]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
598f2bc1494a868f46654b8dcba728f8487deb5f
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:219
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:210
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
280 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
281 #: src/insets/insetbox.C:142
282 #, fuzzy
283 msgid "Parbox"
284 msgstr "äñôãä"
285
286 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
287 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
288 #: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
289 #, fuzzy
290 msgid "Minipage"
291 msgstr "o úåéåøùôà"
292
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
294 msgid "Branch:|#B"
295 msgstr ""
296
297 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
298 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
301 #, fuzzy
302 msgid "Close|^[^M"
303 msgstr "äøéâñ"
304
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
306 #, fuzzy
307 msgid "Update|#Uu"
308 msgstr "DVI ïåëãò"
309
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
311 #, fuzzy
312 msgid "Reject change|#R"
313 msgstr "r øâàîá íåùø"
314
315 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
316 #, fuzzy
317 msgid "Next change|#N"
318 msgstr "(äðúùä)"
319
320 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
321 msgid "Accept change|#A"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
325 msgid "Changed by:"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
329 #, fuzzy
330 msgid "author"
331 msgstr "m úåàçñåð"
332
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
334 #, fuzzy
335 msgid "date"
336 msgstr "DVI ïåëãò"
337
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
339 #, fuzzy
340 msgid "on:"
341 msgstr "w íééðù|#w"
342
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
344 #, fuzzy
345 msgid "Family:|#F"
346 msgstr "f õáå÷"
347
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
349 #, fuzzy
350 msgid "Series:|#S"
351 msgstr "i äôñåä"
352
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
354 msgid "Shape:|#H"
355 msgstr ""
356
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
358 #, fuzzy
359 msgid "Color:|#C"
360 msgstr "äøéâñ"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
363 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
364 #, fuzzy
365 msgid "Language:|#L"
366 msgstr "äôù:"
367
368 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
369 #, fuzzy
370 msgid "Toggle on all these|#T"
371 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
372
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
374 #, fuzzy
375 msgid "These are never toggled"
376 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
379 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
380 #, fuzzy
381 msgid "Size:|#z"
382 msgstr "íéããö"
383
384 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
385 msgid "These are always toggled"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
389 #, fuzzy
390 msgid "Misc:|#M"
391 msgstr "úåðåù"
392
393 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
394 #, fuzzy
395 msgid "Inset keys:|#I"
396 msgstr "i äôñåä"
397
398 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
399 #, fuzzy
400 msgid "Bibliography keys:|#k"
401 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
402
403 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
404 msgid "Info:"
405 msgstr ""
406
407 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
408 msgid "@4->"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
412 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
413 msgid "@9+"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
417 msgid "@8->"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
421 msgid "@2->"
422 msgstr ""
423
424 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
425 msgid "Search"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
429 msgid "Regular Expression|#x"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
433 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
434 msgid "Case sensitive|#C"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
438 msgid "Previous|#P"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
442 #, fuzzy
443 msgid "Next|#N"
444 msgstr "íéèåèéö"
445
446 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
447 msgid "Full author list|#F"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
451 msgid "Force upper case|#u"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
455 #, fuzzy
456 msgid "Text before:|#b"
457 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
458
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
460 #, fuzzy
461 msgid "Text after:|#T"
462 msgstr "íéôã:"
463
464 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
465 msgid "tabbed folder"
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
469 msgid "R|#R"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
473 msgid "G|#G"
474 msgstr ""
475
476 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
477 msgid "B|#B"
478 msgstr ""
479
480 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
481 msgid "H|#H"
482 msgstr ""
483
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
485 #, fuzzy
486 msgid "S|#S"
487 msgstr " ìù "
488
489 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
490 msgid "V|#V"
491 msgstr ""
492
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
494 #, fuzzy
495 msgid "Save as Document Defaults|#v"
496 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
497
498 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
499 msgid "Use Class Defaults|#C"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
503 msgid "Dimensions"
504 msgstr ""
505
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
507 #, fuzzy
508 msgid "Size:|#S"
509 msgstr "íéããö"
510
511 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
512 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
515 #, fuzzy
516 msgid "Width:|#W"
517 msgstr "áçåø"
518
519 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
522 #, fuzzy
523 msgid "Height:|#H"
524 msgstr "äáåâ"
525
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
527 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
528 msgid "Orientation"
529 msgstr ""
530
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
532 #, fuzzy
533 msgid "Portrait|#r"
534 msgstr "äñôãä"
535
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
537 #, fuzzy
538 msgid "Landscape|#L"
539 msgstr "äôù:"
540
541 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
542 msgid "Margins"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
546 msgid "Custom sizes|#M"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
554 msgid "Top:|#T"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
558 #, fuzzy
559 msgid "Bottom:|#B"
560 msgstr "b úçúî å÷"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
563 #, fuzzy
564 msgid "Inner:|#I"
565 msgstr "i äôñåä"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
568 #, fuzzy
569 msgid "Outer:|#u"
570 msgstr "øãñ"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
573 #, fuzzy
574 msgid "Headheight:|#H"
575 msgstr "äáåâ"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
578 #, fuzzy
579 msgid "Headsep:|#d"
580 msgstr "íéèåèéö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
583 #, fuzzy
584 msgid "Footskip:|#F"
585 msgstr "íéèåèéö"
586
587 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
588 #, fuzzy
589 msgid "Sides"
590 msgstr "íéããö"
591
592 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
593 msgid "Separation"
594 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
597 #, fuzzy
598 msgid "Columns"
599 msgstr "úåãåîò "
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 #, fuzzy
603 msgid "Fonts:|#F"
604 msgstr "øôñî:"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
607 #, fuzzy
608 msgid "Font Size:|#O"
609 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 #, fuzzy
613 msgid "Class:|#C"
614 msgstr "c äãå÷ô|#C"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
617 #, fuzzy
618 msgid "Page style:|#P"
619 msgstr "p óã äðáî|#P"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 #, fuzzy
623 msgid "Spacing:|#g"
624 msgstr "g çååéø|#g"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
627 #, fuzzy
628 msgid "Extra Options:|#X"
629 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
630
631 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
632 #, fuzzy
633 msgid "Default Skip:|#u"
634 msgstr "ìãçî úøéøá"
635
636 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
637 msgid "One|#n"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
641 msgid "Two|#T"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
645 msgid "One|#e"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
649 msgid "Two|#w"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
653 #, fuzzy
654 msgid "Indent|#I"
655 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
656
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
658 #, fuzzy
659 msgid "Skip|#K"
660 msgstr "k éëðà çååø|#K"
661
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
664 #, fuzzy
665 msgid "Encoding:|#E"
666 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
669 #, fuzzy
670 msgid "Quote Style:|#Q"
671 msgstr "íéèåèéö"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 #, fuzzy
675 msgid "Float Placement:|#L"
676 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
679 #, fuzzy
680 msgid "Section number depth:"
681 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
684 #, fuzzy
685 msgid "Table of contents depth:"
686 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 #, fuzzy
690 msgid "PS Driver:|#S"
691 msgstr "i äôñåä"
692
693 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 #, fuzzy
695 msgid "Use AMS Math:|#M"
696 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
697
698 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Sectioned bibliography|#e"
700 msgstr ""
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
703 #, fuzzy
704 msgid "Citation Style:|#C"
705 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
708 #, fuzzy
709 msgid "Bullet depth"
710 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
711
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
713 #, fuzzy
714 msgid "LaTeX:|#L"
715 msgstr "t LaTeX|#T"
716
717 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
718 msgid "1|#1"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
722 msgid "2|#2"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
726 msgid "3|#3"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
730 msgid "4|#4"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
734 #, fuzzy
735 msgid "Standard|#S"
736 msgstr "äøéîù"
737
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
739 #, fuzzy
740 msgid "Maths|#M"
741 msgstr "m úåàçñåð"
742
743 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
744 msgid "Ding 1|#D"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
748 msgid "Ding 2|#i"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
752 msgid "Ding 3|#n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
756 msgid "Ding 4|#g"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
760 msgid "New Branch:|#N"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
765 msgid "Add|#d"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
769 #, fuzzy
770 msgid "Remove|#e"
771 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
772
773 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
774 #, fuzzy
775 msgid "Available Branches:"
776 msgstr "íéøåéà úôñåä"
777
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
779 msgid "Activated Branches:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
783 msgid "@5->"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
787 #, fuzzy
788 msgid "Display Background:"
789 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
790
791 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
792 #, fuzzy
793 msgid "Modify"
794 msgstr "ìéâø|#M"
795
796 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
797 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
798 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
799 #, fuzzy
800 msgid "Status"
801 msgstr "äøéîù"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #, fuzzy
805 msgid "Open|#O"
806 msgstr "äçéúô"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #, fuzzy
810 msgid "Collapsed|#C"
811 msgstr "c äãå÷ô|#C"
812
813 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
814 #, fuzzy
815 msgid "Inlined View|#I"
816 msgstr "i äôñåä"
817
818 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
819 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #, fuzzy
822 msgid "File:|#F"
823 msgstr "f õáå÷|#F"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
826 #, fuzzy
827 msgid "Edit File...|#E"
828 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #, fuzzy
832 msgid "Template:|#T"
833 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
834
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #, fuzzy
837 msgid "Draft|#D"
838 msgstr "ìãçî úøéøá"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
841 msgid "Show in LyX|#S"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
846 #, fuzzy
847 msgid "Display:|#D"
848 msgstr "[ú/âöåî àì]"
849
850 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #, fuzzy
852 msgid "Scale:|#l"
853 msgstr "äøéîù"
854
855 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
856 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
857 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
859 msgid "%"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #, fuzzy
864 msgid "Angle:|#n"
865 msgstr "úéååæ"
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
869 msgid "Origin:|#O"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
874 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
875 msgstr ""
876
877 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
878 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
879 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
880 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 msgid "x"
882 msgstr ""
883
884 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
885 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 msgid "y"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
892 msgid "Clip to bounding box|#b"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
896 #, fuzzy
897 msgid "Get from File|#G"
898 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
899
900 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
901 #, fuzzy
902 msgid "Right top:|#t"
903 msgstr "äáåâ"
904
905 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
907 #, fuzzy
908 msgid "Left bottom:|#L"
909 msgstr "b úçúî å÷"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
912 #, fuzzy
913 msgid "Format:|#t"
914 msgstr "f íéèðåô:|#F"
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
917 #, fuzzy
918 msgid "Option:|#p"
919 msgstr "äçéúô"
920
921 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
922 #, fuzzy
923 msgid "Directory:|#D"
924 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
925
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
927 msgid "Pattern:|#P"
928 msgstr ""
929
930 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
931 #, fuzzy
932 msgid "Filename:|#F"
933 msgstr "f õáå÷"
934
935 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
937 #, fuzzy
938 msgid "Rescan|#R"
939 msgstr "r øâàîá íåùø"
940
941 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
942 #, fuzzy
943 msgid "Home|#H"
944 msgstr "h äøæò"
945
946 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
947 msgid "User1|#1"
948 msgstr ""
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
951 msgid "User2|#2"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
956 #, fuzzy
957 msgid "Placement"
958 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
961 #, fuzzy
962 msgid "Page of floats|#P"
963 msgstr "íéôã:"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
966 #, fuzzy
967 msgid "Bottom of the page|#B"
968 msgstr "ãåîòî %"
969
970 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
971 #, fuzzy
972 msgid "Top of the page|#T"
973 msgstr "ãåîòî %"
974
975 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
976 msgid "Here, if possible|#r"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
980 #, fuzzy
981 msgid "Span columns|#S"
982 msgstr "úåãåîò "
983
984 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
985 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
989 #, fuzzy
990 msgid "Alternatives|#l"
991 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
992
993 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
994 msgid "Here, definitely!|#H"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
998 #, fuzzy
999 msgid "Document default|#D"
1000 msgstr "êîñî äðáî"
1001
1002 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1003 msgid "Rotate sideways|#o"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1008 msgid "Output"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Edit|#E"
1014 msgstr "e äëéøò"
1015
1016 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1017 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1018 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1019 #, fuzzy
1020 msgid "LyX View"
1021 msgstr "DVI-á äééôö"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Draft mode|#o"
1026 msgstr "TeX áöî"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Do not unzip|#u"
1031 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Scale:|#S"
1036 msgstr "äøéîù"
1037
1038 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Right top:|#R"
1041 msgstr "äáåâ"
1042
1043 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1044 msgid "X"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1048 msgid "Y"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1052 msgid "Units|#U"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1056 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Get from file|#G"
1062 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1065 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1066 msgid "Rotation"
1067 msgstr "áåáéñ"
1068
1069 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1070 #, fuzzy
1071 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1073
1074 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1075 msgid "deg"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Subfigure:|#S"
1081 msgstr "øåéà"
1082
1083 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Angle:|#A"
1086 msgstr "úéååæ"
1087
1088 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1089 msgid "Load|#L"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 #, fuzzy
1094 msgid "File name:|#F"
1095 msgstr "f õáå÷"
1096
1097 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1102 msgid "Verbatim|#V"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Use input|#U"
1108 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Use include|#i"
1113 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1114
1115 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Preview|#P"
1118 msgstr "äñôãä"
1119
1120 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1121 msgid ""
1122 "()\n"
1123 "Both|#B"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1127 #, fuzzy
1128 msgid ""
1129 ")\n"
1130 "Right|#R"
1131 msgstr "äáåâ"
1132
1133 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1134 msgid ""
1135 "(\n"
1136 "Left|#L"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1141 msgid "Rows:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Columns:"
1148 msgstr "úåãåîò "
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Vertical align:|#V"
1153 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Horizontal align:|#H"
1158 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1159
1160 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Functions:"
1163 msgstr "úåéö÷ðåô"
1164
1165 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1167 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1168 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1169 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
1171 msgid "Misc"
1172 msgstr "úåðåù"
1173
1174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1175 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
1176 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Dots"
1179 msgstr "äñôãä"
1180
1181 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Negative|#N"
1184 msgstr "áéèâð|#H"
1185
1186 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1187 msgid "Neg Medium|#E"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1191 msgid "Neg Thick|#T"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1195 msgid "Thick|#H"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1199 #, fuzzy
1200 msgid "2Quadratin|#2"
1201 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1202
1203 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1204 msgid "Quadratin|#Q"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1208 msgid "Thin|#I"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Medium|#M"
1214 msgstr "ìéâø|#M"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1217 msgid "textrm"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1221 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Type"
1224 msgstr "t LaTeX|#T"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1227 #, fuzzy
1228 msgid "LyX Note|#N"
1229 msgstr "íéèåèéö"
1230
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Comment|#o"
1234 msgstr "êîñî"
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1237 msgid "Greyed out|#G"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1241 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1242 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1243 msgid "Alignment"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Text"
1249 msgstr "áéèâð|#H"
1250
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Line spacing:|#s"
1254 msgstr "çååéø"
1255
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1257 msgid "Maximum label width:|#M"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1261 #, fuzzy
1262 msgid "No Indent|#d"
1263 msgstr "áåáéñ"
1264
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Right|#R"
1268 msgstr "äáåâ"
1269
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Left|#L"
1276 msgstr "l ìàîùî å÷"
1277
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Block|#B"
1281 msgstr "óìçä"
1282
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Center|#C"
1288 msgstr "íéèåèéö"
1289
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1291 msgid "Save"
1292 msgstr "äøéîù"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Scale & Resolution"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Fonts used"
1302 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Roman:|#R"
1307 msgstr "áåáéñ"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Sans Serif:|#S"
1312 msgstr "i äôñåä"
1313
1314 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Typewriter:|#T"
1317 msgstr "t LaTeX|#T"
1318
1319 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1320 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1324 msgid "Zoom %:|#Z"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Screen DPI:|#D"
1330 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1334 msgid "Tiny:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1339 msgid "Smallest:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1344 msgid "Smaller:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1349 msgid "Small:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1354 msgid "Normal:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Large:"
1361 msgstr "äôù:"
1362
1363 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1364 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Larger:"
1367 msgstr "äôù:"
1368
1369 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1370 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Largest:"
1373 msgstr "íéôã:"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1376 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1377 msgid "Huge:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Huger:"
1383 msgstr "ïååéë"
1384
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Size"
1388 msgstr "íéããö"
1389
1390 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1391 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1395 msgid "Normal Font:|#N"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Bold Font:|#B"
1401 msgstr "øôñî:"
1402
1403 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Popup Encoding:|#P"
1406 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1407
1408 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1409 msgid "Layout & Bindings"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1413 #, fuzzy
1414 msgid "User Interface file:|#U"
1415 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1416
1417 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Bind file:|#f"
1420 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1423 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Browse...|#w"
1426 msgstr "äøéâñ"
1427
1428 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1429 msgid "LyX objects:|#L"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Modify|#M"
1443 msgstr "ìéâø|#M"
1444
1445 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1446 msgid "Auto region delete|#A"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1450 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1454 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1458 msgid "Wheel mouse jump:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Autosave interval:"
1464 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1465
1466 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Graphics display:|#G"
1469 msgstr "f õáå÷|#F"
1470
1471 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Instant Preview:|#p"
1474 msgstr "äñôãä"
1475
1476 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Real name : |#R"
1479 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1480
1481 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1482 msgid "Email address : |#E"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Spell command:|#S"
1488 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Alternative language:|#a"
1493 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Escape characters:|#e"
1498 msgstr "åú ïåðâñ"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Personal dictionary:|#d"
1503 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1504
1505 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1506 msgid "Accept compound words|#w"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Use input encoding|#i"
1512 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Advanced Options"
1517 msgstr "åú ïåðâñ"
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1521 msgid "Interface"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Language Options"
1527 msgstr "o úåéåøùôà"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Package:|#P"
1532 msgstr "p óã äðáî|#P"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Default language:|#l"
1537 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1538
1539 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1540 msgid ""
1541 "Keyboard\n"
1542 "map|#K"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1546 msgid "1st:|#1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1550 #, fuzzy
1551 msgid "2nd:|#2"
1552 msgstr "f õáå÷|#F"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Browse...|#o"
1557 msgstr "äøéâñ"
1558
1559 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1560 msgid "RtL support|#R"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1564 msgid "Auto begin|#b"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Use babel|#U"
1570 msgstr "ìåèéá"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Mark foreign|#M"
1575 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1576
1577 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1578 msgid "Auto finish|#f"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1582 msgid "Global|#G"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command start:|#s"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Command end:|#e"
1593 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1596 #, fuzzy
1597 msgid "All formats:|#l"
1598 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1599
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Format:|#F"
1604 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1607 #, fuzzy
1608 msgid "GUI name:|#G"
1609 msgstr "áéèâð|#H"
1610
1611 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Shortcut:|#S"
1614 msgstr "!øòèöî"
1615
1616 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Extension:|#E"
1619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1620
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Viewer:|#V"
1624 msgstr "DVI-á äééôö"
1625
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Editor:|#i"
1629 msgstr "e äëéøò"
1630
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1637 msgid "Add|#A"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1658 #, fuzzy
1659 msgid "To:|#T"
1660 msgstr "t íééðù|#T"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Converter:|#C"
1665 msgstr "íéèåèéö"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Extra flags:|#E"
1670 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1671
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Default path:|#p"
1675 msgstr "ìãçî úøéøá"
1676
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1678 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1679 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1688 msgid "Browse..."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Template path:|#T"
1694 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1697 msgid "Temp dir:|#d"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Check last files:|#C"
1703 msgstr "úéðáú úøéçá"
1704
1705 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Last file count:|#L"
1708 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1711 msgid "Backup path:|#B"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1715 #, fuzzy
1716 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1717 msgstr "i äôñåä"
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Date format:|#f"
1722 msgstr "øåèéò"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Name:"
1727 msgstr "áéèâð|#H"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1730 msgid "Adapt output"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Printer Command and Flags"
1736 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Command:"
1741 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Page range:"
1746 msgstr "øôñî ïéà"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Copies:"
1751 msgstr "íé÷úåò"
1752
1753 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Reverse:"
1756 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1757
1758 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1759 #, fuzzy
1760 msgid "To printer:"
1761 msgstr "p úñôãî|#P"
1762
1763 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1764 #, fuzzy
1765 msgid "File extension:"
1766 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1767
1768 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Spool command:"
1771 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1772
1773 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Paper type:"
1776 msgstr "p óã äðáî|#P"
1777
1778 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Even pages:"
1781 msgstr "äôù:"
1782
1783 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Odd pages:"
1786 msgstr "äôù:"
1787
1788 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Collated:"
1791 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1792
1793 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Landscape:"
1796 msgstr "äôù:"
1797
1798 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1799 #, fuzzy
1800 msgid "To file:"
1801 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1802
1803 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Extra options:"
1806 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1807
1808 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Spool printer prefix:"
1811 msgstr "p úñôãî|#P"
1812
1813 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Paper size:"
1816 msgstr "TeX áöî"
1817
1818 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1819 msgid "ASCII line length:|#A"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1823 #, fuzzy
1824 msgid "TeX encoding:|#T"
1825 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1826
1827 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Default paper size:|#p"
1830 msgstr "ìãçî úøéøá"
1831
1832 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1833 msgid "Outside Code Interaction"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1837 msgid "ASCII roff:|#r"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Checktex:|#c"
1843 msgstr "íéèåèéö"
1844
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1846 #, fuzzy
1847 msgid "DVI paper option:|#D"
1848 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1849
1850 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1851 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Bibtex:|#B"
1857 msgstr "b úçúî å÷"
1858
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1860 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Pages"
1863 msgstr "íéôã:"
1864
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Destination"
1868 msgstr "ìà äñôãä"
1869
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1871 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1872 msgid "Copies"
1873 msgstr "íé÷úåò"
1874
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Sorted|#S"
1878 msgstr "äøéîù"
1879
1880 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Reverse order|#R"
1883 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Number:|#N"
1888 msgstr "øôñî"
1889
1890 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Odd numbered pages|#O"
1893 msgstr "äìáè úñðëä"
1894
1895 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Even numbered pages|#E"
1898 msgstr "äìáè úñðëä"
1899
1900 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Printer:|#P"
1903 msgstr "äñôãä"
1904
1905 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1906 msgid "All|#l"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1910 #, fuzzy
1911 msgid "From:|#m"
1912 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1913
1914 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Sort|#S"
1917 msgstr "äøéîù"
1918
1919 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Document:|#D"
1922 msgstr "êîñî"
1923
1924 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Name:|#N"
1928 msgstr "áéèâð|#H"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Reference:|#e"
1933 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Go to|#G"
1938 msgstr " ìù "
1939
1940 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Find:|#F"
1943 msgstr "f õáå÷|#F"
1944
1945 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Replace with:|#w"
1948 msgstr "óìçä"
1949
1950 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1951 msgid "Find next"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Replace|#R"
1958 msgstr "óìçä"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Match word|#M"
1963 msgstr "m úåàçñåð"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Replace all|#a"
1968 msgstr "óìçä"
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1971 msgid "Search backwards|#S"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Export format:|#E"
1977 msgstr "ì àåöé"
1978
1979 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Command:|#C"
1982 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1985 msgid "Word count:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Unknown:"
1991 msgstr "òåãé àì"
1992
1993 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1994 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Replacement:"
1997 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1998
1999 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Suggestions:|#g"
2002 msgstr "ïååéë"
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2005 msgid "Ignore|#I"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2009 msgid "Ignore All|#g"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2013 msgid "0 %"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Append Column|#A"
2019 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2020
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Delete Column|#O"
2024 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2025
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Append Row|#p"
2029 msgstr "o äøåù úôñåä"
2030
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Delete Row|#w"
2034 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2035
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Set Borders|#S"
2039 msgstr "øãñ"
2040
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2042 msgid "Unset Borders|#U"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Longtable|#L"
2048 msgstr "äìáè%t"
2049
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2052 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Spec. Table"
2058 msgstr "çååéø"
2059
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2062 msgid "Fixed Width"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Borders"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2072 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2073 #, fuzzy
2074 msgid "H. Alignment"
2075 msgstr "c æåëøî"
2076
2077 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Special column"
2080 msgstr "úåãåîò "
2081
2082 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2083 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2084 msgid " |#W"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2088 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Top|#t"
2091 msgstr "t íééðù|#T"
2092
2093 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2094 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Bottom|#B"
2097 msgstr "b úçúî å÷"
2098
2099 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Right|#r"
2103 msgstr "äáåâ"
2104
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2106 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Left|#e"
2109 msgstr "e äìàîù øåùé"
2110
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Right|#i"
2116 msgstr "äáåâ"
2117
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Top|#p"
2122 msgstr "t íééðù|#T"
2123
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Middle|#M"
2127 msgstr "äöéøèî"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Bottom|#o"
2133 msgstr "b úçúî å÷"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2137 #, fuzzy
2138 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2139 msgstr "c æåëøî"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2143 msgid " |#L"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2148 #, fuzzy
2149 msgid "V. Alignment"
2150 msgstr "c æåëøî"
2151
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Block|#k"
2155 msgstr "óìçä"
2156
2157 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Special Cell"
2160 msgstr "åú ïåðâñ"
2161
2162 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Special Multicolumn"
2165 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2166
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Middle|#d"
2170 msgstr "äöéøèî"
2171
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Multicolumn|#M"
2175 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2176
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Use Minipage|#s"
2180 msgstr "o úåéåøùôà"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2186 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
2187 msgid "On"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2191 msgid "Page break on the current row|#B"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2195 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2199 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2200 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2201 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2202 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2203 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
2204 msgid "Double"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Header"
2211 msgstr "íéèåèéö"
2212
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2214 #, fuzzy
2215 msgid "First Header"
2216 msgstr "äìáè úñðëä"
2217
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Footer"
2221 msgstr "íéèåèéö"
2222
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Last Footer"
2226 msgstr "l äðáî"
2227
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2230 msgid "Is Empty"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Border Above"
2236 msgstr "çååéø"
2237
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Border Below"
2241 msgstr "çååéø"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Contents"
2247 msgstr "íéèåèéö"
2248
2249 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2250 msgid "Show Path|#P"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2254 msgid "Run TeXhash|#T"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2258 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2259 msgid "Keyword:|#K"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Replace|^R"
2265 msgstr "óìçä"
2266
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2268 msgid "Keyword:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Selection:|#S"
2274 msgstr "ïååéë"
2275
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2277 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Thesaurus entries:"
2280 msgstr "øééðä äðáî"
2281
2282 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Type:|#T"
2285 msgstr "t LaTeX|#T"
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2288 #, fuzzy
2289 msgid "URL:|#U"
2290 msgstr "u URL"
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2293 msgid "HTML type|#H"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Spacing:|#S"
2299 msgstr "g çååéø|#g"
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Value:|#V"
2304 msgstr "DVI-á äééôö"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Protect:|#P"
2309 msgstr "äñôãä"
2310
2311 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Outer|#O"
2314 msgstr "øãñ"
2315
2316 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Default|#D"
2319 msgstr "ìãçî úøéøá"
2320
2321 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2322 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2323 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2324 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2325 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2326 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2327 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2328 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2329 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2330 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2331 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2332 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2333 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2334 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2336 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2337 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2338 msgid "Form1"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Cite Style"
2344 msgstr "íéèåèéö"
2345
2346 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2347 msgid "&Jurabib"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2351 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2355 msgid "&Natbib"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2359 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2363 #, fuzzy
2364 msgid "&Default (numerical)"
2365 msgstr "ìãçî úøéøá"
2366
2367 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2368 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Natbib &style:"
2374 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2375
2376 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2377 msgid "S&ectioned bibliography"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2381 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2382 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2386 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2387 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2388 msgid "Form2"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2392 #, fuzzy
2393 msgid "A&vailable Branches:"
2394 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2395
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2400 msgid "Name"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2404 msgid "Activated"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2408 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2409 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2410 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Color"
2413 msgstr "äøéâñ"
2414
2415 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2416 #, fuzzy
2417 msgid "The available branches"
2418 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2419
2420 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2421 msgid "(&De)activate"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Toggle the selected branch"
2427 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2428
2429 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Alter Co&lor..."
2432 msgstr "øãñ"
2433
2434 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2435 msgid "Define or change background color"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2439 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Remove"
2443 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2444
2445 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Remove the selected branch"
2448 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2451 #, fuzzy
2452 msgid "&New:"
2453 msgstr "áéèâð|#H"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2456 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2458 msgid "&Add"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2462 msgid "Add a new branch to the list"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2466 #, fuzzy
2467 msgid "&First level"
2468 msgstr "äìáè úñðëä"
2469
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2471 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2473 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Size:"
2476 msgstr "íéããö"
2477
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2483 #, fuzzy
2484 msgid "default"
2485 msgstr "ìãçî úøéøá"
2486
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2491 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
2492 msgid "Tiny"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2499 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
2500 msgid "Smallest"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2507 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
2508 msgid "Smaller"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2515 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
2516 msgid "Small"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2523 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
2524 msgid "Normal"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2531 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
2532 msgid "Large"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2539 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
2540 msgid "Larger"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2547 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
2548 msgid "Largest"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2555 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
2556 msgid "Huge"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2563 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
2564 msgid "Huger"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2568 msgid "&Second level"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2572 msgid "&Third level"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2576 msgid "Fou&rth level"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Document &class:"
2582 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2583
2584 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Class Settings"
2587 msgstr "o úåéåøùôà"
2588
2589 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Options:"
2592 msgstr "o úåéåøùôà"
2593
2594 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2595 msgid "Postscript &driver:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2599 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Language:"
2602 msgstr "äôù:"
2603
2604 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2605 #, fuzzy
2606 msgid "&Use language's default encoding"
2607 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2608
2609 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2610 #, fuzzy
2611 msgid "&Encoding:"
2612 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2613
2614 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2615 #, fuzzy
2616 msgid "&Quote Style:"
2617 msgstr "íéèåèéö"
2618
2619 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2620 msgid "&Top:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2624 msgid "&Bottom:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Inner:"
2630 msgstr "i äôñåä"
2631
2632 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2633 #, fuzzy
2634 msgid "O&uter:"
2635 msgstr "øãñ"
2636
2637 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Margins:"
2640 msgstr "úåðåù"
2641
2642 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Foot skip:"
2645 msgstr "íéèåèéö"
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2648 msgid "Head &sep:"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Head &height:"
2654 msgstr "äáåâ"
2655
2656 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2657 msgid "&Use AMS math package automatically"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Use AMS &math package"
2663 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2664
2665 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2666 #, fuzzy
2667 msgid "&Numbering"
2668 msgstr "øôñî"
2669
2670 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2671 #, fuzzy
2672 msgid "&List in Table of Contents"
2673 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2677 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
2678 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2679 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2680 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Example"
2683 msgstr "úåàîâåã"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Numbered"
2688 msgstr "øôñî"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2691 msgid "Appears in TOC"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2695 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2696 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2697 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2698 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2699 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2700 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Part"
2703 msgstr "äñôãä"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2706 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
2707 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2708 #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
2709 #: lib/layouts/stdsections.inc:30
2710 msgid "Chapter"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2715 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2716 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
2717 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
2718 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2719 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2720 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2721 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2722 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2723 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
2724 #: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
2725 #: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
2726 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
2727 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
2728 #: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
2729 #: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
2730 #: lib/layouts/svjour.inc:52
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Section"
2733 msgstr "ïååéë"
2734
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2737 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2738 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
2739 #: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
2740 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2741 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2742 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2743 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2744 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
2745 #: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
2746 #: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2747 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2748 #: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
2749 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
2750 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Subsection"
2753 msgstr "ïååéë"
2754
2755 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2757 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2758 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
2759 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
2760 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2761 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2762 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2763 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
2764 #: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
2765 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2766 #: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
2767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
2768 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Subsubsection"
2771 msgstr "ïååéë"
2772
2773 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2774 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
2775 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2776 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2777 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
2778 #: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
2779 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2780 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2781 #: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
2782 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
2783 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Paragraph"
2786 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2787
2788 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2789 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2790 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
2791 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2792 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
2793 #: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
2794 #: lib/layouts/svjour.inc:88
2795 msgid "Subparagraph"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Example numbering and table of contents"
2801 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2802
2803 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Paper Size"
2806 msgstr "TeX áöî"
2807
2808 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2812 #, fuzzy
2813 msgid "&Height:"
2814 msgstr "äáåâ"
2815
2816 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2821 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2822 #, fuzzy
2823 msgid "&Width:"
2824 msgstr "áçåø"
2825
2826 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2827 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2831 #, fuzzy
2832 msgid "&Portrait"
2833 msgstr "äñôãä"
2834
2835 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2836 #, fuzzy
2837 msgid "&Landscape"
2838 msgstr "äôù:"
2839
2840 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Page &style:"
2843 msgstr "p óã äðáî|#P"
2844
2845 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2846 msgid "Style used for the page header and footer"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&Two-sided document"
2852 msgstr "ùãç êîñî"
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2855 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
2859 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
2860 msgid "About LyX"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2864 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Version"
2867 msgstr "LyX úñøâ: "
2868
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Version goes here"
2872 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2873
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2875 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
2876 msgid "Credits"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Copyright"
2883 msgstr "ä÷úòä"
2884
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2897 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2901 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2902 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2912 #, fuzzy
2913 msgid "&Close"
2914 msgstr "äøéâñ"
2915
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2917 #, fuzzy
2918 msgid "LyX: Enter text"
2919 msgstr "äìáè úñðëä"
2920
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2922 msgid "&Dummy"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
2927 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
2928 #: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
2929 #: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
2930 #, fuzzy
2931 msgid "&Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2936 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
2937 msgid "Index"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2941 msgid "&Key"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2946 #, fuzzy
2947 msgid "The citation key"
2948 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2949
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2951 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
2952 #, fuzzy
2953 msgid "&Label"
2954 msgstr "ìåèéá"
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2958 #, fuzzy
2959 msgid "The label as it appears in the document"
2960 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2961
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2964 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2965 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2974 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2975 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2978 #, fuzzy
2979 msgid "&OK"
2980 msgstr "øåùéà "
2981
2982 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2983 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2989 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2990 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2992 #, fuzzy
2993 msgid "&Browse..."
2994 msgstr "äøéâñ"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2998 msgid "Search the available citations"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3005 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3009 msgid "New Item"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Available citation keys"
3016 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3017
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
3025 #: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3026 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
3027 msgid "Cancel"
3028 msgstr "ìåèéá"
3029
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3031 msgid "BibTeX"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3035 #, fuzzy
3036 msgid "St&yle"
3037 msgstr "p óã äðáî|#P"
3038
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3040 #, fuzzy
3041 msgid "The BibTeX style"
3042 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
3043
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3045 msgid "Databa&ses"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3049 msgid "BibTeX database to use"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Selected BibTeX databases"
3055 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3056
3057 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Add..."
3061 msgstr "øãñ"
3062
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3064 msgid "Add a BibTeX database file"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Delete"
3070 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3071
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3073 msgid "Remove the selected database"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Chose a style file"
3079 msgstr "úéðáú úøéçá"
3080
3081 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Choose a style file"
3084 msgstr "úéðáú úøéçá"
3085
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3087 #, fuzzy
3088 msgid "all cited references"
3089 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3090
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3092 #, fuzzy
3093 msgid "all uncited references"
3094 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3097 #, fuzzy
3098 msgid "all references"
3099 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3100
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3103 #, fuzzy
3104 msgid "This bibliography section contains..."
3105 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3106
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3108 #, fuzzy
3109 msgid "C&ontent:"
3110 msgstr "íéèåèéö"
3111
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3113 msgid "Add bibliography to &TOC"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3119 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3120
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Box settings"
3124 msgstr "o úåéåøùôà"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3128 msgid "Supported box types"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3132 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Height value"
3135 msgstr "áçåø"
3136
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3139 msgid "Units of height value"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3143 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3144 msgid "Units of width value"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Width value"
3152 msgstr "áçåø"
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3157 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3158 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Restore"
3164 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3165
3166 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3171 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3172 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3173 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3179 #, fuzzy
3180 msgid "&Apply"
3181 msgstr "a íåùéé|#A"
3182
3183 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
3187 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3188 msgid "Left"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3193 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3194 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3195 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3196 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3197 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Center"
3200 msgstr "íéèåèéö"
3201
3202 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3205 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
3206 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Right"
3209 msgstr "äáåâ"
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3213 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3214 msgid "Stretch"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3221 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3227 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Top"
3230 msgstr "t íééðù|#T"
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3233 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3234 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3236 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Middle"
3239 msgstr "äöéøèî"
3240
3241 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3243 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3245 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Bottom"
3248 msgstr "b úçúî å÷"
3249
3250 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3252 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3257 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Content hori&zontal:"
3263 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3264
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Content &vertical:"
3268 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3269
3270 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3271 #, fuzzy
3272 msgid "&Box vertical:"
3273 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3274
3275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3276 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
3277 #: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
3278 #, fuzzy
3279 msgid "None"
3280 msgstr "íù"
3281
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3283 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3284 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3288 #, fuzzy
3289 msgid "&Inner Box:"
3290 msgstr "i äôñåä"
3291
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3293 #, fuzzy
3294 msgid "T&ype:"
3295 msgstr "t LaTeX|#T"
3296
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Branch Settings"
3300 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3301
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3303 #, fuzzy
3304 msgid "&Available branches:"
3305 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3306
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Select your branch"
3310 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Changes"
3315 msgstr "íéôã:"
3316
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3318 msgid "Change :"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3322 msgid "Details of the change"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3326 msgid "&Accept"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3330 msgid "Accept this change"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3334 #, fuzzy
3335 msgid "&Reject"
3336 msgstr "i äôñåä"
3337
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3339 msgid "Reject this change"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3343 #, fuzzy
3344 msgid "&Next change"
3345 msgstr "(äðúùä)"
3346
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Go to next change"
3350 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3351
3352 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Character"
3355 msgstr "åú ïåðâñ"
3356
3357 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3358 #, fuzzy
3359 msgid "&Family:"
3360 msgstr "f õáå÷"
3361
3362 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3363 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3364 msgid "Font family"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3368 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Font shape"
3371 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3372
3373 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3374 msgid "S&hape:"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3378 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Font series"
3381 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3382
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3385 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
3386 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
3388 msgid "Language"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3393 msgid "Font color"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3397 #, fuzzy
3398 msgid "&Series:"
3399 msgstr "i äôñåä"
3400
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3402 #, fuzzy
3403 msgid "&Color:"
3404 msgstr "äøéâñ"
3405
3406 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Never Toggled"
3409 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3410
3411 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Si&ze:"
3414 msgstr "íéããö"
3415
3416 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Font size"
3420 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3423 msgid "Always Toggled"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3428 msgid "Other font settings"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3432 #, fuzzy
3433 msgid "&Misc:"
3434 msgstr "úåðåù"
3435
3436 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3437 #, fuzzy
3438 msgid "&Toggle all"
3439 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3440
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3442 msgid "toggle font on all of the above"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3446 msgid "Apply changes immediately"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3450 msgid "Apply each change automatically"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3455 msgid "Citation"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Citation entry"
3462 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3463
3464 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3465 msgid "Move the selected citation down"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Citations currently selected"
3471 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3472
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3474 #, fuzzy
3475 msgid "D&elete"
3476 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3477
3478 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Move the selected citation up"
3481 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3482
3483 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3484 #, fuzzy
3485 msgid "&Citations:"
3486 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3487
3488 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3489 #, fuzzy
3490 msgid "A&pply"
3491 msgstr "a íåùéé|#A"
3492
3493 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Style"
3496 msgstr "p óã äðáî|#P"
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Citation &style:"
3501 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Natbib citation style to use"
3506 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3509 msgid "Force &upper case"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3513 msgid "Force upper case in citation"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3517 #, fuzzy
3518 msgid "&Text after:"
3519 msgstr "íéôã:"
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3523 msgid "Text to place after citation"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Text &before:"
3529 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3530
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3532 msgid "&Full author list"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3536 msgid "List all authors"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3540 msgid "LyX: Add Citation"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3544 msgid "&Previous"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3548 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3549 msgid "Case &sensitive"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3553 msgid "Make the search case-sensitive"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3557 #, fuzzy
3558 msgid "&Next"
3559 msgstr "áéèâð|#H"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3563 msgid "&Find:"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3567 msgid "&Regular Expression"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3571 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Left delimiter"
3577 msgstr "ãéøôî"
3578
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Right delimiter"
3582 msgstr "ãéøôî"
3583
3584 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3585 msgid "&Keep matched"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Match delimiter types"
3591 msgstr "ãéøôî"
3592
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3594 #, fuzzy
3595 msgid "&Insert"
3596 msgstr "i äôñåä"
3597
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Insert the delimiters"
3601 msgstr "ãéøôî"
3602
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3604 msgid "Use Class Defaults"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3608 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Save as Document Defaults"
3614 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3615
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3617 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3621 #, fuzzy
3622 msgid "ERT inset display"
3623 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3624
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Display"
3628 msgstr "çôñð úôñåä"
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3631 msgid "&Inline"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3635 msgid "Show ERT inline"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3639 #, fuzzy
3640 msgid "&Collapsed"
3641 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3644 msgid "Show ERT button only"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3648 #, fuzzy
3649 msgid "&Open"
3650 msgstr "äçéúô"
3651
3652 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Show ERT contents"
3655 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3656
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3658 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
3659 #, fuzzy
3660 msgid "External Material"
3661 msgstr "äìáè úñðëä"
3662
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3664 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3665 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
3666 #, fuzzy
3667 msgid "File"
3668 msgstr "f õáå÷"
3669
3670 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Template"
3673 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3674
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Available templates"
3678 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3679
3680 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3681 #, fuzzy
3682 msgid "&Draft"
3683 msgstr "TeX áöî"
3684
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3686 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Filename"
3689 msgstr "f õáå÷"
3690
3691 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3692 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3694 #, fuzzy
3695 msgid "&File:"
3696 msgstr "f õáå÷"
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3701 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3705 #, fuzzy
3706 msgid "&Edit File..."
3707 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3708
3709 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Edit the file externally"
3712 msgstr "äìáè úñðëä"
3713
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Sca&le:"
3717 msgstr "äøéîù"
3718
3719 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3723 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3727 #, fuzzy
3728 msgid "&Display:"
3729 msgstr "çôñð úôñåä"
3730
3731 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Screen display"
3737 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3738
3739 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3743 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3744 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3745 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
3746 #: src/lyxfont.C:532
3747 msgid "Default"
3748 msgstr "ìãçî úøéøá"
3749
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3753 msgid "Monochrome"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3759 msgid "Grayscale"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Preview"
3765 msgstr "f õáå÷"
3766
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3769 msgid "&Show in LyX"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3774 msgid "Display image in LyX"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3778 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Rotate"
3781 msgstr "äøéîù"
3782
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3787 msgid "Angle to rotate image by"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3792 msgid "&Origin:"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3799 msgid "The origin of the rotation"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3804 #, fuzzy
3805 msgid "A&ngle:"
3806 msgstr "úéååæ"
3807
3808 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3809 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Scale"
3812 msgstr "äøéîù"
3813
3814 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3816 msgid "Width of image in output"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3821 msgid "Height of image in output"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3826 msgid "&Maintain aspect ratio"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3831 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3835 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Crop"
3838 msgstr "ä÷úòä"
3839
3840 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Right &top:"
3844 msgstr "äáåâ"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Left bottom:"
3850 msgstr "b úçúî å÷"
3851
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3853 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3854 msgid "Clip to &bounding box"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3859 msgid "Clip to bounding box values"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3864 #, fuzzy
3865 msgid "&Get from File"
3866 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3869 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3870 msgid "Options"
3871 msgstr "o úåéåøùôà"
3872
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Forma&t:"
3876 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3879 #, fuzzy
3880 msgid "O&ption:"
3881 msgstr "o úåéåøùôà"
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
3888 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3889 msgid "Close"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3893 #, fuzzy
3894 msgid "&Graphics"
3895 msgstr "f õáå÷|#F"
3896
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3898 #, fuzzy
3899 msgid "LyX Display"
3900 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3901
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Display:"
3905 msgstr "çôñð úôñåä"
3906
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Scale:"
3910 msgstr "äøéîù"
3911
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3913 #, fuzzy
3914 msgid "&Edit"
3915 msgstr "e äëéøò"
3916
3917 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3919 #, fuzzy
3920 msgid "File name of image"
3921 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3922
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Select an image file"
3926 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3927
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3929 #, fuzzy
3930 msgid "&Clipping"
3931 msgstr "äøéâñ"
3932
3933 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3934 #, fuzzy
3935 msgid "E&xtra options"
3936 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3937
3938 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Su&bfigure"
3941 msgstr "øåéà"
3942
3943 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3944 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3948 msgid "Don't un&zip on export"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3952 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3956 #, fuzzy
3957 msgid "LaTeX &options:"
3958 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3959
3960 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Additional LaTeX options"
3964 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3967 msgid "&Draft mode"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Draft mode"
3973 msgstr "TeX áöî"
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Ca&ption:"
3978 msgstr "o úåéåøùôà"
3979
3980 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3981 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3982 msgid "The caption for the sub-figure"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Include File"
3988 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3989
3990 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3991 #, fuzzy
3992 msgid "File name to include"
3993 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3994
3995 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Select a file"
3998 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3999
4000 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4001 #, fuzzy
4002 msgid "&Include Type:"
4003 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4004
4005 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4006 #: src/insets/insetinclude.C:268
4007 msgid "Input"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4011 #: src/insets/insetinclude.C:271
4012 msgid "Include"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4016 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4017 msgid "Verbatim"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4021 msgid "&Load"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Load the file"
4027 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4028
4029 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4030 msgid "&Mark spaces in output"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4034 msgid "Underline spaces in generated output"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4038 #, fuzzy
4039 msgid "&Show preview"
4040 msgstr "f õáå÷"
4041
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Show LaTeX preview"
4045 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4046
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
4048 msgid "&Keyword"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Index entry"
4056 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4059 msgid "Log"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4065 #, fuzzy
4066 msgid "&Update"
4067 msgstr "DVI ïåëãò"
4068
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Update the display"
4072 msgstr "äâåöú"
4073
4074 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4075 #, fuzzy
4076 msgid "LyX: Math Panel"
4077 msgstr "úåàçñåð ìðô"
4078
4079 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Insert root"
4082 msgstr "èåèéö úñðëä"
4083
4084 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Insert spacing"
4087 msgstr "çååéø"
4088
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4090 msgid "Set limits style"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4094 msgid "Set math font"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Insert fraction"
4100 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
4101
4102 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4103 msgid "Toggle between display and inline mode"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Insert matrix"
4110 msgstr "çôñð úôñåä"
4111
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Subscript"
4115 msgstr "p Postscript|#P"
4116
4117 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Superscript"
4120 msgstr "p Postscript|#P"
4121
4122 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4123 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4127 #, fuzzy
4128 msgid "&Functions"
4129 msgstr "úåéö÷ðåô"
4130
4131 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Select a function or operator to insert"
4134 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4135
4136 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4137 msgid "Symbols"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Operators"
4143 msgstr "o úåéåøùôà"
4144
4145 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4146 msgid "Big operators"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Relations"
4152 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4153
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4155 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4156 msgid "Greek"
4157 msgstr "úéðååé"
4158
4159 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
4160 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4161 msgid "Arrows"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4165 msgid "Frame decorations"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4169 msgid "Miscellaneous"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4173 #, fuzzy
4174 msgid "AMS operators"
4175 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4178 #, fuzzy
4179 msgid "AMS relations"
4180 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4183 #, fuzzy
4184 msgid "AMS negated relations"
4185 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4186
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4188 #, fuzzy
4189 msgid "AMS arrows"
4190 msgstr "!äàéâù"
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4193 #, fuzzy
4194 msgid "AMS Miscellaneous"
4195 msgstr "úåðåù"
4196
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Select a page of symbols"
4200 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4201
4202 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4203 msgid "&Detach panel"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4207 msgid "Open this panel as a separate window"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4212 msgid "&Rows:"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4217 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4218 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Number of rows"
4221 msgstr "øôñî"
4222
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4225 #, fuzzy
4226 msgid "&Columns:"
4227 msgstr "úåãåîò "
4228
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4231 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Number of columns"
4235 msgstr "úåãåîò "
4236
4237 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4238 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4239 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4243 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Vertical alignment"
4246 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4249 #, fuzzy
4250 msgid "&Vertical:"
4251 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4252
4253 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4256 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4257
4258 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4259 #, fuzzy
4260 msgid "&Horizontal:"
4261 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4262
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Note Settings"
4266 msgstr "o úåéåøùôà"
4267
4268 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4269 msgid "LyX &Note"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4273 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4274 msgid "LyX internal only"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4278 #, fuzzy
4279 msgid "C&omment"
4280 msgstr "êîñî"
4281
4282 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4283 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4284 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4288 msgid "&Greyed out"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4292 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Print as grey text"
4295 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4298 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Single"
4301 msgstr "çååéø"
4302
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4304 msgid "1.5"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4309 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4310 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Custom"
4313 msgstr "äøéæâ"
4314
4315 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4316 #, fuzzy
4317 msgid "L&ine spacing:"
4318 msgstr "çååéø"
4319
4320 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Justified"
4323 msgstr "áåáéñ"
4324
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Alig&nment:"
4328 msgstr "c æåëøî"
4329
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4331 #, fuzzy
4332 msgid "In&dent paragraph"
4333 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Label Width"
4338 msgstr "áçåø"
4339
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4342 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Lo&ngest label"
4348 msgstr "äìáè%t"
4349
4350 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4351 #, fuzzy
4352 msgid "LaTeX pre-amble"
4353 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4354
4355 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4356 #, fuzzy
4357 msgid "The LaTeX pre-amble"
4358 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4359
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4361 msgid "&Edit..."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4365 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4369 msgid "ASCII settings"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&roff command:"
4375 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4376
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4378 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4382 msgid "Output &line length:"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4386 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4390 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Colors"
4394 msgstr "äøéâñ"
4395
4396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4397 #, fuzzy
4398 msgid "&Colors"
4399 msgstr "äøéâñ"
4400
4401 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4402 #, fuzzy
4403 msgid "&Alter..."
4404 msgstr "øãñ"
4405
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4407 #, fuzzy
4408 msgid "File Conversion"
4409 msgstr "íéèåèéö"
4410
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4412 #, fuzzy
4413 msgid "&Converters"
4414 msgstr "íéèåèéö"
4415
4416 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4417 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4418 #, fuzzy
4419 msgid "&New"
4420 msgstr "áéèâð|#H"
4421
4422 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4423 #, fuzzy
4424 msgid "C&onverter:"
4425 msgstr "íéèåèéö"
4426
4427 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4428 #, fuzzy
4429 msgid "&To:"
4430 msgstr "w íééðù|#w"
4431
4432 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4433 #, fuzzy
4434 msgid "F&rom:"
4435 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4436
4437 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4438 msgid "E&xtra flag:"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4442 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4443 #, fuzzy
4444 msgid "&Modify"
4445 msgstr "ìéâø|#M"
4446
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4448 msgid "Date Format"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4452 msgid "&Date format:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4456 msgid "Date format for strftime output"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Display insets"
4462 msgstr "çôñð úôñåä"
4463
4464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Display &Graphics:"
4467 msgstr "çôñð úôñåä"
4468
4469 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
4470 msgid "Off"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4474 #, fuzzy
4475 msgid "No math"
4476 msgstr "m úåàçñåð"
4477
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Do not display"
4481 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4482
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4484 msgid "Instant &Preview:"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4488 #, fuzzy
4489 msgid "File Formats"
4490 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4491
4492 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4493 #, fuzzy
4494 msgid "&File formats"
4495 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4496
4497 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4498 #, fuzzy
4499 msgid "&GUI name:"
4500 msgstr "áéèâð|#H"
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4503 #, fuzzy
4504 msgid "F&ormat:"
4505 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4508 #, fuzzy
4509 msgid "&Viewer:"
4510 msgstr "DVI-á äééôö"
4511
4512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Ed&itor:"
4515 msgstr "e äëéøò"
4516
4517 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4518 #, fuzzy
4519 msgid "S&hortcut:"
4520 msgstr "!øòèöî"
4521
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4523 #, fuzzy
4524 msgid "E&xtension:"
4525 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4526
4527 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4528 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
4529 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Identity"
4532 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4533
4534 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4535 #, fuzzy
4536 msgid "&E-mail:"
4537 msgstr "f õáå÷"
4538
4539 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Your name"
4542 msgstr "f õáå÷"
4543
4544 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4546 #, fuzzy
4547 msgid "&Name:"
4548 msgstr "áéèâð|#H"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4551 msgid "Your E-mail address"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4555 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4556 msgid "Keyboard"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4560 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Bro&wse..."
4563 msgstr "äøéâñ"
4564
4565 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4566 #, fuzzy
4567 msgid "S&econd:"
4568 msgstr "ïååéë"
4569
4570 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4571 #, fuzzy
4572 msgid "&First:"
4573 msgstr "äìáè úñðëä"
4574
4575 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Br&owse..."
4579 msgstr "äøéâñ"
4580
4581 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4582 msgid "Use &keyboard map"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4586 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Language settings"
4589 msgstr "o úåéåøùôà"
4590
4591 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Command s&tart:"
4594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4595
4596 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4597 #, fuzzy
4598 msgid "&Default language:"
4599 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4600
4601 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Command e&nd:"
4604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4605
4606 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Language pac&kage:"
4609 msgstr "äôù:"
4610
4611 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4612 msgid "Auto &begin"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Use &babel"
4618 msgstr "ìåèéá"
4619
4620 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4621 msgid "&Global"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4625 msgid "&Right-to-left language support"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4629 msgid "Auto &end"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Mark &foreign languages"
4635 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4636
4637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4638 #, fuzzy
4639 msgid "LaTeX settings"
4640 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4641
4642 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4643 #, fuzzy
4644 msgid "US Letter"
4645 msgstr "äøéîù"
4646
4647 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4648 msgid "Legal"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4652 msgid "Executive"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4656 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4657 msgid "A3"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4661 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4662 msgid "A4"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4666 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4667 msgid "A5"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4671 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4672 msgid "B5"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Te&X encoding:"
4678 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4679
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Default paper si&ze:"
4683 msgstr "ìãçî úøéøá"
4684
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4686 msgid "&Reset class options when document class changes"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4690 msgid "Set class options to default on class change"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4694 #, fuzzy
4695 msgid "External Applications"
4696 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4697
4698 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4699 #, fuzzy
4700 msgid "DVI viewer paper size options:"
4701 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4702
4703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4708 msgid "CheckTeX start options and flags"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Chec&kTeX command:"
4714 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4717 #, fuzzy
4718 msgid "BibTeX command and options"
4719 msgstr "t LaTeX|#T"
4720
4721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4722 #, fuzzy
4723 msgid "&BibTeX command:"
4724 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4725
4726 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4727 #, fuzzy
4728 msgid "&Backup directory:"
4729 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4730
4731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4732 #, fuzzy
4733 msgid "&Document templates:"
4734 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4735
4736 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4737 msgid "Ly&XServer pipe:"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4741 #, fuzzy
4742 msgid "&Temporary directory:"
4743 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4744
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4746 #, fuzzy
4747 msgid "&Working directory:"
4748 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4749
4750 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Printer settings"
4753 msgstr "o úåéåøùôà"
4754
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Printer &name:"
4758 msgstr "äñôãä"
4759
4760 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Printer co&mmand:"
4763 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4764
4765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Name of the default printer"
4768 msgstr "ìãçî úøéøá"
4769
4770 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4771 msgid "Adapt outp&ut"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4775 msgid "Use printer name explicitely"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Command Options"
4781 msgstr "äìáè úñðëä"
4782
4783 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Re&verse:"
4786 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4787
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4789 #, fuzzy
4790 msgid "To p&rinter:"
4791 msgstr "p úñôãî|#P"
4792
4793 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4794 msgid "Paper si&ze:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4798 #, fuzzy
4799 msgid "To &file:"
4800 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4801
4802 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Spool &command:"
4805 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4806
4807 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4808 #, fuzzy
4809 msgid "&Odd pages:"
4810 msgstr "äôù:"
4811
4812 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Paper t&ype:"
4815 msgstr "p óã äðáî|#P"
4816
4817 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4818 #, fuzzy
4819 msgid "E&xtra options:"
4820 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4821
4822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4823 msgid "Spool pref&ix:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Co&llated:"
4829 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4830
4831 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4832 #, fuzzy
4833 msgid "&Even pages:"
4834 msgstr "äôù:"
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4837 msgid "File ex&tension:"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Lan&dscape:"
4843 msgstr "äôù:"
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Co&pies:"
4848 msgstr "íé÷úåò"
4849
4850 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Pa&ge range:"
4853 msgstr "øôñî ïéà"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4856 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4860 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Screen Fonts"
4863 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4864
4865 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4866 msgid "Sa&ns Serif:"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4870 #, fuzzy
4871 msgid "T&ypewriter:"
4872 msgstr "p úñôãî|#P"
4873
4874 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4875 #, fuzzy
4876 msgid "&Roman:"
4877 msgstr "áåáéñ"
4878
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Screen &DPI:"
4882 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4883
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4885 msgid "&Zoom %:"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Font Sizes"
4891 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Hugest:"
4896 msgstr "ïååéë"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4899 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Spell checker"
4902 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4903
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Spell chec&ker:"
4907 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4908
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4910 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Al&ternative language:"
4916 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4917
4918 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Escape cha&racters:"
4921 msgstr "åú ïåðâñ"
4922
4923 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4924 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Personal &dictionary:"
4930 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4933 msgid "Accept compound &words"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4937 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Use input encod&ing"
4943 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4944
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4946 msgid "UI"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4950 #, fuzzy
4951 msgid "B&rowse..."
4952 msgstr "äøéâñ"
4953
4954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4955 #, fuzzy
4956 msgid "&User interface file:"
4957 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4958
4959 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4960 #, fuzzy
4961 msgid "&Bind file:"
4962 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4963
4964 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Documents"
4967 msgstr "êîñî"
4968
4969 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4970 #, fuzzy
4971 msgid "B&ackup documents "
4972 msgstr "?êîñî øåîùì"
4973
4974 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4975 msgid " every"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4979 #, fuzzy
4980 msgid "minutes"
4981 msgstr "äñôãä"
4982
4983 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4984 msgid "&Maximum last files:"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Scrolling"
4990 msgstr "g çååéø|#g"
4991
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4993 msgid "W&heel mouse scroll:"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4997 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5001 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Preferences"
5004 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5005
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
5007 #: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
5008 #, fuzzy
5009 msgid "&Save"
5010 msgstr "äøéîù"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5013 msgid "Print"
5014 msgstr "äñôãä"
5015
5016 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5017 msgid "Page number to print from"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5021 #, fuzzy
5022 msgid "&to"
5023 msgstr " ìù "
5024
5025 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5026 msgid "Page number to print to"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Fro&m"
5032 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5033
5034 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5035 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Print all pages"
5038 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5039
5040 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5041 #, fuzzy
5042 msgid "&All"
5043 msgstr "a íåùéé|#A"
5044
5045 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Print &odd-numbered pages"
5048 msgstr "äìáè úñðëä"
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Print &even-numbered pages"
5053 msgstr "äìáè úñðëä"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Re&verse order"
5058 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Print in reverse order"
5063 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5064
5065 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5066 msgid "Number of copies"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5070 #, fuzzy
5071 msgid "&Collate"
5072 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Collate copies"
5077 msgstr "íé÷úåò"
5078
5079 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5080 #, fuzzy
5081 msgid "&Print"
5082 msgstr "äñôãä"
5083
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Print Destination"
5087 msgstr "ìà äñôãä"
5088
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5090 #, fuzzy
5091 msgid "P&rinter"
5092 msgstr "äñôãä"
5093
5094 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5095 msgid "Send output to the printer"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5099 msgid "Send output to the given printer"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5103 #, fuzzy
5104 msgid "&File"
5105 msgstr "f õáå÷"
5106
5107 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Send output to a file"
5111 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5112
5113 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Reference"
5117 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5118
5119 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Update the reference list"
5122 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5123
5124 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5125 #, fuzzy
5126 msgid "&Go to Reference"
5127 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5128
5129 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Jump to the reference"
5132 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5133
5134 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5135 #, fuzzy
5136 msgid "&Sort"
5137 msgstr "!øòèöî"
5138
5139 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5140 msgid "Sort references in alphabetical order"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5144 #, fuzzy
5145 msgid "<reference>"
5146 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5147
5148 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5149 #, fuzzy
5150 msgid "(<reference>)"
5151 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5152
5153 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5154 #, fuzzy
5155 msgid "<page>"
5156 msgstr "o úåéåøùôà"
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5159 msgid "on page <page>"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5163 msgid "<reference> on page <page>"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Formatted reference"
5169 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5172 msgid "Reference as it appears in output"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5176 #, fuzzy
5177 msgid "&Reference:"
5178 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5181 #, fuzzy
5182 msgid "&Format:"
5183 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Available references"
5188 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5191 #, fuzzy
5192 msgid "R&eferences in:"
5193 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Search and replace"
5198 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
5199
5200 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Replace &with:"
5203 msgstr "óìçä"
5204
5205 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5206 msgid "Match whole words onl&y"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5210 msgid "Find &Next"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5214 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5215 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5216 #, fuzzy
5217 msgid "&Replace"
5218 msgstr "óìçä"
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Replace &All"
5223 msgstr "óìçä"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5226 msgid "Search &backwards"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Custom Export"
5232 msgstr "äøéæâ"
5233
5234 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5235 #, fuzzy
5236 msgid "&Command:"
5237 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5238
5239 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5240 #, fuzzy
5241 msgid "&Export formats:"
5242 msgstr "ì àåöé"
5243
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5245 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Available export converters"
5251 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5252
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5254 #, fuzzy
5255 msgid "File:"
5256 msgstr "õáå÷ `"
5257
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Spellchecker"
5261 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5262
5263 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Suggestions:"
5266 msgstr "ïååéë"
5267
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5269 msgid "Replace word with current choice"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5273 msgid "A&dd"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5279 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5280
5281 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5282 msgid "&Ignore"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Ignore this word"
5288 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5289
5290 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5291 msgid "I&gnore All"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Ignore this word throughout this session"
5297 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5298
5299 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5300 #, fuzzy
5301 msgid "How far spellchecking has got"
5302 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5303
5304 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Suggestions"
5307 msgstr "ïååéë"
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Current word"
5312 msgstr "øôñî:"
5313
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Unknown word:"
5317 msgstr "òåãé àì"
5318
5319 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5320 msgid "Replace with selected word"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5324 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Insert table"
5327 msgstr "äìáè úñðëä"
5328
5329 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5330 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Table Settings"
5333 msgstr "o úåéåøùôà"
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5336 #, fuzzy
5337 msgid "&Table Settings"
5338 msgstr "o úåéåøùôà"
5339
5340 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5341 #, fuzzy
5342 msgid "&Horizontal alignment:"
5343 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5344
5345 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5346 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Block"
5349 msgstr "óìçä"
5350
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Horizontal alignment in column"
5354 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5355
5356 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5357 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5361 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5365 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5369 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5373 #, fuzzy
5374 msgid "LaTe&X argument:"
5375 msgstr "c æåëøî"
5376
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5378 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5382 #, fuzzy
5383 msgid "&Multicolumn"
5384 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5385
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5387 msgid "Merge cells"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Column Width"
5393 msgstr "úåãåîò "
5394
5395 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5396 #, fuzzy
5397 msgid "&Vertical alignment:"
5398 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5399
5400 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Width unit"
5403 msgstr "áçåø"
5404
5405 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5406 msgid "Fixed width of the column"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5410 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5414 #, fuzzy
5415 msgid "&Borders"
5416 msgstr "øãñ"
5417
5418 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5419 msgid "Set Borders"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5423 msgid "All Borders"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5427 #, fuzzy
5428 msgid "&Default"
5429 msgstr "ìãçî úøéøá"
5430
5431 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5432 msgid "Set all borders"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5436 msgid "C&lear"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5440 msgid "Unset all borders"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5444 #, fuzzy
5445 msgid "&Longtable"
5446 msgstr "äìáè%t"
5447
5448 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5449 msgid "&Use long table"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5453 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Settings"
5459 msgstr "ïååéë"
5460
5461 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Header:"
5464 msgstr "íéèåèéö"
5465
5466 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Footer:"
5469 msgstr "íéèåèéö"
5470
5471 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5472 #, fuzzy
5473 msgid "First header:"
5474 msgstr "äìáè úñðëä"
5475
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Last footer:"
5479 msgstr "l äðáî"
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Border above"
5484 msgstr "çååéø"
5485
5486 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Border below"
5489 msgstr "çååéø"
5490
5491 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5494 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5495 #, fuzzy
5496 msgid "on"
5497 msgstr "w íééðù|#w"
5498
5499 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5501 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5503 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5506 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5507 #, fuzzy
5508 msgid "double"
5509 msgstr "çååéø"
5510
5511 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5512 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5513 msgid "is empty"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5517 msgid "Page &break on current row"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5521 msgid "Set a page break on the current row"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Current cell:"
5527 msgstr "øôñî:"
5528
5529 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Current row position"
5532 msgstr "øôñî:"
5533
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5535 msgid "Current column position"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5539 #, fuzzy
5540 msgid "LaTeX classes"
5541 msgstr "t LaTeX|#T"
5542
5543 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5544 #, fuzzy
5545 msgid "LaTeX styles"
5546 msgstr "t LaTeX|#T"
5547
5548 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5549 #, fuzzy
5550 msgid "BibTeX styles"
5551 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5552
5553 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Selected classes or styles"
5556 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5557
5558 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5559 msgid "Show &path"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5563 msgid "Toggles view of the file list"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Installed files"
5569 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5570
5571 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5572 msgid "&Rescan"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5576 msgid "Built new file list"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5580 #, fuzzy
5581 msgid "&View"
5582 msgstr "DVI-á äééôö"
5583
5584 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5585 msgid ""
5586 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5590 msgid "Close this dialog"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5594 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5595 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5596 msgid "Thesaurus"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5600 msgid "&Keyword:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Entry"
5606 msgstr "äàéöé"
5607
5608 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Select a related word"
5611 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5612
5613 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5614 #, fuzzy
5615 msgid "&Selection:"
5616 msgstr "ïååéë"
5617
5618 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5620 #, fuzzy
5621 msgid "The selected entry"
5622 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5623
5624 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5625 msgid "Replace the entry with the selection"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Table Of Contents"
5631 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5632
5633 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5634 #, fuzzy
5635 msgid "&Type"
5636 msgstr "t LaTeX|#T"
5637
5638 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5639 msgid "Contents list"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Insert URL"
5645 msgstr "i äôñåä"
5646
5647 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5648 #, fuzzy
5649 msgid "&URL"
5650 msgstr "u URL"
5651
5652 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5653 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5654 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
5655 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5656 #, fuzzy
5657 msgid "URL"
5658 msgstr "u URL"
5659
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5661 #, fuzzy
5662 msgid "&Name"
5663 msgstr "áéèâð|#H"
5664
5665 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5666 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5667 msgid "Name associated with the URL"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5671 msgid "&Generate hyperlink"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5675 msgid "Output as a hyperlink ?"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5679 #, fuzzy
5680 msgid "&Spacing:"
5681 msgstr "g çååéø|#g"
5682
5683 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5684 #, fuzzy
5685 msgid "&Value:"
5686 msgstr "DVI-á äééôö"
5687
5688 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5689 #, fuzzy
5690 msgid "&Protect:"
5691 msgstr "!øòèöî"
5692
5693 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5696 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5697
5698 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5699 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5703 #, fuzzy
5704 msgid "DefSkip"
5705 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5706
5707 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5708 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5709 msgid "SmallSkip"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5713 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5714 #, fuzzy
5715 msgid "MedSkip"
5716 msgstr "ìéâø|#M"
5717
5718 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5719 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5720 msgid "BigSkip"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5724 #, fuzzy
5725 msgid "VFill"
5726 msgstr "f õáå÷"
5727
5728 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5729 msgid "Supported spacing types"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Wrap Options"
5735 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5736
5737 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Default (outer)"
5740 msgstr "ìãçî úøéøá"
5741
5742 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Outer"
5745 msgstr "øãñ"
5746
5747 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5748 #, fuzzy
5749 msgid "&Placement:"
5750 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5751
5752 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5753 msgid "&Units:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Document Font"
5759 msgstr "êîñî"
5760
5761 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5762 #, fuzzy
5763 msgid "&Font:"
5764 msgstr "øôñî:"
5765
5766 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5767 #, fuzzy
5768 msgid "&Size:"
5769 msgstr "íéããö"
5770
5771 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Separate Paragraphs With"
5774 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5775
5776 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5777 #, fuzzy
5778 msgid "&Indentation"
5779 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5780
5781 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5784 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5785
5786 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5787 #, fuzzy
5788 msgid "&Vertical space"
5789 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5790
5791 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5792 #, fuzzy
5793 msgid "&Line spacing:"
5794 msgstr "çååéø"
5795
5796 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Two-&column document"
5799 msgstr "?êîñî øåîùì"
5800
5801 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5802 msgid "Format text into two columns"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5806 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
5807 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5808 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5809 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5810 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5811 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5812 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5813 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5814 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5815 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5816 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5817 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5819 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5820 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
5821 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5822 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
5823 #: src/mathed/ref_inset.C:155
5824 msgid "Standard"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5828 #, fuzzy
5829 msgid "TheoremTemplate"
5830 msgstr "úéðáú úøéçá"
5831
5832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
5833 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5834 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5835 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5836 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5837 msgid "Proof"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5841 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
5842 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5843 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5844 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5845 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5846 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5847 msgid "Theorem"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5851 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
5852 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5854 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5855 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5856 msgid "Lemma"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5860 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
5861 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5862 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5863 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5864 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5865 msgid "Corollary"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5869 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
5870 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5871 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5872 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5873 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5874 msgid "Proposition"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5878 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
5879 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5880 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5881 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5882 msgid "Conjecture"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5886 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
5887 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5888 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5889 msgid "Criterion"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5893 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5894 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5895 msgid "Fact"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5899 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5900 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5901 msgid "Axiom"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5905 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
5906 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
5907 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
5908 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5909 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Definition"
5912 msgstr "øåèéò"
5913
5914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5915 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5916 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5917 msgid "Condition"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5921 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
5922 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5923 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5924 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5925 msgid "Problem"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5929 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
5930 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5931 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5932 msgid "Exercise"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5936 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
5937 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5938 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5939 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5940 msgid "Remark"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5944 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
5945 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
5946 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5947 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5948 msgid "Claim"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5952 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5953 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
5954 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5955 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5956 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
5957 msgid "Note"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5961 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5962 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Notation"
5965 msgstr "áåáéñ"
5966
5967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5968 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
5969 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5970 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Case"
5973 msgstr "ìåèéá"
5974
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5976 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5977 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5978 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Section*"
5981 msgstr "ïååéë"
5982
5983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5984 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5985 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Subsection*"
5988 msgstr "ïååéë"
5989
5990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5991 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Subsubsection*"
5994 msgstr "ïååéë"
5995
5996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5997 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
5998 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
6000 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6001 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
6002 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6003 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6004 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6005 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6006 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6007 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6008 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
6009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6010 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
6011 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
6012 #: src/output_plaintext.C:157
6013 msgid "Abstract"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
6018 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6019 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6020 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6022 msgid "Keywords"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6026 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6027 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6028 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6029 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6031 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
6032 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6033 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6034 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6035 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6036 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6037 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6038 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6039 msgid "Bibliography"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6044 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Appendix"
6047 msgstr "çôñð úôñåä"
6048
6049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6050 msgid "Appendices"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6054 msgid "Biography"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6058 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6059 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
6060 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6061 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6062 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Caption"
6065 msgstr "o úåéåøùôà"
6066
6067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6068 msgid "Footernote"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6072 #, fuzzy
6073 msgid "MarkBoth"
6074 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6075
6076 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6077 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
6078 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6079 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6080 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6081 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6082 msgid "Itemize"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
6087 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6088 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6089 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6090 msgid "Enumerate"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6094 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6096 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6098 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6099 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6100 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Description"
6103 msgstr "øåèéò"
6104
6105 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6106 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
6107 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6108 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6109 #, fuzzy
6110 msgid "List"
6111 msgstr "i äôñåä"
6112
6113 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6114 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
6116 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6117 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6118 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6119 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
6120 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6121 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6123 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6125 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6126 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6128 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6130 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6131 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Title"
6134 msgstr "f õáå÷"
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6138 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6139 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6140 msgid "Subtitle"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6144 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6145 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
6146 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6147 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6148 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6149 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6151 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6152 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6153 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6154 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6156 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6157 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6158 msgid "Author"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6162 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6163 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6165 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6166 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6169 msgid "Address"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6173 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Offprint"
6176 msgstr "äñôãä"
6177
6178 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6179 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Mail"
6182 msgstr "äöéøèî"
6183
6184 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6185 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
6187 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6188 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6189 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6190 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6192 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6194 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6195 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6196 msgid "Date"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6200 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6201 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6202 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
6203 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6205 msgid "Acknowledgement"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6209 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
6210 #, fuzzy
6211 msgid "LaTeX"
6212 msgstr "t LaTeX|#T"
6213
6214 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
6215 #: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
6216 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6217 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6218 msgid "Email"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
6222 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6224 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6225 msgid "Affiliation"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
6229 msgid "And"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
6233 #: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
6234 #: lib/layouts/svjour.inc:294
6235 msgid "Acknowledgements"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
6239 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
6240 #, fuzzy
6241 msgid "References"
6242 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6243
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
6245 #, fuzzy
6246 msgid "PlaceFigure"
6247 msgstr "øåéà"
6248
6249 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
6250 msgid "PlaceTable"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
6254 #, fuzzy
6255 msgid "TableComments"
6256 msgstr "äìáè%t"
6257
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
6259 #, fuzzy
6260 msgid "TableRefs"
6261 msgstr "äìáè%t"
6262
6263 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
6264 msgid "MathLetters"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
6268 msgid "NoteToEditor"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6272 msgid "FigCaption"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6276 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6277 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6278 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Algorithm"
6281 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6282
6283 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6284 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6285 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6286 msgid "Summary"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6290 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6292 msgid "Conclusion"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6296 msgid "Chapter_Exercises"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/apa.layout:49
6300 msgid "RightHeader"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/apa.layout:91
6304 msgid "ShortTitle"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/apa.layout:128
6308 msgid "TwoAuthors"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/apa.layout:135
6312 msgid "ThreeAuthors"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/layouts/apa.layout:142
6316 msgid "FourAuthors"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/apa.layout:170
6320 msgid "TwoAffiliations"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/apa.layout:177
6324 msgid "ThreeAffiliations"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/apa.layout:184
6328 msgid "FourAffiliations"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6332 msgid "Journal"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/apa.layout:205
6336 #, fuzzy
6337 msgid "CopNum"
6338 msgstr "ä÷úòä"
6339
6340 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
6341 #: lib/layouts/spie.layout:86
6342 msgid "Acknowledgments"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/apa.layout:227
6346 msgid "ThickLine"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/apa.layout:237
6350 msgid "CenteredCaption"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/apa.layout:245
6354 #, fuzzy
6355 msgid "FitFigure"
6356 msgstr "øåéà"
6357
6358 #: lib/layouts/apa.layout:251
6359 msgid "FitBitmap"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/apa.layout:309
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Seriate"
6365 msgstr "i äôñåä"
6366
6367 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6368 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6369 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Part*"
6372 msgstr "äñôãä"
6373
6374 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6375 msgid "Dialogue"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Narrative"
6381 msgstr "áéèâð|#H"
6382
6383 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6384 msgid "ACT"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6388 msgid "SCENE"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6392 msgid "SCENE*"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6396 msgid "AT_RISE:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Speaker"
6402 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6403
6404 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Parenthetical"
6407 msgstr "äöéøèî"
6408
6409 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6410 msgid "CURTAIN"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6415 msgid "Right_Address"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/chess.layout:32
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Mainline"
6421 msgstr "úåðåù"
6422
6423 #: lib/layouts/chess.layout:56
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Variation"
6426 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6427
6428 #: lib/layouts/chess.layout:66
6429 #, fuzzy
6430 msgid "SubVariation"
6431 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6432
6433 #: lib/layouts/chess.layout:75
6434 #, fuzzy
6435 msgid "SubVariation2"
6436 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6437
6438 #: lib/layouts/chess.layout:84
6439 #, fuzzy
6440 msgid "SubVariation3"
6441 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6442
6443 #: lib/layouts/chess.layout:93
6444 #, fuzzy
6445 msgid "SubVariation4"
6446 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6447
6448 #: lib/layouts/chess.layout:102
6449 #, fuzzy
6450 msgid "SubVariation5"
6451 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6452
6453 #: lib/layouts/chess.layout:112
6454 msgid "HideMoves"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/chess.layout:120
6458 msgid "ChessBoard"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/chess.layout:133
6462 #, fuzzy
6463 msgid "BoardCentered"
6464 msgstr "íéèåèéö"
6465
6466 #: lib/layouts/chess.layout:148
6467 #, fuzzy
6468 msgid "HighLight"
6469 msgstr "äáåâ"
6470
6471 #: lib/layouts/chess.layout:168
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Arrow"
6474 msgstr "!äàéâù"
6475
6476 #: lib/layouts/chess.layout:179
6477 msgid "KnightMove"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6481 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Institute"
6484 msgstr "èåèéö úñðëä"
6485
6486 #: lib/layouts/cv.layout:57
6487 msgid "Topic"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6491 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6492 msgid "Left_Header"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6496 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6497 msgid "Right_Header"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6501 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6502 msgid "My_Address"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6506 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6507 msgid "Send_To_Address"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6513 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Opening"
6516 msgstr "äçéúô"
6517
6518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6521 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Signature"
6524 msgstr "øåéà"
6525
6526 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6529 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Closing"
6532 msgstr "äøéâñ"
6533
6534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6535 #, fuzzy
6536 msgid "encl"
6537 msgstr "ìåèéá"
6538
6539 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6540 msgid "ps"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6545 #: src/lengthcommon.C:48
6546 msgid "cc"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6550 msgid "Betreff"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6554 msgid "Stadt"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6558 msgid "Datum"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6562 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Quotation"
6565 msgstr "áåáéñ"
6566
6567 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6568 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Quote"
6571 msgstr "íéèåèéö"
6572
6573 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6574 msgid "Verse"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6578 #, fuzzy
6579 msgid "LaTeX_Title"
6580 msgstr "t LaTeX|#T"
6581
6582 #: lib/layouts/egs.layout:311
6583 msgid "Affil"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/egs.layout:357
6587 #, fuzzy
6588 msgid "msnumber"
6589 msgstr "øôñî"
6590
6591 #: lib/layouts/egs.layout:382
6592 msgid "FirstAuthor"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6596 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6597 msgid "Received"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6601 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6602 msgid "Accepted"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/egs.layout:451
6606 msgid "Offsets"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6610 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6611 msgid "LyX-Code"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6615 msgid "Author_Address"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
6619 msgid "Author_Email"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
6623 msgid "Author_URL"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
6627 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6628 msgid "Thanks"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6632 msgid "FrontMatter"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6636 msgid "Keyword"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/foils.layout:41
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Foilhead"
6642 msgstr "f õáå÷"
6643
6644 #: lib/layouts/foils.layout:60
6645 msgid "ShortFoilhead"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/foils.layout:66
6649 msgid "Rotatefoilhead"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/foils.layout:72
6653 msgid "ShortRotatefoilhead"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/foils.layout:81
6657 msgid "TickList"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/foils.layout:102
6661 msgid "CrossList"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/foils.layout:163
6665 msgid "My_Logo"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/foils.layout:181
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Restriction"
6671 msgstr "øåèéò"
6672
6673 #: lib/layouts/foils.layout:205
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Right_Footer"
6676 msgstr "íéèåèéö"
6677
6678 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6679 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6680 msgid "Theorem*"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6684 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6685 msgid "Lemma*"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6689 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6690 msgid "Corollary*"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6694 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6695 msgid "Proposition*"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6699 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6700 msgid "Definition*"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6704 msgid "Brieftext"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6708 msgid "Unterschrift"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6712 msgid "Strasse"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6716 msgid "Zusatz"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Ort"
6722 msgstr "i äôñåä"
6723
6724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6725 msgid "Land"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6729 msgid "RetourAdresse"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6733 msgid "MeinZeichen"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6737 msgid "IhrZeichen"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6741 msgid "IhrSchreiben"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Telefon"
6747 msgstr "ïååéë"
6748
6749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6750 msgid "Telefax"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6754 msgid "Telex"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6758 msgid "EMail"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6762 msgid "HTTP"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6767 msgid "Bank"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6771 msgid "BLZ"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6775 msgid "Konto"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6779 msgid "Postvermerk"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6783 msgid "Adresse"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6787 msgid "Anrede"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6791 msgid "Anlagen"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6795 msgid "Verteiler"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6799 msgid "Gruss"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6804 msgid "Letter"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6808 msgid "Street"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6812 msgid "Addition"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Town"
6818 msgstr "w íééðù|#w"
6819
6820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6821 #, fuzzy
6822 msgid "State"
6823 msgstr "äøéîù"
6824
6825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6826 msgid "ReturnAddress"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6830 msgid "MyRef"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6834 msgid "YourRef"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6838 msgid "YourMail"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6842 msgid "Phone"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6846 msgid "BankCode"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6850 msgid "BankAccount"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
6854 #, fuzzy
6855 msgid "PostalComment"
6856 msgstr "êîñî"
6857
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
6859 msgid "Encl."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
6863 #, fuzzy
6864 msgid "NameRowA"
6865 msgstr "áéèâð|#H"
6866
6867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
6868 #, fuzzy
6869 msgid "NameRowB"
6870 msgstr "áéèâð|#H"
6871
6872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
6873 #, fuzzy
6874 msgid "NameRowC"
6875 msgstr "áéèâð|#H"
6876
6877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
6878 #, fuzzy
6879 msgid "NameRowD"
6880 msgstr "áéèâð|#H"
6881
6882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
6883 #, fuzzy
6884 msgid "NameRowE"
6885 msgstr "áéèâð|#H"
6886
6887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
6888 #, fuzzy
6889 msgid "NameRowF"
6890 msgstr "áéèâð|#H"
6891
6892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
6893 #, fuzzy
6894 msgid "NameRowG"
6895 msgstr "áéèâð|#H"
6896
6897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
6898 #, fuzzy
6899 msgid "AddressRowA"
6900 msgstr "o äøåù úôñåä"
6901
6902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
6903 #, fuzzy
6904 msgid "AddressRowB"
6905 msgstr "o äøåù úôñåä"
6906
6907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
6908 #, fuzzy
6909 msgid "AddressRowC"
6910 msgstr "o äøåù úôñåä"
6911
6912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
6913 #, fuzzy
6914 msgid "AddressRowD"
6915 msgstr "o äøåù úôñåä"
6916
6917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
6918 #, fuzzy
6919 msgid "AddressRowE"
6920 msgstr "o äøåù úôñåä"
6921
6922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
6923 #, fuzzy
6924 msgid "AddressRowF"
6925 msgstr "o äøåù úôñåä"
6926
6927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
6928 #, fuzzy
6929 msgid "TelephoneRowA"
6930 msgstr "ïååéë"
6931
6932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
6933 #, fuzzy
6934 msgid "TelephoneRowB"
6935 msgstr "ïååéë"
6936
6937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
6938 #, fuzzy
6939 msgid "TelephoneRowC"
6940 msgstr "ïååéë"
6941
6942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
6943 #, fuzzy
6944 msgid "TelephoneRowD"
6945 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
6946
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
6948 #, fuzzy
6949 msgid "TelephoneRowE"
6950 msgstr "ïååéë"
6951
6952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
6953 #, fuzzy
6954 msgid "TelephoneRowF"
6955 msgstr "ïååéë"
6956
6957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
6958 msgid "InternetRowA"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
6962 msgid "InternetRowB"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
6966 msgid "InternetRowC"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
6970 msgid "InternetRowD"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
6974 msgid "InternetRowE"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
6978 msgid "InternetRowF"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
6982 msgid "BankRowA"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
6986 msgid "BankRowB"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
6990 msgid "BankRowC"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
6994 msgid "BankRowD"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
6998 msgid "BankRowE"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7002 msgid "BankRowF"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7006 msgid "Remarks"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
7010 msgid "More"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7014 msgid "FADE_IN:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7018 msgid "INT."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7022 msgid "EXT."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7026 msgid "Continuing"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Transition"
7032 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7033
7034 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7035 msgid "TITLE_OVER:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7039 msgid "INTERCUT"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7043 msgid "FADE_OUT"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7047 msgid "General"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7051 msgid "Scene"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7055 #, fuzzy
7056 msgid "AddressForOffprints"
7057 msgstr "o úåéåøùôà"
7058
7059 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7060 msgid "RunningTitle"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7064 msgid "RunningAuthor"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7068 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Code"
7071 msgstr "äøéâñ"
7072
7073 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7074 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7075 msgid "SGML"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7079 msgid "Running_LaTeX_Title"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7083 msgid "TOC_Title"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7087 msgid "Author_Running"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7091 msgid "TOC_Author"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7095 msgid "Property"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7099 msgid "Question"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Solution"
7105 msgstr "áåáéñ"
7106
7107 #: lib/layouts/memoir.layout:44
7108 msgid "Chapterprecis"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/memoir.layout:65
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Epigraph"
7114 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7115
7116 #: lib/layouts/memoir.layout:77
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Poemtitle"
7119 msgstr "f õáå÷"
7120
7121 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7122 msgid "Poemtitle*"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/memoir.layout:119
7126 msgid "Legend"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/paper.layout:146
7130 msgid "SubTitle"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/paper.layout:157
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Institution"
7136 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
7137
7138 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Preprint"
7141 msgstr "äñôãä"
7142
7143 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7144 msgid "PACS"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7148 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7149 msgid "Labeling"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7153 msgid "PS"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7157 msgid "CC"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Encl"
7163 msgstr "ìåèéá"
7164
7165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7166 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7167 msgid "Telephone"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Place"
7173 msgstr "óìçä"
7174
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7176 msgid "Backaddress"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7180 msgid "Specialmail"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7184 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Location"
7187 msgstr "áåáéñ"
7188
7189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7191 msgid "Subject"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7195 msgid "Yourref"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7199 msgid "Yourmail"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7203 msgid "Myref"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7207 msgid "Customer"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7211 msgid "Invoice"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7215 msgid "NextAddress"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7219 msgid "SenderAddress"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7223 msgid "Fax"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7227 #, fuzzy
7228 msgid "E-Mail"
7229 msgstr "äöéøèî"
7230
7231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7232 msgid "Logo"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7236 msgid "LandscapeSlide"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7240 msgid "PortraitSlide"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Slide"
7246 msgstr "íéããö"
7247
7248 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Slide*"
7251 msgstr "íéããö"
7252
7253 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7254 msgid "SlideHeading"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7258 msgid "SlideSubHeading"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7262 msgid "ListOfSlides"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7266 msgid "SlideContents"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7270 msgid "ProgressContents"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7274 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7275 msgid "Paragraph*"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7279 msgid "AMS"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/layouts/slides.layout:124
7283 msgid "Overlay"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/slides.layout:204
7287 msgid "InvisibleText"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/slides.layout:229
7291 msgid "VisibleText"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/spie.layout:52
7295 msgid "Authorinfo"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/svglobal.layout:28
7299 msgid "Abstract "
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Subsubparagraph"
7305 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Special-section"
7310 msgstr "ïååéë"
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7313 msgid "AGU-journal"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Citation-number"
7319 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7322 msgid "AGU-volume"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7326 msgid "AGU-issue"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Index-terms"
7332 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Index-term"
7337 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Cross-term"
7342 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7343
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7345 msgid "Supplementary"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Supp-note"
7351 msgstr "íéèåèéö"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Cite-other"
7356 msgstr "íéèåèéö"
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Revised"
7361 msgstr "i äôñåä"
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Ident-line"
7366 msgstr "i äôñåä"
7367
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Runhead"
7371 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7374 msgid "Posting-order"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7378 msgid "AGU-pages"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Words"
7384 msgstr "øãñ"
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Figures"
7389 msgstr "øåéà"
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Tables"
7394 msgstr "äìáè%t"
7395
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7397 msgid "Datasets"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7401 msgid "CCC"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7405 msgid "PaperId"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7409 msgid "AuthorAddr"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7413 #, fuzzy
7414 msgid "SlugComment"
7415 msgstr "êîñî"
7416
7417 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Plate"
7420 msgstr "óìçä"
7421
7422 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7423 msgid "Planotable"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Table_Caption"
7429 msgstr "o úåéåøùôà"
7430
7431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7432 msgid "Current_Address"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Dedicatory"
7438 msgstr "ïåìéî"
7439
7440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7441 msgid "Translator"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7445 msgid "Subjectclass"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7449 msgid "Conjecture*"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7453 msgid "Fact*"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Example*"
7459 msgstr "úåàîâåã"
7460
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Condition*"
7464 msgstr "äìáè úñðëä"
7465
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Problem*"
7469 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7470
7471 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7472 msgid "Exercise*"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7476 msgid "Remark*"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7480 msgid "Claim*"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Note*"
7486 msgstr "íéèåèéö"
7487
7488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Notation*"
7491 msgstr "áåáéñ"
7492
7493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7494 msgid "Acknowledgement*"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7498 msgid "Conclusion*"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7502 msgid "Literal"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7506 msgid "Authorgroup"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7510 msgid "RevisionHistory"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7514 msgid "Revision"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7518 msgid "RevisionRemark"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7522 #, fuzzy
7523 msgid "FirstName"
7524 msgstr "äìáè úñðëä"
7525
7526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7527 msgid "Surname"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7531 msgid "Scrap"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Comment"
7537 msgstr "êîñî"
7538
7539 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7540 msgid "Addpart"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7544 msgid "Addchap"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7548 msgid "Addsec"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7552 msgid "Addchap*"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7556 msgid "Addsec*"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Minisec"
7562 msgstr "úåðåù"
7563
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7565 msgid "Publishers"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Dedication"
7571 msgstr "øåèéò"
7572
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7574 msgid "Titlehead"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7578 msgid "Uppertitleback"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7582 msgid "Lowertitleback"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7586 msgid "Extratitle"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Captionabove"
7592 msgstr "o úåéåøùôà"
7593
7594 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Captionbelow"
7597 msgstr "o úåéåøùôà"
7598
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7600 msgid "Dictum"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Table"
7606 msgstr "äìáè%t"
7607
7608 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Figure"
7611 msgstr "øåéà"
7612
7613 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7614 msgid "Chapter*"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7618 msgid "Subparagraph*"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Headnote"
7624 msgstr "íéèåèéö"
7625
7626 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Offprints"
7629 msgstr "o úåéåøùôà"
7630
7631 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7632 msgid " Keywords"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/languages:2
7636 msgid "Afrikaans"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: lib/languages:3
7640 msgid "American"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/languages:4
7644 msgid "Arabic"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: lib/languages:5
7648 msgid "Austrian"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/languages:6
7652 msgid "Bahasa"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/languages:7
7656 msgid "Belarusian"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/languages:8
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Basque"
7662 msgstr "ìåèéá"
7663
7664 #: lib/languages:9
7665 msgid "Portuguese (Brazil)"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/languages:10
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Breton"
7671 msgstr "ïååéë"
7672
7673 #: lib/languages:11
7674 msgid "British"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/languages:12
7678 msgid "Bulgarian"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/languages:13
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Canadian"
7684 msgstr "áåáéñ"
7685
7686 #: lib/languages:14
7687 #, fuzzy
7688 msgid "French Canadian"
7689 msgstr "áåáéñ"
7690
7691 #: lib/languages:15
7692 msgid "Catalan"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/languages:16
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Croatian"
7698 msgstr "áåáéñ"
7699
7700 #: lib/languages:17
7701 msgid "Czech"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/languages:18
7705 msgid "Danish"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/languages:19
7709 msgid "Dutch"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/languages:20
7713 msgid "English"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/languages:21
7717 msgid "Esperanto"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/languages:23
7721 msgid "Estonian"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/languages:24
7725 msgid "Finnish"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/languages:25
7729 msgid "French"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/languages:26
7733 msgid "French (GUTenberg)"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/languages:27
7737 msgid "Galician"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/languages:30
7741 msgid "German"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/languages:31
7745 msgid "German (new spelling)"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/languages:33
7749 msgid "Hebrew"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/languages:35
7753 msgid "Irish"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/languages:36
7757 msgid "Italian"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/languages:37
7761 msgid "Kazakh"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/languages:40
7765 msgid "Magyar"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/languages:41
7769 msgid "Norsk"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/languages:42
7773 msgid "Polish"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/languages:43
7777 msgid "Portugese"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/languages:44
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Romanian"
7783 msgstr "áåáéñ"
7784
7785 #: lib/languages:45
7786 msgid "Russian"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/languages:46
7790 msgid "Scottish"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/languages:47
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Serbian"
7796 msgstr "i äôñåä"
7797
7798 #: lib/languages:48
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Serbo-Croatian"
7801 msgstr "áåáéñ"
7802
7803 #: lib/languages:49
7804 msgid "Spanish"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/languages:50
7808 msgid "Slovak"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/languages:51
7812 msgid "Slovene"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/languages:52
7816 msgid "Swedish"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/languages:53
7820 msgid "Thai"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/languages:54
7824 msgid "Turkish"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: lib/languages:55
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Ukrainian"
7830 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7831
7832 #: lib/languages:58
7833 msgid "Welsh"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
7837 #, fuzzy
7838 msgid "File|F"
7839 msgstr "f õáå÷|#F"
7840
7841 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Edit|E"
7844 msgstr "e äëéøò"
7845
7846 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Insert|I"
7849 msgstr "i äôñåä"
7850
7851 #: lib/ui/classic.ui:32
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Layout|L"
7854 msgstr "l äðáî"
7855
7856 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
7857 #, fuzzy
7858 msgid "View|V"
7859 msgstr "DVI-á äééôö"
7860
7861 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Navigate|N"
7864 msgstr "áéèâð|#H"
7865
7866 #: lib/ui/classic.ui:35
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Documents|D"
7869 msgstr "êîñî"
7870
7871 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Help|H"
7874 msgstr "h äøæò"
7875
7876 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
7877 #, fuzzy
7878 msgid "New|N"
7879 msgstr "íéèåèéö"
7880
7881 #: lib/ui/classic.ui:45
7882 #, fuzzy
7883 msgid "New from Template...|T"
7884 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7885
7886 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Open...|O"
7889 msgstr "äçéúô"
7890
7891 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Close|C"
7894 msgstr "äøéâñ"
7895
7896 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Save|S"
7899 msgstr "äøéîù"
7900
7901 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Save As...|A"
7904 msgstr "íùá äøéîù"
7905
7906 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Revert|R"
7909 msgstr "r øâàîá íåùø"
7910
7911 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Version Control|V"
7914 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7915
7916 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Import|I"
7919 msgstr "i àåáé%m"
7920
7921 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Export|E"
7924 msgstr "ì àåöé"
7925
7926 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Print...|P"
7929 msgstr "p úñôãî|#P"
7930
7931 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7932 msgid "Fax...|F"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Exit|x"
7938 msgstr "äàéöé"
7939
7940 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Register...|R"
7943 msgstr "r øâàîá íåùø"
7944
7945 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Check In Changes...|I"
7948 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7949
7950 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Check Out for Edit|O"
7953 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7954
7955 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Revert to Last Version|L"
7958 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7959
7960 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Undo Last Check In|U"
7963 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7964
7965 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Show History|H"
7968 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7969
7970 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Custom...|C"
7973 msgstr "äøéæâ"
7974
7975 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
7976 msgid "Undo|U"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/ui/classic.ui:88
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Redo|d"
7982 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7983
7984 #: lib/ui/classic.ui:90
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Cut|C"
7987 msgstr "äøéæâ"
7988
7989 #: lib/ui/classic.ui:91
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Copy|o"
7992 msgstr "ä÷úòä"
7993
7994 #: lib/ui/classic.ui:92
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Paste|a"
7997 msgstr "p óã äðáî|#P"
7998
7999 #: lib/ui/classic.ui:93
8000 msgid "Paste External Selection|x"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Find & Replace...|F"
8006 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8007
8008 #: lib/ui/classic.ui:96
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Tabular|T"
8011 msgstr "øééðä äðáî"
8012
8013 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Math|M"
8016 msgstr "m úåàçñåð"
8017
8018 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Spellchecker...|S"
8021 msgstr "úåéà ú÷éãá"
8022
8023 #: lib/ui/classic.ui:101
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Thesaurus..."
8026 msgstr "øééðä äðáî"
8027
8028 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Check TeX|h"
8031 msgstr "TeX ú÷éãá"
8032
8033 #: lib/ui/classic.ui:103
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Open/Close Float|l"
8036 msgstr "äøéâñ"
8037
8038 #: lib/ui/classic.ui:104
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Change Tracking|g"
8041 msgstr "øôñî ïéà"
8042
8043 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Preferences...|P"
8046 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8047
8048 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
8049 msgid "Reconfigure|R"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: lib/ui/classic.ui:111
8053 msgid "as Lines|L"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/ui/classic.ui:112
8057 #, fuzzy
8058 msgid "as Paragraphs|P"
8059 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8060
8061 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Multicolumn|M"
8064 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
8065
8066 #: lib/ui/classic.ui:118
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Line Top|T"
8069 msgstr "t ìòî å÷"
8070
8071 #: lib/ui/classic.ui:119
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Line Bottom|B"
8074 msgstr "b úçúî å÷"
8075
8076 #: lib/ui/classic.ui:120
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Line Left|L"
8079 msgstr "l ìàîùî å÷"
8080
8081 #: lib/ui/classic.ui:121
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Line Right|R"
8084 msgstr "r ïéîéî å÷"
8085
8086 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Alignment|i"
8089 msgstr "c æåëøî"
8090
8091 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Add Row|A"
8094 msgstr "o äøåù úôñåä"
8095
8096 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Delete Row|w"
8099 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8100
8101 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Copy Row"
8104 msgstr "ä÷úòä"
8105
8106 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8107 msgid "Swap Rows"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Add Column|u"
8113 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8114
8115 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Delete Column|D"
8118 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8119
8120 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Copy Column"
8123 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8124
8125 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Swap Columns"
8128 msgstr "úåãåîò "
8129
8130 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Left|L"
8133 msgstr "l ìàîùî å÷"
8134
8135 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Center|C"
8138 msgstr "íéèåèéö"
8139
8140 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Right|R"
8143 msgstr "äáåâ"
8144
8145 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Top|T"
8148 msgstr "t íééðù|#T"
8149
8150 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Middle|M"
8153 msgstr "äöéøèî"
8154
8155 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Bottom|B"
8158 msgstr "b úçúî å÷"
8159
8160 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Toggle Numbering|N"
8163 msgstr "øôñî ïéà"
8164
8165 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8168 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8169
8170 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8171 msgid "Change Limits Type|L"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8175 msgid "Change Formula Type|F"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8179 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Alignment|A"
8185 msgstr "c æåëøî"
8186
8187 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Add Row|R"
8190 msgstr "o äøåù úôñåä"
8191
8192 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Delete Row|D"
8195 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8196
8197 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Add Column|C"
8200 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8201
8202 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Delete Column|e"
8205 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8206
8207 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Default|t"
8210 msgstr "ìãçî úøéøá"
8211
8212 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Display|D"
8215 msgstr "[ú/âöåî àì]"
8216
8217 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Inline|I"
8220 msgstr "i äôñåä"
8221
8222 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
8223 msgid "Octave"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
8227 msgid "Maxima"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Mathematica"
8233 msgstr "äöéøèî"
8234
8235 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
8236 msgid "Maple, simplify"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
8240 msgid "Maple, factor"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
8244 msgid "Maple, evalm"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
8248 msgid "Maple, evalf"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
8252 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Inline Formula|I"
8255 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8256
8257 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Displayed Formula|D"
8260 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8261
8262 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Eqnarray Environment|q"
8265 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8266
8267 #: lib/ui/classic.ui:198
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Align Environment|A"
8270 msgstr "c æåëøî"
8271
8272 #: lib/ui/classic.ui:199
8273 #, fuzzy
8274 msgid "AlignAt Environment"
8275 msgstr "c æåëøî"
8276
8277 #: lib/ui/classic.ui:200
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Flalign Environment|F"
8280 msgstr "c æåëøî"
8281
8282 #: lib/ui/classic.ui:203
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Gather Environment"
8285 msgstr "c æåëøî"
8286
8287 #: lib/ui/classic.ui:204
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Multline Environment"
8290 msgstr "c æåëøî"
8291
8292 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Math|h"
8295 msgstr "m úåàçñåð"
8296
8297 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Special Character|S"
8300 msgstr "åú ïåðâñ"
8301
8302 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
8303 msgid "Citation Reference...|C"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Cross Reference...|R"
8309 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8310
8311 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
8312 msgid "Label...|L"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Footnote|F"
8318 msgstr "f íéèðåô:|#F"
8319
8320 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Marginal Note|M"
8323 msgstr "èåèéö úñðëä"
8324
8325 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Short Title"
8328 msgstr "f õáå÷"
8329
8330 #: lib/ui/classic.ui:219
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Bibliography Key"
8333 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8334
8335 #: lib/ui/classic.ui:220
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Index Entry...|I"
8338 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8339
8340 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
8341 #, fuzzy
8342 msgid "URL...|U"
8343 msgstr "u URL"
8344
8345 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
8346 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Note|N"
8349 msgstr "íéèåèéö"
8350
8351 #: lib/ui/classic.ui:223
8352 msgid "Lists & TOC|O"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/ui/classic.ui:225
8356 #, fuzzy
8357 msgid "TeX|T"
8358 msgstr "t LaTeX|#T"
8359
8360 #: lib/ui/classic.ui:226
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Minipage|p"
8363 msgstr "o úåéåøùôà"
8364
8365 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Graphics...|G"
8368 msgstr "f õáå÷|#F"
8369
8370 #: lib/ui/classic.ui:228
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Tabular Material...|b"
8373 msgstr "øééðä äðáî"
8374
8375 #: lib/ui/classic.ui:229
8376 msgid "Floats|a"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/ui/classic.ui:231
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Include File...|d"
8382 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8383
8384 #: lib/ui/classic.ui:232
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Insert File|e"
8387 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8388
8389 #: lib/ui/classic.ui:233
8390 msgid "External Material...|x"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Superscript|S"
8396 msgstr "p Postscript|#P"
8397
8398 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Subscript|u"
8401 msgstr "p Postscript|#P"
8402
8403 #: lib/ui/classic.ui:239
8404 msgid "HFill|H"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
8408 msgid "Hyphenation Point|P"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Ligature Break|k"
8414 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8415
8416 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
8417 msgid "Protected Space|r"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
8421 msgid "Inter-word Space|w"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
8425 msgid "Thin Space|T"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/ui/classic.ui:245
8429 msgid "Linebreak|L"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
8433 msgid "Ellipsis|i"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
8437 #, fuzzy
8438 msgid "End of Sentence|E"
8439 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8440
8441 #: lib/ui/classic.ui:248
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Single Quote|Q"
8444 msgstr "çååéø"
8445
8446 #: lib/ui/classic.ui:249
8447 msgid "Ordinary Quote|O"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Menu Separator|M"
8453 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8454
8455 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Horizontal Line"
8458 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8459
8460 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Page Break"
8463 msgstr "øôñî ïéà"
8464
8465 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
8466 msgid "Display Formula|D"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Eqnarray Environment|E"
8472 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8473
8474 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
8475 #, fuzzy
8476 msgid "AMS align Environment|a"
8477 msgstr "c æåëøî"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
8480 #, fuzzy
8481 msgid "AMS alignat Environment|t"
8482 msgstr "c æåëøî"
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
8485 #, fuzzy
8486 msgid "AMS flalign Environment|f"
8487 msgstr "c æåëøî"
8488
8489 #: lib/ui/classic.ui:264
8490 #, fuzzy
8491 msgid "AMS gather Environment"
8492 msgstr "c æåëøî"
8493
8494 #: lib/ui/classic.ui:265
8495 #, fuzzy
8496 msgid "AMS multline Environment"
8497 msgstr "c æåëøî"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Array Environment|y"
8502 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8503
8504 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Cases Environment|C"
8507 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8508
8509 #: lib/ui/classic.ui:269
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Split Environment|S"
8512 msgstr "c æåëøî"
8513
8514 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Font Change|o"
8517 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:272
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Math Panel|l"
8522 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8523
8524 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Math Normal Font"
8527 msgstr "øåèéò"
8528
8529 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
8530 msgid "Math Calligraphic Family"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
8534 msgid "Math Fraktur Family"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
8538 msgid "Math Roman Family"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
8542 msgid "Math Sans Serif Family"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Math Bold Series"
8548 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8549
8550 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Text Normal Font"
8553 msgstr "øåèéò"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
8556 msgid "Text Roman Family"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
8560 msgid "Text Sans Serif Family"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
8564 msgid "Text Typewriter Family"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Text Bold Series"
8570 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Text Medium Series"
8575 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8576
8577 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
8578 msgid "Text Italic Shape"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
8582 msgid "Text Small Caps Shape"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
8586 msgid "Text Slanted Shape"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
8590 msgid "Text Upright Shape"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:302
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Floatflt Figure"
8596 msgstr "øåéà"
8597
8598 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Table of Contents|C"
8601 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Index List|I"
8606 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
8609 #, fuzzy
8610 msgid "BibTeX Reference...|B"
8611 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
8614 #, fuzzy
8615 msgid "LyX Document...|X"
8616 msgstr "êîñî"
8617
8618 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
8619 msgid "ASCII as Lines...|L"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
8623 #, fuzzy
8624 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8625 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Track Changes|T"
8630 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Merge Changes...|M"
8635 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
8638 msgid "Accept All Changes|A"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
8642 msgid "Reject All Changes|R"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:328
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Character...|C"
8648 msgstr "åú ïåðâñ"
8649
8650 #: lib/ui/classic.ui:329
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Paragraph...|P"
8653 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:330
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Document...|D"
8658 msgstr "êîñî"
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:331
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Tabular...|T"
8663 msgstr "øééðä äðáî"
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:333
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Emphasize Style|E"
8668 msgstr "äùâãä"
8669
8670 #: lib/ui/classic.ui:334
8671 msgid "Noun Style|N"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/ui/classic.ui:335
8675 msgid "Bold Style|B"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/ui/classic.ui:338
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8681 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8682
8683 #: lib/ui/classic.ui:339
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Increase Environment Depth|i"
8686 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:340
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Preamble...|r"
8691 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:341
8694 msgid "Start Appendix Here|S"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Build Program|B"
8700 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8701
8702 #: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Update|U"
8705 msgstr "DVI ïåëãò"
8706
8707 #: lib/ui/classic.ui:353
8708 #, fuzzy
8709 msgid "LaTeX Logfile|L"
8710 msgstr "t LaTeX|#T"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:355
8713 #, fuzzy
8714 msgid "TeX Information|X"
8715 msgstr "øåèéò"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Refs|R"
8720 msgstr "r øâàîá íåùø"
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
8723 msgid "Bookmarks|B"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
8727 msgid "Save Bookmark 1|S"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
8731 msgid "Save Bookmark 2"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
8735 msgid "Save Bookmark 3"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/ui/classic.ui:378
8739 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/ui/classic.ui:379
8743 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:380
8747 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/ui/classic.ui:395
8751 msgid "Tooltips|o"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
8755 msgid "Introduction|I"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
8759 msgid "Tutorial|T"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
8763 msgid "User's Guide|U"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
8767 msgid "Extended Features|E"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
8771 msgid "Customization|C"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
8775 msgid "FAQ|F"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Table of Contents|a"
8781 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8782
8783 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
8784 msgid "LaTeX Configuration|L"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/ui/classic.ui:407
8788 msgid "About LyX|X"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
8792 msgid "Toolbars"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Document|D"
8798 msgstr "êîñî"
8799
8800 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Tools|T"
8803 msgstr "t íééðù|#T"
8804
8805 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
8806 #, fuzzy
8807 msgid "New from Template...|m"
8808 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8809
8810 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Open recent|t"
8813 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
8814
8815 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Redo|R"
8818 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8819
8820 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8821 #: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
8822 msgid "Cut"
8823 msgstr "äøéæâ"
8824
8825 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8826 #: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
8827 msgid "Copy"
8828 msgstr "ä÷úòä"
8829
8830 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
8831 #: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
8832 msgid "Paste"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
8836 msgid "Paste Recent"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
8840 msgid "Text Style...|S"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Paragraph Settings...|P"
8846 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8847
8848 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Table|T"
8851 msgstr "äìáè%t"
8852
8853 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Increase List Depth|I"
8856 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8857
8858 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Decrease List Depth|D"
8861 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8862
8863 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
8864 #, fuzzy
8865 msgid "TeX Code Settings...|C"
8866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8867
8868 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Float Settings...|a"
8871 msgstr "o úåéåøùôà"
8872
8873 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8874 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Note Settings...|N"
8880 msgstr "o úåéåøùôà"
8881
8882 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Branch Settings...|B"
8885 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8886
8887 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Box Settings...|x"
8890 msgstr "o úåéåøùôà"
8891
8892 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Table Settings...|a"
8895 msgstr "o úåéåøùôà"
8896
8897 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Top Line|T"
8900 msgstr "t íééðù|#T"
8901
8902 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Bottom Line|B"
8905 msgstr "b úçúî å÷"
8906
8907 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Left Line|L"
8910 msgstr "l ìàîùî å÷"
8911
8912 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Right Line|R"
8915 msgstr "äáåâ"
8916
8917 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
8918 #, fuzzy
8919 msgid "AMS align Environment|A"
8920 msgstr "c æåëøî"
8921
8922 #: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
8923 #, fuzzy
8924 msgid "AMS gather Environment|g"
8925 msgstr "c æåëøî"
8926
8927 #: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
8928 #, fuzzy
8929 msgid "AMS multline Environment|m"
8930 msgstr "c æåëøî"
8931
8932 #: lib/ui/stdmenus.ui:206
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Display Tooltips|i"
8935 msgstr "çôñð úôñåä"
8936
8937 #: lib/ui/stdmenus.ui:227
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Special Formatting|o"
8940 msgstr "úåãåîò "
8941
8942 #: lib/ui/stdmenus.ui:228
8943 #, fuzzy
8944 msgid "List / TOC|i"
8945 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8946
8947 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
8948 msgid "Float|a"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
8952 #: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
8953 #: src/insets/insetbox.C:146
8954 msgid "Box"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/ui/stdmenus.ui:233
8958 msgid "Branch|B"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Character Style"
8964 msgstr "åú ïåðâñ"
8965
8966 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
8967 #, fuzzy
8968 msgid "File|e"
8969 msgstr "f õáå÷|#F"
8970
8971 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Index Entry|d"
8974 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8975
8976 #: lib/ui/stdmenus.ui:243
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Table...|T"
8979 msgstr "øééðä äðáî"
8980
8981 #: lib/ui/stdmenus.ui:249
8982 #, fuzzy
8983 msgid "TeX|X"
8984 msgstr "t LaTeX|#T"
8985
8986 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
8987 msgid "Ordinary Quote|Q"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
8991 #, fuzzy
8992 msgid "Single Quote|S"
8993 msgstr "çååéø"
8994
8995 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Horizontal Fill|H"
8998 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8999
9000 #: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Vertical Space"
9003 msgstr "éëðà øåùé|#V"
9004
9005 #: lib/ui/stdmenus.ui:273
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Line Break|L"
9008 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9009
9010 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Math Panel|P"
9013 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9014
9015 #: lib/ui/stdmenus.ui:322
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Text Wrap Float|W"
9018 msgstr "äìáè úñðëä"
9019
9020 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
9021 #, fuzzy
9022 msgid "External Material..."
9023 msgstr "äìáè úñðëä"
9024
9025 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Child Document...|d"
9028 msgstr "êîñî"
9029
9030 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9031 #, fuzzy
9032 msgid "LyX Note|N"
9033 msgstr "íéèåèéö"
9034
9035 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Comment|C"
9038 msgstr "êîñî"
9039
9040 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
9041 msgid "Greyed Out|G"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9045 msgid "Frameless|F"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9049 msgid "Boxed|B"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9053 msgid "Oval Box|O"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9057 msgid "Oval Box, Thick|T"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9061 msgid "Shadow Box|S"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Double Box|D"
9067 msgstr "çååéø"
9068
9069 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
9070 msgid "Change Tracking|C"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9074 #, fuzzy
9075 msgid "LaTeX Log File...|L"
9076 msgstr "t LaTeX|#T"
9077
9078 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Table of Contents...|T"
9081 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9082
9083 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9084 #, fuzzy
9085 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9086 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9087
9088 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9089 msgid "Start Appendix Here|A"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Settings...|S"
9095 msgstr "ïååéë"
9096
9097 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9098 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
9102 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9106 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Thesaurus...|T"
9112 msgstr "øééðä äðáî"
9113
9114 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
9115 #, fuzzy
9116 msgid "TeX Information...|I"
9117 msgstr "øåèéò"
9118
9119 #: lib/ui/stdmenus.ui:437
9120 msgid "About LyX...|X"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9124 #, fuzzy
9125 msgid "standard"
9126 msgstr "äøéîù"
9127
9128 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9129 msgid "New document"
9130 msgstr "ùãç êîñî"
9131
9132 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Open document"
9135 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
9136
9137 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Save document"
9140 msgstr "?êîñî øåîùì"
9141
9142 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Print document"
9145 msgstr "êîñî àåáé"
9146
9147 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
9148 msgid "Undo"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
9152 msgid "Redo"
9153 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9154
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Find and replace"
9158 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9159
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Toggle emphasis style"
9163 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
9164
9165 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9166 msgid "Toggle noun style"
9167 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9168
9169 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Toggle user style"
9172 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9173
9174 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Insert math"
9177 msgstr "çôñð úôñåä"
9178
9179 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Insert graphics"
9182 msgstr "çôñð úôñåä"
9183
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9185 #, fuzzy
9186 msgid "extra"
9187 msgstr "äàéöé"
9188
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Numbered list"
9192 msgstr "øôñî"
9193
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9195 msgid "Itemized list"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Increase depth"
9201 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
9202
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Decrease depth"
9206 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
9207
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Insert figure float"
9211 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
9212
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Insert table float"
9216 msgstr "äìáè úñðëä"
9217
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Insert label"
9221 msgstr "äìáè úñðëä"
9222
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Insert cross-reference"
9226 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9227
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9229 msgid "Insert citation"
9230 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
9231
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Insert index entry"
9235 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
9236
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Insert footnote"
9240 msgstr "èåèéö úñðëä"
9241
9242 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Insert margin note"
9245 msgstr "èåèéö úñðëä"
9246
9247 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Insert note"
9250 msgstr "èåèéö úñðëä"
9251
9252 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Insert TeX"
9255 msgstr "BibTeX úôñåä"
9256
9257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Include file"
9260 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9261
9262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Text style"
9265 msgstr "t LaTeX|#T"
9266
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Paragraph settings"
9270 msgstr "o úåéåøùôà"
9271
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Table of contents"
9275 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9276
9277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Check spelling"
9280 msgstr "TeX ú÷éãá"
9281
9282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9283 #, fuzzy
9284 msgid "table"
9285 msgstr "äìáè%t"
9286
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Add row"
9290 msgstr "o äøåù úôñåä"
9291
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Add column"
9295 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9296
9297 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Delete row"
9300 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9301
9302 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Delete column"
9305 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9306
9307 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Set top line"
9310 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9311
9312 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Set bottom line"
9315 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9316
9317 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Set left line"
9320 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9321
9322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Set right line"
9325 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9326
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Set all lines"
9330 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9331
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Unset all lines"
9335 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9336
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Align left"
9340 msgstr "e äìàîù øåùé"
9341
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Align center"
9345 msgstr "c æåëøî"
9346
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Align right"
9350 msgstr "i äðéîé øåùé"
9351
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Align top"
9355 msgstr "t ìòî å÷"
9356
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Align middle"
9360 msgstr "c æåëøî"
9361
9362 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Align bottom"
9365 msgstr "b úçúî å÷"
9366
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9368 msgid "Rotate cell"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Rotate table"
9374 msgstr "íéèåèéö"
9375
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Set multi-column"
9379 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9380
9381 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
9382 #, fuzzy
9383 msgid "math"
9384 msgstr "m úåàçñåð"
9385
9386 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Show math panel"
9389 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9390
9391 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Set display mode"
9394 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9395
9396 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Insert square root"
9399 msgstr "èåèéö úñðëä"
9400
9401 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Insert sum"
9404 msgstr "èåèéö úñðëä"
9405
9406 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Insert integral"
9409 msgstr "äìáè úñðëä"
9410
9411 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Insert product"
9414 msgstr "èåèéö úñðëä"
9415
9416 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Insert ( )"
9419 msgstr "i äôñåä"
9420
9421 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Insert [ ]"
9424 msgstr "i äôñåä"
9425
9426 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Insert { }"
9429 msgstr "i äôñåä"
9430
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Insert cases"
9434 msgstr "äìáè úñðëä"
9435
9436 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9437 msgid "minibuffer"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: src/BufferView.C:289
9441 #, c-format
9442 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: src/BufferView_pimpl.C:229
9446 #, c-format
9447 msgid ""
9448 "The document %1$s is already loaded.\n"
9449 "\n"
9450 "Do you want to revert to the saved version?"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Revert to saved document?"
9456 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
9457
9458 #: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
9459 #, fuzzy
9460 msgid "&Revert"
9461 msgstr "r øâàîá íåùø"
9462
9463 #: src/BufferView_pimpl.C:233
9464 #, fuzzy
9465 msgid "&Switch to document"
9466 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
9467
9468 #: src/BufferView_pimpl.C:255
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9472 "\n"
9473 "Do you want to create a new document?"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: src/BufferView_pimpl.C:258
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Create new document?"
9479 msgstr "?êîñî øåîùì"
9480
9481 #: src/BufferView_pimpl.C:259
9482 #, fuzzy
9483 msgid "&Create"
9484 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9485
9486 #: src/BufferView_pimpl.C:268
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Parse"
9489 msgstr "p óã äðáî|#P"
9490
9491 #: src/BufferView_pimpl.C:391
9492 msgid "Formatting document..."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: src/BufferView_pimpl.C:642
9496 #, c-format
9497 msgid "Saved bookmark %1$s"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: src/BufferView_pimpl.C:675
9501 #, c-format
9502 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: src/BufferView_pimpl.C:763
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Select LyX document to insert"
9508 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9509
9510 #: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
9511 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9512 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9513 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
9514 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Documents|#o#O"
9517 msgstr "êîñî"
9518
9519 #: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Examples|#E#e"
9522 msgstr "úåàîâåã"
9523
9524 #: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
9525 #: src/lyxfunc.C:1556
9526 #, fuzzy
9527 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9528 msgstr "êîñî"
9529
9530 #: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
9531 #: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
9532 msgid "Canceled."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/BufferView_pimpl.C:792
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Inserting document %1$s..."
9538 msgstr "êîñî óéñåî"
9539
9540 #: src/BufferView_pimpl.C:794
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Document %1$s inserted."
9543 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9544
9545 #: src/BufferView_pimpl.C:797
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Could not insert document %1$s"
9548 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
9549
9550 #: src/BufferView_pimpl.C:992
9551 #, fuzzy
9552 msgid "No further undo information"
9553 msgstr "øåèéò"
9554
9555 #: src/BufferView_pimpl.C:1003
9556 msgid "No further redo information"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: src/BufferView_pimpl.C:1089
9560 msgid "Mark off"
9561 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
9562
9563 #: src/BufferView_pimpl.C:1096
9564 msgid "Mark on"
9565 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9566
9567 #: src/BufferView_pimpl.C:1103
9568 msgid "Mark removed"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: src/BufferView_pimpl.C:1106
9572 msgid "Mark set"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: src/Chktex.C:68
9576 #, c-format
9577 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: src/Chktex.C:70
9581 msgid "ChkTeX warning id # "
9582 msgstr ""
9583
9584 #: src/CutAndPaste.C:373
9585 #, c-format
9586 msgid ""
9587 "Layout had to be changed from\n"
9588 "%1$s to %2$s\n"
9589 "because of class conversion from\n"
9590 "%3$s to %4$s"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: src/LColor.C:87
9594 msgid "none"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: src/LColor.C:88
9598 msgid "black"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: src/LColor.C:89
9602 msgid "white"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: src/LColor.C:90
9606 msgid "red"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/LColor.C:91
9610 #, fuzzy
9611 msgid "green"
9612 msgstr "úéðååé"
9613
9614 #: src/LColor.C:92
9615 msgid "blue"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: src/LColor.C:93
9619 msgid "cyan"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: src/LColor.C:94
9623 msgid "magenta"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: src/LColor.C:95
9627 msgid "yellow"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: src/LColor.C:96
9631 msgid "cursor"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: src/LColor.C:97
9635 msgid "background"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: src/LColor.C:98
9639 msgid "text"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: src/LColor.C:99
9643 #, fuzzy
9644 msgid "selection"
9645 msgstr "ïååéë"
9646
9647 #: src/LColor.C:100
9648 #, fuzzy
9649 msgid "LaTeX text"
9650 msgstr "t LaTeX|#T"
9651
9652 #: src/LColor.C:101
9653 msgid "previewed snippet"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: src/LColor.C:102
9657 #, fuzzy
9658 msgid "note"
9659 msgstr "íéèåèéö"
9660
9661 #: src/LColor.C:103
9662 msgid "note background"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: src/LColor.C:104
9666 #, fuzzy
9667 msgid "comment"
9668 msgstr "êîñî"
9669
9670 #: src/LColor.C:105
9671 #, fuzzy
9672 msgid "comment background"
9673 msgstr "äìáè úñðëä"
9674
9675 #: src/LColor.C:106
9676 msgid "greyedout inset"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: src/LColor.C:107
9680 #, fuzzy
9681 msgid "greyedout inset background"
9682 msgstr "äìáè úñðëä"
9683
9684 #: src/LColor.C:108
9685 msgid "depth bar"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/LColor.C:109
9689 #, fuzzy
9690 msgid "language"
9691 msgstr "äôù:"
9692
9693 #: src/LColor.C:110
9694 #, fuzzy
9695 msgid "command inset"
9696 msgstr "äìáè úñðëä"
9697
9698 #: src/LColor.C:111
9699 #, fuzzy
9700 msgid "command inset background"
9701 msgstr "äìáè úñðëä"
9702
9703 #: src/LColor.C:112
9704 #, fuzzy
9705 msgid "command inset frame"
9706 msgstr "äìáè úñðëä"
9707
9708 #: src/LColor.C:113
9709 #, fuzzy
9710 msgid "special character"
9711 msgstr "åú ïåðâñ"
9712
9713 #: src/LColor.C:115
9714 msgid "math background"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: src/LColor.C:116
9718 #, fuzzy
9719 msgid "graphics background"
9720 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9721
9722 #: src/LColor.C:117
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Math macro background"
9725 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9726
9727 #: src/LColor.C:118
9728 #, fuzzy
9729 msgid "math frame"
9730 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9731
9732 #: src/LColor.C:119
9733 #, fuzzy
9734 msgid "math line"
9735 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9736
9737 #: src/LColor.C:120
9738 #, fuzzy
9739 msgid "caption frame"
9740 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9741
9742 #: src/LColor.C:121
9743 msgid "collapsable inset text"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: src/LColor.C:122
9747 #, fuzzy
9748 msgid "collapsable inset frame"
9749 msgstr "äìáè úñðëä"
9750
9751 #: src/LColor.C:123
9752 msgid "inset background"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: src/LColor.C:124
9756 #, fuzzy
9757 msgid "inset frame"
9758 msgstr "äìáè úñðëä"
9759
9760 #: src/LColor.C:125
9761 #, fuzzy
9762 msgid "LaTeX error"
9763 msgstr "t LaTeX|#T"
9764
9765 #: src/LColor.C:126
9766 msgid "end-of-line marker"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: src/LColor.C:127
9770 #, fuzzy
9771 msgid "appendix marker"
9772 msgstr "çôñð úôñåä"
9773
9774 #: src/LColor.C:128
9775 #, fuzzy
9776 msgid "change bar"
9777 msgstr "(äðúùä)"
9778
9779 #: src/LColor.C:129
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Deleted text"
9782 msgstr "i äôñåä"
9783
9784 #: src/LColor.C:130
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Added text"
9787 msgstr "i äôñåä"
9788
9789 #: src/LColor.C:131
9790 msgid "added space markers"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: src/LColor.C:132
9794 msgid "top/bottom line"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: src/LColor.C:133
9798 #, fuzzy
9799 msgid "table line"
9800 msgstr "i äôñåä"
9801
9802 #: src/LColor.C:135
9803 msgid "table on/off line"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: src/LColor.C:137
9807 msgid "bottom area"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: src/LColor.C:138
9811 msgid "page break"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: src/LColor.C:139
9815 msgid "top of button"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: src/LColor.C:140
9819 msgid "bottom of button"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/LColor.C:141
9823 msgid "left of button"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: src/LColor.C:142
9827 msgid "right of button"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: src/LColor.C:143
9831 msgid "button background"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: src/LColor.C:144
9835 msgid "inherit"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/LColor.C:145
9839 msgid "ignore"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/LaTeX.C:86
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9845 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9846
9847 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
9848 msgid "Running MakeIndex."
9849 msgstr ""
9850
9851 #: src/LaTeX.C:288
9852 msgid "Running BibTeX."
9853 msgstr ""
9854
9855 #: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
9856 #: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
9857 #, fuzzy
9858 msgid "No Documents Open!"
9859 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9860
9861 #: src/MenuBackend.C:492
9862 msgid "ASCII text as lines"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: src/MenuBackend.C:494
9866 #, fuzzy
9867 msgid "ASCII text as paragraphs"
9868 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9869
9870 #: src/MenuBackend.C:673
9871 #, fuzzy
9872 msgid "No Table of contents"
9873 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
9874
9875 #: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Could not remove temporary directory"
9878 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9879
9880 #: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9883 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9884
9885 #: src/buffer.C:384
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Unknown document class"
9888 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9889
9890 #: src/buffer.C:385
9891 #, c-format
9892 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: src/buffer.C:416 src/text.C:354
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9898 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9899
9900 #: src/buffer.C:420
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Header error"
9903 msgstr "t LaTeX|#T"
9904
9905 #: src/buffer.C:438
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Can't load document class"
9908 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9909
9910 #: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Document could not be read"
9913 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9914
9915 #: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "%1$s could not be read."
9918 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9919
9920 #: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Document format failure"
9923 msgstr "êîñî"
9924
9925 #: src/buffer.C:578
9926 #, c-format
9927 msgid "%1$s is not a LyX document."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: src/buffer.C:596
9931 #, c-format
9932 msgid ""
9933 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9934 "problems."
9935 msgstr ""
9936
9937 #: src/buffer.C:603
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Conversion failed"
9940 msgstr "íéèåèéö"
9941
9942 #: src/buffer.C:604
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9946 "it could not be created."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: src/buffer.C:613
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Conversion script not found"
9952 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9953
9954 #: src/buffer.C:614
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9958 "could not be found."
9959 msgstr ""
9960
9961 #: src/buffer.C:630
9962 msgid "Conversion script failed"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/buffer.C:631
9966 #, c-format
9967 msgid ""
9968 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9969 "convert it."
9970 msgstr ""
9971
9972 #: src/buffer.C:659
9973 #, c-format
9974 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: src/buffer.C:1136
9978 msgid "Running chktex..."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: src/buffer.C:1149
9982 msgid "chktex failure"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: src/buffer.C:1150
9986 msgid "Could not run chktex successfully."
9987 msgstr ""
9988
9989 #: src/buffer_funcs.C:56
9990 #, c-format
9991 msgid ""
9992 "The specified document\n"
9993 "%1$s\n"
9994 "could not be read."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: src/buffer_funcs.C:58
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Could not read document"
10000 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
10001
10002 #: src/buffer_funcs.C:70
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid ""
10005 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10006 "\n"
10007 "Recover emergency save?"
10008 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
10009
10010 #: src/buffer_funcs.C:73
10011 msgid "Load emergency save?"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: src/buffer_funcs.C:74
10015 #, fuzzy
10016 msgid "&Recover"
10017 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10018
10019 #: src/buffer_funcs.C:74
10020 msgid "&Load Original"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: src/buffer_funcs.C:96
10024 #, c-format
10025 msgid ""
10026 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10027 "\n"
10028 "Load the backup instead?"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: src/buffer_funcs.C:99
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Load backup?"
10034 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10035
10036 #: src/buffer_funcs.C:100
10037 #, fuzzy
10038 msgid "&Load backup"
10039 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10040
10041 #: src/buffer_funcs.C:100
10042 msgid "Load &original"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: src/buffer_funcs.C:139
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10048 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
10049
10050 #: src/buffer_funcs.C:141
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Retrieve from version control?"
10053 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10054
10055 #: src/buffer_funcs.C:142
10056 #, fuzzy
10057 msgid "&Retrieve"
10058 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10059
10060 #: src/buffer_funcs.C:174
10061 #, c-format
10062 msgid ""
10063 "The specified document template\n"
10064 "%1$s\n"
10065 "could not be read."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: src/buffer_funcs.C:175
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Could not read template"
10071 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10072
10073 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10077 "\n"
10078 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Save changed document?"
10084 msgstr "?êîñî øåîùì"
10085
10086 #: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
10087 msgid "&Discard"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: src/bufferlist.C:259
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10093 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
10094
10095 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
10096 msgid "  Save seems successful. Phew."
10097 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
10098
10099 #: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
10100 msgid "  Save failed! Trying..."
10101 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
10102
10103 #: src/bufferlist.C:299
10104 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10105 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
10106
10107 #: src/bufferparams.C:232
10108 #, c-format
10109 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: src/bufferparams.C:234
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Document class not available"
10115 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10116
10117 #: src/bufferparams.C:235
10118 msgid "LyX will not be able to produce output."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Executing command: "
10124 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10125
10126 #: src/converter.C:399
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Build errors"
10129 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10130
10131 #: src/converter.C:400
10132 msgid "There were errors during the build process."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Cannot convert file"
10138 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10139
10140 #: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
10141 #, c-format
10142 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
10146 #, c-format
10147 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: src/converter.C:533
10151 msgid "Running LaTeX..."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: src/converter.C:548
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10158 "log %1$s."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: src/converter.C:551
10162 #, fuzzy
10163 msgid "LaTeX failed"
10164 msgstr "t LaTeX|#T"
10165
10166 #: src/converter.C:553
10167 msgid "Output is empty"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: src/converter.C:554
10171 msgid "An empty output file was generated."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: src/debug.C:41
10175 msgid "No debugging message"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: src/debug.C:42
10179 msgid "General information"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: src/debug.C:43
10183 msgid "Program initialisation"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: src/debug.C:44
10187 msgid "Keyboard events handling"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: src/debug.C:45
10191 msgid "GUI handling"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: src/debug.C:46
10195 msgid "Lyxlex grammar parser"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: src/debug.C:47
10199 msgid "Configuration files reading"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: src/debug.C:48
10203 msgid "Custom keyboard definition"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: src/debug.C:49
10207 msgid "LaTeX generation/execution"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: src/debug.C:50
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Math editor"
10213 msgstr "úåàçñåð áöî"
10214
10215 #: src/debug.C:51
10216 msgid "Font handling"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: src/debug.C:52
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Textclass files reading"
10222 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10223
10224 #: src/debug.C:53
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Version control"
10227 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10228
10229 #: src/debug.C:54
10230 msgid "External control interface"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: src/debug.C:55
10234 msgid "Keep *roff temporary files"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: src/debug.C:56
10238 #, fuzzy
10239 msgid "User commands"
10240 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10241
10242 #: src/debug.C:57
10243 msgid "The LyX Lexxer"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: src/debug.C:58
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Dependency information"
10249 msgstr "øåèéò"
10250
10251 #: src/debug.C:59
10252 #, fuzzy
10253 msgid "LyX Insets"
10254 msgstr "äñôãä"
10255
10256 #: src/debug.C:60
10257 msgid "Files used by LyX"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: src/debug.C:61
10261 msgid "Workarea events"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: src/debug.C:62
10265 msgid "Insettext/tabular messages"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: src/debug.C:63
10269 msgid "Graphics conversion and loading"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: src/debug.C:64
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Change tracking"
10275 msgstr "øôñî ïéà"
10276
10277 #: src/debug.C:65
10278 #, fuzzy
10279 msgid "External template/inset messages"
10280 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10281
10282 #: src/debug.C:66
10283 msgid "All debugging messages"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: src/debug.C:110
10287 #, c-format
10288 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: src/exporter.C:68
10292 #, c-format
10293 msgid ""
10294 "The file %1$s already exists.\n"
10295 "\n"
10296 "Do you want to over-write that file?"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: src/exporter.C:71
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Over-write file?"
10302 msgstr "p úñôãî|#P"
10303
10304 #: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
10305 #, fuzzy
10306 msgid "&Over-write"
10307 msgstr "p úñôãî|#P"
10308
10309 #: src/exporter.C:73
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Over-write &all"
10312 msgstr "p úñôãî|#P"
10313
10314 #: src/exporter.C:74
10315 #, fuzzy
10316 msgid "&Cancel export"
10317 msgstr "ìåèéá"
10318
10319 #: src/exporter.C:121
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Couldn't copy file"
10322 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10323
10324 #: src/exporter.C:122
10325 #, c-format
10326 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10327 msgstr ""
10328
10329 #: src/exporter.C:154
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Couldn't export file"
10332 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10333
10334 #: src/exporter.C:155
10335 #, c-format
10336 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10337 msgstr ""
10338
10339 #: src/exporter.C:185
10340 #, fuzzy
10341 msgid "File name error"
10342 msgstr "f õáå÷"
10343
10344 #: src/exporter.C:186
10345 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10346 msgstr ""
10347
10348 #: src/exporter.C:212
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Document export cancelled."
10351 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10352
10353 #: src/exporter.C:217
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10356 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10357
10358 #: src/format.C:187 src/format.C:221
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Cannot view file"
10361 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10362
10363 #: src/format.C:188
10364 #, c-format
10365 msgid "No information for viewing %1$s"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: src/format.C:243 src/format.C:266
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Cannot edit file"
10371 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10372
10373 #: src/format.C:244
10374 #, c-format
10375 msgid "No information for editing %1$s"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: src/frontends/LyXView.C:177
10379 #, fuzzy
10380 msgid " (changed)"
10381 msgstr "(äðúùä)"
10382
10383 #: src/frontends/LyXView.C:181
10384 msgid " (read only)"
10385 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
10386
10387 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10388 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10392 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10396 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10400 msgid ""
10401 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10402 "1995-2001 LyX Team"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10406 msgid ""
10407 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10408 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10409 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10410 "any later version."
10411 msgstr ""
10412
10413 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10414 msgid ""
10415 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10416 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10417 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10418 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10419 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10420 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10421 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10425 msgid "LyX Version "
10426 msgstr "LyX úñøâ: "
10427
10428 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
10429 #, fuzzy
10430 msgid " of "
10431 msgstr " ìù "
10432
10433 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Library directory: "
10436 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10437
10438 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10439 msgid "User directory: "
10440 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10441
10442 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10443 msgid "No frame drawn"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10447 msgid "Rectangular box"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10451 msgid "Oval box, thin"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10455 msgid "Oval box, thick"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10459 msgid "Shadow box"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Double box"
10465 msgstr "çååéø"
10466
10467 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
10468 #: src/frontends/qt2/QBox.C:213
10469 msgid "Depth"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
10473 #: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
10474 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Total Height"
10477 msgstr "ä÷úòä"
10478
10479 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Select external file"
10482 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10483
10484 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10485 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10486 msgid "Top left"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10490 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Bottom left"
10493 msgstr "ãåîòî %"
10494
10495 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10496 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10497 msgid "Baseline left"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10501 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Top center"
10504 msgstr "íéèåèéö"
10505
10506 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10507 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Bottom center"
10510 msgstr "íéèåèéö"
10511
10512 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10513 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Baseline center"
10516 msgstr "c æåëøî"
10517
10518 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10519 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Top right"
10522 msgstr "ä÷úòä"
10523
10524 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10525 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Bottom right"
10528 msgstr "b úçúî å÷"
10529
10530 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10531 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Baseline right"
10534 msgstr "r ïéîéî å÷"
10535
10536 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Select graphics file"
10539 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10540
10541 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Clipart|#C#c"
10544 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10545
10546 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Select document to include"
10549 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10550
10551 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
10552 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
10556 #, fuzzy
10557 msgid "LyX: LaTeX Log"
10558 msgstr "t LaTeX|#T"
10559
10560 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
10561 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10565 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Version Control Log"
10571 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10572
10573 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10574 #, fuzzy
10575 msgid "No LaTeX log file found."
10576 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10577
10578 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
10579 #, fuzzy
10580 msgid "No literate programming build log file found."
10581 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10582
10583 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
10584 #, fuzzy
10585 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10586 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10587
10588 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10589 #, fuzzy
10590 msgid "No version control log file found."
10591 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10592
10593 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10594 msgid "System Bind|#S#s"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10598 msgid "User Bind|#U#u"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Choose bind file"
10604 msgstr "úéðáú úøéçá"
10605
10606 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10607 msgid "Sys UI|#S#s"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10611 msgid "User UI|#U#u"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Choose UI file"
10617 msgstr "úéðáú úøéçá"
10618
10619 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
10620 msgid "Key maps|#K#k"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
10624 msgid "Choose keyboard map"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Choose personal dictionary"
10630 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10631
10632 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Print to file"
10635 msgstr "ìà äñôãä"
10636
10637 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
10638 #, fuzzy
10639 msgid "The spell-checker could not be started"
10640 msgstr ""
10641 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10642 "âøäð åäù ïëúé"
10643
10644 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
10645 #, fuzzy
10646 msgid ""
10647 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10648 "Maybe it has been killed."
10649 msgstr ""
10650 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10651 "âøäð åäù ïëúé"
10652
10653 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
10654 msgid "The spell-checker has failed"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
10658 #, c-format
10659 msgid "%1$s words checked."
10660 msgstr ""
10661
10662 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10663 msgid "One word checked."
10664 msgstr ""
10665
10666 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Spell-checking is complete"
10669 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10670
10671 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10672 #, c-format
10673 msgid "%1$s and %2$s"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10677 #, c-format
10678 msgid "%1$s et al."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
10682 #, fuzzy
10683 msgid "No year"
10684 msgstr "øôñî ïéà"
10685
10686 #: src/frontends/controllers/biblio.C:788
10687 #, fuzzy
10688 msgid "before"
10689 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10690
10691 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10692 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10693 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10694 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10695 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10696 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10697 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
10698 #, fuzzy
10699 msgid "No change"
10700 msgstr "(äðúùä)"
10701
10702 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
10703 msgid "Roman"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
10707 msgid "Sans Serif"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
10711 msgid "Typewriter"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
10715 msgid "Medium"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
10719 msgid "Bold"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
10723 msgid "Upright"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
10727 msgid "Italic"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
10731 msgid "Slanted"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10735 msgid "Small Caps"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
10739 msgid "Increase"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
10743 msgid "Decrease"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Emph"
10749 msgstr "äùâãä"
10750
10751 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10752 msgid "Underbar"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Noun"
10758 msgstr "íù"
10759
10760 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10761 msgid "No color"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Black"
10767 msgstr "óìçä"
10768
10769 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10770 #, fuzzy
10771 msgid "White"
10772 msgstr "f õáå÷"
10773
10774 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Red"
10777 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10778
10779 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Green"
10782 msgstr "úéðååé"
10783
10784 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10785 msgid "Blue"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Cyan"
10791 msgstr "ìåèéá"
10792
10793 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10794 msgid "Magenta"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Yellow"
10800 msgstr "ìåèéá"
10801
10802 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
10803 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Invalid filename"
10806 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10807
10808 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
10809 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
10810 #, fuzzy
10811 msgid ""
10812 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10813 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10814 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10815
10816 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Build log"
10819 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10820
10821 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
10822 #, fuzzy
10823 msgid "LaTeX log"
10824 msgstr "t LaTeX|#T"
10825
10826 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
10827 #, fuzzy
10828 msgid "No build log file found."
10829 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10830
10831 #: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10834 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10835
10836 #: src/frontends/gnome/support.c:116
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10839 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10840
10841 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Label"
10844 msgstr "ìåèéá"
10845
10846 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Maths Decorations & Accents"
10849 msgstr "øåèéò"
10850
10851 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
10852 msgid "Binary Ops"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Binary Relations"
10858 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10859
10860 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
10861 msgid "Big Operators"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
10865 #, fuzzy
10866 msgid "AMS Misc"
10867 msgstr "úåðåù"
10868
10869 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
10870 msgid "AMS Arrows"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
10874 #, fuzzy
10875 msgid "AMS Relations"
10876 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10877
10878 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
10879 msgid "AMS Negated Rel"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
10883 msgid "AMS Operators"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Math Delimiters"
10889 msgstr "ãéøôî"
10890
10891 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Math Panel"
10894 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10895
10896 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
10897 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Insert Table"
10900 msgstr "äìáè úñðëä"
10901
10902 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10903 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
10904 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "LyX: %1$s"
10907 msgstr "äñôãä"
10908
10909 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
10910 #, fuzzy
10911 msgid "&Standard"
10912 msgstr "äøéîù"
10913
10914 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10915 #, fuzzy
10916 msgid "&Maths"
10917 msgstr "m úåàçñåð"
10918
10919 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10920 msgid "Dings &1"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10924 msgid "Dings &2"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10928 msgid "Dings &3"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10932 msgid "Dings &4"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
10936 #, fuzzy
10937 msgid "&Custom..."
10938 msgstr "äøéæâ"
10939
10940 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
10941 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Bullets"
10945 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
10946
10947 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10948 msgid "Enter a custom bullet"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
10952 #, fuzzy
10953 msgid "LyX: Index Entry"
10954 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10955
10956 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
10957 #, fuzzy
10958 msgid "LyX: Label"
10959 msgstr "t LaTeX|#T"
10960
10961 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Directories"
10964 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10965
10966 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
10967 #, fuzzy
10968 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10969 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10970
10971 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
10972 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Select a BibTeX style"
10978 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10979
10980 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
10981 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
10985 msgid "Select a BibTeX database to add"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
10989 #, fuzzy
10990 msgid "LyX: Box Settings"
10991 msgstr "o úåéåøùôà"
10992
10993 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10994 #, fuzzy
10995 msgid "LyX: Branch Settings"
10996 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10997
10998 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
10999 #, fuzzy
11000 msgid "LyX: Merge Changes"
11001 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11002
11003 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11004 msgid "LyX: Change Text Style"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
11008 #, fuzzy
11009 msgid "LyX: Citation Reference"
11010 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11011
11012 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Previous command"
11015 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11016
11017 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Next command"
11020 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11021
11022 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11023 #, fuzzy
11024 msgid "LyX: Delimiters"
11025 msgstr "ãéøôî"
11026
11027 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11028 #, fuzzy
11029 msgid "LyX: Document Settings"
11030 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11031
11032 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11033 msgid "Author-year"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Numerical"
11039 msgstr "øôñî"
11040
11041 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11042 msgid "``text''"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11046 msgid "''text''"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11050 msgid ",,text``"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11054 msgid ",,text''"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11058 msgid "<<text>>"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11062 msgid ">>text<<"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11066 #, fuzzy
11067 msgid "US letter"
11068 msgstr "äøéîù"
11069
11070 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11071 msgid "US legal"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11075 msgid "US executive"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11079 msgid "B3"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11083 msgid "B4"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Unavailable: %1$s"
11089 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11090
11091 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11092 msgid "10"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11096 msgid "11"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11100 msgid "12"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11104 msgid "Length"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11108 msgid "empty"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11112 #, fuzzy
11113 msgid "plain"
11114 msgstr "çååéø"
11115
11116 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11117 msgid "headings"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11121 msgid "fancy"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
11125 msgid "OneHalf"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11129 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Document Class"
11132 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11133
11134 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Text Layout"
11137 msgstr "l äðáî"
11138
11139 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Page Layout"
11142 msgstr "øééðä äðáî"
11143
11144 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Page Margins"
11147 msgstr "úåðåù"
11148
11149 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Numbering & TOC"
11152 msgstr "øôñî"
11153
11154 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Math options"
11157 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11158
11159 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Float Placement"
11162 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11163
11164 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11165 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11166 msgid "Branches"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11170 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
11171 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11172 #, fuzzy
11173 msgid "LaTeX Preamble"
11174 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11175
11176 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
11177 msgid "Small margins"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
11181 msgid "Very small margins"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
11185 msgid "Very wide margins"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
11189 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11190 #, fuzzy
11191 msgid "No"
11192 msgstr "íù"
11193
11194 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
11195 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11196 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
11197 msgid "Yes"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11201 #, fuzzy
11202 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11203 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11204
11205 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
11206 #, fuzzy
11207 msgid "LyX: External Material"
11208 msgstr "äìáè úñðëä"
11209
11210 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Scale%"
11213 msgstr "äøéîù"
11214
11215 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11216 #, fuzzy
11217 msgid "LyX: Float Settings"
11218 msgstr "o úåéåøùôà"
11219
11220 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
11221 #, fuzzy
11222 msgid "LyX: Graphics"
11223 msgstr "f õáå÷|#F"
11224
11225 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11226 #, fuzzy
11227 msgid "LyX: Child Document"
11228 msgstr "êîñî"
11229
11230 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11231 msgid "PostScript files (*.ps)"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Select a file to print to"
11237 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11238
11239 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11240 #, fuzzy
11241 msgid "LyX: Insert Matrix"
11242 msgstr "äìáè úñðëä"
11243
11244 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11245 #, fuzzy
11246 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11247 msgstr "ãéøôî"
11248
11249 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11250 #, fuzzy
11251 msgid "LyX: Insert space"
11252 msgstr "äñôãä"
11253
11254 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11255 msgid "Thin space\t\\,"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11259 msgid "Medium space\t\\:"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11263 msgid "Thick space\t\\;"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11267 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11271 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11275 msgid "Negative space\t\\!"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11279 #, fuzzy
11280 msgid "LyX: Insert root"
11281 msgstr "äñôãä"
11282
11283 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11284 msgid "Square root\t\\sqrt"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11288 msgid "Cube root\t\\root"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11292 msgid "Other root\t\\root"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11296 msgid "LyX: Set math style"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11300 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11304 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11308 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11312 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11316 msgid "LyX: Set math font"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11320 msgid "Roman\t\\mathrm"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11324 msgid "Bold\t\\mathbf"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11328 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11332 msgid "Italic\t\\mathit"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11336 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11340 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11344 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11348 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11352 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11356 #, fuzzy
11357 msgid "LyX: Note Settings"
11358 msgstr "o úåéåøùôà"
11359
11360 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
11361 #, fuzzy
11362 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11363 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11364
11365 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
11366 #: src/paragraph.C:632
11367 msgid "Senseless with this layout!"
11368 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
11369
11370 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
11371 #, fuzzy
11372 msgid "LyX: Preferences"
11373 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11374
11375 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
11376 msgid "ispell"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
11380 msgid "aspell"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
11384 #, fuzzy
11385 msgid "hspell"
11386 msgstr "ìåèéá"
11387
11388 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
11389 msgid "pspell (library)"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
11393 msgid "aspell (library)"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
11397 msgid "Look and feel"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
11401 #, fuzzy
11402 msgid "User interface"
11403 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
11404
11405 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Screen fonts"
11408 msgstr "êñî úåéåøùôà"
11409
11410 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
11411 msgid "Graphics"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Spell-checker"
11417 msgstr "úåéà ú÷éãá"
11418
11419 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11421 msgid "Outputs"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
11425 msgid "ASCII"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Date format"
11431 msgstr "øåèéò"
11432
11433 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
11434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Printer"
11437 msgstr "äñôãä"
11438
11439 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Paths"
11443 msgstr "m úåàçñåð"
11444
11445 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11446 #, fuzzy
11447 msgid "File formats"
11448 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11449
11450 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Converters"
11454 msgstr "íéèåèéö"
11455
11456 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
11457 msgid "New"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Select a document templates directory"
11463 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11464
11465 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Select a temporary directory"
11468 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11469
11470 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
11471 msgid "Select a backups directory"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Select a document directory"
11477 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11478
11479 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
11480 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11484 #, fuzzy
11485 msgid "LyX: Print Document"
11486 msgstr "êîñî"
11487
11488 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11489 #, fuzzy
11490 msgid "LyX: Cross-reference"
11491 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11492
11493 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11494 #, fuzzy
11495 msgid "&Go Back"
11496 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11497
11498 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Jump back"
11501 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11502
11503 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Jump to reference"
11506 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11507
11508 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11509 #, fuzzy
11510 msgid "LyX: Find and Replace"
11511 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11512
11513 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11514 #, fuzzy
11515 msgid "LyX: Send Document to Command"
11516 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11517
11518 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11519 #, fuzzy
11520 msgid "LyX: Show File"
11521 msgstr "f õáå÷"
11522
11523 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11524 #, fuzzy
11525 msgid "LyX: Spell-check Document"
11526 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
11527
11528 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
11529 #, fuzzy
11530 msgid "LyX: Table Settings"
11531 msgstr "o úåéåøùôà"
11532
11533 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11534 #, fuzzy
11535 msgid "LyX: Insert Table"
11536 msgstr "äìáè úñðëä"
11537
11538 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11539 #, fuzzy
11540 msgid "LyX: LaTeX Information"
11541 msgstr "øåèéò"
11542
11543 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11544 #, fuzzy
11545 msgid "LyX: Thesaurus"
11546 msgstr "øééðä äðáî"
11547
11548 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11549 #, fuzzy
11550 msgid "LyX: Table of Contents"
11551 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11552
11553 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11554 #, fuzzy
11555 msgid "LyX: URL"
11556 msgstr "äñôãä"
11557
11558 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11559 #, fuzzy
11560 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11561 msgstr "o úåéåøùôà"
11562
11563 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
11564 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
11568 #, fuzzy
11569 msgid "LyX"
11570 msgstr "äñôãä"
11571
11572 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Advanced Placement Options"
11575 msgstr "åú ïåðâñ"
11576
11577 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Use &default placement"
11580 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11581
11582 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11583 #, fuzzy
11584 msgid "&Top of page"
11585 msgstr "ãåîòî %"
11586
11587 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11588 #, fuzzy
11589 msgid "&Bottom of page"
11590 msgstr "ãåîòî %"
11591
11592 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11593 #, fuzzy
11594 msgid "&Page of floats"
11595 msgstr "íéôã:"
11596
11597 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11598 msgid "&Here if possible"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11602 msgid "Here definitely"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
11606 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
11610 #, fuzzy
11611 msgid "&Span columns"
11612 msgstr "úåãåîò "
11613
11614 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
11615 msgid "&Rotate sideways"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
11619 msgid "OK|^M"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Clear|#C"
11625 msgstr "äøéâñ"
11626
11627 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
11628 #, c-format
11629 msgid ""
11630 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11631 "     Using black instead, sorry!"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
11635 #, c-format
11636 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
11640 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
11644 #, c-format
11645 msgid ""
11646 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11647 "Pixel [%2$s] is used."
11648 msgstr ""
11649
11650 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11653 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11654
11655 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
11656 #, fuzzy
11657 msgid "License"
11658 msgstr "i äôñåä"
11659
11660 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
11661 msgid "Bibliography Entry"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
11665 msgid "Key used within LyX document."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
11669 msgid "Label used for final output."
11670 msgstr ""
11671
11672 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
11673 msgid "BibTeX Database"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
11677 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
11678 msgstr ""
11679
11680 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11681 msgid ""
11682 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11683 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11684 msgstr ""
11685
11686 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11689 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11690
11691 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
11692 msgid ""
11693 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11694 "extension \".bst\" and without path."
11695 msgstr ""
11696
11697 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11700 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11701
11702 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11705 msgstr "úéðáú úøéçá"
11706
11707 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
11708 msgid ""
11709 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11710 "in directories where TeX finds them are listed!"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
11714 #, fuzzy
11715 msgid "The bibliography section contains..."
11716 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11717
11718 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11719 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Select Database"
11725 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11726
11727 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
11728 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Select BibTeX-Style"
11734 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11735
11736 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
11737 msgid ""
11738 "Frameless: No border\n"
11739 "Boxed: Rectangular\n"
11740 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11741 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11742 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11743 "Doublebox: Double line border"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
11747 msgid ""
11748 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11749 "with appropriate arguments from this dialog."
11750 msgstr ""
11751
11752 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Invalid length!"
11755 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11756
11757 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
11758 msgid "Branch"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Merge Changes"
11764 msgstr "øôñî ïéà"
11765
11766 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Text Style"
11769 msgstr "êîñî"
11770
11771 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11774 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11775
11776 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
11777 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
11781 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
11785 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
11789 msgid ""
11790 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11791 "right browser window."
11792 msgstr ""
11793
11794 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
11795 msgid ""
11796 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11797 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11798 "left browser window."
11799 msgstr ""
11800
11801 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
11802 msgid "Information about the selected entry"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11806 msgid ""
11807 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11808 "(Natbib)."
11809 msgstr ""
11810
11811 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11812 msgid ""
11813 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11814 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11818 msgid ""
11819 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11820 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11821 "sentences (Natbib)."
11822 msgstr ""
11823
11824 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11825 msgid ""
11826 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11827 msgstr ""
11828
11829 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
11830 msgid ""
11831 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
11835 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
11839 msgid ""
11840 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11841 "\", but not \"BibTeX\"."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
11845 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11846 msgstr ""
11847
11848 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Select Color"
11851 msgstr "ïååéë"
11852
11853 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11854 msgid "RGB"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
11858 msgid "HSV"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
11862 #, c-format
11863 msgid "WARNING! %1$s"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Document Settings"
11869 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11870
11871 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
11872 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
11876 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11877 msgstr ""
11878
11879 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
11880 msgid ""
11881 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11882 "| B4 | B5 "
11883 msgstr ""
11884
11885 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
11886 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11887 msgstr ""
11888
11889 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
11890 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11891 msgstr ""
11892
11893 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
11894 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
11895 msgstr ""
11896
11897 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
11898 msgid ""
11899 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
11900 "Jurabib is more common in law and humanities"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
11904 msgid " Never | Automatically | Yes "
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
11908 msgid ""
11909 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11910 "Largest | Huge | Huger "
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
11914 msgid "Enter the name of a new branch."
11915 msgstr ""
11916
11917 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
11918 msgid "Add a new branch to the document."
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
11922 msgid "Remove the selected branch from the document."
11923 msgstr ""
11924
11925 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Activate the selected branch for output."
11928 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11929
11930 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11933 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11934
11935 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Available branches for this document."
11938 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11939
11940 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
11941 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
11945 msgid "Modify background color of branch inset"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
11949 msgid "Background color of branch inset"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
11953 msgid "Document"
11954 msgstr "êîñî"
11955
11956 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
11957 msgid "Paper"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
11961 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Extra"
11964 msgstr "äàéöé"
11965
11966 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
11967 msgid ""
11968 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11969 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
11973 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11974 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
11975
11976 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
11977 #, fuzzy
11978 msgid "TeX Settings"
11979 msgstr "o úåéåøùôà"
11980
11981 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
11982 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11983 msgid "*** No Lists ***"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
11987 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
11991 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11994 msgstr "äøéîù"
11995
11996 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
11997 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11998 #, fuzzy
11999 msgid "The file you want to insert."
12000 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12001
12002 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12003 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
12004 msgid "Browse the directories."
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
12008 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12009 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12010 msgstr ""
12011
12012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
12013 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12014 msgid "Select display mode for this image."
12015 msgstr ""
12016
12017 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
12018 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
12019 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Float Settings"
12025 msgstr "o úåéåøùôà"
12026
12027 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12028 msgid "Use the document's default settings."
12029 msgstr ""
12030
12031 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12032 msgid "Enforce placement of float here."
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12036 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Try top of page."
12042 msgstr "ãåîòî %"
12043
12044 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Try bottom of page."
12047 msgstr "ãåîòî %"
12048
12049 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12050 msgid "Put float on a separate page of floats."
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12054 msgid "Try float here."
12055 msgstr ""
12056
12057 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12058 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12062 msgid "Span float over the columns."
12063 msgstr ""
12064
12065 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12066 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12067 msgstr ""
12068
12069 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12070 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
12074 msgid "Set the image width to the inserted value."
12075 msgstr ""
12076
12077 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12078 #, no-c-format
12079 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12080 msgstr ""
12081
12082 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12083 msgid "Set the image height to the inserted value."
12084 msgstr ""
12085
12086 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Select unit for height."
12089 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12090
12091 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
12092 msgid ""
12093 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12094 "aspect ratio."
12095 msgstr ""
12096
12097 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
12098 msgid ""
12099 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12100 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12101 "holds the values for the bounding box."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
12105 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12109 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12113 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
12117 msgid ""
12118 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12119 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12120 msgstr ""
12121
12122 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12123 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12124 msgstr ""
12125
12126 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
12127 msgid "Select unit for the bounding box values."
12128 msgstr ""
12129
12130 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
12131 msgid ""
12132 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12133 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12134 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12135 msgstr ""
12136
12137 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
12138 msgid "Clip image to the bounding box values."
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
12142 msgid ""
12143 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12144 "negative value clockwise."
12145 msgstr ""
12146
12147 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12148 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12149 msgstr ""
12150
12151 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12152 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12153 msgstr ""
12154
12155 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12156 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12157 msgstr ""
12158
12159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12160 msgid ""
12161 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12162 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12163 msgstr ""
12164
12165 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12166 msgid "Bounding Box"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Child Document"
12172 msgstr "êîñî"
12173
12174 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12175 #, fuzzy
12176 msgid "File name to include."
12177 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12178
12179 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
12180 msgid "Browse directories for file name."
12181 msgstr ""
12182
12183 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Use LaTeX \\input."
12186 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12187
12188 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Use LaTeX \\include."
12191 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12192
12193 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12194 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12195 msgstr ""
12196
12197 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12198 msgid "Underline spaces in generated output."
12199 msgstr ""
12200
12201 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Show LaTeX preview."
12204 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
12205
12206 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Load the file."
12209 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12210
12211 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Math Matrix"
12214 msgstr "äöéøèî"
12215
12216 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Top | Middle | Bottom"
12219 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
12220
12221 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Math Spacing"
12224 msgstr "çååéø"
12225
12226 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12227 msgid "Math Styles & Fonts"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Paragraph Settings"
12233 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12234
12235 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12236 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12240 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12241 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12242 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12243 #, fuzzy
12244 msgid " (default)"
12245 msgstr "ìãçî úøéøá"
12246
12247 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12248 msgid "Look & Feel"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12252 msgid "Lang Opts"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Conversion"
12258 msgstr "íéèåèéö"
12259
12260 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12261 msgid "Inputs"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12265 msgid "Formats"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
12269 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
12273 msgid ""
12274 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12275 msgstr ""
12276
12277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
12278 msgid "GUI background"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
12282 msgid "GUI text"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
12286 #, fuzzy
12287 msgid "GUI selection"
12288 msgstr "ïååéë"
12289
12290 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12291 #, fuzzy
12292 msgid "GUI pointer"
12293 msgstr "p úñôãî|#P"
12294
12295 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12296 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12300 msgid "Convert \"from\" this format"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
12304 msgid "Convert \"to\" this format"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12308 msgid ""
12309 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12310 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12311 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
12315 msgid ""
12316 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12317 "result, and various other things."
12318 msgstr ""
12319
12320 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
12321 msgid ""
12322 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12323 "you must then \"Apply\" the change."
12324 msgstr ""
12325
12326 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
12328 msgid "Add"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
12332 msgid ""
12333 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12334 "must then \"Apply\" the change."
12335 msgstr ""
12336
12337 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12338 msgid ""
12339 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12340 "the change."
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
12344 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
12348 msgid "The format identifier."
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
12352 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12356 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12360 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
12364 msgid "The command used to launch the viewer application."
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
12368 msgid "The command used to launch the editor application."
12369 msgstr ""
12370
12371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
12372 msgid ""
12373 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12374 "then \"Apply\" the change."
12375 msgstr ""
12376
12377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
12378 msgid ""
12379 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12380 "\"Apply\" the change."
12381 msgstr ""
12382
12383 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
12384 msgid ""
12385 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12386 "change."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
12390 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
12394 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
12398 msgid "Off|No math|On"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
12402 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Default path"
12408 msgstr "ìãçî úøéøá"
12409
12410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Template path"
12413 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12414
12415 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
12416 msgid "Temporary dir"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Last files"
12422 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12423
12424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
12425 msgid "Backup path"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
12429 msgid "LyX server pipes"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
12433 msgid "Fonts must be positive!"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
12437 msgid ""
12438 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12439 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12440 msgstr ""
12441
12442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
12443 msgid " ispell | aspell "
12444 msgstr ""
12445
12446 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Print Document"
12449 msgstr "êîñî"
12450
12451 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Select for printer output."
12454 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12455
12456 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Enter printer command."
12459 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12460
12461 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Select for file output."
12464 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12465
12466 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Enter file name as print destination."
12469 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12470
12471 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Select for printing all pages."
12474 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12475
12476 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12477 msgid "Select for printing a specific page range."
12478 msgstr ""
12479
12480 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12481 #, fuzzy
12482 msgid "First page."
12483 msgstr "äìáè úñðëä"
12484
12485 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Last page."
12488 msgstr "äôù:"
12489
12490 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Print the odd numbered pages."
12493 msgstr "äìáè úñðëä"
12494
12495 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Print the even numbered pages."
12498 msgstr "äìáè úñðëä"
12499
12500 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12501 msgid "Number of copies to be printed."
12502 msgstr ""
12503
12504 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Sort the copies."
12507 msgstr "íé÷úåò"
12508
12509 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
12510 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Cross-reference"
12516 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12517
12518 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Select a document for references."
12521 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12522
12523 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12524 msgid "Sort the references alphabetically."
12525 msgstr ""
12526
12527 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Go to selected reference."
12530 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12531
12532 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Update the list of references."
12535 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12536
12537 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12538 msgid "Select format style of the reference."
12539 msgstr ""
12540
12541 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12542 msgid "*** No labels found in document ***"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Go back"
12548 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12549
12550 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12551 msgid "Go back to original place."
12552 msgstr ""
12553
12554 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Go to"
12557 msgstr " ìù "
12558
12559 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Find and Replace"
12562 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12563
12564 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12565 msgid "Enter the string you want to find."
12566 msgstr ""
12567
12568 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
12569 msgid "Enter the replacement string."
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
12573 msgid "Continue to next search result."
12574 msgstr ""
12575
12576 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
12577 msgid "Replace search result by replacement string."
12578 msgstr ""
12579
12580 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
12581 msgid "Replace all by replacement string."
12582 msgstr ""
12583
12584 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
12585 msgid "Do case sensitive search."
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
12589 msgid "Search only matching words."
12590 msgstr ""
12591
12592 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
12593 msgid "Search backwards."
12594 msgstr ""
12595
12596 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Send document to command"
12599 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12600
12601 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12602 msgid ""
12603 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12604 msgstr ""
12605
12606 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
12607 msgid ""
12608 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12609 "be replaced by the name of this file."
12610 msgstr ""
12611
12612 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Show File"
12615 msgstr "f õáå÷"
12616
12617 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Spell-check document"
12620 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12621
12622 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
12623 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12624 msgstr ""
12625
12626 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
12627 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12628 msgstr ""
12629
12630 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Replace unknown word."
12633 msgstr "r äìéî óìçä"
12634
12635 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Ignore unknown word."
12638 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
12639
12640 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12643 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
12644
12645 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12648 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12649
12650 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
12651 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12652 msgstr ""
12653
12654 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Column/Row"
12657 msgstr "úåãåîò "
12658
12659 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Cell"
12662 msgstr "ìåèéá"
12663
12664 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
12665 #, fuzzy
12666 msgid "LongTable"
12667 msgstr "äìáè%t"
12668
12669 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
12670 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
12674 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12677 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
12678
12679 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Number of columns in the tabular."
12682 msgstr "úåãåîò "
12683
12684 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Number of rows in the tabular."
12687 msgstr "øôñî"
12688
12689 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
12690 #, fuzzy
12691 msgid "LaTeX Information"
12692 msgstr "øåèéò"
12693
12694 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
12695 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12699 msgid ""
12700 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12701 "the corresponding LyX layout file exists."
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
12705 msgid "Show full path or only file name."
12706 msgstr ""
12707
12708 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
12709 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12710 msgstr ""
12711
12712 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
12713 msgid "Double click to view contents of file."
12714 msgstr ""
12715
12716 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
12717 msgid ""
12718 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12719 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12720 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12721 msgstr ""
12722
12723 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
12724 msgid "Table of Contents"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
12728 #, fuzzy
12729 msgid "VSpace Settings"
12730 msgstr "o úåéåøùôà"
12731
12732 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
12733 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Additional vertical space."
12739 msgstr "éëðà øåùé|#V"
12740
12741 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Text Wrap Settings"
12744 msgstr "o úåéåøùôà"
12745
12746 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
12747 msgid "Enter width for the float."
12748 msgstr ""
12749
12750 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12751 msgid ""
12752 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12753 "the left if page number is even."
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12757 msgid ""
12758 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12759 "right if page number is even."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
12763 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12764 msgstr ""
12765
12766 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
12767 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12768 msgstr ""
12769
12770 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12771 msgid "[End of history]"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12775 msgid "[Beginning of history]"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
12779 msgid "[no match]"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
12783 msgid "[only completion]"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
12787 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Failed to open file."
12790 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12791
12792 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
12793 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
12794 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
12795 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
12796 msgid "The absolute path is required."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
12800 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
12801 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
12802 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
12803 msgid "Directory does not exist."
12804 msgstr ""
12805
12806 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
12807 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Cannot write to this directory."
12810 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12811
12812 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Cannot read this directory."
12815 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12816
12817 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12818 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12819 #, fuzzy
12820 msgid "No file input."
12821 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12822
12823 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
12824 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
12825 msgid "A file is required, not a directory."
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Cannot write to this file."
12831 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12832
12833 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Cannot read from this directory."
12836 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12837
12838 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
12839 msgid "File does not exist."
12840 msgstr ""
12841
12842 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Cannot read from this file."
12845 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12846
12847 #: src/importer.C:44
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Importing %1$s..."
12850 msgstr "i àåáé%m"
12851
12852 #: src/importer.C:62
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Couldn't import file"
12855 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12856
12857 #: src/importer.C:63
12858 #, c-format
12859 msgid "No information for importing the format %1$s."
12860 msgstr ""
12861
12862 #: src/importer.C:84
12863 msgid "imported."
12864 msgstr ".àáåéî"
12865
12866 #: src/insets/insetbase.C:215
12867 msgid "Opened inset"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: src/insets/insetbibtex.C:92
12871 msgid "BibTeX Generated References"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: src/insets/insetbox.C:55
12875 msgid "Boxed"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: src/insets/insetbox.C:56
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Frameless"
12881 msgstr "p úñôãî|#P"
12882
12883 #: src/insets/insetbox.C:57
12884 msgid "ovalbox"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/insets/insetbox.C:58
12888 msgid "Ovalbox"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: src/insets/insetbox.C:59
12892 msgid "Shadowbox"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: src/insets/insetbox.C:60
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Doublebox"
12898 msgstr "çååéø"
12899
12900 #: src/insets/insetbox.C:114
12901 msgid "Opened Box Inset"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: src/insets/insetbranch.C:71
12905 msgid "Opened Branch Inset"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: src/insets/insetcaption.C:76
12909 msgid "Opened Caption Inset"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
12913 msgid "Float"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: src/insets/insetcharstyle.C:76
12917 msgid "Opened CharStyle Inset"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: src/insets/insetenv.C:65
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Opened Environment Inset: "
12923 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12924
12925 #: src/insets/insetert.C:112
12926 msgid "Opened ERT Inset"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: src/insets/insetert.C:250
12930 msgid "ERT"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: src/insets/insetexternal.C:564
12934 #, c-format
12935 msgid "External template %1$s is not installed"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
12939 #: src/insets/insetfloat.C:412
12940 msgid "float: "
12941 msgstr ""
12942
12943 #: src/insets/insetfloat.C:281
12944 msgid "Opened Float Inset"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/insets/insetfloat.C:414
12948 msgid " (sideways)"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
12952 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "List of %1$s"
12958 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
12959
12960 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12961 msgid "foot"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/insets/insetfoot.C:56
12965 msgid "Opened Footnote Inset"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid ""
12971 "Could not copy the file\n"
12972 "%1$s\n"
12973 "into the temporary directory."
12974 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12975
12976 #: src/insets/insetgraphics.C:520
12977 #, c-format
12978 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: src/insets/insetgraphics.C:551
12982 #, c-format
12983 msgid ""
12984 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12985 "Try defining a convertor in the preferences."
12986 msgstr ""
12987
12988 #: src/insets/insetgraphics.C:554
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Could not convert image"
12991 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12992
12993 #: src/insets/insetgraphics.C:659
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Graphics file: %1$s"
12996 msgstr "f õáå÷|#F"
12997
12998 #: src/insets/insetinclude.C:269
12999 msgid "Verbatim Input"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/insets/insetinclude.C:270
13003 msgid "Verbatim Input*"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/insets/insetinclude.C:351
13007 #, c-format
13008 msgid ""
13009 "Included file `%1$s'\n"
13010 "has textclass `%2$s'\n"
13011 "while parent file has textclass `%3$s'."
13012 msgstr ""
13013
13014 #: src/insets/insetinclude.C:357
13015 msgid "Different textclasses"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: src/insets/insetindex.C:38
13019 msgid "Idx"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13023 msgid "margin"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13027 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: src/insets/insetnote.C:56
13031 msgid "Greyed out"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/insets/insetnote.C:134
13035 msgid "Opened Note Inset"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13039 #, fuzzy
13040 msgid "opt"
13041 msgstr "t íééðù|#T"
13042
13043 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13044 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
13048 msgid "Ref: "
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Equation"
13054 msgstr "áåáéñ"
13055
13056 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13057 msgid "EqRef: "
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Page Number"
13063 msgstr "øôñî ïéà"
13064
13065 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Page: "
13068 msgstr "íéôã:"
13069
13070 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Textual Page Number"
13073 msgstr "äìáè úñðëä"
13074
13075 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13076 #, fuzzy
13077 msgid "TextPage: "
13078 msgstr "íéôã:"
13079
13080 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13081 msgid "Standard+Textual Page"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13085 msgid "Ref+Text: "
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13089 msgid "PrettyRef"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13093 msgid "PrettyRef: "
13094 msgstr ""
13095
13096 #: src/insets/insettabular.C:370
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Opened table"
13099 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13100
13101 #: src/insets/insettabular.C:1320
13102 msgid "Error setting multicolumn"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: src/insets/insettabular.C:1321
13106 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13107 msgstr ""
13108
13109 #: src/insets/insettext.C:272
13110 msgid "Opened Text Inset"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/insets/insettheorem.C:39
13114 msgid "theorem"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/insets/insettheorem.C:87
13118 msgid "Opened Theorem Inset"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: src/insets/insettoc.C:43
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Unknown toc list"
13124 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13125
13126 #: src/insets/inseturl.C:40
13127 msgid "Url: "
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/insets/inseturl.C:42
13131 msgid "HtmlUrl: "
13132 msgstr ""
13133
13134 #: src/insets/insetwrap.C:62
13135 msgid "wrap: "
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/insets/insetwrap.C:180
13139 msgid "Opened Wrap Inset"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13143 msgid "Not shown."
13144 msgstr ""
13145
13146 #: src/insets/render_graphic.C:95
13147 msgid "Loading..."
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/insets/render_graphic.C:97
13151 msgid "Converting to loadable format..."
13152 msgstr ""
13153
13154 #: src/insets/render_graphic.C:99
13155 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/insets/render_graphic.C:101
13159 msgid "Scaling etc..."
13160 msgstr ""
13161
13162 #: src/insets/render_graphic.C:103
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Ready to display"
13165 msgstr "[ú/âöåî àì]"
13166
13167 #: src/insets/render_graphic.C:105
13168 #, fuzzy
13169 msgid "No file found!"
13170 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13171
13172 #: src/insets/render_graphic.C:107
13173 msgid "Error converting to loadable format"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/insets/render_graphic.C:109
13177 msgid "Error loading file into memory"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/insets/render_graphic.C:111
13181 msgid "Error generating the pixmap"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/insets/render_graphic.C:113
13185 #, fuzzy
13186 msgid "No image"
13187 msgstr "(äðúùä)"
13188
13189 #: src/insets/render_preview.C:89
13190 msgid "Preview loading"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/insets/render_preview.C:92
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Preview ready"
13196 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13197
13198 #: src/insets/render_preview.C:95
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Preview failed"
13201 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13202
13203 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13206 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13207
13208 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13211 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13212
13213 #: src/ispell.C:244
13214 msgid ""
13215 "Could not create an ispell process.\n"
13216 "You may not have the right languages installed."
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/ispell.C:266
13220 msgid ""
13221 "The spell process returned an error.\n"
13222 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/ispell.C:375
13226 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13227 msgstr ""
13228
13229 #: src/kbsequence.C:160
13230 msgid "   options: "
13231 msgstr ""
13232
13233 #: src/lengthcommon.C:47
13234 msgid "sp"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: src/lengthcommon.C:47
13238 msgid "pt"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/lengthcommon.C:47
13242 msgid "bp"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: src/lengthcommon.C:47
13246 msgid "dd"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: src/lengthcommon.C:47
13250 msgid "mm"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/lengthcommon.C:47
13254 msgid "pc"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/lengthcommon.C:48
13258 msgid "cm"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/lengthcommon.C:48
13262 msgid "in"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/lengthcommon.C:48
13266 msgid "ex"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: src/lengthcommon.C:48
13270 msgid "em"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: src/lengthcommon.C:48
13274 msgid "mu"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/lengthcommon.C:49
13278 msgid "text%"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/lengthcommon.C:49
13282 msgid "col%"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/lengthcommon.C:49
13286 #, fuzzy
13287 msgid "page%"
13288 msgstr "o úåéåøùôà"
13289
13290 #: src/lengthcommon.C:49
13291 #, fuzzy
13292 msgid "line%"
13293 msgstr "i äôñåä"
13294
13295 #: src/lengthcommon.C:50
13296 #, fuzzy
13297 msgid "theight%"
13298 msgstr "äáåâ"
13299
13300 #: src/lengthcommon.C:50
13301 #, fuzzy
13302 msgid "pheight%"
13303 msgstr "äáåâ"
13304
13305 #: src/lyx_cb.C:108
13306 #, c-format
13307 msgid ""
13308 "The document %1$s could not be saved.\n"
13309 "\n"
13310 "Do you want to rename the document and try again?"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/lyx_cb.C:110
13314 msgid "Rename and save?"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/lyx_cb.C:111
13318 #, fuzzy
13319 msgid "&Rename"
13320 msgstr "f õáå÷"
13321
13322 #: src/lyx_cb.C:127
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Choose a filename to save document as"
13325 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
13326
13327 #: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Templates|#T#t"
13330 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13331
13332 #: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
13333 #, c-format
13334 msgid ""
13335 "The document %1$s already exists.\n"
13336 "\n"
13337 "Do you want to over-write that document?"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Over-write document?"
13343 msgstr "?êîñî øåîùì"
13344
13345 #: src/lyx_cb.C:244
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Auto-saving %1$s"
13348 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13349
13350 #: src/lyx_cb.C:283
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Autosave failed!"
13353 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13354
13355 #: src/lyx_cb.C:309
13356 msgid "Autosaving current document..."
13357 msgstr ""
13358
13359 #: src/lyx_cb.C:381
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Select file to insert"
13362 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13363
13364 #: src/lyx_cb.C:402
13365 #, c-format
13366 msgid ""
13367 "Could not read the specified document\n"
13368 "%1$s\n"
13369 "due to the error: %2$s"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/lyx_cb.C:404
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Could not read file"
13375 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13376
13377 #: src/lyx_cb.C:412
13378 #, c-format
13379 msgid ""
13380 "Could not open the specified document\n"
13381 "%1$s\n"
13382 "due to the error: %2$s"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Could not open file"
13388 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
13389
13390 #: src/lyx_cb.C:443
13391 msgid "Running configure..."
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lyx_cb.C:451
13395 msgid "Reloading configuration..."
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lyx_cb.C:454
13399 msgid "System reconfigured"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lyx_cb.C:455
13403 msgid ""
13404 "The system has been reconfigured.\n"
13405 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13406 "updated document class specifications."
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/lyx_main.C:104
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Could not read configuration file"
13412 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13413
13414 #: src/lyx_main.C:105
13415 #, c-format
13416 msgid ""
13417 "Error while reading the configuration file\n"
13418 "%1$s.\n"
13419 "Please check your installation."
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/lyx_main.C:196
13423 #, c-format
13424 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/lyx_main.C:325
13428 #, fuzzy
13429 msgid "LyX: "
13430 msgstr "äñôãä"
13431
13432 #: src/lyx_main.C:407
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Could not create temporary directory"
13435 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13436
13437 #: src/lyx_main.C:408
13438 #, c-format
13439 msgid ""
13440 "Could not create a temporary directory in\n"
13441 "%1$s. Make sure that this\n"
13442 "path exists and is writable and try again."
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/lyx_main.C:537
13446 #, fuzzy
13447 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13448 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13449
13450 #: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
13451 msgid "Done!"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/lyx_main.C:548
13455 #, c-format
13456 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/lyx_main.C:554
13460 #, c-format
13461 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/lyx_main.C:707
13465 msgid "List of supported debug flags:"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: src/lyx_main.C:711
13469 #, c-format
13470 msgid "Setting debug level to %1$s"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: src/lyx_main.C:722
13474 msgid ""
13475 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13476 "Command line switches (case sensitive):\n"
13477 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13478 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13479 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13480 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13481 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13482 "                  select the features to debug.\n"
13483 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13484 "\t-x [--execute] command\n"
13485 "                  where command is a lyx command.\n"
13486 "\t-e [--export] fmt\n"
13487 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13488 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13489 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13490 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13491 "\t-version        summarize version and build info\n"
13492 "Check the LyX man page for more details."
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/lyx_main.C:758
13496 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/lyx_main.C:768
13500 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/lyx_main.C:778
13504 msgid "Missing command string after --execute switch"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/lyx_main.C:791
13508 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: src/lyx_main.C:803
13512 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/lyx_main.C:808
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Missing filename for --import"
13518 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13519
13520 #: src/lyxfind.C:141
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Search error"
13523 msgstr "t LaTeX|#T"
13524
13525 #: src/lyxfind.C:141
13526 msgid "Search string is empty"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
13530 msgid "String not found!"
13531 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
13532
13533 #: src/lyxfind.C:326
13534 #, fuzzy
13535 msgid "String has been replaced."
13536 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
13537
13538 #: src/lyxfind.C:329
13539 msgid " strings have been replaced."
13540 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
13541
13542 #: src/lyxfont.C:51
13543 msgid "Symbol"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13547 #: src/lyxfont.C:68
13548 msgid "Inherit"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13552 #: src/lyxfont.C:68
13553 msgid "Ignore"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/lyxfont.C:59
13557 msgid "Smallcaps"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: src/lyxfont.C:68
13561 msgid "Toggle"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/lyxfont.C:526
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Emphasis %1$s, "
13567 msgstr "äùâãä"
13568
13569 #: src/lyxfont.C:528
13570 #, c-format
13571 msgid "Underline %1$s, "
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/lyxfont.C:530
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Noun %1$s, "
13577 msgstr "íù"
13578
13579 #: src/lyxfont.C:534
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Language: %1$s, "
13582 msgstr "äôù:"
13583
13584 #: src/lyxfont.C:536
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "  Number %1$s"
13587 msgstr "øôñî"
13588
13589 #: src/lyxfunc.C:252
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Unknown function."
13592 msgstr "øëåî àì óöø:"
13593
13594 #: src/lyxfunc.C:278
13595 msgid "Nothing to do"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/lyxfunc.C:296
13599 msgid "Unknown action"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/lyxfunc.C:301
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Command disabled"
13605 msgstr "äìáè úñðëä"
13606
13607 #: src/lyxfunc.C:306
13608 msgid "Command not allowed without any document open"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: src/lyxfunc.C:520
13612 msgid "Document is read-only"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/lyxfunc.C:538
13616 #, c-format
13617 msgid ""
13618 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13619 "\n"
13620 "Do you want to save the document?"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/lyxfunc.C:554
13624 #, c-format
13625 msgid ""
13626 "Could not print the document %1$s.\n"
13627 "Check that your printer is set up correctly."
13628 msgstr ""
13629
13630 #: src/lyxfunc.C:557
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Print document failed"
13633 msgstr "ìà äñôãä"
13634
13635 #: src/lyxfunc.C:576
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "The document could not be converted\n"
13639 "into the document class %1$s."
13640 msgstr ""
13641
13642 #: src/lyxfunc.C:579
13643 msgid "Could not change class"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/lyxfunc.C:684
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Saving document %1$s..."
13649 msgstr "êîñî øîåù"
13650
13651 #: src/lyxfunc.C:688
13652 #, fuzzy
13653 msgid " done."
13654 msgstr "äèîì øáòî"
13655
13656 #: src/lyxfunc.C:699
13657 #, c-format
13658 msgid ""
13659 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13660 "version of the document %1$s?"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: src/lyxfunc.C:721
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Build"
13666 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
13667
13668 #: src/lyxfunc.C:726
13669 #, fuzzy
13670 msgid "ChkTeX"
13671 msgstr "TeX ú÷éãá"
13672
13673 #: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
13674 msgid "Missing argument"
13675 msgstr "èðîåâøà øñç"
13676
13677 #: src/lyxfunc.C:907
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Opening help file %1$s..."
13680 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13681
13682 #: src/lyxfunc.C:1155
13683 msgid "Opening child document "
13684 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
13685
13686 #: src/lyxfunc.C:1232
13687 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: src/lyxfunc.C:1243
13691 #, c-format
13692 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: src/lyxfunc.C:1367
13696 msgid "Converting document to new document class..."
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/lyxfunc.C:1374
13700 msgid "Class switch"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/lyxfunc.C:1510
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Select template file"
13706 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13707
13708 #: src/lyxfunc.C:1547
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Select document to open"
13711 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13712
13713 #: src/lyxfunc.C:1589
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Opening document %1$s..."
13716 msgstr "êîñî çúåô"
13717
13718 #: src/lyxfunc.C:1593
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Document %1$s opened."
13721 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13722
13723 #: src/lyxfunc.C:1595
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Could not open document %1$s"
13726 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13727
13728 #: src/lyxfunc.C:1620
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Select %1$s file to import"
13731 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13732
13733 #: src/lyxfunc.C:1736
13734 msgid "Welcome to LyX!"
13735 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
13736
13737 #: src/lyxrc.C:277
13738 msgid "email address unknown"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/lyxrc.C:1938
13742 msgid ""
13743 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13744 "recommended for non-English languages."
13745 msgstr ""
13746
13747 #: src/lyxrc.C:1942
13748 msgid ""
13749 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13750 "environment variable PRINTER."
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/lyxrc.C:1946
13754 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/lyxrc.C:1950
13758 msgid "The option to print only even pages."
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/lyxrc.C:1954
13762 msgid "The option to print only odd pages."
13763 msgstr ""
13764
13765 #: src/lyxrc.C:1958
13766 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13767 msgstr ""
13768
13769 #: src/lyxrc.C:1962
13770 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13771 msgstr ""
13772
13773 #: src/lyxrc.C:1966
13774 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/lyxrc.C:1970
13778 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/lyxrc.C:1974
13782 msgid "The option to print out in landscape."
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/lyxrc.C:1978
13786 msgid "The option to specify paper type."
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/lyxrc.C:1982
13790 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/lyxrc.C:1986
13794 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/lyxrc.C:1990
13798 msgid ""
13799 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13800 "command."
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/lyxrc.C:1994
13804 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/lyxrc.C:1998
13808 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/lyxrc.C:2002
13812 msgid ""
13813 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13814 "the filename of the DVI file to be printed."
13815 msgstr ""
13816
13817 #: src/lyxrc.C:2006
13818 msgid ""
13819 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13820 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13821 "arguments."
13822 msgstr ""
13823
13824 #: src/lyxrc.C:2010
13825 msgid ""
13826 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13827 "prepended along with the printer name after the spool command."
13828 msgstr ""
13829
13830 #: src/lyxrc.C:2014
13831 msgid ""
13832 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13833 "wrong, override the setting here."
13834 msgstr ""
13835
13836 #: src/lyxrc.C:2019
13837 #, no-c-format
13838 msgid ""
13839 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13840 "roughly the same size as on paper."
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/lyxrc.C:2023
13844 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/lyxrc.C:2029
13848 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/lyxrc.C:2033
13852 msgid "The bold font in the dialogs."
13853 msgstr ""
13854
13855 #: src/lyxrc.C:2037
13856 msgid "The normal font in the dialogs."
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/lyxrc.C:2041
13860 msgid "The encoding for the screen fonts."
13861 msgstr ""
13862
13863 #: src/lyxrc.C:2045
13864 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/lyxrc.C:2052
13868 msgid ""
13869 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13870 msgstr ""
13871
13872 #: src/lyxrc.C:2056
13873 msgid ""
13874 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13875 "LyX was started from."
13876 msgstr ""
13877
13878 #: src/lyxrc.C:2060
13879 msgid ""
13880 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13881 "value selects the directory LyX was started from."
13882 msgstr ""
13883
13884 #: src/lyxrc.C:2064
13885 msgid ""
13886 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13887 "when you quit LyX."
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/lyxrc.C:2068
13891 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13892 msgstr ""
13893
13894 #: src/lyxrc.C:2072
13895 msgid ""
13896 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13897 "automatically by what you type."
13898 msgstr ""
13899
13900 #: src/lyxrc.C:2076
13901 msgid ""
13902 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13903 "class change."
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/lyxrc.C:2080
13907 msgid ""
13908 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13909 "\".out\". Only for advanced users."
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/lyxrc.C:2084
13913 msgid ""
13914 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13915 "its global and local bind/ directories."
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/lyxrc.C:2088
13919 msgid ""
13920 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13921 "will look in its global and local ui/ directories."
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/lyxrc.C:2094
13925 msgid ""
13926 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13927 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/lyxrc.C:2098
13931 msgid ""
13932 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13933 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13934 "is specified, an internal routine is used."
13935 msgstr ""
13936
13937 #: src/lyxrc.C:2102
13938 msgid ""
13939 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13940 "plain text)."
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/lyxrc.C:2106
13944 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/lyxrc.C:2110
13948 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/lyxrc.C:2114
13952 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/lyxrc.C:2118
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Specify the default paper size."
13958 msgstr "ìãçî úøéøá"
13959
13960 #: src/lyxrc.C:2122
13961 msgid ""
13962 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13963 "legal words?"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/lyxrc.C:2126
13967 msgid "What command runs the spell checker?"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/lyxrc.C:2130
13971 msgid ""
13972 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13973 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13974 "not work with all dictionaries."
13975 msgstr ""
13976
13977 #: src/lyxrc.C:2135
13978 msgid ""
13979 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13980 "document."
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/lyxrc.C:2140
13984 msgid ""
13985 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13986 msgstr ""
13987
13988 #: src/lyxrc.C:2145
13989 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: src/lyxrc.C:2149
13993 msgid ""
13994 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13995 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13996 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/lyxrc.C:2153
14000 msgid ""
14001 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14002 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14003 msgstr ""
14004
14005 #: src/lyxrc.C:2157
14006 msgid ""
14007 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
14008 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14009 msgstr ""
14010
14011 #: src/lyxrc.C:2161
14012 msgid ""
14013 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14014 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14015 msgstr ""
14016
14017 #: src/lyxrc.C:2165
14018 msgid ""
14019 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14020 "shown after the change has been made.)"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/lyxrc.C:2169
14024 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/lyxrc.C:2173
14028 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/lyxrc.C:2177
14032 msgid ""
14033 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14034 "the backup file in the same directory as the original file."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/lyxrc.C:2181
14038 msgid ""
14039 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14040 msgstr ""
14041
14042 #: src/lyxrc.C:2185
14043 msgid ""
14044 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14045 "of the document."
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/lyxrc.C:2189
14049 msgid ""
14050 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14051 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/lyxrc.C:2193
14055 msgid ""
14056 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14057 "\\documentclass."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/lyxrc.C:2197
14061 msgid ""
14062 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14063 "document is the default language."
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/lyxrc.C:2201
14067 msgid ""
14068 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14069 "document."
14070 msgstr ""
14071
14072 #: src/lyxrc.C:2205
14073 msgid ""
14074 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14075 msgstr ""
14076
14077 #: src/lyxrc.C:2209
14078 msgid ""
14079 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14080 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14081 "name of the second language."
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/lyxrc.C:2213
14085 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/lyxrc.C:2217
14089 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14090 msgstr ""
14091
14092 #: src/lyxrc.C:2222
14093 #, no-c-format
14094 msgid ""
14095 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14096 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/lyxrc.C:2226
14100 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/lyxrc.C:2230
14104 msgid ""
14105 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14106 "mice."
14107 msgstr ""
14108
14109 #: src/lyxrc.C:2243
14110 msgid "New documents will be assigned this language."
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/lyxrc.C:2247
14114 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: src/lyxrc.C:2251
14118 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/lyxrc.C:2255
14122 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/lyxrc.C:2259
14126 msgid "Scale the preview size to suit."
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/lyxvc.C:93
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Document not saved"
14132 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
14133
14134 #: src/lyxvc.C:94
14135 msgid "You must save the document before it can be registered."
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/lyxvc.C:123
14139 msgid "LyX VC: Initial description"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: src/lyxvc.C:124
14143 msgid "(no initial description)"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/lyxvc.C:139
14147 msgid "LyX VC: Log Message"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/lyxvc.C:142
14151 msgid "(no log message)"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/lyxvc.C:164
14155 #, c-format
14156 msgid ""
14157 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14158 "changes.\n"
14159 "\n"
14160 "Do you want to revert to the saved version?"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/lyxvc.C:167
14164 #, fuzzy
14165 msgid "Revert to stored version of document?"
14166 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
14167
14168 #: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid " Macro: %1$s: "
14171 msgstr "åø÷î - "
14172
14173 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14174 #, fuzzy
14175 msgid "No number"
14176 msgstr "øôñî"
14177
14178 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Number"
14181 msgstr "øôñî"
14182
14183 #: src/mathed/math_hullinset.C:950
14184 msgid "Enter new label to insert:"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/mathed/math_hullinset.C:951
14188 msgid "Enter label:"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
14192 msgid "Math editor mode"
14193 msgstr "úåàçñåð áöî"
14194
14195 #: src/mathed/math_nestinset.C:696
14196 msgid "create new math text environment ($...$)"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/mathed/math_nestinset.C:699
14200 msgid "entered math text mode (textrm)"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/output.C:34
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid ""
14206 "Could not open the specified document\n"
14207 "%1$s."
14208 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
14209
14210 #: src/output_plaintext.C:160
14211 msgid "Abstract: "
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/output_plaintext.C:172
14215 #, fuzzy
14216 msgid "References: "
14217 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14218
14219 #: src/support/globbing.C:117
14220 #, fuzzy
14221 msgid "All files (*)"
14222 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14223
14224 #: src/support/path_defines.C.in:134
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Warning: could not determine path of binary."
14227 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14228
14229 #: src/support/path_defines.C.in:136
14230 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/support/path_defines.C.in:255
14234 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/support/path_defines.C.in:257
14238 #, fuzzy
14239 msgid "System directory set to: "
14240 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14241
14242 #: src/support/path_defines.C.in:265
14243 #, fuzzy
14244 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14245 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14246
14247 #: src/support/path_defines.C.in:266
14248 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/support/path_defines.C.in:267
14252 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/support/path_defines.C.in:269
14256 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14257 msgstr ""
14258
14259 #: src/support/path_defines.C.in:277
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14262 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
14263
14264 #: src/support/path_defines.C.in:280
14265 msgid "Expect problems."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/text.C:228
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Unknown Inset"
14271 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14272
14273 #: src/text.C:353
14274 #, fuzzy
14275 msgid "Unknown token"
14276 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14277
14278 #: src/text.C:1217
14279 #, fuzzy
14280 msgid ""
14281 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14282 "Tutorial."
14283 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
14284
14285 #: src/text.C:1228
14286 #, fuzzy
14287 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14288 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
14289
14290 #: src/text.C:2058
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Change: "
14293 msgstr "íéôã:"
14294
14295 #: src/text.C:2062
14296 #, fuzzy
14297 msgid " at "
14298 msgstr " ìù "
14299
14300 #: src/text.C:2073
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Font: %1$s"
14303 msgstr "øôñî:"
14304
14305 #: src/text.C:2080
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid ", Depth: %1$s"
14308 msgstr "øôñî:"
14309
14310 #: src/text.C:2086
14311 #, fuzzy
14312 msgid ", Spacing: "
14313 msgstr "çååéø"
14314
14315 #: src/text.C:2098
14316 msgid "Other ("
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/text.C:2106
14320 #, fuzzy
14321 msgid ", Inset: "
14322 msgstr "äñôãä"
14323
14324 #: src/text.C:2107
14325 #, fuzzy
14326 msgid ", Paragraph: "
14327 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14328
14329 #: src/text.C:2108
14330 #, fuzzy
14331 msgid ", Id: "
14332 msgstr "äñôãä"
14333
14334 #: src/text.C:2109
14335 msgid ", Position: "
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/text.C:2111
14339 #, c-format
14340 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: src/text2.C:479
14344 msgid ""
14345 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14346 "change."
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/text2.C:518
14350 msgid "Nothing to index!"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: src/text2.C:520
14354 #, fuzzy
14355 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14356 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
14357
14358 #: src/text2.C:809
14359 #, c-format
14360 msgid "%1$s #:"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/text2.C:813
14364 msgid "Senseless: "
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/text3.C:275 src/text3.C:278
14368 msgid "No more insets"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/text3.C:769
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Unknown spacing argument: "
14374 msgstr "èðîåâøà øñç"
14375
14376 #: src/text3.C:932
14377 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/text3.C:950
14381 msgid "Layout "
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/text3.C:951
14385 msgid " not known"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Character set"
14391 msgstr "åú ïåðâñ"
14392
14393 #: src/text3.C:1575
14394 msgid "Paragraph layout set"
14395 msgstr ""