]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Fixed down movement inside inset text (hopefully).
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
27 msgid "Close|^["
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
34 msgid "Tabbed folder"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
38 msgid "Key:|#K"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
69 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
74 #, fuzzy
75 msgid "Label:|#L"
76 msgstr "ìåèéá"
77
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
101 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
102 msgid "Cancel|^["
103 msgstr "ìåèéá|^["
104
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
108 #, fuzzy
109 msgid "Update|#U"
110 msgstr "DVI ïåëãò"
111
112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
113 msgid "Database:|#D"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
118 #, fuzzy
119 msgid "Style:|#S"
120 msgstr "p óã äðáî|#P"
121
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
128 #, fuzzy
129 msgid "Browse...|#B"
130 msgstr "äøéâñ"
131
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
133 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
137 #, fuzzy
138 msgid "Styles|#y"
139 msgstr "p óã äðáî|#P"
140
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
143 #, fuzzy
144 msgid "Browse...|#r"
145 msgstr "äøéâñ"
146
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
169 #, fuzzy
170 msgid "Apply|#A"
171 msgstr "a íåùéé|#A"
172
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
185 #, fuzzy
186 msgid "Restore|#R"
187 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
188
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
193 #, fuzzy
194 msgid "Close|^[^M"
195 msgstr "äøéâñ"
196
197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
198 #, fuzzy
199 msgid "Update|#Uu"
200 msgstr "DVI ïåëãò"
201
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
203 #, fuzzy
204 msgid "Family:|#F"
205 msgstr "f õáå÷"
206
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
208 #, fuzzy
209 msgid "Series:|#S"
210 msgstr "i äôñåä"
211
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
213 msgid "Shape:|#H"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
217 #, fuzzy
218 msgid "Size:|#Z"
219 msgstr "íéããö"
220
221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
222 #, fuzzy
223 msgid "Misc:|#M"
224 msgstr "úåðåù"
225
226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Cancel|#N^["
229 msgstr "ìåèéá|^["
230
231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
232 #, fuzzy
233 msgid "Color:|#C"
234 msgstr "äøéâñ"
235
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
237 #, fuzzy
238 msgid "Toggle on all these|#T"
239 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
240
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
243 #, fuzzy
244 msgid "Language:"
245 msgstr "äôù:"
246
247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
248 #, fuzzy
249 msgid "These are never toggled"
250 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
251
252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
253 msgid "These are always toggled"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
257 #, fuzzy
258 msgid "Inset keys|#I"
259 msgstr "i äôñåä"
260
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
262 #, fuzzy
263 msgid "Bibliography keys|#k"
264 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
265
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
268 msgid "Info"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
273 msgid "@4->"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
277 msgid "@9+"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
281 msgid "@8->"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
285 msgid "@2->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
290 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
291 msgid "Search"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
295 msgid "Regular Expression|#x"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
300 msgid "Case sensitive|#C"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
304 msgid "Previous|#P"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
308 #, fuzzy
309 msgid "Next|#N"
310 msgstr "íéèåèéö"
311
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
313 msgid "Full author list|#F"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
317 msgid "Force upper case|#u"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
321 #, fuzzy
322 msgid "Text before:|#b"
323 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
324
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
326 #, fuzzy
327 msgid "Text after:|#T"
328 msgstr "íéôã:"
329
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
331 #, fuzzy
332 msgid "Save as Document Defaults|#v"
333 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
334
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
336 msgid "Use Class Defaults|#C"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
340 msgid "Dimensions"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
344 #, fuzzy
345 msgid "Size:|#S"
346 msgstr "íéããö"
347
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
350 #, fuzzy
351 msgid "Width:|#W"
352 msgstr "áçåø"
353
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
355 #, fuzzy
356 msgid "Height:|#H"
357 msgstr "äáåâ"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
360 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
361 msgid "Orientation"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
365 #, fuzzy
366 msgid "Portrait|#r"
367 msgstr "äñôãä"
368
369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
370 #, fuzzy
371 msgid "Landscape|#L"
372 msgstr "äôù:"
373
374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
375 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
377 msgid "Margins"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
381 msgid "Custom sizes|#M"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
385 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
389 msgid "Top:|#T"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
393 #, fuzzy
394 msgid "Bottom:|#B"
395 msgstr "b úçúî å÷"
396
397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
398 #, fuzzy
399 msgid "Inner:|#I"
400 msgstr "i äôñåä"
401
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
403 #, fuzzy
404 msgid "Outer:|#u"
405 msgstr "øãñ"
406
407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
408 #, fuzzy
409 msgid "Headheight:|#H"
410 msgstr "äáåâ"
411
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
413 #, fuzzy
414 msgid "Headsep:|#d"
415 msgstr "íéèåèéö"
416
417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
418 #, fuzzy
419 msgid "Footskip:|#F"
420 msgstr "íéèåèéö"
421
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
423 #, fuzzy
424 msgid "Sides"
425 msgstr "íéããö"
426
427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
428 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
429 msgid "Separation"
430 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
431
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
434 #, fuzzy
435 msgid "Columns"
436 msgstr "úåãåîò "
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
439 #, fuzzy
440 msgid "Fonts:|#F"
441 msgstr "øôñî:"
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
444 #, fuzzy
445 msgid "Font Size:|#O"
446 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
449 msgid "Class:|#l"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
453 #, fuzzy
454 msgid "Page style:|#P"
455 msgstr "p óã äðáî|#P"
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
458 #, fuzzy
459 msgid "Spacing|#g"
460 msgstr "g çååéø|#g"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
463 #, fuzzy
464 msgid "Extra Options:|#X"
465 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
468 #, fuzzy
469 msgid "Default Skip:|#u"
470 msgstr "ìãçî úøéøá"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
473 msgid "One|#n"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
477 msgid "Two|#T"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
481 msgid "One|#e"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
485 msgid "Two|#w"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
489 #, fuzzy
490 msgid "Indent|#I"
491 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
494 #, fuzzy
495 msgid "Skip|#K"
496 msgstr "k éëðà çååø|#K"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
499 #, fuzzy
500 msgid "Quote Style"
501 msgstr "íéèåèéö"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
504 #, fuzzy
505 msgid "Encoding:|#E"
506 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
507
508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
509 #, fuzzy
510 msgid "Type:|#T"
511 msgstr "t LaTeX|#T"
512
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
514 #, fuzzy
515 msgid "Single|#S"
516 msgstr "çååéø"
517
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
519 #, fuzzy
520 msgid "Double|#D"
521 msgstr "çååéø"
522
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
524 #, fuzzy
525 msgid "Language:|#L"
526 msgstr "äôù:"
527
528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
529 #, fuzzy
530 msgid "Float Placement:|#L"
531 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
532
533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
534 #, fuzzy
535 msgid "Section number depth"
536 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
537
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
539 #, fuzzy
540 msgid "Table of contents depth"
541 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
542
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
544 msgid "PS Driver|#S"
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
548 #, fuzzy
549 msgid "Use AMS Math|#M"
550 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
551
552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
553 msgid "Use Natbib|#N"
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
557 #, fuzzy
558 msgid "Citation style|#i"
559 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
560
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
562 #, fuzzy
563 msgid "Bullet depth"
564 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
565
566 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
567 #, fuzzy
568 msgid "Size|#z"
569 msgstr "íéããö"
570
571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
572 #, fuzzy
573 msgid "LaTeX|#L"
574 msgstr "t LaTeX|#T"
575
576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
577 msgid "1|#1"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
581 msgid "2|#2"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
585 msgid "3|#3"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
589 msgid "4|#4"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
593 #, fuzzy
594 msgid "Standard|#S"
595 msgstr "äøéîù"
596
597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
598 #, fuzzy
599 msgid "Maths|#M"
600 msgstr "m úåàçñåð"
601
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
603 msgid "Ding 1|#D"
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
607 msgid "Ding 2|#i"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
611 msgid "Ding 3|#n"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
615 msgid "Ding 4|#g"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
621 #, fuzzy
622 msgid "Status"
623 msgstr "äøéîù"
624
625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
626 #, fuzzy
627 msgid "Open|#O"
628 msgstr "äçéúô"
629
630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
631 #, fuzzy
632 msgid "Collapsed|#C"
633 msgstr "c äãå÷ô|#C"
634
635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
636 #, fuzzy
637 msgid "Inlined View|#I"
638 msgstr "i äôñåä"
639
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
641 #, fuzzy
642 msgid "Template|#t"
643 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
644
645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
647 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
648 #, fuzzy
649 msgid "File|#F"
650 msgstr "f õáå÷|#F"
651
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
653 #, fuzzy
654 msgid "Parameters|#P"
655 msgstr "p úñôãî|#P"
656
657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
658 #, fuzzy
659 msgid "Edit file|#E"
660 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
661
662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
663 #, fuzzy
664 msgid "View result|#V"
665 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
666
667 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
668 #, fuzzy
669 msgid "Update result|#U"
670 msgstr "DVI ïåëãò"
671
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
673 #, fuzzy
674 msgid "Cancel|#C^["
675 msgstr "ìåèéá|^["
676
677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
678 #, fuzzy
679 msgid "Directory:|#D"
680 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
681
682 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
683 msgid "Pattern:|#P"
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
687 #, fuzzy
688 msgid "Filename:|#F"
689 msgstr "f õáå÷"
690
691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
693 #, fuzzy
694 msgid "Rescan|#R"
695 msgstr "r øâàîá íåùø"
696
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
698 #, fuzzy
699 msgid "Home|#H"
700 msgstr "h äøæò"
701
702 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
703 msgid "User1|#1"
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
707 msgid "User2|#2"
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
712 #, fuzzy
713 msgid "Placement"
714 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
715
716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
717 #, fuzzy
718 msgid "Page of floats|#P"
719 msgstr "íéôã:"
720
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
722 #, fuzzy
723 msgid "Bottom of the page|#B"
724 msgstr "ãåîòî %"
725
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
727 #, fuzzy
728 msgid "Top of the page|#T"
729 msgstr "ãåîòî %"
730
731 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
732 msgid "Here, if possible|#r"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
736 #, fuzzy
737 msgid "Span columns|#S"
738 msgstr "úåãåîò "
739
740 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
741 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
745 #, fuzzy
746 msgid "Alternatives|#l"
747 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
748
749 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
750 msgid "Here, definitely!|#H"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
754 #, fuzzy
755 msgid "Document default|#D"
756 msgstr "êîñî äðáî"
757
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
759 msgid "Forked child processes|#F"
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
763 msgid "Kill processes|#K"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
767 msgid "All ->"
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
771 msgid "@->"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
775 msgid "Ok"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
780 msgid "Output"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
784 #, fuzzy
785 msgid "LyX View"
786 msgstr "DVI-á äééôö"
787
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
789 #, fuzzy
790 msgid "Draft mode|#a"
791 msgstr "TeX áöî"
792
793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
794 #, fuzzy
795 msgid "Do not unzip|#u"
796 msgstr "[ú/âöåî àì]"
797
798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
799 #, fuzzy
800 msgid "Scale|#S"
801 msgstr "äøéîù"
802
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
804 #, fuzzy
805 msgid "Width|#W"
806 msgstr "áçåø"
807
808 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
809 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
813 #, fuzzy
814 msgid "Height|#H"
815 msgstr "äáåâ"
816
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
819 msgid "%"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
823 #, fuzzy
824 msgid "Display|#D"
825 msgstr "[ú/âöåî àì]"
826
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
828 #, fuzzy
829 msgid "Right top|#R"
830 msgstr "äáåâ"
831
832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
833 #, fuzzy
834 msgid "Left bottom|#L"
835 msgstr "b úçúî å÷"
836
837 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
838 msgid "X"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
842 msgid "Y"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
846 msgid "Units|#U"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
850 msgid "Clip to bounding box|#C"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
854 #, fuzzy
855 msgid "Get from file|#G"
856 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
857
858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
860 msgid "Rotation"
861 msgstr "áåáéñ"
862
863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
864 #, fuzzy
865 msgid "LaTeX options|#L"
866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
867
868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
869 msgid "deg"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
873 msgid "Origin|#O"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
877 #, fuzzy
878 msgid "Subfigure|#S"
879 msgstr "øåéà"
880
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
882 #, fuzzy
883 msgid "Angle|#A"
884 msgstr "úéååæ"
885
886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
887 msgid "Load|#L"
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
891 #, fuzzy
892 msgid "File name:|#F"
893 msgstr "f õáå÷"
894
895 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
896 msgid "Visible space|#s"
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
900 msgid "Verbatim|#V"
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
904 #, fuzzy
905 msgid "Use input|#i"
906 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
907
908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
909 msgid "Use include|#U"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
913 msgid "Preview|#p"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
917 msgid "Keyword|#K"
918 msgstr ""
919
920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
921 msgid ""
922 "()\n"
923 "Both|#B"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
927 #, fuzzy
928 msgid ""
929 ")\n"
930 "Right|#R"
931 msgstr "äáåâ"
932
933 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
934 msgid ""
935 "(\n"
936 "Left|#L"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
941 msgid "Rows"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
945 #, fuzzy
946 msgid "Columns "
947 msgstr "úåãåîò "
948
949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
950 #, fuzzy
951 msgid "Vertical align|#V"
952 msgstr "éëðà øåùé|#V"
953
954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
955 #, fuzzy
956 msgid "Horizontal align|#H"
957 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
958
959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
960 msgid "OK  "
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
971 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
972 msgid "Close"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
976 #, fuzzy
977 msgid "Functions"
978 msgstr "úåéö÷ðåô"
979
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
982 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
983 msgid "Greek"
984 msgstr "úéðååé"
985
986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
988 msgid "­ Û"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
992 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
993 msgid "± ´"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
997 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
998 msgid "£ @"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1002 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1003 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
1004 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
1005 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1006 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
1007 msgid "Misc"
1008 msgstr "úåðåù"
1009
1010 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
1012 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Dots"
1015 msgstr "äñôãä"
1016
1017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1018 msgid "S  ò"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1022 msgid "!(£ @)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Negative|#N"
1028 msgstr "áéèâð|#H"
1029
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1031 msgid "Neg Medium|#E"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1035 msgid "Neg Thick|#T"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1039 msgid "Thick|#H"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1043 #, fuzzy
1044 msgid "2Quadratin|#2"
1045 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1046
1047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1048 msgid "Quadratin|#Q"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1052 msgid "Thin|#I"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Medium|#M"
1058 msgstr "ìéâø|#M"
1059
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1061 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1062 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1063 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1064 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1065 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1066 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1067 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Reset"
1070 msgstr "i äôñåä"
1071
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1073 msgid "textrm"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Width"
1079 msgstr "áçåø"
1080
1081 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1082 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
1084 msgid "Alignment"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Top|#T"
1090 msgstr "t íééðù|#T"
1091
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Middle|#d"
1095 msgstr "äöéøèî"
1096
1097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Bottom|#B"
1100 msgstr "b úçúî å÷"
1101
1102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Text"
1105 msgstr "áéèâð|#H"
1106
1107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Below"
1110 msgstr "ìåèéá"
1111
1112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Above"
1115 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1116
1117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Line|#i"
1120 msgstr "i äôñåä"
1121
1122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Line|#n"
1125 msgstr "i äôñåä"
1126
1127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Page break|#g"
1130 msgstr "øôñî ïéà"
1131
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Page break|#b"
1135 msgstr "øôñî ïéà"
1136
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Vertical space:|#V"
1140 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1141
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1143 msgid "Keep|#K"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Vertical space:|#e"
1149 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1150
1151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1152 msgid "Keep|#p"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Line spacing:|#s"
1158 msgstr "çååéø"
1159
1160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1161 msgid "Maximum  label width:|#M"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1165 #, fuzzy
1166 msgid "No Indent|#d"
1167 msgstr "áåáéñ"
1168
1169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Right|#R"
1172 msgstr "äáåâ"
1173
1174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Left|#L"
1178 msgstr "l ìàîùî å÷"
1179
1180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Block|#B"
1183 msgstr "óìçä"
1184
1185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Centered|#C"
1188 msgstr "íéèåèéö"
1189
1190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1191 msgid "Save"
1192 msgstr "äøéîù"
1193
1194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Scale & Resolution"
1197 msgstr "áåáéñ"
1198
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Fonts used"
1202 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1203
1204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Roman|#R"
1207 msgstr "áåáéñ"
1208
1209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1210 msgid "Sans Serif|#S"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1214 msgid "Typewriter|#T"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Encoding|#E"
1220 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1221
1222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1223 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1227 msgid "Zoom %|#Z"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Screen DPI|#D"
1233 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1234
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1236 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1237 msgid "tiny"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1241 msgid "smallest"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1245 msgid "smaller"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1249 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1250 msgid "small"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1254 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1255 msgid "normal"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1259 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1260 #, fuzzy
1261 msgid "large"
1262 msgstr "äôù:"
1263
1264 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1265 #, fuzzy
1266 msgid "larger"
1267 msgstr "äôù:"
1268
1269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1270 #, fuzzy
1271 msgid "largest"
1272 msgstr "äôù:"
1273
1274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1275 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1276 msgid "huge"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1280 msgid "huger"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1284 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Size"
1287 msgstr "íéããö"
1288
1289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1290 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1294 msgid "Normal Font|#N"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1298 msgid "Bold Font|#B"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Popup Encoding|#P"
1304 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1305
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1307 msgid "Layout & Bindings"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1311 #, fuzzy
1312 msgid "User Interface file|#U"
1313 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1314
1315 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Bind file|#f"
1318 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1319
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Browse...|#w"
1324 msgstr "äøéâñ"
1325
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1327 msgid "LyX objects|#L"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1331 msgid "H|#H"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1335 #, fuzzy
1336 msgid "S|#S"
1337 msgstr " ìù "
1338
1339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1340 msgid "V|#V"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1344 msgid "R|#R"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1348 msgid "G|#G"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1352 msgid "B|#B"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1356 msgid "HSV"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1360 msgid "RGB"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Modify|#M"
1374 msgstr "ìéâø|#M"
1375
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1377 msgid "Auto region delete|#A"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1381 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1385 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1389 msgid "Wheel mouse jump"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Autosave interval"
1395 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1396
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1398 msgid "Instant Preview|#P"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Graphics display|#G"
1404 msgstr "f õáå÷|#F"
1405
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Spell command|#S"
1409 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1410
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Use alternative language|#a"
1414 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1415
1416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Use escape characters|#e"
1419 msgstr "åú ïåðâñ"
1420
1421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Use personal dictionary|#d"
1424 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1425
1426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1427 msgid "Accept compound words|#w"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Use input encoding|#i"
1433 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1434
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Advanced Options"
1438 msgstr "åú ïåðâñ"
1439
1440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1442 msgid "Interface"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Language Options"
1448 msgstr "o úåéåøùôà"
1449
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Package|#P"
1453 msgstr "p óã äðáî|#P"
1454
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Default language|#l"
1458 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1459
1460 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1461 msgid ""
1462 "Keyboard\n"
1463 "map|#K"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1467 msgid "1st|#1"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1471 msgid "2nd|#2"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Browse...|#o"
1477 msgstr "äøéâñ"
1478
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1480 msgid "RtL support|#R"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1484 msgid "Auto begin|#b"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Use babel|#U"
1490 msgstr "ìåèéá"
1491
1492 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Mark foreign|#M"
1495 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1496
1497 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1498 msgid "Auto finish|#f"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1502 msgid "Global|#G"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Command start|#s"
1508 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1509
1510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Command end|#e"
1513 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1514
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1516 #, fuzzy
1517 msgid "All formats|#l"
1518 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1519
1520 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1521 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Format|#F"
1524 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1525
1526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1527 #, fuzzy
1528 msgid "GUI name|#G"
1529 msgstr "áéèâð|#H"
1530
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Shortcut|#S"
1534 msgstr "!øòèöî"
1535
1536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Extension|#E"
1539 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1540
1541 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Viewer|#V"
1544 msgstr "DVI-á äééôö"
1545
1546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1552 msgid "Add|#A"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Delete|#D"
1559 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1560
1561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1562 #, fuzzy
1563 msgid "All converters|#l"
1564 msgstr "íéèåèéö"
1565
1566 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1567 #, fuzzy
1568 msgid "From|#F"
1569 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1570
1571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1572 msgid "To|#T"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Converter|#C"
1578 msgstr "íéèåèéö"
1579
1580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1581 msgid "Extra flags|#E"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Default path|#p"
1587 msgstr "ìãçî úøéøá"
1588
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1600 msgid "Browse..."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Template path|#T"
1606 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1607
1608 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1609 msgid "Temp dir|#d"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Check last files|#C"
1615 msgstr "úéðáú úøéçá"
1616
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Last file count|#L"
1620 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1621
1622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1623 msgid "Backup path|#B"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1627 msgid "LyXServer pipe|#S"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1631 #, fuzzy
1632 msgid "date format|#f"
1633 msgstr "øåèéò"
1634
1635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1636 #, fuzzy
1637 msgid "name"
1638 msgstr "f õáå÷"
1639
1640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1641 msgid "adapt output"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Printer Command and Flags"
1647 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1648
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1650 #, fuzzy
1651 msgid "command"
1652 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1653
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1655 #, fuzzy
1656 msgid "page range"
1657 msgstr "øôñî ïéà"
1658
1659 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1660 #, fuzzy
1661 msgid "copies"
1662 msgstr "íé÷úåò"
1663
1664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1665 #, fuzzy
1666 msgid "reverse"
1667 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1668
1669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1670 #, fuzzy
1671 msgid "to printer"
1672 msgstr "p úñôãî|#P"
1673
1674 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1675 #, fuzzy
1676 msgid "file extension"
1677 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1678
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1680 #, fuzzy
1681 msgid "spool command"
1682 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1683
1684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1685 #, fuzzy
1686 msgid "paper type"
1687 msgstr "p óã äðáî|#P"
1688
1689 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1690 #, fuzzy
1691 msgid "even pages"
1692 msgstr "äôù:"
1693
1694 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1695 #, fuzzy
1696 msgid "odd pages"
1697 msgstr "äôù:"
1698
1699 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1700 #, fuzzy
1701 msgid "collated"
1702 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1703
1704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1705 #, fuzzy
1706 msgid "landscape"
1707 msgstr "äôù:"
1708
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1710 #, fuzzy
1711 msgid "to file"
1712 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1713
1714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1715 #, fuzzy
1716 msgid "extra options"
1717 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1718
1719 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1720 msgid "spool printer prefix"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1724 #, fuzzy
1725 msgid "paper size"
1726 msgstr "TeX áöî"
1727
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1729 msgid "Ascii line length|#A"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1733 #, fuzzy
1734 msgid "TeX encoding|#T"
1735 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1736
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Default paper size|#p"
1740 msgstr "ìãçî úøéøá"
1741
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1743 msgid "Outside code interaction"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1747 msgid "ascii roff|#r"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1751 msgid "checktex|#c"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1755 #, fuzzy
1756 msgid "DVI paper option|#D"
1757 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1758
1759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1760 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Pages"
1767 msgstr "íéôã:"
1768
1769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Destination"
1772 msgstr "ìà äñôãä"
1773
1774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
1776 msgid "Copies"
1777 msgstr "íé÷úåò"
1778
1779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Sorted|#S"
1782 msgstr "äøéîù"
1783
1784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1785 #, fuzzy
1786 msgid "to|#t"
1787 msgstr " ìù "
1788
1789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Reverse order|#R"
1792 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1793
1794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Number:|#N"
1797 msgstr "øôñî"
1798
1799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd numbered pages|#O"
1802 msgstr "äìáè úñðëä"
1803
1804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Even numbered pages|#E"
1807 msgstr "äìáè úñðëä"
1808
1809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Printer|#P"
1812 msgstr "äñôãä"
1813
1814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1815 msgid "All|#l"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1819 #, fuzzy
1820 msgid "From|#m"
1821 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1822
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Sort|#S"
1826 msgstr "äøéîù"
1827
1828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Document|#D"
1831 msgstr "êîñî"
1832
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Name:|#N"
1836 msgstr "áéèâð|#H"
1837
1838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Reference:|#e"
1841 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1842
1843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Go to|#G"
1846 msgstr " ìù "
1847
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Find|#F"
1851 msgstr "f õáå÷|#F"
1852
1853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Replace with|#w"
1856 msgstr "óìçä"
1857
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1859 msgid "Find next"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Replace|#R"
1866 msgstr "óìçä"
1867
1868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Match word|#M"
1871 msgstr "m úåàçñåð"
1872
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Replace all|#a"
1876 msgstr "óìçä"
1877
1878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1879 msgid "Search backwards|#S"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Export format|#E"
1885 msgstr "ì àåöé"
1886
1887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Command|#C"
1890 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1891
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1893 msgid "Word count"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Unknown:"
1900 msgstr "òåãé àì"
1901
1902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Replacement:|#R"
1905 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1906
1907 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Suggestions:|#g"
1910 msgstr "ïååéë"
1911
1912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1913 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Start|#S"
1916 msgstr "äøéîù"
1917
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1919 msgid "Add|#d"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1923 msgid "Ignore|#I"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1927 msgid "Accept|#A"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Close|#C^["
1934 msgstr "äøéâñ"
1935
1936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1937 msgid "0 %"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Append Column|#A"
1943 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1944
1945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Delete Column|#O"
1948 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1949
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Append Row|#p"
1953 msgstr "o äøåù úôñåä"
1954
1955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Delete Row|#w"
1958 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1959
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Set Borders|#S"
1963 msgstr "øãñ"
1964
1965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1966 msgid "Unset Borders|#U"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Longtable|#L"
1972 msgstr "äìáè%t"
1973
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1976 msgid "Rotate 90°|#9"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Spec. Table"
1982 msgstr "çååéø"
1983
1984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1986 msgid "Fixed Width"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Borders"
1993 msgstr "øãñ"
1994
1995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1997 #, fuzzy
1998 msgid "H. Alignment"
1999 msgstr "c æåëøî"
2000
2001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Special column"
2004 msgstr "úåãåîò "
2005
2006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2008 msgid " |#W"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Top|#t"
2015 msgstr "t íééðù|#T"
2016
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Bottom|#b"
2021 msgstr "b úçúî å÷"
2022
2023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
2024 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
2025 msgid "Left|#l"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2029 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Right|#r"
2032 msgstr "äáåâ"
2033
2034 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Left|#e"
2038 msgstr "e äìàîù øåùé"
2039
2040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2041 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Right|#i"
2045 msgstr "äáåâ"
2046
2047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Center|#c"
2051 msgstr "íéèåèéö"
2052
2053 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Top|#p"
2057 msgstr "t íééðù|#T"
2058
2059 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Center|#n"
2063 msgstr "íéèåèéö"
2064
2065 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Bottom|#o"
2069 msgstr "b úçúî å÷"
2070
2071 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2073 #, fuzzy
2074 msgid "LaTeX Argument|#A"
2075 msgstr "c æåëøî"
2076
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2079 msgid " |#L"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2084 #, fuzzy
2085 msgid "V. Alignment"
2086 msgstr "c æåëøî"
2087
2088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Block|#k"
2091 msgstr "óìçä"
2092
2093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Special Cell"
2096 msgstr "åú ïåðâñ"
2097
2098 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Special Multicolumn"
2101 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2102
2103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Multicolumn|#M"
2106 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2107
2108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Use Minipage|#s"
2111 msgstr "o úåéåøùôà"
2112
2113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2117 msgid "On"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2121 msgid "Page break on the current row|#B"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
2133 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
2134 msgid "Double"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Header"
2140 msgstr "íéèåèéö"
2141
2142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2143 #, fuzzy
2144 msgid "First Header"
2145 msgstr "äìáè úñðëä"
2146
2147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Footer"
2150 msgstr "íéèåèéö"
2151
2152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Last Footer"
2155 msgstr "l äðáî"
2156
2157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2159 msgid "Is Empty"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Border Above"
2165 msgstr "çååéø"
2166
2167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Border Below"
2170 msgstr "çååéø"
2171
2172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Contents"
2176 msgstr "íéèåèéö"
2177
2178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2179 msgid "Show Path|#P"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2183 msgid "Run TeXhash|#T"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Replace|^R"
2189 msgstr "óìçä"
2190
2191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Entry : "
2194 msgstr "äàéöé"
2195
2196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Selection :"
2199 msgstr "ïååéë"
2200
2201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2202 msgid "Meanings|#M"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Type|#T"
2208 msgstr "t LaTeX|#T"
2209
2210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2211 #, fuzzy
2212 msgid "URL|#U"
2213 msgstr "u URL"
2214
2215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Name|#N"
2218 msgstr "íéèåèéö"
2219
2220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2221 msgid "HTML type|#H"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Outer|#O"
2227 msgstr "øãñ"
2228
2229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Default|#D"
2232 msgstr "ìãçî úøéøá"
2233
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
2247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2248 msgid "Form1"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Style"
2254 msgstr "p óã äðáî|#P"
2255
2256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2257 msgid "Use &NatBib"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Cite &Style:"
2263 msgstr "íéèåèéö"
2264
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
2267 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Bullets"
2270 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2271
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2276 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2277 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2278 #, fuzzy
2279 msgid "default"
2280 msgstr "ìãçî úøéøá"
2281
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Set &Bullet"
2285 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2286
2287 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2288 #, fuzzy
2289 msgid "&Size:"
2290 msgstr "íéããö"
2291
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2293 #, fuzzy
2294 msgid "script"
2295 msgstr "p Postscript|#P"
2296
2297 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2298 msgid "footnote"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2302 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2303 msgid "Large"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2307 msgid "LARGE"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2311 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2312 msgid "Huge"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2316 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2317 msgid "Form2"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Document &class :"
2323 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2324
2325 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Op&tions :"
2328 msgstr "o úåéåøùôà"
2329
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Page &style :"
2333 msgstr "p óã äðáî|#P"
2334
2335 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2336 #, fuzzy
2337 msgid "&Font && size :"
2338 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2339
2340 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Float &placement:"
2343 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2344
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2346 #, fuzzy
2347 msgid "&Indent"
2348 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2349
2350 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2351 #, fuzzy
2352 msgid "S&kip"
2353 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2354
2355 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
2357 #, fuzzy
2358 msgid "&Language:"
2359 msgstr "äôù:"
2360
2361 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Quote style"
2364 msgstr "íéèåèéö"
2365
2366 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2367 #, fuzzy
2368 msgid "&Single"
2369 msgstr "çååéø"
2370
2371 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Double"
2374 msgstr "çååéø"
2375
2376 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2377 #, fuzzy
2378 msgid "&Type:"
2379 msgstr "t LaTeX|#T"
2380
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2382 msgid "&Top:"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2386 msgid "&Bottom:"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2390 #, fuzzy
2391 msgid "&Inner:"
2392 msgstr "i äôñåä"
2393
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2395 #, fuzzy
2396 msgid "O&uter:"
2397 msgstr "øãñ"
2398
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2400 #, fuzzy
2401 msgid "&Margins:"
2402 msgstr "úåðåù"
2403
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2405 #, fuzzy
2406 msgid "&Foot skip:"
2407 msgstr "íéèåèéö"
2408
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2410 msgid "Head &sep:"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Head &height:"
2416 msgstr "äáåâ"
2417
2418 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Numbering depth"
2421 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2422
2423 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2424 #, fuzzy
2425 msgid "&Section :"
2426 msgstr "ïååéë"
2427
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Table of contents :"
2431 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2432
2433 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2434 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Packages"
2437 msgstr "p óã äðáî|#P"
2438
2439 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Use AMS &math"
2442 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2443
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Line spacing :"
2447 msgstr "çååéø"
2448
2449 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Encoding:"
2452 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2453
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2455 msgid "Options"
2456 msgstr "o úåéåøùôà"
2457
2458 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2459 msgid "Postscript &driver :"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Two-&column document"
2465 msgstr "?êîñî øåîùì"
2466
2467 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2468 #, fuzzy
2469 msgid "&Two-sided document"
2470 msgstr "ùãç êîñî"
2471
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2473 msgid "Paper size"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Height:"
2479 msgstr "äáåâ"
2480
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
2483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&Width:"
2487 msgstr "áçåø"
2488
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Paper &size:"
2492 msgstr "TeX áöî"
2493
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2495 #, fuzzy
2496 msgid "&Portrait"
2497 msgstr "äñôãä"
2498
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2500 #, fuzzy
2501 msgid "&Landscape"
2502 msgstr "äôù:"
2503
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
2505 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2506 msgid "About LyX"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. stack tabs
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
2511 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Version"
2514 msgstr "LyX úñøâ: "
2515
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Version goes here"
2519 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2520
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
2522 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2523 msgid "Credits"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Copyright"
2529 msgstr "ä÷úòä"
2530
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
2532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
2534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
2536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
2544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
2548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
2556 #, fuzzy
2557 msgid "&Close"
2558 msgstr "äøéâñ"
2559
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2561 #, fuzzy
2562 msgid "LyX: Enter text"
2563 msgstr "äìáè úñðëä"
2564
2565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2566 msgid "&Dummy"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
2571 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2572 #, fuzzy
2573 msgid "&Cancel"
2574 msgstr "ìåèéá"
2575
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
2577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
2578 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
2579 msgid "Index"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
2583 msgid "&Key"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
2587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
2588 #, fuzzy
2589 msgid "The citation key"
2590 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2591
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
2593 #, fuzzy
2594 msgid "&Label"
2595 msgstr "ìåèéá"
2596
2597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
2599 #, fuzzy
2600 msgid "The label as it appears in the document"
2601 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2602
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
2604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
2610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
2614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
2616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&OK"
2619 msgstr "øåùéà "
2620
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
2622 msgid "Bibtex"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
2626 msgid "Databa&ses"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
2630 msgid "BibTeX database to use"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
2634 msgid "Available BibTeX databases"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
2638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
2639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
2640 msgid "&Add"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
2644 msgid "Add a BibTeX database file"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
2648 msgid "Add a BibTeX file manually"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Bro&wse..."
2656 msgstr "äøéâñ"
2657
2658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2661 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2662
2663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
2664 #, fuzzy
2665 msgid "&Delete"
2666 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2667
2668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
2669 msgid "Remove the selected database"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
2673 #, fuzzy
2674 msgid "St&yle"
2675 msgstr "p óã äðáî|#P"
2676
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
2678 #, fuzzy
2679 msgid "The BibTeX style"
2680 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2681
2682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
2683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
2684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Browse..."
2687 msgstr "äøéâñ"
2688
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Choose a style file"
2692 msgstr "úéðáú úøéçá"
2693
2694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
2695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
2696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
2698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
2699 #, fuzzy
2700 msgid "&Update"
2701 msgstr "DVI ïåëãò"
2702
2703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Update style list"
2706 msgstr "äâåöú"
2707
2708 #. /
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
2710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
2711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
2712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
2713 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2714 #: src/lyxfunc.C:934
2715 msgid "Cancel"
2716 msgstr "ìåèéá"
2717
2718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
2719 msgid "Add bibliography to &TOC"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2725 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2726
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
2728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
2729 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Character"
2732 msgstr "åú ïåðâñ"
2733
2734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
2735 #, fuzzy
2736 msgid "&Family:"
2737 msgstr "f õáå÷"
2738
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
2741 msgid "Font family"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
2745 #, fuzzy
2746 msgid "&Series:"
2747 msgstr "i äôñåä"
2748
2749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Font series"
2753 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2754
2755 #. language settings
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
2757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
2758 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2759 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2761 msgid "Language"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Font shape"
2768 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2769
2770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
2771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
2772 msgid "Font color"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
2776 msgid "S&hape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
2780 #, fuzzy
2781 msgid "&Color:"
2782 msgstr "äøéâñ"
2783
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
2785 #, fuzzy
2786 msgid "&Toggle all"
2787 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
2788
2789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
2790 msgid "toggle font on all of the above"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Never toggled"
2796 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
2797
2798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Si&ze:"
2801 msgstr "íéããö"
2802
2803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Font size"
2807 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2808
2809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
2810 msgid "Always toggled"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
2815 msgid "Other font settings"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
2819 #, fuzzy
2820 msgid "&Misc:"
2821 msgstr "úåðåù"
2822
2823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Auto apply"
2826 msgstr "a íåùéé|#A"
2827
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
2829 msgid "Apply each change automatically"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
2842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
2843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
2844 #, fuzzy
2845 msgid "&Apply"
2846 msgstr "a íåùéé|#A"
2847
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
2849 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2850 msgid "Citation"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
2857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
2858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
2861 #, fuzzy
2862 msgid "&Restore"
2863 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2864
2865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
2866 msgid "Search the available citations"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
2870 msgid "Regular E&xpression"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
2874 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
2878 msgid "&Case sensitive"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
2882 msgid "Make the search case-sensitive"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
2886 #, fuzzy
2887 msgid "&Next"
2888 msgstr "áéèâð|#H"
2889
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
2891 msgid "&Previous"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
2895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
2896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
2897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
2898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2900 msgid "New Item"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Available citation keys"
2906 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2907
2908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Add the selected citation"
2911 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2912
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
2914 msgid "Remove the selected citation"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Move the selected citation up"
2920 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2921
2922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
2923 msgid "Move the selected citation down"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Available"
2929 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2930
2931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Citations currently selected"
2934 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2935
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Selected"
2939 msgstr "ïååéë"
2940
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Citation entry"
2944 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2945
2946 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
2947 msgid "&Full author list"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
2951 msgid "List all authors"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
2955 msgid "Force &upper case"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
2959 msgid "Force upper case in citation"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
2963 msgid "Text to place after citation"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Text after:"
2969 msgstr "íéôã:"
2970
2971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
2972 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2973 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2974 msgid "Not yet supported"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
2978 msgid "Text to place before citation"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Text before:"
2984 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2985
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Natbib citation style to use"
2989 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2990
2991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Citation style:"
2994 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2995
2996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Left delimiter"
2999 msgstr "ãéøôî"
3000
3001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Right delimiter"
3004 msgstr "ãéøôî"
3005
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
3007 msgid "&Keep matched"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Match delimiter types"
3013 msgstr "ãéøôî"
3014
3015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
3016 #, fuzzy
3017 msgid "&Insert"
3018 msgstr "i äôñåä"
3019
3020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Insert the delimiters"
3023 msgstr "ãéøôî"
3024
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
3026 msgid "Use Class Defaults"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
3030 msgid "Reset default params of the current class"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Save as Document Defaults"
3036 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3037
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
3039 msgid "Save settings as LyX's default template"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
3043 msgid "title here"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
3047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
3048 #, fuzzy
3049 msgid "ERT inset display"
3050 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3051
3052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
3053 msgid "&Inline"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
3057 msgid "Show ERT inline"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
3061 #, fuzzy
3062 msgid "&Collapsed"
3063 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3064
3065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
3066 msgid "Show ERT button only"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
3070 #, fuzzy
3071 msgid "&Open"
3072 msgstr "äçéúô"
3073
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Show ERT contents"
3077 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3078
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
3080 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
3081 msgid "LaTeX Error"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
3086 #, fuzzy
3087 msgid "LaTeX error messages"
3088 msgstr "t LaTeX|#T"
3089
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
3091 #, fuzzy
3092 msgid "External Material"
3093 msgstr "äìáè úñðëä"
3094
3095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
3096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
3097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
3098 #, fuzzy
3099 msgid "&File:"
3100 msgstr "f õáå÷"
3101
3102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Filename"
3106 msgstr "f õáå÷"
3107
3108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&View Result"
3111 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3112
3113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
3114 #, fuzzy
3115 msgid "View the file"
3116 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
3117
3118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
3119 #, fuzzy
3120 msgid "&Update Result"
3121 msgstr "DVI ïåëãò"
3122
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
3124 msgid "Update the material"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Available templates"
3131 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3132
3133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
3134 #, fuzzy
3135 msgid "&Template:"
3136 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3137
3138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Parameters"
3142 msgstr "p úñôãî|#P"
3143
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
3145 #, fuzzy
3146 msgid "&Parameters:"
3147 msgstr "p úñôãî|#P"
3148
3149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
3150 #, fuzzy
3151 msgid "&Edit file"
3152 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3153
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Edit the file externally"
3157 msgstr "äìáè úñðëä"
3158
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Use &default placement"
3162 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3163
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
3165 msgid "Use LaTeX default settings"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Advanced placement options"
3171 msgstr "åú ïåðâñ"
3172
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
3174 #, fuzzy
3175 msgid "&Top of page"
3176 msgstr "ãåîòî %"
3177
3178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Prefer top of page"
3181 msgstr "ãåîòî %"
3182
3183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
3184 #, fuzzy
3185 msgid "&Bottom of page"
3186 msgstr "ãåîòî %"
3187
3188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Prefer bottom of page"
3191 msgstr "ãåîòî %"
3192
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
3194 #, fuzzy
3195 msgid "&Page of floats"
3196 msgstr "íéôã:"
3197
3198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
3199 msgid "Separate page for multiple floats"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
3203 msgid "&Here if possible"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
3207 msgid "Place float at current position if possible"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
3211 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
3215 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
3219 msgid "Here definitely"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
3223 msgid "Place float at current position"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
3227 #, fuzzy
3228 msgid "&Span columns"
3229 msgstr "úåãåîò "
3230
3231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
3232 msgid "Span columns in multi-column documents"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
3236 #, fuzzy
3237 msgid "&Graphics"
3238 msgstr "f õáå÷|#F"
3239
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
3241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
3242 #, fuzzy
3243 msgid "File name of image"
3244 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3245
3246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
3248 msgid "&Browse ..."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Select an image file"
3254 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3255
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
3257 #, fuzzy
3258 msgid "LyX display"
3259 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3260
3261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
3262 msgid "&Show in LyX"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
3266 msgid "Display image in LyX"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Display :"
3272 msgstr "çôñð úôñåä"
3273
3274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Screen display"
3278 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3279
3280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
3282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3283 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3284 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3285 #: src/lyxfont.C:554
3286 msgid "Default"
3287 msgstr "ìãçî úøéøá"
3288
3289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3291 msgid "Monochrome"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3296 msgid "Grayscale"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
3300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Color"
3303 msgstr "äøéâñ"
3304
3305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Scale :"
3308 msgstr "äøéîù"
3309
3310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
3312 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
3316 msgid "Height of image in output"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
3320 msgid "Units of height value"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
3324 #, fuzzy
3325 msgid "&Height"
3326 msgstr "äáåâ"
3327
3328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
3329 msgid "Width of image in output"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
3333 #, fuzzy
3334 msgid "&Width"
3335 msgstr "áçåø"
3336
3337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
3338 msgid "&Maintain aspect ratio"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
3342 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
3346 #, fuzzy
3347 msgid "A&ngle:"
3348 msgstr "úéååæ"
3349
3350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
3352 msgid "Angle to rotate image by"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
3356 msgid "&Origin:"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
3361 msgid "The origin of the rotation"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
3365 #, fuzzy
3366 msgid "&Clipping"
3367 msgstr "äøéâñ"
3368
3369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
3370 msgid "Clip to &bounding box"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
3374 msgid "Clip to bounding box values"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
3378 #, fuzzy
3379 msgid "&Get from file"
3380 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3381
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
3383 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Right &top:"
3389 msgstr "äáåâ"
3390
3391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
3393 msgid "y"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
3398 msgid "x"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
3402 #, fuzzy
3403 msgid "&Left bottom:"
3404 msgstr "b úçúî å÷"
3405
3406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
3407 #, fuzzy
3408 msgid "E&xtra options"
3409 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3410
3411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Su&bfigure"
3414 msgstr "øåéà"
3415
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
3417 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
3421 msgid "Don't un&zip on export"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
3425 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
3429 #, fuzzy
3430 msgid "LaTeX &options:"
3431 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3432
3433 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Additional LaTeX options"
3437 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3438
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
3440 msgid "&Draft mode"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Draft mode"
3446 msgstr "TeX áöî"
3447
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Ca&ption :"
3451 msgstr "o úåéåøùôà"
3452
3453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
3455 msgid "The caption for the sub-figure"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Include File"
3461 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3462
3463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
3464 #, fuzzy
3465 msgid "File name to include"
3466 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3467
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Select a file"
3471 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3472
3473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
3474 #, fuzzy
3475 msgid "&Include Type:"
3476 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3477
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
3479 msgid "Input"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
3483 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3484 msgid "Include"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
3488 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3489 msgid "Verbatim"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
3493 msgid "&Load"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Load the file"
3499 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3500
3501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
3502 msgid "&Mark spaces in output"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
3506 msgid "Underline spaces in generated output"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
3510 #, fuzzy
3511 msgid "&Show preview"
3512 msgstr "f õáå÷"
3513
3514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Show LaTeX preview"
3517 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3518
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
3521 msgid "&Keyword"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
3526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Index entry"
3529 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3530
3531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3532 msgid "Log"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Update the display"
3539 msgstr "äâåöú"
3540
3541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
3542 #, fuzzy
3543 msgid "LyX: Math Panel"
3544 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3545
3546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Insert root"
3549 msgstr "èåèéö úñðëä"
3550
3551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Insert spacing"
3554 msgstr "çååéø"
3555
3556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
3557 msgid "Set limits style"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
3561 msgid "Set math font"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Insert fraction (\frac)"
3567 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3568
3569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
3570 msgid "Toggle between display mode"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
3574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Insert matrix"
3577 msgstr "çôñð úôñåä"
3578
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Subscript"
3582 msgstr "p Postscript|#P"
3583
3584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Superscript"
3587 msgstr "p Postscript|#P"
3588
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
3590 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
3594 #, fuzzy
3595 msgid "&Functions"
3596 msgstr "úåéö÷ðåô"
3597
3598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Selection a function or operator to insert"
3601 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3602
3603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
3604 msgid "Symbols"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Operators"
3610 msgstr "o úåéåøùôà"
3611
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
3613 msgid "Big operators"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Relations"
3619 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3620
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
3622 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3623 msgid "Arrows"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
3627 msgid "Frame decorations"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
3631 msgid "Miscellaneous"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
3635 #, fuzzy
3636 msgid "AMS operators"
3637 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3638
3639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
3640 #, fuzzy
3641 msgid "AMS relations"
3642 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3643
3644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
3645 #, fuzzy
3646 msgid "AMS negated relations"
3647 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3648
3649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
3650 #, fuzzy
3651 msgid "AMS arrows"
3652 msgstr "!äàéâù"
3653
3654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
3655 #, fuzzy
3656 msgid "AMS Miscellaneous"
3657 msgstr "úåðåù"
3658
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Select a page of symbols"
3662 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3663
3664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
3665 msgid "&Detach panel"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
3669 msgid "Open this panel as a separate window"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Minipage settings"
3675 msgstr "o úåéåøùôà"
3676
3677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Top"
3682 msgstr "t íééðù|#T"
3683
3684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Middle"
3687 msgstr "äöéøèî"
3688
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Bottom"
3694 msgstr "b úçúî å÷"
3695
3696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
3698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Vertical alignment"
3701 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3702
3703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
3704 #, fuzzy
3705 msgid "A&lignment:"
3706 msgstr "c æåëøî"
3707
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
3710 msgid "Units of width value"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
3714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Width value"
3717 msgstr "áçåø"
3718
3719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
3721 msgid "&Units:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
3725 msgid "&General"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Justified"
3731 msgstr "áåáéñ"
3732
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
3734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
3736 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3737 msgid "Left"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
3742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
3743 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Right"
3746 msgstr "äáåâ"
3747
3748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
3749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
3752 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3753 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Center"
3756 msgstr "íéèåèéö"
3757
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
3759 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Single"
3762 msgstr "çååéø"
3763
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
3765 msgid "1.5"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
3769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
3770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
3771 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3772 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Custom"
3775 msgstr "äøéæâ"
3776
3777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
3778 #, fuzzy
3779 msgid "L&ine spacing:"
3780 msgstr "çååéø"
3781
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Alig&nment:"
3785 msgstr "c æåëøî"
3786
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
3788 #, fuzzy
3789 msgid "No &indent"
3790 msgstr "áåáéñ"
3791
3792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
3793 #, fuzzy
3794 msgid "&Spacing"
3795 msgstr "g çååéø|#g"
3796
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Above paragraph"
3800 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3801
3802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
3803 #, fuzzy
3804 msgid "S&pacing:"
3805 msgstr "çååéø"
3806
3807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
3808 msgid "&Keep space:"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
3812 #, fuzzy
3813 msgid "&Unit:"
3814 msgstr "øôñî:"
3815
3816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
3817 #, fuzzy
3818 msgid "&Value:"
3819 msgstr "DVI-á äééôö"
3820
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
3823 #, fuzzy
3824 msgid "None"
3825 msgstr "íù"
3826
3827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
3828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
3829 #, fuzzy
3830 msgid "DefSkip"
3831 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
3832
3833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
3835 msgid "SmallSkip"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
3840 #, fuzzy
3841 msgid "MedSkip"
3842 msgstr "ìéâø|#M"
3843
3844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
3845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
3846 msgid "BigSkip"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
3850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
3851 #, fuzzy
3852 msgid "VFill"
3853 msgstr "f õáå÷"
3854
3855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Below paragraph"
3858 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3859
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
3861 #, fuzzy
3862 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3863 msgstr "øôñî ïéà"
3864
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Label width"
3868 msgstr "áçåø"
3869
3870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Lon&gest label"
3873 msgstr "äìáè%t"
3874
3875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
3876 #, fuzzy
3877 msgid "L&ines"
3878 msgstr "i äôñåä"
3879
3880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
3881 msgid "A&bove"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
3885 #, fuzzy
3886 msgid "B&elow"
3887 msgstr "ìåèéá"
3888
3889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
3890 #, fuzzy
3891 msgid "&Page breaks"
3892 msgstr "øôñî ïéà"
3893
3894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
3895 msgid "Abo&ve"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Belo&w"
3901 msgstr "ìåèéá"
3902
3903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
3904 #, fuzzy
3905 msgid "LaTeX pre-amble"
3906 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3907
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
3909 #, fuzzy
3910 msgid "The LaTeX pre-amble"
3911 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3912
3913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
3914 msgid "&Edit ..."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
3918 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
3922 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
3923 msgid "Print"
3924 msgstr "äñôãä"
3925
3926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
3927 msgid "Page number to print from"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
3931 #, fuzzy
3932 msgid "&to"
3933 msgstr " ìù "
3934
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
3936 msgid "Page number to print to"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Fro&m"
3942 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3943
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
3945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Print all pages"
3948 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3949
3950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
3951 #, fuzzy
3952 msgid "&All"
3953 msgstr "a íåùéé|#A"
3954
3955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Print &odd-numbered pages"
3958 msgstr "äìáè úñðëä"
3959
3960 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Print &even-numbered pages"
3963 msgstr "äìáè úñðëä"
3964
3965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Re&verse order"
3968 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3969
3970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Print in reverse order"
3973 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3974
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
3976 msgid "Number of copies"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
3980 #, fuzzy
3981 msgid "&Collate"
3982 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3983
3984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Collate copies"
3987 msgstr "íé÷úåò"
3988
3989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
3990 #, fuzzy
3991 msgid "&Print"
3992 msgstr "äñôãä"
3993
3994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Print Destination"
3997 msgstr "ìà äñôãä"
3998
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
4000 #, fuzzy
4001 msgid "P&rinter"
4002 msgstr "äñôãä"
4003
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
4005 msgid "Send output to the printer"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
4009 msgid "Send output to the given printer"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&File"
4015 msgstr "f õáå÷"
4016
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Send output to a file"
4021 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4022
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
4024 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Reference"
4027 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4028
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Update the reference list"
4032 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4033
4034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4035 msgid "&Goto"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Move the document cursor to reference"
4041 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
4042
4043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Sort"
4046 msgstr "!øòèöî"
4047
4048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
4049 msgid "Sort references in alphabetical order"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
4053 #, fuzzy
4054 msgid "<reference>"
4055 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4056
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
4058 #, fuzzy
4059 msgid "<page>"
4060 msgstr "o úåéåøùôà"
4061
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
4063 msgid "on page <page>"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
4067 msgid "<reference> on page <page>"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Formatted reference"
4073 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4074
4075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
4076 msgid "Reference as it appears in output"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
4080 #, fuzzy
4081 msgid "&Reference:"
4082 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4083
4084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
4085 #, fuzzy
4086 msgid "&Format:"
4087 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4088
4089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
4090 #, fuzzy
4091 msgid "&Name:"
4092 msgstr "áéèâð|#H"
4093
4094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Available references in selected document:"
4097 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4098
4099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Available references"
4102 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4103
4104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
4105 #, fuzzy
4106 msgid "&Document:"
4107 msgstr "êîñî"
4108
4109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Search and replace"
4112 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
4113
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
4115 msgid "&Find:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Replace &with:"
4121 msgstr "óìçä"
4122
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
4124 msgid "Case &sensitive"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
4128 msgid "Match whole words onl&y"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
4132 msgid "Find &Next"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
4137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
4138 #, fuzzy
4139 msgid "&Replace"
4140 msgstr "óìçä"
4141
4142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Replace &All "
4145 msgstr "óìçä"
4146
4147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
4148 msgid "Search &backwards"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Custom Export"
4154 msgstr "äøéæâ"
4155
4156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
4157 #, fuzzy
4158 msgid "&Command:"
4159 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4160
4161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
4162 #, fuzzy
4163 msgid "&Export formats:"
4164 msgstr "ì àåöé"
4165
4166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
4167 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Available export converters"
4173 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4174
4175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
4176 #, fuzzy
4177 msgid "File: "
4178 msgstr "õáå÷ `"
4179
4180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
4181 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4182 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Spellchecker"
4185 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4186
4187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Suggestions:"
4190 msgstr "ïååéë"
4191
4192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
4193 msgid "Replace word with current choice"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4199 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4200
4201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
4202 msgid "&Ignore"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Ignore this word"
4208 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4209
4210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
4211 msgid "&Accept"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Accept word for this session"
4217 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4218
4219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
4220 #, fuzzy
4221 msgid "How far spellchecking has got"
4222 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4223
4224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Suggestions"
4227 msgstr "ïååéë"
4228
4229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Replacement:"
4232 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4233
4234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Current word"
4237 msgstr "øôñî:"
4238
4239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
4240 msgid "Replace with selected word"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
4244 msgid "&Start..."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Start spellcheck"
4250 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4251
4252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
4253 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Insert table"
4256 msgstr "äìáè úñðëä"
4257
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
4259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
4260 msgid "&Rows:"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
4264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
4266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Number of rows"
4269 msgstr "øôñî"
4270
4271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
4273 #, fuzzy
4274 msgid "&Columns:"
4275 msgstr "úåãåîò "
4276
4277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
4279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Number of columns"
4283 msgstr "úåãåîò "
4284
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
4286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
4287 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
4291 #, fuzzy
4292 msgid "LaTeX classes"
4293 msgstr "t LaTeX|#T"
4294
4295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
4296 #, fuzzy
4297 msgid "LaTeX styles"
4298 msgstr "t LaTeX|#T"
4299
4300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
4301 #, fuzzy
4302 msgid "BibTeX styles"
4303 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
4304
4305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Selected classes or styles"
4308 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4309
4310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
4311 msgid "Show &path"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
4315 msgid "Toggles view of the file list"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Installed files"
4321 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4322
4323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
4324 msgid "&Rescan"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
4328 msgid "Built new file list"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
4332 #, fuzzy
4333 msgid "&View"
4334 msgstr "DVI-á äééôö"
4335
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
4337 msgid ""
4338 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
4342 msgid "Close this dialog"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
4346 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
4347 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
4348 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
4349 msgid "Thesaurus"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Entry"
4355 msgstr "äàéöé"
4356
4357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Thesaurus entries"
4360 msgstr "øééðä äðáî"
4361
4362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Select a related word"
4365 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4366
4367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
4368 #, fuzzy
4369 msgid "&Selection"
4370 msgstr "ïååéë"
4371
4372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
4374 #, fuzzy
4375 msgid "The selected entry"
4376 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4377
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
4379 msgid "Replace the entry with the selection"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Table Of Contents"
4385 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
4386
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
4388 #, fuzzy
4389 msgid "&Type"
4390 msgstr "t LaTeX|#T"
4391
4392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
4393 msgid "Contents list"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Insert URL"
4399 msgstr "i äôñåä"
4400
4401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
4402 #, fuzzy
4403 msgid "&URL"
4404 msgstr "u URL"
4405
4406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
4407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
4408 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
4409 #, fuzzy
4410 msgid "URL"
4411 msgstr "u URL"
4412
4413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
4414 #, fuzzy
4415 msgid "&Name"
4416 msgstr "áéèâð|#H"
4417
4418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
4420 msgid "Name associated with the URL"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
4424 msgid "&Generate hyperlink"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
4428 msgid "Output as a hyperlink ?"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Version control log"
4434 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
4435
4436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
4437 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Wrap Options"
4440 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4441
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Default (outer)"
4445 msgstr "ìãçî úøéøá"
4446
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Outer"
4450 msgstr "øãñ"
4451
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
4453 #, fuzzy
4454 msgid "&Placement:"
4455 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4456
4457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
4458 #, fuzzy
4459 msgid "&Vertical:"
4460 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4461
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
4463 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
4467 #, fuzzy
4468 msgid "&Horizontal:"
4469 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4470
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Table Settings"
4474 msgstr "o úåéåøùôà"
4475
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
4477 #, fuzzy
4478 msgid "&Table Settings"
4479 msgstr "o úåéåøùôà"
4480
4481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Horizontal alignment:"
4484 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4485
4486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
4487 #, fuzzy
4488 msgid "&Multicolumn"
4489 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
4490
4491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
4492 msgid "Merge cells"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
4496 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Block"
4499 msgstr "óìçä"
4500
4501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Horizontal alignment in column"
4504 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4505
4506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Column"
4509 msgstr "úåãåîò "
4510
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
4512 msgid "A&dd"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
4516 msgid "Append column (right)"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
4520 #, fuzzy
4521 msgid "De&lete"
4522 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4523
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Delete current column"
4527 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
4528
4529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
4530 msgid "Row"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
4534 msgid "Append row (below)"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Dele&te"
4540 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4541
4542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Delete this row"
4545 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4546
4547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Column Width"
4550 msgstr "úåãåîò "
4551
4552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
4553 #, fuzzy
4554 msgid "&Vertical alignment:"
4555 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4556
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Width unit"
4560 msgstr "áçåø"
4561
4562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
4563 msgid "Fixed with of the column"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
4567 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
4571 msgid "Rotate 90°"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
4575 msgid "&Rotate Table"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
4579 msgid "Rotate the table by 90°"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
4583 msgid "Rotate &Cell"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
4587 msgid "Rotate this cell by 90°"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
4591 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
4595 #, fuzzy
4596 msgid "LaTe&X argument:"
4597 msgstr "c æåëøî"
4598
4599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
4600 #, fuzzy
4601 msgid "&Borders"
4602 msgstr "øãñ"
4603
4604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
4605 msgid "Set Borders"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
4609 msgid "All Borders"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
4613 #, fuzzy
4614 msgid "&Default"
4615 msgstr "ìãçî úøéøá"
4616
4617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
4618 msgid "Set all borders"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
4622 msgid "C&lear"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
4626 msgid "Unset all borders"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
4630 #, fuzzy
4631 msgid "&Longtable"
4632 msgstr "äìáè%t"
4633
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
4635 msgid "&Use long table"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
4639 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Settings"
4645 msgstr "ïååéë"
4646
4647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Header:"
4650 msgstr "íéèåèéö"
4651
4652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Footer:"
4655 msgstr "íéèåèéö"
4656
4657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
4658 #, fuzzy
4659 msgid "First header:"
4660 msgstr "äìáè úñðëä"
4661
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Last footer:"
4665 msgstr "l äðáî"
4666
4667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Border above"
4670 msgstr "çååéø"
4671
4672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Border below"
4675 msgstr "çååéø"
4676
4677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
4679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
4680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
4681 #, fuzzy
4682 msgid "on"
4683 msgstr "w íééðù|#w"
4684
4685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
4687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
4689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
4692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
4693 #, fuzzy
4694 msgid "double"
4695 msgstr "çååéø"
4696
4697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
4698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
4699 msgid "is empty"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
4703 msgid "Page &break on current row"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
4707 msgid "Set a page break on the current row"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Current cell :"
4713 msgstr "øôñî:"
4714
4715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Current row position"
4718 msgstr "øôñî:"
4719
4720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
4721 msgid "Current column position"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4725 msgid "ASCII settings"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4729 #, fuzzy
4730 msgid "&roff command:"
4731 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4732
4733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4734 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4738 msgid "Output &line length:"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4742 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4746 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Colors"
4750 msgstr "äøéâñ"
4751
4752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4753 #, fuzzy
4754 msgid "&Colors"
4755 msgstr "äøéâñ"
4756
4757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4758 #, fuzzy
4759 msgid "&Alter ..."
4760 msgstr "øãñ"
4761
4762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4763 #, fuzzy
4764 msgid "File Conversion"
4765 msgstr "íéèåèéö"
4766
4767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4768 #, fuzzy
4769 msgid "&Converters"
4770 msgstr "íéèåèéö"
4771
4772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4774 #, fuzzy
4775 msgid "&New"
4776 msgstr "áéèâð|#H"
4777
4778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4780 #, fuzzy
4781 msgid "&Remove"
4782 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4783
4784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4785 #, fuzzy
4786 msgid "C&onverter:"
4787 msgstr "íéèåèéö"
4788
4789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4790 #, fuzzy
4791 msgid "&To:"
4792 msgstr "w íééðù|#w"
4793
4794 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4795 #, fuzzy
4796 msgid "F&rom:"
4797 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4798
4799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4800 msgid "E&xtra flag:"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4805 #, fuzzy
4806 msgid "&Modify"
4807 msgstr "ìéâø|#M"
4808
4809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4810 msgid "Date Format"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4814 msgid "&Date format:"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4818 msgid "Date format for strftime output"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Display insets"
4824 msgstr "çôñð úôñåä"
4825
4826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Do not display"
4829 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4830
4831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Display &Graphics:"
4834 msgstr "çôñð úôñåä"
4835
4836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4837 msgid "Instant &preview"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4841 #, fuzzy
4842 msgid "File Formats"
4843 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4844
4845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4846 #, fuzzy
4847 msgid "&File formats"
4848 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4849
4850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4851 #, fuzzy
4852 msgid "&GUI name:"
4853 msgstr "áéèâð|#H"
4854
4855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4856 #, fuzzy
4857 msgid "F&ormat:"
4858 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4859
4860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4861 #, fuzzy
4862 msgid "&Viewer:"
4863 msgstr "DVI-á äééôö"
4864
4865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4866 #, fuzzy
4867 msgid "S&hortcut:"
4868 msgstr "!øòèöî"
4869
4870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4871 #, fuzzy
4872 msgid "E&xtension:"
4873 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4874
4875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4876 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4877 msgid "Keyboard"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4881 #, fuzzy
4882 msgid "S&econd:"
4883 msgstr "ïååéë"
4884
4885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4886 #, fuzzy
4887 msgid "&First:"
4888 msgstr "äìáè úñðëä"
4889
4890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Br&owse..."
4894 msgstr "äøéâñ"
4895
4896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4897 msgid "Use &keyboard map"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4901 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Language settings"
4904 msgstr "o úåéåøùôà"
4905
4906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Command s&tart:"
4909 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4910
4911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4912 #, fuzzy
4913 msgid "&Default language:"
4914 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4915
4916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Command e&nd:"
4919 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4920
4921 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Language pac&kage:"
4924 msgstr "äôù:"
4925
4926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4927 msgid "Auto &begin"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Use &babel"
4933 msgstr "ìåèéá"
4934
4935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4936 msgid "&Global"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4940 msgid "&Right-to-left language support"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4944 msgid "Auto &end"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Mark &foreign languages"
4950 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4951
4952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4953 #, fuzzy
4954 msgid "LaTeX settings"
4955 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4956
4957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4958 #, fuzzy
4959 msgid "US Letter"
4960 msgstr "äøéîù"
4961
4962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4963 msgid "Legal"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4967 msgid "Executive"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4971 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4972 msgid "A3"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4976 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4977 msgid "A4"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4981 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4982 msgid "A5"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4986 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
4987 msgid "B5"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Te&X encoding:"
4993 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4994
4995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Default paper si&ze:"
4998 msgstr "ìãçî úøéøá"
4999
5000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
5001 msgid "&Reset class options when document class changes"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
5005 msgid "Set class options to default on class change"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
5009 #, fuzzy
5010 msgid "External applications"
5011 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5012
5013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Chec&kTeX command :"
5016 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
5017
5018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
5019 #, fuzzy
5020 msgid "DVI viewer paper size options:"
5021 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5022
5023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
5024 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
5028 msgid "CheckTeX start options and flags"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
5032 #, fuzzy
5033 msgid "&Backup directory :"
5034 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5035
5036 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
5037 #, fuzzy
5038 msgid "&Document templates :"
5039 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
5040
5041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
5042 msgid "Ly&XServer pipe :"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
5046 #, fuzzy
5047 msgid "&Use temporary directory"
5048 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5049
5050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
5051 #, fuzzy
5052 msgid "&Working directory :"
5053 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5054
5055 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Printer settings"
5058 msgstr "o úåéåøùôà"
5059
5060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Printer &name :"
5063 msgstr "äñôãä"
5064
5065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Printer co&mmand:"
5068 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5069
5070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Name of the default printer"
5073 msgstr "ìãçî úøéøá"
5074
5075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
5076 msgid "Adapt outp&ut"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
5080 msgid "Use printer name explicitely"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Command options"
5086 msgstr "äìáè úñðëä"
5087
5088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Re&verse:"
5091 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5092
5093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
5094 #, fuzzy
5095 msgid "To p&rinter:"
5096 msgstr "p úñôãî|#P"
5097
5098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
5099 msgid "Paper si&ze:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
5103 #, fuzzy
5104 msgid "To &file:"
5105 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5106
5107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Spool &command:"
5110 msgstr "äãå÷ô øåàú"
5111
5112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
5113 #, fuzzy
5114 msgid "&Odd pages:"
5115 msgstr "äôù:"
5116
5117 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Paper t&ype:"
5120 msgstr "p óã äðáî|#P"
5121
5122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
5123 #, fuzzy
5124 msgid "E&xtra options:"
5125 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5126
5127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
5128 msgid "Spool pref&ix:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Co&llated:"
5134 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5135
5136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
5137 #, fuzzy
5138 msgid "&Even pages:"
5139 msgstr "äôù:"
5140
5141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5142 msgid "File ex&tension:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Lan&dscape:"
5148 msgstr "äôù:"
5149
5150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Co&pies:"
5153 msgstr "íé÷úåò"
5154
5155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Pa&ge range:"
5158 msgstr "øôñî ïéà"
5159
5160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5161 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5165 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Screen Fonts"
5168 msgstr "êñî úåéåøùôà"
5169
5170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5171 msgid "Sa&ns Serif :"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5175 msgid "T&ypewriter :"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5179 #, fuzzy
5180 msgid "&Roman :"
5181 msgstr "áåáéñ"
5182
5183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Screen &DPI:"
5186 msgstr "êñî úåéåøùôà"
5187
5188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5189 msgid "&Zoom %:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Font sizes"
5195 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
5196
5197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Larger:"
5200 msgstr "äôù:"
5201
5202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Largest:"
5205 msgstr "íéôã:"
5206
5207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
5208 msgid "Huge:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Hugest:"
5214 msgstr "ïååéë"
5215
5216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
5217 msgid "Smallest:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
5221 msgid "Smaller:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
5225 msgid "Small:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
5229 msgid "Normal:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
5233 msgid "Tiny:"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Large:"
5239 msgstr "äôù:"
5240
5241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5242 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Spell checker"
5245 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5246
5247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Spell chec&ker program:"
5250 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5251
5252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Al&ternative language:"
5255 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5256
5257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Escape Cha&racters:"
5260 msgstr "åú ïåðâñ"
5261
5262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Personal &dictionary:"
5265 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5266
5267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
5268 msgid "ispell"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
5272 msgid "aspell"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5276 msgid "Accept compound &words"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Use input encod&ing"
5282 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
5283
5284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
5285 msgid "UI"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
5289 #, fuzzy
5290 msgid "B&rowse..."
5291 msgstr "äøéâñ"
5292
5293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
5294 #, fuzzy
5295 msgid "&User interface file:"
5296 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5297
5298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
5299 #, fuzzy
5300 msgid "&Bind file:"
5301 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5302
5303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Scrolling"
5306 msgstr "g çååéø|#g"
5307
5308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
5309 msgid "W&heel mouse scroll :"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
5313 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Documents"
5319 msgstr "êîñî"
5320
5321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
5322 #, fuzzy
5323 msgid "B&ackup documents "
5324 msgstr "?êîñî øåîùì"
5325
5326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
5327 msgid " every"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
5331 #, fuzzy
5332 msgid "minutes"
5333 msgstr "äñôãä"
5334
5335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
5336 msgid "&Maximum last files :"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
5340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
5341 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Preferences"
5344 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5345
5346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
5347 #, fuzzy
5348 msgid "&Save"
5349 msgstr "äøéîù"
5350
5351 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5352 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5353 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5354 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5355 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5356 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5357 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5358 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5359 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5360 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5361 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5362 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5363 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5364 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5365 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5366 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5367 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5368 msgid "Standard"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5372 #, fuzzy
5373 msgid "TheoremTemplate"
5374 msgstr "úéðáú úøéçá"
5375
5376 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5377 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5378 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5379 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5380 msgid "Proof"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5384 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5385 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5386 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5387 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5388 msgid "Theorem"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5392 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5393 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5394 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5395 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5396 msgid "Lemma"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5400 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5401 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5402 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5403 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5404 msgid "Corollary"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5408 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5409 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5410 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5411 msgid "Proposition"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5415 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5416 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5417 msgid "Conjecture"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5421 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5422 msgid "Criterion"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5426 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5427 msgid "Fact"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5431 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5432 msgid "Axiom"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5436 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5437 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5438 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5439 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Definition"
5442 msgstr "øåèéò"
5443
5444 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5445 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5446 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Example"
5449 msgstr "úåàîâåã"
5450
5451 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5452 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5453 msgid "Condition"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5457 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5458 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5459 msgid "Problem"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5463 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5464 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5465 msgid "Exercise"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5469 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5470 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5471 msgid "Remark"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5475 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5476 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5477 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5478 msgid "Claim"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5482 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5483 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5484 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5485 msgid "Note"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5489 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Notation"
5492 msgstr "áåáéñ"
5493
5494 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5495 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5496 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Case"
5499 msgstr "ìåèéá"
5500
5501 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5502 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5503 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5504 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5505 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5506 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5507 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5508 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5509 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5510 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5511 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5512 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5513 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Section"
5516 msgstr "ïååéë"
5517
5518 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5519 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5520 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5521 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5522 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5523 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5524 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5525 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5526 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5527 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5528 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5529 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Subsection"
5532 msgstr "ïååéë"
5533
5534 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5535 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5536 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5537 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5538 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5539 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5540 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5541 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5542 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5543 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5544 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Subsubsection"
5547 msgstr "ïååéë"
5548
5549 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5550 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5551 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Section*"
5554 msgstr "ïååéë"
5555
5556 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5557 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Subsection*"
5560 msgstr "ïååéë"
5561
5562 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5563 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Subsubsection*"
5566 msgstr "ïååéë"
5567
5568 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5569 #: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
5570 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
5571 #: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
5572 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
5573 #: src/buffer.C:1504
5574 msgid "Abstract"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5578 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5579 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5580 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5581 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5582 msgid "Keywords"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5586 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5587 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5588 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5589 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5590 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5591 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5592 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5593 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5594 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5595 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
5596 msgid "Bibliography"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5600 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Appendix"
5603 msgstr "çôñð úôñåä"
5604
5605 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5606 msgid "Appendices"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5610 msgid "Biography"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5614 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5615 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5616 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5617 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Caption"
5620 msgstr "o úåéåøùôà"
5621
5622 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5623 msgid "Footernote"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5627 #, fuzzy
5628 msgid "MarkBoth"
5629 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5630
5631 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5632 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5633 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5634 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5635 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5636 msgid "Itemize"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5640 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5641 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5642 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5643 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5644 msgid "Enumerate"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5648 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5649 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5650 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5651 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5652 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Description"
5655 msgstr "øåèéò"
5656
5657 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5658 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5659 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5660 #, fuzzy
5661 msgid "List"
5662 msgstr "i äôñåä"
5663
5664 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5665 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5666 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5667 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5668 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5669 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5670 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5671 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5672 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5673 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5674 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5675 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5676 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5677 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5678 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5679 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5680 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5681 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Title"
5684 msgstr "f õáå÷"
5685
5686 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5687 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5688 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5689 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5690 msgid "Subtitle"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5694 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5695 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5696 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5697 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
5698 #: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
5699 #: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
5700 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
5701 #: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
5702 #: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
5703 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
5704 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
5705 #: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5706 msgid "Author"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5710 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5711 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5712 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5713 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5714 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5715 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5716 msgid "Address"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5720 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Offprint"
5723 msgstr "äñôãä"
5724
5725 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5726 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Mail"
5729 msgstr "äöéøèî"
5730
5731 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5732 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5733 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5734 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5735 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5736 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5737 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5738 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5739 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5740 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5741 msgid "Date"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5745 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5746 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5747 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5748 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5749 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5750 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5751 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5752 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5753 msgid "Abstract "
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5757 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5758 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5759 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5760 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5761 msgid "Acknowledgement"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5765 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5766 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5767 msgid "Email"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5771 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5772 #, fuzzy
5773 msgid "LaTeX"
5774 msgstr "t LaTeX|#T"
5775
5776 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5777 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5778 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5779 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5780 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5781 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5782 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Paragraph"
5785 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5786
5787 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5788 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5789 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5790 msgid "Affiliation"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5794 msgid "And"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5798 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5799 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5800 msgid "Acknowledgements"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5804 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5805 #, fuzzy
5806 msgid "References"
5807 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5808
5809 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5810 #, fuzzy
5811 msgid "PlaceFigure"
5812 msgstr "øåéà"
5813
5814 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5815 msgid "PlaceTable"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5819 #, fuzzy
5820 msgid "TableComments"
5821 msgstr "äìáè%t"
5822
5823 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5824 #, fuzzy
5825 msgid "TableRefs"
5826 msgstr "äìáè%t"
5827
5828 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5829 msgid "MathLetters"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5833 msgid "NoteToEditor"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5837 msgid "FigCaption"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5841 msgid "Chapter_Exercises"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5845 msgid "Current_Address"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5849 msgid "Thanks"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Dedicatory"
5855 msgstr "ïåìéî"
5856
5857 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5858 msgid "Translator"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5862 msgid "Subjectclass"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5866 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Algorithm"
5869 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5870
5871 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5872 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5873 msgid "Summary"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5877 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5878 msgid "Conclusion"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5882 #, fuzzy
5883 msgid "TheoremStyle"
5884 msgstr "úéðáú úøéçá"
5885
5886 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5887 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5888 msgid "Theorem*"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5892 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5893 msgid "Corollary*"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5897 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5898 msgid "Lemma*"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5902 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5903 msgid "Proposition*"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5907 msgid "Conjecture*"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5911 msgid "Fact*"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5915 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5916 msgid "Definition*"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Example*"
5922 msgstr "úåàîâåã"
5923
5924 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5925 msgid "Remark*"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5929 msgid "Claim*"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Note*"
5935 msgstr "íéèåèéö"
5936
5937 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5938 msgid "Acknowledgement*"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5942 msgid "Conclusion*"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5946 msgid "RightHeader"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5950 msgid "ShortTitle"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5954 msgid "TwoAuthors"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5958 msgid "ThreeAuthors"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5962 msgid "FourAuthors"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5966 msgid "TwoAffiliations"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5970 msgid "ThreeAffiliations"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5974 msgid "FourAffiliations"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5978 msgid "Journal"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5982 #, fuzzy
5983 msgid "CopNum"
5984 msgstr "ä÷úòä"
5985
5986 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5987 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5988 msgid "Acknowledgments"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5992 msgid "ThickLine"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5996 msgid "CenteredCaption"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6000 #, fuzzy
6001 msgid "FitFigure"
6002 msgstr "øåéà"
6003
6004 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6005 msgid "FitBitmap"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Seriate"
6011 msgstr "i äôñåä"
6012
6013 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6014 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6015 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6016 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Part"
6019 msgstr "äñôãä"
6020
6021 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6022 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Part*"
6025 msgstr "äñôãä"
6026
6027 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6028 msgid "Dialogue"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Narrative"
6034 msgstr "áéèâð|#H"
6035
6036 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6037 msgid "ACT"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6041 msgid "SCENE"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6045 msgid "SCENE*"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6049 msgid "AT_RISE:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Speaker"
6055 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6056
6057 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Parenthetical  "
6060 msgstr "äöéøèî"
6061
6062 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6063 msgid "CURTAIN"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6067 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6068 msgid "Right_Address"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Mainline"
6074 msgstr "úåðåù"
6075
6076 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Variation"
6079 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6080
6081 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6082 #, fuzzy
6083 msgid "SubVariation"
6084 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6085
6086 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6087 #, fuzzy
6088 msgid "SubVariation2"
6089 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6090
6091 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6092 #, fuzzy
6093 msgid "SubVariation3"
6094 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6095
6096 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6097 #, fuzzy
6098 msgid "SubVariation4"
6099 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6100
6101 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6102 #, fuzzy
6103 msgid "SubVariation5"
6104 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6105
6106 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6107 msgid "HideMoves"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6111 msgid "ChessBoard"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6115 #, fuzzy
6116 msgid "BoardCentered"
6117 msgstr "íéèåèéö"
6118
6119 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6120 #, fuzzy
6121 msgid "HighLight"
6122 msgstr "äáåâ"
6123
6124 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Arrow"
6127 msgstr "!äàéâù"
6128
6129 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6130 msgid "KnightMove"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
6134 msgid "Author            "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Institute         "
6140 msgstr "èåèéö úñðëä"
6141
6142 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
6143 msgid "Abstract          "
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6147 #, fuzzy
6148 msgid "SubSection"
6149 msgstr "ïååéë"
6150
6151 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6152 msgid "Topic"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6156 msgid "Left_Header"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6160 msgid "Right_Header"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6164 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Code"
6167 msgstr "äøéâñ"
6168
6169 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6170 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Comment"
6173 msgstr "êîñî"
6174
6175 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6176 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6177 msgid "LyX-Code"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6181 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6182 msgid "SGML"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6186 msgid "Literal"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6190 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Quotation"
6193 msgstr "áåáéñ"
6194
6195 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6196 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6197 msgid "Chapter"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6201 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6202 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6203 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6204 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6205 msgid "Subparagraph"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6209 msgid "Authorgroup"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6213 #, fuzzy
6214 msgid "FirstName"
6215 msgstr "äìáè úñðëä"
6216
6217 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6218 msgid "Surname"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6222 msgid "RevisionHistory"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6226 msgid "Revision"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6230 msgid "RevisionRemark"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6234 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6235 msgid "My_Address"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6239 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6240 msgid "Send_To_Address"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6244 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6245 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Opening"
6248 msgstr "äçéúô"
6249
6250 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6251 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6252 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Signature"
6255 msgstr "øåéà"
6256
6257 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6258 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6259 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Closing"
6262 msgstr "äøéâñ"
6263
6264 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6265 #, fuzzy
6266 msgid "encl"
6267 msgstr "ìåèéá"
6268
6269 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6270 msgid "ps"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6274 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6275 msgid "cc"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6279 msgid "Betreff"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6283 msgid "Stadt"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6287 msgid "Datum"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6291 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Quote"
6294 msgstr "íéèåèéö"
6295
6296 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6297 msgid "Verse"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6301 #, fuzzy
6302 msgid "LaTeX_Title"
6303 msgstr "t LaTeX|#T"
6304
6305 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6306 msgid "Affil"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6310 #, fuzzy
6311 msgid "msnumber"
6312 msgstr "øôñî"
6313
6314 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6315 msgid "FirstAuthor"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../lib/layouts/egs.layout:468
6319 msgid "Received"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../lib/layouts/egs.layout:494
6323 msgid "Accepted"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6327 msgid "Offsets"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6331 msgid "FrontMatter"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6335 msgid "Keyword"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Foilhead"
6341 msgstr "f õáå÷"
6342
6343 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6344 msgid "ShortFoilhead"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6348 msgid "Rotatefoilhead"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6352 msgid "ShortRotatefoilhead"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6356 msgid "TickList"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6360 msgid "CrossList"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6364 msgid "My_Logo"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Restriction"
6370 msgstr "øåèéò"
6371
6372 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Right_Footer"
6375 msgstr "íéèåèéö"
6376
6377 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6378 msgid "Brieftext"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6382 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6383 msgid "Name"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6387 msgid "Unterschrift"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6391 msgid "Strasse"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6395 msgid "Zusatz"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Ort"
6401 msgstr "i äôñåä"
6402
6403 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6404 msgid "Land"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6408 msgid "RetourAdresse"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6412 msgid "MeinZeichen"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6416 msgid "IhrZeichen"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6420 msgid "IhrSchreiben"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Telefon"
6426 msgstr "ïååéë"
6427
6428 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6429 msgid "Telefax"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6433 msgid "Telex"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6437 msgid "EMail"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6441 msgid "HTTP"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6445 msgid "Bank"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6449 msgid "BLZ"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6453 msgid "Konto"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6457 msgid "Postvermerk"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6461 msgid "Adresse"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6465 msgid "Anrede"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6469 msgid "Anlagen"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6473 msgid "Verteiler"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6477 msgid "Gruss"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6481 msgid "Letter"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6485 msgid "Street"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6489 msgid "Addition"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Town"
6495 msgstr "w íééðù|#w"
6496
6497 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6498 #, fuzzy
6499 msgid "State"
6500 msgstr "äøéîù"
6501
6502 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6503 msgid "ReturnAddress"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6507 msgid "MyRef"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6511 msgid "YourRef"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6515 msgid "YourMail"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6519 msgid "Phone"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6523 msgid "BankCode"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6527 msgid "BankAccount"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6531 #, fuzzy
6532 msgid "PostalComment"
6533 msgstr "êîñî"
6534
6535 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6536 msgid "PostalCommend"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6540 msgid "Encl."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6544 msgid "Remarks"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6548 msgid "More"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6552 msgid "FADE_IN:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6556 msgid "INT."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6560 msgid "EXT."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6564 msgid "Continuing  "
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Transition"
6570 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6571
6572 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6573 msgid "TITLE_OVER:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6577 msgid "INTERCUT"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6581 msgid "FADE_OUT"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6585 msgid "General"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6589 msgid "Scene"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6593 msgid "FADE_OUT:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6597 #, fuzzy
6598 msgid "AddressForOffprints"
6599 msgstr "o úåéåøùôà"
6600
6601 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6602 msgid "RunningTitle"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6606 msgid "RunningAuthor"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6610 msgid "Scrap"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6614 msgid "Running_LaTeX_Title"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6618 msgid "TOC_Title"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6622 msgid "Author_Running"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6626 msgid "TOC_Author"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Institute"
6632 msgstr "èåèéö úñðëä"
6633
6634 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6635 msgid "Property"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6639 msgid "Question"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Solution"
6645 msgstr "áåáéñ"
6646
6647 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6648 msgid "SubTitle"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Institution"
6654 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6655
6656 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6657 msgid "REVTEX_Title"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Preprint"
6663 msgstr "äñôãä"
6664
6665 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6666 msgid "Author_Email"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6670 msgid "Author_URL"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6674 msgid "PACS"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6678 msgid "Labeling"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6682 msgid "Addchap"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6686 msgid "Addsec"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6690 msgid "Addchap*"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6694 msgid "Addsec*"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Minisec"
6700 msgstr "úåðåù"
6701
6702 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6703 msgid "Subject"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6707 msgid "Publishers"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Dedication"
6713 msgstr "øåèéò"
6714
6715 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6716 msgid "Titlehead"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6720 msgid "Uppertitleback"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6724 msgid "Lowertitleback"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6728 msgid "Extratitle"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6732 msgid "PS"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6736 msgid "CC"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Encl"
6742 msgstr "ìåèéá"
6743
6744 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6745 msgid "Telephone"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Place"
6751 msgstr "óìçä"
6752
6753 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6754 msgid "Backaddress"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6758 msgid "Specialmail"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Location"
6764 msgstr "áåáéñ"
6765
6766 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6767 msgid "Yourref"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6771 msgid "Yourmail"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6775 msgid "Myref"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6779 msgid "Customer"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6783 msgid "Invoice"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6787 msgid "LandscapeSlide"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6791 msgid "PortraitSlide"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Slide"
6797 msgstr "íéããö"
6798
6799 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Slide*"
6802 msgstr "íéããö"
6803
6804 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6805 msgid "SlideHeading"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6809 msgid "SlideSubHeading"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6813 msgid "ListOfSlides"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6817 msgid "SlideContents"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6821 msgid "ProgressContents"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6825 msgid "Paragraph*"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6829 msgid "AMS"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6833 msgid "Overlay"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6837 msgid "InvisibleText"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6841 msgid "VisibleText"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6845 msgid "End_All_Slides"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6849 msgid "Authorinfo"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Table"
6855 msgstr "äìáè%t"
6856
6857 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Figure"
6860 msgstr "øåéà"
6861
6862 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6863 msgid "Chapter*"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6867 msgid "Subparagraph*"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Headnote"
6873 msgstr "íéèåèéö"
6874
6875 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Offprints"
6878 msgstr "o úåéåøùôà"
6879
6880 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6881 msgid " Keywords"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: ../lib/languages:2
6885 msgid "Afrikaans"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../lib/languages:3
6889 msgid "American"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../lib/languages:4
6893 msgid "Arabic"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../lib/languages:5
6897 msgid "Austrian"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../lib/languages:6
6901 msgid "Bahasa"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../lib/languages:7
6905 msgid "Belarusian"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../lib/languages:8
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Basque"
6911 msgstr "ìåèéá"
6912
6913 #: ../lib/languages:9
6914 msgid "Portuguese"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../lib/languages:10
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Breton"
6920 msgstr "ïååéë"
6921
6922 #: ../lib/languages:11
6923 msgid "British"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: ../lib/languages:12
6927 msgid "Bulgarian"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../lib/languages:13
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Canadian"
6933 msgstr "áåáéñ"
6934
6935 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6936 msgid "French"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../lib/languages:15
6940 msgid "Catalan"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: ../lib/languages:16
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Croatian"
6946 msgstr "áåáéñ"
6947
6948 #: ../lib/languages:17
6949 msgid "Czech"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../lib/languages:18
6953 msgid "Danish"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: ../lib/languages:19
6957 msgid "Dutch"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6961 msgid "English"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../lib/languages:21
6965 msgid "Esperanto"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: ../lib/languages:23
6969 msgid "Estonian"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: ../lib/languages:24
6973 msgid "Finnish"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../lib/languages:27
6977 msgid "Galician"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6981 msgid "German"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: ../lib/languages:33
6985 msgid "Hebrew"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../lib/languages:35
6989 msgid "Irish"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../lib/languages:36
6993 msgid "Italian"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../lib/languages:37
6997 msgid "Kazakh"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../lib/languages:38
7001 msgid "Lsorbian"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../lib/languages:40
7005 msgid "Magyar"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: ../lib/languages:41
7009 msgid "Norsk"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../lib/languages:42
7013 msgid "Polish"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: ../lib/languages:43
7017 msgid "Portugese"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: ../lib/languages:44
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Romanian"
7023 msgstr "áåáéñ"
7024
7025 #: ../lib/languages:45
7026 msgid "Russian"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../lib/languages:46
7030 msgid "Scottish"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../lib/languages:47
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Serbian"
7036 msgstr "i äôñåä"
7037
7038 #: ../lib/languages:48
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Serbo-Croatian"
7041 msgstr "áåáéñ"
7042
7043 #: ../lib/languages:49
7044 msgid "Spanish"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../lib/languages:50
7048 msgid "Slovak"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../lib/languages:51
7052 msgid "Slovene"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: ../lib/languages:52
7056 msgid "Swedish"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: ../lib/languages:53
7060 msgid "Thai"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: ../lib/languages:54
7064 msgid "Turkish"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: ../lib/languages:55
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Ukrainian"
7070 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7071
7072 #: ../lib/languages:56
7073 msgid "Usorbian"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../lib/languages:58
7077 msgid "Welsh"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
7081 #, fuzzy
7082 msgid "File|F"
7083 msgstr "f õáå÷|#F"
7084
7085 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Edit|E"
7088 msgstr "e äëéøò"
7089
7090 #: ../lib/ui/default.ui:9
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Insert|I"
7093 msgstr "i äôñåä"
7094
7095 #: ../lib/ui/default.ui:10
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Layout|L"
7098 msgstr "l äðáî"
7099
7100 #: ../lib/ui/default.ui:11
7101 #, fuzzy
7102 msgid "View|V"
7103 msgstr "DVI-á äééôö"
7104
7105 #: ../lib/ui/default.ui:12
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Navigate|N"
7108 msgstr "áéèâð|#H"
7109
7110 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Documents|D"
7113 msgstr "êîñî"
7114
7115 #: ../lib/ui/default.ui:14
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Help|H"
7118 msgstr "h äøæò"
7119
7120 #: ../lib/ui/default.ui:22
7121 #, fuzzy
7122 msgid "New|N"
7123 msgstr "íéèåèéö"
7124
7125 #: ../lib/ui/default.ui:23
7126 #, fuzzy
7127 msgid "New from Template...|T"
7128 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7129
7130 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Open...|O"
7133 msgstr "äçéúô"
7134
7135 #: ../lib/ui/default.ui:26
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Close|C"
7138 msgstr "äøéâñ"
7139
7140 #: ../lib/ui/default.ui:27
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Save|S"
7143 msgstr "äøéîù"
7144
7145 #: ../lib/ui/default.ui:28
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Save As...|A"
7148 msgstr "íùá äøéîù"
7149
7150 #: ../lib/ui/default.ui:29
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Revert|R"
7153 msgstr "r øâàîá íåùø"
7154
7155 #: ../lib/ui/default.ui:30
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Version Control|V"
7158 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7159
7160 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Import|I"
7163 msgstr "i àåáé%m"
7164
7165 #: ../lib/ui/default.ui:33
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Export|E"
7168 msgstr "ì àåöé"
7169
7170 #: ../lib/ui/default.ui:34
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Print...|P"
7173 msgstr "p úñôãî|#P"
7174
7175 #: ../lib/ui/default.ui:35
7176 msgid "Fax...|F"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: ../lib/ui/default.ui:37
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Exit|x"
7182 msgstr "äàéöé"
7183
7184 #: ../lib/ui/default.ui:43
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Register|R"
7187 msgstr "r øâàîá íåùø"
7188
7189 #: ../lib/ui/default.ui:44
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Check In Changes...|I"
7192 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7193
7194 #: ../lib/ui/default.ui:45
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Check Out for Edit|O"
7197 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7198
7199 #: ../lib/ui/default.ui:46
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Revert to Last Version|L"
7202 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7203
7204 #: ../lib/ui/default.ui:47
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Undo Last Check In|U"
7207 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7208
7209 #: ../lib/ui/default.ui:48
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Show History|H"
7212 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7213
7214 #: ../lib/ui/default.ui:57
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Custom...|C"
7217 msgstr "äøéæâ"
7218
7219 #: ../lib/ui/default.ui:65
7220 msgid "Undo|U"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: ../lib/ui/default.ui:66
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Redo|d"
7226 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7227
7228 #: ../lib/ui/default.ui:68
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Cut|C"
7231 msgstr "äøéæâ"
7232
7233 #: ../lib/ui/default.ui:69
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Copy|o"
7236 msgstr "ä÷úòä"
7237
7238 #: ../lib/ui/default.ui:70
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Paste|a"
7241 msgstr "p óã äðáî|#P"
7242
7243 #: ../lib/ui/default.ui:71
7244 msgid "Paste External Selection|x"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../lib/ui/default.ui:73
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Find & Replace...|F"
7250 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7251
7252 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Tabular|T"
7255 msgstr "øééðä äðáî"
7256
7257 #: ../lib/ui/default.ui:75
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Math|M"
7260 msgstr "m úåàçñåð"
7261
7262 #: ../lib/ui/default.ui:77
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Read Only"
7265 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7266
7267 #: ../lib/ui/default.ui:78
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Spellchecker|S"
7270 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7271
7272 #: ../lib/ui/default.ui:80
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Check TeX|h"
7275 msgstr "TeX ú÷éãá"
7276
7277 #: ../lib/ui/default.ui:81
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7280 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7281
7282 #: ../lib/ui/default.ui:82
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Open/Close float|l"
7285 msgstr "äøéâñ"
7286
7287 #: ../lib/ui/default.ui:84
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Preferences|P"
7290 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7291
7292 #: ../lib/ui/default.ui:85
7293 msgid "Reconfigure|R"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../lib/ui/default.ui:89
7297 msgid "as Lines|L"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../lib/ui/default.ui:90
7301 #, fuzzy
7302 msgid "as Paragraphs|P"
7303 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7304
7305 #: ../lib/ui/default.ui:94
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Multicolumn|M"
7308 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7309
7310 #: ../lib/ui/default.ui:96
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Line Top|T"
7313 msgstr "t ìòî å÷"
7314
7315 #: ../lib/ui/default.ui:97
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Line Bottom|B"
7318 msgstr "b úçúî å÷"
7319
7320 #: ../lib/ui/default.ui:98
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Line Left|L"
7323 msgstr "l ìàîùî å÷"
7324
7325 #: ../lib/ui/default.ui:99
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Line Right|R"
7328 msgstr "r ïéîéî å÷"
7329
7330 #: ../lib/ui/default.ui:101
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Align Left|e"
7333 msgstr "e äìàîù øåùé"
7334
7335 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Align Center|C"
7338 msgstr "c æåëøî"
7339
7340 #: ../lib/ui/default.ui:103
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Align Right|i"
7343 msgstr "i äðéîé øåùé"
7344
7345 #: ../lib/ui/default.ui:105
7346 msgid "V.Align Top|o"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: ../lib/ui/default.ui:106
7350 #, fuzzy
7351 msgid "V.Align Center|n"
7352 msgstr "c æåëøî"
7353
7354 #: ../lib/ui/default.ui:107
7355 #, fuzzy
7356 msgid "V.Align Bottom|V"
7357 msgstr "b úçúî å÷"
7358
7359 #: ../lib/ui/default.ui:109
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Add Row|A"
7362 msgstr "o äøåù úôñåä"
7363
7364 #: ../lib/ui/default.ui:110
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Delete Row|w"
7367 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7368
7369 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Copy Row"
7372 msgstr "ä÷úòä"
7373
7374 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7375 msgid "Swap Rows"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: ../lib/ui/default.ui:114
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Add Column|u"
7381 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7382
7383 #: ../lib/ui/default.ui:115
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Delete Column|D"
7386 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7387
7388 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Copy Column"
7391 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7392
7393 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Swap Columns"
7396 msgstr "úåãåîò "
7397
7398 #: ../lib/ui/default.ui:121
7399 msgid "Make eqnarray|e"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../lib/ui/default.ui:122
7403 msgid "Make multline|m"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: ../lib/ui/default.ui:123
7407 msgid "Make align 1 column|1"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../lib/ui/default.ui:124
7411 msgid "Make align 2 columns|2"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: ../lib/ui/default.ui:125
7415 msgid "Make align 3 columns|3"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: ../lib/ui/default.ui:126
7419 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: ../lib/ui/default.ui:127
7423 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: ../lib/ui/default.ui:129
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Toggle Numbering|N"
7429 msgstr "øôñî ïéà"
7430
7431 #: ../lib/ui/default.ui:130
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7434 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7435
7436 #: ../lib/ui/default.ui:131
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Toggle limits|l"
7439 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
7440
7441 #: ../lib/ui/default.ui:132
7442 msgid "Change Limits Type|L"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../lib/ui/default.ui:134
7446 msgid "Change Formula Type|F"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: ../lib/ui/default.ui:136
7450 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: ../lib/ui/default.ui:138
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Alignment|A"
7456 msgstr "c æåëøî"
7457
7458 #: ../lib/ui/default.ui:140
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Add Row|R"
7461 msgstr "o äøåù úôñåä"
7462
7463 #: ../lib/ui/default.ui:141
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Delete Row|D"
7466 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7467
7468 #: ../lib/ui/default.ui:145
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Add Column|C"
7471 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7472
7473 #: ../lib/ui/default.ui:146
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Delete Column|e"
7476 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7477
7478 #: ../lib/ui/default.ui:152
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Default|t"
7481 msgstr "ìãçî úøéøá"
7482
7483 #: ../lib/ui/default.ui:153
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Display|D"
7486 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7487
7488 #: ../lib/ui/default.ui:154
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Inline|I"
7491 msgstr "i äôñåä"
7492
7493 #: ../lib/ui/default.ui:158
7494 msgid "Octave"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../lib/ui/default.ui:159
7498 msgid "Maxima"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: ../lib/ui/default.ui:160
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Mathematica"
7504 msgstr "äöéøèî"
7505
7506 #: ../lib/ui/default.ui:162
7507 msgid "Maple, simplify"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../lib/ui/default.ui:163
7511 msgid "Maple, factor"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../lib/ui/default.ui:164
7515 msgid "Maple, evalm"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../lib/ui/default.ui:165
7519 msgid "Maple, evalf"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Inline Formula|I"
7525 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7526
7527 #: ../lib/ui/default.ui:170
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Displayed Formula|D"
7530 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7531
7532 #: ../lib/ui/default.ui:171
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Eqnarray Environment|q"
7535 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7536
7537 #: ../lib/ui/default.ui:172
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Align Environment|A"
7540 msgstr "c æåëøî"
7541
7542 #: ../lib/ui/default.ui:173
7543 #, fuzzy
7544 msgid "AlignAt Environment"
7545 msgstr "c æåëøî"
7546
7547 #: ../lib/ui/default.ui:174
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Flalign Environment|f"
7550 msgstr "c æåëøî"
7551
7552 #: ../lib/ui/default.ui:175
7553 #, fuzzy
7554 msgid "XAlignAt Environment"
7555 msgstr "c æåëøî"
7556
7557 #: ../lib/ui/default.ui:176
7558 #, fuzzy
7559 msgid "XXAlignAt Environment"
7560 msgstr "c æåëøî"
7561
7562 #: ../lib/ui/default.ui:177
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Gather Environment"
7565 msgstr "c æåëøî"
7566
7567 #: ../lib/ui/default.ui:178
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Multline Environment"
7570 msgstr "c æåëøî"
7571
7572 #: ../lib/ui/default.ui:182
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Align Left|L"
7575 msgstr "e äìàîù øåùé"
7576
7577 #: ../lib/ui/default.ui:184
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Align Right|R"
7580 msgstr "i äðéîé øåùé"
7581
7582 #: ../lib/ui/default.ui:186
7583 #, fuzzy
7584 msgid "V.Align Top|T"
7585 msgstr "t ìòî å÷"
7586
7587 #: ../lib/ui/default.ui:187
7588 #, fuzzy
7589 msgid "V.Align Center|e"
7590 msgstr "c æåëøî"
7591
7592 #: ../lib/ui/default.ui:188
7593 #, fuzzy
7594 msgid "V.Align Bottom|B"
7595 msgstr "b úçúî å÷"
7596
7597 #: ../lib/ui/default.ui:194
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Math|h"
7600 msgstr "m úåàçñåð"
7601
7602 #: ../lib/ui/default.ui:196
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Special Character|S"
7605 msgstr "åú ïåðâñ"
7606
7607 #: ../lib/ui/default.ui:197
7608 msgid "Citation Reference...|C"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: ../lib/ui/default.ui:198
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Cross Reference...|R"
7614 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7615
7616 #: ../lib/ui/default.ui:199
7617 msgid "Label...|L"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: ../lib/ui/default.ui:200
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Footnote|F"
7623 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7624
7625 #: ../lib/ui/default.ui:201
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Marginal Note|M"
7628 msgstr "èåèéö úñðëä"
7629
7630 #: ../lib/ui/default.ui:202
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Short Title"
7633 msgstr "f õáå÷"
7634
7635 #: ../lib/ui/default.ui:203
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Index Entry|I"
7638 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7639
7640 #: ../lib/ui/default.ui:204
7641 #, fuzzy
7642 msgid "URL...|U"
7643 msgstr "u URL"
7644
7645 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Note|N"
7648 msgstr "íéèåèéö"
7649
7650 #: ../lib/ui/default.ui:206
7651 msgid "Lists & TOC|O"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../lib/ui/default.ui:208
7655 #, fuzzy
7656 msgid "TeX|T"
7657 msgstr "t LaTeX|#T"
7658
7659 #: ../lib/ui/default.ui:209
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Minipage|p"
7662 msgstr "o úåéåøùôà"
7663
7664 #: ../lib/ui/default.ui:210
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Graphics...|G"
7667 msgstr "f õáå÷|#F"
7668
7669 #: ../lib/ui/default.ui:211
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Tabular Material...|b"
7672 msgstr "øééðä äðáî"
7673
7674 #: ../lib/ui/default.ui:212
7675 msgid "Floats|a"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: ../lib/ui/default.ui:214
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Include File...|d"
7681 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7682
7683 #: ../lib/ui/default.ui:215
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Insert File|e"
7686 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7687
7688 #: ../lib/ui/default.ui:216
7689 msgid "External Material...|x"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: ../lib/ui/default.ui:220
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Superscript|S"
7695 msgstr "p Postscript|#P"
7696
7697 #: ../lib/ui/default.ui:221
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Subscript|u"
7700 msgstr "p Postscript|#P"
7701
7702 #: ../lib/ui/default.ui:222
7703 msgid "HFill|H"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../lib/ui/default.ui:223
7707 msgid "Hyphenation Point|P"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../lib/ui/default.ui:224
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Ligature Break|k"
7713 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7714
7715 #: ../lib/ui/default.ui:225
7716 msgid "Protected Blank|B"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../lib/ui/default.ui:226
7720 msgid "Linebreak|L"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: ../lib/ui/default.ui:227
7724 msgid "Ellipsis|i"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: ../lib/ui/default.ui:228
7728 #, fuzzy
7729 msgid "End of Sentence|E"
7730 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7731
7732 #: ../lib/ui/default.ui:229
7733 msgid "Ordinary Quote|Q"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: ../lib/ui/default.ui:230
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Menu Separator|M"
7739 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7740
7741 #: ../lib/ui/default.ui:235
7742 msgid "Display Formula|D"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../lib/ui/default.ui:236
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Eqnarray Environment|E"
7748 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7749
7750 #: ../lib/ui/default.ui:237
7751 #, fuzzy
7752 msgid "AMS align Environment|A"
7753 msgstr "c æåëøî"
7754
7755 #: ../lib/ui/default.ui:238
7756 #, fuzzy
7757 msgid "AMS alignat Environment|t"
7758 msgstr "c æåëøî"
7759
7760 #: ../lib/ui/default.ui:239
7761 #, fuzzy
7762 msgid "AMS flalign Environment|f"
7763 msgstr "c æåëøî"
7764
7765 #: ../lib/ui/default.ui:240
7766 #, fuzzy
7767 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7768 msgstr "c æåëøî"
7769
7770 #: ../lib/ui/default.ui:241
7771 #, fuzzy
7772 msgid "AMS xxalignat Environment"
7773 msgstr "c æåëøî"
7774
7775 #: ../lib/ui/default.ui:242
7776 #, fuzzy
7777 msgid "AMS gather Environment"
7778 msgstr "c æåëøî"
7779
7780 #: ../lib/ui/default.ui:243
7781 #, fuzzy
7782 msgid "AMS multline Environment"
7783 msgstr "c æåëøî"
7784
7785 #: ../lib/ui/default.ui:245
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Array Environment|y"
7788 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7789
7790 #: ../lib/ui/default.ui:246
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Cases Environment|C"
7793 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7794
7795 #: ../lib/ui/default.ui:248
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Font Change|f"
7798 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
7799
7800 #: ../lib/ui/default.ui:249
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Math Panel|l"
7803 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7804
7805 #: ../lib/ui/default.ui:253
7806 msgid "Math normal font"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: ../lib/ui/default.ui:255
7810 msgid "Math calligraphic family"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../lib/ui/default.ui:256
7814 msgid "Math fraktur family"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: ../lib/ui/default.ui:257
7818 msgid "Math roman family"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../lib/ui/default.ui:258
7822 msgid "Math sans serif family"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../lib/ui/default.ui:260
7826 msgid "Math bold series"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../lib/ui/default.ui:262
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Text normal font"
7832 msgstr "øåèéò"
7833
7834 #: ../lib/ui/default.ui:264
7835 msgid "Text roman family"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../lib/ui/default.ui:265
7839 msgid "Text sans serif family"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../lib/ui/default.ui:266
7843 msgid "Text typewriter family"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../lib/ui/default.ui:268
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Text bold series"
7849 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7850
7851 #: ../lib/ui/default.ui:269
7852 msgid "Text medium series"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: ../lib/ui/default.ui:271
7856 msgid "Text italic shape"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: ../lib/ui/default.ui:272
7860 msgid "Text small caps shape"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: ../lib/ui/default.ui:273
7864 msgid "Text slanted shape"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: ../lib/ui/default.ui:274
7868 msgid "Text upright shape"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: ../lib/ui/default.ui:279
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Floatflt Figure"
7874 msgstr "øåéà"
7875
7876 #: ../lib/ui/default.ui:283
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Table of Contents|C"
7879 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7880
7881 #: ../lib/ui/default.ui:285
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Index List|I"
7884 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7885
7886 #: ../lib/ui/default.ui:286
7887 #, fuzzy
7888 msgid "BibTeX Reference...|B"
7889 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7890
7891 #: ../lib/ui/default.ui:290
7892 #, fuzzy
7893 msgid "LyX Document...|X"
7894 msgstr "êîñî"
7895
7896 #: ../lib/ui/default.ui:291
7897 msgid "ASCII as Lines...|L"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../lib/ui/default.ui:292
7901 #, fuzzy
7902 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7903 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7904
7905 #: ../lib/ui/default.ui:299
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Character|C"
7908 msgstr "åú ïåðâñ"
7909
7910 #: ../lib/ui/default.ui:300
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Paragraph|P"
7913 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7914
7915 #: ../lib/ui/default.ui:301
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Document|D"
7918 msgstr "êîñî"
7919
7920 #: ../lib/ui/default.ui:304
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Emphasize Style|E"
7923 msgstr "äùâãä"
7924
7925 #: ../lib/ui/default.ui:305
7926 msgid "Noun Style|N"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: ../lib/ui/default.ui:306
7930 msgid "Bold Style|B"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: ../lib/ui/default.ui:307
7934 msgid "TeX Style|X"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: ../lib/ui/default.ui:309
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7940 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7941
7942 #: ../lib/ui/default.ui:310
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Increase Environment Depth|i"
7945 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7946
7947 #: ../lib/ui/default.ui:311
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Preamble|r"
7950 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7951
7952 #: ../lib/ui/default.ui:312
7953 msgid "Start Appendix Here|S"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: ../lib/ui/default.ui:321
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Build Program|B"
7959 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7960
7961 #: ../lib/ui/default.ui:322
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Update|U"
7964 msgstr "DVI ïåëãò"
7965
7966 #: ../lib/ui/default.ui:324
7967 #, fuzzy
7968 msgid "LaTeX Logfile|L"
7969 msgstr "t LaTeX|#T"
7970
7971 #: ../lib/ui/default.ui:325
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Table of Contents|T"
7974 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7975
7976 #: ../lib/ui/default.ui:326
7977 msgid "Child Processes|C"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: ../lib/ui/default.ui:327
7981 #, fuzzy
7982 msgid "TeX Information|X"
7983 msgstr "øåèéò"
7984
7985 #: ../lib/ui/default.ui:340
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Error|E"
7988 msgstr "!äàéâù"
7989
7990 #: ../lib/ui/default.ui:342
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Refs|R"
7993 msgstr "r øâàîá íåùø"
7994
7995 #: ../lib/ui/default.ui:343
7996 msgid "Bookmarks|B"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../lib/ui/default.ui:347
8000 msgid "Save Bookmark 1|S"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../lib/ui/default.ui:348
8004 msgid "Save Bookmark 2"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: ../lib/ui/default.ui:349
8008 msgid "Save Bookmark 3"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../lib/ui/default.ui:351
8012 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: ../lib/ui/default.ui:352
8016 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: ../lib/ui/default.ui:353
8020 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../lib/ui/default.ui:368
8024 msgid "Tooltips|o"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../lib/ui/default.ui:370
8028 msgid "Introduction|I"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: ../lib/ui/default.ui:371
8032 msgid "Tutorial|T"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: ../lib/ui/default.ui:372
8036 msgid "User's Guide|U"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../lib/ui/default.ui:373
8040 msgid "Extended Features|E"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../lib/ui/default.ui:374
8044 msgid "Customization|C"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: ../lib/ui/default.ui:375
8048 msgid "Reference Manual|R"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../lib/ui/default.ui:376
8052 msgid "FAQ|F"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../lib/ui/default.ui:377
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Table of Contents|a"
8058 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8059
8060 #: ../lib/ui/default.ui:378
8061 msgid "LaTeX Configuration|L"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../lib/ui/default.ui:380
8065 msgid "About LyX|X"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/buffer.C:356
8069 msgid "Couldn't set the layout for "
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/buffer.C:358
8073 #, fuzzy
8074 msgid "one paragraph"
8075 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8076
8077 #: src/buffer.C:361
8078 #, fuzzy
8079 msgid " paragraphs"
8080 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8081
8082 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8083 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8084 msgid "Textclass Loading Error!"
8085 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8086
8087 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8088 #, c-format
8089 msgid "When reading %1$s"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8093 msgid "When reading "
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/buffer.C:373
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Encountered "
8099 msgstr "íéèåèéö"
8100
8101 #: src/buffer.C:375
8102 msgid "one unknown token"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: src/buffer.C:378
8106 #, fuzzy
8107 msgid " unknown tokens"
8108 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8109
8110 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Textclass error"
8113 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8114
8115 #: src/buffer.C:623
8116 #, c-format
8117 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
8121 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/buffer.C:628
8125 msgid "The document uses an unknown textclass "
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/buffer.C:642
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Can't load textclass %1$s"
8131 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8132
8133 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8134 msgid "-- substituting default"
8135 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
8136
8137 #: src/buffer.C:647
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Can't load textclass "
8140 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8141
8142 #: src/buffer.C:955
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8145 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8146
8147 #: src/buffer.C:959
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Unknown token: "
8150 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8151
8152 #. future format
8153 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8154 msgid "Warning!"
8155 msgstr "!äøäæà"
8156
8157 #: src/buffer.C:1185
8158 msgid ""
8159 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
8160 "problems."
8161 msgstr ""
8162
8163 #. "\\lyxformat" not found
8164 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8165 #: src/buffer.C:1247
8166 msgid "ERROR!"
8167 msgstr "ä à é â ù"
8168
8169 # is "ERROR" different than "Error" ?
8170 #: src/buffer.C:1192
8171 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8172 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
8173
8174 #: src/buffer.C:1200
8175 msgid "Can't find conversion script."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: src/buffer.C:1212
8179 msgid "An error occured while running the conversion script."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/buffer.C:1239
8183 msgid "Reading of document is not complete"
8184 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
8185
8186 #: src/buffer.C:1240
8187 msgid "Maybe the document is truncated"
8188 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
8189
8190 #: src/buffer.C:1244
8191 msgid "Not a LyX file!"
8192 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
8193
8194 #: src/buffer.C:1247
8195 msgid "Unable to read file!"
8196 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
8197
8198 #: src/buffer.C:1507
8199 msgid "Abstract: "
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/buffer.C:1518
8203 #, fuzzy
8204 msgid "References: "
8205 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8206
8207 #: src/buffer.C:1632
8208 msgid "Error: Cannot write file:"
8209 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8210
8211 #: src/buffer.C:1662
8212 msgid "Error: Cannot open file: "
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
8216 msgid "LYX_ERROR:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
8220 msgid "Cannot write file"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
8224 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. path to LaTeX file
8228 #: src/buffer.C:3081
8229 msgid "Running chktex..."
8230 msgstr ""
8231
8232 #: src/buffer.C:3094
8233 msgid "chktex did not work!"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: src/buffer.C:3095
8237 msgid "Could not run with file:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8241 #: src/lyxvc.C:173
8242 msgid "Changes in document:"
8243 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
8244
8245 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8246 msgid "Save document?"
8247 msgstr "?êîñî øåîùì"
8248
8249 #: src/bufferlist.C:314
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8252 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8253
8254 #: src/bufferlist.C:318
8255 #, fuzzy
8256 msgid "LyX: Attempting to save document "
8257 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8258
8259 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8260 msgid "  Save seems successful. Phew."
8261 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
8262
8263 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8264 msgid "  Save failed! Trying..."
8265 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
8266
8267 #: src/bufferlist.C:359
8268 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
8269 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
8270
8271 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
8272 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
8273 msgid "Error!"
8274 msgstr "!äàéâù"
8275
8276 #: src/bufferlist.C:373
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Cannot open file"
8279 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8280
8281 #: src/bufferlist.C:389
8282 msgid "An emergency save of this document exists!"
8283 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
8284
8285 #: src/bufferlist.C:391
8286 msgid "Try to load that instead?"
8287 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
8288
8289 #: src/bufferlist.C:413
8290 msgid "Autosave file is newer."
8291 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
8292
8293 #: src/bufferlist.C:415
8294 msgid "Load that one instead?"
8295 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
8296
8297 #: src/bufferlist.C:485
8298 msgid "Unable to open template"
8299 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
8300
8301 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
8302 msgid "Document is already open:"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/bufferlist.C:520
8306 msgid "Do you want to reload that document?"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. Ask if the file should be checked out for
8310 #. viewing/editing, if so: load it.
8311 #: src/bufferlist.C:549
8312 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: src/bufferlist.C:557
8316 msgid "Cannot open specified file:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/bufferlist.C:559
8320 msgid "Create new document with this name?"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: src/BufferView.C:294
8324 msgid "Specified file is unreadable: "
8325 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
8326
8327 #: src/BufferView.C:304
8328 msgid "Cannot open specified file: "
8329 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8330
8331 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
8332 msgid "Undo"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: src/BufferView.C:569
8336 #, fuzzy
8337 msgid "No further undo information"
8338 msgstr "øåèéò"
8339
8340 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
8341 msgid "Redo"
8342 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8343
8344 #: src/BufferView.C:586
8345 msgid "No further redo information"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: src/BufferView.C:597
8349 msgid "Paragraph environment type copied"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/BufferView.C:606
8353 msgid "Paragraph environment type set"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/bufferview_funcs.C:74
8357 msgid "Error! unknown language"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/bufferview_funcs.C:163
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Font: %1$s"
8363 msgstr "øôñî:"
8364
8365 #: src/bufferview_funcs.C:165
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Font: "
8368 msgstr "øôñî:"
8369
8370 #: src/bufferview_funcs.C:172
8371 #, c-format
8372 msgid ", Depth: %1$d"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: src/bufferview_funcs.C:174
8376 msgid ", Depth: "
8377 msgstr ""
8378
8379 #: src/bufferview_funcs.C:184
8380 #, fuzzy
8381 msgid ", Spacing: "
8382 msgstr "çååéø"
8383
8384 #: src/bufferview_funcs.C:191
8385 msgid "Onehalf"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/bufferview_funcs.C:197
8389 msgid "Other ("
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/bufferview_funcs.C:207
8393 #, fuzzy
8394 msgid ", Paragraph: "
8395 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8396
8397 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8398 msgid "Formatting document..."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8402 #, c-format
8403 msgid "Saved bookmark %1$d"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8407 msgid "Saved bookmark "
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8411 #, c-format
8412 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8416 msgid "Moved to bookmark "
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Select LyX document to insert"
8422 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8423
8424 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8425 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8426 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8427 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8428 #: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Documents|#o#O"
8431 msgstr "êîñî"
8432
8433 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Examples|#E#e"
8436 msgstr "úåàîâåã"
8437
8438 #: src/BufferView_pimpl.C:870
8439 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
8443 #: src/lyxfunc.C:1825
8444 msgid "Canceled."
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Inserting document %1$s ..."
8450 msgstr "êîñî óéñåî"
8451
8452 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Inserting document "
8455 msgstr "êîñî óéñåî"
8456
8457 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8458 msgid " ..."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Document %1$s inserted."
8464 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8465
8466 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Document "
8469 msgstr "êîñî"
8470
8471 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8472 #, fuzzy
8473 msgid " inserted."
8474 msgstr ".àáåéî"
8475
8476 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Could not insert document %1$s"
8479 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8480
8481 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Could not insert document "
8484 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8485
8486 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8487 #: src/insets/inseterror.C:77
8488 msgid "Error"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8492 msgid "Couldn't find this label"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8496 msgid "in current document."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Unknown function!"
8502 msgstr "øëåî àì óöø:"
8503
8504 #: src/Chktex.C:73
8505 #, c-format
8506 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/Chktex.C:75
8510 msgid "ChkTeX warning id # "
8511 msgstr ""
8512
8513 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Cannot view file"
8516 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8517
8518 #: src/converter.C:182
8519 #, c-format
8520 msgid "No information for viewing %1$s"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: src/converter.C:186
8524 msgid "No information for viewing "
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8528 msgid "Executing command:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8532 msgid "Error while executing"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: src/converter.C:707
8536 msgid "There were errors during the Build process."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8540 msgid "You should try to fix them."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/converter.C:710
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Cannot convert file"
8546 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8547
8548 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Error while trying to move directory:"
8551 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
8552
8553 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8554 #, c-format
8555 msgid "to %1$s"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8559 #, fuzzy
8560 msgid "to "
8561 msgstr " ìù "
8562
8563 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Error while trying to move file:"
8566 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
8567
8568 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8569 msgid "One error detected"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8573 msgid "You should try to fix it."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8577 msgid " errors detected."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/converter.C:868
8581 #, c-format
8582 msgid "There were errors during running of %1$s"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/converter.C:871
8586 msgid "There were errors during running of "
8587 msgstr ""
8588
8589 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8590 msgid "The operation resulted in"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8594 #, fuzzy
8595 msgid "an empty file."
8596 msgstr ".àáåéî"
8597
8598 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8599 msgid "Resulting file is empty"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: src/converter.C:894
8603 msgid "Running LaTeX..."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: src/converter.C:917
8607 msgid "LaTeX did not work!"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: src/converter.C:918
8611 msgid "Missing log file:"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: src/converter.C:931
8615 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: src/CutAndPaste.C:435
8619 #, c-format
8620 msgid ""
8621 "Layout had to be changed from\n"
8622 "%1$s to %2$s\n"
8623 "because of class conversion from\n"
8624 "%3$s to %4$s"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/CutAndPaste.C:446
8628 msgid "Layout had to be changed from\n"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8632 #, fuzzy
8633 msgid " to "
8634 msgstr " ìù "
8635
8636 #: src/CutAndPaste.C:449
8637 msgid ""
8638 "\n"
8639 "because of class conversion from\n"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: src/debug.C:38
8643 msgid "No debugging message"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/debug.C:39
8647 msgid "General information"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: src/debug.C:40
8651 msgid "Program initialisation"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: src/debug.C:41
8655 msgid "Keyboard events handling"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: src/debug.C:42
8659 msgid "GUI handling"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: src/debug.C:43
8663 msgid "Lyxlex grammer parser"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: src/debug.C:44
8667 msgid "Configuration files reading"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: src/debug.C:45
8671 msgid "Custom keyboard definition"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: src/debug.C:46
8675 msgid "LaTeX generation/execution"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: src/debug.C:47
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Math editor"
8681 msgstr "úåàçñåð áöî"
8682
8683 #: src/debug.C:48
8684 msgid "Font handling"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: src/debug.C:49
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Textclass files reading"
8690 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8691
8692 #: src/debug.C:50
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Version control"
8695 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
8696
8697 #: src/debug.C:51
8698 msgid "External control interface"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: src/debug.C:52
8702 msgid "Keep *roff temporary files"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: src/debug.C:53
8706 #, fuzzy
8707 msgid "User commands"
8708 msgstr "c äãå÷ô|#C"
8709
8710 #: src/debug.C:54
8711 msgid "The LyX Lexxer"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: src/debug.C:55
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Dependency information"
8717 msgstr "øåèéò"
8718
8719 #: src/debug.C:56
8720 #, fuzzy
8721 msgid "LyX Insets"
8722 msgstr "äñôãä"
8723
8724 #: src/debug.C:57
8725 msgid "Files used by LyX"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/debug.C:58
8729 msgid "Workarea events"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/debug.C:59
8733 msgid "Insettext/tabular messages"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/debug.C:60
8737 msgid "Graphics conversion and loading"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/debug.C:61
8741 msgid "All debugging messages"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/debug.C:114
8745 #, c-format
8746 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: src/debug.C:119
8750 msgid "Debugging `"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: src/exporter.C:62
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Cannot export file"
8756 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8757
8758 #: src/exporter.C:63
8759 msgid "No information for exporting to "
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/exporter.C:89
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Cannot run latex."
8765 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8766
8767 #: src/exporter.C:90
8768 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: src/exporter.C:104
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Document exported as "
8774 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8775
8776 #: src/exporter.C:106
8777 #, fuzzy
8778 msgid " to file `"
8779 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8780
8781 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8782 #, c-format
8783 msgid "%1$s and %2$s"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8787 #, c-format
8788 msgid "%1$s et al."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8792 msgid " and "
8793 msgstr ""
8794
8795 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8796 msgid "et al."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8800 #, fuzzy
8801 msgid "No year"
8802 msgstr "øôñî ïéà"
8803
8804 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8805 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8806 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8807 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8808 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8809 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8810 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8811 #, fuzzy
8812 msgid "No change"
8813 msgstr "(äðúùä)"
8814
8815 #. default & error
8816 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8817 msgid "Roman"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: src/frontends/controllers/character.C:39
8821 msgid "Sans Serif"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8825 msgid "Typewriter"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8829 msgid "Medium"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8833 msgid "Bold"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8837 msgid "Upright"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8841 msgid "Italic"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8845 msgid "Slanted"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8849 msgid "Small Caps"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8853 msgid "Tiny"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8857 msgid "Smallest"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8861 msgid "Smaller"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8865 msgid "Small"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8869 msgid "Normal"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8873 msgid "Larger"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8877 msgid "Largest"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8881 msgid "Huger"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8885 msgid "Increase"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8889 msgid "Decrease"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Emph"
8895 msgstr "äùâãä"
8896
8897 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8898 msgid "Underbar"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Noun"
8904 msgstr "íù"
8905
8906 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8907 msgid "No color"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Black"
8913 msgstr "óìçä"
8914
8915 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8916 #, fuzzy
8917 msgid "White"
8918 msgstr "f õáå÷"
8919
8920 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Red"
8923 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8924
8925 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Green"
8928 msgstr "úéðååé"
8929
8930 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8931 msgid "Blue"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Cyan"
8937 msgstr "ìåèéá"
8938
8939 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8940 msgid "Magenta"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Yellow"
8946 msgstr "ìåèéá"
8947
8948 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8949 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8953 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8957 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8958 msgstr ""
8959
8960 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8961 msgid ""
8962 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8963 "1995-2001 LyX Team"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8967 msgid ""
8968 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8969 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8970 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8971 "any later version."
8972 msgstr ""
8973
8974 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8975 msgid ""
8976 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8977 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8978 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8979 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8980 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8981 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8982 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8986 msgid "LyX Version "
8987 msgstr "LyX úñøâ: "
8988
8989 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8990 #, fuzzy
8991 msgid " of "
8992 msgstr " ìù "
8993
8994 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Library directory: "
8997 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
8998
8999 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9000 msgid "User directory: "
9001 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9002
9003 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Character set"
9006 msgstr "åú ïåðâñ"
9007
9008 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Document settings applied"
9011 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9012
9013 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9014 msgid "Converting document to new document class..."
9015 msgstr ""
9016
9017 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9018 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9022 #, c-format
9023 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9027 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. problem changing class
9031 #. -- warn user (to retain old style)
9032 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9033 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9034 msgid "Conversion Errors!"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9038 msgid "into chosen document class"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9042 msgid "Errors loading new document class."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9046 msgid "Reverting to original document class."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9050 msgid "Do you want to save the current settings"
9051 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9052
9053 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9054 msgid "for the document layout as default?"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9058 #, fuzzy
9059 msgid "(they will be valid for any new document)"
9060 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9061
9062 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Select external file"
9065 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9066
9067 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Select graphics file"
9070 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9071
9072 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Clipart|#C#c"
9075 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9076
9077 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9078 msgid "Top left"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Bottom left"
9084 msgstr "ãåîòî %"
9085
9086 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9087 msgid "Left baseline"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Top center"
9093 msgstr "íéèåèéö"
9094
9095 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Bottom center"
9098 msgstr "íéèåèéö"
9099
9100 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Center baseline"
9103 msgstr "íéèåèéö"
9104
9105 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Top right"
9108 msgstr "ä÷úòä"
9109
9110 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Bottom right"
9113 msgstr "b úçúî å÷"
9114
9115 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9116 msgid "Right baseline"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Select document to include"
9122 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9123
9124 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9125 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9126 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9130 #, fuzzy
9131 msgid "*| All files (*)"
9132 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9133
9134 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9135 msgid "Paragraph layout set"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9139 msgid "LaTeX preamble set"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. FIXME: stupid name
9143 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9144 msgid "System Bind|#S#s"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. FIXME: stupid name
9148 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9149 msgid "User Bind|#U#u"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Choose bind file"
9155 msgstr "úéðáú úøéçá"
9156
9157 #. FIXME: stupid name
9158 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9159 msgid "Sys UI|#S#s"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. FIXME: stupid name
9163 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9164 msgid "User UI|#U#u"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Choose UI file"
9170 msgstr "úéðáú úøéçá"
9171
9172 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9173 msgid "Key maps|#K#k"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9177 msgid "Choose keyboard map"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Choose personal dictionary"
9183 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9184
9185 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Print to file"
9188 msgstr "ìà äñôãä"
9189
9190 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9191 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9192 msgid "Error:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9196 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9197 msgid "Unable to print"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9201 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9202 msgid "Check that your parameters are correct"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9206 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9207 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9208 msgid "String not found!"
9209 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9210
9211 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9212 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9213 #, fuzzy
9214 msgid "String has been replaced."
9215 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9216
9217 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9218 msgid " strings have been replaced."
9219 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9220
9221 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Spellchecking completed!"
9224 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9225
9226 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
9227 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
9228 msgid "One word checked."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
9232 #, fuzzy
9233 msgid ""
9234 "The spell checker has died for some reason.\n"
9235 "Maybe it has been killed."
9236 msgstr ""
9237 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9238 "âøäð åäù ïëúé"
9239
9240 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9241 #, fuzzy
9242 msgid "No version control log file found."
9243 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9244
9245 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9246 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9247 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
9248
9249 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9250 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9251 msgstr ""
9252
9253 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Build log"
9256 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
9257
9258 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9259 #, fuzzy
9260 msgid "LaTeX log"
9261 msgstr "t LaTeX|#T"
9262
9263 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9264 #, fuzzy
9265 msgid "No build log file found"
9266 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9267
9268 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9269 #, fuzzy
9270 msgid "No LaTeX log file found"
9271 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9272
9273 #: src/frontends/LyXView.C:164
9274 #, fuzzy
9275 msgid " (changed)"
9276 msgstr "(äðúùä)"
9277
9278 #: src/frontends/LyXView.C:168
9279 msgid " (read only)"
9280 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9281
9282 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9283 msgid "&Yes"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9287 msgid "&No"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "LyX: %1$s"
9293 msgstr "äñôãä"
9294
9295 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9296 #, fuzzy
9297 msgid "LyX: "
9298 msgstr "äñôãä"
9299
9300 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
9301 #, fuzzy
9302 msgid "All files (*)"
9303 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9304
9305 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
9306 msgid "*|All files"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9310 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9314 msgid "Bibliography Item"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9318 msgid "BibTeX"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9322 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Select a BibTeX style"
9328 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
9329
9330 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9331 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9335 msgid "Select a BibTeX database to add"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Previous command"
9341 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9342
9343 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Next command"
9346 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
9347
9348 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9349 #, fuzzy
9350 msgid "LyX: Delimiters"
9351 msgstr "ãéøôî"
9352
9353 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Document Settings"
9356 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9357
9358 #. biblio
9359 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9360 msgid "Author-year"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Numerical"
9366 msgstr "øôñî"
9367
9368 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
9369 msgid "``text''"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
9373 msgid "''text''"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
9377 msgid ",,text``"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
9381 msgid ",,text''"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
9385 msgid "«text»"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
9389 msgid "»text«"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
9393 msgid "OneHalf"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9397 #, fuzzy
9398 msgid "US letter"
9399 msgstr "äøéîù"
9400
9401 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
9402 msgid "US legal"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
9406 msgid "US executive"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
9410 msgid "B3"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
9414 msgid "B4"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
9418 msgid "10"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9422 msgid "11"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9426 msgid "12"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9430 msgid "Smallskip"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Medskip"
9436 msgstr "ìéâø|#M"
9437
9438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
9439 msgid "Bigskip"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
9443 msgid "Length"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
9447 msgid "empty"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
9451 #, fuzzy
9452 msgid "plain"
9453 msgstr "çååéø"
9454
9455 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
9456 msgid "headings"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
9460 msgid "fancy"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Layout"
9466 msgstr "l äðáî"
9467
9468 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
9469 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9470 msgid "Paper"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
9474 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Numbering"
9477 msgstr "øôñî"
9478
9479 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Preamble"
9482 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9483
9484 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Document Style"
9487 msgstr "êîñî"
9488
9489 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9490 #, fuzzy
9491 msgid "LaTeX Packages"
9492 msgstr "t LaTeX|#T"
9493
9494 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
9495 msgid "Papersize and Orientation"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9499 msgid "Language Settings and Quote Style"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Bullet Types"
9505 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
9506
9507 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Bibliography Settings"
9510 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9511
9512 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
9513 #, fuzzy
9514 msgid "LaTeX Preamble"
9515 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9516
9517 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9518 msgid "Small margins"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9522 msgid "Very small margins"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9526 msgid "Very wide margins"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9530 #, fuzzy
9531 msgid "LaTeX ERT"
9532 msgstr "t LaTeX|#T"
9533
9534 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9535 msgid "External"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9539 msgid "External material (*)"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Select external material"
9545 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9546
9547 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Float Settings"
9550 msgstr "o úåéåøùôà"
9551
9552 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9553 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9554 msgid "Graphics"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Scale%"
9560 msgstr "äøéîù"
9561
9562 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Files (*)"
9565 msgstr "õáå÷ `"
9566
9567 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Select a graphic file"
9570 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9571
9572 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9573 msgid "PostScript files (*.ps)"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Select a file to print to"
9579 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9580
9581 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9582 #, fuzzy
9583 msgid "LyX: Insert space"
9584 msgstr "äñôãä"
9585
9586 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9587 msgid "Thin space\t\\,"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9591 msgid "Medium space\t\\:"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9595 msgid "Thick space\t\\;"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9599 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9603 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9607 msgid "Negative space\t\\!"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9611 #, fuzzy
9612 msgid "LyX: Insert root"
9613 msgstr "äñôãä"
9614
9615 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9616 msgid "Square root\t\\sqrt"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9620 msgid "Cube root\t\\root"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9624 msgid "Other root\t\\root"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9628 msgid "LyX: Set math style"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9632 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9636 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9640 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9644 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9648 msgid "LyX: Set math font"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9652 msgid "Roman\t\\mathrm"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9656 msgid "Bold\t\\mathbf"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9660 msgid "San serif\t\\mathsf"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9664 msgid "Italic\t\\mathit"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9668 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9672 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9676 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9680 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9684 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9688 #, fuzzy
9689 msgid "LyX: Insert matrix"
9690 msgstr "äìáè úñðëä"
9691
9692 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Minipage"
9695 msgstr "o úåéåøùôà"
9696
9697 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Paragraph Layout"
9700 msgstr "øééðä äðáî"
9701
9702 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9703 #: src/paragraph.C:820
9704 msgid "Senseless with this layout!"
9705 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
9706
9707 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
9708 msgid "Enter editor program"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Editor"
9714 msgstr "e äëéøò"
9715
9716 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9717 #, fuzzy
9718 msgid "LyX: Preferences"
9719 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9720
9721 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9722 #. code the menu structure here.
9723 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9724 msgid "Look and feel"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9728 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9729 msgid "Outputs"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. UI
9733 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9734 #, fuzzy
9735 msgid "User interface"
9736 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
9737
9738 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Screen fonts"
9741 msgstr "êñî úåéåøùôà"
9742
9743 #. output
9744 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9745 msgid "Ascii"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Date format"
9751 msgstr "øåèéò"
9752
9753 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Printer"
9757 msgstr "äñôãä"
9758
9759 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Paths"
9763 msgstr "m úåàçñåð"
9764
9765 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Converters"
9769 msgstr "íéèåèéö"
9770
9771 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9772 #, fuzzy
9773 msgid "File formats"
9774 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
9775
9776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9777 msgid "New"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Select a document templates directory"
9783 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9784
9785 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Select a temporary directory"
9788 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9789
9790 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9791 msgid "Select a backups directory"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Selection a documents directory"
9797 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9798
9799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9800 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Cross Reference"
9806 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9807
9808 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9809 msgid "&Go back"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Go back"
9815 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
9816
9817 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Go to reference"
9820 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9821
9822 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Send document to command"
9825 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
9826
9827 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9828 #, fuzzy
9829 msgid "ShowFile"
9830 msgstr "f õáå÷"
9831
9832 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Spellcheck complete"
9835 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9836
9837 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9838 #, fuzzy
9839 msgid "LyX: Edit Table"
9840 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9841
9842 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9843 #, fuzzy
9844 msgid "LaTeX Information"
9845 msgstr "øåèéò"
9846
9847 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Table of contents"
9850 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9851
9852 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9853 msgid "VCLog"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Version control log for %1$s"
9859 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9860
9861 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Version control log for "
9864 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9865
9866 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9867 msgid "Dismiss"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9871 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9872 msgid "Yes|Yy#y"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9876 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9877 msgid "No|Nn#n"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9881 msgid "OK|#O"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9885 msgid "Clear|#e"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9892 "     Using black instead, sorry!"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9896 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9900 #, fuzzy
9901 msgid " for "
9902 msgstr " ìù "
9903
9904 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9905 msgid ""
9906 "\n"
9907 "     Using black instead, sorry!"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9911 #, c-format
9912 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9916 msgid "LyX: X11 color "
9917 msgstr ""
9918
9919 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9920 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9921 msgid " allocated for "
9922 msgstr ""
9923
9924 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9925 #, c-format
9926 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9930 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9931 msgstr ""
9932
9933 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9937 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9938 "Pixel [%9$d] is used."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9942 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9946 msgid "' for "
9947 msgstr ""
9948
9949 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9950 msgid " with (r,g,b)=("
9951 msgstr ""
9952
9953 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9954 msgid ").\n"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9958 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9959 msgstr ""
9960
9961 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9962 msgid ""
9963 ") instead.\n"
9964 "Pixel ["
9965 msgstr ""
9966
9967 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
9968 msgid "] is used."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
9972 msgid "Done"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
9976 msgid "*"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9980 #, fuzzy
9981 msgid "License"
9982 msgstr "i äôñåä"
9983
9984 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9985 #, c-format
9986 msgid "WARNING! %1$s"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9990 msgid "WARNING!"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9994 msgid "Bibliography Entry"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. set up the tooltips
9998 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9999 msgid "Key used within LyX document."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10003 msgid "Label used for final output."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10007 msgid "BibTeX Database"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. set up the tooltips
10011 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10012 msgid ""
10013 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10014 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10020 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10021
10022 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10023 msgid ""
10024 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10025 "extension \".bst\" and without path."
10026 msgstr ""
10027
10028 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10031 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10032
10033 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10036 msgstr "úéðáú úøéçá"
10037
10038 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10039 msgid ""
10040 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10041 "in directories where TeX finds them are listed!"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Select Database"
10047 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10048
10049 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10050 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Select BibTeX-Style"
10056 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10057
10058 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10059 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Character Layout"
10065 msgstr "åú ïåðâñ"
10066
10067 #. set up the tooltip mechanism
10068 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10071 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10072
10073 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10074 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10078 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10082 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10086 msgid ""
10087 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10088 "right browser window."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10092 msgid ""
10093 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10094 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10095 "left browser window."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10099 msgid "Information about the selected entry"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10103 msgid ""
10104 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10105 "(Natbib)."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10109 msgid ""
10110 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10111 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10115 msgid ""
10116 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10117 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10118 "sentences (Natbib)."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10122 msgid ""
10123 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10124 msgstr ""
10125
10126 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10127 msgid ""
10128 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10132 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10136 msgid ""
10137 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10138 "\", but not \"BibTeX\"."
10139 msgstr ""
10140
10141 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10142 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10146 msgid "Document Layout"
10147 msgstr "êîñî äðáî"
10148
10149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10150 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10151 msgstr ""
10152
10153 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10154 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
10155 msgstr ""
10156
10157 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10158 msgid ""
10159 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10160 "| B4 | B5 "
10161 msgstr ""
10162
10163 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10164 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10165 msgstr ""
10166
10167 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10168 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10169 msgstr ""
10170
10171 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10172 msgid " Author-year | Numerical "
10173 msgstr ""
10174
10175 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10176 msgid ""
10177 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10178 "| huge | Huge"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10182 msgid "Document"
10183 msgstr "êîñî"
10184
10185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10186 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Extra"
10189 msgstr "äàéöé"
10190
10191 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10192 msgid ""
10193 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10194 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10198 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10199 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10200
10201 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10202 #, fuzzy
10203 msgid "ERT Options"
10204 msgstr "o úåéåøùôà"
10205
10206 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Edit external file"
10209 msgstr "äìáè úñðëä"
10210
10211 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
10212 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
10213 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Float Options"
10219 msgstr "o úåéåøùôà"
10220
10221 #. set up the tooltips
10222 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10223 msgid "Use the document's default settings."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10227 msgid "Enforce placement of float here."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10231 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10232 msgstr ""
10233
10234 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Try top of page."
10237 msgstr "ãåîòî %"
10238
10239 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Try bottom of page."
10242 msgstr "ãåîòî %"
10243
10244 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10245 msgid "Put float on a separate page of floats."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10249 msgid "Try float here."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10253 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10257 msgid "Span float over the columns."
10258 msgstr ""
10259
10260 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10261 msgid "Child processes"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. Set up the tooltip mechanism
10265 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10266 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10270 msgid "A list of all child processes to kill."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10274 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10275 msgstr ""
10276
10277 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10278 msgid ""
10279 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10280 msgstr ""
10281
10282 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10283 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10287 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10293 msgstr "äøéîù"
10294
10295 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10296 #, fuzzy, no-c-format
10297 msgid "Scale%%|"
10298 msgstr "äøéîù"
10299
10300 #. set up the tooltips for the filesection
10301 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10302 #, fuzzy
10303 msgid "The file you want to insert."
10304 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10305
10306 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10307 msgid "Browse the directories."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10311 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10315 msgid "Select display mode for this image."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10319 msgid "Set the image width to the inserted value."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10323 #, no-c-format
10324 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10328 msgid "Set the image height to the inserted value."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Select unit for height."
10334 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10335
10336 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10337 msgid ""
10338 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10339 "aspect ratio."
10340 msgstr ""
10341
10342 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10343 msgid ""
10344 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10345 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10346 "holds the values for the bounding box."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10350 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10351 msgstr ""
10352
10353 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10354 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10355 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10359 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10363 msgid ""
10364 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10365 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10369 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10370 msgstr ""
10371
10372 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10373 msgid "Select unit for the bounding box values."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10377 msgid ""
10378 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10379 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10380 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10384 msgid "Clip image to the bounding box values."
10385 msgstr ""
10386
10387 #. set up the tooltips for the extra section
10388 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10389 msgid ""
10390 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10391 "negative value clockwise."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10395 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10396 msgstr ""
10397
10398 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10399 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10400 msgstr ""
10401
10402 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10403 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10404 msgstr ""
10405
10406 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10407 msgid ""
10408 "Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
10409 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10410 msgstr ""
10411
10412 #. add the different tabfolders
10413 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10414 #, fuzzy
10415 msgid "File"
10416 msgstr "f õáå÷"
10417
10418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10419 msgid "Bounding Box"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Include file"
10425 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10426
10427 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10428 msgid "LaTeX Log"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10432 #, fuzzy
10433 msgid "LyX: LaTeX Log"
10434 msgstr "t LaTeX|#T"
10435
10436 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10437 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10441 #, fuzzy
10442 msgid "No LaTeX log file found."
10443 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10444
10445 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10446 #, fuzzy
10447 msgid "No Literate Programming build log file found."
10448 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10449
10450 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Maths Delimiters"
10453 msgstr "ãéøôî"
10454
10455 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Maths Matrix"
10458 msgstr "äöéøèî"
10459
10460 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10461 msgid "Top | Center | Bottom"
10462 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
10463
10464 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Maths Panel"
10467 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10468
10469 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Maths Decorations & Accents"
10472 msgstr "øåèéò"
10473
10474 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10475 msgid "Binary Ops"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10479 msgid "Bin Relations"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10483 msgid "Big Operators"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10487 #, fuzzy
10488 msgid "AMS Misc"
10489 msgstr "úåðåù"
10490
10491 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10492 msgid "AMS Arrows"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10496 #, fuzzy
10497 msgid "AMS Relations"
10498 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10499
10500 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10501 msgid "AMS Negated Rel"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10505 msgid "AMS Operators"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Maths Spacing"
10511 msgstr "çååéø"
10512
10513 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10514 msgid "Maths Styles & Fonts"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Minipage Options"
10520 msgstr "o úåéåøùôà"
10521
10522 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10523 msgid "Invalid Length!"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10527 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10531 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. set up the tooltips
10535 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10536 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10540 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10544 msgid "Add additional space above this paragraph."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10550 msgstr "ãåîòî %"
10551
10552 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10553 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10557 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10561 msgid "Add additional space below this paragraph."
10562 msgstr ""
10563
10564 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10565 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10569 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10570 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10571 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10572 #, fuzzy
10573 msgid " (default)"
10574 msgstr "ìãçî úøéøá"
10575
10576 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10577 #, fuzzy
10578 msgid "LaTeX preamble"
10579 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10580
10581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10582 msgid "Look & Feel"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10586 msgid "Lang Opts"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Conversion"
10592 msgstr "íéèåèéö"
10593
10594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10595 msgid "Inputs"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10599 msgid "Formats"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10603 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10607 msgid ""
10608 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10609 msgstr ""
10610
10611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10612 msgid "Find a new color."
10613 msgstr ""
10614
10615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10616 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10620 msgid "GUI background"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10624 msgid "GUI text"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10628 #, fuzzy
10629 msgid "GUI selection"
10630 msgstr "ïååéë"
10631
10632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10633 #, fuzzy
10634 msgid "GUI pointer"
10635 msgstr "p úñôãî|#P"
10636
10637 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10638 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10642 msgid "Convert \"from\" this format"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10646 msgid "Convert \"to\" this format"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10650 msgid ""
10651 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10652 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10653 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10657 msgid ""
10658 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10659 "result, and various other things."
10660 msgstr ""
10661
10662 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10663 msgid ""
10664 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10665 "you must then \"Apply\" the change."
10666 msgstr ""
10667
10668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10670 msgid "Add"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10674 msgid ""
10675 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10676 "must then \"Apply\" the change."
10677 msgstr ""
10678
10679 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10680 msgid ""
10681 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10682 "the change."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10686 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10690 msgid "The format identifier."
10691 msgstr ""
10692
10693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10694 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10698 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10702 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10703 msgstr ""
10704
10705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10706 msgid "The command used to launch the viewer application."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10710 msgid ""
10711 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10712 "then \"Apply\" the change."
10713 msgstr ""
10714
10715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10716 msgid ""
10717 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10718 "\"Apply\" the change."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10722 msgid ""
10723 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10724 "change."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10728 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10732 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10736 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10737 msgstr ""
10738
10739 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Default path"
10742 msgstr "ìãçî úøéøá"
10743
10744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Template path"
10747 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
10748
10749 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
10750 msgid "Temporary dir"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Last files"
10756 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10757
10758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
10759 msgid "Backup path"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10763 msgid "LyX server pipes"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
10767 msgid "Fonts must be positive!"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
10771 msgid ""
10772 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10773 "large > larger > largest > huge > huger."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
10777 msgid " ispell | aspell "
10778 msgstr ""
10779
10780 #. set up the tooltips for Destination
10781 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Select for printer output."
10784 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10785
10786 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Enter printer command."
10789 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10790
10791 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Select for file output."
10794 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10795
10796 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Enter file name as print destination."
10799 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
10800
10801 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10802 msgid "Browse directories for file name."
10803 msgstr ""
10804
10805 #. set up the tooltips for Range
10806 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Select for printing all pages."
10809 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10810
10811 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10812 msgid "Select for printing a specific page range."
10813 msgstr ""
10814
10815 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10816 #, fuzzy
10817 msgid "First page."
10818 msgstr "äìáè úñðëä"
10819
10820 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Last page."
10823 msgstr "äôù:"
10824
10825 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Print the odd numbered pages."
10828 msgstr "äìáè úñðëä"
10829
10830 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Print the even numbered pages."
10833 msgstr "äìáè úñðëä"
10834
10835 #. set up the tooltips for Copies
10836 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10837 msgid "Number of copies to be printed."
10838 msgstr ""
10839
10840 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Sort the copies."
10843 msgstr "íé÷úåò"
10844
10845 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10846 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10847 msgstr ""
10848
10849 #. set up the tooltips
10850 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Select a document for references."
10853 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10854
10855 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10856 msgid "Sort the references alphabetically."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Go to selected reference."
10862 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10863
10864 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Update the list of references."
10867 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10868
10869 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10870 msgid "Select format style of the reference."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10874 msgid "*** No labels found in document ***"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10878 msgid "Go back to original place."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Go to"
10884 msgstr " ìù "
10885
10886 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Find and Replace"
10889 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10890
10891 #. set up the tooltips
10892 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10893 msgid "Enter the string you want to find."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10897 msgid "Enter the replacement string."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10901 msgid "Continue to next search result."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10905 msgid "Replace search result by replacement string."
10906 msgstr ""
10907
10908 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10909 msgid "Replace all by replacement string."
10910 msgstr ""
10911
10912 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10913 msgid "Do case sensitive search."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10917 msgid "Search only matching words."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10921 msgid "Search backwards."
10922 msgstr ""
10923
10924 #. Set up the tooltip mechanism
10925 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10926 msgid ""
10927 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10931 msgid ""
10932 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10933 "be replaced by the name of this file."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Show File"
10939 msgstr "f õáå÷"
10940
10941 #. set up the tooltips
10942 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10943 msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10947 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10951 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Start the spellingchecker."
10954 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
10955
10956 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Replace unknown word."
10959 msgstr "r äìéî óìçä"
10960
10961 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Ignore unknown word."
10964 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
10965
10966 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Accept unknown word as known in this session."
10969 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
10970
10971 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10974 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10975
10976 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
10977 msgid "Shows word count and progress on spell check."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Stop|#S"
10983 msgstr " ìù "
10984
10985 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Stop the spellingchecker."
10988 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
10989
10990 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Edit table settings"
10993 msgstr "o úåéåøùôà"
10994
10995 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Tabular"
10998 msgstr "øééðä äðáî"
10999
11000 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Column/Row"
11003 msgstr "úåãåîò "
11004
11005 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Cell"
11008 msgstr "ìåèéá"
11009
11010 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11011 #, fuzzy
11012 msgid "LongTable"
11013 msgstr "äìáè%t"
11014
11015 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
11016 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
11020 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11023 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11024
11025 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Insert Tabular"
11028 msgstr "äìáè úñðëä"
11029
11030 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11031 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11032 msgstr ""
11033
11034 #. set up the tooltips
11035 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11036 msgid ""
11037 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11038 "the corresponding LyX layout file exists."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11042 msgid "Show full path or only file name."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11046 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11050 msgid "Double click to view contents of file."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11054 msgid ""
11055 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11056 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11057 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11061 msgid "Table of Contents"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11065 msgid "*** No Lists ***"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11069 msgid "Url"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Version Control Log"
11075 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11076
11077 #. set up the tooltips
11078 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11079 msgid "Enter width for the float."
11080 msgstr ""
11081
11082 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11083 msgid ""
11084 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11085 "the left if page number is even."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11089 msgid ""
11090 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11091 "right if page number is even."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11095 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11099 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11100 msgstr ""
11101
11102 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11103 msgid "ERROR!  Unable to print!"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11107 msgid "Check 'range of pages'!"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11111 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11112 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11113 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11114 msgid "The absolute path is required."
11115 msgstr ""
11116
11117 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11118 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11119 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11120 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11121 msgid "Directory does not exist."
11122 msgstr ""
11123
11124 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11125 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Cannot write to this directory."
11128 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11129
11130 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Cannot read this directory."
11133 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11134
11135 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11136 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11137 #, fuzzy
11138 msgid "No file input."
11139 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11140
11141 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11142 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11143 msgid "A file is required, not a directory."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Cannot write to this file."
11149 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11150
11151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Cannot read from this directory."
11154 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11155
11156 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11157 msgid "File does not exist."
11158 msgstr ""
11159
11160 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Cannot read from this file."
11163 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11164
11165 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11166 msgid "[End of history]"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11170 msgid "[Beginning of history]"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11174 msgid "[no match]"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11178 msgid "[only completion]"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: src/importer.C:45
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Importing %1$s..."
11184 msgstr "i àåáé%m"
11185
11186 #: src/importer.C:47
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Importing "
11189 msgstr "i àåáé%m"
11190
11191 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
11192 msgid "..."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Cannot import file"
11198 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11199
11200 #: src/importer.C:69
11201 #, c-format
11202 msgid "No information for importing from %1$s"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: src/importer.C:73
11206 msgid "No information for importing from "
11207 msgstr ""
11208
11209 #. we are done
11210 #: src/importer.C:97
11211 msgid "imported."
11212 msgstr ".àáåéî"
11213
11214 #: src/insets/insetbib.C:146
11215 msgid "BibTeX Generated References"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: src/insets/inset.C:118
11219 msgid "Opened inset"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: src/insets/insetcaption.C:67
11223 msgid "Opened Caption Inset"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: src/insets/insetcaption.C:87
11227 msgid "Float"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: src/insets/inseterror.C:85
11231 msgid "Opened error"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: src/insets/insetert.C:233
11235 msgid "Opened ERT Inset"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11239 msgid "Impossible Operation!"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: src/insets/insetert.C:249
11243 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11247 #: src/insets/insettext.C:1423
11248 msgid "Sorry."
11249 msgstr ""
11250
11251 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11252 msgid "ERT"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: src/insets/insetfloat.C:127
11256 msgid "float: "
11257 msgstr ""
11258
11259 #: src/insets/insetfloat.C:224
11260 msgid "Opened Float Inset"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: src/insets/insetfloat.C:325
11264 msgid "float:"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
11268 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "List of %1$s"
11274 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11275
11276 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
11277 #, fuzzy
11278 msgid "List of "
11279 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11280
11281 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
11282 msgid "foot"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: src/insets/insetfoot.C:60
11286 msgid "Opened Footnote Inset"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: src/insets/insetgraphics.C:225
11290 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11291 msgstr ""
11292
11293 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11294 msgid "Loading..."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11298 msgid "Converting to loadable format..."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11302 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11303 msgstr ""
11304
11305 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11306 msgid "Scaling etc..."
11307 msgstr ""
11308
11309 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Ready to display"
11312 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11313
11314 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11315 #, fuzzy
11316 msgid "No file found!"
11317 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11318
11319 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11320 msgid "Error converting to loadable format"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11324 msgid "Error loading file into memory"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11328 msgid "Error generating the pixmap"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11332 #, fuzzy
11333 msgid "No image"
11334 msgstr "(äðúùä)"
11335
11336 #: src/insets/insetgraphics.C:641
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Cannot copy file"
11339 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
11340
11341 #: src/insets/insetgraphics.C:642
11342 msgid "into tempdir"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11348 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11349
11350 #: src/insets/insetgraphics.C:680
11351 #, c-format
11352 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: src/insets/insetgraphics.C:684
11356 msgid "No information for converting from "
11357 msgstr ""
11358
11359 #: src/insets/insetgraphics.C:776
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Graphic file: %1$s"
11362 msgstr "f õáå÷|#F"
11363
11364 #: src/insets/insetgraphics.C:780
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Graphic file: "
11367 msgstr "f õáå÷|#F"
11368
11369 #: src/insets/insetinclude.C:226
11370 msgid "Verbatim Input"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: src/insets/insetinclude.C:227
11374 msgid "Verbatim Input*"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: src/insets/insetindex.C:33
11378 msgid "Idx"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
11382 msgid "Enter label:"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: src/insets/insetlist.C:42
11386 #, fuzzy
11387 msgid "list"
11388 msgstr "i äôñåä"
11389
11390 #: src/insets/insetlist.C:64
11391 msgid "Opened List Inset"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11395 msgid "margin"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11399 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/insets/insetminipage.C:68
11403 msgid "minipage"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: src/insets/insetminipage.C:229
11407 msgid "Opened Minipage Inset"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
11411 #, fuzzy
11412 msgid "note"
11413 msgstr "íéèåèéö"
11414
11415 #: src/insets/insetnote.C:87
11416 msgid "Opened Note Inset"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11420 #, fuzzy
11421 msgid "opt"
11422 msgstr "t íééðù|#T"
11423
11424 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11425 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: src/insets/insetparent.C:46
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Parent: %s"
11431 msgstr "íéôã:"
11432
11433 #: src/insets/insetparent.C:48
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Parent: "
11436 msgstr "íéôã:"
11437
11438 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11439 msgid "Ref: "
11440 msgstr ""
11441
11442 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Page Number"
11445 msgstr "øôñî ïéà"
11446
11447 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Page: "
11450 msgstr "íéôã:"
11451
11452 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Textual Page Number"
11455 msgstr "äìáè úñðëä"
11456
11457 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11458 #, fuzzy
11459 msgid "TextPage: "
11460 msgstr "íéôã:"
11461
11462 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11463 msgid "Standard+Textual Page"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11467 msgid "Ref+Text: "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11471 msgid "PrettyRef"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11475 msgid "PrettyRef: "
11476 msgstr ""
11477
11478 #: src/insets/insettabular.C:553
11479 msgid "Opened Tabular Inset"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: src/insets/insettabular.C:2091
11483 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11484 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
11485
11486 #: src/insets/insettext.C:666
11487 msgid "Opened Text Inset"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: src/insets/insettext.C:1421
11491 msgid "Impossible operation"
11492 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
11493
11494 #: src/insets/insettext.C:1422
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11497 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
11498
11499 #: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
11500 msgid "Layout "
11501 msgstr ""
11502
11503 #: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
11504 msgid " not known"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Unknown spacing argument: "
11510 msgstr "èðîåâøà øñç"
11511
11512 #: src/insets/insettext.C:1669
11513 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: src/insets/insettheorem.C:39
11517 msgid "theorem"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: src/insets/insettheorem.C:73
11521 msgid "Opened Theorem Inset"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/insets/insettoc.C:34
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Unknown toc list"
11527 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11528
11529 #: src/insets/inseturl.C:49
11530 msgid "Url: "
11531 msgstr ""
11532
11533 #: src/insets/inseturl.C:51
11534 msgid "HtmlUrl: "
11535 msgstr ""
11536
11537 #: src/insets/insetwrap.C:57
11538 msgid "wrap: "
11539 msgstr ""
11540
11541 #: src/insets/insetwrap.C:144
11542 msgid "Opened Wrap Inset"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: src/kbsequence.C:157
11546 msgid "   options: "
11547 msgstr ""
11548
11549 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "LaTeX run number %1$d"
11552 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11553
11554 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
11555 #, fuzzy
11556 msgid "LaTeX run number "
11557 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11558
11559 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
11560 msgid "Running MakeIndex."
11561 msgstr ""
11562
11563 #: src/LaTeX.C:262
11564 msgid "Running BibTeX."
11565 msgstr ""
11566
11567 #: src/LColor.C:49
11568 msgid "none"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: src/LColor.C:50
11572 msgid "black"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: src/LColor.C:51
11576 msgid "white"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: src/LColor.C:52
11580 msgid "red"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: src/LColor.C:53
11584 #, fuzzy
11585 msgid "green"
11586 msgstr "úéðååé"
11587
11588 #: src/LColor.C:54
11589 msgid "blue"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: src/LColor.C:55
11593 msgid "cyan"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: src/LColor.C:56
11597 msgid "magenta"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/LColor.C:57
11601 msgid "yellow"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: src/LColor.C:58
11605 msgid "cursor"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: src/LColor.C:59
11609 msgid "background"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: src/LColor.C:60
11613 msgid "text"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/LColor.C:61
11617 #, fuzzy
11618 msgid "selection"
11619 msgstr "ïååéë"
11620
11621 #: src/LColor.C:62
11622 #, fuzzy
11623 msgid "latex text"
11624 msgstr "i äôñåä"
11625
11626 #: src/LColor.C:63
11627 msgid "previewed snippet"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: src/LColor.C:65
11631 msgid "note background"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: src/LColor.C:66
11635 msgid "depth bar"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: src/LColor.C:67
11639 #, fuzzy
11640 msgid "language"
11641 msgstr "äôù:"
11642
11643 #: src/LColor.C:68
11644 #, fuzzy
11645 msgid "command inset"
11646 msgstr "äìáè úñðëä"
11647
11648 #: src/LColor.C:69
11649 #, fuzzy
11650 msgid "command inset background"
11651 msgstr "äìáè úñðëä"
11652
11653 #: src/LColor.C:70
11654 #, fuzzy
11655 msgid "command inset frame"
11656 msgstr "äìáè úñðëä"
11657
11658 #: src/LColor.C:71
11659 #, fuzzy
11660 msgid "special character"
11661 msgstr "åú ïåðâñ"
11662
11663 #: src/LColor.C:72
11664 #, fuzzy
11665 msgid "math"
11666 msgstr "m úåàçñåð"
11667
11668 #: src/LColor.C:73
11669 msgid "math background"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: src/LColor.C:74
11673 #, fuzzy
11674 msgid "graphics background"
11675 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11676
11677 #: src/LColor.C:75
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Math macro background"
11680 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11681
11682 #: src/LColor.C:76
11683 #, fuzzy
11684 msgid "math frame"
11685 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11686
11687 #: src/LColor.C:77
11688 msgid "math cursor"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: src/LColor.C:78
11692 #, fuzzy
11693 msgid "math line"
11694 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11695
11696 #: src/LColor.C:79
11697 #, fuzzy
11698 msgid "caption frame"
11699 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11700
11701 #: src/LColor.C:80
11702 msgid "collapsable inset text"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: src/LColor.C:81
11706 #, fuzzy
11707 msgid "collapsable inset frame"
11708 msgstr "äìáè úñðëä"
11709
11710 #: src/LColor.C:82
11711 msgid "inset background"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/LColor.C:83
11715 #, fuzzy
11716 msgid "inset frame"
11717 msgstr "äìáè úñðëä"
11718
11719 #: src/LColor.C:84
11720 #, fuzzy
11721 msgid "LaTeX error"
11722 msgstr "t LaTeX|#T"
11723
11724 #: src/LColor.C:85
11725 msgid "end-of-line marker"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: src/LColor.C:86
11729 msgid "appendix line"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: src/LColor.C:87
11733 msgid "added space markers"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: src/LColor.C:88
11737 msgid "top/bottom line"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: src/LColor.C:89
11741 msgid "tabular line"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/LColor.C:91
11745 msgid "tabular on/off line"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: src/LColor.C:93
11749 msgid "bottom area"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: src/LColor.C:94
11753 msgid "page break"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: src/LColor.C:95
11757 msgid "top of button"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: src/LColor.C:96
11761 msgid "bottom of button"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: src/LColor.C:97
11765 msgid "left of button"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: src/LColor.C:98
11769 msgid "right of button"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: src/LColor.C:99
11773 msgid "button background"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: src/LColor.C:100
11777 msgid "inherit"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/LColor.C:101
11781 msgid "ignore"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/lengthcommon.C:34
11785 msgid "sp"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/lengthcommon.C:34
11789 msgid "pt"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/lengthcommon.C:34
11793 msgid "bp"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: src/lengthcommon.C:34
11797 msgid "dd"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: src/lengthcommon.C:34
11801 msgid "mm"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/lengthcommon.C:34
11805 msgid "pc"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: src/lengthcommon.C:35
11809 msgid "cm"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: src/lengthcommon.C:35
11813 msgid "in"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: src/lengthcommon.C:35
11817 msgid "ex"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: src/lengthcommon.C:35
11821 msgid "em"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: src/lengthcommon.C:35
11825 msgid "mu"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: src/lengthcommon.C:36
11829 msgid "text%"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: src/lengthcommon.C:36
11833 msgid "col%"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: src/lengthcommon.C:36
11837 #, fuzzy
11838 msgid "page%"
11839 msgstr "o úåéåøùôà"
11840
11841 #: src/lengthcommon.C:36
11842 #, fuzzy
11843 msgid "line%"
11844 msgstr "i äôñåä"
11845
11846 #: src/lengthcommon.C:37
11847 #, fuzzy
11848 msgid "theight%"
11849 msgstr "äáåâ"
11850
11851 #: src/lengthcommon.C:37
11852 #, fuzzy
11853 msgid "pheight%"
11854 msgstr "äáåâ"
11855
11856 #: src/LyXAction.C:102
11857 msgid "Insert appendix"
11858 msgstr "çôñð úôñåä"
11859
11860 #: src/LyXAction.C:103
11861 msgid "Describe command"
11862 msgstr "äãå÷ô øåàú"
11863
11864 #: src/LyXAction.C:106
11865 msgid "Select previous char"
11866 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
11867
11868 #: src/LyXAction.C:109
11869 msgid "Insert bibtex"
11870 msgstr "BibTeX úôñåä"
11871
11872 #: src/LyXAction.C:120
11873 msgid "Build program"
11874 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
11875
11876 #: src/LyXAction.C:121
11877 msgid "Autosave"
11878 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
11879
11880 #: src/LyXAction.C:123
11881 msgid "Go to beginning of document"
11882 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
11883
11884 #: src/LyXAction.C:125
11885 msgid "Select to beginning of document"
11886 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
11887
11888 #: src/LyXAction.C:128
11889 msgid "Check TeX"
11890 msgstr "TeX ú÷éãá"
11891
11892 #: src/LyXAction.C:131
11893 msgid "Go to end of document"
11894 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
11895
11896 #: src/LyXAction.C:133
11897 msgid "Select to end of document"
11898 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11899
11900 #: src/LyXAction.C:134
11901 msgid "Export to"
11902 msgstr "ì àåöé"
11903
11904 #: src/LyXAction.C:136
11905 msgid "Import document"
11906 msgstr "êîñî àåáé"
11907
11908 #: src/LyXAction.C:137
11909 msgid "New document"
11910 msgstr "ùãç êîñî"
11911
11912 #: src/LyXAction.C:139
11913 msgid "New document from template"
11914 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11915
11916 #: src/LyXAction.C:142
11917 msgid "Revert to saved"
11918 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11919
11920 #: src/LyXAction.C:144
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Switch to an open document"
11923 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11924
11925 #: src/LyXAction.C:146
11926 msgid "Toggle read-only"
11927 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
11928
11929 #: src/LyXAction.C:147
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Update"
11932 msgstr "DVI ïåëãò"
11933
11934 #: src/LyXAction.C:148
11935 #, fuzzy
11936 msgid "View"
11937 msgstr "DVI-á äééôö"
11938
11939 #: src/LyXAction.C:150
11940 msgid "Save As"
11941 msgstr "íùá äøéîù"
11942
11943 #: src/LyXAction.C:154
11944 msgid "Go one char back"
11945 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11946
11947 #: src/LyXAction.C:156
11948 msgid "Go one char forward"
11949 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
11950
11951 #: src/LyXAction.C:159
11952 msgid "Insert citation"
11953 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11954
11955 #: src/LyXAction.C:163
11956 msgid "Execute command"
11957 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11958
11959 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
11960 msgid "Copy"
11961 msgstr "ä÷úòä"
11962
11963 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
11964 msgid "Cut"
11965 msgstr "äøéæâ"
11966
11967 #: src/LyXAction.C:173
11968 msgid "Decrement environment depth"
11969 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
11970
11971 #: src/LyXAction.C:175
11972 msgid "Increment environment depth"
11973 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11974
11975 #: src/LyXAction.C:176
11976 msgid "Insert ... dots"
11977 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11978
11979 #: src/LyXAction.C:177
11980 msgid "Go down"
11981 msgstr "äèîì øáòî"
11982
11983 #: src/LyXAction.C:179
11984 msgid "Select next line"
11985 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11986
11987 #: src/LyXAction.C:181
11988 msgid "Choose Paragraph Environment"
11989 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
11990
11991 #: src/LyXAction.C:183
11992 msgid "Insert end of sentence period"
11993 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
11994
11995 #: src/LyXAction.C:185
11996 msgid "Go to next error"
11997 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
11998
11999 #: src/LyXAction.C:187
12000 msgid "Remove all error boxes"
12001 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
12002
12003 #: src/LyXAction.C:189
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Insert a new ERT Inset"
12006 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12007
12008 #: src/LyXAction.C:191
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Insert a new external inset"
12011 msgstr "äìáè úñðëä"
12012
12013 #: src/LyXAction.C:193
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Insert Graphics"
12016 msgstr "çôñð úôñåä"
12017
12018 #: src/LyXAction.C:195
12019 msgid "Insert ASCII files as lines"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/LyXAction.C:196
12023 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/LyXAction.C:198
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Open a file"
12029 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12030
12031 #: src/LyXAction.C:199
12032 msgid "Find & Replace"
12033 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12034
12035 #: src/LyXAction.C:201
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Insert a Float"
12038 msgstr "äìáè úñðëä"
12039
12040 #: src/LyXAction.C:203
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Insert a wide Float"
12043 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12044
12045 #: src/LyXAction.C:204
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Insert a Wrap"
12048 msgstr "çôñð úôñåä"
12049
12050 #: src/LyXAction.C:205
12051 msgid "Toggle bold"
12052 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
12053
12054 #: src/LyXAction.C:206
12055 msgid "Toggle code style"
12056 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12057
12058 #: src/LyXAction.C:207
12059 msgid "Default font style"
12060 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
12061
12062 #: src/LyXAction.C:209
12063 msgid "Toggle emphasize"
12064 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
12065
12066 #: src/LyXAction.C:210
12067 msgid "Toggle user defined style"
12068 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12069
12070 #: src/LyXAction.C:212
12071 msgid "Toggle noun style"
12072 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12073
12074 #: src/LyXAction.C:213
12075 msgid "Toggle roman font style"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/LyXAction.C:215
12079 msgid "Toggle sans font style"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: src/LyXAction.C:216
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Toggle fraktur font style"
12085 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12086
12087 #: src/LyXAction.C:217
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Toggle italic font style"
12090 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12091
12092 #: src/LyXAction.C:218
12093 msgid "Set font size"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/LyXAction.C:219
12097 msgid "Show font state"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: src/LyXAction.C:222
12101 msgid "Toggle font underline"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/LyXAction.C:224
12105 msgid "Insert Footnote"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/LyXAction.C:225
12109 msgid "Select next char"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/LyXAction.C:228
12113 msgid "Insert horizontal fill"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/LyXAction.C:229
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Open a Help file"
12119 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12120
12121 #: src/LyXAction.C:233
12122 msgid "Insert hyphenation point"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: src/LyXAction.C:235
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Insert ligature break"
12128 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12129
12130 #: src/LyXAction.C:237
12131 msgid "Insert index item"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/LyXAction.C:238
12135 msgid "Insert index list"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: src/LyXAction.C:240
12139 msgid "Turn off keymap"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: src/LyXAction.C:243
12143 msgid "Use primary keymap"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: src/LyXAction.C:245
12147 msgid "Use secondary keymap"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: src/LyXAction.C:246
12151 msgid "Toggle keymap"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: src/LyXAction.C:248
12155 msgid "Insert Label"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/LyXAction.C:250
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Insert Optional Argument"
12161 msgstr "êîñî óéñåî"
12162
12163 #: src/LyXAction.C:252
12164 msgid "Change language"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: src/LyXAction.C:253
12168 msgid "View LaTeX log"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: src/LyXAction.C:258
12172 msgid "Copy paragraph environment type"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/LyXAction.C:262
12176 msgid "Paste paragraph environment type"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/LyXAction.C:265
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Open the tabular layout"
12182 msgstr "øééðä äðáî"
12183
12184 #: src/LyXAction.C:267
12185 msgid "Go to beginning of line"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: src/LyXAction.C:269
12189 msgid "Select to beginning of line"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: src/LyXAction.C:271
12193 msgid "Go to end of line"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/LyXAction.C:273
12197 msgid "Select to end of line"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: src/LyXAction.C:277
12201 msgid "Exit"
12202 msgstr "äàéöé"
12203
12204 #: src/LyXAction.C:279
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Insert margin note"
12207 msgstr "èåèéö úñðëä"
12208
12209 #: src/LyXAction.C:285
12210 msgid "Math Greek"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: src/LyXAction.C:288
12214 msgid "Insert math symbol"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: src/LyXAction.C:289
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Add subscript"
12220 msgstr "p Postscript|#P"
12221
12222 #: src/LyXAction.C:290
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Add superscript"
12225 msgstr "p Postscript|#P"
12226
12227 #: src/LyXAction.C:297
12228 msgid "Math mode"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/LyXAction.C:310
12232 #, fuzzy
12233 msgid "toggle inset"
12234 msgstr "i äôñåä"
12235
12236 #: src/LyXAction.C:312
12237 msgid "Go one paragraph down"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: src/LyXAction.C:314
12241 msgid "Select next paragraph"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: src/LyXAction.C:316
12245 msgid "Go to paragraph"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: src/LyXAction.C:319
12249 msgid "Go one paragraph up"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: src/LyXAction.C:321
12253 msgid "Select previous paragraph"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
12257 msgid "Paste"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: src/LyXAction.C:325
12261 msgid "Edit Preferences"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: src/LyXAction.C:327
12265 msgid "Save Preferences"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: src/LyXAction.C:330
12269 msgid "Insert protected space"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/LyXAction.C:331
12273 msgid "Insert quote"
12274 msgstr "èåèéö úñðëä"
12275
12276 #: src/LyXAction.C:333
12277 msgid "Reconfigure"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: src/LyXAction.C:337
12281 msgid "Insert cross reference"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/LyXAction.C:346
12285 msgid "Scroll inset"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: src/LyXAction.C:363
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Insert Table"
12291 msgstr "äìáè úñðëä"
12292
12293 #: src/LyXAction.C:365
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Tabular Features"
12296 msgstr "øééðä äðáî"
12297
12298 #: src/LyXAction.C:369
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Open thesaurus"
12301 msgstr "øééðä äðáî"
12302
12303 #: src/LyXAction.C:371
12304 msgid "Insert table of contents"
12305 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12306
12307 #: src/LyXAction.C:373
12308 msgid "View table of contents"
12309 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
12310
12311 #: src/LyXAction.C:375
12312 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/LyXAction.C:386
12316 msgid "Register document under version control"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/LyXAction.C:403
12320 msgid "Show message in minibuffer"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/LyXAction.C:408
12324 msgid "Display information about LyX"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: src/LyXAction.C:410
12328 msgid "Display information about the TeX installation"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/LyXAction.C:412
12332 msgid "Show the processes forked by LyX"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: src/LyXAction.C:414
12336 msgid "Kill the forked process with this PID"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: src/LyXAction.C:569
12340 msgid "No description available!"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/lyx_cb.C:85
12344 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/lyx_cb.C:87
12348 msgid "(If not, document is not saved.)"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/lyx_cb.C:108
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Choose a filename to save document as"
12354 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12355
12356 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Templates|#T#t"
12359 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12360
12361 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
12362 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: src/lyx_cb.C:140
12366 msgid "Same name as document already has:"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: src/lyx_cb.C:142
12370 msgid "Save anyway?"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: src/lyx_cb.C:148
12374 msgid "Another document with same name open!"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: src/lyx_cb.C:150
12378 msgid "Replace with current document?"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: src/lyx_cb.C:158
12382 msgid "Document renamed to '"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: src/lyx_cb.C:159
12386 msgid "', but not saved..."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/lyx_cb.C:165
12390 msgid "Document already exists:"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/lyx_cb.C:167
12394 msgid "Replace file?"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: src/lyx_cb.C:180
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Document could not be saved!"
12400 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12401
12402 #: src/lyx_cb.C:181
12403 msgid "Holding the old name."
12404 msgstr ""
12405
12406 #: src/lyx_cb.C:195
12407 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/lyx_cb.C:204
12411 msgid "No warnings found."
12412 msgstr ""
12413
12414 #: src/lyx_cb.C:206
12415 msgid "One warning found."
12416 msgstr ""
12417
12418 #: src/lyx_cb.C:207
12419 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12420 msgstr ""
12421
12422 #: src/lyx_cb.C:210
12423 msgid " warnings found."
12424 msgstr ""
12425
12426 #: src/lyx_cb.C:211
12427 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12428 msgstr ""
12429
12430 #: src/lyx_cb.C:213
12431 msgid "Chktex run successfully"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: src/lyx_cb.C:215
12435 msgid "It seems chktex does not work."
12436 msgstr ""
12437
12438 #: src/lyx_cb.C:273
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Auto-saving %1$s"
12441 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12442
12443 #: src/lyx_cb.C:275
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Auto-saving "
12446 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12447
12448 #: src/lyx_cb.C:315
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Autosave failed!"
12451 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12452
12453 #: src/lyx_cb.C:341
12454 msgid "Autosaving current document..."
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/lyx_cb.C:423
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Select file to insert"
12460 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12461
12462 #: src/lyx_cb.C:440
12463 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/lyx_cb.C:447
12467 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
12471 msgid "Enter new label to insert:"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: src/lyx_cb.C:529
12475 msgid "Running configure..."
12476 msgstr ""
12477
12478 #: src/lyx_cb.C:537
12479 msgid "Reloading configuration..."
12480 msgstr ""
12481
12482 #: src/lyx_cb.C:539
12483 msgid "The system has been reconfigured."
12484 msgstr ""
12485
12486 #: src/lyx_cb.C:540
12487 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: src/lyx_cb.C:541
12491 msgid "updated document class specifications."
12492 msgstr ""
12493
12494 #: src/lyxfind.C:49
12495 msgid "Sorry!"
12496 msgstr "!øòèöî"
12497
12498 #: src/lyxfind.C:49
12499 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12500 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12501
12502 #: src/lyxfont.C:45
12503 msgid "Sans serif"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/lyxfont.C:45
12507 msgid "Symbol"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12511 #: src/lyxfont.C:62
12512 msgid "Inherit"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12516 #: src/lyxfont.C:62
12517 msgid "Ignore"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: src/lyxfont.C:53
12521 msgid "Smallcaps"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: src/lyxfont.C:62
12525 msgid "Off"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: src/lyxfont.C:62
12529 msgid "Toggle"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: src/lyxfont.C:531
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Emphasis %1$s, "
12535 msgstr "äùâãä"
12536
12537 #: src/lyxfont.C:534
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Emphasis "
12540 msgstr "äùâãä"
12541
12542 #: src/lyxfont.C:539
12543 #, c-format
12544 msgid "Underline %1$s, "
12545 msgstr ""
12546
12547 #: src/lyxfont.C:542
12548 msgid "Underline "
12549 msgstr ""
12550
12551 #: src/lyxfont.C:547
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Noun %1$s, "
12554 msgstr "íù"
12555
12556 #: src/lyxfont.C:550
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Noun "
12559 msgstr "íù"
12560
12561 #: src/lyxfont.C:557
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Language: %1$s, "
12564 msgstr "äôù:"
12565
12566 #: src/lyxfont.C:560
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Language: "
12569 msgstr "äôù:"
12570
12571 #: src/lyxfont.C:565
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "  Number %1$s"
12574 msgstr "øôñî"
12575
12576 #: src/lyxfont.C:568
12577 #, fuzzy
12578 msgid "  Number "
12579 msgstr "øôñî"
12580
12581 #: src/lyxfunc.C:236
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Unknown function."
12584 msgstr "øëåî àì óöø:"
12585
12586 #: src/lyxfunc.C:270
12587 msgid "Nothing to do"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: src/lyxfunc.C:286
12591 msgid "Unknown action"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. the default error message if we disable the command
12595 #: src/lyxfunc.C:291
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Command disabled"
12598 msgstr "äìáè úñðëä"
12599
12600 #. no
12601 #: src/lyxfunc.C:303
12602 msgid "Document is read-only"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. no
12606 #: src/lyxfunc.C:308
12607 msgid "Command not allowed without any document open"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: src/lyxfunc.C:694
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Unknown function (%1$s)"
12613 msgstr "øëåî àì óöø:"
12614
12615 #: src/lyxfunc.C:698
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Unknown function ("
12618 msgstr "øëåî àì óöø:"
12619
12620 #: src/lyxfunc.C:974
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Saving document %1$s..."
12623 msgstr "êîñî øîåù"
12624
12625 #: src/lyxfunc.C:977
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Saving document "
12628 msgstr "êîñî øîåù"
12629
12630 #: src/lyxfunc.C:983
12631 #, fuzzy
12632 msgid " done."
12633 msgstr "äèîì øáòî"
12634
12635 #: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
12636 msgid "Missing argument"
12637 msgstr "èðîåâøà øñç"
12638
12639 #: src/lyxfunc.C:1138
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Opening help file %1$s..."
12642 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12643
12644 #: src/lyxfunc.C:1141
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Opening help file "
12647 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12648
12649 #: src/lyxfunc.C:1347
12650 msgid "This is only allowed in math mode!"
12651 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12652
12653 #: src/lyxfunc.C:1389
12654 msgid "Opening child document "
12655 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12656
12657 #: src/lyxfunc.C:1463
12658 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: src/lyxfunc.C:1477
12662 #, c-format
12663 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: src/lyxfunc.C:1482
12667 msgid "Set-color "
12668 msgstr ""
12669
12670 #: src/lyxfunc.C:1483
12671 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/lyxfunc.C:1633
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Select template file"
12677 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12678
12679 #: src/lyxfunc.C:1672
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Select document to open"
12682 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12683
12684 #: src/lyxfunc.C:1708
12685 #, fuzzy
12686 msgid "No such file"
12687 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12688
12689 #: src/lyxfunc.C:1709
12690 msgid "Start a new document with this filename ?"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Canceled"
12696 msgstr "ìåèéá"
12697
12698 #: src/lyxfunc.C:1721
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Opening document %1$s..."
12701 msgstr "êîñî çúåô"
12702
12703 #: src/lyxfunc.C:1723
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Opening document "
12706 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12707
12708 #: src/lyxfunc.C:1733
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Document %1$s opened."
12711 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12712
12713 #: src/lyxfunc.C:1735
12714 #, fuzzy
12715 msgid " opened."
12716 msgstr "äèîì øáòî"
12717
12718 #: src/lyxfunc.C:1739
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Could not open document %1$s"
12721 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12722
12723 #: src/lyxfunc.C:1742
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Could not open document "
12726 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12727
12728 #: src/lyxfunc.C:1769
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Select %1$s file to import"
12731 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12732
12733 #: src/lyxfunc.C:1773
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Select "
12736 msgstr "ïååéë"
12737
12738 #: src/lyxfunc.C:1774
12739 #, fuzzy
12740 msgid " file to import"
12741 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12742
12743 #: src/lyxfunc.C:1813
12744 msgid ""
12745 "Do you want to close that document now?\n"
12746 "('No' will just switch to the open version)"
12747 msgstr ""
12748 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
12749 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
12750
12751 #: src/lyxfunc.C:1833
12752 msgid "A document by the name"
12753 msgstr "íùä ìòá êîñî"
12754
12755 #: src/lyxfunc.C:1834
12756 msgid "already exists. Overwrite?"
12757 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
12758
12759 #: src/lyxfunc.C:1906
12760 msgid "Welcome to LyX!"
12761 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
12762
12763 #: src/lyx_main.C:105
12764 #, c-format
12765 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12766 msgstr ""
12767
12768 #: src/lyx_main.C:109
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Wrong command line option `"
12771 msgstr "äìáè úñðëä"
12772
12773 #: src/lyx_main.C:110
12774 msgid "'. Exiting."
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/lyx_main.C:233
12778 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12779 msgstr ""
12780
12781 #: src/lyx_main.C:235
12782 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12783 msgstr ""
12784
12785 #: src/lyx_main.C:342
12786 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12787 msgstr ""
12788
12789 #: src/lyx_main.C:344
12790 msgid "System directory set to: "
12791 msgstr ""
12792
12793 #: src/lyx_main.C:352
12794 #, fuzzy
12795 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12796 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12797
12798 #: src/lyx_main.C:353
12799 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12800 msgstr ""
12801
12802 #: src/lyx_main.C:354
12803 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12804 msgstr ""
12805
12806 #: src/lyx_main.C:356
12807 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: src/lyx_main.C:365
12811 #, c-format
12812 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/lyx_main.C:370
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Using built-in default "
12818 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12819
12820 #: src/lyx_main.C:371
12821 msgid " but expect problems."
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/lyx_main.C:375
12825 msgid "Expect problems."
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/lyx_main.C:593
12829 #, fuzzy
12830 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12831 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12832
12833 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12834 msgid "Done!"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/lyx_main.C:607
12838 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/lyx_main.C:608
12842 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/lyx_main.C:609
12846 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/lyx_main.C:610
12850 msgid "Running without personal LyX directory."
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/lyx_main.C:617
12854 #, c-format
12855 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/lyx_main.C:622
12859 #, fuzzy
12860 msgid "LyX: Creating directory "
12861 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12862
12863 #: src/lyx_main.C:623
12864 msgid " and running configure..."
12865 msgstr ""
12866
12867 #: src/lyx_main.C:631
12868 #, c-format
12869 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/lyx_main.C:635
12873 msgid "Failed. Will use "
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/lyx_main.C:636
12877 msgid " instead."
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12881 msgid "LyX Warning!"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: src/lyx_main.C:660
12885 #, c-format
12886 msgid "Error while reading %1$s."
12887 msgstr ""
12888
12889 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12890 msgid "Using built-in defaults."
12891 msgstr ""
12892
12893 #: src/lyx_main.C:664
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Error while reading "
12896 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12897
12898 #: src/lyx_main.C:774
12899 msgid "List of supported debug flags:"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/lyx_main.C:779
12903 #, c-format
12904 msgid "Setting debug level to %1$s"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/lyx_main.C:783
12908 msgid "Setting debug level to "
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/lyx_main.C:794
12912 msgid ""
12913 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12914 "Command line switches (case sensitive):\n"
12915 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12916 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12917 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12918 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12919 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12920 "                  select the features to debug.\n"
12921 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12922 "\t-x [--execute] command\n"
12923 "                  where command is a lyx command.\n"
12924 "\t-e [--export] fmt\n"
12925 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12926 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12927 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12928 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12929 "\t-version        summarize version and build info\n"
12930 "Check the LyX man page for more details."
12931 msgstr ""
12932
12933 #: src/lyx_main.C:830
12934 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/lyx_main.C:840
12938 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: src/lyx_main.C:850
12942 msgid "Missing command string after --execute switch"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/lyx_main.C:863
12946 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/lyx_main.C:875
12950 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/lyx_main.C:880
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Missing filename for --import"
12956 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12957
12958 #: src/lyxrc.C:1832
12959 msgid ""
12960 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12961 "recommended for non-English languages."
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/lyxrc.C:1836
12965 msgid ""
12966 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12967 "environment variable PRINTER."
12968 msgstr ""
12969
12970 #: src/lyxrc.C:1840
12971 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/lyxrc.C:1844
12975 msgid "The option to print only even pages."
12976 msgstr ""
12977
12978 #: src/lyxrc.C:1848
12979 msgid "The option to print only odd pages."
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/lyxrc.C:1852
12983 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12984 msgstr ""
12985
12986 #: src/lyxrc.C:1856
12987 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/lyxrc.C:1860
12991 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/lyxrc.C:1864
12995 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/lyxrc.C:1868
12999 msgid "The option to print out in landscape."
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/lyxrc.C:1872
13003 msgid "The option to specify paper type."
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/lyxrc.C:1876
13007 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/lyxrc.C:1880
13011 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13012 msgstr ""
13013
13014 #: src/lyxrc.C:1884
13015 msgid ""
13016 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13017 "command."
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/lyxrc.C:1888
13021 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/lyxrc.C:1892
13025 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13026 msgstr ""
13027
13028 #: src/lyxrc.C:1896
13029 msgid ""
13030 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13031 "the filename of the DVI file to be printed."
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/lyxrc.C:1900
13035 msgid ""
13036 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13037 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13038 "arguments."
13039 msgstr ""
13040
13041 #: src/lyxrc.C:1904
13042 msgid ""
13043 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13044 "prepended along with the printer name after the spool command."
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/lyxrc.C:1908
13048 msgid ""
13049 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13050 "wrong, override the setting here."
13051 msgstr ""
13052
13053 #: src/lyxrc.C:1913
13054 #, no-c-format
13055 msgid ""
13056 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13057 "roughly the same size as on paper."
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/lyxrc.C:1917
13061 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/lyxrc.C:1923
13065 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: src/lyxrc.C:1927
13069 msgid "The bold font in the dialogs."
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/lyxrc.C:1931
13073 msgid "The normal font in the dialogs."
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/lyxrc.C:1935
13077 msgid "The encoding for the screen fonts."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/lyxrc.C:1939
13081 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/lyxrc.C:1946
13085 msgid ""
13086 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13087 msgstr ""
13088
13089 #: src/lyxrc.C:1950
13090 msgid ""
13091 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
13092 "LyX was started from."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: src/lyxrc.C:1954
13096 msgid ""
13097 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
13098 "value selects the directory LyX was started from."
13099 msgstr ""
13100
13101 #: src/lyxrc.C:1958
13102 msgid ""
13103 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13104 "when you quit LyX."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/lyxrc.C:1962
13108 msgid ""
13109 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13110 "TeX output."
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/lyxrc.C:1966
13114 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/lyxrc.C:1970
13118 msgid ""
13119 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13120 "automatically by what you type."
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/lyxrc.C:1974
13124 msgid ""
13125 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13126 "class change."
13127 msgstr ""
13128
13129 #: src/lyxrc.C:1978
13130 msgid ""
13131 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13132 "\".out\". Only for advanced users."
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/lyxrc.C:1982
13136 msgid ""
13137 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13138 "its global and local bind/ directories."
13139 msgstr ""
13140
13141 #: src/lyxrc.C:1986
13142 msgid ""
13143 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13144 "will look in its global and local ui/ directories."
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/lyxrc.C:1992
13148 msgid ""
13149 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13150 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/lyxrc.C:1996
13154 msgid ""
13155 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13156 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
13157 "is specified, an internal routine is used."
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/lyxrc.C:2000
13161 msgid ""
13162 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13163 "plain text)."
13164 msgstr ""
13165
13166 #: src/lyxrc.C:2004
13167 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/lyxrc.C:2008
13171 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13172 msgstr ""
13173
13174 #: src/lyxrc.C:2012
13175 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/lyxrc.C:2016
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Specify the default paper size."
13181 msgstr "ìãçî úøéøá"
13182
13183 #: src/lyxrc.C:2023
13184 msgid ""
13185 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13186 "legal words?"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: src/lyxrc.C:2027
13190 msgid "What command runs the spell checker?"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/lyxrc.C:2031
13194 msgid ""
13195 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13196 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13197 "not work with all dictionaries."
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/lyxrc.C:2036
13201 msgid ""
13202 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13203 "document."
13204 msgstr ""
13205
13206 #: src/lyxrc.C:2041
13207 msgid ""
13208 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13209 msgstr ""
13210
13211 #: src/lyxrc.C:2046
13212 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/lyxrc.C:2050
13216 msgid ""
13217 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13218 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13219 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13220 msgstr ""
13221
13222 #: src/lyxrc.C:2054
13223 msgid ""
13224 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13225 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/lyxrc.C:2058
13229 msgid ""
13230 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13231 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/lyxrc.C:2062
13235 msgid ""
13236 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13237 "shown after the change has been made.)"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/lyxrc.C:2066
13241 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/lyxrc.C:2070
13245 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/lyxrc.C:2074
13249 msgid ""
13250 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13251 "the backup file in the same directory as the original file."
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/lyxrc.C:2078
13255 msgid ""
13256 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/lyxrc.C:2082
13260 msgid ""
13261 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13262 "of the document."
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/lyxrc.C:2086
13266 msgid ""
13267 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13268 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13269 msgstr ""
13270
13271 #: src/lyxrc.C:2090
13272 msgid ""
13273 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13274 "\\documentclass."
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/lyxrc.C:2094
13278 msgid ""
13279 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13280 "document is the default language."
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/lyxrc.C:2098
13284 msgid ""
13285 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13286 "document."
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/lyxrc.C:2102
13290 msgid ""
13291 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/lyxrc.C:2106
13295 msgid ""
13296 "The latex command for changing from the language of the document to another "
13297 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13298 "name of the second language."
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/lyxrc.C:2110
13302 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
13303 msgstr ""
13304
13305 #: src/lyxrc.C:2114
13306 msgid "The latex command for local changing of the language."
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/lyxrc.C:2119
13310 #, no-c-format
13311 msgid ""
13312 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13313 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/lyxrc.C:2123
13317 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/lyxrc.C:2127
13321 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/lyxrc.C:2140
13325 msgid "New documents will be assigned this language."
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/lyxrc.C:2144
13329 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/lyxrc.C:2148
13333 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/lyxrc.C:2152
13337 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/lyxrc.C:2156
13341 msgid "Scale the preview size to suit."
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13345 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13349 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13350 msgstr ""
13351
13352 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13353 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13354 msgstr ""
13355
13356 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13357 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13361 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13365 msgid "Sorry, has to exit :-("
13366 msgstr ""
13367
13368 #: src/lyxvc.C:82
13369 #, fuzzy
13370 msgid "File not saved"
13371 msgstr "f õáå÷"
13372
13373 #: src/lyxvc.C:83
13374 #, fuzzy
13375 msgid "You must save the file"
13376 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13377
13378 #: src/lyxvc.C:84
13379 msgid "before it can be registered."
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13383 msgid "Save document and proceed?"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/lyxvc.C:126
13387 msgid "LyX VC: Initial description"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/lyxvc.C:127
13391 msgid "(no initial description)"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lyxvc.C:132
13395 msgid "This document has NOT been registered."
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lyxvc.C:157
13399 msgid "LyX VC: Log Message"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lyxvc.C:160
13403 msgid "(no log message)"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lyxvc.C:175
13407 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13411 #. we should warn the user that reverting will discard all
13412 #. changes made since the last check in.
13413 #: src/lyxvc.C:190
13414 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/lyxvc.C:191
13418 msgid "to the document since the last check in."
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/lyxvc.C:192
13422 msgid "Do you still want to do it?"
13423 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13424
13425 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13426 msgid "Math editor mode"
13427 msgstr "úåàçñåð áöî"
13428
13429 #: src/mathed/formulabase.C:727
13430 msgid "Invalid action in math mode!"
13431 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13432
13433 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid " Macro: %s: "
13436 msgstr "åø÷î - "
13437
13438 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13439 #, fuzzy
13440 msgid " Macro: "
13441 msgstr "åø÷î - "
13442
13443 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
13444 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
13445 #, fuzzy
13446 msgid "No Documents Open!"
13447 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13448
13449 #: src/MenuBackend.C:378
13450 msgid "Ascii text as lines"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/MenuBackend.C:380
13454 msgid "Ascii text as paragraphs"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/MenuBackend.C:518
13458 #, fuzzy
13459 msgid "No Table of contents"
13460 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13461
13462 #: src/MenuBackend.C:655
13463 msgid "New...|N"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: src/MenuBackend.C:658
13467 msgid "Quit|Q"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/MenuBackend.C:666
13471 #, fuzzy
13472 msgid "LaTeX...|L"
13473 msgstr "t LaTeX|#T"
13474
13475 #: src/MenuBackend.C:668
13476 msgid "LinuxDoc...|L"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/MenuBackend.C:676
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Emphasize"
13482 msgstr "äùâãä"
13483
13484 #: src/support/filetools.C:448
13485 msgid "Error! Cannot open directory:"
13486 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13487
13488 #: src/support/filetools.C:468
13489 msgid "Error! Could not remove file:"
13490 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13491
13492 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13493 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13494 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13495
13496 #: src/support/filetools.C:509
13497 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13498 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13499
13500 #: src/support/filetools.C:574
13501 msgid "Internal error!"
13502 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13503
13504 #: src/support/filetools.C:575
13505 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13506 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13507
13508 #: src/support/filetools.C:580
13509 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13510 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13511
13512 #: src/support/filetools.C:1359
13513 msgid "Could not delete auto-save file!"
13514 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13515
13516 #: src/tabular.C:1349
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Warning:"
13519 msgstr "!äøäæà"
13520
13521 #: src/tabular.C:1350
13522 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: src/tabular.C:1351
13526 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13527 msgstr ""
13528
13529 #. Could only happen with user style
13530 #: src/text2.C:1012
13531 msgid ""
13532 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13533 "change."
13534 msgstr ""
13535
13536 #: src/text2.C:1051
13537 msgid "Nothing to index!"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: src/text2.C:1055
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13543 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13544
13545 #: src/text2.C:1330
13546 #, c-format
13547 msgid "%1$s #:"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. par->SetLayout(0);
13551 #. s = layout->labelstring;
13552 #: src/text2.C:1343
13553 msgid "Senseless: "
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13557 msgid "No more insets"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: src/text3.C:941
13561 msgid "Mark off"
13562 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13563
13564 #: src/text3.C:949
13565 msgid "Mark on"
13566 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13567
13568 #: src/text3.C:956
13569 msgid "Mark removed"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/text3.C:960
13573 msgid "Mark set"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/text3.C:1080
13577 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/text.C:1924
13581 msgid ""
13582 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13583 "Tutorial."
13584 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13585
13586 #: src/text.C:1926
13587 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13588 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13589
13590 #: src/text.C:3284
13591 msgid " (vertical fill)"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/text.C:3367
13595 msgid "Page Break (top)"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. draw the additional space if needed:
13599 #: src/text.C:3372
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Space above"
13602 msgstr "çååéø"
13603
13604 #: src/text.C:3531
13605 msgid "Page Break (bottom)"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: src/text.C:3538
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Space below"
13611 msgstr "çååéø"