 #, fuzzy
11856 msgid "ERROR! Unable to print!"
11857 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
11858
11859 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11860 msgid "Check `range of pages'!"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11864 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11865 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11866 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11867 msgid "The absolute path is required."
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11871 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11872 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11873 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11874 msgid "Directory does not exist."
11875 msgstr ""
11876
11877 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11878 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Cannot write to this directory."
11881 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11882
11883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Cannot read this directory."
11886 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11887
11888 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11889 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11890 #, fuzzy
11891 msgid "No file input."
11892 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11893
11894 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11895 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11896 msgid "A file is required, not a directory."
11897 msgstr ""
11898
11899 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Cannot write to this file."
11902 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11903
11904 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Cannot read from this directory."
11907 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11908
11909 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11910 msgid "File does not exist."
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Cannot read from this file."
11916 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11917
11918 #: src/importer.C:45
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Importing %1$s..."
11921 msgstr "i àåáé%m"
11922
11923 #: src/importer.C:47
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Importing "
11926 msgstr "i àåáé%m"
11927
11928 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Cannot import file"
11931 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11932
11933 #: src/importer.C:69
11934 #, c-format
11935 msgid "No information for importing from %1$s"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/importer.C:73
11939 msgid "No information for importing from "
11940 msgstr ""
11941
11942 #. we are done
11943 #: src/importer.C:97
11944 msgid "imported."
11945 msgstr ".àáåéî"
11946
11947 #: src/insets/inset.C:118
11948 msgid "Opened inset"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: src/insets/insetbib.C:146
11952 msgid "BibTeX Generated References"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: src/insets/insetcaption.C:67
11956 msgid "Opened Caption Inset"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: src/insets/insetcaption.C:87
11960 msgid "Float"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: src/insets/inseterror.C:85
11964 msgid "Opened error"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: src/insets/insetert.C:233
11968 msgid "Opened ERT Inset"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11972 #: src/insets/insettext.C:1411
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Impossible operation!"
11975 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
11976
11977 #: src/insets/insetert.C:249
11978 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11982 #: src/insets/insettext.C:1413
11983 msgid "Sorry."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11987 msgid "ERT"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: src/insets/insetfloat.C:127
11991 msgid "float: "
11992 msgstr ""
11993
11994 #: src/insets/insetfloat.C:224
11995 msgid "Opened Float Inset"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: src/insets/insetfloat.C:325
11999 msgid "float:"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
12003 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "List of %1$s"
12009 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
12010
12011 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
12012 #, fuzzy
12013 msgid "List of "
12014 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
12015
12016 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
12017 msgid "foot"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/insets/insetfoot.C:60
12021 msgid "Opened Footnote Inset"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: src/insets/insetgraphics.C:225
12025 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
12026 msgstr ""
12027
12028 #: src/insets/insetgraphics.C:228
12029 msgid "Loading..."
12030 msgstr ""
12031
12032 #: src/insets/insetgraphics.C:231
12033 msgid "Converting to loadable format..."
12034 msgstr ""
12035
12036 #: src/insets/insetgraphics.C:234
12037 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12038 msgstr ""
12039
12040 #: src/insets/insetgraphics.C:237
12041 msgid "Scaling etc..."
12042 msgstr ""
12043
12044 #: src/insets/insetgraphics.C:240
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Ready to display"
12047 msgstr "[ú/âöåî àì]"
12048
12049 #: src/insets/insetgraphics.C:243
12050 #, fuzzy
12051 msgid "No file found!"
12052 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12053
12054 #: src/insets/insetgraphics.C:246
12055 msgid "Error converting to loadable format"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: src/insets/insetgraphics.C:249
12059 msgid "Error loading file into memory"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: src/insets/insetgraphics.C:252
12063 msgid "Error generating the pixmap"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: src/insets/insetgraphics.C:255
12067 #, fuzzy
12068 msgid "No image"
12069 msgstr "(äðúùä)"
12070
12071 #: src/insets/insetgraphics.C:640
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Cannot copy file"
12074 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12075
12076 #: src/insets/insetgraphics.C:641
12077 msgid "into tempdir"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
12083 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12084
12085 #: src/insets/insetgraphics.C:679
12086 #, c-format
12087 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: src/insets/insetgraphics.C:683
12091 msgid "No information for converting from "
12092 msgstr ""
12093
12094 #: src/insets/insetgraphics.C:775
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Graphics file: %1$s"
12097 msgstr "f õáå÷|#F"
12098
12099 #: src/insets/insetgraphics.C:779
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Graphics file: "
12102 msgstr "f õáå÷|#F"
12103
12104 #: src/insets/insetinclude.C:226
12105 msgid "Verbatim Input"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/insets/insetinclude.C:227
12109 msgid "Verbatim Input*"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/insets/insetindex.C:33
12113 msgid "Idx"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
12117 msgid "Enter label:"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: src/insets/insetlist.C:42
12121 #, fuzzy
12122 msgid "list"
12123 msgstr "i äôñåä"
12124
12125 #: src/insets/insetlist.C:64
12126 msgid "Opened List Inset"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
12130 msgid "margin"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: src/insets/insetmarginal.C:55
12134 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: src/insets/insetminipage.C:68
12138 msgid "minipage"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/insets/insetminipage.C:229
12142 msgid "Opened Minipage Inset"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: src/insets/insetnote.C:87
12146 msgid "Opened Note Inset"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
12150 #, fuzzy
12151 msgid "opt"
12152 msgstr "t íééðù|#T"
12153
12154 #: src/insets/insetoptarg.C:61
12155 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/insets/insetparent.C:46
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Parent: %s"
12161 msgstr "íéôã:"
12162
12163 #: src/insets/insetparent.C:48
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Parent: "
12166 msgstr "íéôã:"
12167
12168 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
12169 msgid "Ref: "
12170 msgstr ""
12171
12172 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Page Number"
12175 msgstr "øôñî ïéà"
12176
12177 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Page: "
12180 msgstr "íéôã:"
12181
12182 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Textual Page Number"
12185 msgstr "äìáè úñðëä"
12186
12187 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12188 #, fuzzy
12189 msgid "TextPage: "
12190 msgstr "íéôã:"
12191
12192 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12193 msgid "Standard+Textual Page"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12197 msgid "Ref+Text: "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12201 msgid "PrettyRef"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12205 msgid "PrettyRef: "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: src/insets/insettabular.C:553
12209 msgid "Opened Tabular Inset"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: src/insets/insettabular.C:2091
12213 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
12214 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
12215
12216 #: src/insets/insettext.C:666
12217 msgid "Opened Text Inset"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: src/insets/insettext.C:1412
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
12223 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
12224
12225 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
12226 msgid "Layout "
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
12230 msgid " not known"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Unknown spacing argument: "
12236 msgstr "èðîåâøà øñç"
12237
12238 #: src/insets/insettext.C:1659
12239 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: src/insets/insettheorem.C:39
12243 msgid "theorem"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: src/insets/insettheorem.C:73
12247 msgid "Opened Theorem Inset"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: src/insets/insettoc.C:34
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Unknown toc list"
12253 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12254
12255 #: src/insets/inseturl.C:49
12256 msgid "Url: "
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/insets/inseturl.C:51
12260 msgid "HtmlUrl: "
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/insets/insetwrap.C:57
12264 msgid "wrap: "
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/insets/insetwrap.C:144
12268 msgid "Opened Wrap Inset"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/kbsequence.C:157
12272 msgid "   options: "
12273 msgstr ""
12274
12275 #: src/lengthcommon.C:34
12276 msgid "sp"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/lengthcommon.C:34
12280 msgid "pt"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/lengthcommon.C:34
12284 msgid "bp"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/lengthcommon.C:34
12288 msgid "dd"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/lengthcommon.C:34
12292 msgid "mm"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: src/lengthcommon.C:34
12296 msgid "pc"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/lengthcommon.C:35
12300 msgid "cm"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/lengthcommon.C:35
12304 msgid "in"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/lengthcommon.C:35
12308 msgid "ex"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/lengthcommon.C:35
12312 msgid "em"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/lengthcommon.C:35
12316 msgid "mu"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/lengthcommon.C:36
12320 msgid "text%"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/lengthcommon.C:36
12324 msgid "col%"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: src/lengthcommon.C:36
12328 #, fuzzy
12329 msgid "page%"
12330 msgstr "o úåéåøùôà"
12331
12332 #: src/lengthcommon.C:36
12333 #, fuzzy
12334 msgid "line%"
12335 msgstr "i äôñåä"
12336
12337 #: src/lengthcommon.C:37
12338 #, fuzzy
12339 msgid "theight%"
12340 msgstr "äáåâ"
12341
12342 #: src/lengthcommon.C:37
12343 #, fuzzy
12344 msgid "pheight%"
12345 msgstr "äáåâ"
12346
12347 #: src/lyx_cb.C:85
12348 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/lyx_cb.C:87
12352 msgid "(If not, document is not saved.)"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/lyx_cb.C:108
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Choose a filename to save document as"
12358 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12359
12360 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Templates|#T#t"
12363 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12364
12365 #: src/lyx_cb.C:140
12366 msgid "Same name as document already has:"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: src/lyx_cb.C:142
12370 msgid "Save anyway?"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: src/lyx_cb.C:148
12374 msgid "Another document with same name open!"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: src/lyx_cb.C:150
12378 msgid "Replace with current document?"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: src/lyx_cb.C:158
12382 msgid "Document renamed to '"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: src/lyx_cb.C:159
12386 msgid "', but not saved..."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/lyx_cb.C:165
12390 msgid "Document already exists:"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/lyx_cb.C:167
12394 msgid "Replace file?"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: src/lyx_cb.C:180
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Document could not be saved!"
12400 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12401
12402 #: src/lyx_cb.C:181
12403 msgid "Holding the old name."
12404 msgstr ""
12405
12406 #: src/lyx_cb.C:195
12407 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/lyx_cb.C:204
12411 msgid "No warnings found."
12412 msgstr ""
12413
12414 #: src/lyx_cb.C:206
12415 msgid "One warning found."
12416 msgstr ""
12417
12418 #: src/lyx_cb.C:207
12419 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/lyx_cb.C:210
12423 msgid " warnings found."
12424 msgstr ""
12425
12426 #: src/lyx_cb.C:211
12427 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12428 msgstr ""
12429
12430 #: src/lyx_cb.C:213
12431 msgid "Chktex run successfully"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: src/lyx_cb.C:215
12435 msgid "It seems chktex does not work."
12436 msgstr ""
12437
12438 #: src/lyx_cb.C:273
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Auto-saving %1$s"
12441 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12442
12443 #: src/lyx_cb.C:275
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Auto-saving "
12446 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12447
12448 #: src/lyx_cb.C:315
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Autosave failed!"
12451 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12452
12453 #: src/lyx_cb.C:341
12454 msgid "Autosaving current document..."
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/lyx_cb.C:423
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Select file to insert"
12460 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12461
12462 #: src/lyx_cb.C:440
12463 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12467 msgid "Enter new label to insert:"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/lyx_cb.C:529
12471 msgid "Running configure..."
12472 msgstr ""
12473
12474 #: src/lyx_cb.C:537
12475 msgid "Reloading configuration..."
12476 msgstr ""
12477
12478 #: src/lyx_cb.C:539
12479 msgid "The system has been reconfigured."
12480 msgstr ""
12481
12482 #: src/lyx_cb.C:540
12483 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: src/lyx_cb.C:541
12487 msgid "updated document class specifications."
12488 msgstr ""
12489
12490 #: src/lyx_main.C:110
12491 #, c-format
12492 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12493 msgstr ""
12494
12495 #: src/lyx_main.C:114
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Wrong command line option `"
12498 msgstr "äìáè úñðëä"
12499
12500 #: src/lyx_main.C:115
12501 msgid "'. Exiting."
12502 msgstr ""
12503
12504 #: src/lyx_main.C:238
12505 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12506 msgstr ""
12507
12508 #: src/lyx_main.C:240
12509 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12510 msgstr ""
12511
12512 #: src/lyx_main.C:347
12513 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12514 msgstr ""
12515
12516 #: src/lyx_main.C:349
12517 msgid "System directory set to: "
12518 msgstr ""
12519
12520 #: src/lyx_main.C:357
12521 #, fuzzy
12522 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12523 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12524
12525 #: src/lyx_main.C:358
12526 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12527 msgstr ""
12528
12529 #: src/lyx_main.C:359
12530 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12531 msgstr ""
12532
12533 #: src/lyx_main.C:361
12534 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12535 msgstr ""
12536
12537 #: src/lyx_main.C:370
12538 #, c-format
12539 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12540 msgstr ""
12541
12542 #: src/lyx_main.C:375
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Using built-in default "
12545 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12546
12547 #: src/lyx_main.C:376
12548 msgid " but expect problems."
12549 msgstr ""
12550
12551 #: src/lyx_main.C:380
12552 msgid "Expect problems."
12553 msgstr ""
12554
12555 #: src/lyx_main.C:598
12556 #, fuzzy
12557 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12558 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12559
12560 #: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
12561 msgid "Done!"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/lyx_main.C:612
12565 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12566 msgstr ""
12567
12568 #: src/lyx_main.C:613
12569 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/lyx_main.C:614
12573 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: src/lyx_main.C:615
12577 msgid "Running without personal LyX directory."
12578 msgstr ""
12579
12580 #: src/lyx_main.C:622
12581 #, c-format
12582 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12583 msgstr ""
12584
12585 #: src/lyx_main.C:627
12586 #, fuzzy
12587 msgid "LyX: Creating directory "
12588 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12589
12590 #: src/lyx_main.C:628
12591 msgid " and running configure..."
12592 msgstr ""
12593
12594 #: src/lyx_main.C:636
12595 #, c-format
12596 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12597 msgstr ""
12598
12599 #: src/lyx_main.C:640
12600 msgid "Failed. Will use "
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/lyx_main.C:641
12604 msgid " instead."
12605 msgstr ""
12606
12607 #: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
12608 msgid "LyX Warning!"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: src/lyx_main.C:665
12612 #, c-format
12613 msgid "Error while reading %1$s."
12614 msgstr ""
12615
12616 #: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
12617 msgid "Using built-in defaults."
12618 msgstr ""
12619
12620 #: src/lyx_main.C:669
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Error while reading "
12623 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12624
12625 #: src/lyx_main.C:779
12626 msgid "List of supported debug flags:"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: src/lyx_main.C:784
12630 #, c-format
12631 msgid "Setting debug level to %1$s"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: src/lyx_main.C:788
12635 msgid "Setting debug level to "
12636 msgstr ""
12637
12638 #: src/lyx_main.C:799
12639 msgid ""
12640 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12641 "Command line switches (case sensitive):\n"
12642 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12643 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12644 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12645 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12646 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12647 "                  select the features to debug.\n"
12648 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12649 "\t-x [--execute] command\n"
12650 "                  where command is a lyx command.\n"
12651 "\t-e [--export] fmt\n"
12652 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12653 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12654 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12655 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12656 "\t-version        summarize version and build info\n"
12657 "Check the LyX man page for more details."
12658 msgstr ""
12659
12660 #: src/lyx_main.C:835
12661 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: src/lyx_main.C:845
12665 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: src/lyx_main.C:855
12669 msgid "Missing command string after --execute switch"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/lyx_main.C:868
12673 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/lyx_main.C:880
12677 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: src/lyx_main.C:885
12681 #, fuzzy
12682 msgid "Missing filename for --import"
12683 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12684
12685 #: src/lyxfind.C:49
12686 msgid "Sorry!"
12687 msgstr "!øòèöî"
12688
12689 #: src/lyxfind.C:49
12690 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12691 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12692
12693 #: src/lyxfont.C:45
12694 msgid "Symbol"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12698 #: src/lyxfont.C:62
12699 msgid "Inherit"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12703 #: src/lyxfont.C:62
12704 msgid "Ignore"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: src/lyxfont.C:53
12708 msgid "Smallcaps"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: src/lyxfont.C:62
12712 msgid "Off"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: src/lyxfont.C:62
12716 msgid "Toggle"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: src/lyxfont.C:531
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Emphasis %1$s, "
12722 msgstr "äùâãä"
12723
12724 #: src/lyxfont.C:534
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Emphasis "
12727 msgstr "äùâãä"
12728
12729 #: src/lyxfont.C:539
12730 #, c-format
12731 msgid "Underline %1$s, "
12732 msgstr ""
12733
12734 #: src/lyxfont.C:542
12735 msgid "Underline "
12736 msgstr ""
12737
12738 #: src/lyxfont.C:547
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Noun %1$s, "
12741 msgstr "íù"
12742
12743 #: src/lyxfont.C:550
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Noun "
12746 msgstr "íù"
12747
12748 #: src/lyxfont.C:557
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Language: %1$s, "
12751 msgstr "äôù:"
12752
12753 #: src/lyxfont.C:560
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Language: "
12756 msgstr "äôù:"
12757
12758 #: src/lyxfont.C:565
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "  Number %1$s"
12761 msgstr "øôñî"
12762
12763 #: src/lyxfont.C:568
12764 #, fuzzy
12765 msgid "  Number "
12766 msgstr "øôñî"
12767
12768 #: src/lyxfunc.C:242
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Unknown function."
12771 msgstr "øëåî àì óöø:"
12772
12773 #: src/lyxfunc.C:275
12774 msgid "Nothing to do"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/lyxfunc.C:291
12778 msgid "Unknown action"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. the default error message if we disable the command
12782 #: src/lyxfunc.C:296
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Command disabled"
12785 msgstr "äìáè úñðëä"
12786
12787 #. no
12788 #: src/lyxfunc.C:308
12789 msgid "Document is read-only"
12790 msgstr ""
12791
12792 #. no
12793 #: src/lyxfunc.C:313
12794 msgid "Command not allowed without any document open"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: src/lyxfunc.C:701
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Unknown function (%1$s)"
12800 msgstr "øëåî àì óöø:"
12801
12802 #: src/lyxfunc.C:705
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Unknown function ("
12805 msgstr "øëåî àì óöø:"
12806
12807 #: src/lyxfunc.C:981
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Saving document %1$s..."
12810 msgstr "êîñî øîåù"
12811
12812 #: src/lyxfunc.C:984
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Saving document "
12815 msgstr "êîñî øîåù"
12816
12817 #: src/lyxfunc.C:990
12818 #, fuzzy
12819 msgid " done."
12820 msgstr "äèîì øáòî"
12821
12822 #: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
12823 msgid "Missing argument"
12824 msgstr "èðîåâøà øñç"
12825
12826 #: src/lyxfunc.C:1145
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Opening help file %1$s..."
12829 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12830
12831 #: src/lyxfunc.C:1148
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Opening help file "
12834 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12835
12836 #: src/lyxfunc.C:1354
12837 msgid "This is only allowed in math mode!"
12838 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12839
12840 #: src/lyxfunc.C:1396
12841 msgid "Opening child document "
12842 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12843
12844 #: src/lyxfunc.C:1470
12845 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: src/lyxfunc.C:1484
12849 #, c-format
12850 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/lyxfunc.C:1489
12854 msgid "Set-color "
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/lyxfunc.C:1490
12858 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: src/lyxfunc.C:1640
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Select template file"
12864 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12865
12866 #: src/lyxfunc.C:1679
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Select document to open"
12869 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12870
12871 #: src/lyxfunc.C:1715
12872 #, fuzzy
12873 msgid "No such file"
12874 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12875
12876 #: src/lyxfunc.C:1716
12877 msgid "Start a new document with this filename ?"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/lyxfunc.C:1728
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Opening document %1$s..."
12883 msgstr "êîñî çúåô"
12884
12885 #: src/lyxfunc.C:1730
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Opening document "
12888 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12889
12890 #: src/lyxfunc.C:1740
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Document %1$s opened."
12893 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12894
12895 #: src/lyxfunc.C:1742
12896 #, fuzzy
12897 msgid " opened."
12898 msgstr "äèîì øáòî"
12899
12900 #: src/lyxfunc.C:1746
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Could not open document %1$s"
12903 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12904
12905 #: src/lyxfunc.C:1749
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Could not open document "
12908 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12909
12910 #: src/lyxfunc.C:1776
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Select %1$s file to import"
12913 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12914
12915 #: src/lyxfunc.C:1780
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Select "
12918 msgstr "ïååéë"
12919
12920 #: src/lyxfunc.C:1781
12921 #, fuzzy
12922 msgid " file to import"
12923 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12924
12925 #: src/lyxfunc.C:1820
12926 msgid ""
12927 "Do you want to close that document now?\n"
12928 "('No' will just switch to the open version)"
12929 msgstr ""
12930 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
12931 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
12932
12933 #: src/lyxfunc.C:1840
12934 msgid "A document by the name"
12935 msgstr "íùä ìòá êîñî"
12936
12937 #: src/lyxfunc.C:1841
12938 msgid "already exists. Overwrite?"
12939 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
12940
12941 #: src/lyxfunc.C:1913
12942 msgid "Welcome to LyX!"
12943 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
12944
12945 #: src/lyxrc.C:1832
12946 msgid ""
12947 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12948 "recommended for non-English languages."
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/lyxrc.C:1836
12952 msgid ""
12953 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12954 "environment variable PRINTER."
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/lyxrc.C:1840
12958 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/lyxrc.C:1844
12962 msgid "The option to print only even pages."
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/lyxrc.C:1848
12966 msgid "The option to print only odd pages."
12967 msgstr ""
12968
12969 #: src/lyxrc.C:1852
12970 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12971 msgstr ""
12972
12973 #: src/lyxrc.C:1856
12974 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12975 msgstr ""
12976
12977 #: src/lyxrc.C:1860
12978 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12979 msgstr ""
12980
12981 #: src/lyxrc.C:1864
12982 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/lyxrc.C:1868
12986 msgid "The option to print out in landscape."
12987 msgstr ""
12988
12989 #: src/lyxrc.C:1872
12990 msgid "The option to specify paper type."
12991 msgstr ""
12992
12993 #: src/lyxrc.C:1876
12994 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12995 msgstr ""
12996
12997 #: src/lyxrc.C:1880
12998 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12999 msgstr ""
13000
13001 #: src/lyxrc.C:1884
13002 msgid ""
13003 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13004 "command."
13005 msgstr ""
13006
13007 #: src/lyxrc.C:1888
13008 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13009 msgstr ""
13010
13011 #: src/lyxrc.C:1892
13012 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/lyxrc.C:1896
13016 msgid ""
13017 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13018 "the filename of the DVI file to be printed."
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/lyxrc.C:1900
13022 msgid ""
13023 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13024 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13025 "arguments."
13026 msgstr ""
13027
13028 #: src/lyxrc.C:1904
13029 msgid ""
13030 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13031 "prepended along with the printer name after the spool command."
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/lyxrc.C:1908
13035 msgid ""
13036 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13037 "wrong, override the setting here."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/lyxrc.C:1913
13041 #, no-c-format
13042 msgid ""
13043 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13044 "roughly the same size as on paper."
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/lyxrc.C:1917
13048 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/lyxrc.C:1923
13052 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/lyxrc.C:1927
13056 msgid "The bold font in the dialogs."
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/lyxrc.C:1931
13060 msgid "The normal font in the dialogs."
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/lyxrc.C:1935
13064 msgid "The encoding for the screen fonts."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: src/lyxrc.C:1939
13068 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13069 msgstr ""
13070
13071 #: src/lyxrc.C:1946
13072 msgid ""
13073 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/lyxrc.C:1950
13077 msgid ""
13078 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13079 "LyX was started from."
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/lyxrc.C:1954
13083 msgid ""
13084 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13085 "value selects the directory LyX was started from."
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/lyxrc.C:1958
13089 msgid ""
13090 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13091 "when you quit LyX."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/lyxrc.C:1962
13095 msgid ""
13096 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13097 "TeX output."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/lyxrc.C:1966
13101 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/lyxrc.C:1970
13105 msgid ""
13106 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13107 "automatically by what you type."
13108 msgstr ""
13109
13110 #: src/lyxrc.C:1974
13111 msgid ""
13112 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13113 "class change."
13114 msgstr ""
13115
13116 #: src/lyxrc.C:1978
13117 msgid ""
13118 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13119 "\".out\". Only for advanced users."
13120 msgstr ""
13121
13122 #: src/lyxrc.C:1982
13123 msgid ""
13124 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13125 "its global and local bind/ directories."
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/lyxrc.C:1986
13129 msgid ""
13130 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13131 "will look in its global and local ui/ directories."
13132 msgstr ""
13133
13134 #: src/lyxrc.C:1992
13135 msgid ""
13136 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13137 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/lyxrc.C:1996
13141 msgid ""
13142 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13143 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13144 "is specified, an internal routine is used."
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/lyxrc.C:2000
13148 msgid ""
13149 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13150 "plain text)."
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/lyxrc.C:2004
13154 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/lyxrc.C:2008
13158 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13159 msgstr ""
13160
13161 #: src/lyxrc.C:2012
13162 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: src/lyxrc.C:2016
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Specify the default paper size."
13168 msgstr "ìãçî úøéøá"
13169
13170 #: src/lyxrc.C:2023
13171 msgid ""
13172 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13173 "legal words?"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/lyxrc.C:2027
13177 msgid "What command runs the spell checker?"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/lyxrc.C:2031
13181 msgid ""
13182 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13183 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13184 "not work with all dictionaries."
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/lyxrc.C:2036
13188 msgid ""
13189 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13190 "document."
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/lyxrc.C:2041
13194 msgid ""
13195 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13196 msgstr ""
13197
13198 #: src/lyxrc.C:2046
13199 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13200 msgstr ""
13201
13202 #: src/lyxrc.C:2050
13203 msgid ""
13204 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13205 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13206 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/lyxrc.C:2054
13210 msgid ""
13211 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13212 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/lyxrc.C:2058
13216 msgid ""
13217 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13218 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/lyxrc.C:2062
13222 msgid ""
13223 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13224 "shown after the change has been made.)"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/lyxrc.C:2066
13228 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13229 msgstr ""
13230
13231 #: src/lyxrc.C:2070
13232 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/lyxrc.C:2074
13236 msgid ""
13237 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13238 "the backup file in the same directory as the original file."
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/lyxrc.C:2078
13242 msgid ""
13243 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/lyxrc.C:2082
13247 msgid ""
13248 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13249 "of the document."
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/lyxrc.C:2086
13253 msgid ""
13254 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13255 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/lyxrc.C:2090
13259 msgid ""
13260 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13261 "\\documentclass."
13262 msgstr ""
13263
13264 #: src/lyxrc.C:2094
13265 msgid ""
13266 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13267 "document is the default language."
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/lyxrc.C:2098
13271 msgid ""
13272 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13273 "document."
13274 msgstr ""
13275
13276 #: src/lyxrc.C:2102
13277 msgid ""
13278 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/lyxrc.C:2106
13282 msgid ""
13283 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13284 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13285 "name of the second language."
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/lyxrc.C:2110
13289 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13290 msgstr ""
13291
13292 #: src/lyxrc.C:2114
13293 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/lyxrc.C:2119
13297 #, no-c-format
13298 msgid ""
13299 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13300 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13301 msgstr ""
13302
13303 #: src/lyxrc.C:2123
13304 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13305 msgstr ""
13306
13307 #: src/lyxrc.C:2127
13308 msgid ""
13309 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13310 "mice."
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/lyxrc.C:2140
13314 msgid "New documents will be assigned this language."
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/lyxrc.C:2144
13318 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/lyxrc.C:2148
13322 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: src/lyxrc.C:2152
13326 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: src/lyxrc.C:2156
13330 msgid "Scale the preview size to suit."
13331 msgstr ""
13332
13333 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13334 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13338 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13342 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13343 msgstr ""
13344
13345 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13346 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13350 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13354 msgid "Sorry, has to exit :-("
13355 msgstr ""
13356
13357 #: src/lyxvc.C:82
13358 #, fuzzy
13359 msgid "File not saved"
13360 msgstr "f õáå÷"
13361
13362 #: src/lyxvc.C:83
13363 #, fuzzy
13364 msgid "You must save the file"
13365 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13366
13367 #: src/lyxvc.C:84
13368 msgid "before it can be registered."
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13372 msgid "Save document and proceed?"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/lyxvc.C:126
13376 msgid "LyX VC: Initial description"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/lyxvc.C:127
13380 msgid "(no initial description)"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: src/lyxvc.C:132
13384 msgid "This document has NOT been registered."
13385 msgstr ""
13386
13387 #: src/lyxvc.C:157
13388 msgid "LyX VC: Log Message"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: src/lyxvc.C:160
13392 msgid "(no log message)"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: src/lyxvc.C:175
13396 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13400 #. we should warn the user that reverting will discard all
13401 #. changes made since the last check in.
13402 #: src/lyxvc.C:190
13403 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lyxvc.C:191
13407 msgid "to the document since the last check in."
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/lyxvc.C:192
13411 msgid "Do you still want to do it?"
13412 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13413
13414 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13415 msgid "Math editor mode"
13416 msgstr "úåàçñåð áöî"
13417
13418 #: src/mathed/formulabase.C:727
13419 msgid "Invalid action in math mode!"
13420 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13421
13422 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid " Macro: %s: "
13425 msgstr "åø÷î - "
13426
13427 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13428 #, fuzzy
13429 msgid " Macro: "
13430 msgstr "åø÷î - "
13431
13432 #: src/support/filetools.C:448
13433 msgid "Error! Cannot open directory:"
13434 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13435
13436 #: src/support/filetools.C:468
13437 msgid "Error! Could not remove file:"
13438 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13439
13440 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13441 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13442 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13443
13444 #: src/support/filetools.C:509
13445 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13446 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13447
13448 #: src/support/filetools.C:574
13449 msgid "Internal error!"
13450 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13451
13452 #: src/support/filetools.C:575
13453 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13454 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13455
13456 #: src/support/filetools.C:580
13457 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13458 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13459
13460 #: src/support/filetools.C:1359
13461 msgid "Could not delete auto-save file!"
13462 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13463
13464 #: src/tabular.C:1349
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Warning:"
13467 msgstr "!äøäæà"
13468
13469 #: src/tabular.C:1350
13470 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: src/tabular.C:1351
13474 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: src/text.C:1924
13478 #, fuzzy
13479 msgid ""
13480 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13481 "Tutorial."
13482 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13483
13484 #: src/text.C:1926
13485 #, fuzzy
13486 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13487 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13488
13489 #: src/text.C:3284
13490 msgid " (vertical fill)"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: src/text.C:3367
13494 msgid "Page Break (top)"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. draw the additional space if needed:
13498 #: src/text.C:3372
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Space above"
13501 msgstr "çååéø"
13502
13503 #: src/text.C:3531
13504 msgid "Page Break (bottom)"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/text.C:3538
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Space below"
13510 msgstr "çååéø"
13511
13512 #. Could only happen with user style
13513 #: src/text2.C:1012
13514 msgid ""
13515 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13516 "change."
13517 msgstr ""
13518
13519 #: src/text2.C:1051
13520 msgid "Nothing to index!"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: src/text2.C:1055
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13526 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13527
13528 #: src/text2.C:1330
13529 #, c-format
13530 msgid "%1$s #:"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. par->SetLayout(0);
13534 #. s = layout->labelstring;
13535 #: src/text2.C:1343
13536 msgid "Senseless: "
13537 msgstr ""
13538
13539 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13540 msgid "No more insets"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/text3.C:973
13544 msgid "Mark off"
13545 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13546
13547 #: src/text3.C:981
13548 msgid "Mark on"
13549 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13550
13551 #: src/text3.C:988
13552 msgid "Mark removed"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: src/text3.C:992
13556 msgid "Mark set"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: src/text3.C:1112
13560 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13561 msgstr ""
13562
13563 #, fuzzy
13564 #~ msgid "Size:|#Z"
13565 #~ msgstr "íéããö"
13566
13567 #, fuzzy
13568 #~ msgid "Cancel|#N^["
13569 #~ msgstr "ìåèéá|^["
13570
13571 #, fuzzy
13572 #~ msgid "Cancel|#C^["
13573 #~ msgstr "ìåèéá|^["
13574
13575 #, fuzzy
13576 #~ msgid "Width|#W"
13577 #~ msgstr "áçåø"
13578
13579 #, fuzzy
13580 #~ msgid "Height|#H"
13581 #~ msgstr "äáåâ"
13582
13583 #, fuzzy
13584 #~ msgid "Columns "
13585 #~ msgstr "úåãåîò "
13586
13587 #, fuzzy
13588 #~ msgid "Encoding|#E"
13589 #~ msgstr "d ãåãé÷:|#D"
13590
13591 #, fuzzy
13592 #~ msgid "larger"
13593 #~ msgstr "äôù:"
13594
13595 #, fuzzy
13596 #~ msgid "largest"
13597 #~ msgstr "äôù:"
13598
13599 #, fuzzy
13600 #~ msgid "Use alternative language|#a"
13601 #~ msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13602
13603 #, fuzzy
13604 #~ msgid "Use escape characters|#e"
13605 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
13606
13607 #, fuzzy
13608 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
13609 #~ msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
13610
13611 #, fuzzy
13612 #~ msgid "name"
13613 #~ msgstr "f õáå÷"
13614
13615 #, fuzzy
13616 #~ msgid "command"
13617 #~ msgstr "c äãå÷ô|#C"
13618
13619 #, fuzzy
13620 #~ msgid "page range"
13621 #~ msgstr "øôñî ïéà"
13622
13623 #, fuzzy
13624 #~ msgid "copies"
13625 #~ msgstr "íé÷úåò"
13626
13627 #, fuzzy
13628 #~ msgid "reverse"
13629 #~ msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13630
13631 #, fuzzy
13632 #~ msgid "to printer"
13633 #~ msgstr "p úñôãî|#P"
13634
13635 #, fuzzy
13636 #~ msgid "spool command"
13637 #~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
13638
13639 #, fuzzy
13640 #~ msgid "paper type"
13641 #~ msgstr "p óã äðáî|#P"
13642
13643 #, fuzzy
13644 #~ msgid "even pages"
13645 #~ msgstr "äôù:"
13646
13647 #, fuzzy
13648 #~ msgid "odd pages"
13649 #~ msgstr "äôù:"
13650
13651 #, fuzzy
13652 #~ msgid "collated"
13653 #~ msgstr "c äãå÷ô|#C"
13654
13655 #, fuzzy
13656 #~ msgid "landscape"
13657 #~ msgstr "äôù:"
13658
13659 #, fuzzy
13660 #~ msgid "to file"
13661 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13662
13663 #, fuzzy
13664 #~ msgid "extra options"
13665 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13666
13667 #, fuzzy
13668 #~ msgid "paper size"
13669 #~ msgstr "TeX áöî"
13670
13671 #, fuzzy
13672 #~ msgid "to|#t"
13673 #~ msgstr " ìù "
13674
13675 #, fuzzy
13676 #~ msgid "Close|#C^["
13677 #~ msgstr "äøéâñ"
13678
13679 #, fuzzy
13680 #~ msgid "Bottom|#b"
13681 #~ msgstr "b úçúî å÷"
13682
13683 #, fuzzy
13684 #~ msgid "Entry : "
13685 #~ msgstr "äàéöé"
13686
13687 #, fuzzy
13688 #~ msgid "Type|#T"
13689 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
13690
13691 #, fuzzy
13692 #~ msgid "Name|#N"
13693 #~ msgstr "íéèåèéö"
13694
13695 #, fuzzy
13696 #~ msgid "Quote style"
13697 #~ msgstr "íéèåèéö"
13698
13699 #, fuzzy
13700 #~ msgid "No LaTeX log file found"
13701 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13702
13703 #, fuzzy
13704 #~ msgid "Medskip"
13705 #~ msgstr "ìéâø|#M"
13706
13707 #, fuzzy
13708 #~ msgid "Select a graphic file"
13709 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13710
13711 #, fuzzy
13712 #~ msgid "Replacement:|#R"
13713 #~ msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13714
13715 #, fuzzy
13716 #~ msgid "Editor"
13717 #~ msgstr "e äëéøò"
13718
13719 #, fuzzy
13720 #~ msgid "Institute         "
13721 #~ msgstr "èåèéö úñðëä"
13722
13723 #, fuzzy
13724 #~ msgid "latex text"
13725 #~ msgstr "i äôñåä"
13726
13727 #, fuzzy
13728 #~ msgid "Canceled"
13729 #~ msgstr "ìåèéá"