]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Update Bernd Rellermeyer's entry
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
280 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
281 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143
283 #, fuzzy
284 msgid "Parbox"
285 msgstr "äñôãä"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
288 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
289 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
290 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145
291 #, fuzzy
292 msgid "Minipage"
293 msgstr "o úåéåøùôà"
294
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
296 msgid "Branch:|#B"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
302 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #, fuzzy
304 msgid "Close|^[^M"
305 msgstr "äøéâñ"
306
307 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
308 #, fuzzy
309 msgid "Update|#Uu"
310 msgstr "DVI ïåëãò"
311
312 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
313 #, fuzzy
314 msgid "Reject change|#R"
315 msgstr "r øâàîá íåùø"
316
317 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
318 #, fuzzy
319 msgid "Next change|#N"
320 msgstr "(äðúùä)"
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
323 msgid "Accept change|#A"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
327 msgid "Changed by:"
328 msgstr ""
329
330 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #, fuzzy
332 msgid "author"
333 msgstr "m úåàçñåð"
334
335 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
336 #, fuzzy
337 msgid "date"
338 msgstr "DVI ïåëãò"
339
340 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #, fuzzy
342 msgid "on:"
343 msgstr "w íééðù|#w"
344
345 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #, fuzzy
347 msgid "Family:|#F"
348 msgstr "f õáå÷"
349
350 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #, fuzzy
352 msgid "Series:|#S"
353 msgstr "i äôñåä"
354
355 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 msgid "Shape:|#H"
357 msgstr ""
358
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
360 #, fuzzy
361 msgid "Color:|#C"
362 msgstr "äøéâñ"
363
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
366 #, fuzzy
367 msgid "Language:|#L"
368 msgstr "äôù:"
369
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
371 #, fuzzy
372 msgid "Toggle on all these|#T"
373 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
374
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
376 #, fuzzy
377 msgid "These are never toggled"
378 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
379
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
382 #, fuzzy
383 msgid "Size:|#z"
384 msgstr "íéããö"
385
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
387 msgid "These are always toggled"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #, fuzzy
392 msgid "Misc:|#M"
393 msgstr "úåðåù"
394
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
396 #, fuzzy
397 msgid "Inset keys:|#I"
398 msgstr "i äôñåä"
399
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
401 #, fuzzy
402 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 msgid "Info:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 msgid "@4->"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 msgid "@9+"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 msgid "@8->"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 msgid "@2->"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 msgid "Search"
428 msgstr ""
429
430 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
431 msgid "Regular Expression|#x"
432 msgstr ""
433
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
440 msgid "Previous|#P"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
444 #, fuzzy
445 msgid "Next|#N"
446 msgstr "íéèåèéö"
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
449 msgid "Full author list|#F"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
453 msgid "Force upper case|#u"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 #, fuzzy
458 msgid "Text before:|#b"
459 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
460
461 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 #, fuzzy
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "íéôã:"
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
471 msgid "R|#R"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
475 msgid "G|#G"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
479 msgid "B|#B"
480 msgstr ""
481
482 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
483 msgid "H|#H"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
487 #, fuzzy
488 msgid "S|#S"
489 msgstr " ìù "
490
491 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
492 msgid "V|#V"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 #, fuzzy
497 msgid "Save as Document Defaults|#v"
498 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
501 msgid "Use Class Defaults|#C"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
505 msgid "Dimensions"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
509 #, fuzzy
510 msgid "Size:|#S"
511 msgstr "íéããö"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
517 #, fuzzy
518 msgid "Width:|#W"
519 msgstr "áçåø"
520
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
524 #, fuzzy
525 msgid "Height:|#H"
526 msgstr "äáåâ"
527
528 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
529 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
530 msgid "Orientation"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
534 #, fuzzy
535 msgid "Portrait|#r"
536 msgstr "äñôãä"
537
538 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
539 #, fuzzy
540 msgid "Landscape|#L"
541 msgstr "äôù:"
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
544 msgid "Margins"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
556 msgid "Top:|#T"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
560 #, fuzzy
561 msgid "Bottom:|#B"
562 msgstr "b úçúî å÷"
563
564 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
565 #, fuzzy
566 msgid "Inner:|#I"
567 msgstr "i äôñåä"
568
569 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
570 #, fuzzy
571 msgid "Outer:|#u"
572 msgstr "øãñ"
573
574 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
575 #, fuzzy
576 msgid "Headheight:|#H"
577 msgstr "äáåâ"
578
579 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
580 #, fuzzy
581 msgid "Headsep:|#d"
582 msgstr "íéèåèéö"
583
584 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
585 #, fuzzy
586 msgid "Footskip:|#F"
587 msgstr "íéèåèéö"
588
589 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #, fuzzy
591 msgid "Sides"
592 msgstr "íéããö"
593
594 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 msgid "Separation"
596 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
597
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
599 #, fuzzy
600 msgid "Columns"
601 msgstr "úåãåîò "
602
603 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
604 #, fuzzy
605 msgid "Fonts:|#F"
606 msgstr "øôñî:"
607
608 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
609 #, fuzzy
610 msgid "Font Size:|#O"
611 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
612
613 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
614 #, fuzzy
615 msgid "Class:|#C"
616 msgstr "c äãå÷ô|#C"
617
618 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
619 #, fuzzy
620 msgid "Page style:|#P"
621 msgstr "p óã äðáî|#P"
622
623 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
624 #, fuzzy
625 msgid "Spacing:|#g"
626 msgstr "g çååéø|#g"
627
628 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
629 #, fuzzy
630 msgid "Extra Options:|#X"
631 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
632
633 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
634 #, fuzzy
635 msgid "Default Skip:|#u"
636 msgstr "ìãçî úøéøá"
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
639 msgid "One|#n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
643 msgid "Two|#T"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
647 msgid "One|#e"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
651 msgid "Two|#w"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
655 #, fuzzy
656 msgid "Indent|#I"
657 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
658
659 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
660 #, fuzzy
661 msgid "Skip|#K"
662 msgstr "k éëðà çååø|#K"
663
664 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
666 #, fuzzy
667 msgid "Encoding:|#E"
668 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
669
670 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
671 #, fuzzy
672 msgid "Quote Style:|#Q"
673 msgstr "íéèåèéö"
674
675 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
676 #, fuzzy
677 msgid "Float Placement:|#L"
678 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
679
680 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
681 #, fuzzy
682 msgid "Section number depth:"
683 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
684
685 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
686 #, fuzzy
687 msgid "Table of contents depth:"
688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
689
690 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
691 #, fuzzy
692 msgid "PS Driver:|#S"
693 msgstr "i äôñåä"
694
695 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
696 #, fuzzy
697 msgid "Use AMS Math:|#M"
698 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
699
700 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
701 msgid "Sectioned bibliography|#e"
702 msgstr ""
703
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
705 #, fuzzy
706 msgid "Citation Style:|#C"
707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
708
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
710 #, fuzzy
711 msgid "Bullet depth"
712 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
713
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
715 #, fuzzy
716 msgid "LaTeX:|#L"
717 msgstr "t LaTeX|#T"
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
720 msgid "1|#1"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 msgid "2|#2"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 msgid "3|#3"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
732 msgid "4|#4"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
736 #, fuzzy
737 msgid "Standard|#S"
738 msgstr "äøéîù"
739
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
741 #, fuzzy
742 msgid "Maths|#M"
743 msgstr "m úåàçñåð"
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 msgid "Ding 1|#D"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 msgid "Ding 2|#i"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 msgid "Ding 3|#n"
755 msgstr ""
756
757 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
758 msgid "Ding 4|#g"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
762 msgid "New Branch:|#N"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
767 msgid "Add|#d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 #, fuzzy
772 msgid "Remove|#e"
773 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
774
775 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
776 #, fuzzy
777 msgid "Available Branches:"
778 msgstr "íéøåéà úôñåä"
779
780 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
781 msgid "Activated Branches:"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
785 msgid "@5->"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
789 #, fuzzy
790 msgid "Display Background:"
791 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
794 #, fuzzy
795 msgid "Modify"
796 msgstr "ìéâø|#M"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
800 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
801 #, fuzzy
802 msgid "Status"
803 msgstr "äøéîù"
804
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
806 #, fuzzy
807 msgid "Open|#O"
808 msgstr "äçéúô"
809
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
811 #, fuzzy
812 msgid "Collapsed|#C"
813 msgstr "c äãå÷ô|#C"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
816 #, fuzzy
817 msgid "Inlined View|#I"
818 msgstr "i äôñåä"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
822 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
823 #, fuzzy
824 msgid "File:|#F"
825 msgstr "f õáå÷|#F"
826
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
828 #, fuzzy
829 msgid "Edit File...|#E"
830 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
831
832 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
833 #, fuzzy
834 msgid "Template:|#T"
835 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
836
837 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
838 #, fuzzy
839 msgid "Draft|#D"
840 msgstr "ìãçî úøéøá"
841
842 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
843 msgid "Show in LyX|#S"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
847 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
848 #, fuzzy
849 msgid "Display:|#D"
850 msgstr "[ú/âöåî àì]"
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
853 #, fuzzy
854 msgid "Scale:|#l"
855 msgstr "äøéîù"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
859 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
861 msgid "%"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
865 #, fuzzy
866 msgid "Angle:|#n"
867 msgstr "úéååæ"
868
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
871 msgid "Origin:|#O"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
876 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
883 msgid "x"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
887 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
890 msgid "y"
891 msgstr ""
892
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
894 msgid "Clip to bounding box|#b"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
898 #, fuzzy
899 msgid "Get from File|#G"
900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
901
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
903 #, fuzzy
904 msgid "Right top:|#t"
905 msgstr "äáåâ"
906
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
909 #, fuzzy
910 msgid "Left bottom:|#L"
911 msgstr "b úçúî å÷"
912
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
914 #, fuzzy
915 msgid "Format:|#t"
916 msgstr "f íéèðåô:|#F"
917
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
919 #, fuzzy
920 msgid "Option:|#p"
921 msgstr "äçéúô"
922
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
924 #, fuzzy
925 msgid "Directory:|#D"
926 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
927
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
929 msgid "Pattern:|#P"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
933 #, fuzzy
934 msgid "Filename:|#F"
935 msgstr "f õáå÷"
936
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
939 #, fuzzy
940 msgid "Rescan|#R"
941 msgstr "r øâàîá íåùø"
942
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
944 #, fuzzy
945 msgid "Home|#H"
946 msgstr "h äøæò"
947
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
949 msgid "User1|#1"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
953 msgid "User2|#2"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
958 #, fuzzy
959 msgid "Placement"
960 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
961
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
963 #, fuzzy
964 msgid "Page of floats|#P"
965 msgstr "íéôã:"
966
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
968 #, fuzzy
969 msgid "Bottom of the page|#B"
970 msgstr "ãåîòî %"
971
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
973 #, fuzzy
974 msgid "Top of the page|#T"
975 msgstr "ãåîòî %"
976
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
978 msgid "Here, if possible|#r"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
982 #, fuzzy
983 msgid "Span columns|#S"
984 msgstr "úåãåîò "
985
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
987 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
991 #, fuzzy
992 msgid "Alternatives|#l"
993 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
994
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
996 msgid "Here, definitely!|#H"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Document default|#D"
1002 msgstr "êîñî äðáî"
1003
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1005 msgid "Rotate sideways|#o"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1009 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1010 msgid "Output"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Edit|#E"
1016 msgstr "e äëéøò"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1019 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1020 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448
1021 #, fuzzy
1022 msgid "LyX View"
1023 msgstr "DVI-á äééôö"
1024
1025 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draft mode|#o"
1028 msgstr "TeX áöî"
1029
1030 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Do not unzip|#u"
1033 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1034
1035 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Scale:|#S"
1038 msgstr "äøéîù"
1039
1040 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Right top:|#R"
1043 msgstr "äáåâ"
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1046 msgid "X"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1050 msgid "Y"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1054 msgid "Units|#U"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1058 msgid "Clip to bounding box|#C"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Get from file|#G"
1064 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1065
1066 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1067 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1068 msgid "Rotation"
1069 msgstr "áåáéñ"
1070
1071 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1072 #, fuzzy
1073 msgid "LaTeX options:|#L"
1074 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1075
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1077 msgid "deg"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Subfigure:|#S"
1083 msgstr "øåéà"
1084
1085 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Angle:|#A"
1088 msgstr "úéååæ"
1089
1090 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 msgid "Load|#L"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "File name:|#F"
1097 msgstr "f õáå÷"
1098
1099 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1100 msgid "Visible space|#s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgid "Verbatim|#V"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Use input|#U"
1110 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1111
1112 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Use include|#i"
1115 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1116
1117 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Preview|#P"
1120 msgstr "äñôãä"
1121
1122 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1123 msgid ""
1124 "()\n"
1125 "Both|#B"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid ""
1131 ")\n"
1132 "Right|#R"
1133 msgstr "äáåâ"
1134
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1136 msgid ""
1137 "(\n"
1138 "Left|#L"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1143 msgid "Rows:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Columns:"
1150 msgstr "úåãåîò "
1151
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Vertical align:|#V"
1155 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1156
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Horizontal align:|#H"
1160 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1161
1162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Functions:"
1165 msgstr "úåéö÷ðåô"
1166
1167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1169 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1173 msgid "Misc"
1174 msgstr "úåðåù"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367
1178 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Dots"
1181 msgstr "äñôãä"
1182
1183 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Negative|#N"
1186 msgstr "áéèâð|#H"
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1189 msgid "Neg Medium|#E"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1193 msgid "Neg Thick|#T"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1197 msgid "Thick|#H"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1201 #, fuzzy
1202 msgid "2Quadratin|#2"
1203 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1204
1205 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1206 msgid "Quadratin|#Q"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1210 msgid "Thin|#I"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Medium|#M"
1216 msgstr "ìéâø|#M"
1217
1218 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1219 msgid "textrm"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1223 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Type"
1226 msgstr "t LaTeX|#T"
1227
1228 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1229 #, fuzzy
1230 msgid "LyX Note|#N"
1231 msgstr "íéèåèéö"
1232
1233 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Comment|#o"
1236 msgstr "êîñî"
1237
1238 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1239 msgid "Greyed out|#G"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1243 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1245 msgid "Alignment"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Text"
1251 msgstr "áéèâð|#H"
1252
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Line spacing:|#s"
1256 msgstr "çååéø"
1257
1258 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1259 msgid "Maximum label width:|#M"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1263 #, fuzzy
1264 msgid "No Indent|#d"
1265 msgstr "áåáéñ"
1266
1267 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Right|#R"
1270 msgstr "äáåâ"
1271
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Left|#L"
1278 msgstr "l ìàîùî å÷"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Block|#B"
1283 msgstr "óìçä"
1284
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Center|#C"
1290 msgstr "íéèåèéö"
1291
1292 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1293 msgid "Save"
1294 msgstr "äøéîù"
1295
1296 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Scale & Resolution"
1299 msgstr "áåáéñ"
1300
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Fonts used"
1304 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1305
1306 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Roman:|#R"
1309 msgstr "áåáéñ"
1310
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Sans Serif:|#S"
1314 msgstr "i äôñåä"
1315
1316 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Typewriter:|#T"
1319 msgstr "t LaTeX|#T"
1320
1321 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1322 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1326 msgid "Zoom %:|#Z"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Screen DPI:|#D"
1332 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1333
1334 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1336 msgid "Tiny:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1341 msgid "Smallest:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1346 msgid "Smaller:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1351 msgid "Small:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1356 msgid "Normal:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Large:"
1363 msgstr "äôù:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Larger:"
1369 msgstr "äôù:"
1370
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Largest:"
1375 msgstr "íéôã:"
1376
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "ïååéë"
1386
1387 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "íéããö"
1391
1392 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 msgid "Normal Font:|#N"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Bold Font:|#B"
1403 msgstr "øôñî:"
1404
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Popup Encoding:|#P"
1408 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1409
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1411 msgid "Layout & Bindings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1415 #, fuzzy
1416 msgid "User Interface file:|#U"
1417 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1418
1419 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Bind file:|#f"
1422 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1423
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Browse...|#w"
1428 msgstr "äøéâñ"
1429
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1431 msgid "LyX objects:|#L"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Modify|#M"
1449 msgstr "ìéâø|#M"
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1452 msgid "Auto region delete|#A"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1456 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1460 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1464 msgid "Wheel mouse jump:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Autosave interval:"
1470 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1471
1472 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Graphics display:|#G"
1475 msgstr "f õáå÷|#F"
1476
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Instant Preview:|#p"
1480 msgstr "äñôãä"
1481
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Real name : |#R"
1485 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1486
1487 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1488 msgid "Email address : |#E"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Spell command:|#S"
1494 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1495
1496 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Alternative language:|#a"
1499 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1500
1501 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Escape characters:|#e"
1504 msgstr "åú ïåðâñ"
1505
1506 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Personal dictionary:|#d"
1509 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1510
1511 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1512 msgid "Accept compound words|#w"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Use input encoding|#i"
1518 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1519
1520 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Advanced Options"
1523 msgstr "åú ïåðâñ"
1524
1525 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1527 msgid "Interface"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Language Options"
1533 msgstr "o úåéåøùôà"
1534
1535 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Package:|#P"
1538 msgstr "p óã äðáî|#P"
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Default language:|#l"
1543 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1546 msgid ""
1547 "Keyboard\n"
1548 "map|#K"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1552 msgid "1st:|#1"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1556 #, fuzzy
1557 msgid "2nd:|#2"
1558 msgstr "f õáå÷|#F"
1559
1560 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Browse...|#o"
1563 msgstr "äøéâñ"
1564
1565 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1566 msgid "RtL support|#R"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1570 msgid "Auto begin|#b"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Use babel|#U"
1576 msgstr "ìåèéá"
1577
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Mark foreign|#M"
1581 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1582
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1584 msgid "Auto finish|#f"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1588 msgid "Global|#G"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Command start:|#s"
1594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1595
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Command end:|#e"
1599 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1600
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1602 #, fuzzy
1603 msgid "All formats:|#l"
1604 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1608 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Format:|#F"
1611 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1612
1613 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1614 #, fuzzy
1615 msgid "GUI name:|#G"
1616 msgstr "áéèâð|#H"
1617
1618 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Shortcut:|#S"
1621 msgstr "!øòèöî"
1622
1623 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Extension:|#E"
1626 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1627
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Viewer:|#V"
1631 msgstr "DVI-á äééôö"
1632
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Editor:|#i"
1636 msgstr "e äëéøò"
1637
1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1647 msgid "Add|#A"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Delete|#D"
1655 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1656
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1658 #, fuzzy
1659 msgid "All converters:|#l"
1660 msgstr "íéèåèéö"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1663 #, fuzzy
1664 msgid "From:|#F"
1665 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1668 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Converter:|#C"
1674 msgstr "íéèåèéö"
1675
1676 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Extra flags:|#E"
1679 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1680
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1682 #, fuzzy
1683 msgid "All copiers:|#l"
1684 msgstr "íéèåèéö"
1685
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Copier:|#C"
1689 msgstr "äøéâñ"
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Default path:|#p"
1694 msgstr "ìãçî úøéøá"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1702 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1707 msgid "Browse..."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Template path:|#T"
1713 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1714
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1716 msgid "Temp dir:|#d"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Check last files:|#C"
1722 msgstr "úéðáú úøéçá"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Last file count:|#L"
1727 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1730 msgid "Backup path:|#B"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1734 #, fuzzy
1735 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1736 msgstr "i äôñåä"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1739 #, fuzzy
1740 msgid "PATH prefix:|#T"
1741 msgstr "t LaTeX|#T"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Date format:|#f"
1746 msgstr "øåèéò"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Name:"
1751 msgstr "áéèâð|#H"
1752
1753 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1754 msgid "Adapt output"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Printer Command and Flags"
1760 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1761
1762 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Command:"
1765 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1766
1767 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Page range:"
1770 msgstr "øôñî ïéà"
1771
1772 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Copies:"
1775 msgstr "íé÷úåò"
1776
1777 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Reverse:"
1780 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1781
1782 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1783 #, fuzzy
1784 msgid "To printer:"
1785 msgstr "p úñôãî|#P"
1786
1787 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1788 #, fuzzy
1789 msgid "File extension:"
1790 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1791
1792 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Spool command:"
1795 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1796
1797 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Paper type:"
1800 msgstr "p óã äðáî|#P"
1801
1802 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Even pages:"
1805 msgstr "äôù:"
1806
1807 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Odd pages:"
1810 msgstr "äôù:"
1811
1812 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Collated:"
1815 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1816
1817 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Landscape:"
1820 msgstr "äôù:"
1821
1822 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1823 #, fuzzy
1824 msgid "To file:"
1825 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1826
1827 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Extra options:"
1830 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1831
1832 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Spool printer prefix:"
1835 msgstr "p úñôãî|#P"
1836
1837 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Paper size:"
1840 msgstr "TeX áöî"
1841
1842 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1843 msgid "ASCII line length:|#A"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1847 #, fuzzy
1848 msgid "TeX encoding:|#T"
1849 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1850
1851 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Default paper size:|#p"
1854 msgstr "ìãçî úøéøá"
1855
1856 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1857 msgid "Outside Code Interaction"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1861 msgid "ASCII roff:|#r"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Checktex:|#c"
1867 msgstr "íéèåèéö"
1868
1869 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1870 #, fuzzy
1871 msgid "DVI paper option:|#D"
1872 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1873
1874 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1875 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Bibtex:|#B"
1881 msgstr "b úçúî å÷"
1882
1883 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Index:|#I"
1886 msgstr "i äôñåä"
1887
1888 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1889 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Pages"
1896 msgstr "íéôã:"
1897
1898 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Destination"
1901 msgstr "ìà äñôãä"
1902
1903 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1905 msgid "Copies"
1906 msgstr "íé÷úåò"
1907
1908 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Sorted|#S"
1911 msgstr "äøéîù"
1912
1913 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1914 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Reverse order|#R"
1920 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1921
1922 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Number:|#N"
1925 msgstr "øôñî"
1926
1927 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Odd numbered pages|#O"
1930 msgstr "äìáè úñðëä"
1931
1932 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Even numbered pages|#E"
1935 msgstr "äìáè úñðëä"
1936
1937 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Printer:|#P"
1940 msgstr "äñôãä"
1941
1942 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1943 msgid "All|#l"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1947 #, fuzzy
1948 msgid "From:|#m"
1949 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1950
1951 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Sort|#S"
1954 msgstr "äøéîù"
1955
1956 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Document:|#D"
1959 msgstr "êîñî"
1960
1961 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1962 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Name:|#N"
1965 msgstr "áéèâð|#H"
1966
1967 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Reference:|#e"
1970 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1971
1972 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Go to|#G"
1975 msgstr " ìù "
1976
1977 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Find:|#F"
1980 msgstr "f õáå÷|#F"
1981
1982 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Replace with:|#w"
1985 msgstr "óìçä"
1986
1987 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1988 msgid "Find next"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1992 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Replace|#R"
1995 msgstr "óìçä"
1996
1997 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Match word|#M"
2000 msgstr "m úåàçñåð"
2001
2002 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Replace all|#a"
2005 msgstr "óìçä"
2006
2007 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2008 msgid "Search backwards|#S"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Export format:|#E"
2014 msgstr "ì àåöé"
2015
2016 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Command:|#C"
2019 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2020
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2022 msgid "Word count:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Unknown:"
2028 msgstr "òåãé àì"
2029
2030 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Replacement:"
2034 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2035
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Suggestions:|#g"
2039 msgstr "ïååéë"
2040
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2042 msgid "Ignore|#I"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2046 msgid "Ignore All|#g"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2050 msgid "0 %"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Append Column|#A"
2056 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2057
2058 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Delete Column|#O"
2061 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2062
2063 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Append Row|#p"
2066 msgstr "o äøåù úôñåä"
2067
2068 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Delete Row|#w"
2071 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2072
2073 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Set Borders|#S"
2076 msgstr "øãñ"
2077
2078 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2079 msgid "Unset Borders|#U"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Longtable|#L"
2085 msgstr "äìáè%t"
2086
2087 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2088 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2089 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Spec. Table"
2095 msgstr "çååéø"
2096
2097 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2098 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2099 msgid "Fixed Width"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2103 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Borders"
2106 msgstr "øãñ"
2107
2108 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2109 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2110 #, fuzzy
2111 msgid "H. Alignment"
2112 msgstr "c æåëøî"
2113
2114 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Special column"
2117 msgstr "úåãåîò "
2118
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2120 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2121 msgid " |#W"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2125 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Top|#t"
2128 msgstr "t íééðù|#T"
2129
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2131 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Bottom|#B"
2134 msgstr "b úçúî å÷"
2135
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2137 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Right|#r"
2140 msgstr "äáåâ"
2141
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Left|#e"
2146 msgstr "e äìàîù øåùé"
2147
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2150 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Right|#i"
2153 msgstr "äáåâ"
2154
2155 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2156 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Top|#p"
2159 msgstr "t íééðù|#T"
2160
2161 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Middle|#M"
2164 msgstr "äöéøèî"
2165
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Bottom|#o"
2170 msgstr "b úçúî å÷"
2171
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2173 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2174 #, fuzzy
2175 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2176 msgstr "c æåëøî"
2177
2178 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2179 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2180 msgid " |#L"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2185 #, fuzzy
2186 msgid "V. Alignment"
2187 msgstr "c æåëøî"
2188
2189 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Block|#k"
2192 msgstr "óìçä"
2193
2194 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Special Cell"
2197 msgstr "åú ïåðâñ"
2198
2199 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Special Multicolumn"
2202 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2203
2204 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Middle|#d"
2207 msgstr "äöéøèî"
2208
2209 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Multicolumn|#M"
2212 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2213
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Use Minipage|#s"
2217 msgstr "o úåéåøùôà"
2218
2219 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2221 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2222 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2223 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2224 msgid "On"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2228 msgid "Page break on the current row|#B"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2232 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2234 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2235 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2236 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2239 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2240 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137
2241 msgid "Double"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Header"
2248 msgstr "íéèåèéö"
2249
2250 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2251 #, fuzzy
2252 msgid "First Header"
2253 msgstr "äìáè úñðëä"
2254
2255 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Footer"
2258 msgstr "íéèåèéö"
2259
2260 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Last Footer"
2263 msgstr "l äðáî"
2264
2265 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2266 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2267 msgid "Is Empty"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Border Above"
2273 msgstr "çååéø"
2274
2275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Border Below"
2278 msgstr "çååéø"
2279
2280 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2281 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Contents"
2284 msgstr "íéèåèéö"
2285
2286 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2287 msgid "Show Path|#P"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2291 msgid "Run TeXhash|#T"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
2295 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2296 msgid "Keyword:|#K"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Replace|^R"
2302 msgstr "óìçä"
2303
2304 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2305 msgid "Keyword:"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Selection:|#S"
2311 msgstr "ïååéë"
2312
2313 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2314 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Thesaurus entries:"
2317 msgstr "øééðä äðáî"
2318
2319 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Type:|#T"
2322 msgstr "t LaTeX|#T"
2323
2324 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2325 #, fuzzy
2326 msgid "URL:|#U"
2327 msgstr "u URL"
2328
2329 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2330 msgid "HTML type|#H"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Spacing:|#S"
2336 msgstr "g çååéø|#g"
2337
2338 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Value:|#V"
2341 msgstr "DVI-á äééôö"
2342
2343 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Protect:|#P"
2346 msgstr "äñôãä"
2347
2348 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Outer|#O"
2351 msgstr "øãñ"
2352
2353 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Default|#D"
2356 msgstr "ìãçî úøéøá"
2357
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2359 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2360 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2361 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2362 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2363 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2364 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2365 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2366 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2367 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2368 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2369 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2370 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2371 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2373 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2374 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2375 msgid "Form1"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Cite Style"
2381 msgstr "íéèåèéö"
2382
2383 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2384 msgid "&Jurabib"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2388 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2392 msgid "&Natbib"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2396 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2400 #, fuzzy
2401 msgid "&Default (numerical)"
2402 msgstr "ìãçî úøéøá"
2403
2404 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2405 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Natbib &style:"
2411 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2412
2413 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2414 msgid "S&ectioned bibliography"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2418 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2419 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2423 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2424 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2425 msgid "Form2"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2429 #, fuzzy
2430 msgid "A&vailable Branches:"
2431 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2434 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2437 msgid "Name"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2441 msgid "Activated"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2445 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2446 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Color"
2450 msgstr "äøéâñ"
2451
2452 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2453 #, fuzzy
2454 msgid "The available branches"
2455 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2456
2457 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2458 msgid "(&De)activate"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Toggle the selected branch"
2464 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2465
2466 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Alter Co&lor..."
2469 msgstr "øãñ"
2470
2471 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2472 msgid "Define or change background color"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2476 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92
2477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125
2478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2479 #, fuzzy
2480 msgid "&Remove"
2481 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2482
2483 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Remove the selected branch"
2486 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2487
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2489 #, fuzzy
2490 msgid "&New:"
2491 msgstr "áéèâð|#H"
2492
2493 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2494 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2495 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2496 msgid "&Add"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2500 msgid "Add a new branch to the list"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&First level"
2506 msgstr "äìáè úñðëä"
2507
2508 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2509 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2510 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Size:"
2514 msgstr "íéããö"
2515
2516 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2517 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2520 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2521 #, fuzzy
2522 msgid "default"
2523 msgstr "ìãçî úøéøá"
2524
2525 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2529 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2530 msgid "Tiny"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2537 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2538 msgid "Smallest"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2545 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2546 msgid "Smaller"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2553 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2554 msgid "Small"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2561 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2562 msgid "Normal"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2569 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2570 msgid "Large"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2577 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2578 msgid "Larger"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2585 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2586 msgid "Largest"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2590 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2593 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2594 msgid "Huge"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2598 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2599 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2600 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2601 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2602 msgid "Huger"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2606 msgid "&Second level"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2610 msgid "&Third level"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2614 msgid "Fou&rth level"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Document &class:"
2620 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2621
2622 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Class Settings"
2625 msgstr "o úåéåøùôà"
2626
2627 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Options:"
2630 msgstr "o úåéåøùôà"
2631
2632 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2633 msgid "Postscript &driver:"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2637 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Language:"
2640 msgstr "äôù:"
2641
2642 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Use language's default encoding"
2645 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Encoding:"
2650 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2651
2652 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2653 #, fuzzy
2654 msgid "&Quote Style:"
2655 msgstr "íéèåèéö"
2656
2657 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2658 msgid "&Top:"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2662 msgid "&Bottom:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2666 #, fuzzy
2667 msgid "&Inner:"
2668 msgstr "i äôñåä"
2669
2670 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2671 #, fuzzy
2672 msgid "O&uter:"
2673 msgstr "øãñ"
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2676 #, fuzzy
2677 msgid "&Margins:"
2678 msgstr "úåðåù"
2679
2680 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Foot skip:"
2683 msgstr "íéèåèéö"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2686 msgid "Head &sep:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Head &height:"
2692 msgstr "äáåâ"
2693
2694 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2695 msgid "&Use AMS math package automatically"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Use AMS &math package"
2701 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2702
2703 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2704 #, fuzzy
2705 msgid "&Numbering"
2706 msgstr "øôñî"
2707
2708 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2709 #, fuzzy
2710 msgid "&List in Table of Contents"
2711 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2712
2713 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2715 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2716 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2717 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2718 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Example"
2721 msgstr "úåàîâåã"
2722
2723 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Numbered"
2726 msgstr "øôñî"
2727
2728 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2729 msgid "Appears in TOC"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2733 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2734 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2735 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2736 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2737 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2738 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Part"
2741 msgstr "äñôãä"
2742
2743 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2744 #: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11
2745 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2746 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
2747 #: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
2748 msgid "Chapter"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2753 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2754 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
2755 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
2756 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2757 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2758 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2759 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2760 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2761 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
2762 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
2763 #: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40
2764 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2765 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2766 #: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20
2767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66
2768 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Section"
2771 msgstr "ïååéë"
2772
2773 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2775 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2776 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
2777 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
2778 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2779 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2780 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2781 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2782 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
2783 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
2784 #: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58
2785 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
2786 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20
2787 #: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14
2788 #: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71
2789 #: lib/layouts/svjour.inc:61
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Subsection"
2792 msgstr "ïååéë"
2793
2794 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2796 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2797 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
2798 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
2799 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2800 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2801 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2802 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
2803 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61
2804 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2805 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29
2806 #: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23
2807 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84
2808 #: lib/layouts/svjour.inc:70
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Subsubsection"
2811 msgstr "ïååéë"
2812
2813 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2814 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101
2815 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2816 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2817 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
2818 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
2819 #: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70
2820 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
2821 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38
2822 #: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32
2823 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96
2824 #: lib/layouts/svjour.inc:79
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Paragraph"
2827 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2828
2829 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2830 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2831 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69
2832 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2833 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43
2834 #: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94
2835 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
2836 msgid "Subparagraph"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Example numbering and table of contents"
2842 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2843
2844 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Paper Size"
2847 msgstr "TeX áöî"
2848
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2853 #, fuzzy
2854 msgid "&Height:"
2855 msgstr "äáåâ"
2856
2857 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2861 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2862 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2863 #, fuzzy
2864 msgid "&Width:"
2865 msgstr "áçåø"
2866
2867 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2868 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2872 #, fuzzy
2873 msgid "&Portrait"
2874 msgstr "äñôãä"
2875
2876 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2877 #, fuzzy
2878 msgid "&Landscape"
2879 msgstr "äôù:"
2880
2881 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Page &style:"
2884 msgstr "p óã äðáî|#P"
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2887 msgid "Style used for the page header and footer"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2891 #, fuzzy
2892 msgid "&Two-sided document"
2893 msgstr "ùãç êîñî"
2894
2895 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2896 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421
2900 #: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
2901 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
2902 msgid "About LyX"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2906 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Version"
2909 msgstr "LyX úñøâ: "
2910
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Version goes here"
2914 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2915
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2917 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
2918 msgid "Credits"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Copyright"
2925 msgstr "ä÷úòä"
2926
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2929 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2930 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2931 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2932 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2936 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2937 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2939 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2941 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2942 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2946 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2949 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&Close"
2956 msgstr "äøéâñ"
2957
2958 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2959 #, fuzzy
2960 msgid "LyX: Enter text"
2961 msgstr "äìáè úñðëä"
2962
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2964 msgid "&Dummy"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79
2969 #: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84
2970 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608
2971 #: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168
2972 #, fuzzy
2973 msgid "&Cancel"
2974 msgstr "ìåèéá"
2975
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
2978 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71
2979 msgid "Index"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2983 msgid "&Key"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2988 #, fuzzy
2989 msgid "The citation key"
2990 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2991
2992 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2993 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2994 #, fuzzy
2995 msgid "&Label"
2996 msgstr "ìåèéá"
2997
2998 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2999 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3000 #, fuzzy
3001 msgid "The label as it appears in the document"
3002 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
3003
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3005 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3009 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3010 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3017 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3020 #, fuzzy
3021 msgid "&OK"
3022 msgstr "øåùéà "
3023
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3025 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3031 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3033 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3034 #, fuzzy
3035 msgid "&Browse..."
3036 msgstr "äøéâñ"
3037
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3040 msgid "Search the available citations"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3046 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3047 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3052 msgid "New Item"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Available citation keys"
3059 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3060
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283
3068 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3069 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721
3070 msgid "Cancel"
3071 msgstr "ìåèéá"
3072
3073 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3074 msgid "BibTeX"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3078 #, fuzzy
3079 msgid "St&yle"
3080 msgstr "p óã äðáî|#P"
3081
3082 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3083 #, fuzzy
3084 msgid "The BibTeX style"
3085 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
3086
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3088 msgid "Databa&ses"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3092 msgid "BibTeX database to use"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Selected BibTeX databases"
3098 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3099
3100 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3102 #, fuzzy
3103 msgid "&Add..."
3104 msgstr "øãñ"
3105
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3107 msgid "Add a BibTeX database file"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&Delete"
3113 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3114
3115 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3116 msgid "Remove the selected database"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Chose a style file"
3122 msgstr "úéðáú úøéçá"
3123
3124 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Choose a style file"
3127 msgstr "úéðáú úøéçá"
3128
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3130 #, fuzzy
3131 msgid "all cited references"
3132 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3133
3134 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3135 #, fuzzy
3136 msgid "all uncited references"
3137 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3138
3139 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3140 #, fuzzy
3141 msgid "all references"
3142 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3146 #, fuzzy
3147 msgid "This bibliography section contains..."
3148 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3149
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3151 #, fuzzy
3152 msgid "C&ontent:"
3153 msgstr "íéèåèéö"
3154
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3156 msgid "Add bibliography to &TOC"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3162 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Box settings"
3167 msgstr "o úåéåøùôà"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3171 msgid "Supported box types"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Height value"
3178 msgstr "áçåø"
3179
3180 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3181 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3182 msgid "Units of height value"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3187 msgid "Units of width value"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3191 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Width value"
3195 msgstr "áçåø"
3196
3197 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3198 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3200 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3202 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3205 #, fuzzy
3206 msgid "&Restore"
3207 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3208
3209 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3210 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3213 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3215 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3216 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3217 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3220 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3221 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3222 #, fuzzy
3223 msgid "&Apply"
3224 msgstr "a íåùéé|#A"
3225
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3229 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3230 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3231 msgid "Left"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3237 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3238 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3239 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3240 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Center"
3243 msgstr "íéèåèéö"
3244
3245 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3248 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3249 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Right"
3252 msgstr "äáåâ"
3253
3254 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3255 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3256 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3257 msgid "Stretch"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3261 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3264 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3265
3266 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3267 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3269 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3270 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Top"
3273 msgstr "t íééðù|#T"
3274
3275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3276 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3277 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3279 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Middle"
3282 msgstr "äöéøèî"
3283
3284 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3285 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3288 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Bottom"
3291 msgstr "b úçúî å÷"
3292
3293 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3294 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3295 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3299 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3300 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Content hori&zontal:"
3306 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3307
3308 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Content &vertical:"
3311 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3312
3313 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3314 #, fuzzy
3315 msgid "&Box vertical:"
3316 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3317
3318 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3319 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3320 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3321 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72
3322 #, fuzzy
3323 msgid "None"
3324 msgstr "íù"
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3327 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3328 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3332 #, fuzzy
3333 msgid "&Inner Box:"
3334 msgstr "i äôñåä"
3335
3336 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3337 #, fuzzy
3338 msgid "T&ype:"
3339 msgstr "t LaTeX|#T"
3340
3341 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Branch Settings"
3344 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3345
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3347 #, fuzzy
3348 msgid "&Available branches:"
3349 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3350
3351 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Select your branch"
3354 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3355
3356 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Changes"
3359 msgstr "íéôã:"
3360
3361 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3362 msgid "Change :"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3366 msgid "Details of the change"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3370 msgid "&Accept"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3374 msgid "Accept this change"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3378 #, fuzzy
3379 msgid "&Reject"
3380 msgstr "i äôñåä"
3381
3382 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3383 msgid "Reject this change"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3387 #, fuzzy
3388 msgid "&Next change"
3389 msgstr "(äðúùä)"
3390
3391 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Go to next change"
3394 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3395
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Character"
3399 msgstr "åú ïåðâñ"
3400
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3402 #, fuzzy
3403 msgid "&Family:"
3404 msgstr "f õáå÷"
3405
3406 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3407 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3408 msgid "Font family"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3412 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Font shape"
3415 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3416
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3418 msgid "S&hape:"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Font series"
3425 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3426
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3428 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3429 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3430 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3432 msgid "Language"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3436 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3437 msgid "Font color"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3441 #, fuzzy
3442 msgid "&Series:"
3443 msgstr "i äôñåä"
3444
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3446 #, fuzzy
3447 msgid "&Color:"
3448 msgstr "äøéâñ"
3449
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Never Toggled"
3453 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3454
3455 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Si&ze:"
3458 msgstr "íéããö"
3459
3460 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3461 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Font size"
3464 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3465
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3467 msgid "Always Toggled"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3471 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3472 msgid "Other font settings"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3476 #, fuzzy
3477 msgid "&Misc:"
3478 msgstr "úåðåù"
3479
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3481 #, fuzzy
3482 msgid "&Toggle all"
3483 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3484
3485 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3486 msgid "toggle font on all of the above"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3490 msgid "Apply changes immediately"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3494 msgid "Apply each change automatically"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3499 msgid "Citation"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Citation entry"
3506 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3509 msgid "Move the selected citation down"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Citations currently selected"
3515 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3518 #, fuzzy
3519 msgid "D&elete"
3520 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3521
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Move the selected citation up"
3525 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3526
3527 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3528 #, fuzzy
3529 msgid "&Citations:"
3530 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3531
3532 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3533 #, fuzzy
3534 msgid "A&pply"
3535 msgstr "a íåùéé|#A"
3536
3537 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Style"
3540 msgstr "p óã äðáî|#P"
3541
3542 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Citation &style:"
3545 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Natbib citation style to use"
3550 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3553 msgid "Force &upper case"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3557 msgid "Force upper case in citation"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3561 #, fuzzy
3562 msgid "&Text after:"
3563 msgstr "íéôã:"
3564
3565 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3567 msgid "Text to place after citation"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Text &before:"
3573 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3574
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3576 msgid "&Full author list"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3580 msgid "List all authors"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3584 msgid "LyX: Add Citation"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3588 msgid "&Previous"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3592 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3593 msgid "Case &sensitive"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3597 msgid "Make the search case-sensitive"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3601 #, fuzzy
3602 msgid "&Next"
3603 msgstr "áéèâð|#H"
3604
3605 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3606 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3607 msgid "&Find:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3611 msgid "&Regular Expression"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3615 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Left delimiter"
3621 msgstr "ãéøôî"
3622
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Right delimiter"
3626 msgstr "ãéøôî"
3627
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3629 msgid "&Keep matched"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Match delimiter types"
3635 msgstr "ãéøôî"
3636
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3638 #, fuzzy
3639 msgid "&Insert"
3640 msgstr "i äôñåä"
3641
3642 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Insert the delimiters"
3645 msgstr "ãéøôî"
3646
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3648 msgid "Use Class Defaults"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3652 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Save as Document Defaults"
3658 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3659
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3661 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3665 #, fuzzy
3666 msgid "ERT inset display"
3667 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3668
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Display"
3672 msgstr "çôñð úôñåä"
3673
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3675 msgid "&Inline"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3679 msgid "Show ERT inline"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3683 #, fuzzy
3684 msgid "&Collapsed"
3685 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3686
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3688 msgid "Show ERT button only"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3692 #, fuzzy
3693 msgid "&Open"
3694 msgstr "äçéúô"
3695
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Show ERT contents"
3699 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3700
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3702 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
3703 #, fuzzy
3704 msgid "External Material"
3705 msgstr "äìáè úñðëä"
3706
3707 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3708 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444
3709 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277
3710 #, fuzzy
3711 msgid "File"
3712 msgstr "f õáå÷"
3713
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Template"
3717 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3718
3719 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Available templates"
3722 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3723
3724 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3725 #, fuzzy
3726 msgid "&Draft"
3727 msgstr "TeX áöî"
3728
3729 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3730 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Filename"
3733 msgstr "f õáå÷"
3734
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3736 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3738 #, fuzzy
3739 msgid "&File:"
3740 msgstr "f õáå÷"
3741
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3745 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3749 #, fuzzy
3750 msgid "&Edit File..."
3751 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3752
3753 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Edit the file externally"
3756 msgstr "äìáè úñðëä"
3757
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Sca&le:"
3761 msgstr "äøéîù"
3762
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3764 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3767 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3771 #, fuzzy
3772 msgid "&Display:"
3773 msgstr "çôñð úôñåä"
3774
3775 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3776 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Screen display"
3781 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3782
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3787 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3788 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3789 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
3790 #: src/lyxfont.C:533
3791 msgid "Default"
3792 msgstr "ìãçî úøéøá"
3793
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3797 msgid "Monochrome"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3801 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3803 msgid "Grayscale"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Preview"
3809 msgstr "f õáå÷"
3810
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3812 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3813 msgid "&Show in LyX"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3817 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3818 msgid "Display image in LyX"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3822 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Rotate"
3825 msgstr "äøéîù"
3826
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3828 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3829 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3831 msgid "Angle to rotate image by"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3835 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3836 msgid "&Origin:"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3840 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3842 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3843 msgid "The origin of the rotation"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3848 #, fuzzy
3849 msgid "A&ngle:"
3850 msgstr "úéååæ"
3851
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3853 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Scale"
3856 msgstr "äøéîù"
3857
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3860 msgid "Width of image in output"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3865 msgid "Height of image in output"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3870 msgid "&Maintain aspect ratio"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3875 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3879 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Crop"
3882 msgstr "ä÷úòä"
3883
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Right &top:"
3888 msgstr "äáåâ"
3889
3890 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3891 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3892 #, fuzzy
3893 msgid "&Left bottom:"
3894 msgstr "b úçúî å÷"
3895
3896 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3898 msgid "Clip to &bounding box"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3903 msgid "Clip to bounding box values"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3908 #, fuzzy
3909 msgid "&Get from File"
3910 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3911
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3913 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3914 msgid "Options"
3915 msgstr "o úåéåøùôà"
3916
3917 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Forma&t:"
3920 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3921
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3923 #, fuzzy
3924 msgid "O&ption:"
3925 msgstr "o úåéåøùôà"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3929 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3930 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3932 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3933 msgid "Close"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3937 #, fuzzy
3938 msgid "&Graphics"
3939 msgstr "f õáå÷|#F"
3940
3941 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3942 #, fuzzy
3943 msgid "LyX Display"
3944 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3945
3946 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Display:"
3949 msgstr "çôñð úôñåä"
3950
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Scale:"
3954 msgstr "äøéîù"
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3957 #, fuzzy
3958 msgid "&Edit"
3959 msgstr "e äëéøò"
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3962 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3963 #, fuzzy
3964 msgid "File name of image"
3965 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3966
3967 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Select an image file"
3970 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3971
3972 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3973 #, fuzzy
3974 msgid "&Clipping"
3975 msgstr "äøéâñ"
3976
3977 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3978 #, fuzzy
3979 msgid "E&xtra options"
3980 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3981
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Su&bfigure"
3985 msgstr "øåéà"
3986
3987 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3988 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3992 msgid "Don't un&zip on export"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3996 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
4000 #, fuzzy
4001 msgid "LaTeX &options:"
4002 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4003
4004 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
4005 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Additional LaTeX options"
4008 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4009
4010 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
4011 msgid "&Draft mode"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Draft mode"
4017 msgstr "TeX áöî"
4018
4019 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Ca&ption:"
4022 msgstr "o úåéåøùôà"
4023
4024 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4025 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4026 msgid "The caption for the sub-figure"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Include File"
4032 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4033
4034 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4035 #, fuzzy
4036 msgid "File name to include"
4037 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4038
4039 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Select a file"
4042 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4043
4044 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4045 #, fuzzy
4046 msgid "&Include Type:"
4047 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4050 #: src/insets/insetinclude.C:265
4051 msgid "Input"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4055 #: src/insets/insetinclude.C:268
4056 msgid "Include"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4060 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4061 msgid "Verbatim"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4065 msgid "&Load"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Load the file"
4071 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4072
4073 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4074 msgid "&Mark spaces in output"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4078 msgid "Underline spaces in generated output"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4082 #, fuzzy
4083 msgid "&Show preview"
4084 msgstr "f õáå÷"
4085
4086 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Show LaTeX preview"
4089 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4090
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
4092 msgid "&Keyword"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Index entry"
4100 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4101
4102 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4103 msgid "Log"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4107 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4108 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4109 #, fuzzy
4110 msgid "&Update"
4111 msgstr "DVI ïåëãò"
4112
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Update the display"
4116 msgstr "äâåöú"
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4119 #, fuzzy
4120 msgid "LyX: Math Panel"
4121 msgstr "úåàçñåð ìðô"
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Insert root"
4126 msgstr "èåèéö úñðëä"
4127
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Insert spacing"
4131 msgstr "çååéø"
4132
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4134 msgid "Set limits style"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4138 msgid "Set math font"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Insert fraction"
4144 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
4145
4146 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4147 msgid "Toggle between display and inline mode"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4151 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Insert matrix"
4154 msgstr "çôñð úôñåä"
4155
4156 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Subscript"
4159 msgstr "p Postscript|#P"
4160
4161 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Superscript"
4164 msgstr "p Postscript|#P"
4165
4166 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4167 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4171 #, fuzzy
4172 msgid "&Functions"
4173 msgstr "úåéö÷ðåô"
4174
4175 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Select a function or operator to insert"
4178 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4179
4180 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4181 msgid "Symbols"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Operators"
4187 msgstr "o úåéåøùôà"
4188
4189 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4190 msgid "Big operators"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Relations"
4196 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4197
4198 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4199 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4200 msgid "Greek"
4201 msgstr "úéðååé"
4202
4203 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301
4204 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4205 msgid "Arrows"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4209 msgid "Frame decorations"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4213 msgid "Miscellaneous"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4217 #, fuzzy
4218 msgid "AMS operators"
4219 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4220
4221 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4222 #, fuzzy
4223 msgid "AMS relations"
4224 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4225
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4227 #, fuzzy
4228 msgid "AMS negated relations"
4229 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4230
4231 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4232 #, fuzzy
4233 msgid "AMS arrows"
4234 msgstr "!äàéâù"
4235
4236 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4237 #, fuzzy
4238 msgid "AMS Miscellaneous"
4239 msgstr "úåðåù"
4240
4241 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Select a page of symbols"
4244 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4245
4246 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4247 msgid "&Detach panel"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4251 msgid "Open this panel as a separate window"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4256 msgid "&Rows:"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4260 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Number of rows"
4265 msgstr "øôñî"
4266
4267 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4268 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4269 #, fuzzy
4270 msgid "&Columns:"
4271 msgstr "úåãåîò "
4272
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4274 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4275 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Number of columns"
4279 msgstr "úåãåîò "
4280
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4282 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4283 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Vertical alignment"
4290 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4291
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Vertical:"
4295 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4300 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4301
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4303 #, fuzzy
4304 msgid "&Horizontal:"
4305 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Note Settings"
4310 msgstr "o úåéåøùôà"
4311
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4313 msgid "LyX &Note"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4317 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4318 msgid "LyX internal only"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4322 #, fuzzy
4323 msgid "C&omment"
4324 msgstr "êîñî"
4325
4326 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4327 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4328 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4332 msgid "&Greyed out"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4336 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Print as grey text"
4339 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4340
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4342 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Single"
4345 msgstr "çååéø"
4346
4347 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4348 msgid "1.5"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4352 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4353 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4354 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Custom"
4357 msgstr "äøéæâ"
4358
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4360 #, fuzzy
4361 msgid "L&ine spacing:"
4362 msgstr "çååéø"
4363
4364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Justified"
4367 msgstr "áåáéñ"
4368
4369 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Alig&nment:"
4372 msgstr "c æåëøî"
4373
4374 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4375 #, fuzzy
4376 msgid "In&dent paragraph"
4377 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4378
4379 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Label Width"
4382 msgstr "áçåø"
4383
4384 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4385 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4386 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Lo&ngest label"
4392 msgstr "äìáè%t"
4393
4394 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4395 #, fuzzy
4396 msgid "LaTeX pre-amble"
4397 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4398
4399 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4400 #, fuzzy
4401 msgid "The LaTeX pre-amble"
4402 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4403
4404 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4405 msgid "&Edit..."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4409 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4413 msgid "ASCII settings"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4417 #, fuzzy
4418 msgid "&roff command:"
4419 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4420
4421 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4422 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4426 msgid "Output &line length:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4430 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4434 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
4435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Colors"
4438 msgstr "äøéâñ"
4439
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4441 #, fuzzy
4442 msgid "&Colors"
4443 msgstr "äøéâñ"
4444
4445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4446 #, fuzzy
4447 msgid "&Alter..."
4448 msgstr "øãñ"
4449
4450 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22
4452 #, fuzzy
4453 msgid "File Conversion"
4454 msgstr "íéèåèéö"
4455
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4457 #, fuzzy
4458 msgid "&Converters"
4459 msgstr "íéèåèéö"
4460
4461 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177
4462 #, fuzzy
4463 msgid "C&onverter:"
4464 msgstr "íéèåèéö"
4465
4466 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213
4467 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228
4471 #, fuzzy
4472 msgid "F&rom:"
4473 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4474
4475 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250
4476 msgid "E&xtra flag:"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303
4480 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4481 msgid "A&dd"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238
4486 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4487 #, fuzzy
4488 msgid "&Modify"
4489 msgstr "ìéâø|#M"
4490
4491 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56
4492 #, fuzzy
4493 msgid "C&opiers"
4494 msgstr "íé÷úåò"
4495
4496 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114
4497 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4498 #, fuzzy
4499 msgid "&New"
4500 msgstr "áéèâð|#H"
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184
4503 #, fuzzy
4504 msgid "&Copier:"
4505 msgstr "íé÷úåò"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199
4508 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4509 #, fuzzy
4510 msgid "&Format:"
4511 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4512
4513 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22
4514 msgid "Cygwin Paths"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4518 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4522 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4523 msgid ""
4524 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4525 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4526 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4527 "all your converters."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4531 msgid "Date Format"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4535 msgid "&Date format:"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4539 msgid "Date format for strftime output"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Display insets"
4545 msgstr "çôñð úôñåä"
4546
4547 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Display &Graphics:"
4550 msgstr "çôñð úôñåä"
4551
4552 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4553 msgid "Off"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4557 #, fuzzy
4558 msgid "No math"
4559 msgstr "m úåàçñåð"
4560
4561 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Do not display"
4564 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4565
4566 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4567 msgid "Instant &Preview:"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4571 #, fuzzy
4572 msgid "File Formats"
4573 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4574
4575 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4576 #, fuzzy
4577 msgid "&File formats"
4578 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4579
4580 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4581 #, fuzzy
4582 msgid "&GUI name:"
4583 msgstr "áéèâð|#H"
4584
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4586 #, fuzzy
4587 msgid "F&ormat:"
4588 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4589
4590 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4591 #, fuzzy
4592 msgid "&Viewer:"
4593 msgstr "DVI-á äééôö"
4594
4595 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Ed&itor:"
4598 msgstr "e äëéøò"
4599
4600 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4601 #, fuzzy
4602 msgid "S&hortcut:"
4603 msgstr "!øòèöî"
4604
4605 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4606 #, fuzzy
4607 msgid "E&xtension:"
4608 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4609
4610 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4611 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
4612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Identity"
4615 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4616
4617 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4618 #, fuzzy
4619 msgid "&E-mail:"
4620 msgstr "f õáå÷"
4621
4622 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Your name"
4625 msgstr "f õáå÷"
4626
4627 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4629 #, fuzzy
4630 msgid "&Name:"
4631 msgstr "áéèâð|#H"
4632
4633 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4634 msgid "Your E-mail address"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4638 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
4639 msgid "Keyboard"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Bro&wse..."
4646 msgstr "äøéâñ"
4647
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4649 #, fuzzy
4650 msgid "S&econd:"
4651 msgstr "ïååéë"
4652
4653 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4654 #, fuzzy
4655 msgid "&First:"
4656 msgstr "äìáè úñðëä"
4657
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4659 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Br&owse..."
4662 msgstr "äøéâñ"
4663
4664 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4665 msgid "Use &keyboard map"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4669 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Language settings"
4672 msgstr "o úåéåøùôà"
4673
4674 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Command s&tart:"
4677 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4678
4679 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4680 #, fuzzy
4681 msgid "&Default language:"
4682 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4683
4684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Command e&nd:"
4687 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4688
4689 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Language pac&kage:"
4692 msgstr "äôù:"
4693
4694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4695 msgid "Auto &begin"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Use &babel"
4701 msgstr "ìåèéá"
4702
4703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4704 msgid "&Global"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4708 msgid "&Right-to-left language support"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4712 msgid "Auto &end"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Mark &foreign languages"
4718 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4719
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4721 #, fuzzy
4722 msgid "LaTeX settings"
4723 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4724
4725 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4726 msgid "&Reset class options when document class changes"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4730 msgid "Set class options to default on class change"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4734 #, fuzzy
4735 msgid "External Applications"
4736 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4737
4738 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4739 msgid "CheckTeX start options and flags"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Chec&kTeX command:"
4745 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4746
4747 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4748 #, fuzzy
4749 msgid "BibTeX command and options"
4750 msgstr "t LaTeX|#T"
4751
4752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4753 #, fuzzy
4754 msgid "&BibTeX command:"
4755 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4756
4757 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4760 msgstr "t LaTeX|#T"
4761
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Index command:"
4765 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4766
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4768 #, fuzzy
4769 msgid "DVI viewer paper size options:"
4770 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4771
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4773 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4777 #, fuzzy
4778 msgid "US Letter"
4779 msgstr "äøéîù"
4780
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4782 msgid "Legal"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4786 msgid "Executive"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4790 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4791 msgid "A3"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4795 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4796 msgid "A4"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4800 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4801 msgid "A5"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4805 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4806 msgid "B5"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Te&X encoding:"
4812 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4813
4814 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Default paper si&ze:"
4817 msgstr "ìãçî úøéøá"
4818
4819 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4820 #, fuzzy
4821 msgid "&Document templates:"
4822 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4823
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4825 #, fuzzy
4826 msgid "&Backup directory:"
4827 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4828
4829 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4830 #, fuzzy
4831 msgid "&Temporary directory:"
4832 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4833
4834 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4835 msgid "&PATH prefix:"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Working directory:"
4841 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4842
4843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4844 msgid "Ly&XServer pipe:"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Printer settings"
4850 msgstr "o úåéåøùôà"
4851
4852 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Printer &name:"
4855 msgstr "äñôãä"
4856
4857 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Printer co&mmand:"
4860 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4861
4862 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Name of the default printer"
4865 msgstr "ìãçî úøéøá"
4866
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4868 msgid "Adapt outp&ut"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4872 msgid "Use printer name explicitely"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Command Options"
4878 msgstr "äìáè úñðëä"
4879
4880 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Re&verse:"
4883 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4884
4885 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4886 #, fuzzy
4887 msgid "To p&rinter:"
4888 msgstr "p úñôãî|#P"
4889
4890 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4891 msgid "Paper si&ze:"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4895 #, fuzzy
4896 msgid "To &file:"
4897 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4898
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Spool &command:"
4902 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4903
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4905 #, fuzzy
4906 msgid "&Odd pages:"
4907 msgstr "äôù:"
4908
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Paper t&ype:"
4912 msgstr "p óã äðáî|#P"
4913
4914 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4915 #, fuzzy
4916 msgid "E&xtra options:"
4917 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4918
4919 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4920 msgid "Spool pref&ix:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Co&llated:"
4926 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4927
4928 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4929 #, fuzzy
4930 msgid "&Even pages:"
4931 msgstr "äôù:"
4932
4933 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4934 msgid "File ex&tension:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Lan&dscape:"
4940 msgstr "äôù:"
4941
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Co&pies:"
4945 msgstr "íé÷úåò"
4946
4947 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Pa&ge range:"
4950 msgstr "øôñî ïéà"
4951
4952 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4953 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4957 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Screen Fonts"
4960 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4961
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4963 msgid "Sa&ns Serif:"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4967 #, fuzzy
4968 msgid "T&ypewriter:"
4969 msgstr "p úñôãî|#P"
4970
4971 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4972 #, fuzzy
4973 msgid "&Roman:"
4974 msgstr "áåáéñ"
4975
4976 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Screen &DPI:"
4979 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4980
4981 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4982 msgid "&Zoom %:"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Font Sizes"
4988 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Hugest:"
4993 msgstr "ïååéë"
4994
4995 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4996 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Spell checker"
4999 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5000
5001 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Spell chec&ker:"
5004 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5005
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
5007 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Al&ternative language:"
5013 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5014
5015 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Escape cha&racters:"
5018 msgstr "åú ïåðâñ"
5019
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5021 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Personal &dictionary:"
5027 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5028
5029 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5030 msgid "Accept compound &words"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5034 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Use input encod&ing"
5040 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
5041
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5043 msgid "UI"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5047 #, fuzzy
5048 msgid "B&rowse..."
5049 msgstr "äøéâñ"
5050
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5052 #, fuzzy
5053 msgid "&User interface file:"
5054 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5055
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5057 #, fuzzy
5058 msgid "&Bind file:"
5059 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5060
5061 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Documents"
5064 msgstr "êîñî"
5065
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5067 #, fuzzy
5068 msgid "B&ackup documents "
5069 msgstr "?êîñî øåîùì"
5070
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5072 msgid " every"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5076 #, fuzzy
5077 msgid "minutes"
5078 msgstr "äñôãä"
5079
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5081 msgid "&Maximum last files:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Scrolling"
5087 msgstr "g çååéø|#g"
5088
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5090 msgid "W&heel mouse scroll:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5094 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5098 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Preferences"
5101 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5102
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
5104 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607
5105 #, fuzzy
5106 msgid "&Save"
5107 msgstr "äøéîù"
5108
5109 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5110 msgid "Print"
5111 msgstr "äñôãä"
5112
5113 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5114 msgid "Page number to print from"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5118 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5122 msgid "Page number to print to"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Fro&m"
5128 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5129
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5131 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Print all pages"
5134 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5135
5136 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5137 #, fuzzy
5138 msgid "&All"
5139 msgstr "a íåùéé|#A"
5140
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Print &odd-numbered pages"
5144 msgstr "äìáè úñðëä"
5145
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Print &even-numbered pages"
5149 msgstr "äìáè úñðëä"
5150
5151 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Re&verse order"
5154 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5155
5156 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Print in reverse order"
5159 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5160
5161 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5162 msgid "Number of copies"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5166 #, fuzzy
5167 msgid "&Collate"
5168 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5169
5170 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Collate copies"
5173 msgstr "íé÷úåò"
5174
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5176 #, fuzzy
5177 msgid "&Print"
5178 msgstr "äñôãä"
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Print Destination"
5183 msgstr "ìà äñôãä"
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5186 #, fuzzy
5187 msgid "P&rinter"
5188 msgstr "äñôãä"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5191 msgid "Send output to the printer"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5195 msgid "Send output to the given printer"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5199 #, fuzzy
5200 msgid "&File"
5201 msgstr "f õáå÷"
5202
5203 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5204 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Send output to a file"
5207 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5208
5209 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Reference"
5213 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5214
5215 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Update the reference list"
5218 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5221 #, fuzzy
5222 msgid "&Go to Reference"
5223 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Jump to the reference"
5228 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5229
5230 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5231 #, fuzzy
5232 msgid "&Sort"
5233 msgstr "!øòèöî"
5234
5235 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5236 msgid "Sort references in alphabetical order"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5240 #, fuzzy
5241 msgid "<reference>"
5242 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5243
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5245 #, fuzzy
5246 msgid "(<reference>)"
5247 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5248
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5250 #, fuzzy
5251 msgid "<page>"
5252 msgstr "o úåéåøùôà"
5253
5254 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5255 msgid "on page <page>"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5259 msgid "<reference> on page <page>"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Formatted reference"
5265 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5266
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5268 msgid "Reference as it appears in output"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5272 #, fuzzy
5273 msgid "&Reference:"
5274 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5275
5276 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Available references"
5279 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5280
5281 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5282 #, fuzzy
5283 msgid "R&eferences in:"
5284 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5285
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Search and replace"
5289 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
5290
5291 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Replace &with:"
5294 msgstr "óìçä"
5295
5296 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5297 msgid "Match whole words onl&y"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5301 msgid "Find &Next"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5306 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5307 #, fuzzy
5308 msgid "&Replace"
5309 msgstr "óìçä"
5310
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Replace &All"
5314 msgstr "óìçä"
5315
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5317 msgid "Search &backwards"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Custom Export"
5323 msgstr "äøéæâ"
5324
5325 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5326 #, fuzzy
5327 msgid "&Command:"
5328 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5329
5330 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5331 #, fuzzy
5332 msgid "&Export formats:"
5333 msgstr "ì àåöé"
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5336 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Available export converters"
5342 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5343
5344 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5345 #, fuzzy
5346 msgid "File:"
5347 msgstr "õáå÷ `"
5348
5349 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Spellchecker"
5352 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5353
5354 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Suggestions:"
5357 msgstr "ïååéë"
5358
5359 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5360 msgid "Replace word with current choice"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5366 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5367
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5369 msgid "&Ignore"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Ignore this word"
5375 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5376
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5378 msgid "I&gnore All"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Ignore this word throughout this session"
5384 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5385
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5387 #, fuzzy
5388 msgid "How far spellchecking has got"
5389 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5390
5391 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Suggestions"
5394 msgstr "ïååéë"
5395
5396 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Current word"
5399 msgstr "øôñî:"
5400
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Unknown word:"
5404 msgstr "òåãé àì"
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5407 msgid "Replace with selected word"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5411 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Insert table"
5414 msgstr "äìáè úñðëä"
5415
5416 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5417 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Table Settings"
5420 msgstr "o úåéåøùôà"
5421
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5423 #, fuzzy
5424 msgid "&Table Settings"
5425 msgstr "o úåéåøùôà"
5426
5427 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5428 #, fuzzy
5429 msgid "&Horizontal alignment:"
5430 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5431
5432 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5433 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Block"
5436 msgstr "óìçä"
5437
5438 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Horizontal alignment in column"
5441 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5442
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5444 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5448 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5452 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5456 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5460 #, fuzzy
5461 msgid "LaTe&X argument:"
5462 msgstr "c æåëøî"
5463
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5465 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5469 #, fuzzy
5470 msgid "&Multicolumn"
5471 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5472
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5474 msgid "Merge cells"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Column Width"
5480 msgstr "úåãåîò "
5481
5482 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5483 #, fuzzy
5484 msgid "&Vertical alignment:"
5485 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5486
5487 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Width unit"
5490 msgstr "áçåø"
5491
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5493 msgid "Fixed width of the column"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5497 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5501 #, fuzzy
5502 msgid "&Borders"
5503 msgstr "øãñ"
5504
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5506 msgid "Set Borders"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5510 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5514 msgid "All Borders"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5518 #, fuzzy
5519 msgid "&Set"
5520 msgstr "!øòèöî"
5521
5522 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5523 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5527 msgid "C&lear"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5531 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5535 #, fuzzy
5536 msgid "&Longtable"
5537 msgstr "äìáè%t"
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5540 msgid "&Use long table"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5544 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Settings"
5550 msgstr "ïååéë"
5551
5552 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Header:"
5555 msgstr "íéèåèéö"
5556
5557 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Footer:"
5560 msgstr "íéèåèéö"
5561
5562 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5563 #, fuzzy
5564 msgid "First header:"
5565 msgstr "äìáè úñðëä"
5566
5567 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Last footer:"
5570 msgstr "l äðáî"
5571
5572 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Border above"
5575 msgstr "çååéø"
5576
5577 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Border below"
5580 msgstr "çååéø"
5581
5582 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5583 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941
5584 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952
5585 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963
5586 #, fuzzy
5587 msgid "on"
5588 msgstr "w íééðù|#w"
5589
5590 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974
5591 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985
5592 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996
5593 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
5594 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018
5595 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
5596 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
5597 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
5598 #, fuzzy
5599 msgid "double"
5600 msgstr "çååéø"
5601
5602 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062
5603 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073
5604 msgid "is empty"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5608 msgid "Page &break on current row"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094
5612 msgid "Set a page break on the current row"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Current cell:"
5618 msgstr "øôñî:"
5619
5620 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Current row position"
5623 msgstr "øôñî:"
5624
5625 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
5626 msgid "Current column position"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5630 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78
5631 #, fuzzy
5632 msgid "LaTeX classes"
5633 msgstr "t LaTeX|#T"
5634
5635 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5636 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85
5637 #, fuzzy
5638 msgid "LaTeX styles"
5639 msgstr "t LaTeX|#T"
5640
5641 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5642 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89
5643 #, fuzzy
5644 msgid "BibTeX styles"
5645 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5646
5647 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Selected classes or styles"
5650 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5651
5652 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5653 msgid "Show &path"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5657 msgid "Toggles view of the file list"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Installed files"
5663 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5664
5665 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5666 msgid "&Rescan"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5670 msgid "Built new file list"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5674 #, fuzzy
5675 msgid "&View"
5676 msgstr "DVI-á äééôö"
5677
5678 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5679 msgid ""
5680 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5684 msgid "Close this dialog"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5688 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5689 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5690 msgid "Thesaurus"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5694 msgid "&Keyword:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Entry"
5700 msgstr "äàéöé"
5701
5702 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Select a related word"
5705 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5706
5707 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5708 #, fuzzy
5709 msgid "&Selection:"
5710 msgstr "ïååéë"
5711
5712 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5713 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5714 #, fuzzy
5715 msgid "The selected entry"
5716 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5717
5718 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5719 msgid "Replace the entry with the selection"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Table Of Contents"
5725 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5726
5727 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5728 #, fuzzy
5729 msgid "&Type"
5730 msgstr "t LaTeX|#T"
5731
5732 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5733 msgid "Contents list"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Insert URL"
5739 msgstr "i äôñåä"
5740
5741 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5742 #, fuzzy
5743 msgid "&URL"
5744 msgstr "u URL"
5745
5746 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5747 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5749 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5750 #, fuzzy
5751 msgid "URL"
5752 msgstr "u URL"
5753
5754 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5755 #, fuzzy
5756 msgid "&Name"
5757 msgstr "áéèâð|#H"
5758
5759 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5760 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5761 msgid "Name associated with the URL"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5765 msgid "&Generate hyperlink"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5769 msgid "Output as a hyperlink ?"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5773 #, fuzzy
5774 msgid "&Spacing:"
5775 msgstr "g çååéø|#g"
5776
5777 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5778 #, fuzzy
5779 msgid "&Value:"
5780 msgstr "DVI-á äééôö"
5781
5782 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5783 #, fuzzy
5784 msgid "&Protect:"
5785 msgstr "!øòèöî"
5786
5787 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5790 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5791
5792 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5793 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5797 #, fuzzy
5798 msgid "DefSkip"
5799 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5800
5801 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5802 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5803 msgid "SmallSkip"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5807 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5808 #, fuzzy
5809 msgid "MedSkip"
5810 msgstr "ìéâø|#M"
5811
5812 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5813 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5814 msgid "BigSkip"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5818 #, fuzzy
5819 msgid "VFill"
5820 msgstr "f õáå÷"
5821
5822 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5823 msgid "Supported spacing types"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Wrap Options"
5829 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5830
5831 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Default (outer)"
5834 msgstr "ìãçî úøéøá"
5835
5836 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Outer"
5839 msgstr "øãñ"
5840
5841 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5842 #, fuzzy
5843 msgid "&Placement:"
5844 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5845
5846 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5847 msgid "&Units:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Document Font"
5853 msgstr "êîñî"
5854
5855 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5856 #, fuzzy
5857 msgid "&Font:"
5858 msgstr "øôñî:"
5859
5860 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5861 #, fuzzy
5862 msgid "&Size:"
5863 msgstr "íéããö"
5864
5865 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Separate Paragraphs With"
5868 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5869
5870 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5871 #, fuzzy
5872 msgid "&Indentation"
5873 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5874
5875 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5878 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5879
5880 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5881 #, fuzzy
5882 msgid "&Vertical space"
5883 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5884
5885 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5886 #, fuzzy
5887 msgid "&Line spacing:"
5888 msgstr "çååéø"
5889
5890 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Two-&column document"
5893 msgstr "?êîñî øåîùì"
5894
5895 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5896 msgid "Format text into two columns"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5900 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5901 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5902 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5903 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5904 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5905 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5906 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5907 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5908 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5909 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5910 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5911 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5913 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5914 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
5915 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5916 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5917 #: src/mathed/ref_inset.C:162
5918 msgid "Standard"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5922 #, fuzzy
5923 msgid "TheoremTemplate"
5924 msgstr "úéðáú úøéçá"
5925
5926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5927 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5929 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5930 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5931 msgid "Proof"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5935 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5936 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5937 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5938 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5939 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5940 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5941 msgid "Theorem"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5945 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5946 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5947 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5948 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5950 msgid "Lemma"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5954 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5955 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5956 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5957 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5959 msgid "Corollary"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5963 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5964 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5965 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5966 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5967 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5968 msgid "Proposition"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5972 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5973 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5974 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5975 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5976 msgid "Conjecture"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5980 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
5981 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5983 msgid "Criterion"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5987 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5988 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5989 msgid "Fact"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5993 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5994 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5995 msgid "Axiom"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5999 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
6000 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
6001 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
6002 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Definition"
6006 msgstr "øåèéò"
6007
6008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6009 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6010 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
6011 msgid "Condition"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6015 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
6016 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6017 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
6018 #: lib/layouts/svjour.inc:429
6019 msgid "Problem"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6023 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
6024 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
6026 msgid "Exercise"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6030 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
6031 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6032 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
6033 #: lib/layouts/svjour.inc:464
6034 msgid "Remark"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6038 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
6039 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
6040 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
6042 msgid "Claim"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
6047 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
6048 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6049 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
6050 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
6051 msgid "Note"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6056 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Notation"
6059 msgstr "áåáéñ"
6060
6061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
6063 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6064 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Case"
6067 msgstr "ìåèéá"
6068
6069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
6070 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
6071 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
6072 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Section*"
6075 msgstr "ïååéë"
6076
6077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
6078 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
6079 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Subsection*"
6082 msgstr "ïååéë"
6083
6084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
6085 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Subsubsection*"
6088 msgstr "ïååéë"
6089
6090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
6091 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
6092 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
6093 #: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
6094 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6095 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
6096 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6098 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6099 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6100 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6101 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6102 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28
6103 #: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
6104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6105 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11
6106 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
6107 msgid "Abstract"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
6111 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
6112 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6113 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6114 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6116 msgid "Keywords"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6120 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6121 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6122 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6123 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6125 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136
6126 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6127 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6128 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6129 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6130 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6131 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6132 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94
6133 msgid "Bibliography"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114
6137 #: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6138 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Appendix"
6141 msgstr "çôñð úôñåä"
6142
6143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6144 msgid "Appendices"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6148 msgid "Biography"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6152 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6153 #: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525
6154 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6155 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6156 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Caption"
6159 msgstr "o úåéåøùôà"
6160
6161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6162 msgid "Footernote"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6166 #, fuzzy
6167 msgid "MarkBoth"
6168 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6169
6170 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6171 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6172 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6173 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6174 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6175 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6176 msgid "Itemize"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6180 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6181 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6182 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6183 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6184 msgid "Enumerate"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6188 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6189 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6190 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6192 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6193 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Description"
6197 msgstr "øåèéò"
6198
6199 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6200 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6201 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6202 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6203 #, fuzzy
6204 msgid "List"
6205 msgstr "i äôñåä"
6206
6207 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6208 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6209 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6210 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6211 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6212 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6213 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6214 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6215 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6216 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6217 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6218 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6219 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6220 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6221 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6222 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6223 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6224 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6225 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Title"
6228 msgstr "f õáå÷"
6229
6230 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6231 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6232 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6233 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6234 msgid "Subtitle"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6238 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6239 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6240 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6241 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6242 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6243 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6245 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6246 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6247 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6248 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6250 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6251 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6252 msgid "Author"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6256 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6257 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6259 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6260 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6263 msgid "Address"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6267 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Offprint"
6270 msgstr "äñôãä"
6271
6272 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6273 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Mail"
6276 msgstr "äöéøèî"
6277
6278 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6279 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6281 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6282 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6283 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6284 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6285 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6286 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6288 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6289 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6290 msgid "Date"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6294 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6295 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6296 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6297 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6298 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6299 msgid "Acknowledgement"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6303 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6304 #, fuzzy
6305 msgid "LaTeX"
6306 msgstr "t LaTeX|#T"
6307
6308 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6309 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6310 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6312 msgid "Email"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6316 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6317 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6318 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6319 msgid "Affiliation"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6323 msgid "And"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6328 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
6329 msgid "Acknowledgements"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
6333 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167
6334 #, fuzzy
6335 msgid "References"
6336 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6337
6338 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6339 #, fuzzy
6340 msgid "PlaceFigure"
6341 msgstr "øåéà"
6342
6343 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
6344 msgid "PlaceTable"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
6348 #, fuzzy
6349 msgid "TableComments"
6350 msgstr "äìáè%t"
6351
6352 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
6353 #, fuzzy
6354 msgid "TableRefs"
6355 msgstr "äìáè%t"
6356
6357 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
6358 msgid "MathLetters"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
6362 msgid "NoteToEditor"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Facility"
6368 msgstr "f õáå÷"
6369
6370 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
6371 msgid "Objectname"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
6375 msgid "Dataset"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/aastex.layout:543
6379 msgid "FigCaption"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6383 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6384 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Algorithm"
6388 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6389
6390 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6391 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6392 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6393 msgid "Summary"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6397 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6399 msgid "Conclusion"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6403 msgid "Chapter_Exercises"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/apa.layout:49
6407 msgid "RightHeader"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/apa.layout:91
6411 msgid "ShortTitle"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/apa.layout:128
6415 msgid "TwoAuthors"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/apa.layout:135
6419 msgid "ThreeAuthors"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/apa.layout:142
6423 msgid "FourAuthors"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/apa.layout:170
6427 msgid "TwoAffiliations"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/apa.layout:177
6431 msgid "ThreeAffiliations"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/apa.layout:184
6435 msgid "FourAffiliations"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6439 msgid "Journal"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/apa.layout:205
6443 #, fuzzy
6444 msgid "CopNum"
6445 msgstr "ä÷úòä"
6446
6447 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
6448 #: lib/layouts/spie.layout:86
6449 msgid "Acknowledgments"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/layouts/apa.layout:247
6453 msgid "ThickLine"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/apa.layout:257
6457 msgid "CenteredCaption"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/apa.layout:265
6461 #, fuzzy
6462 msgid "FitFigure"
6463 msgstr "øåéà"
6464
6465 #: lib/layouts/apa.layout:271
6466 msgid "FitBitmap"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/apa.layout:329
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Seriate"
6472 msgstr "i äôñåä"
6473
6474 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6475 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6476 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Part*"
6479 msgstr "äñôãä"
6480
6481 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6482 msgid "Dialogue"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Narrative"
6488 msgstr "áéèâð|#H"
6489
6490 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6491 msgid "ACT"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6495 msgid "SCENE"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6499 msgid "SCENE*"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6503 msgid "AT_RISE:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Speaker"
6509 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6510
6511 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Parenthetical"
6514 msgstr "äöéøèî"
6515
6516 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6517 msgid "CURTAIN"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6521 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6522 msgid "Right_Address"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/chess.layout:32
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Mainline"
6528 msgstr "úåðåù"
6529
6530 #: lib/layouts/chess.layout:56
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Variation"
6533 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6534
6535 #: lib/layouts/chess.layout:66
6536 #, fuzzy
6537 msgid "SubVariation"
6538 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6539
6540 #: lib/layouts/chess.layout:75
6541 #, fuzzy
6542 msgid "SubVariation2"
6543 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6544
6545 #: lib/layouts/chess.layout:84
6546 #, fuzzy
6547 msgid "SubVariation3"
6548 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6549
6550 #: lib/layouts/chess.layout:93
6551 #, fuzzy
6552 msgid "SubVariation4"
6553 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6554
6555 #: lib/layouts/chess.layout:102
6556 #, fuzzy
6557 msgid "SubVariation5"
6558 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6559
6560 #: lib/layouts/chess.layout:112
6561 msgid "HideMoves"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/chess.layout:120
6565 msgid "ChessBoard"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/chess.layout:133
6569 #, fuzzy
6570 msgid "BoardCentered"
6571 msgstr "íéèåèéö"
6572
6573 #: lib/layouts/chess.layout:148
6574 #, fuzzy
6575 msgid "HighLight"
6576 msgstr "äáåâ"
6577
6578 #: lib/layouts/chess.layout:168
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Arrow"
6581 msgstr "!äàéâù"
6582
6583 #: lib/layouts/chess.layout:179
6584 msgid "KnightMove"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6588 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Institute"
6591 msgstr "èåèéö úñðëä"
6592
6593 #: lib/layouts/cv.layout:57
6594 msgid "Topic"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6598 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6599 msgid "Left_Header"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6603 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6604 msgid "Right_Header"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6608 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6609 msgid "My_Address"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6613 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6614 msgid "Send_To_Address"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6620 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Opening"
6623 msgstr "äçéúô"
6624
6625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6627 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6628 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Signature"
6631 msgstr "øåéà"
6632
6633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6636 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Closing"
6639 msgstr "äøéâñ"
6640
6641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6642 #, fuzzy
6643 msgid "encl"
6644 msgstr "ìåèéá"
6645
6646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6647 msgid "ps"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6652 #: src/lengthcommon.C:48
6653 msgid "cc"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6657 msgid "Betreff"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6661 msgid "Stadt"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6665 msgid "Datum"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
6669 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Quotation"
6672 msgstr "áåáéñ"
6673
6674 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6675 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Quote"
6678 msgstr "íéèåèéö"
6679
6680 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6681 msgid "Verse"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6685 #, fuzzy
6686 msgid "LaTeX_Title"
6687 msgstr "t LaTeX|#T"
6688
6689 #: lib/layouts/egs.layout:311
6690 msgid "Affil"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/egs.layout:357
6694 #, fuzzy
6695 msgid "msnumber"
6696 msgstr "øôñî"
6697
6698 #: lib/layouts/egs.layout:382
6699 msgid "FirstAuthor"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6703 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6704 msgid "Received"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6708 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6709 msgid "Accepted"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/egs.layout:451
6713 msgid "Offsets"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
6717 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6718 msgid "LyX-Code"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6722 msgid "Author_Address"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
6726 msgid "Author_Email"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
6730 msgid "Author_URL"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
6734 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6735 msgid "Thanks"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6739 msgid "FrontMatter"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6743 msgid "Keyword"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/foils.layout:41
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Foilhead"
6749 msgstr "f õáå÷"
6750
6751 #: lib/layouts/foils.layout:60
6752 msgid "ShortFoilhead"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/foils.layout:66
6756 msgid "Rotatefoilhead"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/foils.layout:72
6760 msgid "ShortRotatefoilhead"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/foils.layout:81
6764 msgid "TickList"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/foils.layout:102
6768 msgid "CrossList"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/foils.layout:163
6772 msgid "My_Logo"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/foils.layout:181
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Restriction"
6778 msgstr "øåèéò"
6779
6780 #: lib/layouts/foils.layout:205
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Right_Footer"
6783 msgstr "íéèåèéö"
6784
6785 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6786 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6787 msgid "Theorem*"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6791 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6792 msgid "Lemma*"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6796 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6797 msgid "Corollary*"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6801 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6802 msgid "Proposition*"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6806 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6807 msgid "Definition*"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6811 msgid "Brieftext"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6815 msgid "Unterschrift"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6819 msgid "Strasse"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6823 msgid "Zusatz"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Ort"
6829 msgstr "i äôñåä"
6830
6831 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6832 msgid "Land"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6836 msgid "RetourAdresse"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6840 msgid "MeinZeichen"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6844 msgid "IhrZeichen"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6848 msgid "IhrSchreiben"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Telefon"
6854 msgstr "ïååéë"
6855
6856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6857 msgid "Telefax"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6861 msgid "Telex"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6865 msgid "EMail"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6869 msgid "HTTP"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6874 msgid "Bank"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6878 msgid "BLZ"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6882 msgid "Konto"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6886 msgid "Postvermerk"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6890 msgid "Adresse"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6894 msgid "Anrede"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6898 msgid "Anlagen"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6902 msgid "Verteiler"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6906 msgid "Gruss"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6910 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6911 msgid "Letter"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6915 msgid "Street"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6919 msgid "Addition"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Town"
6925 msgstr "w íééðù|#w"
6926
6927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6928 #, fuzzy
6929 msgid "State"
6930 msgstr "äøéîù"
6931
6932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6933 msgid "ReturnAddress"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6937 msgid "MyRef"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6941 msgid "YourRef"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6945 msgid "YourMail"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6949 msgid "Phone"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6953 msgid "BankCode"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6957 msgid "BankAccount"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
6961 #, fuzzy
6962 msgid "PostalComment"
6963 msgstr "êîñî"
6964
6965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
6966 msgid "Encl."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
6970 #, fuzzy
6971 msgid "NameRowA"
6972 msgstr "áéèâð|#H"
6973
6974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
6975 #, fuzzy
6976 msgid "NameRowB"
6977 msgstr "áéèâð|#H"
6978
6979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
6980 #, fuzzy
6981 msgid "NameRowC"
6982 msgstr "áéèâð|#H"
6983
6984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
6985 #, fuzzy
6986 msgid "NameRowD"
6987 msgstr "áéèâð|#H"
6988
6989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
6990 #, fuzzy
6991 msgid "NameRowE"
6992 msgstr "áéèâð|#H"
6993
6994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
6995 #, fuzzy
6996 msgid "NameRowF"
6997 msgstr "áéèâð|#H"
6998
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7000 #, fuzzy
7001 msgid "NameRowG"
7002 msgstr "áéèâð|#H"
7003
7004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7005 #, fuzzy
7006 msgid "AddressRowA"
7007 msgstr "o äøåù úôñåä"
7008
7009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7010 #, fuzzy
7011 msgid "AddressRowB"
7012 msgstr "o äøåù úôñåä"
7013
7014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7015 #, fuzzy
7016 msgid "AddressRowC"
7017 msgstr "o äøåù úôñåä"
7018
7019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7020 #, fuzzy
7021 msgid "AddressRowD"
7022 msgstr "o äøåù úôñåä"
7023
7024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7025 #, fuzzy
7026 msgid "AddressRowE"
7027 msgstr "o äøåù úôñåä"
7028
7029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7030 #, fuzzy
7031 msgid "AddressRowF"
7032 msgstr "o äøåù úôñåä"
7033
7034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7035 #, fuzzy
7036 msgid "TelephoneRowA"
7037 msgstr "ïååéë"
7038
7039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7040 #, fuzzy
7041 msgid "TelephoneRowB"
7042 msgstr "ïååéë"
7043
7044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7045 #, fuzzy
7046 msgid "TelephoneRowC"
7047 msgstr "ïååéë"
7048
7049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7050 #, fuzzy
7051 msgid "TelephoneRowD"
7052 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7053
7054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7055 #, fuzzy
7056 msgid "TelephoneRowE"
7057 msgstr "ïååéë"
7058
7059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7060 #, fuzzy
7061 msgid "TelephoneRowF"
7062 msgstr "ïååéë"
7063
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7065 msgid "InternetRowA"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7069 msgid "InternetRowB"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7073 msgid "InternetRowC"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7077 msgid "InternetRowD"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7081 msgid "InternetRowE"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7085 msgid "InternetRowF"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7089 msgid "BankRowA"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7093 msgid "BankRowB"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7097 msgid "BankRowC"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7101 msgid "BankRowD"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7105 msgid "BankRowE"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7109 msgid "BankRowF"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7113 msgid "Remarks"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
7117 msgid "More"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7121 msgid "FADE_IN:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7125 msgid "INT."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7129 msgid "EXT."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7133 msgid "Continuing"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Transition"
7139 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7140
7141 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7142 msgid "TITLE_OVER:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7146 msgid "INTERCUT"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7150 msgid "FADE_OUT"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7154 msgid "General"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7158 msgid "Scene"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7162 #, fuzzy
7163 msgid "AddressForOffprints"
7164 msgstr "o úåéåøùôà"
7165
7166 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7167 msgid "RunningTitle"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7171 msgid "RunningAuthor"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7175 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Code"
7178 msgstr "äøéâñ"
7179
7180 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7181 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
7182 msgid "SGML"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7186 msgid "Running_LaTeX_Title"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7190 msgid "TOC_Title"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7194 msgid "Author_Running"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7198 msgid "TOC_Author"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7202 msgid "Property"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7206 msgid "Question"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Solution"
7212 msgstr "áåáéñ"
7213
7214 #: lib/layouts/memoir.layout:74
7215 msgid "Chapterprecis"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Epigraph"
7221 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7222
7223 #: lib/layouts/memoir.layout:107
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Poemtitle"
7226 msgstr "f õáå÷"
7227
7228 #: lib/layouts/memoir.layout:125
7229 msgid "Poemtitle*"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/memoir.layout:149
7233 msgid "Legend"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/paper.layout:146
7237 msgid "SubTitle"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/paper.layout:157
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Institution"
7243 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
7244
7245 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Preprint"
7248 msgstr "äñôãä"
7249
7250 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7251 msgid "PACS"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7255 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7256 msgid "Labeling"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7260 msgid "PS"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7264 msgid "CC"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Encl"
7270 msgstr "ìåèéá"
7271
7272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7273 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7274 msgid "Telephone"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Place"
7280 msgstr "óìçä"
7281
7282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7283 msgid "Backaddress"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7287 msgid "Specialmail"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7291 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Location"
7294 msgstr "áåáéñ"
7295
7296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7297 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7298 msgid "Subject"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7302 msgid "Yourref"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7306 msgid "Yourmail"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7310 msgid "Myref"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7314 msgid "Customer"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7318 msgid "Invoice"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7322 msgid "NextAddress"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7326 msgid "SenderAddress"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7330 msgid "Fax"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7334 #, fuzzy
7335 msgid "E-Mail"
7336 msgstr "äöéøèî"
7337
7338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7339 msgid "Logo"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7343 msgid "LandscapeSlide"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7347 msgid "PortraitSlide"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Slide"
7353 msgstr "íéããö"
7354
7355 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Slide*"
7358 msgstr "íéããö"
7359
7360 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7361 msgid "SlideHeading"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7365 msgid "SlideSubHeading"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7369 msgid "ListOfSlides"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7373 msgid "SlideContents"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7377 msgid "ProgressContents"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7381 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7382 msgid "Paragraph*"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7386 msgid "AMS"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/slides.layout:124
7390 msgid "Overlay"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/slides.layout:204
7394 msgid "InvisibleText"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/slides.layout:229
7398 msgid "VisibleText"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/spie.layout:52
7402 msgid "Authorinfo"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Subsubparagraph"
7408 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Special-section"
7413 msgstr "ïååéë"
7414
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7416 msgid "AGU-journal"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Citation-number"
7422 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7423
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7425 msgid "AGU-volume"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7429 msgid "AGU-issue"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Index-terms"
7435 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Index-term"
7440 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Cross-term"
7445 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7448 msgid "Supplementary"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Supp-note"
7454 msgstr "íéèåèéö"
7455
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Cite-other"
7459 msgstr "íéèåèéö"
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Revised"
7464 msgstr "i äôñåä"
7465
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Ident-line"
7469 msgstr "i äôñåä"
7470
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Runhead"
7474 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7475
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7477 msgid "Posting-order"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7481 msgid "AGU-pages"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Words"
7487 msgstr "øãñ"
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Figures"
7492 msgstr "øåéà"
7493
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Tables"
7497 msgstr "äìáè%t"
7498
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7500 msgid "Datasets"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7504 msgid "CCC"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7508 msgid "PaperId"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7512 msgid "AuthorAddr"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7516 #, fuzzy
7517 msgid "SlugComment"
7518 msgstr "êîñî"
7519
7520 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Plate"
7523 msgstr "óìçä"
7524
7525 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7526 msgid "Planotable"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Table_Caption"
7532 msgstr "o úåéåøùôà"
7533
7534 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7535 msgid "Current_Address"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Dedicatory"
7541 msgstr "ïåìéî"
7542
7543 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7544 msgid "Translator"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7548 msgid "Subjectclass"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7552 msgid "Conjecture*"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7556 msgid "Fact*"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Example*"
7562 msgstr "úåàîâåã"
7563
7564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Condition*"
7567 msgstr "äìáè úñðëä"
7568
7569 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Problem*"
7572 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7573
7574 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7575 msgid "Exercise*"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7579 msgid "Remark*"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7583 msgid "Claim*"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Note*"
7589 msgstr "íéèåèéö"
7590
7591 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Notation*"
7594 msgstr "áåáéñ"
7595
7596 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7597 msgid "Acknowledgement*"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7601 msgid "Conclusion*"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
7605 msgid "Literal"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7609 msgid "Chapter*"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7613 msgid "Subparagraph*"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7617 msgid "Authorgroup"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7621 msgid "RevisionHistory"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7625 msgid "Revision"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7629 msgid "RevisionRemark"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7633 #, fuzzy
7634 msgid "FirstName"
7635 msgstr "äìáè úñðëä"
7636
7637 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7638 msgid "Surname"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7642 msgid "Scrap"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Comment"
7648 msgstr "êîñî"
7649
7650 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7651 msgid "Addpart"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7655 msgid "Addchap"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7659 msgid "Addsec"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7663 msgid "Addchap*"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7667 msgid "Addsec*"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Minisec"
7673 msgstr "úåðåù"
7674
7675 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7676 msgid "Publishers"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Dedication"
7682 msgstr "øåèéò"
7683
7684 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7685 msgid "Titlehead"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7689 msgid "Uppertitleback"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7693 msgid "Lowertitleback"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7697 msgid "Extratitle"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Captionabove"
7703 msgstr "o úåéåøùôà"
7704
7705 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Captionbelow"
7708 msgstr "o úåéåøùôà"
7709
7710 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7711 msgid "Dictum"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Table"
7717 msgstr "äìáè%t"
7718
7719 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
7720 #, fuzzy
7721 msgid "List of Tables"
7722 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
7723
7724 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Figure"
7727 msgstr "øåéà"
7728
7729 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7730 #, fuzzy
7731 msgid "List of Figures"
7732 msgstr "øåéà"
7733
7734 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
7735 #, fuzzy
7736 msgid "List of Algorithms"
7737 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
7738
7739 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Headnote"
7742 msgstr "íéèåèéö"
7743
7744 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Offprints"
7747 msgstr "o úåéåøùôà"
7748
7749 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7750 msgid " Keywords"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/languages:2
7754 msgid "Afrikaans"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/languages:3
7758 msgid "American"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: lib/languages:4
7762 msgid "Arabic"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: lib/languages:5
7766 msgid "Austrian"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: lib/languages:6
7770 msgid "Bahasa"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/languages:7
7774 msgid "Belarusian"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/languages:8
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Basque"
7780 msgstr "ìåèéá"
7781
7782 #: lib/languages:9
7783 msgid "Portuguese (Brazil)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: lib/languages:10
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Breton"
7789 msgstr "ïååéë"
7790
7791 #: lib/languages:11
7792 msgid "British"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/languages:12
7796 msgid "Bulgarian"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/languages:13
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Canadian"
7802 msgstr "áåáéñ"
7803
7804 #: lib/languages:14
7805 #, fuzzy
7806 msgid "French Canadian"
7807 msgstr "áåáéñ"
7808
7809 #: lib/languages:15
7810 msgid "Catalan"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/languages:16
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Croatian"
7816 msgstr "áåáéñ"
7817
7818 #: lib/languages:17
7819 msgid "Czech"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/languages:18
7823 msgid "Danish"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/languages:19
7827 msgid "Dutch"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/languages:20
7831 msgid "English"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/languages:21
7835 msgid "Esperanto"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/languages:23
7839 msgid "Estonian"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/languages:24
7843 msgid "Finnish"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/languages:25
7847 msgid "French"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/languages:26
7851 msgid "French (GUTenberg)"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/languages:27
7855 msgid "Galician"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/languages:30
7859 msgid "German"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/languages:31
7863 msgid "German (new spelling)"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/languages:33
7867 msgid "Hebrew"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/languages:35
7871 msgid "Irish"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/languages:36
7875 msgid "Italian"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/languages:37
7879 msgid "Kazakh"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/languages:40
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Lithuanian"
7885 msgstr "áçåø"
7886
7887 #: lib/languages:41
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Latvian"
7890 msgstr "áåáéñ"
7891
7892 #: lib/languages:42
7893 msgid "Icelandic"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/languages:43
7897 msgid "Magyar"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/languages:44
7901 msgid "Norsk"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/languages:45
7905 msgid "Nynorsk"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/languages:46
7909 msgid "Polish"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/languages:47
7913 msgid "Portugese"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/languages:48
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Romanian"
7919 msgstr "áåáéñ"
7920
7921 #: lib/languages:49
7922 msgid "Russian"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/languages:50
7926 msgid "Scottish"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/languages:51
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Serbian"
7932 msgstr "i äôñåä"
7933
7934 #: lib/languages:52
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Serbo-Croatian"
7937 msgstr "áåáéñ"
7938
7939 #: lib/languages:53
7940 msgid "Spanish"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/languages:54
7944 msgid "Slovak"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/languages:55
7948 msgid "Slovene"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/languages:56
7952 msgid "Swedish"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/languages:57
7956 msgid "Thai"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/languages:58
7960 msgid "Turkish"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/languages:59
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Ukrainian"
7966 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7967
7968 #: lib/languages:62
7969 msgid "Welsh"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
7973 #, fuzzy
7974 msgid "File|F"
7975 msgstr "f õáå÷|#F"
7976
7977 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Edit|E"
7980 msgstr "e äëéøò"
7981
7982 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Insert|I"
7985 msgstr "i äôñåä"
7986
7987 #: lib/ui/classic.ui:32
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Layout|L"
7990 msgstr "l äðáî"
7991
7992 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
7993 #, fuzzy
7994 msgid "View|V"
7995 msgstr "DVI-á äééôö"
7996
7997 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Navigate|N"
8000 msgstr "áéèâð|#H"
8001
8002 #: lib/ui/classic.ui:35
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Documents|D"
8005 msgstr "êîñî"
8006
8007 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Help|H"
8010 msgstr "h äøæò"
8011
8012 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
8013 #, fuzzy
8014 msgid "New|N"
8015 msgstr "íéèåèéö"
8016
8017 #: lib/ui/classic.ui:45
8018 #, fuzzy
8019 msgid "New from Template...|T"
8020 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8021
8022 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Open...|O"
8025 msgstr "äçéúô"
8026
8027 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Close|C"
8030 msgstr "äøéâñ"
8031
8032 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Save|S"
8035 msgstr "äøéîù"
8036
8037 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Save As...|A"
8040 msgstr "íùá äøéîù"
8041
8042 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Revert|R"
8045 msgstr "r øâàîá íåùø"
8046
8047 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Version Control|V"
8050 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
8051
8052 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Import|I"
8055 msgstr "i àåáé%m"
8056
8057 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Export|E"
8060 msgstr "ì àåöé"
8061
8062 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Print...|P"
8065 msgstr "p úñôãî|#P"
8066
8067 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
8068 msgid "Fax...|F"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Exit|x"
8074 msgstr "äàéöé"
8075
8076 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Register...|R"
8079 msgstr "r øâàîá íåùø"
8080
8081 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Check In Changes...|I"
8084 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8085
8086 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Check Out for Edit|O"
8089 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
8090
8091 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Revert to Last Version|L"
8094 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
8095
8096 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Undo Last Check In|U"
8099 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
8100
8101 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Show History|H"
8104 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
8105
8106 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Custom...|C"
8109 msgstr "äøéæâ"
8110
8111 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
8112 msgid "Undo|U"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/ui/classic.ui:88
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Redo|d"
8118 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8119
8120 #: lib/ui/classic.ui:90
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Cut|C"
8123 msgstr "äøéæâ"
8124
8125 #: lib/ui/classic.ui:91
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Copy|o"
8128 msgstr "ä÷úòä"
8129
8130 #: lib/ui/classic.ui:92
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Paste|a"
8133 msgstr "p óã äðáî|#P"
8134
8135 #: lib/ui/classic.ui:93
8136 msgid "Paste External Selection|x"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Find & Replace...|F"
8142 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8143
8144 #: lib/ui/classic.ui:96
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Tabular|T"
8147 msgstr "øééðä äðáî"
8148
8149 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Math|M"
8152 msgstr "m úåàçñåð"
8153
8154 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Spellchecker...|S"
8157 msgstr "úåéà ú÷éãá"
8158
8159 #: lib/ui/classic.ui:101
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Thesaurus..."
8162 msgstr "øééðä äðáî"
8163
8164 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Check TeX|h"
8167 msgstr "TeX ú÷éãá"
8168
8169 #: lib/ui/classic.ui:103
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Open/Close Float|l"
8172 msgstr "äøéâñ"
8173
8174 #: lib/ui/classic.ui:104
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Change Tracking|g"
8177 msgstr "øôñî ïéà"
8178
8179 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Preferences...|P"
8182 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8183
8184 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425
8185 msgid "Reconfigure|R"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/ui/classic.ui:111
8189 msgid "as Lines|L"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/ui/classic.ui:112
8193 #, fuzzy
8194 msgid "as Paragraphs|P"
8195 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8196
8197 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Multicolumn|M"
8200 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
8201
8202 #: lib/ui/classic.ui:118
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Line Top|T"
8205 msgstr "t ìòî å÷"
8206
8207 #: lib/ui/classic.ui:119
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Line Bottom|B"
8210 msgstr "b úçúî å÷"
8211
8212 #: lib/ui/classic.ui:120
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Line Left|L"
8215 msgstr "l ìàîùî å÷"
8216
8217 #: lib/ui/classic.ui:121
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Line Right|R"
8220 msgstr "r ïéîéî å÷"
8221
8222 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Alignment|i"
8225 msgstr "c æåëøî"
8226
8227 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Add Row|A"
8230 msgstr "o äøåù úôñåä"
8231
8232 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Delete Row|w"
8235 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8236
8237 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Copy Row"
8240 msgstr "ä÷úòä"
8241
8242 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8243 msgid "Swap Rows"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Add Column|u"
8249 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8250
8251 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Delete Column|D"
8254 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8255
8256 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Copy Column"
8259 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8260
8261 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Swap Columns"
8264 msgstr "úåãåîò "
8265
8266 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Left|L"
8269 msgstr "l ìàîùî å÷"
8270
8271 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Center|C"
8274 msgstr "íéèåèéö"
8275
8276 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Right|R"
8279 msgstr "äáåâ"
8280
8281 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Top|T"
8284 msgstr "t íééðù|#T"
8285
8286 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Middle|M"
8289 msgstr "äöéøèî"
8290
8291 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Bottom|B"
8294 msgstr "b úçúî å÷"
8295
8296 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Toggle Numbering|N"
8299 msgstr "øôñî ïéà"
8300
8301 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8304 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8305
8306 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8307 msgid "Change Limits Type|L"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8311 msgid "Change Formula Type|F"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8315 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Alignment|A"
8321 msgstr "c æåëøî"
8322
8323 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Add Row|R"
8326 msgstr "o äøåù úôñåä"
8327
8328 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Delete Row|D"
8331 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8332
8333 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Add Column|C"
8336 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8337
8338 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Delete Column|e"
8341 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8342
8343 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Default|t"
8346 msgstr "ìãçî úøéøá"
8347
8348 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Display|D"
8351 msgstr "[ú/âöåî àì]"
8352
8353 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Inline|I"
8356 msgstr "i äôñåä"
8357
8358 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
8359 msgid "Octave"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184
8363 msgid "Maxima"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Mathematica"
8369 msgstr "äöéøèî"
8370
8371 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
8372 msgid "Maple, simplify"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
8376 msgid "Maple, factor"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
8380 msgid "Maple, evalm"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190
8384 msgid "Maple, evalf"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194
8388 #: lib/ui/stdmenus.ui:286
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Inline Formula|I"
8391 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8392
8393 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Displayed Formula|D"
8396 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8397
8398 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Eqnarray Environment|q"
8401 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8402
8403 #: lib/ui/classic.ui:198
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Align Environment|A"
8406 msgstr "c æåëøî"
8407
8408 #: lib/ui/classic.ui:199
8409 #, fuzzy
8410 msgid "AlignAt Environment"
8411 msgstr "c æåëøî"
8412
8413 #: lib/ui/classic.ui:200
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Flalign Environment|F"
8416 msgstr "c æåëøî"
8417
8418 #: lib/ui/classic.ui:203
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Gather Environment"
8421 msgstr "c æåëøî"
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:204
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Multline Environment"
8426 msgstr "c æåëøî"
8427
8428 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Math|h"
8431 msgstr "m úåàçñåð"
8432
8433 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Special Character|S"
8436 msgstr "åú ïåðâñ"
8437
8438 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245
8439 msgid "Citation Reference...|C"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Cross Reference...|R"
8445 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8446
8447 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247
8448 msgid "Label...|L"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Footnote|F"
8454 msgstr "f íéèðåô:|#F"
8455
8456 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Marginal Note|M"
8459 msgstr "èåèéö úñðëä"
8460
8461 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Short Title"
8464 msgstr "f õáå÷"
8465
8466 #: lib/ui/classic.ui:219
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Bibliography Key"
8469 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:220
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Index Entry...|I"
8474 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8475
8476 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253
8477 #, fuzzy
8478 msgid "URL...|U"
8479 msgstr "u URL"
8480
8481 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239
8482 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Note|N"
8485 msgstr "íéèåèéö"
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:223
8488 msgid "Lists & TOC|O"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:225
8492 #, fuzzy
8493 msgid "TeX|T"
8494 msgstr "t LaTeX|#T"
8495
8496 #: lib/ui/classic.ui:226
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Minipage|p"
8499 msgstr "o úåéåøùôà"
8500
8501 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Graphics...|G"
8504 msgstr "f õáå÷|#F"
8505
8506 #: lib/ui/classic.ui:228
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Tabular Material...|b"
8509 msgstr "øééðä äðáî"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:229
8512 msgid "Floats|a"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:231
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Include File...|d"
8518 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8519
8520 #: lib/ui/classic.ui:232
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Insert File|e"
8523 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8524
8525 #: lib/ui/classic.ui:233
8526 msgid "External Material...|x"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Superscript|S"
8532 msgstr "p Postscript|#P"
8533
8534 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Subscript|u"
8537 msgstr "p Postscript|#P"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:239
8540 msgid "HFill|H"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279
8544 msgid "Hyphenation Point|P"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Ligature Break|k"
8550 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8551
8552 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272
8553 msgid "Protected Space|r"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273
8557 msgid "Inter-word Space|w"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274
8561 msgid "Thin Space|T"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/ui/classic.ui:245
8565 msgid "Linebreak|L"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261
8569 msgid "Ellipsis|i"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262
8573 #, fuzzy
8574 msgid "End of Sentence|E"
8575 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8576
8577 #: lib/ui/classic.ui:248
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Single Quote|Q"
8580 msgstr "çååéø"
8581
8582 #: lib/ui/classic.ui:249
8583 msgid "Ordinary Quote|O"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Menu Separator|M"
8589 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Horizontal Line"
8594 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Page Break"
8599 msgstr "øôñî ïéà"
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287
8602 msgid "Display Formula|D"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Eqnarray Environment|E"
8608 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8609
8610 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289
8611 #, fuzzy
8612 msgid "AMS align Environment|a"
8613 msgstr "c æåëøî"
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290
8616 #, fuzzy
8617 msgid "AMS alignat Environment|t"
8618 msgstr "c æåëøî"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291
8621 #, fuzzy
8622 msgid "AMS flalign Environment|f"
8623 msgstr "c æåëøî"
8624
8625 #: lib/ui/classic.ui:264
8626 #, fuzzy
8627 msgid "AMS gather Environment"
8628 msgstr "c æåëøî"
8629
8630 #: lib/ui/classic.ui:265
8631 #, fuzzy
8632 msgid "AMS multline Environment"
8633 msgstr "c æåëøî"
8634
8635 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Array Environment|y"
8638 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Cases Environment|C"
8643 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:269
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Split Environment|S"
8648 msgstr "c æåëøî"
8649
8650 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Font Change|o"
8653 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:272
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Math Panel|l"
8658 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Math Normal Font"
8663 msgstr "øåèéò"
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305
8666 msgid "Math Calligraphic Family"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306
8670 msgid "Math Fraktur Family"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307
8674 msgid "Math Roman Family"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308
8678 msgid "Math Sans Serif Family"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Math Bold Series"
8684 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8685
8686 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Text Normal Font"
8689 msgstr "øåèéò"
8690
8691 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314
8692 msgid "Text Roman Family"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315
8696 msgid "Text Sans Serif Family"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316
8700 msgid "Text Typewriter Family"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Text Bold Series"
8706 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Text Medium Series"
8711 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8712
8713 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321
8714 msgid "Text Italic Shape"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322
8718 msgid "Text Small Caps Shape"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323
8722 msgid "Text Slanted Shape"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324
8726 msgid "Text Upright Shape"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/ui/classic.ui:302
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Floatflt Figure"
8732 msgstr "øåéà"
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Table of Contents|C"
8737 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8738
8739 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Index List|I"
8742 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337
8745 #, fuzzy
8746 msgid "BibTeX Reference...|B"
8747 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341
8750 #, fuzzy
8751 msgid "LyX Document...|X"
8752 msgstr "êîñî"
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342
8755 msgid "ASCII as Lines...|L"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343
8759 #, fuzzy
8760 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8761 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8762
8763 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Track Changes|T"
8766 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Merge Changes...|M"
8771 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381
8774 msgid "Accept All Changes|A"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382
8778 msgid "Reject All Changes|R"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383
8782 msgid "Show changes in output|S"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:330
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Character...|C"
8788 msgstr "åú ïåðâñ"
8789
8790 #: lib/ui/classic.ui:331
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Paragraph...|P"
8793 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8794
8795 #: lib/ui/classic.ui:332
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Document...|D"
8798 msgstr "êîñî"
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:333
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Tabular...|T"
8803 msgstr "øééðä äðáî"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:335
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Emphasize Style|E"
8808 msgstr "äùâãä"
8809
8810 #: lib/ui/classic.ui:336
8811 msgid "Noun Style|N"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: lib/ui/classic.ui:337
8815 msgid "Bold Style|B"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/ui/classic.ui:340
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8821 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8822
8823 #: lib/ui/classic.ui:341
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Increase Environment Depth|i"
8826 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8827
8828 #: lib/ui/classic.ui:342
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Preamble...|r"
8831 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:343
8834 msgid "Start Appendix Here|S"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Build Program|B"
8840 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8841
8842 #: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Update|U"
8845 msgstr "DVI ïåëãò"
8846
8847 #: lib/ui/classic.ui:355
8848 #, fuzzy
8849 msgid "LaTeX Logfile|L"
8850 msgstr "t LaTeX|#T"
8851
8852 #: lib/ui/classic.ui:357
8853 #, fuzzy
8854 msgid "TeX Information|X"
8855 msgstr "øåèéò"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Refs|R"
8860 msgstr "r øâàîá íåùø"
8861
8862 #: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390
8863 msgid "Bookmarks|B"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
8867 msgid "Save Bookmark 1|S"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399
8871 msgid "Save Bookmark 2"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400
8875 msgid "Save Bookmark 3"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401
8879 msgid "Save Bookmark 4"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402
8883 msgid "Save Bookmark 5"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404
8887 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405
8891 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406
8895 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407
8899 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
8903 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/ui/classic.ui:401
8907 msgid "Tooltips|o"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
8911 msgid "Introduction|I"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
8915 msgid "Tutorial|T"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
8919 msgid "User's Guide|U"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436
8923 msgid "Extended Features|E"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437
8927 msgid "Customization|C"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438
8931 msgid "FAQ|F"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Table of Contents|a"
8937 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8938
8939 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440
8940 msgid "LaTeX Configuration|L"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/ui/classic.ui:413
8944 msgid "About LyX|X"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Preferences..."
8950 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8951
8952 #: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452
8953 msgid "Quit LyX"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
8957 msgid "Toolbars"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Document|D"
8963 msgstr "êîñî"
8964
8965 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Tools|T"
8968 msgstr "t íééðù|#T"
8969
8970 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
8971 #, fuzzy
8972 msgid "New from Template...|m"
8973 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8974
8975 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Open recent|t"
8978 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
8979
8980 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Redo|R"
8983 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8984
8985 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8986 #: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818
8987 msgid "Cut"
8988 msgstr "äøéæâ"
8989
8990 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8991 #: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823
8992 msgid "Copy"
8993 msgstr "ä÷úòä"
8994
8995 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593
8996 #: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802
8997 msgid "Paste"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
9001 msgid "Paste Recent"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
9005 msgid "Text Style...|S"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Paragraph Settings...|P"
9011 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9012
9013 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Table|T"
9016 msgstr "äìáè%t"
9017
9018 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Increase List Depth|I"
9021 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
9022
9023 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Decrease List Depth|D"
9026 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
9027
9028 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
9029 #, fuzzy
9030 msgid "TeX Code Settings...|C"
9031 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
9032
9033 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Float Settings...|a"
9036 msgstr "o úåéåøùôà"
9037
9038 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9039 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Note Settings...|N"
9045 msgstr "o úåéåøùôà"
9046
9047 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Branch Settings...|B"
9050 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9051
9052 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Box Settings...|x"
9055 msgstr "o úåéåøùôà"
9056
9057 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Table Settings...|a"
9060 msgstr "o úåéåøùôà"
9061
9062 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Top Line|T"
9065 msgstr "t íééðù|#T"
9066
9067 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Bottom Line|B"
9070 msgstr "b úçúî å÷"
9071
9072 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Left Line|L"
9075 msgstr "l ìàîùî å÷"
9076
9077 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Right Line|R"
9080 msgstr "äáåâ"
9081
9082 #: lib/ui/stdmenus.ui:161
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Add Line Above"
9085 msgstr "çååéø"
9086
9087 #: lib/ui/stdmenus.ui:162
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Add Line Below"
9090 msgstr "çååéø"
9091
9092 #: lib/ui/stdmenus.ui:163
9093 msgid "Delete Line Above"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/ui/stdmenus.ui:164
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Delete Line Below"
9099 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9100
9101 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Add Line to Left"
9104 msgstr "l ìàîùî å÷"
9105
9106 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Add Line to Right"
9109 msgstr "r ïéîéî å÷"
9110
9111 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Delete Line to Left"
9114 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9115
9116 #: lib/ui/stdmenus.ui:173
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Delete Line to Right"
9119 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9120
9121 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
9122 #, fuzzy
9123 msgid "AMS align Environment|A"
9124 msgstr "c æåëøî"
9125
9126 #: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292
9127 #, fuzzy
9128 msgid "AMS gather Environment|g"
9129 msgstr "c æåëøî"
9130
9131 #: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
9132 #, fuzzy
9133 msgid "AMS multline Environment|m"
9134 msgstr "c æåëøî"
9135
9136 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Display Tooltips|i"
9139 msgstr "çôñð úôñåä"
9140
9141 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Special Formatting|o"
9144 msgstr "úåãåîò "
9145
9146 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
9147 #, fuzzy
9148 msgid "List / TOC|i"
9149 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9150
9151 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
9152 msgid "Float|a"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
9156 msgid "Branch|B"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Character Style|y"
9162 msgstr "åú ïåðâñ"
9163
9164 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
9165 #, fuzzy
9166 msgid "File|e"
9167 msgstr "f õáå÷|#F"
9168
9169 #: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
9170 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
9171 #: src/insets/insetbox.C:147
9172 msgid "Box"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/ui/stdmenus.ui:248
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Index Entry|d"
9178 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
9179
9180 #: lib/ui/stdmenus.ui:251
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Table...|T"
9183 msgstr "øééðä äðáî"
9184
9185 #: lib/ui/stdmenus.ui:257
9186 #, fuzzy
9187 msgid "TeX|X"
9188 msgstr "t LaTeX|#T"
9189
9190 #: lib/ui/stdmenus.ui:263
9191 msgid "Ordinary Quote|Q"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Single Quote|S"
9197 msgstr "çååéø"
9198
9199 #: lib/ui/stdmenus.ui:275
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Horizontal Fill|H"
9202 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
9203
9204 #: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Vertical Space"
9207 msgstr "éëðà øåùé|#V"
9208
9209 #: lib/ui/stdmenus.ui:281
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Line Break|L"
9212 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9213
9214 #: lib/ui/stdmenus.ui:299
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Math Panel|P"
9217 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9218
9219 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Text Wrap Float|W"
9222 msgstr "äìáè úñðëä"
9223
9224 #: lib/ui/stdmenus.ui:345
9225 #, fuzzy
9226 msgid "External Material..."
9227 msgstr "äìáè úñðëä"
9228
9229 #: lib/ui/stdmenus.ui:346
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Child Document...|d"
9232 msgstr "êîñî"
9233
9234 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9235 #, fuzzy
9236 msgid "LyX Note|N"
9237 msgstr "íéèåèéö"
9238
9239 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Comment|C"
9242 msgstr "êîñî"
9243
9244 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9245 msgid "Greyed Out|G"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: lib/ui/stdmenus.ui:368
9249 msgid "Change Tracking|C"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: lib/ui/stdmenus.ui:370
9253 #, fuzzy
9254 msgid "LaTeX Log File...|L"
9255 msgstr "t LaTeX|#T"
9256
9257 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Table of Contents...|T"
9260 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9261
9262 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9263 #, fuzzy
9264 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9265 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9266
9267 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9268 msgid "Start Appendix Here|A"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/stdmenus.ui:375
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Settings...|S"
9274 msgstr "ïååéë"
9275
9276 #: lib/ui/stdmenus.ui:417
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Thesaurus...|T"
9279 msgstr "øééðä äðáî"
9280
9281 #: lib/ui/stdmenus.ui:418
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Count Words|W"
9284 msgstr "øôñî:"
9285
9286 #: lib/ui/stdmenus.ui:420
9287 #, fuzzy
9288 msgid "TeX Information...|I"
9289 msgstr "øåèéò"
9290
9291 #: lib/ui/stdmenus.ui:442
9292 msgid "About LyX...|X"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9296 #, fuzzy
9297 msgid "standard"
9298 msgstr "äøéîù"
9299
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9301 msgid "New document"
9302 msgstr "ùãç êîñî"
9303
9304 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Open document"
9307 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
9308
9309 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Save document"
9312 msgstr "?êîñî øåîùì"
9313
9314 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Print document"
9317 msgstr "êîñî àåáé"
9318
9319 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034
9320 msgid "Undo"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045
9324 msgid "Redo"
9325 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9326
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Find and replace"
9330 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9331
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Toggle emphasis style"
9335 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
9336
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9338 msgid "Toggle noun style"
9339 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9340
9341 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Toggle user style"
9344 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9345
9346 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Insert math"
9349 msgstr "çôñð úôñåä"
9350
9351 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Insert graphics"
9354 msgstr "çôñð úôñåä"
9355
9356 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9357 #, fuzzy
9358 msgid "extra"
9359 msgstr "äàéöé"
9360
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Numbered list"
9364 msgstr "øôñî"
9365
9366 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9367 msgid "Itemized list"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Increase depth"
9373 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
9374
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Decrease depth"
9378 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
9379
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Insert figure float"
9383 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
9384
9385 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Insert table float"
9388 msgstr "äìáè úñðëä"
9389
9390 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Insert label"
9393 msgstr "äìáè úñðëä"
9394
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Insert cross-reference"
9398 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9399
9400 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9401 msgid "Insert citation"
9402 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
9403
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Insert index entry"
9407 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
9408
9409 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Insert footnote"
9412 msgstr "èåèéö úñðëä"
9413
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Insert margin note"
9417 msgstr "èåèéö úñðëä"
9418
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Insert note"
9422 msgstr "èåèéö úñðëä"
9423
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Insert TeX"
9427 msgstr "BibTeX úôñåä"
9428
9429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Include file"
9432 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9433
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Text style"
9437 msgstr "t LaTeX|#T"
9438
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Paragraph settings"
9442 msgstr "o úåéåøùôà"
9443
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Table of contents"
9447 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9448
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Check spelling"
9452 msgstr "TeX ú÷éãá"
9453
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9455 #, fuzzy
9456 msgid "table"
9457 msgstr "äìáè%t"
9458
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Add row"
9462 msgstr "o äøåù úôñåä"
9463
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Add column"
9467 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9468
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Delete row"
9472 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9473
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Delete column"
9477 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9478
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Set top line"
9482 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9483
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Set bottom line"
9487 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9488
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Set left line"
9492 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9493
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Set right line"
9497 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9498
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Set all lines"
9502 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9503
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Unset all lines"
9507 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9508
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Align left"
9512 msgstr "e äìàîù øåùé"
9513
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Align center"
9517 msgstr "c æåëøî"
9518
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Align right"
9522 msgstr "i äðéîé øåùé"
9523
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Align top"
9527 msgstr "t ìòî å÷"
9528
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Align middle"
9532 msgstr "c æåëøî"
9533
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Align bottom"
9537 msgstr "b úçúî å÷"
9538
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9540 msgid "Rotate cell"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Rotate table"
9546 msgstr "íéèåèéö"
9547
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Set multi-column"
9551 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9552
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
9554 #, fuzzy
9555 msgid "math"
9556 msgstr "m úåàçñåð"
9557
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Show math panel"
9561 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9562
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Set display mode"
9566 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9567
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Insert square root"
9571 msgstr "èåèéö úñðëä"
9572
9573 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Insert sum"
9576 msgstr "èåèéö úñðëä"
9577
9578 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Insert integral"
9581 msgstr "äìáè úñðëä"
9582
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Insert product"
9586 msgstr "èåèéö úñðëä"
9587
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Insert ( )"
9591 msgstr "i äôñåä"
9592
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Insert [ ]"
9596 msgstr "i äôñåä"
9597
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Insert { }"
9601 msgstr "i äôñåä"
9602
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Insert cases"
9606 msgstr "äìáè úñðëä"
9607
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9609 msgid "minibuffer"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: src/BufferView.C:244
9613 #, c-format
9614 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: src/BufferView_pimpl.C:253
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "The document %1$s is already loaded.\n"
9621 "\n"
9622 "Do you want to revert to the saved version?"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Revert to saved document?"
9628 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
9629
9630 #: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168
9631 #, fuzzy
9632 msgid "&Revert"
9633 msgstr "r øâàîá íåùø"
9634
9635 #: src/BufferView_pimpl.C:257
9636 #, fuzzy
9637 msgid "&Switch to document"
9638 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
9639
9640 #: src/BufferView_pimpl.C:279
9641 #, c-format
9642 msgid ""
9643 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9644 "\n"
9645 "Do you want to create a new document?"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: src/BufferView_pimpl.C:282
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Create new document?"
9651 msgstr "?êîñî øåîùì"
9652
9653 #: src/BufferView_pimpl.C:283
9654 #, fuzzy
9655 msgid "&Create"
9656 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9657
9658 #: src/BufferView_pimpl.C:292
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Parse"
9661 msgstr "p óã äðáî|#P"
9662
9663 #: src/BufferView_pimpl.C:386
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Formatting document..."
9666 msgstr "êîñî øîåù"
9667
9668 #: src/BufferView_pimpl.C:696
9669 #, c-format
9670 msgid "Saved bookmark %1$d"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: src/BufferView_pimpl.C:729
9674 #, c-format
9675 msgid "Moved to bookmark %1$d"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: src/BufferView_pimpl.C:788
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Select LyX document to insert"
9681 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9682
9683 #: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
9684 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
9685 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9686 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9687 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129
9688 #: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Documents|#o#O"
9691 msgstr "êîñî"
9692
9693 #: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Examples|#E#e"
9696 msgstr "úåàîâåã"
9697
9698 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604
9699 #: src/lyxfunc.C:1641
9700 #, fuzzy
9701 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9702 msgstr "êîñî"
9703
9704 #: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729
9705 #: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Canceled."
9708 msgstr "ìåèéá"
9709
9710 #: src/BufferView_pimpl.C:817
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Inserting document %1$s..."
9713 msgstr "êîñî óéñåî"
9714
9715 #: src/BufferView_pimpl.C:828
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Document %1$s inserted."
9718 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9719
9720 #: src/BufferView_pimpl.C:829
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Could not insert document %1$s"
9723 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
9724
9725 #: src/BufferView_pimpl.C:1037
9726 #, fuzzy
9727 msgid "No further undo information"
9728 msgstr "øåèéò"
9729
9730 #: src/BufferView_pimpl.C:1048
9731 #, fuzzy
9732 msgid "No further redo information"
9733 msgstr "øåèéò"
9734
9735 #: src/BufferView_pimpl.C:1177
9736 msgid "Mark off"
9737 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
9738
9739 #: src/BufferView_pimpl.C:1184
9740 msgid "Mark on"
9741 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9742
9743 #: src/BufferView_pimpl.C:1191
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Mark removed"
9746 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9747
9748 #: src/BufferView_pimpl.C:1194
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Mark set"
9751 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9752
9753 #: src/BufferView_pimpl.C:1216
9754 #, c-format
9755 msgid "%1$d words in selection."
9756 msgstr ""
9757
9758 #: src/BufferView_pimpl.C:1219
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "%1$d words in document."
9761 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
9762
9763 #: src/BufferView_pimpl.C:1224
9764 msgid "One word in selection."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: src/BufferView_pimpl.C:1226
9768 #, fuzzy
9769 msgid "One word in document."
9770 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
9771
9772 #: src/BufferView_pimpl.C:1229
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Count words"
9775 msgstr "øôñî:"
9776
9777 #: src/Chktex.C:67
9778 #, c-format
9779 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: src/Chktex.C:69
9783 msgid "ChkTeX warning id # "
9784 msgstr ""
9785
9786 #: src/CutAndPaste.C:402
9787 #, c-format
9788 msgid ""
9789 "Layout had to be changed from\n"
9790 "%1$s to %2$s\n"
9791 "because of class conversion from\n"
9792 "%3$s to %4$s"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: src/LColor.C:89
9796 #, fuzzy
9797 msgid "none"
9798 msgstr "íù"
9799
9800 #: src/LColor.C:90
9801 #, fuzzy
9802 msgid "black"
9803 msgstr "óìçä"
9804
9805 #: src/LColor.C:91
9806 #, fuzzy
9807 msgid "white"
9808 msgstr "f õáå÷"
9809
9810 #: src/LColor.C:92
9811 #, fuzzy
9812 msgid "red"
9813 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9814
9815 #: src/LColor.C:93
9816 #, fuzzy
9817 msgid "green"
9818 msgstr "úéðååé"
9819
9820 #: src/LColor.C:94
9821 #, fuzzy
9822 msgid "blue"
9823 msgstr "äìáè%t"
9824
9825 #: src/LColor.C:95
9826 #, fuzzy
9827 msgid "cyan"
9828 msgstr "ìåèéá"
9829
9830 #: src/LColor.C:96
9831 #, fuzzy
9832 msgid "magenta"
9833 msgstr "úåðåù"
9834
9835 #: src/LColor.C:97
9836 #, fuzzy
9837 msgid "yellow"
9838 msgstr "ìåèéá"
9839
9840 #: src/LColor.C:98
9841 msgid "cursor"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: src/LColor.C:99
9845 #, fuzzy
9846 msgid "background"
9847 msgstr "äìáè úñðëä"
9848
9849 #: src/LColor.C:100
9850 #, fuzzy
9851 msgid "text"
9852 msgstr "áéèâð|#H"
9853
9854 #: src/LColor.C:101
9855 #, fuzzy
9856 msgid "selection"
9857 msgstr "ïååéë"
9858
9859 #: src/LColor.C:102
9860 #, fuzzy
9861 msgid "LaTeX text"
9862 msgstr "t LaTeX|#T"
9863
9864 #: src/LColor.C:103
9865 msgid "previewed snippet"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: src/LColor.C:104
9869 #, fuzzy
9870 msgid "note"
9871 msgstr "íéèåèéö"
9872
9873 #: src/LColor.C:105
9874 #, fuzzy
9875 msgid "note background"
9876 msgstr "äìáè úñðëä"
9877
9878 #: src/LColor.C:106
9879 #, fuzzy
9880 msgid "comment"
9881 msgstr "êîñî"
9882
9883 #: src/LColor.C:107
9884 #, fuzzy
9885 msgid "comment background"
9886 msgstr "äìáè úñðëä"
9887
9888 #: src/LColor.C:108
9889 #, fuzzy
9890 msgid "greyedout inset"
9891 msgstr "äìáè úñðëä"
9892
9893 #: src/LColor.C:109
9894 #, fuzzy
9895 msgid "greyedout inset background"
9896 msgstr "äìáè úñðëä"
9897
9898 #: src/LColor.C:110
9899 msgid "depth bar"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: src/LColor.C:111
9903 #, fuzzy
9904 msgid "language"
9905 msgstr "äôù:"
9906
9907 #: src/LColor.C:112
9908 #, fuzzy
9909 msgid "command inset"
9910 msgstr "äìáè úñðëä"
9911
9912 #: src/LColor.C:113
9913 #, fuzzy
9914 msgid "command inset background"
9915 msgstr "äìáè úñðëä"
9916
9917 #: src/LColor.C:114
9918 #, fuzzy
9919 msgid "command inset frame"
9920 msgstr "äìáè úñðëä"
9921
9922 #: src/LColor.C:115
9923 #, fuzzy
9924 msgid "special character"
9925 msgstr "åú ïåðâñ"
9926
9927 #: src/LColor.C:117
9928 #, fuzzy
9929 msgid "math background"
9930 msgstr "äìáè úñðëä"
9931
9932 #: src/LColor.C:118
9933 #, fuzzy
9934 msgid "graphics background"
9935 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9936
9937 #: src/LColor.C:119
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Math macro background"
9940 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9941
9942 #: src/LColor.C:120
9943 #, fuzzy
9944 msgid "math frame"
9945 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9946
9947 #: src/LColor.C:121
9948 #, fuzzy
9949 msgid "math line"
9950 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9951
9952 #: src/LColor.C:122
9953 #, fuzzy
9954 msgid "caption frame"
9955 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9956
9957 #: src/LColor.C:123
9958 #, fuzzy
9959 msgid "collapsable inset text"
9960 msgstr "äìáè úñðëä"
9961
9962 #: src/LColor.C:124
9963 #, fuzzy
9964 msgid "collapsable inset frame"
9965 msgstr "äìáè úñðëä"
9966
9967 #: src/LColor.C:125
9968 #, fuzzy
9969 msgid "inset background"
9970 msgstr "äìáè úñðëä"
9971
9972 #: src/LColor.C:126
9973 #, fuzzy
9974 msgid "inset frame"
9975 msgstr "äìáè úñðëä"
9976
9977 #: src/LColor.C:127
9978 #, fuzzy
9979 msgid "LaTeX error"
9980 msgstr "t LaTeX|#T"
9981
9982 #: src/LColor.C:128
9983 #, fuzzy
9984 msgid "end-of-line marker"
9985 msgstr "çôñð úôñåä"
9986
9987 #: src/LColor.C:129
9988 #, fuzzy
9989 msgid "appendix marker"
9990 msgstr "çôñð úôñåä"
9991
9992 #: src/LColor.C:130
9993 #, fuzzy
9994 msgid "change bar"
9995 msgstr "(äðúùä)"
9996
9997 #: src/LColor.C:131
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Deleted text"
10000 msgstr "i äôñåä"
10001
10002 #: src/LColor.C:132
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Added text"
10005 msgstr "i äôñåä"
10006
10007 #: src/LColor.C:133
10008 msgid "added space markers"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: src/LColor.C:134
10012 #, fuzzy
10013 msgid "top/bottom line"
10014 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10015
10016 #: src/LColor.C:135
10017 #, fuzzy
10018 msgid "table line"
10019 msgstr "i äôñåä"
10020
10021 #: src/LColor.C:137
10022 #, fuzzy
10023 msgid "table on/off line"
10024 msgstr "i äôñåä"
10025
10026 #: src/LColor.C:139
10027 #, fuzzy
10028 msgid "bottom area"
10029 msgstr "ãåîòî %"
10030
10031 #: src/LColor.C:140
10032 #, fuzzy
10033 msgid "page break"
10034 msgstr "øôñî ïéà"
10035
10036 #: src/LColor.C:141
10037 msgid "top of button"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: src/LColor.C:142
10041 msgid "bottom of button"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/LColor.C:143
10045 msgid "left of button"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: src/LColor.C:144
10049 msgid "right of button"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: src/LColor.C:145
10053 #, fuzzy
10054 msgid "button background"
10055 msgstr "äìáè úñðëä"
10056
10057 #: src/LColor.C:146
10058 #, fuzzy
10059 msgid "inherit"
10060 msgstr "i äôñåä"
10061
10062 #: src/LColor.C:147
10063 #, fuzzy
10064 msgid "ignore"
10065 msgstr "øåéà"
10066
10067 #: src/LaTeX.C:87
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10070 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10071
10072 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
10073 msgid "Running MakeIndex."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: src/LaTeX.C:288
10077 msgid "Running BibTeX."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
10081 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662
10082 #, fuzzy
10083 msgid "No Documents Open!"
10084 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
10085
10086 #: src/MenuBackend.C:516
10087 #, fuzzy
10088 msgid "ASCII text as lines"
10089 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10090
10091 #: src/MenuBackend.C:518
10092 #, fuzzy
10093 msgid "ASCII text as paragraphs"
10094 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10095
10096 #: src/MenuBackend.C:697
10097 #, fuzzy
10098 msgid "No Table of contents"
10099 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10100
10101 #: src/buffer.C:226
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Could not remove temporary directory"
10104 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10105
10106 #: src/buffer.C:227
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10109 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10110
10111 #: src/buffer.C:384
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Unknown document class"
10114 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10115
10116 #: src/buffer.C:385
10117 #, c-format
10118 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: src/buffer.C:423 src/text.C:334
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10124 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
10125
10126 #: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Header error"
10129 msgstr "t LaTeX|#T"
10130
10131 #: src/buffer.C:433
10132 msgid "\\begin_header is missing"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/buffer.C:448
10136 msgid "\\begin_document is missing"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: src/buffer.C:456
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Can't load document class"
10142 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
10143
10144 #: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Document could not be read"
10147 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10148
10149 #: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "%1$s could not be read."
10152 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10153
10154 #: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Document format failure"
10157 msgstr "êîñî"
10158
10159 #: src/buffer.C:594
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "%1$s is not a LyX document."
10162 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
10163
10164 #: src/buffer.C:613
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Conversion failed"
10167 msgstr "íéèåèéö"
10168
10169 #: src/buffer.C:614
10170 #, c-format
10171 msgid ""
10172 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10173 "it could not be created."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: src/buffer.C:624
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Conversion script not found"
10179 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10180
10181 #: src/buffer.C:625
10182 #, c-format
10183 msgid ""
10184 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10185 "could not be found."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: src/buffer.C:641
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Conversion script failed"
10191 msgstr "íéèåèéö"
10192
10193 #: src/buffer.C:642
10194 #, c-format
10195 msgid ""
10196 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10197 "convert it."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: src/buffer.C:657
10201 #, c-format
10202 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: src/buffer.C:1116
10206 msgid "Running chktex..."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: src/buffer.C:1129
10210 msgid "chktex failure"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: src/buffer.C:1130
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Could not run chktex successfully."
10216 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10217
10218 #: src/buffer_funcs.C:60
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid ""
10221 "The specified document\n"
10222 "%1$s\n"
10223 "could not be read."
10224 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10225
10226 #: src/buffer_funcs.C:62
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Could not read document"
10229 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
10230
10231 #: src/buffer_funcs.C:74
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid ""
10234 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10235 "\n"
10236 "Recover emergency save?"
10237 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
10238
10239 #: src/buffer_funcs.C:77
10240 msgid "Load emergency save?"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: src/buffer_funcs.C:78
10244 #, fuzzy
10245 msgid "&Recover"
10246 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10247
10248 #: src/buffer_funcs.C:78
10249 msgid "&Load Original"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: src/buffer_funcs.C:100
10253 #, c-format
10254 msgid ""
10255 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10256 "\n"
10257 "Load the backup instead?"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: src/buffer_funcs.C:103
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Load backup?"
10263 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10264
10265 #: src/buffer_funcs.C:104
10266 #, fuzzy
10267 msgid "&Load backup"
10268 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10269
10270 #: src/buffer_funcs.C:104
10271 msgid "Load &original"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: src/buffer_funcs.C:143
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10277 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
10278
10279 #: src/buffer_funcs.C:145
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Retrieve from version control?"
10282 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10283
10284 #: src/buffer_funcs.C:146
10285 #, fuzzy
10286 msgid "&Retrieve"
10287 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10288
10289 #: src/buffer_funcs.C:178
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid ""
10292 "The specified document template\n"
10293 "%1$s\n"
10294 "could not be read."
10295 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10296
10297 #: src/buffer_funcs.C:179
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Could not read template"
10300 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10301
10302 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
10303 #, c-format
10304 msgid ""
10305 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10306 "\n"
10307 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Save changed document?"
10313 msgstr "?êîñî øåîùì"
10314
10315 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
10316 msgid "&Discard"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: src/bufferlist.C:304
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10322 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
10323
10324 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
10325 msgid "  Save seems successful. Phew."
10326 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
10327
10328 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
10329 msgid "  Save failed! Trying..."
10330 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
10331
10332 #: src/bufferlist.C:344
10333 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10334 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
10335
10336 #: src/bufferparams.C:457
10337 #, c-format
10338 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: src/bufferparams.C:459
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Document class not available"
10344 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10345
10346 #: src/bufferparams.C:460
10347 msgid "LyX will not be able to produce output."
10348 msgstr ""
10349
10350 #: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
10351 msgid "No more insets"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
10355 msgid "No debugging message"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
10359 #, fuzzy
10360 msgid "General information"
10361 msgstr "øåèéò"
10362
10363 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
10364 msgid "Developers general debug messages"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
10368 msgid "All debugging messages"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
10372 #, c-format
10373 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456
10377 #: src/converter.C:495
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Cannot convert file"
10380 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10381
10382 #: src/converter.C:313
10383 #, c-format
10384 msgid ""
10385 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10386 "Try defining a convertor in the preferences."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Executing command: "
10392 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10393
10394 #: src/converter.C:427
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Build errors"
10397 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10398
10399 #: src/converter.C:428
10400 msgid "There were errors during the build process."
10401 msgstr ""
10402
10403 #: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308
10404 #, c-format
10405 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: src/converter.C:457 src/converter.C:498
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10411 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10412
10413 #: src/converter.C:497
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10416 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10417
10418 #: src/converter.C:566
10419 msgid "Running LaTeX..."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: src/converter.C:584
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10426 "log %1$s."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: src/converter.C:587
10430 #, fuzzy
10431 msgid "LaTeX failed"
10432 msgstr "t LaTeX|#T"
10433
10434 #: src/converter.C:589
10435 msgid "Output is empty"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: src/converter.C:590
10439 msgid "An empty output file was generated."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: src/debug.C:43
10443 msgid "Program initialisation"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: src/debug.C:44
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Keyboard events handling"
10449 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10450
10451 #: src/debug.C:45
10452 #, fuzzy
10453 msgid "GUI handling"
10454 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10455
10456 #: src/debug.C:46
10457 msgid "Lyxlex grammar parser"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: src/debug.C:47
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Configuration files reading"
10463 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
10464
10465 #: src/debug.C:48
10466 msgid "Custom keyboard definition"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: src/debug.C:49
10470 #, fuzzy
10471 msgid "LaTeX generation/execution"
10472 msgstr "øåèéò"
10473
10474 #: src/debug.C:50
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Math editor"
10477 msgstr "úåàçñåð áöî"
10478
10479 #: src/debug.C:51
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Font handling"
10482 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10483
10484 #: src/debug.C:52
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Textclass files reading"
10487 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10488
10489 #: src/debug.C:53
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Version control"
10492 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10493
10494 #: src/debug.C:54
10495 #, fuzzy
10496 msgid "External control interface"
10497 msgstr "äìáè úñðëä"
10498
10499 #: src/debug.C:55
10500 msgid "Keep *roff temporary files"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: src/debug.C:56
10504 #, fuzzy
10505 msgid "User commands"
10506 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10507
10508 #: src/debug.C:57
10509 msgid "The LyX Lexxer"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: src/debug.C:58
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Dependency information"
10515 msgstr "øåèéò"
10516
10517 #: src/debug.C:59
10518 #, fuzzy
10519 msgid "LyX Insets"
10520 msgstr "äñôãä"
10521
10522 #: src/debug.C:60
10523 msgid "Files used by LyX"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: src/debug.C:61
10527 msgid "Workarea events"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/debug.C:62
10531 msgid "Insettext/tabular messages"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/debug.C:63
10535 msgid "Graphics conversion and loading"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: src/debug.C:64
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Change tracking"
10541 msgstr "øôñî ïéà"
10542
10543 #: src/debug.C:65
10544 #, fuzzy
10545 msgid "External template/inset messages"
10546 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10547
10548 #: src/exporter.C:72
10549 #, c-format
10550 msgid ""
10551 "The file %1$s already exists.\n"
10552 "\n"
10553 "Do you want to over-write that file?"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: src/exporter.C:75
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Over-write file?"
10559 msgstr "p úñôãî|#P"
10560
10561 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756
10562 #, fuzzy
10563 msgid "&Over-write"
10564 msgstr "p úñôãî|#P"
10565
10566 #: src/exporter.C:77
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Over-write &all"
10569 msgstr "p úñôãî|#P"
10570
10571 #: src/exporter.C:78
10572 #, fuzzy
10573 msgid "&Cancel export"
10574 msgstr "ìåèéá"
10575
10576 #: src/exporter.C:127
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Couldn't copy file"
10579 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10580
10581 #: src/exporter.C:128
10582 #, c-format
10583 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10584 msgstr ""
10585
10586 #: src/exporter.C:158
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Couldn't export file"
10589 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10590
10591 #: src/exporter.C:159
10592 #, c-format
10593 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10594 msgstr ""
10595
10596 #: src/exporter.C:189
10597 #, fuzzy
10598 msgid "File name error"
10599 msgstr "f õáå÷"
10600
10601 #: src/exporter.C:190
10602 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10603 msgstr ""
10604
10605 #: src/exporter.C:220
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Document export cancelled."
10608 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10609
10610 #: src/exporter.C:226
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10613 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10614
10615 #: src/format.C:228 src/format.C:262
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Cannot view file"
10618 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10619
10620 #: src/format.C:229
10621 #, c-format
10622 msgid "No information for viewing %1$s"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: src/format.C:284 src/format.C:307
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Cannot edit file"
10628 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10629
10630 #: src/format.C:285
10631 #, c-format
10632 msgid "No information for editing %1$s"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: src/frontends/LyXView.C:179
10636 #, fuzzy
10637 msgid " (changed)"
10638 msgstr "(äðúùä)"
10639
10640 #: src/frontends/LyXView.C:183
10641 msgid " (read only)"
10642 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
10643
10644 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
10645 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10649 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10653 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
10657 msgid ""
10658 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10659 "1995-2001 LyX Team"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
10663 msgid ""
10664 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10665 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10666 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10667 "any later version."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
10671 msgid ""
10672 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10673 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10674 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10675 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10676 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10677 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10678 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
10682 msgid "LyX Version "
10683 msgstr "LyX úñøâ: "
10684
10685 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
10686 #, fuzzy
10687 msgid " of "
10688 msgstr " ìù "
10689
10690 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Library directory: "
10693 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10694
10695 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
10696 msgid "User directory: "
10697 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10698
10699 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
10700 #, fuzzy
10701 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10702 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10703
10704 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Select a BibTeX database to add"
10707 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10708
10709 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
10710 #, fuzzy
10711 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10712 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10713
10714 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Select a BibTeX style"
10717 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10718
10719 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10720 msgid "No frame drawn"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10724 msgid "Rectangular box"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10728 msgid "Oval box, thin"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10732 msgid "Oval box, thick"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10736 msgid "Shadow box"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Double box"
10742 msgstr "çååéø"
10743
10744 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
10745 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Depth"
10748 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
10749
10750 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
10751 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
10752 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Total Height"
10755 msgstr "ä÷úòä"
10756
10757 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Select external file"
10760 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10761
10762 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10763 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Top left"
10766 msgstr "íéèåèéö"
10767
10768 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10769 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Bottom left"
10772 msgstr "ãåîòî %"
10773
10774 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10775 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Baseline left"
10778 msgstr "c æåëøî"
10779
10780 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10781 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Top center"
10784 msgstr "íéèåèéö"
10785
10786 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10787 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Bottom center"
10790 msgstr "íéèåèéö"
10791
10792 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10793 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Baseline center"
10796 msgstr "c æåëøî"
10797
10798 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10799 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Top right"
10802 msgstr "ä÷úòä"
10803
10804 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10805 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Bottom right"
10808 msgstr "b úçúî å÷"
10809
10810 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10811 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Baseline right"
10814 msgstr "r ïéîéî å÷"
10815
10816 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Select graphics file"
10819 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10820
10821 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Clipart|#C#c"
10824 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10825
10826 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Select document to include"
10829 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10830
10831 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
10832 #, fuzzy
10833 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10834 msgstr "êîñî"
10835
10836 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
10837 #, fuzzy
10838 msgid "LyX: LaTeX Log"
10839 msgstr "t LaTeX|#T"
10840
10841 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
10842 #, fuzzy
10843 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10844 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10845
10846 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
10847 #, fuzzy
10848 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10849 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10850
10851 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Version Control Log"
10854 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10855
10856 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10857 #, fuzzy
10858 msgid "No LaTeX log file found."
10859 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10860
10861 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
10862 #, fuzzy
10863 msgid "No literate programming build log file found."
10864 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10865
10866 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
10867 #, fuzzy
10868 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10869 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10870
10871 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
10872 #, fuzzy
10873 msgid "No version control log file found."
10874 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10875
10876 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Choose bind file"
10879 msgstr "úéðáú úøéçá"
10880
10881 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Choose UI file"
10884 msgstr "úéðáú úøéçá"
10885
10886 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
10887 msgid "Choose keyboard map"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Choose personal dictionary"
10893 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10894
10895 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Print to file"
10898 msgstr "ìà äñôãä"
10899
10900 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103
10901 #, fuzzy
10902 msgid "The spell-checker could not be started"
10903 msgstr ""
10904 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10905 "âøäð åäù ïëúé"
10906
10907 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10908 #, fuzzy
10909 msgid ""
10910 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10911 "Maybe it has been killed."
10912 msgstr ""
10913 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10914 "âøäð åäù ïëúé"
10915
10916 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259
10917 #, fuzzy
10918 msgid "The spell-checker has failed"
10919 msgstr ""
10920 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10921 "âøäð åäù ïëúé"
10922
10923 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
10924 #, c-format
10925 msgid "%1$d words checked."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275
10929 msgid "One word checked."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Spell-checking is complete"
10935 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10936
10937 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10938 #, c-format
10939 msgid "%1$s and %2$s"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10943 #, c-format
10944 msgid "%1$s et al."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
10948 #, fuzzy
10949 msgid "No year"
10950 msgstr "øôñî ïéà"
10951
10952 #: src/frontends/controllers/biblio.C:790
10953 #, fuzzy
10954 msgid "before"
10955 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10956
10957 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10958 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10959 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10960 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10961 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10962 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10963 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10964 #, fuzzy
10965 msgid "No change"
10966 msgstr "(äðúùä)"
10967
10968 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Roman"
10971 msgstr "áåáéñ"
10972
10973 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Sans Serif"
10976 msgstr "i äôñåä"
10977
10978 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Typewriter"
10981 msgstr "p úñôãî|#P"
10982
10983 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Medium"
10986 msgstr "ìéâø|#M"
10987
10988 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Bold"
10991 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10992
10993 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Upright"
10996 msgstr "ä÷úòä"
10997
10998 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
10999 msgid "Italic"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Slanted"
11005 msgstr "óìçä"
11006
11007 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Small Caps"
11010 msgstr "úåðåù"
11011
11012 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Increase"
11015 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11016
11017 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Decrease"
11020 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11021
11022 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Emph"
11025 msgstr "äùâãä"
11026
11027 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11028 msgid "Underbar"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Noun"
11034 msgstr "íù"
11035
11036 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11037 #, fuzzy
11038 msgid "No color"
11039 msgstr "äøéâñ"
11040
11041 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Black"
11044 msgstr "óìçä"
11045
11046 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11047 #, fuzzy
11048 msgid "White"
11049 msgstr "f õáå÷"
11050
11051 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Red"
11054 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11055
11056 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Green"
11059 msgstr "úéðååé"
11060
11061 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Blue"
11064 msgstr "ìåèéá"
11065
11066 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Cyan"
11069 msgstr "ìåèéá"
11070
11071 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11072 msgid "Magenta"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Yellow"
11078 msgstr "ìåèéá"
11079
11080 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80
11081 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Invalid filename"
11084 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11085
11086 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81
11087 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168
11088 #, fuzzy
11089 msgid ""
11090 "Filename can't contain any of these characters:\n"
11091 "space, '#', '~', '$' or '%'."
11092 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
11093
11094 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
11095 #, fuzzy
11096 msgid "System files|#S#s"
11097 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
11098
11099 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
11100 #, fuzzy
11101 msgid "User files|#U#u"
11102 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
11103
11104 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Build log"
11107 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
11108
11109 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
11110 #, fuzzy
11111 msgid "LaTeX log"
11112 msgstr "t LaTeX|#T"
11113
11114 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
11115 #, fuzzy
11116 msgid "No build log file found."
11117 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11118
11119 #: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
11122 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11123
11124 #: src/frontends/gnome/support.c:118
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
11127 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11128
11129 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Label"
11132 msgstr "ìåèéá"
11133
11134 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Maths Decorations & Accents"
11137 msgstr "øåèéò"
11138
11139 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Binary Ops"
11142 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11143
11144 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Binary Relations"
11147 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11148
11149 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Big Operators"
11152 msgstr "o úåéåøùôà"
11153
11154 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
11155 #, fuzzy
11156 msgid "AMS Misc"
11157 msgstr "úåðåù"
11158
11159 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
11160 #, fuzzy
11161 msgid "AMS Arrows"
11162 msgstr "!äàéâù"
11163
11164 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
11165 #, fuzzy
11166 msgid "AMS Relations"
11167 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11168
11169 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
11170 #, fuzzy
11171 msgid "AMS Negated Rel"
11172 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11173
11174 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
11175 #, fuzzy
11176 msgid "AMS Operators"
11177 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11178
11179 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Box Settings"
11182 msgstr "o úåéåøùôà"
11183
11184 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Merge Changes"
11187 msgstr "øôñî ïéà"
11188
11189 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:97
11190 msgid "Accept highlighted change?"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:101
11194 #, fuzzy
11195 msgid "unknown author"
11196 msgstr "øëåî àì óöø:"
11197
11198 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:103
11199 #, fuzzy
11200 msgid "unknown date"
11201 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11202
11203 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:117
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Done merging changes"
11206 msgstr "øôñî ïéà"
11207
11208 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Text Style"
11211 msgstr "êîñî"
11212
11213 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
11214 #, fuzzy
11215 msgid "TeX Settings"
11216 msgstr "o úåéåøùôà"
11217
11218 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
11219 msgid "Errors"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
11223 msgid "*** No Errors ***"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Float Settings"
11229 msgstr "o úåéåøùôà"
11230
11231 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11232 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Graphics"
11235 msgstr "f õáå÷|#F"
11236
11237 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Child Document"
11240 msgstr "êîñî"
11241
11242 #: src/frontends/gtk/GLog.C:29
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Log Viewer"
11245 msgstr "DVI-á äééôö"
11246
11247 #: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58
11248 msgid "Error reading file!"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Math Delimiters"
11254 msgstr "ãéøôî"
11255
11256 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Math Panel"
11259 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11260
11261 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38
11262 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Math Matrix"
11265 msgstr "äöéøèî"
11266
11267 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Paragraph Settings"
11270 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11271
11272 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
11273 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628
11274 msgid "Senseless with this layout!"
11275 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
11276
11277 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Find and Replace"
11280 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11281
11282 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Send document to command"
11285 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11286
11287 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Show File"
11290 msgstr "f õáå÷"
11291
11292 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
11293 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Spell-check document"
11296 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
11297
11298 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
11299 #, fuzzy
11300 msgid "checked"
11301 msgstr "úåéà ú÷éãá"
11302
11303 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34
11304 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Insert Table"
11307 msgstr "äìáè úñðëä"
11308
11309 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
11310 #, fuzzy
11311 msgid "LaTeX Information"
11312 msgstr "øåèéò"
11313
11314 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
11315 #: src/insets/insettoc.C:42
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Table of Contents"
11318 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11319
11320 #: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
11321 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11322 msgid "*** No Lists ***"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: src/frontends/gtk/GToc.C:136
11326 msgid "*** No Items ***"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
11330 #, fuzzy
11331 msgid "VSpace Settings"
11332 msgstr "o úåéåøùôà"
11333
11334 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
11335 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
11336 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "LyX: %1$s"
11339 msgstr "äñôãä"
11340
11341 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
11342 #, fuzzy
11343 msgid "&Standard"
11344 msgstr "äøéîù"
11345
11346 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11347 #, fuzzy
11348 msgid "&Maths"
11349 msgstr "m úåàçñåð"
11350
11351 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11352 msgid "Dings &1"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11356 msgid "Dings &2"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11360 msgid "Dings &3"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11364 msgid "Dings &4"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
11368 #, fuzzy
11369 msgid "&Custom..."
11370 msgstr "äøéæâ"
11371
11372 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
11373 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97
11374 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Bullets"
11377 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
11378
11379 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11380 msgid "Enter a custom bullet"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
11384 #, fuzzy
11385 msgid "LyX: Index Entry"
11386 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11387
11388 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
11389 #, fuzzy
11390 msgid "LyX: Label"
11391 msgstr "t LaTeX|#T"
11392
11393 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Directories"
11396 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
11397
11398 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
11399 #, fuzzy
11400 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11401 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11402
11403 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
11404 #, fuzzy
11405 msgid "LyX: Box Settings"
11406 msgstr "o úåéåøùôà"
11407
11408 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11409 #, fuzzy
11410 msgid "LyX: Branch Settings"
11411 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11412
11413 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
11414 #, fuzzy
11415 msgid "LyX: Merge Changes"
11416 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11417
11418 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11419 #, fuzzy
11420 msgid "LyX: Change Text Style"
11421 msgstr "êîñî"
11422
11423 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
11424 #, fuzzy
11425 msgid "LyX: Citation Reference"
11426 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11427
11428 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Previous command"
11431 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11432
11433 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Next command"
11436 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11437
11438 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11439 #, fuzzy
11440 msgid "LyX: Delimiters"
11441 msgstr "ãéøôî"
11442
11443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11444 #, fuzzy
11445 msgid "LyX: Document Settings"
11446 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11447
11448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11449 msgid "Author-year"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Numerical"
11455 msgstr "øôñî"
11456
11457 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11458 #, fuzzy
11459 msgid "``text''"
11460 msgstr "áéèâð|#H"
11461
11462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11463 #, fuzzy
11464 msgid "''text''"
11465 msgstr "áéèâð|#H"
11466
11467 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11468 #, fuzzy
11469 msgid ",,text``"
11470 msgstr "áéèâð|#H"
11471
11472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11473 #, fuzzy
11474 msgid ",,text''"
11475 msgstr "áéèâð|#H"
11476
11477 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11478 #, fuzzy
11479 msgid "<<text>>"
11480 msgstr "áéèâð|#H"
11481
11482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11483 #, fuzzy
11484 msgid ">>text<<"
11485 msgstr "áéèâð|#H"
11486
11487 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11488 #, fuzzy
11489 msgid "US letter"
11490 msgstr "äøéîù"
11491
11492 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11493 msgid "US legal"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11497 msgid "US executive"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11501 msgid "B3"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11505 msgid "B4"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Unavailable: %1$s"
11511 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11512
11513 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11514 msgid "10"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11518 msgid "11"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11522 msgid "12"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11526 msgid "Length"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11530 #, fuzzy
11531 msgid "empty"
11532 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
11533
11534 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11535 #, fuzzy
11536 msgid "plain"
11537 msgstr "çååéø"
11538
11539 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11540 #, fuzzy
11541 msgid "headings"
11542 msgstr "íéôã:"
11543
11544 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11545 msgid "fancy"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134
11549 msgid "OneHalf"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
11553 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Document Class"
11556 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11557
11558 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Text Layout"
11561 msgstr "l äðáî"
11562
11563 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Page Layout"
11566 msgstr "øééðä äðáî"
11567
11568 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Page Margins"
11571 msgstr "úåðåù"
11572
11573 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Numbering & TOC"
11576 msgstr "øôñî"
11577
11578 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Math options"
11581 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11582
11583 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Float Placement"
11586 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11587
11588 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98
11589 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Branches"
11592 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11593
11594 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99
11595 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224
11596 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11597 #, fuzzy
11598 msgid "LaTeX Preamble"
11599 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11600
11601 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Small margins"
11604 msgstr "úåðåù"
11605
11606 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Very small margins"
11609 msgstr "úåðåù"
11610
11611 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292
11612 msgid "Very wide margins"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423
11616 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
11617 #, fuzzy
11618 msgid "No"
11619 msgstr "íù"
11620
11621 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424
11622 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
11623 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547
11624 msgid "Yes"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11628 #, fuzzy
11629 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11630 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11631
11632 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:279
11633 #, fuzzy
11634 msgid "LyX: External Material"
11635 msgstr "äìáè úñðëä"
11636
11637 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Scale%"
11640 msgstr "äøéîù"
11641
11642 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11643 #, fuzzy
11644 msgid "LyX: Float Settings"
11645 msgstr "o úåéåøùôà"
11646
11647 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59
11648 #, fuzzy
11649 msgid "LyX: Graphics"
11650 msgstr "f õáå÷|#F"
11651
11652 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11653 #, fuzzy
11654 msgid "LyX: Child Document"
11655 msgstr "êîñî"
11656
11657 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11658 #, fuzzy
11659 msgid "LyX: Insert Matrix"
11660 msgstr "äìáè úñðëä"
11661
11662 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11663 #, fuzzy
11664 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11665 msgstr "ãéøôî"
11666
11667 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11668 #, fuzzy
11669 msgid "LyX: Insert space"
11670 msgstr "äñôãä"
11671
11672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11673 msgid "Thin space\t\\,"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11677 msgid "Medium space\t\\:"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11681 msgid "Thick space\t\\;"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11685 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11689 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11693 msgid "Negative space\t\\!"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11697 #, fuzzy
11698 msgid "LyX: Insert root"
11699 msgstr "äñôãä"
11700
11701 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11702 msgid "Square root\t\\sqrt"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11706 msgid "Cube root\t\\root"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11710 msgid "Other root\t\\root"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11714 #, fuzzy
11715 msgid "LyX: Set math style"
11716 msgstr "äìáè úñðëä"
11717
11718 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11719 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11723 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11727 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11731 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11735 #, fuzzy
11736 msgid "LyX: Set math font"
11737 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11738
11739 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11740 msgid "Roman\t\\mathrm"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11744 msgid "Bold\t\\mathbf"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11750 msgstr "i äôñåä"
11751
11752 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11753 msgid "Italic\t\\mathit"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11759 msgstr "p úñôãî|#P"
11760
11761 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11762 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11766 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11770 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11774 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11778 #, fuzzy
11779 msgid "LyX: Note Settings"
11780 msgstr "o úåéåøùôà"
11781
11782 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
11783 #, fuzzy
11784 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11785 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11786
11787 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80
11788 #, fuzzy
11789 msgid "LyX: Preferences"
11790 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11791
11792 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
11793 #, fuzzy
11794 msgid "ispell"
11795 msgstr "ìåèéá"
11796
11797 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
11798 #, fuzzy
11799 msgid "aspell"
11800 msgstr "ìåèéá"
11801
11802 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
11803 #, fuzzy
11804 msgid "hspell"
11805 msgstr "ìåèéá"
11806
11807 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
11808 msgid "pspell (library)"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
11812 msgid "aspell (library)"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11816 msgid "Look and feel"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
11820 #, fuzzy
11821 msgid "User interface"
11822 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
11823
11824 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Screen fonts"
11827 msgstr "êñî úåéåøùôà"
11828
11829 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Spell-checker"
11832 msgstr "úåéà ú÷éãá"
11833
11834 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
11835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Outputs"
11838 msgstr "äñôãä"
11839
11840 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
11841 msgid "ASCII"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Date format"
11847 msgstr "øåèéò"
11848
11849 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
11850 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Paths"
11853 msgstr "m úåàçñåð"
11854
11855 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
11856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Printer"
11859 msgstr "äñôãä"
11860
11861 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
11862 #, fuzzy
11863 msgid "File formats"
11864 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11865
11866 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
11867 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Converters"
11870 msgstr "íéèåèéö"
11871
11872 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
11873 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Copiers"
11876 msgstr "íé÷úåò"
11877
11878 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671
11879 #, fuzzy
11880 msgid "New"
11881 msgstr "áéèâð|#H"
11882
11883 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Select a document templates directory"
11886 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11887
11888 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Select a temporary directory"
11891 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11892
11893 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Select a backups directory"
11896 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11897
11898 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Select a document directory"
11901 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11902
11903 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806
11904 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11908 #, fuzzy
11909 msgid "LyX: Print Document"
11910 msgstr "êîñî"
11911
11912 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11913 #, fuzzy
11914 msgid "LyX: Cross-reference"
11915 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11916
11917 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11918 #, fuzzy
11919 msgid "&Go Back"
11920 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11921
11922 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Jump back"
11925 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11926
11927 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Jump to reference"
11930 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11931
11932 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11933 #, fuzzy
11934 msgid "LyX: Find and Replace"
11935 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11936
11937 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11938 #, fuzzy
11939 msgid "LyX: Send Document to Command"
11940 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11941
11942 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11943 #, fuzzy
11944 msgid "LyX: Show File"
11945 msgstr "f õáå÷"
11946
11947 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11948 #, fuzzy
11949 msgid "LyX: Spell-check Document"
11950 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
11951
11952 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41
11953 #, fuzzy
11954 msgid "LyX: Table Settings"
11955 msgstr "o úåéåøùôà"
11956
11957 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11958 #, fuzzy
11959 msgid "LyX: Insert Table"
11960 msgstr "äìáè úñðëä"
11961
11962 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11963 #, fuzzy
11964 msgid "LyX: LaTeX Information"
11965 msgstr "øåèéò"
11966
11967 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11968 #, fuzzy
11969 msgid "LyX: Thesaurus"
11970 msgstr "øééðä äðáî"
11971
11972 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11973 #, fuzzy
11974 msgid "LyX: Table of Contents"
11975 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11976
11977 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11978 #, fuzzy
11979 msgid "LyX: URL"
11980 msgstr "äñôãä"
11981
11982 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11983 #, fuzzy
11984 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11985 msgstr "o úåéåøùôà"
11986
11987 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39
11988 #, fuzzy
11989 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11990 msgstr "o úåéåøùôà"
11991
11992 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
11993 #, fuzzy
11994 msgid "LyX"
11995 msgstr "äñôãä"
11996
11997 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Advanced Placement Options"
12000 msgstr "åú ïåðâñ"
12001
12002 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Use &default placement"
12005 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
12006
12007 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
12008 #, fuzzy
12009 msgid "&Top of page"
12010 msgstr "ãåîòî %"
12011
12012 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
12013 #, fuzzy
12014 msgid "&Bottom of page"
12015 msgstr "ãåîòî %"
12016
12017 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
12018 #, fuzzy
12019 msgid "&Page of floats"
12020 msgstr "íéôã:"
12021
12022 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
12023 msgid "&Here if possible"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
12027 msgid "Here definitely"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
12031 msgid "&Ignore LaTeX rules"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
12035 #, fuzzy
12036 msgid "&Span columns"
12037 msgstr "úåãåîò "
12038
12039 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
12040 msgid "&Rotate sideways"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
12044 msgid "OK|^M"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Clear|#C"
12050 msgstr "äøéâñ"
12051
12052 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid ""
12055 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
12056 "     Using black instead, sorry!"
12057 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12058
12059 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
12062 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12063
12064 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
12065 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
12069 #, c-format
12070 msgid ""
12071 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
12072 "Pixel [%2$s] is used."
12073 msgstr ""
12074
12075 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
12078 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12079
12080 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
12081 #, fuzzy
12082 msgid "License"
12083 msgstr "i äôñåä"
12084
12085 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Bibliography Entry"
12088 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12089
12090 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Key used within LyX document."
12093 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12094
12095 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Label used for final output."
12098 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12099
12100 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
12101 #, fuzzy
12102 msgid "BibTeX Database"
12103 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12104
12105 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
12106 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
12107 msgstr ""
12108
12109 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
12110 msgid ""
12111 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
12112 "\".bib\". Use comma to separate databases."
12113 msgstr ""
12114
12115 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
12118 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12119
12120 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
12121 msgid ""
12122 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
12123 "extension \".bst\" and without path."
12124 msgstr ""
12125
12126 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
12129 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
12130
12131 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
12134 msgstr "úéðáú úøéçá"
12135
12136 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
12137 msgid ""
12138 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
12139 "in directories where TeX finds them are listed!"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
12143 #, fuzzy
12144 msgid "The bibliography section contains..."
12145 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
12146
12147 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
12148 msgid ""
12149 "Frameless: No border\n"
12150 "Boxed: Rectangular\n"
12151 "ovalbox: Oval, thin border\n"
12152 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
12153 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
12154 "Doublebox: Double line border"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
12158 msgid ""
12159 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
12160 "with appropriate arguments from this dialog."
12161 msgstr ""
12162
12163 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Invalid length!"
12166 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12167
12168 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Branch"
12171 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12172
12173 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
12176 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12177
12178 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
12181 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12182
12183 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12186 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12187
12188 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12191 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12192
12193 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
12194 msgid ""
12195 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12196 "right browser window."
12197 msgstr ""
12198
12199 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
12200 msgid ""
12201 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12202 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12203 "left browser window."
12204 msgstr ""
12205
12206 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Information about the selected entry"
12209 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12210
12211 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12212 msgid ""
12213 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12214 "(Natbib)."
12215 msgstr ""
12216
12217 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12218 msgid ""
12219 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12220 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12224 msgid ""
12225 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12226 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12227 "sentences (Natbib)."
12228 msgstr ""
12229
12230 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12231 msgid ""
12232 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12233 msgstr ""
12234
12235 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
12236 msgid ""
12237 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12238 msgstr ""
12239
12240 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
12241 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12242 msgstr ""
12243
12244 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
12245 msgid ""
12246 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12247 "\", but not \"BibTeX\"."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
12251 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12252 msgstr ""
12253
12254 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Select Color"
12257 msgstr "ïååéë"
12258
12259 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12260 msgid "RGB"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
12264 msgid "HSV"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
12268 #, c-format
12269 msgid "WARNING! %1$s"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Document Settings"
12275 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12276
12277 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
12278 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12279 msgstr ""
12280
12281 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
12282 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12283 msgstr ""
12284
12285 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
12286 msgid ""
12287 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12288 "| B4 | B5 "
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
12292 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12293 msgstr ""
12294
12295 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
12296 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
12300 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
12304 msgid ""
12305 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
12306 "Jurabib is more common in law and humanities"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
12310 msgid " Never | Automatically | Yes "
12311 msgstr ""
12312
12313 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
12314 msgid ""
12315 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12316 "Largest | Huge | Huger "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
12320 msgid "Enter the name of a new branch."
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Add a new branch to the document."
12326 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12327
12328 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Remove the selected branch from the document."
12331 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12332
12333 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Activate the selected branch for output."
12336 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12337
12338 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12341 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12342
12343 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Available branches for this document."
12346 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12347
12348 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
12349 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
12353 msgid "Modify background color of branch inset"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
12357 msgid "Background color of branch inset"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
12361 msgid "Document"
12362 msgstr "êîñî"
12363
12364 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Paper"
12367 msgstr "TeX áöî"
12368
12369 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
12370 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Extra"
12373 msgstr "äàéöé"
12374
12375 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
12376 msgid ""
12377 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12378 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
12382 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12383 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
12384
12385 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415
12386 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426
12390 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12393 msgstr "äøéîù"
12394
12395 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432
12396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
12397 #, fuzzy
12398 msgid "The file you want to insert."
12399 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12400
12401 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434
12402 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Browse the directories."
12405 msgstr "íé÷úåò"
12406
12407 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12408 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
12409 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439
12413 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Select display mode for this image."
12416 msgstr "[ú/âöåî àì]"
12417
12418 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
12419 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12422 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12423
12424 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Use the document's default settings."
12427 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12428
12429 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12430 msgid "Enforce placement of float here."
12431 msgstr ""
12432
12433 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12434 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12435 msgstr ""
12436
12437 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Try top of page."
12440 msgstr "ãåîòî %"
12441
12442 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Try bottom of page."
12445 msgstr "ãåîòî %"
12446
12447 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12448 msgid "Put float on a separate page of floats."
12449 msgstr ""
12450
12451 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12452 msgid "Try float here."
12453 msgstr ""
12454
12455 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12456 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12457 msgstr ""
12458
12459 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12460 msgid "Span float over the columns."
12461 msgstr ""
12462
12463 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12464 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12465 msgstr ""
12466
12467 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
12468 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
12472 msgid "Set the image width to the inserted value."
12473 msgstr ""
12474
12475 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
12476 #, fuzzy, no-c-format
12477 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12478 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12479
12480 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12481 msgid "Set the image height to the inserted value."
12482 msgstr ""
12483
12484 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Select unit for height."
12487 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12488
12489 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12490 msgid ""
12491 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12492 "aspect ratio."
12493 msgstr ""
12494
12495 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170
12496 msgid ""
12497 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12498 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12499 "holds the values for the bounding box."
12500 msgstr ""
12501
12502 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175
12503 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
12507 #, fuzzy
12508 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12509 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12510
12511 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12512 #, fuzzy
12513 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12514 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12515
12516 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12517 msgid ""
12518 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12519 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12520 msgstr ""
12521
12522 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
12523 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12524 msgstr ""
12525
12526 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Select unit for the bounding box values."
12529 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12530
12531 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
12532 msgid ""
12533 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12534 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12535 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12536 msgstr ""
12537
12538 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Clip image to the bounding box values."
12541 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12542
12543 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258
12544 msgid ""
12545 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12546 "negative value clockwise."
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
12550 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12554 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12555 msgstr ""
12556
12557 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12558 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12559 msgstr ""
12560
12561 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12562 msgid ""
12563 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12564 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
12568 msgid "Bounding Box"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12572 #, fuzzy
12573 msgid "File name to include."
12574 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12575
12576 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Browse directories for file name."
12579 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12580
12581 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Use LaTeX \\input."
12584 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12585
12586 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Use LaTeX \\include."
12589 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12590
12591 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12594 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12595
12596 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12597 msgid "Underline spaces in generated output."
12598 msgstr ""
12599
12600 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Show LaTeX preview."
12603 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
12604
12605 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Load the file."
12608 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12609
12610 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Top | Middle | Bottom"
12613 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
12614
12615 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Math Spacing"
12618 msgstr "çååéø"
12619
12620 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Math Styles & Fonts"
12623 msgstr "øåèéò"
12624
12625 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12626 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12630 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12631 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12632 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12633 #, fuzzy
12634 msgid " (default)"
12635 msgstr "ìãçî úøéøá"
12636
12637 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12638 msgid "Look & Feel"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Lang Opts"
12644 msgstr "o úåéåøùôà"
12645
12646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Conversion"
12649 msgstr "íéèåèéö"
12650
12651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Inputs"
12654 msgstr "äñôãä"
12655
12656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Formats"
12659 msgstr "f íéèðåô:|#F"
12660
12661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
12662 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12663 msgstr ""
12664
12665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
12666 msgid ""
12667 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12668 msgstr ""
12669
12670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
12671 #, fuzzy
12672 msgid "GUI background"
12673 msgstr "äìáè úñðëä"
12674
12675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
12676 #, fuzzy
12677 msgid "GUI text"
12678 msgstr "p úñôãî|#P"
12679
12680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
12681 #, fuzzy
12682 msgid "GUI selection"
12683 msgstr "ïååéë"
12684
12685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
12686 #, fuzzy
12687 msgid "GUI pointer"
12688 msgstr "p úñôãî|#P"
12689
12690 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
12691 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
12695 msgid "Convert \"from\" this format"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Convert \"to\" this format"
12701 msgstr "äìáè úñðëä"
12702
12703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12704 msgid ""
12705 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12706 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12707 "used as the path to LyX's support directory."
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12711 msgid ""
12712 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12713 "result, and various other things."
12714 msgstr ""
12715
12716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12717 msgid ""
12718 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12719 "you must then \"Apply\" the change."
12720 msgstr ""
12721
12722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
12723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12724 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Add"
12727 msgstr "o äøåù úôñåä"
12728
12729 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
12730 msgid ""
12731 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12732 "must then \"Apply\" the change."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
12736 msgid ""
12737 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12738 "the change."
12739 msgstr ""
12740
12741 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12742 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12746 msgid "Copier for this format"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
12750 msgid ""
12751 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
12752 "the \"to\" file name.\n"
12753 "$$s can be used as the path to LyX's support directory."
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
12757 msgid ""
12758 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
12759 "then \"Apply\" the change."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
12763 msgid ""
12764 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
12765 "\"Apply\" the change."
12766 msgstr ""
12767
12768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12769 msgid ""
12770 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
12771 "change."
12772 msgstr ""
12773
12774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
12775 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12776 msgstr ""
12777
12778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
12779 msgid "The format identifier."
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
12783 #, fuzzy
12784 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12785 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
12786
12787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
12788 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
12792 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12793 msgstr ""
12794
12795 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
12796 msgid "The command used to launch the viewer application."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
12800 msgid "The command used to launch the editor application."
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
12804 msgid ""
12805 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12806 "then \"Apply\" the change."
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
12810 msgid ""
12811 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12812 "\"Apply\" the change."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
12816 msgid ""
12817 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12818 "change."
12819 msgstr ""
12820
12821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
12822 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12823 msgstr ""
12824
12825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
12826 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Off|No math|On"
12832 msgstr "m úåàçñåð"
12833
12834 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
12835 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12836 msgstr ""
12837
12838 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Default path"
12841 msgstr "ìãçî úøéøá"
12842
12843 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Template path"
12846 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12847
12848 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Temporary dir"
12851 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12852
12853 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Last files"
12856 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12857
12858 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Backup path"
12861 msgstr "ìãçî úøéøá"
12862
12863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
12864 #, fuzzy
12865 msgid "LyX server pipes"
12866 msgstr "i äôñåä"
12867
12868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
12869 msgid "Fonts must be positive!"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
12873 msgid ""
12874 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12875 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12876 msgstr ""
12877
12878 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
12879 msgid " ispell | aspell "
12880 msgstr ""
12881
12882 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Print Document"
12885 msgstr "êîñî"
12886
12887 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Select for printer output."
12890 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12891
12892 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Enter printer command."
12895 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12896
12897 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Select for file output."
12900 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12901
12902 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Enter file name as print destination."
12905 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12906
12907 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Select for printing all pages."
12910 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12911
12912 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Select for printing a specific page range."
12915 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12916
12917 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12918 #, fuzzy
12919 msgid "First page."
12920 msgstr "äìáè úñðëä"
12921
12922 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Last page."
12925 msgstr "äôù:"
12926
12927 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Print the odd numbered pages."
12930 msgstr "äìáè úñðëä"
12931
12932 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Print the even numbered pages."
12935 msgstr "äìáè úñðëä"
12936
12937 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
12938 msgid "Number of copies to be printed."
12939 msgstr ""
12940
12941 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Sort the copies."
12944 msgstr "íé÷úåò"
12945
12946 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
12947 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Cross-reference"
12953 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12954
12955 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Select a document for references."
12958 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12959
12960 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Sort the references alphabetically."
12963 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12964
12965 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Go to selected reference."
12968 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12969
12970 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Update the list of references."
12973 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12974
12975 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Select format style of the reference."
12978 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12979
12980 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12981 msgid "*** No labels found in document ***"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Go back"
12987 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12988
12989 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12990 msgid "Go back to original place."
12991 msgstr ""
12992
12993 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Go to"
12996 msgstr " ìù "
12997
12998 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Enter the string you want to find."
13001 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13002
13003 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Enter the replacement string."
13006 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13007
13008 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
13009 msgid "Continue to next search result."
13010 msgstr ""
13011
13012 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
13013 msgid "Replace search result by replacement string."
13014 msgstr ""
13015
13016 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
13017 msgid "Replace all by replacement string."
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
13021 msgid "Do case sensitive search."
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
13025 msgid "Search only matching words."
13026 msgstr ""
13027
13028 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
13029 msgid "Search backwards."
13030 msgstr ""
13031
13032 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
13033 msgid ""
13034 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
13038 msgid ""
13039 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
13040 "be replaced by the name of this file."
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
13044 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
13048 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Replace unknown word."
13054 msgstr "r äìéî óìçä"
13055
13056 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Ignore unknown word."
13059 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
13060
13061 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Accept unknown word as known in this session."
13064 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
13065
13066 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
13069 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
13070
13071 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
13072 msgid "Shows word count and progress on spell check."
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Column/Row"
13078 msgstr "úåãåîò "
13079
13080 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Cell"
13083 msgstr "ìåèéá"
13084
13085 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
13086 #, fuzzy
13087 msgid "LongTable"
13088 msgstr "äìáè%t"
13089
13090 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
13091 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
13095 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
13098 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
13099
13100 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Number of columns in the tabular."
13103 msgstr "úåãåîò "
13104
13105 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Number of rows in the tabular."
13108 msgstr "øôñî"
13109
13110 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
13111 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13115 msgid ""
13116 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13117 "the corresponding LyX layout file exists."
13118 msgstr ""
13119
13120 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
13121 msgid "Show full path or only file name."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
13125 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
13129 msgid "Double click to view contents of file."
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
13133 msgid ""
13134 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13135 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13136 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13137 msgstr ""
13138
13139 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
13140 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Additional vertical space."
13146 msgstr "éëðà øåùé|#V"
13147
13148 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Text Wrap Settings"
13151 msgstr "o úåéåøùôà"
13152
13153 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Enter width for the float."
13156 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
13157
13158 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13159 msgid ""
13160 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13161 "the left if page number is even."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13165 msgid ""
13166 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13167 "right if page number is even."
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
13171 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13172 msgstr ""
13173
13174 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
13175 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
13179 msgid "[End of history]"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
13183 msgid "[Beginning of history]"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
13187 #, fuzzy
13188 msgid "[no match]"
13189 msgstr "m úåàçñåð"
13190
13191 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
13192 msgid "[only completion]"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
13196 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Failed to open file."
13199 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
13200
13201 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
13202 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
13203 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
13204 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
13205 msgid "The absolute path is required."
13206 msgstr ""
13207
13208 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
13209 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
13210 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
13211 msgid "Directory does not exist."
13212 msgstr ""
13213
13214 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
13215 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Cannot write to this directory."
13218 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13219
13220 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Cannot read this directory."
13223 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13224
13225 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
13226 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
13227 #, fuzzy
13228 msgid "No file input."
13229 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13230
13231 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
13232 msgid "Directory does not exists."
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
13236 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
13237 msgid "A file is required, not a directory."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Cannot write to this file."
13243 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13244
13245 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Cannot read from this directory."
13248 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13249
13250 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
13251 msgid "File does not exist."
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Cannot read from this file."
13257 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13258
13259 #: src/importer.C:44
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "Importing %1$s..."
13262 msgstr "i àåáé%m"
13263
13264 #: src/importer.C:62
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Couldn't import file"
13267 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
13268
13269 #: src/importer.C:63
13270 #, c-format
13271 msgid "No information for importing the format %1$s."
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/importer.C:84
13275 msgid "imported."
13276 msgstr ".àáåéî"
13277
13278 #: src/insets/insetbase.C:221
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Opened inset"
13281 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13282
13283 #: src/insets/insetbibtex.C:92
13284 #, fuzzy
13285 msgid "BibTeX Generated References"
13286 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13287
13288 #: src/insets/insetbox.C:56
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Boxed"
13291 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
13292
13293 #: src/insets/insetbox.C:57
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Frameless"
13296 msgstr "p úñôãî|#P"
13297
13298 #: src/insets/insetbox.C:58
13299 #, fuzzy
13300 msgid "ovalbox"
13301 msgstr "çååéø"
13302
13303 #: src/insets/insetbox.C:59
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Ovalbox"
13306 msgstr "çååéø"
13307
13308 #: src/insets/insetbox.C:60
13309 msgid "Shadowbox"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/insets/insetbox.C:61
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Doublebox"
13315 msgstr "çååéø"
13316
13317 #: src/insets/insetbox.C:115
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Opened Box Inset"
13320 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13321
13322 #: src/insets/insetbranch.C:71
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Opened Branch Inset"
13325 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13326
13327 #: src/insets/insetcaption.C:76
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Opened Caption Inset"
13330 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13331
13332 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Float"
13335 msgstr "f íéèðåô:|#F"
13336
13337 #: src/insets/insetcharstyle.C:83
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Opened CharStyle Inset"
13340 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13341
13342 #: src/insets/insetenv.C:65
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Opened Environment Inset: "
13345 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13346
13347 #: src/insets/insetert.C:120
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Opened ERT Inset"
13350 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13351
13352 #: src/insets/insetert.C:362
13353 msgid "ERT"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: src/insets/insetexternal.C:563
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "External template %1$s is not installed"
13359 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13360
13361 #: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
13362 #: src/insets/insetfloat.C:413
13363 #, fuzzy
13364 msgid "float: "
13365 msgstr "f íéèðåô:|#F"
13366
13367 #: src/insets/insetfloat.C:282
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Opened Float Inset"
13370 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13371
13372 #: src/insets/insetfloat.C:415
13373 msgid " (sideways)"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
13377 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "List of %1$s"
13383 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
13384
13385 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13386 #, fuzzy
13387 msgid "foot"
13388 msgstr "íéèåèéö"
13389
13390 #: src/insets/insetfoot.C:56
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Opened Footnote Inset"
13393 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13394
13395 #: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid ""
13398 "Could not copy the file\n"
13399 "%1$s\n"
13400 "into the temporary directory."
13401 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13402
13403 #: src/insets/insetgraphics.C:657
13404 #, c-format
13405 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/insets/insetgraphics.C:761
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Graphics file: %1$s"
13411 msgstr "f õáå÷|#F"
13412
13413 #: src/insets/insetinclude.C:266
13414 msgid "Verbatim Input"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/insets/insetinclude.C:267
13418 msgid "Verbatim Input*"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/insets/insetinclude.C:347
13422 #, c-format
13423 msgid ""
13424 "Included file `%1$s'\n"
13425 "has textclass `%2$s'\n"
13426 "while parent file has textclass `%3$s'."
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/insets/insetinclude.C:353
13430 msgid "Different textclasses"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: src/insets/insetindex.C:39
13434 msgid "Idx"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13438 #, fuzzy
13439 msgid "margin"
13440 msgstr "úåðåù"
13441
13442 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13445 msgstr "èåèéö úñðëä"
13446
13447 #: src/insets/insetnote.C:56
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Greyed out"
13450 msgstr "äìáè úñðëä"
13451
13452 #: src/insets/insetnote.C:134
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Opened Note Inset"
13455 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13456
13457 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
13458 #, fuzzy
13459 msgid "opt"
13460 msgstr "t íééðù|#T"
13461
13462 #: src/insets/insetoptarg.C:56
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13465 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13466
13467 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Ref: "
13470 msgstr "íéôã:"
13471
13472 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Equation"
13475 msgstr "áåáéñ"
13476
13477 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
13478 msgid "EqRef: "
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Page Number"
13484 msgstr "øôñî ïéà"
13485
13486 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Page: "
13489 msgstr "íéôã:"
13490
13491 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Textual Page Number"
13494 msgstr "äìáè úñðëä"
13495
13496 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
13497 #, fuzzy
13498 msgid "TextPage: "
13499 msgstr "íéôã:"
13500
13501 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Standard+Textual Page"
13504 msgstr "äìáè úñðëä"
13505
13506 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Ref+Text: "
13509 msgstr "íéôã:"
13510
13511 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
13512 msgid "PrettyRef"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
13516 msgid "PrettyRef: "
13517 msgstr ""
13518
13519 #: src/insets/insettabular.C:397
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Opened table"
13522 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13523
13524 #: src/insets/insettabular.C:1434
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Error setting multicolumn"
13527 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
13528
13529 #: src/insets/insettabular.C:1435
13530 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13531 msgstr ""
13532
13533 #: src/insets/insettext.C:268
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Opened Text Inset"
13536 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13537
13538 #: src/insets/insettheorem.C:39
13539 #, fuzzy
13540 msgid "theorem"
13541 msgstr "m úåàçñåð"
13542
13543 #: src/insets/insettheorem.C:87
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Opened Theorem Inset"
13546 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13547
13548 #: src/insets/insettoc.C:43
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Unknown toc list"
13551 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13552
13553 #: src/insets/inseturl.C:40
13554 msgid "Url: "
13555 msgstr ""
13556
13557 #: src/insets/inseturl.C:42
13558 msgid "HtmlUrl: "
13559 msgstr ""
13560
13561 #: src/insets/insetwrap.C:62
13562 msgid "wrap: "
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/insets/insetwrap.C:180
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Opened Wrap Inset"
13568 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13569
13570 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Not shown."
13573 msgstr "òåãé àì"
13574
13575 #: src/insets/render_graphic.C:95
13576 msgid "Loading..."
13577 msgstr ""
13578
13579 #: src/insets/render_graphic.C:97
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Converting to loadable format..."
13582 msgstr "äìáè úñðëä"
13583
13584 #: src/insets/render_graphic.C:99
13585 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/insets/render_graphic.C:101
13589 msgid "Scaling etc..."
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/insets/render_graphic.C:103
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Ready to display"
13595 msgstr "[ú/âöåî àì]"
13596
13597 #: src/insets/render_graphic.C:105
13598 #, fuzzy
13599 msgid "No file found!"
13600 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13601
13602 #: src/insets/render_graphic.C:107
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Error converting to loadable format"
13605 msgstr "äìáè úñðëä"
13606
13607 #: src/insets/render_graphic.C:109
13608 msgid "Error loading file into memory"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: src/insets/render_graphic.C:111
13612 msgid "Error generating the pixmap"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/insets/render_graphic.C:113
13616 #, fuzzy
13617 msgid "No image"
13618 msgstr "(äðúùä)"
13619
13620 #: src/insets/render_preview.C:89
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Preview loading"
13623 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13624
13625 #: src/insets/render_preview.C:92
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Preview ready"
13628 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13629
13630 #: src/insets/render_preview.C:95
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Preview failed"
13633 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13634
13635 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13638 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13639
13640 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13643 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13644
13645 #: src/ispell.C:244
13646 msgid ""
13647 "Could not create an ispell process.\n"
13648 "You may not have the right languages installed."
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/ispell.C:266
13652 msgid ""
13653 "The spell process returned an error.\n"
13654 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/ispell.C:375
13658 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/kbsequence.C:160
13662 #, fuzzy
13663 msgid "   options: "
13664 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13665
13666 #: src/lengthcommon.C:47
13667 msgid "sp"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/lengthcommon.C:47
13671 #, fuzzy
13672 msgid "pt"
13673 msgstr "t íééðù|#T"
13674
13675 #: src/lengthcommon.C:47
13676 msgid "bp"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/lengthcommon.C:47
13680 #, fuzzy
13681 msgid "dd"
13682 msgstr "o äøåù úôñåä"
13683
13684 #: src/lengthcommon.C:47
13685 msgid "mm"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/lengthcommon.C:47
13689 msgid "pc"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: src/lengthcommon.C:48
13693 msgid "cm"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: src/lengthcommon.C:48
13697 msgid "in"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/lengthcommon.C:48
13701 #, fuzzy
13702 msgid "ex"
13703 msgstr "áéèâð|#H"
13704
13705 #: src/lengthcommon.C:48
13706 msgid "em"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/lengthcommon.C:48
13710 msgid "mu"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/lengthcommon.C:49
13714 #, fuzzy
13715 msgid "text%"
13716 msgstr "áéèâð|#H"
13717
13718 #: src/lengthcommon.C:49
13719 #, fuzzy
13720 msgid "col%"
13721 msgstr "äøéîù"
13722
13723 #: src/lengthcommon.C:49
13724 #, fuzzy
13725 msgid "page%"
13726 msgstr "o úåéåøùôà"
13727
13728 #: src/lengthcommon.C:49
13729 #, fuzzy
13730 msgid "line%"
13731 msgstr "i äôñåä"
13732
13733 #: src/lengthcommon.C:50
13734 #, fuzzy
13735 msgid "theight%"
13736 msgstr "äáåâ"
13737
13738 #: src/lengthcommon.C:50
13739 #, fuzzy
13740 msgid "pheight%"
13741 msgstr "äáåâ"
13742
13743 #: src/lyx_cb.C:108
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "The document %1$s could not be saved.\n"
13747 "\n"
13748 "Do you want to rename the document and try again?"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/lyx_cb.C:110
13752 msgid "Rename and save?"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/lyx_cb.C:111
13756 #, fuzzy
13757 msgid "&Rename"
13758 msgstr "f õáå÷"
13759
13760 #: src/lyx_cb.C:127
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Choose a filename to save document as"
13763 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
13764
13765 #: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Templates|#T#t"
13768 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13769
13770 #: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753
13771 #, c-format
13772 msgid ""
13773 "The document %1$s already exists.\n"
13774 "\n"
13775 "Do you want to over-write that document?"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Over-write document?"
13781 msgstr "?êîñî øåîùì"
13782
13783 #: src/lyx_cb.C:210
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13786 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13787
13788 #: src/lyx_cb.C:212
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Unable to remove temporary directory"
13791 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13792
13793 #: src/lyx_cb.C:244
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Auto-saving %1$s"
13796 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13797
13798 #: src/lyx_cb.C:283
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Autosave failed!"
13801 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13802
13803 #: src/lyx_cb.C:309
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Autosaving current document..."
13806 msgstr "êîñî øîåù"
13807
13808 #: src/lyx_cb.C:381
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Select file to insert"
13811 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13812
13813 #: src/lyx_cb.C:400
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid ""
13816 "Could not read the specified document\n"
13817 "%1$s\n"
13818 "due to the error: %2$s"
13819 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13820
13821 #: src/lyx_cb.C:402
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Could not read file"
13824 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13825
13826 #: src/lyx_cb.C:410
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid ""
13829 "Could not open the specified document\n"
13830 "%1$s\n"
13831 "due to the error: %2$s"
13832 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13833
13834 #: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Could not open file"
13837 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
13838
13839 #: src/lyx_cb.C:441
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Running configure..."
13842 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13843
13844 #: src/lyx_cb.C:451
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Reloading configuration..."
13847 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13848
13849 #: src/lyx_cb.C:456
13850 msgid "System reconfigured"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: src/lyx_cb.C:457
13854 msgid ""
13855 "The system has been reconfigured.\n"
13856 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13857 "updated document class specifications."
13858 msgstr ""
13859
13860 #: src/lyx_main.C:110
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Could not read configuration file"
13863 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13864
13865 #: src/lyx_main.C:111
13866 #, c-format
13867 msgid ""
13868 "Error while reading the configuration file\n"
13869 "%1$s.\n"
13870 "Please check your installation."
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/lyx_main.C:124
13874 #, fuzzy
13875 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13876 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13877
13878 #: src/lyx_main.C:127
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Done!"
13881 msgstr "íù"
13882
13883 #: src/lyx_main.C:219
13884 #, c-format
13885 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/lyx_main.C:386
13889 #, fuzzy
13890 msgid "LyX: "
13891 msgstr "äñôãä"
13892
13893 #: src/lyx_main.C:495
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Could not create temporary directory"
13896 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13897
13898 #: src/lyx_main.C:496
13899 #, c-format
13900 msgid ""
13901 "Could not create a temporary directory in\n"
13902 "%1$s. Make sure that this\n"
13903 "path exists and is writable and try again."
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/lyx_main.C:640
13907 msgid "Missing LyX support directory"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: src/lyx_main.C:641
13911 #, c-format
13912 msgid ""
13913 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13914 "It is needed to keep your own configuration."
13915 msgstr ""
13916
13917 #: src/lyx_main.C:646
13918 #, fuzzy
13919 msgid "&Create directory."
13920 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13921
13922 #: src/lyx_main.C:647
13923 msgid "&Exit LyX."
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/lyx_main.C:648
13927 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/lyx_main.C:652
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13933 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13934
13935 #: src/lyx_main.C:659
13936 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13937 msgstr ""
13938
13939 #: src/lyx_main.C:809
13940 msgid "List of supported debug flags:"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/lyx_main.C:813
13944 #, c-format
13945 msgid "Setting debug level to %1$s"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/lyx_main.C:824
13949 msgid ""
13950 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13951 "Command line switches (case sensitive):\n"
13952 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13953 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13954 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13955 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13956 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13957 "                  select the features to debug.\n"
13958 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13959 "\t-x [--execute] command\n"
13960 "                  where command is a lyx command.\n"
13961 "\t-e [--export] fmt\n"
13962 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13963 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13964 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13965 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13966 "\t-version        summarize version and build info\n"
13967 "Check the LyX man page for more details."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/lyx_main.C:860
13971 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/lyx_main.C:870
13975 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/lyx_main.C:880
13979 msgid "Missing command string after --execute switch"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: src/lyx_main.C:893
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13985 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13986
13987 #: src/lyx_main.C:905
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13990 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13991
13992 #: src/lyx_main.C:910
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Missing filename for --import"
13995 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13996
13997 #: src/lyxfind.C:142
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Search error"
14000 msgstr "t LaTeX|#T"
14001
14002 #: src/lyxfind.C:142
14003 msgid "Search string is empty"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
14007 msgid "String not found!"
14008 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
14009
14010 #: src/lyxfind.C:327
14011 #, fuzzy
14012 msgid "String has been replaced."
14013 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
14014
14015 #: src/lyxfind.C:330
14016 msgid " strings have been replaced."
14017 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
14018
14019 #: src/lyxfont.C:52
14020 msgid "Symbol"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
14024 #: src/lyxfont.C:69
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Inherit"
14027 msgstr "i äôñåä"
14028
14029 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
14030 #: src/lyxfont.C:69
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Ignore"
14033 msgstr "íéèåèéö"
14034
14035 #: src/lyxfont.C:60
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Smallcaps"
14038 msgstr "úåðåù"
14039
14040 #: src/lyxfont.C:69
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Toggle"
14043 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
14044
14045 #: src/lyxfont.C:527
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Emphasis %1$s, "
14048 msgstr "äùâãä"
14049
14050 #: src/lyxfont.C:529
14051 #, c-format
14052 msgid "Underline %1$s, "
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/lyxfont.C:531
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Noun %1$s, "
14058 msgstr "íù"
14059
14060 #: src/lyxfont.C:535
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Language: %1$s, "
14063 msgstr "äôù:"
14064
14065 #: src/lyxfont.C:537
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "  Number %1$s"
14068 msgstr "øôñî"
14069
14070 #: src/lyxfunc.C:297
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Unknown function."
14073 msgstr "øëåî àì óöø:"
14074
14075 #: src/lyxfunc.C:333
14076 msgid "Nothing to do"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/lyxfunc.C:351
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Unknown action"
14082 msgstr "øëåî àì óöø:"
14083
14084 #: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Command disabled"
14087 msgstr "äìáè úñðëä"
14088
14089 #: src/lyxfunc.C:364
14090 msgid "Command not allowed without any document open"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/lyxfunc.C:582
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Document is read-only"
14096 msgstr "êîñî"
14097
14098 #: src/lyxfunc.C:603
14099 #, c-format
14100 msgid ""
14101 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14102 "\n"
14103 "Do you want to save the document?"
14104 msgstr ""
14105
14106 #: src/lyxfunc.C:619
14107 #, c-format
14108 msgid ""
14109 "Could not print the document %1$s.\n"
14110 "Check that your printer is set up correctly."
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/lyxfunc.C:622
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Print document failed"
14116 msgstr "ìà äñôãä"
14117
14118 #: src/lyxfunc.C:641
14119 #, c-format
14120 msgid ""
14121 "The document could not be converted\n"
14122 "into the document class %1$s."
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/lyxfunc.C:644
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Could not change class"
14128 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14129
14130 #: src/lyxfunc.C:752
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Saving document %1$s..."
14133 msgstr "êîñî øîåù"
14134
14135 #: src/lyxfunc.C:756
14136 #, fuzzy
14137 msgid " done."
14138 msgstr "äèîì øáòî"
14139
14140 #: src/lyxfunc.C:767
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14144 "version of the document %1$s?"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/lyxfunc.C:789
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Build"
14150 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14151
14152 #: src/lyxfunc.C:794
14153 #, fuzzy
14154 msgid "ChkTeX"
14155 msgstr "TeX ú÷éãá"
14156
14157 #: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233
14158 msgid "Missing argument"
14159 msgstr "èðîåâøà øñç"
14160
14161 #: src/lyxfunc.C:975
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Opening help file %1$s..."
14164 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14165
14166 #: src/lyxfunc.C:1205
14167 msgid "Opening child document "
14168 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
14169
14170 #: src/lyxfunc.C:1284
14171 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/lyxfunc.C:1295
14175 #, c-format
14176 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/lyxfunc.C:1388
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Document defaults saved in "
14182 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
14183
14184 #: src/lyxfunc.C:1391
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Unable to save document defaults"
14187 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
14188
14189 #: src/lyxfunc.C:1445
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Converting document to new document class..."
14192 msgstr "êîñî óéñåî"
14193
14194 #: src/lyxfunc.C:1452
14195 msgid "Class switch"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/lyxfunc.C:1595
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Select template file"
14201 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14202
14203 #: src/lyxfunc.C:1632
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Select document to open"
14206 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14207
14208 #: src/lyxfunc.C:1673
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Opening document %1$s..."
14211 msgstr "êîñî çúåô"
14212
14213 #: src/lyxfunc.C:1677
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Document %1$s opened."
14216 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
14217
14218 #: src/lyxfunc.C:1679
14219 #, fuzzy, c-format
14220 msgid "Could not open document %1$s"
14221 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
14222
14223 #: src/lyxfunc.C:1704
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Select %1$s file to import"
14226 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14227
14228 #: src/lyxfunc.C:1814
14229 msgid "Welcome to LyX!"
14230 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
14231
14232 #: src/lyxrc.C:2036
14233 msgid ""
14234 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14235 "legal words?"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/lyxrc.C:2041
14239 msgid ""
14240 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14241 "document."
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/lyxrc.C:2045
14245 msgid ""
14246 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14247 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14248 "is specified, an internal routine is used."
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/lyxrc.C:2049
14252 msgid ""
14253 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14254 "plain text)."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/lyxrc.C:2053
14258 msgid ""
14259 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14260 "automatically by what you type."
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/lyxrc.C:2057
14264 msgid ""
14265 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14266 "class change."
14267 msgstr ""
14268
14269 #: src/lyxrc.C:2061
14270 msgid ""
14271 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/lyxrc.C:2068
14275 msgid ""
14276 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14277 "the backup file in the same directory as the original file."
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/lyxrc.C:2072
14281 msgid ""
14282 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14283 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/lyxrc.C:2076
14287 msgid ""
14288 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14289 "its global and local bind/ directories."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/lyxrc.C:2080
14293 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: src/lyxrc.C:2084
14297 msgid ""
14298 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14299 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/lyxrc.C:2094
14303 msgid ""
14304 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14305 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/lyxrc.C:2108
14309 #, no-c-format
14310 msgid ""
14311 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14312 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/lyxrc.C:2112
14316 msgid "New documents will be assigned this language."
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/lyxrc.C:2116
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Specify the default paper size."
14322 msgstr "ìãçî úøéøá"
14323
14324 #: src/lyxrc.C:2120
14325 msgid ""
14326 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14327 "shown after the change has been made.)"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: src/lyxrc.C:2124
14331 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/lyxrc.C:2128
14335 msgid ""
14336 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14337 "LyX was started from."
14338 msgstr ""
14339
14340 #: src/lyxrc.C:2133
14341 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/lyxrc.C:2137
14345 msgid ""
14346 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14347 "recommended for non-English languages."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/lyxrc.C:2144
14351 msgid ""
14352 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14353 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14354 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/lyxrc.C:2153
14358 msgid ""
14359 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14360 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/lyxrc.C:2157
14364 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/lyxrc.C:2161
14368 msgid ""
14369 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14370 "document."
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/lyxrc.C:2165
14374 msgid ""
14375 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/lyxrc.C:2169
14379 msgid ""
14380 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14381 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14382 "name of the second language."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/lyxrc.C:2173
14386 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/lyxrc.C:2177
14390 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/lyxrc.C:2181
14394 msgid ""
14395 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14396 "\\documentclass."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/lyxrc.C:2185
14400 msgid ""
14401 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14402 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/lyxrc.C:2189
14406 msgid ""
14407 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14408 "document is the default language."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/lyxrc.C:2193
14412 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/lyxrc.C:2197
14416 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14417 msgstr ""
14418
14419 #: src/lyxrc.C:2201
14420 msgid ""
14421 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14422 "of the document."
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/lyxrc.C:2205
14426 #, c-format
14427 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/lyxrc.C:2209
14431 msgid ""
14432 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14433 "variable. Use the OS native format."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/lyxrc.C:2216
14437 msgid ""
14438 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/lyxrc.C:2220
14442 msgid "The bold font in the dialogs."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/lyxrc.C:2224
14446 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/lyxrc.C:2228
14450 msgid "The normal font in the dialogs."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/lyxrc.C:2232
14454 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/lyxrc.C:2236
14458 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/lyxrc.C:2240
14462 msgid "Scale the preview size to suit."
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/lyxrc.C:2244
14466 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14467 msgstr ""
14468
14469 #: src/lyxrc.C:2248
14470 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/lyxrc.C:2252
14474 msgid ""
14475 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14476 "environment variable PRINTER."
14477 msgstr ""
14478
14479 #: src/lyxrc.C:2256
14480 msgid "The option to print only even pages."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/lyxrc.C:2260
14484 msgid ""
14485 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14486 "the filename of the DVI file to be printed."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/lyxrc.C:2264
14490 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/lyxrc.C:2268
14494 msgid "The option to print out in landscape."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/lyxrc.C:2272
14498 msgid "The option to print only odd pages."
14499 msgstr ""
14500
14501 #: src/lyxrc.C:2276
14502 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/lyxrc.C:2280
14506 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/lyxrc.C:2284
14510 msgid "The option to specify paper type."
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/lyxrc.C:2288
14514 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/lyxrc.C:2292
14518 msgid ""
14519 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14520 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14521 "arguments."
14522 msgstr ""
14523
14524 #: src/lyxrc.C:2296
14525 msgid ""
14526 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14527 "prepended along with the printer name after the spool command."
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/lyxrc.C:2300
14531 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/lyxrc.C:2304
14535 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/lyxrc.C:2308
14539 msgid ""
14540 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14541 "command."
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/lyxrc.C:2312
14545 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/lyxrc.C:2316
14549 msgid ""
14550 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/lyxrc.C:2320
14554 msgid ""
14555 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14556 "wrong, override the setting here."
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/lyxrc.C:2324
14560 msgid "The encoding for the screen fonts."
14561 msgstr ""
14562
14563 #: src/lyxrc.C:2330
14564 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/lyxrc.C:2339
14568 msgid ""
14569 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14570 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14571 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14572 msgstr ""
14573
14574 #: src/lyxrc.C:2343
14575 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/lyxrc.C:2348
14579 #, no-c-format
14580 msgid ""
14581 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14582 "roughly the same size as on paper."
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/lyxrc.C:2352
14586 msgid ""
14587 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14588 "\".out\". Only for advanced users."
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/lyxrc.C:2359
14592 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/lyxrc.C:2363
14596 msgid "What command runs the spell checker?"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/lyxrc.C:2367
14600 msgid ""
14601 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14602 "when you quit LyX."
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/lyxrc.C:2371
14606 msgid ""
14607 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14608 "value selects the directory LyX was started from."
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/lyxrc.C:2375
14612 msgid ""
14613 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14614 "will look in its global and local ui/ directories."
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/lyxrc.C:2388
14618 msgid ""
14619 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14620 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14621 "not work with all dictionaries."
14622 msgstr ""
14623
14624 #: src/lyxrc.C:2395
14625 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/lyxrc.C:2402
14629 msgid ""
14630 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14631 "mice."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/lyxvc.C:93
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Document not saved"
14637 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
14638
14639 #: src/lyxvc.C:94
14640 msgid "You must save the document before it can be registered."
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/lyxvc.C:123
14644 msgid "LyX VC: Initial description"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: src/lyxvc.C:124
14648 msgid "(no initial description)"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/lyxvc.C:139
14652 msgid "LyX VC: Log Message"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: src/lyxvc.C:142
14656 msgid "(no log message)"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: src/lyxvc.C:164
14660 #, c-format
14661 msgid ""
14662 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14663 "changes.\n"
14664 "\n"
14665 "Do you want to revert to the saved version?"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/lyxvc.C:167
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Revert to stored version of document?"
14671 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
14672
14673 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid " Macro: %1$s: "
14676 msgstr "åø÷î - "
14677
14678 #: src/mathed/math_gridinset.C:1245
14679 msgid "Only one row"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: src/mathed/math_gridinset.C:1251
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Only one column"
14685 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
14686
14687 #: src/mathed/math_gridinset.C:1259
14688 msgid "No hline to delete"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/mathed/math_gridinset.C:1268
14692 msgid "No vline to delete"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/mathed/math_gridinset.C:1286
14696 #, c-format
14697 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
14701 #, fuzzy
14702 msgid "No number"
14703 msgstr "øôñî"
14704
14705 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Number"
14708 msgstr "øôñî"
14709
14710 #: src/mathed/math_hullinset.C:1036
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Enter new label to insert:"
14713 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14714
14715 #: src/mathed/math_hullinset.C:1037
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Enter label:"
14718 msgstr "äìáè úñðëä"
14719
14720 #: src/mathed/math_hullinset.C:1110
14721 #, c-format
14722 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/mathed/math_hullinset.C:1120
14726 #, c-format
14727 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163
14731 msgid "Math editor mode"
14732 msgstr "úåàçñåð áöî"
14733
14734 #: src/mathed/math_nestinset.C:733
14735 msgid "create new math text environment ($...$)"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/mathed/math_nestinset.C:736
14739 msgid "entered math text mode (textrm)"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/output.C:34
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid ""
14745 "Could not open the specified document\n"
14746 "%1$s."
14747 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
14748
14749 #: src/output_linuxdoc.C:79
14750 msgid "Error:"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/output_linuxdoc.C:79
14754 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/output_plaintext.C:158
14758 msgid "Abstract: "
14759 msgstr ""
14760
14761 #: src/output_plaintext.C:170
14762 #, fuzzy
14763 msgid "References: "
14764 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14765
14766 #: src/support/filefilterlist.C:106
14767 #, fuzzy
14768 msgid "All files (*)"
14769 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14770
14771 #: src/support/package.C.in:436
14772 #, c-format
14773 msgid ""
14774 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/support/package.C.in:557
14778 #, c-format
14779 msgid ""
14780 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14781 "\t%1$s\n"
14782 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14783 "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/support/package.C.in:641
14787 #, c-format
14788 msgid ""
14789 "Invalid %1$s switch.\n"
14790 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/support/package.C.in:667
14794 #, c-format
14795 msgid ""
14796 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14797 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14798 msgstr ""
14799
14800 #: src/support/package.C.in:690
14801 #, c-format
14802 msgid ""
14803 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14804 "%2$s is not a directory."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/text.C:181
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Unknown layout"
14810 msgstr "øëåî àì óöø:"
14811
14812 #: src/text.C:182
14813 #, c-format
14814 msgid ""
14815 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
14816 "Trying to use the default instead.\n"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/text.C:209
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Unknown Inset"
14822 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14823
14824 #: src/text.C:333
14825 #, fuzzy
14826 msgid "Unknown token"
14827 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14828
14829 #: src/text.C:1161
14830 #, fuzzy
14831 msgid ""
14832 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14833 "Tutorial."
14834 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
14835
14836 #: src/text.C:1172
14837 #, fuzzy
14838 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14839 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
14840
14841 #: src/text.C:2100
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Change: "
14844 msgstr "íéôã:"
14845
14846 #: src/text.C:2104
14847 #, fuzzy
14848 msgid " at "
14849 msgstr " ìù "
14850
14851 #: src/text.C:2115
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Font: %1$s"
14854 msgstr "øôñî:"
14855
14856 #: src/text.C:2122
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid ", Depth: %1$d"
14859 msgstr "øôñî:"
14860
14861 #: src/text.C:2128
14862 #, fuzzy
14863 msgid ", Spacing: "
14864 msgstr "çååéø"
14865
14866 #: src/text.C:2140
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Other ("
14869 msgstr "øãñ"
14870
14871 #: src/text.C:2149
14872 #, fuzzy
14873 msgid ", Inset: "
14874 msgstr "äñôãä"
14875
14876 #: src/text.C:2150
14877 #, fuzzy
14878 msgid ", Paragraph: "
14879 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14880
14881 #: src/text.C:2151
14882 #, fuzzy
14883 msgid ", Id: "
14884 msgstr "äñôãä"
14885
14886 #: src/text.C:2152
14887 #, fuzzy
14888 msgid ", Position: "
14889 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
14890
14891 #: src/text2.C:496
14892 msgid ""
14893 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14894 "change."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/text2.C:535
14898 msgid "Nothing to index!"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: src/text2.C:537
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14904 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
14905
14906 #: src/text2.C:840
14907 #, c-format
14908 msgid "%1$s #:"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/text2.C:844
14912 msgid "Senseless: "
14913 msgstr ""
14914
14915 #: src/text3.C:703
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Unknown spacing argument: "
14918 msgstr "èðîåâøà øñç"
14919
14920 #: src/text3.C:867
14921 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/text3.C:885
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Layout "
14927 msgstr "l äðáî"
14928
14929 #: src/text3.C:886
14930 #, fuzzy
14931 msgid " not known"
14932 msgstr "òåãé àì"
14933
14934 #: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Character set"
14937 msgstr "åú ïåðâñ"
14938
14939 #: src/text3.C:1483
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Paragraph layout set"
14942 msgstr "o úåéåøùôà"
14943
14944 #, fuzzy
14945 #~ msgid "To:|#T"
14946 #~ msgstr "t íééðù|#T"
14947
14948 #, fuzzy
14949 #~ msgid "&To:"
14950 #~ msgstr "w íééðù|#w"
14951
14952 #, fuzzy
14953 #~ msgid "&to"
14954 #~ msgstr " ìù "
14955
14956 #, fuzzy
14957 #~ msgid "&Default"
14958 #~ msgstr "ìãçî úøéøá"
14959
14960 #, fuzzy
14961 #~ msgid "Oval Box|O"
14962 #~ msgstr "äñôãä"
14963
14964 #, fuzzy
14965 #~ msgid "Double Box|D"
14966 #~ msgstr "çååéø"
14967
14968 #, fuzzy
14969 #~ msgid "Could not convert image"
14970 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14971
14972 #, fuzzy
14973 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
14974 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14975
14976 #, fuzzy
14977 #~ msgid "System directory set to: "
14978 #~ msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14979
14980 #, fuzzy
14981 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14982 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14983
14984 #, fuzzy
14985 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14986 #~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
14987
14988 #, fuzzy
14989 #~ msgid "Select a file to print to"
14990 #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14991
14992 #, fuzzy
14993 #~ msgid "Select Database"
14994 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14995
14996 #, fuzzy
14997 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
14998 #~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"