]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Fix \Box, \Diamond, \cong, and \surd.
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
27 msgid "Close|^["
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
34 msgid "Tabbed folder"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
38 msgid "Key:|#K"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
70 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
71 msgid "OK"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
75 #, fuzzy
76 msgid "Label:|#L"
77 msgstr "ìåèéá"
78
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
102 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
103 msgid "Cancel|^["
104 msgstr "ìåèéá|^["
105
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
109 #, fuzzy
110 msgid "Update|#U"
111 msgstr "DVI ïåëãò"
112
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
114 msgid "Database:|#D"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
119 #, fuzzy
120 msgid "Style:|#S"
121 msgstr "p óã äðáî|#P"
122
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
129 #, fuzzy
130 msgid "Browse...|#B"
131 msgstr "äøéâñ"
132
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
134 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
138 #, fuzzy
139 msgid "Styles:|#y"
140 msgstr "p óã äðáî|#P"
141
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
144 #, fuzzy
145 msgid "Browse...|#r"
146 msgstr "äøéâñ"
147
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #, fuzzy
171 msgid "Apply|#A"
172 msgstr "a íåùéé|#A"
173
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
186 #, fuzzy
187 msgid "Restore|#R"
188 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
189
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
194 #, fuzzy
195 msgid "Close|^[^M"
196 msgstr "äøéâñ"
197
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
199 #, fuzzy
200 msgid "Update|#Uu"
201 msgstr "DVI ïåëãò"
202
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
204 #, fuzzy
205 msgid "Family:|#F"
206 msgstr "f õáå÷"
207
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
209 #, fuzzy
210 msgid "Series:|#S"
211 msgstr "i äôñåä"
212
213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
214 msgid "Shape:|#H"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
218 #, fuzzy
219 msgid "Size:|#Z"
220 msgstr "íéããö"
221
222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
223 #, fuzzy
224 msgid "Misc:|#M"
225 msgstr "úåðåù"
226
227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
228 #, fuzzy
229 msgid "Cancel|#N^["
230 msgstr "ìåèéá|^["
231
232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
233 #, fuzzy
234 msgid "Color:|#C"
235 msgstr "äøéâñ"
236
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
238 #, fuzzy
239 msgid "Toggle on all these|#T"
240 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
241
242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
244 #, fuzzy
245 msgid "Language:"
246 msgstr "äôù:"
247
248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "These are never toggled"
251 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
252
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
254 msgid "These are always toggled"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
258 #, fuzzy
259 msgid "Inset keys:|#I"
260 msgstr "i äôñåä"
261
262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
263 #, fuzzy
264 msgid "Bibliography keys:|#k"
265 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
266
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
268 msgid "Info:"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
273 msgid "@4->"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
277 msgid "@9+"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
281 msgid "@8->"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
285 msgid "@2->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
290 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
291 msgid "Search"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
295 msgid "Regular Expression|#x"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
300 msgid "Case sensitive|#C"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
304 msgid "Previous|#P"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
308 #, fuzzy
309 msgid "Next|#N"
310 msgstr "íéèåèéö"
311
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
313 msgid "Full author list|#F"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
317 msgid "Force upper case|#u"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
321 #, fuzzy
322 msgid "Text before:|#b"
323 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
324
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
326 #, fuzzy
327 msgid "Text after:|#T"
328 msgstr "íéôã:"
329
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
331 #, fuzzy
332 msgid "Save as Document Defaults|#v"
333 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
334
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
336 msgid "Use Class Defaults|#C"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
340 msgid "Dimensions"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
344 #, fuzzy
345 msgid "Size:|#S"
346 msgstr "íéããö"
347
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
350 #, fuzzy
351 msgid "Width:|#W"
352 msgstr "áçåø"
353
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
355 #, fuzzy
356 msgid "Height:|#H"
357 msgstr "äáåâ"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
360 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
361 msgid "Orientation"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
365 #, fuzzy
366 msgid "Portrait|#r"
367 msgstr "äñôãä"
368
369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
370 #, fuzzy
371 msgid "Landscape|#L"
372 msgstr "äôù:"
373
374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
375 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
377 msgid "Margins"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
381 msgid "Custom sizes|#M"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
385 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
389 msgid "Top:|#T"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
393 #, fuzzy
394 msgid "Bottom:|#B"
395 msgstr "b úçúî å÷"
396
397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
398 #, fuzzy
399 msgid "Inner:|#I"
400 msgstr "i äôñåä"
401
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
403 #, fuzzy
404 msgid "Outer:|#u"
405 msgstr "øãñ"
406
407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
408 #, fuzzy
409 msgid "Headheight:|#H"
410 msgstr "äáåâ"
411
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
413 #, fuzzy
414 msgid "Headsep:|#d"
415 msgstr "íéèåèéö"
416
417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
418 #, fuzzy
419 msgid "Footskip:|#F"
420 msgstr "íéèåèéö"
421
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
423 #, fuzzy
424 msgid "Sides"
425 msgstr "íéããö"
426
427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
428 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
429 msgid "Separation"
430 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
431
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
434 #, fuzzy
435 msgid "Columns"
436 msgstr "úåãåîò "
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
439 #, fuzzy
440 msgid "Fonts:|#F"
441 msgstr "øôñî:"
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
444 #, fuzzy
445 msgid "Font Size:|#O"
446 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
449 msgid "Class:|#l"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
453 #, fuzzy
454 msgid "Page style:|#P"
455 msgstr "p óã äðáî|#P"
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
458 #, fuzzy
459 msgid "Spacing:|#g"
460 msgstr "g çååéø|#g"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
463 #, fuzzy
464 msgid "Extra Options:|#X"
465 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
468 #, fuzzy
469 msgid "Default Skip:|#u"
470 msgstr "ìãçî úøéøá"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
473 msgid "One|#n"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
477 msgid "Two|#T"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
481 msgid "One|#e"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
485 msgid "Two|#w"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
489 #, fuzzy
490 msgid "Indent|#I"
491 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
494 #, fuzzy
495 msgid "Skip|#K"
496 msgstr "k éëðà çååø|#K"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
499 #, fuzzy
500 msgid "Quote Style"
501 msgstr "íéèåèéö"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
504 #, fuzzy
505 msgid "Encoding:|#E"
506 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
507
508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
509 #, fuzzy
510 msgid "Type:|#T"
511 msgstr "t LaTeX|#T"
512
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
514 #, fuzzy
515 msgid "Single|#S"
516 msgstr "çååéø"
517
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
519 #, fuzzy
520 msgid "Double|#D"
521 msgstr "çååéø"
522
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
524 #, fuzzy
525 msgid "Language:|#L"
526 msgstr "äôù:"
527
528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
529 #, fuzzy
530 msgid "Float Placement:|#L"
531 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
532
533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
534 #, fuzzy
535 msgid "Section number depth:"
536 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
537
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
539 #, fuzzy
540 msgid "Table of contents depth:"
541 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
542
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
544 #, fuzzy
545 msgid "PS Driver:|#S"
546 msgstr "i äôñåä"
547
548 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
549 #, fuzzy
550 msgid "Use AMS Math|#M"
551 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
552
553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
554 msgid "Use Natbib|#N"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
558 #, fuzzy
559 msgid "Citation style:|#i"
560 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
561
562 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
563 #, fuzzy
564 msgid "Bullet depth"
565 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
566
567 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
568 #, fuzzy
569 msgid "Size|#z"
570 msgstr "íéããö"
571
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
573 #, fuzzy
574 msgid "LaTeX|#L"
575 msgstr "t LaTeX|#T"
576
577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
578 msgid "1|#1"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
582 msgid "2|#2"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
586 msgid "3|#3"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
590 msgid "4|#4"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
594 #, fuzzy
595 msgid "Standard|#S"
596 msgstr "äøéîù"
597
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
599 #, fuzzy
600 msgid "Maths|#M"
601 msgstr "m úåàçñåð"
602
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
604 msgid "Ding 1|#D"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
608 msgid "Ding 2|#i"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
612 msgid "Ding 3|#n"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
616 msgid "Ding 4|#g"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
622 #, fuzzy
623 msgid "Status"
624 msgstr "äøéîù"
625
626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
627 #, fuzzy
628 msgid "Open|#O"
629 msgstr "äçéúô"
630
631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
632 #, fuzzy
633 msgid "Collapsed|#C"
634 msgstr "c äãå÷ô|#C"
635
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
637 #, fuzzy
638 msgid "Inlined View|#I"
639 msgstr "i äôñåä"
640
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
642 #, fuzzy
643 msgid "Template|#t"
644 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
645
646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
647 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
649 #, fuzzy
650 msgid "File|#F"
651 msgstr "f õáå÷|#F"
652
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
654 #, fuzzy
655 msgid "Parameters|#P"
656 msgstr "p úñôãî|#P"
657
658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
659 #, fuzzy
660 msgid "Edit file|#E"
661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
662
663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
664 #, fuzzy
665 msgid "View result|#V"
666 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
667
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
669 #, fuzzy
670 msgid "Update result|#U"
671 msgstr "DVI ïåëãò"
672
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
674 #, fuzzy
675 msgid "Cancel|#C^["
676 msgstr "ìåèéá|^["
677
678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
679 #, fuzzy
680 msgid "Directory:|#D"
681 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
682
683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
684 msgid "Pattern:|#P"
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
688 #, fuzzy
689 msgid "Filename:|#F"
690 msgstr "f õáå÷"
691
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
694 #, fuzzy
695 msgid "Rescan|#R"
696 msgstr "r øâàîá íåùø"
697
698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
699 #, fuzzy
700 msgid "Home|#H"
701 msgstr "h äøæò"
702
703 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
704 msgid "User1|#1"
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
708 msgid "User2|#2"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
712 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
713 #, fuzzy
714 msgid "Placement"
715 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
716
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
718 #, fuzzy
719 msgid "Page of floats|#P"
720 msgstr "íéôã:"
721
722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
723 #, fuzzy
724 msgid "Bottom of the page|#B"
725 msgstr "ãåîòî %"
726
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
728 #, fuzzy
729 msgid "Top of the page|#T"
730 msgstr "ãåîòî %"
731
732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
733 msgid "Here, if possible|#r"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
737 #, fuzzy
738 msgid "Span columns|#S"
739 msgstr "úåãåîò "
740
741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
742 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
746 #, fuzzy
747 msgid "Alternatives|#l"
748 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
749
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
751 msgid "Here, definitely!|#H"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
755 #, fuzzy
756 msgid "Document default|#D"
757 msgstr "êîñî äðáî"
758
759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
760 msgid "Forked child processes|#F"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
764 msgid "Kill processes|#K"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
768 msgid "All ->"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
772 msgid "@->"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
776 msgid "Ok"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
781 msgid "Output"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
785 #, fuzzy
786 msgid "LyX View"
787 msgstr "DVI-á äééôö"
788
789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
790 #, fuzzy
791 msgid "Draft mode|#a"
792 msgstr "TeX áöî"
793
794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
795 #, fuzzy
796 msgid "Do not unzip|#u"
797 msgstr "[ú/âöåî àì]"
798
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
800 #, fuzzy
801 msgid "Scale|#S"
802 msgstr "äøéîù"
803
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
805 #, fuzzy
806 msgid "Width|#W"
807 msgstr "áçåø"
808
809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
810 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
814 #, fuzzy
815 msgid "Height|#H"
816 msgstr "äáåâ"
817
818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
820 msgid "%"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
824 #, fuzzy
825 msgid "Display|#D"
826 msgstr "[ú/âöåî àì]"
827
828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
829 #, fuzzy
830 msgid "Right top|#R"
831 msgstr "äáåâ"
832
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
834 #, fuzzy
835 msgid "Left bottom|#L"
836 msgstr "b úçúî å÷"
837
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
839 msgid "X"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
843 msgid "Y"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
847 msgid "Units|#U"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
851 msgid "Clip to bounding box|#C"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
855 #, fuzzy
856 msgid "Get from file|#G"
857 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
858
859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
861 msgid "Rotation"
862 msgstr "áåáéñ"
863
864 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
865 #, fuzzy
866 msgid "LaTeX options|#L"
867 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
868
869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
870 msgid "deg"
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
874 msgid "Origin|#O"
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
878 #, fuzzy
879 msgid "Subfigure|#S"
880 msgstr "øåéà"
881
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
883 #, fuzzy
884 msgid "Angle|#A"
885 msgstr "úéååæ"
886
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
888 msgid "Load|#L"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
892 #, fuzzy
893 msgid "File name:|#F"
894 msgstr "f õáå÷"
895
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
897 msgid "Visible space|#s"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
901 msgid "Verbatim|#V"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
905 #, fuzzy
906 msgid "Use input|#i"
907 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
908
909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
910 msgid "Use include|#U"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
914 msgid "Preview|#p"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
918 msgid "Keyword|#K"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
922 msgid ""
923 "()\n"
924 "Both|#B"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
928 #, fuzzy
929 msgid ""
930 ")\n"
931 "Right|#R"
932 msgstr "äáåâ"
933
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
935 msgid ""
936 "(\n"
937 "Left|#L"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
941 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
942 msgid "Rows"
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
946 #, fuzzy
947 msgid "Columns "
948 msgstr "úåãåîò "
949
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
951 #, fuzzy
952 msgid "Vertical align|#V"
953 msgstr "éëðà øåùé|#V"
954
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
956 #, fuzzy
957 msgid "Horizontal align|#H"
958 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
959
960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
968 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
969 msgid "Close"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
973 #, fuzzy
974 msgid "Functions"
975 msgstr "úåéö÷ðåô"
976
977 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
979 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
980 msgid "Greek"
981 msgstr "úéðååé"
982
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
985 msgid "­ Û"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
990 msgid "± ´"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
995 msgid "£ @"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1000 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
1001 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
1002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1003 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
1004 msgid "Misc"
1005 msgstr "úåðåù"
1006
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1009 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Dots"
1012 msgstr "äñôãä"
1013
1014 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1015 msgid "S  ò"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1019 msgid "!(£ @)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Negative|#N"
1025 msgstr "áéèâð|#H"
1026
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1028 msgid "Neg Medium|#E"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1032 msgid "Neg Thick|#T"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1036 msgid "Thick|#H"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1040 #, fuzzy
1041 msgid "2Quadratin|#2"
1042 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1043
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1045 msgid "Quadratin|#Q"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1049 msgid "Thin|#I"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Medium|#M"
1055 msgstr "ìéâø|#M"
1056
1057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1058 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1059 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1060 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1061 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1062 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1063 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1064 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Reset"
1067 msgstr "i äôñåä"
1068
1069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1070 msgid "textrm"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Width"
1076 msgstr "áçåø"
1077
1078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1081 msgid "Alignment"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Top|#T"
1087 msgstr "t íééðù|#T"
1088
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Middle|#d"
1092 msgstr "äöéøèî"
1093
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Bottom|#B"
1097 msgstr "b úçúî å÷"
1098
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Text"
1102 msgstr "áéèâð|#H"
1103
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Below"
1107 msgstr "ìåèéá"
1108
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Above"
1112 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1113
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Line|#i"
1117 msgstr "i äôñåä"
1118
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Line|#n"
1122 msgstr "i äôñåä"
1123
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Page break|#g"
1127 msgstr "øôñî ïéà"
1128
1129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Page break|#b"
1132 msgstr "øôñî ïéà"
1133
1134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Vertical space:|#V"
1137 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1138
1139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1140 msgid "Keep|#K"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Vertical space:|#e"
1146 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1147
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1149 msgid "Keep|#p"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Line spacing:|#s"
1155 msgstr "çååéø"
1156
1157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1158 msgid "Maximum label width:|#M"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1162 #, fuzzy
1163 msgid "No Indent|#d"
1164 msgstr "áåáéñ"
1165
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Right|#R"
1169 msgstr "äáåâ"
1170
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Left|#L"
1175 msgstr "l ìàîùî å÷"
1176
1177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Block|#B"
1180 msgstr "óìçä"
1181
1182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Centered|#C"
1185 msgstr "íéèåèéö"
1186
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1188 msgid "Save"
1189 msgstr "äøéîù"
1190
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Scale & Resolution"
1194 msgstr "áåáéñ"
1195
1196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Fonts used"
1199 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1200
1201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Roman|#R"
1204 msgstr "áåáéñ"
1205
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1207 msgid "Sans Serif|#S"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1211 msgid "Typewriter|#T"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Encoding|#E"
1217 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1218
1219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1220 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1224 msgid "Zoom %|#Z"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Screen DPI|#D"
1230 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1231
1232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1233 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1234 msgid "tiny"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1238 msgid "smallest"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1242 msgid "smaller"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1246 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1247 msgid "small"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1252 msgid "normal"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1257 #, fuzzy
1258 msgid "large"
1259 msgstr "äôù:"
1260
1261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1262 #, fuzzy
1263 msgid "larger"
1264 msgstr "äôù:"
1265
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1267 #, fuzzy
1268 msgid "largest"
1269 msgstr "äôù:"
1270
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1273 msgid "huge"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1277 msgid "huger"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1281 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Size"
1284 msgstr "íéããö"
1285
1286 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1287 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1291 msgid "Normal Font|#N"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1295 msgid "Bold Font|#B"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Popup Encoding|#P"
1301 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1302
1303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1304 msgid "Layout & Bindings"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1308 #, fuzzy
1309 msgid "User Interface file|#U"
1310 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1311
1312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Bind file|#f"
1315 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1316
1317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Browse...|#w"
1321 msgstr "äøéâñ"
1322
1323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1324 msgid "LyX objects|#L"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1328 msgid "H|#H"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1332 #, fuzzy
1333 msgid "S|#S"
1334 msgstr " ìù "
1335
1336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1337 msgid "V|#V"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1341 msgid "R|#R"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1345 msgid "G|#G"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1349 msgid "B|#B"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1353 msgid "HSV"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1357 msgid "RGB"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1361 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1362 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Modify|#M"
1371 msgstr "ìéâø|#M"
1372
1373 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1374 msgid "Auto region delete|#A"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1378 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1382 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1386 msgid "Wheel mouse jump"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Autosave interval"
1392 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1393
1394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1395 msgid "Instant Preview|#P"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Graphics display|#G"
1401 msgstr "f õáå÷|#F"
1402
1403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Spell command|#S"
1406 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1407
1408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Use alternative language|#a"
1411 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1412
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Use escape characters|#e"
1416 msgstr "åú ïåðâñ"
1417
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Use personal dictionary|#d"
1421 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1422
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1424 msgid "Accept compound words|#w"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Use input encoding|#i"
1430 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1431
1432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Advanced Options"
1435 msgstr "åú ïåðâñ"
1436
1437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1439 msgid "Interface"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Language Options"
1445 msgstr "o úåéåøùôà"
1446
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Package|#P"
1450 msgstr "p óã äðáî|#P"
1451
1452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Default language|#l"
1455 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1456
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1458 msgid ""
1459 "Keyboard\n"
1460 "map|#K"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1464 msgid "1st|#1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1468 msgid "2nd|#2"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Browse...|#o"
1474 msgstr "äøéâñ"
1475
1476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1477 msgid "RtL support|#R"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1481 msgid "Auto begin|#b"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Use babel|#U"
1487 msgstr "ìåèéá"
1488
1489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Mark foreign|#M"
1492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1493
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1495 msgid "Auto finish|#f"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1499 msgid "Global|#G"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Command start|#s"
1505 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1506
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Command end|#e"
1510 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1511
1512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1513 #, fuzzy
1514 msgid "All formats|#l"
1515 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1516
1517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Format|#F"
1521 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1522
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1524 #, fuzzy
1525 msgid "GUI name|#G"
1526 msgstr "áéèâð|#H"
1527
1528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Shortcut|#S"
1531 msgstr "!øòèöî"
1532
1533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Extension|#E"
1536 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1537
1538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Viewer|#V"
1541 msgstr "DVI-á äééôö"
1542
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1549 msgid "Add|#A"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Delete|#D"
1556 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1557
1558 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1559 #, fuzzy
1560 msgid "All converters|#l"
1561 msgstr "íéèåèéö"
1562
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1564 #, fuzzy
1565 msgid "From|#F"
1566 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1567
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1569 msgid "To|#T"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Converter|#C"
1575 msgstr "íéèåèéö"
1576
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1578 msgid "Extra flags|#E"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Default path|#p"
1584 msgstr "ìãçî úøéøá"
1585
1586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1587 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1597 msgid "Browse..."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Template path|#T"
1603 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1604
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1606 msgid "Temp dir|#d"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Check last files|#C"
1612 msgstr "úéðáú úøéçá"
1613
1614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Last file count|#L"
1617 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1618
1619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1620 msgid "Backup path|#B"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1624 msgid "LyXServer pipe|#S"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1628 #, fuzzy
1629 msgid "date format|#f"
1630 msgstr "øåèéò"
1631
1632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1633 #, fuzzy
1634 msgid "name"
1635 msgstr "f õáå÷"
1636
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1638 msgid "adapt output"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Printer Command and Flags"
1644 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1645
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1647 #, fuzzy
1648 msgid "command"
1649 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1650
1651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1652 #, fuzzy
1653 msgid "page range"
1654 msgstr "øôñî ïéà"
1655
1656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1657 #, fuzzy
1658 msgid "copies"
1659 msgstr "íé÷úåò"
1660
1661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1662 #, fuzzy
1663 msgid "reverse"
1664 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1665
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1667 #, fuzzy
1668 msgid "to printer"
1669 msgstr "p úñôãî|#P"
1670
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1672 #, fuzzy
1673 msgid "file extension"
1674 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1675
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1677 #, fuzzy
1678 msgid "spool command"
1679 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1680
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1682 #, fuzzy
1683 msgid "paper type"
1684 msgstr "p óã äðáî|#P"
1685
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1687 #, fuzzy
1688 msgid "even pages"
1689 msgstr "äôù:"
1690
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1692 #, fuzzy
1693 msgid "odd pages"
1694 msgstr "äôù:"
1695
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1697 #, fuzzy
1698 msgid "collated"
1699 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1700
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1702 #, fuzzy
1703 msgid "landscape"
1704 msgstr "äôù:"
1705
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1707 #, fuzzy
1708 msgid "to file"
1709 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1710
1711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1712 #, fuzzy
1713 msgid "extra options"
1714 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1715
1716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1717 msgid "spool printer prefix"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1721 #, fuzzy
1722 msgid "paper size"
1723 msgstr "TeX áöî"
1724
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1726 msgid "Ascii line length|#A"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1730 #, fuzzy
1731 msgid "TeX encoding|#T"
1732 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1733
1734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Default paper size|#p"
1737 msgstr "ìãçî úøéøá"
1738
1739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1740 msgid "Outside code interaction"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1744 msgid "ascii roff|#r"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1748 msgid "checktex|#c"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1752 #, fuzzy
1753 msgid "DVI paper option|#D"
1754 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1755
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1757 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Pages"
1764 msgstr "íéôã:"
1765
1766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Destination"
1769 msgstr "ìà äñôãä"
1770
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1773 msgid "Copies"
1774 msgstr "íé÷úåò"
1775
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Sorted|#S"
1779 msgstr "äøéîù"
1780
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1782 #, fuzzy
1783 msgid "to|#t"
1784 msgstr " ìù "
1785
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Reverse order|#R"
1789 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1790
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Number:|#N"
1794 msgstr "øôñî"
1795
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Odd numbered pages|#O"
1799 msgstr "äìáè úñðëä"
1800
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Even numbered pages|#E"
1804 msgstr "äìáè úñðëä"
1805
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Printer|#P"
1809 msgstr "äñôãä"
1810
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1812 msgid "All|#l"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1816 #, fuzzy
1817 msgid "From|#m"
1818 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1819
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Sort|#S"
1823 msgstr "äøéîù"
1824
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Document|#D"
1828 msgstr "êîñî"
1829
1830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Name:|#N"
1833 msgstr "áéèâð|#H"
1834
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Reference:|#e"
1838 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1839
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Go to|#G"
1843 msgstr " ìù "
1844
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Find:|#F"
1848 msgstr "f õáå÷|#F"
1849
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Replace with:|#w"
1853 msgstr "óìçä"
1854
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1856 msgid "Find next"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Replace|#R"
1863 msgstr "óìçä"
1864
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Match word|#M"
1868 msgstr "m úåàçñåð"
1869
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Replace all|#a"
1873 msgstr "óìçä"
1874
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1876 msgid "Search backwards|#S"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Export format|#E"
1882 msgstr "ì àåöé"
1883
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Command|#C"
1887 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1888
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1890 msgid "Word count"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Unknown:"
1897 msgstr "òåãé àì"
1898
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Replacement:"
1903 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1904
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Suggestions:|#g"
1908 msgstr "ïååéë"
1909
1910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1911 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Start|#S"
1914 msgstr "äøéîù"
1915
1916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1917 msgid "Add|#d"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1921 msgid "Ignore|#I"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1925 msgid "Accept|#A"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1929 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Close|#C^["
1932 msgstr "äøéâñ"
1933
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1935 msgid "0 %"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Append Column|#A"
1941 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1942
1943 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Delete Column|#O"
1946 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1947
1948 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Append Row|#p"
1951 msgstr "o äøåù úôñåä"
1952
1953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Delete Row|#w"
1956 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1957
1958 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Set Borders|#S"
1961 msgstr "øãñ"
1962
1963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1964 msgid "Unset Borders|#U"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Longtable|#L"
1970 msgstr "äìáè%t"
1971
1972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1973 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1974 msgid "Rotate 90°|#9"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Spec. Table"
1980 msgstr "çååéø"
1981
1982 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1984 msgid "Fixed Width"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1988 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Borders"
1991 msgstr "øãñ"
1992
1993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1995 #, fuzzy
1996 msgid "H. Alignment"
1997 msgstr "c æåëøî"
1998
1999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Special column"
2002 msgstr "úåãåîò "
2003
2004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2005 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2006 msgid " |#W"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2010 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Top|#t"
2013 msgstr "t íééðù|#T"
2014
2015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2016 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Bottom|#b"
2019 msgstr "b úçúî å÷"
2020
2021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
2022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
2023 msgid "Left|#l"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Right|#r"
2030 msgstr "äáåâ"
2031
2032 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2033 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Left|#e"
2036 msgstr "e äìàîù øåùé"
2037
2038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Right|#i"
2043 msgstr "äáåâ"
2044
2045 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Center|#c"
2049 msgstr "íéèåèéö"
2050
2051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Top|#p"
2055 msgstr "t íééðù|#T"
2056
2057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2058 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Center|#n"
2061 msgstr "íéèåèéö"
2062
2063 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Bottom|#o"
2067 msgstr "b úçúî å÷"
2068
2069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2070 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2071 #, fuzzy
2072 msgid "LaTeX Argument|#A"
2073 msgstr "c æåëøî"
2074
2075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2077 msgid " |#L"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2081 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2082 #, fuzzy
2083 msgid "V. Alignment"
2084 msgstr "c æåëøî"
2085
2086 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Block|#k"
2089 msgstr "óìçä"
2090
2091 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Special Cell"
2094 msgstr "åú ïåðâñ"
2095
2096 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Special Multicolumn"
2099 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2100
2101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Multicolumn|#M"
2104 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2105
2106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Use Minipage|#s"
2109 msgstr "o úåéåøùôà"
2110
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2115 msgid "On"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2119 msgid "Page break on the current row|#B"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2131 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
2132 msgid "Double"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Header"
2138 msgstr "íéèåèéö"
2139
2140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2141 #, fuzzy
2142 msgid "First Header"
2143 msgstr "äìáè úñðëä"
2144
2145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Footer"
2148 msgstr "íéèåèéö"
2149
2150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Last Footer"
2153 msgstr "l äðáî"
2154
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2157 msgid "Is Empty"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Border Above"
2163 msgstr "çååéø"
2164
2165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Border Below"
2168 msgstr "çååéø"
2169
2170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Contents"
2174 msgstr "íéèåèéö"
2175
2176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2177 msgid "Show Path|#P"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2181 msgid "Run TeXhash|#T"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Replace|^R"
2187 msgstr "óìçä"
2188
2189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Entry : "
2192 msgstr "äàéöé"
2193
2194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Selection :"
2197 msgstr "ïååéë"
2198
2199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2200 msgid "Meanings|#M"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Type|#T"
2206 msgstr "t LaTeX|#T"
2207
2208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2209 #, fuzzy
2210 msgid "URL|#U"
2211 msgstr "u URL"
2212
2213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Name|#N"
2216 msgstr "íéèåèéö"
2217
2218 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2219 msgid "HTML type|#H"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Outer|#O"
2225 msgstr "øãñ"
2226
2227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Default|#D"
2230 msgstr "ìãçî úøéøá"
2231
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2246 msgid "Form1"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Style"
2252 msgstr "p óã äðáî|#P"
2253
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2255 msgid "Use &NatBib"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Cite &Style:"
2261 msgstr "íéèåèéö"
2262
2263 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2264 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
2265 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Bullets"
2268 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2269
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2275 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2276 #, fuzzy
2277 msgid "default"
2278 msgstr "ìãçî úøéøá"
2279
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Set &Bullet"
2283 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2284
2285 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2286 #, fuzzy
2287 msgid "&Size:"
2288 msgstr "íéããö"
2289
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2291 #, fuzzy
2292 msgid "script"
2293 msgstr "p Postscript|#P"
2294
2295 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2296 msgid "footnote"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2300 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2301 msgid "Large"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2305 msgid "LARGE"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2309 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2310 msgid "Huge"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2315 msgid "Form2"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Document &class :"
2321 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2322
2323 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Op&tions :"
2326 msgstr "o úåéåøùôà"
2327
2328 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Page &style :"
2331 msgstr "p óã äðáî|#P"
2332
2333 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2334 #, fuzzy
2335 msgid "&Font && size :"
2336 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2337
2338 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Float &placement:"
2341 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2342
2343 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Indent"
2346 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2347
2348 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2349 #, fuzzy
2350 msgid "S&kip"
2351 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2352
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2355 #, fuzzy
2356 msgid "&Language:"
2357 msgstr "äôù:"
2358
2359 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Quote style"
2362 msgstr "íéèåèéö"
2363
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2365 #, fuzzy
2366 msgid "&Single"
2367 msgstr "çååéø"
2368
2369 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2370 #, fuzzy
2371 msgid "&Double"
2372 msgstr "çååéø"
2373
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2375 #, fuzzy
2376 msgid "&Type:"
2377 msgstr "t LaTeX|#T"
2378
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2380 msgid "&Top:"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2384 msgid "&Bottom:"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2388 #, fuzzy
2389 msgid "&Inner:"
2390 msgstr "i äôñåä"
2391
2392 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2393 #, fuzzy
2394 msgid "O&uter:"
2395 msgstr "øãñ"
2396
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2398 #, fuzzy
2399 msgid "&Margins:"
2400 msgstr "úåðåù"
2401
2402 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2403 #, fuzzy
2404 msgid "&Foot skip:"
2405 msgstr "íéèåèéö"
2406
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2408 msgid "Head &sep:"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Head &height:"
2414 msgstr "äáåâ"
2415
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Numbering depth"
2419 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2420
2421 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2422 #, fuzzy
2423 msgid "&Section :"
2424 msgstr "ïååéë"
2425
2426 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Table of contents :"
2429 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2430
2431 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2432 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Packages"
2435 msgstr "p óã äðáî|#P"
2436
2437 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Use AMS &math"
2440 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2441
2442 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Line spacing :"
2445 msgstr "çååéø"
2446
2447 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Encoding:"
2450 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2451
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2453 msgid "Options"
2454 msgstr "o úåéåøùôà"
2455
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2457 msgid "Postscript &driver :"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Two-&column document"
2463 msgstr "?êîñî øåîùì"
2464
2465 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2466 #, fuzzy
2467 msgid "&Two-sided document"
2468 msgstr "ùãç êîñî"
2469
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2471 msgid "Paper size"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2475 #, fuzzy
2476 msgid "&Height:"
2477 msgstr "äáåâ"
2478
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Width:"
2485 msgstr "áçåø"
2486
2487 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Paper &size:"
2490 msgstr "TeX áöî"
2491
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2493 #, fuzzy
2494 msgid "&Portrait"
2495 msgstr "äñôãä"
2496
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2498 #, fuzzy
2499 msgid "&Landscape"
2500 msgstr "äôù:"
2501
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2503 #, fuzzy
2504 msgid "LyX: Enter text"
2505 msgstr "äìáè úñðëä"
2506
2507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2508 msgid "&Dummy"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
2513 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2514 #, fuzzy
2515 msgid "&Cancel"
2516 msgstr "ìåèéá"
2517
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2519 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2520 msgid "Citation"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2531 #, fuzzy
2532 msgid "&Restore"
2533 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2534
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2547 #, fuzzy
2548 msgid "&Apply"
2549 msgstr "a íåùéé|#A"
2550
2551 #. /
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2556 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
2557 msgid "Cancel"
2558 msgstr "ìåèéá"
2559
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2561 msgid "Search the available citations"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2565 msgid "Regular E&xpression"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2569 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2573 msgid "&Case sensitive"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2577 msgid "Make the search case-sensitive"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2581 #, fuzzy
2582 msgid "&Next"
2583 msgstr "áéèâð|#H"
2584
2585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2586 msgid "&Previous"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2595 msgid "New Item"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Available citation keys"
2601 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2602
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Add the selected citation"
2606 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2607
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2609 msgid "Remove the selected citation"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Move the selected citation up"
2615 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2616
2617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2618 msgid "Move the selected citation down"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Available"
2624 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2625
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Citations currently selected"
2629 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2630
2631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Selected"
2634 msgstr "ïååéë"
2635
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2637 msgid "Info"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Citation entry"
2643 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2644
2645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2646 msgid "&Full author list"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2650 msgid "List all authors"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2654 msgid "Force &upper case"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2658 msgid "Force upper case in citation"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2662 msgid "Text to place after citation"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Text after:"
2668 msgstr "íéôã:"
2669
2670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2671 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2672 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2673 msgid "Not yet supported"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2677 msgid "Text to place before citation"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Text before:"
2683 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2684
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Natbib citation style to use"
2688 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2689
2690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Citation style:"
2693 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2694
2695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Left delimiter"
2698 msgstr "ãéøôî"
2699
2700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Right delimiter"
2703 msgstr "ãéøôî"
2704
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2706 msgid "&Keep matched"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Match delimiter types"
2712 msgstr "ãéøôî"
2713
2714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Insert"
2717 msgstr "i äôñåä"
2718
2719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Insert the delimiters"
2722 msgstr "ãéøôî"
2723
2724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2749 #, fuzzy
2750 msgid "&Close"
2751 msgstr "äøéâñ"
2752
2753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Use &default placement"
2756 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2757
2758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2759 msgid "Use LaTeX default settings"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Advanced placement options"
2765 msgstr "åú ïåðâñ"
2766
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2768 #, fuzzy
2769 msgid "&Top of page"
2770 msgstr "ãåîòî %"
2771
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Prefer top of page"
2775 msgstr "ãåîòî %"
2776
2777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2778 #, fuzzy
2779 msgid "&Bottom of page"
2780 msgstr "ãåîòî %"
2781
2782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Prefer bottom of page"
2785 msgstr "ãåîòî %"
2786
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2788 #, fuzzy
2789 msgid "&Page of floats"
2790 msgstr "íéôã:"
2791
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2793 msgid "Separate page for multiple floats"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2797 msgid "&Here if possible"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2801 msgid "Place float at current position if possible"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2805 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2809 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2813 msgid "Here definitely"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2817 msgid "Place float at current position"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2821 #, fuzzy
2822 msgid "&Span columns"
2823 msgstr "úåãåîò "
2824
2825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2826 msgid "Span columns in multi-column documents"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2843 #, fuzzy
2844 msgid "&OK"
2845 msgstr "øåùéà "
2846
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2849 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2850 #: src/insets/insetindex.C:70
2851 msgid "Index"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
2856 msgid "&Keyword"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
2861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Index entry"
2864 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2865
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
2867 #, fuzzy
2868 msgid "LyX: Math Panel"
2869 msgstr "úåàçñåð ìðô"
2870
2871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Insert root"
2874 msgstr "èåèéö úñðëä"
2875
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Insert spacing"
2879 msgstr "çååéø"
2880
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
2882 msgid "Set limits style"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
2886 msgid "Set math font"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Insert fraction (\frac)"
2892 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2893
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
2895 msgid "Toggle between display mode"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Insert matrix"
2902 msgstr "çôñð úôñåä"
2903
2904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Subscript"
2907 msgstr "p Postscript|#P"
2908
2909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Superscript"
2912 msgstr "p Postscript|#P"
2913
2914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
2915 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
2919 #, fuzzy
2920 msgid "&Functions"
2921 msgstr "úåéö÷ðåô"
2922
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Select a function or operator to insert"
2926 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
2927
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
2929 msgid "Symbols"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Operators"
2935 msgstr "o úåéåøùôà"
2936
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
2938 msgid "Big operators"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Relations"
2944 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2945
2946 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
2947 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
2948 msgid "Arrows"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
2952 msgid "Frame decorations"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
2956 msgid "Miscellaneous"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
2960 #, fuzzy
2961 msgid "AMS operators"
2962 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2963
2964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
2965 #, fuzzy
2966 msgid "AMS relations"
2967 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2968
2969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
2970 #, fuzzy
2971 msgid "AMS negated relations"
2972 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2973
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
2975 #, fuzzy
2976 msgid "AMS arrows"
2977 msgstr "!äàéâù"
2978
2979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
2980 #, fuzzy
2981 msgid "AMS Miscellaneous"
2982 msgstr "úåðåù"
2983
2984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Select a page of symbols"
2987 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2988
2989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
2990 msgid "&Detach panel"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
2994 msgid "Open this panel as a separate window"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Minipage settings"
3000 msgstr "o úåéåøùôà"
3001
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Top"
3007 msgstr "t íééðù|#T"
3008
3009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Middle"
3012 msgstr "äöéøèî"
3013
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Bottom"
3019 msgstr "b úçúî å÷"
3020
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Vertical alignment"
3026 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3027
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3029 #, fuzzy
3030 msgid "A&lignment:"
3031 msgstr "c æåëøî"
3032
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3035 msgid "Units of width value"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Width value"
3042 msgstr "áçåø"
3043
3044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3046 msgid "&Units:"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
3051 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Preferences"
3054 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3055
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Save"
3059 msgstr "äøéîù"
3060
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3062 msgid "ASCII settings"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3066 #, fuzzy
3067 msgid "&roff command:"
3068 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3069
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3071 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3075 msgid "Output &line length:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3079 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3083 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
3084 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Colors"
3087 msgstr "äøéâñ"
3088
3089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3090 #, fuzzy
3091 msgid "&Colors"
3092 msgstr "äøéâñ"
3093
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3095 #, fuzzy
3096 msgid "&Alter ..."
3097 msgstr "øãñ"
3098
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3100 #, fuzzy
3101 msgid "File Conversion"
3102 msgstr "íéèåèéö"
3103
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
3105 #, fuzzy
3106 msgid "&Converters"
3107 msgstr "íéèåèéö"
3108
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
3110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&New"
3113 msgstr "áéèâð|#H"
3114
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
3116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
3117 #, fuzzy
3118 msgid "&Remove"
3119 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3120
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
3122 #, fuzzy
3123 msgid "C&onverter:"
3124 msgstr "íéèåèéö"
3125
3126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&To:"
3129 msgstr "w íééðù|#w"
3130
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
3132 #, fuzzy
3133 msgid "F&rom:"
3134 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3135
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
3137 msgid "E&xtra flag:"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
3141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
3142 #, fuzzy
3143 msgid "&Modify"
3144 msgstr "ìéâø|#M"
3145
3146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
3147 msgid "Date Format"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
3151 msgid "&Date format:"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
3155 msgid "Date format for strftime output"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Display insets"
3161 msgstr "çôñð úôñåä"
3162
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3165 msgid "Monochrome"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3170 msgid "Grayscale"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Color"
3177 msgstr "äøéâñ"
3178
3179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Do not display"
3182 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3183
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Display &Graphics:"
3187 msgstr "çôñð úôñåä"
3188
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
3190 msgid "Instant &preview"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
3194 #, fuzzy
3195 msgid "File Formats"
3196 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3197
3198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
3199 #, fuzzy
3200 msgid "&File formats"
3201 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3202
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
3204 #, fuzzy
3205 msgid "&GUI name:"
3206 msgstr "áéèâð|#H"
3207
3208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
3209 #, fuzzy
3210 msgid "F&ormat:"
3211 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3212
3213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
3214 #, fuzzy
3215 msgid "&Viewer:"
3216 msgstr "DVI-á äééôö"
3217
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
3219 #, fuzzy
3220 msgid "S&hortcut:"
3221 msgstr "!øòèöî"
3222
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
3224 #, fuzzy
3225 msgid "E&xtension:"
3226 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3227
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
3229 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
3230 msgid "Keyboard"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Bro&wse..."
3238 msgstr "äøéâñ"
3239
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
3241 #, fuzzy
3242 msgid "S&econd:"
3243 msgstr "ïååéë"
3244
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
3246 #, fuzzy
3247 msgid "&First:"
3248 msgstr "äìáè úñðëä"
3249
3250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Br&owse..."
3254 msgstr "äøéâñ"
3255
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
3257 msgid "Use &keyboard map"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
3261 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Language settings"
3264 msgstr "o úåéåøùôà"
3265
3266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Command s&tart:"
3269 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3270
3271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
3272 #, fuzzy
3273 msgid "&Default language:"
3274 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
3275
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command e&nd:"
3279 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3280
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Language pac&kage:"
3284 msgstr "äôù:"
3285
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
3287 msgid "Auto &begin"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Use &babel"
3293 msgstr "ìåèéá"
3294
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
3296 msgid "&Global"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
3300 msgid "&Right-to-left language support"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
3304 msgid "Auto &end"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Mark &foreign languages"
3310 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
3311
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
3313 #, fuzzy
3314 msgid "LaTeX settings"
3315 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3316
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3320 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3321 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3322 #: src/lyxfont.C:554
3323 msgid "Default"
3324 msgstr "ìãçî úøéøá"
3325
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
3327 #, fuzzy
3328 msgid "US Letter"
3329 msgstr "äøéîù"
3330
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
3332 msgid "Legal"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
3336 msgid "Executive"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
3340 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
3341 msgid "A3"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
3345 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
3346 msgid "A4"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
3350 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
3351 msgid "A5"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
3355 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
3356 msgid "B5"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Te&X encoding:"
3362 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
3363
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Default paper si&ze:"
3367 msgstr "ìãçî úøéøá"
3368
3369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
3370 msgid "&Reset class options when document class changes"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
3374 msgid "Set class options to default on class change"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
3378 #, fuzzy
3379 msgid "External applications"
3380 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3381
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Chec&kTeX command :"
3385 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
3386
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
3388 #, fuzzy
3389 msgid "DVI viewer paper size options:"
3390 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3391
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
3393 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
3397 msgid "CheckTeX start options and flags"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
3401 #, fuzzy
3402 msgid "&Backup directory :"
3403 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
3404
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
3406 #, fuzzy
3407 msgid "&Document templates :"
3408 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
3409
3410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
3411 msgid "Ly&XServer pipe :"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
3415 #, fuzzy
3416 msgid "&Use temporary directory"
3417 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
3418
3419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
3420 #, fuzzy
3421 msgid "&Working directory :"
3422 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
3423
3424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Printer settings"
3427 msgstr "o úåéåøùôà"
3428
3429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Printer &name :"
3432 msgstr "äñôãä"
3433
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Printer co&mmand:"
3437 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3438
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Name of the default printer"
3442 msgstr "ìãçî úøéøá"
3443
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3445 msgid "Adapt outp&ut"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3449 msgid "Use printer name explicitely"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Command options"
3455 msgstr "äìáè úñðëä"
3456
3457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Re&verse:"
3460 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3461
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3463 #, fuzzy
3464 msgid "To p&rinter:"
3465 msgstr "p úñôãî|#P"
3466
3467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3468 msgid "Paper si&ze:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3472 #, fuzzy
3473 msgid "To &file:"
3474 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3475
3476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Spool &command:"
3479 msgstr "äãå÷ô øåàú"
3480
3481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3482 #, fuzzy
3483 msgid "&Odd pages:"
3484 msgstr "äôù:"
3485
3486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Paper t&ype:"
3489 msgstr "p óã äðáî|#P"
3490
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3492 #, fuzzy
3493 msgid "E&xtra options:"
3494 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3495
3496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3497 msgid "Spool pref&ix:"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Co&llated:"
3503 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3504
3505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3506 #, fuzzy
3507 msgid "&Even pages:"
3508 msgstr "äôù:"
3509
3510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3511 msgid "File ex&tension:"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Lan&dscape:"
3517 msgstr "äôù:"
3518
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Co&pies:"
3522 msgstr "íé÷úåò"
3523
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Pa&ge range:"
3527 msgstr "øôñî ïéà"
3528
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3530 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3534 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Screen Fonts"
3537 msgstr "êñî úåéåøùôà"
3538
3539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3540 msgid "Sa&ns Serif :"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3544 msgid "T&ypewriter :"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3548 #, fuzzy
3549 msgid "&Roman :"
3550 msgstr "áåáéñ"
3551
3552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Screen &DPI:"
3555 msgstr "êñî úåéåøùôà"
3556
3557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3558 msgid "&Zoom %:"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Font sizes"
3564 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3565
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Larger:"
3569 msgstr "äôù:"
3570
3571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Largest:"
3574 msgstr "íéôã:"
3575
3576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
3577 msgid "Huge:"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Hugest:"
3583 msgstr "ïååéë"
3584
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
3586 msgid "Smallest:"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
3590 msgid "Smaller:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
3594 msgid "Small:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
3598 msgid "Normal:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
3602 msgid "Tiny:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Large:"
3608 msgstr "äôù:"
3609
3610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Spell checker"
3614 msgstr "úåéà ú÷éãá"
3615
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Spell chec&ker program:"
3619 msgstr "úåéà ú÷éãá"
3620
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Al&ternative language:"
3624 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
3625
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Escape Cha&racters:"
3629 msgstr "åú ïåðâñ"
3630
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Personal &dictionary:"
3634 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
3635
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3637 msgid "ispell"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3641 msgid "aspell"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3645 msgid "Accept compound &words"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Use input encod&ing"
3651 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
3652
3653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3654 msgid "UI"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3658 #, fuzzy
3659 msgid "B&rowse..."
3660 msgstr "äøéâñ"
3661
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3663 #, fuzzy
3664 msgid "&User interface file:"
3665 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
3666
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3668 #, fuzzy
3669 msgid "&Bind file:"
3670 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3671
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Scrolling"
3675 msgstr "g çååéø|#g"
3676
3677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3678 msgid "W&heel mouse scroll :"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3682 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Documents"
3688 msgstr "êîñî"
3689
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
3691 #, fuzzy
3692 msgid "B&ackup documents "
3693 msgstr "?êîñî øåîùì"
3694
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
3696 msgid " every"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
3700 #, fuzzy
3701 msgid "minutes"
3702 msgstr "äñôãä"
3703
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
3705 msgid "&Maximum last files :"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Search and replace"
3711 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
3712
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3714 msgid "&Find:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Replace &with:"
3720 msgstr "óìçä"
3721
3722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3723 msgid "Case &sensitive"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3727 msgid "Match whole words onl&y"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3731 msgid "Find &Next"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3737 #, fuzzy
3738 msgid "&Replace"
3739 msgstr "óìçä"
3740
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Replace &All "
3744 msgstr "óìçä"
3745
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3747 msgid "Search &backwards"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3751 #, fuzzy
3752 msgid "File: "
3753 msgstr "õáå÷ `"
3754
3755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
3756 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Insert table"
3759 msgstr "äìáè úñðëä"
3760
3761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3763 msgid "&Rows:"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Number of rows"
3772 msgstr "øôñî"
3773
3774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3776 #, fuzzy
3777 msgid "&Columns:"
3778 msgstr "úåãåîò "
3779
3780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Number of columns"
3786 msgstr "úåãåîò "
3787
3788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3790 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3794 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3795 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3796 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3797 msgid "Thesaurus"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Entry"
3803 msgstr "äàéöé"
3804
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Thesaurus entries"
3808 msgstr "øééðä äðáî"
3809
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Select a related word"
3813 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3814
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3816 #, fuzzy
3817 msgid "&Selection"
3818 msgstr "ïååéë"
3819
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3822 #, fuzzy
3823 msgid "The selected entry"
3824 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3825
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3827 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Insert URL"
3833 msgstr "i äôñåä"
3834
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3836 #, fuzzy
3837 msgid "&URL"
3838 msgstr "u URL"
3839
3840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3842 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3843 #, fuzzy
3844 msgid "URL"
3845 msgstr "u URL"
3846
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Name"
3850 msgstr "áéèâð|#H"
3851
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3854 msgid "Name associated with the URL"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3858 msgid "&Generate hyperlink"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3862 msgid "Output as a hyperlink ?"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3866 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Wrap Options"
3869 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3870
3871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Default (outer)"
3874 msgstr "ìãçî úøéøá"
3875
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3879 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3880 msgid "Left"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3886 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Right"
3889 msgstr "äáåâ"
3890
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Outer"
3894 msgstr "øãñ"
3895
3896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3897 #, fuzzy
3898 msgid "&Placement:"
3899 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3900
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3902 msgid "&Key"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3907 #, fuzzy
3908 msgid "The citation key"
3909 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3910
3911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3912 #, fuzzy
3913 msgid "&Label"
3914 msgstr "ìåèéá"
3915
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3918 #, fuzzy
3919 msgid "The label as it appears in the document"
3920 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
3921
3922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
3923 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
3924 msgid "About LyX"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. stack tabs
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
3929 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Version"
3932 msgstr "LyX úñøâ: "
3933
3934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Version goes here"
3937 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
3938
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
3940 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
3941 msgid "Credits"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
3945 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Copyright"
3948 msgstr "ä÷úòä"
3949
3950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3951 msgid "Bibtex"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
3955 msgid "Databa&ses"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
3959 msgid "BibTeX database to use"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
3963 msgid "Available BibTeX databases"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
3967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
3969 msgid "&Add"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
3973 msgid "Add a BibTeX database file"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
3977 msgid "Add a BibTeX file manually"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Browse for a BibTeX database file"
3983 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
3984
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
3986 #, fuzzy
3987 msgid "&Delete"
3988 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3989
3990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
3991 msgid "Remove the selected database"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
3995 #, fuzzy
3996 msgid "St&yle"
3997 msgstr "p óã äðáî|#P"
3998
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
4000 #, fuzzy
4001 msgid "The BibTeX style"
4002 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
4003
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
4006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
4007 #, fuzzy
4008 msgid "&Browse..."
4009 msgstr "äøéâñ"
4010
4011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Choose a style file"
4014 msgstr "úéðáú úøéçá"
4015
4016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
4021 #, fuzzy
4022 msgid "&Update"
4023 msgstr "DVI ïåëãò"
4024
4025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Update style list"
4028 msgstr "äâåöú"
4029
4030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
4031 msgid "Add bibliography to &TOC"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Add bibliography to the table of contents"
4037 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
4038
4039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
4041 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Character"
4044 msgstr "åú ïåðâñ"
4045
4046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
4047 #, fuzzy
4048 msgid "&Family:"
4049 msgstr "f õáå÷"
4050
4051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
4053 msgid "Font family"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
4057 #, fuzzy
4058 msgid "&Series:"
4059 msgstr "i äôñåä"
4060
4061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Font series"
4065 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4066
4067 #. language settings
4068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
4070 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
4071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
4072 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
4073 msgid "Language"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
4077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Font shape"
4080 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4081
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
4083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
4084 msgid "Font color"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
4088 msgid "S&hape:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
4092 #, fuzzy
4093 msgid "&Color:"
4094 msgstr "äøéâñ"
4095
4096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
4097 #, fuzzy
4098 msgid "&Toggle all"
4099 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
4100
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
4102 msgid "toggle font on all of the above"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Never toggled"
4108 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
4109
4110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Si&ze:"
4113 msgstr "íéããö"
4114
4115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Font size"
4119 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4120
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
4122 msgid "Always toggled"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
4126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
4127 msgid "Other font settings"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
4131 #, fuzzy
4132 msgid "&Misc:"
4133 msgstr "úåðåù"
4134
4135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Auto apply"
4138 msgstr "a íåùéé|#A"
4139
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
4141 msgid "Apply each change automatically"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
4145 msgid "Use Class Defaults"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
4149 msgid "Reset default params of the current class"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Save as Document Defaults"
4155 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
4156
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
4158 msgid "Save settings as LyX's default template"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
4162 msgid "title here"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
4166 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
4167 msgid "LaTeX Error"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
4171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
4172 #, fuzzy
4173 msgid "LaTeX error messages"
4174 msgstr "t LaTeX|#T"
4175
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4178 #, fuzzy
4179 msgid "ERT inset display"
4180 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4181
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4183 msgid "&Inline"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4187 msgid "Show ERT inline"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4191 #, fuzzy
4192 msgid "&Collapsed"
4193 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4194
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4196 msgid "Show ERT button only"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4200 #, fuzzy
4201 msgid "&Open"
4202 msgstr "äçéúô"
4203
4204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Show ERT contents"
4207 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
4208
4209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
4210 #, fuzzy
4211 msgid "External Material"
4212 msgstr "äìáè úñðëä"
4213
4214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
4217 #, fuzzy
4218 msgid "&File:"
4219 msgstr "f õáå÷"
4220
4221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Filename"
4225 msgstr "f õáå÷"
4226
4227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
4228 #, fuzzy
4229 msgid "&View Result"
4230 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4231
4232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
4233 #, fuzzy
4234 msgid "View the file"
4235 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
4236
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
4238 #, fuzzy
4239 msgid "&Update Result"
4240 msgstr "DVI ïåëãò"
4241
4242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
4243 msgid "Update the material"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
4247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Available templates"
4250 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4251
4252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
4253 #, fuzzy
4254 msgid "&Template:"
4255 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
4256
4257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Parameters"
4261 msgstr "p úñôãî|#P"
4262
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
4264 #, fuzzy
4265 msgid "&Parameters:"
4266 msgstr "p úñôãî|#P"
4267
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
4269 #, fuzzy
4270 msgid "&Edit file"
4271 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4272
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Edit the file externally"
4276 msgstr "äìáè úñðëä"
4277
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
4279 #, fuzzy
4280 msgid "&Graphics"
4281 msgstr "f õáå÷|#F"
4282
4283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
4284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
4285 #, fuzzy
4286 msgid "File name of image"
4287 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4288
4289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
4291 msgid "&Browse ..."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Select an image file"
4297 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4298
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
4300 #, fuzzy
4301 msgid "LyX display"
4302 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4303
4304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
4305 msgid "&Show in LyX"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
4309 msgid "Display image in LyX"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Display :"
4315 msgstr "çôñð úôñåä"
4316
4317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Screen display"
4321 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4322
4323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Scale :"
4326 msgstr "äøéîù"
4327
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
4329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
4330 msgid "Percentage to scale by in LyX"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
4334 msgid "Height of image in output"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
4338 msgid "Units of height value"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
4342 #, fuzzy
4343 msgid "&Height"
4344 msgstr "äáåâ"
4345
4346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
4347 msgid "Width of image in output"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
4351 #, fuzzy
4352 msgid "&Width"
4353 msgstr "áçåø"
4354
4355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
4356 msgid "&Maintain aspect ratio"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
4360 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
4364 #, fuzzy
4365 msgid "A&ngle:"
4366 msgstr "úéååæ"
4367
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
4369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
4370 msgid "Angle to rotate image by"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
4374 msgid "&Origin:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
4379 msgid "The origin of the rotation"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
4383 #, fuzzy
4384 msgid "&Clipping"
4385 msgstr "äøéâñ"
4386
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
4388 msgid "Clip to &bounding box"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
4392 msgid "Clip to bounding box values"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
4396 #, fuzzy
4397 msgid "&Get from file"
4398 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4399
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
4401 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Right &top:"
4407 msgstr "äáåâ"
4408
4409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
4410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
4411 msgid "y"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
4415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
4416 msgid "x"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
4420 #, fuzzy
4421 msgid "&Left bottom:"
4422 msgstr "b úçúî å÷"
4423
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
4425 #, fuzzy
4426 msgid "E&xtra options"
4427 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4428
4429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Su&bfigure"
4432 msgstr "øåéà"
4433
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
4435 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
4439 msgid "Don't un&zip on export"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
4443 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
4447 #, fuzzy
4448 msgid "LaTeX &options:"
4449 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4450
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Additional LaTeX options"
4455 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4456
4457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
4458 msgid "&Draft mode"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Draft mode"
4464 msgstr "TeX áöî"
4465
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Ca&ption :"
4469 msgstr "o úåéåøùôà"
4470
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
4473 msgid "The caption for the sub-figure"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Include File"
4479 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4480
4481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4482 #, fuzzy
4483 msgid "File name to include"
4484 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4485
4486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Select a file"
4489 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4490
4491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4492 #, fuzzy
4493 msgid "&Include Type:"
4494 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4495
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4497 #: src/insets/insetinclude.C:225
4498 msgid "Input"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4502 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
4503 msgid "Include"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4507 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
4508 msgid "Verbatim"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4512 msgid "&Load"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Load the file"
4518 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4519
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4521 msgid "&Mark spaces in output"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4525 msgid "Underline spaces in generated output"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4529 #, fuzzy
4530 msgid "&Show preview"
4531 msgstr "f õáå÷"
4532
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Show LaTeX preview"
4536 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4537
4538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
4539 msgid "Log"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Update the display"
4546 msgstr "äâåöú"
4547
4548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
4550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
4552 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
4553 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Center"
4556 msgstr "íéèåèéö"
4557
4558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4559 #, fuzzy
4560 msgid "&Vertical:"
4561 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4562
4563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4564 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4568 #, fuzzy
4569 msgid "&Horizontal:"
4570 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4571
4572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4573 msgid "&General"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Justified"
4579 msgstr "áåáéñ"
4580
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4582 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Single"
4585 msgstr "çååéø"
4586
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4588 msgid "1.5"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4594 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4595 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Custom"
4598 msgstr "äøéæâ"
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4601 #, fuzzy
4602 msgid "L&ine spacing:"
4603 msgstr "çååéø"
4604
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Alig&nment:"
4608 msgstr "c æåëøî"
4609
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4611 #, fuzzy
4612 msgid "No &indent"
4613 msgstr "áåáéñ"
4614
4615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4616 #, fuzzy
4617 msgid "&Spacing"
4618 msgstr "g çååéø|#g"
4619
4620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Above paragraph"
4623 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4624
4625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4626 #, fuzzy
4627 msgid "S&pacing:"
4628 msgstr "çååéø"
4629
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4631 msgid "&Keep space:"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4635 #, fuzzy
4636 msgid "&Unit:"
4637 msgstr "øôñî:"
4638
4639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4640 #, fuzzy
4641 msgid "&Value:"
4642 msgstr "DVI-á äééôö"
4643
4644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4646 #, fuzzy
4647 msgid "None"
4648 msgstr "íù"
4649
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4652 #, fuzzy
4653 msgid "DefSkip"
4654 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
4655
4656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4658 msgid "SmallSkip"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4663 #, fuzzy
4664 msgid "MedSkip"
4665 msgstr "ìéâø|#M"
4666
4667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4669 msgid "BigSkip"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4674 #, fuzzy
4675 msgid "VFill"
4676 msgstr "f õáå÷"
4677
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Below paragraph"
4681 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4682
4683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4684 #, fuzzy
4685 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4686 msgstr "øôñî ïéà"
4687
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Label width"
4691 msgstr "áçåø"
4692
4693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Lon&gest label"
4696 msgstr "äìáè%t"
4697
4698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4699 #, fuzzy
4700 msgid "L&ines"
4701 msgstr "i äôñåä"
4702
4703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4704 msgid "A&bove"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4708 #, fuzzy
4709 msgid "B&elow"
4710 msgstr "ìåèéá"
4711
4712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4713 #, fuzzy
4714 msgid "&Page breaks"
4715 msgstr "øôñî ïéà"
4716
4717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4718 msgid "Abo&ve"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Belo&w"
4724 msgstr "ìåèéá"
4725
4726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4727 #, fuzzy
4728 msgid "LaTeX pre-amble"
4729 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4730
4731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4732 #, fuzzy
4733 msgid "The LaTeX pre-amble"
4734 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4735
4736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4737 msgid "&Edit ..."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4741 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
4745 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4746 msgid "Print"
4747 msgstr "äñôãä"
4748
4749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4750 msgid "Page number to print from"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4754 #, fuzzy
4755 msgid "&to"
4756 msgstr " ìù "
4757
4758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4759 msgid "Page number to print to"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Fro&m"
4765 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4766
4767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Print all pages"
4771 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4772
4773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4774 #, fuzzy
4775 msgid "&All"
4776 msgstr "a íåùéé|#A"
4777
4778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Print &odd-numbered pages"
4781 msgstr "äìáè úñðëä"
4782
4783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Print &even-numbered pages"
4786 msgstr "äìáè úñðëä"
4787
4788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Re&verse order"
4791 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4792
4793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Print in reverse order"
4796 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4797
4798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4799 msgid "Number of copies"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4803 #, fuzzy
4804 msgid "&Collate"
4805 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4806
4807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Collate copies"
4810 msgstr "íé÷úåò"
4811
4812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4813 #, fuzzy
4814 msgid "&Print"
4815 msgstr "äñôãä"
4816
4817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Print Destination"
4820 msgstr "ìà äñôãä"
4821
4822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4823 #, fuzzy
4824 msgid "P&rinter"
4825 msgstr "äñôãä"
4826
4827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4828 msgid "Send output to the printer"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4832 msgid "Send output to the given printer"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4836 #, fuzzy
4837 msgid "&File"
4838 msgstr "f õáå÷"
4839
4840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Send output to a file"
4844 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4845
4846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4847 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Reference"
4850 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4851
4852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Update the reference list"
4855 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4856
4857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4858 msgid "&Goto"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Move the document cursor to reference"
4864 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
4865
4866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Sort"
4869 msgstr "!øòèöî"
4870
4871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4872 msgid "Sort references in alphabetical order"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4876 #, fuzzy
4877 msgid "<reference>"
4878 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4879
4880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4881 #, fuzzy
4882 msgid "<page>"
4883 msgstr "o úåéåøùôà"
4884
4885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4886 msgid "on page <page>"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4890 msgid "<reference> on page <page>"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Formatted reference"
4896 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4897
4898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4899 msgid "Reference as it appears in output"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4903 #, fuzzy
4904 msgid "&Reference:"
4905 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4906
4907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4908 #, fuzzy
4909 msgid "&Format:"
4910 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4911
4912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4913 #, fuzzy
4914 msgid "&Name:"
4915 msgstr "áéèâð|#H"
4916
4917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Available references in selected document:"
4920 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4921
4922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Available references"
4925 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4926
4927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4928 #, fuzzy
4929 msgid "&Document:"
4930 msgstr "êîñî"
4931
4932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Custom Export"
4935 msgstr "äøéæâ"
4936
4937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4938 #, fuzzy
4939 msgid "&Command:"
4940 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4941
4942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4943 #, fuzzy
4944 msgid "&Export formats:"
4945 msgstr "ì àåöé"
4946
4947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4948 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Available export converters"
4954 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4955
4956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4957 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4958 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Spellchecker"
4961 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4962
4963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Suggestions:"
4966 msgstr "ïååéë"
4967
4968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4969 msgid "Replace word with current choice"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4975 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4976
4977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4978 msgid "&Ignore"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Ignore this word"
4984 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4985
4986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4987 msgid "&Accept"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Accept word for this session"
4993 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4994
4995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4996 #, fuzzy
4997 msgid "How far spellchecking has got"
4998 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4999
5000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Suggestions"
5003 msgstr "ïååéë"
5004
5005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Current word"
5008 msgstr "øôñî:"
5009
5010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5011 msgid "Replace with selected word"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
5015 msgid "&Start..."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Start spellcheck"
5021 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5022
5023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Table Settings"
5026 msgstr "o úåéåøùôà"
5027
5028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5029 #, fuzzy
5030 msgid "&Table Settings"
5031 msgstr "o úåéåøùôà"
5032
5033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5034 #, fuzzy
5035 msgid "&Horizontal alignment:"
5036 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5037
5038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
5039 #, fuzzy
5040 msgid "&Multicolumn"
5041 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5042
5043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
5044 msgid "Merge cells"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
5048 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Block"
5051 msgstr "óìçä"
5052
5053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Horizontal alignment in column"
5056 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5057
5058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Column"
5061 msgstr "úåãåîò "
5062
5063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
5064 msgid "A&dd"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
5068 msgid "Append column (right)"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
5072 #, fuzzy
5073 msgid "De&lete"
5074 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
5075
5076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Delete current column"
5079 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
5080
5081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
5082 msgid "Row"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
5086 msgid "Append row (below)"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Dele&te"
5092 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
5093
5094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Delete this row"
5097 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
5098
5099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Column Width"
5102 msgstr "úåãåîò "
5103
5104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
5105 #, fuzzy
5106 msgid "&Vertical alignment:"
5107 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5108
5109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Width unit"
5112 msgstr "áçåø"
5113
5114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
5115 msgid "Fixed with of the column"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
5119 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
5123 msgid "Rotate 90°"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
5127 msgid "&Rotate Table"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
5131 msgid "Rotate the table by 90°"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
5135 msgid "Rotate &Cell"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
5139 msgid "Rotate this cell by 90°"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
5143 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
5147 #, fuzzy
5148 msgid "LaTe&X argument:"
5149 msgstr "c æåëøî"
5150
5151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
5152 #, fuzzy
5153 msgid "&Borders"
5154 msgstr "øãñ"
5155
5156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
5157 msgid "Set Borders"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5161 msgid "All Borders"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5165 #, fuzzy
5166 msgid "&Default"
5167 msgstr "ìãçî úøéøá"
5168
5169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
5170 msgid "Set all borders"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
5174 msgid "C&lear"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
5178 msgid "Unset all borders"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
5182 #, fuzzy
5183 msgid "&Longtable"
5184 msgstr "äìáè%t"
5185
5186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
5187 msgid "&Use long table"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
5191 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Settings"
5197 msgstr "ïååéë"
5198
5199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Header:"
5202 msgstr "íéèåèéö"
5203
5204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Footer:"
5207 msgstr "íéèåèéö"
5208
5209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
5210 #, fuzzy
5211 msgid "First header:"
5212 msgstr "äìáè úñðëä"
5213
5214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Last footer:"
5217 msgstr "l äðáî"
5218
5219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Border above"
5222 msgstr "çååéø"
5223
5224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Border below"
5227 msgstr "çååéø"
5228
5229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
5230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
5231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
5232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
5233 #, fuzzy
5234 msgid "on"
5235 msgstr "w íééðù|#w"
5236
5237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
5238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
5239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
5240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
5241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
5242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
5243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
5244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
5245 #, fuzzy
5246 msgid "double"
5247 msgstr "çååéø"
5248
5249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
5250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
5251 msgid "is empty"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
5255 msgid "Page &break on current row"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
5259 msgid "Set a page break on the current row"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Current cell :"
5265 msgstr "øôñî:"
5266
5267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Current row position"
5270 msgstr "øôñî:"
5271
5272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
5273 msgid "Current column position"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5277 #, fuzzy
5278 msgid "LaTeX classes"
5279 msgstr "t LaTeX|#T"
5280
5281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5282 #, fuzzy
5283 msgid "LaTeX styles"
5284 msgstr "t LaTeX|#T"
5285
5286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5287 #, fuzzy
5288 msgid "BibTeX styles"
5289 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5290
5291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Selected classes or styles"
5294 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5295
5296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5297 msgid "Show &path"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5301 msgid "Toggles view of the file list"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Installed files"
5307 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5308
5309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5310 msgid "&Rescan"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5314 msgid "Built new file list"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5318 #, fuzzy
5319 msgid "&View"
5320 msgstr "DVI-á äééôö"
5321
5322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5323 msgid ""
5324 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5328 msgid "Close this dialog"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Table Of Contents"
5334 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5335
5336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5337 #, fuzzy
5338 msgid "&Type"
5339 msgstr "t LaTeX|#T"
5340
5341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5342 msgid "Contents list"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Version control log"
5348 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
5349
5350 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5351 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5352 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5353 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5354 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5355 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5356 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5357 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5358 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5359 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5360 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5361 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5362 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5363 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5364 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5365 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5366 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5367 msgid "Standard"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5371 #, fuzzy
5372 msgid "TheoremTemplate"
5373 msgstr "úéðáú úøéçá"
5374
5375 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5376 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5377 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5378 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5379 msgid "Proof"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5383 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5384 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5385 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5386 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5387 msgid "Theorem"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5391 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5392 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5393 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5394 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5395 msgid "Lemma"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5399 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5400 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5401 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5402 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5403 msgid "Corollary"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5407 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5408 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5409 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5410 msgid "Proposition"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5414 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5415 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5416 msgid "Conjecture"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5420 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5421 msgid "Criterion"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5425 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5426 msgid "Fact"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5430 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5431 msgid "Axiom"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5435 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5436 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5437 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5438 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Definition"
5441 msgstr "øåèéò"
5442
5443 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5444 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5445 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Example"
5448 msgstr "úåàîâåã"
5449
5450 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5451 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5452 msgid "Condition"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5456 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5457 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5458 msgid "Problem"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5462 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5463 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5464 msgid "Exercise"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5468 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5469 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5470 msgid "Remark"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5474 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5475 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5476 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5477 msgid "Claim"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5481 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5482 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5483 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5484 msgid "Note"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5488 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Notation"
5491 msgstr "áåáéñ"
5492
5493 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5494 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5495 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Case"
5498 msgstr "ìåèéá"
5499
5500 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5501 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5502 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5503 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5504 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5505 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5506 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5507 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5508 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5509 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5510 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5511 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5512 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5513 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Section"
5516 msgstr "ïååéë"
5517
5518 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5519 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5520 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5521 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5522 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5523 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5524 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5525 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5526 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5527 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5528 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5529 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5530 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Subsection"
5533 msgstr "ïååéë"
5534
5535 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5536 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5537 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5538 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5539 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5540 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5541 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5542 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5543 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5544 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5545 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Subsubsection"
5548 msgstr "ïååéë"
5549
5550 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5551 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5552 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Section*"
5555 msgstr "ïååéë"
5556
5557 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5558 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5559 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Subsection*"
5562 msgstr "ïååéë"
5563
5564 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5565 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Subsubsection*"
5568 msgstr "ïååéë"
5569
5570 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5571 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5572 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5573 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
5574 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5575 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5576 msgid "Abstract"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5580 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5581 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5582 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5583 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5584 msgid "Keywords"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5588 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5589 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5590 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5591 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5592 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5593 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5594 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5595 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5596 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5597 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
5598 msgid "Bibliography"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5602 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Appendix"
5605 msgstr "çôñð úôñåä"
5606
5607 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5608 msgid "Appendices"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5612 msgid "Biography"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5616 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5617 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5618 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5619 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Caption"
5622 msgstr "o úåéåøùôà"
5623
5624 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5625 msgid "Footernote"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5629 #, fuzzy
5630 msgid "MarkBoth"
5631 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5632
5633 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5634 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5635 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5636 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5637 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5638 msgid "Itemize"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5642 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5643 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5644 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5645 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5646 msgid "Enumerate"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5650 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5651 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5652 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5653 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5654 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Description"
5657 msgstr "øåèéò"
5658
5659 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5660 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5661 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5662 #, fuzzy
5663 msgid "List"
5664 msgstr "i äôñåä"
5665
5666 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5667 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5668 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5669 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5670 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5671 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5672 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5673 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5674 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5675 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5676 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5677 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5678 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5679 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5680 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5681 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5682 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5683 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Title"
5686 msgstr "f õáå÷"
5687
5688 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5689 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5690 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5691 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5692 msgid "Subtitle"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5696 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5697 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5698 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5699 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5700 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5701 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5702 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5703 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5704 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5705 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5706 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5707 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5708 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5709 msgid "Author"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5713 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5714 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5715 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5716 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5717 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5718 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5719 msgid "Address"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5723 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Offprint"
5726 msgstr "äñôãä"
5727
5728 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5729 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Mail"
5732 msgstr "äöéøèî"
5733
5734 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5735 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5736 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5737 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5738 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5739 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5740 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5741 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5742 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5743 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5744 msgid "Date"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5748 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5749 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5750 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5751 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5752 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5753 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5754 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5755 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5756 msgid "Abstract "
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5760 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5761 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5762 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5763 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5764 msgid "Acknowledgement"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5768 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5769 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5770 msgid "Email"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5774 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5775 #, fuzzy
5776 msgid "LaTeX"
5777 msgstr "t LaTeX|#T"
5778
5779 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5780 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5781 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5782 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5783 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5784 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5785 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5786 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Paragraph"
5789 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5790
5791 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5792 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5793 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5794 msgid "Affiliation"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5798 msgid "And"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5802 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5803 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5804 msgid "Acknowledgements"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5808 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5809 #, fuzzy
5810 msgid "References"
5811 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5812
5813 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5814 #, fuzzy
5815 msgid "PlaceFigure"
5816 msgstr "øåéà"
5817
5818 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5819 msgid "PlaceTable"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5823 #, fuzzy
5824 msgid "TableComments"
5825 msgstr "äìáè%t"
5826
5827 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5828 #, fuzzy
5829 msgid "TableRefs"
5830 msgstr "äìáè%t"
5831
5832 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5833 msgid "MathLetters"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5837 msgid "NoteToEditor"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5841 msgid "FigCaption"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5845 msgid "Chapter_Exercises"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5849 msgid "Current_Address"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5853 msgid "Thanks"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Dedicatory"
5859 msgstr "ïåìéî"
5860
5861 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5862 msgid "Translator"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5866 msgid "Subjectclass"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5870 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Algorithm"
5873 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5874
5875 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5876 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5877 msgid "Summary"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5881 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5882 msgid "Conclusion"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5886 #, fuzzy
5887 msgid "TheoremStyle"
5888 msgstr "úéðáú úøéçá"
5889
5890 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5891 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5892 msgid "Theorem*"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5896 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5897 msgid "Corollary*"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5901 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5902 msgid "Lemma*"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5906 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5907 msgid "Proposition*"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5911 msgid "Conjecture*"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5915 msgid "Fact*"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5919 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5920 msgid "Definition*"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Example*"
5926 msgstr "úåàîâåã"
5927
5928 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5929 msgid "Remark*"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5933 msgid "Claim*"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Note*"
5939 msgstr "íéèåèéö"
5940
5941 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5942 msgid "Acknowledgement*"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5946 msgid "Conclusion*"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5950 msgid "RightHeader"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5954 msgid "ShortTitle"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5958 msgid "TwoAuthors"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5962 msgid "ThreeAuthors"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5966 msgid "FourAuthors"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5970 msgid "TwoAffiliations"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5974 msgid "ThreeAffiliations"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5978 msgid "FourAffiliations"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5982 msgid "Journal"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5986 #, fuzzy
5987 msgid "CopNum"
5988 msgstr "ä÷úòä"
5989
5990 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5991 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5992 msgid "Acknowledgments"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5996 msgid "ThickLine"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6000 msgid "CenteredCaption"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6004 #, fuzzy
6005 msgid "FitFigure"
6006 msgstr "øåéà"
6007
6008 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6009 msgid "FitBitmap"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Seriate"
6015 msgstr "i äôñåä"
6016
6017 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6018 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6019 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6020 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Part"
6023 msgstr "äñôãä"
6024
6025 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6026 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Part*"
6029 msgstr "äñôãä"
6030
6031 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6032 msgid "Dialogue"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Narrative"
6038 msgstr "áéèâð|#H"
6039
6040 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6041 msgid "ACT"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6045 msgid "SCENE"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6049 msgid "SCENE*"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6053 msgid "AT_RISE:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Speaker"
6059 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6060
6061 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Parenthetical"
6064 msgstr "äöéøèî"
6065
6066 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6067 msgid "CURTAIN"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6071 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6072 msgid "Right_Address"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Mainline"
6078 msgstr "úåðåù"
6079
6080 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Variation"
6083 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6084
6085 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6086 #, fuzzy
6087 msgid "SubVariation"
6088 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6089
6090 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6091 #, fuzzy
6092 msgid "SubVariation2"
6093 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6094
6095 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6096 #, fuzzy
6097 msgid "SubVariation3"
6098 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6099
6100 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6101 #, fuzzy
6102 msgid "SubVariation4"
6103 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6104
6105 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6106 #, fuzzy
6107 msgid "SubVariation5"
6108 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6109
6110 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6111 msgid "HideMoves"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6115 msgid "ChessBoard"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6119 #, fuzzy
6120 msgid "BoardCentered"
6121 msgstr "íéèåèéö"
6122
6123 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6124 #, fuzzy
6125 msgid "HighLight"
6126 msgstr "äáåâ"
6127
6128 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Arrow"
6131 msgstr "!äàéâù"
6132
6133 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6134 msgid "KnightMove"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6138 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Institute"
6141 msgstr "èåèéö úñðëä"
6142
6143 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6144 #, fuzzy
6145 msgid "SubSection"
6146 msgstr "ïååéë"
6147
6148 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6149 msgid "Topic"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6153 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
6154 msgid "Left_Header"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6158 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
6159 msgid "Right_Header"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6163 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Code"
6166 msgstr "äøéâñ"
6167
6168 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6169 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Comment"
6172 msgstr "êîñî"
6173
6174 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6175 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6176 msgid "LyX-Code"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6180 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6181 msgid "SGML"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6185 msgid "Literal"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6189 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Quotation"
6192 msgstr "áåáéñ"
6193
6194 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6195 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6196 msgid "Chapter"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6200 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6201 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6202 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6203 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6204 msgid "Subparagraph"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6208 msgid "Authorgroup"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6212 #, fuzzy
6213 msgid "FirstName"
6214 msgstr "äìáè úñðëä"
6215
6216 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6217 msgid "Surname"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6221 msgid "RevisionHistory"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6225 msgid "Revision"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6229 msgid "RevisionRemark"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6233 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6234 msgid "My_Address"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6238 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6239 msgid "Send_To_Address"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6243 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6244 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Opening"
6247 msgstr "äçéúô"
6248
6249 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6250 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6251 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Signature"
6254 msgstr "øåéà"
6255
6256 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6257 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6258 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Closing"
6261 msgstr "äøéâñ"
6262
6263 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6264 #, fuzzy
6265 msgid "encl"
6266 msgstr "ìåèéá"
6267
6268 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6269 msgid "ps"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6273 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6274 msgid "cc"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6278 msgid "Betreff"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6282 msgid "Stadt"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6286 msgid "Datum"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6290 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Quote"
6293 msgstr "íéèåèéö"
6294
6295 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6296 msgid "Verse"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6300 #, fuzzy
6301 msgid "LaTeX_Title"
6302 msgstr "t LaTeX|#T"
6303
6304 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6305 msgid "Affil"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6309 #, fuzzy
6310 msgid "msnumber"
6311 msgstr "øôñî"
6312
6313 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6314 msgid "FirstAuthor"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
6318 msgid "Received"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
6322 msgid "Accepted"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6326 msgid "Offsets"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6330 msgid "FrontMatter"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6334 msgid "Keyword"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Foilhead"
6340 msgstr "f õáå÷"
6341
6342 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6343 msgid "ShortFoilhead"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6347 msgid "Rotatefoilhead"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6351 msgid "ShortRotatefoilhead"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6355 msgid "TickList"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6359 msgid "CrossList"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6363 msgid "My_Logo"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Restriction"
6369 msgstr "øåèéò"
6370
6371 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Right_Footer"
6374 msgstr "íéèåèéö"
6375
6376 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6377 msgid "Brieftext"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6381 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6382 msgid "Name"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6386 msgid "Unterschrift"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6390 msgid "Strasse"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6394 msgid "Zusatz"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Ort"
6400 msgstr "i äôñåä"
6401
6402 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6403 msgid "Land"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6407 msgid "RetourAdresse"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6411 msgid "MeinZeichen"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6415 msgid "IhrZeichen"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6419 msgid "IhrSchreiben"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Telefon"
6425 msgstr "ïååéë"
6426
6427 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6428 msgid "Telefax"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6432 msgid "Telex"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6436 msgid "EMail"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6440 msgid "HTTP"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6444 msgid "Bank"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6448 msgid "BLZ"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6452 msgid "Konto"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6456 msgid "Postvermerk"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6460 msgid "Adresse"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6464 msgid "Anrede"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6468 msgid "Anlagen"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6472 msgid "Verteiler"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6476 msgid "Gruss"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6480 msgid "Letter"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6484 msgid "Street"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6488 msgid "Addition"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Town"
6494 msgstr "w íééðù|#w"
6495
6496 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6497 #, fuzzy
6498 msgid "State"
6499 msgstr "äøéîù"
6500
6501 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6502 msgid "ReturnAddress"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6506 msgid "MyRef"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6510 msgid "YourRef"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6514 msgid "YourMail"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6518 msgid "Phone"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6522 msgid "BankCode"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6526 msgid "BankAccount"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6530 #, fuzzy
6531 msgid "PostalComment"
6532 msgstr "êîñî"
6533
6534 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6535 msgid "PostalCommend"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6539 msgid "Encl."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6543 msgid "Remarks"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6547 msgid "More"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6551 msgid "FADE_IN:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6555 msgid "INT."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6559 msgid "EXT."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6563 msgid "Continuing"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Transition"
6569 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6570
6571 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6572 msgid "TITLE_OVER:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6576 msgid "INTERCUT"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6580 msgid "FADE_OUT"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6584 msgid "General"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6588 msgid "Scene"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6592 msgid "FADE_OUT:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6596 #, fuzzy
6597 msgid "AddressForOffprints"
6598 msgstr "o úåéåøùôà"
6599
6600 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6601 msgid "RunningTitle"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6605 msgid "RunningAuthor"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6609 msgid "Scrap"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6613 msgid "Running_LaTeX_Title"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6617 msgid "TOC_Title"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6621 msgid "Author_Running"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6625 msgid "TOC_Author"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6629 msgid "Property"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6633 msgid "Question"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Solution"
6639 msgstr "áåáéñ"
6640
6641 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6642 msgid "SubTitle"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Institution"
6648 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6649
6650 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6651 msgid "REVTEX_Title"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Preprint"
6657 msgstr "äñôãä"
6658
6659 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6660 msgid "Author_Email"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6664 msgid "Author_URL"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6668 msgid "PACS"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6672 msgid "Labeling"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6676 msgid "Addchap"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6680 msgid "Addsec"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6684 msgid "Addchap*"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6688 msgid "Addsec*"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Minisec"
6694 msgstr "úåðåù"
6695
6696 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6697 msgid "Subject"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6701 msgid "Publishers"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Dedication"
6707 msgstr "øåèéò"
6708
6709 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6710 msgid "Titlehead"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6714 msgid "Uppertitleback"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6718 msgid "Lowertitleback"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6722 msgid "Extratitle"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6726 msgid "PS"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6730 msgid "CC"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Encl"
6736 msgstr "ìåèéá"
6737
6738 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6739 msgid "Telephone"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Place"
6745 msgstr "óìçä"
6746
6747 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6748 msgid "Backaddress"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6752 msgid "Specialmail"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Location"
6758 msgstr "áåáéñ"
6759
6760 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6761 msgid "Yourref"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6765 msgid "Yourmail"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6769 msgid "Myref"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6773 msgid "Customer"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6777 msgid "Invoice"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6781 msgid "LandscapeSlide"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6785 msgid "PortraitSlide"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Slide"
6791 msgstr "íéããö"
6792
6793 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Slide*"
6796 msgstr "íéããö"
6797
6798 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6799 msgid "SlideHeading"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6803 msgid "SlideSubHeading"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6807 msgid "ListOfSlides"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6811 msgid "SlideContents"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6815 msgid "ProgressContents"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6819 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6820 msgid "Paragraph*"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6824 msgid "AMS"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6828 msgid "Overlay"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6832 msgid "InvisibleText"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6836 msgid "VisibleText"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6840 msgid "End_All_Slides"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6844 msgid "Authorinfo"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Table"
6850 msgstr "äìáè%t"
6851
6852 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Figure"
6855 msgstr "øåéà"
6856
6857 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6858 msgid "Chapter*"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6862 msgid "Subparagraph*"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Headnote"
6868 msgstr "íéèåèéö"
6869
6870 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Offprints"
6873 msgstr "o úåéåøùôà"
6874
6875 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6876 msgid " Keywords"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Revised"
6882 msgstr "i äôñåä"
6883
6884 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
6885 msgid "CCC"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
6889 msgid "PaperId"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
6893 msgid "AuthorAddr"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
6897 #, fuzzy
6898 msgid "SlugComment"
6899 msgstr "êîñî"
6900
6901 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Plate"
6904 msgstr "óìçä"
6905
6906 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
6907 msgid "Planotable"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Table_Caption"
6913 msgstr "o úåéåøùôà"
6914
6915 #: ../lib/languages:2
6916 msgid "Afrikaans"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: ../lib/languages:3
6920 msgid "American"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../lib/languages:4
6924 msgid "Arabic"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../lib/languages:5
6928 msgid "Austrian"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../lib/languages:6
6932 msgid "Bahasa"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../lib/languages:7
6936 msgid "Belarusian"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../lib/languages:8
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Basque"
6942 msgstr "ìåèéá"
6943
6944 #: ../lib/languages:9
6945 msgid "Portuguese"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../lib/languages:10
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Breton"
6951 msgstr "ïååéë"
6952
6953 #: ../lib/languages:11
6954 msgid "British"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../lib/languages:12
6958 msgid "Bulgarian"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../lib/languages:13
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Canadian"
6964 msgstr "áåáéñ"
6965
6966 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6967 msgid "French"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../lib/languages:15
6971 msgid "Catalan"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../lib/languages:16
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Croatian"
6977 msgstr "áåáéñ"
6978
6979 #: ../lib/languages:17
6980 msgid "Czech"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: ../lib/languages:18
6984 msgid "Danish"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: ../lib/languages:19
6988 msgid "Dutch"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6992 msgid "English"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: ../lib/languages:21
6996 msgid "Esperanto"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: ../lib/languages:23
7000 msgid "Estonian"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: ../lib/languages:24
7004 msgid "Finnish"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../lib/languages:27
7008 msgid "Galician"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
7012 msgid "German"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: ../lib/languages:33
7016 msgid "Hebrew"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: ../lib/languages:35
7020 msgid "Irish"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: ../lib/languages:36
7024 msgid "Italian"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: ../lib/languages:37
7028 msgid "Kazakh"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: ../lib/languages:38
7032 msgid "Lsorbian"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../lib/languages:40
7036 msgid "Magyar"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../lib/languages:41
7040 msgid "Norsk"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: ../lib/languages:42
7044 msgid "Polish"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../lib/languages:43
7048 msgid "Portugese"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../lib/languages:44
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Romanian"
7054 msgstr "áåáéñ"
7055
7056 #: ../lib/languages:45
7057 msgid "Russian"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: ../lib/languages:46
7061 msgid "Scottish"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: ../lib/languages:47
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Serbian"
7067 msgstr "i äôñåä"
7068
7069 #: ../lib/languages:48
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Serbo-Croatian"
7072 msgstr "áåáéñ"
7073
7074 #: ../lib/languages:49
7075 msgid "Spanish"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../lib/languages:50
7079 msgid "Slovak"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../lib/languages:51
7083 msgid "Slovene"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../lib/languages:52
7087 msgid "Swedish"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: ../lib/languages:53
7091 msgid "Thai"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: ../lib/languages:54
7095 msgid "Turkish"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../lib/languages:55
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Ukrainian"
7101 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7102
7103 #: ../lib/languages:56
7104 msgid "Usorbian"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../lib/languages:58
7108 msgid "Welsh"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
7112 #, fuzzy
7113 msgid "File|F"
7114 msgstr "f õáå÷|#F"
7115
7116 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Edit|E"
7119 msgstr "e äëéøò"
7120
7121 #: ../lib/ui/default.ui:9
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Insert|I"
7124 msgstr "i äôñåä"
7125
7126 #: ../lib/ui/default.ui:10
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Layout|L"
7129 msgstr "l äðáî"
7130
7131 #: ../lib/ui/default.ui:11
7132 #, fuzzy
7133 msgid "View|V"
7134 msgstr "DVI-á äééôö"
7135
7136 #: ../lib/ui/default.ui:12
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Navigate|N"
7139 msgstr "áéèâð|#H"
7140
7141 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Documents|D"
7144 msgstr "êîñî"
7145
7146 #: ../lib/ui/default.ui:14
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Help|H"
7149 msgstr "h äøæò"
7150
7151 #: ../lib/ui/default.ui:22
7152 #, fuzzy
7153 msgid "New|N"
7154 msgstr "íéèåèéö"
7155
7156 #: ../lib/ui/default.ui:23
7157 #, fuzzy
7158 msgid "New from Template...|T"
7159 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7160
7161 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Open...|O"
7164 msgstr "äçéúô"
7165
7166 #: ../lib/ui/default.ui:26
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Close|C"
7169 msgstr "äøéâñ"
7170
7171 #: ../lib/ui/default.ui:27
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Save|S"
7174 msgstr "äøéîù"
7175
7176 #: ../lib/ui/default.ui:28
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Save As...|A"
7179 msgstr "íùá äøéîù"
7180
7181 #: ../lib/ui/default.ui:29
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Revert|R"
7184 msgstr "r øâàîá íåùø"
7185
7186 #: ../lib/ui/default.ui:30
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Version Control|V"
7189 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7190
7191 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Import|I"
7194 msgstr "i àåáé%m"
7195
7196 #: ../lib/ui/default.ui:33
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Export|E"
7199 msgstr "ì àåöé"
7200
7201 #: ../lib/ui/default.ui:34
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Print...|P"
7204 msgstr "p úñôãî|#P"
7205
7206 #: ../lib/ui/default.ui:35
7207 msgid "Fax...|F"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: ../lib/ui/default.ui:37
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Exit|x"
7213 msgstr "äàéöé"
7214
7215 #: ../lib/ui/default.ui:43
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Register|R"
7218 msgstr "r øâàîá íåùø"
7219
7220 #: ../lib/ui/default.ui:44
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Check In Changes...|I"
7223 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7224
7225 #: ../lib/ui/default.ui:45
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Check Out for Edit|O"
7228 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7229
7230 #: ../lib/ui/default.ui:46
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Revert to Last Version|L"
7233 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7234
7235 #: ../lib/ui/default.ui:47
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Undo Last Check In|U"
7238 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7239
7240 #: ../lib/ui/default.ui:48
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Show History|H"
7243 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7244
7245 #: ../lib/ui/default.ui:57
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Custom...|C"
7248 msgstr "äøéæâ"
7249
7250 #: ../lib/ui/default.ui:65
7251 msgid "Undo|U"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: ../lib/ui/default.ui:66
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Redo|d"
7257 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7258
7259 #: ../lib/ui/default.ui:68
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Cut|C"
7262 msgstr "äøéæâ"
7263
7264 #: ../lib/ui/default.ui:69
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Copy|o"
7267 msgstr "ä÷úòä"
7268
7269 #: ../lib/ui/default.ui:70
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Paste|a"
7272 msgstr "p óã äðáî|#P"
7273
7274 #: ../lib/ui/default.ui:71
7275 msgid "Paste External Selection|x"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: ../lib/ui/default.ui:73
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Find & Replace...|F"
7281 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7282
7283 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Tabular|T"
7286 msgstr "øééðä äðáî"
7287
7288 #: ../lib/ui/default.ui:75
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Math|M"
7291 msgstr "m úåàçñåð"
7292
7293 #: ../lib/ui/default.ui:77
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Read Only"
7296 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7297
7298 #: ../lib/ui/default.ui:78
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Spellchecker|S"
7301 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7302
7303 #: ../lib/ui/default.ui:80
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Check TeX|h"
7306 msgstr "TeX ú÷éãá"
7307
7308 #: ../lib/ui/default.ui:81
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7311 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7312
7313 #: ../lib/ui/default.ui:82
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Open/Close float|l"
7316 msgstr "äøéâñ"
7317
7318 #: ../lib/ui/default.ui:84
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Preferences|P"
7321 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7322
7323 #: ../lib/ui/default.ui:85
7324 msgid "Reconfigure|R"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: ../lib/ui/default.ui:89
7328 msgid "as Lines|L"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: ../lib/ui/default.ui:90
7332 #, fuzzy
7333 msgid "as Paragraphs|P"
7334 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7335
7336 #: ../lib/ui/default.ui:94
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Multicolumn|M"
7339 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7340
7341 #: ../lib/ui/default.ui:96
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Line Top|T"
7344 msgstr "t ìòî å÷"
7345
7346 #: ../lib/ui/default.ui:97
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Line Bottom|B"
7349 msgstr "b úçúî å÷"
7350
7351 #: ../lib/ui/default.ui:98
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Line Left|L"
7354 msgstr "l ìàîùî å÷"
7355
7356 #: ../lib/ui/default.ui:99
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Line Right|R"
7359 msgstr "r ïéîéî å÷"
7360
7361 #: ../lib/ui/default.ui:101
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Align Left|e"
7364 msgstr "e äìàîù øåùé"
7365
7366 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Align Center|C"
7369 msgstr "c æåëøî"
7370
7371 #: ../lib/ui/default.ui:103
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Align Right|i"
7374 msgstr "i äðéîé øåùé"
7375
7376 #: ../lib/ui/default.ui:105
7377 msgid "V.Align Top|o"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../lib/ui/default.ui:106
7381 #, fuzzy
7382 msgid "V.Align Center|n"
7383 msgstr "c æåëøî"
7384
7385 #: ../lib/ui/default.ui:107
7386 #, fuzzy
7387 msgid "V.Align Bottom|V"
7388 msgstr "b úçúî å÷"
7389
7390 #: ../lib/ui/default.ui:109
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Add Row|A"
7393 msgstr "o äøåù úôñåä"
7394
7395 #: ../lib/ui/default.ui:110
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Delete Row|w"
7398 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7399
7400 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Copy Row"
7403 msgstr "ä÷úòä"
7404
7405 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7406 msgid "Swap Rows"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../lib/ui/default.ui:114
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Add Column|u"
7412 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7413
7414 #: ../lib/ui/default.ui:115
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Delete Column|D"
7417 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7418
7419 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Copy Column"
7422 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7423
7424 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Swap Columns"
7427 msgstr "úåãåîò "
7428
7429 #: ../lib/ui/default.ui:121
7430 msgid "Make eqnarray|e"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../lib/ui/default.ui:122
7434 msgid "Make multline|m"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: ../lib/ui/default.ui:123
7438 msgid "Make align 1 column|1"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: ../lib/ui/default.ui:124
7442 msgid "Make align 2 columns|2"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../lib/ui/default.ui:125
7446 msgid "Make align 3 columns|3"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: ../lib/ui/default.ui:126
7450 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: ../lib/ui/default.ui:127
7454 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: ../lib/ui/default.ui:129
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Toggle Numbering|N"
7460 msgstr "øôñî ïéà"
7461
7462 #: ../lib/ui/default.ui:130
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7465 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7466
7467 #: ../lib/ui/default.ui:131
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Toggle limits|l"
7470 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
7471
7472 #: ../lib/ui/default.ui:132
7473 msgid "Change Limits Type|L"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: ../lib/ui/default.ui:134
7477 msgid "Change Formula Type|F"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: ../lib/ui/default.ui:136
7481 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: ../lib/ui/default.ui:138
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Alignment|A"
7487 msgstr "c æåëøî"
7488
7489 #: ../lib/ui/default.ui:140
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Add Row|R"
7492 msgstr "o äøåù úôñåä"
7493
7494 #: ../lib/ui/default.ui:141
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Delete Row|D"
7497 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7498
7499 #: ../lib/ui/default.ui:145
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Add Column|C"
7502 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7503
7504 #: ../lib/ui/default.ui:146
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Delete Column|e"
7507 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7508
7509 #: ../lib/ui/default.ui:152
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Default|t"
7512 msgstr "ìãçî úøéøá"
7513
7514 #: ../lib/ui/default.ui:153
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Display|D"
7517 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7518
7519 #: ../lib/ui/default.ui:154
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Inline|I"
7522 msgstr "i äôñåä"
7523
7524 #: ../lib/ui/default.ui:158
7525 msgid "Octave"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: ../lib/ui/default.ui:159
7529 msgid "Maxima"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: ../lib/ui/default.ui:160
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Mathematica"
7535 msgstr "äöéøèî"
7536
7537 #: ../lib/ui/default.ui:162
7538 msgid "Maple, simplify"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: ../lib/ui/default.ui:163
7542 msgid "Maple, factor"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: ../lib/ui/default.ui:164
7546 msgid "Maple, evalm"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: ../lib/ui/default.ui:165
7550 msgid "Maple, evalf"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Inline Formula|I"
7556 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7557
7558 #: ../lib/ui/default.ui:170
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Displayed Formula|D"
7561 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7562
7563 #: ../lib/ui/default.ui:171
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Eqnarray Environment|q"
7566 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7567
7568 #: ../lib/ui/default.ui:172
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Align Environment|A"
7571 msgstr "c æåëøî"
7572
7573 #: ../lib/ui/default.ui:173
7574 #, fuzzy
7575 msgid "AlignAt Environment"
7576 msgstr "c æåëøî"
7577
7578 #: ../lib/ui/default.ui:174
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Flalign Environment|f"
7581 msgstr "c æåëøî"
7582
7583 #: ../lib/ui/default.ui:175
7584 #, fuzzy
7585 msgid "XAlignAt Environment"
7586 msgstr "c æåëøî"
7587
7588 #: ../lib/ui/default.ui:176
7589 #, fuzzy
7590 msgid "XXAlignAt Environment"
7591 msgstr "c æåëøî"
7592
7593 #: ../lib/ui/default.ui:177
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Gather Environment"
7596 msgstr "c æåëøî"
7597
7598 #: ../lib/ui/default.ui:178
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Multline Environment"
7601 msgstr "c æåëøî"
7602
7603 #: ../lib/ui/default.ui:182
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Align Left|L"
7606 msgstr "e äìàîù øåùé"
7607
7608 #: ../lib/ui/default.ui:184
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Align Right|R"
7611 msgstr "i äðéîé øåùé"
7612
7613 #: ../lib/ui/default.ui:186
7614 #, fuzzy
7615 msgid "V.Align Top|T"
7616 msgstr "t ìòî å÷"
7617
7618 #: ../lib/ui/default.ui:187
7619 #, fuzzy
7620 msgid "V.Align Center|e"
7621 msgstr "c æåëøî"
7622
7623 #: ../lib/ui/default.ui:188
7624 #, fuzzy
7625 msgid "V.Align Bottom|B"
7626 msgstr "b úçúî å÷"
7627
7628 #: ../lib/ui/default.ui:194
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Math|h"
7631 msgstr "m úåàçñåð"
7632
7633 #: ../lib/ui/default.ui:196
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Special Character|S"
7636 msgstr "åú ïåðâñ"
7637
7638 #: ../lib/ui/default.ui:197
7639 msgid "Citation Reference...|C"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../lib/ui/default.ui:198
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Cross Reference...|R"
7645 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7646
7647 #: ../lib/ui/default.ui:199
7648 msgid "Label...|L"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: ../lib/ui/default.ui:200
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Footnote|F"
7654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7655
7656 #: ../lib/ui/default.ui:201
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Marginal Note|M"
7659 msgstr "èåèéö úñðëä"
7660
7661 #: ../lib/ui/default.ui:202
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Short Title"
7664 msgstr "f õáå÷"
7665
7666 #: ../lib/ui/default.ui:203
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Index Entry|I"
7669 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7670
7671 #: ../lib/ui/default.ui:204
7672 #, fuzzy
7673 msgid "URL...|U"
7674 msgstr "u URL"
7675
7676 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Note|N"
7679 msgstr "íéèåèéö"
7680
7681 #: ../lib/ui/default.ui:206
7682 msgid "Lists & TOC|O"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../lib/ui/default.ui:208
7686 #, fuzzy
7687 msgid "TeX|T"
7688 msgstr "t LaTeX|#T"
7689
7690 #: ../lib/ui/default.ui:209
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Minipage|p"
7693 msgstr "o úåéåøùôà"
7694
7695 #: ../lib/ui/default.ui:210
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Graphics...|G"
7698 msgstr "f õáå÷|#F"
7699
7700 #: ../lib/ui/default.ui:211
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Tabular Material...|b"
7703 msgstr "øééðä äðáî"
7704
7705 #: ../lib/ui/default.ui:212
7706 msgid "Floats|a"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../lib/ui/default.ui:214
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Include File...|d"
7712 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7713
7714 #: ../lib/ui/default.ui:215
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Insert File|e"
7717 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7718
7719 #: ../lib/ui/default.ui:216
7720 msgid "External Material...|x"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: ../lib/ui/default.ui:220
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Superscript|S"
7726 msgstr "p Postscript|#P"
7727
7728 #: ../lib/ui/default.ui:221
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Subscript|u"
7731 msgstr "p Postscript|#P"
7732
7733 #: ../lib/ui/default.ui:222
7734 msgid "HFill|H"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../lib/ui/default.ui:223
7738 msgid "Hyphenation Point|P"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: ../lib/ui/default.ui:224
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Ligature Break|k"
7744 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7745
7746 #: ../lib/ui/default.ui:225
7747 msgid "Protected Blank|B"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../lib/ui/default.ui:226
7751 msgid "Linebreak|L"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: ../lib/ui/default.ui:227
7755 msgid "Ellipsis|i"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../lib/ui/default.ui:228
7759 #, fuzzy
7760 msgid "End of Sentence|E"
7761 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7762
7763 #: ../lib/ui/default.ui:229
7764 msgid "Ordinary Quote|Q"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: ../lib/ui/default.ui:230
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Menu Separator|M"
7770 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7771
7772 #: ../lib/ui/default.ui:235
7773 msgid "Display Formula|D"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: ../lib/ui/default.ui:236
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Eqnarray Environment|E"
7779 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7780
7781 #: ../lib/ui/default.ui:237
7782 #, fuzzy
7783 msgid "AMS align Environment|A"
7784 msgstr "c æåëøî"
7785
7786 #: ../lib/ui/default.ui:238
7787 #, fuzzy
7788 msgid "AMS alignat Environment|t"
7789 msgstr "c æåëøî"
7790
7791 #: ../lib/ui/default.ui:239
7792 #, fuzzy
7793 msgid "AMS flalign Environment|f"
7794 msgstr "c æåëøî"
7795
7796 #: ../lib/ui/default.ui:240
7797 #, fuzzy
7798 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7799 msgstr "c æåëøî"
7800
7801 #: ../lib/ui/default.ui:241
7802 #, fuzzy
7803 msgid "AMS xxalignat Environment"
7804 msgstr "c æåëøî"
7805
7806 #: ../lib/ui/default.ui:242
7807 #, fuzzy
7808 msgid "AMS gather Environment"
7809 msgstr "c æåëøî"
7810
7811 #: ../lib/ui/default.ui:243
7812 #, fuzzy
7813 msgid "AMS multline Environment"
7814 msgstr "c æåëøî"
7815
7816 #: ../lib/ui/default.ui:245
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Array Environment|y"
7819 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7820
7821 #: ../lib/ui/default.ui:246
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Cases Environment|C"
7824 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7825
7826 #: ../lib/ui/default.ui:248
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Font Change|f"
7829 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
7830
7831 #: ../lib/ui/default.ui:249
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Math Panel|l"
7834 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7835
7836 #: ../lib/ui/default.ui:253
7837 msgid "Math normal font"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../lib/ui/default.ui:255
7841 msgid "Math calligraphic family"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: ../lib/ui/default.ui:256
7845 msgid "Math fraktur family"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../lib/ui/default.ui:257
7849 msgid "Math roman family"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../lib/ui/default.ui:258
7853 msgid "Math sans serif family"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: ../lib/ui/default.ui:260
7857 msgid "Math bold series"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../lib/ui/default.ui:262
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Text normal font"
7863 msgstr "øåèéò"
7864
7865 #: ../lib/ui/default.ui:264
7866 msgid "Text roman family"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: ../lib/ui/default.ui:265
7870 msgid "Text sans serif family"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: ../lib/ui/default.ui:266
7874 msgid "Text typewriter family"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: ../lib/ui/default.ui:268
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Text bold series"
7880 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7881
7882 #: ../lib/ui/default.ui:269
7883 msgid "Text medium series"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../lib/ui/default.ui:271
7887 msgid "Text italic shape"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: ../lib/ui/default.ui:272
7891 msgid "Text small caps shape"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../lib/ui/default.ui:273
7895 msgid "Text slanted shape"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: ../lib/ui/default.ui:274
7899 msgid "Text upright shape"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: ../lib/ui/default.ui:279
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Floatflt Figure"
7905 msgstr "øåéà"
7906
7907 #: ../lib/ui/default.ui:283
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Table of Contents|C"
7910 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7911
7912 #: ../lib/ui/default.ui:285
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Index List|I"
7915 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7916
7917 #: ../lib/ui/default.ui:286
7918 #, fuzzy
7919 msgid "BibTeX Reference...|B"
7920 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7921
7922 #: ../lib/ui/default.ui:290
7923 #, fuzzy
7924 msgid "LyX Document...|X"
7925 msgstr "êîñî"
7926
7927 #: ../lib/ui/default.ui:291
7928 msgid "ASCII as Lines...|L"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../lib/ui/default.ui:292
7932 #, fuzzy
7933 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7934 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7935
7936 #: ../lib/ui/default.ui:299
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Character|C"
7939 msgstr "åú ïåðâñ"
7940
7941 #: ../lib/ui/default.ui:300
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Paragraph|P"
7944 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7945
7946 #: ../lib/ui/default.ui:301
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Document|D"
7949 msgstr "êîñî"
7950
7951 #: ../lib/ui/default.ui:304
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Emphasize Style|E"
7954 msgstr "äùâãä"
7955
7956 #: ../lib/ui/default.ui:305
7957 msgid "Noun Style|N"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: ../lib/ui/default.ui:306
7961 msgid "Bold Style|B"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: ../lib/ui/default.ui:307
7965 msgid "TeX Style|X"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../lib/ui/default.ui:309
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7971 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7972
7973 #: ../lib/ui/default.ui:310
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Increase Environment Depth|i"
7976 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7977
7978 #: ../lib/ui/default.ui:311
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Preamble|r"
7981 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7982
7983 #: ../lib/ui/default.ui:312
7984 msgid "Start Appendix Here|S"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../lib/ui/default.ui:321
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Build Program|B"
7990 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7991
7992 #: ../lib/ui/default.ui:322
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Update|U"
7995 msgstr "DVI ïåëãò"
7996
7997 #: ../lib/ui/default.ui:324
7998 #, fuzzy
7999 msgid "LaTeX Logfile|L"
8000 msgstr "t LaTeX|#T"
8001
8002 #: ../lib/ui/default.ui:325
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Table of Contents|T"
8005 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8006
8007 #: ../lib/ui/default.ui:326
8008 msgid "Child Processes|C"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../lib/ui/default.ui:327
8012 #, fuzzy
8013 msgid "TeX Information|X"
8014 msgstr "øåèéò"
8015
8016 #: ../lib/ui/default.ui:340
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Error|E"
8019 msgstr "!äàéâù"
8020
8021 #: ../lib/ui/default.ui:342
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Refs|R"
8024 msgstr "r øâàîá íåùø"
8025
8026 #: ../lib/ui/default.ui:343
8027 msgid "Bookmarks|B"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: ../lib/ui/default.ui:347
8031 msgid "Save Bookmark 1|S"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: ../lib/ui/default.ui:348
8035 msgid "Save Bookmark 2"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: ../lib/ui/default.ui:349
8039 msgid "Save Bookmark 3"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: ../lib/ui/default.ui:351
8043 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: ../lib/ui/default.ui:352
8047 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: ../lib/ui/default.ui:353
8051 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: ../lib/ui/default.ui:368
8055 msgid "Tooltips|o"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: ../lib/ui/default.ui:370
8059 msgid "Introduction|I"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: ../lib/ui/default.ui:371
8063 msgid "Tutorial|T"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: ../lib/ui/default.ui:372
8067 msgid "User's Guide|U"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: ../lib/ui/default.ui:373
8071 msgid "Extended Features|E"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: ../lib/ui/default.ui:374
8075 msgid "Customization|C"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../lib/ui/default.ui:375
8079 msgid "Reference Manual|R"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: ../lib/ui/default.ui:376
8083 msgid "FAQ|F"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: ../lib/ui/default.ui:377
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Table of Contents|a"
8089 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8090
8091 #: ../lib/ui/default.ui:378
8092 msgid "LaTeX Configuration|L"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../lib/ui/default.ui:380
8096 msgid "About LyX|X"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/BufferView.C:293 src/BufferView.C:303 src/bufferlist.C:373
8100 #: src/bufferlist.C:485 src/lyx_cb.C:215
8101 msgid "Error!"
8102 msgstr "!äàéâù"
8103
8104 #: src/BufferView.C:294
8105 msgid "Specified file is unreadable: "
8106 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
8107
8108 #: src/BufferView.C:304
8109 msgid "Cannot open specified file: "
8110 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8111
8112 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
8113 msgid "Undo"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: src/BufferView.C:569
8117 #, fuzzy
8118 msgid "No further undo information"
8119 msgstr "øåèéò"
8120
8121 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
8122 msgid "Redo"
8123 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8124
8125 #: src/BufferView.C:586
8126 msgid "No further redo information"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/BufferView.C:597
8130 msgid "Paragraph environment type copied"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: src/BufferView.C:606
8134 msgid "Paragraph environment type set"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8138 msgid "Formatting document..."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8142 #, c-format
8143 msgid "Saved bookmark %1$d"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8147 msgid "Saved bookmark "
8148 msgstr ""
8149
8150 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8151 #, c-format
8152 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8156 msgid "Moved to bookmark "
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Select LyX document to insert"
8162 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8163
8164 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8165 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8166 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8167 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8168 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Documents|#o#O"
8171 msgstr "êîñî"
8172
8173 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Examples|#E#e"
8176 msgstr "úåàîâåã"
8177
8178 #: src/BufferView_pimpl.C:870
8179 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
8183 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
8184 msgid "Canceled."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Inserting document %1$s ..."
8190 msgstr "êîñî óéñåî"
8191
8192 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Inserting document "
8195 msgstr "êîñî óéñåî"
8196
8197 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8198 msgid " ..."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Document %1$s inserted."
8204 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8205
8206 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Document "
8209 msgstr "êîñî"
8210
8211 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8212 #, fuzzy
8213 msgid " inserted."
8214 msgstr ".àáåéî"
8215
8216 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Could not insert document %1$s"
8219 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8220
8221 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Could not insert document "
8224 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8225
8226 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8227 #: src/insets/inseterror.C:77
8228 msgid "Error"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8232 msgid "Couldn't find this label"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8236 msgid "in current document."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Unknown function!"
8242 msgstr "øëåî àì óöø:"
8243
8244 #: src/Chktex.C:73
8245 #, c-format
8246 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: src/Chktex.C:75
8250 msgid "ChkTeX warning id # "
8251 msgstr ""
8252
8253 #: src/CutAndPaste.C:435
8254 #, c-format
8255 msgid ""
8256 "Layout had to be changed from\n"
8257 "%1$s to %2$s\n"
8258 "because of class conversion from\n"
8259 "%3$s to %4$s"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/CutAndPaste.C:446
8263 msgid "Layout had to be changed from\n"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8267 #, fuzzy
8268 msgid " to "
8269 msgstr " ìù "
8270
8271 #: src/CutAndPaste.C:449
8272 msgid ""
8273 "\n"
8274 "because of class conversion from\n"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: src/LColor.C:49
8278 msgid "none"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: src/LColor.C:50
8282 msgid "black"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: src/LColor.C:51
8286 msgid "white"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: src/LColor.C:52
8290 msgid "red"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: src/LColor.C:53
8294 #, fuzzy
8295 msgid "green"
8296 msgstr "úéðååé"
8297
8298 #: src/LColor.C:54
8299 msgid "blue"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: src/LColor.C:55
8303 msgid "cyan"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/LColor.C:56
8307 msgid "magenta"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: src/LColor.C:57
8311 msgid "yellow"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: src/LColor.C:58
8315 msgid "cursor"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: src/LColor.C:59
8319 msgid "background"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/LColor.C:60
8323 msgid "text"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: src/LColor.C:61
8327 #, fuzzy
8328 msgid "selection"
8329 msgstr "ïååéë"
8330
8331 #: src/LColor.C:62
8332 #, fuzzy
8333 msgid "LaTeX text"
8334 msgstr "t LaTeX|#T"
8335
8336 #: src/LColor.C:63
8337 msgid "previewed snippet"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
8341 #, fuzzy
8342 msgid "note"
8343 msgstr "íéèåèéö"
8344
8345 #: src/LColor.C:65
8346 msgid "note background"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: src/LColor.C:66
8350 msgid "depth bar"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: src/LColor.C:67
8354 #, fuzzy
8355 msgid "language"
8356 msgstr "äôù:"
8357
8358 #: src/LColor.C:68
8359 #, fuzzy
8360 msgid "command inset"
8361 msgstr "äìáè úñðëä"
8362
8363 #: src/LColor.C:69
8364 #, fuzzy
8365 msgid "command inset background"
8366 msgstr "äìáè úñðëä"
8367
8368 #: src/LColor.C:70
8369 #, fuzzy
8370 msgid "command inset frame"
8371 msgstr "äìáè úñðëä"
8372
8373 #: src/LColor.C:71
8374 #, fuzzy
8375 msgid "special character"
8376 msgstr "åú ïåðâñ"
8377
8378 #: src/LColor.C:72
8379 #, fuzzy
8380 msgid "math"
8381 msgstr "m úåàçñåð"
8382
8383 #: src/LColor.C:73
8384 msgid "math background"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: src/LColor.C:74
8388 #, fuzzy
8389 msgid "graphics background"
8390 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
8391
8392 #: src/LColor.C:75
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Math macro background"
8395 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
8396
8397 #: src/LColor.C:76
8398 #, fuzzy
8399 msgid "math frame"
8400 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8401
8402 #: src/LColor.C:77
8403 msgid "math cursor"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/LColor.C:78
8407 #, fuzzy
8408 msgid "math line"
8409 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8410
8411 #: src/LColor.C:79
8412 #, fuzzy
8413 msgid "caption frame"
8414 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8415
8416 #: src/LColor.C:80
8417 msgid "collapsable inset text"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: src/LColor.C:81
8421 #, fuzzy
8422 msgid "collapsable inset frame"
8423 msgstr "äìáè úñðëä"
8424
8425 #: src/LColor.C:82
8426 msgid "inset background"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: src/LColor.C:83
8430 #, fuzzy
8431 msgid "inset frame"
8432 msgstr "äìáè úñðëä"
8433
8434 #: src/LColor.C:84
8435 #, fuzzy
8436 msgid "LaTeX error"
8437 msgstr "t LaTeX|#T"
8438
8439 #: src/LColor.C:85
8440 msgid "end-of-line marker"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/LColor.C:86
8444 msgid "appendix line"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/LColor.C:87
8448 msgid "added space markers"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/LColor.C:88
8452 msgid "top/bottom line"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/LColor.C:89
8456 msgid "tabular line"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/LColor.C:91
8460 msgid "tabular on/off line"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: src/LColor.C:93
8464 msgid "bottom area"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: src/LColor.C:94
8468 msgid "page break"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: src/LColor.C:95
8472 msgid "top of button"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: src/LColor.C:96
8476 msgid "bottom of button"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/LColor.C:97
8480 msgid "left of button"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: src/LColor.C:98
8484 msgid "right of button"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: src/LColor.C:99
8488 msgid "button background"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: src/LColor.C:100
8492 msgid "inherit"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: src/LColor.C:101
8496 msgid "ignore"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "LaTeX run number %1$d"
8502 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8503
8504 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
8505 #, fuzzy
8506 msgid "LaTeX run number "
8507 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8508
8509 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
8510 msgid "Running MakeIndex."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: src/LaTeX.C:262
8514 msgid "Running BibTeX."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/LyXAction.C:102
8518 msgid "Insert appendix"
8519 msgstr "çôñð úôñåä"
8520
8521 #: src/LyXAction.C:103
8522 msgid "Describe command"
8523 msgstr "äãå÷ô øåàú"
8524
8525 #: src/LyXAction.C:106
8526 msgid "Select previous char"
8527 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
8528
8529 #: src/LyXAction.C:109
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Insert BibTeX"
8532 msgstr "BibTeX úôñåä"
8533
8534 #: src/LyXAction.C:120
8535 msgid "Build program"
8536 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8537
8538 #: src/LyXAction.C:121
8539 msgid "Autosave"
8540 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
8541
8542 #: src/LyXAction.C:123
8543 msgid "Go to beginning of document"
8544 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
8545
8546 #: src/LyXAction.C:125
8547 msgid "Select to beginning of document"
8548 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
8549
8550 #: src/LyXAction.C:128
8551 msgid "Check TeX"
8552 msgstr "TeX ú÷éãá"
8553
8554 #: src/LyXAction.C:131
8555 msgid "Go to end of document"
8556 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
8557
8558 #: src/LyXAction.C:133
8559 msgid "Select to end of document"
8560 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
8561
8562 #: src/LyXAction.C:134
8563 msgid "Export to"
8564 msgstr "ì àåöé"
8565
8566 #: src/LyXAction.C:136
8567 msgid "Import document"
8568 msgstr "êîñî àåáé"
8569
8570 #: src/LyXAction.C:137
8571 msgid "New document"
8572 msgstr "ùãç êîñî"
8573
8574 #: src/LyXAction.C:139
8575 msgid "New document from template"
8576 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8577
8578 #: src/LyXAction.C:142
8579 msgid "Revert to saved"
8580 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
8581
8582 #: src/LyXAction.C:144
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Switch to an open document"
8585 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
8586
8587 #: src/LyXAction.C:146
8588 msgid "Toggle read-only"
8589 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
8590
8591 #: src/LyXAction.C:147
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Update"
8594 msgstr "DVI ïåëãò"
8595
8596 #: src/LyXAction.C:148
8597 #, fuzzy
8598 msgid "View"
8599 msgstr "DVI-á äééôö"
8600
8601 #: src/LyXAction.C:150
8602 msgid "Save As"
8603 msgstr "íùá äøéîù"
8604
8605 #: src/LyXAction.C:154
8606 msgid "Go one char back"
8607 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
8608
8609 #: src/LyXAction.C:156
8610 msgid "Go one char forward"
8611 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
8612
8613 #: src/LyXAction.C:159
8614 msgid "Insert citation"
8615 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8616
8617 #: src/LyXAction.C:163
8618 msgid "Execute command"
8619 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
8620
8621 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
8622 msgid "Copy"
8623 msgstr "ä÷úòä"
8624
8625 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
8626 msgid "Cut"
8627 msgstr "äøéæâ"
8628
8629 #: src/LyXAction.C:173
8630 msgid "Decrement environment depth"
8631 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
8632
8633 #: src/LyXAction.C:175
8634 msgid "Increment environment depth"
8635 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8636
8637 #: src/LyXAction.C:176
8638 msgid "Insert ... dots"
8639 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8640
8641 #: src/LyXAction.C:177
8642 msgid "Go down"
8643 msgstr "äèîì øáòî"
8644
8645 #: src/LyXAction.C:179
8646 msgid "Select next line"
8647 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8648
8649 #: src/LyXAction.C:181
8650 msgid "Choose Paragraph Environment"
8651 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8652
8653 #: src/LyXAction.C:183
8654 msgid "Insert end of sentence period"
8655 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8656
8657 #: src/LyXAction.C:185
8658 msgid "Go to next error"
8659 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
8660
8661 #: src/LyXAction.C:187
8662 msgid "Remove all error boxes"
8663 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
8664
8665 #: src/LyXAction.C:189
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Insert a new ERT Inset"
8668 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
8669
8670 #: src/LyXAction.C:191
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Insert a new external inset"
8673 msgstr "äìáè úñðëä"
8674
8675 #: src/LyXAction.C:193
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Insert Graphics"
8678 msgstr "çôñð úôñåä"
8679
8680 #: src/LyXAction.C:195
8681 msgid "Insert ASCII files as lines"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: src/LyXAction.C:196
8685 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/LyXAction.C:198
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Open a file"
8691 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
8692
8693 #: src/LyXAction.C:199
8694 msgid "Find & Replace"
8695 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8696
8697 #: src/LyXAction.C:201
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Insert a Float"
8700 msgstr "äìáè úñðëä"
8701
8702 #: src/LyXAction.C:203
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Insert a wide Float"
8705 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8706
8707 #: src/LyXAction.C:204
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Insert a Wrap"
8710 msgstr "çôñð úôñåä"
8711
8712 #: src/LyXAction.C:205
8713 msgid "Toggle bold"
8714 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
8715
8716 #: src/LyXAction.C:206
8717 msgid "Toggle code style"
8718 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8719
8720 #: src/LyXAction.C:207
8721 msgid "Default font style"
8722 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8723
8724 #: src/LyXAction.C:209
8725 msgid "Toggle emphasize"
8726 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
8727
8728 #: src/LyXAction.C:210
8729 msgid "Toggle user defined style"
8730 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8731
8732 #: src/LyXAction.C:212
8733 msgid "Toggle noun style"
8734 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8735
8736 #: src/LyXAction.C:213
8737 msgid "Toggle roman font style"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/LyXAction.C:215
8741 msgid "Toggle sans font style"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/LyXAction.C:216
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Toggle fraktur font style"
8747 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8748
8749 #: src/LyXAction.C:217
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Toggle italic font style"
8752 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8753
8754 #: src/LyXAction.C:218
8755 msgid "Set font size"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/LyXAction.C:219
8759 msgid "Show font state"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/LyXAction.C:222
8763 msgid "Toggle font underline"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: src/LyXAction.C:224
8767 msgid "Insert Footnote"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: src/LyXAction.C:225
8771 msgid "Select next char"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: src/LyXAction.C:228
8775 msgid "Insert horizontal fill"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/LyXAction.C:229
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Open a Help file"
8781 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
8782
8783 #: src/LyXAction.C:233
8784 msgid "Insert hyphenation point"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: src/LyXAction.C:235
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Insert ligature break"
8790 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8791
8792 #: src/LyXAction.C:237
8793 msgid "Insert index item"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: src/LyXAction.C:238
8797 msgid "Insert index list"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: src/LyXAction.C:240
8801 msgid "Turn off keymap"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: src/LyXAction.C:243
8805 msgid "Use primary keymap"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/LyXAction.C:245
8809 msgid "Use secondary keymap"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: src/LyXAction.C:246
8813 msgid "Toggle keymap"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: src/LyXAction.C:248
8817 msgid "Insert Label"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: src/LyXAction.C:250
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Insert Optional Argument"
8823 msgstr "êîñî óéñåî"
8824
8825 #: src/LyXAction.C:252
8826 msgid "Change language"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: src/LyXAction.C:253
8830 msgid "View LaTeX log"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: src/LyXAction.C:258
8834 msgid "Copy paragraph environment type"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: src/LyXAction.C:262
8838 msgid "Paste paragraph environment type"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: src/LyXAction.C:265
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Open the tabular layout"
8844 msgstr "øééðä äðáî"
8845
8846 #: src/LyXAction.C:267
8847 msgid "Go to beginning of line"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: src/LyXAction.C:269
8851 msgid "Select to beginning of line"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: src/LyXAction.C:271
8855 msgid "Go to end of line"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: src/LyXAction.C:273
8859 msgid "Select to end of line"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: src/LyXAction.C:277
8863 msgid "Exit"
8864 msgstr "äàéöé"
8865
8866 #: src/LyXAction.C:279
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Insert margin note"
8869 msgstr "èåèéö úñðëä"
8870
8871 #: src/LyXAction.C:285
8872 msgid "Math Greek"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: src/LyXAction.C:288
8876 msgid "Insert math symbol"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: src/LyXAction.C:289
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Add subscript"
8882 msgstr "p Postscript|#P"
8883
8884 #: src/LyXAction.C:290
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Add superscript"
8887 msgstr "p Postscript|#P"
8888
8889 #: src/LyXAction.C:297
8890 msgid "Math mode"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/LyXAction.C:310
8894 #, fuzzy
8895 msgid "toggle inset"
8896 msgstr "i äôñåä"
8897
8898 #: src/LyXAction.C:312
8899 msgid "Go one paragraph down"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: src/LyXAction.C:314
8903 msgid "Select next paragraph"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: src/LyXAction.C:316
8907 msgid "Go to paragraph"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/LyXAction.C:319
8911 msgid "Go one paragraph up"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: src/LyXAction.C:321
8915 msgid "Select previous paragraph"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
8919 msgid "Paste"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: src/LyXAction.C:325
8923 msgid "Edit Preferences"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: src/LyXAction.C:327
8927 msgid "Save Preferences"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: src/LyXAction.C:330
8931 msgid "Insert protected space"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: src/LyXAction.C:331
8935 msgid "Insert quote"
8936 msgstr "èåèéö úñðëä"
8937
8938 #: src/LyXAction.C:333
8939 msgid "Reconfigure"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: src/LyXAction.C:337
8943 msgid "Insert cross reference"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: src/LyXAction.C:346
8947 msgid "Scroll inset"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: src/LyXAction.C:363
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Insert Table"
8953 msgstr "äìáè úñðëä"
8954
8955 #: src/LyXAction.C:365
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Tabular Features"
8958 msgstr "øééðä äðáî"
8959
8960 #: src/LyXAction.C:369
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Open thesaurus"
8963 msgstr "øééðä äðáî"
8964
8965 #: src/LyXAction.C:371
8966 msgid "Insert table of contents"
8967 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
8968
8969 #: src/LyXAction.C:373
8970 msgid "View table of contents"
8971 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
8972
8973 #: src/LyXAction.C:375
8974 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/LyXAction.C:386
8978 msgid "Register document under version control"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: src/LyXAction.C:403
8982 msgid "Show message in minibuffer"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/LyXAction.C:408
8986 msgid "Display information about LyX"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: src/LyXAction.C:410
8990 msgid "Display information about the TeX installation"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: src/LyXAction.C:412
8994 msgid "Show the processes forked by LyX"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: src/LyXAction.C:414
8998 msgid "Kill the forked process with this PID"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: src/LyXAction.C:569
9002 msgid "No description available!"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
9006 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
9007 #, fuzzy
9008 msgid "No Documents Open!"
9009 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9010
9011 #: src/MenuBackend.C:378
9012 msgid "ASCII text as lines"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/MenuBackend.C:380
9016 #, fuzzy
9017 msgid "ASCII text as paragraphs"
9018 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9019
9020 #: src/MenuBackend.C:517
9021 #, fuzzy
9022 msgid "No Table of contents"
9023 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
9024
9025 #: src/MenuBackend.C:654
9026 msgid "New...|N"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: src/MenuBackend.C:657
9030 msgid "Quit|Q"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: src/MenuBackend.C:665
9034 #, fuzzy
9035 msgid "LaTeX...|L"
9036 msgstr "t LaTeX|#T"
9037
9038 #: src/MenuBackend.C:667
9039 msgid "LinuxDoc...|L"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: src/MenuBackend.C:675
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Emphasize"
9045 msgstr "äùâãä"
9046
9047 #: src/buffer.C:356
9048 msgid "Couldn't set the layout for "
9049 msgstr ""
9050
9051 #: src/buffer.C:358
9052 #, fuzzy
9053 msgid "one paragraph"
9054 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9055
9056 #: src/buffer.C:361
9057 #, fuzzy
9058 msgid " paragraphs"
9059 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9060
9061 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
9062 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
9063 msgid "Textclass Loading Error!"
9064 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9065
9066 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
9067 #, c-format
9068 msgid "When reading %1$s"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
9072 msgid "When reading "
9073 msgstr ""
9074
9075 #: src/buffer.C:373
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Encountered "
9078 msgstr "íéèåèéö"
9079
9080 #: src/buffer.C:375
9081 msgid "one unknown token"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: src/buffer.C:378
9085 #, fuzzy
9086 msgid " unknown tokens"
9087 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9088
9089 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Textclass error"
9092 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9093
9094 #: src/buffer.C:623
9095 #, c-format
9096 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
9097 msgstr ""
9098
9099 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
9100 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: src/buffer.C:628
9104 msgid "The document uses an unknown textclass "
9105 msgstr ""
9106
9107 #: src/buffer.C:642
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Can't load textclass %1$s"
9110 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9111
9112 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
9113 msgid "-- substituting default"
9114 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
9115
9116 #: src/buffer.C:647
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Can't load textclass "
9119 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9120
9121 #: src/buffer.C:955
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9124 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9125
9126 #: src/buffer.C:959
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Unknown token: "
9129 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9130
9131 #. future format
9132 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
9133 msgid "Warning!"
9134 msgstr "!äøäæà"
9135
9136 #: src/buffer.C:1185
9137 msgid ""
9138 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9139 "problems."
9140 msgstr ""
9141
9142 #. "\\lyxformat" not found
9143 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
9144 #: src/buffer.C:1247
9145 msgid "ERROR!"
9146 msgstr "ä à é â ù"
9147
9148 # is "ERROR" different than "Error" ?
9149 #: src/buffer.C:1192
9150 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
9151 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
9152
9153 #: src/buffer.C:1200
9154 msgid "Can't find conversion script."
9155 msgstr ""
9156
9157 #: src/buffer.C:1212
9158 msgid "An error occured while running the conversion script."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: src/buffer.C:1239
9162 msgid "Reading of document is not complete"
9163 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
9164
9165 #: src/buffer.C:1240
9166 msgid "Maybe the document is truncated"
9167 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
9168
9169 #: src/buffer.C:1244
9170 msgid "Not a LyX file!"
9171 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
9172
9173 #: src/buffer.C:1247
9174 msgid "Unable to read file!"
9175 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
9176
9177 #: src/buffer.C:1507
9178 msgid "Abstract: "
9179 msgstr ""
9180
9181 #: src/buffer.C:1518
9182 #, fuzzy
9183 msgid "References: "
9184 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9185
9186 #: src/buffer.C:1632
9187 msgid "Error: Cannot write file:"
9188 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9189
9190 #: src/buffer.C:1662
9191 msgid "Error: Cannot open file: "
9192 msgstr ""
9193
9194 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9195 msgid "LYX_ERROR:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9199 msgid "Cannot write file"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
9203 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. path to LaTeX file
9207 #: src/buffer.C:3079
9208 msgid "Running chktex..."
9209 msgstr ""
9210
9211 #: src/buffer.C:3092
9212 msgid "chktex did not work!"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/buffer.C:3093
9216 msgid "Could not run with file:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
9220 #: src/lyxvc.C:173
9221 msgid "Changes in document:"
9222 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
9223
9224 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
9225 msgid "Save document?"
9226 msgstr "?êîñî øåîùì"
9227
9228 #: src/bufferlist.C:314
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9231 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9232
9233 #: src/bufferlist.C:318
9234 #, fuzzy
9235 msgid "LyX: Attempting to save document "
9236 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9237
9238 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
9239 msgid "  Save seems successful. Phew."
9240 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
9241
9242 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
9243 msgid "  Save failed! Trying..."
9244 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
9245
9246 #: src/bufferlist.C:359
9247 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9248 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
9249
9250 #: src/bufferlist.C:373
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Cannot open file"
9253 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9254
9255 #: src/bufferlist.C:389
9256 msgid "An emergency save of this document exists!"
9257 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
9258
9259 #: src/bufferlist.C:391
9260 msgid "Try to load that instead?"
9261 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
9262
9263 #: src/bufferlist.C:413
9264 msgid "Autosave file is newer."
9265 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
9266
9267 #: src/bufferlist.C:415
9268 msgid "Load that one instead?"
9269 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
9270
9271 #: src/bufferlist.C:485
9272 msgid "Unable to open template"
9273 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
9274
9275 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
9276 msgid "Document is already open:"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/bufferlist.C:520
9280 msgid "Do you want to reload that document?"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. Ask if the file should be checked out for
9284 #. viewing/editing, if so: load it.
9285 #: src/bufferlist.C:549
9286 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: src/bufferlist.C:557
9290 msgid "Cannot open specified file:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: src/bufferlist.C:559
9294 msgid "Create new document with this name?"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: src/bufferview_funcs.C:74
9298 msgid "Error! unknown language"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: src/bufferview_funcs.C:163
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Font: %1$s"
9304 msgstr "øôñî:"
9305
9306 #: src/bufferview_funcs.C:165
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Font: "
9309 msgstr "øôñî:"
9310
9311 #: src/bufferview_funcs.C:172
9312 #, c-format
9313 msgid ", Depth: %1$d"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: src/bufferview_funcs.C:174
9317 msgid ", Depth: "
9318 msgstr ""
9319
9320 #: src/bufferview_funcs.C:184
9321 #, fuzzy
9322 msgid ", Spacing: "
9323 msgstr "çååéø"
9324
9325 #: src/bufferview_funcs.C:191
9326 msgid "Onehalf"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: src/bufferview_funcs.C:197
9330 msgid "Other ("
9331 msgstr ""
9332
9333 #: src/bufferview_funcs.C:207
9334 #, fuzzy
9335 msgid ", Paragraph: "
9336 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9337
9338 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Cannot view file"
9341 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9342
9343 #: src/converter.C:182
9344 #, c-format
9345 msgid "No information for viewing %1$s"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: src/converter.C:186
9349 msgid "No information for viewing "
9350 msgstr ""
9351
9352 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
9353 msgid "Executing command:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
9357 msgid "Error while executing"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: src/converter.C:707
9361 msgid "There were errors during the Build process."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
9365 msgid "You should try to fix them."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: src/converter.C:710
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Cannot convert file"
9371 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9372
9373 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Error while trying to move directory:"
9376 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
9377
9378 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
9379 #, c-format
9380 msgid "to %1$s"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
9384 #, fuzzy
9385 msgid "to "
9386 msgstr " ìù "
9387
9388 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Error while trying to move file:"
9391 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
9392
9393 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
9394 msgid "One error detected"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
9398 msgid "You should try to fix it."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
9402 msgid " errors detected."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: src/converter.C:868
9406 #, c-format
9407 msgid "There were errors during running of %1$s"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: src/converter.C:871
9411 msgid "There were errors during running of "
9412 msgstr ""
9413
9414 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
9415 msgid "The operation resulted in"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
9419 #, fuzzy
9420 msgid "an empty file."
9421 msgstr ".àáåéî"
9422
9423 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
9424 msgid "Resulting file is empty"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: src/converter.C:894
9428 msgid "Running LaTeX..."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: src/converter.C:917
9432 msgid "LaTeX did not work!"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: src/converter.C:918
9436 msgid "Missing log file:"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: src/converter.C:931
9440 msgid "There were errors during the LaTeX run."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: src/debug.C:38
9444 msgid "No debugging message"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: src/debug.C:39
9448 msgid "General information"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: src/debug.C:40
9452 msgid "Program initialisation"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: src/debug.C:41
9456 msgid "Keyboard events handling"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: src/debug.C:42
9460 msgid "GUI handling"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: src/debug.C:43
9464 msgid "Lyxlex grammer parser"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: src/debug.C:44
9468 msgid "Configuration files reading"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: src/debug.C:45
9472 msgid "Custom keyboard definition"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: src/debug.C:46
9476 msgid "LaTeX generation/execution"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: src/debug.C:47
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Math editor"
9482 msgstr "úåàçñåð áöî"
9483
9484 #: src/debug.C:48
9485 msgid "Font handling"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: src/debug.C:49
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Textclass files reading"
9491 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9492
9493 #: src/debug.C:50
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Version control"
9496 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9497
9498 #: src/debug.C:51
9499 msgid "External control interface"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: src/debug.C:52
9503 msgid "Keep *roff temporary files"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: src/debug.C:53
9507 #, fuzzy
9508 msgid "User commands"
9509 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9510
9511 #: src/debug.C:54
9512 msgid "The LyX Lexxer"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: src/debug.C:55
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Dependency information"
9518 msgstr "øåèéò"
9519
9520 #: src/debug.C:56
9521 #, fuzzy
9522 msgid "LyX Insets"
9523 msgstr "äñôãä"
9524
9525 #: src/debug.C:57
9526 msgid "Files used by LyX"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: src/debug.C:58
9530 msgid "Workarea events"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: src/debug.C:59
9534 msgid "Insettext/tabular messages"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: src/debug.C:60
9538 msgid "Graphics conversion and loading"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: src/debug.C:61
9542 msgid "All debugging messages"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: src/debug.C:114
9546 #, c-format
9547 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: src/debug.C:119
9551 msgid "Debugging `"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: src/exporter.C:62
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Cannot export file"
9557 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9558
9559 #: src/exporter.C:63
9560 msgid "No information for exporting to "
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/exporter.C:89
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Cannot run LaTeX."
9566 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9567
9568 #: src/exporter.C:90
9569 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: src/exporter.C:104
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Document exported as "
9575 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9576
9577 #: src/exporter.C:106
9578 #, fuzzy
9579 msgid " to file `"
9580 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9581
9582 #: src/frontends/LyXView.C:164
9583 #, fuzzy
9584 msgid " (changed)"
9585 msgstr "(äðúùä)"
9586
9587 #: src/frontends/LyXView.C:168
9588 msgid " (read only)"
9589 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9590
9591 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9592 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9596 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
9600 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
9604 msgid ""
9605 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9606 "1995-2001 LyX Team"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9610 msgid ""
9611 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9612 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9613 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9614 "any later version."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9618 msgid ""
9619 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9620 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9621 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9622 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9623 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9624 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9625 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9629 msgid "LyX Version "
9630 msgstr "LyX úñøâ: "
9631
9632 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9633 #, fuzzy
9634 msgid " of "
9635 msgstr " ìù "
9636
9637 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Library directory: "
9640 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9641
9642 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9643 msgid "User directory: "
9644 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9645
9646 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Character set"
9649 msgstr "åú ïåðâñ"
9650
9651 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Document settings applied"
9654 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9655
9656 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9657 msgid "Converting document to new document class..."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9661 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9665 #, c-format
9666 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9670 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. problem changing class
9674 #. -- warn user (to retain old style)
9675 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9676 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9677 msgid "Conversion Errors!"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9681 msgid "into chosen document class"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9685 msgid "Errors loading new document class."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9689 msgid "Reverting to original document class."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9693 msgid "Do you want to save the current settings"
9694 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9695
9696 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9697 msgid "for the document layout as default?"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9701 #, fuzzy
9702 msgid "(they will be valid for any new document)"
9703 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9704
9705 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Select external file"
9708 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9709
9710 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Select graphics file"
9713 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9714
9715 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Clipart|#C#c"
9718 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9719
9720 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9721 msgid "Top left"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Bottom left"
9727 msgstr "ãåîòî %"
9728
9729 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9730 msgid "Left baseline"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Top center"
9736 msgstr "íéèåèéö"
9737
9738 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Bottom center"
9741 msgstr "íéèåèéö"
9742
9743 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Center baseline"
9746 msgstr "íéèåèéö"
9747
9748 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Top right"
9751 msgstr "ä÷úòä"
9752
9753 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Bottom right"
9756 msgstr "b úçúî å÷"
9757
9758 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9759 msgid "Right baseline"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Select document to include"
9765 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9766
9767 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9768 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9769 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9773 #, fuzzy
9774 msgid "*| All files (*)"
9775 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9776
9777 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9778 msgid "Paragraph layout set"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9782 msgid "LaTeX preamble set"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. FIXME: stupid name
9786 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9787 msgid "System Bind|#S#s"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. FIXME: stupid name
9791 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9792 msgid "User Bind|#U#u"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Choose bind file"
9798 msgstr "úéðáú úøéçá"
9799
9800 #. FIXME: stupid name
9801 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9802 msgid "Sys UI|#S#s"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. FIXME: stupid name
9806 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9807 msgid "User UI|#U#u"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Choose UI file"
9813 msgstr "úéðáú úøéçá"
9814
9815 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9816 msgid "Key maps|#K#k"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9820 msgid "Choose keyboard map"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Choose personal dictionary"
9826 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9827
9828 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Print to file"
9831 msgstr "ìà äñôãä"
9832
9833 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9834 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9835 msgid "Error:"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9839 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9840 msgid "Unable to print"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9844 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9845 msgid "Check that your parameters are correct"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9849 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9850 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9851 msgid "String not found!"
9852 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9853
9854 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9855 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9856 #, fuzzy
9857 msgid "String has been replaced."
9858 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9859
9860 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9861 msgid " strings have been replaced."
9862 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9863
9864 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Spellchecking completed!"
9867 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9868
9869 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
9870 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
9871 msgid "One word checked."
9872 msgstr ""
9873
9874 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
9875 #, fuzzy
9876 msgid ""
9877 "The spell checker has died for some reason.\n"
9878 "Maybe it has been killed."
9879 msgstr ""
9880 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9881 "âøäð åäù ïëúé"
9882
9883 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9884 #, fuzzy
9885 msgid "No version control log file found."
9886 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9887
9888 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
9889 #, c-format
9890 msgid "%1$s and %2$s"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
9894 #, c-format
9895 msgid "%1$s et al."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
9899 msgid " and "
9900 msgstr ""
9901
9902 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
9903 msgid "et al."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
9907 #, fuzzy
9908 msgid "No year"
9909 msgstr "øôñî ïéà"
9910
9911 #: src/frontends/controllers/character.C:31
9912 #: src/frontends/controllers/character.C:61
9913 #: src/frontends/controllers/character.C:87
9914 #: src/frontends/controllers/character.C:121
9915 #: src/frontends/controllers/character.C:187
9916 #: src/frontends/controllers/character.C:217
9917 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
9918 #, fuzzy
9919 msgid "No change"
9920 msgstr "(äðúùä)"
9921
9922 #. default & error
9923 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
9924 msgid "Roman"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: src/frontends/controllers/character.C:39
9928 msgid "Sans Serif"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
9932 msgid "Typewriter"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
9936 msgid "Medium"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
9940 msgid "Bold"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
9944 msgid "Upright"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
9948 msgid "Italic"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
9952 msgid "Slanted"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: src/frontends/controllers/character.C:103
9956 msgid "Small Caps"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
9960 msgid "Tiny"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
9964 msgid "Smallest"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
9968 msgid "Smaller"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
9972 msgid "Small"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
9976 msgid "Normal"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
9980 msgid "Larger"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
9984 msgid "Largest"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
9988 msgid "Huger"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
9992 msgid "Increase"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
9996 msgid "Decrease"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: src/frontends/controllers/character.C:191
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Emph"
10002 msgstr "äùâãä"
10003
10004 #: src/frontends/controllers/character.C:195
10005 msgid "Underbar"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: src/frontends/controllers/character.C:199
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Noun"
10011 msgstr "íù"
10012
10013 #: src/frontends/controllers/character.C:221
10014 msgid "No color"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/frontends/controllers/character.C:225
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Black"
10020 msgstr "óìçä"
10021
10022 #: src/frontends/controllers/character.C:229
10023 #, fuzzy
10024 msgid "White"
10025 msgstr "f õáå÷"
10026
10027 #: src/frontends/controllers/character.C:233
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Red"
10030 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10031
10032 #: src/frontends/controllers/character.C:237
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Green"
10035 msgstr "úéðååé"
10036
10037 #: src/frontends/controllers/character.C:241
10038 msgid "Blue"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: src/frontends/controllers/character.C:245
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Cyan"
10044 msgstr "ìåèéá"
10045
10046 #: src/frontends/controllers/character.C:249
10047 msgid "Magenta"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: src/frontends/controllers/character.C:253
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Yellow"
10053 msgstr "ìåèéá"
10054
10055 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
10056 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
10057 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10058
10059 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10060 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Build log"
10066 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10067
10068 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
10069 #, fuzzy
10070 msgid "LaTeX log"
10071 msgstr "t LaTeX|#T"
10072
10073 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
10074 #, fuzzy
10075 msgid "No build log file found"
10076 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10077
10078 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
10079 #, fuzzy
10080 msgid "No LaTeX log file found"
10081 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10082
10083 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10084 msgid "&Yes"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10088 msgid "&No"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "LyX: %1$s"
10094 msgstr "äñôãä"
10095
10096 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10097 #, fuzzy
10098 msgid "LyX: "
10099 msgstr "äñôãä"
10100
10101 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
10102 #, fuzzy
10103 msgid "All files (*)"
10104 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10105
10106 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
10107 msgid "*|All files"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
10111 msgid "Bibliography Item"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
10115 msgid "BibTeX"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
10119 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Select a BibTeX style"
10125 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10126
10127 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10128 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10132 msgid "Select a BibTeX database to add"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Previous command"
10138 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10139
10140 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Next command"
10143 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10144
10145 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
10146 #, fuzzy
10147 msgid "LyX: Delimiters"
10148 msgstr "ãéøôî"
10149
10150 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Document Settings"
10153 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
10154
10155 #. biblio
10156 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
10157 msgid "Author-year"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Numerical"
10163 msgstr "øôñî"
10164
10165 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
10166 msgid "``text''"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
10170 msgid "''text''"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
10174 msgid ",,text``"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
10178 msgid ",,text''"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
10182 msgid "«text»"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
10186 msgid "»text«"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
10190 msgid "OneHalf"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10194 #, fuzzy
10195 msgid "US letter"
10196 msgstr "äøéîù"
10197
10198 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10199 msgid "US legal"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
10203 msgid "US executive"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
10207 msgid "B3"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
10211 msgid "B4"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10215 msgid "10"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10219 msgid "11"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10223 msgid "12"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
10227 msgid "Smallskip"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Medskip"
10233 msgstr "ìéâø|#M"
10234
10235 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
10236 msgid "Bigskip"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10240 msgid "Length"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10244 msgid "empty"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10248 #, fuzzy
10249 msgid "plain"
10250 msgstr "çååéø"
10251
10252 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10253 msgid "headings"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10257 msgid "fancy"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Layout"
10263 msgstr "l äðáî"
10264
10265 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
10266 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
10267 msgid "Paper"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
10271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Numbering"
10274 msgstr "øôñî"
10275
10276 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Preamble"
10279 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10280
10281 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Document Style"
10284 msgstr "êîñî"
10285
10286 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
10287 #, fuzzy
10288 msgid "LaTeX Packages"
10289 msgstr "t LaTeX|#T"
10290
10291 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
10292 msgid "Papersize and Orientation"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
10296 msgid "Language Settings and Quote Style"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Bullet Types"
10302 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
10303
10304 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Bibliography Settings"
10307 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10308
10309 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
10310 #, fuzzy
10311 msgid "LaTeX Preamble"
10312 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10313
10314 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
10315 msgid "Small margins"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
10319 msgid "Very small margins"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
10323 msgid "Very wide margins"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
10327 #, fuzzy
10328 msgid "LaTeX ERT"
10329 msgstr "t LaTeX|#T"
10330
10331 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
10332 msgid "External"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
10336 msgid "External material (*)"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Select external material"
10342 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10343
10344 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Float Settings"
10347 msgstr "o úåéåøùôà"
10348
10349 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
10350 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
10351 msgid "Graphics"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Scale%"
10357 msgstr "äøéîù"
10358
10359 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Files (*)"
10362 msgstr "õáå÷ `"
10363
10364 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Select a graphic file"
10367 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10368
10369 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
10370 msgid "PostScript files (*.ps)"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Select a file to print to"
10376 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10377
10378 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10379 #, fuzzy
10380 msgid "LyX: Insert space"
10381 msgstr "äñôãä"
10382
10383 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10384 msgid "Thin space\t\\,"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
10388 msgid "Medium space\t\\:"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
10392 msgid "Thick space\t\\;"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
10396 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
10400 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10404 msgid "Negative space\t\\!"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10408 #, fuzzy
10409 msgid "LyX: Insert root"
10410 msgstr "äñôãä"
10411
10412 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
10413 msgid "Square root\t\\sqrt"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
10417 msgid "Cube root\t\\root"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
10421 msgid "Other root\t\\root"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10425 msgid "LyX: Set math style"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10429 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10433 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10437 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10441 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
10445 msgid "LyX: Set math font"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
10449 msgid "Roman\t\\mathrm"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
10453 msgid "Bold\t\\mathbf"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
10457 msgid "San serif\t\\mathsf"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
10461 msgid "Italic\t\\mathit"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
10465 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
10469 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
10473 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
10477 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
10481 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
10485 #, fuzzy
10486 msgid "LyX: Insert matrix"
10487 msgstr "äìáè úñðëä"
10488
10489 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Minipage"
10492 msgstr "o úåéåøùôà"
10493
10494 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Paragraph Layout"
10497 msgstr "øééðä äðáî"
10498
10499 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
10500 #: src/paragraph.C:820
10501 msgid "Senseless with this layout!"
10502 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
10503
10504 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
10505 #, fuzzy
10506 msgid "LyX: Preferences"
10507 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10508
10509 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
10510 #. code the menu structure here.
10511 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
10512 msgid "Look and feel"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
10516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
10517 msgid "Outputs"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. UI
10521 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
10522 #, fuzzy
10523 msgid "User interface"
10524 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
10525
10526 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Screen fonts"
10529 msgstr "êñî úåéåøùôà"
10530
10531 #. output
10532 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
10533 msgid "ASCII"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Date format"
10539 msgstr "øåèéò"
10540
10541 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
10542 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Printer"
10545 msgstr "äñôãä"
10546
10547 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
10548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Paths"
10551 msgstr "m úåàçñåð"
10552
10553 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
10554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Converters"
10557 msgstr "íéèåèéö"
10558
10559 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
10560 #, fuzzy
10561 msgid "File formats"
10562 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10563
10564 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
10565 msgid "New"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Select a document templates directory"
10571 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10572
10573 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Select a temporary directory"
10576 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10577
10578 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
10579 msgid "Select a backups directory"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Select a document directory"
10585 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10586
10587 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
10588 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Cross Reference"
10594 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10595
10596 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
10597 msgid "&Go back"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Go back"
10603 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10604
10605 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Go to reference"
10608 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10609
10610 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Send document to command"
10613 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10614
10615 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
10616 #, fuzzy
10617 msgid "ShowFile"
10618 msgstr "f õáå÷"
10619
10620 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Spellcheck complete"
10623 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10624
10625 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
10626 #, fuzzy
10627 msgid "LyX: Edit Table"
10628 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10629
10630 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
10631 #, fuzzy
10632 msgid "LaTeX Information"
10633 msgstr "øåèéò"
10634
10635 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Table of contents"
10638 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10639
10640 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
10641 msgid "VCLog"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Version control log for %1$s"
10647 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10648
10649 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Version control log for "
10652 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10653
10654 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
10655 #, fuzzy
10656 msgid "LyX"
10657 msgstr "äñôãä"
10658
10659 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
10660 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
10664 msgid "Dismiss"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
10668 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
10669 msgid "Yes|Yy#y"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
10673 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
10674 msgid "No|Nn#n"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
10678 msgid "OK|#O"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
10682 msgid "Clear|#e"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10689 "     Using black instead, sorry!"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10693 msgid "LyX: Unknown X11 color "
10694 msgstr ""
10695
10696 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10697 #, fuzzy
10698 msgid " for "
10699 msgstr " ìù "
10700
10701 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
10702 msgid ""
10703 "\n"
10704 "     Using black instead, sorry!"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
10708 #, c-format
10709 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
10713 msgid "LyX: X11 color "
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
10717 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
10718 msgid " allocated for "
10719 msgstr ""
10720
10721 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
10722 #, c-format
10723 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
10727 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
10728 msgstr ""
10729
10730 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
10734 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
10735 "Pixel [%9$d] is used."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
10739 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
10743 msgid "' for "
10744 msgstr ""
10745
10746 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
10747 msgid " with (r,g,b)=("
10748 msgstr ""
10749
10750 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
10751 msgid ").\n"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
10755 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
10756 msgstr ""
10757
10758 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10759 msgid ""
10760 ") instead.\n"
10761 "Pixel ["
10762 msgstr ""
10763
10764 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10765 msgid "] is used."
10766 msgstr ""
10767
10768 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
10769 msgid "*"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10773 #, fuzzy
10774 msgid "License"
10775 msgstr "i äôñåä"
10776
10777 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
10778 #, c-format
10779 msgid "WARNING! %1$s"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
10783 msgid "WARNING!"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10787 msgid "Bibliography Entry"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. set up the tooltips
10791 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10792 msgid "Key used within LyX document."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10796 msgid "Label used for final output."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10800 msgid "BibTeX Database"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. set up the tooltips
10804 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10805 msgid ""
10806 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10807 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10808 msgstr ""
10809
10810 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10813 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10814
10815 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10816 msgid ""
10817 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10818 "extension \".bst\" and without path."
10819 msgstr ""
10820
10821 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10824 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10825
10826 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10829 msgstr "úéðáú úøéçá"
10830
10831 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10832 msgid ""
10833 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10834 "in directories where TeX finds them are listed!"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Select Database"
10840 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10841
10842 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10843 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Select BibTeX-Style"
10849 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10850
10851 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10852 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Character Layout"
10858 msgstr "åú ïåðâñ"
10859
10860 #. set up the tooltip mechanism
10861 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10864 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10865
10866 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10867 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10868 msgstr ""
10869
10870 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10871 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10875 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10879 msgid ""
10880 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10881 "right browser window."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10885 msgid ""
10886 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10887 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10888 "left browser window."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10892 msgid "Information about the selected entry"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10896 msgid ""
10897 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10898 "(Natbib)."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10902 msgid ""
10903 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10904 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10908 msgid ""
10909 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10910 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10911 "sentences (Natbib)."
10912 msgstr ""
10913
10914 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10915 msgid ""
10916 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10917 msgstr ""
10918
10919 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10920 msgid ""
10921 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10922 msgstr ""
10923
10924 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10925 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10929 msgid ""
10930 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10931 "\", but not \"BibTeX\"."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10935 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10936 msgstr ""
10937
10938 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10939 msgid "Document Layout"
10940 msgstr "êîñî äðáî"
10941
10942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10943 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10944 msgstr ""
10945
10946 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10947 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
10948 msgstr ""
10949
10950 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10951 msgid ""
10952 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10953 "| B4 | B5 "
10954 msgstr ""
10955
10956 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10957 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10958 msgstr ""
10959
10960 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10961 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10962 msgstr ""
10963
10964 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10965 msgid " Author-year | Numerical "
10966 msgstr ""
10967
10968 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10969 msgid ""
10970 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10971 "| huge | Huge"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10975 msgid "Document"
10976 msgstr "êîñî"
10977
10978 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10979 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Extra"
10982 msgstr "äàéöé"
10983
10984 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10985 msgid ""
10986 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10987 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10991 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10992 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10993
10994 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10995 #, fuzzy
10996 msgid "ERT Options"
10997 msgstr "o úåéåøùôà"
10998
10999 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Edit external file"
11002 msgstr "äìáè úñðëä"
11003
11004 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
11005 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
11006 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11007 msgstr ""
11008
11009 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Float Options"
11012 msgstr "o úåéåøùôà"
11013
11014 #. set up the tooltips
11015 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
11016 msgid "Use the document's default settings."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
11020 msgid "Enforce placement of float here."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
11024 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Try top of page."
11030 msgstr "ãåîòî %"
11031
11032 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Try bottom of page."
11035 msgstr "ãåîòî %"
11036
11037 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11038 msgid "Put float on a separate page of floats."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11042 msgid "Try float here."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11046 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11050 msgid "Span float over the columns."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
11054 msgid "Child processes"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. Set up the tooltip mechanism
11058 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
11059 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11063 msgid "A list of all child processes to kill."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
11067 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11068 msgstr ""
11069
11070 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
11071 msgid ""
11072 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11073 msgstr ""
11074
11075 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
11076 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
11080 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11086 msgstr "äøéîù"
11087
11088 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11089 #, fuzzy, no-c-format
11090 msgid "Scale%%|"
11091 msgstr "äøéîù"
11092
11093 #. set up the tooltips for the filesection
11094 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
11095 #, fuzzy
11096 msgid "The file you want to insert."
11097 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11098
11099 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11100 msgid "Browse the directories."
11101 msgstr ""
11102
11103 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
11104 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11108 msgid "Select display mode for this image."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
11112 msgid "Set the image width to the inserted value."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
11116 #, no-c-format
11117 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11121 msgid "Set the image height to the inserted value."
11122 msgstr ""
11123
11124 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Select unit for height."
11127 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11128
11129 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11130 msgid ""
11131 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11132 "aspect ratio."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
11136 msgid ""
11137 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11138 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11139 "holds the values for the bounding box."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
11143 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11144 msgstr ""
11145
11146 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11147 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
11148 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11152 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11156 msgid ""
11157 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11158 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
11162 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11166 msgid "Select unit for the bounding box values."
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
11170 msgid ""
11171 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11172 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11173 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11174 msgstr ""
11175
11176 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
11177 msgid "Clip image to the bounding box values."
11178 msgstr ""
11179
11180 #. set up the tooltips for the extra section
11181 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
11182 msgid ""
11183 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11184 "negative value clockwise."
11185 msgstr ""
11186
11187 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
11188 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11189 msgstr ""
11190
11191 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11192 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11196 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11197 msgstr ""
11198
11199 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11200 msgid ""
11201 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11202 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11203 msgstr ""
11204
11205 #. add the different tabfolders
11206 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
11207 #, fuzzy
11208 msgid "File"
11209 msgstr "f õáå÷"
11210
11211 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
11212 msgid "Bounding Box"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Include file"
11218 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11219
11220 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
11221 msgid "LaTeX Log"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
11225 #, fuzzy
11226 msgid "LyX: LaTeX Log"
11227 msgstr "t LaTeX|#T"
11228
11229 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11230 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
11234 #, fuzzy
11235 msgid "No LaTeX log file found."
11236 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11237
11238 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11239 #, fuzzy
11240 msgid "No Literate Programming build log file found."
11241 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11242
11243 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Maths Delimiters"
11246 msgstr "ãéøôî"
11247
11248 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Maths Matrix"
11251 msgstr "äöéøèî"
11252
11253 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11254 msgid "Top | Center | Bottom"
11255 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
11256
11257 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Maths Panel"
11260 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11261
11262 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Maths Decorations & Accents"
11265 msgstr "øåèéò"
11266
11267 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
11268 msgid "Binary Ops"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
11272 msgid "Bin Relations"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
11276 msgid "Big Operators"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
11280 #, fuzzy
11281 msgid "AMS Misc"
11282 msgstr "úåðåù"
11283
11284 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
11285 msgid "AMS Arrows"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
11289 #, fuzzy
11290 msgid "AMS Relations"
11291 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11292
11293 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
11294 msgid "AMS Negated Rel"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
11298 msgid "AMS Operators"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Maths Spacing"
11304 msgstr "çååéø"
11305
11306 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
11307 msgid "Maths Styles & Fonts"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Minipage Options"
11313 msgstr "o úåéåøùôà"
11314
11315 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
11316 msgid "Invalid Length!"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
11320 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
11324 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. set up the tooltips
11328 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
11329 msgid "Add a separator line above this paragraph."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11333 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
11334 msgstr ""
11335
11336 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11337 msgid "Add additional space above this paragraph."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11343 msgstr "ãåîòî %"
11344
11345 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
11346 msgid "Add a separator line below this paragraph."
11347 msgstr ""
11348
11349 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
11350 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
11351 msgstr ""
11352
11353 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
11354 msgid "Add additional space below this paragraph."
11355 msgstr ""
11356
11357 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
11358 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11359 msgstr ""
11360
11361 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
11362 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
11363 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
11364 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
11365 #, fuzzy
11366 msgid " (default)"
11367 msgstr "ìãçî úøéøá"
11368
11369 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
11370 #, fuzzy
11371 msgid "LaTeX preamble"
11372 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11373
11374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
11375 msgid "Look & Feel"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
11379 msgid "Lang Opts"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Conversion"
11385 msgstr "íéèåèéö"
11386
11387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
11388 msgid "Inputs"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11392 msgid "Formats"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
11396 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
11400 msgid ""
11401 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11402 msgstr ""
11403
11404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
11405 msgid "Find a new color."
11406 msgstr ""
11407
11408 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
11409 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
11413 msgid "GUI background"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
11417 msgid "GUI text"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
11421 #, fuzzy
11422 msgid "GUI selection"
11423 msgstr "ïååéë"
11424
11425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
11426 #, fuzzy
11427 msgid "GUI pointer"
11428 msgstr "p úñôãî|#P"
11429
11430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
11431 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
11435 msgid "Convert \"from\" this format"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
11439 msgid "Convert \"to\" this format"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
11443 msgid ""
11444 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11445 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11446 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11447 msgstr ""
11448
11449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
11450 msgid ""
11451 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11452 "result, and various other things."
11453 msgstr ""
11454
11455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
11456 msgid ""
11457 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11458 "you must then \"Apply\" the change."
11459 msgstr ""
11460
11461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
11462 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
11463 msgid "Add"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
11467 msgid ""
11468 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11469 "must then \"Apply\" the change."
11470 msgstr ""
11471
11472 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
11473 msgid ""
11474 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11475 "the change."
11476 msgstr ""
11477
11478 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
11479 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11480 msgstr ""
11481
11482 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
11483 msgid "The format identifier."
11484 msgstr ""
11485
11486 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
11487 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11488 msgstr ""
11489
11490 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
11491 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11492 msgstr ""
11493
11494 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
11495 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11496 msgstr ""
11497
11498 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
11499 msgid "The command used to launch the viewer application."
11500 msgstr ""
11501
11502 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
11503 msgid ""
11504 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11505 "then \"Apply\" the change."
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
11509 msgid ""
11510 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11511 "\"Apply\" the change."
11512 msgstr ""
11513
11514 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
11515 msgid ""
11516 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11517 "change."
11518 msgstr ""
11519
11520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
11521 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
11525 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
11529 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11530 msgstr ""
11531
11532 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Default path"
11535 msgstr "ìãçî úøéøá"
11536
11537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Template path"
11540 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
11541
11542 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
11543 msgid "Temporary dir"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Last files"
11549 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11550
11551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
11552 msgid "Backup path"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
11556 msgid "LyX server pipes"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
11560 msgid "Fonts must be positive!"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
11564 msgid ""
11565 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
11566 "large > larger > largest > huge > huger."
11567 msgstr ""
11568
11569 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
11570 msgid " ispell | aspell "
11571 msgstr ""
11572
11573 #. set up the tooltips for Destination
11574 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Select for printer output."
11577 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11578
11579 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Enter printer command."
11582 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11583
11584 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Select for file output."
11587 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11588
11589 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Enter file name as print destination."
11592 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
11593
11594 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11595 msgid "Browse directories for file name."
11596 msgstr ""
11597
11598 #. set up the tooltips for Range
11599 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Select for printing all pages."
11602 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11603
11604 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11605 msgid "Select for printing a specific page range."
11606 msgstr ""
11607
11608 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11609 #, fuzzy
11610 msgid "First page."
11611 msgstr "äìáè úñðëä"
11612
11613 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Last page."
11616 msgstr "äôù:"
11617
11618 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Print the odd numbered pages."
11621 msgstr "äìáè úñðëä"
11622
11623 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Print the even numbered pages."
11626 msgstr "äìáè úñðëä"
11627
11628 #. set up the tooltips for Copies
11629 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
11630 msgid "Number of copies to be printed."
11631 msgstr ""
11632
11633 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Sort the copies."
11636 msgstr "íé÷úåò"
11637
11638 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
11639 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11640 msgstr ""
11641
11642 #. set up the tooltips
11643 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Select a document for references."
11646 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11647
11648 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11649 msgid "Sort the references alphabetically."
11650 msgstr ""
11651
11652 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Go to selected reference."
11655 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11656
11657 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Update the list of references."
11660 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11661
11662 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11663 msgid "Select format style of the reference."
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
11667 msgid "*** No labels found in document ***"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
11671 msgid "Go back to original place."
11672 msgstr ""
11673
11674 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Go to"
11677 msgstr " ìù "
11678
11679 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Find and Replace"
11682 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11683
11684 #. set up the tooltips
11685 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
11686 msgid "Enter the string you want to find."
11687 msgstr ""
11688
11689 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
11690 msgid "Enter the replacement string."
11691 msgstr ""
11692
11693 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
11694 msgid "Continue to next search result."
11695 msgstr ""
11696
11697 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
11698 msgid "Replace search result by replacement string."
11699 msgstr ""
11700
11701 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
11702 msgid "Replace all by replacement string."
11703 msgstr ""
11704
11705 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
11706 msgid "Do case sensitive search."
11707 msgstr ""
11708
11709 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
11710 msgid "Search only matching words."
11711 msgstr ""
11712
11713 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
11714 msgid "Search backwards."
11715 msgstr ""
11716
11717 #. Set up the tooltip mechanism
11718 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
11719 msgid ""
11720 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11721 msgstr ""
11722
11723 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
11724 msgid ""
11725 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11726 "be replaced by the name of this file."
11727 msgstr ""
11728
11729 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Show File"
11732 msgstr "f õáå÷"
11733
11734 #. set up the tooltips
11735 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
11736 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11737 msgstr ""
11738
11739 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
11740 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11741 msgstr ""
11742
11743 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
11744 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Start the spellingchecker."
11747 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11748
11749 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Replace unknown word."
11752 msgstr "r äìéî óìçä"
11753
11754 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Ignore unknown word."
11757 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
11758
11759 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11762 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
11763
11764 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11767 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
11768
11769 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11770 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11771 msgstr ""
11772
11773 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Stop|#S"
11776 msgstr " ìù "
11777
11778 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Stop the spellingchecker."
11781 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11782
11783 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Edit table settings"
11786 msgstr "o úåéåøùôà"
11787
11788 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Tabular"
11791 msgstr "øééðä äðáî"
11792
11793 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Column/Row"
11796 msgstr "úåãåîò "
11797
11798 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Cell"
11801 msgstr "ìåèéá"
11802
11803 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11804 #, fuzzy
11805 msgid "LongTable"
11806 msgstr "äìáè%t"
11807
11808 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11809 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
11813 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11816 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11817
11818 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Insert Tabular"
11821 msgstr "äìáè úñðëä"
11822
11823 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11824 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. set up the tooltips
11828 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11829 msgid ""
11830 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11831 "the corresponding LyX layout file exists."
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11835 msgid "Show full path or only file name."
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11839 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11840 msgstr ""
11841
11842 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11843 msgid "Double click to view contents of file."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11847 msgid ""
11848 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11849 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11850 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11851 msgstr ""
11852
11853 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11854 msgid "Table of Contents"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11858 msgid "*** No Lists ***"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11862 msgid "Url"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Version Control Log"
11868 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11869
11870 #. set up the tooltips
11871 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11872 msgid "Enter width for the float."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11876 msgid ""
11877 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11878 "the left if page number is even."
11879 msgstr ""
11880
11881 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11882 msgid ""
11883 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11884 "right if page number is even."
11885 msgstr ""
11886
11887 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11888 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11889 msgstr ""
11890
11891 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11892 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11893 msgstr ""
11894
11895 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11896 msgid "[End of history]"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11900 msgid "[Beginning of history]"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11904 msgid "[no match]"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11908 msgid "[only completion]"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
11912 msgid "Done"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11916 #, fuzzy
11917 msgid "ERROR! Unable to print!"
11918 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
11919
11920 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11921 msgid "Check `range of pages'!"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11925 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11926 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11927 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11928 msgid "The absolute path is required."
11929 msgstr ""
11930
11931 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11932 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11933 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11934 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11935 msgid "Directory does not exist."
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11939 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Cannot write to this directory."
11942 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11943
11944 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Cannot read this directory."
11947 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11948
11949 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11950 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11951 #, fuzzy
11952 msgid "No file input."
11953 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11954
11955 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11956 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11957 msgid "A file is required, not a directory."
11958 msgstr ""
11959
11960 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Cannot write to this file."
11963 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11964
11965 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Cannot read from this directory."
11968 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11969
11970 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11971 msgid "File does not exist."
11972 msgstr ""
11973
11974 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Cannot read from this file."
11977 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11978
11979 #: src/importer.C:45
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Importing %1$s..."
11982 msgstr "i àåáé%m"
11983
11984 #: src/importer.C:47
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Importing "
11987 msgstr "i àåáé%m"
11988
11989 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
11990 msgid "..."
11991 msgstr ""
11992
11993 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Cannot import file"
11996 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11997
11998 #: src/importer.C:69
11999 #, c-format
12000 msgid "No information for importing from %1$s"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: src/importer.C:73
12004 msgid "No information for importing from "
12005 msgstr ""
12006
12007 #. we are done
12008 #: src/importer.C:97
12009 msgid "imported."
12010 msgstr ".àáåéî"
12011
12012 #: src/insets/inset.C:118
12013 msgid "Opened inset"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: src/insets/insetbib.C:146
12017 msgid "BibTeX Generated References"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/insets/insetcaption.C:67
12021 msgid "Opened Caption Inset"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: src/insets/insetcaption.C:87
12025 msgid "Float"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: src/insets/inseterror.C:85
12029 msgid "Opened error"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: src/insets/insetert.C:233
12033 msgid "Opened ERT Inset"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
12037 msgid "Impossible Operation!"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: src/insets/insetert.C:249
12041 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
12045 #: src/insets/insettext.C:1413
12046 msgid "Sorry."
12047 msgstr ""
12048
12049 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
12050 msgid "ERT"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/insets/insetfloat.C:127
12054 msgid "float: "
12055 msgstr ""
12056
12057 #: src/insets/insetfloat.C:224
12058 msgid "Opened Float Inset"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/insets/insetfloat.C:325
12062 msgid "float:"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
12066 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "List of %1$s"
12072 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
12073
12074 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
12075 #, fuzzy
12076 msgid "List of "
12077 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
12078
12079 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
12080 msgid "foot"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/insets/insetfoot.C:60
12084 msgid "Opened Footnote Inset"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/insets/insetgraphics.C:225
12088 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
12089 msgstr ""
12090
12091 #: src/insets/insetgraphics.C:228
12092 msgid "Loading..."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: src/insets/insetgraphics.C:231
12096 msgid "Converting to loadable format..."
12097 msgstr ""
12098
12099 #: src/insets/insetgraphics.C:234
12100 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12101 msgstr ""
12102
12103 #: src/insets/insetgraphics.C:237
12104 msgid "Scaling etc..."
12105 msgstr ""
12106
12107 #: src/insets/insetgraphics.C:240
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Ready to display"
12110 msgstr "[ú/âöåî àì]"
12111
12112 #: src/insets/insetgraphics.C:243
12113 #, fuzzy
12114 msgid "No file found!"
12115 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12116
12117 #: src/insets/insetgraphics.C:246
12118 msgid "Error converting to loadable format"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: src/insets/insetgraphics.C:249
12122 msgid "Error loading file into memory"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: src/insets/insetgraphics.C:252
12126 msgid "Error generating the pixmap"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/insets/insetgraphics.C:255
12130 #, fuzzy
12131 msgid "No image"
12132 msgstr "(äðúùä)"
12133
12134 #: src/insets/insetgraphics.C:640
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Cannot copy file"
12137 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12138
12139 #: src/insets/insetgraphics.C:641
12140 msgid "into tempdir"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
12146 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12147
12148 #: src/insets/insetgraphics.C:679
12149 #, c-format
12150 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: src/insets/insetgraphics.C:683
12154 msgid "No information for converting from "
12155 msgstr ""
12156
12157 #: src/insets/insetgraphics.C:775
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Graphic file: %1$s"
12160 msgstr "f õáå÷|#F"
12161
12162 #: src/insets/insetgraphics.C:779
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Graphic file: "
12165 msgstr "f õáå÷|#F"
12166
12167 #: src/insets/insetinclude.C:226
12168 msgid "Verbatim Input"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: src/insets/insetinclude.C:227
12172 msgid "Verbatim Input*"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/insets/insetindex.C:33
12176 msgid "Idx"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
12180 msgid "Enter label:"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: src/insets/insetlist.C:42
12184 #, fuzzy
12185 msgid "list"
12186 msgstr "i äôñåä"
12187
12188 #: src/insets/insetlist.C:64
12189 msgid "Opened List Inset"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
12193 msgid "margin"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/insets/insetmarginal.C:55
12197 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: src/insets/insetminipage.C:68
12201 msgid "minipage"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/insets/insetminipage.C:229
12205 msgid "Opened Minipage Inset"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: src/insets/insetnote.C:87
12209 msgid "Opened Note Inset"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
12213 #, fuzzy
12214 msgid "opt"
12215 msgstr "t íééðù|#T"
12216
12217 #: src/insets/insetoptarg.C:61
12218 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/insets/insetparent.C:46
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Parent: %s"
12224 msgstr "íéôã:"
12225
12226 #: src/insets/insetparent.C:48
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Parent: "
12229 msgstr "íéôã:"
12230
12231 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
12232 msgid "Ref: "
12233 msgstr ""
12234
12235 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Page Number"
12238 msgstr "øôñî ïéà"
12239
12240 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Page: "
12243 msgstr "íéôã:"
12244
12245 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Textual Page Number"
12248 msgstr "äìáè úñðëä"
12249
12250 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12251 #, fuzzy
12252 msgid "TextPage: "
12253 msgstr "íéôã:"
12254
12255 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12256 msgid "Standard+Textual Page"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12260 msgid "Ref+Text: "
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12264 msgid "PrettyRef"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12268 msgid "PrettyRef: "
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/insets/insettabular.C:553
12272 msgid "Opened Tabular Inset"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: src/insets/insettabular.C:2091
12276 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
12277 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
12278
12279 #: src/insets/insettext.C:666
12280 msgid "Opened Text Inset"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/insets/insettext.C:1411
12284 msgid "Impossible operation"
12285 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
12286
12287 #: src/insets/insettext.C:1412
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
12290 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
12291
12292 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
12293 msgid "Layout "
12294 msgstr ""
12295
12296 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
12297 msgid " not known"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Unknown spacing argument: "
12303 msgstr "èðîåâøà øñç"
12304
12305 #: src/insets/insettext.C:1659
12306 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: src/insets/insettheorem.C:39
12310 msgid "theorem"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: src/insets/insettheorem.C:73
12314 msgid "Opened Theorem Inset"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: src/insets/insettoc.C:34
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Unknown toc list"
12320 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12321
12322 #: src/insets/inseturl.C:49
12323 msgid "Url: "
12324 msgstr ""
12325
12326 #: src/insets/inseturl.C:51
12327 msgid "HtmlUrl: "
12328 msgstr ""
12329
12330 #: src/insets/insetwrap.C:57
12331 msgid "wrap: "
12332 msgstr ""
12333
12334 #: src/insets/insetwrap.C:144
12335 msgid "Opened Wrap Inset"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: src/kbsequence.C:157
12339 msgid "   options: "
12340 msgstr ""
12341
12342 #: src/lengthcommon.C:34
12343 msgid "sp"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: src/lengthcommon.C:34
12347 msgid "pt"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: src/lengthcommon.C:34
12351 msgid "bp"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: src/lengthcommon.C:34
12355 msgid "dd"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: src/lengthcommon.C:34
12359 msgid "mm"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: src/lengthcommon.C:34
12363 msgid "pc"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/lengthcommon.C:35
12367 msgid "cm"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: src/lengthcommon.C:35
12371 msgid "in"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: src/lengthcommon.C:35
12375 msgid "ex"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: src/lengthcommon.C:35
12379 msgid "em"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/lengthcommon.C:35
12383 msgid "mu"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: src/lengthcommon.C:36
12387 msgid "text%"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: src/lengthcommon.C:36
12391 msgid "col%"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: src/lengthcommon.C:36
12395 #, fuzzy
12396 msgid "page%"
12397 msgstr "o úåéåøùôà"
12398
12399 #: src/lengthcommon.C:36
12400 #, fuzzy
12401 msgid "line%"
12402 msgstr "i äôñåä"
12403
12404 #: src/lengthcommon.C:37
12405 #, fuzzy
12406 msgid "theight%"
12407 msgstr "äáåâ"
12408
12409 #: src/lengthcommon.C:37
12410 #, fuzzy
12411 msgid "pheight%"
12412 msgstr "äáåâ"
12413
12414 #: src/lyx_cb.C:85
12415 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: src/lyx_cb.C:87
12419 msgid "(If not, document is not saved.)"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/lyx_cb.C:108
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Choose a filename to save document as"
12425 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12426
12427 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Templates|#T#t"
12430 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12431
12432 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
12433 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: src/lyx_cb.C:140
12437 msgid "Same name as document already has:"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: src/lyx_cb.C:142
12441 msgid "Save anyway?"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: src/lyx_cb.C:148
12445 msgid "Another document with same name open!"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: src/lyx_cb.C:150
12449 msgid "Replace with current document?"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: src/lyx_cb.C:158
12453 msgid "Document renamed to '"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: src/lyx_cb.C:159
12457 msgid "', but not saved..."
12458 msgstr ""
12459
12460 #: src/lyx_cb.C:165
12461 msgid "Document already exists:"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: src/lyx_cb.C:167
12465 msgid "Replace file?"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: src/lyx_cb.C:180
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Document could not be saved!"
12471 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12472
12473 #: src/lyx_cb.C:181
12474 msgid "Holding the old name."
12475 msgstr ""
12476
12477 #: src/lyx_cb.C:195
12478 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/lyx_cb.C:204
12482 msgid "No warnings found."
12483 msgstr ""
12484
12485 #: src/lyx_cb.C:206
12486 msgid "One warning found."
12487 msgstr ""
12488
12489 #: src/lyx_cb.C:207
12490 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12491 msgstr ""
12492
12493 #: src/lyx_cb.C:210
12494 msgid " warnings found."
12495 msgstr ""
12496
12497 #: src/lyx_cb.C:211
12498 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/lyx_cb.C:213
12502 msgid "Chktex run successfully"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/lyx_cb.C:215
12506 msgid "It seems chktex does not work."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/lyx_cb.C:273
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Auto-saving %1$s"
12512 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12513
12514 #: src/lyx_cb.C:275
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Auto-saving "
12517 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12518
12519 #: src/lyx_cb.C:315
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Autosave failed!"
12522 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12523
12524 #: src/lyx_cb.C:341
12525 msgid "Autosaving current document..."
12526 msgstr ""
12527
12528 #: src/lyx_cb.C:423
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Select file to insert"
12531 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12532
12533 #: src/lyx_cb.C:440
12534 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12535 msgstr ""
12536
12537 #: src/lyx_cb.C:447
12538 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12539 msgstr ""
12540
12541 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12542 msgid "Enter new label to insert:"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/lyx_cb.C:529
12546 msgid "Running configure..."
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/lyx_cb.C:537
12550 msgid "Reloading configuration..."
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/lyx_cb.C:539
12554 msgid "The system has been reconfigured."
12555 msgstr ""
12556
12557 #: src/lyx_cb.C:540
12558 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: src/lyx_cb.C:541
12562 msgid "updated document class specifications."
12563 msgstr ""
12564
12565 #: src/lyx_main.C:105
12566 #, c-format
12567 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12568 msgstr ""
12569
12570 #: src/lyx_main.C:109
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Wrong command line option `"
12573 msgstr "äìáè úñðëä"
12574
12575 #: src/lyx_main.C:110
12576 msgid "'. Exiting."
12577 msgstr ""
12578
12579 #: src/lyx_main.C:233
12580 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12581 msgstr ""
12582
12583 #: src/lyx_main.C:235
12584 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12585 msgstr ""
12586
12587 #: src/lyx_main.C:342
12588 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12589 msgstr ""
12590
12591 #: src/lyx_main.C:344
12592 msgid "System directory set to: "
12593 msgstr ""
12594
12595 #: src/lyx_main.C:352
12596 #, fuzzy
12597 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12598 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12599
12600 #: src/lyx_main.C:353
12601 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12602 msgstr ""
12603
12604 #: src/lyx_main.C:354
12605 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12606 msgstr ""
12607
12608 #: src/lyx_main.C:356
12609 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12610 msgstr ""
12611
12612 #: src/lyx_main.C:365
12613 #, c-format
12614 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/lyx_main.C:370
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Using built-in default "
12620 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12621
12622 #: src/lyx_main.C:371
12623 msgid " but expect problems."
12624 msgstr ""
12625
12626 #: src/lyx_main.C:375
12627 msgid "Expect problems."
12628 msgstr ""
12629
12630 #: src/lyx_main.C:593
12631 #, fuzzy
12632 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12633 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12634
12635 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12636 msgid "Done!"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: src/lyx_main.C:607
12640 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12641 msgstr ""
12642
12643 #: src/lyx_main.C:608
12644 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12645 msgstr ""
12646
12647 #: src/lyx_main.C:609
12648 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: src/lyx_main.C:610
12652 msgid "Running without personal LyX directory."
12653 msgstr ""
12654
12655 #: src/lyx_main.C:617
12656 #, c-format
12657 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12658 msgstr ""
12659
12660 #: src/lyx_main.C:622
12661 #, fuzzy
12662 msgid "LyX: Creating directory "
12663 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12664
12665 #: src/lyx_main.C:623
12666 msgid " and running configure..."
12667 msgstr ""
12668
12669 #: src/lyx_main.C:631
12670 #, c-format
12671 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/lyx_main.C:635
12675 msgid "Failed. Will use "
12676 msgstr ""
12677
12678 #: src/lyx_main.C:636
12679 msgid " instead."
12680 msgstr ""
12681
12682 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12683 msgid "LyX Warning!"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: src/lyx_main.C:660
12687 #, c-format
12688 msgid "Error while reading %1$s."
12689 msgstr ""
12690
12691 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12692 msgid "Using built-in defaults."
12693 msgstr ""
12694
12695 #: src/lyx_main.C:664
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Error while reading "
12698 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12699
12700 #: src/lyx_main.C:774
12701 msgid "List of supported debug flags:"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/lyx_main.C:779
12705 #, c-format
12706 msgid "Setting debug level to %1$s"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/lyx_main.C:783
12710 msgid "Setting debug level to "
12711 msgstr ""
12712
12713 #: src/lyx_main.C:794
12714 msgid ""
12715 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12716 "Command line switches (case sensitive):\n"
12717 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12718 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12719 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12720 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12721 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12722 "                  select the features to debug.\n"
12723 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12724 "\t-x [--execute] command\n"
12725 "                  where command is a lyx command.\n"
12726 "\t-e [--export] fmt\n"
12727 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12728 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12729 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12730 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12731 "\t-version        summarize version and build info\n"
12732 "Check the LyX man page for more details."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/lyx_main.C:830
12736 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/lyx_main.C:840
12740 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: src/lyx_main.C:850
12744 msgid "Missing command string after --execute switch"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: src/lyx_main.C:863
12748 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: src/lyx_main.C:875
12752 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: src/lyx_main.C:880
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Missing filename for --import"
12758 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12759
12760 #: src/lyxfind.C:49
12761 msgid "Sorry!"
12762 msgstr "!øòèöî"
12763
12764 #: src/lyxfind.C:49
12765 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12766 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12767
12768 #: src/lyxfont.C:45
12769 msgid "Sans serif"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: src/lyxfont.C:45
12773 msgid "Symbol"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12777 #: src/lyxfont.C:62
12778 msgid "Inherit"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12782 #: src/lyxfont.C:62
12783 msgid "Ignore"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/lyxfont.C:53
12787 msgid "Smallcaps"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: src/lyxfont.C:62
12791 msgid "Off"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: src/lyxfont.C:62
12795 msgid "Toggle"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: src/lyxfont.C:531
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Emphasis %1$s, "
12801 msgstr "äùâãä"
12802
12803 #: src/lyxfont.C:534
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Emphasis "
12806 msgstr "äùâãä"
12807
12808 #: src/lyxfont.C:539
12809 #, c-format
12810 msgid "Underline %1$s, "
12811 msgstr ""
12812
12813 #: src/lyxfont.C:542
12814 msgid "Underline "
12815 msgstr ""
12816
12817 #: src/lyxfont.C:547
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "Noun %1$s, "
12820 msgstr "íù"
12821
12822 #: src/lyxfont.C:550
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Noun "
12825 msgstr "íù"
12826
12827 #: src/lyxfont.C:557
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid "Language: %1$s, "
12830 msgstr "äôù:"
12831
12832 #: src/lyxfont.C:560
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Language: "
12835 msgstr "äôù:"
12836
12837 #: src/lyxfont.C:565
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "  Number %1$s"
12840 msgstr "øôñî"
12841
12842 #: src/lyxfont.C:568
12843 #, fuzzy
12844 msgid "  Number "
12845 msgstr "øôñî"
12846
12847 #: src/lyxfunc.C:242
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Unknown function."
12850 msgstr "øëåî àì óöø:"
12851
12852 #: src/lyxfunc.C:275
12853 msgid "Nothing to do"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: src/lyxfunc.C:291
12857 msgid "Unknown action"
12858 msgstr ""
12859
12860 #. the default error message if we disable the command
12861 #: src/lyxfunc.C:296
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Command disabled"
12864 msgstr "äìáè úñðëä"
12865
12866 #. no
12867 #: src/lyxfunc.C:308
12868 msgid "Document is read-only"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. no
12872 #: src/lyxfunc.C:313
12873 msgid "Command not allowed without any document open"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/lyxfunc.C:702
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Unknown function (%1$s)"
12879 msgstr "øëåî àì óöø:"
12880
12881 #: src/lyxfunc.C:706
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Unknown function ("
12884 msgstr "øëåî àì óöø:"
12885
12886 #: src/lyxfunc.C:982
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Saving document %1$s..."
12889 msgstr "êîñî øîåù"
12890
12891 #: src/lyxfunc.C:985
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Saving document "
12894 msgstr "êîñî øîåù"
12895
12896 #: src/lyxfunc.C:991
12897 #, fuzzy
12898 msgid " done."
12899 msgstr "äèîì øáòî"
12900
12901 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
12902 msgid "Missing argument"
12903 msgstr "èðîåâøà øñç"
12904
12905 #: src/lyxfunc.C:1146
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Opening help file %1$s..."
12908 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12909
12910 #: src/lyxfunc.C:1149
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Opening help file "
12913 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12914
12915 #: src/lyxfunc.C:1355
12916 msgid "This is only allowed in math mode!"
12917 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12918
12919 #: src/lyxfunc.C:1397
12920 msgid "Opening child document "
12921 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12922
12923 #: src/lyxfunc.C:1471
12924 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/lyxfunc.C:1485
12928 #, c-format
12929 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: src/lyxfunc.C:1490
12933 msgid "Set-color "
12934 msgstr ""
12935
12936 #: src/lyxfunc.C:1491
12937 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/lyxfunc.C:1641
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Select template file"
12943 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12944
12945 #: src/lyxfunc.C:1680
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Select document to open"
12948 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12949
12950 #: src/lyxfunc.C:1716
12951 #, fuzzy
12952 msgid "No such file"
12953 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12954
12955 #: src/lyxfunc.C:1717
12956 msgid "Start a new document with this filename ?"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/lyxfunc.C:1729
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Opening document %1$s..."
12962 msgstr "êîñî çúåô"
12963
12964 #: src/lyxfunc.C:1731
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Opening document "
12967 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12968
12969 #: src/lyxfunc.C:1741
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Document %1$s opened."
12972 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12973
12974 #: src/lyxfunc.C:1743
12975 #, fuzzy
12976 msgid " opened."
12977 msgstr "äèîì øáòî"
12978
12979 #: src/lyxfunc.C:1747
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Could not open document %1$s"
12982 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12983
12984 #: src/lyxfunc.C:1750
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Could not open document "
12987 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12988
12989 #: src/lyxfunc.C:1777
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Select %1$s file to import"
12992 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12993
12994 #: src/lyxfunc.C:1781
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Select "
12997 msgstr "ïååéë"
12998
12999 #: src/lyxfunc.C:1782
13000 #, fuzzy
13001 msgid " file to import"
13002 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13003
13004 #: src/lyxfunc.C:1821
13005 msgid ""
13006 "Do you want to close that document now?\n"
13007 "('No' will just switch to the open version)"
13008 msgstr ""
13009 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
13010 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
13011
13012 #: src/lyxfunc.C:1841
13013 msgid "A document by the name"
13014 msgstr "íùä ìòá êîñî"
13015
13016 #: src/lyxfunc.C:1842
13017 msgid "already exists. Overwrite?"
13018 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
13019
13020 #: src/lyxfunc.C:1914
13021 msgid "Welcome to LyX!"
13022 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
13023
13024 #: src/lyxrc.C:1832
13025 msgid ""
13026 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13027 "recommended for non-English languages."
13028 msgstr ""
13029
13030 #: src/lyxrc.C:1836
13031 msgid ""
13032 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13033 "environment variable PRINTER."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/lyxrc.C:1840
13037 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/lyxrc.C:1844
13041 msgid "The option to print only even pages."
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/lyxrc.C:1848
13045 msgid "The option to print only odd pages."
13046 msgstr ""
13047
13048 #: src/lyxrc.C:1852
13049 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/lyxrc.C:1856
13053 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13054 msgstr ""
13055
13056 #: src/lyxrc.C:1860
13057 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/lyxrc.C:1864
13061 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/lyxrc.C:1868
13065 msgid "The option to print out in landscape."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: src/lyxrc.C:1872
13069 msgid "The option to specify paper type."
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/lyxrc.C:1876
13073 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/lyxrc.C:1880
13077 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/lyxrc.C:1884
13081 msgid ""
13082 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13083 "command."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/lyxrc.C:1888
13087 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/lyxrc.C:1892
13091 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/lyxrc.C:1896
13095 msgid ""
13096 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13097 "the filename of the DVI file to be printed."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/lyxrc.C:1900
13101 msgid ""
13102 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13103 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13104 "arguments."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/lyxrc.C:1904
13108 msgid ""
13109 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13110 "prepended along with the printer name after the spool command."
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/lyxrc.C:1908
13114 msgid ""
13115 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13116 "wrong, override the setting here."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/lyxrc.C:1913
13120 #, no-c-format
13121 msgid ""
13122 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13123 "roughly the same size as on paper."
13124 msgstr ""
13125
13126 #: src/lyxrc.C:1917
13127 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/lyxrc.C:1923
13131 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13132 msgstr ""
13133
13134 #: src/lyxrc.C:1927
13135 msgid "The bold font in the dialogs."
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/lyxrc.C:1931
13139 msgid "The normal font in the dialogs."
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/lyxrc.C:1935
13143 msgid "The encoding for the screen fonts."
13144 msgstr ""
13145
13146 #: src/lyxrc.C:1939
13147 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/lyxrc.C:1946
13151 msgid ""
13152 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13153 msgstr ""
13154
13155 #: src/lyxrc.C:1950
13156 msgid ""
13157 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13158 "LyX was started from."
13159 msgstr ""
13160
13161 #: src/lyxrc.C:1954
13162 msgid ""
13163 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13164 "value selects the directory LyX was started from."
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/lyxrc.C:1958
13168 msgid ""
13169 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13170 "when you quit LyX."
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/lyxrc.C:1962
13174 msgid ""
13175 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13176 "TeX output."
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/lyxrc.C:1966
13180 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/lyxrc.C:1970
13184 msgid ""
13185 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13186 "automatically by what you type."
13187 msgstr ""
13188
13189 #: src/lyxrc.C:1974
13190 msgid ""
13191 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13192 "class change."
13193 msgstr ""
13194
13195 #: src/lyxrc.C:1978
13196 msgid ""
13197 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13198 "\".out\". Only for advanced users."
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/lyxrc.C:1982
13202 msgid ""
13203 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13204 "its global and local bind/ directories."
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/lyxrc.C:1986
13208 msgid ""
13209 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13210 "will look in its global and local ui/ directories."
13211 msgstr ""
13212
13213 #: src/lyxrc.C:1992
13214 msgid ""
13215 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13216 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/lyxrc.C:1996
13220 msgid ""
13221 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13222 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13223 "is specified, an internal routine is used."
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/lyxrc.C:2000
13227 msgid ""
13228 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13229 "plain text)."
13230 msgstr ""
13231
13232 #: src/lyxrc.C:2004
13233 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/lyxrc.C:2008
13237 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/lyxrc.C:2012
13241 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/lyxrc.C:2016
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Specify the default paper size."
13247 msgstr "ìãçî úøéøá"
13248
13249 #: src/lyxrc.C:2023
13250 msgid ""
13251 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13252 "legal words?"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: src/lyxrc.C:2027
13256 msgid "What command runs the spell checker?"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/lyxrc.C:2031
13260 msgid ""
13261 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13262 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13263 "not work with all dictionaries."
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/lyxrc.C:2036
13267 msgid ""
13268 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13269 "document."
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/lyxrc.C:2041
13273 msgid ""
13274 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/lyxrc.C:2046
13278 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/lyxrc.C:2050
13282 msgid ""
13283 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13284 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13285 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/lyxrc.C:2054
13289 msgid ""
13290 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13291 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/lyxrc.C:2058
13295 msgid ""
13296 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13297 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/lyxrc.C:2062
13301 msgid ""
13302 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13303 "shown after the change has been made.)"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: src/lyxrc.C:2066
13307 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13308 msgstr ""
13309
13310 #: src/lyxrc.C:2070
13311 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/lyxrc.C:2074
13315 msgid ""
13316 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13317 "the backup file in the same directory as the original file."
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/lyxrc.C:2078
13321 msgid ""
13322 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13323 msgstr ""
13324
13325 #: src/lyxrc.C:2082
13326 msgid ""
13327 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13328 "of the document."
13329 msgstr ""
13330
13331 #: src/lyxrc.C:2086
13332 msgid ""
13333 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13334 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/lyxrc.C:2090
13338 msgid ""
13339 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13340 "\\documentclass."
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/lyxrc.C:2094
13344 msgid ""
13345 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13346 "document is the default language."
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/lyxrc.C:2098
13350 msgid ""
13351 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13352 "document."
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/lyxrc.C:2102
13356 msgid ""
13357 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13358 msgstr ""
13359
13360 #: src/lyxrc.C:2106
13361 msgid ""
13362 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13363 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13364 "name of the second language."
13365 msgstr ""
13366
13367 #: src/lyxrc.C:2110
13368 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/lyxrc.C:2114
13372 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/lyxrc.C:2119
13376 #, no-c-format
13377 msgid ""
13378 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13379 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/lyxrc.C:2123
13383 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/lyxrc.C:2127
13387 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/lyxrc.C:2140
13391 msgid "New documents will be assigned this language."
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lyxrc.C:2144
13395 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lyxrc.C:2148
13399 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lyxrc.C:2152
13403 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lyxrc.C:2156
13407 msgid "Scale the preview size to suit."
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13411 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13415 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13416 msgstr ""
13417
13418 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13419 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13423 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13427 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13431 msgid "Sorry, has to exit :-("
13432 msgstr ""
13433
13434 #: src/lyxvc.C:82
13435 #, fuzzy
13436 msgid "File not saved"
13437 msgstr "f õáå÷"
13438
13439 #: src/lyxvc.C:83
13440 #, fuzzy
13441 msgid "You must save the file"
13442 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13443
13444 #: src/lyxvc.C:84
13445 msgid "before it can be registered."
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13449 msgid "Save document and proceed?"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/lyxvc.C:126
13453 msgid "LyX VC: Initial description"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/lyxvc.C:127
13457 msgid "(no initial description)"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/lyxvc.C:132
13461 msgid "This document has NOT been registered."
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/lyxvc.C:157
13465 msgid "LyX VC: Log Message"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: src/lyxvc.C:160
13469 msgid "(no log message)"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: src/lyxvc.C:175
13473 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13474 msgstr ""
13475
13476 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13477 #. we should warn the user that reverting will discard all
13478 #. changes made since the last check in.
13479 #: src/lyxvc.C:190
13480 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/lyxvc.C:191
13484 msgid "to the document since the last check in."
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/lyxvc.C:192
13488 msgid "Do you still want to do it?"
13489 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13490
13491 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13492 msgid "Math editor mode"
13493 msgstr "úåàçñåð áöî"
13494
13495 #: src/mathed/formulabase.C:727
13496 msgid "Invalid action in math mode!"
13497 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13498
13499 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid " Macro: %s: "
13502 msgstr "åø÷î - "
13503
13504 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13505 #, fuzzy
13506 msgid " Macro: "
13507 msgstr "åø÷î - "
13508
13509 #: src/support/filetools.C:448
13510 msgid "Error! Cannot open directory:"
13511 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13512
13513 #: src/support/filetools.C:468
13514 msgid "Error! Could not remove file:"
13515 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13516
13517 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13518 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13519 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13520
13521 #: src/support/filetools.C:509
13522 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13523 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13524
13525 #: src/support/filetools.C:574
13526 msgid "Internal error!"
13527 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13528
13529 #: src/support/filetools.C:575
13530 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13531 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13532
13533 #: src/support/filetools.C:580
13534 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13535 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13536
13537 #: src/support/filetools.C:1359
13538 msgid "Could not delete auto-save file!"
13539 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13540
13541 #: src/tabular.C:1349
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Warning:"
13544 msgstr "!äøäæà"
13545
13546 #: src/tabular.C:1350
13547 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/tabular.C:1351
13551 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/text.C:1924
13555 #, fuzzy
13556 msgid ""
13557 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13558 "Tutorial."
13559 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13560
13561 #: src/text.C:1926
13562 #, fuzzy
13563 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13564 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13565
13566 #: src/text.C:3284
13567 msgid " (vertical fill)"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/text.C:3367
13571 msgid "Page Break (top)"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. draw the additional space if needed:
13575 #: src/text.C:3372
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Space above"
13578 msgstr "çååéø"
13579
13580 #: src/text.C:3531
13581 msgid "Page Break (bottom)"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/text.C:3538
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Space below"
13587 msgstr "çååéø"
13588
13589 #. Could only happen with user style
13590 #: src/text2.C:1012
13591 msgid ""
13592 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13593 "change."
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/text2.C:1051
13597 msgid "Nothing to index!"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: src/text2.C:1055
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13603 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13604
13605 #: src/text2.C:1330
13606 #, c-format
13607 msgid "%1$s #:"
13608 msgstr ""
13609
13610 #. par->SetLayout(0);
13611 #. s = layout->labelstring;
13612 #: src/text2.C:1343
13613 msgid "Senseless: "
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13617 msgid "No more insets"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: src/text3.C:947
13621 msgid "Mark off"
13622 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13623
13624 #: src/text3.C:955
13625 msgid "Mark on"
13626 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13627
13628 #: src/text3.C:962
13629 msgid "Mark removed"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/text3.C:966
13633 msgid "Mark set"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: src/text3.C:1086
13637 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13638 msgstr ""
13639
13640 #, fuzzy
13641 #~ msgid "Replacement:|#R"
13642 #~ msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13643
13644 #, fuzzy
13645 #~ msgid "Editor"
13646 #~ msgstr "e äëéøò"
13647
13648 #, fuzzy
13649 #~ msgid "Institute         "
13650 #~ msgstr "èåèéö úñðëä"
13651
13652 #, fuzzy
13653 #~ msgid "latex text"
13654 #~ msgstr "i äôñåä"
13655
13656 #, fuzzy
13657 #~ msgid "Canceled"
13658 #~ msgstr "ìåèéá"