]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
87965f14da0f6dbda0466b8cf1dbbbc2e092a3cc
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-07-17 12:12+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
280 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
281 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
283 #, fuzzy
284 msgid "Parbox"
285 msgstr "äñôãä"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
288 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
289 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
290 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #, fuzzy
292 msgid "Minipage"
293 msgstr "o úåéåøùôà"
294
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
296 msgid "Branch:|#B"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
302 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #, fuzzy
304 msgid "Close|^[^M"
305 msgstr "äøéâñ"
306
307 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
308 #, fuzzy
309 msgid "Update|#Uu"
310 msgstr "DVI ïåëãò"
311
312 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
313 #, fuzzy
314 msgid "Reject change|#R"
315 msgstr "r øâàîá íåùø"
316
317 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
318 #, fuzzy
319 msgid "Next change|#N"
320 msgstr "(äðúùä)"
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
323 msgid "Accept change|#A"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
327 msgid "Changed by:"
328 msgstr ""
329
330 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #, fuzzy
332 msgid "author"
333 msgstr "m úåàçñåð"
334
335 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
336 #, fuzzy
337 msgid "date"
338 msgstr "DVI ïåëãò"
339
340 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #, fuzzy
342 msgid "on:"
343 msgstr "w íééðù|#w"
344
345 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #, fuzzy
347 msgid "Family:|#F"
348 msgstr "f õáå÷"
349
350 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #, fuzzy
352 msgid "Series:|#S"
353 msgstr "i äôñåä"
354
355 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 msgid "Shape:|#H"
357 msgstr ""
358
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
360 #, fuzzy
361 msgid "Color:|#C"
362 msgstr "äøéâñ"
363
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
366 #, fuzzy
367 msgid "Language:|#L"
368 msgstr "äôù:"
369
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
371 #, fuzzy
372 msgid "Toggle on all these|#T"
373 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
374
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
376 #, fuzzy
377 msgid "These are never toggled"
378 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
379
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
382 #, fuzzy
383 msgid "Size:|#z"
384 msgstr "íéããö"
385
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
387 msgid "These are always toggled"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #, fuzzy
392 msgid "Misc:|#M"
393 msgstr "úåðåù"
394
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
396 #, fuzzy
397 msgid "Inset keys:|#I"
398 msgstr "i äôñåä"
399
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
401 #, fuzzy
402 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 msgid "Info:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 msgid "@4->"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 msgid "@9+"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 msgid "@8->"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 msgid "@2->"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 msgid "Search"
428 msgstr ""
429
430 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
431 msgid "Regular Expression|#x"
432 msgstr ""
433
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
440 msgid "Previous|#P"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
444 #, fuzzy
445 msgid "Next|#N"
446 msgstr "íéèåèéö"
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
449 msgid "Full author list|#F"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
453 msgid "Force upper case|#u"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 #, fuzzy
458 msgid "Text before:|#b"
459 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
460
461 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 #, fuzzy
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "íéôã:"
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
471 msgid "R|#R"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
475 msgid "G|#G"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
479 msgid "B|#B"
480 msgstr ""
481
482 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
483 msgid "H|#H"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
487 #, fuzzy
488 msgid "S|#S"
489 msgstr " ìù "
490
491 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
492 msgid "V|#V"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 #, fuzzy
497 msgid "Save as Document Defaults|#v"
498 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
501 msgid "Use Class Defaults|#C"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
505 msgid "Dimensions"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
509 #, fuzzy
510 msgid "Size:|#S"
511 msgstr "íéããö"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
517 #, fuzzy
518 msgid "Width:|#W"
519 msgstr "áçåø"
520
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
524 #, fuzzy
525 msgid "Height:|#H"
526 msgstr "äáåâ"
527
528 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
529 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
530 msgid "Orientation"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
534 #, fuzzy
535 msgid "Portrait|#r"
536 msgstr "äñôãä"
537
538 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
539 #, fuzzy
540 msgid "Landscape|#L"
541 msgstr "äôù:"
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
544 msgid "Margins"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
556 msgid "Top:|#T"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
560 #, fuzzy
561 msgid "Bottom:|#B"
562 msgstr "b úçúî å÷"
563
564 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
565 #, fuzzy
566 msgid "Inner:|#I"
567 msgstr "i äôñåä"
568
569 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
570 #, fuzzy
571 msgid "Outer:|#u"
572 msgstr "øãñ"
573
574 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
575 #, fuzzy
576 msgid "Headheight:|#H"
577 msgstr "äáåâ"
578
579 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
580 #, fuzzy
581 msgid "Headsep:|#d"
582 msgstr "íéèåèéö"
583
584 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
585 #, fuzzy
586 msgid "Footskip:|#F"
587 msgstr "íéèåèéö"
588
589 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #, fuzzy
591 msgid "Sides"
592 msgstr "íéããö"
593
594 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 msgid "Separation"
596 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
597
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
599 #, fuzzy
600 msgid "Columns"
601 msgstr "úåãåîò "
602
603 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
604 #, fuzzy
605 msgid "Fonts:|#F"
606 msgstr "øôñî:"
607
608 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
609 #, fuzzy
610 msgid "Font Size:|#O"
611 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
612
613 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
614 #, fuzzy
615 msgid "Class:|#C"
616 msgstr "c äãå÷ô|#C"
617
618 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
619 #, fuzzy
620 msgid "Page style:|#P"
621 msgstr "p óã äðáî|#P"
622
623 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
624 #, fuzzy
625 msgid "Spacing:|#g"
626 msgstr "g çååéø|#g"
627
628 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
629 #, fuzzy
630 msgid "Extra Options:|#X"
631 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
632
633 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
634 #, fuzzy
635 msgid "Default Skip:|#u"
636 msgstr "ìãçî úøéøá"
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
639 msgid "One|#n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
643 msgid "Two|#T"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
647 msgid "One|#e"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
651 msgid "Two|#w"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
655 #, fuzzy
656 msgid "Indent|#I"
657 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
658
659 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
660 #, fuzzy
661 msgid "Skip|#K"
662 msgstr "k éëðà çååø|#K"
663
664 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
666 #, fuzzy
667 msgid "Encoding:|#E"
668 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
669
670 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
671 #, fuzzy
672 msgid "Quote Style:|#Q"
673 msgstr "íéèåèéö"
674
675 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
676 #, fuzzy
677 msgid "Float Placement:|#L"
678 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
679
680 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
681 #, fuzzy
682 msgid "Section number depth:"
683 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
684
685 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
686 #, fuzzy
687 msgid "Table of contents depth:"
688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
689
690 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
691 #, fuzzy
692 msgid "PS Driver:|#S"
693 msgstr "i äôñåä"
694
695 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
696 #, fuzzy
697 msgid "Use AMS Math:|#M"
698 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
699
700 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
701 msgid "Sectioned bibliography|#e"
702 msgstr ""
703
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
705 #, fuzzy
706 msgid "Citation Style:|#C"
707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
708
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
710 #, fuzzy
711 msgid "Bullet depth"
712 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
713
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
715 #, fuzzy
716 msgid "LaTeX:|#L"
717 msgstr "t LaTeX|#T"
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
720 msgid "1|#1"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 msgid "2|#2"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 msgid "3|#3"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
732 msgid "4|#4"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
736 #, fuzzy
737 msgid "Standard|#S"
738 msgstr "äøéîù"
739
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
741 #, fuzzy
742 msgid "Maths|#M"
743 msgstr "m úåàçñåð"
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 msgid "Ding 1|#D"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 msgid "Ding 2|#i"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 msgid "Ding 3|#n"
755 msgstr ""
756
757 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
758 msgid "Ding 4|#g"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
762 msgid "New Branch:|#N"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
767 msgid "Add|#d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 #, fuzzy
772 msgid "Remove|#e"
773 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
774
775 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
776 #, fuzzy
777 msgid "Available Branches:"
778 msgstr "íéøåéà úôñåä"
779
780 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
781 msgid "Activated Branches:"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
785 msgid "@5->"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
789 #, fuzzy
790 msgid "Display Background:"
791 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
794 #, fuzzy
795 msgid "Modify"
796 msgstr "ìéâø|#M"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
800 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
801 #, fuzzy
802 msgid "Status"
803 msgstr "äøéîù"
804
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
806 #, fuzzy
807 msgid "Open|#O"
808 msgstr "äçéúô"
809
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
811 #, fuzzy
812 msgid "Collapsed|#C"
813 msgstr "c äãå÷ô|#C"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
816 #, fuzzy
817 msgid "Inlined View|#I"
818 msgstr "i äôñåä"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
822 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
823 #, fuzzy
824 msgid "File:|#F"
825 msgstr "f õáå÷|#F"
826
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
828 #, fuzzy
829 msgid "Edit File...|#E"
830 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
831
832 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
833 #, fuzzy
834 msgid "Template:|#T"
835 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
836
837 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
838 #, fuzzy
839 msgid "Draft|#D"
840 msgstr "ìãçî úøéøá"
841
842 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
843 msgid "Show in LyX|#S"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
847 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
848 #, fuzzy
849 msgid "Display:|#D"
850 msgstr "[ú/âöåî àì]"
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
853 #, fuzzy
854 msgid "Scale:|#l"
855 msgstr "äøéîù"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
859 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
861 msgid "%"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
865 #, fuzzy
866 msgid "Angle:|#n"
867 msgstr "úéååæ"
868
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
871 msgid "Origin:|#O"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
876 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
883 msgid "x"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
887 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
890 msgid "y"
891 msgstr ""
892
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
894 msgid "Clip to bounding box|#b"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
898 #, fuzzy
899 msgid "Get from File|#G"
900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
901
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
903 #, fuzzy
904 msgid "Right top:|#t"
905 msgstr "äáåâ"
906
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
909 #, fuzzy
910 msgid "Left bottom:|#L"
911 msgstr "b úçúî å÷"
912
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
914 #, fuzzy
915 msgid "Format:|#t"
916 msgstr "f íéèðåô:|#F"
917
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
919 #, fuzzy
920 msgid "Option:|#p"
921 msgstr "äçéúô"
922
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
924 #, fuzzy
925 msgid "Directory:|#D"
926 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
927
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
929 msgid "Pattern:|#P"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
933 #, fuzzy
934 msgid "Filename:|#F"
935 msgstr "f õáå÷"
936
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
939 #, fuzzy
940 msgid "Rescan|#R"
941 msgstr "r øâàîá íåùø"
942
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
944 #, fuzzy
945 msgid "Home|#H"
946 msgstr "h äøæò"
947
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
949 msgid "User1|#1"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
953 msgid "User2|#2"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
958 #, fuzzy
959 msgid "Placement"
960 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
961
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
963 #, fuzzy
964 msgid "Page of floats|#P"
965 msgstr "íéôã:"
966
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
968 #, fuzzy
969 msgid "Bottom of the page|#B"
970 msgstr "ãåîòî %"
971
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
973 #, fuzzy
974 msgid "Top of the page|#T"
975 msgstr "ãåîòî %"
976
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
978 msgid "Here, if possible|#r"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
982 #, fuzzy
983 msgid "Span columns|#S"
984 msgstr "úåãåîò "
985
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
987 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
991 #, fuzzy
992 msgid "Alternatives|#l"
993 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
994
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
996 msgid "Here, definitely!|#H"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Document default|#D"
1002 msgstr "êîñî äðáî"
1003
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1005 msgid "Rotate sideways|#o"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1009 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1010 msgid "Output"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Edit|#E"
1016 msgstr "e äëéøò"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1019 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1020 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #, fuzzy
1022 msgid "LyX View"
1023 msgstr "DVI-á äééôö"
1024
1025 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draft mode|#o"
1028 msgstr "TeX áöî"
1029
1030 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Do not unzip|#u"
1033 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1034
1035 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Scale:|#S"
1038 msgstr "äøéîù"
1039
1040 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Right top:|#R"
1043 msgstr "äáåâ"
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1046 msgid "X"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1050 msgid "Y"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1054 msgid "Units|#U"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1058 msgid "Clip to bounding box|#C"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Get from file|#G"
1064 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1065
1066 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1067 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1068 msgid "Rotation"
1069 msgstr "áåáéñ"
1070
1071 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1072 #, fuzzy
1073 msgid "LaTeX options:|#L"
1074 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1075
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1077 msgid "deg"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Subfigure:|#S"
1083 msgstr "øåéà"
1084
1085 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Angle:|#A"
1088 msgstr "úéååæ"
1089
1090 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 msgid "Load|#L"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "File name:|#F"
1097 msgstr "f õáå÷"
1098
1099 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1100 msgid "Visible space|#s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgid "Verbatim|#V"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Use input|#U"
1110 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1111
1112 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Use include|#i"
1115 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1116
1117 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Preview|#P"
1120 msgstr "äñôãä"
1121
1122 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1123 msgid ""
1124 "()\n"
1125 "Both|#B"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid ""
1131 ")\n"
1132 "Right|#R"
1133 msgstr "äáåâ"
1134
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1136 msgid ""
1137 "(\n"
1138 "Left|#L"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1143 msgid "Rows:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Columns:"
1150 msgstr "úåãåîò "
1151
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Vertical align:|#V"
1155 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1156
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Horizontal align:|#H"
1160 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1161
1162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Functions:"
1165 msgstr "úåéö÷ðåô"
1166
1167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1169 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1173 msgid "Misc"
1174 msgstr "úåðåù"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1178 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Dots"
1181 msgstr "äñôãä"
1182
1183 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Negative|#N"
1186 msgstr "áéèâð|#H"
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1189 msgid "Neg Medium|#E"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1193 msgid "Neg Thick|#T"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1197 msgid "Thick|#H"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1201 #, fuzzy
1202 msgid "2Quadratin|#2"
1203 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1204
1205 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1206 msgid "Quadratin|#Q"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1210 msgid "Thin|#I"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Medium|#M"
1216 msgstr "ìéâø|#M"
1217
1218 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1219 msgid "textrm"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1223 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Type"
1226 msgstr "t LaTeX|#T"
1227
1228 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1229 #, fuzzy
1230 msgid "LyX Note|#N"
1231 msgstr "íéèåèéö"
1232
1233 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Comment|#o"
1236 msgstr "êîñî"
1237
1238 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1239 msgid "Greyed out|#G"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1243 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1245 msgid "Alignment"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Text"
1251 msgstr "áéèâð|#H"
1252
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Line spacing:|#s"
1256 msgstr "çååéø"
1257
1258 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1259 msgid "Maximum label width:|#M"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1263 #, fuzzy
1264 msgid "No Indent|#d"
1265 msgstr "áåáéñ"
1266
1267 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Right|#R"
1270 msgstr "äáåâ"
1271
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Left|#L"
1278 msgstr "l ìàîùî å÷"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Block|#B"
1283 msgstr "óìçä"
1284
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Center|#C"
1290 msgstr "íéèåèéö"
1291
1292 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1293 msgid "Save"
1294 msgstr "äøéîù"
1295
1296 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Scale & Resolution"
1299 msgstr "áåáéñ"
1300
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Fonts used"
1304 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1305
1306 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Roman:|#R"
1309 msgstr "áåáéñ"
1310
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Sans Serif:|#S"
1314 msgstr "i äôñåä"
1315
1316 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Typewriter:|#T"
1319 msgstr "t LaTeX|#T"
1320
1321 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1322 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1326 msgid "Zoom %:|#Z"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Screen DPI:|#D"
1332 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1333
1334 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1336 msgid "Tiny:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1341 msgid "Smallest:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1346 msgid "Smaller:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1351 msgid "Small:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1356 msgid "Normal:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Large:"
1363 msgstr "äôù:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Larger:"
1369 msgstr "äôù:"
1370
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Largest:"
1375 msgstr "íéôã:"
1376
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "ïååéë"
1386
1387 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "íéããö"
1391
1392 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 msgid "Normal Font:|#N"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Bold Font:|#B"
1403 msgstr "øôñî:"
1404
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Popup Encoding:|#P"
1408 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1409
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1411 msgid "Layout & Bindings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1415 #, fuzzy
1416 msgid "User Interface file:|#U"
1417 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1418
1419 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Bind file:|#f"
1422 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1423
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Browse...|#w"
1428 msgstr "äøéâñ"
1429
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1431 msgid "LyX objects:|#L"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Modify|#M"
1449 msgstr "ìéâø|#M"
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1452 msgid "Auto region delete|#A"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1456 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1460 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1464 msgid "Wheel mouse jump:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Autosave interval:"
1470 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1471
1472 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Graphics display:|#G"
1475 msgstr "f õáå÷|#F"
1476
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Instant Preview:|#p"
1480 msgstr "äñôãä"
1481
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Real name : |#R"
1485 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1486
1487 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1488 msgid "Email address : |#E"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Spell command:|#S"
1494 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1495
1496 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Alternative language:|#a"
1499 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1500
1501 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Escape characters:|#e"
1504 msgstr "åú ïåðâñ"
1505
1506 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Personal dictionary:|#d"
1509 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1510
1511 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1512 msgid "Accept compound words|#w"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Use input encoding|#i"
1518 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1519
1520 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Advanced Options"
1523 msgstr "åú ïåðâñ"
1524
1525 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1527 msgid "Interface"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Language Options"
1533 msgstr "o úåéåøùôà"
1534
1535 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Package:|#P"
1538 msgstr "p óã äðáî|#P"
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Default language:|#l"
1543 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1546 msgid ""
1547 "Keyboard\n"
1548 "map|#K"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1552 msgid "1st:|#1"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1556 #, fuzzy
1557 msgid "2nd:|#2"
1558 msgstr "f õáå÷|#F"
1559
1560 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Browse...|#o"
1563 msgstr "äøéâñ"
1564
1565 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1566 msgid "RtL support|#R"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1570 msgid "Auto begin|#b"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Use babel|#U"
1576 msgstr "ìåèéá"
1577
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Mark foreign|#M"
1581 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1582
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1584 msgid "Auto finish|#f"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1588 msgid "Global|#G"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Command start:|#s"
1594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1595
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Command end:|#e"
1599 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1600
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1602 #, fuzzy
1603 msgid "All formats:|#l"
1604 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1608 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Format:|#F"
1611 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1612
1613 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1614 #, fuzzy
1615 msgid "GUI name:|#G"
1616 msgstr "áéèâð|#H"
1617
1618 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Shortcut:|#S"
1621 msgstr "!øòèöî"
1622
1623 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Extension:|#E"
1626 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1627
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Viewer:|#V"
1631 msgstr "DVI-á äééôö"
1632
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Editor:|#i"
1636 msgstr "e äëéøò"
1637
1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1647 msgid "Add|#A"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Delete|#D"
1655 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1656
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1658 #, fuzzy
1659 msgid "All converters:|#l"
1660 msgstr "íéèåèéö"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1663 #, fuzzy
1664 msgid "From:|#F"
1665 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1668 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Converter:|#C"
1674 msgstr "íéèåèéö"
1675
1676 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Extra flags:|#E"
1679 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1680
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1682 #, fuzzy
1683 msgid "All copiers:|#l"
1684 msgstr "íéèåèéö"
1685
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Copier:|#C"
1689 msgstr "äøéâñ"
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Default path:|#p"
1694 msgstr "ìãçî úøéøá"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1702 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1707 msgid "Browse..."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Template path:|#T"
1713 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1714
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1716 msgid "Temp dir:|#d"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Check last files:|#C"
1722 msgstr "úéðáú úøéçá"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Last file count:|#L"
1727 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1730 msgid "Backup path:|#B"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1734 #, fuzzy
1735 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1736 msgstr "i äôñåä"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1739 #, fuzzy
1740 msgid "PATH prefix:|#T"
1741 msgstr "t LaTeX|#T"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Date format:|#f"
1746 msgstr "øåèéò"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Name:"
1754 msgstr "áéèâð|#H"
1755
1756 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1757 msgid "Adapt output"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Printer Command and Flags"
1763 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1764
1765 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Command:"
1768 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1769
1770 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Page range:"
1773 msgstr "øôñî ïéà"
1774
1775 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Copies:"
1778 msgstr "íé÷úåò"
1779
1780 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Reverse:"
1783 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1784
1785 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1786 #, fuzzy
1787 msgid "To printer:"
1788 msgstr "p úñôãî|#P"
1789
1790 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1791 #, fuzzy
1792 msgid "File extension:"
1793 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1794
1795 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Spool command:"
1798 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1799
1800 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Paper type:"
1803 msgstr "p óã äðáî|#P"
1804
1805 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Even pages:"
1808 msgstr "äôù:"
1809
1810 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Odd pages:"
1813 msgstr "äôù:"
1814
1815 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Collated:"
1818 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1819
1820 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Landscape:"
1823 msgstr "äôù:"
1824
1825 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1826 #, fuzzy
1827 msgid "To file:"
1828 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1829
1830 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Extra options:"
1833 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1834
1835 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Spool printer prefix:"
1838 msgstr "p úñôãî|#P"
1839
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Paper size:"
1843 msgstr "TeX áöî"
1844
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1846 msgid "Plain text line length:|#A"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1850 #, fuzzy
1851 msgid "TeX encoding:|#T"
1852 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1853
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Default paper size:|#p"
1857 msgstr "ìãçî úøéøá"
1858
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1860 msgid "Outside Code Interaction"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Plain text roff:|#r"
1866 msgstr "äñôãä"
1867
1868 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Checktex:|#c"
1871 msgstr "íéèåèéö"
1872
1873 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1874 #, fuzzy
1875 msgid "DVI paper option:|#D"
1876 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1877
1878 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1879 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1883 #, fuzzy
1884 msgid "BibTeX:|#B"
1885 msgstr "b úçúî å÷"
1886
1887 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Index:|#I"
1890 msgstr "i äôñåä"
1891
1892 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1893 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Pages"
1900 msgstr "íéôã:"
1901
1902 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Destination"
1905 msgstr "ìà äñôãä"
1906
1907 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1909 msgid "Copies"
1910 msgstr "íé÷úåò"
1911
1912 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Sorted|#S"
1915 msgstr "äøéîù"
1916
1917 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1918 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Reverse order|#R"
1924 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1925
1926 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Number:|#N"
1929 msgstr "øôñî"
1930
1931 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Odd numbered pages|#O"
1934 msgstr "äìáè úñðëä"
1935
1936 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Even numbered pages|#E"
1939 msgstr "äìáè úñðëä"
1940
1941 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Printer:|#P"
1944 msgstr "äñôãä"
1945
1946 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1947 msgid "All|#l"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1951 #, fuzzy
1952 msgid "From:|#m"
1953 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1954
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Sort|#S"
1958 msgstr "äøéîù"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Document:|#D"
1963 msgstr "êîñî"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1966 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Name:|#N"
1969 msgstr "áéèâð|#H"
1970
1971 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Label:|#e"
1974 msgstr "ìåèéá"
1975
1976 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Go to|#G"
1979 msgstr " ìù "
1980
1981 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Find:|#F"
1984 msgstr "f õáå÷|#F"
1985
1986 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Replace with:|#w"
1989 msgstr "óìçä"
1990
1991 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1992 msgid "Find next"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1996 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Replace|#R"
1999 msgstr "óìçä"
2000
2001 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Match word|#M"
2004 msgstr "m úåàçñåð"
2005
2006 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Replace all|#a"
2009 msgstr "óìçä"
2010
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2012 msgid "Search backwards|#S"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Export format:|#E"
2018 msgstr "ì àåöé"
2019
2020 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Command:|#C"
2023 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2024
2025 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2026 msgid "Word count:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Unknown:"
2032 msgstr "òåãé àì"
2033
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2035 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Replacement:"
2038 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2039
2040 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Suggestions:|#g"
2043 msgstr "ïååéë"
2044
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2046 msgid "Ignore|#I"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2050 msgid "Ignore All|#g"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2054 msgid "0 %"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Append Column|#A"
2060 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2061
2062 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Delete Column|#O"
2065 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2066
2067 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Append Row|#p"
2070 msgstr "o äøåù úôñåä"
2071
2072 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Delete Row|#w"
2075 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2076
2077 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Set Borders|#S"
2080 msgstr "øãñ"
2081
2082 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2083 msgid "Unset Borders|#U"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Longtable|#L"
2089 msgstr "äìáè%t"
2090
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2093 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Spec. Table"
2099 msgstr "çååéø"
2100
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2103 msgid "Fixed Width"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Borders"
2110 msgstr "øãñ"
2111
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2114 #, fuzzy
2115 msgid "H. Alignment"
2116 msgstr "c æåëøî"
2117
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Special column"
2121 msgstr "úåãåîò "
2122
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2125 msgid " |#W"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Top|#t"
2132 msgstr "t íééðù|#T"
2133
2134 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Bottom|#B"
2138 msgstr "b úçúî å÷"
2139
2140 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Right|#r"
2144 msgstr "äáåâ"
2145
2146 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Left|#e"
2150 msgstr "e äìàîù øåùé"
2151
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2153 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Right|#i"
2157 msgstr "äáåâ"
2158
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Top|#p"
2163 msgstr "t íééðù|#T"
2164
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Middle|#M"
2168 msgstr "äöéøèî"
2169
2170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Bottom|#o"
2174 msgstr "b úçúî å÷"
2175
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2178 #, fuzzy
2179 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2180 msgstr "c æåëøî"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2184 msgid " |#L"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2188 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2189 #, fuzzy
2190 msgid "V. Alignment"
2191 msgstr "c æåëøî"
2192
2193 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Block|#k"
2196 msgstr "óìçä"
2197
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Special Cell"
2201 msgstr "åú ïåðâñ"
2202
2203 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Special Multicolumn"
2206 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2207
2208 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Middle|#d"
2211 msgstr "äöéøèî"
2212
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Multicolumn|#M"
2216 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2217
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Use Minipage|#s"
2221 msgstr "o úåéåøùôà"
2222
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2227 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2228 msgid "On"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2232 msgid "Page break on the current row|#B"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2236 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2239 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2241 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2242 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2243 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2244 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2198
2245 msgid "Double"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Header"
2252 msgstr "íéèåèéö"
2253
2254 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2255 #, fuzzy
2256 msgid "First Header"
2257 msgstr "äìáè úñðëä"
2258
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Footer"
2262 msgstr "íéèåèéö"
2263
2264 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Last Footer"
2267 msgstr "l äðáî"
2268
2269 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2271 msgid "Is Empty"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Border Above"
2277 msgstr "çååéø"
2278
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Border Below"
2282 msgstr "çååéø"
2283
2284 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2285 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Contents"
2288 msgstr "íéèåèéö"
2289
2290 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2291 msgid "Show Path|#P"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2295 msgid "Run TeXhash|#T"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2299 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2300 msgid "Keyword:|#K"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Replace|^R"
2306 msgstr "óìçä"
2307
2308 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2309 msgid "Keyword:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Selection:|#S"
2315 msgstr "ïååéë"
2316
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2318 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Thesaurus entries:"
2321 msgstr "øééðä äðáî"
2322
2323 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Type:|#T"
2326 msgstr "t LaTeX|#T"
2327
2328 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2329 #, fuzzy
2330 msgid "URL:|#U"
2331 msgstr "u URL"
2332
2333 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2334 msgid "HTML type|#H"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Spacing:|#S"
2340 msgstr "g çååéø|#g"
2341
2342 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Value:|#V"
2345 msgstr "DVI-á äééôö"
2346
2347 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Protect:|#P"
2350 msgstr "äñôãä"
2351
2352 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Outer|#O"
2355 msgstr "øãñ"
2356
2357 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Default|#D"
2360 msgstr "ìãçî úøéøá"
2361
2362 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Citation Style"
2365 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2366
2367 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2368 msgid "&Jurabib"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2372 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2376 msgid "&Natbib"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2380 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2384 #, fuzzy
2385 msgid "&Default (numerical)"
2386 msgstr "ìãçî úøéøá"
2387
2388 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2389 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Natbib &style:"
2395 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2396
2397 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2398 msgid "S&ectioned bibliography"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2402 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2403 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2407 #, fuzzy
2408 msgid "A&vailable Branches:"
2409 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2410
2411 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2415 msgid "Name"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2419 msgid "Activated"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2423 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2424 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2425 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Color"
2428 msgstr "äøéâñ"
2429
2430 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2431 #, fuzzy
2432 msgid "The available branches"
2433 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2434
2435 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2436 msgid "(&De)activate"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Toggle the selected branch"
2442 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2443
2444 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Alter Co&lor..."
2447 msgstr "øãñ"
2448
2449 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2450 msgid "Define or change background color"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2454 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2457 #, fuzzy
2458 msgid "&Remove"
2459 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2460
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Remove the selected branch"
2464 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2465
2466 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2467 #, fuzzy
2468 msgid "&New:"
2469 msgstr "áéèâð|#H"
2470
2471 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2472 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2473 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2474 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2475 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2476 msgid "&Add"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2480 msgid "Add a new branch to the list"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2484 #, fuzzy
2485 msgid "&First level"
2486 msgstr "äìáè úñðëä"
2487
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2491 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Size:"
2494 msgstr "íéããö"
2495
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2500 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2501 #, fuzzy
2502 msgid "default"
2503 msgstr "ìãçî úøéøá"
2504
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2507 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2509 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2510 msgid "Tiny"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2515 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2516 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2517 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2518 msgid "Smallest"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2523 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2524 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2525 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2526 msgid "Smaller"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2532 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2533 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2534 msgid "Small"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2540 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2541 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2542 msgid "Normal"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2548 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2549 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2550 msgid "Large"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2556 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2557 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2558 msgid "Larger"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2564 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2565 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2566 msgid "Largest"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2572 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2573 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2574 msgid "Huge"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2580 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2581 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2582 msgid "Huger"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2586 msgid "&Second level"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2590 msgid "&Third level"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2594 msgid "Fou&rth level"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Document &class:"
2600 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2601
2602 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Class Settings"
2605 msgstr "o úåéåøùôà"
2606
2607 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2608 #, fuzzy
2609 msgid "&Options:"
2610 msgstr "o úåéåøùôà"
2611
2612 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2613 msgid "Postscript &driver:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2617 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2618 #, fuzzy
2619 msgid "&Language:"
2620 msgstr "äôù:"
2621
2622 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2623 #, fuzzy
2624 msgid "&Use language's default encoding"
2625 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2626
2627 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Encoding:"
2630 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2631
2632 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Quote Style:"
2635 msgstr "íéèåèéö"
2636
2637 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2638 msgid "&Top:"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2642 msgid "&Bottom:"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2646 #, fuzzy
2647 msgid "&Inner:"
2648 msgstr "i äôñåä"
2649
2650 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2651 #, fuzzy
2652 msgid "O&uter:"
2653 msgstr "øãñ"
2654
2655 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2656 #, fuzzy
2657 msgid "&Margins:"
2658 msgstr "úåðåù"
2659
2660 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2661 #, fuzzy
2662 msgid "&Foot skip:"
2663 msgstr "íéèåèéö"
2664
2665 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2666 msgid "Head &sep:"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Head &height:"
2672 msgstr "äáåâ"
2673
2674 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2675 msgid "&Use AMS math package automatically"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Use AMS &math package"
2681 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2682
2683 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&Numbering"
2686 msgstr "øôñî"
2687
2688 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2689 #, fuzzy
2690 msgid "&List in Table of Contents"
2691 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2692
2693 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2695 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2696 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2697 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2698 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Example"
2701 msgstr "úåàîâåã"
2702
2703 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Numbered"
2706 msgstr "øôñî"
2707
2708 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2709 msgid "Appears in TOC"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Example numbering and table of contents"
2715 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2716
2717 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Paper Size"
2720 msgstr "TeX áöî"
2721
2722 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2723 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2724 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2725 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2726 #, fuzzy
2727 msgid "&Height:"
2728 msgstr "äáåâ"
2729
2730 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2734 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2735 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2736 #, fuzzy
2737 msgid "&Width:"
2738 msgstr "áçåø"
2739
2740 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2741 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2745 #, fuzzy
2746 msgid "&Portrait"
2747 msgstr "äñôãä"
2748
2749 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2750 #, fuzzy
2751 msgid "&Landscape"
2752 msgstr "äôù:"
2753
2754 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Page &style:"
2757 msgstr "p óã äðáî|#P"
2758
2759 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2760 msgid "Style used for the page header and footer"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2764 #, fuzzy
2765 msgid "&Two-sided document"
2766 msgstr "ùãç êîñî"
2767
2768 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2769 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2773 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Version"
2776 msgstr "LyX úñøâ: "
2777
2778 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Version goes here"
2781 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2782
2783 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2784 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2785 msgid "Credits"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Copyright"
2792 msgstr "ä÷úòä"
2793
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2814 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2815 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2816 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2821 #, fuzzy
2822 msgid "&Close"
2823 msgstr "äøéâñ"
2824
2825 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2826 #, fuzzy
2827 msgid "LyX: Enter text"
2828 msgstr "äìáè úñðëä"
2829
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2831 msgid "&Dummy"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:93
2836 #: src/buffer_funcs.C:119 src/buffer_funcs.C:160 src/bufferlist.C:84
2837 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618
2838 #: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168
2839 #, fuzzy
2840 msgid "&Cancel"
2841 msgstr "ìåèéá"
2842
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2844 #, fuzzy
2845 msgid "&Key:"
2846 msgstr "áéèâð|#H"
2847
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2850 #, fuzzy
2851 msgid "The bibliography key"
2852 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2856 #, fuzzy
2857 msgid "&Label:"
2858 msgstr "ìåèéá"
2859
2860 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2861 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2862 #, fuzzy
2863 msgid "The label as it appears in the document"
2864 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2865
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2882 #, fuzzy
2883 msgid "&OK"
2884 msgstr "øåùéà "
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2887 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2896 #, fuzzy
2897 msgid "&Browse..."
2898 msgstr "äøéâñ"
2899
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Enter BibTeX database name"
2903 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2904
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2914 msgid "New Item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Available BibTeX databases"
2920 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2921
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2929 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2930 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731
2931 msgid "Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2935 #, fuzzy
2936 msgid "St&yle"
2937 msgstr "p óã äðáî|#P"
2938
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2940 #, fuzzy
2941 msgid "The BibTeX style"
2942 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2943
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2945 msgid "Databa&ses"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2949 msgid "BibTeX database to use"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Selected BibTeX databases"
2955 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2956
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2959 #, fuzzy
2960 msgid "&Add..."
2961 msgstr "øãñ"
2962
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2964 msgid "Add a BibTeX database file"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2968 #, fuzzy
2969 msgid "&Delete"
2970 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2971
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2973 msgid "Remove the selected database"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Chose a style file"
2979 msgstr "úéðáú úøéçá"
2980
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Choose a style file"
2984 msgstr "úéðáú úøéçá"
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2987 #, fuzzy
2988 msgid "all cited references"
2989 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2990
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2992 #, fuzzy
2993 msgid "all uncited references"
2994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2997 #, fuzzy
2998 msgid "all references"
2999 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3003 #, fuzzy
3004 msgid "This bibliography section contains..."
3005 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3006
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3008 #, fuzzy
3009 msgid "C&ontent:"
3010 msgstr "íéèåèéö"
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3013 msgid "Add bibliography to &TOC"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3019 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3020
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3023 msgid "Supported box types"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Height value"
3030 msgstr "áçåø"
3031
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3033 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3034 msgid "Units of height value"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3039 msgid "Units of width value"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Width value"
3047 msgstr "áçåø"
3048
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Restore"
3059 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3060
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3074 #, fuzzy
3075 msgid "&Apply"
3076 msgstr "a íåùéé|#A"
3077
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3081 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3082 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3083 msgid "Left"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3088 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3089 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3090 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3091 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3092 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Center"
3095 msgstr "íéèåèéö"
3096
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3101 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Right"
3104 msgstr "äáåâ"
3105
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3108 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3109 msgid "Stretch"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3113 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3116 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3117
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3122 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Top"
3125 msgstr "t íééðù|#T"
3126
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3130 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3131 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Middle"
3134 msgstr "äöéøèî"
3135
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3139 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3140 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Bottom"
3143 msgstr "b úçúî å÷"
3144
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3147 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3151 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3152 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Content hori&zontal:"
3158 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3159
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Content &vertical:"
3163 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3164
3165 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3166 #, fuzzy
3167 msgid "&Box vertical:"
3168 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3169
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3171 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3172 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3173 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3174 #, fuzzy
3175 msgid "None"
3176 msgstr "íù"
3177
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3180 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3184 #, fuzzy
3185 msgid "&Inner Box:"
3186 msgstr "i äôñåä"
3187
3188 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3189 #, fuzzy
3190 msgid "T&ype:"
3191 msgstr "t LaTeX|#T"
3192
3193 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3194 #, fuzzy
3195 msgid "&Available branches:"
3196 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3197
3198 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Select your branch"
3201 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3202
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3204 msgid "Change :"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3208 msgid "Details of the change"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3212 msgid "&Accept"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3216 msgid "Accept this change"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3220 #, fuzzy
3221 msgid "&Reject"
3222 msgstr "i äôñåä"
3223
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3225 msgid "Reject this change"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3229 #, fuzzy
3230 msgid "&Next change"
3231 msgstr "(äðúùä)"
3232
3233 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Go to next change"
3236 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3237
3238 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3239 #, fuzzy
3240 msgid "&Family:"
3241 msgstr "f õáå÷"
3242
3243 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3245 msgid "Font family"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3249 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Font shape"
3252 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3253
3254 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3255 msgid "S&hape:"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3259 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Font series"
3262 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3263
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3267 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3268 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3269 msgid "Language"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3274 msgid "Font color"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3278 #, fuzzy
3279 msgid "&Series:"
3280 msgstr "i äôñåä"
3281
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3283 #, fuzzy
3284 msgid "&Color:"
3285 msgstr "äøéâñ"
3286
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Never Toggled"
3290 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3291
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Si&ze:"
3295 msgstr "íéããö"
3296
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3298 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Font size"
3301 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3302
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3304 msgid "Always Toggled"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3309 msgid "Other font settings"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3313 #, fuzzy
3314 msgid "&Misc:"
3315 msgstr "úåðåù"
3316
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Toggle all"
3320 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3321
3322 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3323 msgid "toggle font on all of the above"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3327 msgid "Apply changes immediately"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3331 msgid "Apply each change automatically"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Bibliography entry"
3338 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3339
3340 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3341 msgid "Move the selected citation down"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Citations currently selected"
3347 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3348
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3350 #, fuzzy
3351 msgid "D&elete"
3352 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3353
3354 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Move the selected citation up"
3357 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3358
3359 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3360 #, fuzzy
3361 msgid "&Citations:"
3362 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3363
3364 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3365 #, fuzzy
3366 msgid "A&pply"
3367 msgstr "a íåùéé|#A"
3368
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Style"
3372 msgstr "p óã äðáî|#P"
3373
3374 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Citation &style:"
3377 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3378
3379 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Natbib citation style to use"
3382 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3383
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3385 msgid "Force &upper case"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3389 msgid "Force upper case in citation"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3393 #, fuzzy
3394 msgid "&Text after:"
3395 msgstr "íéôã:"
3396
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3398 msgid "Text to place after citation"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3402 msgid "Text to place before citation"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Text &before:"
3408 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3409
3410 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3411 msgid "&Full author list"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3415 msgid "List all authors"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3419 msgid "LyX: Add Citation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Available bibliography keys"
3425 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3426
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3428 msgid "&Previous"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Browse the available bibliography entries"
3434 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3435
3436 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3437 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3438 msgid "Case &sensitive"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3442 msgid "Make the search case-sensitive"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3446 #, fuzzy
3447 msgid "&Next"
3448 msgstr "áéèâð|#H"
3449
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3451 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3452 msgid "&Find:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3456 msgid "&Regular Expression"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3460 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Left delimiter"
3466 msgstr "ãéøôî"
3467
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Right delimiter"
3471 msgstr "ãéøôî"
3472
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3474 msgid "&Keep matched"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Match delimiter types"
3480 msgstr "ãéøôî"
3481
3482 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3483 #, fuzzy
3484 msgid "&Insert"
3485 msgstr "i äôñåä"
3486
3487 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Insert the delimiters"
3490 msgstr "ãéøôî"
3491
3492 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3493 msgid "Use Class Defaults"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3497 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Save as Document Defaults"
3503 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3504
3505 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3506 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Display"
3512 msgstr "çôñð úôñåä"
3513
3514 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3515 msgid "&Inline"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3519 msgid "Show ERT inline"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3523 #, fuzzy
3524 msgid "&Collapsed"
3525 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3526
3527 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3528 msgid "Show ERT button only"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3532 #, fuzzy
3533 msgid "&Open"
3534 msgstr "äçéúô"
3535
3536 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Show ERT contents"
3539 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3540
3541 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3542 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3543 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3544 #, fuzzy
3545 msgid "File"
3546 msgstr "f õáå÷"
3547
3548 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Template"
3551 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3552
3553 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Available templates"
3556 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3557
3558 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3559 #, fuzzy
3560 msgid "&Draft"
3561 msgstr "TeX áöî"
3562
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3564 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Filename"
3567 msgstr "f õáå÷"
3568
3569 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3573 #, fuzzy
3574 msgid "&File:"
3575 msgstr "f õáå÷"
3576
3577 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3580 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3584 #, fuzzy
3585 msgid "&Edit File..."
3586 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Edit the file externally"
3591 msgstr "äìáè úñðëä"
3592
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Sca&le:"
3596 msgstr "äøéîù"
3597
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3600 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3601 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3602 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3606 #, fuzzy
3607 msgid "&Display:"
3608 msgstr "çôñð úôñåä"
3609
3610 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3612 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Screen display"
3616 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3617
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3619 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3622 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3623 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3624 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:660
3625 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3626 #: src/lyxfont.C:516
3627 msgid "Default"
3628 msgstr "ìãçî úøéøá"
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3631 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3633 msgid "Monochrome"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3639 msgid "Grayscale"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Preview"
3645 msgstr "f õáå÷"
3646
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3648 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3649 msgid "&Show in LyX"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3653 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3654 msgid "Display image in LyX"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3658 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Rotate"
3661 msgstr "äøéîù"
3662
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3665 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3667 msgid "Angle to rotate image by"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3672 msgid "&Origin:"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3678 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3679 msgid "The origin of the rotation"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3683 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3684 #, fuzzy
3685 msgid "A&ngle:"
3686 msgstr "úéååæ"
3687
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3689 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Scale"
3692 msgstr "äøéîù"
3693
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3696 msgid "Width of image in output"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3701 msgid "Height of image in output"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3706 msgid "&Maintain aspect ratio"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3710 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3711 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3715 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Crop"
3718 msgstr "ä÷úòä"
3719
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Right &top:"
3724 msgstr "äáåâ"
3725
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3728 #, fuzzy
3729 msgid "&Left bottom:"
3730 msgstr "b úçúî å÷"
3731
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3734 msgid "Clip to &bounding box"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3738 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3739 msgid "Clip to bounding box values"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3744 #, fuzzy
3745 msgid "&Get from File"
3746 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3747
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3749 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3750 msgid "Options"
3751 msgstr "o úåéåøùôà"
3752
3753 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Forma&t:"
3756 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3757
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3759 #, fuzzy
3760 msgid "O&ption:"
3761 msgstr "o úåéåøùôà"
3762
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3764 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3768 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3769 msgid "Close"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3773 #, fuzzy
3774 msgid "&Graphics"
3775 msgstr "f õáå÷|#F"
3776
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3778 #, fuzzy
3779 msgid "LyX Display"
3780 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3781
3782 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Display:"
3785 msgstr "çôñð úôñåä"
3786
3787 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Scale:"
3790 msgstr "äøéîù"
3791
3792 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3793 #, fuzzy
3794 msgid "&Edit"
3795 msgstr "e äëéøò"
3796
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3799 #, fuzzy
3800 msgid "File name of image"
3801 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3802
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Select an image file"
3806 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3807
3808 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3809 #, fuzzy
3810 msgid "&Clipping"
3811 msgstr "äøéâñ"
3812
3813 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3814 #, fuzzy
3815 msgid "E&xtra options"
3816 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3817
3818 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Su&bfigure"
3821 msgstr "øåéà"
3822
3823 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3824 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3828 msgid "Don't un&zip on export"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3832 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3836 #, fuzzy
3837 msgid "LaTeX &options:"
3838 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3839
3840 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Additional LaTeX options"
3844 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3847 msgid "&Draft mode"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Draft mode"
3853 msgstr "TeX áöî"
3854
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Ca&ption:"
3858 msgstr "o úåéåøùôà"
3859
3860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3862 msgid "The caption for the sub-figure"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3866 #, fuzzy
3867 msgid "File name to include"
3868 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3869
3870 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Select a file"
3873 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3874
3875 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3876 #, fuzzy
3877 msgid "&Include Type:"
3878 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3879
3880 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3881 #: src/insets/insetinclude.C:284
3882 msgid "Input"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3886 #: src/insets/insetinclude.C:287
3887 msgid "Include"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3891 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3892 msgid "Verbatim"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3896 msgid "&Load"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Load the file"
3902 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3903
3904 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3905 msgid "&Mark spaces in output"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3909 msgid "Underline spaces in generated output"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3913 #, fuzzy
3914 msgid "&Show preview"
3915 msgstr "f õáå÷"
3916
3917 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Show LaTeX preview"
3920 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3921
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3924 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3925 #, fuzzy
3926 msgid "&Update"
3927 msgstr "DVI ïåëãò"
3928
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Update the display"
3932 msgstr "äâåöú"
3933
3934 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Insert root"
3937 msgstr "èåèéö úñðëä"
3938
3939 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Insert spacing"
3942 msgstr "çååéø"
3943
3944 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3945 msgid "Set limits style"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3949 msgid "Set math font"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Insert fraction"
3955 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3956
3957 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3958 msgid "Toggle between display and inline mode"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Insert matrix"
3964 msgstr "çôñð úôñåä"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Subscript"
3969 msgstr "p Postscript|#P"
3970
3971 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Superscript"
3974 msgstr "p Postscript|#P"
3975
3976 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3977 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3981 #, fuzzy
3982 msgid "&Functions"
3983 msgstr "úåéö÷ðåô"
3984
3985 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Select a function or operator to insert"
3988 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3989
3990 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3991 msgid "Symbols"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Operators"
3997 msgstr "o úåéåøùôà"
3998
3999 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4000 msgid "Big operators"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Relations"
4006 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4007
4008 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4009 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4010 msgid "Greek"
4011 msgstr "úéðååé"
4012
4013 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4014 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4015 msgid "Arrows"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4019 msgid "Frame decorations"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4023 msgid "Miscellaneous"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4027 #, fuzzy
4028 msgid "AMS operators"
4029 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4030
4031 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4032 #, fuzzy
4033 msgid "AMS relations"
4034 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4035
4036 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4037 #, fuzzy
4038 msgid "AMS negated relations"
4039 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4040
4041 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4042 #, fuzzy
4043 msgid "AMS arrows"
4044 msgstr "!äàéâù"
4045
4046 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4047 #, fuzzy
4048 msgid "AMS Miscellaneous"
4049 msgstr "úåðåù"
4050
4051 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Select a page of symbols"
4054 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4055
4056 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4057 msgid "&Detach panel"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4061 msgid "Open this panel as a separate window"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4065 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4066 msgid "&Rows:"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4070 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4071 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4072 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Number of rows"
4075 msgstr "øôñî"
4076
4077 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4078 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4079 #, fuzzy
4080 msgid "&Columns:"
4081 msgstr "úåãåîò "
4082
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4084 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4086 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Number of columns"
4089 msgstr "úåãåîò "
4090
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4092 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4093 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Vertical alignment"
4100 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4101
4102 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4103 #, fuzzy
4104 msgid "&Vertical:"
4105 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4106
4107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4110 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4111
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4113 #, fuzzy
4114 msgid "&Horizontal:"
4115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4116
4117 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4118 msgid "LyX &Note"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4122 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4123 msgid "LyX internal only"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4127 #, fuzzy
4128 msgid "C&omment"
4129 msgstr "êîñî"
4130
4131 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4132 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4133 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4137 msgid "&Greyed out"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4141 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Print as grey text"
4144 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4145
4146 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4147 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2192
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Single"
4150 msgstr "çååéø"
4151
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4153 msgid "1.5"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4158 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4159 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4160 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Custom"
4163 msgstr "äøéæâ"
4164
4165 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4166 #, fuzzy
4167 msgid "L&ine spacing:"
4168 msgstr "çååéø"
4169
4170 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Justified"
4173 msgstr "áåáéñ"
4174
4175 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Alig&nment:"
4178 msgstr "c æåëøî"
4179
4180 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4181 #, fuzzy
4182 msgid "In&dent paragraph"
4183 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4184
4185 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Label Width"
4188 msgstr "áçåø"
4189
4190 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4191 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4192 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Lo&ngest label"
4198 msgstr "äìáè%t"
4199
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4201 #, fuzzy
4202 msgid "The LaTeX preamble"
4203 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4204
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4206 msgid "&Edit..."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4212 msgstr "äìáè úñðëä"
4213
4214 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4215 #, fuzzy
4216 msgid "&roff command:"
4217 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4218
4219 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4220 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4224 msgid "Output &line length:"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4228 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4232 #, fuzzy
4233 msgid "&Colors"
4234 msgstr "äøéâñ"
4235
4236 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4237 #, fuzzy
4238 msgid "&Alter..."
4239 msgstr "øãñ"
4240
4241 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4242 #, fuzzy
4243 msgid "C&onverter:"
4244 msgstr "íéèåèéö"
4245
4246 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4247 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4251 #, fuzzy
4252 msgid "F&rom:"
4253 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4254
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4256 msgid "E&xtra flag:"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4260 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4261 msgid "A&dd"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4266 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4267 #, fuzzy
4268 msgid "&Modify"
4269 msgstr "ìéâø|#M"
4270
4271 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4272 #, fuzzy
4273 msgid "&Converters"
4274 msgstr "íéèåèéö"
4275
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4277 #, fuzzy
4278 msgid "C&opiers"
4279 msgstr "íé÷úåò"
4280
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4282 #, fuzzy
4283 msgid "&Copier:"
4284 msgstr "íé÷úåò"
4285
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4288 #, fuzzy
4289 msgid "&Format:"
4290 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4291
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4293 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4297 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4298 msgid ""
4299 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4300 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4301 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4302 "all your converters."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4306 msgid "&Date format:"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4310 msgid "Date format for strftime output"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Display &Graphics:"
4316 msgstr "çôñð úôñåä"
4317
4318 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4319 msgid "Off"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4323 #, fuzzy
4324 msgid "No math"
4325 msgstr "m úåàçñåð"
4326
4327 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Do not display"
4330 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4331
4332 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4333 msgid "Instant &Preview:"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4337 #, fuzzy
4338 msgid "&GUI name:"
4339 msgstr "áéèâð|#H"
4340
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4342 #, fuzzy
4343 msgid "F&ormat:"
4344 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4345
4346 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4347 #, fuzzy
4348 msgid "&Viewer:"
4349 msgstr "DVI-á äééôö"
4350
4351 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Ed&itor:"
4354 msgstr "e äëéøò"
4355
4356 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4357 #, fuzzy
4358 msgid "S&hortcut:"
4359 msgstr "!øòèöî"
4360
4361 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4362 #, fuzzy
4363 msgid "E&xtension:"
4364 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4365
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4367 #, fuzzy
4368 msgid "&File formats"
4369 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4370
4371 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4372 #, fuzzy
4373 msgid "&E-mail:"
4374 msgstr "f õáå÷"
4375
4376 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Your name"
4379 msgstr "f õáå÷"
4380
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4383 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4384 #, fuzzy
4385 msgid "&Name:"
4386 msgstr "áéèâð|#H"
4387
4388 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4389 msgid "Your E-mail address"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4393 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Bro&wse..."
4396 msgstr "äøéâñ"
4397
4398 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4399 #, fuzzy
4400 msgid "S&econd:"
4401 msgstr "ïååéë"
4402
4403 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4404 #, fuzzy
4405 msgid "&First:"
4406 msgstr "äìáè úñðëä"
4407
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Br&owse..."
4412 msgstr "äøéâñ"
4413
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4415 msgid "Use &keyboard map"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Command s&tart:"
4421 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4422
4423 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4424 #, fuzzy
4425 msgid "&Default language:"
4426 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4427
4428 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Command e&nd:"
4431 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4432
4433 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Language pac&kage:"
4436 msgstr "äôù:"
4437
4438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4439 msgid "Auto &begin"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Use &babel"
4445 msgstr "ìåèéá"
4446
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4448 msgid "&Global"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4452 msgid "&Right-to-left language support"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4456 msgid "Auto &end"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Mark &foreign languages"
4462 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4463
4464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4465 msgid "&Reset class options when document class changes"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4469 msgid "Set class options to default on class change"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4473 #, fuzzy
4474 msgid "External Applications"
4475 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4476
4477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4478 msgid "CheckTeX start options and flags"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Chec&kTeX command:"
4484 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4485
4486 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4487 #, fuzzy
4488 msgid "BibTeX command and options"
4489 msgstr "t LaTeX|#T"
4490
4491 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4492 #, fuzzy
4493 msgid "&BibTeX command:"
4494 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4495
4496 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4499 msgstr "t LaTeX|#T"
4500
4501 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Index command:"
4504 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4505
4506 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4507 #, fuzzy
4508 msgid "DVI viewer paper size options:"
4509 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4510
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4512 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4516 #, fuzzy
4517 msgid "US Letter"
4518 msgstr "äøéîù"
4519
4520 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4521 msgid "Legal"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4525 msgid "Executive"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4529 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4530 msgid "A3"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4534 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4535 msgid "A4"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4539 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4540 msgid "A5"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4544 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4545 msgid "B5"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Te&X encoding:"
4551 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4552
4553 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Default paper si&ze:"
4556 msgstr "ìãçî úøéøá"
4557
4558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4559 #, fuzzy
4560 msgid "&Document templates:"
4561 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4562
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4564 #, fuzzy
4565 msgid "&Backup directory:"
4566 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4567
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4569 #, fuzzy
4570 msgid "&Temporary directory:"
4571 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4572
4573 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4574 msgid "&PATH prefix:"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4578 #, fuzzy
4579 msgid "&Working directory:"
4580 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4581
4582 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4583 msgid "Ly&XServer pipe:"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Printer &name:"
4589 msgstr "äñôãä"
4590
4591 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Printer co&mmand:"
4594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4595
4596 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Name of the default printer"
4599 msgstr "ìãçî úøéøá"
4600
4601 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4602 msgid "Adapt outp&ut"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4606 msgid "Use printer name explicitely"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Command Options"
4612 msgstr "äìáè úñðëä"
4613
4614 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Re&verse:"
4617 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4618
4619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4620 #, fuzzy
4621 msgid "To p&rinter:"
4622 msgstr "p úñôãî|#P"
4623
4624 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4625 msgid "Paper si&ze:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4629 #, fuzzy
4630 msgid "To &file:"
4631 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4632
4633 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Spool &command:"
4636 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4637
4638 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4639 #, fuzzy
4640 msgid "&Odd pages:"
4641 msgstr "äôù:"
4642
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Paper t&ype:"
4646 msgstr "p óã äðáî|#P"
4647
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4649 #, fuzzy
4650 msgid "E&xtra options:"
4651 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4652
4653 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4654 msgid "Spool pref&ix:"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Co&llated:"
4660 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4661
4662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4663 #, fuzzy
4664 msgid "&Even pages:"
4665 msgstr "äôù:"
4666
4667 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4668 msgid "File ex&tension:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Lan&dscape:"
4674 msgstr "äôù:"
4675
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Co&pies:"
4679 msgstr "íé÷úåò"
4680
4681 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Pa&ge range:"
4684 msgstr "øôñî ïéà"
4685
4686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4687 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4691 msgid "Sa&ns Serif:"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4695 #, fuzzy
4696 msgid "T&ypewriter:"
4697 msgstr "p úñôãî|#P"
4698
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4700 #, fuzzy
4701 msgid "&Roman:"
4702 msgstr "áåáéñ"
4703
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Screen &DPI:"
4707 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4708
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4710 msgid "&Zoom %:"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Font Sizes"
4716 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4717
4718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Hugest:"
4721 msgstr "ïååéë"
4722
4723 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Spell chec&ker:"
4726 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4727
4728 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4729 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Al&ternative language:"
4735 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4736
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Escape cha&racters:"
4740 msgstr "åú ïåðâñ"
4741
4742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4743 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Personal &dictionary:"
4749 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4750
4751 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4752 msgid "Accept compound &words"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4756 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Use input encod&ing"
4762 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4763
4764 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4765 #, fuzzy
4766 msgid "B&rowse..."
4767 msgstr "äøéâñ"
4768
4769 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4770 #, fuzzy
4771 msgid "&User interface file:"
4772 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4773
4774 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4775 #, fuzzy
4776 msgid "&Bind file:"
4777 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4778
4779 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Documents"
4782 msgstr "êîñî"
4783
4784 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4785 #, fuzzy
4786 msgid "B&ackup documents "
4787 msgstr "?êîñî øåîùì"
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4790 msgid " every"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4794 #, fuzzy
4795 msgid "minutes"
4796 msgstr "äñôãä"
4797
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4799 msgid "&Maximum last files:"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Scrolling"
4805 msgstr "g çååéø|#g"
4806
4807 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4808 msgid "W&heel mouse scroll:"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4812 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4816 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617
4817 #, fuzzy
4818 msgid "&Save"
4819 msgstr "äøéîù"
4820
4821 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4822 msgid "Page number to print from"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4826 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4830 msgid "Page number to print to"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Fro&m"
4836 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4837
4838 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4839 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Print all pages"
4842 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4843
4844 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4845 #, fuzzy
4846 msgid "&All"
4847 msgstr "a íåùéé|#A"
4848
4849 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Print &odd-numbered pages"
4852 msgstr "äìáè úñðëä"
4853
4854 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Print &even-numbered pages"
4857 msgstr "äìáè úñðëä"
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Re&verse order"
4862 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4863
4864 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Print in reverse order"
4867 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4868
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4870 msgid "Number of copies"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4874 #, fuzzy
4875 msgid "&Collate"
4876 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4877
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Collate copies"
4881 msgstr "íé÷úåò"
4882
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4884 #, fuzzy
4885 msgid "&Print"
4886 msgstr "äñôãä"
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Print Destination"
4891 msgstr "ìà äñôãä"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4894 #, fuzzy
4895 msgid "P&rinter:"
4896 msgstr "äñôãä"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4899 msgid "Send output to the printer"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4903 msgid "Send output to the given printer"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Send output to a file"
4910 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4911
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Update the label list"
4915 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4916
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
4918 #, fuzzy
4919 msgid "&Go to Label"
4920 msgstr "ìåèéá"
4921
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Jump to the label"
4925 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4928 #, fuzzy
4929 msgid "&Sort"
4930 msgstr "!øòèöî"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4935 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4936
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4938 #, fuzzy
4939 msgid "<reference>"
4940 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4941
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4943 #, fuzzy
4944 msgid "(<reference>)"
4945 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4946
4947 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4948 #, fuzzy
4949 msgid "<page>"
4950 msgstr "o úåéåøùôà"
4951
4952 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4953 msgid "on page <page>"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4957 msgid "<reference> on page <page>"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Formatted reference"
4963 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4966 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Available labels"
4972 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4973
4974 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4975 #, fuzzy
4976 msgid "L&abels in:"
4977 msgstr "áçåø"
4978
4979 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Replace &with:"
4982 msgstr "óìçä"
4983
4984 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4985 msgid "Match whole words onl&y"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4989 msgid "Find &Next"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4995 #, fuzzy
4996 msgid "&Replace"
4997 msgstr "óìçä"
4998
4999 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Replace &All"
5002 msgstr "óìçä"
5003
5004 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5005 msgid "Search &backwards"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5009 #, fuzzy
5010 msgid "&Command:"
5011 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5012
5013 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5014 #, fuzzy
5015 msgid "&Export formats:"
5016 msgstr "ì àåöé"
5017
5018 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5019 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Available export converters"
5025 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5026
5027 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Suggestions:"
5030 msgstr "ïååéë"
5031
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5033 msgid "Replace word with current choice"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5039 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5040
5041 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5042 msgid "&Ignore"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Ignore this word"
5048 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5051 msgid "I&gnore All"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Ignore this word throughout this session"
5057 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5058
5059 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5060 #, fuzzy
5061 msgid "How far spellchecking has got"
5062 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5063
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Suggestions"
5067 msgstr "ïååéë"
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Current word"
5072 msgstr "øôñî:"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Unknown word:"
5077 msgstr "òåãé àì"
5078
5079 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5080 msgid "Replace with selected word"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5084 #, fuzzy
5085 msgid "&Table Settings"
5086 msgstr "o úåéåøùôà"
5087
5088 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5089 #, fuzzy
5090 msgid "&Horizontal alignment:"
5091 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5092
5093 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5094 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Block"
5097 msgstr "óìçä"
5098
5099 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Horizontal alignment in column"
5102 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5103
5104 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5105 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5109 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5113 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5117 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5121 #, fuzzy
5122 msgid "LaTe&X argument:"
5123 msgstr "c æåëøî"
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5126 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5130 #, fuzzy
5131 msgid "&Multicolumn"
5132 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5133
5134 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5135 msgid "Merge cells"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Column Width"
5141 msgstr "úåãåîò "
5142
5143 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5144 #, fuzzy
5145 msgid "&Vertical alignment:"
5146 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5147
5148 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Width unit"
5151 msgstr "áçåø"
5152
5153 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5154 msgid "Fixed width of the column"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5158 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5162 #, fuzzy
5163 msgid "&Borders"
5164 msgstr "øãñ"
5165
5166 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5167 msgid "Set Borders"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5171 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5175 msgid "All Borders"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5179 #, fuzzy
5180 msgid "&Set"
5181 msgstr "!øòèöî"
5182
5183 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5184 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5188 msgid "C&lear"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5192 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5196 #, fuzzy
5197 msgid "&Longtable"
5198 msgstr "äìáè%t"
5199
5200 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5201 msgid "&Use long table"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5205 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Settings"
5211 msgstr "ïååéë"
5212
5213 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Header:"
5216 msgstr "íéèåèéö"
5217
5218 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Footer:"
5221 msgstr "íéèåèéö"
5222
5223 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5224 #, fuzzy
5225 msgid "First header:"
5226 msgstr "äìáè úñðëä"
5227
5228 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Last footer:"
5231 msgstr "l äðáî"
5232
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Border above"
5236 msgstr "çååéø"
5237
5238 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Border below"
5241 msgstr "çååéø"
5242
5243 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5247 #, fuzzy
5248 msgid "on"
5249 msgstr "w íééðù|#w"
5250
5251 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5252 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5256 msgid "This row is the header of the first page"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5260 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5264 msgid "This row is the footer of the last page"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5271 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5272 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5273 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5275 #, fuzzy
5276 msgid "double"
5277 msgstr "çååéø"
5278
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5281 msgid "is empty"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Don't output the last footer"
5287 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5288
5289 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5290 msgid "Don't output the first header"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5294 msgid "Page &break on current row"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5298 msgid "Set a page break on the current row"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Current cell:"
5304 msgstr "øôñî:"
5305
5306 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Current row position"
5309 msgstr "øôñî:"
5310
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5312 msgid "Current column position"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5316 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5317 #, fuzzy
5318 msgid "LaTeX classes"
5319 msgstr "t LaTeX|#T"
5320
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5322 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5323 #, fuzzy
5324 msgid "LaTeX styles"
5325 msgstr "t LaTeX|#T"
5326
5327 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5328 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5329 #, fuzzy
5330 msgid "BibTeX styles"
5331 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5332
5333 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Selected classes or styles"
5336 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5337
5338 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5339 msgid "Show &path"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5343 msgid "Toggles view of the file list"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Installed files"
5349 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5350
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5352 msgid "&Rescan"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5356 msgid "Rebuild the file lists"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5360 #, fuzzy
5361 msgid "&View"
5362 msgstr "DVI-á äééôö"
5363
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5365 msgid ""
5366 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5370 msgid "Close this dialog"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5374 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5375 msgid "&Keyword:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Index entry"
5381 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5382
5383 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Entry"
5386 msgstr "äàéöé"
5387
5388 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Select a related word"
5391 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5392
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5394 #, fuzzy
5395 msgid "&Selection:"
5396 msgstr "ïååéë"
5397
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5399 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5400 #, fuzzy
5401 msgid "The selected entry"
5402 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5403
5404 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5405 msgid "Replace the entry with the selection"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5409 #, fuzzy
5410 msgid "&Type:"
5411 msgstr "t LaTeX|#T"
5412
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5414 msgid "Contents list"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5418 #, fuzzy
5419 msgid "&URL:"
5420 msgstr "u URL"
5421
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5423 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5425 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5426 #, fuzzy
5427 msgid "URL"
5428 msgstr "u URL"
5429
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5431 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5432 msgid "Name associated with the URL"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5436 msgid "&Generate hyperlink"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5440 msgid "Output as a hyperlink ?"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5444 #, fuzzy
5445 msgid "&Spacing:"
5446 msgstr "g çååéø|#g"
5447
5448 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5449 #, fuzzy
5450 msgid "&Value:"
5451 msgstr "DVI-á äééôö"
5452
5453 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5454 #, fuzzy
5455 msgid "&Protect:"
5456 msgstr "!øòèöî"
5457
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5461 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5462
5463 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5464 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5468 #, fuzzy
5469 msgid "DefSkip"
5470 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5471
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5473 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5474 msgid "SmallSkip"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5478 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5479 #, fuzzy
5480 msgid "MedSkip"
5481 msgstr "ìéâø|#M"
5482
5483 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5484 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5485 msgid "BigSkip"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5489 #, fuzzy
5490 msgid "VFill"
5491 msgstr "f õáå÷"
5492
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5494 msgid "Supported spacing types"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Default (outer)"
5500 msgstr "ìãçî úøéøá"
5501
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Outer"
5505 msgstr "øãñ"
5506
5507 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5508 #, fuzzy
5509 msgid "&Placement:"
5510 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5511
5512 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5513 msgid "&Units:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Document Font"
5519 msgstr "êîñî"
5520
5521 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5522 #, fuzzy
5523 msgid "&Font:"
5524 msgstr "øôñî:"
5525
5526 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5527 #, fuzzy
5528 msgid "&Size:"
5529 msgstr "íéããö"
5530
5531 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Separate Paragraphs With"
5534 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5535
5536 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5537 #, fuzzy
5538 msgid "&Indentation"
5539 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5540
5541 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5544 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5545
5546 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5547 #, fuzzy
5548 msgid "&Vertical space"
5549 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5550
5551 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5552 #, fuzzy
5553 msgid "&Line spacing:"
5554 msgstr "çååéø"
5555
5556 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Two-&column document"
5559 msgstr "?êîñî øåîùì"
5560
5561 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5562 msgid "Format text into two columns"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5566 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5567 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5568 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5569 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5570 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5571 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5572 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5573 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5574 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5575 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5576 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5577 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5579 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5580 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5581 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5582 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5583 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5584 msgid "Standard"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5588 #, fuzzy
5589 msgid "TheoremTemplate"
5590 msgstr "úéðáú úøéçá"
5591
5592 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5593 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5594 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5595 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5596 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5597 msgid "Proof"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5601 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5602 msgid "Proof:"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5606 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5607 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5608 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5609 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5610 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5611 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5612 msgid "Theorem"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Theorem #:"
5618 msgstr "m úåàçñåð"
5619
5620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5621 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5622 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5623 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5624 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5625 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5626 msgid "Lemma"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5630 msgid "Lemma #:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5634 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5635 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5636 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5637 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5638 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5639 msgid "Corollary"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5643 msgid "Corollary #:"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5647 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5648 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5650 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5651 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5652 msgid "Proposition"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Proposition #:"
5658 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5659
5660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5661 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5662 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5663 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5664 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5665 msgid "Conjecture"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5669 msgid "Conjecture #:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5673 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5674 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5675 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5676 msgid "Criterion"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Criterion #:"
5682 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5683
5684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5685 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5686 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5687 msgid "Fact"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5691 msgid "Fact #:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5695 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5696 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5697 msgid "Axiom"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5701 msgid "Axiom #:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5705 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5706 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5707 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5708 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5709 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Definition"
5712 msgstr "øåèéò"
5713
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Definition #:"
5717 msgstr "øåèéò"
5718
5719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Example #:"
5722 msgstr "úåàîâåã"
5723
5724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5725 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5726 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5727 msgid "Condition"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Condition #:"
5733 msgstr "äìáè úñðëä"
5734
5735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5736 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5737 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5739 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5740 msgid "Problem"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Problem #:"
5746 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5747
5748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5749 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5750 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5752 msgid "Exercise"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5756 msgid "Exercise #:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5760 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5761 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5762 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5763 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5764 msgid "Remark"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5768 msgid "Remark #:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5772 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5773 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5774 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5775 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5776 msgid "Claim"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5780 msgid "Claim #:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5784 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5785 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5786 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5787 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5788 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5789 msgid "Note"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Note #:"
5795 msgstr "íéèåèéö"
5796
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5798 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5799 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Notation"
5802 msgstr "áåáéñ"
5803
5804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Notation #:"
5807 msgstr "áåáéñ"
5808
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5810 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5811 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5812 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Case"
5815 msgstr "ìåèéá"
5816
5817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Case #:"
5820 msgstr "ìåèéá"
5821
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5823 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5824 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5826 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5827 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5828 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5829 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5830 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5831 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5832 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5833 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5834 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5835 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5836 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5837 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5838 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Section"
5841 msgstr "ïååéë"
5842
5843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5844 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5845 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5846 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5847 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5848 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5849 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5850 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5851 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5852 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5853 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5854 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5855 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5856 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5857 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Subsection"
5860 msgstr "ïååéë"
5861
5862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5863 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5864 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5866 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5867 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5868 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5869 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5870 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5871 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5872 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5873 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5874 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Subsubsection"
5877 msgstr "ïååéë"
5878
5879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5881 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5882 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Section*"
5885 msgstr "ïååéë"
5886
5887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5888 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5889 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Subsection*"
5892 msgstr "ïååéë"
5893
5894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5895 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Subsubsection*"
5898 msgstr "ïååéë"
5899
5900 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5901 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5902 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
5903 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
5904 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5905 #: lib/layouts/egs.layout:490 lib/layouts/elsart.layout:206
5906 #: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:82
5907 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:71
5908 #: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:99
5909 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:240
5910 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5911 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
5912 #: lib/layouts/revtex4.layout:189 lib/layouts/siamltex.layout:142
5913 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28
5914 #: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192
5915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5916 #: lib/layouts/scrclass.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:11
5917 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:252
5918 #: src/output_plaintext.C:154
5919 msgid "Abstract"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
5923 msgid "Abstract---"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5929 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
5930 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
5931 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5932 msgid "Keywords"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Index Terms---"
5938 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5939
5940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
5941 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5942 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5943 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
5944 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5945 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5946 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5947 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5948 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5949 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5950 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5951 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5952 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5953 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5954 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
5955 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5956 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5957 msgid "Bibliography"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
5961 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
5962 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5963 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
5964 #: src/rowpainter.C:443
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Appendix"
5967 msgstr "çôñð úôñåä"
5968
5969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
5970 msgid "Appendices"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5974 msgid "Biography"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
5978 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
5979 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
5980 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
5981 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
5982 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5983 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
5984 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Caption"
5987 msgstr "o úåéåøùôà"
5988
5989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
5990 msgid "Footernote"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
5994 #, fuzzy
5995 msgid "MarkBoth"
5996 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5997
5998 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6000 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6001 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6002 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6003 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6004 msgid "Itemize"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6008 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6009 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6010 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6011 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6012 msgid "Enumerate"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6017 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6018 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6020 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6021 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6022 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Description"
6025 msgstr "øåèéò"
6026
6027 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6028 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6029 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6030 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6031 #, fuzzy
6032 msgid "List"
6033 msgstr "i äôñåä"
6034
6035 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6036 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6038 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6039 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6040 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6041 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6042 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6043 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6045 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6046 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6047 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6048 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6050 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6051 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6052 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6053 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Title"
6056 msgstr "f õáå÷"
6057
6058 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6059 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6060 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6061 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6062 msgid "Subtitle"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6066 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6067 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6068 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6069 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6070 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6071 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6073 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6074 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6075 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6076 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6078 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6079 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6080 msgid "Author"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6084 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6085 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6087 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6088 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6091 msgid "Address"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6095 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Offprint"
6098 msgstr "äñôãä"
6099
6100 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6101 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Mail"
6104 msgstr "äöéøèî"
6105
6106 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6107 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6108 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6109 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6111 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6112 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6114 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6116 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6117 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6118 msgid "Date"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6122 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6123 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6124 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6125 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6126 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6127 msgid "Acknowledgement"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Offprint Requests to:"
6133 msgstr "o úåéåøùôà"
6134
6135 #: lib/layouts/aa.layout:178
6136 msgid "Correspondence to:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6140 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6141 msgid "Acknowledgements."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6145 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6146 #, fuzzy
6147 msgid "LaTeX"
6148 msgstr "t LaTeX|#T"
6149
6150 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6151 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6152 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6153 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6154 msgid "Email"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6159 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6160 msgid "Thesaurus"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6164 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6165 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6166 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6167 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6168 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6169 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6170 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6172 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Paragraph"
6175 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6176
6177 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6178 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6179 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6180 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6181 msgid "Affiliation"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6185 msgid "And"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6189 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6190 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6191 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6192 msgid "Acknowledgements"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6196 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:115
6197 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6198 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6199 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6200 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6201 #: src/output_plaintext.C:166
6202 #, fuzzy
6203 msgid "References"
6204 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6205
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6207 #, fuzzy
6208 msgid "PlaceFigure"
6209 msgstr "øåéà"
6210
6211 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6212 msgid "PlaceTable"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6216 #, fuzzy
6217 msgid "TableComments"
6218 msgstr "äìáè%t"
6219
6220 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6221 #, fuzzy
6222 msgid "TableRefs"
6223 msgstr "äìáè%t"
6224
6225 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6226 msgid "MathLetters"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6230 msgid "NoteToEditor"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Facility"
6236 msgstr "f õáå÷"
6237
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6239 msgid "Objectname"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6243 msgid "Dataset"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Subject headings:"
6249 msgstr "íéôã:"
6250
6251 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6252 msgid "[Acknowledgements]"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6256 #, fuzzy
6257 msgid "and"
6258 msgstr "óìçä"
6259
6260 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Place Figure here:"
6263 msgstr "øåéà"
6264
6265 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Place Table here:"
6268 msgstr "øåéà"
6269
6270 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6271 #, fuzzy
6272 msgid "[Appendix]"
6273 msgstr "çôñð úôñåä"
6274
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Note to Editor:"
6278 msgstr "e äëéøò"
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6281 #, fuzzy
6282 msgid "References. ---"
6283 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6284
6285 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Note. ---"
6288 msgstr "íéèåèéö"
6289
6290 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6291 msgid "FigCaption"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6295 msgid "Fig. ---"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Facility:"
6301 msgstr "f õáå÷"
6302
6303 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6304 msgid "Obj:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6308 msgid "Dataset:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6312 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Theorem."
6316 msgstr "m úåàçñåð"
6317
6318 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6319 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6320 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6321 msgid "Corollary."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6325 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6326 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6327 msgid "Lemma."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6331 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6332 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Proposition."
6335 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6336
6337 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6338 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6339 msgid "Conjecture."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Criterion."
6345 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6346
6347 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6348 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6349 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6350 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Algorithm"
6353 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6354
6355 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Algorithm."
6358 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6359
6360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6361 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Fact."
6364 msgstr "f õáå÷"
6365
6366 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6367 msgid "Axiom."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6371 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6372 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Definition."
6375 msgstr "øåèéò"
6376
6377 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Example."
6381 msgstr "úåàîâåã"
6382
6383 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6384 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Condition."
6387 msgstr "äìáè úñðëä"
6388
6389 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Problem."
6393 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6394
6395 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6396 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6397 msgid "Exercise."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6401 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6402 msgid "Remark."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
6406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
6407 msgid "Claim."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6411 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Note."
6414 msgstr "íéèåèéö"
6415
6416 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6417 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Notation."
6420 msgstr "áåáéñ"
6421
6422 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6423 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6424 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6425 msgid "Summary"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6429 msgid "Summary."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6433 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6434 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6435 msgid "Acknowledgement."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Case."
6441 msgstr "ìåèéá"
6442
6443 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6444 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6446 msgid "Conclusion"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6450 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Conclusion."
6453 msgstr "íéèåèéö"
6454
6455 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6456 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6460 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6464 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6468 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6472 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6476 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6480 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6484 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6488 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6492 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6496 msgid "Example \\arabic{example}."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6500 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6504 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6508 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6512 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6516 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6520 msgid "Note \\arabic{note}."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6524 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6528 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6532 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6536 msgid "Case \\arabic{case}."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6540 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6544 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6545 #, fuzzy
6546 msgid "\\arabic{section}"
6547 msgstr "ïååéë"
6548
6549 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Chapter Exercises"
6552 msgstr "åú ïåðâñ"
6553
6554 #: lib/layouts/apa.layout:49
6555 msgid "RightHeader"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/apa.layout:58
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Right header:"
6561 msgstr "äìáè úñðëä"
6562
6563 #: lib/layouts/apa.layout:82
6564 msgid "Abstract:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/apa.layout:91
6568 msgid "ShortTitle"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/apa.layout:99
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Short title:"
6574 msgstr "f õáå÷"
6575
6576 #: lib/layouts/apa.layout:128
6577 msgid "TwoAuthors"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/apa.layout:135
6581 msgid "ThreeAuthors"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/apa.layout:142
6585 msgid "FourAuthors"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Affiliation:"
6591 msgstr "øåèéò"
6592
6593 #: lib/layouts/apa.layout:170
6594 msgid "TwoAffiliations"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:177
6598 msgid "ThreeAffiliations"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/apa.layout:184
6602 msgid "FourAffiliations"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6606 msgid "Journal"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/apa.layout:205
6610 #, fuzzy
6611 msgid "CopNum"
6612 msgstr "ä÷úòä"
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:233
6615 msgid "Acknowledgements:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
6619 #: lib/layouts/spie.layout:86
6620 msgid "Acknowledgments"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/apa.layout:247
6624 msgid "ThickLine"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:257
6628 msgid "CenteredCaption"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:265
6632 #, fuzzy
6633 msgid "FitFigure"
6634 msgstr "øåéà"
6635
6636 #: lib/layouts/apa.layout:271
6637 msgid "FitBitmap"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6641 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6642 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6643 msgid "*"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/apa.layout:329
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Seriate"
6649 msgstr "i äôñåä"
6650
6651 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6652 msgid "(\\alph{enumii})"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6656 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6657 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6658 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6659 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6660 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Part"
6663 msgstr "äñôãä"
6664
6665 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6666 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6667 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Part*"
6670 msgstr "äñôãä"
6671
6672 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6673 msgid "Dialogue"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Narrative"
6679 msgstr "áéèâð|#H"
6680
6681 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6682 msgid "ACT"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6686 msgid "ACT \\arabic{act}"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6690 msgid "SCENE"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6694 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6698 msgid "SCENE*"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6702 msgid "AT RISE:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:146
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Speaker"
6708 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6709
6710 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:162
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Parenthetical"
6713 msgstr "äöéøèî"
6714
6715 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:174
6716 msgid "("
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
6720 msgid "\tEnd)"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6724 msgid "CURTAIN"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6728 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6729 msgid "Right Address"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/chess.layout:32
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Mainline"
6735 msgstr "úåðåù"
6736
6737 #: lib/layouts/chess.layout:38
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Mainline: "
6740 msgstr "úåðåù"
6741
6742 #: lib/layouts/chess.layout:56
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Variation"
6745 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6746
6747 #: lib/layouts/chess.layout:60
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Variation: "
6750 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6751
6752 #: lib/layouts/chess.layout:66
6753 #, fuzzy
6754 msgid "SubVariation"
6755 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6756
6757 #: lib/layouts/chess.layout:69
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Subvariation: "
6760 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6761
6762 #: lib/layouts/chess.layout:75
6763 #, fuzzy
6764 msgid "SubVariation2"
6765 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6766
6767 #: lib/layouts/chess.layout:78
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Subvariation(2): "
6770 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6771
6772 #: lib/layouts/chess.layout:84
6773 #, fuzzy
6774 msgid "SubVariation3"
6775 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6776
6777 #: lib/layouts/chess.layout:87
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Subvariation(3): "
6780 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6781
6782 #: lib/layouts/chess.layout:93
6783 #, fuzzy
6784 msgid "SubVariation4"
6785 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6786
6787 #: lib/layouts/chess.layout:96
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Subvariation(4): "
6790 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6791
6792 #: lib/layouts/chess.layout:102
6793 #, fuzzy
6794 msgid "SubVariation5"
6795 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6796
6797 #: lib/layouts/chess.layout:105
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Subvariation(5): "
6800 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6801
6802 #: lib/layouts/chess.layout:112
6803 msgid "HideMoves"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: lib/layouts/chess.layout:115
6807 msgid "HideMoves: "
6808 msgstr ""
6809
6810 #: lib/layouts/chess.layout:120
6811 msgid "ChessBoard"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: lib/layouts/chess.layout:124
6815 msgid "[chessboard]"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/chess.layout:133
6819 #, fuzzy
6820 msgid "BoardCentered"
6821 msgstr "íéèåèéö"
6822
6823 #: lib/layouts/chess.layout:138
6824 msgid "[centered board]"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/chess.layout:148
6828 #, fuzzy
6829 msgid "HighLight"
6830 msgstr "äáåâ"
6831
6832 #: lib/layouts/chess.layout:153
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Highlights: "
6835 msgstr "äáåâ"
6836
6837 #: lib/layouts/chess.layout:168
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Arrow"
6840 msgstr "!äàéâù"
6841
6842 #: lib/layouts/chess.layout:173
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Arrow: "
6845 msgstr "!äàéâù"
6846
6847 #: lib/layouts/chess.layout:179
6848 msgid "KnightMove"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/chess.layout:184
6852 msgid "KnightMove: "
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6856 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Institute"
6859 msgstr "èåèéö úñðëä"
6860
6861 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90
6862 msgid "Abstract  "
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/cv.layout:57
6866 msgid "Topic"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/cv.layout:71
6870 msgid "MMMMM"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6874 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Left Header"
6877 msgstr "íéèåèéö"
6878
6879 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6880 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Right Header"
6883 msgstr "äìáè úñðëä"
6884
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6886 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6887 #, fuzzy
6888 msgid "My Address"
6889 msgstr "o äøåù úôñåä"
6890
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6892 msgid "Briefkopf:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6896 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6897 msgid "Send To Address"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Adresse:"
6903 msgstr "o äøåù úôñåä"
6904
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Opening"
6910 msgstr "äçéúô"
6911
6912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Anrede:"
6915 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6916
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Signature"
6922 msgstr "øåéà"
6923
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6925 msgid "Unterschrift:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Closing"
6933 msgstr "äøéâñ"
6934
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6936 msgid "Gruss:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
6940 #, fuzzy
6941 msgid "encl"
6942 msgstr "ìåèéá"
6943
6944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Anlagen:"
6947 msgstr "úéååæ"
6948
6949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6950 msgid "ps"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6954 msgid "PS:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6959 #: src/lengthcommon.C:48
6960 msgid "cc"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Verteiler:"
6966 msgstr "éëðà øåùé|#V"
6967
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6969 msgid "Betreff"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
6973 msgid "Betreff:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6977 msgid "Stadt"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Stadt:"
6983 msgstr "äøéîù"
6984
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6986 msgid "Datum"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
6990 msgid "Datum:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
6994 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
6995 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
6996 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
6997 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
6998 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
6999 msgid "Subparagraph"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7003 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Quotation"
7006 msgstr "áåáéñ"
7007
7008 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7009 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Quote"
7012 msgstr "íéèåèéö"
7013
7014 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7016 msgid "00.00.0000"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7020 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7021 msgid "MM"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7025 msgid "Verse"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/egs.layout:267
7029 #, fuzzy
7030 msgid "LaTeX Title"
7031 msgstr "t LaTeX|#T"
7032
7033 #: lib/layouts/egs.layout:302
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Author:"
7036 msgstr "m úåàçñåð"
7037
7038 #: lib/layouts/egs.layout:311
7039 msgid "Affil"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/egs.layout:325
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Affilation:"
7045 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7046
7047 #: lib/layouts/egs.layout:348
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Journal:"
7050 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7051
7052 #: lib/layouts/egs.layout:357
7053 #, fuzzy
7054 msgid "msnumber"
7055 msgstr "øôñî"
7056
7057 #: lib/layouts/egs.layout:372
7058 #, fuzzy
7059 msgid "MS_number:"
7060 msgstr "øôñî"
7061
7062 #: lib/layouts/egs.layout:382
7063 msgid "FirstAuthor"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/egs.layout:396
7067 msgid "1st_author_surname:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7071 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7072 msgid "Received"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7076 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Received:"
7079 msgstr "i äôñåä"
7080
7081 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7082 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7083 msgid "Accepted"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7087 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7088 msgid "Accepted:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/egs.layout:451
7092 msgid "Offsets"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/egs.layout:465
7096 msgid "reprint_reqs_to:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7100 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7101 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7103 msgid "Abstract."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7107 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7108 msgid "LyX-Code"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7112 msgid "Author Address"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Address:"
7120 msgstr "o äøåù úôñåä"
7121
7122 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:167
7123 msgid "Author Email"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/elsart.layout:159
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Email:"
7129 msgstr "f õáå÷"
7130
7131 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:181
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Author URL"
7134 msgstr "m úåàçñåð"
7135
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/amsdefs.inc:187
7137 #, fuzzy
7138 msgid "URL:"
7139 msgstr "u URL"
7140
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:160
7142 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7143 msgid "Thanks"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7147 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7151 msgid "PROOF."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7155 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7159 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7163 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7167 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7171 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7175 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7179 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7183 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7187 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7191 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7195 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7199 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7203 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7207 msgid "Case \\arabic{case}"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7211 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7215 msgid "FrontMatter"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7219 msgid "Keyword"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/entcs.layout:108
7223 msgid "Key words:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/foils.layout:41
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Foilhead"
7229 msgstr "f õáå÷"
7230
7231 #: lib/layouts/foils.layout:60
7232 msgid "ShortFoilhead"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/foils.layout:66
7236 msgid "Rotatefoilhead"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/foils.layout:72
7240 msgid "ShortRotatefoilhead"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/foils.layout:81
7244 msgid "TickList"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/foils.layout:96
7248 msgid "_/"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/foils.layout:102
7252 msgid "CrossList"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/foils.layout:117
7256 msgid "><"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/foils.layout:163
7260 msgid "My Logo"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/foils.layout:172
7264 msgid "My Logo:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/foils.layout:181
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Restriction"
7270 msgstr "øåèéò"
7271
7272 #: lib/layouts/foils.layout:185
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Restriction:"
7275 msgstr "øåèéò"
7276
7277 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Left Header:"
7280 msgstr "íéèåèéö"
7281
7282 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Right Header:"
7285 msgstr "äìáè úñðëä"
7286
7287 #: lib/layouts/foils.layout:205
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Right Footer"
7290 msgstr "íéèåèéö"
7291
7292 #: lib/layouts/foils.layout:209
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Right Footer:"
7295 msgstr "íéèåèéö"
7296
7297 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7298 #: lib/layouts/siamltex.layout:205
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Theorem #."
7301 msgstr "m úåàçñåð"
7302
7303 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7304 #: lib/layouts/siamltex.layout:219
7305 msgid "Lemma #."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7309 #: lib/layouts/siamltex.layout:226
7310 msgid "Corollary #."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Proposition #."
7316 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7317
7318 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7319 #: lib/layouts/siamltex.layout:240
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Definition #."
7322 msgstr "øåèéò"
7323
7324 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
7325 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
7326 msgid "Proof."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7331 msgid "Theorem*"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7336 msgid "Lemma*"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7340 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7341 msgid "Corollary*"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7345 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7346 msgid "Proposition*"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7350 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7351 msgid "Definition*"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7355 msgid "Brieftext"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Text:"
7361 msgstr "áéèâð|#H"
7362
7363 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7364 msgid "Unterschrift"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7368 msgid "Strasse"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Strasse:"
7374 msgstr "äøéîù"
7375
7376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7377 msgid "Zusatz"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7381 msgid "Zusatz:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Ort"
7387 msgstr "i äôñåä"
7388
7389 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Ort:"
7392 msgstr "i äôñåä"
7393
7394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7395 msgid "Land"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Land:"
7401 msgstr "äôù:"
7402
7403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7404 msgid "RetourAdresse"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7408 msgid "RetourAdresse:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7412 msgid "MeinZeichen"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7416 msgid "MeinZeichen:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7420 msgid "IhrZeichen"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7424 msgid "IhrZeichen:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7428 msgid "IhrSchreiben"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7432 msgid "IhrSchreiben:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Telefon"
7438 msgstr "ïååéë"
7439
7440 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Telefon:"
7443 msgstr "ïååéë"
7444
7445 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7446 msgid "Telefax"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Telefax:"
7452 msgstr "ïååéë"
7453
7454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7455 msgid "Telex"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Telex:"
7461 msgstr "ïååéë"
7462
7463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7464 msgid "EMail"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7468 #, fuzzy
7469 msgid "EMail:"
7470 msgstr "äöéøèî"
7471
7472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7473 msgid "HTTP"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7477 msgid "HTTP:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7482 msgid "Bank"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Bank:"
7489 msgstr "óìçä"
7490
7491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7492 msgid "BLZ"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7496 msgid "BLZ:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7500 msgid "Konto"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Konto:"
7506 msgstr "øôñî:"
7507
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7509 msgid "Postvermerk"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Postvermerk:"
7515 msgstr "íéèåèéö"
7516
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7518 msgid "Adresse"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7522 msgid "Anrede"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7526 msgid "Anlagen"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7530 msgid "Verteiler"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7534 msgid "Gruss"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7539 msgid "Letter"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Letter:"
7545 msgstr "äøéîù"
7546
7547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7549 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Signature:"
7552 msgstr "øåéà"
7553
7554 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7555 msgid "Street"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7559 msgid "Street:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7563 msgid "Addition"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Addition:"
7569 msgstr "øåèéò"
7570
7571 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Town"
7574 msgstr "w íééðù|#w"
7575
7576 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Town:"
7579 msgstr "w íééðù|#w"
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7582 #, fuzzy
7583 msgid "State"
7584 msgstr "äøéîù"
7585
7586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7587 #, fuzzy
7588 msgid "State:"
7589 msgstr "äøéîù"
7590
7591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7592 msgid "ReturnAddress"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7596 msgid "ReturnAddress:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7600 msgid "MyRef"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7604 #, fuzzy
7605 msgid "MyRef:"
7606 msgstr "íéôã:"
7607
7608 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7609 msgid "YourRef"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7613 #, fuzzy
7614 msgid "YourRef:"
7615 msgstr "íéôã:"
7616
7617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7618 msgid "YourMail"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7622 #, fuzzy
7623 msgid "YourMail:"
7624 msgstr "äöéøèî"
7625
7626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7627 msgid "Phone"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Phone:"
7633 msgstr "w íééðù|#w"
7634
7635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7636 msgid "BankCode"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7640 #, fuzzy
7641 msgid "BankCode:"
7642 msgstr "äøéâñ"
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7645 msgid "BankAccount"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7649 msgid "BankAccount:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7653 #, fuzzy
7654 msgid "PostalComment"
7655 msgstr "êîñî"
7656
7657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7658 #, fuzzy
7659 msgid "PostalComment:"
7660 msgstr "êîñî"
7661
7662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Date:"
7667 msgstr "DVI ïåëãò"
7668
7669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Reference"
7672 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7673
7674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Reference:"
7677 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7678
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Opening:"
7683 msgstr "äçéúô"
7684
7685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7686 msgid "Encl."
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Encl.:"
7692 msgstr "ìåèéá"
7693
7694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7696 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7697 msgid "cc:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Closing:"
7704 msgstr "äøéâñ"
7705
7706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7707 #, fuzzy
7708 msgid "NameRowA"
7709 msgstr "áéèâð|#H"
7710
7711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7712 #, fuzzy
7713 msgid "NameRowA:"
7714 msgstr "áéèâð|#H"
7715
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7717 #, fuzzy
7718 msgid "NameRowB"
7719 msgstr "áéèâð|#H"
7720
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7722 #, fuzzy
7723 msgid "NameRowB:"
7724 msgstr "áéèâð|#H"
7725
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7727 #, fuzzy
7728 msgid "NameRowC"
7729 msgstr "áéèâð|#H"
7730
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7732 #, fuzzy
7733 msgid "NameRowC:"
7734 msgstr "áéèâð|#H"
7735
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7737 #, fuzzy
7738 msgid "NameRowD"
7739 msgstr "áéèâð|#H"
7740
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7742 #, fuzzy
7743 msgid "NameRowD:"
7744 msgstr "áéèâð|#H"
7745
7746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7747 #, fuzzy
7748 msgid "NameRowE"
7749 msgstr "áéèâð|#H"
7750
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7752 #, fuzzy
7753 msgid "NameRowE:"
7754 msgstr "áéèâð|#H"
7755
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7757 #, fuzzy
7758 msgid "NameRowF"
7759 msgstr "áéèâð|#H"
7760
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7762 #, fuzzy
7763 msgid "NameRowF:"
7764 msgstr "áéèâð|#H"
7765
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7767 #, fuzzy
7768 msgid "NameRowG"
7769 msgstr "áéèâð|#H"
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7772 #, fuzzy
7773 msgid "NameRowG:"
7774 msgstr "áéèâð|#H"
7775
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7777 #, fuzzy
7778 msgid "AddressRowA"
7779 msgstr "o äøåù úôñåä"
7780
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7782 #, fuzzy
7783 msgid "AddressRowA:"
7784 msgstr "o äøåù úôñåä"
7785
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7787 #, fuzzy
7788 msgid "AddressRowB"
7789 msgstr "o äøåù úôñåä"
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7792 #, fuzzy
7793 msgid "AddressRowB:"
7794 msgstr "o äøåù úôñåä"
7795
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7797 #, fuzzy
7798 msgid "AddressRowC"
7799 msgstr "o äøåù úôñåä"
7800
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7802 #, fuzzy
7803 msgid "AddressRowC:"
7804 msgstr "o äøåù úôñåä"
7805
7806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7807 #, fuzzy
7808 msgid "AddressRowD"
7809 msgstr "o äøåù úôñåä"
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7812 #, fuzzy
7813 msgid "AddressRowD:"
7814 msgstr "o äøåù úôñåä"
7815
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7817 #, fuzzy
7818 msgid "AddressRowE"
7819 msgstr "o äøåù úôñåä"
7820
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7822 #, fuzzy
7823 msgid "AddressRowE:"
7824 msgstr "o äøåù úôñåä"
7825
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7827 #, fuzzy
7828 msgid "AddressRowF"
7829 msgstr "o äøåù úôñåä"
7830
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7832 #, fuzzy
7833 msgid "AddressRowF:"
7834 msgstr "o äøåù úôñåä"
7835
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7837 #, fuzzy
7838 msgid "TelephoneRowA"
7839 msgstr "ïååéë"
7840
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7842 #, fuzzy
7843 msgid "TelephoneRowA:"
7844 msgstr "ïååéë"
7845
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7847 #, fuzzy
7848 msgid "TelephoneRowB"
7849 msgstr "ïååéë"
7850
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7852 #, fuzzy
7853 msgid "TelephoneRowB:"
7854 msgstr "ïååéë"
7855
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7857 #, fuzzy
7858 msgid "TelephoneRowC"
7859 msgstr "ïååéë"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7862 #, fuzzy
7863 msgid "TelephoneRowC:"
7864 msgstr "ïååéë"
7865
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7867 #, fuzzy
7868 msgid "TelephoneRowD"
7869 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7870
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7872 #, fuzzy
7873 msgid "TelephoneRowD:"
7874 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7875
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7877 #, fuzzy
7878 msgid "TelephoneRowE"
7879 msgstr "ïååéë"
7880
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7882 #, fuzzy
7883 msgid "TelephoneRowE:"
7884 msgstr "ïååéë"
7885
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7887 #, fuzzy
7888 msgid "TelephoneRowF"
7889 msgstr "ïååéë"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7892 #, fuzzy
7893 msgid "TelephoneRowF:"
7894 msgstr "ïååéë"
7895
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7897 msgid "InternetRowA"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7901 msgid "InternetRowA:"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7905 msgid "InternetRowB"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7909 msgid "InternetRowB:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7913 msgid "InternetRowC"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7917 msgid "InternetRowC:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7921 msgid "InternetRowD"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7925 msgid "InternetRowD:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7929 msgid "InternetRowE"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7933 msgid "InternetRowE:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7937 msgid "InternetRowF"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7941 msgid "InternetRowF:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7945 msgid "BankRowA"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7949 msgid "BankRowA:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7953 msgid "BankRowB"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
7957 msgid "BankRowB:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7961 msgid "BankRowC"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
7965 msgid "BankRowC:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7969 msgid "BankRowD"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
7973 msgid "BankRowD:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7977 msgid "BankRowE"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
7981 msgid "BankRowE:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7985 msgid "BankRowF"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
7989 msgid "BankRowF:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
7993 msgid "Claim #."
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
7997 msgid "Remarks"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8001 msgid "Remarks #."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8005 msgid "More"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8009 msgid "(MORE)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
8013 msgid "FADE IN:"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/layouts/hollywood.layout:91
8017 msgid "FADE IN: "
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
8021 msgid "INT."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: lib/layouts/hollywood.layout:110
8025 msgid "INT. "
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
8029 msgid "EXT."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/layouts/hollywood.layout:124
8033 msgid "EXT. "
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
8037 msgid "Continuing"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/layouts/hollywood.layout:201
8041 msgid "(continuing)"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Transition"
8047 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8048
8049 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
8050 msgid "TITLE OVER:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: lib/layouts/hollywood.layout:252
8054 msgid "TITLE OVER: "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
8058 msgid "INTERCUT"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/hollywood.layout:267
8062 msgid "INTERCUT WITH: "
8063 msgstr ""
8064
8065 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
8066 msgid "FADE OUT"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: lib/layouts/hollywood.layout:282
8070 msgid "FADE OUT "
8071 msgstr ""
8072
8073 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
8074 msgid "General"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
8078 msgid "Scene"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Theorem:"
8084 msgstr "m úåàçñåð"
8085
8086 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8087 #, fuzzy
8088 msgid "AddressForOffprints"
8089 msgstr "o úåéåøùôà"
8090
8091 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Address for Offprints:"
8094 msgstr "o úåéåøùôà"
8095
8096 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8097 msgid "RunningTitle"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/kluwer.layout:222
8101 msgid "Running title:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8105 msgid "RunningAuthor"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Running author:"
8111 msgstr "øëåî àì óöø:"
8112
8113 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8115 msgid "Keywords:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8119 #, fuzzy
8120 msgid "E-mail:"
8121 msgstr "f õáå÷"
8122
8123 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8124 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Code"
8127 msgstr "äøéâñ"
8128
8129 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8130 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8131 msgid "SGML"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8135 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8136 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8137 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8138 msgid "Chapter"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Running LaTeX Title"
8144 msgstr "t LaTeX|#T"
8145
8146 #: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
8147 msgid "Running title: "
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8151 #, fuzzy
8152 msgid "TOC Title"
8153 msgstr "f õáå÷"
8154
8155 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8156 #, fuzzy
8157 msgid "TOC title: "
8158 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8159
8160 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8161 msgid "Author Running"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8165 msgid "Author Running: "
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8169 #, fuzzy
8170 msgid "TOC Author"
8171 msgstr "m úåàçñåð"
8172
8173 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8174 msgid "TOC Author: "
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/llncs.layout:236
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Email: "
8180 msgstr "f õáå÷"
8181
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Case #."
8185 msgstr "ìåèéá"
8186
8187 #: lib/layouts/llncs.layout:308
8188 msgid "Claim. "
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8192 msgid "Conjecture #. "
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
8196 msgid "Corollary #. "
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Definition #. "
8202 msgstr "øåèéò"
8203
8204 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Example #. "
8207 msgstr "úåàîâåã"
8208
8209 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8210 msgid "Exercise #. "
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
8214 msgid "Lemma #. "
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Note #. "
8220 msgstr "íéèåèéö"
8221
8222 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Problem #. "
8225 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8226
8227 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
8228 msgid "Proof. "
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8232 msgid "Property"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8236 msgid "Property #. "
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:391
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Proposition #. "
8242 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8243
8244 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8245 msgid "Question"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Question #. "
8251 msgstr "ïååéë"
8252
8253 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8254 msgid "Remark #. "
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Solution"
8260 msgstr "áåáéñ"
8261
8262 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Solution #. "
8265 msgstr "áåáéñ"
8266
8267 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Theorem #. "
8270 msgstr "m úåàçñåð"
8271
8272 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8273 msgid "Chapterprecis"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Epigraph"
8279 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8280
8281 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Poemtitle"
8284 msgstr "f õáå÷"
8285
8286 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8287 msgid "Poemtitle*"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8291 msgid "Legend"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/paper.layout:146
8295 msgid "SubTitle"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/layouts/paper.layout:157
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Institution"
8301 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8302
8303 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Date: "
8306 msgstr "íéôã:"
8307
8308 #: lib/layouts/revtex.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:156
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Address: "
8311 msgstr "o äøåù úôñåä"
8312
8313 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Preprint"
8316 msgstr "äñôãä"
8317
8318 #: lib/layouts/revtex4.layout:143
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Affiliation: "
8321 msgstr "øåèéò"
8322
8323 #: lib/layouts/revtex4.layout:163
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Thanks: "
8326 msgstr "íéôã:"
8327
8328 #: lib/layouts/revtex4.layout:171
8329 msgid "Electronic Address: "
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/layouts/revtex4.layout:185
8333 #, fuzzy
8334 msgid "URL: "
8335 msgstr "u URL"
8336
8337 #: lib/layouts/revtex4.layout:207
8338 msgid "acknowledgments"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/revtex4.layout:217
8342 msgid "PACS"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
8346 #, fuzzy
8347 msgid "PACS number: "
8348 msgstr "øôñî"
8349
8350 #: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
8351 msgid "Keywords: "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8355 msgid "\\arabic{chapter}"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8359 msgid "\\Alph{chapter}"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8363 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8364 msgid "Labeling"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8368 msgid "L"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8372 msgid "O"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8376 msgid "PS"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8380 msgid "CC"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Encl"
8386 msgstr "ìåèéá"
8387
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8389 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8390 #, fuzzy
8391 msgid "encl:"
8392 msgstr "ìåèéá"
8393
8394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8395 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8396 msgid "Telephone"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Telephone:"
8402 msgstr "ïååéë"
8403
8404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Place"
8407 msgstr "óìçä"
8408
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Place:"
8412 msgstr "óìçä"
8413
8414 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8415 msgid "Backaddress"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8419 msgid "Backaddress:"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8423 msgid "Specialmail"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Specialmail:"
8429 msgstr "åú ïåðâñ"
8430
8431 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8432 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Location"
8435 msgstr "áåáéñ"
8436
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8438 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Location:"
8441 msgstr "áåáéñ"
8442
8443 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Title:"
8446 msgstr "f õáå÷"
8447
8448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8449 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8450 msgid "Subject"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Subject:"
8456 msgstr "ïååéë"
8457
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8459 msgid "Yourref"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Your ref.:"
8465 msgstr "f õáå÷"
8466
8467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8468 msgid "Yourmail"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8472 msgid "Your letter of:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8476 msgid "Myref"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8480 msgid "Our ref.:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8484 msgid "Customer"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Customer no.:"
8490 msgstr "äøéæâ"
8491
8492 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8493 msgid "Invoice"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8497 msgid "Invoice no.:"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8501 msgid "NextAddress"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8505 msgid "Next Address:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8509 msgid "Post Scriptum:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Sender Name:"
8515 msgstr "äñôãä"
8516
8517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8518 msgid "SenderAddress"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8522 msgid "Sender Address:"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8526 msgid "Sender Phone:"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8530 msgid "Fax"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8534 msgid "Sender Fax:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8538 #, fuzzy
8539 msgid "E-Mail"
8540 msgstr "äöéøèî"
8541
8542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Sender E-Mail:"
8545 msgstr "äöéøèî"
8546
8547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Sender URL:"
8550 msgstr "i äôñåä"
8551
8552 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8553 msgid "Logo"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8557 msgid "Logo:"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8561 msgid "LandscapeSlide"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Landscape Slide"
8567 msgstr "äôù:"
8568
8569 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8570 msgid "PortraitSlide"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Portrait Slide"
8576 msgstr "äñôãä"
8577
8578 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Slide"
8581 msgstr "íéããö"
8582
8583 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Slide*"
8586 msgstr "íéããö"
8587
8588 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8589 msgid "SlideHeading"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8593 msgid "SlideSubHeading"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8597 msgid "ListOfSlides"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8601 #, fuzzy
8602 msgid "List Of Slides"
8603 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8604
8605 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8606 msgid "SlideContents"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Slidecontents"
8612 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8613
8614 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8615 msgid "ProgressContents"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Progress Contents"
8621 msgstr "íéèåèéö"
8622
8623 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8624 msgid "\tEnd."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8628 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8629 msgid "Paragraph*"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8633 msgid "Key words."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8637 msgid "AMS"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8641 msgid "AMS subject classifications."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/slides.layout:103
8645 #, fuzzy
8646 msgid "New Slide:"
8647 msgstr "íéããö"
8648
8649 #: lib/layouts/slides.layout:125
8650 msgid "Overlay"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/layouts/slides.layout:141
8654 msgid "New Overlay:"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/layouts/slides.layout:182
8658 #, fuzzy
8659 msgid "New Note:"
8660 msgstr "íéèåèéö"
8661
8662 #: lib/layouts/slides.layout:207
8663 msgid "InvisibleText"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/layouts/slides.layout:215
8667 msgid "<Invisible Text Follows>"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/layouts/slides.layout:232
8671 msgid "VisibleText"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/layouts/slides.layout:240
8675 msgid "<Visible Text Follows>"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/layouts/spie.layout:52
8679 msgid "Authorinfo"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lib/layouts/spie.layout:63
8683 msgid "Authorinfo: "
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/layouts/spie.layout:76
8687 msgid "ABSTRACT"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/layouts/spie.layout:91
8691 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8695 #, fuzzy
8696 msgid "email:"
8697 msgstr "f õáå÷"
8698
8699 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8700 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Subsubparagraph"
8706 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8707
8708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8709 #, fuzzy
8710 msgid "-- Header --"
8711 msgstr "íéèåèéö"
8712
8713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Special-section"
8716 msgstr "ïååéë"
8717
8718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Special-section:"
8721 msgstr "ïååéë"
8722
8723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8724 msgid "AGU-journal"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8728 #, fuzzy
8729 msgid "AGU-journal:"
8730 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8731
8732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Citation-number"
8735 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8736
8737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Citation-number:"
8740 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8741
8742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8743 msgid "AGU-volume"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8747 msgid "AGU-volume:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8751 msgid "AGU-issue"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8755 msgid "AGU-issue:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Copyright:"
8761 msgstr "ä÷úòä"
8762
8763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Index-terms"
8766 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8767
8768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Index-terms..."
8771 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8772
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Index-term"
8776 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8777
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Index-term:"
8781 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8782
8783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Cross-term"
8786 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8787
8788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Cross-term:"
8791 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8792
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8794 msgid "Supplementary"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8798 msgid "Supplementary..."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Supp-note"
8804 msgstr "íéèåèéö"
8805
8806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Sup-mat-note:"
8809 msgstr "íéèåèéö"
8810
8811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Cite-other"
8814 msgstr "íéèåèéö"
8815
8816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Cite-other:"
8819 msgstr "íéèåèéö"
8820
8821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Revised"
8824 msgstr "i äôñåä"
8825
8826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Revised:"
8829 msgstr "i äôñåä"
8830
8831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Ident-line"
8834 msgstr "i äôñåä"
8835
8836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Ident-line:"
8839 msgstr "i äôñåä"
8840
8841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Runhead"
8844 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8845
8846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Runhead:"
8849 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8850
8851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8852 msgid "Published-online:"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8856 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8857 msgid "Citation"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Citation:"
8863 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8864
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
8866 msgid "Posting-order"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Posting-order:"
8872 msgstr "íéèåèéö"
8873
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
8875 msgid "AGU-pages"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
8879 #, fuzzy
8880 msgid "AGU-pages:"
8881 msgstr "äôù:"
8882
8883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Words"
8886 msgstr "øãñ"
8887
8888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Words:"
8891 msgstr "øãñ"
8892
8893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Figures"
8896 msgstr "øåéà"
8897
8898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Figures:"
8901 msgstr "øåéà"
8902
8903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Tables"
8906 msgstr "äìáè%t"
8907
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Tables:"
8911 msgstr "äìáè%t"
8912
8913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
8914 msgid "Datasets"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Datasets:"
8920 msgstr "DVI ïåëãò"
8921
8922 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8923 msgid "CCC"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8927 #, fuzzy
8928 msgid "CCC code:"
8929 msgstr "äøéâñ"
8930
8931 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8932 msgid "PaperId"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Paper Id:"
8938 msgstr "TeX áöî"
8939
8940 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8941 msgid "AuthorAddr"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8945 msgid "Author Address:"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8949 #, fuzzy
8950 msgid "SlugComment"
8951 msgstr "êîñî"
8952
8953 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Slug Comment:"
8956 msgstr "êîñî"
8957
8958 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Plate"
8961 msgstr "óìçä"
8962
8963 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8964 msgid "Planotable"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Table Caption"
8970 msgstr "o úåéåøùôà"
8971
8972 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8973 #, fuzzy
8974 msgid "TableCaption"
8975 msgstr "o úåéåøùôà"
8976
8977 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Current Address"
8980 msgstr "øôñî:"
8981
8982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Current address:"
8985 msgstr "øôñî:"
8986
8987 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8988 #, fuzzy
8989 msgid "E-mail address:"
8990 msgstr "f õáå÷"
8991
8992 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8993 msgid "Key words and phrases:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Thanks:"
8999 msgstr "íéôã:"
9000
9001 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Dedicatory"
9004 msgstr "ïåìéî"
9005
9006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Dedication:"
9009 msgstr "øåèéò"
9010
9011 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
9012 msgid "Translator"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Translator:"
9018 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9019
9020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
9021 msgid "Subjectclass"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
9025 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Algorithm #."
9031 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9032
9033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9034 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9038 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9042 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9046 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9050 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9054 msgid "Conjecture*"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9058 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9062 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9066 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9070 msgid "Fact*"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9074 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9078 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9082 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Example*"
9088 msgstr "úåàîâåã"
9089
9090 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9091 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Condition*"
9097 msgstr "äìáè úñðëä"
9098
9099 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9100 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Problem*"
9106 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9107
9108 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9109 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9113 msgid "Exercise*"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9117 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9121 msgid "Remark*"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9125 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9129 msgid "Claim*"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9133 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Note*"
9139 msgstr "íéèåèéö"
9140
9141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9142 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9143 msgstr ""
9144
9145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Notation*"
9148 msgstr "áåáéñ"
9149
9150 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9151 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9155 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9159 msgid "Acknowledgement*"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9163 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9167 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9171 msgid "Conclusion*"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9175 msgid "Literal"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9179 msgid "Chapter*"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9183 msgid "Subparagraph*"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9187 msgid "Authorgroup"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9191 msgid "RevisionHistory"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Revision History"
9197 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9198
9199 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9200 msgid "Revision"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9204 msgid "RevisionRemark"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9208 #, fuzzy
9209 msgid "FirstName"
9210 msgstr "äìáè úñðëä"
9211
9212 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9213 msgid "Surname"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9217 msgid "Scrap"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9221 msgid "Part \\Roman{part}"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9225 #, fuzzy
9226 msgid "\\Alph{section}"
9227 msgstr "ïååéë"
9228
9229 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9230 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9234 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9238 #, fuzzy
9239 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9240 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9241
9242 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9243 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9247 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9251 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9255 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9259 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9263 msgid "\\Roman{section}."
9264 msgstr ""
9265
9266 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9267 msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9271 msgid "   \\Alph{subsection}."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9275 #, fuzzy
9276 msgid "   \\arabic{subsection}."
9277 msgstr "ïååéë"
9278
9279 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9280 #, fuzzy
9281 msgid "   \\arabic{subsubsection}."
9282 msgstr "ïååéë"
9283
9284 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9285 #, fuzzy
9286 msgid "   \\alph{subsubsection}."
9287 msgstr "ïååéë"
9288
9289 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9290 msgid "   \\alph{paragraph}."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9294 msgid "Addpart"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9298 msgid "Addchap"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9302 msgid "Addsec"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9306 msgid "Addchap*"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9310 msgid "Addsec*"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Minisec"
9316 msgstr "úåðåù"
9317
9318 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9319 msgid "Publishers"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Dedication"
9325 msgstr "øåèéò"
9326
9327 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9328 msgid "Titlehead"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9332 msgid "Uppertitleback"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9336 msgid "Lowertitleback"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9340 msgid "Extratitle"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Captionabove"
9346 msgstr "o úåéåøùôà"
9347
9348 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Captionbelow"
9351 msgstr "o úåéåøùôà"
9352
9353 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9354 msgid "Dictum"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Table"
9360 msgstr "äìáè%t"
9361
9362 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9363 #, fuzzy
9364 msgid "List of Tables"
9365 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9366
9367 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Figure"
9370 msgstr "øåéà"
9371
9372 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9373 #, fuzzy
9374 msgid "List of Figures"
9375 msgstr "øåéà"
9376
9377 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9378 #, fuzzy
9379 msgid "List of Algorithms"
9380 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9381
9382 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9383 msgid "Senseless!"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9387 msgid "#*"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Headnote"
9393 msgstr "íéèåèéö"
9394
9395 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9396 msgid "Headnote (optional): "
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9400 msgid "Corr Author: "
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Offprints"
9406 msgstr "o úåéåøùôà"
9407
9408 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Offprints: "
9411 msgstr "o úåéåøùôà"
9412
9413 #: lib/layouts/svjour.inc:273
9414 msgid " Keywords"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/layouts/svjour.inc:287
9418 msgid "Key words: "
9419 msgstr ""
9420
9421 #: lib/layouts/svjour.inc:453
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Proposition_#. "
9424 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
9425
9426 #: lib/languages:2
9427 msgid "Afrikaans"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/languages:3
9431 msgid "American"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: lib/languages:4
9435 msgid "Arabic"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: lib/languages:5
9439 msgid "Austrian"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/languages:6
9443 msgid "Bahasa"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: lib/languages:7
9447 msgid "Belarusian"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: lib/languages:8
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Basque"
9453 msgstr "ìåèéá"
9454
9455 #: lib/languages:9
9456 msgid "Portuguese (Brazil)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: lib/languages:10
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Breton"
9462 msgstr "ïååéë"
9463
9464 #: lib/languages:11
9465 msgid "British"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: lib/languages:12
9469 msgid "Bulgarian"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/languages:13
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Canadian"
9475 msgstr "áåáéñ"
9476
9477 #: lib/languages:14
9478 #, fuzzy
9479 msgid "French Canadian"
9480 msgstr "áåáéñ"
9481
9482 #: lib/languages:15
9483 msgid "Catalan"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/languages:16
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Croatian"
9489 msgstr "áåáéñ"
9490
9491 #: lib/languages:17
9492 msgid "Czech"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: lib/languages:18
9496 msgid "Danish"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: lib/languages:19
9500 msgid "Dutch"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/languages:20
9504 msgid "English"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: lib/languages:21
9508 msgid "Esperanto"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/languages:23
9512 msgid "Estonian"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: lib/languages:24
9516 msgid "Finnish"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/languages:26
9520 msgid "French"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/languages:27
9524 msgid "Galician"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: lib/languages:30
9528 msgid "German"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: lib/languages:31
9532 msgid "German (new spelling)"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: lib/languages:33
9536 msgid "Hebrew"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: lib/languages:35
9540 msgid "Irish"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: lib/languages:36
9544 msgid "Italian"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/languages:37
9548 msgid "Kazakh"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: lib/languages:40
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Lithuanian"
9554 msgstr "áçåø"
9555
9556 #: lib/languages:41
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Latvian"
9559 msgstr "áåáéñ"
9560
9561 #: lib/languages:42
9562 msgid "Icelandic"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: lib/languages:43
9566 msgid "Magyar"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: lib/languages:44
9570 msgid "Norsk"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/languages:45
9574 msgid "Nynorsk"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: lib/languages:46
9578 msgid "Polish"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/languages:47
9582 msgid "Portugese"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/languages:48
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Romanian"
9588 msgstr "áåáéñ"
9589
9590 #: lib/languages:49
9591 msgid "Russian"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: lib/languages:50
9595 msgid "Scottish"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/languages:51
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Serbian"
9601 msgstr "i äôñåä"
9602
9603 #: lib/languages:52
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Serbo-Croatian"
9606 msgstr "áåáéñ"
9607
9608 #: lib/languages:53
9609 msgid "Spanish"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/languages:54
9613 msgid "Slovak"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/languages:55
9617 msgid "Slovene"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: lib/languages:56
9621 msgid "Swedish"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: lib/languages:57
9625 msgid "Thai"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: lib/languages:58
9629 msgid "Turkish"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: lib/languages:59
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Ukrainian"
9635 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9636
9637 #: lib/languages:62
9638 msgid "Welsh"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9642 #, fuzzy
9643 msgid "File|F"
9644 msgstr "f õáå÷|#F"
9645
9646 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Edit|E"
9649 msgstr "e äëéøò"
9650
9651 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Insert|I"
9654 msgstr "i äôñåä"
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:35
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Layout|L"
9659 msgstr "l äðáî"
9660
9661 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9662 #, fuzzy
9663 msgid "View|V"
9664 msgstr "DVI-á äééôö"
9665
9666 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Navigate|N"
9669 msgstr "áéèâð|#H"
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:38
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Documents|D"
9674 msgstr "êîñî"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Help|H"
9679 msgstr "h äøæò"
9680
9681 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9682 #, fuzzy
9683 msgid "New|N"
9684 msgstr "íéèåèéö"
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:48
9687 #, fuzzy
9688 msgid "New from Template...|T"
9689 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Open...|O"
9694 msgstr "äçéúô"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Close|C"
9699 msgstr "äøéâñ"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Save|S"
9704 msgstr "äøéîù"
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Save As...|A"
9709 msgstr "íùá äøéîù"
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Revert|R"
9714 msgstr "r øâàîá íåùø"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Version Control|V"
9719 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Import|I"
9724 msgstr "i àåáé%m"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Export|E"
9729 msgstr "ì àåöé"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Print...|P"
9734 msgstr "p úñôãî|#P"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9737 msgid "Fax...|F"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Exit|x"
9743 msgstr "äàéöé"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Register...|R"
9748 msgstr "r øâàîá íåùø"
9749
9750 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Check In Changes...|I"
9753 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9754
9755 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Check Out for Edit|O"
9758 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Revert to Last Version|L"
9763 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Undo Last Check In|U"
9768 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9769
9770 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Show History|H"
9773 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Custom...|C"
9778 msgstr "äøéæâ"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9781 msgid "Undo|U"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:91
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Redo|d"
9787 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:93
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Cut|C"
9792 msgstr "äøéæâ"
9793
9794 #: lib/ui/classic.ui:94
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Copy|o"
9797 msgstr "ä÷úòä"
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:95
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Paste|a"
9802 msgstr "p óã äðáî|#P"
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:96
9805 msgid "Paste External Selection|x"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Find & Replace...|F"
9811 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:100
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Tabular|T"
9816 msgstr "øééðä äðáî"
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Math|M"
9821 msgstr "m úåàçñåð"
9822
9823 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Spellchecker...|S"
9826 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:105
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Thesaurus..."
9831 msgstr "øééðä äðáî"
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Count Words|W"
9836 msgstr "øôñî:"
9837
9838 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Check TeX|h"
9841 msgstr "TeX ú÷éãá"
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:108
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Change Tracking|g"
9846 msgstr "øôñî ïéà"
9847
9848 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Preferences...|P"
9851 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9854 msgid "Reconfigure|R"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Selection as Lines|L"
9860 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9865 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9866
9867 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Multicolumn|M"
9870 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:122
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Line Top|T"
9875 msgstr "t ìòî å÷"
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:123
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Line Bottom|B"
9880 msgstr "b úçúî å÷"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:124
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Line Left|L"
9885 msgstr "l ìàîùî å÷"
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:125
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Line Right|R"
9890 msgstr "r ïéîéî å÷"
9891
9892 #: lib/ui/classic.ui:127
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Alignment|i"
9895 msgstr "c æåëøî"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:129
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Add Row|A"
9900 msgstr "o äøåù úôñåä"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:130
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Delete Row|w"
9905 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Copy Row"
9910 msgstr "ä÷úòä"
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9913 msgid "Swap Rows"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: lib/ui/classic.ui:134
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Add Column|u"
9919 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:135
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Delete Column|D"
9924 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Copy Column"
9929 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Swap Columns"
9934 msgstr "úåãåîò "
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Left|L"
9939 msgstr "l ìàîùî å÷"
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Center|C"
9944 msgstr "íéèåèéö"
9945
9946 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Right|R"
9949 msgstr "äáåâ"
9950
9951 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Top|T"
9954 msgstr "t íééðù|#T"
9955
9956 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Middle|M"
9959 msgstr "äöéøèî"
9960
9961 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Bottom|B"
9964 msgstr "b úçúî å÷"
9965
9966 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Toggle Numbering|N"
9969 msgstr "øôñî ïéà"
9970
9971 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9974 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9975
9976 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9977 msgid "Change Limits Type|L"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9981 msgid "Change Formula Type|F"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9985 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:168
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Alignment|A"
9991 msgstr "c æåëøî"
9992
9993 #: lib/ui/classic.ui:170
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Add Row|R"
9996 msgstr "o äøåù úôñåä"
9997
9998 #: lib/ui/classic.ui:171
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Delete Row|D"
10001 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10002
10003 #: lib/ui/classic.ui:175
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Add Column|C"
10006 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10007
10008 #: lib/ui/classic.ui:176
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Delete Column|e"
10011 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10012
10013 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Default|t"
10016 msgstr "ìãçî úøéøá"
10017
10018 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Display|D"
10021 msgstr "[ú/âöåî àì]"
10022
10023 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Inline|I"
10026 msgstr "i äôñåä"
10027
10028 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10029 msgid "Octave"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10033 msgid "Maxima"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Mathematica"
10039 msgstr "äöéøèî"
10040
10041 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10042 msgid "Maple, simplify"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10046 msgid "Maple, factor"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10050 msgid "Maple, evalm"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10054 msgid "Maple, evalf"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10058 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Inline Formula|I"
10061 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10062
10063 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Displayed Formula|D"
10066 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10067
10068 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Eqnarray Environment|q"
10071 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10072
10073 #: lib/ui/classic.ui:202
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Align Environment|A"
10076 msgstr "c æåëøî"
10077
10078 #: lib/ui/classic.ui:203
10079 #, fuzzy
10080 msgid "AlignAt Environment"
10081 msgstr "c æåëøî"
10082
10083 #: lib/ui/classic.ui:204
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Flalign Environment|F"
10086 msgstr "c æåëøî"
10087
10088 #: lib/ui/classic.ui:207
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Gather Environment"
10091 msgstr "c æåëøî"
10092
10093 #: lib/ui/classic.ui:208
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Multline Environment"
10096 msgstr "c æåëøî"
10097
10098 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Math|h"
10101 msgstr "m úåàçñåð"
10102
10103 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Special Character|S"
10106 msgstr "åú ïåðâñ"
10107
10108 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Citation...|C"
10111 msgstr "äøéæâ"
10112
10113 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Cross-reference...|r"
10116 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10117
10118 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10119 msgid "Label...|L"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Footnote|F"
10125 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10126
10127 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Marginal Note|M"
10130 msgstr "èåèéö úñðëä"
10131
10132 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Short Title"
10135 msgstr "f õáå÷"
10136
10137 #: lib/ui/classic.ui:223
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Index Entry|I"
10140 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10141
10142 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10143 #, fuzzy
10144 msgid "URL...|U"
10145 msgstr "u URL"
10146
10147 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Note|N"
10150 msgstr "íéèåèéö"
10151
10152 #: lib/ui/classic.ui:226
10153 msgid "Lists & TOC|O"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: lib/ui/classic.ui:228
10157 #, fuzzy
10158 msgid "TeX Code|T"
10159 msgstr "t LaTeX|#T"
10160
10161 #: lib/ui/classic.ui:229
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Minipage|p"
10164 msgstr "o úåéåøùôà"
10165
10166 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Graphics...|G"
10169 msgstr "f õáå÷|#F"
10170
10171 #: lib/ui/classic.ui:231
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Tabular Material...|b"
10174 msgstr "øééðä äðáî"
10175
10176 #: lib/ui/classic.ui:232
10177 msgid "Floats|a"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: lib/ui/classic.ui:234
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Include File...|d"
10183 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10184
10185 #: lib/ui/classic.ui:235
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Insert File|e"
10188 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10189
10190 #: lib/ui/classic.ui:236
10191 msgid "External Material...|x"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Superscript|S"
10197 msgstr "p Postscript|#P"
10198
10199 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Subscript|u"
10202 msgstr "p Postscript|#P"
10203
10204 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Horizontal Fill|H"
10207 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10208
10209 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10210 msgid "Hyphenation Point|P"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Ligature Break|k"
10216 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10217
10218 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10219 msgid "Protected Space|r"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10223 msgid "Inter-word Space|w"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10227 msgid "Thin Space|T"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Vertical Space..."
10233 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10234
10235 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Line Break|L"
10238 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10239
10240 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10241 msgid "Ellipsis|i"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10245 #, fuzzy
10246 msgid "End of Sentence|E"
10247 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10248
10249 #: lib/ui/classic.ui:252
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Single Quote|Q"
10252 msgstr "çååéø"
10253
10254 #: lib/ui/classic.ui:253
10255 msgid "Ordinary Quote|O"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Menu Separator|M"
10261 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10262
10263 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Horizontal Line"
10266 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10267
10268 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Page Break"
10271 msgstr "øôñî ïéà"
10272
10273 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10274 msgid "Display Formula|D"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Eqnarray Environment|E"
10280 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10281
10282 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10283 #, fuzzy
10284 msgid "AMS align Environment|a"
10285 msgstr "c æåëøî"
10286
10287 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10288 #, fuzzy
10289 msgid "AMS alignat Environment|t"
10290 msgstr "c æåëøî"
10291
10292 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10293 #, fuzzy
10294 msgid "AMS flalign Environment|f"
10295 msgstr "c æåëøî"
10296
10297 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10298 #, fuzzy
10299 msgid "AMS gather Environment|g"
10300 msgstr "c æåëøî"
10301
10302 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10303 #, fuzzy
10304 msgid "AMS multline Environment|m"
10305 msgstr "c æåëøî"
10306
10307 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Array Environment|y"
10310 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10311
10312 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Cases Environment|C"
10315 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10316
10317 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Split Environment|S"
10320 msgstr "c æåëøî"
10321
10322 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Font Change|o"
10325 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10326
10327 #: lib/ui/classic.ui:276
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Math Panel|l"
10330 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10331
10332 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Math Normal Font"
10335 msgstr "øåèéò"
10336
10337 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10338 msgid "Math Calligraphic Family"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10342 msgid "Math Fraktur Family"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10346 msgid "Math Roman Family"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10350 msgid "Math Sans Serif Family"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Math Bold Series"
10356 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10357
10358 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Text Normal Font"
10361 msgstr "øåèéò"
10362
10363 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10364 msgid "Text Roman Family"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10368 msgid "Text Sans Serif Family"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10372 msgid "Text Typewriter Family"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Text Bold Series"
10378 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10379
10380 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Text Medium Series"
10383 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10384
10385 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10386 msgid "Text Italic Shape"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10390 msgid "Text Small Caps Shape"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10394 msgid "Text Slanted Shape"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10398 msgid "Text Upright Shape"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/classic.ui:306
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Floatflt Figure"
10404 msgstr "øåéà"
10405
10406 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Table of Contents|C"
10409 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10410
10411 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Index List|I"
10414 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10415
10416 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10417 #, fuzzy
10418 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10419 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10420
10421 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10422 #, fuzzy
10423 msgid "LyX Document...|X"
10424 msgstr "êîñî"
10425
10426 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10427 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10433 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10434
10435 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Track Changes|T"
10438 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10439
10440 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Merge Changes...|M"
10443 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10444
10445 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10446 msgid "Accept All Changes|A"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10450 msgid "Reject All Changes|R"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10454 msgid "Show Changes in Output|S"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: lib/ui/classic.ui:334
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Character...|C"
10460 msgstr "åú ïåðâñ"
10461
10462 #: lib/ui/classic.ui:335
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Paragraph...|P"
10465 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10466
10467 #: lib/ui/classic.ui:336
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Document...|D"
10470 msgstr "êîñî"
10471
10472 #: lib/ui/classic.ui:337
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Tabular...|T"
10475 msgstr "øééðä äðáî"
10476
10477 #: lib/ui/classic.ui:339
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Emphasize Style|E"
10480 msgstr "äùâãä"
10481
10482 #: lib/ui/classic.ui:340
10483 msgid "Noun Style|N"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/classic.ui:341
10487 msgid "Bold Style|B"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/classic.ui:344
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10493 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10494
10495 #: lib/ui/classic.ui:345
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Increase Environment Depth|i"
10498 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10499
10500 #: lib/ui/classic.ui:346
10501 #, fuzzy
10502 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10503 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10504
10505 #: lib/ui/classic.ui:347
10506 msgid "Start Appendix Here|S"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Build Program|B"
10512 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10513
10514 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Update|U"
10517 msgstr "DVI ïåëãò"
10518
10519 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10520 #, fuzzy
10521 msgid "LaTeX Log|L"
10522 msgstr "t LaTeX|#T"
10523
10524 #: lib/ui/classic.ui:361
10525 #, fuzzy
10526 msgid "TeX Information|X"
10527 msgstr "øåèéò"
10528
10529 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Next Note|N"
10532 msgstr "íéèåèéö"
10533
10534 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Go to Label|L"
10537 msgstr "ìåèéá"
10538
10539 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10540 msgid "Bookmarks|B"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10544 msgid "Save Bookmark 1|S"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10548 msgid "Save Bookmark 2"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10552 msgid "Save Bookmark 3"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10556 msgid "Save Bookmark 4"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10560 msgid "Save Bookmark 5"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10564 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10568 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10572 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10576 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10580 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/classic.ui:405
10584 msgid "Tooltips|o"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10588 msgid "Introduction|I"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10592 msgid "Tutorial|T"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10596 msgid "User's Guide|U"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10600 msgid "Extended Features|E"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10604 msgid "Customization|C"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10608 msgid "FAQ|F"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Table of Contents|a"
10614 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10615
10616 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10617 msgid "LaTeX Configuration|L"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10621 msgid "About LyX|X"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10625 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10626 msgid "About LyX"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Preferences..."
10632 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10633
10634 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10635 msgid "Quit LyX"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10639 msgid "Toolbars"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Document|D"
10645 msgstr "êîñî"
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Tools|T"
10650 msgstr "t íééðù|#T"
10651
10652 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10653 #, fuzzy
10654 msgid "New from Template...|m"
10655 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10656
10657 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Open recent|t"
10660 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Redo|R"
10665 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10666
10667 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10668 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:820
10669 msgid "Cut"
10670 msgstr "äøéæâ"
10671
10672 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10673 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:825
10674 msgid "Copy"
10675 msgstr "ä÷úòä"
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
10678 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:804
10679 msgid "Paste"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10683 msgid "Paste Recent"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Paste External Selection"
10689 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10692 msgid "Text Style...|S"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Paragraph Settings...|P"
10698 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Table|T"
10703 msgstr "äìáè%t"
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10706 msgid "Rows & Cols|C"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Increase List Depth|I"
10712 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Decrease List Depth|D"
10717 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10718
10719 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10720 #, fuzzy
10721 msgid "TeX Code Settings...|C"
10722 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10723
10724 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Float Settings...|a"
10727 msgstr "o úåéåøùôà"
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10730 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Note Settings...|N"
10736 msgstr "o úåéåøùôà"
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Branch Settings...|B"
10741 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Box Settings...|x"
10746 msgstr "o úåéåøùôà"
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Table Settings...|a"
10751 msgstr "o úåéåøùôà"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Top Line|T"
10756 msgstr "t íééðù|#T"
10757
10758 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Bottom Line|B"
10761 msgstr "b úçúî å÷"
10762
10763 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Left Line|L"
10766 msgstr "l ìàîùî å÷"
10767
10768 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Right Line|R"
10771 msgstr "äáåâ"
10772
10773 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Add Row"
10776 msgstr "o äøåù úôñåä"
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Delete Row"
10781 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10782
10783 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Add Column"
10786 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Delete Column"
10791 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Add Line Above"
10796 msgstr "çååéø"
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Add Line Below"
10801 msgstr "çååéø"
10802
10803 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10804 msgid "Delete Line Above"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Delete Line Below"
10810 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Add Line to Left"
10815 msgstr "l ìàîùî å÷"
10816
10817 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Add Line to Right"
10820 msgstr "r ïéîéî å÷"
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Delete Line to Left"
10825 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Delete Line to Right"
10830 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Display Tooltips|i"
10835 msgstr "çôñð úôñåä"
10836
10837 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Special Formatting|o"
10840 msgstr "úåãåîò "
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10843 #, fuzzy
10844 msgid "List / TOC|i"
10845 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10846
10847 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10848 msgid "Float|a"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10852 msgid "Branch|B"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Character Style|y"
10858 msgstr "åú ïåðâñ"
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10861 #, fuzzy
10862 msgid "File|e"
10863 msgstr "f õáå÷|#F"
10864
10865 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10866 #: src/insets/insetbox.C:148
10867 msgid "Box"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Index Entry|d"
10873 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10874
10875 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Table...|T"
10878 msgstr "øééðä äðáî"
10879
10880 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10881 #, fuzzy
10882 msgid "TeX Code|X"
10883 msgstr "t LaTeX|#T"
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10886 msgid "Ordinary Quote|Q"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Single Quote|S"
10892 msgstr "çååéø"
10893
10894 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Aligned Environment"
10897 msgstr "c æåëøî"
10898
10899 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10900 #, fuzzy
10901 msgid "AlignedAt Environment"
10902 msgstr "c æåëøî"
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Gathered Environment"
10907 msgstr "c æåëøî"
10908
10909 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Math Panel|P"
10912 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Text Wrap Float|W"
10917 msgstr "äìáè úñðëä"
10918
10919 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10920 #, fuzzy
10921 msgid "External Material...|M"
10922 msgstr "äìáè úñðëä"
10923
10924 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Child Document...|d"
10927 msgstr "êîñî"
10928
10929 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10930 #, fuzzy
10931 msgid "LyX Note|N"
10932 msgstr "íéèåèéö"
10933
10934 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Comment|C"
10937 msgstr "êîñî"
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10940 msgid "Greyed Out|G"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10944 msgid "Change Tracking|C"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Table of Contents|T"
10950 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10951
10952 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10953 #, fuzzy
10954 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10955 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10956
10957 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10958 msgid "Start Appendix Here|A"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Settings...|S"
10964 msgstr "ïååéë"
10965
10966 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Thesaurus...|T"
10969 msgstr "øééðä äðáî"
10970
10971 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10972 #, fuzzy
10973 msgid "TeX Information|I"
10974 msgstr "øåèéò"
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10977 #, fuzzy
10978 msgid "standard"
10979 msgstr "äøéîù"
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10982 msgid "New document"
10983 msgstr "ùãç êîñî"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Open document"
10988 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Save document"
10993 msgstr "?êîñî øåîùì"
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Print document"
10998 msgstr "êîñî àåáé"
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050
11001 msgid "Undo"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061
11005 msgid "Redo"
11006 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Find and replace"
11011 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Toggle emphasis"
11016 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Toggle noun"
11021 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Apply last"
11026 msgstr "a íåùéé|#A"
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Insert math"
11031 msgstr "çôñð úôñåä"
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Insert graphics"
11036 msgstr "çôñð úôñåä"
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Insert table"
11041 msgstr "äìáè úñðëä"
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11044 #, fuzzy
11045 msgid "extra"
11046 msgstr "äàéöé"
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Numbered list"
11051 msgstr "øôñî"
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11054 msgid "Itemized list"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Increase depth"
11060 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Decrease depth"
11065 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Insert figure float"
11070 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Insert table float"
11075 msgstr "äìáè úñðëä"
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Insert label"
11080 msgstr "äìáè úñðëä"
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Insert cross-reference"
11085 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11088 msgid "Insert citation"
11089 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Insert index entry"
11094 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Insert footnote"
11099 msgstr "èåèéö úñðëä"
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Insert margin note"
11104 msgstr "èåèéö úñðëä"
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Insert note"
11109 msgstr "èåèéö úñðëä"
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Insert URL"
11114 msgstr "i äôñåä"
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Insert TeX Code"
11119 msgstr "BibTeX úôñåä"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Include file"
11124 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11125
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Text style"
11129 msgstr "t LaTeX|#T"
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Paragraph settings"
11134 msgstr "o úåéåøùôà"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Table of contents"
11139 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Check spelling"
11144 msgstr "TeX ú÷éãá"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11147 #, fuzzy
11148 msgid "table"
11149 msgstr "äìáè%t"
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Add row"
11154 msgstr "o äøåù úôñåä"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Add column"
11159 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Delete row"
11164 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Delete column"
11169 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Set top line"
11174 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Set bottom line"
11179 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Set left line"
11184 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Set right line"
11189 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Set all lines"
11194 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Unset all lines"
11199 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Align left"
11204 msgstr "e äìàîù øåùé"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Align center"
11209 msgstr "c æåëøî"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Align right"
11214 msgstr "i äðéîé øåùé"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Align top"
11219 msgstr "t ìòî å÷"
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Align middle"
11224 msgstr "c æåëøî"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Align bottom"
11229 msgstr "b úçúî å÷"
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11232 msgid "Rotate cell"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Rotate table"
11238 msgstr "íéèåèéö"
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Set multi-column"
11243 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11246 #, fuzzy
11247 msgid "math"
11248 msgstr "m úåàçñåð"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Show math panel"
11253 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Set display mode"
11258 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Insert square root"
11263 msgstr "èåèéö úñðëä"
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Insert sum"
11268 msgstr "èåèéö úñðëä"
11269
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Insert integral"
11273 msgstr "äìáè úñðëä"
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Insert product"
11278 msgstr "èåèéö úñðëä"
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Insert ( )"
11283 msgstr "i äôñåä"
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Insert [ ]"
11288 msgstr "i äôñåä"
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Insert { }"
11293 msgstr "i äôñåä"
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Insert cases"
11298 msgstr "äìáè úñðëä"
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11301 msgid "minibuffer"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: src/BufferView.C:243
11305 #, c-format
11306 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11310 #, c-format
11311 msgid ""
11312 "The document %1$s is already loaded.\n"
11313 "\n"
11314 "Do you want to revert to the saved version?"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Revert to saved document?"
11320 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11321
11322 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168
11323 #, fuzzy
11324 msgid "&Revert"
11325 msgstr "r øâàîá íåùø"
11326
11327 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11328 #, fuzzy
11329 msgid "&Switch to document"
11330 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11331
11332 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11333 #, c-format
11334 msgid ""
11335 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11336 "\n"
11337 "Do you want to create a new document?"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Create new document?"
11343 msgstr "?êîñî øåîùì"
11344
11345 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11346 #, fuzzy
11347 msgid "&Create"
11348 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11349
11350 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Parse"
11353 msgstr "p óã äðáî|#P"
11354
11355 #: src/BufferView_pimpl.C:388
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Formatting document..."
11358 msgstr "êîñî øîåù"
11359
11360 #: src/BufferView_pimpl.C:703
11361 #, c-format
11362 msgid "Saved bookmark %1$d"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: src/BufferView_pimpl.C:736
11366 #, c-format
11367 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: src/BufferView_pimpl.C:795
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Select LyX document to insert"
11373 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11374
11375 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11376 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11377 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11378 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11379 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11380 #: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Documents|#o#O"
11383 msgstr "êîñî"
11384
11385 #: src/BufferView_pimpl.C:799 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Examples|#E#e"
11388 msgstr "úåàîâåã"
11389
11390 #: src/BufferView_pimpl.C:804 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636
11391 #: src/lyxfunc.C:1673
11392 #, fuzzy
11393 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11394 msgstr "êîñî"
11395
11396 #: src/BufferView_pimpl.C:814 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761
11397 #: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Canceled."
11400 msgstr "ìåèéá"
11401
11402 #: src/BufferView_pimpl.C:824
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Inserting document %1$s..."
11405 msgstr "êîñî óéñåî"
11406
11407 #: src/BufferView_pimpl.C:835
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Document %1$s inserted."
11410 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11411
11412 #: src/BufferView_pimpl.C:836
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Could not insert document %1$s"
11415 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11416
11417 #: src/BufferView_pimpl.C:1053
11418 #, fuzzy
11419 msgid "No further undo information"
11420 msgstr "øåèéò"
11421
11422 #: src/BufferView_pimpl.C:1064
11423 #, fuzzy
11424 msgid "No further redo information"
11425 msgstr "øåèéò"
11426
11427 #: src/BufferView_pimpl.C:1193
11428 msgid "Mark off"
11429 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11430
11431 #: src/BufferView_pimpl.C:1200
11432 msgid "Mark on"
11433 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11434
11435 #: src/BufferView_pimpl.C:1207
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Mark removed"
11438 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11439
11440 #: src/BufferView_pimpl.C:1210
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Mark set"
11443 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11444
11445 #: src/BufferView_pimpl.C:1252
11446 #, c-format
11447 msgid "%1$d words in selection."
11448 msgstr ""
11449
11450 #: src/BufferView_pimpl.C:1255
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "%1$d words in document."
11453 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11454
11455 #: src/BufferView_pimpl.C:1260
11456 msgid "One word in selection."
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/BufferView_pimpl.C:1262
11460 #, fuzzy
11461 msgid "One word in document."
11462 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11463
11464 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Count words"
11467 msgstr "øôñî:"
11468
11469 #: src/Chktex.C:67
11470 #, c-format
11471 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: src/Chktex.C:69
11475 msgid "ChkTeX warning id # "
11476 msgstr ""
11477
11478 #: src/CutAndPaste.C:402
11479 #, c-format
11480 msgid ""
11481 "Layout had to be changed from\n"
11482 "%1$s to %2$s\n"
11483 "because of class conversion from\n"
11484 "%3$s to %4$s"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: src/CutAndPaste.C:406
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Changed Layout"
11490 msgstr "øééðä äðáî"
11491
11492 #: src/CutAndPaste.C:425
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11496 "%2$s to %3$s"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: src/CutAndPaste.C:431
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Undefined character style"
11502 msgstr "åú ïåðâñ"
11503
11504 #: src/LColor.C:92
11505 #, fuzzy
11506 msgid "none"
11507 msgstr "íù"
11508
11509 #: src/LColor.C:93
11510 #, fuzzy
11511 msgid "black"
11512 msgstr "óìçä"
11513
11514 #: src/LColor.C:94
11515 #, fuzzy
11516 msgid "white"
11517 msgstr "f õáå÷"
11518
11519 #: src/LColor.C:95
11520 #, fuzzy
11521 msgid "red"
11522 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11523
11524 #: src/LColor.C:96
11525 #, fuzzy
11526 msgid "green"
11527 msgstr "úéðååé"
11528
11529 #: src/LColor.C:97
11530 #, fuzzy
11531 msgid "blue"
11532 msgstr "äìáè%t"
11533
11534 #: src/LColor.C:98
11535 #, fuzzy
11536 msgid "cyan"
11537 msgstr "ìåèéá"
11538
11539 #: src/LColor.C:99
11540 #, fuzzy
11541 msgid "magenta"
11542 msgstr "úåðåù"
11543
11544 #: src/LColor.C:100
11545 #, fuzzy
11546 msgid "yellow"
11547 msgstr "ìåèéá"
11548
11549 #: src/LColor.C:101
11550 msgid "cursor"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: src/LColor.C:102
11554 #, fuzzy
11555 msgid "background"
11556 msgstr "äìáè úñðëä"
11557
11558 #: src/LColor.C:103
11559 #, fuzzy
11560 msgid "text"
11561 msgstr "áéèâð|#H"
11562
11563 #: src/LColor.C:104
11564 #, fuzzy
11565 msgid "selection"
11566 msgstr "ïååéë"
11567
11568 #: src/LColor.C:105
11569 #, fuzzy
11570 msgid "LaTeX text"
11571 msgstr "t LaTeX|#T"
11572
11573 #: src/LColor.C:106
11574 msgid "previewed snippet"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: src/LColor.C:107
11578 #, fuzzy
11579 msgid "note"
11580 msgstr "íéèåèéö"
11581
11582 #: src/LColor.C:108
11583 #, fuzzy
11584 msgid "note background"
11585 msgstr "äìáè úñðëä"
11586
11587 #: src/LColor.C:109
11588 #, fuzzy
11589 msgid "comment"
11590 msgstr "êîñî"
11591
11592 #: src/LColor.C:110
11593 #, fuzzy
11594 msgid "comment background"
11595 msgstr "äìáè úñðëä"
11596
11597 #: src/LColor.C:111
11598 #, fuzzy
11599 msgid "greyedout inset"
11600 msgstr "äìáè úñðëä"
11601
11602 #: src/LColor.C:112
11603 #, fuzzy
11604 msgid "greyedout inset background"
11605 msgstr "äìáè úñðëä"
11606
11607 #: src/LColor.C:113
11608 msgid "depth bar"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: src/LColor.C:114
11612 #, fuzzy
11613 msgid "language"
11614 msgstr "äôù:"
11615
11616 #: src/LColor.C:115
11617 #, fuzzy
11618 msgid "command inset"
11619 msgstr "äìáè úñðëä"
11620
11621 #: src/LColor.C:116
11622 #, fuzzy
11623 msgid "command inset background"
11624 msgstr "äìáè úñðëä"
11625
11626 #: src/LColor.C:117
11627 #, fuzzy
11628 msgid "command inset frame"
11629 msgstr "äìáè úñðëä"
11630
11631 #: src/LColor.C:118
11632 #, fuzzy
11633 msgid "special character"
11634 msgstr "åú ïåðâñ"
11635
11636 #: src/LColor.C:120
11637 #, fuzzy
11638 msgid "math background"
11639 msgstr "äìáè úñðëä"
11640
11641 #: src/LColor.C:121
11642 #, fuzzy
11643 msgid "graphics background"
11644 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11645
11646 #: src/LColor.C:122
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Math macro background"
11649 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11650
11651 #: src/LColor.C:123
11652 #, fuzzy
11653 msgid "math frame"
11654 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11655
11656 #: src/LColor.C:124
11657 #, fuzzy
11658 msgid "math line"
11659 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11660
11661 #: src/LColor.C:125
11662 #, fuzzy
11663 msgid "caption frame"
11664 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11665
11666 #: src/LColor.C:126
11667 #, fuzzy
11668 msgid "collapsable inset text"
11669 msgstr "äìáè úñðëä"
11670
11671 #: src/LColor.C:127
11672 #, fuzzy
11673 msgid "collapsable inset frame"
11674 msgstr "äìáè úñðëä"
11675
11676 #: src/LColor.C:128
11677 #, fuzzy
11678 msgid "inset background"
11679 msgstr "äìáè úñðëä"
11680
11681 #: src/LColor.C:129
11682 #, fuzzy
11683 msgid "inset frame"
11684 msgstr "äìáè úñðëä"
11685
11686 #: src/LColor.C:130
11687 #, fuzzy
11688 msgid "LaTeX error"
11689 msgstr "t LaTeX|#T"
11690
11691 #: src/LColor.C:131
11692 #, fuzzy
11693 msgid "end-of-line marker"
11694 msgstr "çôñð úôñåä"
11695
11696 #: src/LColor.C:132
11697 #, fuzzy
11698 msgid "appendix marker"
11699 msgstr "çôñð úôñåä"
11700
11701 #: src/LColor.C:133
11702 #, fuzzy
11703 msgid "change bar"
11704 msgstr "(äðúùä)"
11705
11706 #: src/LColor.C:134
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Deleted text"
11709 msgstr "i äôñåä"
11710
11711 #: src/LColor.C:135
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Added text"
11714 msgstr "i äôñåä"
11715
11716 #: src/LColor.C:136
11717 msgid "added space markers"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: src/LColor.C:137
11721 #, fuzzy
11722 msgid "top/bottom line"
11723 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11724
11725 #: src/LColor.C:138
11726 #, fuzzy
11727 msgid "table line"
11728 msgstr "i äôñåä"
11729
11730 #: src/LColor.C:140
11731 #, fuzzy
11732 msgid "table on/off line"
11733 msgstr "i äôñåä"
11734
11735 #: src/LColor.C:142
11736 #, fuzzy
11737 msgid "bottom area"
11738 msgstr "ãåîòî %"
11739
11740 #: src/LColor.C:143
11741 #, fuzzy
11742 msgid "page break"
11743 msgstr "øôñî ïéà"
11744
11745 #: src/LColor.C:144
11746 msgid "top of button"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: src/LColor.C:145
11750 msgid "bottom of button"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: src/LColor.C:146
11754 msgid "left of button"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: src/LColor.C:147
11758 msgid "right of button"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: src/LColor.C:148
11762 #, fuzzy
11763 msgid "button background"
11764 msgstr "äìáè úñðëä"
11765
11766 #: src/LColor.C:149
11767 #, fuzzy
11768 msgid "inherit"
11769 msgstr "i äôñåä"
11770
11771 #: src/LColor.C:150
11772 #, fuzzy
11773 msgid "ignore"
11774 msgstr "øåéà"
11775
11776 #: src/LaTeX.C:87
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11779 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11780
11781 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11782 msgid "Running MakeIndex."
11783 msgstr ""
11784
11785 #: src/LaTeX.C:288
11786 msgid "Running BibTeX."
11787 msgstr ""
11788
11789 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11790 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
11791 #, fuzzy
11792 msgid "No Documents Open!"
11793 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11794
11795 #: src/MenuBackend.C:516
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Plain Text as Lines"
11798 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11799
11800 #: src/MenuBackend.C:518
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11803 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11804
11805 #: src/MenuBackend.C:706
11806 #, fuzzy
11807 msgid "No Table of contents"
11808 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11809
11810 #: src/SpellBase.C:48
11811 msgid "Native OS API not yet supported."
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/buffer.C:232
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Could not remove temporary directory"
11817 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11818
11819 #: src/buffer.C:233
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11822 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11823
11824 #: src/buffer.C:390
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Unknown document class"
11827 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11828
11829 #: src/buffer.C:391
11830 #, c-format
11831 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/buffer.C:443 src/text.C:339
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11837 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11838
11839 #: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Header error"
11842 msgstr "t LaTeX|#T"
11843
11844 #: src/buffer.C:453
11845 msgid "\\begin_header is missing"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: src/buffer.C:468
11849 msgid "\\begin_document is missing"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: src/buffer.C:476
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Can't load document class"
11855 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11856
11857 #: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Document could not be read"
11860 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11861
11862 #: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "%1$s could not be read."
11865 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11866
11867 #: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Document format failure"
11870 msgstr "êîñî"
11871
11872 #: src/buffer.C:617
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "%1$s is not a LyX document."
11875 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11876
11877 #: src/buffer.C:636
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Conversion failed"
11880 msgstr "íéèåèéö"
11881
11882 #: src/buffer.C:637
11883 #, c-format
11884 msgid ""
11885 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11886 "it could not be created."
11887 msgstr ""
11888
11889 #: src/buffer.C:646
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Conversion script not found"
11892 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11893
11894 #: src/buffer.C:647
11895 #, c-format
11896 msgid ""
11897 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11898 "could not be found."
11899 msgstr ""
11900
11901 #: src/buffer.C:667
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Conversion script failed"
11904 msgstr "íéèåèéö"
11905
11906 #: src/buffer.C:668
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11910 "convert it."
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/buffer.C:683
11914 #, c-format
11915 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11916 msgstr ""
11917
11918 #: src/buffer.C:1140
11919 msgid "Running chktex..."
11920 msgstr ""
11921
11922 #: src/buffer.C:1153
11923 msgid "chktex failure"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/buffer.C:1154
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Could not run chktex successfully."
11929 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11930
11931 #: src/buffer_funcs.C:74
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid ""
11934 "The specified document\n"
11935 "%1$s\n"
11936 "could not be read."
11937 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11938
11939 #: src/buffer_funcs.C:76
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Could not read document"
11942 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11943
11944 #: src/buffer_funcs.C:88
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid ""
11947 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11948 "\n"
11949 "Recover emergency save?"
11950 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11951
11952 #: src/buffer_funcs.C:91
11953 msgid "Load emergency save?"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: src/buffer_funcs.C:92
11957 #, fuzzy
11958 msgid "&Recover"
11959 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11960
11961 #: src/buffer_funcs.C:92
11962 msgid "&Load Original"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: src/buffer_funcs.C:114
11966 #, c-format
11967 msgid ""
11968 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11969 "\n"
11970 "Load the backup instead?"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: src/buffer_funcs.C:117
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Load backup?"
11976 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11977
11978 #: src/buffer_funcs.C:118
11979 #, fuzzy
11980 msgid "&Load backup"
11981 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11982
11983 #: src/buffer_funcs.C:118
11984 msgid "Load &original"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: src/buffer_funcs.C:157
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11990 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11991
11992 #: src/buffer_funcs.C:159
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Retrieve from version control?"
11995 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11996
11997 #: src/buffer_funcs.C:160
11998 #, fuzzy
11999 msgid "&Retrieve"
12000 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
12001
12002 #: src/buffer_funcs.C:192
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid ""
12005 "The specified document template\n"
12006 "%1$s\n"
12007 "could not be read."
12008 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12009
12010 #: src/buffer_funcs.C:193
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Could not read template"
12013 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
12014
12015 #: src/buffer_funcs.C:473
12016 #, c-format
12017 msgid "%1$s #:"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12024 "\n"
12025 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Save changed document?"
12031 msgstr "?êîñî øåîùì"
12032
12033 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12034 msgid "&Discard"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: src/bufferlist.C:304
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12040 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
12041
12042 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12043 msgid "  Save seems successful. Phew."
12044 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12045
12046 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12047 msgid "  Save failed! Trying..."
12048 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12049
12050 #: src/bufferlist.C:344
12051 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12052 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12053
12054 #: src/bufferparams.C:456
12055 #, c-format
12056 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: src/bufferparams.C:458
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Document class not available"
12062 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12063
12064 #: src/bufferparams.C:459
12065 msgid "LyX will not be able to produce output."
12066 msgstr ""
12067
12068 #: src/bufferview_funcs.C:297
12069 msgid "No more insets"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12073 msgid "No debugging message"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12077 #, fuzzy
12078 msgid "General information"
12079 msgstr "øåèéò"
12080
12081 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12082 msgid "Developers general debug messages"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12086 msgid "All debugging messages"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12090 #, c-format
12091 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12095 #: src/converter.C:501
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Cannot convert file"
12098 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12099
12100 #: src/converter.C:316
12101 #, c-format
12102 msgid ""
12103 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12104 "Try defining a convertor in the preferences."
12105 msgstr ""
12106
12107 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Executing command: "
12110 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12111
12112 #: src/converter.C:433
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Build errors"
12115 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12116
12117 #: src/converter.C:434
12118 msgid "There were errors during the build process."
12119 msgstr ""
12120
12121 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12122 #, c-format
12123 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12129 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12130
12131 #: src/converter.C:503
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12134 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12135
12136 #: src/converter.C:572
12137 msgid "Running LaTeX..."
12138 msgstr ""
12139
12140 #: src/converter.C:590
12141 #, c-format
12142 msgid ""
12143 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12144 "log %1$s."
12145 msgstr ""
12146
12147 #: src/converter.C:593
12148 #, fuzzy
12149 msgid "LaTeX failed"
12150 msgstr "t LaTeX|#T"
12151
12152 #: src/converter.C:595
12153 msgid "Output is empty"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/converter.C:596
12157 msgid "An empty output file was generated."
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/debug.C:43
12161 msgid "Program initialisation"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: src/debug.C:44
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Keyboard events handling"
12167 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12168
12169 #: src/debug.C:45
12170 #, fuzzy
12171 msgid "GUI handling"
12172 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12173
12174 #: src/debug.C:46
12175 msgid "Lyxlex grammar parser"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: src/debug.C:47
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Configuration files reading"
12181 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12182
12183 #: src/debug.C:48
12184 msgid "Custom keyboard definition"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/debug.C:49
12188 #, fuzzy
12189 msgid "LaTeX generation/execution"
12190 msgstr "øåèéò"
12191
12192 #: src/debug.C:50
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Math editor"
12195 msgstr "úåàçñåð áöî"
12196
12197 #: src/debug.C:51
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Font handling"
12200 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12201
12202 #: src/debug.C:52
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Textclass files reading"
12205 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12206
12207 #: src/debug.C:53
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Version control"
12210 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12211
12212 #: src/debug.C:54
12213 #, fuzzy
12214 msgid "External control interface"
12215 msgstr "äìáè úñðëä"
12216
12217 #: src/debug.C:55
12218 msgid "Keep *roff temporary files"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/debug.C:56
12222 #, fuzzy
12223 msgid "User commands"
12224 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12225
12226 #: src/debug.C:57
12227 msgid "The LyX Lexxer"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: src/debug.C:58
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Dependency information"
12233 msgstr "øåèéò"
12234
12235 #: src/debug.C:59
12236 #, fuzzy
12237 msgid "LyX Insets"
12238 msgstr "äñôãä"
12239
12240 #: src/debug.C:60
12241 msgid "Files used by LyX"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: src/debug.C:61
12245 msgid "Workarea events"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: src/debug.C:62
12249 msgid "Insettext/tabular messages"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: src/debug.C:63
12253 msgid "Graphics conversion and loading"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/debug.C:64
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Change tracking"
12259 msgstr "øôñî ïéà"
12260
12261 #: src/debug.C:65
12262 #, fuzzy
12263 msgid "External template/inset messages"
12264 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12265
12266 #: src/exporter.C:72
12267 #, c-format
12268 msgid ""
12269 "The file %1$s already exists.\n"
12270 "\n"
12271 "Do you want to over-write that file?"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: src/exporter.C:75
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Over-write file?"
12277 msgstr "p úñôãî|#P"
12278
12279 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788
12280 #, fuzzy
12281 msgid "&Over-write"
12282 msgstr "p úñôãî|#P"
12283
12284 #: src/exporter.C:77
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Over-write &all"
12287 msgstr "p úñôãî|#P"
12288
12289 #: src/exporter.C:78
12290 #, fuzzy
12291 msgid "&Cancel export"
12292 msgstr "ìåèéá"
12293
12294 #: src/exporter.C:127
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Couldn't copy file"
12297 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12298
12299 #: src/exporter.C:128
12300 #, c-format
12301 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12302 msgstr ""
12303
12304 #: src/exporter.C:158
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Couldn't export file"
12307 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12308
12309 #: src/exporter.C:159
12310 #, c-format
12311 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: src/exporter.C:190
12315 #, fuzzy
12316 msgid "File name error"
12317 msgstr "f õáå÷"
12318
12319 #: src/exporter.C:191
12320 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/exporter.C:221
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Document export cancelled."
12326 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12327
12328 #: src/exporter.C:227
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12331 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12332
12333 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Cannot view file"
12336 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12337
12338 #: src/format.C:230
12339 #, c-format
12340 msgid "No information for viewing %1$s"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Cannot edit file"
12346 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12347
12348 #: src/format.C:286
12349 #, c-format
12350 msgid "No information for editing %1$s"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: src/frontends/LyXView.C:185
12354 #, fuzzy
12355 msgid " (changed)"
12356 msgstr "(äðúùä)"
12357
12358 #: src/frontends/LyXView.C:189
12359 msgid " (read only)"
12360 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12361
12362 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12363 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12367 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12371 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12372 msgstr ""
12373
12374 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12375 msgid ""
12376 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12377 "1995-2001 LyX Team"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12381 msgid ""
12382 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12383 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12384 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12385 "any later version."
12386 msgstr ""
12387
12388 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12389 msgid ""
12390 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12391 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12392 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12393 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12394 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12395 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12396 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12397 msgstr ""
12398
12399 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12400 msgid "LyX Version "
12401 msgstr "LyX úñøâ: "
12402
12403 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12404 #, fuzzy
12405 msgid " of "
12406 msgstr " ìù "
12407
12408 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Library directory: "
12411 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12412
12413 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12414 msgid "User directory: "
12415 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12416
12417 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12418 #, fuzzy
12419 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12420 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12421
12422 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Select a BibTeX database to add"
12425 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12426
12427 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12428 #, fuzzy
12429 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12430 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12431
12432 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Select a BibTeX style"
12435 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12436
12437 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12438 msgid "No frame drawn"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12442 msgid "Rectangular box"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12446 msgid "Oval box, thin"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12450 msgid "Oval box, thick"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12454 msgid "Shadow box"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Double box"
12460 msgstr "çååéø"
12461
12462 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12463 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Depth"
12466 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12467
12468 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12469 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12470 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Total Height"
12473 msgstr "ä÷úòä"
12474
12475 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Select external file"
12478 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12479
12480 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12481 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Top left"
12484 msgstr "íéèåèéö"
12485
12486 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12487 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Bottom left"
12490 msgstr "ãåîòî %"
12491
12492 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12493 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Baseline left"
12496 msgstr "c æåëøî"
12497
12498 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12499 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Top center"
12502 msgstr "íéèåèéö"
12503
12504 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12505 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Bottom center"
12508 msgstr "íéèåèéö"
12509
12510 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12511 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Baseline center"
12514 msgstr "c æåëøî"
12515
12516 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12517 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Top right"
12520 msgstr "ä÷úòä"
12521
12522 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12523 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Bottom right"
12526 msgstr "b úçúî å÷"
12527
12528 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12529 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Baseline right"
12532 msgstr "r ïéîéî å÷"
12533
12534 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Select graphics file"
12537 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12538
12539 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Clipart|#C#c"
12542 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12543
12544 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Select document to include"
12547 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12548
12549 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12550 #, fuzzy
12551 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12552 msgstr "êîñî"
12553
12554 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12555 #, fuzzy
12556 msgid "LaTeX Log"
12557 msgstr "t LaTeX|#T"
12558
12559 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Literate Programming Build Log"
12562 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12563
12564 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12565 #, fuzzy
12566 msgid "lyx2lyx Error Log"
12567 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12568
12569 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Version Control Log"
12572 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12573
12574 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12575 #, fuzzy
12576 msgid "No LaTeX log file found."
12577 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12578
12579 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12580 #, fuzzy
12581 msgid "No literate programming build log file found."
12582 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12583
12584 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12585 #, fuzzy
12586 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12587 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12588
12589 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12590 #, fuzzy
12591 msgid "No version control log file found."
12592 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12593
12594 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Choose bind file"
12597 msgstr "úéðáú úøéçá"
12598
12599 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12600 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Choose UI file"
12606 msgstr "úéðáú úøéçá"
12607
12608 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12609 #, fuzzy
12610 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12611 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12612
12613 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12614 msgid "Choose keyboard map"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12618 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Choose personal dictionary"
12624 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12625
12626 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12627 #, fuzzy
12628 msgid "*.ispell"
12629 msgstr "ìåèéá"
12630
12631 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Print to file"
12634 msgstr "ìà äñôãä"
12635
12636 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12637 msgid "PostScript files (*.ps)"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12641 #, fuzzy
12642 msgid "The spell-checker could not be started"
12643 msgstr ""
12644 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12645 "âøäð åäù ïëúé"
12646
12647 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12648 #, fuzzy
12649 msgid ""
12650 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12651 "Maybe it has been killed."
12652 msgstr ""
12653 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12654 "âøäð åäù ïëúé"
12655
12656 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12657 #, fuzzy
12658 msgid "The spell-checker has failed"
12659 msgstr ""
12660 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12661 "âøäð åäù ïëúé"
12662
12663 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12664 #, c-format
12665 msgid "%1$d words checked."
12666 msgstr ""
12667
12668 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12669 msgid "One word checked."
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Spell-checking is complete"
12675 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12676
12677 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12678 #, c-format
12679 msgid "%1$s and %2$s"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12683 #, c-format
12684 msgid "%1$s et al."
12685 msgstr ""
12686
12687 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12688 #, fuzzy
12689 msgid "No year"
12690 msgstr "øôñî ïéà"
12691
12692 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12693 #, fuzzy
12694 msgid "before"
12695 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12696
12697 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12698 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12699 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12700 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12701 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12702 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12703 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12704 #, fuzzy
12705 msgid "No change"
12706 msgstr "(äðúùä)"
12707
12708 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Roman"
12711 msgstr "áåáéñ"
12712
12713 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Sans Serif"
12716 msgstr "i äôñåä"
12717
12718 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Typewriter"
12721 msgstr "p úñôãî|#P"
12722
12723 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Medium"
12726 msgstr "ìéâø|#M"
12727
12728 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Bold"
12731 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12732
12733 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Upright"
12736 msgstr "ä÷úòä"
12737
12738 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12739 msgid "Italic"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Slanted"
12745 msgstr "óìçä"
12746
12747 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Small Caps"
12750 msgstr "úåðåù"
12751
12752 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Increase"
12755 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12756
12757 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Decrease"
12760 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12761
12762 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Emph"
12765 msgstr "äùâãä"
12766
12767 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12768 msgid "Underbar"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Noun"
12774 msgstr "íù"
12775
12776 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12777 #, fuzzy
12778 msgid "No color"
12779 msgstr "äøéâñ"
12780
12781 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Black"
12784 msgstr "óìçä"
12785
12786 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12787 #, fuzzy
12788 msgid "White"
12789 msgstr "f õáå÷"
12790
12791 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Red"
12794 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12795
12796 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Green"
12799 msgstr "úéðååé"
12800
12801 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Blue"
12804 msgstr "ìåèéá"
12805
12806 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Cyan"
12809 msgstr "ìåèéá"
12810
12811 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12812 msgid "Magenta"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Yellow"
12818 msgstr "ìåèéá"
12819
12820 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12821 #, fuzzy
12822 msgid "System files|#S#s"
12823 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12824
12825 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12826 #, fuzzy
12827 msgid "User files|#U#u"
12828 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12829
12830 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12831 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Index Entry"
12834 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12835
12836 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
12837 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Label"
12840 msgstr "ìåèéá"
12841
12842 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Maths Decorations & Accents"
12845 msgstr "øåèéò"
12846
12847 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Binary Ops"
12850 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12851
12852 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Binary Relations"
12855 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12856
12857 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Big Operators"
12860 msgstr "o úåéåøùôà"
12861
12862 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12863 #, fuzzy
12864 msgid "AMS Misc"
12865 msgstr "úåðåù"
12866
12867 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12868 #, fuzzy
12869 msgid "AMS Arrows"
12870 msgstr "!äàéâù"
12871
12872 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12873 #, fuzzy
12874 msgid "AMS Relations"
12875 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12876
12877 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12878 #, fuzzy
12879 msgid "AMS Negated Rel"
12880 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12881
12882 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12883 #, fuzzy
12884 msgid "AMS Operators"
12885 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12886
12887 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12888 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Box Settings"
12891 msgstr "o úåéåøùôà"
12892
12893 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12894 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Merge Changes"
12897 msgstr "øôñî ïéà"
12898
12899 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12900 msgid "Accept highlighted change?"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12904 #, fuzzy
12905 msgid "unknown author"
12906 msgstr "øëåî àì óöø:"
12907
12908 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12909 #, fuzzy
12910 msgid "unknown date"
12911 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12912
12913 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Done merging changes"
12916 msgstr "øôñî ïéà"
12917
12918 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12919 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Text Style"
12922 msgstr "êîñî"
12923
12924 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12925 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Document Settings"
12928 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12929
12930 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12931 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Unavailable: %1$s"
12934 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12935
12936 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Small Skip"
12939 msgstr "úåðåù"
12940
12941 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Medium Skip"
12944 msgstr "ìéâø|#M"
12945
12946 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12947 msgid "Big Skip"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12951 #, fuzzy
12952 msgid "US letter"
12953 msgstr "äøéîù"
12954
12955 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12956 msgid "US legal"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12960 msgid "US executive"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12964 msgid "B3"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12968 msgid "B4"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:670 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Small margins"
12974 msgstr "úåðåù"
12975
12976 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:671 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Very small margins"
12979 msgstr "úåðåù"
12980
12981 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
12982 msgid "Very wide margins"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12986 #, fuzzy
12987 msgid "TeX Settings"
12988 msgstr "o úåéåøùôà"
12989
12990 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12991 msgid "Errors"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12995 msgid "*** No Errors ***"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12999 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Float Settings"
13002 msgstr "o úåéåøùôà"
13003
13004 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13005 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Graphics"
13008 msgstr "f õáå÷|#F"
13009
13010 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13011 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Child Document"
13014 msgstr "êîñî"
13015
13016 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Log Viewer"
13019 msgstr "DVI-á äééôö"
13020
13021 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13022 msgid "Error reading file!"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Math Delimiters"
13028 msgstr "ãéøôî"
13029
13030 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13031 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Math Panel"
13034 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13035
13036 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13037 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Math Matrix"
13040 msgstr "äöéøèî"
13041
13042 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13043 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Note Settings"
13046 msgstr "o úåéåøùôà"
13047
13048 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13049 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Paragraph Settings"
13052 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13053
13054 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13055 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626
13056 msgid "Senseless with this layout!"
13057 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13058
13059 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13060 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Find and Replace"
13063 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13064
13065 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Send document to command"
13068 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13069
13070 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13071 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Show File"
13074 msgstr "f õáå÷"
13075
13076 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Spell-check document"
13079 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
13080
13081 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13082 #, fuzzy
13083 msgid "checked"
13084 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13085
13086 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13087 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Insert Table"
13090 msgstr "äìáè úñðëä"
13091
13092 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13093 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13094 #, fuzzy
13095 msgid "TeX Information"
13096 msgstr "øåèéò"
13097
13098 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13099 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Table of Contents"
13102 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
13103
13104 #: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13105 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13106 msgid "*** No Lists ***"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: src/frontends/gtk/GToc.C:135
13110 msgid "*** No Items ***"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13114 #, fuzzy
13115 msgid "VSpace Settings"
13116 msgstr "o úåéåøùôà"
13117
13118 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13119 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13120 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "LyX: %1$s"
13123 msgstr "äñôãä"
13124
13125 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13126 #, fuzzy
13127 msgid "&Standard"
13128 msgstr "äøéîù"
13129
13130 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13131 #, fuzzy
13132 msgid "&Maths"
13133 msgstr "m úåàçñåð"
13134
13135 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13136 msgid "Dings &1"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13140 msgid "Dings &2"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13144 msgid "Dings &3"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13148 msgid "Dings &4"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13152 #, fuzzy
13153 msgid "&Custom..."
13154 msgstr "äøéæâ"
13155
13156 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13157 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13158 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Bullets"
13161 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13162
13163 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13164 msgid "Enter a custom bullet"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Directories"
13170 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13171
13172 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Bibliography Entry Settings"
13175 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13176
13177 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13178 #, fuzzy
13179 msgid "BibTeX Bibliography"
13180 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13181
13182 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Branch Settings"
13185 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13186
13187 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid ""
13190 "Change by %1$s\n"
13191 "\n"
13192 msgstr "íéôã:"
13193
13194 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13195 #, c-format
13196 msgid "Change made at %1$s\n"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Previous command"
13202 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13203
13204 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Next command"
13207 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13208
13209 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13210 #, fuzzy
13211 msgid "LyX: Delimiters"
13212 msgstr "ãéøôî"
13213
13214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13215 msgid "Author-year"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Numerical"
13221 msgstr "øôñî"
13222
13223 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13224 #, fuzzy
13225 msgid "``text''"
13226 msgstr "áéèâð|#H"
13227
13228 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13229 #, fuzzy
13230 msgid "''text''"
13231 msgstr "áéèâð|#H"
13232
13233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13234 #, fuzzy
13235 msgid ",,text``"
13236 msgstr "áéèâð|#H"
13237
13238 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13239 #, fuzzy
13240 msgid ",,text''"
13241 msgstr "áéèâð|#H"
13242
13243 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13244 #, fuzzy
13245 msgid "<<text>>"
13246 msgstr "áéèâð|#H"
13247
13248 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13249 #, fuzzy
13250 msgid ">>text<<"
13251 msgstr "áéèâð|#H"
13252
13253 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13254 msgid "10"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13258 msgid "11"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13262 msgid "12"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13266 msgid "Length"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13270 #, fuzzy
13271 msgid "empty"
13272 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13273
13274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13275 #, fuzzy
13276 msgid "plain"
13277 msgstr "çååéø"
13278
13279 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13280 #, fuzzy
13281 msgid "headings"
13282 msgstr "íéôã:"
13283
13284 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13285 msgid "fancy"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2195
13289 msgid "OneHalf"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13293 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Document Class"
13296 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13297
13298 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Text Layout"
13301 msgstr "l äðáî"
13302
13303 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Page Layout"
13306 msgstr "øééðä äðáî"
13307
13308 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Page Margins"
13311 msgstr "úåðåù"
13312
13313 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Numbering & TOC"
13316 msgstr "øôñî"
13317
13318 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Math Options"
13321 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13322
13323 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Float Placement"
13326 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13327
13328 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13329 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Branches"
13332 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13333
13334 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13335 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13336 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13337 #, fuzzy
13338 msgid "LaTeX Preamble"
13339 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13340
13341 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13342 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13343 #, fuzzy
13344 msgid "No"
13345 msgstr "íù"
13346
13347 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13348 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13349 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13350 msgid "Yes"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13354 #, fuzzy
13355 msgid "TeX Code Settings"
13356 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13357
13358 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13359 #, fuzzy
13360 msgid "External Material"
13361 msgstr "äìáè úñðëä"
13362
13363 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Scale%"
13366 msgstr "äøéîù"
13367
13368 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Math Delimiter"
13371 msgstr "ãéøôî"
13372
13373 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13374 #, fuzzy
13375 msgid "LyX: Math Spacing"
13376 msgstr "çååéø"
13377
13378 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13379 msgid "Thin space\t\\,"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13383 msgid "Medium space\t\\:"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13387 msgid "Thick space\t\\;"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13391 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13395 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13399 msgid "Negative space\t\\!"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13403 #, fuzzy
13404 msgid "LyX: Math Roots"
13405 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13406
13407 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13408 msgid "Square root\t\\sqrt"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13412 msgid "Cube root\t\\root"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13416 msgid "Other root\t\\root"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13420 #, fuzzy
13421 msgid "LyX: Math Styles"
13422 msgstr "äìáè úñðëä"
13423
13424 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13425 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13429 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13433 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13437 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13441 #, fuzzy
13442 msgid "LyX: Math Fonts"
13443 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13444
13445 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13446 msgid "Roman\t\\mathrm"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13450 msgid "Bold\t\\mathbf"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13454 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13460 msgstr "i äôñåä"
13461
13462 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13463 msgid "Italic\t\\mathit"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13469 msgstr "p úñôãî|#P"
13470
13471 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13472 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13476 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13480 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13484 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13488 #, fuzzy
13489 msgid "LyX: Insert Matrix"
13490 msgstr "äìáè úñðëä"
13491
13492 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Preferences"
13495 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13496
13497 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13498 #, fuzzy
13499 msgid "ispell"
13500 msgstr "ìåèéá"
13501
13502 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13503 #, fuzzy
13504 msgid "aspell"
13505 msgstr "ìåèéá"
13506
13507 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13508 #, fuzzy
13509 msgid "hspell"
13510 msgstr "ìåèéá"
13511
13512 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13513 msgid "pspell (library)"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13517 msgid "aspell (library)"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13521 msgid "Look and feel"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13525 #, fuzzy
13526 msgid "User interface"
13527 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13528
13529 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Screen fonts"
13532 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13533
13534 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Colors"
13538 msgstr "äøéâñ"
13539
13540 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13541 msgid "Keyboard"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Language settings"
13547 msgstr "o úåéåøùôà"
13548
13549 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Spell-checker"
13552 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13553
13554 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13555 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Outputs"
13558 msgstr "äñôãä"
13559
13560 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Plain text"
13563 msgstr "óìçä"
13564
13565 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Date format"
13568 msgstr "øåèéò"
13569
13570 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13571 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Paths"
13574 msgstr "m úåàçñåð"
13575
13576 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Printer"
13580 msgstr "äñôãä"
13581
13582 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Identity"
13586 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13587
13588 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13589 #, fuzzy
13590 msgid "File formats"
13591 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13592
13593 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Converters"
13597 msgstr "íéèåèéö"
13598
13599 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13600 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Copiers"
13603 msgstr "íé÷úåò"
13604
13605 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Select a document templates directory"
13608 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13609
13610 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Select a temporary directory"
13613 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13614
13615 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Select a backups directory"
13618 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13619
13620 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Select a document directory"
13623 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13624
13625 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
13626 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Print Document"
13632 msgstr "êîñî"
13633
13634 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Cross-reference"
13637 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13638
13639 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13640 #, fuzzy
13641 msgid "&Go Back"
13642 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13643
13644 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Jump back"
13647 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13648
13649 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Jump to label"
13652 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13653
13654 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Send Document to Command"
13657 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13658
13659 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13660 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Spellchecker"
13663 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13664
13665 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Table Settings"
13668 msgstr "o úåéåøùôà"
13669
13670 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Vertical Space Settings"
13673 msgstr "o úåéåøùôà"
13674
13675 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Text Wrap Settings"
13678 msgstr "o úåéåøùôà"
13679
13680 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13681 #, fuzzy
13682 msgid "LyX"
13683 msgstr "äñôãä"
13684
13685 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Advanced Placement Options"
13688 msgstr "åú ïåðâñ"
13689
13690 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Use &default placement"
13693 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13694
13695 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13696 #, fuzzy
13697 msgid "&Top of page"
13698 msgstr "ãåîòî %"
13699
13700 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13701 #, fuzzy
13702 msgid "&Bottom of page"
13703 msgstr "ãåîòî %"
13704
13705 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13706 #, fuzzy
13707 msgid "&Page of floats"
13708 msgstr "íéôã:"
13709
13710 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13711 msgid "&Here if possible"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13715 msgid "Here definitely"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13719 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13723 #, fuzzy
13724 msgid "&Span columns"
13725 msgstr "úåãåîò "
13726
13727 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13728 msgid "&Rotate sideways"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13732 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13733 #, fuzzy
13734 msgid "space"
13735 msgstr "óìçä"
13736
13737 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13738 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Invalid filename"
13741 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13742
13743 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13744 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13745 msgid ""
13746 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13747 "characters:\n"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13751 msgid "OK|^M"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Clear|#C"
13757 msgstr "äøéâñ"
13758
13759 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid ""
13762 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13763 "     Using black instead, sorry!"
13764 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13765
13766 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13769 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13770
13771 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13772 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13776 #, c-format
13777 msgid ""
13778 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13779 "Pixel [%2$s] is used."
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13785 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13786
13787 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13788 #, fuzzy
13789 msgid "License"
13790 msgstr "i äôñåä"
13791
13792 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Key used within LyX document."
13795 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13796
13797 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Label used for final output."
13800 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13801
13802 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13803 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13804 msgstr ""
13805
13806 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13807 msgid ""
13808 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13809 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13815 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13816
13817 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13818 msgid ""
13819 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13820 "extension \".bst\" and without path."
13821 msgstr ""
13822
13823 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13826 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13827
13828 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13831 msgstr "úéðáú úøéçá"
13832
13833 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13834 msgid ""
13835 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13836 "in directories where TeX finds them are listed!"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13840 #, fuzzy
13841 msgid "The bibliography section contains..."
13842 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13843
13844 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13845 msgid ""
13846 "Frameless: No border\n"
13847 "Boxed: Rectangular\n"
13848 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13849 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13850 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13851 "Doublebox: Double line border"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13855 msgid ""
13856 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13857 "with appropriate arguments from this dialog."
13858 msgstr ""
13859
13860 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Invalid length!"
13863 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13864
13865 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13868 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13869
13870 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13871 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13872 msgstr ""
13873
13874 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13877 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13878
13879 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13882 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13883
13884 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13885 msgid ""
13886 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13887 "right browser window."
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13891 msgid ""
13892 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
13893 "Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
13894 "the left browser window."
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13900 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13901
13902 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13903 msgid ""
13904 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13905 "(Natbib)."
13906 msgstr ""
13907
13908 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13909 msgid ""
13910 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13911 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13915 msgid ""
13916 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13917 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13918 "sentences (Natbib)."
13919 msgstr ""
13920
13921 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13922 msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
13923 msgstr ""
13924
13925 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13926 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13927 msgstr ""
13928
13929 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13930 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13934 msgid ""
13935 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13936 "\", but not \"BibTeX\"."
13937 msgstr ""
13938
13939 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13940 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Select Color"
13946 msgstr "ïååéë"
13947
13948 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13949 msgid "RGB"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13953 msgid "HSV"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
13957 #, c-format
13958 msgid "WARNING! %1$s"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13962 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13963 msgstr ""
13964
13965 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13966 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13967 msgstr ""
13968
13969 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
13970 msgid ""
13971 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13972 "| B4 | B5 "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
13976 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
13980 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
13984 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
13988 msgid ""
13989 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13990 "Jurabib is more common in law and humanities"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
13994 msgid " Never | Automatically | Yes "
13995 msgstr ""
13996
13997 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
13998 msgid ""
13999 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14000 "Largest | Huge | Huger "
14001 msgstr ""
14002
14003 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14004 msgid "Enter the name of a new branch."
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Add a new branch to the document."
14010 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14011
14012 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Remove the selected branch from the document."
14015 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14016
14017 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Activate the selected branch for output."
14020 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14021
14022 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14025 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14026
14027 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Available branches for this document."
14030 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14031
14032 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
14033 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
14037 msgid "Modify background color of branch inset"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
14041 msgid "Background color of branch inset"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14045 msgid "Document"
14046 msgstr "êîñî"
14047
14048 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Paper"
14051 msgstr "TeX áöî"
14052
14053 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14054 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Extra"
14057 msgstr "äàéöé"
14058
14059 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
14060 msgid ""
14061 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14062 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1388
14066 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14067 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14068
14069 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14070 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14074 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14077 msgstr "äøéîù"
14078
14079 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14080 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14081 #, fuzzy
14082 msgid "The file you want to insert."
14083 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14084
14085 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14086 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14087 #, fuzzy
14088 msgid "Browse the directories."
14089 msgstr "íé÷úåò"
14090
14091 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14092 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14093 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14094 msgstr ""
14095
14096 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14097 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Select display mode for this image."
14100 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14101
14102 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14103 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14106 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14107
14108 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14109 #, fuzzy
14110 msgid "Use the document's default settings."
14111 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14112
14113 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14114 msgid "Enforce placement of float here."
14115 msgstr ""
14116
14117 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14118 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Try top of page."
14124 msgstr "ãåîòî %"
14125
14126 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Try bottom of page."
14129 msgstr "ãåîòî %"
14130
14131 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14132 msgid "Put float on a separate page of floats."
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14136 msgid "Try float here."
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14140 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14141 msgstr ""
14142
14143 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14144 msgid "Span float over the columns."
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14148 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14152 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14156 msgid "Set the image width to the inserted value."
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14160 #, fuzzy, no-c-format
14161 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14162 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14163
14164 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14165 msgid "Set the image height to the inserted value."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Select unit for height."
14171 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14172
14173 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14174 msgid ""
14175 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14176 "aspect ratio."
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14180 msgid ""
14181 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14182 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14183 "holds the values for the bounding box."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14187 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14191 #, fuzzy
14192 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14193 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14194
14195 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14196 #, fuzzy
14197 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14198 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14199
14200 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14201 msgid ""
14202 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14203 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14207 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Select unit for the bounding box values."
14213 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14214
14215 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14216 msgid ""
14217 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14218 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14219 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Clip image to the bounding box values."
14225 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14226
14227 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14228 msgid ""
14229 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14230 "negative value clockwise."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14234 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14238 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14242 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14246 msgid ""
14247 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14248 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14252 msgid "Bounding Box"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14256 #, fuzzy
14257 msgid "File name to include."
14258 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14259
14260 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Browse directories for file name."
14263 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14264
14265 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Use LaTeX \\input."
14268 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14269
14270 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Use LaTeX \\include."
14273 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14274
14275 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14278 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14279
14280 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14281 msgid "Underline spaces in generated output."
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Show LaTeX preview."
14287 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14288
14289 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Load the file."
14292 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14293
14294 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Top | Middle | Bottom"
14297 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14298
14299 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Math Spacing"
14302 msgstr "çååéø"
14303
14304 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Math Styles & Fonts"
14307 msgstr "øåèéò"
14308
14309 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14310 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14314 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14315 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14316 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14317 #, fuzzy
14318 msgid " (default)"
14319 msgstr "ìãçî úøéøá"
14320
14321 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14322 msgid "Look & Feel"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Lang Opts"
14328 msgstr "o úåéåøùôà"
14329
14330 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Conversion"
14333 msgstr "íéèåèéö"
14334
14335 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Inputs"
14338 msgstr "äñôãä"
14339
14340 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Screen Fonts"
14343 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14344
14345 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Formats"
14348 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14349
14350 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Spell checker"
14353 msgstr "úåéà ú÷éãá"
14354
14355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14356 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14360 msgid ""
14361 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14365 #, fuzzy
14366 msgid "GUI background"
14367 msgstr "äìáè úñðëä"
14368
14369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14370 #, fuzzy
14371 msgid "GUI text"
14372 msgstr "p úñôãî|#P"
14373
14374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14375 #, fuzzy
14376 msgid "GUI selection"
14377 msgstr "ïååéë"
14378
14379 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14380 #, fuzzy
14381 msgid "GUI pointer"
14382 msgstr "p úñôãî|#P"
14383
14384 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14385 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14389 msgid "Convert \"from\" this format"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Convert \"to\" this format"
14395 msgstr "äìáè úñðëä"
14396
14397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14398 msgid ""
14399 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14400 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14401 "used as the path to LyX's support directory."
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14405 msgid ""
14406 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
14407 "result, and various other things."
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14411 msgid ""
14412 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14413 "you must then \"Apply\" the change."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14417 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Add"
14421 msgstr "o äøåù úôñåä"
14422
14423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14424 msgid ""
14425 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14426 "must then \"Apply\" the change."
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14430 msgid ""
14431 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14432 "the change."
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14436 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14440 msgid "Copier for this format"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14444 msgid ""
14445 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14446 "the \"to\" file name.\n"
14447 "$$s can be used as the path to LyX's support directory."
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14451 msgid ""
14452 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14453 "then \"Apply\" the change."
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14457 msgid ""
14458 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14459 "\"Apply\" the change."
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14463 msgid ""
14464 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14465 "change."
14466 msgstr ""
14467
14468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14469 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14470 msgstr ""
14471
14472 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14473 msgid "The format identifier."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14477 #, fuzzy
14478 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14479 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14480
14481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14482 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14486 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14490 msgid "The command used to launch the viewer application."
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14494 msgid "The command used to launch the editor application."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14498 msgid ""
14499 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14500 "then \"Apply\" the change."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14504 msgid ""
14505 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14506 "\"Apply\" the change."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14510 msgid ""
14511 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14512 "change."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14516 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14517 msgstr ""
14518
14519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14520 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Off|No math|On"
14526 msgstr "m úåàçñåð"
14527
14528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14529 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Default path"
14535 msgstr "ìãçî úøéøá"
14536
14537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Template path"
14540 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14541
14542 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Temporary dir"
14545 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14546
14547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Last files"
14550 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14551
14552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Backup path"
14555 msgstr "ìãçî úøéøá"
14556
14557 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14558 #, fuzzy
14559 msgid "LyX server pipes"
14560 msgstr "i äôñåä"
14561
14562 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14563 msgid "Fonts must be positive!"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14567 msgid ""
14568 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14569 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14570 msgstr ""
14571
14572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14573 msgid " ispell | aspell "
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Select for printer output."
14579 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14580
14581 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Enter printer command."
14584 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14585
14586 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Select for file output."
14589 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14590
14591 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Enter file name as print destination."
14594 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14595
14596 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Select for printing all pages."
14599 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14600
14601 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Select for printing a specific page range."
14604 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14605
14606 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14607 #, fuzzy
14608 msgid "First page."
14609 msgstr "äìáè úñðëä"
14610
14611 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Last page."
14614 msgstr "äôù:"
14615
14616 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Print the odd numbered pages."
14619 msgstr "äìáè úñðëä"
14620
14621 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Print the even numbered pages."
14624 msgstr "äìáè úñðëä"
14625
14626 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14627 msgid "Number of copies to be printed."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14631 #, fuzzy
14632 msgid "Sort the copies."
14633 msgstr "íé÷úåò"
14634
14635 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14636 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Select a document for labels."
14642 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14643
14644 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Sort the labels alphabetically."
14647 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14648
14649 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Go to selected label."
14652 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14653
14654 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Update the list of labels."
14657 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14658
14659 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Select format style of the cross-reference."
14662 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14663
14664 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14665 msgid "*** No labels found in document ***"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Go back"
14671 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14672
14673 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14674 msgid "Go back to original place."
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Go to"
14680 msgstr " ìù "
14681
14682 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Enter the string you want to find."
14685 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14686
14687 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Enter the replacement string."
14690 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14691
14692 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
14693 msgid "Continue to next search result."
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
14697 msgid "Replace search result by replacement string."
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
14701 msgid "Replace all by replacement string."
14702 msgstr ""
14703
14704 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
14705 msgid "Do case sensitive search."
14706 msgstr ""
14707
14708 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
14709 msgid "Search only matching words."
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
14713 msgid "Search backwards."
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14717 msgid ""
14718 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14719 msgstr ""
14720
14721 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14722 msgid ""
14723 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14724 "be replaced by the name of this file."
14725 msgstr ""
14726
14727 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14728 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14732 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14733 msgstr ""
14734
14735 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Replace unknown word."
14738 msgstr "r äìéî óìçä"
14739
14740 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14741 #, fuzzy
14742 msgid "Ignore unknown word."
14743 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14744
14745 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14748 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14749
14750 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14753 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14754
14755 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14756 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14760 #, fuzzy
14761 msgid "Column/Row"
14762 msgstr "úåãåîò "
14763
14764 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Cell"
14767 msgstr "ìåèéá"
14768
14769 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14770 #, fuzzy
14771 msgid "LongTable"
14772 msgstr "äìáè%t"
14773
14774 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14775 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14779 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14782 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14783
14784 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14785 #, fuzzy
14786 msgid "Number of columns in the tabular."
14787 msgstr "úåãåîò "
14788
14789 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Number of rows in the tabular."
14792 msgstr "øôñî"
14793
14794 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14795 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14799 msgid ""
14800 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14801 "the corresponding LyX layout file exists."
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14805 msgid "Show full path or only file name."
14806 msgstr ""
14807
14808 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14809 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14813 msgid "Double click to view contents of file."
14814 msgstr ""
14815
14816 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14817 msgid ""
14818 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14819 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14820 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14824 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Additional vertical space."
14830 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14831
14832 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Enter width for the float."
14835 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14836
14837 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14838 msgid ""
14839 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14840 "the left if page number is even."
14841 msgstr ""
14842
14843 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14844 msgid ""
14845 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14846 "right if page number is even."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14850 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14854 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14858 msgid "[End of history]"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14862 msgid "[Beginning of history]"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14866 #, fuzzy
14867 msgid "[no match]"
14868 msgstr "m úåàçñåð"
14869
14870 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14871 msgid "[only completion]"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14875 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Failed to open file."
14878 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14879
14880 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14881 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14882 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14884 msgid "The absolute path is required."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14888 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14889 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14890 msgid "Directory does not exist."
14891 msgstr ""
14892
14893 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14894 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Cannot write to this directory."
14897 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14898
14899 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Cannot read this directory."
14902 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14903
14904 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14905 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14906 #, fuzzy
14907 msgid "No file input."
14908 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14909
14910 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14911 msgid "Directory does not exists."
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14915 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14916 msgid "A file is required, not a directory."
14917 msgstr ""
14918
14919 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Cannot write to this file."
14922 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14923
14924 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Cannot read from this directory."
14927 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14928
14929 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14930 msgid "File does not exist."
14931 msgstr ""
14932
14933 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Cannot read from this file."
14936 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14937
14938 #: src/importer.C:44
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Importing %1$s..."
14941 msgstr "i àåáé%m"
14942
14943 #: src/importer.C:62
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Couldn't import file"
14946 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14947
14948 #: src/importer.C:63
14949 #, c-format
14950 msgid "No information for importing the format %1$s."
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/importer.C:84
14954 msgid "imported."
14955 msgstr ".àáåéî"
14956
14957 #: src/insets/insetbase.C:258
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Opened inset"
14960 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14961
14962 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14963 #, fuzzy
14964 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14965 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14966
14967 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14968 msgid "Export Warning!"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14972 msgid ""
14973 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14974 "BibTeX will be unable to find them."
14975 msgstr ""
14976
14977 #: src/insets/insetbox.C:57
14978 #, fuzzy
14979 msgid "Boxed"
14980 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14981
14982 #: src/insets/insetbox.C:58
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Frameless"
14985 msgstr "p úñôãî|#P"
14986
14987 #: src/insets/insetbox.C:59
14988 #, fuzzy
14989 msgid "ovalbox"
14990 msgstr "çååéø"
14991
14992 #: src/insets/insetbox.C:60
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Ovalbox"
14995 msgstr "çååéø"
14996
14997 #: src/insets/insetbox.C:61
14998 msgid "Shadowbox"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/insets/insetbox.C:62
15002 #, fuzzy
15003 msgid "Doublebox"
15004 msgstr "çååéø"
15005
15006 #: src/insets/insetbox.C:116
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Opened Box Inset"
15009 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15010
15011 #: src/insets/insetbranch.C:72
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Opened Branch Inset"
15014 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15015
15016 #: src/insets/insetbranch.C:97
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Branch: "
15019 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
15020
15021 #: src/insets/insetcaption.C:77
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Opened Caption Inset"
15024 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15025
15026 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Float"
15029 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15030
15031 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Opened CharStyle Inset"
15034 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15035
15036 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Undef: "
15039 msgstr "íéôã:"
15040
15041 #: src/insets/insetenv.C:65
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Opened Environment Inset: "
15044 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15045
15046 #: src/insets/insetert.C:120
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Opened ERT Inset"
15049 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15050
15051 #: src/insets/insetert.C:368
15052 msgid "ERT"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/insets/insetexternal.C:580
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "External template %1$s is not installed"
15058 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15059
15060 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15061 #: src/insets/insetfloat.C:422
15062 #, fuzzy
15063 msgid "float: "
15064 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15065
15066 #: src/insets/insetfloat.C:291
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Opened Float Inset"
15069 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15070
15071 #: src/insets/insetfloat.C:424
15072 msgid " (sideways)"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15076 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "List of %1$s"
15082 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15083
15084 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15085 #, fuzzy
15086 msgid "foot"
15087 msgstr "íéèåèéö"
15088
15089 #: src/insets/insetfoot.C:56
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Opened Footnote Inset"
15092 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15093
15094 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid ""
15097 "Could not copy the file\n"
15098 "%1$s\n"
15099 "into the temporary directory."
15100 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15101
15102 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15103 #, c-format
15104 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Graphics file: %1$s"
15110 msgstr "f õáå÷|#F"
15111
15112 #: src/insets/insetinclude.C:285
15113 msgid "Verbatim Input"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: src/insets/insetinclude.C:286
15117 msgid "Verbatim Input*"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/insets/insetinclude.C:366
15121 #, c-format
15122 msgid ""
15123 "Included file `%1$s'\n"
15124 "has textclass `%2$s'\n"
15125 "while parent file has textclass `%3$s'."
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/insets/insetinclude.C:372
15129 msgid "Different textclasses"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/insets/insetindex.C:39
15133 msgid "Idx"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/insets/insetindex.C:71
15137 msgid "Index"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15141 #, fuzzy
15142 msgid "margin"
15143 msgstr "úåðåù"
15144
15145 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15148 msgstr "èåèéö úñðëä"
15149
15150 #: src/insets/insetnote.C:56
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Comment"
15153 msgstr "êîñî"
15154
15155 #: src/insets/insetnote.C:57
15156 #, fuzzy
15157 msgid "Greyed out"
15158 msgstr "äìáè úñðëä"
15159
15160 #: src/insets/insetnote.C:135
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Opened Note Inset"
15163 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15164
15165 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15166 #, fuzzy
15167 msgid "opt"
15168 msgstr "t íééðù|#T"
15169
15170 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15173 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15174
15175 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Ref: "
15178 msgstr "íéôã:"
15179
15180 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Equation"
15183 msgstr "áåáéñ"
15184
15185 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15186 msgid "EqRef: "
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Page Number"
15192 msgstr "øôñî ïéà"
15193
15194 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Page: "
15197 msgstr "íéôã:"
15198
15199 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Textual Page Number"
15202 msgstr "äìáè úñðëä"
15203
15204 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15205 #, fuzzy
15206 msgid "TextPage: "
15207 msgstr "íéôã:"
15208
15209 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Standard+Textual Page"
15212 msgstr "äìáè úñðëä"
15213
15214 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Ref+Text: "
15217 msgstr "íéôã:"
15218
15219 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15220 msgid "PrettyRef"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15224 msgid "PrettyRef: "
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/insets/insettabular.C:402
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Opened table"
15230 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15231
15232 #: src/insets/insettabular.C:1529
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Error setting multicolumn"
15235 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15236
15237 #: src/insets/insettabular.C:1530
15238 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/insets/insettext.C:222
15242 #, fuzzy
15243 msgid "Opened Text Inset"
15244 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15245
15246 #: src/insets/insettheorem.C:39
15247 #, fuzzy
15248 msgid "theorem"
15249 msgstr "m úåàçñåð"
15250
15251 #: src/insets/insettheorem.C:87
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Opened Theorem Inset"
15254 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15255
15256 #: src/insets/insettoc.C:43
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Unknown toc list"
15259 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15260
15261 #: src/insets/inseturl.C:40
15262 msgid "Url: "
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/insets/inseturl.C:42
15266 msgid "HtmlUrl: "
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/insets/insetvspace.C:130
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Vertical Space"
15272 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15273
15274 #: src/insets/insetwrap.C:60
15275 msgid "wrap: "
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/insets/insetwrap.C:189
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Opened Wrap Inset"
15281 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15282
15283 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15284 #, fuzzy
15285 msgid "Not shown."
15286 msgstr "òåãé àì"
15287
15288 #: src/insets/render_graphic.C:95
15289 msgid "Loading..."
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/insets/render_graphic.C:97
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Converting to loadable format..."
15295 msgstr "äìáè úñðëä"
15296
15297 #: src/insets/render_graphic.C:99
15298 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/insets/render_graphic.C:101
15302 msgid "Scaling etc..."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/insets/render_graphic.C:103
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Ready to display"
15308 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15309
15310 #: src/insets/render_graphic.C:105
15311 #, fuzzy
15312 msgid "No file found!"
15313 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15314
15315 #: src/insets/render_graphic.C:107
15316 #, fuzzy
15317 msgid "Error converting to loadable format"
15318 msgstr "äìáè úñðëä"
15319
15320 #: src/insets/render_graphic.C:109
15321 msgid "Error loading file into memory"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/insets/render_graphic.C:111
15325 msgid "Error generating the pixmap"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/insets/render_graphic.C:113
15329 #, fuzzy
15330 msgid "No image"
15331 msgstr "(äðúùä)"
15332
15333 #: src/insets/render_preview.C:89
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Preview loading"
15336 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15337
15338 #: src/insets/render_preview.C:92
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Preview ready"
15341 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15342
15343 #: src/insets/render_preview.C:95
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Preview failed"
15346 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15347
15348 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15351 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15352
15353 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15356 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15357
15358 #: src/ispell.C:246
15359 msgid ""
15360 "Could not create an ispell process.\n"
15361 "You may not have the right languages installed."
15362 msgstr ""
15363
15364 #: src/ispell.C:268
15365 msgid ""
15366 "The spell process returned an error.\n"
15367 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/ispell.C:377
15371 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/kbsequence.C:160
15375 #, fuzzy
15376 msgid "   options: "
15377 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15378
15379 #: src/lengthcommon.C:47
15380 msgid "sp"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/lengthcommon.C:47
15384 #, fuzzy
15385 msgid "pt"
15386 msgstr "t íééðù|#T"
15387
15388 #: src/lengthcommon.C:47
15389 msgid "bp"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/lengthcommon.C:47
15393 #, fuzzy
15394 msgid "dd"
15395 msgstr "o äøåù úôñåä"
15396
15397 #: src/lengthcommon.C:47
15398 msgid "mm"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: src/lengthcommon.C:47
15402 msgid "pc"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/lengthcommon.C:48
15406 msgid "cm"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: src/lengthcommon.C:48
15410 msgid "in"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/lengthcommon.C:48
15414 #, fuzzy
15415 msgid "ex"
15416 msgstr "áéèâð|#H"
15417
15418 #: src/lengthcommon.C:48
15419 msgid "em"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/lengthcommon.C:48
15423 msgid "mu"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/lengthcommon.C:49
15427 #, fuzzy
15428 msgid "text%"
15429 msgstr "áéèâð|#H"
15430
15431 #: src/lengthcommon.C:49
15432 #, fuzzy
15433 msgid "col%"
15434 msgstr "äøéîù"
15435
15436 #: src/lengthcommon.C:49
15437 #, fuzzy
15438 msgid "page%"
15439 msgstr "o úåéåøùôà"
15440
15441 #: src/lengthcommon.C:49
15442 #, fuzzy
15443 msgid "line%"
15444 msgstr "i äôñåä"
15445
15446 #: src/lengthcommon.C:50
15447 #, fuzzy
15448 msgid "theight%"
15449 msgstr "äáåâ"
15450
15451 #: src/lengthcommon.C:50
15452 #, fuzzy
15453 msgid "pheight%"
15454 msgstr "äáåâ"
15455
15456 #: src/lyx_cb.C:112
15457 #, c-format
15458 msgid ""
15459 "The document %1$s could not be saved.\n"
15460 "\n"
15461 "Do you want to rename the document and try again?"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/lyx_cb.C:114
15465 msgid "Rename and save?"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/lyx_cb.C:115
15469 #, fuzzy
15470 msgid "&Rename"
15471 msgstr "f õáå÷"
15472
15473 #: src/lyx_cb.C:131
15474 #, fuzzy
15475 msgid "Choose a filename to save document as"
15476 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15477
15478 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631
15479 #, fuzzy
15480 msgid "Templates|#T#t"
15481 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15482
15483 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785
15484 #, c-format
15485 msgid ""
15486 "The document %1$s already exists.\n"
15487 "\n"
15488 "Do you want to over-write that document?"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Over-write document?"
15494 msgstr "?êîñî øåîùì"
15495
15496 #: src/lyx_cb.C:214
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15499 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15500
15501 #: src/lyx_cb.C:216
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Unable to remove temporary directory"
15504 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15505
15506 #: src/lyx_cb.C:248
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Auto-saving %1$s"
15509 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15510
15511 #: src/lyx_cb.C:287
15512 #, fuzzy
15513 msgid "Autosave failed!"
15514 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15515
15516 #: src/lyx_cb.C:313
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Autosaving current document..."
15519 msgstr "êîñî øîåù"
15520
15521 #: src/lyx_cb.C:385
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Select file to insert"
15524 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15525
15526 #: src/lyx_cb.C:404
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid ""
15529 "Could not read the specified document\n"
15530 "%1$s\n"
15531 "due to the error: %2$s"
15532 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15533
15534 #: src/lyx_cb.C:406
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Could not read file"
15537 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15538
15539 #: src/lyx_cb.C:414
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid ""
15542 "Could not open the specified document\n"
15543 "%1$s\n"
15544 "due to the error: %2$s"
15545 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15546
15547 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15548 #, fuzzy
15549 msgid "Could not open file"
15550 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15551
15552 #: src/lyx_cb.C:445
15553 #, fuzzy
15554 msgid "Running configure..."
15555 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15556
15557 #: src/lyx_cb.C:455
15558 #, fuzzy
15559 msgid "Reloading configuration..."
15560 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15561
15562 #: src/lyx_cb.C:460
15563 msgid "System reconfigured"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: src/lyx_cb.C:461
15567 msgid ""
15568 "The system has been reconfigured.\n"
15569 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15570 "updated document class specifications."
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/lyx_main.C:110
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Could not read configuration file"
15576 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15577
15578 #: src/lyx_main.C:111
15579 #, c-format
15580 msgid ""
15581 "Error while reading the configuration file\n"
15582 "%1$s.\n"
15583 "Please check your installation."
15584 msgstr ""
15585
15586 #: src/lyx_main.C:124
15587 #, fuzzy
15588 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15589 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15590
15591 #: src/lyx_main.C:127
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Done!"
15594 msgstr "íù"
15595
15596 #: src/lyx_main.C:219
15597 #, c-format
15598 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15599 msgstr ""
15600
15601 #: src/lyx_main.C:392
15602 #, fuzzy
15603 msgid "LyX: "
15604 msgstr "äñôãä"
15605
15606 #: src/lyx_main.C:501
15607 #, fuzzy
15608 msgid "Could not create temporary directory"
15609 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15610
15611 #: src/lyx_main.C:502
15612 #, c-format
15613 msgid ""
15614 "Could not create a temporary directory in\n"
15615 "%1$s. Make sure that this\n"
15616 "path exists and is writable and try again."
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/lyx_main.C:644
15620 msgid "Missing LyX support directory"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/lyx_main.C:645
15624 #, c-format
15625 msgid ""
15626 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15627 "It is needed to keep your own configuration."
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/lyx_main.C:650
15631 #, fuzzy
15632 msgid "&Create directory."
15633 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15634
15635 #: src/lyx_main.C:651
15636 msgid "&Exit LyX."
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/lyx_main.C:652
15640 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15641 msgstr ""
15642
15643 #: src/lyx_main.C:656
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15646 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15647
15648 #: src/lyx_main.C:663
15649 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/lyx_main.C:813
15653 msgid "List of supported debug flags:"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/lyx_main.C:817
15657 #, c-format
15658 msgid "Setting debug level to %1$s"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/lyx_main.C:828
15662 msgid ""
15663 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15664 "Command line switches (case sensitive):\n"
15665 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15666 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15667 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15668 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15669 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15670 "                  select the features to debug.\n"
15671 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15672 "\t-x [--execute] command\n"
15673 "                  where command is a lyx command.\n"
15674 "\t-e [--export] fmt\n"
15675 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15676 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15677 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15678 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15679 "\t-version        summarize version and build info\n"
15680 "Check the LyX man page for more details."
15681 msgstr ""
15682
15683 #: src/lyx_main.C:864
15684 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/lyx_main.C:874
15688 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/lyx_main.C:884
15692 msgid "Missing command string after --execute switch"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/lyx_main.C:894
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15698 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15699
15700 #: src/lyx_main.C:906
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15703 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15704
15705 #: src/lyx_main.C:911
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Missing filename for --import"
15708 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15709
15710 #: src/lyxfind.C:142
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Search error"
15713 msgstr "t LaTeX|#T"
15714
15715 #: src/lyxfind.C:142
15716 msgid "Search string is empty"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15720 msgid "String not found!"
15721 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15722
15723 #: src/lyxfind.C:327
15724 #, fuzzy
15725 msgid "String has been replaced."
15726 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15727
15728 #: src/lyxfind.C:330
15729 msgid " strings have been replaced."
15730 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15731
15732 #: src/lyxfont.C:52
15733 msgid "Symbol"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15737 #: src/lyxfont.C:69
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Inherit"
15740 msgstr "i äôñåä"
15741
15742 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15743 #: src/lyxfont.C:69
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Ignore"
15746 msgstr "íéèåèéö"
15747
15748 #: src/lyxfont.C:60
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Smallcaps"
15751 msgstr "úåðåù"
15752
15753 #: src/lyxfont.C:69
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Toggle"
15756 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15757
15758 #: src/lyxfont.C:510
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Emphasis %1$s, "
15761 msgstr "äùâãä"
15762
15763 #: src/lyxfont.C:512
15764 #, c-format
15765 msgid "Underline %1$s, "
15766 msgstr ""
15767
15768 #: src/lyxfont.C:514
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Noun %1$s, "
15771 msgstr "íù"
15772
15773 #: src/lyxfont.C:518
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Language: %1$s, "
15776 msgstr "äôù:"
15777
15778 #: src/lyxfont.C:520
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "  Number %1$s"
15781 msgstr "øôñî"
15782
15783 #: src/lyxfunc.C:290
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Unknown function."
15786 msgstr "øëåî àì óöø:"
15787
15788 #: src/lyxfunc.C:326
15789 msgid "Nothing to do"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/lyxfunc.C:344
15793 #, fuzzy
15794 msgid "Unknown action"
15795 msgstr "øëåî àì óöø:"
15796
15797 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Command disabled"
15800 msgstr "äìáè úñðëä"
15801
15802 #: src/lyxfunc.C:357
15803 msgid "Command not allowed without any document open"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/lyxfunc.C:592
15807 #, fuzzy
15808 msgid "Document is read-only"
15809 msgstr "êîñî"
15810
15811 #: src/lyxfunc.C:613
15812 #, c-format
15813 msgid ""
15814 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15815 "\n"
15816 "Do you want to save the document?"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/lyxfunc.C:629
15820 #, c-format
15821 msgid ""
15822 "Could not print the document %1$s.\n"
15823 "Check that your printer is set up correctly."
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/lyxfunc.C:632
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Print document failed"
15829 msgstr "ìà äñôãä"
15830
15831 #: src/lyxfunc.C:651
15832 #, c-format
15833 msgid ""
15834 "The document could not be converted\n"
15835 "into the document class %1$s."
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/lyxfunc.C:654
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Could not change class"
15841 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15842
15843 #: src/lyxfunc.C:762
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Saving document %1$s..."
15846 msgstr "êîñî øîåù"
15847
15848 #: src/lyxfunc.C:766
15849 #, fuzzy
15850 msgid " done."
15851 msgstr "äèîì øáòî"
15852
15853 #: src/lyxfunc.C:777
15854 #, c-format
15855 msgid ""
15856 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15857 "version of the document %1$s?"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/lyxfunc.C:799
15861 #, fuzzy
15862 msgid "Build"
15863 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15864
15865 #: src/lyxfunc.C:804
15866 #, fuzzy
15867 msgid "ChkTeX"
15868 msgstr "TeX ú÷éãá"
15869
15870 #: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1248
15871 msgid "Missing argument"
15872 msgstr "èðîåâøà øñç"
15873
15874 #: src/lyxfunc.C:985
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Opening help file %1$s..."
15877 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15878
15879 #: src/lyxfunc.C:1215
15880 msgid "Opening child document "
15881 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15882
15883 #: src/lyxfunc.C:1294
15884 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/lyxfunc.C:1305
15888 #, c-format
15889 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/lyxfunc.C:1414
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Document defaults saved in "
15895 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15896
15897 #: src/lyxfunc.C:1417
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Unable to save document defaults"
15900 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15901
15902 #: src/lyxfunc.C:1472
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Converting document to new document class..."
15905 msgstr "êîñî óéñåî"
15906
15907 #: src/lyxfunc.C:1481
15908 msgid "Class switch"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/lyxfunc.C:1627
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Select template file"
15914 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15915
15916 #: src/lyxfunc.C:1664
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Select document to open"
15919 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15920
15921 #: src/lyxfunc.C:1705
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Opening document %1$s..."
15924 msgstr "êîñî çúåô"
15925
15926 #: src/lyxfunc.C:1709
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Document %1$s opened."
15929 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15930
15931 #: src/lyxfunc.C:1711
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Could not open document %1$s"
15934 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15935
15936 #: src/lyxfunc.C:1736
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Select %1$s file to import"
15939 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15940
15941 #: src/lyxfunc.C:1846
15942 msgid "Welcome to LyX!"
15943 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15944
15945 #: src/lyxrc.C:2066
15946 msgid ""
15947 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15948 "legal words?"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/lyxrc.C:2071
15952 msgid ""
15953 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15954 "document."
15955 msgstr ""
15956
15957 #: src/lyxrc.C:2075
15958 msgid ""
15959 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15960 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15961 "\" is specified, an internal routine is used."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/lyxrc.C:2079
15965 msgid ""
15966 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15967 "plain text)."
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/lyxrc.C:2083
15971 msgid ""
15972 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15973 "automatically by what you type."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/lyxrc.C:2087
15977 msgid ""
15978 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15979 "class change."
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/lyxrc.C:2091
15983 msgid ""
15984 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15985 msgstr ""
15986
15987 #: src/lyxrc.C:2098
15988 msgid ""
15989 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15990 "the backup file in the same directory as the original file."
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/lyxrc.C:2102
15994 msgid ""
15995 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15996 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/lyxrc.C:2106
16000 msgid ""
16001 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16002 "its global and local bind/ directories."
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/lyxrc.C:2110
16006 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/lyxrc.C:2114
16010 msgid ""
16011 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16012 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/lyxrc.C:2124
16016 msgid ""
16017 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16018 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/lyxrc.C:2138
16022 #, no-c-format
16023 msgid ""
16024 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16025 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/lyxrc.C:2142
16029 msgid "New documents will be assigned this language."
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/lyxrc.C:2146
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Specify the default paper size."
16035 msgstr "ìãçî úøéøá"
16036
16037 #: src/lyxrc.C:2150
16038 msgid ""
16039 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16040 "shown after the change has been made.)"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/lyxrc.C:2154
16044 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/lyxrc.C:2158
16048 msgid ""
16049 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16050 "LyX was started from."
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/lyxrc.C:2163
16054 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16055 msgstr ""
16056
16057 #: src/lyxrc.C:2167
16058 msgid ""
16059 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16060 "recommended for non-English languages."
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/lyxrc.C:2174
16064 msgid ""
16065 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16066 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16067 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/lyxrc.C:2183
16071 msgid ""
16072 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16073 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/lyxrc.C:2187
16077 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/lyxrc.C:2191
16081 msgid ""
16082 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16083 "document."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/lyxrc.C:2195
16087 msgid ""
16088 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16089 msgstr ""
16090
16091 #: src/lyxrc.C:2199
16092 msgid ""
16093 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16094 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16095 "name of the second language."
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2203
16099 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/lyxrc.C:2207
16103 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/lyxrc.C:2211
16107 msgid ""
16108 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16109 "\\documentclass."
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/lyxrc.C:2215
16113 msgid ""
16114 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16115 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/lyxrc.C:2219
16119 msgid ""
16120 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16121 "document is the default language."
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/lyxrc.C:2223
16125 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/lyxrc.C:2227
16129 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/lyxrc.C:2231
16133 msgid ""
16134 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16135 "of the document."
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/lyxrc.C:2235
16139 #, c-format
16140 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16141 msgstr ""
16142
16143 #: src/lyxrc.C:2239
16144 msgid ""
16145 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16146 "variable. Use the OS native format."
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/lyxrc.C:2246
16150 msgid ""
16151 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/lyxrc.C:2250
16155 msgid "The bold font in the dialogs."
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/lyxrc.C:2254
16159 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/lyxrc.C:2258
16163 msgid "The normal font in the dialogs."
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/lyxrc.C:2262
16167 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: src/lyxrc.C:2266
16171 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: src/lyxrc.C:2270
16175 msgid "Scale the preview size to suit."
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/lyxrc.C:2274
16179 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/lyxrc.C:2278
16183 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/lyxrc.C:2282
16187 msgid ""
16188 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16189 "environment variable PRINTER."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2286
16193 msgid "The option to print only even pages."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/lyxrc.C:2290
16197 msgid ""
16198 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16199 "the filename of the DVI file to be printed."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/lyxrc.C:2294
16203 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/lyxrc.C:2298
16207 msgid "The option to print out in landscape."
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/lyxrc.C:2302
16211 msgid "The option to print only odd pages."
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/lyxrc.C:2306
16215 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/lyxrc.C:2310
16219 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/lyxrc.C:2314
16223 msgid "The option to specify paper type."
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/lyxrc.C:2318
16227 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/lyxrc.C:2322
16231 msgid ""
16232 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16233 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16234 "arguments."
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/lyxrc.C:2326
16238 msgid ""
16239 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16240 "prepended along with the printer name after the spool command."
16241 msgstr ""
16242
16243 #: src/lyxrc.C:2330
16244 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/lyxrc.C:2334
16248 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16249 msgstr ""
16250
16251 #: src/lyxrc.C:2338
16252 msgid ""
16253 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16254 "command."
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/lyxrc.C:2342
16258 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/lyxrc.C:2346
16262 msgid ""
16263 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16264 msgstr ""
16265
16266 #: src/lyxrc.C:2350
16267 msgid ""
16268 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16269 "wrong, override the setting here."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/lyxrc.C:2354
16273 msgid "The encoding for the screen fonts."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/lyxrc.C:2360
16277 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/lyxrc.C:2369
16281 msgid ""
16282 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16283 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16284 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/lyxrc.C:2373
16288 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/lyxrc.C:2378
16292 #, no-c-format
16293 msgid ""
16294 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16295 "roughly the same size as on paper."
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/lyxrc.C:2382
16299 msgid ""
16300 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16301 "\".out\". Only for advanced users."
16302 msgstr ""
16303
16304 #: src/lyxrc.C:2389
16305 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16306 msgstr ""
16307
16308 #: src/lyxrc.C:2393
16309 msgid "What command runs the spell checker?"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/lyxrc.C:2397
16313 msgid ""
16314 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16315 "when you quit LyX."
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/lyxrc.C:2401
16319 msgid ""
16320 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16321 "value selects the directory LyX was started from."
16322 msgstr ""
16323
16324 #: src/lyxrc.C:2408
16325 msgid ""
16326 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16327 "will look in its global and local ui/ directories."
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/lyxrc.C:2421
16331 msgid ""
16332 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16333 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16334 "not work with all dictionaries."
16335 msgstr ""
16336
16337 #: src/lyxrc.C:2428
16338 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/lyxrc.C:2435
16342 msgid ""
16343 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16344 "mice."
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/lyxvc.C:93
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Document not saved"
16350 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16351
16352 #: src/lyxvc.C:94
16353 msgid "You must save the document before it can be registered."
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/lyxvc.C:123
16357 msgid "LyX VC: Initial description"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/lyxvc.C:124
16361 msgid "(no initial description)"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/lyxvc.C:139
16365 msgid "LyX VC: Log Message"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/lyxvc.C:142
16369 msgid "(no log message)"
16370 msgstr ""
16371
16372 #: src/lyxvc.C:164
16373 #, c-format
16374 msgid ""
16375 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16376 "changes.\n"
16377 "\n"
16378 "Do you want to revert to the saved version?"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: src/lyxvc.C:167
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Revert to stored version of document?"
16384 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16385
16386 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid " Macro: %1$s: "
16389 msgstr "åø÷î - "
16390
16391 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1153
16392 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16393 #, c-format
16394 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16398 #, c-format
16399 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: src/mathed/math_gridinset.C:1272
16403 msgid "Only one row"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: src/mathed/math_gridinset.C:1278
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Only one column"
16409 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16410
16411 #: src/mathed/math_gridinset.C:1286
16412 msgid "No hline to delete"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/mathed/math_gridinset.C:1295
16416 msgid "No vline to delete"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: src/mathed/math_gridinset.C:1313
16420 #, c-format
16421 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16425 #, fuzzy
16426 msgid "No number"
16427 msgstr "øôñî"
16428
16429 #: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Number"
16432 msgstr "øôñî"
16433
16434 #: src/mathed/math_hullinset.C:1050
16435 #, fuzzy
16436 msgid "Enter new label to insert:"
16437 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
16438
16439 #: src/mathed/math_hullinset.C:1051
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Enter label:"
16442 msgstr "äìáè úñðëä"
16443
16444 #: src/mathed/math_hullinset.C:1126
16445 #, c-format
16446 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: src/mathed/math_hullinset.C:1136
16450 #, c-format
16451 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16455 #, c-format
16456 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/mathed/math_hullinset.C:1249 src/text3.C:167
16460 msgid "Math editor mode"
16461 msgstr "úåàçñåð áöî"
16462
16463 #: src/mathed/math_nestinset.C:763
16464 msgid "create new math text environment ($...$)"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/mathed/math_nestinset.C:766
16468 msgid "entered math text mode (textrm)"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: src/output.C:34
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid ""
16474 "Could not open the specified document\n"
16475 "%1$s."
16476 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16477
16478 #: src/output_linuxdoc.C:79
16479 msgid "Error:"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/output_linuxdoc.C:79
16483 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/output_plaintext.C:157
16487 msgid "Abstract: "
16488 msgstr ""
16489
16490 #: src/output_plaintext.C:169
16491 #, fuzzy
16492 msgid "References: "
16493 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16494
16495 #: src/support/filefilterlist.C:106
16496 #, fuzzy
16497 msgid "All files (*)"
16498 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16499
16500 #: src/support/package.C.in:464
16501 #, c-format
16502 msgid ""
16503 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: src/support/package.C.in:585
16507 #, c-format
16508 msgid ""
16509 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16510 "\t%1$s\n"
16511 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16512 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16513 msgstr ""
16514
16515 #: src/support/package.C.in:669
16516 #, c-format
16517 msgid ""
16518 "Invalid %1$s switch.\n"
16519 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/support/package.C.in:695
16523 #, c-format
16524 msgid ""
16525 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16526 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/support/package.C.in:718
16530 #, c-format
16531 msgid ""
16532 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16533 "%2$s is not a directory."
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/support/userinfo.C:44
16537 #, fuzzy
16538 msgid "Unknown user"
16539 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16540
16541 #: src/text.C:182
16542 #, fuzzy
16543 msgid "Unknown layout"
16544 msgstr "øëåî àì óöø:"
16545
16546 #: src/text.C:183
16547 #, c-format
16548 msgid ""
16549 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
16550 "Trying to use the default instead.\n"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/text.C:214
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Unknown Inset"
16556 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16557
16558 #: src/text.C:338
16559 #, fuzzy
16560 msgid "Unknown token"
16561 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16562
16563 #: src/text.C:1172
16564 #, fuzzy
16565 msgid ""
16566 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16567 "Tutorial."
16568 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16569
16570 #: src/text.C:1183
16571 #, fuzzy
16572 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16573 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16574
16575 #: src/text.C:2161
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Change: "
16578 msgstr "íéôã:"
16579
16580 #: src/text.C:2165
16581 #, fuzzy
16582 msgid " at "
16583 msgstr " ìù "
16584
16585 #: src/text.C:2176
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Font: %1$s"
16588 msgstr "øôñî:"
16589
16590 #: src/text.C:2183
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid ", Depth: %1$d"
16593 msgstr "øôñî:"
16594
16595 #: src/text.C:2189
16596 #, fuzzy
16597 msgid ", Spacing: "
16598 msgstr "çååéø"
16599
16600 #: src/text.C:2201
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Other ("
16603 msgstr "øãñ"
16604
16605 #: src/text.C:2210
16606 #, fuzzy
16607 msgid ", Inset: "
16608 msgstr "äñôãä"
16609
16610 #: src/text.C:2211
16611 #, fuzzy
16612 msgid ", Paragraph: "
16613 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16614
16615 #: src/text.C:2212
16616 #, fuzzy
16617 msgid ", Id: "
16618 msgstr "äñôãä"
16619
16620 #: src/text.C:2213
16621 #, fuzzy
16622 msgid ", Position: "
16623 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16624
16625 #: src/text.C:2214
16626 msgid ", Boundary: "
16627 msgstr ""
16628
16629 #: src/text2.C:530
16630 msgid ""
16631 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16632 "change."
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/text2.C:572
16636 msgid "Nothing to index!"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: src/text2.C:574
16640 #, fuzzy
16641 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16642 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16643
16644 #: src/text3.C:719
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Unknown spacing argument: "
16647 msgstr "èðîåâøà øñç"
16648
16649 #: src/text3.C:869
16650 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16651 msgstr ""
16652
16653 #: src/text3.C:887
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Layout "
16656 msgstr "l äðáî"
16657
16658 #: src/text3.C:888
16659 #, fuzzy
16660 msgid " not known"
16661 msgstr "òåãé àì"
16662
16663 #: src/text3.C:1353 src/text3.C:1365
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Character set"
16666 msgstr "åú ïåðâñ"
16667
16668 #: src/text3.C:1498
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Paragraph layout set"
16671 msgstr "o úåéåøùôà"
16672
16673 #: src/toc.C:64 src/toc.C:133
16674 msgid "TOC"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/vspace.C:487
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Default skip"
16680 msgstr "ìãçî úøéøá"
16681
16682 #: src/vspace.C:490
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Small skip"
16685 msgstr "úåðåù"
16686
16687 #: src/vspace.C:493
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Medium skip"
16690 msgstr "ìéâø|#M"
16691
16692 #: src/vspace.C:496
16693 msgid "Big skip"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: src/vspace.C:499
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Vertical fill"
16699 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16700
16701 #: src/vspace.C:506
16702 #, fuzzy
16703 msgid "protected"
16704 msgstr "!øòèöî"
16705
16706 #, fuzzy
16707 #~ msgid "Name: "
16708 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16709
16710 #, fuzzy
16711 #~ msgid "Revised: "
16712 #~ msgstr "i äôñåä"
16713
16714 #, fuzzy
16715 #~ msgid "Dedication: "
16716 #~ msgstr "øåèéò"
16717
16718 #, fuzzy
16719 #~ msgid "Available citation keys"
16720 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16721
16722 #, fuzzy
16723 #~ msgid "Citation entry"
16724 #~ msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
16725
16726 #, fuzzy
16727 #~ msgid "Recieved:"
16728 #~ msgstr "r êåôä øãñ|#R"
16729
16730 #, fuzzy
16731 #~ msgid "Open/Close Float|l"
16732 #~ msgstr "äøéâñ"
16733
16734 #, fuzzy
16735 #~ msgid "Index Entry...|I"
16736 #~ msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
16737
16738 #, fuzzy
16739 #~ msgid "AMS gather Environment"
16740 #~ msgstr "c æåëøî"
16741
16742 #, fuzzy
16743 #~ msgid "AMS multline Environment"
16744 #~ msgstr "c æåëøî"
16745
16746 #, fuzzy
16747 #~ msgid "Preamble...|r"
16748 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16749
16750 #, fuzzy
16751 #~ msgid "Label|L"
16752 #~ msgstr "ìåèéá"
16753
16754 #, fuzzy
16755 #~ msgid "AMS align Environment|A"
16756 #~ msgstr "c æåëøî"
16757
16758 #, fuzzy
16759 #~ msgid "Split Environment"
16760 #~ msgstr "c æåëøî"
16761
16762 #, fuzzy
16763 #~ msgid "LaTeX Log File...|L"
16764 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16765
16766 #, fuzzy
16767 #~ msgid "Table of Contents...|T"
16768 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16769
16770 #, fuzzy
16771 #~ msgid "Goto Label|G"
16772 #~ msgstr " ìù "
16773
16774 #, fuzzy
16775 #~ msgid "TeX Information...|I"
16776 #~ msgstr "øåèéò"
16777
16778 #, fuzzy
16779 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
16780 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16781
16782 #, fuzzy
16783 #~ msgid "Build log"
16784 #~ msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
16785
16786 #, fuzzy
16787 #~ msgid "No build log file found."
16788 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16789
16790 #, fuzzy
16791 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
16792 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
16793
16794 #, fuzzy
16795 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
16796 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
16797
16798 #, fuzzy
16799 #~ msgid "LaTeX Information"
16800 #~ msgstr "øåèéò"
16801
16802 #, fuzzy
16803 #~ msgid "&Label"
16804 #~ msgstr "ìåèéá"
16805
16806 #, fuzzy
16807 #~ msgid "Reference:|#e"
16808 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16809
16810 #, fuzzy
16811 #~ msgid "Cite Style"
16812 #~ msgstr "íéèåèéö"
16813
16814 #, fuzzy
16815 #~ msgid "The citation key"
16816 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16817
16818 #, fuzzy
16819 #~ msgid "Box settings"
16820 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16821
16822 #, fuzzy
16823 #~ msgid "Character"
16824 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
16825
16826 #, fuzzy
16827 #~ msgid "ERT inset display"
16828 #~ msgstr "[ú/âöåî àì]"
16829
16830 #, fuzzy
16831 #~ msgid "Include File"
16832 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16833
16834 #, fuzzy
16835 #~ msgid "LaTeX pre-amble"
16836 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16837
16838 #, fuzzy
16839 #~ msgid "File Conversion"
16840 #~ msgstr "íéèåèéö"
16841
16842 #, fuzzy
16843 #~ msgid "&New"
16844 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16845
16846 #, fuzzy
16847 #~ msgid "Display insets"
16848 #~ msgstr "çôñð úôñåä"
16849
16850 #, fuzzy
16851 #~ msgid "File Formats"
16852 #~ msgstr "g íéôãä ìë|#G"
16853
16854 #, fuzzy
16855 #~ msgid "LaTeX settings"
16856 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16857
16858 #, fuzzy
16859 #~ msgid "Printer settings"
16860 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16861
16862 #~ msgid "Print"
16863 #~ msgstr "äñôãä"
16864
16865 #, fuzzy
16866 #~ msgid "&File"
16867 #~ msgstr "f õáå÷"
16868
16869 #, fuzzy
16870 #~ msgid "&Go to Reference"
16871 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16872
16873 #, fuzzy
16874 #~ msgid "Available references"
16875 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16876
16877 #, fuzzy
16878 #~ msgid "R&eferences in:"
16879 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16880
16881 #, fuzzy
16882 #~ msgid "Search and replace"
16883 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
16884
16885 #, fuzzy
16886 #~ msgid "Custom Export"
16887 #~ msgstr "äøéæâ"
16888
16889 #, fuzzy
16890 #~ msgid "File:"
16891 #~ msgstr "õáå÷ `"
16892
16893 #, fuzzy
16894 #~ msgid "Table Of Contents"
16895 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16896
16897 #, fuzzy
16898 #~ msgid "&Name"
16899 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16900
16901 #, fuzzy
16902 #~ msgid "Wrap Options"
16903 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16904
16905 #, fuzzy
16906 #~ msgid "Cross Reference...|R"
16907 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16908
16909 #, fuzzy
16910 #~ msgid "BibTeX Reference...|B"
16911 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16912
16913 #, fuzzy
16914 #~ msgid "Refs|R"
16915 #~ msgstr "r øâàîá íåùø"
16916
16917 #, fuzzy
16918 #~ msgid "Toggle user style"
16919 #~ msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
16920
16921 #, fuzzy
16922 #~ msgid ""
16923 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
16924 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
16925 #~ msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
16926
16927 #, fuzzy
16928 #~ msgid "LyX: Index Entry"
16929 #~ msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
16930
16931 #, fuzzy
16932 #~ msgid "LyX: Label"
16933 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16934
16935 #, fuzzy
16936 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
16937 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16938
16939 #, fuzzy
16940 #~ msgid "LyX: Box Settings"
16941 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16942
16943 #, fuzzy
16944 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
16945 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16946
16947 #, fuzzy
16948 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
16949 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16950
16951 #, fuzzy
16952 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
16953 #~ msgstr "êîñî"
16954
16955 #, fuzzy
16956 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
16957 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16958
16959 #, fuzzy
16960 #~ msgid "LyX: Document Settings"
16961 #~ msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
16962
16963 #, fuzzy
16964 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
16965 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16966
16967 #, fuzzy
16968 #~ msgid "LyX: External Material"
16969 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16970
16971 #, fuzzy
16972 #~ msgid "LyX: Float Settings"
16973 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16974
16975 #, fuzzy
16976 #~ msgid "LyX: Graphics"
16977 #~ msgstr "f õáå÷|#F"
16978
16979 #, fuzzy
16980 #~ msgid "LyX: Child Document"
16981 #~ msgstr "êîñî"
16982
16983 #, fuzzy
16984 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
16985 #~ msgstr "ãéøôî"
16986
16987 #, fuzzy
16988 #~ msgid "LyX: Insert space"
16989 #~ msgstr "äñôãä"
16990
16991 #, fuzzy
16992 #~ msgid "LyX: Insert root"
16993 #~ msgstr "äñôãä"
16994
16995 #, fuzzy
16996 #~ msgid "LyX: Note Settings"
16997 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16998
16999 #, fuzzy
17000 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
17001 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
17002
17003 #, fuzzy
17004 #~ msgid "LyX: Preferences"
17005 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
17006
17007 #, fuzzy
17008 #~ msgid "New"
17009 #~ msgstr "áéèâð|#H"
17010
17011 #, fuzzy
17012 #~ msgid "LyX: Print Document"
17013 #~ msgstr "êîñî"
17014
17015 #, fuzzy
17016 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
17017 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
17018
17019 #, fuzzy
17020 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
17021 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
17022
17023 #, fuzzy
17024 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
17025 #~ msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
17026
17027 #, fuzzy
17028 #~ msgid "LyX: Show File"
17029 #~ msgstr "f õáå÷"
17030
17031 #, fuzzy
17032 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
17033 #~ msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
17034
17035 #, fuzzy
17036 #~ msgid "LyX: Table Settings"
17037 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
17038
17039 #, fuzzy
17040 #~ msgid "LyX: Insert Table"
17041 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
17042
17043 #, fuzzy
17044 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
17045 #~ msgstr "øåèéò"
17046
17047 #, fuzzy
17048 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
17049 #~ msgstr "øééðä äðáî"
17050
17051 #, fuzzy
17052 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
17053 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
17054
17055 #, fuzzy
17056 #~ msgid "LyX: URL"
17057 #~ msgstr "äñôãä"
17058
17059 #, fuzzy
17060 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
17061 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
17062
17063 #, fuzzy
17064 #~ msgid "BibTeX Database"
17065 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
17066
17067 #, fuzzy
17068 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
17069 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
17070
17071 #, fuzzy
17072 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
17073 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
17074
17075 #, fuzzy
17076 #~ msgid "To:|#T"
17077 #~ msgstr "t íééðù|#T"
17078
17079 #, fuzzy
17080 #~ msgid "&To:"
17081 #~ msgstr "w íééðù|#w"
17082
17083 #, fuzzy
17084 #~ msgid "&to"
17085 #~ msgstr " ìù "
17086
17087 #, fuzzy
17088 #~ msgid "&Default"
17089 #~ msgstr "ìãçî úøéøá"
17090
17091 #, fuzzy
17092 #~ msgid "Oval Box|O"
17093 #~ msgstr "äñôãä"
17094
17095 #, fuzzy
17096 #~ msgid "Double Box|D"
17097 #~ msgstr "çååéø"
17098
17099 #, fuzzy
17100 #~ msgid "Could not convert image"
17101 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
17102
17103 #, fuzzy
17104 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
17105 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
17106
17107 #, fuzzy
17108 #~ msgid "System directory set to: "
17109 #~ msgstr "ùîúùîä øåãî: "
17110
17111 #, fuzzy
17112 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
17113 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
17114
17115 #, fuzzy
17116 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
17117 #~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
17118
17119 #, fuzzy
17120 #~ msgid "Select a file to print to"
17121 #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
17122
17123 #, fuzzy
17124 #~ msgid "Select Database"
17125 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
17126
17127 #, fuzzy
17128 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
17129 #~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"