]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/he.po
small fixes and po file update
[features.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2000-10-24 20:46+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=unknown\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
21
22 #. if the textclass wasn't loaded properly
23 #. we need to either substitute another
24 #. or stop loading the file.
25 #. I can substitute but I don't see how I can
26 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
27 #: src/buffer.C:496
28 msgid "Textclass Loading Error!"
29 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
30
31 #: src/buffer.C:497
32 msgid "Can't load textclass "
33 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
34
35 #: src/buffer.C:499
36 msgid "-- substituting default"
37 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
38
39 #: src/buffer.C:1050
40 #, c-format
41 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
42 msgstr ""
43
44 #: src/buffer.C:1054
45 #, c-format
46 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
47 msgstr ""
48
49 #: src/buffer.C:1065
50 msgid "Warning!"
51 msgstr "!äøäæà"
52
53 #: src/buffer.C:1066
54 msgid "Reading of document is not complete"
55 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
56
57 #: src/buffer.C:1067
58 msgid "Maybe the document is truncated"
59 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
60
61 #. "\\lyxformat" not found
62 #: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083
63 msgid "ERROR!"
64 msgstr "ä à é â ù"
65
66 # is "ERROR" different than "Error" ?
67 #: src/buffer.C:1074
68 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
69 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
70
71 #: src/buffer.C:1080
72 msgid "Not a LyX file!"
73 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
74
75 #: src/buffer.C:1083
76 msgid "Unable to read file!"
77 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
78
79 #: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
80 msgid "Error! Document is read-only: "
81 msgstr "ãáìá äàéø÷ì êîñîä !äàéâù - "
82
83 #: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
84 msgid "Error! Cannot write file: "
85 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
86
87 #: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
88 msgid "Error! Cannot open file: "
89 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
90
91 #: src/buffer.C:1288 src/buffer.C:1709
92 msgid "Error: Cannot write file:"
93 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
94
95 #: src/buffer.C:1742
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr ""
98
99 #: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
100 msgid "LYX_ERROR:"
101 msgstr ""
102
103 #: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr ""
106
107 #: src/buffer.C:2452 src/buffer.C:3080
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr ""
110
111 #. path to LaTeX file
112 #: src/buffer.C:3392
113 msgid "Running chktex..."
114 msgstr ""
115
116 #: src/buffer.C:3405
117 msgid "chktex did not work!"
118 msgstr ""
119
120 #: src/buffer.C:3406
121 msgid "Could not run with file:"
122 msgstr ""
123
124 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
125 #: src/lyxvc.C:154
126 msgid "Changes in document:"
127 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
128
129 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:190
130 msgid "Save document?"
131 msgstr "?êîñî øåîùì"
132
133 #: src/bufferlist.C:142
134 msgid "Some documents were not saved:"
135 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
136
137 #: src/bufferlist.C:143
138 msgid "Exit anyway?"
139 msgstr "?úàæ ìëá úàöì"
140
141 #: src/bufferlist.C:290
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
144 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
145
146 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:347 src/bufferlist.C:360
147 #: src/bufferlist.C:374
148 msgid "  Save seems successful. Phew."
149 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
150
151 #: src/bufferlist.C:331 src/bufferlist.C:350 src/bufferlist.C:364
152 msgid "  Save failed! Trying..."
153 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
154
155 #: src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:377
156 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
157 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
158
159 #: src/bufferlist.C:402
160 msgid "An emergency save of this document exists!"
161 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
162
163 #: src/bufferlist.C:404
164 msgid "Try to load that instead?"
165 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
166
167 #: src/bufferlist.C:426
168 msgid "Autosave file is newer."
169 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
170
171 #: src/bufferlist.C:428
172 msgid "Load that one instead?"
173 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
174
175 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:495
176 #: src/lyx_cb.C:318 src/lyx_sendfax_main.C:251
177 msgid "Error!"
178 msgstr "!äàéâù"
179
180 #: src/bufferlist.C:495
181 msgid "Unable to open template"
182 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
183
184 #: src/bufferlist.C:521 src/lyxfunc.C:3125 src/lyxfunc.C:3289
185 msgid "Document is already open:"
186 msgstr ""
187
188 #: src/bufferlist.C:523
189 msgid "Do you want to reload that document?"
190 msgstr ""
191
192 #: src/bufferlist.C:541
193 msgid "File `"
194 msgstr "õáå÷ `"
195
196 #: src/bufferlist.C:542
197 msgid "' is read-only."
198 msgstr "' ãáìá äàéø÷ì"
199
200 #. Ask if the file should be checked out for
201 #. viewing/editing, if so: load it.
202 #: src/bufferlist.C:557
203 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
204 msgstr ""
205
206 #: src/bufferlist.C:565
207 msgid "Cannot open specified file:"
208 msgstr ""
209
210 #: src/bufferlist.C:567
211 msgid "Create new document with this name?"
212 msgstr ""
213
214 #: src/BufferView2.C:62
215 msgid "Specified file is unreadable: "
216 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
217
218 #: src/BufferView2.C:72
219 msgid "Cannot open specified file: "
220 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
221
222 #: src/BufferView2.C:401 src/BufferView2.C:415
223 msgid "Open/Close..."
224 msgstr ""
225
226 #: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:394
227 msgid "Undo"
228 msgstr ""
229
230 #: src/BufferView2.C:434
231 msgid "No further undo information"
232 msgstr ""
233
234 #: src/BufferView2.C:445
235 msgid "Redo not yet supported in math mode"
236 msgstr ""
237
238 #: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:348
239 msgid "Redo"
240 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
241
242 #: src/BufferView2.C:455
243 msgid "No further redo information"
244 msgstr ""
245
246 #: src/BufferView2.C:552
247 msgid "Paragraph environment type copied"
248 msgstr ""
249
250 #: src/BufferView2.C:561
251 msgid "Paragraph environment type set"
252 msgstr ""
253
254 #: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:388
255 msgid "Copy"
256 msgstr "ä÷úòä"
257
258 #: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:387
259 msgid "Cut"
260 msgstr "äøéæâ"
261
262 #: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:337 src/MenuBackend.C:389
263 msgid "Paste"
264 msgstr ""
265
266 #: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
267 msgid "No more notes"
268 msgstr ""
269
270 #: src/bufferview_funcs.C:39
271 msgid "Inserting Footnote..."
272 msgstr ""
273
274 #: src/bufferview_funcs.C:76
275 msgid "Inserting margin note..."
276 msgstr ""
277
278 #: src/bufferview_funcs.C:100
279 msgid "Error! unknown language"
280 msgstr ""
281
282 #: src/LyXAction.C:319 src/bufferview_funcs.C:109
283 msgid "Melt"
284 msgstr ""
285
286 #: src/bufferview_funcs.C:142
287 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
288 msgstr ""
289
290 #: src/bufferview_funcs.C:270
291 msgid "Font: "
292 msgstr ""
293
294 #: src/bufferview_funcs.C:274
295 msgid ", Depth: "
296 msgstr ""
297
298 #: src/bufferview_funcs.C:280
299 #, fuzzy
300 msgid ", Spacing: "
301 msgstr "çååéø"
302
303 #: src/bufferview_funcs.C:283
304 #, fuzzy
305 msgid "Single"
306 msgstr "çååéø"
307
308 #: src/bufferview_funcs.C:286
309 msgid "Onehalf"
310 msgstr ""
311
312 #: src/bufferview_funcs.C:289
313 msgid "Double"
314 msgstr ""
315
316 #: src/bufferview_funcs.C:292
317 msgid "Other ("
318 msgstr ""
319
320 #: src/BufferView_pimpl.C:251
321 msgid "Formatting document..."
322 msgstr ""
323
324 #: src/BufferView_pimpl.C:335 src/BufferView_pimpl.C:339
325 msgid "No more errors"
326 msgstr ""
327
328 #: src/Chktex.C:79
329 msgid "ChkTeX warning id #"
330 msgstr ""
331
332 #: src/ColorHandler.C:82
333 msgid "LyX: Unknown X11 color "
334 msgstr ""
335
336 #: src/ColorHandler.C:83
337 #, fuzzy
338 msgid " for "
339 msgstr " ìù "
340
341 #: src/ColorHandler.C:84
342 msgid "     Using black instead, sorry!."
343 msgstr ""
344
345 #: src/ColorHandler.C:91
346 msgid "LyX: X11 color "
347 msgstr ""
348
349 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
350 msgid " allocated for "
351 msgstr ""
352
353 #: src/ColorHandler.C:97
354 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
355 msgstr ""
356
357 #: src/ColorHandler.C:138
358 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
359 msgstr ""
360
361 #: src/ColorHandler.C:139
362 #, fuzzy
363 msgid "' for "
364 msgstr " ìù "
365
366 #: src/ColorHandler.C:140
367 msgid " with (r,g,b)=("
368 msgstr ""
369
370 #: src/ColorHandler.C:143
371 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
372 msgstr ""
373
374 #: src/ColorHandler.C:147
375 #, fuzzy
376 msgid ") instead.\n"
377 msgstr ".óñåä"
378
379 #: src/ColorHandler.C:148
380 msgid "Pixel ["
381 msgstr ""
382
383 #: src/ColorHandler.C:148
384 msgid "] is used."
385 msgstr ""
386
387 #: src/combox.C:467
388 msgid "Done"
389 msgstr ""
390
391 #: src/converter.C:89 src/converter.C:116
392 #, fuzzy
393 msgid "Can not view file"
394 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
395
396 #: src/converter.C:90
397 msgid "No information for viewing "
398 msgstr ""
399
400 #: src/converter.C:109 src/converter.C:435
401 msgid "Executing command:"
402 msgstr ""
403
404 #: src/converter.C:117
405 msgid "Error while executing"
406 msgstr ""
407
408 #: src/converter.C:342 src/converter.C:368 src/converter.C:460
409 #, fuzzy
410 msgid "Can not convert file"
411 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
412
413 #: src/converter.C:369
414 msgid "No information for converting from "
415 msgstr ""
416
417 #: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:370
418 #, fuzzy
419 msgid " to "
420 msgstr " ìù "
421
422 #: src/converter.C:457
423 msgid "There were errors during the Build process."
424 msgstr ""
425
426 #: src/converter.C:458 src/converter.C:550 src/converter.C:620
427 msgid "You should try to fix them."
428 msgstr ""
429
430 #: src/converter.C:545 src/converter.C:615
431 msgid "One error detected"
432 msgstr ""
433
434 #: src/converter.C:546 src/converter.C:616
435 msgid "You should try to fix it."
436 msgstr ""
437
438 #: src/converter.C:549 src/converter.C:619
439 msgid " errors detected."
440 msgstr ""
441
442 #: src/converter.C:554
443 msgid "There were errors during running of "
444 msgstr ""
445
446 #: src/converter.C:558 src/converter.C:625
447 msgid "The operation resulted in"
448 msgstr ""
449
450 #: src/converter.C:559 src/converter.C:626
451 #, fuzzy
452 msgid "an empty file."
453 msgstr ".àáåéî"
454
455 #: src/converter.C:560 src/converter.C:627
456 msgid "Resulting file is empty"
457 msgstr ""
458
459 #: src/converter.C:578
460 msgid "Running LaTeX..."
461 msgstr ""
462
463 #: src/converter.C:608
464 msgid "LaTeX did not work!"
465 msgstr ""
466
467 #: src/converter.C:609
468 msgid "Missing log file:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/converter.C:622
472 msgid "There were errors during the LaTeX run."
473 msgstr ""
474
475 #: src/credits.C:54
476 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
477 msgstr ""
478
479 #: src/credits.C:58
480 msgid "Please install correctly to estimate the great"
481 msgstr ""
482
483 #: src/credits.C:61
484 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
485 msgstr ""
486
487 #: src/credits.C:71
488 msgid "Credits"
489 msgstr ""
490
491 #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
492 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
493 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37
494 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40
495 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
496 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
497 #: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:54
498 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
499 #: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
500 #: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
501 #: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28
502 #: src/sp_form.C:38
503 msgid "OK"
504 msgstr ""
505
506 #: src/credits_form.C:24
507 msgid "Matthias"
508 msgstr ""
509
510 #: src/credits_form.C:29
511 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
512 msgstr ""
513
514 #: src/CutAndPaste.C:448
515 msgid "Layout had to be changed from\n"
516 msgstr ""
517
518 #: src/CutAndPaste.C:451
519 msgid ""
520 "\n"
521 "because of class conversion from\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:933 src/text.C:3905
525 #: src/text.C:3913 src/text.C:3940 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
526 msgid "Impossible operation"
527 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
528
529 #: src/CutAndPaste.C:478
530 msgid "Can't paste float into float!"
531 msgstr "!óö íöò êåúì óö íöò ÷éáãäì ìåëé àì"
532
533 #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
534 #: src/insets/insettabular.C:1472 src/insets/insettext.C:935 src/text.C:3907
535 #: src/text.C:3915 src/text.C:3942
536 msgid "Sorry."
537 msgstr ""
538
539 #: src/exporter.C:67
540 #, fuzzy
541 msgid "Document exported as "
542 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
543
544 #: src/exporter.C:69
545 #, fuzzy
546 msgid " to file `"
547 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
548
549 #: src/MenuBackend.C:399 src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:1
550 #: src/ext_l10n.h:11
551 #, fuzzy
552 msgid "File|F"
553 msgstr "f õáå÷|#F"
554
555 #: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:2
556 #, fuzzy
557 msgid "Edit|E"
558 msgstr "e äëéøò"
559
560 #: src/ext_l10n.h:3
561 #, fuzzy
562 msgid "Toc|T"
563 msgstr "t íééðù|#T"
564
565 #: src/ext_l10n.h:4
566 msgid "Refs|R"
567 msgstr ""
568
569 #: src/ext_l10n.h:5
570 #, fuzzy
571 msgid "Layout|L"
572 msgstr "l äðáî"
573
574 #: src/ext_l10n.h:6
575 #, fuzzy
576 msgid "Insert|I"
577 msgstr "i äôñåä"
578
579 #: src/ext_l10n.h:7
580 #, fuzzy
581 msgid "Math|a"
582 msgstr "m úåàçñåð"
583
584 #: src/ext_l10n.h:8 src/ext_l10n.h:12
585 #, fuzzy
586 msgid "Options|O"
587 msgstr "o úåéåøùôà"
588
589 #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:9
590 #, fuzzy
591 msgid "Documents|D"
592 msgstr "êîñî"
593
594 #: src/ext_l10n.h:10 src/ext_l10n.h:13
595 #, fuzzy
596 msgid "Help|H"
597 msgstr "h äøæò"
598
599 #: src/MenuBackend.C:369 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:33
600 msgid "New...|N"
601 msgstr ""
602
603 #: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:34
604 #, fuzzy
605 msgid "New from template...|t"
606 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
607
608 #: src/MenuBackend.C:370 src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:35
609 #, fuzzy
610 msgid "Open...|O"
611 msgstr "äçéúô"
612
613 #: src/ext_l10n.h:17
614 #, fuzzy
615 msgid "Close|C"
616 msgstr "äøéâñ"
617
618 #: src/ext_l10n.h:18
619 #, fuzzy
620 msgid "Save|S"
621 msgstr "äøéîù"
622
623 #: src/ext_l10n.h:19
624 #, fuzzy
625 msgid "Save As...|A"
626 msgstr "íùá äøéîù"
627
628 #: src/ext_l10n.h:20
629 #, fuzzy
630 msgid "Revert to saved|R"
631 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
632
633 #: src/ext_l10n.h:21
634 msgid "View dvi|d"
635 msgstr ""
636
637 #: src/ext_l10n.h:22
638 #, fuzzy
639 msgid "View Postscript|w"
640 msgstr "PostScript-á äééôö"
641
642 #: src/ext_l10n.h:23
643 #, fuzzy
644 msgid "View|V"
645 msgstr "DVI-á äééôö"
646
647 #: src/ext_l10n.h:24
648 #, fuzzy
649 msgid "Update dvi"
650 msgstr "DVI ïåëãò"
651
652 #: src/ext_l10n.h:25
653 #, fuzzy
654 msgid "Update Postscript"
655 msgstr "PostScript ïåëãò"
656
657 #: src/ext_l10n.h:26
658 #, fuzzy
659 msgid "Update|U"
660 msgstr "DVI ïåëãò"
661
662 #: src/ext_l10n.h:27
663 #, fuzzy
664 msgid "Build program|B"
665 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
666
667 #: src/ext_l10n.h:28
668 #, fuzzy
669 msgid "Print...|P"
670 msgstr "p úñôãî|#P"
671
672 #: src/ext_l10n.h:29
673 msgid "Fax...|F"
674 msgstr ""
675
676 #: src/MenuBackend.C:371 src/ext_l10n.h:30 src/ext_l10n.h:36
677 #, fuzzy
678 msgid "Import|I"
679 msgstr "|i àåáé%m"
680
681 #: src/ext_l10n.h:31
682 #, fuzzy
683 msgid "Export|E"
684 msgstr "ì àåöé"
685
686 #: src/ext_l10n.h:32 src/ext_l10n.h:37
687 #, fuzzy
688 msgid "Exit|x"
689 msgstr "äàéöé"
690
691 #: src/ext_l10n.h:38
692 #, fuzzy
693 msgid "LaTeX|L"
694 msgstr "t LaTeX|#T"
695
696 #: src/ext_l10n.h:39
697 msgid "Ascii text as lines|A"
698 msgstr ""
699
700 #: src/ext_l10n.h:40
701 msgid "Ascii text as paragraphs|p"
702 msgstr ""
703
704 #: src/ext_l10n.h:41
705 msgid "HTML|H"
706 msgstr ""
707
708 #: src/ext_l10n.h:42
709 msgid "Noweb|N"
710 msgstr ""
711
712 #: src/ext_l10n.h:43
713 msgid "LinuxDoc|D"
714 msgstr ""
715
716 #: src/ext_l10n.h:44
717 msgid "Undo|U"
718 msgstr ""
719
720 #: src/ext_l10n.h:45
721 #, fuzzy
722 msgid "Redo|R"
723 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
724
725 #: src/ext_l10n.h:46
726 #, fuzzy
727 msgid "Cut|C"
728 msgstr "äøéæâ"
729
730 #: src/ext_l10n.h:47
731 #, fuzzy
732 msgid "Copy|o"
733 msgstr "ä÷úòä"
734
735 #: src/ext_l10n.h:48
736 #, fuzzy
737 msgid "Paste|P"
738 msgstr "p óã äðáî|#P"
739
740 #: src/ext_l10n.h:49
741 #, fuzzy
742 msgid "Find & Replace...|F"
743 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
744
745 #: src/ext_l10n.h:50
746 #, fuzzy
747 msgid "Go to Error|E"
748 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
749
750 #: src/ext_l10n.h:51
751 msgid "Go to Note|N"
752 msgstr ""
753
754 #: src/ext_l10n.h:52
755 msgid "Floats & Insets|I"
756 msgstr ""
757
758 #: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114
759 #, fuzzy
760 msgid "Tabular"
761 msgstr "øééðä äðáî"
762
763 #: src/ext_l10n.h:54
764 #, fuzzy
765 msgid "Spellchecker...|S"
766 msgstr "úåéà ú÷éãá"
767
768 #: src/ext_l10n.h:55
769 #, fuzzy
770 msgid "Check TeX|h"
771 msgstr "TeX ú÷éãá"
772
773 #: src/ext_l10n.h:56
774 #, fuzzy
775 msgid "Table of Contents|b"
776 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
777
778 #: src/ext_l10n.h:57
779 #, fuzzy
780 msgid "Version control"
781 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
782
783 #: src/ext_l10n.h:58
784 msgid "View LaTeX log file|w"
785 msgstr ""
786
787 #: src/ext_l10n.h:59
788 msgid "Paste primary selection"
789 msgstr ""
790
791 #: src/ext_l10n.h:60
792 #, fuzzy
793 msgid "Multicolumn|M"
794 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l"
795
796 #: src/ext_l10n.h:61
797 #, fuzzy
798 msgid "Line Top|T"
799 msgstr "|t ìòî å÷%B%x36"
800
801 #: src/ext_l10n.h:62
802 #, fuzzy
803 msgid "Line Bottom|B"
804 msgstr "|b úçúî å÷%B%x37"
805
806 #: src/ext_l10n.h:63
807 #, fuzzy
808 msgid "Line Left|L"
809 msgstr "|l ìàîùî å÷%B%x38"
810
811 #: src/ext_l10n.h:64
812 #, fuzzy
813 msgid "Line Right|R"
814 msgstr "|r ïéîéî å÷%B%x39%l"
815
816 #: src/ext_l10n.h:65
817 #, fuzzy
818 msgid "Align Left|e"
819 msgstr "|e äìàîù øåùé%R%x40"
820
821 #: src/ext_l10n.h:66
822 #, fuzzy
823 msgid "Align Center|C"
824 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
825
826 #: src/ext_l10n.h:67
827 #, fuzzy
828 msgid "Align Right|i"
829 msgstr "|i äðéîé øåùé%R%x41"
830
831 #: src/ext_l10n.h:68
832 msgid "V.Align Top|o"
833 msgstr ""
834
835 #: src/ext_l10n.h:69
836 #, fuzzy
837 msgid "V.Align Center|n"
838 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
839
840 #: src/ext_l10n.h:70
841 msgid "V.Align Bottom|v"
842 msgstr ""
843
844 #: src/ext_l10n.h:71
845 #, fuzzy
846 msgid "Append Row|A"
847 msgstr "|o äøåù úôñåä%x32"
848
849 #: src/ext_l10n.h:72
850 #, fuzzy
851 msgid "Append Column|u"
852 msgstr "|u äãåîò úôñåä%x33%l"
853
854 #: src/ext_l10n.h:73
855 #, fuzzy
856 msgid "Delete Row|w"
857 msgstr "|w äøåù ú÷éçî%x34"
858
859 #: src/ext_l10n.h:74
860 #, fuzzy
861 msgid "Delete Column|D"
862 msgstr "|n äãåîò ú÷éçî%x35%l"
863
864 #: src/ext_l10n.h:75
865 msgid "as Lines|L"
866 msgstr ""
867
868 #: src/ext_l10n.h:76
869 msgid "as Paragraphs|g"
870 msgstr ""
871
872 #: src/ext_l10n.h:77
873 #, fuzzy
874 msgid "Register|R"
875 msgstr "|r øâàîá íåùø%x51"
876
877 #: src/ext_l10n.h:78
878 #, fuzzy
879 msgid "Check In Changes|I"
880 msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%x52"
881
882 #: src/ext_l10n.h:79
883 #, fuzzy
884 msgid "Check Out for Edit|O"
885 msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%x53"
886
887 #: src/ext_l10n.h:80
888 #, fuzzy
889 msgid "Revert to last version|l"
890 msgstr "|l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç%x54"
891
892 #: src/ext_l10n.h:81
893 #, fuzzy
894 msgid "Undo last check in|U"
895 msgstr "|u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá%x55"
896
897 #: src/ext_l10n.h:82
898 #, fuzzy
899 msgid "Show History|H"
900 msgstr "|h äéøåèñä äàøä%x56"
901
902 #: src/ext_l10n.h:83
903 msgid "Go Back|B"
904 msgstr ""
905
906 #: src/ext_l10n.h:84
907 #, fuzzy
908 msgid "Character...|C"
909 msgstr "åú ïåðâñ"
910
911 #: src/ext_l10n.h:85
912 msgid "Paragraph...|P"
913 msgstr ""
914
915 #: src/ext_l10n.h:86
916 #, fuzzy
917 msgid "Document...|D"
918 msgstr "êîñî"
919
920 #: src/ext_l10n.h:87
921 #, fuzzy
922 msgid "Tabular...|a"
923 msgstr "øééðä äðáî"
924
925 #: src/ext_l10n.h:88
926 #, fuzzy
927 msgid "Emphasize Style|E"
928 msgstr "äùâãä"
929
930 #: src/ext_l10n.h:89
931 msgid "Noun Style|N"
932 msgstr ""
933
934 #: src/ext_l10n.h:90
935 msgid "Bold Style|B"
936 msgstr ""
937
938 #: src/ext_l10n.h:91
939 msgid "TeX Style|X"
940 msgstr ""
941
942 #: src/ext_l10n.h:92
943 #, fuzzy
944 msgid "Change environment depth|v"
945 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
946
947 #: src/ext_l10n.h:93
948 #, fuzzy
949 msgid "LaTeX preamble...|a"
950 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
951
952 #: src/ext_l10n.h:94
953 msgid "Start of Appendix|x"
954 msgstr ""
955
956 #: src/ext_l10n.h:95
957 #, fuzzy
958 msgid "Save layout as default|S"
959 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
960
961 #: src/ext_l10n.h:96
962 #, fuzzy
963 msgid "Figure...|g"
964 msgstr "øåéà"
965
966 #: src/ext_l10n.h:97
967 msgid "Tabular...|T"
968 msgstr ""
969
970 #: src/ext_l10n.h:98
971 msgid "Include File...|c"
972 msgstr ""
973
974 #: src/ext_l10n.h:99
975 msgid "Import ascii file|a"
976 msgstr ""
977
978 #: src/ext_l10n.h:100
979 msgid "Insert LyX file...|X"
980 msgstr ""
981
982 #: src/ext_l10n.h:101
983 msgid "Insert external material...|e"
984 msgstr ""
985
986 #: src/ext_l10n.h:102
987 #, fuzzy
988 msgid "Footnote|F"
989 msgstr "f íéèðåô:|#F"
990
991 #: src/ext_l10n.h:103
992 msgid "Marginnote|M"
993 msgstr ""
994
995 #: src/ext_l10n.h:104
996 msgid "Floats|a"
997 msgstr ""
998
999 #: src/ext_l10n.h:105
1000 msgid "Lists & TOC|T"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/ext_l10n.h:106
1004 msgid "Special character|S"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/ext_l10n.h:107
1008 msgid "Note...|N"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/ext_l10n.h:108
1012 msgid "Label...|L"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/ext_l10n.h:109
1016 msgid "Cross reference...|r"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/ext_l10n.h:110
1020 msgid "Citation reference...|i"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/ext_l10n.h:111
1024 msgid "Index entry...|d"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/ext_l10n.h:112
1028 msgid "Index entry of last word|w"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/ext_l10n.h:113
1032 #, fuzzy
1033 msgid "URL...|U"
1034 msgstr "|u URL"
1035
1036 #: src/ext_l10n.h:114
1037 msgid "As lines...|l"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/ext_l10n.h:115
1041 msgid "As paragraphs...|p"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/ext_l10n.h:116
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Figure float|F"
1047 msgstr "øåéà"
1048
1049 #: src/ext_l10n.h:117
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Table float|T"
1052 msgstr "äìáè%t"
1053
1054 #: src/ext_l10n.h:118
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Wide figure float|W"
1057 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1058
1059 #: src/ext_l10n.h:119
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Wide table float|d"
1062 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
1063
1064 #: src/ext_l10n.h:120
1065 msgid "Algorithm float|A"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/ext_l10n.h:121
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Table of Contents|C"
1071 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
1072
1073 #: src/ext_l10n.h:122
1074 #, fuzzy
1075 msgid "List of Figures|F"
1076 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1077
1078 #: src/ext_l10n.h:123
1079 #, fuzzy
1080 msgid "List of Tables|T"
1081 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1082
1083 #: src/ext_l10n.h:124
1084 #, fuzzy
1085 msgid "List of Algorithms|A"
1086 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1087
1088 #: src/ext_l10n.h:125
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Index List|I"
1091 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
1092
1093 #: src/ext_l10n.h:126
1094 msgid "BibTeX reference...|B"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/ext_l10n.h:127
1098 msgid "HFill|H"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/ext_l10n.h:128
1102 msgid "Hyphenation point|p"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/ext_l10n.h:129
1106 msgid "Protected blank|b"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/ext_l10n.h:130
1110 msgid "Linebreak|L"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/ext_l10n.h:131
1114 msgid "Ellipsis|i"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/ext_l10n.h:132
1118 #, fuzzy
1119 msgid "End of sentence|E"
1120 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
1121
1122 #: src/ext_l10n.h:133
1123 msgid "Ordinary Quote|Q"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/ext_l10n.h:134
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Menu Separator|M"
1129 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1130
1131 #: src/ext_l10n.h:135
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Fraction|F"
1134 msgstr "úåéö÷ðåô"
1135
1136 #: src/ext_l10n.h:136
1137 msgid "Square root|S"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/ext_l10n.h:137
1141 msgid "Exponent|E"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/ext_l10n.h:138
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Index|x"
1147 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
1148
1149 #: src/ext_l10n.h:139
1150 msgid "Sum|u"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/ext_l10n.h:140
1154 msgid "Integral|I"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/ext_l10n.h:141
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Math mode|M"
1160 msgstr "úåàçñåð áöî"
1161
1162 #: src/ext_l10n.h:142
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Display|D"
1165 msgstr "äâåöú"
1166
1167 #: src/ext_l10n.h:143
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Math Panel...|P"
1170 msgstr "úåàçñåð ìðô"
1171
1172 #: src/ext_l10n.h:144
1173 msgid "Reconfigure|R"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/ext_l10n.h:145
1177 msgid "Preferences...|P"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/ext_l10n.h:146
1181 msgid "Introduction|I"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/ext_l10n.h:147
1185 msgid "Tutorial|T"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/ext_l10n.h:148
1189 msgid "User's Guide|U"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/ext_l10n.h:149
1193 msgid "Extended Features|x"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/ext_l10n.h:150
1197 msgid "Customization|C"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/ext_l10n.h:151
1201 msgid "Reference Manual|R"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/ext_l10n.h:152
1205 msgid "FAQ|F"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/ext_l10n.h:153
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Table of contents|a"
1211 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
1212
1213 #: src/ext_l10n.h:154
1214 msgid "Known Bugs|K"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/ext_l10n.h:155
1218 msgid "LaTeX Configuration|L"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/ext_l10n.h:156
1222 msgid "Copyright and Warranty...|o"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/ext_l10n.h:157
1226 msgid "Credits...|e"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/ext_l10n.h:158
1230 msgid "Version...|V"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/ext_l10n.h:159
1234 msgid "A&A"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/ext_l10n.h:160
1238 msgid "ACT"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/ext_l10n.h:161
1242 msgid "AMS"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/ext_l10n.h:162
1246 msgid "AT_RISE:"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/ext_l10n.h:163
1250 msgid "Abstract"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/ext_l10n.h:164
1254 msgid "Accepted"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/ext_l10n.h:165
1258 msgid "Acknowledgement"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/ext_l10n.h:166
1262 msgid "Acknowledgement(s)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/ext_l10n.h:167
1266 msgid "Acknowledgement*"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/ext_l10n.h:168
1270 msgid "Acknowledgement-numbered"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/ext_l10n.h:169
1274 msgid "Acknowledgement-unnumbered"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/ext_l10n.h:170
1278 msgid "Acknowledgements"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/ext_l10n.h:171
1282 msgid "Acknowledgments"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/ext_l10n.h:172
1286 msgid "Acnowledgement"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/ext_l10n.h:173
1290 msgid "Addchap"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/ext_l10n.h:174
1294 msgid "Addchap*"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/ext_l10n.h:175
1298 msgid "Addition"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/ext_l10n.h:176
1302 msgid "Address"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/ext_l10n.h:177
1306 msgid "Addsec"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/ext_l10n.h:178
1310 msgid "Addsec*"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/ext_l10n.h:179
1314 msgid "Adresse"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/ext_l10n.h:180
1318 msgid "Affil"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/ext_l10n.h:181
1322 msgid "Affiliation"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/ext_l10n.h:182
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Algorithm"
1328 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1329
1330 #: src/ext_l10n.h:183
1331 msgid "Algorithm-numbered"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/ext_l10n.h:184
1335 msgid "Algorithm-plain"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/ext_l10n.h:185
1339 msgid "And"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/ext_l10n.h:186
1343 msgid "Anlagen"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/ext_l10n.h:187
1347 msgid "Anrede"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/ext_l10n.h:188
1351 msgid "Appendices"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/ext_l10n.h:189
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Appendix"
1357 msgstr "çôñð úôñåä"
1358
1359 #: src/ext_l10n.h:190
1360 msgid "Author"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/ext_l10n.h:191
1364 msgid "AuthorRunning"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/ext_l10n.h:192
1368 msgid "Author_Email"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/ext_l10n.h:193
1372 msgid "Author_Running"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/ext_l10n.h:194
1376 msgid "Author_URL"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/ext_l10n.h:195
1380 msgid "Axiom"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/ext_l10n.h:196
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Axiom-numbered"
1386 msgstr "øôñî ïéà"
1387
1388 #: src/ext_l10n.h:197
1389 msgid "Axiom-plain"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/ext_l10n.h:198
1393 msgid "BLZ"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/ext_l10n.h:199
1397 msgid "Backaddress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/ext_l10n.h:200
1401 msgid "Bank"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/ext_l10n.h:201
1405 msgid "BankAccount"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/ext_l10n.h:202
1409 msgid "BankCode"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/ext_l10n.h:203
1413 msgid "Betreff"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/ext_l10n.h:204
1417 msgid "Bibliography"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/ext_l10n.h:205
1421 msgid "Biography"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/ext_l10n.h:206
1425 msgid "Brieftext"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/ext_l10n.h:207
1429 msgid "CC"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/ext_l10n.h:208
1433 msgid "CURTAIN"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/ext_l10n.h:209
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Caption"
1439 msgstr "o úåéåøùôà"
1440
1441 #: src/ext_l10n.h:210
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Case"
1444 msgstr "ìåèéá"
1445
1446 #: src/ext_l10n.h:211
1447 msgid "Case-numbered"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/ext_l10n.h:212
1451 msgid "CenteredCaption"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/ext_l10n.h:213
1455 msgid "Chapter"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/ext_l10n.h:214
1459 msgid "Chapter*"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/ext_l10n.h:215
1463 msgid "Chapter_Exercises"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/ext_l10n.h:216
1467 msgid "Citta"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/ext_l10n.h:217
1471 msgid "Claim"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/ext_l10n.h:218
1475 msgid "Claim*"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/ext_l10n.h:219
1479 msgid "Claim-numbered"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/ext_l10n.h:220
1483 msgid "Claim-plain"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/ext_l10n.h:221
1487 msgid "Claim-unnumbered"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/ext_l10n.h:222
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Closing"
1493 msgstr "äøéâñ"
1494
1495 #: src/ext_l10n.h:223
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Code"
1498 msgstr "äøéâñ"
1499
1500 #: src/ext_l10n.h:224
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Comment"
1503 msgstr "êîñî"
1504
1505 #: src/ext_l10n.h:225
1506 msgid "Conclusion"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/ext_l10n.h:226
1510 msgid "Conclusion*"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/ext_l10n.h:227
1514 msgid "Conclusion-numbered"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/ext_l10n.h:228
1518 msgid "Conclusion-unnumbered"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/ext_l10n.h:229
1522 msgid "Condition"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/ext_l10n.h:230
1526 msgid "Condition-numbered"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/ext_l10n.h:231
1530 msgid "Condition-plain"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/ext_l10n.h:232
1534 msgid "Conjecture"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/ext_l10n.h:233
1538 msgid "Conjecture*"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/ext_l10n.h:234
1542 msgid "Conjecture-numbered"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/ext_l10n.h:235
1546 msgid "Conjecture-plain"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/ext_l10n.h:236
1550 msgid "Conjecture-unnumbered"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/ext_l10n.h:237
1554 #, fuzzy
1555 msgid "CopNum"
1556 msgstr "ä÷úòä"
1557
1558 #: src/ext_l10n.h:238
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Copyright"
1561 msgstr "ä÷úòä"
1562
1563 #: src/ext_l10n.h:239
1564 msgid "Corollary"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/ext_l10n.h:240
1568 msgid "Corollary*"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/ext_l10n.h:241
1572 msgid "Corollary-numbered"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/ext_l10n.h:242
1576 msgid "Corollary-plain"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/ext_l10n.h:243
1580 msgid "Corollary-unnumbered"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:244
1584 msgid "Correspondence"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/ext_l10n.h:245
1588 msgid "Criterion"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/ext_l10n.h:246
1592 msgid "Criterion-numbered"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/ext_l10n.h:247
1596 msgid "Criterion-plain"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/ext_l10n.h:248
1600 msgid "CrossList"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/ext_l10n.h:249
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Current"
1606 msgstr "øôñî:"
1607
1608 #: src/ext_l10n.h:250
1609 msgid "Current_Address"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/ext_l10n.h:251
1613 msgid "Customer"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/ext_l10n.h:252
1617 msgid "Data"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/ext_l10n.h:253
1621 msgid "Date"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/ext_l10n.h:254
1625 msgid "Datum"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/ext_l10n.h:255
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Dedication"
1631 msgstr "øåèéò"
1632
1633 #: src/ext_l10n.h:256
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Dedicatory"
1636 msgstr "ïåìéî"
1637
1638 #: src/ext_l10n.h:257
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Definition"
1641 msgstr "øåèéò"
1642
1643 #: src/ext_l10n.h:258
1644 msgid "Definition*"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/ext_l10n.h:259
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Definition-numbered"
1650 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
1651
1652 #: src/ext_l10n.h:260
1653 msgid "Definition-plain"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/ext_l10n.h:261
1657 msgid "Definition-unnumbered"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/ext_l10n.h:262
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Description"
1663 msgstr "øåèéò"
1664
1665 #: src/ext_l10n.h:263
1666 msgid "Dialogue"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/ext_l10n.h:264
1670 msgid "EMail"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/ext_l10n.h:265
1674 msgid "EXT."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/ext_l10n.h:266
1678 msgid "Email"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/ext_l10n.h:267
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Encl"
1684 msgstr "ìåèéá"
1685
1686 #: src/ext_l10n.h:268
1687 msgid "Encl."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/ext_l10n.h:269
1691 msgid "End_All_Slides"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/ext_l10n.h:270
1695 msgid "Enumerate"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/ext_l10n.h:271
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Example"
1701 msgstr "úåàîâåã"
1702
1703 #: src/ext_l10n.h:272
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Example*"
1706 msgstr "úåàîâåã"
1707
1708 #: src/ext_l10n.h:273
1709 msgid "Example-numbered"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/ext_l10n.h:274
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Example-plain"
1715 msgstr "úåàîâåã"
1716
1717 #: src/ext_l10n.h:275
1718 msgid "Example-unnumbered"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/ext_l10n.h:276
1722 msgid "Exercise"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/ext_l10n.h:277
1726 msgid "Exercise-numbered"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/ext_l10n.h:278
1730 msgid "Exercise-plain"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/ext_l10n.h:279
1734 msgid "Extratitle"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/ext_l10n.h:280
1738 msgid "FADE_IN:"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/ext_l10n.h:281
1742 msgid "FADE_OUT:"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:282
1746 msgid "Fact"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:283
1750 msgid "Fact*"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:284
1754 msgid "Fact-numbered"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:285
1758 msgid "Fact-plain"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:286
1762 msgid "Fact-unnumbered"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/ext_l10n.h:287
1766 msgid "FigCaption"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/ext_l10n.h:288
1770 msgid "FirstAuthor"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/ext_l10n.h:289
1774 #, fuzzy
1775 msgid "FirstName"
1776 msgstr "äìáè úñðëä"
1777
1778 #: src/ext_l10n.h:290
1779 msgid "FitBitmap"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/ext_l10n.h:291
1783 #, fuzzy
1784 msgid "FitFigure"
1785 msgstr "øåéà"
1786
1787 #: src/ext_l10n.h:292
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Foilhead"
1790 msgstr "f õáå÷"
1791
1792 #: src/ext_l10n.h:293
1793 msgid "Footernote"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/ext_l10n.h:294
1797 msgid "FourAffiliations"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/ext_l10n.h:295
1801 msgid "FourAuthors"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/ext_l10n.h:296
1805 msgid "Gruss"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/ext_l10n.h:297
1809 msgid "HTTP"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/ext_l10n.h:298
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Headnote"
1815 msgstr "íéèåèéö"
1816
1817 #: src/ext_l10n.h:299
1818 msgid "INT."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/ext_l10n.h:300
1822 msgid "Idea"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/ext_l10n.h:301
1826 msgid "IhrSchreiben"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/ext_l10n.h:302
1830 msgid "IhrZeichen"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/ext_l10n.h:303
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Institute"
1836 msgstr "èåèéö úñðëä"
1837
1838 #: src/ext_l10n.h:304
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Institution"
1841 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
1842
1843 #: src/ext_l10n.h:305
1844 msgid "InvisibleText"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/ext_l10n.h:306
1848 msgid "Invoice"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/ext_l10n.h:307
1852 msgid "Itemize"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
1856 msgid "Journal"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/ext_l10n.h:309
1860 msgid "Keywords"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/ext_l10n.h:310
1864 msgid "Konto"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/ext_l10n.h:311
1868 #, fuzzy
1869 msgid "LaTeX"
1870 msgstr "t LaTeX|#T"
1871
1872 #: src/ext_l10n.h:312
1873 #, fuzzy
1874 msgid "LaTeX_Title"
1875 msgstr "t LaTeX|#T"
1876
1877 #: src/ext_l10n.h:313
1878 msgid "Labeling"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/ext_l10n.h:314
1882 msgid "Land"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/ext_l10n.h:315
1886 msgid "LandscapeSlide"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/ext_l10n.h:316
1890 msgid "Lemma"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/ext_l10n.h:317
1894 msgid "Lemma*"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/ext_l10n.h:318
1898 msgid "Lemma-numbered"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/ext_l10n.h:319
1902 msgid "Lemma-plain"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/ext_l10n.h:320
1906 msgid "Lemma-unnumbered"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/ext_l10n.h:321
1910 msgid "Letter"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/ext_l10n.h:322
1914 #, fuzzy
1915 msgid "List"
1916 msgstr "i äôñåä"
1917
1918 #: src/ext_l10n.h:323
1919 msgid "ListOfSlides"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/ext_l10n.h:324
1923 msgid "Literal"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/ext_l10n.h:325
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Location"
1929 msgstr "áåáéñ"
1930
1931 #: src/ext_l10n.h:326
1932 msgid "Lowertitleback"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/ext_l10n.h:327
1936 msgid "LyX-Code"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/ext_l10n.h:328
1940 msgid "Lyx-Code"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/ext_l10n.h:329
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Mail"
1946 msgstr "äöéøèî"
1947
1948 #: src/ext_l10n.h:330
1949 #, fuzzy
1950 msgid "MarkBoth"
1951 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1952
1953 #: src/ext_l10n.h:331
1954 msgid "MathLetters"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/ext_l10n.h:332
1958 msgid "MeinZeichen"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/ext_l10n.h:333
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Minisec"
1964 msgstr "úåðåù"
1965
1966 #: src/ext_l10n.h:334
1967 msgid "MyRef"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/ext_l10n.h:335
1971 msgid "My_Address"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/ext_l10n.h:336
1975 msgid "Myref"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
1979 #: src/frontends/xforms/form_url.C:33
1980 msgid "Name"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/ext_l10n.h:338
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Narrative"
1986 msgstr "áéèâð|#H"
1987
1988 #: src/ext_l10n.h:339
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Notation"
1991 msgstr "áåáéñ"
1992
1993 #: src/ext_l10n.h:340
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Notation-numbered"
1996 msgstr "øôñî ïéà"
1997
1998 #: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1999 #: src/insets/insetinfo.C:230
2000 msgid "Note"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/ext_l10n.h:342
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Note*"
2006 msgstr "íéèåèéö"
2007
2008 #: src/ext_l10n.h:343
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Note-numbered"
2011 msgstr "øôñî ïéà"
2012
2013 #: src/ext_l10n.h:344
2014 msgid "Note-plain"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/ext_l10n.h:345
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Note-unnumbered"
2020 msgstr "øôñî ïéà"
2021
2022 #: src/ext_l10n.h:346
2023 msgid "NoteToEditor"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/ext_l10n.h:347
2027 msgid "Notetoeditor"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/ext_l10n.h:348
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Offprint"
2033 msgstr "äñôãä"
2034
2035 #: src/ext_l10n.h:349
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Offprints"
2038 msgstr "o úåéåøùôà"
2039
2040 #: src/ext_l10n.h:350
2041 msgid "Offsets"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/ext_l10n.h:351
2045 msgid "Oggetto"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/ext_l10n.h:352
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Opening"
2051 msgstr "äçéúô"
2052
2053 #: src/ext_l10n.h:353
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Ort"
2056 msgstr "i äôñåä"
2057
2058 #: src/ext_l10n.h:354
2059 msgid "Overlay"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/ext_l10n.h:355
2063 msgid "PACS"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/ext_l10n.h:356
2067 msgid "PS"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/ext_l10n.h:357
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Paragraph"
2073 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2074
2075 #: src/ext_l10n.h:358
2076 msgid "Paragraph*"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/ext_l10n.h:359
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Paragraph-numbered"
2082 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2083
2084 #: src/ext_l10n.h:360
2085 msgid "Parenthetical"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/ext_l10n.h:361
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Part"
2091 msgstr "äñôãä"
2092
2093 #: src/ext_l10n.h:362
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Part*"
2096 msgstr "äñôãä"
2097
2098 #: src/ext_l10n.h:363
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Petit"
2101 msgstr "äñôãä"
2102
2103 #: src/ext_l10n.h:364
2104 msgid "Phone"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/ext_l10n.h:365
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Place"
2110 msgstr "óìçä"
2111
2112 #: src/ext_l10n.h:366
2113 #, fuzzy
2114 msgid "PlaceFigure"
2115 msgstr "øåéà"
2116
2117 #: src/ext_l10n.h:367
2118 msgid "PlaceTable"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/ext_l10n.h:368
2122 msgid "Placefigure"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/ext_l10n.h:369
2126 msgid "Placetable"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/ext_l10n.h:370
2130 msgid "PortraitSlide"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/ext_l10n.h:371
2134 msgid "PostalCommend"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/ext_l10n.h:372
2138 msgid "Postvermerk"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/ext_l10n.h:373
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Preprint"
2144 msgstr "äñôãä"
2145
2146 #: src/ext_l10n.h:374
2147 msgid "Problem"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/ext_l10n.h:375
2151 msgid "Problem-numbered"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/ext_l10n.h:376
2155 msgid "Problem-plain"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/ext_l10n.h:377
2159 msgid "ProgressContents"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/ext_l10n.h:378
2163 msgid "Proof"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/ext_l10n.h:379
2167 msgid "Property"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/ext_l10n.h:380
2171 msgid "Proposition"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/ext_l10n.h:381
2175 msgid "Proposition*"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/ext_l10n.h:382
2179 msgid "Proposition-numbered"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/ext_l10n.h:383
2183 msgid "Proposition-plain"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/ext_l10n.h:384
2187 msgid "Proposition-unnumbered"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/ext_l10n.h:385
2191 msgid "Publishers"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/ext_l10n.h:386
2195 msgid "Question"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/ext_l10n.h:387
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Quotation"
2201 msgstr "áåáéñ"
2202
2203 #: src/ext_l10n.h:388
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Quote"
2206 msgstr "íéèåèéö"
2207
2208 #: src/ext_l10n.h:389
2209 msgid "REVTEX_Title"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/ext_l10n.h:390
2213 msgid "Received"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/ext_l10n.h:391
2217 msgid "Recieved"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/ext_l10n.h:392
2221 msgid "Recieved/Accepted"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61
2225 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:34
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Reference"
2228 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2229
2230 #: src/ext_l10n.h:394
2231 #, fuzzy
2232 msgid "References"
2233 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2234
2235 #: src/ext_l10n.h:395
2236 msgid "Remark"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/ext_l10n.h:396
2240 msgid "Remark*"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/ext_l10n.h:397
2244 msgid "Remark-numbered"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/ext_l10n.h:398
2248 msgid "Remark-plain"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/ext_l10n.h:399
2252 msgid "Remark-unnumbered"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/ext_l10n.h:400
2256 msgid "Remarks"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/ext_l10n.h:401
2260 msgid "RetourAdresse"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/ext_l10n.h:402
2264 msgid "ReturnAddress"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/ext_l10n.h:403
2268 msgid "RightHeader"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/ext_l10n.h:404
2272 msgid "Right_Address"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/ext_l10n.h:405
2276 msgid "Rotatefoilhead"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/ext_l10n.h:406
2280 msgid "Running_LaTeX_Title"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/ext_l10n.h:407
2284 msgid "SCENE"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/ext_l10n.h:408
2288 msgid "SCENE*"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/ext_l10n.h:409
2292 msgid "SGML"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/ext_l10n.h:410
2296 msgid "Scrap"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/ext_l10n.h:411
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Section"
2302 msgstr "ïååéë"
2303
2304 #: src/ext_l10n.h:412
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Section*"
2307 msgstr "ïååéë"
2308
2309 #: src/ext_l10n.h:413
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Section-numbered"
2312 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2313
2314 #: src/ext_l10n.h:414
2315 msgid "Send"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/ext_l10n.h:415
2319 msgid "Send_To_Address"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/ext_l10n.h:416
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Seriate"
2325 msgstr "i äôñåä"
2326
2327 #: src/ext_l10n.h:417
2328 msgid "ShortFoilhead"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/ext_l10n.h:418
2332 msgid "ShortRotatefoilhead"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/ext_l10n.h:419
2336 msgid "ShortTitle"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/ext_l10n.h:420
2340 msgid "Shortfoilhead"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/ext_l10n.h:421
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Signature"
2346 msgstr "øåéà"
2347
2348 #: src/ext_l10n.h:422
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Slide"
2351 msgstr "íéããö"
2352
2353 #: src/ext_l10n.h:423
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Slide*"
2356 msgstr "íéããö"
2357
2358 #: src/ext_l10n.h:424
2359 msgid "SlideContents"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/ext_l10n.h:425
2363 msgid "SlideHeading"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/ext_l10n.h:426
2367 msgid "SlideSubHeading"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/ext_l10n.h:427
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Solution"
2373 msgstr "áåáéñ"
2374
2375 #: src/ext_l10n.h:428
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Speaker"
2378 msgstr "úåéà ú÷éãá"
2379
2380 #: src/ext_l10n.h:429
2381 msgid "Specialmail"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/ext_l10n.h:430
2385 msgid "Stadt"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/ext_l10n.h:431
2389 msgid "Standard"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/ext_l10n.h:432
2393 #, fuzzy
2394 msgid "State"
2395 msgstr "äøéîù"
2396
2397 #: src/ext_l10n.h:433
2398 msgid "Strasse"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/ext_l10n.h:434
2402 msgid "Street"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/ext_l10n.h:435
2406 msgid "Style"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/ext_l10n.h:436
2410 msgid "SubTitle"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/ext_l10n.h:437
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Subitle"
2416 msgstr "çååéø"
2417
2418 #: src/ext_l10n.h:438
2419 msgid "Subject"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/ext_l10n.h:439
2423 msgid "Subjectclass"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/ext_l10n.h:440
2427 msgid "Subparagraph"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/ext_l10n.h:441
2431 msgid "Subparagraph*"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/ext_l10n.h:442
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Subsection"
2437 msgstr "ïååéë"
2438
2439 #: src/ext_l10n.h:443
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Subsection*"
2442 msgstr "ïååéë"
2443
2444 #: src/ext_l10n.h:444
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Subsection-numbered"
2447 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2448
2449 #: src/ext_l10n.h:445
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Subsubsection"
2452 msgstr "ïååéë"
2453
2454 #: src/ext_l10n.h:446
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Subsubsection*"
2457 msgstr "ïååéë"
2458
2459 #: src/ext_l10n.h:447
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Subsubsection-numbered"
2462 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2463
2464 #: src/ext_l10n.h:448
2465 msgid "Subtitle"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/ext_l10n.h:449
2469 msgid "Suggested"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/ext_l10n.h:450
2473 msgid "Summary"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/ext_l10n.h:451
2477 msgid "Summary-numbered"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/ext_l10n.h:452
2481 msgid "Surname"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/ext_l10n.h:453
2485 msgid "TOC_Author"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/ext_l10n.h:454
2489 msgid "TOC_Title"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/ext_l10n.h:455
2493 #, fuzzy
2494 msgid "TableComments"
2495 msgstr "äìáè%t"
2496
2497 #: src/ext_l10n.h:456
2498 #, fuzzy
2499 msgid "TableRefs"
2500 msgstr "äìáè%t"
2501
2502 #: src/ext_l10n.h:457
2503 msgid "Telefax"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/ext_l10n.h:458
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Telefon"
2509 msgstr "ïååéë"
2510
2511 #: src/ext_l10n.h:459
2512 msgid "Telephone"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/ext_l10n.h:460
2516 msgid "Telex"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/ext_l10n.h:461
2520 msgid "Thanks"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/ext_l10n.h:462
2524 msgid "Theorem"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/ext_l10n.h:463
2528 msgid "Theorem*"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/ext_l10n.h:464
2532 msgid "Theorem-numbered"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/ext_l10n.h:465
2536 msgid "Theorem-plain"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/ext_l10n.h:466
2540 msgid "Theorem-unnumbered"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/ext_l10n.h:467
2544 #, fuzzy
2545 msgid "TheoremTemplate"
2546 msgstr "úéðáú úøéçá"
2547
2548 #: src/ext_l10n.h:468
2549 msgid "Thesaurus"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/ext_l10n.h:469
2553 msgid "ThickLine"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/ext_l10n.h:470
2557 msgid "This"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/ext_l10n.h:471
2561 msgid "ThreeAffiliations"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/ext_l10n.h:472
2565 msgid "ThreeAuthors"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/ext_l10n.h:473
2569 msgid "TickList"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Title"
2575 msgstr "f õáå÷"
2576
2577 #: src/ext_l10n.h:475
2578 msgid "Title_Running"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/ext_l10n.h:476
2582 msgid "Titlehead"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/ext_l10n.h:477
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Town"
2588 msgstr "w íééðù|#w"
2589
2590 #: src/ext_l10n.h:478
2591 msgid "Trans_Keywords"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/ext_l10n.h:479
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Transition"
2597 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2598
2599 #: src/ext_l10n.h:480
2600 msgid "Translated"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/ext_l10n.h:481
2604 msgid "TranslatedAbstract"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/ext_l10n.h:482
2608 msgid "Translated_Title"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/ext_l10n.h:483
2612 msgid "Translator"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/ext_l10n.h:484
2616 msgid "TwoAffiliations"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/ext_l10n.h:485
2620 msgid "TwoAuthors"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. tooltips
2624 #: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
2625 #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
2626 #: src/frontends/xforms/form_url.C:28
2627 #, fuzzy
2628 msgid "URL"
2629 msgstr "|u URL"
2630
2631 #: src/ext_l10n.h:487
2632 msgid "Unterschrift"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/ext_l10n.h:488
2636 msgid "Uppertitleback"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/ext_l10n.h:489
2640 msgid "Use"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/ext_l10n.h:490
2644 msgid "Verbatim"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/ext_l10n.h:491
2648 msgid "Verse"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/ext_l10n.h:492
2652 msgid "Verteiler"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/ext_l10n.h:493
2656 msgid "VisibleText"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/ext_l10n.h:494
2660 msgid "YourMail"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/ext_l10n.h:495
2664 msgid "YourRef"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/ext_l10n.h:496
2668 msgid "Yourmail"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/ext_l10n.h:497
2672 msgid "Yourref"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/ext_l10n.h:498
2676 msgid "Zusatz"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/ext_l10n.h:499
2680 msgid "cc"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/ext_l10n.h:500
2684 #, fuzzy
2685 msgid "encl"
2686 msgstr "ìåèéá"
2687
2688 #: src/ext_l10n.h:501
2689 #, fuzzy
2690 msgid "first"
2691 msgstr "i äôñåä"
2692
2693 #: src/ext_l10n.h:502
2694 msgid "foilhead"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/ext_l10n.h:503
2698 msgid "journal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:255
2702 msgid "landscape"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/ext_l10n.h:505
2706 #, fuzzy
2707 msgid "modying"
2708 msgstr "|i àåáé%m"
2709
2710 #: src/ext_l10n.h:506
2711 #, fuzzy
2712 msgid "msnumber"
2713 msgstr "øôñî"
2714
2715 #: src/ext_l10n.h:507
2716 msgid "offsets"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/ext_l10n.h:508
2720 msgid "ps"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/ext_l10n.h:509
2724 msgid "style"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/ext_l10n.h:510
2728 msgid "surname"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/ext_l10n.h:511
2732 msgid "Afrikaans"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/ext_l10n.h:512
2736 msgid "American"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/ext_l10n.h:513
2740 msgid "Arabic"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/ext_l10n.h:514
2744 msgid "Austrian"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/ext_l10n.h:515
2748 msgid "Bahasa"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/ext_l10n.h:516
2752 msgid "Brazil"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/ext_l10n.h:517
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Breton"
2758 msgstr "ïååéë"
2759
2760 #: src/ext_l10n.h:518
2761 msgid "British"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/ext_l10n.h:519
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Canadian"
2767 msgstr "áåáéñ"
2768
2769 #: src/ext_l10n.h:520
2770 msgid "French Canadian"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/ext_l10n.h:521
2774 msgid "Catalan"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/ext_l10n.h:522
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Croatian"
2780 msgstr "áåáéñ"
2781
2782 #: src/ext_l10n.h:523
2783 msgid "Czech"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/ext_l10n.h:524
2787 msgid "Danish"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/ext_l10n.h:525
2791 msgid "Dutch"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34
2795 msgid "English"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/ext_l10n.h:527
2799 msgid "Esperanto"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/ext_l10n.h:528
2803 msgid "Estonian"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/ext_l10n.h:529
2807 msgid "Finnish"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/ext_l10n.h:530
2811 msgid "French"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/ext_l10n.h:531
2815 msgid "French (GUTenberg)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/ext_l10n.h:532
2819 msgid "Galician"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/ext_l10n.h:533
2823 msgid "German"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26
2827 msgid "Greek"
2828 msgstr "úéðååé"
2829
2830 #: src/ext_l10n.h:535
2831 msgid "Hebrew"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/ext_l10n.h:536
2835 msgid "Hungarian"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/ext_l10n.h:537
2839 msgid "Irish"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/ext_l10n.h:538
2843 msgid "Italian"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/ext_l10n.h:539
2847 msgid "Lsorbian"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/ext_l10n.h:540
2851 msgid "Magyar"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/ext_l10n.h:541
2855 msgid "Norsk"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/ext_l10n.h:542
2859 msgid "Polish"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/ext_l10n.h:543
2863 msgid "Portuges"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/ext_l10n.h:544
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Romanian"
2869 msgstr "áåáéñ"
2870
2871 #: src/ext_l10n.h:545
2872 msgid "Russian"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/ext_l10n.h:546
2876 msgid "Scottish"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/ext_l10n.h:547
2880 msgid "Spanish"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/ext_l10n.h:548
2884 msgid "Slovak"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/ext_l10n.h:549
2888 msgid "Slovene"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/ext_l10n.h:550
2892 msgid "Swedish"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/ext_l10n.h:551
2896 msgid "Turkish"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/ext_l10n.h:552
2900 msgid "Usorbian"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/ext_l10n.h:553
2904 msgid "Welsh"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/filedlg.C:191
2908 msgid "Warning! Couldn't open directory."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/FontLoader.C:246
2912 msgid "Loading font into X-Server..."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/form1.C:21
2916 msgid "Set Charset|#C"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/form1.C:23
2920 msgid "Charset not found!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/form1.C:28
2924 msgid ""
2925 "Error:\n"
2926 "\n"
2927 "Keymap\n"
2928 "not found"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/form1.C:33
2932 msgid "Character set:|#H"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/form1.C:45
2936 msgid "Other...|#O"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/form1.C:48
2940 msgid "Other...|#T"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
2944 msgid "Language"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/form1.C:56
2948 msgid "Mapping"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/form1.C:62
2952 msgid "Primary key map|#r"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/form1.C:64
2956 msgid "No key mapping|#N"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/form1.C:66
2960 msgid "Secondary key map|#e"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/form1.C:70
2964 msgid "Secondary"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/form1.C:73
2968 msgid "Primary"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/form1.C:99
2972 msgid "EPS file|#E"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/form1.C:102
2976 msgid "Full Screen Preview|#v"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
2980 #: src/lyx.C:83
2981 msgid "Browse...|#B"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36
2985 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37
2986 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247
2987 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
2988 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:375
2989 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376
2990 #: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
2991 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
2992 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
2993 #: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
2994 #: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
2995 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
2996 #: src/sp_form.C:62
2997 msgid "Apply|#A"
2998 msgstr "a íåùéé|#A"
2999
3000 #: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_document.C:32
3001 #: src/frontends/xforms/form_document.C:33
3002 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243
3003 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
3004 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379
3005 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:380
3006 #: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
3007 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35
3008 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 src/insets/form_graphics.C:68
3009 #: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63
3010 #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
3011 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
3012 #: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377
3013 #: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
3014 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
3015 #: src/sp_form.C:42
3016 msgid "Cancel|^["
3017 msgstr "ìåèéá|^["
3018
3019 #: src/form1.C:123
3020 msgid "Display Frame|#F"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/form1.C:126
3024 msgid "Do Translations|#r"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58
3028 msgid "Options"
3029 msgstr "o úåéåøùôà"
3030
3031 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
3032 msgid "Angle:|#L"
3033 msgstr "úéååæ"
3034
3035 #: src/form1.C:139
3036 #, no-c-format
3037 msgid "% of Page|#g"
3038 msgstr "ãåîòî %"
3039
3040 #: src/form1.C:142
3041 msgid "Default|#t"
3042 msgstr "ìãçîä úøéøá"
3043
3044 #: src/form1.C:145
3045 msgid "cm|#m"
3046 msgstr "m î\"ñ|#m"
3047
3048 #: src/form1.C:148
3049 msgid "inches|#h"
3050 msgstr "h íé'öðéà|#h"
3051
3052 #: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48
3053 #: src/insets/form_graphics.C:84
3054 msgid "Display"
3055 msgstr "äâåöú"
3056
3057 #: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40
3058 #: src/insets/form_graphics.C:90
3059 msgid "Height"
3060 msgstr "äáåâ"
3061
3062 #: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91
3063 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
3064 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96
3065 msgid "Width"
3066 msgstr "áçåø"
3067
3068 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
3069 msgid "Rotation"
3070 msgstr "áåáéñ"
3071
3072 #: src/form1.C:171
3073 msgid "Display in Color|#D"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/form1.C:174
3077 msgid "Do not display this figure|#y"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/form1.C:177
3081 msgid "Display as Grayscale|#i"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/form1.C:180
3085 msgid "Display as Monochrome|#s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/form1.C:187
3089 msgid "Default|#U"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/form1.C:190
3093 msgid "cm|#c"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/form1.C:193
3097 msgid "inches|#n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/form1.C:197
3101 #, no-c-format
3102 msgid "% of Page|#P"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/form1.C:201
3106 #, no-c-format
3107 msgid "% of Column|#o"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/form1.C:207
3111 msgid "Caption|#k"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/form1.C:210
3115 msgid "Subfigure|#q"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/form1.C:233
3119 msgid "Directory:|#D"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/form1.C:237
3123 msgid "Pattern:|#P"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/form1.C:245
3127 msgid "Filename:|#F"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/form1.C:249
3131 msgid "Rescan|#R#r"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/form1.C:252
3135 msgid "Home|#H#h"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/form1.C:255
3139 msgid "User1|#1"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/form1.C:258
3143 msgid "User2|#2"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/form1.C:286
3147 msgid "Find|#n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/form1.C:290
3151 msgid "Replace with|#W"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/form1.C:294
3155 msgid "@>|#F^s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/form1.C:298
3159 msgid "@<|#B^r"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/form1.C:302
3163 msgid "Replace|#R#r"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/form1.C:306
3167 msgid "Close|^["
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/form1.C:310
3171 msgid "Case sensitive|#s#S"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/form1.C:312
3175 msgid "Match word|#M#m"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/form1.C:314
3179 msgid "Replace All|#A#a"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
3183 #, fuzzy
3184 msgid "_Add new citation"
3185 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372
3188 msgid "_Edit/remove citation(s)"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397
3192 msgid " Citation: Select action "
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
3196 msgid "Use Regular Expression"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3200 msgid "Search"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
3204 msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3208 msgid "Key"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528
3212 msgid "Author(s)"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
3216 msgid "Year"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3220 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53
3221 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
3222 msgid "Text after"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3226 #, fuzzy
3227 msgid " Insert Citation: Select citation "
3228 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3229
3230 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607
3231 msgid "_Remove"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608
3235 msgid "_Up"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609
3239 msgid "_Down"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657
3243 msgid " Citation: Edit "
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756
3247 msgid "--- No such key in the database ---"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
3251 msgid ""
3252 "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
3253 "1995-2000 LyX Team"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
3257 msgid ""
3258 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3259 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3260 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3261 "any later version.\n"
3262 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3263 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3264 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
3265 "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
3266 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
3267 "Inc.,  675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/gnome/FormError.C:89
3271 #, fuzzy
3272 msgid " Error "
3273 msgstr "!äàéâù"
3274
3275 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28
3276 msgid "Keyword"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
3280 msgid " Index "
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154
3284 msgid "Error:"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155
3288 msgid "Unable to print"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156
3292 msgid "Check that your parameters are correct"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. goto button labels
3296 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
3297 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302
3298 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:50
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Goto reference"
3301 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3302
3303 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Go back"
3306 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
3307
3308 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
3309 msgid "*** No labels found in document ***"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:116
3313 #, fuzzy
3314 msgid " Reference "
3315 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3316
3317 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:185
3318 msgid " Reference: Select reference "
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:254
3322 msgid "Ref"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:259
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Page"
3328 msgstr "íéôã:"
3329
3330 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:264
3331 msgid "TextRef"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:269
3335 msgid "TextPage"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
3339 msgid "PrettyRef"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
3343 msgid "Type:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:301 src/frontends/xforms/form_ref.C:40
3347 msgid "Name:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:311
3351 #, fuzzy
3352 msgid " Reference: "
3353 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3354
3355 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
3356 #: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
3357 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
3358 #: src/insets/insettoc.C:21
3359 msgid "Table of Contents"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
3363 #: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
3364 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
3365 msgid "List of Figures"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
3369 #: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
3370 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27
3371 msgid "List of Tables"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
3375 #: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
3376 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23
3377 msgid "List of Algorithms"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109
3381 msgid "*** No Document ***"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91 src/frontends/xforms/form_url.C:38
3385 msgid "HTML type"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131
3389 msgid " URL "
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119
3393 msgid "Refresh"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149
3397 msgid "<No Name>"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:27
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Selected keys"
3403 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3404
3405 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:34
3406 msgid "Available keys"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:41
3410 msgid "Reference entry"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:60
3414 msgid "&Add"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:65
3418 msgid "&Up"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:70
3422 msgid "&Down"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:75
3426 msgid "&Remove"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
3430 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
3431 #: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
3432 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51
3433 #, fuzzy
3434 msgid "&OK"
3435 msgstr "øåùéà "
3436
3437 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3438 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3439 #: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
3440 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
3441 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57
3442 #, fuzzy
3443 msgid "&Cancel"
3444 msgstr "ìåèéá"
3445
3446 #. tooltips
3447 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
3448 msgid "Keys currently selected"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:93
3452 msgid "Reference keys available"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:94
3456 msgid "Reference entry text"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:95
3460 msgid "Text to place after citation"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61
3464 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28
3465 msgid ""
3466 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
3467 "1995-2000 LyX Team"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78
3471 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33
3472 msgid ""
3473 "This program is free software; you can redistribute it\n"
3474 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
3475 "Public License as published by the Free Software\n"
3476 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3477 "(at your option) any later version."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95
3481 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:42
3482 msgid ""
3483 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
3484 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
3485 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
3486 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
3487 "See the GNU General Public License for more details.\n"
3488 "You should have received a copy of\n"
3489 "the GNU General Public License\n"
3490 "along with this program; if not, write to\n"
3491 "the Free Software Foundation, Inc., \n"
3492 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3496 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47
3497 #, fuzzy
3498 msgid "&Close"
3499 msgstr "äøéâñ"
3500
3501 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:199
3502 msgid "LyX: Citation Reference"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:382
3506 msgid "Key not found in references."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
3510 msgid "LyX: Copyright and Warranty"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3514 msgid "LyX: Index"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
3518 #, fuzzy
3519 msgid "LyX: Paragraph Options"
3520 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3521
3522 #. FIXME: should have a utility class for this
3523 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:106
3524 msgid ""
3525 "An error occured while printing.\n"
3526 "\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:107
3530 msgid "Check the parameters are correct.\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108
3534 #, fuzzy
3535 msgid "LyX: Print Error"
3536 msgstr "úéîéðô LyX úàéâù"
3537
3538 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:118
3539 #, fuzzy
3540 msgid "LyX: Print"
3541 msgstr "äñôãä"
3542
3543 #: src/frontends/kde/FormRef.C:103
3544 msgid "&Go back"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119
3548 #: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75
3549 #, fuzzy
3550 msgid "&Goto reference"
3551 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3552
3553 #: src/frontends/kde/FormRef.C:249
3554 msgid "LyX: Cross Reference"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/kde/FormToc.C:244
3558 #, fuzzy
3559 msgid "LyX: Table of Contents"
3560 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3561
3562 #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
3563 #: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142
3564 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
3565 #: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_toc.C:31
3566 #: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
3567 #: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
3568 msgid "Close"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3572 #: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143
3573 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
3574 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
3575 #: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
3576 #: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/lyxfunc.C:849
3577 msgid "Cancel"
3578 msgstr "ìåèéá"
3579
3580 #: src/frontends/kde/FormUrl.C:123
3581 msgid "LyX: Url"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. tooltips
3585 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Index entry"
3588 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3589
3590 #: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42
3591 msgid "Keyword:"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/kde/paradlg.C:47
3595 msgid "&General"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/kde/paradlg.C:48
3599 #, fuzzy
3600 msgid "&Extra"
3601 msgstr "äàéöé"
3602
3603 #: src/frontends/kde/paradlg.C:51
3604 #, fuzzy
3605 msgid "&Apply"
3606 msgstr "a íåùéé|#A"
3607
3608 #: src/frontends/kde/paradlg.C:52
3609 msgid "&Restore"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. FIXME: should be cleverer here
3613 #: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
3614 msgid "Senseless with this layout!"
3615 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
3616
3617 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52
3618 msgid "Normal"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
3622 msgid "Indented paragraph"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
3626 msgid "Minipage"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3630 msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits()
3634 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
3635 msgid "Centimetres"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Inches"
3641 msgstr "h íé'öðéà|#h"
3642
3643 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
3644 msgid "Points (1/72.27 inch)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
3648 msgid "Millimetres"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55
3652 msgid "Picas"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56
3656 msgid "ex units"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
3660 msgid "em units"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
3664 msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59
3668 msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60
3672 msgid "Didot points"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
3676 msgid "Cicero points"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Math units"
3682 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3683
3684 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
3685 msgid "Percent of column"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43
3689 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44
3690 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113
3691 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174
3692 msgid "Alignment"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/frontends/xforms/form_toc.C:40
3696 #: src/lyx.C:56
3697 msgid "Type"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116
3701 msgid "&HFill between minipage paragraphs"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129
3705 msgid "&Start new minipage"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142
3709 msgid "&Top"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155
3713 msgid "&Middle"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168
3717 msgid "&Bottom"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
3721 #, fuzzy
3722 msgid "None"
3723 msgstr "íù"
3724
3725 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33
3726 msgid "Defskip"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34
3730 msgid "Small skip"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Medium skip"
3736 msgstr "ìéâø|#M"
3737
3738 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36
3739 msgid "Big skip"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37
3743 #, fuzzy
3744 msgid "VFill"
3745 msgstr "f õáå÷"
3746
3747 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38
3748 msgid "Length"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Spacing Above"
3754 msgstr "çååéø"
3755
3756 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72
3757 msgid "Draw line above paragraph"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85
3761 msgid "Draw line below paragraph"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98
3765 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171
3766 msgid "Page break"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111
3770 msgid "Don't indent paragraph"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143
3774 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189
3775 msgid "Extra Space"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Spacing Below"
3781 msgstr "çååéø"
3782
3783 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215
3784 msgid "Block"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Center"
3790 msgstr "íéèåèéö"
3791
3792 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241
3793 msgid "Left"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Right"
3799 msgstr "äáåâ"
3800
3801 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272
3802 msgid "Label width"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317
3806 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437
3807 msgid "Value"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347
3811 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Minus"
3814 msgstr "úåðåù"
3815
3816 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392
3817 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454
3818 msgid "Plus"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/kde/printdlg.C:24
3822 msgid "Print every page"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/kde/printdlg.C:25
3826 msgid "Print odd-numbered pages only"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/kde/printdlg.C:26
3830 msgid "Print even-numbered pages only"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/frontends/kde/printdlg.C:27
3834 msgid "Print from page number"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/frontends/kde/printdlg.C:28
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Print to page number"
3840 msgstr "äìáè úñðëä"
3841
3842 #: src/frontends/kde/printdlg.C:29
3843 msgid "Print in reverse order (last page first)"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/kde/printdlg.C:30
3847 msgid "Number of copies to print"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/frontends/kde/printdlg.C:31
3851 msgid "Collate multiple copies"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/frontends/kde/printdlg.C:32
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Printer name"
3857 msgstr "p úñôãî|#P"
3858
3859 #: src/frontends/kde/printdlg.C:33
3860 msgid "Output filename"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/kde/printdlg.C:34
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Select output filename"
3866 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3867
3868 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Pages"
3871 msgstr "íéôã:"
3872
3873 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
3874 msgid "Copies"
3875 msgstr "íé÷úåò"
3876
3877 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
3878 msgid "Print to"
3879 msgstr "ìà äñôãä"
3880
3881 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116
3882 #, fuzzy
3883 msgid "&Print"
3884 msgstr "äñôãä"
3885
3886 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149
3887 #, fuzzy
3888 msgid "&All pages"
3889 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3890
3891 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162
3892 #, fuzzy
3893 msgid "&Even pages"
3894 msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E"
3895
3896 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192
3897 msgid "From"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208
3901 msgid "To"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220
3905 msgid "&Odd pages"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233
3909 #, fuzzy
3910 msgid "&Printer"
3911 msgstr "p úñôãî|#P"
3912
3913 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246
3914 #, fuzzy
3915 msgid "&File"
3916 msgstr "f õáå÷"
3917
3918 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272
3919 #, fuzzy
3920 msgid "&Reverse order"
3921 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3922
3923 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298
3924 msgid "Co&llate"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312
3928 msgid "&Browse"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Count"
3934 msgstr "øôñî:"
3935
3936 #: src/frontends/kde/refdlg.C:29
3937 msgid "Available References"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/frontends/kde/refdlg.C:44 src/frontends/kde/urldlg.C:38
3941 msgid "Name :"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/frontends/kde/refdlg.C:50
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Reference :"
3947 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3948
3949 #: src/frontends/kde/refdlg.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:36
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Sort"
3952 msgstr "!øòèöî"
3953
3954 #: src/frontends/kde/refdlg.C:62
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Page number"
3957 msgstr "øôñî ïéà"
3958
3959 #: src/frontends/kde/refdlg.C:63
3960 msgid "Ref on page xxx"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/frontends/kde/refdlg.C:64
3964 msgid "on page xxx"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/frontends/kde/refdlg.C:65
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Pretty reference"
3970 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3971
3972 #: src/frontends/kde/refdlg.C:69
3973 msgid "Reference Type"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/frontends/kde/refdlg.C:80 src/frontends/kde/tocdlg.C:42
3977 #, fuzzy
3978 msgid "&Update"
3979 msgstr "DVI ïåëãò"
3980
3981 #. tooltips
3982 #: src/frontends/kde/refdlg.C:97
3983 msgid "Reference as it appears in output"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/frontends/kde/refdlg.C:98
3987 msgid "Sort references in alphabetical order ?"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:56
3991 msgid "Depth"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/frontends/kde/urldlg.C:32
3995 msgid "Url :"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/frontends/kde/urldlg.C:44
3999 msgid "Generate hyperlink"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/frontends/kde/urldlg.C:63 src/frontends/kde/urldlg.C:64
4003 msgid "Name associated with the URL"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/frontends/kde/urldlg.C:65
4007 msgid "Output as a hyperlink ?"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36
4011 msgid "Citation"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Inset keys"
4017 msgstr "èåèéö úñðëä"
4018
4019 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:33
4020 msgid "Bibliography keys"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:37
4024 msgid "@4->"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
4028 msgid "@9+"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
4032 msgid "@8->"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
4036 msgid "@2->"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111
4040 msgid "Info"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Citation style"
4046 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
4047
4048 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
4049 msgid "Text before"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:63
4053 #: src/frontends/xforms/form_index.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:44
4054 msgid "^["
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19
4058 msgid "Copyright and Warranty"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4062 msgid "Document Layout"
4063 msgstr "êîñî äðáî"
4064
4065 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104
4066 msgid ""
4067 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
4068 "B4 | B5 "
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107
4072 msgid ""
4073 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
4074 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164
4078 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172
4082 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218
4086 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
4090 msgid ""
4091 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
4092 "| huge | Huge"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939
4096 #: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3233
4097 #: src/lyxfunc.C:3365
4098 msgid "Document"
4099 msgstr "êîñî"
4100
4101 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257
4102 msgid "Paper"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
4106 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Extra"
4109 msgstr "äàéöé"
4110
4111 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Bullets"
4114 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
4115
4116 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266
4117 msgid ""
4118 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
4119 "The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290
4123 msgid "Document layout set"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
4127 msgid "Converting document to new document class..."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415
4131 msgid "One paragraph couldn't be converted"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418
4135 msgid " paragraphs couldn't be converted"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. problem changing class -- warn user and retain old style
4139 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
4140 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
4141 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083
4142 msgid "Conversion Errors!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
4146 msgid "into chosen document class"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428
4150 msgid "Errors loading new document class."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
4154 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085
4155 msgid "Reverting to original document class."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806
4159 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4160 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
4161
4162 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073
4163 msgid "Should I set some parameters to"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074
4167 msgid "the defaults of this document class?"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084
4171 msgid "Unable to switch to new document class."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/frontends/xforms/form_document.C:30
4175 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241
4176 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
4177 msgid "Tabbed folder"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/frontends/xforms/form_document.C:45
4181 #: src/frontends/xforms/form_document.C:46
4182 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
4183 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255
4184 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388
4185 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:389
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Restore|#R"
4188 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4189
4190 #: src/frontends/xforms/form_document.C:75
4191 #: src/frontends/xforms/form_document.C:76
4192 msgid "Special:|#S"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/frontends/xforms/form_document.C:86
4196 msgid "Margins"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/frontends/xforms/form_document.C:90
4200 msgid "Foot/Head Margins"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/frontends/xforms/form_document.C:101
4204 msgid "Orientation"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/frontends/xforms/form_document.C:107
4208 #: src/frontends/xforms/form_document.C:108
4209 msgid "Portrait|#o"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/frontends/xforms/form_document.C:111
4213 #: src/frontends/xforms/form_document.C:112
4214 msgid "Landscape|#L"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/frontends/xforms/form_document.C:117
4218 #: src/frontends/xforms/form_document.C:118
4219 msgid "Papersize:|#P"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/frontends/xforms/form_document.C:122
4223 msgid "Custom Papersize"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
4227 #: src/frontends/xforms/form_document.C:127
4228 msgid "Use Geometry Package|#U"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/frontends/xforms/form_document.C:130
4232 #: src/frontends/xforms/form_document.C:131
4233 msgid "Width:|#W"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
4237 #: src/frontends/xforms/form_document.C:135
4238 msgid "Height:|#H"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/frontends/xforms/form_document.C:138
4242 #: src/frontends/xforms/form_document.C:139
4243 msgid "Top:|#T"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/frontends/xforms/form_document.C:142
4247 #: src/frontends/xforms/form_document.C:143
4248 msgid "Bottom:|#B"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/frontends/xforms/form_document.C:146
4252 #: src/frontends/xforms/form_document.C:147
4253 msgid "Left:|#e"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/frontends/xforms/form_document.C:150
4257 #: src/frontends/xforms/form_document.C:151
4258 msgid "Right:|#R"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/frontends/xforms/form_document.C:154
4262 #: src/frontends/xforms/form_document.C:155
4263 msgid "Headheight:|#i"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/frontends/xforms/form_document.C:158
4267 #: src/frontends/xforms/form_document.C:159
4268 msgid "Headsep:|#d"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
4272 #: src/frontends/xforms/form_document.C:163
4273 msgid "Footskip:|#F"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/frontends/xforms/form_document.C:193
4277 msgid "Separation"
4278 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4279
4280 #: src/frontends/xforms/form_document.C:196
4281 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
4282 msgid "Columns"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/frontends/xforms/form_document.C:199
4286 msgid "Sides"
4287 msgstr "íéããö"
4288
4289 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
4290 #: src/frontends/xforms/form_document.C:203
4291 msgid "Fonts:|#F"
4292 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4293
4294 #: src/frontends/xforms/form_document.C:207
4295 #: src/frontends/xforms/form_document.C:208
4296 msgid "Font Size:|#O"
4297 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4298
4299 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
4300 #: src/frontends/xforms/form_document.C:213
4301 msgid "Class:|#C"
4302 msgstr "c (class) ä÷ìçî|#C"
4303
4304 #: src/frontends/xforms/form_document.C:217
4305 #: src/frontends/xforms/form_document.C:218
4306 msgid "Pagestyle:|#P"
4307 msgstr "p óã äðáî|#P"
4308
4309 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
4310 #: src/frontends/xforms/form_document.C:223
4311 msgid "Spacing|#g"
4312 msgstr "g çååéø|#g"
4313
4314 #: src/frontends/xforms/form_document.C:227
4315 #: src/frontends/xforms/form_document.C:228
4316 msgid "Extra Options:|#X"
4317 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4318
4319 #: src/frontends/xforms/form_document.C:234
4320 #: src/frontends/xforms/form_document.C:235
4321 msgid "Default Skip:|#u"
4322 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
4323
4324 #: src/frontends/xforms/form_document.C:241
4325 #: src/frontends/xforms/form_document.C:242
4326 msgid "One|#n"
4327 msgstr "n ãçà|#n"
4328
4329 #: src/frontends/xforms/form_document.C:245
4330 #: src/frontends/xforms/form_document.C:246
4331 msgid "Two|#T"
4332 msgstr "t íééðù|#T"
4333
4334 #: src/frontends/xforms/form_document.C:253
4335 #: src/frontends/xforms/form_document.C:254
4336 msgid "One|#e"
4337 msgstr "e ãçà|#e"
4338
4339 #: src/frontends/xforms/form_document.C:257
4340 #: src/frontends/xforms/form_document.C:258
4341 msgid "Two|#w"
4342 msgstr "w íééðù|#w"
4343
4344 #: src/frontends/xforms/form_document.C:265
4345 #: src/frontends/xforms/form_document.C:266
4346 msgid "Indent|#I"
4347 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4348
4349 #: src/frontends/xforms/form_document.C:269
4350 #: src/frontends/xforms/form_document.C:270
4351 msgid "Skip|#K"
4352 msgstr "k éëðà çååø|#K"
4353
4354 #: src/frontends/xforms/form_document.C:302
4355 msgid "Quote Style    "
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/frontends/xforms/form_document.C:303
4359 #: src/frontends/xforms/form_document.C:304
4360 msgid "Encoding:|#D"
4361 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4362
4363 #: src/frontends/xforms/form_document.C:308
4364 #: src/frontends/xforms/form_document.C:309
4365 msgid "Type:|#T"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/frontends/xforms/form_document.C:314
4369 #: src/frontends/xforms/form_document.C:315
4370 msgid "Single|#S"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/frontends/xforms/form_document.C:318
4374 #: src/frontends/xforms/form_document.C:319
4375 msgid "Double|#D"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/frontends/xforms/form_document.C:324
4379 #: src/frontends/xforms/form_document.C:325
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Language:|#L"
4382 msgstr "äôù:"
4383
4384 #: src/frontends/xforms/form_document.C:352
4385 #: src/frontends/xforms/form_document.C:353
4386 msgid "Float Placement:|#L"
4387 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4388
4389 #: src/frontends/xforms/form_document.C:356
4390 msgid "Section number depth"
4391 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
4392
4393 #: src/frontends/xforms/form_document.C:360
4394 msgid "Table of contents depth"
4395 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
4396
4397 #: src/frontends/xforms/form_document.C:364
4398 #: src/frontends/xforms/form_document.C:365
4399 msgid "PS Driver:|#S"
4400 msgstr "s PS øáééøã:|#S"
4401
4402 #: src/frontends/xforms/form_document.C:369
4403 #: src/frontends/xforms/form_document.C:370
4404 msgid "Use AMS Math|#M"
4405 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
4406
4407 #: src/frontends/xforms/form_document.C:408
4408 #: src/frontends/xforms/form_document.C:409
4409 msgid "Size|#z"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/frontends/xforms/form_document.C:414
4413 #: src/frontends/xforms/form_document.C:415
4414 msgid "LaTeX|#L"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/frontends/xforms/form_document.C:421
4418 #: src/frontends/xforms/form_document.C:422
4419 msgid "1|#1"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/frontends/xforms/form_document.C:426
4423 #: src/frontends/xforms/form_document.C:427
4424 msgid "2|#2"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/frontends/xforms/form_document.C:430
4428 #: src/frontends/xforms/form_document.C:431
4429 msgid "3|#3"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/frontends/xforms/form_document.C:434
4433 #: src/frontends/xforms/form_document.C:435
4434 msgid "4|#4"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/frontends/xforms/form_document.C:440
4438 msgid "Bullet Depth"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/frontends/xforms/form_document.C:445
4442 #: src/frontends/xforms/form_document.C:446
4443 msgid "Standard|#S"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/frontends/xforms/form_document.C:451
4447 #: src/frontends/xforms/form_document.C:452
4448 msgid "Maths|#M"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/xforms/form_document.C:456
4452 #: src/frontends/xforms/form_document.C:457
4453 msgid "Ding 2|#i"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/frontends/xforms/form_document.C:461
4457 #: src/frontends/xforms/form_document.C:462
4458 msgid "Ding 3|#n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/frontends/xforms/form_document.C:466
4462 #: src/frontends/xforms/form_document.C:467
4463 msgid "Ding 4|#g"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/frontends/xforms/form_document.C:471
4467 #: src/frontends/xforms/form_document.C:472
4468 msgid "Ding 1|#D"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4472 msgid "LaTeX Error"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43
4476 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375
4477 msgid "Graphics"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938
4481 msgid "Clipart"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962
4485 #: src/insets/insetexternal.C:157
4486 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
4487 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
4488
4489 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965
4490 #, no-c-format
4491 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32
4495 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
4496 msgid "Graphics File|F#F"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
4500 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36
4501 msgid "Browse|B#B"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50
4505 msgid "Ok"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
4509 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Apply|A#A"
4512 msgstr "a íåùéé|#A"
4513
4514 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:55
4515 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Cancel|C#C^["
4518 msgstr "ìåèéá|^["
4519
4520 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60
4521 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "% of Page"
4524 msgstr "ãåîòî %"
4525
4526 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62
4527 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409
4528 msgid "Default"
4529 msgstr "ìãçî úøéøá"
4530
4531 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65
4532 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79
4533 msgid "cm"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67
4537 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77
4538 msgid "Inch"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "% of Column"
4544 msgstr "úåãåîò "
4545
4546 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88
4547 msgid "in Monochrome"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4551 msgid "in Grayscale"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91
4555 msgid "in Color"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Don't display"
4561 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4562
4563 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Rotate"
4566 msgstr "áåáéñ"
4567
4568 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Angle"
4571 msgstr "çååéø"
4572
4573 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:98
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Inline Figure"
4576 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4577
4578 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:102
4579 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
4580 msgid "Subcaption|S#S"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
4584 msgid "Index"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
4588 msgid "Keyword|#K#k"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Paragraph Layout"
4594 msgstr "øééðä äðáî"
4595
4596 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79
4597 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82
4598 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
4599 msgstr ""
4600
4601 #. now make them fit together
4602 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119
4603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:183
4604 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:197
4605 msgid "General"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135
4609 msgid "Paragraph layout set"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667
4613 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704
4614 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451
4615 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465
4616 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477
4617 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4618 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
4619
4620 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716
4621 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4622 msgstr "(0-100) ïé÷ú àì íéæåçà êøò :äøäæà"
4623
4624 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39
4625 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
4626 msgid "Label Width:|#d"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:45
4630 msgid "Indent"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
4634 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:50
4635 msgid "Above|#b"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
4639 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:54
4640 msgid "Below|#E"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
4644 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:58
4645 msgid "Above|#o"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:61
4649 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:62
4650 msgid "Below|#l"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:65
4654 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
4655 msgid "No Indent|#I"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:71
4659 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:72 src/mathed/math_forms.C:92
4660 msgid "Right|#R"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:75
4664 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:76
4665 msgid "Left|#f"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:79
4669 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:80
4670 msgid "Block|#c"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
4674 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84
4675 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:193
4676 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:194
4677 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
4678 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:302
4679 msgid "Center|#n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:95
4683 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:96
4684 msgid "Above:|#v"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
4688 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:101
4689 msgid "Below:|#w"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:105
4693 msgid "Pagebreaks"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:109
4697 msgid "Lines"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:117
4701 msgid "Vertical Spaces"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:121
4705 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
4706 msgid "Keep|#K"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:125
4710 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
4711 msgid "Keep|#p"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
4715 msgid "Extra Options"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:162
4719 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:163
4720 msgid "Length|#L"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:166
4724 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:167
4725 msgid "or %|#o"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:180
4729 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
4730 msgid "Top|#T"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:184
4734 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
4735 msgid "Middle|#d"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:188
4739 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:189
4740 msgid "Bottom|#B"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:194
4744 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:195
4745 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:198
4749 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:199
4750 msgid "Start new Minipage|#S"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:204
4754 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
4755 msgid "Indented Paragraph|#I"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:208
4759 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:209
4760 msgid "Minipage|#M"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:212
4764 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
4765 msgid "Floatflt|#F"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Preferences"
4771 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4772
4773 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:165
4774 msgid "Look and Feel"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:168
4778 msgid "Inputs"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171
4782 msgid "Outputs"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:177
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Screen Fonts"
4788 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4789
4790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:180
4791 msgid "Interface"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Paths"
4797 msgstr "m úåàçñåð"
4798
4799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:194
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Printer"
4802 msgstr "äñôãä"
4803
4804 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:28
4805 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:29
4806 msgid "Show banner|#S"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
4810 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
4811 msgid "Auto region delete|#A"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
4815 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
4816 msgid "Exit confirmation|#E"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
4820 msgid "Display keyboard shortcuts"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:47
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Autosave interval"
4826 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
4827
4828 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:55
4829 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:56
4830 msgid "File->New asks for name|#N"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:60
4834 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:61
4835 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:65
4839 msgid "Wheel mouse jump"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38
4843 msgid "Roman"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99
4847 msgid "Sans Serif"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38
4851 msgid "Typewriter"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105
4855 #, c-format
4856 msgid "%"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113
4860 msgid "Allow scaling"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Encoding"
4866 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4867
4868 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:120
4869 msgid "tiny"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:123
4873 #, fuzzy
4874 msgid "script"
4875 msgstr "p Postscript|#P"
4876
4877 #: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
4878 msgid "footnote"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129
4882 msgid "small"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4886 #, fuzzy
4887 msgid "large"
4888 msgstr "äôù:"
4889
4890 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4891 msgid "larger"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4895 #, fuzzy
4896 msgid "largest"
4897 msgstr "íéôã:"
4898
4899 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4900 msgid "normal"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
4904 msgid "huge"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4908 msgid "huger"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4912 msgid "Popup Font"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
4916 msgid "Menu Font"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Popup Encoding"
4922 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4923
4924 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:182
4925 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
4926 msgid "Bind file|#B"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
4930 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
4931 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:304
4932 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
4933 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:326
4934 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331
4935 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345
4936 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350
4937 msgid "Browse..."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:188
4941 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
4942 #, fuzzy
4943 msgid "User Interface file|#U"
4944 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4945
4946 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194
4947 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
4948 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222
4952 #, fuzzy
4953 msgid "command"
4954 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4955
4956 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
4957 msgid "page range"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228
4961 #, fuzzy
4962 msgid "copies"
4963 msgstr "íé÷úåò"
4964
4965 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
4966 msgid "reverse"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
4970 #, fuzzy
4971 msgid "to printer"
4972 msgstr "p úñôãî|#P"
4973
4974 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
4975 msgid "file extension"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:240
4979 #, fuzzy
4980 msgid "spool command"
4981 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4982
4983 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243
4984 msgid "paper type"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
4988 msgid "even pages"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
4992 msgid "odd pages"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:252
4996 msgid "collated"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258
5000 #, fuzzy
5001 msgid "to file"
5002 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5003
5004 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:261
5005 #, fuzzy
5006 msgid "extra options"
5007 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5008
5009 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264
5010 msgid "spool printer prefix"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267
5014 msgid "paper size"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
5018 msgid "name"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
5022 msgid "adapt output"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
5026 msgid "Printer Command and Flags"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Default path"
5032 msgstr "ìãçî úøéøá"
5033
5034 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:306
5035 msgid "Last file count"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:314
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Template path"
5041 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
5042
5043 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
5044 msgid "Check last files"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
5048 msgid "Temp dir"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
5052 msgid "Lastfiles"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
5056 msgid "Backup path"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347
5060 msgid "LyXServer pipe"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:383
5064 #: src/lyx_sendfax_main.C:268
5065 msgid "Save"
5066 msgstr "äøéîù"
5067
5068 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443
5069 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
5070 msgid "Ascii line length|#A"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
5074 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
5075 msgid "Print"
5076 msgstr "äñôãä"
5077
5078 #: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43
5079 msgid "Printer|#P"
5080 msgstr "p úñôãî|#P"
5081
5082 #: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47
5083 #: src/lyx.C:80
5084 msgid "File|#F"
5085 msgstr "f õáå÷|#F"
5086
5087 #: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70
5088 msgid "All Pages|#G"
5089 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5090
5091 #: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74
5092 msgid "Only Odd Pages|#O"
5093 msgstr "o ãáìá íééâåæ-éà íéôã|#O"
5094
5095 #: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78
5096 msgid "Only Even Pages|#E"
5097 msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E"
5098
5099 #: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86
5100 msgid "Normal Order|#N"
5101 msgstr "n ìéâø øãñ|#N"
5102
5103 #: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90
5104 msgid "Reverse Order|#R"
5105 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5106
5107 #: src/frontends/xforms/form_print.C:95
5108 msgid "Order"
5109 msgstr "øãñ"
5110
5111 #: src/frontends/xforms/form_print.C:103
5112 msgid "Pages:"
5113 msgstr "íéôã:"
5114
5115 #: src/frontends/xforms/form_print.C:113
5116 msgid "Count:"
5117 msgstr "øôñî:"
5118
5119 #: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Collated|#C"
5122 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5123
5124 #: src/frontends/xforms/form_print.C:121
5125 #, fuzzy
5126 msgid "to"
5127 msgstr " ìù "
5128
5129 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
5130 msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef "
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/LyXAction.C:150 src/frontends/xforms/form_ref.C:32
5134 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:35
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Update"
5137 msgstr "DVI ïåëãò"
5138
5139 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_toc.C:36
5140 msgid "Update|#U#u"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:42
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Reference:"
5146 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5147
5148 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:44
5149 msgid "Reference type"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:45
5153 msgid "Reference type|#t"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:51
5157 msgid "Goto reference|#G"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Tabular Layout"
5163 msgstr "øééðä äðáî"
5164
5165 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Column/Row"
5168 msgstr "úåãåîò "
5169
5170 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Cell"
5173 msgstr "ìåèéá"
5174
5175 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
5176 #, fuzzy
5177 msgid "LongTable"
5178 msgstr "äìáè%t"
5179
5180 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435
5181 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30
5185 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Close|#C"
5188 msgstr "äøéâñ"
5189
5190 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:69
5191 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:70
5192 msgid "Append Column|#A"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:73
5196 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:74
5197 msgid "Delete Column|#O"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:77
5201 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
5202 msgid "Append Row|#p"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:81
5206 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:82
5207 msgid "Delete Row|#w"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
5211 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:86
5212 msgid "Set Borders|#S"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:89
5216 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:90
5217 msgid "Unset Borders|#U"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:93
5221 msgid "Longtable"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95
5225 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:96
5226 msgid "Rotate 90°|#9"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:98
5230 msgid "Spec. Table"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128
5234 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228
5235 msgid "Borders"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132
5239 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133
5240 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265
5241 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Top|#t"
5244 msgstr "t íééðù|#T"
5245
5246 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137
5247 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138
5248 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:270
5249 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271
5250 msgid "Bottom|#b"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142
5254 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143
5255 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
5256 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
5257 msgid "Left|#l"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147
5261 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:148
5262 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280
5263 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:281
5264 msgid "Right|#r"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154
5268 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:234
5269 msgid "H. Alignment"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
5273 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159
5274 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:285
5275 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:286
5276 msgid "Left|#e"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162
5280 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
5281 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:289
5282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:290
5283 msgid "Right|#i"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
5287 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:167
5288 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:293
5289 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:294
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Center|#c"
5292 msgstr "p úñôãî|#P"
5293
5294 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:170
5295 msgid "Width of column:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175
5299 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:238
5300 msgid "V. Alignment"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185
5304 msgid "Special Column Alignment"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
5308 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:190
5309 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:297
5310 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:298
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Top|#p"
5313 msgstr "t íééðù|#T"
5314
5315 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:197
5316 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:198
5317 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:305
5318 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:306
5319 msgid "Bottom|#o"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:243
5323 msgid "Special Cell"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:247
5327 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
5328 msgid "Multicolumn|#M"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:250
5332 msgid "Rotate 90°"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:258
5336 msgid "Special Multicolumn Alignment"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262
5340 msgid "Width of multi-column:"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309
5344 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
5345 msgid "Use Minipage|#s"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
5349 msgid "Header"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:340
5353 msgid "First Head"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:342
5357 msgid "Head"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:345
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Footer"
5363 msgstr "íéèåèéö"
5364
5365 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
5366 msgid "Foot"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:351
5370 msgid "Last Foot"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:354
5374 msgid "Special"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:358
5378 msgid "New Page"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Insert Tabular"
5384 msgstr "äìáè úñðëä"
5385
5386 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133
5387 msgid "Rows"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:71
5391 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:41
5395 msgid "Type|#T#t"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
5399 msgid "Url"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
5403 msgid "Url|#U"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/frontends/xforms/form_url.C:34
5407 msgid "Name|#N"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/frontends/xforms/form_url.C:39
5411 msgid "HTML type|#H"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235
5415 msgid "More"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275
5419 #, fuzzy, no-c-format
5420 msgid "List of Figures%m"
5421 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5422
5423 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277
5424 #, fuzzy, no-c-format
5425 msgid "List of Tables%m"
5426 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5427
5428 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
5429 #, fuzzy, no-c-format
5430 msgid "List of Algorithms%m"
5431 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5432
5433 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "No Table of Contents%i"
5436 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
5437
5438 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393
5439 #, fuzzy, no-c-format
5440 msgid "Insert Reference%m"
5441 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5442
5443 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395
5444 #, fuzzy, no-c-format
5445 msgid "Insert Page Number%m"
5446 msgstr "äìáè úñðëä"
5447
5448 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397
5449 #, fuzzy, no-c-format
5450 msgid "Insert vref%m"
5451 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5452
5453 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399
5454 #, fuzzy, no-c-format
5455 msgid "Insert vpageref%m"
5456 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5457
5458 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401
5459 #, no-c-format
5460 msgid "Insert Pretty Ref%m"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403
5464 #, no-c-format
5465 msgid "Goto Reference%m"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/importer.C:33
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Importing"
5471 msgstr "|i àåáé%m"
5472
5473 #: src/importer.C:56
5474 msgid "imported."
5475 msgstr ".àáåéî"
5476
5477 #: src/importer.C:58
5478 #, fuzzy
5479 msgid ": import failed."
5480 msgstr ".àáåéî"
5481
5482 #: src/insets/figinset.C:1005
5483 msgid "[render error]"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/insets/figinset.C:1006
5487 msgid "[rendering ... ]"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/insets/figinset.C:1009
5491 msgid "[no file]"
5492 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5493
5494 #: src/insets/figinset.C:1011
5495 msgid "[bad file name]"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/insets/figinset.C:1013
5499 msgid "[not displayed]"
5500 msgstr "[ú/âöåî àì]"
5501
5502 #: src/insets/figinset.C:1015
5503 msgid "[no ghostscript]"
5504 msgstr "[ghostscript ïéà]"
5505
5506 #: src/insets/figinset.C:1017
5507 msgid "[unknown error]"
5508 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
5509
5510 #: src/insets/figinset.C:1190
5511 msgid "Opened figure"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/insets/figinset.C:1217
5515 msgid "Figure"
5516 msgstr "øåéà"
5517
5518 #: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369
5519 #: src/insets/insetgraphics.C:488
5520 msgid "empty figure path"
5521 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
5522
5523 #: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949
5524 msgid "EPS Figure"
5525 msgstr "EPS øåéà"
5526
5527 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
5528 msgid "Graphics file|#G"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
5532 #: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193
5533 #: src/insets/insetbib.C:194
5534 msgid "Key:|#K"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/insets/insetbib.C:67 src/insets/insetbib.C:68 src/insets/insetbib.C:195
5538 #: src/insets/insetbib.C:196
5539 msgid "Label:|#L"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/insets/insetbib.C:204
5543 msgid "Bibliography item"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/insets/insetbib.C:225
5547 msgid "BibTeX Generated References"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/insets/insetbib.C:324
5551 msgid "Database:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/insets/insetbib.C:325
5555 msgid "Style:  "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/insets/insetbib.C:333
5559 msgid "BibTeX"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/insets/inset.C:75
5563 msgid "Opened inset"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527
5567 msgid "Error"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/insets/inseterror.C:84
5571 msgid "Opened error"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/insets/insetert.C:28
5575 msgid "ERT"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/insets/insetert.C:59
5579 msgid "Opened ERT Inset"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470
5583 msgid "Impossible Operation!"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/insets/insetert.C:66
5587 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145
5591 msgid "External inset file"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/insets/insetexternal.C:160
5595 #, no-c-format
5596 msgid "'#', '~', '$' or '%'."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/insets/insetexternal.C:295
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Insert external inset"
5602 msgstr "äìáè úñðëä"
5603
5604 #: src/insets/insetexternal.C:406
5605 msgid "External"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
5609 #: src/insets/insetfloat.C:211
5610 msgid "float:"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/insets/insetfloat.C:150
5614 msgid "Opened Float Inset"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/insets/insetfoot.C:32
5618 msgid "foot"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/insets/insetfoot.C:49
5622 msgid "Opened Footnote Inset"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/insets/insetgraphics.C:219
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Unknown Error"
5628 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
5629
5630 #: src/insets/insetgraphics.C:223
5631 msgid "Loading..."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/insets/insetgraphics.C:227
5635 msgid "Error reading"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/insets/insetgraphics.C:231
5639 msgid "Error converting"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/insets/insetgraphics.C:239
5643 msgid "Inline view disabled"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/insets/insetinclude.C:45 src/insets/insetinclude.C:46
5647 msgid "Browse|#B"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
5651 msgid "Don't typeset|#D"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5655 msgid "Load|#L"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
5659 msgid "File name:|#F"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5663 msgid "Visible space|#s"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5667 msgid "Verbatim|#V"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
5671 msgid "Use input|#i"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
5675 msgid "Use include|#U"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. launches dialog
5679 #: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3105
5680 #: src/lyxfunc.C:3208 src/lyxfunc.C:3263 src/lyxfunc.C:3340
5681 msgid "Documents"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/insets/insetinclude.C:121
5685 msgid "Select Child Document"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317
5689 msgid "Include"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/insets/insetinclude.C:313
5693 msgid "Input"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/insets/insetinclude.C:315
5697 msgid "Verbatim Input"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/insets/insetindex.C:20
5701 msgid "Idx"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/insets/insetinfo.C:198
5705 msgid "Opened note"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/insets/insetinfo.C:216 src/insets/insetinfo.C:221
5709 msgid "Close|#C^["
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/insets/insetlabel.C:49
5713 msgid "Enter label:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/insets/insetlist.C:42
5717 #, fuzzy
5718 msgid "list"
5719 msgstr "i äôñåä"
5720
5721 #: src/insets/insetlist.C:72
5722 msgid "Opened List Inset"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/insets/insetmarginal.C:33
5726 msgid "margin"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/insets/insetmarginal.C:50
5730 msgid "Opened Marginal Note Inset"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/insets/insetminipage.C:60
5734 msgid "minipage"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/insets/insetminipage.C:90
5738 msgid "Opened Minipage Inset"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/insets/insetparent.C:42
5742 msgid "Parent:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/insets/insettabular.C:422
5746 msgid "Opened Tabular Inset"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/insets/insettabular.C:1471
5750 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
5751 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
5752
5753 #: src/insets/insettext.C:466
5754 msgid "Opened Text Inset"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/insets/insettext.C:934
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
5760 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
5761
5762 #: src/insets/insettext.C:994 src/lyxfunc.C:1347
5763 msgid "Layout "
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/insets/insettext.C:994 src/lyxfunc.C:1348
5767 msgid " not known"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/insets/insettext.C:1047 src/lyxfunc.C:2187
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Unknown spacing argument: "
5773 msgstr "èðîåâøà øñç"
5774
5775 #: src/insets/insettheorem.C:39
5776 msgid "theorem"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/insets/insettheorem.C:68
5780 msgid "Opened Theorem Inset"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/insets/inseturl.C:32
5784 msgid "Url: "
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/insets/inseturl.C:34
5788 msgid "HtmlUrl: "
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/intl.C:290 src/intl.C:291
5792 msgid "other..."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/intl.C:361
5796 msgid "Key Mappings"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/kbsequence.C:213
5800 msgid "   options: "
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/language.C:77
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Document wide language"
5806 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
5807
5808 #: src/LaTeX.C:157 src/LaTeX.C:182 src/LaTeX.C:245 src/LaTeX.C:293
5809 msgid "LaTeX run number "
5810 msgstr ""
5811
5812 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:272
5813 msgid "Running MakeIndex."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/LaTeX.C:220
5817 msgid "Running BibTeX."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/LaTeXLog.C:44
5821 msgid "Unable to show log file!"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/LaTeXLog.C:47
5825 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/LaTeXLog.C:54
5829 msgid "Build Program Log"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/LaTeXLog.C:54
5833 msgid "LaTeX Log"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/layout.C:1343
5837 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/layout.C:1344
5841 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/layout.C:1345
5845 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/layout.C:1407
5849 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/layout.C:1408
5853 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/layout.C:1409
5857 msgid "Sorry, has to exit :-("
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/layout_forms.C:23
5861 msgid "Family:|#F"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/layout_forms.C:28
5865 msgid "Series:|#S"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/layout_forms.C:33
5869 msgid "Shape:|#H"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/layout_forms.C:38
5873 msgid "Size:|#Z"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/layout_forms.C:43
5877 msgid "Misc:|#M"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/layout_forms.C:56
5881 msgid "Color:|#C"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/layout_forms.C:61
5885 msgid "Toggle on all these|#T"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/layout_forms.C:64
5889 msgid "Language:"
5890 msgstr "äôù:"
5891
5892 #: src/layout_forms.C:69
5893 msgid "These are never toggled"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/layout_forms.C:72
5897 msgid "These are always toggled"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31
5901 msgid "OK|#O"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/LColor.C:52
5905 msgid "none"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/LColor.C:53
5909 msgid "black"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/LColor.C:54
5913 msgid "white"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/LColor.C:55
5917 msgid "red"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/LColor.C:56
5921 #, fuzzy
5922 msgid "green"
5923 msgstr "úéðååé"
5924
5925 #: src/LColor.C:57
5926 msgid "blue"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/LColor.C:58
5930 msgid "cyan"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/LColor.C:59
5934 msgid "magenta"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/LColor.C:60
5938 msgid "yellow"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/LColor.C:61
5942 msgid "background"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/LColor.C:62
5946 msgid "foreground"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/LColor.C:63
5950 #, fuzzy
5951 msgid "selection"
5952 msgstr "ïååéë"
5953
5954 #: src/LColor.C:64
5955 msgid "latex"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/LColor.C:65
5959 msgid "floats"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/LColor.C:66
5963 #, fuzzy
5964 msgid "note"
5965 msgstr "íéèåèéö"
5966
5967 #: src/LColor.C:67
5968 msgid "note background"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/LColor.C:68
5972 msgid "note frame"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/LColor.C:69
5976 msgid "depth bar"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/LColor.C:70
5980 #, fuzzy
5981 msgid "language"
5982 msgstr "äôù:"
5983
5984 #: src/LColor.C:71
5985 msgid "command-inset"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/LColor.C:72
5989 msgid "command-inset background"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90
5993 #, fuzzy
5994 msgid "inset frame"
5995 msgstr "äìáè úñðëä"
5996
5997 #: src/LColor.C:74
5998 msgid "accent"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: src/LColor.C:75
6002 msgid "accent background"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/LColor.C:76
6006 msgid "accent frame"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/LColor.C:77
6010 msgid "minipage line"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/LColor.C:78
6014 msgid "special char"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/LColor.C:79
6018 #, fuzzy
6019 msgid "math"
6020 msgstr "m úåàçñåð"
6021
6022 #: src/LColor.C:80
6023 msgid "math background"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/LColor.C:81
6027 #, fuzzy
6028 msgid "math frame"
6029 msgstr "úåàçñåð ìðô"
6030
6031 #: src/LColor.C:82
6032 msgid "math cursor"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/LColor.C:83
6036 #, fuzzy
6037 msgid "math line"
6038 msgstr "úåàçñåð ìðô"
6039
6040 #: src/LColor.C:85
6041 msgid "footnote background"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/LColor.C:86
6045 msgid "footnote frame"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/LColor.C:87
6049 #, fuzzy
6050 msgid "ert"
6051 msgstr "i äôñåä"
6052
6053 #: src/LColor.C:88
6054 #, fuzzy
6055 msgid "inset"
6056 msgstr "i äôñåä"
6057
6058 #: src/LColor.C:89
6059 msgid "inset background"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/LColor.C:91
6063 #, fuzzy
6064 msgid "error"
6065 msgstr "!äàéâù"
6066
6067 #: src/LColor.C:92
6068 msgid "end-of-line marker"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/LColor.C:93
6072 msgid "appendix line"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/LColor.C:94
6076 msgid "vfill line"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/LColor.C:95
6080 msgid "top/bottom line"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/LColor.C:96
6084 msgid "table line"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/LColor.C:97
6088 msgid "tabular line"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/LColor.C:99
6092 msgid "tabularonoff line"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/LColor.C:101
6096 msgid "bottom area"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/LColor.C:102
6100 msgid "page break"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/LColor.C:103
6104 msgid "top of button"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/LColor.C:104
6108 msgid "bottom of button"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/LColor.C:105
6112 msgid "left of button"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: src/LColor.C:106
6116 msgid "right of button"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/LColor.C:107
6120 msgid "button background"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/LColor.C:108
6124 msgid "inherit"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/LColor.C:109
6128 msgid "ignore"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
6132 msgid "Update|#Uu"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/LyXAction.C:98
6136 msgid "Insert appendix"
6137 msgstr "çôñð úôñåä"
6138
6139 #: src/LyXAction.C:99
6140 msgid "Describe command"
6141 msgstr "äãå÷ô øåàú"
6142
6143 #: src/LyXAction.C:102
6144 msgid "Select previous char"
6145 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
6146
6147 #: src/LyXAction.C:105
6148 msgid "Insert bibtex"
6149 msgstr "BibTeX úôñåä"
6150
6151 #: src/LyXAction.C:114
6152 msgid "Build program"
6153 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
6154
6155 #: src/LyXAction.C:115
6156 msgid "Autosave"
6157 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
6158
6159 #: src/LyXAction.C:117
6160 msgid "Go to beginning of document"
6161 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
6162
6163 #: src/LyXAction.C:119
6164 msgid "Select to beginning of document"
6165 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
6166
6167 #: src/LyXAction.C:122
6168 msgid "Check TeX"
6169 msgstr "TeX ú÷éãá"
6170
6171 #: src/LyXAction.C:125
6172 msgid "Go to end of document"
6173 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
6174
6175 #: src/LyXAction.C:127
6176 msgid "Select to end of document"
6177 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
6178
6179 #: src/LyXAction.C:128
6180 msgid "Export to"
6181 msgstr "ì àåöé"
6182
6183 #: src/LyXAction.C:129
6184 msgid "Fax"
6185 msgstr "ñ÷ô"
6186
6187 #: src/LyXAction.C:134
6188 msgid "Import document"
6189 msgstr "êîñî àåáé"
6190
6191 #: src/LyXAction.C:138
6192 msgid "Get the printer parameters"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/LyXAction.C:139
6196 msgid "New document"
6197 msgstr "ùãç êîñî"
6198
6199 #: src/LyXAction.C:141
6200 msgid "New document from template"
6201 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
6202
6203 #: src/LyXAction.C:142
6204 msgid "Open"
6205 msgstr "äçéúô"
6206
6207 #: src/LyXAction.C:145
6208 msgid "Revert to saved"
6209 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
6210
6211 #: src/LyXAction.C:147
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Switch to an open document"
6214 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
6215
6216 #: src/LyXAction.C:149
6217 msgid "Toggle read-only"
6218 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
6219
6220 #: src/LyXAction.C:151
6221 #, fuzzy
6222 msgid "View"
6223 msgstr "DVI-á äééôö"
6224
6225 #: src/LyXAction.C:153
6226 msgid "Save As"
6227 msgstr "íùá äøéîù"
6228
6229 #: src/LyXAction.C:156
6230 msgid "Go one char back"
6231 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
6232
6233 #: src/LyXAction.C:158
6234 msgid "Go one char forward"
6235 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
6236
6237 #: src/LyXAction.C:161
6238 msgid "Insert citation"
6239 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6240
6241 #: src/LyXAction.C:164
6242 msgid "Execute command"
6243 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
6244
6245 #: src/LyXAction.C:173
6246 msgid "Decrement environment depth"
6247 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
6248
6249 #: src/LyXAction.C:175
6250 msgid "Increment environment depth"
6251 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
6252
6253 #: src/LyXAction.C:177
6254 msgid "Change environment depth"
6255 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
6256
6257 #: src/LyXAction.C:178
6258 msgid "Insert ... dots"
6259 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
6260
6261 #: src/LyXAction.C:179
6262 msgid "Go down"
6263 msgstr "äèîì øáòî"
6264
6265 #: src/LyXAction.C:181
6266 msgid "Select next line"
6267 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
6268
6269 #: src/LyXAction.C:183
6270 msgid "Choose Paragraph Environment"
6271 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
6272
6273 #: src/LyXAction.C:185
6274 msgid "Insert end of sentence period"
6275 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
6276
6277 #: src/LyXAction.C:186
6278 msgid "Go to next error"
6279 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
6280
6281 #: src/LyXAction.C:188
6282 msgid "Remove all error boxes"
6283 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
6284
6285 #: src/LyXAction.C:190
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Insert a new ERT Inset"
6288 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
6289
6290 #: src/LyXAction.C:192
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Insert a new external inset"
6293 msgstr "äìáè úñðëä"
6294
6295 #: src/LyXAction.C:193 src/lyx_cb.C:821
6296 msgid "Insert Figure"
6297 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6298
6299 #: src/LyXAction.C:195
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Insert Graphics"
6302 msgstr "çôñð úôñåä"
6303
6304 #: src/LyXAction.C:200 src/lyxfr0.C:94
6305 msgid "Find & Replace"
6306 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
6307
6308 #: src/LyXAction.C:202
6309 msgid "Toggle bold"
6310 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
6311
6312 #: src/LyXAction.C:203
6313 msgid "Toggle code style"
6314 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
6315
6316 #: src/LyXAction.C:204
6317 msgid "Default font style"
6318 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
6319
6320 #: src/LyXAction.C:206
6321 msgid "Toggle emphasize"
6322 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
6323
6324 #: src/LyXAction.C:207
6325 msgid "Toggle user defined style"
6326 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
6327
6328 #: src/LyXAction.C:209
6329 msgid "Toggle noun style"
6330 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
6331
6332 #: src/LyXAction.C:210
6333 msgid "Toggle roman font style"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/LyXAction.C:212
6337 msgid "Toggle sans font style"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/LyXAction.C:213
6341 msgid "Set font size"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/LyXAction.C:214
6345 msgid "Show font state"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/LyXAction.C:217
6349 msgid "Toggle font underline"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/LyXAction.C:219 src/LyXAction.C:223
6353 msgid "Insert Footnote"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/LyXAction.C:226
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Insert Marginalnote"
6359 msgstr "èåèéö úñðëä"
6360
6361 #: src/LyXAction.C:227
6362 msgid "Select next char"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/LyXAction.C:230
6366 msgid "Insert horizontal fill"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/LyXAction.C:232
6370 msgid "Display copyright information"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/LyXAction.C:234
6374 msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/LyXAction.C:236
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Open a Help file"
6380 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
6381
6382 #: src/LyXAction.C:239
6383 msgid "Show the actual LyX version"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: src/LyXAction.C:242
6387 msgid "Insert hyphenation point"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/LyXAction.C:244
6391 msgid "Insert index item"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/LyXAction.C:246
6395 msgid "Insert last index item"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/LyXAction.C:247
6399 msgid "Insert index list"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: src/LyXAction.C:249
6403 msgid "Turn off keymap"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/LyXAction.C:252
6407 msgid "Use primary keymap"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: src/LyXAction.C:254
6411 msgid "Use secondary keymap"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/LyXAction.C:255
6415 msgid "Toggle keymap"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/LyXAction.C:257
6419 msgid "Insert Label"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/LyXAction.C:259
6423 msgid "Change language"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/LyXAction.C:260
6427 msgid "View LaTeX log"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/LyXAction.C:265
6431 msgid "Copy paragraph environment type"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/LyXAction.C:270
6435 msgid "Paste paragraph environment type"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/LyXAction.C:275
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Open the tabular layout"
6441 msgstr "øééðä äðáî"
6442
6443 #: src/LyXAction.C:277
6444 msgid "Go to beginning of line"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/LyXAction.C:279
6448 msgid "Select to beginning of line"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: src/LyXAction.C:281
6452 msgid "Go to end of line"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: src/LyXAction.C:283
6456 msgid "Select to end of line"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/LyXAction.C:285
6460 msgid "Insert list of algorithms"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/LyXAction.C:287
6464 msgid "View list of algorithms"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: src/LyXAction.C:289
6468 msgid "Insert list of figures"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/LyXAction.C:291
6472 msgid "View list of figures"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: src/LyXAction.C:293
6476 msgid "Insert list of tables"
6477 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6478
6479 #: src/LyXAction.C:295
6480 #, fuzzy
6481 msgid "View list of tables"
6482 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6483
6484 #: src/LyXAction.C:296
6485 msgid "Exit"
6486 msgstr "äàéöé"
6487
6488 #: src/LyXAction.C:299
6489 msgid "Insert Margin note"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: src/LyXAction.C:306
6493 msgid "Math Greek"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/LyXAction.C:309
6497 msgid "Insert math symbol"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/LyXAction.C:314
6501 msgid "Math mode"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/LyXAction.C:327
6505 msgid "Go one paragraph down"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/LyXAction.C:329
6509 msgid "Select next paragraph"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/LyXAction.C:331
6513 msgid "Go to paragraph"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/LyXAction.C:333
6517 msgid "Go one paragraph up"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/LyXAction.C:335
6521 msgid "Select previous paragraph"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/LyXAction.C:339
6525 msgid "Edit Preferences"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/LyXAction.C:341
6529 msgid "Save Preferences"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: src/LyXAction.C:344
6533 msgid "Insert protected space"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: src/LyXAction.C:345
6537 msgid "Insert quote"
6538 msgstr "èåèéö úñðëä"
6539
6540 #: src/LyXAction.C:347
6541 msgid "Reconfigure"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/LyXAction.C:352
6545 msgid "Insert cross reference"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/LyXAction.C:358
6549 msgid "Scroll inset"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/LyXAction.C:377
6553 msgid "Open Insert Tabular Dialog"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: src/LyXAction.C:379
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Tabular Features"
6559 msgstr "øééðä äðáî"
6560
6561 #: src/LyXAction.C:381
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Insert a new Tabular Inset"
6564 msgstr "äìáè úñðëä"
6565
6566 #: src/LyXAction.C:382
6567 msgid "Toggle TeX style"
6568 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
6569
6570 #: src/LyXAction.C:384
6571 msgid "Insert a new Text Inset"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: src/LyXAction.C:386
6575 msgid "Insert table of contents"
6576 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
6577
6578 #: src/LyXAction.C:388
6579 msgid "View table of contents"
6580 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
6581
6582 #: src/LyXAction.C:390
6583 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/LyXAction.C:403
6587 msgid "Register document under version control"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: src/LyXAction.C:650
6591 msgid "No description available!"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: src/lyx.C:41
6595 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/lyx.C:43
6599 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/lyx.C:75
6603 msgid "Template|#t"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/lyx.C:87
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Parameters|#P"
6609 msgstr "p úñôãî|#P"
6610
6611 #: src/lyx.C:90
6612 msgid "Edit file|#E"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/lyx.C:95
6616 msgid "View result|#V"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/lyx.C:100
6620 msgid "Update result|#U"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/lyx.C:110
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Cancel|#C^["
6626 msgstr "ìåèéá|^["
6627
6628 #: src/lyx_cb.C:185
6629 msgid "Save failed. Rename and try again?"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/lyx_cb.C:187
6633 msgid "(If not, document is not saved.)"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/lyx_cb.C:212 src/lyxfunc.C:3106
6637 msgid "Templates"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/lyx_cb.C:218 src/lyx_cb.C:223
6641 msgid "Enter Filename to Save Document as"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/lyx_cb.C:240
6645 msgid "Same name as document already has:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: src/lyx_cb.C:242
6649 msgid "Save anyway?"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/lyx_cb.C:248
6653 msgid "Another document with same name open!"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: src/lyx_cb.C:250
6657 msgid "Replace with current document?"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/lyx_cb.C:258
6661 msgid "Document renamed to '"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/lyx_cb.C:259
6665 msgid "', but not saved..."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/lyx_cb.C:265
6669 msgid "Document already exists:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: src/lyx_cb.C:267
6673 msgid "Replace file?"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/lyx_cb.C:283
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Document could not be saved!"
6679 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
6680
6681 #: src/lyx_cb.C:284
6682 msgid "Holding the old name."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/lyx_cb.C:298
6686 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/lyx_cb.C:307
6690 msgid "No warnings found."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/lyx_cb.C:309
6694 msgid "One warning found."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/lyx_cb.C:310
6698 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: src/lyx_cb.C:313
6702 msgid " warnings found."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/lyx_cb.C:314
6706 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/lyx_cb.C:316
6710 msgid "Chktex run successfully"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: src/lyx_cb.C:318
6714 msgid "It seems chktex does not work."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/lyx_cb.C:387
6718 msgid "Autosaving current document..."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: src/lyx_cb.C:427
6722 msgid "Autosave Failed!"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: src/lyx_cb.C:483
6726 msgid "File to Insert"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/lyx_cb.C:493
6730 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
6731 msgstr ""
6732
6733 #: src/lyx_cb.C:500
6734 msgid "Error! Cannot open specified file: "
6735 msgstr ""
6736
6737 #: src/lyx_cb.C:540 src/mathed/formula.C:1048
6738 msgid "Enter new label to insert:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: src/lyx_cb.C:573
6742 msgid "Character Style"
6743 msgstr "åú ïåðâñ"
6744
6745 #: src/lyx_cb.C:625
6746 msgid "LaTeX Preamble"
6747 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6748
6749 #: src/lyx_cb.C:642
6750 msgid "Do you want to save the current settings"
6751 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
6752
6753 #: src/lyx_cb.C:643
6754 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
6755 msgstr "íéèåèéöå øééð ,êîñî ,åú øåáò"
6756
6757 #: src/lyx_cb.C:644
6758 msgid "as default for new documents?"
6759 msgstr "?ùãç êîñî øåáò ìãçî úøéøáë"
6760
6761 #: src/lyx_cb.C:803
6762 msgid "LaTeX preamble set"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: src/lyx_cb.C:837
6766 msgid "Inserting figure..."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:897
6770 msgid "Figure inserted"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: src/lyx_cb.C:920
6774 msgid "Running configure..."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/lyx_cb.C:927
6778 msgid "Reloading configuration..."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/lyx_cb.C:929
6782 msgid "The system has been reconfigured."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/lyx_cb.C:930
6786 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/lyx_cb.C:931
6790 msgid "updated document class specifications."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/lyxfont.C:38
6794 msgid "Sans serif"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/lyxfont.C:38
6798 msgid "Symbol"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
6802 #: src/lyxfont.C:58
6803 msgid "Inherit"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
6807 #: src/lyxfont.C:58
6808 msgid "Ignore"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: src/lyxfont.C:43
6812 msgid "Medium"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/lyxfont.C:43
6816 msgid "Bold"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: src/lyxfont.C:47
6820 msgid "Upright"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/lyxfont.C:47
6824 msgid "Italic"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/lyxfont.C:47
6828 msgid "Slanted"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/lyxfont.C:47
6832 msgid "Smallcaps"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/lyxfont.C:52
6836 msgid "Tiny"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/lyxfont.C:52
6840 msgid "Smallest"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/lyxfont.C:52
6844 msgid "Smaller"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/lyxfont.C:52
6848 msgid "Small"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/lyxfont.C:52
6852 msgid "Large"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: src/lyxfont.C:53
6856 msgid "Larger"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/lyxfont.C:53
6860 msgid "Largest"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/lyxfont.C:53
6864 msgid "Huge"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/lyxfont.C:53
6868 msgid "Huger"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: src/lyxfont.C:53
6872 msgid "Increase"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/lyxfont.C:53
6876 msgid "Decrease"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/lyxfont.C:58
6880 msgid "Off"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: src/lyxfont.C:58
6884 msgid "On"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/lyxfont.C:58
6888 msgid "Toggle"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: src/lyxfont.C:399
6892 msgid "Emphasis "
6893 msgstr "äùâãä"
6894
6895 #: src/lyxfont.C:402
6896 msgid "Underline "
6897 msgstr ""
6898
6899 #: src/lyxfont.C:405
6900 msgid "Noun "
6901 msgstr "íù"
6902
6903 #: src/lyxfont.C:407
6904 msgid "Latex "
6905 msgstr ""
6906
6907 #: src/lyxfont.C:411
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Language: "
6910 msgstr "äôù:"
6911
6912 #: src/lyxfont.C:413
6913 #, fuzzy
6914 msgid "  Number "
6915 msgstr "øôñî"
6916
6917 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
6918 msgid "Sorry!"
6919 msgstr "!øòèöî"
6920
6921 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
6922 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
6923 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
6924
6925 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6926 msgid "String not found!"
6927 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
6928
6929 #: src/lyxfr1.C:196
6930 msgid "1 string has been replaced."
6931 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
6932
6933 #: src/lyxfr1.C:199
6934 msgid " strings have been replaced."
6935 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
6936
6937 #: src/lyxfr1.C:235
6938 msgid "Found."
6939 msgstr "àöîð"
6940
6941 #: src/lyxfunc.C:268 src/lyxfunc.C:398
6942 msgid "Unknown sequence:"
6943 msgstr "øëåî àì óöø:"
6944
6945 #: src/lyxfunc.C:443 src/lyxfunc.C:3047
6946 msgid "Unknown action"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. no
6950 #: src/lyxfunc.C:457
6951 msgid "Document is read-only"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. no
6955 #: src/lyxfunc.C:462
6956 msgid "Command not allowed without any document open"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/lyxfunc.C:739
6960 msgid "Text mode"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: src/lyxfunc.C:900
6964 msgid "Saving document"
6965 msgstr "êîñî øîåù"
6966
6967 #: src/lyxfunc.C:1192 src/lyxfunc.C:2617
6968 msgid "Missing argument"
6969 msgstr "èðîåâøà øñç"
6970
6971 #: src/lyxfunc.C:1203
6972 msgid "Opening help file"
6973 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
6974
6975 #: src/lyxfunc.C:1212
6976 msgid "LyX Version "
6977 msgstr "LyX úñøâ: "
6978
6979 #: src/lyxfunc.C:1217
6980 msgid "Library directory: "
6981 msgstr "äéøôñä øåãî: "
6982
6983 #: src/lyxfunc.C:1219
6984 msgid "User directory: "
6985 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
6986
6987 #: src/lyxfunc.C:1528
6988 msgid "Couldn't find this label"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/lyxfunc.C:1529
6992 msgid "in current document."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/lyxfunc.C:1917
6996 msgid "Mark removed"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/lyxfunc.C:1922
7000 msgid "Mark set"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: src/lyxfunc.C:2027
7004 msgid "Mark off"
7005 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
7006
7007 #: src/lyxfunc.C:2040
7008 msgid "Mark on"
7009 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
7010
7011 #: src/lyxfunc.C:2532
7012 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: src/lyxfunc.C:2549
7016 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/lyxfunc.C:2566 src/mathed/formula.C:870
7020 msgid "Math greek mode on"
7021 msgstr "ìòôåî úéðååé-úåàçñåð áöî"
7022
7023 #: src/lyxfunc.C:2577 src/mathed/formula.C:881
7024 msgid "Math greek keyboard on"
7025 msgstr "úìòôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
7026
7027 #: src/lyxfunc.C:2579 src/mathed/formula.C:883
7028 msgid "Math greek keyboard off"
7029 msgstr "ú÷ñôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
7030
7031 #: src/lyxfunc.C:2632 src/mathed/formula.C:479
7032 msgid "Math editor mode"
7033 msgstr "úåàçñåð áöî"
7034
7035 #: src/lyxfunc.C:2639
7036 msgid "This is only allowed in math mode!"
7037 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
7038
7039 #: src/lyxfunc.C:2823
7040 msgid "Opening child document "
7041 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
7042
7043 #: src/lyxfunc.C:2855
7044 msgid "Unknown kind of footnote"
7045 msgstr "úéúçú-úøòä ìù øëåî àì âåñ"
7046
7047 #: src/lyxfunc.C:2973
7048 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: src/lyxfunc.C:2979
7052 msgid "Set-color \""
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/lyxfunc.C:2980
7056 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/lyxfunc.C:2995
7060 msgid "No document open"
7061 msgstr "çåúô êîñî ïéà"
7062
7063 #: src/lyxfunc.C:3001
7064 msgid "Document is read only"
7065 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
7066
7067 #: src/lyxfunc.C:3107
7068 msgid "Enter Filename for new document"
7069 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
7070
7071 #: src/lyxfunc.C:3108
7072 msgid "newfile"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. Cancel: Do nothing
7076 #: src/lyxfunc.C:3112 src/lyxfunc.C:3139 src/lyxfunc.C:3217 src/lyxfunc.C:3275
7077 #: src/lyxfunc.C:3303 src/lyxfunc.C:3313 src/lyxfunc.C:3349
7078 msgid "Canceled."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/lyxfunc.C:3127 src/lyxfunc.C:3291
7082 msgid ""
7083 "Do you want to close that document now?\n"
7084 "('No' will just switch to the open version)"
7085 msgstr ""
7086 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
7087 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
7088
7089 #: src/lyxfunc.C:3147
7090 msgid "File already exists:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: src/lyxfunc.C:3149
7094 msgid "Do you want to open the document?"
7095 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
7096
7097 #. loads document
7098 #: src/lyxfunc.C:3151 src/lyxfunc.C:3228
7099 msgid "Opening document"
7100 msgstr "êîñî çúåô"
7101
7102 #: src/lyxfunc.C:3158 src/lyxfunc.C:3235
7103 msgid "opened."
7104 msgstr ".çúôð"
7105
7106 #: src/lyxfunc.C:3179
7107 msgid "Choose template"
7108 msgstr "úéðáú úøéçá"
7109
7110 #: src/lyxfunc.C:3209 src/lyxfunc.C:3264 src/lyxfunc.C:3341
7111 msgid "Examples"
7112 msgstr "úåàîâåã"
7113
7114 #: src/lyxfunc.C:3211
7115 msgid "Select Document to Open"
7116 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
7117
7118 #: src/lyxfunc.C:3237
7119 msgid "Could not open document"
7120 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
7121
7122 #: src/lyxfunc.C:3266
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Select "
7125 msgstr "ïååéë"
7126
7127 #: src/lyxfunc.C:3267
7128 #, fuzzy
7129 msgid " file to import"
7130 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
7131
7132 #: src/lyxfunc.C:3310
7133 msgid "A document by the name"
7134 msgstr "íùä ìòá êîñî"
7135
7136 #: src/lyxfunc.C:3312
7137 msgid "already exists. Overwrite?"
7138 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
7139
7140 #: src/lyxfunc.C:3343
7141 msgid "Select Document to Insert"
7142 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
7143
7144 #. Inserts document
7145 #: src/lyxfunc.C:3361
7146 msgid "Inserting document"
7147 msgstr "êîñî óéñåî"
7148
7149 #: src/lyxfunc.C:3367
7150 msgid "inserted."
7151 msgstr ".óñåä"
7152
7153 #: src/lyxfunc.C:3369
7154 msgid "Could not insert document"
7155 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
7156
7157 #: src/lyx_gui.C:306
7158 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
7159 msgstr ""
7160
7161 #: src/lyx_gui.C:308
7162 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
7163 msgstr ""
7164
7165 #: src/lyx_gui.C:310
7166 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
7167 msgstr ""
7168
7169 #: src/lyx_gui.C:313
7170 msgid ""
7171 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
7172 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
7173 msgstr ""
7174
7175 #: src/lyx_gui.C:317
7176 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
7177 msgstr ""
7178
7179 #: src/lyx_gui.C:319
7180 msgid ""
7181 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
7182 "Magenta | Yellow %l| Reset "
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/lyx_gui.C:324
7186 msgid " English %l| German | French "
7187 msgstr ""
7188
7189 #. build up the combox entries
7190 #: src/lyx_gui.C:338
7191 #, fuzzy
7192 msgid "No change"
7193 msgstr "(äðúùä)"
7194
7195 #: src/lyx_gui.C:339
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Reset"
7198 msgstr "i äôñåä"
7199
7200 #: src/lyx_gui.C:389
7201 msgid "LyX Banner"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/lyx_gui_misc.C:290
7205 msgid "Dismiss"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/lyx_gui_misc.C:326 src/lyx_gui_misc.C:355 src/lyx_gui_misc.C:359
7209 msgid "Yes|Yy#y"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/lyx_gui_misc.C:327 src/lyx_gui_misc.C:356 src/lyx_gui_misc.C:360
7213 msgid "No|Nn#n"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/lyx_gui_misc.C:379
7217 msgid "Clear|#e"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/lyx_gui_misc.C:392
7221 msgid "Any changes will be ignored"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/lyx_gui_misc.C:393
7225 msgid "The document is read-only:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/lyx_main.C:95
7229 msgid "Wrong command line option `"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/lyx_main.C:97
7233 msgid "'. Exiting."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/lyx_main.C:219
7237 msgid "Warning: could not determine path of binary."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/lyx_main.C:221
7241 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/lyx_main.C:311
7245 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/lyx_main.C:313
7249 msgid "System directory set to: "
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/lyx_main.C:321
7253 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/lyx_main.C:322
7257 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/lyx_main.C:323
7261 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: src/lyx_main.C:325
7265 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/lyx_main.C:327
7269 msgid "Using built-in default "
7270 msgstr ""
7271
7272 #: src/lyx_main.C:328
7273 msgid " but expect problems."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: src/lyx_main.C:331
7277 msgid "Expect problems."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: src/lyx_main.C:550
7281 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/lyx_main.C:551
7285 msgid "You don't have a personal LyX directory."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/lyx_main.C:553
7289 msgid "It is needed to keep your own configuration."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/lyx_main.C:554
7293 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/lyx_main.C:555
7297 msgid "Running without personal LyX directory."
7298 msgstr ""
7299
7300 #. Tell the user what is going on
7301 #: src/lyx_main.C:562
7302 msgid "LyX: Creating directory "
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/lyx_main.C:563
7306 msgid " and running configure..."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/lyx_main.C:569
7310 msgid "Failed. Will use "
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/lyx_main.C:570
7314 msgid " instead."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/lyx_main.C:577
7318 msgid "Done!"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/lyx_main.C:591
7322 msgid "LyX Warning!"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/lyx_main.C:592
7326 msgid "Error while reading "
7327 msgstr ""
7328
7329 #: src/lyx_main.C:593
7330 msgid "Using built-in defaults."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: src/lyx_main.C:691
7334 msgid "Setting debug level to "
7335 msgstr ""
7336
7337 #: src/lyx_main.C:703
7338 msgid ""
7339 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
7340 "Command line switches (case sensitive):\n"
7341 "\t-help              summarize LyX usage\n"
7342 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
7343 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
7344 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
7345 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
7346 "                  select the features to debug.\n"
7347 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
7348 "Check the LyX man page for more options."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/lyx_main.C:729
7352 msgid "List of supported debug flags:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: src/lyx_main.C:741
7356 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/lyx_main.C:752
7360 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/lyx_main.C:775
7364 msgid "Missing command string after  -x switch!"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/lyx_main.C:788
7368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/lyx_main.C:790 src/lyx_main.C:805
7372 msgid " switch!"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: src/lyx_main.C:803
7376 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
7377 msgstr ""
7378
7379 #: src/lyx_sendfax.C:21
7380 msgid "Fax no.:|#F"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: src/lyx_sendfax.C:23
7384 msgid "Dest. Name:|#N"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: src/lyx_sendfax.C:25
7388 msgid "Enterprise:|#E"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: src/lyx_sendfax.C:45
7392 msgid "Phone Book"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: src/lyx_sendfax.C:49
7396 msgid "Select from|#S"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: src/lyx_sendfax.C:53
7400 msgid "Add to|#t"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/lyx_sendfax.C:57
7404 msgid "Delete from|#D"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: src/lyx_sendfax.C:61
7408 msgid "Save|#V"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/lyx_sendfax.C:65
7412 msgid "Destination:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/lyx_sendfax.C:71
7416 msgid "Comment:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/lyx_sendfax_main.C:43
7420 msgid "Fax File: "
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/lyx_sendfax_main.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:190
7424 #: src/lyx_sendfax_main.C:228 src/lyx_sendfax_main.C:257
7425 msgid "Empty Phonebook"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: src/lyx_sendfax_main.C:203 src/lyx_sendfax_main.C:241
7429 msgid "Save (needed)"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: src/lyx_sendfax_main.C:251
7433 msgid "Cannot open phone book: "
7434 msgstr ""
7435
7436 #: src/lyx_sendfax_main.C:282
7437 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/lyx_sendfax_main.C:289
7441 msgid "Message-Window"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: src/lyx_sendfax_main.C:324
7445 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: src/lyx_sendfax_main.C:326
7449 msgid "Phonebook"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: src/LyXSendto.C:40
7453 msgid "Send Document to Command"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
7457 msgid "Save document and proceed?"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: src/lyxvc.C:106
7461 msgid "LyX VC: Initial description"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: src/lyxvc.C:107
7465 msgid "(no initial description)"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: src/lyxvc.C:112
7469 msgid "This document has NOT been registered."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: src/lyxvc.C:138
7473 msgid "LyX VC: Log Message"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/lyxvc.C:141
7477 msgid "(no log message)"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/lyxvc.C:156
7481 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
7485 #. we should warn the user that reverting will discard all
7486 #. changes made since the last check in.
7487 #: src/lyxvc.C:171
7488 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: src/lyxvc.C:172
7492 msgid "to the document since the last check in."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: src/lyxvc.C:173
7496 msgid "Do you still want to do it?"
7497 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
7498
7499 #: src/lyxvc.C:276
7500 msgid "No VC History!"
7501 msgstr "!úåàñøâ úééøåèñä ïéà"
7502
7503 #: src/lyxvc.C:283
7504 msgid "VC History"
7505 msgstr "úåàñøâ úééøåèñä"
7506
7507 #: src/LyXView.C:441 src/minibuffer.C:236
7508 msgid " (Changed)"
7509 msgstr "(äðúùä)"
7510
7511 #: src/LyXView.C:443
7512 msgid " (read only)"
7513 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7514
7515 #: src/mathed/formula.C:898 src/mathed/formula.C:1208
7516 msgid "TeX mode"
7517 msgstr "TeX áöî"
7518
7519 #: src/mathed/formula.C:913
7520 msgid "No number"
7521 msgstr "øôñî ïéà"
7522
7523 #: src/mathed/formula.C:916
7524 msgid "Number"
7525 msgstr "øôñî"
7526
7527 #: src/mathed/formula.C:1079
7528 msgid "math text mode"
7529 msgstr "úåàçñåð èñ÷è áöî"
7530
7531 #: src/mathed/formula.C:1088
7532 msgid "Invalid action in math mode!"
7533 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
7534
7535 #: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
7536 msgid "Macro: "
7537 msgstr "åø÷î - "
7538
7539 #: src/mathed/formulamacro.C:181
7540 msgid "Math macro editor mode"
7541 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
7542
7543 #: src/mathed/math_forms.C:19
7544 msgid "Close "
7545 msgstr "äøéâñ"
7546
7547 #: src/mathed/math_forms.C:22
7548 msgid "Functions"
7549 msgstr "úåéö÷ðåô"
7550
7551 #: src/mathed/math_forms.C:30
7552 msgid "­ Û"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: src/mathed/math_forms.C:34
7556 msgid "± ´"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: src/mathed/math_forms.C:38
7560 msgid "£ @"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/mathed/math_forms.C:42
7564 msgid "S  ò"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: src/mathed/math_forms.C:46
7568 msgid "Misc"
7569 msgstr "úåðåù"
7570
7571 #: src/mathed/math_forms.C:95
7572 msgid "Left|#L"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: src/mathed/math_forms.C:127
7576 msgid "OK  "
7577 msgstr "øåùéà  "
7578
7579 #: src/mathed/math_forms.C:140
7580 msgid "Columns "
7581 msgstr "úåãåîò "
7582
7583 #: src/mathed/math_forms.C:147
7584 msgid "Vertical align|#V"
7585 msgstr "éëðà øåùé|#V"
7586
7587 #: src/mathed/math_forms.C:152
7588 msgid "Horizontal align|#H"
7589 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7590
7591 #: src/mathed/math_forms.C:195
7592 msgid "OK "
7593 msgstr "øåùéà "
7594
7595 #: src/mathed/math_forms.C:206
7596 msgid "Thin|#T"
7597 msgstr "÷ã|#T"
7598
7599 #: src/mathed/math_forms.C:210
7600 msgid "Medium|#M"
7601 msgstr "ìéâø|#M"
7602
7603 #: src/mathed/math_forms.C:214
7604 msgid "Thick|#H"
7605 msgstr "äáò|#H"
7606
7607 #: src/mathed/math_forms.C:218
7608 msgid "Negative|#N"
7609 msgstr "áéèâð|#H"
7610
7611 #: src/mathed/math_forms.C:222
7612 msgid "Quadratin|#Q"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/mathed/math_forms.C:226
7616 msgid "2Quadratin|#2"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/mathed/math_panel.C:110
7620 msgid "Delimiter"
7621 msgstr "ãéøôî"
7622
7623 #: src/mathed/math_panel.C:114
7624 msgid "Decoration"
7625 msgstr "øåèéò"
7626
7627 #: src/mathed/math_panel.C:118
7628 msgid "Spacing"
7629 msgstr "çååéø"
7630
7631 #: src/mathed/math_panel.C:122
7632 msgid "Matrix"
7633 msgstr "äöéøèî"
7634
7635 #: src/mathed/math_panel.C:312
7636 msgid "Top | Center | Bottom"
7637 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
7638
7639 #: src/mathed/math_panel.C:364
7640 msgid "Math Panel"
7641 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7642
7643 #: src/MenuBackend.C:228
7644 #, fuzzy
7645 msgid "No Documents Open!"
7646 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
7647
7648 #: src/MenuBackend.C:276
7649 msgid " (using "
7650 msgstr ""
7651
7652 #: src/MenuBackend.C:372
7653 msgid "Quit|Q"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: src/MenuBackend.C:380
7657 #, fuzzy
7658 msgid "LaTeX...|L"
7659 msgstr "t LaTeX|#T"
7660
7661 #: src/MenuBackend.C:382
7662 msgid "LinuxDoc...|L"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: src/MenuBackend.C:390
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Emphasize"
7668 msgstr "äùâãä"
7669
7670 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:238
7671 msgid "Welcome to LyX!"
7672 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
7673
7674 #: src/minibuffer.C:69
7675 msgid "Executing:"
7676 msgstr "òöáî:"
7677
7678 #. this is a hack
7679 #: src/minibuffer.C:239
7680 msgid "* No document open *"
7681 msgstr "* çåúô êîñî ïéà *"
7682
7683 #: src/print_form.C:21
7684 msgid "File Type"
7685 msgstr "õáå÷ä âåñ"
7686
7687 #: src/print_form.C:25
7688 msgid "Command:|#C"
7689 msgstr "c äãå÷ô|#C"
7690
7691 #: src/print_form.C:39
7692 msgid "DVI|#D"
7693 msgstr "d DVI|#D"
7694
7695 #: src/print_form.C:41
7696 msgid "Postscript|#P"
7697 msgstr "p Postscript|#P"
7698
7699 #: src/print_form.C:43
7700 msgid "LaTeX|#T"
7701 msgstr "t LaTeX|#T"
7702
7703 #: src/print_form.C:46
7704 msgid "LyX|#L"
7705 msgstr "l LyX|#L"
7706
7707 #: src/print_form.C:48
7708 msgid "Ascii|#s"
7709 msgstr "s Ascii|#s"
7710
7711 #: src/spellchecker.C:284
7712 msgid "Spellchecker Options"
7713 msgstr "úåéà úåéåøùôà"
7714
7715 #: src/spellchecker.C:713
7716 msgid "Spellchecker"
7717 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7718
7719 #: src/spellchecker.C:953
7720 msgid " words checked."
7721 msgstr " :å÷ãáðù íéìéî øôñî"
7722
7723 #: src/spellchecker.C:955
7724 msgid " word checked."
7725 msgstr " - ä÷ãáð äìéî"
7726
7727 #: src/spellchecker.C:957
7728 msgid "Spellchecking completed!"
7729 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
7730
7731 #: src/spellchecker.C:961
7732 #, fuzzy
7733 msgid ""
7734 "The spell checker has died for some reason.\n"
7735 "Maybe it has been killed."
7736 msgstr ""
7737 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
7738 "âøäð åäù ïëúé"
7739
7740 #: src/sp_form.C:26
7741 msgid "Use language of document|#D"
7742 msgstr "d êîñîä ìù äôùá ùîúùä|#D"
7743
7744 #: src/sp_form.C:28
7745 msgid "Use alternate language:|#U"
7746 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
7747
7748 #: src/sp_form.C:34
7749 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
7750 msgstr "t Treat run-together words as legal|#T"
7751
7752 #: src/sp_form.C:36
7753 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
7754 msgstr "i ispell-ì èì÷ä úôù øèîøô|#I"
7755
7756 #: src/sp_form.C:46
7757 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
7758 msgstr "p øçà éùéà ïåìéîá ùîúùä:|#P"
7759
7760 #: src/sp_form.C:48
7761 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
7762 msgstr "e íéìéîá øúåú íúòíåäù íéøçà íéôñåð íéååú:|#E"
7763
7764 #: src/sp_form.C:54
7765 msgid "Dictionary"
7766 msgstr "ïåìéî"
7767
7768 #: src/sp_form.C:86
7769 msgid "Replace"
7770 msgstr "óìçä"
7771
7772 #: src/sp_form.C:88
7773 msgid ""
7774 "Near\n"
7775 "Misses"
7776 msgstr ""
7777 "íéìéî\n"
7778 "úåáåø÷"
7779
7780 #: src/sp_form.C:91
7781 msgid "Spellchecker Options...|#O"
7782 msgstr "o úåéà ú÷éãá úåéåøùôà|#O"
7783
7784 #: src/sp_form.C:93
7785 msgid "Start spellchecking|#S"
7786 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
7787
7788 #: src/sp_form.C:95
7789 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
7790 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
7791
7792 #: src/sp_form.C:97
7793 msgid "Ignore word|#g"
7794 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
7795
7796 #: src/sp_form.C:99
7797 msgid "Accept word in this session|#A"
7798 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
7799
7800 #: src/sp_form.C:101
7801 msgid "Stop spellchecking|#T"
7802 msgstr "t úåéà ú÷éãá ÷ñôä|#T"
7803
7804 #: src/sp_form.C:103
7805 msgid "Close Spellchecker|#C^["
7806 msgstr "Esc úåéàä ú÷éãáî àö|#C^["
7807
7808 #: src/sp_form.C:106
7809 #, no-c-format
7810 msgid "0 %"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: src/sp_form.C:110
7814 #, no-c-format
7815 msgid "100 %"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: src/sp_form.C:113
7819 msgid "Replace word|#R"
7820 msgstr "r äìéî óìçä"
7821
7822 #: src/support/filetools.C:173
7823 msgid "LyX Internal Error!"
7824 msgstr "úéîéðô LyX úàéâù"
7825
7826 #: src/support/filetools.C:174
7827 msgid "Could not test if directory is writeable"
7828 msgstr "äáéúëì ïúéð øåãîä íàä ÷åãáì ìåëé àì"
7829
7830 #: src/support/filetools.C:382
7831 msgid "Error! Cannot open directory:"
7832 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
7833
7834 #: src/support/filetools.C:400
7835 msgid "Error! Could not remove file:"
7836 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
7837
7838 #: src/support/filetools.C:416
7839 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
7840 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
7841
7842 #: src/support/filetools.C:432
7843 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
7844 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
7845
7846 #: src/support/filetools.C:485
7847 msgid "Internal error!"
7848 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
7849
7850 #: src/support/filetools.C:486
7851 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
7852 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
7853
7854 #: src/support/filetools.C:491
7855 msgid "Error! Couldn't create directory:"
7856 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
7857
7858 #: src/support/filetools.C:1108
7859 msgid "Could not delete auto-save file!"
7860 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
7861
7862 #: src/support/getUserName.C:13
7863 msgid "unknown"
7864 msgstr "òåãé àì"
7865
7866 #: src/tabular.C:1256
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Warning:"
7869 msgstr "!äøäæà"
7870
7871 #: src/tabular.C:1257
7872 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: src/tabular.C:1258
7876 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/text2.C:411
7880 msgid "Opened float"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/text2.C:413
7884 msgid "Closed float"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/text2.C:456
7888 msgid "Nothing to do"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/text2.C:1275
7892 msgid ""
7893 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
7894 "change."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: src/text2.C:2201 src/text2.C:2314
7898 msgid "Don't know what to do with half floats."
7899 msgstr ".íéôö íéîöò éàöç íò úåùòì äî òãåé àì"
7900
7901 #: src/text2.C:2202 src/text2.C:2316
7902 msgid "sorry."
7903 msgstr ".øòèöî"
7904
7905 #: src/text.C:1984
7906 msgid ""
7907 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
7908 "Tutorial."
7909 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
7910
7911 #: src/text.C:1986
7912 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
7913 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
7914
7915 #: src/text.C:3415 src/text.C:3421
7916 msgid "Page Break (top)"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: src/text.C:3612 src/text.C:3618
7920 msgid "Page Break (bottom)"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: src/text.C:3906
7924 msgid "You can't insert a float in a float!"
7925 msgstr "!óö íöò êåúá óö íöò ñéðëäì øùôà éà"
7926
7927 #: src/text.C:3914
7928 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
7929 msgstr "!óã-éðéî êåúá marginpar ñéðëäì øùôà éà"
7930
7931 #: src/text.C:3941
7932 msgid "Float would include float!"
7933 msgstr "!óö íöò ìåìëì ìåëé àì óö íöò"