]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
3cc3c9419789a38be4bef2db0f5891c25a86313f
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:52+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
27 msgid "Close|^["
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
34 msgid "Tabbed folder"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
38 msgid "Key:|#K"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
70 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
71 msgid "OK"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
75 #, fuzzy
76 msgid "Label:|#L"
77 msgstr "ìåèéá"
78
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
102 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
103 msgid "Cancel|^["
104 msgstr "ìåèéá|^["
105
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
109 #, fuzzy
110 msgid "Update|#U"
111 msgstr "DVI ïåëãò"
112
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
114 msgid "Database:|#D"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
119 #, fuzzy
120 msgid "Style:|#S"
121 msgstr "p óã äðáî|#P"
122
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
129 #, fuzzy
130 msgid "Browse...|#B"
131 msgstr "äøéâñ"
132
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
134 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
138 #, fuzzy
139 msgid "Styles:|#y"
140 msgstr "p óã äðáî|#P"
141
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
144 #, fuzzy
145 msgid "Browse...|#r"
146 msgstr "äøéâñ"
147
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #, fuzzy
171 msgid "Apply|#A"
172 msgstr "a íåùéé|#A"
173
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
186 #, fuzzy
187 msgid "Restore|#R"
188 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
189
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
194 #, fuzzy
195 msgid "Close|^[^M"
196 msgstr "äøéâñ"
197
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
199 #, fuzzy
200 msgid "Update|#Uu"
201 msgstr "DVI ïåëãò"
202
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
204 #, fuzzy
205 msgid "Family:|#F"
206 msgstr "f õáå÷"
207
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
209 #, fuzzy
210 msgid "Series:|#S"
211 msgstr "i äôñåä"
212
213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
214 msgid "Shape:|#H"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
218 #, fuzzy
219 msgid "Size:|#Z"
220 msgstr "íéããö"
221
222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
223 #, fuzzy
224 msgid "Misc:|#M"
225 msgstr "úåðåù"
226
227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
228 #, fuzzy
229 msgid "Cancel|#N^["
230 msgstr "ìåèéá|^["
231
232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
233 #, fuzzy
234 msgid "Color:|#C"
235 msgstr "äøéâñ"
236
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
238 #, fuzzy
239 msgid "Toggle on all these|#T"
240 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
241
242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
244 #, fuzzy
245 msgid "Language:"
246 msgstr "äôù:"
247
248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "These are never toggled"
251 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
252
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
254 msgid "These are always toggled"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
258 #, fuzzy
259 msgid "Inset keys:|#I"
260 msgstr "i äôñåä"
261
262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
263 #, fuzzy
264 msgid "Bibliography keys:|#k"
265 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
266
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
268 msgid "Info:"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
273 msgid "@4->"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
277 msgid "@9+"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
281 msgid "@8->"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
285 msgid "@2->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
290 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
291 msgid "Search"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
295 msgid "Regular Expression|#x"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
300 msgid "Case sensitive|#C"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
304 msgid "Previous|#P"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
308 #, fuzzy
309 msgid "Next|#N"
310 msgstr "íéèåèéö"
311
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
313 msgid "Full author list|#F"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
317 msgid "Force upper case|#u"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
321 #, fuzzy
322 msgid "Text before:|#b"
323 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
324
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
326 #, fuzzy
327 msgid "Text after:|#T"
328 msgstr "íéôã:"
329
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
331 #, fuzzy
332 msgid "Save as Document Defaults|#v"
333 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
334
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
336 msgid "Use Class Defaults|#C"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
340 msgid "Dimensions"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
344 #, fuzzy
345 msgid "Size:|#S"
346 msgstr "íéããö"
347
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
350 #, fuzzy
351 msgid "Width:|#W"
352 msgstr "áçåø"
353
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
355 #, fuzzy
356 msgid "Height:|#H"
357 msgstr "äáåâ"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
360 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
361 msgid "Orientation"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
365 #, fuzzy
366 msgid "Portrait|#r"
367 msgstr "äñôãä"
368
369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
370 #, fuzzy
371 msgid "Landscape|#L"
372 msgstr "äôù:"
373
374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
375 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
377 msgid "Margins"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
381 msgid "Custom sizes|#M"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
385 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
389 msgid "Top:|#T"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
393 #, fuzzy
394 msgid "Bottom:|#B"
395 msgstr "b úçúî å÷"
396
397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
398 #, fuzzy
399 msgid "Inner:|#I"
400 msgstr "i äôñåä"
401
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
403 #, fuzzy
404 msgid "Outer:|#u"
405 msgstr "øãñ"
406
407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
408 #, fuzzy
409 msgid "Headheight:|#H"
410 msgstr "äáåâ"
411
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
413 #, fuzzy
414 msgid "Headsep:|#d"
415 msgstr "íéèåèéö"
416
417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
418 #, fuzzy
419 msgid "Footskip:|#F"
420 msgstr "íéèåèéö"
421
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
423 #, fuzzy
424 msgid "Sides"
425 msgstr "íéããö"
426
427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
428 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
429 msgid "Separation"
430 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
431
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
434 #, fuzzy
435 msgid "Columns"
436 msgstr "úåãåîò "
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
439 #, fuzzy
440 msgid "Fonts:|#F"
441 msgstr "øôñî:"
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
444 #, fuzzy
445 msgid "Font Size:|#O"
446 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
449 msgid "Class:|#l"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
453 #, fuzzy
454 msgid "Page style:|#P"
455 msgstr "p óã äðáî|#P"
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
458 #, fuzzy
459 msgid "Spacing:|#g"
460 msgstr "g çååéø|#g"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
463 #, fuzzy
464 msgid "Extra Options:|#X"
465 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
468 #, fuzzy
469 msgid "Default Skip:|#u"
470 msgstr "ìãçî úøéøá"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
473 msgid "One|#n"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
477 msgid "Two|#T"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
481 msgid "One|#e"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
485 msgid "Two|#w"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
489 #, fuzzy
490 msgid "Indent|#I"
491 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
494 #, fuzzy
495 msgid "Skip|#K"
496 msgstr "k éëðà çååø|#K"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
499 #, fuzzy
500 msgid "Quote Style"
501 msgstr "íéèåèéö"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
504 #, fuzzy
505 msgid "Encoding:|#E"
506 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
507
508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
509 #, fuzzy
510 msgid "Type:|#T"
511 msgstr "t LaTeX|#T"
512
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
514 #, fuzzy
515 msgid "Single|#S"
516 msgstr "çååéø"
517
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
519 #, fuzzy
520 msgid "Double|#D"
521 msgstr "çååéø"
522
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
524 #, fuzzy
525 msgid "Language:|#L"
526 msgstr "äôù:"
527
528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
529 #, fuzzy
530 msgid "Float Placement:|#L"
531 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
532
533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
534 #, fuzzy
535 msgid "Section number depth:"
536 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
537
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
539 #, fuzzy
540 msgid "Table of contents depth:"
541 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
542
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
544 #, fuzzy
545 msgid "PS Driver:|#S"
546 msgstr "i äôñåä"
547
548 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
549 #, fuzzy
550 msgid "Use AMS Math|#M"
551 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
552
553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
554 msgid "Use Natbib|#N"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
558 #, fuzzy
559 msgid "Citation style:|#i"
560 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
561
562 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
563 #, fuzzy
564 msgid "Bullet depth"
565 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
566
567 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
568 #, fuzzy
569 msgid "Size|#z"
570 msgstr "íéããö"
571
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
573 #, fuzzy
574 msgid "LaTeX|#L"
575 msgstr "t LaTeX|#T"
576
577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
578 msgid "1|#1"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
582 msgid "2|#2"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
586 msgid "3|#3"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
590 msgid "4|#4"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
594 #, fuzzy
595 msgid "Standard|#S"
596 msgstr "äøéîù"
597
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
599 #, fuzzy
600 msgid "Maths|#M"
601 msgstr "m úåàçñåð"
602
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
604 msgid "Ding 1|#D"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
608 msgid "Ding 2|#i"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
612 msgid "Ding 3|#n"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
616 msgid "Ding 4|#g"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
622 #, fuzzy
623 msgid "Status"
624 msgstr "äøéîù"
625
626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
627 #, fuzzy
628 msgid "Open|#O"
629 msgstr "äçéúô"
630
631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
632 #, fuzzy
633 msgid "Collapsed|#C"
634 msgstr "c äãå÷ô|#C"
635
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
637 #, fuzzy
638 msgid "Inlined View|#I"
639 msgstr "i äôñåä"
640
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
642 #, fuzzy
643 msgid "Template|#t"
644 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
645
646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
647 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
649 #, fuzzy
650 msgid "File|#F"
651 msgstr "f õáå÷|#F"
652
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
654 #, fuzzy
655 msgid "Parameters|#P"
656 msgstr "p úñôãî|#P"
657
658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
659 #, fuzzy
660 msgid "Edit file|#E"
661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
662
663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
664 #, fuzzy
665 msgid "View result|#V"
666 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
667
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
669 #, fuzzy
670 msgid "Update result|#U"
671 msgstr "DVI ïåëãò"
672
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
674 #, fuzzy
675 msgid "Cancel|#C^["
676 msgstr "ìåèéá|^["
677
678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
679 #, fuzzy
680 msgid "Directory:|#D"
681 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
682
683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
684 msgid "Pattern:|#P"
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
688 #, fuzzy
689 msgid "Filename:|#F"
690 msgstr "f õáå÷"
691
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
694 #, fuzzy
695 msgid "Rescan|#R"
696 msgstr "r øâàîá íåùø"
697
698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
699 #, fuzzy
700 msgid "Home|#H"
701 msgstr "h äøæò"
702
703 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
704 msgid "User1|#1"
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
708 msgid "User2|#2"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
712 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
713 #, fuzzy
714 msgid "Placement"
715 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
716
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
718 #, fuzzy
719 msgid "Page of floats|#P"
720 msgstr "íéôã:"
721
722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
723 #, fuzzy
724 msgid "Bottom of the page|#B"
725 msgstr "ãåîòî %"
726
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
728 #, fuzzy
729 msgid "Top of the page|#T"
730 msgstr "ãåîòî %"
731
732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
733 msgid "Here, if possible|#r"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
737 #, fuzzy
738 msgid "Span columns|#S"
739 msgstr "úåãåîò "
740
741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
742 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
746 #, fuzzy
747 msgid "Alternatives|#l"
748 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
749
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
751 msgid "Here, definitely!|#H"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
755 #, fuzzy
756 msgid "Document default|#D"
757 msgstr "êîñî äðáî"
758
759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
760 msgid "Forked child processes|#F"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
764 msgid "Kill processes|#K"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
768 msgid "All ->"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
772 msgid "@->"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
776 msgid "Ok"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
781 msgid "Output"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
785 #, fuzzy
786 msgid "LyX View"
787 msgstr "DVI-á äééôö"
788
789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
790 #, fuzzy
791 msgid "Draft mode|#a"
792 msgstr "TeX áöî"
793
794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
795 #, fuzzy
796 msgid "Do not unzip|#u"
797 msgstr "[ú/âöåî àì]"
798
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
800 #, fuzzy
801 msgid "Scale|#S"
802 msgstr "äøéîù"
803
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
805 #, fuzzy
806 msgid "Width|#W"
807 msgstr "áçåø"
808
809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
810 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
814 #, fuzzy
815 msgid "Height|#H"
816 msgstr "äáåâ"
817
818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
820 msgid "%"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
824 #, fuzzy
825 msgid "Display|#D"
826 msgstr "[ú/âöåî àì]"
827
828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
829 #, fuzzy
830 msgid "Right top|#R"
831 msgstr "äáåâ"
832
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
834 #, fuzzy
835 msgid "Left bottom|#L"
836 msgstr "b úçúî å÷"
837
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
839 msgid "X"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
843 msgid "Y"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
847 msgid "Units|#U"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
851 msgid "Clip to bounding box|#C"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
855 #, fuzzy
856 msgid "Get from file|#G"
857 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
858
859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
861 msgid "Rotation"
862 msgstr "áåáéñ"
863
864 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
865 #, fuzzy
866 msgid "LaTeX options|#L"
867 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
868
869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
870 msgid "deg"
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
874 msgid "Origin|#O"
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
878 #, fuzzy
879 msgid "Subfigure|#S"
880 msgstr "øåéà"
881
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
883 #, fuzzy
884 msgid "Angle|#A"
885 msgstr "úéååæ"
886
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
888 msgid "Load|#L"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
892 #, fuzzy
893 msgid "File name:|#F"
894 msgstr "f õáå÷"
895
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
897 msgid "Visible space|#s"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
901 msgid "Verbatim|#V"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
905 #, fuzzy
906 msgid "Use input|#i"
907 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
908
909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
910 msgid "Use include|#U"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
914 msgid "Preview|#p"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
918 msgid "Keyword|#K"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
922 msgid ""
923 "()\n"
924 "Both|#B"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
928 #, fuzzy
929 msgid ""
930 ")\n"
931 "Right|#R"
932 msgstr "äáåâ"
933
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
935 msgid ""
936 "(\n"
937 "Left|#L"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
941 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
942 msgid "Rows"
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
946 #, fuzzy
947 msgid "Columns "
948 msgstr "úåãåîò "
949
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
951 #, fuzzy
952 msgid "Vertical align|#V"
953 msgstr "éëðà øåùé|#V"
954
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
956 #, fuzzy
957 msgid "Horizontal align|#H"
958 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
959
960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
968 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
969 msgid "Close"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
973 #, fuzzy
974 msgid "Functions"
975 msgstr "úåéö÷ðåô"
976
977 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
979 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
980 msgid "Greek"
981 msgstr "úéðååé"
982
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
985 msgid "­ Û"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
990 msgid "± ´"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
995 msgid "£ @"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1000 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
1001 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
1002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1003 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
1004 msgid "Misc"
1005 msgstr "úåðåù"
1006
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1009 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Dots"
1012 msgstr "äñôãä"
1013
1014 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1015 msgid "S  ò"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1019 msgid "!(£ @)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Negative|#N"
1025 msgstr "áéèâð|#H"
1026
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1028 msgid "Neg Medium|#E"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1032 msgid "Neg Thick|#T"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1036 msgid "Thick|#H"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1040 #, fuzzy
1041 msgid "2Quadratin|#2"
1042 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1043
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1045 msgid "Quadratin|#Q"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1049 msgid "Thin|#I"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Medium|#M"
1055 msgstr "ìéâø|#M"
1056
1057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1058 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1059 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1060 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1061 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1062 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1063 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1064 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Reset"
1067 msgstr "i äôñåä"
1068
1069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1070 msgid "textrm"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Width"
1076 msgstr "áçåø"
1077
1078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1081 msgid "Alignment"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Top|#T"
1087 msgstr "t íééðù|#T"
1088
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Middle|#d"
1092 msgstr "äöéøèî"
1093
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Bottom|#B"
1097 msgstr "b úçúî å÷"
1098
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Text"
1102 msgstr "áéèâð|#H"
1103
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Below"
1107 msgstr "ìåèéá"
1108
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Above"
1112 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1113
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Line|#i"
1117 msgstr "i äôñåä"
1118
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Line|#n"
1122 msgstr "i äôñåä"
1123
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Page break|#g"
1127 msgstr "øôñî ïéà"
1128
1129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Page break|#b"
1132 msgstr "øôñî ïéà"
1133
1134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Vertical space:|#V"
1137 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1138
1139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1140 msgid "Keep|#K"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Vertical space:|#e"
1146 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1147
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1149 msgid "Keep|#p"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Line spacing:|#s"
1155 msgstr "çååéø"
1156
1157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1158 msgid "Maximum label width:|#M"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1162 #, fuzzy
1163 msgid "No Indent|#d"
1164 msgstr "áåáéñ"
1165
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Right|#R"
1169 msgstr "äáåâ"
1170
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Left|#L"
1175 msgstr "l ìàîùî å÷"
1176
1177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Block|#B"
1180 msgstr "óìçä"
1181
1182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Centered|#C"
1185 msgstr "íéèåèéö"
1186
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1188 msgid "Save"
1189 msgstr "äøéîù"
1190
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Scale & Resolution"
1194 msgstr "áåáéñ"
1195
1196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Fonts used"
1199 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1200
1201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Roman|#R"
1204 msgstr "áåáéñ"
1205
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1207 msgid "Sans Serif|#S"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1211 msgid "Typewriter|#T"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Encoding|#E"
1217 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1218
1219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1220 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1224 msgid "Zoom %|#Z"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Screen DPI|#D"
1230 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1231
1232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1233 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1234 msgid "tiny"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1238 msgid "smallest"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1242 msgid "smaller"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1246 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1247 msgid "small"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1252 msgid "normal"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1257 #, fuzzy
1258 msgid "large"
1259 msgstr "äôù:"
1260
1261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1262 #, fuzzy
1263 msgid "larger"
1264 msgstr "äôù:"
1265
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1267 #, fuzzy
1268 msgid "largest"
1269 msgstr "äôù:"
1270
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1273 msgid "huge"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1277 msgid "huger"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1281 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Size"
1284 msgstr "íéããö"
1285
1286 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1287 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1291 msgid "Normal Font|#N"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1295 msgid "Bold Font|#B"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Popup Encoding|#P"
1301 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1302
1303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1304 msgid "Layout & Bindings"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1308 #, fuzzy
1309 msgid "User Interface file|#U"
1310 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1311
1312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Bind file|#f"
1315 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1316
1317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Browse...|#w"
1321 msgstr "äøéâñ"
1322
1323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1324 msgid "LyX objects|#L"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1328 msgid "H|#H"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1332 #, fuzzy
1333 msgid "S|#S"
1334 msgstr " ìù "
1335
1336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1337 msgid "V|#V"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1341 msgid "R|#R"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1345 msgid "G|#G"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1349 msgid "B|#B"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1353 msgid "HSV"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1357 msgid "RGB"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1361 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1362 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Modify|#M"
1371 msgstr "ìéâø|#M"
1372
1373 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1374 msgid "Auto region delete|#A"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1378 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1382 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1386 msgid "Wheel mouse jump"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Autosave interval"
1392 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1393
1394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1395 msgid "Instant Preview|#P"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Graphics display|#G"
1401 msgstr "f õáå÷|#F"
1402
1403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Spell command|#S"
1406 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1407
1408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Use alternative language|#a"
1411 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1412
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Use escape characters|#e"
1416 msgstr "åú ïåðâñ"
1417
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Use personal dictionary|#d"
1421 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1422
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1424 msgid "Accept compound words|#w"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Use input encoding|#i"
1430 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1431
1432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Advanced Options"
1435 msgstr "åú ïåðâñ"
1436
1437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1439 msgid "Interface"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Language Options"
1445 msgstr "o úåéåøùôà"
1446
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Package|#P"
1450 msgstr "p óã äðáî|#P"
1451
1452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Default language|#l"
1455 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1456
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1458 msgid ""
1459 "Keyboard\n"
1460 "map|#K"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1464 msgid "1st|#1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1468 msgid "2nd|#2"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Browse...|#o"
1474 msgstr "äøéâñ"
1475
1476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1477 msgid "RtL support|#R"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1481 msgid "Auto begin|#b"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Use babel|#U"
1487 msgstr "ìåèéá"
1488
1489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Mark foreign|#M"
1492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1493
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1495 msgid "Auto finish|#f"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1499 msgid "Global|#G"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Command start|#s"
1505 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1506
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Command end|#e"
1510 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1511
1512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1513 #, fuzzy
1514 msgid "All formats|#l"
1515 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1516
1517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Format|#F"
1521 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1522
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1524 #, fuzzy
1525 msgid "GUI name|#G"
1526 msgstr "áéèâð|#H"
1527
1528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Shortcut|#S"
1531 msgstr "!øòèöî"
1532
1533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Extension|#E"
1536 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1537
1538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Viewer|#V"
1541 msgstr "DVI-á äééôö"
1542
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1549 msgid "Add|#A"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Delete|#D"
1556 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1557
1558 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1559 #, fuzzy
1560 msgid "All converters|#l"
1561 msgstr "íéèåèéö"
1562
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1564 #, fuzzy
1565 msgid "From|#F"
1566 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1567
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1569 msgid "To|#T"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Converter|#C"
1575 msgstr "íéèåèéö"
1576
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1578 msgid "Extra flags|#E"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Default path|#p"
1584 msgstr "ìãçî úøéøá"
1585
1586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1587 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1597 msgid "Browse..."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Template path|#T"
1603 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1604
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1606 msgid "Temp dir|#d"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Check last files|#C"
1612 msgstr "úéðáú úøéçá"
1613
1614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Last file count|#L"
1617 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1618
1619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1620 msgid "Backup path|#B"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1624 msgid "LyXServer pipe|#S"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1628 #, fuzzy
1629 msgid "date format|#f"
1630 msgstr "øåèéò"
1631
1632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1633 #, fuzzy
1634 msgid "name"
1635 msgstr "f õáå÷"
1636
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1638 msgid "adapt output"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Printer Command and Flags"
1644 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1645
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1647 #, fuzzy
1648 msgid "command"
1649 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1650
1651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1652 #, fuzzy
1653 msgid "page range"
1654 msgstr "øôñî ïéà"
1655
1656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1657 #, fuzzy
1658 msgid "copies"
1659 msgstr "íé÷úåò"
1660
1661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1662 #, fuzzy
1663 msgid "reverse"
1664 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1665
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1667 #, fuzzy
1668 msgid "to printer"
1669 msgstr "p úñôãî|#P"
1670
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1672 #, fuzzy
1673 msgid "file extension"
1674 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1675
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1677 #, fuzzy
1678 msgid "spool command"
1679 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1680
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1682 #, fuzzy
1683 msgid "paper type"
1684 msgstr "p óã äðáî|#P"
1685
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1687 #, fuzzy
1688 msgid "even pages"
1689 msgstr "äôù:"
1690
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1692 #, fuzzy
1693 msgid "odd pages"
1694 msgstr "äôù:"
1695
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1697 #, fuzzy
1698 msgid "collated"
1699 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1700
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1702 #, fuzzy
1703 msgid "landscape"
1704 msgstr "äôù:"
1705
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1707 #, fuzzy
1708 msgid "to file"
1709 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1710
1711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1712 #, fuzzy
1713 msgid "extra options"
1714 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1715
1716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1717 msgid "spool printer prefix"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1721 #, fuzzy
1722 msgid "paper size"
1723 msgstr "TeX áöî"
1724
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1726 msgid "Ascii line length|#A"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1730 #, fuzzy
1731 msgid "TeX encoding|#T"
1732 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1733
1734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Default paper size|#p"
1737 msgstr "ìãçî úøéøá"
1738
1739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1740 msgid "Outside code interaction"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1744 msgid "ascii roff|#r"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1748 msgid "checktex|#c"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1752 #, fuzzy
1753 msgid "DVI paper option|#D"
1754 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1755
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1757 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Pages"
1764 msgstr "íéôã:"
1765
1766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Destination"
1769 msgstr "ìà äñôãä"
1770
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1773 msgid "Copies"
1774 msgstr "íé÷úåò"
1775
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Sorted|#S"
1779 msgstr "äøéîù"
1780
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1782 #, fuzzy
1783 msgid "to|#t"
1784 msgstr " ìù "
1785
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Reverse order|#R"
1789 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1790
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Number:|#N"
1794 msgstr "øôñî"
1795
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Odd numbered pages|#O"
1799 msgstr "äìáè úñðëä"
1800
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Even numbered pages|#E"
1804 msgstr "äìáè úñðëä"
1805
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Printer|#P"
1809 msgstr "äñôãä"
1810
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1812 msgid "All|#l"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1816 #, fuzzy
1817 msgid "From|#m"
1818 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1819
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Sort|#S"
1823 msgstr "äøéîù"
1824
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Document|#D"
1828 msgstr "êîñî"
1829
1830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Name:|#N"
1833 msgstr "áéèâð|#H"
1834
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Reference:|#e"
1838 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1839
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Go to|#G"
1843 msgstr " ìù "
1844
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Find:|#F"
1848 msgstr "f õáå÷|#F"
1849
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Replace with:|#w"
1853 msgstr "óìçä"
1854
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1856 msgid "Find next"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Replace|#R"
1863 msgstr "óìçä"
1864
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Match word|#M"
1868 msgstr "m úåàçñåð"
1869
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Replace all|#a"
1873 msgstr "óìçä"
1874
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1876 msgid "Search backwards|#S"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Export format|#E"
1882 msgstr "ì àåöé"
1883
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Command|#C"
1887 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1888
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1890 msgid "Word count"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Unknown:"
1897 msgstr "òåãé àì"
1898
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Replacement:|#R"
1902 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1903
1904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Suggestions:|#g"
1907 msgstr "ïååéë"
1908
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1910 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Start|#S"
1913 msgstr "äøéîù"
1914
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1916 msgid "Add|#d"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1920 msgid "Ignore|#I"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1924 msgid "Accept|#A"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Close|#C^["
1931 msgstr "äøéâñ"
1932
1933 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1934 msgid "0 %"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Append Column|#A"
1940 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1941
1942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Delete Column|#O"
1945 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1946
1947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Append Row|#p"
1950 msgstr "o äøåù úôñåä"
1951
1952 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Delete Row|#w"
1955 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1956
1957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Set Borders|#S"
1960 msgstr "øãñ"
1961
1962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1963 msgid "Unset Borders|#U"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Longtable|#L"
1969 msgstr "äìáè%t"
1970
1971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1973 msgid "Rotate 90°|#9"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Spec. Table"
1979 msgstr "çååéø"
1980
1981 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1982 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1983 msgid "Fixed Width"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Borders"
1990 msgstr "øãñ"
1991
1992 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1994 #, fuzzy
1995 msgid "H. Alignment"
1996 msgstr "c æåëøî"
1997
1998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Special column"
2001 msgstr "úåãåîò "
2002
2003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2005 msgid " |#W"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2009 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Top|#t"
2012 msgstr "t íééðù|#T"
2013
2014 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Bottom|#b"
2018 msgstr "b úçúî å÷"
2019
2020 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
2021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
2022 msgid "Left|#l"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Right|#r"
2029 msgstr "äáåâ"
2030
2031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2032 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Left|#e"
2035 msgstr "e äìàîù øåùé"
2036
2037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Right|#i"
2042 msgstr "äáåâ"
2043
2044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2045 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Center|#c"
2048 msgstr "íéèåèéö"
2049
2050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Top|#p"
2054 msgstr "t íééðù|#T"
2055
2056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Center|#n"
2060 msgstr "íéèåèéö"
2061
2062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2063 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Bottom|#o"
2066 msgstr "b úçúî å÷"
2067
2068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2070 #, fuzzy
2071 msgid "LaTeX Argument|#A"
2072 msgstr "c æåëøî"
2073
2074 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2076 msgid " |#L"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2081 #, fuzzy
2082 msgid "V. Alignment"
2083 msgstr "c æåëøî"
2084
2085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Block|#k"
2088 msgstr "óìçä"
2089
2090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Special Cell"
2093 msgstr "åú ïåðâñ"
2094
2095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Special Multicolumn"
2098 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2099
2100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Multicolumn|#M"
2103 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2104
2105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Use Minipage|#s"
2108 msgstr "o úåéåøùôà"
2109
2110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2114 msgid "On"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2118 msgid "Page break on the current row|#B"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2130 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
2131 msgid "Double"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Header"
2137 msgstr "íéèåèéö"
2138
2139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2140 #, fuzzy
2141 msgid "First Header"
2142 msgstr "äìáè úñðëä"
2143
2144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Footer"
2147 msgstr "íéèåèéö"
2148
2149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Last Footer"
2152 msgstr "l äðáî"
2153
2154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2156 msgid "Is Empty"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Border Above"
2162 msgstr "çååéø"
2163
2164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Border Below"
2167 msgstr "çååéø"
2168
2169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Contents"
2173 msgstr "íéèåèéö"
2174
2175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2176 msgid "Show Path|#P"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2180 msgid "Run TeXhash|#T"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Replace|^R"
2186 msgstr "óìçä"
2187
2188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Entry : "
2191 msgstr "äàéöé"
2192
2193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Selection :"
2196 msgstr "ïååéë"
2197
2198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2199 msgid "Meanings|#M"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Type|#T"
2205 msgstr "t LaTeX|#T"
2206
2207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2208 #, fuzzy
2209 msgid "URL|#U"
2210 msgstr "u URL"
2211
2212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Name|#N"
2215 msgstr "íéèåèéö"
2216
2217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2218 msgid "HTML type|#H"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Outer|#O"
2224 msgstr "øãñ"
2225
2226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Default|#D"
2229 msgstr "ìãçî úøéøá"
2230
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2245 msgid "Form1"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Style"
2251 msgstr "p óã äðáî|#P"
2252
2253 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2254 msgid "Use &NatBib"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Cite &Style:"
2260 msgstr "íéèåèéö"
2261
2262 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2263 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
2264 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Bullets"
2267 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2268
2269 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2275 #, fuzzy
2276 msgid "default"
2277 msgstr "ìãçî úøéøá"
2278
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Set &Bullet"
2282 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2283
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2285 #, fuzzy
2286 msgid "&Size:"
2287 msgstr "íéããö"
2288
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2290 #, fuzzy
2291 msgid "script"
2292 msgstr "p Postscript|#P"
2293
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2295 msgid "footnote"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2299 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2300 msgid "Large"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2304 msgid "LARGE"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2308 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2309 msgid "Huge"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2314 msgid "Form2"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Document &class :"
2320 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2321
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Op&tions :"
2325 msgstr "o úåéåøùôà"
2326
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Page &style :"
2330 msgstr "p óã äðáî|#P"
2331
2332 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2333 #, fuzzy
2334 msgid "&Font && size :"
2335 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2336
2337 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Float &placement:"
2340 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2341
2342 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2343 #, fuzzy
2344 msgid "&Indent"
2345 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2346
2347 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2348 #, fuzzy
2349 msgid "S&kip"
2350 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2351
2352 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Language:"
2356 msgstr "äôù:"
2357
2358 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Quote style"
2361 msgstr "íéèåèéö"
2362
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2364 #, fuzzy
2365 msgid "&Single"
2366 msgstr "çååéø"
2367
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2369 #, fuzzy
2370 msgid "&Double"
2371 msgstr "çååéø"
2372
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&Type:"
2376 msgstr "t LaTeX|#T"
2377
2378 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2379 msgid "&Top:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2383 msgid "&Bottom:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Inner:"
2389 msgstr "i äôñåä"
2390
2391 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2392 #, fuzzy
2393 msgid "O&uter:"
2394 msgstr "øãñ"
2395
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2397 #, fuzzy
2398 msgid "&Margins:"
2399 msgstr "úåðåù"
2400
2401 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2402 #, fuzzy
2403 msgid "&Foot skip:"
2404 msgstr "íéèåèéö"
2405
2406 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2407 msgid "Head &sep:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Head &height:"
2413 msgstr "äáåâ"
2414
2415 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Numbering depth"
2418 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2419
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2421 #, fuzzy
2422 msgid "&Section :"
2423 msgstr "ïååéë"
2424
2425 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2426 #, fuzzy
2427 msgid "&Table of contents :"
2428 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2429
2430 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2431 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Packages"
2434 msgstr "p óã äðáî|#P"
2435
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Use AMS &math"
2439 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2440
2441 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Line spacing :"
2444 msgstr "çååéø"
2445
2446 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Encoding:"
2449 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2450
2451 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2452 msgid "Options"
2453 msgstr "o úåéåøùôà"
2454
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2456 msgid "Postscript &driver :"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Two-&column document"
2462 msgstr "?êîñî øåîùì"
2463
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2465 #, fuzzy
2466 msgid "&Two-sided document"
2467 msgstr "ùãç êîñî"
2468
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2470 msgid "Paper size"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2474 #, fuzzy
2475 msgid "&Height:"
2476 msgstr "äáåâ"
2477
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2482 #, fuzzy
2483 msgid "&Width:"
2484 msgstr "áçåø"
2485
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Paper &size:"
2489 msgstr "TeX áöî"
2490
2491 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2492 #, fuzzy
2493 msgid "&Portrait"
2494 msgstr "äñôãä"
2495
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2497 #, fuzzy
2498 msgid "&Landscape"
2499 msgstr "äôù:"
2500
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2502 #, fuzzy
2503 msgid "LyX: Enter text"
2504 msgstr "äìáè úñðëä"
2505
2506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2507 msgid "&Dummy"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
2512 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2513 #, fuzzy
2514 msgid "&Cancel"
2515 msgstr "ìåèéá"
2516
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2518 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2519 msgid "Citation"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2530 #, fuzzy
2531 msgid "&Restore"
2532 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2533
2534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Apply"
2548 msgstr "a íåùéé|#A"
2549
2550 #. /
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2555 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2556 #: src/lyxfunc.C:942
2557 msgid "Cancel"
2558 msgstr "ìåèéá"
2559
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2561 msgid "Search the available citations"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2565 msgid "Regular E&xpression"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2569 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2573 msgid "&Case sensitive"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2577 msgid "Make the search case-sensitive"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2581 #, fuzzy
2582 msgid "&Next"
2583 msgstr "áéèâð|#H"
2584
2585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2586 msgid "&Previous"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2595 msgid "New Item"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Available citation keys"
2601 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2602
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Add the selected citation"
2606 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2607
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2609 msgid "Remove the selected citation"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Move the selected citation up"
2615 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2616
2617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2618 msgid "Move the selected citation down"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Available"
2624 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2625
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Citations currently selected"
2629 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2630
2631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Selected"
2634 msgstr "ïååéë"
2635
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2637 msgid "Info"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Citation entry"
2643 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2644
2645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2646 msgid "&Full author list"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2650 msgid "List all authors"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2654 msgid "Force &upper case"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2658 msgid "Force upper case in citation"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2662 msgid "Text to place after citation"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Text after:"
2668 msgstr "íéôã:"
2669
2670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2671 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2672 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2673 msgid "Not yet supported"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2677 msgid "Text to place before citation"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Text before:"
2683 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2684
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Natbib citation style to use"
2688 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2689
2690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Citation style:"
2693 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2694
2695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Left delimiter"
2698 msgstr "ãéøôî"
2699
2700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Right delimiter"
2703 msgstr "ãéøôî"
2704
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2706 msgid "&Keep matched"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Match delimiter types"
2712 msgstr "ãéøôî"
2713
2714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Insert"
2717 msgstr "i äôñåä"
2718
2719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Insert the delimiters"
2722 msgstr "ãéøôî"
2723
2724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2749 #, fuzzy
2750 msgid "&Close"
2751 msgstr "äøéâñ"
2752
2753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Use &default placement"
2756 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2757
2758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2759 msgid "Use LaTeX default settings"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Advanced placement options"
2765 msgstr "åú ïåðâñ"
2766
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2768 #, fuzzy
2769 msgid "&Top of page"
2770 msgstr "ãåîòî %"
2771
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Prefer top of page"
2775 msgstr "ãåîòî %"
2776
2777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2778 #, fuzzy
2779 msgid "&Bottom of page"
2780 msgstr "ãåîòî %"
2781
2782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Prefer bottom of page"
2785 msgstr "ãåîòî %"
2786
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2788 #, fuzzy
2789 msgid "&Page of floats"
2790 msgstr "íéôã:"
2791
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2793 msgid "Separate page for multiple floats"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2797 msgid "&Here if possible"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2801 msgid "Place float at current position if possible"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2805 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2809 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2813 msgid "Here definitely"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2817 msgid "Place float at current position"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2821 #, fuzzy
2822 msgid "&Span columns"
2823 msgstr "úåãåîò "
2824
2825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2826 msgid "Span columns in multi-column documents"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2843 #, fuzzy
2844 msgid "&OK"
2845 msgstr "øåùéà "
2846
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2849 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2850 #: src/insets/insetindex.C:70
2851 msgid "Index"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
2856 msgid "&Keyword"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
2861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Index entry"
2864 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2865
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
2867 #, fuzzy
2868 msgid "LyX: Math Panel"
2869 msgstr "úåàçñåð ìðô"
2870
2871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Insert root"
2874 msgstr "èåèéö úñðëä"
2875
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Insert spacing"
2879 msgstr "çååéø"
2880
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
2882 msgid "Set limits style"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
2886 msgid "Set math font"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Insert fraction (\frac)"
2892 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2893
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
2895 msgid "Toggle between display mode"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Insert matrix"
2902 msgstr "çôñð úôñåä"
2903
2904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Subscript"
2907 msgstr "p Postscript|#P"
2908
2909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Superscript"
2912 msgstr "p Postscript|#P"
2913
2914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
2915 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
2919 #, fuzzy
2920 msgid "&Functions"
2921 msgstr "úåéö÷ðåô"
2922
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Select a function or operator to insert"
2926 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
2927
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
2929 msgid "Symbols"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Operators"
2935 msgstr "o úåéåøùôà"
2936
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
2938 msgid "Big operators"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Relations"
2944 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2945
2946 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
2947 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
2948 msgid "Arrows"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
2952 msgid "Frame decorations"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
2956 msgid "Miscellaneous"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
2960 #, fuzzy
2961 msgid "AMS operators"
2962 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2963
2964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
2965 #, fuzzy
2966 msgid "AMS relations"
2967 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2968
2969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
2970 #, fuzzy
2971 msgid "AMS negated relations"
2972 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2973
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
2975 #, fuzzy
2976 msgid "AMS arrows"
2977 msgstr "!äàéâù"
2978
2979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
2980 #, fuzzy
2981 msgid "AMS Miscellaneous"
2982 msgstr "úåðåù"
2983
2984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Select a page of symbols"
2987 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2988
2989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
2990 msgid "&Detach panel"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
2994 msgid "Open this panel as a separate window"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Minipage settings"
3000 msgstr "o úåéåøùôà"
3001
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Top"
3007 msgstr "t íééðù|#T"
3008
3009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Middle"
3012 msgstr "äöéøèî"
3013
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Bottom"
3019 msgstr "b úçúî å÷"
3020
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Vertical alignment"
3026 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3027
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3029 #, fuzzy
3030 msgid "A&lignment:"
3031 msgstr "c æåëøî"
3032
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3035 msgid "Units of width value"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Width value"
3042 msgstr "áçåø"
3043
3044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3046 msgid "&Units:"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
3051 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Preferences"
3054 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3055
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Save"
3059 msgstr "äøéîù"
3060
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3062 msgid "ASCII settings"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3066 #, fuzzy
3067 msgid "&roff command:"
3068 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3069
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3071 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3075 msgid "Output &line length:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3079 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3083 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
3084 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Colors"
3087 msgstr "äøéâñ"
3088
3089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3090 #, fuzzy
3091 msgid "&Colors"
3092 msgstr "äøéâñ"
3093
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3095 #, fuzzy
3096 msgid "&Alter ..."
3097 msgstr "øãñ"
3098
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3100 #, fuzzy
3101 msgid "File Conversion"
3102 msgstr "íéèåèéö"
3103
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
3105 #, fuzzy
3106 msgid "&Converters"
3107 msgstr "íéèåèéö"
3108
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
3110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&New"
3113 msgstr "áéèâð|#H"
3114
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
3116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
3117 #, fuzzy
3118 msgid "&Remove"
3119 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3120
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
3122 #, fuzzy
3123 msgid "C&onverter:"
3124 msgstr "íéèåèéö"
3125
3126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&To:"
3129 msgstr "w íééðù|#w"
3130
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
3132 #, fuzzy
3133 msgid "F&rom:"
3134 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3135
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
3137 msgid "E&xtra flag:"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
3141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
3142 #, fuzzy
3143 msgid "&Modify"
3144 msgstr "ìéâø|#M"
3145
3146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
3147 msgid "Date Format"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
3151 msgid "&Date format:"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
3155 msgid "Date format for strftime output"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Display insets"
3161 msgstr "çôñð úôñåä"
3162
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3165 msgid "Monochrome"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3170 msgid "Grayscale"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Color"
3177 msgstr "äøéâñ"
3178
3179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Do not display"
3182 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3183
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Display &Graphics:"
3187 msgstr "çôñð úôñåä"
3188
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
3190 msgid "Instant &preview"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
3194 #, fuzzy
3195 msgid "File Formats"
3196 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3197
3198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
3199 #, fuzzy
3200 msgid "&File formats"
3201 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3202
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
3204 #, fuzzy
3205 msgid "&GUI name:"
3206 msgstr "áéèâð|#H"
3207
3208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
3209 #, fuzzy
3210 msgid "F&ormat:"
3211 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3212
3213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
3214 #, fuzzy
3215 msgid "&Viewer:"
3216 msgstr "DVI-á äééôö"
3217
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
3219 #, fuzzy
3220 msgid "S&hortcut:"
3221 msgstr "!øòèöî"
3222
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
3224 #, fuzzy
3225 msgid "E&xtension:"
3226 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3227
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
3229 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
3230 msgid "Keyboard"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Bro&wse..."
3238 msgstr "äøéâñ"
3239
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
3241 #, fuzzy
3242 msgid "S&econd:"
3243 msgstr "ïååéë"
3244
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
3246 #, fuzzy
3247 msgid "&First:"
3248 msgstr "äìáè úñðëä"
3249
3250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Br&owse..."
3254 msgstr "äøéâñ"
3255
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
3257 msgid "Use &keyboard map"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
3261 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Language settings"
3264 msgstr "o úåéåøùôà"
3265
3266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Command s&tart:"
3269 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3270
3271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
3272 #, fuzzy
3273 msgid "&Default language:"
3274 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
3275
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command e&nd:"
3279 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3280
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Language pac&kage:"
3284 msgstr "äôù:"
3285
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
3287 msgid "Auto &begin"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Use &babel"
3293 msgstr "ìåèéá"
3294
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
3296 msgid "&Global"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
3300 msgid "&Right-to-left language support"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
3304 msgid "Auto &end"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Mark &foreign languages"
3310 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
3311
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
3313 #, fuzzy
3314 msgid "LaTeX settings"
3315 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3316
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3320 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3321 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3322 #: src/lyxfont.C:554
3323 msgid "Default"
3324 msgstr "ìãçî úøéøá"
3325
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
3327 #, fuzzy
3328 msgid "US Letter"
3329 msgstr "äøéîù"
3330
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
3332 msgid "Legal"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
3336 msgid "Executive"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
3340 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
3341 msgid "A3"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
3345 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
3346 msgid "A4"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
3350 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
3351 msgid "A5"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
3355 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
3356 msgid "B5"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Te&X encoding:"
3362 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
3363
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Default paper si&ze:"
3367 msgstr "ìãçî úøéøá"
3368
3369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
3370 msgid "&Reset class options when document class changes"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
3374 msgid "Set class options to default on class change"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
3378 #, fuzzy
3379 msgid "External applications"
3380 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3381
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Chec&kTeX command :"
3385 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
3386
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
3388 #, fuzzy
3389 msgid "DVI viewer paper size options:"
3390 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3391
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
3393 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
3397 msgid "CheckTeX start options and flags"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
3401 #, fuzzy
3402 msgid "&Backup directory :"
3403 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
3404
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
3406 #, fuzzy
3407 msgid "&Document templates :"
3408 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
3409
3410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
3411 msgid "Ly&XServer pipe :"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
3415 #, fuzzy
3416 msgid "&Use temporary directory"
3417 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
3418
3419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
3420 #, fuzzy
3421 msgid "&Working directory :"
3422 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
3423
3424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Printer settings"
3427 msgstr "o úåéåøùôà"
3428
3429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Printer &name :"
3432 msgstr "äñôãä"
3433
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Printer co&mmand:"
3437 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3438
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Name of the default printer"
3442 msgstr "ìãçî úøéøá"
3443
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3445 msgid "Adapt outp&ut"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3449 msgid "Use printer name explicitely"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Command options"
3455 msgstr "äìáè úñðëä"
3456
3457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Re&verse:"
3460 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3461
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3463 #, fuzzy
3464 msgid "To p&rinter:"
3465 msgstr "p úñôãî|#P"
3466
3467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3468 msgid "Paper si&ze:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3472 #, fuzzy
3473 msgid "To &file:"
3474 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3475
3476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Spool &command:"
3479 msgstr "äãå÷ô øåàú"
3480
3481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3482 #, fuzzy
3483 msgid "&Odd pages:"
3484 msgstr "äôù:"
3485
3486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Paper t&ype:"
3489 msgstr "p óã äðáî|#P"
3490
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3492 #, fuzzy
3493 msgid "E&xtra options:"
3494 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3495
3496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3497 msgid "Spool pref&ix:"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Co&llated:"
3503 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3504
3505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3506 #, fuzzy
3507 msgid "&Even pages:"
3508 msgstr "äôù:"
3509
3510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3511 msgid "File ex&tension:"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Lan&dscape:"
3517 msgstr "äôù:"
3518
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Co&pies:"
3522 msgstr "íé÷úåò"
3523
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Pa&ge range:"
3527 msgstr "øôñî ïéà"
3528
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3530 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3534 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Screen Fonts"
3537 msgstr "êñî úåéåøùôà"
3538
3539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3540 msgid "Sa&ns Serif :"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3544 msgid "T&ypewriter :"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3548 #, fuzzy
3549 msgid "&Roman :"
3550 msgstr "áåáéñ"
3551
3552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Screen &DPI:"
3555 msgstr "êñî úåéåøùôà"
3556
3557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3558 msgid "&Zoom %:"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Font sizes"
3564 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3565
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Larger:"
3569 msgstr "äôù:"
3570
3571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Largest:"
3574 msgstr "íéôã:"
3575
3576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
3577 msgid "Huge:"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Hugest:"
3583 msgstr "ïååéë"
3584
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
3586 msgid "Smallest:"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
3590 msgid "Smaller:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
3594 msgid "Small:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
3598 msgid "Normal:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
3602 msgid "Tiny:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Large:"
3608 msgstr "äôù:"
3609
3610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Spell checker"
3614 msgstr "úåéà ú÷éãá"
3615
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Spell chec&ker program:"
3619 msgstr "úåéà ú÷éãá"
3620
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Al&ternative language:"
3624 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
3625
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Escape Cha&racters:"
3629 msgstr "åú ïåðâñ"
3630
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Personal &dictionary:"
3634 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
3635
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3637 msgid "ispell"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3641 msgid "aspell"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3645 msgid "Accept compound &words"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Use input encod&ing"
3651 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
3652
3653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3654 msgid "UI"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3658 #, fuzzy
3659 msgid "B&rowse..."
3660 msgstr "äøéâñ"
3661
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3663 #, fuzzy
3664 msgid "&User interface file:"
3665 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
3666
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3668 #, fuzzy
3669 msgid "&Bind file:"
3670 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3671
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Scrolling"
3675 msgstr "g çååéø|#g"
3676
3677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3678 msgid "W&heel mouse scroll :"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3682 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Documents"
3688 msgstr "êîñî"
3689
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
3691 #, fuzzy
3692 msgid "B&ackup documents "
3693 msgstr "?êîñî øåîùì"
3694
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
3696 msgid " every"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
3700 #, fuzzy
3701 msgid "minutes"
3702 msgstr "äñôãä"
3703
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
3705 msgid "&Maximum last files :"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Search and replace"
3711 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
3712
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3714 msgid "&Find:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Replace &with:"
3720 msgstr "óìçä"
3721
3722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3723 msgid "Case &sensitive"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3727 msgid "Match whole words onl&y"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3731 msgid "Find &Next"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3737 #, fuzzy
3738 msgid "&Replace"
3739 msgstr "óìçä"
3740
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Replace &All "
3744 msgstr "óìçä"
3745
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3747 msgid "Search &backwards"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3751 #, fuzzy
3752 msgid "File: "
3753 msgstr "õáå÷ `"
3754
3755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
3756 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Insert table"
3759 msgstr "äìáè úñðëä"
3760
3761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3763 msgid "&Rows:"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Number of rows"
3772 msgstr "øôñî"
3773
3774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3776 #, fuzzy
3777 msgid "&Columns:"
3778 msgstr "úåãåîò "
3779
3780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Number of columns"
3786 msgstr "úåãåîò "
3787
3788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3790 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3794 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3795 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3796 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3797 msgid "Thesaurus"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Entry"
3803 msgstr "äàéöé"
3804
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Thesaurus entries"
3808 msgstr "øééðä äðáî"
3809
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Select a related word"
3813 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3814
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3816 #, fuzzy
3817 msgid "&Selection"
3818 msgstr "ïååéë"
3819
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3822 #, fuzzy
3823 msgid "The selected entry"
3824 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3825
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3827 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Insert URL"
3833 msgstr "i äôñåä"
3834
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3836 #, fuzzy
3837 msgid "&URL"
3838 msgstr "u URL"
3839
3840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3842 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3843 #, fuzzy
3844 msgid "URL"
3845 msgstr "u URL"
3846
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Name"
3850 msgstr "áéèâð|#H"
3851
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3854 msgid "Name associated with the URL"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3858 msgid "&Generate hyperlink"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3862 msgid "Output as a hyperlink ?"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3866 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Wrap Options"
3869 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3870
3871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Default (outer)"
3874 msgstr "ìãçî úøéøá"
3875
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3879 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3880 msgid "Left"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3886 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Right"
3889 msgstr "äáåâ"
3890
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Outer"
3894 msgstr "øãñ"
3895
3896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3897 #, fuzzy
3898 msgid "&Placement:"
3899 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3900
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3902 msgid "&Key"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3907 #, fuzzy
3908 msgid "The citation key"
3909 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3910
3911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3912 #, fuzzy
3913 msgid "&Label"
3914 msgstr "ìåèéá"
3915
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3918 #, fuzzy
3919 msgid "The label as it appears in the document"
3920 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
3921
3922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
3923 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
3924 msgid "About LyX"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. stack tabs
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
3929 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Version"
3932 msgstr "LyX úñøâ: "
3933
3934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Version goes here"
3937 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
3938
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
3940 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
3941 msgid "Credits"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
3945 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Copyright"
3948 msgstr "ä÷úòä"
3949
3950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3951 msgid "Bibtex"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
3955 msgid "Databa&ses"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
3959 msgid "BibTeX database to use"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
3963 msgid "Available BibTeX databases"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
3967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
3969 msgid "&Add"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
3973 msgid "Add a BibTeX database file"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
3977 msgid "Add a BibTeX file manually"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Browse for a BibTeX database file"
3983 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
3984
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
3986 #, fuzzy
3987 msgid "&Delete"
3988 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3989
3990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
3991 msgid "Remove the selected database"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
3995 #, fuzzy
3996 msgid "St&yle"
3997 msgstr "p óã äðáî|#P"
3998
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
4000 #, fuzzy
4001 msgid "The BibTeX style"
4002 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
4003
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
4006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
4007 #, fuzzy
4008 msgid "&Browse..."
4009 msgstr "äøéâñ"
4010
4011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Choose a style file"
4014 msgstr "úéðáú úøéçá"
4015
4016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
4021 #, fuzzy
4022 msgid "&Update"
4023 msgstr "DVI ïåëãò"
4024
4025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Update style list"
4028 msgstr "äâåöú"
4029
4030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
4031 msgid "Add bibliography to &TOC"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Add bibliography to the table of contents"
4037 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
4038
4039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
4041 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Character"
4044 msgstr "åú ïåðâñ"
4045
4046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
4047 #, fuzzy
4048 msgid "&Family:"
4049 msgstr "f õáå÷"
4050
4051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
4053 msgid "Font family"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
4057 #, fuzzy
4058 msgid "&Series:"
4059 msgstr "i äôñåä"
4060
4061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Font series"
4065 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4066
4067 #. language settings
4068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
4070 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
4071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
4072 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
4073 msgid "Language"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
4077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Font shape"
4080 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4081
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
4083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
4084 msgid "Font color"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
4088 msgid "S&hape:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
4092 #, fuzzy
4093 msgid "&Color:"
4094 msgstr "äøéâñ"
4095
4096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
4097 #, fuzzy
4098 msgid "&Toggle all"
4099 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
4100
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
4102 msgid "toggle font on all of the above"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Never toggled"
4108 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
4109
4110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Si&ze:"
4113 msgstr "íéããö"
4114
4115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Font size"
4119 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4120
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
4122 msgid "Always toggled"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
4126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
4127 msgid "Other font settings"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
4131 #, fuzzy
4132 msgid "&Misc:"
4133 msgstr "úåðåù"
4134
4135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Auto apply"
4138 msgstr "a íåùéé|#A"
4139
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
4141 msgid "Apply each change automatically"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
4145 msgid "Use Class Defaults"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
4149 msgid "Reset default params of the current class"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Save as Document Defaults"
4155 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
4156
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
4158 msgid "Save settings as LyX's default template"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
4162 msgid "title here"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
4166 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
4167 msgid "LaTeX Error"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
4171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
4172 #, fuzzy
4173 msgid "LaTeX error messages"
4174 msgstr "t LaTeX|#T"
4175
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4178 #, fuzzy
4179 msgid "ERT inset display"
4180 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4181
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4183 msgid "&Inline"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4187 msgid "Show ERT inline"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4191 #, fuzzy
4192 msgid "&Collapsed"
4193 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4194
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4196 msgid "Show ERT button only"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4200 #, fuzzy
4201 msgid "&Open"
4202 msgstr "äçéúô"
4203
4204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Show ERT contents"
4207 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
4208
4209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
4210 #, fuzzy
4211 msgid "External Material"
4212 msgstr "äìáè úñðëä"
4213
4214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
4217 #, fuzzy
4218 msgid "&File:"
4219 msgstr "f õáå÷"
4220
4221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Filename"
4225 msgstr "f õáå÷"
4226
4227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
4228 #, fuzzy
4229 msgid "&View Result"
4230 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4231
4232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
4233 #, fuzzy
4234 msgid "View the file"
4235 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
4236
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
4238 #, fuzzy
4239 msgid "&Update Result"
4240 msgstr "DVI ïåëãò"
4241
4242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
4243 msgid "Update the material"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
4247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Available templates"
4250 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4251
4252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
4253 #, fuzzy
4254 msgid "&Template:"
4255 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
4256
4257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Parameters"
4261 msgstr "p úñôãî|#P"
4262
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
4264 #, fuzzy
4265 msgid "&Parameters:"
4266 msgstr "p úñôãî|#P"
4267
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
4269 #, fuzzy
4270 msgid "&Edit file"
4271 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4272
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Edit the file externally"
4276 msgstr "äìáè úñðëä"
4277
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
4279 #, fuzzy
4280 msgid "&Graphics"
4281 msgstr "f õáå÷|#F"
4282
4283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
4284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
4285 #, fuzzy
4286 msgid "File name of image"
4287 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4288
4289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
4291 msgid "&Browse ..."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Select an image file"
4297 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4298
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
4300 #, fuzzy
4301 msgid "LyX display"
4302 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4303
4304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
4305 msgid "&Show in LyX"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
4309 msgid "Display image in LyX"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Display :"
4315 msgstr "çôñð úôñåä"
4316
4317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Screen display"
4321 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4322
4323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Scale :"
4326 msgstr "äøéîù"
4327
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
4329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
4330 msgid "Percentage to scale by in LyX"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
4334 msgid "Height of image in output"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
4338 msgid "Units of height value"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
4342 #, fuzzy
4343 msgid "&Height"
4344 msgstr "äáåâ"
4345
4346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
4347 msgid "Width of image in output"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
4351 #, fuzzy
4352 msgid "&Width"
4353 msgstr "áçåø"
4354
4355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
4356 msgid "&Maintain aspect ratio"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
4360 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
4364 #, fuzzy
4365 msgid "A&ngle:"
4366 msgstr "úéååæ"
4367
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
4369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
4370 msgid "Angle to rotate image by"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
4374 msgid "&Origin:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
4379 msgid "The origin of the rotation"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
4383 #, fuzzy
4384 msgid "&Clipping"
4385 msgstr "äøéâñ"
4386
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
4388 msgid "Clip to &bounding box"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
4392 msgid "Clip to bounding box values"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
4396 #, fuzzy
4397 msgid "&Get from file"
4398 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4399
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
4401 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Right &top:"
4407 msgstr "äáåâ"
4408
4409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
4410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
4411 msgid "y"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
4415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
4416 msgid "x"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
4420 #, fuzzy
4421 msgid "&Left bottom:"
4422 msgstr "b úçúî å÷"
4423
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
4425 #, fuzzy
4426 msgid "E&xtra options"
4427 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4428
4429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Su&bfigure"
4432 msgstr "øåéà"
4433
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
4435 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
4439 msgid "Don't un&zip on export"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
4443 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
4447 #, fuzzy
4448 msgid "LaTeX &options:"
4449 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4450
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Additional LaTeX options"
4455 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4456
4457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
4458 msgid "&Draft mode"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Draft mode"
4464 msgstr "TeX áöî"
4465
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Ca&ption :"
4469 msgstr "o úåéåøùôà"
4470
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
4473 msgid "The caption for the sub-figure"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Include File"
4479 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4480
4481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4482 #, fuzzy
4483 msgid "File name to include"
4484 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4485
4486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Select a file"
4489 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4490
4491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4492 #, fuzzy
4493 msgid "&Include Type:"
4494 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4495
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4497 #: src/insets/insetinclude.C:225
4498 msgid "Input"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4502 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
4503 msgid "Include"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4507 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
4508 msgid "Verbatim"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4512 msgid "&Load"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Load the file"
4518 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4519
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4521 msgid "&Mark spaces in output"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4525 msgid "Underline spaces in generated output"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4529 #, fuzzy
4530 msgid "&Show preview"
4531 msgstr "f õáå÷"
4532
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Show LaTeX preview"
4536 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4537
4538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
4539 msgid "Log"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Update the display"
4546 msgstr "äâåöú"
4547
4548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
4550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
4552 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
4553 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Center"
4556 msgstr "íéèåèéö"
4557
4558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4559 #, fuzzy
4560 msgid "&Vertical:"
4561 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4562
4563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4564 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4568 #, fuzzy
4569 msgid "&Horizontal:"
4570 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4571
4572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4573 msgid "&General"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Justified"
4579 msgstr "áåáéñ"
4580
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4582 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Single"
4585 msgstr "çååéø"
4586
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4588 msgid "1.5"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4594 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4595 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Custom"
4598 msgstr "äøéæâ"
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4601 #, fuzzy
4602 msgid "L&ine spacing:"
4603 msgstr "çååéø"
4604
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Alig&nment:"
4608 msgstr "c æåëøî"
4609
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4611 #, fuzzy
4612 msgid "No &indent"
4613 msgstr "áåáéñ"
4614
4615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4616 #, fuzzy
4617 msgid "&Spacing"
4618 msgstr "g çååéø|#g"
4619
4620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Above paragraph"
4623 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4624
4625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4626 #, fuzzy
4627 msgid "S&pacing:"
4628 msgstr "çååéø"
4629
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4631 msgid "&Keep space:"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4635 #, fuzzy
4636 msgid "&Unit:"
4637 msgstr "øôñî:"
4638
4639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4640 #, fuzzy
4641 msgid "&Value:"
4642 msgstr "DVI-á äééôö"
4643
4644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4646 #, fuzzy
4647 msgid "None"
4648 msgstr "íù"
4649
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4652 #, fuzzy
4653 msgid "DefSkip"
4654 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
4655
4656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4658 msgid "SmallSkip"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4663 #, fuzzy
4664 msgid "MedSkip"
4665 msgstr "ìéâø|#M"
4666
4667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4669 msgid "BigSkip"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4674 #, fuzzy
4675 msgid "VFill"
4676 msgstr "f õáå÷"
4677
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Below paragraph"
4681 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4682
4683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4684 #, fuzzy
4685 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4686 msgstr "øôñî ïéà"
4687
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Label width"
4691 msgstr "áçåø"
4692
4693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Lon&gest label"
4696 msgstr "äìáè%t"
4697
4698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4699 #, fuzzy
4700 msgid "L&ines"
4701 msgstr "i äôñåä"
4702
4703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4704 msgid "A&bove"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4708 #, fuzzy
4709 msgid "B&elow"
4710 msgstr "ìåèéá"
4711
4712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4713 #, fuzzy
4714 msgid "&Page breaks"
4715 msgstr "øôñî ïéà"
4716
4717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4718 msgid "Abo&ve"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Belo&w"
4724 msgstr "ìåèéá"
4725
4726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4727 #, fuzzy
4728 msgid "LaTeX pre-amble"
4729 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4730
4731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4732 #, fuzzy
4733 msgid "The LaTeX pre-amble"
4734 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4735
4736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4737 msgid "&Edit ..."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4741 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4745 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4746 #: src/LyXAction.C:140
4747 msgid "Print"
4748 msgstr "äñôãä"
4749
4750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4751 msgid "Page number to print from"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4755 #, fuzzy
4756 msgid "&to"
4757 msgstr " ìù "
4758
4759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4760 msgid "Page number to print to"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Fro&m"
4766 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4767
4768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Print all pages"
4772 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4773
4774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4775 #, fuzzy
4776 msgid "&All"
4777 msgstr "a íåùéé|#A"
4778
4779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Print &odd-numbered pages"
4782 msgstr "äìáè úñðëä"
4783
4784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Print &even-numbered pages"
4787 msgstr "äìáè úñðëä"
4788
4789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Re&verse order"
4792 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4793
4794 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Print in reverse order"
4797 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4798
4799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4800 msgid "Number of copies"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4804 #, fuzzy
4805 msgid "&Collate"
4806 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4807
4808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Collate copies"
4811 msgstr "íé÷úåò"
4812
4813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4814 #, fuzzy
4815 msgid "&Print"
4816 msgstr "äñôãä"
4817
4818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Print Destination"
4821 msgstr "ìà äñôãä"
4822
4823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4824 #, fuzzy
4825 msgid "P&rinter"
4826 msgstr "äñôãä"
4827
4828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4829 msgid "Send output to the printer"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4833 msgid "Send output to the given printer"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4837 #, fuzzy
4838 msgid "&File"
4839 msgstr "f õáå÷"
4840
4841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Send output to a file"
4845 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4846
4847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4848 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Reference"
4851 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4852
4853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Update the reference list"
4856 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4857
4858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4859 msgid "&Goto"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Move the document cursor to reference"
4865 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
4866
4867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Sort"
4870 msgstr "!øòèöî"
4871
4872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4873 msgid "Sort references in alphabetical order"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4877 #, fuzzy
4878 msgid "<reference>"
4879 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4880
4881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4882 #, fuzzy
4883 msgid "<page>"
4884 msgstr "o úåéåøùôà"
4885
4886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4887 msgid "on page <page>"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4891 msgid "<reference> on page <page>"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Formatted reference"
4897 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4898
4899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4900 msgid "Reference as it appears in output"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4904 #, fuzzy
4905 msgid "&Reference:"
4906 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4907
4908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4909 #, fuzzy
4910 msgid "&Format:"
4911 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4912
4913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4914 #, fuzzy
4915 msgid "&Name:"
4916 msgstr "áéèâð|#H"
4917
4918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Available references in selected document:"
4921 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4922
4923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Available references"
4926 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4927
4928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4929 #, fuzzy
4930 msgid "&Document:"
4931 msgstr "êîñî"
4932
4933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Custom Export"
4936 msgstr "äøéæâ"
4937
4938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4939 #, fuzzy
4940 msgid "&Command:"
4941 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4942
4943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4944 #, fuzzy
4945 msgid "&Export formats:"
4946 msgstr "ì àåöé"
4947
4948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4949 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Available export converters"
4955 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4956
4957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4958 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4959 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Spellchecker"
4962 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4963
4964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Suggestions:"
4967 msgstr "ïååéë"
4968
4969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4970 msgid "Replace word with current choice"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4976 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4977
4978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4979 msgid "&Ignore"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Ignore this word"
4985 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4986
4987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4988 msgid "&Accept"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Accept word for this session"
4994 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4995
4996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4997 #, fuzzy
4998 msgid "How far spellchecking has got"
4999 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5000
5001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Suggestions"
5004 msgstr "ïååéë"
5005
5006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Replacement:"
5009 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5010
5011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Current word"
5014 msgstr "øôñî:"
5015
5016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5017 msgid "Replace with selected word"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
5021 msgid "&Start..."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Start spellcheck"
5027 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5028
5029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Table Settings"
5032 msgstr "o úåéåøùôà"
5033
5034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5035 #, fuzzy
5036 msgid "&Table Settings"
5037 msgstr "o úåéåøùôà"
5038
5039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5040 #, fuzzy
5041 msgid "&Horizontal alignment:"
5042 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5043
5044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
5045 #, fuzzy
5046 msgid "&Multicolumn"
5047 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5048
5049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
5050 msgid "Merge cells"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
5054 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Block"
5057 msgstr "óìçä"
5058
5059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Horizontal alignment in column"
5062 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5063
5064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Column"
5067 msgstr "úåãåîò "
5068
5069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
5070 msgid "A&dd"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
5074 msgid "Append column (right)"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
5078 #, fuzzy
5079 msgid "De&lete"
5080 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
5081
5082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Delete current column"
5085 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
5086
5087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
5088 msgid "Row"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
5092 msgid "Append row (below)"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Dele&te"
5098 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
5099
5100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Delete this row"
5103 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
5104
5105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Column Width"
5108 msgstr "úåãåîò "
5109
5110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
5111 #, fuzzy
5112 msgid "&Vertical alignment:"
5113 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5114
5115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Width unit"
5118 msgstr "áçåø"
5119
5120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
5121 msgid "Fixed with of the column"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
5125 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
5129 msgid "Rotate 90°"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
5133 msgid "&Rotate Table"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
5137 msgid "Rotate the table by 90°"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
5141 msgid "Rotate &Cell"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
5145 msgid "Rotate this cell by 90°"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
5149 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
5153 #, fuzzy
5154 msgid "LaTe&X argument:"
5155 msgstr "c æåëøî"
5156
5157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
5158 #, fuzzy
5159 msgid "&Borders"
5160 msgstr "øãñ"
5161
5162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
5163 msgid "Set Borders"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5167 msgid "All Borders"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5171 #, fuzzy
5172 msgid "&Default"
5173 msgstr "ìãçî úøéøá"
5174
5175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
5176 msgid "Set all borders"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
5180 msgid "C&lear"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
5184 msgid "Unset all borders"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
5188 #, fuzzy
5189 msgid "&Longtable"
5190 msgstr "äìáè%t"
5191
5192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
5193 msgid "&Use long table"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
5197 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Settings"
5203 msgstr "ïååéë"
5204
5205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Header:"
5208 msgstr "íéèåèéö"
5209
5210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Footer:"
5213 msgstr "íéèåèéö"
5214
5215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
5216 #, fuzzy
5217 msgid "First header:"
5218 msgstr "äìáè úñðëä"
5219
5220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Last footer:"
5223 msgstr "l äðáî"
5224
5225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Border above"
5228 msgstr "çååéø"
5229
5230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Border below"
5233 msgstr "çååéø"
5234
5235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
5236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
5237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
5238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
5239 #, fuzzy
5240 msgid "on"
5241 msgstr "w íééðù|#w"
5242
5243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
5244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
5245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
5246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
5247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
5248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
5249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
5250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
5251 #, fuzzy
5252 msgid "double"
5253 msgstr "çååéø"
5254
5255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
5256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
5257 msgid "is empty"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
5261 msgid "Page &break on current row"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
5265 msgid "Set a page break on the current row"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Current cell :"
5271 msgstr "øôñî:"
5272
5273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Current row position"
5276 msgstr "øôñî:"
5277
5278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
5279 msgid "Current column position"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5283 #, fuzzy
5284 msgid "LaTeX classes"
5285 msgstr "t LaTeX|#T"
5286
5287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5288 #, fuzzy
5289 msgid "LaTeX styles"
5290 msgstr "t LaTeX|#T"
5291
5292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5293 #, fuzzy
5294 msgid "BibTeX styles"
5295 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5296
5297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Selected classes or styles"
5300 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5301
5302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5303 msgid "Show &path"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5307 msgid "Toggles view of the file list"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Installed files"
5313 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5314
5315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5316 msgid "&Rescan"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5320 msgid "Built new file list"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5324 #, fuzzy
5325 msgid "&View"
5326 msgstr "DVI-á äééôö"
5327
5328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5329 msgid ""
5330 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5334 msgid "Close this dialog"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Table Of Contents"
5340 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5341
5342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5343 #, fuzzy
5344 msgid "&Type"
5345 msgstr "t LaTeX|#T"
5346
5347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5348 msgid "Contents list"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Version control log"
5354 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
5355
5356 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5357 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5358 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5359 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5360 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5361 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5362 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5363 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5364 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5365 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5366 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5367 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5368 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5369 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5370 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5371 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5372 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5373 msgid "Standard"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5377 #, fuzzy
5378 msgid "TheoremTemplate"
5379 msgstr "úéðáú úøéçá"
5380
5381 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5382 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5383 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5384 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5385 msgid "Proof"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5389 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5390 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5391 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5392 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5393 msgid "Theorem"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5397 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5398 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5399 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5400 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5401 msgid "Lemma"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5405 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5406 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5407 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5408 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5409 msgid "Corollary"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5413 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5414 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5415 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5416 msgid "Proposition"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5420 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5421 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5422 msgid "Conjecture"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5426 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5427 msgid "Criterion"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5431 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5432 msgid "Fact"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5436 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5437 msgid "Axiom"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5441 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5442 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5443 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5444 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Definition"
5447 msgstr "øåèéò"
5448
5449 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5450 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5451 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Example"
5454 msgstr "úåàîâåã"
5455
5456 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5457 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5458 msgid "Condition"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5462 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5463 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5464 msgid "Problem"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5468 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5469 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5470 msgid "Exercise"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5474 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5475 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5476 msgid "Remark"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5480 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5481 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5482 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5483 msgid "Claim"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5487 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5488 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5489 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5490 msgid "Note"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5494 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Notation"
5497 msgstr "áåáéñ"
5498
5499 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5500 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5501 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Case"
5504 msgstr "ìåèéá"
5505
5506 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5507 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5508 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5509 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5510 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5511 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5512 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5513 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5514 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5515 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5516 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5517 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5518 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5519 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Section"
5522 msgstr "ïååéë"
5523
5524 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5525 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5526 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5527 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5528 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5529 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5530 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5531 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5532 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5533 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5534 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5535 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5536 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Subsection"
5539 msgstr "ïååéë"
5540
5541 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5542 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5543 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5544 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5545 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5546 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5547 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5548 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5549 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5550 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5551 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Subsubsection"
5554 msgstr "ïååéë"
5555
5556 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5557 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5558 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Section*"
5561 msgstr "ïååéë"
5562
5563 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5564 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5565 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Subsection*"
5568 msgstr "ïååéë"
5569
5570 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5571 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Subsubsection*"
5574 msgstr "ïååéë"
5575
5576 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5577 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5578 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5579 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
5580 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5581 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5582 msgid "Abstract"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5586 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5587 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5588 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5589 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5590 msgid "Keywords"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5594 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5595 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5596 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5597 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5598 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5599 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5600 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5601 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5602 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5603 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
5604 msgid "Bibliography"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5608 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Appendix"
5611 msgstr "çôñð úôñåä"
5612
5613 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5614 msgid "Appendices"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5618 msgid "Biography"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5622 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5623 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5624 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5625 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Caption"
5628 msgstr "o úåéåøùôà"
5629
5630 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5631 msgid "Footernote"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5635 #, fuzzy
5636 msgid "MarkBoth"
5637 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5638
5639 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5640 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5641 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5642 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5643 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5644 msgid "Itemize"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5648 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5649 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5650 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5651 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5652 msgid "Enumerate"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5656 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5657 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5658 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5659 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5660 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Description"
5663 msgstr "øåèéò"
5664
5665 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5666 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5667 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5668 #, fuzzy
5669 msgid "List"
5670 msgstr "i äôñåä"
5671
5672 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5673 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5674 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5675 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5676 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5677 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5678 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5679 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5680 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5681 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5682 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5683 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5684 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5685 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5686 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5687 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5688 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5689 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Title"
5692 msgstr "f õáå÷"
5693
5694 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5695 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5696 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5697 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5698 msgid "Subtitle"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5702 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5703 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5704 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5705 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5706 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5707 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5708 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5709 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5710 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5711 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5712 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5713 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5714 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5715 msgid "Author"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5719 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5720 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5721 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5722 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5723 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5724 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5725 msgid "Address"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5729 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Offprint"
5732 msgstr "äñôãä"
5733
5734 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5735 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Mail"
5738 msgstr "äöéøèî"
5739
5740 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5741 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5742 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5743 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5744 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5745 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5746 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5747 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5748 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5749 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5750 msgid "Date"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5754 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5755 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5756 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5757 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5758 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5759 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5760 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5761 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5762 msgid "Abstract "
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5766 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5767 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5768 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5769 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5770 msgid "Acknowledgement"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5774 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5775 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5776 msgid "Email"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5780 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5781 #, fuzzy
5782 msgid "LaTeX"
5783 msgstr "t LaTeX|#T"
5784
5785 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5786 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5787 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5788 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5789 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5790 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5791 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5792 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Paragraph"
5795 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5796
5797 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5798 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5799 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5800 msgid "Affiliation"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5804 msgid "And"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5808 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5809 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5810 msgid "Acknowledgements"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5814 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5815 #, fuzzy
5816 msgid "References"
5817 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5818
5819 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5820 #, fuzzy
5821 msgid "PlaceFigure"
5822 msgstr "øåéà"
5823
5824 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5825 msgid "PlaceTable"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5829 #, fuzzy
5830 msgid "TableComments"
5831 msgstr "äìáè%t"
5832
5833 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5834 #, fuzzy
5835 msgid "TableRefs"
5836 msgstr "äìáè%t"
5837
5838 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5839 msgid "MathLetters"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5843 msgid "NoteToEditor"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5847 msgid "FigCaption"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5851 msgid "Chapter_Exercises"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5855 msgid "Current_Address"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5859 msgid "Thanks"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Dedicatory"
5865 msgstr "ïåìéî"
5866
5867 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5868 msgid "Translator"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5872 msgid "Subjectclass"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5876 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Algorithm"
5879 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5880
5881 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5882 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5883 msgid "Summary"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5887 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5888 msgid "Conclusion"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5892 #, fuzzy
5893 msgid "TheoremStyle"
5894 msgstr "úéðáú úøéçá"
5895
5896 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5897 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5898 msgid "Theorem*"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5902 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5903 msgid "Corollary*"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5907 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5908 msgid "Lemma*"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5912 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5913 msgid "Proposition*"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5917 msgid "Conjecture*"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5921 msgid "Fact*"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5925 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5926 msgid "Definition*"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Example*"
5932 msgstr "úåàîâåã"
5933
5934 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5935 msgid "Remark*"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5939 msgid "Claim*"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Note*"
5945 msgstr "íéèåèéö"
5946
5947 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5948 msgid "Acknowledgement*"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5952 msgid "Conclusion*"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5956 msgid "RightHeader"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5960 msgid "ShortTitle"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5964 msgid "TwoAuthors"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5968 msgid "ThreeAuthors"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5972 msgid "FourAuthors"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5976 msgid "TwoAffiliations"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5980 msgid "ThreeAffiliations"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5984 msgid "FourAffiliations"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5988 msgid "Journal"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5992 #, fuzzy
5993 msgid "CopNum"
5994 msgstr "ä÷úòä"
5995
5996 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5997 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5998 msgid "Acknowledgments"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
6002 msgid "ThickLine"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6006 msgid "CenteredCaption"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6010 #, fuzzy
6011 msgid "FitFigure"
6012 msgstr "øåéà"
6013
6014 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6015 msgid "FitBitmap"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Seriate"
6021 msgstr "i äôñåä"
6022
6023 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6024 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6025 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6026 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Part"
6029 msgstr "äñôãä"
6030
6031 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6032 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Part*"
6035 msgstr "äñôãä"
6036
6037 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6038 msgid "Dialogue"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Narrative"
6044 msgstr "áéèâð|#H"
6045
6046 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6047 msgid "ACT"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6051 msgid "SCENE"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6055 msgid "SCENE*"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6059 msgid "AT_RISE:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Speaker"
6065 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6066
6067 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Parenthetical"
6070 msgstr "äöéøèî"
6071
6072 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6073 msgid "CURTAIN"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6077 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6078 msgid "Right_Address"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Mainline"
6084 msgstr "úåðåù"
6085
6086 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Variation"
6089 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6090
6091 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6092 #, fuzzy
6093 msgid "SubVariation"
6094 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6095
6096 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6097 #, fuzzy
6098 msgid "SubVariation2"
6099 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6100
6101 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6102 #, fuzzy
6103 msgid "SubVariation3"
6104 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6105
6106 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6107 #, fuzzy
6108 msgid "SubVariation4"
6109 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6110
6111 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6112 #, fuzzy
6113 msgid "SubVariation5"
6114 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6115
6116 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6117 msgid "HideMoves"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6121 msgid "ChessBoard"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6125 #, fuzzy
6126 msgid "BoardCentered"
6127 msgstr "íéèåèéö"
6128
6129 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6130 #, fuzzy
6131 msgid "HighLight"
6132 msgstr "äáåâ"
6133
6134 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Arrow"
6137 msgstr "!äàéâù"
6138
6139 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6140 msgid "KnightMove"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6144 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Institute"
6147 msgstr "èåèéö úñðëä"
6148
6149 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6150 #, fuzzy
6151 msgid "SubSection"
6152 msgstr "ïååéë"
6153
6154 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6155 msgid "Topic"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6159 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
6160 msgid "Left_Header"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6164 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
6165 msgid "Right_Header"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6169 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Code"
6172 msgstr "äøéâñ"
6173
6174 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6175 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Comment"
6178 msgstr "êîñî"
6179
6180 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6181 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6182 msgid "LyX-Code"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6186 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6187 msgid "SGML"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6191 msgid "Literal"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6195 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Quotation"
6198 msgstr "áåáéñ"
6199
6200 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6201 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6202 msgid "Chapter"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6206 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6207 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6208 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6209 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6210 msgid "Subparagraph"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6214 msgid "Authorgroup"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6218 #, fuzzy
6219 msgid "FirstName"
6220 msgstr "äìáè úñðëä"
6221
6222 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6223 msgid "Surname"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6227 msgid "RevisionHistory"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6231 msgid "Revision"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6235 msgid "RevisionRemark"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6239 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6240 msgid "My_Address"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6244 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6245 msgid "Send_To_Address"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6249 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6250 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Opening"
6253 msgstr "äçéúô"
6254
6255 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6256 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6257 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Signature"
6260 msgstr "øåéà"
6261
6262 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6263 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6264 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Closing"
6267 msgstr "äøéâñ"
6268
6269 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6270 #, fuzzy
6271 msgid "encl"
6272 msgstr "ìåèéá"
6273
6274 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6275 msgid "ps"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6279 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6280 msgid "cc"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6284 msgid "Betreff"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6288 msgid "Stadt"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6292 msgid "Datum"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6296 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Quote"
6299 msgstr "íéèåèéö"
6300
6301 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6302 msgid "Verse"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6306 #, fuzzy
6307 msgid "LaTeX_Title"
6308 msgstr "t LaTeX|#T"
6309
6310 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6311 msgid "Affil"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6315 #, fuzzy
6316 msgid "msnumber"
6317 msgstr "øôñî"
6318
6319 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6320 msgid "FirstAuthor"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
6324 msgid "Received"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
6328 msgid "Accepted"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6332 msgid "Offsets"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6336 msgid "FrontMatter"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6340 msgid "Keyword"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Foilhead"
6346 msgstr "f õáå÷"
6347
6348 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6349 msgid "ShortFoilhead"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6353 msgid "Rotatefoilhead"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6357 msgid "ShortRotatefoilhead"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6361 msgid "TickList"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6365 msgid "CrossList"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6369 msgid "My_Logo"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Restriction"
6375 msgstr "øåèéò"
6376
6377 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Right_Footer"
6380 msgstr "íéèåèéö"
6381
6382 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6383 msgid "Brieftext"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6387 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6388 msgid "Name"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6392 msgid "Unterschrift"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6396 msgid "Strasse"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6400 msgid "Zusatz"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Ort"
6406 msgstr "i äôñåä"
6407
6408 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6409 msgid "Land"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6413 msgid "RetourAdresse"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6417 msgid "MeinZeichen"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6421 msgid "IhrZeichen"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6425 msgid "IhrSchreiben"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Telefon"
6431 msgstr "ïååéë"
6432
6433 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6434 msgid "Telefax"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6438 msgid "Telex"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6442 msgid "EMail"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6446 msgid "HTTP"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6450 msgid "Bank"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6454 msgid "BLZ"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6458 msgid "Konto"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6462 msgid "Postvermerk"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6466 msgid "Adresse"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6470 msgid "Anrede"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6474 msgid "Anlagen"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6478 msgid "Verteiler"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6482 msgid "Gruss"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6486 msgid "Letter"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6490 msgid "Street"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6494 msgid "Addition"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Town"
6500 msgstr "w íééðù|#w"
6501
6502 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6503 #, fuzzy
6504 msgid "State"
6505 msgstr "äøéîù"
6506
6507 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6508 msgid "ReturnAddress"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6512 msgid "MyRef"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6516 msgid "YourRef"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6520 msgid "YourMail"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6524 msgid "Phone"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6528 msgid "BankCode"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6532 msgid "BankAccount"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6536 #, fuzzy
6537 msgid "PostalComment"
6538 msgstr "êîñî"
6539
6540 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6541 msgid "PostalCommend"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6545 msgid "Encl."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6549 msgid "Remarks"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6553 msgid "More"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6557 msgid "FADE_IN:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6561 msgid "INT."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6565 msgid "EXT."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6569 msgid "Continuing"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Transition"
6575 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6576
6577 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6578 msgid "TITLE_OVER:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6582 msgid "INTERCUT"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6586 msgid "FADE_OUT"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6590 msgid "General"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6594 msgid "Scene"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6598 msgid "FADE_OUT:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6602 #, fuzzy
6603 msgid "AddressForOffprints"
6604 msgstr "o úåéåøùôà"
6605
6606 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6607 msgid "RunningTitle"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6611 msgid "RunningAuthor"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6615 msgid "Scrap"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6619 msgid "Running_LaTeX_Title"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6623 msgid "TOC_Title"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6627 msgid "Author_Running"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6631 msgid "TOC_Author"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6635 msgid "Property"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6639 msgid "Question"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Solution"
6645 msgstr "áåáéñ"
6646
6647 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6648 msgid "SubTitle"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Institution"
6654 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6655
6656 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6657 msgid "REVTEX_Title"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Preprint"
6663 msgstr "äñôãä"
6664
6665 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6666 msgid "Author_Email"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6670 msgid "Author_URL"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6674 msgid "PACS"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6678 msgid "Labeling"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6682 msgid "Addchap"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6686 msgid "Addsec"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6690 msgid "Addchap*"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6694 msgid "Addsec*"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Minisec"
6700 msgstr "úåðåù"
6701
6702 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6703 msgid "Subject"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6707 msgid "Publishers"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Dedication"
6713 msgstr "øåèéò"
6714
6715 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6716 msgid "Titlehead"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6720 msgid "Uppertitleback"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6724 msgid "Lowertitleback"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6728 msgid "Extratitle"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6732 msgid "PS"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6736 msgid "CC"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Encl"
6742 msgstr "ìåèéá"
6743
6744 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6745 msgid "Telephone"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Place"
6751 msgstr "óìçä"
6752
6753 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6754 msgid "Backaddress"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6758 msgid "Specialmail"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Location"
6764 msgstr "áåáéñ"
6765
6766 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6767 msgid "Yourref"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6771 msgid "Yourmail"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6775 msgid "Myref"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6779 msgid "Customer"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6783 msgid "Invoice"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6787 msgid "LandscapeSlide"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6791 msgid "PortraitSlide"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Slide"
6797 msgstr "íéããö"
6798
6799 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Slide*"
6802 msgstr "íéããö"
6803
6804 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6805 msgid "SlideHeading"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6809 msgid "SlideSubHeading"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6813 msgid "ListOfSlides"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6817 msgid "SlideContents"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6821 msgid "ProgressContents"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6825 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
6826 msgid "Paragraph*"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6830 msgid "AMS"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6834 msgid "Overlay"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6838 msgid "InvisibleText"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6842 msgid "VisibleText"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6846 msgid "End_All_Slides"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6850 msgid "Authorinfo"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Table"
6856 msgstr "äìáè%t"
6857
6858 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Figure"
6861 msgstr "øåéà"
6862
6863 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6864 msgid "Chapter*"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6868 msgid "Subparagraph*"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Headnote"
6874 msgstr "íéèåèéö"
6875
6876 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Offprints"
6879 msgstr "o úåéåøùôà"
6880
6881 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6882 msgid " Keywords"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Revised"
6888 msgstr "i äôñåä"
6889
6890 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
6891 msgid "CCC"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
6895 msgid "PaperId"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
6899 msgid "AuthorAddr"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
6903 #, fuzzy
6904 msgid "SlugComment"
6905 msgstr "êîñî"
6906
6907 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Plate"
6910 msgstr "óìçä"
6911
6912 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
6913 msgid "Planotable"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Table_Caption"
6919 msgstr "o úåéåøùôà"
6920
6921 #: ../lib/languages:2
6922 msgid "Afrikaans"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../lib/languages:3
6926 msgid "American"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/languages:4
6930 msgid "Arabic"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/languages:5
6934 msgid "Austrian"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/languages:6
6938 msgid "Bahasa"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../lib/languages:7
6942 msgid "Belarusian"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../lib/languages:8
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Basque"
6948 msgstr "ìåèéá"
6949
6950 #: ../lib/languages:9
6951 msgid "Portuguese"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../lib/languages:10
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Breton"
6957 msgstr "ïååéë"
6958
6959 #: ../lib/languages:11
6960 msgid "British"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: ../lib/languages:12
6964 msgid "Bulgarian"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../lib/languages:13
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Canadian"
6970 msgstr "áåáéñ"
6971
6972 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6973 msgid "French"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../lib/languages:15
6977 msgid "Catalan"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../lib/languages:16
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Croatian"
6983 msgstr "áåáéñ"
6984
6985 #: ../lib/languages:17
6986 msgid "Czech"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../lib/languages:18
6990 msgid "Danish"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../lib/languages:19
6994 msgid "Dutch"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6998 msgid "English"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../lib/languages:21
7002 msgid "Esperanto"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../lib/languages:23
7006 msgid "Estonian"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../lib/languages:24
7010 msgid "Finnish"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../lib/languages:27
7014 msgid "Galician"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
7018 msgid "German"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: ../lib/languages:33
7022 msgid "Hebrew"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../lib/languages:35
7026 msgid "Irish"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../lib/languages:36
7030 msgid "Italian"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../lib/languages:37
7034 msgid "Kazakh"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../lib/languages:38
7038 msgid "Lsorbian"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../lib/languages:40
7042 msgid "Magyar"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../lib/languages:41
7046 msgid "Norsk"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../lib/languages:42
7050 msgid "Polish"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../lib/languages:43
7054 msgid "Portugese"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../lib/languages:44
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Romanian"
7060 msgstr "áåáéñ"
7061
7062 #: ../lib/languages:45
7063 msgid "Russian"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../lib/languages:46
7067 msgid "Scottish"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../lib/languages:47
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Serbian"
7073 msgstr "i äôñåä"
7074
7075 #: ../lib/languages:48
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Serbo-Croatian"
7078 msgstr "áåáéñ"
7079
7080 #: ../lib/languages:49
7081 msgid "Spanish"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: ../lib/languages:50
7085 msgid "Slovak"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../lib/languages:51
7089 msgid "Slovene"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: ../lib/languages:52
7093 msgid "Swedish"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: ../lib/languages:53
7097 msgid "Thai"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../lib/languages:54
7101 msgid "Turkish"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: ../lib/languages:55
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Ukrainian"
7107 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7108
7109 #: ../lib/languages:56
7110 msgid "Usorbian"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../lib/languages:58
7114 msgid "Welsh"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
7118 #, fuzzy
7119 msgid "File|F"
7120 msgstr "f õáå÷|#F"
7121
7122 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Edit|E"
7125 msgstr "e äëéøò"
7126
7127 #: ../lib/ui/default.ui:9
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Insert|I"
7130 msgstr "i äôñåä"
7131
7132 #: ../lib/ui/default.ui:10
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Layout|L"
7135 msgstr "l äðáî"
7136
7137 #: ../lib/ui/default.ui:11
7138 #, fuzzy
7139 msgid "View|V"
7140 msgstr "DVI-á äééôö"
7141
7142 #: ../lib/ui/default.ui:12
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Navigate|N"
7145 msgstr "áéèâð|#H"
7146
7147 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Documents|D"
7150 msgstr "êîñî"
7151
7152 #: ../lib/ui/default.ui:14
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Help|H"
7155 msgstr "h äøæò"
7156
7157 #: ../lib/ui/default.ui:22
7158 #, fuzzy
7159 msgid "New|N"
7160 msgstr "íéèåèéö"
7161
7162 #: ../lib/ui/default.ui:23
7163 #, fuzzy
7164 msgid "New from Template...|T"
7165 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7166
7167 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Open...|O"
7170 msgstr "äçéúô"
7171
7172 #: ../lib/ui/default.ui:26
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Close|C"
7175 msgstr "äøéâñ"
7176
7177 #: ../lib/ui/default.ui:27
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Save|S"
7180 msgstr "äøéîù"
7181
7182 #: ../lib/ui/default.ui:28
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Save As...|A"
7185 msgstr "íùá äøéîù"
7186
7187 #: ../lib/ui/default.ui:29
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Revert|R"
7190 msgstr "r øâàîá íåùø"
7191
7192 #: ../lib/ui/default.ui:30
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Version Control|V"
7195 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7196
7197 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Import|I"
7200 msgstr "i àåáé%m"
7201
7202 #: ../lib/ui/default.ui:33
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Export|E"
7205 msgstr "ì àåöé"
7206
7207 #: ../lib/ui/default.ui:34
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Print...|P"
7210 msgstr "p úñôãî|#P"
7211
7212 #: ../lib/ui/default.ui:35
7213 msgid "Fax...|F"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: ../lib/ui/default.ui:37
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Exit|x"
7219 msgstr "äàéöé"
7220
7221 #: ../lib/ui/default.ui:43
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Register|R"
7224 msgstr "r øâàîá íåùø"
7225
7226 #: ../lib/ui/default.ui:44
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Check In Changes...|I"
7229 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7230
7231 #: ../lib/ui/default.ui:45
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Check Out for Edit|O"
7234 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7235
7236 #: ../lib/ui/default.ui:46
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Revert to Last Version|L"
7239 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7240
7241 #: ../lib/ui/default.ui:47
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Undo Last Check In|U"
7244 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7245
7246 #: ../lib/ui/default.ui:48
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Show History|H"
7249 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7250
7251 #: ../lib/ui/default.ui:57
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Custom...|C"
7254 msgstr "äøéæâ"
7255
7256 #: ../lib/ui/default.ui:65
7257 msgid "Undo|U"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../lib/ui/default.ui:66
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Redo|d"
7263 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7264
7265 #: ../lib/ui/default.ui:68
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Cut|C"
7268 msgstr "äøéæâ"
7269
7270 #: ../lib/ui/default.ui:69
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Copy|o"
7273 msgstr "ä÷úòä"
7274
7275 #: ../lib/ui/default.ui:70
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Paste|a"
7278 msgstr "p óã äðáî|#P"
7279
7280 #: ../lib/ui/default.ui:71
7281 msgid "Paste External Selection|x"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../lib/ui/default.ui:73
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Find & Replace...|F"
7287 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7288
7289 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Tabular|T"
7292 msgstr "øééðä äðáî"
7293
7294 #: ../lib/ui/default.ui:75
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Math|M"
7297 msgstr "m úåàçñåð"
7298
7299 #: ../lib/ui/default.ui:77
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Read Only"
7302 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7303
7304 #: ../lib/ui/default.ui:78
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Spellchecker|S"
7307 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7308
7309 #: ../lib/ui/default.ui:80
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Check TeX|h"
7312 msgstr "TeX ú÷éãá"
7313
7314 #: ../lib/ui/default.ui:81
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7317 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7318
7319 #: ../lib/ui/default.ui:82
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Open/Close float|l"
7322 msgstr "äøéâñ"
7323
7324 #: ../lib/ui/default.ui:84
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Preferences|P"
7327 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7328
7329 #: ../lib/ui/default.ui:85
7330 msgid "Reconfigure|R"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: ../lib/ui/default.ui:89
7334 msgid "as Lines|L"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: ../lib/ui/default.ui:90
7338 #, fuzzy
7339 msgid "as Paragraphs|P"
7340 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7341
7342 #: ../lib/ui/default.ui:94
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Multicolumn|M"
7345 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7346
7347 #: ../lib/ui/default.ui:96
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Line Top|T"
7350 msgstr "t ìòî å÷"
7351
7352 #: ../lib/ui/default.ui:97
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Line Bottom|B"
7355 msgstr "b úçúî å÷"
7356
7357 #: ../lib/ui/default.ui:98
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Line Left|L"
7360 msgstr "l ìàîùî å÷"
7361
7362 #: ../lib/ui/default.ui:99
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Line Right|R"
7365 msgstr "r ïéîéî å÷"
7366
7367 #: ../lib/ui/default.ui:101
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Align Left|e"
7370 msgstr "e äìàîù øåùé"
7371
7372 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Align Center|C"
7375 msgstr "c æåëøî"
7376
7377 #: ../lib/ui/default.ui:103
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Align Right|i"
7380 msgstr "i äðéîé øåùé"
7381
7382 #: ../lib/ui/default.ui:105
7383 msgid "V.Align Top|o"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: ../lib/ui/default.ui:106
7387 #, fuzzy
7388 msgid "V.Align Center|n"
7389 msgstr "c æåëøî"
7390
7391 #: ../lib/ui/default.ui:107
7392 #, fuzzy
7393 msgid "V.Align Bottom|V"
7394 msgstr "b úçúî å÷"
7395
7396 #: ../lib/ui/default.ui:109
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Add Row|A"
7399 msgstr "o äøåù úôñåä"
7400
7401 #: ../lib/ui/default.ui:110
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Delete Row|w"
7404 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7405
7406 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Copy Row"
7409 msgstr "ä÷úòä"
7410
7411 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7412 msgid "Swap Rows"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: ../lib/ui/default.ui:114
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Add Column|u"
7418 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7419
7420 #: ../lib/ui/default.ui:115
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Delete Column|D"
7423 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7424
7425 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Copy Column"
7428 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7429
7430 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Swap Columns"
7433 msgstr "úåãåîò "
7434
7435 #: ../lib/ui/default.ui:121
7436 msgid "Make eqnarray|e"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: ../lib/ui/default.ui:122
7440 msgid "Make multline|m"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../lib/ui/default.ui:123
7444 msgid "Make align 1 column|1"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: ../lib/ui/default.ui:124
7448 msgid "Make align 2 columns|2"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: ../lib/ui/default.ui:125
7452 msgid "Make align 3 columns|3"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: ../lib/ui/default.ui:126
7456 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: ../lib/ui/default.ui:127
7460 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: ../lib/ui/default.ui:129
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Toggle Numbering|N"
7466 msgstr "øôñî ïéà"
7467
7468 #: ../lib/ui/default.ui:130
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7471 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7472
7473 #: ../lib/ui/default.ui:131
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Toggle limits|l"
7476 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
7477
7478 #: ../lib/ui/default.ui:132
7479 msgid "Change Limits Type|L"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../lib/ui/default.ui:134
7483 msgid "Change Formula Type|F"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../lib/ui/default.ui:136
7487 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../lib/ui/default.ui:138
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Alignment|A"
7493 msgstr "c æåëøî"
7494
7495 #: ../lib/ui/default.ui:140
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Add Row|R"
7498 msgstr "o äøåù úôñåä"
7499
7500 #: ../lib/ui/default.ui:141
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Delete Row|D"
7503 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7504
7505 #: ../lib/ui/default.ui:145
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Add Column|C"
7508 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7509
7510 #: ../lib/ui/default.ui:146
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Delete Column|e"
7513 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7514
7515 #: ../lib/ui/default.ui:152
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Default|t"
7518 msgstr "ìãçî úøéøá"
7519
7520 #: ../lib/ui/default.ui:153
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Display|D"
7523 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7524
7525 #: ../lib/ui/default.ui:154
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Inline|I"
7528 msgstr "i äôñåä"
7529
7530 #: ../lib/ui/default.ui:158
7531 msgid "Octave"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: ../lib/ui/default.ui:159
7535 msgid "Maxima"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../lib/ui/default.ui:160
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Mathematica"
7541 msgstr "äöéøèî"
7542
7543 #: ../lib/ui/default.ui:162
7544 msgid "Maple, simplify"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: ../lib/ui/default.ui:163
7548 msgid "Maple, factor"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../lib/ui/default.ui:164
7552 msgid "Maple, evalm"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: ../lib/ui/default.ui:165
7556 msgid "Maple, evalf"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Inline Formula|I"
7562 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7563
7564 #: ../lib/ui/default.ui:170
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Displayed Formula|D"
7567 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7568
7569 #: ../lib/ui/default.ui:171
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Eqnarray Environment|q"
7572 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7573
7574 #: ../lib/ui/default.ui:172
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Align Environment|A"
7577 msgstr "c æåëøî"
7578
7579 #: ../lib/ui/default.ui:173
7580 #, fuzzy
7581 msgid "AlignAt Environment"
7582 msgstr "c æåëøî"
7583
7584 #: ../lib/ui/default.ui:174
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Flalign Environment|f"
7587 msgstr "c æåëøî"
7588
7589 #: ../lib/ui/default.ui:175
7590 #, fuzzy
7591 msgid "XAlignAt Environment"
7592 msgstr "c æåëøî"
7593
7594 #: ../lib/ui/default.ui:176
7595 #, fuzzy
7596 msgid "XXAlignAt Environment"
7597 msgstr "c æåëøî"
7598
7599 #: ../lib/ui/default.ui:177
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Gather Environment"
7602 msgstr "c æåëøî"
7603
7604 #: ../lib/ui/default.ui:178
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Multline Environment"
7607 msgstr "c æåëøî"
7608
7609 #: ../lib/ui/default.ui:182
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Align Left|L"
7612 msgstr "e äìàîù øåùé"
7613
7614 #: ../lib/ui/default.ui:184
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Align Right|R"
7617 msgstr "i äðéîé øåùé"
7618
7619 #: ../lib/ui/default.ui:186
7620 #, fuzzy
7621 msgid "V.Align Top|T"
7622 msgstr "t ìòî å÷"
7623
7624 #: ../lib/ui/default.ui:187
7625 #, fuzzy
7626 msgid "V.Align Center|e"
7627 msgstr "c æåëøî"
7628
7629 #: ../lib/ui/default.ui:188
7630 #, fuzzy
7631 msgid "V.Align Bottom|B"
7632 msgstr "b úçúî å÷"
7633
7634 #: ../lib/ui/default.ui:194
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Math|h"
7637 msgstr "m úåàçñåð"
7638
7639 #: ../lib/ui/default.ui:196
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Special Character|S"
7642 msgstr "åú ïåðâñ"
7643
7644 #: ../lib/ui/default.ui:197
7645 msgid "Citation Reference...|C"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../lib/ui/default.ui:198
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Cross Reference...|R"
7651 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7652
7653 #: ../lib/ui/default.ui:199
7654 msgid "Label...|L"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: ../lib/ui/default.ui:200
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Footnote|F"
7660 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7661
7662 #: ../lib/ui/default.ui:201
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Marginal Note|M"
7665 msgstr "èåèéö úñðëä"
7666
7667 #: ../lib/ui/default.ui:202
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Short Title"
7670 msgstr "f õáå÷"
7671
7672 #: ../lib/ui/default.ui:203
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Index Entry|I"
7675 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7676
7677 #: ../lib/ui/default.ui:204
7678 #, fuzzy
7679 msgid "URL...|U"
7680 msgstr "u URL"
7681
7682 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Note|N"
7685 msgstr "íéèåèéö"
7686
7687 #: ../lib/ui/default.ui:206
7688 msgid "Lists & TOC|O"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../lib/ui/default.ui:208
7692 #, fuzzy
7693 msgid "TeX|T"
7694 msgstr "t LaTeX|#T"
7695
7696 #: ../lib/ui/default.ui:209
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Minipage|p"
7699 msgstr "o úåéåøùôà"
7700
7701 #: ../lib/ui/default.ui:210
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Graphics...|G"
7704 msgstr "f õáå÷|#F"
7705
7706 #: ../lib/ui/default.ui:211
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Tabular Material...|b"
7709 msgstr "øééðä äðáî"
7710
7711 #: ../lib/ui/default.ui:212
7712 msgid "Floats|a"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: ../lib/ui/default.ui:214
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Include File...|d"
7718 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7719
7720 #: ../lib/ui/default.ui:215
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Insert File|e"
7723 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7724
7725 #: ../lib/ui/default.ui:216
7726 msgid "External Material...|x"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: ../lib/ui/default.ui:220
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Superscript|S"
7732 msgstr "p Postscript|#P"
7733
7734 #: ../lib/ui/default.ui:221
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Subscript|u"
7737 msgstr "p Postscript|#P"
7738
7739 #: ../lib/ui/default.ui:222
7740 msgid "HFill|H"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: ../lib/ui/default.ui:223
7744 msgid "Hyphenation Point|P"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: ../lib/ui/default.ui:224
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Ligature Break|k"
7750 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7751
7752 #: ../lib/ui/default.ui:225
7753 msgid "Protected Blank|B"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../lib/ui/default.ui:226
7757 msgid "Linebreak|L"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../lib/ui/default.ui:227
7761 msgid "Ellipsis|i"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: ../lib/ui/default.ui:228
7765 #, fuzzy
7766 msgid "End of Sentence|E"
7767 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7768
7769 #: ../lib/ui/default.ui:229
7770 msgid "Ordinary Quote|Q"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../lib/ui/default.ui:230
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Menu Separator|M"
7776 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7777
7778 #: ../lib/ui/default.ui:235
7779 msgid "Display Formula|D"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../lib/ui/default.ui:236
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Eqnarray Environment|E"
7785 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7786
7787 #: ../lib/ui/default.ui:237
7788 #, fuzzy
7789 msgid "AMS align Environment|A"
7790 msgstr "c æåëøî"
7791
7792 #: ../lib/ui/default.ui:238
7793 #, fuzzy
7794 msgid "AMS alignat Environment|t"
7795 msgstr "c æåëøî"
7796
7797 #: ../lib/ui/default.ui:239
7798 #, fuzzy
7799 msgid "AMS flalign Environment|f"
7800 msgstr "c æåëøî"
7801
7802 #: ../lib/ui/default.ui:240
7803 #, fuzzy
7804 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7805 msgstr "c æåëøî"
7806
7807 #: ../lib/ui/default.ui:241
7808 #, fuzzy
7809 msgid "AMS xxalignat Environment"
7810 msgstr "c æåëøî"
7811
7812 #: ../lib/ui/default.ui:242
7813 #, fuzzy
7814 msgid "AMS gather Environment"
7815 msgstr "c æåëøî"
7816
7817 #: ../lib/ui/default.ui:243
7818 #, fuzzy
7819 msgid "AMS multline Environment"
7820 msgstr "c æåëøî"
7821
7822 #: ../lib/ui/default.ui:245
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Array Environment|y"
7825 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7826
7827 #: ../lib/ui/default.ui:246
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Cases Environment|C"
7830 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7831
7832 #: ../lib/ui/default.ui:248
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Font Change|f"
7835 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
7836
7837 #: ../lib/ui/default.ui:249
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Math Panel|l"
7840 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7841
7842 #: ../lib/ui/default.ui:253
7843 msgid "Math normal font"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../lib/ui/default.ui:255
7847 msgid "Math calligraphic family"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: ../lib/ui/default.ui:256
7851 msgid "Math fraktur family"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../lib/ui/default.ui:257
7855 msgid "Math roman family"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../lib/ui/default.ui:258
7859 msgid "Math sans serif family"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: ../lib/ui/default.ui:260
7863 msgid "Math bold series"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../lib/ui/default.ui:262
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Text normal font"
7869 msgstr "øåèéò"
7870
7871 #: ../lib/ui/default.ui:264
7872 msgid "Text roman family"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: ../lib/ui/default.ui:265
7876 msgid "Text sans serif family"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: ../lib/ui/default.ui:266
7880 msgid "Text typewriter family"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: ../lib/ui/default.ui:268
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Text bold series"
7886 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7887
7888 #: ../lib/ui/default.ui:269
7889 msgid "Text medium series"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: ../lib/ui/default.ui:271
7893 msgid "Text italic shape"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../lib/ui/default.ui:272
7897 msgid "Text small caps shape"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../lib/ui/default.ui:273
7901 msgid "Text slanted shape"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: ../lib/ui/default.ui:274
7905 msgid "Text upright shape"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: ../lib/ui/default.ui:279
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Floatflt Figure"
7911 msgstr "øåéà"
7912
7913 #: ../lib/ui/default.ui:283
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Table of Contents|C"
7916 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7917
7918 #: ../lib/ui/default.ui:285
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Index List|I"
7921 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7922
7923 #: ../lib/ui/default.ui:286
7924 #, fuzzy
7925 msgid "BibTeX Reference...|B"
7926 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7927
7928 #: ../lib/ui/default.ui:290
7929 #, fuzzy
7930 msgid "LyX Document...|X"
7931 msgstr "êîñî"
7932
7933 #: ../lib/ui/default.ui:291
7934 msgid "ASCII as Lines...|L"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: ../lib/ui/default.ui:292
7938 #, fuzzy
7939 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7940 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7941
7942 #: ../lib/ui/default.ui:299
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Character|C"
7945 msgstr "åú ïåðâñ"
7946
7947 #: ../lib/ui/default.ui:300
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Paragraph|P"
7950 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7951
7952 #: ../lib/ui/default.ui:301
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Document|D"
7955 msgstr "êîñî"
7956
7957 #: ../lib/ui/default.ui:304
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Emphasize Style|E"
7960 msgstr "äùâãä"
7961
7962 #: ../lib/ui/default.ui:305
7963 msgid "Noun Style|N"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: ../lib/ui/default.ui:306
7967 msgid "Bold Style|B"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../lib/ui/default.ui:307
7971 msgid "TeX Style|X"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: ../lib/ui/default.ui:309
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7977 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7978
7979 #: ../lib/ui/default.ui:310
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Increase Environment Depth|i"
7982 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7983
7984 #: ../lib/ui/default.ui:311
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Preamble|r"
7987 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7988
7989 #: ../lib/ui/default.ui:312
7990 msgid "Start Appendix Here|S"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: ../lib/ui/default.ui:321
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Build Program|B"
7996 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7997
7998 #: ../lib/ui/default.ui:322
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Update|U"
8001 msgstr "DVI ïåëãò"
8002
8003 #: ../lib/ui/default.ui:324
8004 #, fuzzy
8005 msgid "LaTeX Logfile|L"
8006 msgstr "t LaTeX|#T"
8007
8008 #: ../lib/ui/default.ui:325
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Table of Contents|T"
8011 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8012
8013 #: ../lib/ui/default.ui:326
8014 msgid "Child Processes|C"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: ../lib/ui/default.ui:327
8018 #, fuzzy
8019 msgid "TeX Information|X"
8020 msgstr "øåèéò"
8021
8022 #: ../lib/ui/default.ui:340
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Error|E"
8025 msgstr "!äàéâù"
8026
8027 #: ../lib/ui/default.ui:342
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Refs|R"
8030 msgstr "r øâàîá íåùø"
8031
8032 #: ../lib/ui/default.ui:343
8033 msgid "Bookmarks|B"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../lib/ui/default.ui:347
8037 msgid "Save Bookmark 1|S"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../lib/ui/default.ui:348
8041 msgid "Save Bookmark 2"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../lib/ui/default.ui:349
8045 msgid "Save Bookmark 3"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../lib/ui/default.ui:351
8049 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../lib/ui/default.ui:352
8053 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: ../lib/ui/default.ui:353
8057 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../lib/ui/default.ui:368
8061 msgid "Tooltips|o"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../lib/ui/default.ui:370
8065 msgid "Introduction|I"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../lib/ui/default.ui:371
8069 msgid "Tutorial|T"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: ../lib/ui/default.ui:372
8073 msgid "User's Guide|U"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: ../lib/ui/default.ui:373
8077 msgid "Extended Features|E"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../lib/ui/default.ui:374
8081 msgid "Customization|C"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: ../lib/ui/default.ui:375
8085 msgid "Reference Manual|R"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../lib/ui/default.ui:376
8089 msgid "FAQ|F"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: ../lib/ui/default.ui:377
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Table of Contents|a"
8095 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8096
8097 #: ../lib/ui/default.ui:378
8098 msgid "LaTeX Configuration|L"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: ../lib/ui/default.ui:380
8102 msgid "About LyX|X"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: src/buffer.C:356
8106 msgid "Couldn't set the layout for "
8107 msgstr ""
8108
8109 #: src/buffer.C:358
8110 #, fuzzy
8111 msgid "one paragraph"
8112 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8113
8114 #: src/buffer.C:361
8115 #, fuzzy
8116 msgid " paragraphs"
8117 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8118
8119 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8120 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8121 msgid "Textclass Loading Error!"
8122 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8123
8124 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8125 #, c-format
8126 msgid "When reading %1$s"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8130 msgid "When reading "
8131 msgstr ""
8132
8133 #: src/buffer.C:373
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Encountered "
8136 msgstr "íéèåèéö"
8137
8138 #: src/buffer.C:375
8139 msgid "one unknown token"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/buffer.C:378
8143 #, fuzzy
8144 msgid " unknown tokens"
8145 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8146
8147 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Textclass error"
8150 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8151
8152 #: src/buffer.C:623
8153 #, c-format
8154 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
8158 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: src/buffer.C:628
8162 msgid "The document uses an unknown textclass "
8163 msgstr ""
8164
8165 #: src/buffer.C:642
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Can't load textclass %1$s"
8168 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8169
8170 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8171 msgid "-- substituting default"
8172 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
8173
8174 #: src/buffer.C:647
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Can't load textclass "
8177 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8178
8179 #: src/buffer.C:955
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8182 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8183
8184 #: src/buffer.C:959
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Unknown token: "
8187 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8188
8189 #. future format
8190 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8191 msgid "Warning!"
8192 msgstr "!äøäæà"
8193
8194 #: src/buffer.C:1185
8195 msgid ""
8196 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
8197 "problems."
8198 msgstr ""
8199
8200 #. "\\lyxformat" not found
8201 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8202 #: src/buffer.C:1247
8203 msgid "ERROR!"
8204 msgstr "ä à é â ù"
8205
8206 # is "ERROR" different than "Error" ?
8207 #: src/buffer.C:1192
8208 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8209 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
8210
8211 #: src/buffer.C:1200
8212 msgid "Can't find conversion script."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/buffer.C:1212
8216 msgid "An error occured while running the conversion script."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/buffer.C:1239
8220 msgid "Reading of document is not complete"
8221 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
8222
8223 #: src/buffer.C:1240
8224 msgid "Maybe the document is truncated"
8225 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
8226
8227 #: src/buffer.C:1244
8228 msgid "Not a LyX file!"
8229 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
8230
8231 #: src/buffer.C:1247
8232 msgid "Unable to read file!"
8233 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
8234
8235 #: src/buffer.C:1507
8236 msgid "Abstract: "
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/buffer.C:1518
8240 #, fuzzy
8241 msgid "References: "
8242 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8243
8244 #: src/buffer.C:1632
8245 msgid "Error: Cannot write file:"
8246 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8247
8248 #: src/buffer.C:1662
8249 msgid "Error: Cannot open file: "
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8253 msgid "LYX_ERROR:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8257 msgid "Cannot write file"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8261 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8262 msgstr ""
8263
8264 #. path to LaTeX file
8265 #: src/buffer.C:3079
8266 msgid "Running chktex..."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: src/buffer.C:3092
8270 msgid "chktex did not work!"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: src/buffer.C:3093
8274 msgid "Could not run with file:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8278 #: src/lyxvc.C:173
8279 msgid "Changes in document:"
8280 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
8281
8282 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8283 msgid "Save document?"
8284 msgstr "?êîñî øåîùì"
8285
8286 #: src/bufferlist.C:314
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8289 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8290
8291 #: src/bufferlist.C:318
8292 #, fuzzy
8293 msgid "LyX: Attempting to save document "
8294 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8295
8296 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8297 msgid "  Save seems successful. Phew."
8298 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
8299
8300 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8301 msgid "  Save failed! Trying..."
8302 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
8303
8304 #: src/bufferlist.C:359
8305 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
8306 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
8307
8308 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
8309 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
8310 msgid "Error!"
8311 msgstr "!äàéâù"
8312
8313 #: src/bufferlist.C:373
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Cannot open file"
8316 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8317
8318 #: src/bufferlist.C:389
8319 msgid "An emergency save of this document exists!"
8320 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
8321
8322 #: src/bufferlist.C:391
8323 msgid "Try to load that instead?"
8324 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
8325
8326 #: src/bufferlist.C:413
8327 msgid "Autosave file is newer."
8328 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
8329
8330 #: src/bufferlist.C:415
8331 msgid "Load that one instead?"
8332 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
8333
8334 #: src/bufferlist.C:485
8335 msgid "Unable to open template"
8336 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
8337
8338 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
8339 msgid "Document is already open:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/bufferlist.C:520
8343 msgid "Do you want to reload that document?"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. Ask if the file should be checked out for
8347 #. viewing/editing, if so: load it.
8348 #: src/bufferlist.C:549
8349 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/bufferlist.C:557
8353 msgid "Cannot open specified file:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/bufferlist.C:559
8357 msgid "Create new document with this name?"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/BufferView.C:294
8361 msgid "Specified file is unreadable: "
8362 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
8363
8364 #: src/BufferView.C:304
8365 msgid "Cannot open specified file: "
8366 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8367
8368 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
8369 msgid "Undo"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: src/BufferView.C:569
8373 #, fuzzy
8374 msgid "No further undo information"
8375 msgstr "øåèéò"
8376
8377 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
8378 msgid "Redo"
8379 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8380
8381 #: src/BufferView.C:586
8382 msgid "No further redo information"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: src/BufferView.C:597
8386 msgid "Paragraph environment type copied"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: src/BufferView.C:606
8390 msgid "Paragraph environment type set"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/bufferview_funcs.C:74
8394 msgid "Error! unknown language"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: src/bufferview_funcs.C:163
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Font: %1$s"
8400 msgstr "øôñî:"
8401
8402 #: src/bufferview_funcs.C:165
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Font: "
8405 msgstr "øôñî:"
8406
8407 #: src/bufferview_funcs.C:172
8408 #, c-format
8409 msgid ", Depth: %1$d"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: src/bufferview_funcs.C:174
8413 msgid ", Depth: "
8414 msgstr ""
8415
8416 #: src/bufferview_funcs.C:184
8417 #, fuzzy
8418 msgid ", Spacing: "
8419 msgstr "çååéø"
8420
8421 #: src/bufferview_funcs.C:191
8422 msgid "Onehalf"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/bufferview_funcs.C:197
8426 msgid "Other ("
8427 msgstr ""
8428
8429 #: src/bufferview_funcs.C:207
8430 #, fuzzy
8431 msgid ", Paragraph: "
8432 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8433
8434 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8435 msgid "Formatting document..."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8439 #, c-format
8440 msgid "Saved bookmark %1$d"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8444 msgid "Saved bookmark "
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8448 #, c-format
8449 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8453 msgid "Moved to bookmark "
8454 msgstr ""
8455
8456 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Select LyX document to insert"
8459 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8460
8461 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8462 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8463 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8464 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8465 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Documents|#o#O"
8468 msgstr "êîñî"
8469
8470 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Examples|#E#e"
8473 msgstr "úåàîâåã"
8474
8475 #: src/BufferView_pimpl.C:870
8476 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
8480 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
8481 msgid "Canceled."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Inserting document %1$s ..."
8487 msgstr "êîñî óéñåî"
8488
8489 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Inserting document "
8492 msgstr "êîñî óéñåî"
8493
8494 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8495 msgid " ..."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Document %1$s inserted."
8501 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8502
8503 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Document "
8506 msgstr "êîñî"
8507
8508 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8509 #, fuzzy
8510 msgid " inserted."
8511 msgstr ".àáåéî"
8512
8513 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Could not insert document %1$s"
8516 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8517
8518 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Could not insert document "
8521 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8522
8523 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8524 #: src/insets/inseterror.C:77
8525 msgid "Error"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8529 msgid "Couldn't find this label"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8533 msgid "in current document."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Unknown function!"
8539 msgstr "øëåî àì óöø:"
8540
8541 #: src/Chktex.C:73
8542 #, c-format
8543 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/Chktex.C:75
8547 msgid "ChkTeX warning id # "
8548 msgstr ""
8549
8550 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Cannot view file"
8553 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8554
8555 #: src/converter.C:182
8556 #, c-format
8557 msgid "No information for viewing %1$s"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: src/converter.C:186
8561 msgid "No information for viewing "
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8565 msgid "Executing command:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8569 msgid "Error while executing"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/converter.C:707
8573 msgid "There were errors during the Build process."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8577 msgid "You should try to fix them."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/converter.C:710
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Cannot convert file"
8583 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8584
8585 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Error while trying to move directory:"
8588 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
8589
8590 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8591 #, c-format
8592 msgid "to %1$s"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8596 #, fuzzy
8597 msgid "to "
8598 msgstr " ìù "
8599
8600 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Error while trying to move file:"
8603 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
8604
8605 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8606 msgid "One error detected"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8610 msgid "You should try to fix it."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8614 msgid " errors detected."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: src/converter.C:868
8618 #, c-format
8619 msgid "There were errors during running of %1$s"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/converter.C:871
8623 msgid "There were errors during running of "
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8627 msgid "The operation resulted in"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8631 #, fuzzy
8632 msgid "an empty file."
8633 msgstr ".àáåéî"
8634
8635 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8636 msgid "Resulting file is empty"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/converter.C:894
8640 msgid "Running LaTeX..."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: src/converter.C:917
8644 msgid "LaTeX did not work!"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: src/converter.C:918
8648 msgid "Missing log file:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/converter.C:931
8652 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/CutAndPaste.C:435
8656 #, c-format
8657 msgid ""
8658 "Layout had to be changed from\n"
8659 "%1$s to %2$s\n"
8660 "because of class conversion from\n"
8661 "%3$s to %4$s"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/CutAndPaste.C:446
8665 msgid "Layout had to be changed from\n"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8669 #, fuzzy
8670 msgid " to "
8671 msgstr " ìù "
8672
8673 #: src/CutAndPaste.C:449
8674 msgid ""
8675 "\n"
8676 "because of class conversion from\n"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: src/debug.C:38
8680 msgid "No debugging message"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: src/debug.C:39
8684 msgid "General information"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: src/debug.C:40
8688 msgid "Program initialisation"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: src/debug.C:41
8692 msgid "Keyboard events handling"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: src/debug.C:42
8696 msgid "GUI handling"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/debug.C:43
8700 msgid "Lyxlex grammer parser"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/debug.C:44
8704 msgid "Configuration files reading"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: src/debug.C:45
8708 msgid "Custom keyboard definition"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: src/debug.C:46
8712 msgid "LaTeX generation/execution"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: src/debug.C:47
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Math editor"
8718 msgstr "úåàçñåð áöî"
8719
8720 #: src/debug.C:48
8721 msgid "Font handling"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/debug.C:49
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Textclass files reading"
8727 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8728
8729 #: src/debug.C:50
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Version control"
8732 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
8733
8734 #: src/debug.C:51
8735 msgid "External control interface"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/debug.C:52
8739 msgid "Keep *roff temporary files"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: src/debug.C:53
8743 #, fuzzy
8744 msgid "User commands"
8745 msgstr "c äãå÷ô|#C"
8746
8747 #: src/debug.C:54
8748 msgid "The LyX Lexxer"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: src/debug.C:55
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Dependency information"
8754 msgstr "øåèéò"
8755
8756 #: src/debug.C:56
8757 #, fuzzy
8758 msgid "LyX Insets"
8759 msgstr "äñôãä"
8760
8761 #: src/debug.C:57
8762 msgid "Files used by LyX"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: src/debug.C:58
8766 msgid "Workarea events"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: src/debug.C:59
8770 msgid "Insettext/tabular messages"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/debug.C:60
8774 msgid "Graphics conversion and loading"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/debug.C:61
8778 msgid "All debugging messages"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: src/debug.C:114
8782 #, c-format
8783 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/debug.C:119
8787 msgid "Debugging `"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: src/exporter.C:62
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Cannot export file"
8793 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8794
8795 #: src/exporter.C:63
8796 msgid "No information for exporting to "
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/exporter.C:89
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Cannot run LaTeX."
8802 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8803
8804 #: src/exporter.C:90
8805 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/exporter.C:104
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Document exported as "
8811 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8812
8813 #: src/exporter.C:106
8814 #, fuzzy
8815 msgid " to file `"
8816 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8817
8818 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8819 #, c-format
8820 msgid "%1$s and %2$s"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8824 #, c-format
8825 msgid "%1$s et al."
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8829 msgid " and "
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8833 msgid "et al."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8837 #, fuzzy
8838 msgid "No year"
8839 msgstr "øôñî ïéà"
8840
8841 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8842 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8843 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8844 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8845 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8846 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8847 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8848 #, fuzzy
8849 msgid "No change"
8850 msgstr "(äðúùä)"
8851
8852 #. default & error
8853 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8854 msgid "Roman"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: src/frontends/controllers/character.C:39
8858 msgid "Sans Serif"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8862 msgid "Typewriter"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8866 msgid "Medium"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8870 msgid "Bold"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8874 msgid "Upright"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8878 msgid "Italic"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8882 msgid "Slanted"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8886 msgid "Small Caps"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8890 msgid "Tiny"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8894 msgid "Smallest"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8898 msgid "Smaller"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8902 msgid "Small"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8906 msgid "Normal"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8910 msgid "Larger"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8914 msgid "Largest"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8918 msgid "Huger"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8922 msgid "Increase"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8926 msgid "Decrease"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Emph"
8932 msgstr "äùâãä"
8933
8934 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8935 msgid "Underbar"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Noun"
8941 msgstr "íù"
8942
8943 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8944 msgid "No color"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Black"
8950 msgstr "óìçä"
8951
8952 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8953 #, fuzzy
8954 msgid "White"
8955 msgstr "f õáå÷"
8956
8957 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Red"
8960 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8961
8962 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Green"
8965 msgstr "úéðååé"
8966
8967 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8968 msgid "Blue"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Cyan"
8974 msgstr "ìåèéá"
8975
8976 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8977 msgid "Magenta"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Yellow"
8983 msgstr "ìåèéá"
8984
8985 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8986 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8990 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8994 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8995 msgstr ""
8996
8997 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8998 msgid ""
8999 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9000 "1995-2001 LyX Team"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9004 msgid ""
9005 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9006 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9007 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9008 "any later version."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9012 msgid ""
9013 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9014 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9015 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9016 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9017 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9018 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9019 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9020 msgstr ""
9021
9022 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9023 msgid "LyX Version "
9024 msgstr "LyX úñøâ: "
9025
9026 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9027 #, fuzzy
9028 msgid " of "
9029 msgstr " ìù "
9030
9031 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Library directory: "
9034 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9035
9036 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9037 msgid "User directory: "
9038 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9039
9040 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Character set"
9043 msgstr "åú ïåðâñ"
9044
9045 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Document settings applied"
9048 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9049
9050 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9051 msgid "Converting document to new document class..."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9055 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9059 #, c-format
9060 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9064 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. problem changing class
9068 #. -- warn user (to retain old style)
9069 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9070 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9071 msgid "Conversion Errors!"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9075 msgid "into chosen document class"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9079 msgid "Errors loading new document class."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9083 msgid "Reverting to original document class."
9084 msgstr ""
9085
9086 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9087 msgid "Do you want to save the current settings"
9088 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9089
9090 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9091 msgid "for the document layout as default?"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9095 #, fuzzy
9096 msgid "(they will be valid for any new document)"
9097 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9098
9099 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Select external file"
9102 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9103
9104 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Select graphics file"
9107 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9108
9109 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Clipart|#C#c"
9112 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9113
9114 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9115 msgid "Top left"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Bottom left"
9121 msgstr "ãåîòî %"
9122
9123 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9124 msgid "Left baseline"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Top center"
9130 msgstr "íéèåèéö"
9131
9132 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Bottom center"
9135 msgstr "íéèåèéö"
9136
9137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Center baseline"
9140 msgstr "íéèåèéö"
9141
9142 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Top right"
9145 msgstr "ä÷úòä"
9146
9147 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Bottom right"
9150 msgstr "b úçúî å÷"
9151
9152 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9153 msgid "Right baseline"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Select document to include"
9159 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9160
9161 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9162 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9163 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9167 #, fuzzy
9168 msgid "*| All files (*)"
9169 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9170
9171 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9172 msgid "Paragraph layout set"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9176 msgid "LaTeX preamble set"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. FIXME: stupid name
9180 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9181 msgid "System Bind|#S#s"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. FIXME: stupid name
9185 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9186 msgid "User Bind|#U#u"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Choose bind file"
9192 msgstr "úéðáú úøéçá"
9193
9194 #. FIXME: stupid name
9195 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9196 msgid "Sys UI|#S#s"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. FIXME: stupid name
9200 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9201 msgid "User UI|#U#u"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Choose UI file"
9207 msgstr "úéðáú úøéçá"
9208
9209 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9210 msgid "Key maps|#K#k"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9214 msgid "Choose keyboard map"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Choose personal dictionary"
9220 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9221
9222 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Print to file"
9225 msgstr "ìà äñôãä"
9226
9227 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9228 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9229 msgid "Error:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9233 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9234 msgid "Unable to print"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9238 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9239 msgid "Check that your parameters are correct"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9243 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9244 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9245 msgid "String not found!"
9246 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9247
9248 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9249 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9250 #, fuzzy
9251 msgid "String has been replaced."
9252 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9253
9254 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9255 msgid " strings have been replaced."
9256 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9257
9258 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Spellchecking completed!"
9261 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9262
9263 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
9264 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
9265 msgid "One word checked."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
9269 #, fuzzy
9270 msgid ""
9271 "The spell checker has died for some reason.\n"
9272 "Maybe it has been killed."
9273 msgstr ""
9274 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9275 "âøäð åäù ïëúé"
9276
9277 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9278 #, fuzzy
9279 msgid "No version control log file found."
9280 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9281
9282 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9283 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9284 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
9285
9286 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9287 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Build log"
9293 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
9294
9295 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9296 #, fuzzy
9297 msgid "LaTeX log"
9298 msgstr "t LaTeX|#T"
9299
9300 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9301 #, fuzzy
9302 msgid "No build log file found"
9303 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9304
9305 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9306 #, fuzzy
9307 msgid "No LaTeX log file found"
9308 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9309
9310 #: src/frontends/LyXView.C:164
9311 #, fuzzy
9312 msgid " (changed)"
9313 msgstr "(äðúùä)"
9314
9315 #: src/frontends/LyXView.C:168
9316 msgid " (read only)"
9317 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9318
9319 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9320 msgid "&Yes"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9324 msgid "&No"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "LyX: %1$s"
9330 msgstr "äñôãä"
9331
9332 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9333 #, fuzzy
9334 msgid "LyX: "
9335 msgstr "äñôãä"
9336
9337 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
9338 #, fuzzy
9339 msgid "All files (*)"
9340 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9341
9342 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
9343 msgid "*|All files"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9347 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9351 msgid "Bibliography Item"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9355 msgid "BibTeX"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9359 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Select a BibTeX style"
9365 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
9366
9367 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9368 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9372 msgid "Select a BibTeX database to add"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Previous command"
9378 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9379
9380 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Next command"
9383 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
9384
9385 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9386 #, fuzzy
9387 msgid "LyX: Delimiters"
9388 msgstr "ãéøôî"
9389
9390 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Document Settings"
9393 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9394
9395 #. biblio
9396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9397 msgid "Author-year"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Numerical"
9403 msgstr "øôñî"
9404
9405 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
9406 msgid "``text''"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
9410 msgid "''text''"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
9414 msgid ",,text``"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
9418 msgid ",,text''"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
9422 msgid "«text»"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
9426 msgid "»text«"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
9430 msgid "OneHalf"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9434 #, fuzzy
9435 msgid "US letter"
9436 msgstr "äøéîù"
9437
9438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
9439 msgid "US legal"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
9443 msgid "US executive"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
9447 msgid "B3"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
9451 msgid "B4"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
9455 msgid "10"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9459 msgid "11"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9463 msgid "12"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9467 msgid "Smallskip"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Medskip"
9473 msgstr "ìéâø|#M"
9474
9475 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
9476 msgid "Bigskip"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
9480 msgid "Length"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
9484 msgid "empty"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
9488 #, fuzzy
9489 msgid "plain"
9490 msgstr "çååéø"
9491
9492 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
9493 msgid "headings"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
9497 msgid "fancy"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Layout"
9503 msgstr "l äðáî"
9504
9505 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
9506 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9507 msgid "Paper"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
9511 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Numbering"
9514 msgstr "øôñî"
9515
9516 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Preamble"
9519 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9520
9521 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Document Style"
9524 msgstr "êîñî"
9525
9526 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9527 #, fuzzy
9528 msgid "LaTeX Packages"
9529 msgstr "t LaTeX|#T"
9530
9531 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
9532 msgid "Papersize and Orientation"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9536 msgid "Language Settings and Quote Style"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Bullet Types"
9542 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
9543
9544 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Bibliography Settings"
9547 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9548
9549 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
9550 #, fuzzy
9551 msgid "LaTeX Preamble"
9552 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9553
9554 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9555 msgid "Small margins"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9559 msgid "Very small margins"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9563 msgid "Very wide margins"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9567 #, fuzzy
9568 msgid "LaTeX ERT"
9569 msgstr "t LaTeX|#T"
9570
9571 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9572 msgid "External"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9576 msgid "External material (*)"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Select external material"
9582 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9583
9584 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Float Settings"
9587 msgstr "o úåéåøùôà"
9588
9589 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9590 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9591 msgid "Graphics"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Scale%"
9597 msgstr "äøéîù"
9598
9599 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Files (*)"
9602 msgstr "õáå÷ `"
9603
9604 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Select a graphic file"
9607 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9608
9609 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9610 msgid "PostScript files (*.ps)"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Select a file to print to"
9616 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9617
9618 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9619 #, fuzzy
9620 msgid "LyX: Insert space"
9621 msgstr "äñôãä"
9622
9623 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9624 msgid "Thin space\t\\,"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9628 msgid "Medium space\t\\:"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9632 msgid "Thick space\t\\;"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9636 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9640 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9644 msgid "Negative space\t\\!"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9648 #, fuzzy
9649 msgid "LyX: Insert root"
9650 msgstr "äñôãä"
9651
9652 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9653 msgid "Square root\t\\sqrt"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9657 msgid "Cube root\t\\root"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9661 msgid "Other root\t\\root"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9665 msgid "LyX: Set math style"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9669 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9673 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9677 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9681 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9685 msgid "LyX: Set math font"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9689 msgid "Roman\t\\mathrm"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9693 msgid "Bold\t\\mathbf"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9697 msgid "San serif\t\\mathsf"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9701 msgid "Italic\t\\mathit"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9705 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9709 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9713 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9717 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9721 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9725 #, fuzzy
9726 msgid "LyX: Insert matrix"
9727 msgstr "äìáè úñðëä"
9728
9729 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Minipage"
9732 msgstr "o úåéåøùôà"
9733
9734 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Paragraph Layout"
9737 msgstr "øééðä äðáî"
9738
9739 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9740 #: src/paragraph.C:820
9741 msgid "Senseless with this layout!"
9742 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
9743
9744 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9745 #, fuzzy
9746 msgid "LyX: Preferences"
9747 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9748
9749 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9750 #. code the menu structure here.
9751 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9752 msgid "Look and feel"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9757 msgid "Outputs"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. UI
9761 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9762 #, fuzzy
9763 msgid "User interface"
9764 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
9765
9766 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Screen fonts"
9769 msgstr "êñî úåéåøùôà"
9770
9771 #. output
9772 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9773 msgid "ASCII"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Date format"
9779 msgstr "øåèéò"
9780
9781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Printer"
9785 msgstr "äñôãä"
9786
9787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Paths"
9791 msgstr "m úåàçñåð"
9792
9793 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Converters"
9797 msgstr "íéèåèéö"
9798
9799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9800 #, fuzzy
9801 msgid "File formats"
9802 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
9803
9804 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9805 msgid "New"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Select a document templates directory"
9811 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9812
9813 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Select a temporary directory"
9816 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9817
9818 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9819 msgid "Select a backups directory"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Select a document directory"
9825 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9826
9827 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9828 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Cross Reference"
9834 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9835
9836 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9837 msgid "&Go back"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Go back"
9843 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
9844
9845 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Go to reference"
9848 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9849
9850 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Send document to command"
9853 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
9854
9855 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9856 #, fuzzy
9857 msgid "ShowFile"
9858 msgstr "f õáå÷"
9859
9860 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Spellcheck complete"
9863 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9864
9865 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9866 #, fuzzy
9867 msgid "LyX: Edit Table"
9868 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9869
9870 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9871 #, fuzzy
9872 msgid "LaTeX Information"
9873 msgstr "øåèéò"
9874
9875 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Table of contents"
9878 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9879
9880 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
9881 #, fuzzy
9882 msgid "LyX"
9883 msgstr "äñôãä"
9884
9885 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9886 msgid "VCLog"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Version control log for %1$s"
9892 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9893
9894 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Version control log for "
9897 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9898
9899 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9900 msgid "Dismiss"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9904 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9905 msgid "Yes|Yy#y"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9909 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9910 msgid "No|Nn#n"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9914 msgid "OK|#O"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9918 msgid "Clear|#e"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9922 #, c-format
9923 msgid ""
9924 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9925 "     Using black instead, sorry!"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9929 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9930 msgstr ""
9931
9932 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9933 #, fuzzy
9934 msgid " for "
9935 msgstr " ìù "
9936
9937 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9938 msgid ""
9939 "\n"
9940 "     Using black instead, sorry!"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9944 #, c-format
9945 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9949 msgid "LyX: X11 color "
9950 msgstr ""
9951
9952 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9953 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9954 msgid " allocated for "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9958 #, c-format
9959 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9963 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9964 msgstr ""
9965
9966 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9970 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9971 "Pixel [%9$d] is used."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9975 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9979 msgid "' for "
9980 msgstr ""
9981
9982 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9983 msgid " with (r,g,b)=("
9984 msgstr ""
9985
9986 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9987 msgid ").\n"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9991 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9992 msgstr ""
9993
9994 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9995 msgid ""
9996 ") instead.\n"
9997 "Pixel ["
9998 msgstr ""
9999
10000 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10001 msgid "] is used."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10005 msgid "Done"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
10009 msgid "*"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10013 #, fuzzy
10014 msgid "License"
10015 msgstr "i äôñåä"
10016
10017 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
10018 #, c-format
10019 msgid "WARNING! %1$s"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
10023 msgid "WARNING!"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10027 msgid "Bibliography Entry"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. set up the tooltips
10031 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10032 msgid "Key used within LyX document."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10036 msgid "Label used for final output."
10037 msgstr ""
10038
10039 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10040 msgid "BibTeX Database"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. set up the tooltips
10044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10045 msgid ""
10046 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10047 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10053 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10054
10055 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10056 msgid ""
10057 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10058 "extension \".bst\" and without path."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10064 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10065
10066 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10069 msgstr "úéðáú úøéçá"
10070
10071 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10072 msgid ""
10073 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10074 "in directories where TeX finds them are listed!"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Select Database"
10080 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10081
10082 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10083 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Select BibTeX-Style"
10089 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10090
10091 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10092 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Character Layout"
10098 msgstr "åú ïåðâñ"
10099
10100 #. set up the tooltip mechanism
10101 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10104 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10105
10106 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10107 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10111 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10115 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10119 msgid ""
10120 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10121 "right browser window."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10125 msgid ""
10126 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10127 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10128 "left browser window."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10132 msgid "Information about the selected entry"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10136 msgid ""
10137 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10138 "(Natbib)."
10139 msgstr ""
10140
10141 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10142 msgid ""
10143 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10144 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10148 msgid ""
10149 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10150 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10151 "sentences (Natbib)."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10155 msgid ""
10156 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10157 msgstr ""
10158
10159 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10160 msgid ""
10161 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10162 msgstr ""
10163
10164 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10165 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10166 msgstr ""
10167
10168 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10169 msgid ""
10170 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10171 "\", but not \"BibTeX\"."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10175 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10179 msgid "Document Layout"
10180 msgstr "êîñî äðáî"
10181
10182 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10183 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10184 msgstr ""
10185
10186 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10187 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
10188 msgstr ""
10189
10190 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10191 msgid ""
10192 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10193 "| B4 | B5 "
10194 msgstr ""
10195
10196 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10197 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10198 msgstr ""
10199
10200 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10201 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10202 msgstr ""
10203
10204 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10205 msgid " Author-year | Numerical "
10206 msgstr ""
10207
10208 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10209 msgid ""
10210 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10211 "| huge | Huge"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10215 msgid "Document"
10216 msgstr "êîñî"
10217
10218 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10219 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Extra"
10222 msgstr "äàéöé"
10223
10224 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10225 msgid ""
10226 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10227 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10231 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10232 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10233
10234 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10235 #, fuzzy
10236 msgid "ERT Options"
10237 msgstr "o úåéåøùôà"
10238
10239 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Edit external file"
10242 msgstr "äìáè úñðëä"
10243
10244 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
10245 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
10246 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Float Options"
10252 msgstr "o úåéåøùôà"
10253
10254 #. set up the tooltips
10255 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10256 msgid "Use the document's default settings."
10257 msgstr ""
10258
10259 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10260 msgid "Enforce placement of float here."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10264 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Try top of page."
10270 msgstr "ãåîòî %"
10271
10272 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Try bottom of page."
10275 msgstr "ãåîòî %"
10276
10277 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10278 msgid "Put float on a separate page of floats."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10282 msgid "Try float here."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10286 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10290 msgid "Span float over the columns."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10294 msgid "Child processes"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. Set up the tooltip mechanism
10298 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10299 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10303 msgid "A list of all child processes to kill."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10307 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10311 msgid ""
10312 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10316 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10320 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10326 msgstr "äøéîù"
10327
10328 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10329 #, fuzzy, no-c-format
10330 msgid "Scale%%|"
10331 msgstr "äøéîù"
10332
10333 #. set up the tooltips for the filesection
10334 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10335 #, fuzzy
10336 msgid "The file you want to insert."
10337 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10338
10339 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10340 msgid "Browse the directories."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10344 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10348 msgid "Select display mode for this image."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10352 msgid "Set the image width to the inserted value."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10356 #, no-c-format
10357 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10361 msgid "Set the image height to the inserted value."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Select unit for height."
10367 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10368
10369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10370 msgid ""
10371 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10372 "aspect ratio."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10376 msgid ""
10377 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10378 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10379 "holds the values for the bounding box."
10380 msgstr ""
10381
10382 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10383 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10384 msgstr ""
10385
10386 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10387 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10388 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10392 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10396 msgid ""
10397 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10398 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10402 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10406 msgid "Select unit for the bounding box values."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10410 msgid ""
10411 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10412 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10413 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10414 msgstr ""
10415
10416 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10417 msgid "Clip image to the bounding box values."
10418 msgstr ""
10419
10420 #. set up the tooltips for the extra section
10421 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10422 msgid ""
10423 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10424 "negative value clockwise."
10425 msgstr ""
10426
10427 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10428 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10432 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10433 msgstr ""
10434
10435 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10436 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10440 msgid ""
10441 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10442 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10443 msgstr ""
10444
10445 #. add the different tabfolders
10446 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10447 #, fuzzy
10448 msgid "File"
10449 msgstr "f õáå÷"
10450
10451 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10452 msgid "Bounding Box"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Include file"
10458 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10459
10460 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10461 msgid "LaTeX Log"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10465 #, fuzzy
10466 msgid "LyX: LaTeX Log"
10467 msgstr "t LaTeX|#T"
10468
10469 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10470 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10474 #, fuzzy
10475 msgid "No LaTeX log file found."
10476 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10477
10478 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10479 #, fuzzy
10480 msgid "No Literate Programming build log file found."
10481 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10482
10483 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Maths Delimiters"
10486 msgstr "ãéøôî"
10487
10488 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Maths Matrix"
10491 msgstr "äöéøèî"
10492
10493 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10494 msgid "Top | Center | Bottom"
10495 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
10496
10497 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Maths Panel"
10500 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10501
10502 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Maths Decorations & Accents"
10505 msgstr "øåèéò"
10506
10507 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10508 msgid "Binary Ops"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10512 msgid "Bin Relations"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10516 msgid "Big Operators"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10520 #, fuzzy
10521 msgid "AMS Misc"
10522 msgstr "úåðåù"
10523
10524 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10525 msgid "AMS Arrows"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10529 #, fuzzy
10530 msgid "AMS Relations"
10531 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10532
10533 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10534 msgid "AMS Negated Rel"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10538 msgid "AMS Operators"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Maths Spacing"
10544 msgstr "çååéø"
10545
10546 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10547 msgid "Maths Styles & Fonts"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Minipage Options"
10553 msgstr "o úåéåøùôà"
10554
10555 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10556 msgid "Invalid Length!"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10560 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10564 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. set up the tooltips
10568 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10569 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10573 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10577 msgid "Add additional space above this paragraph."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10583 msgstr "ãåîòî %"
10584
10585 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10586 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10587 msgstr ""
10588
10589 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10590 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10591 msgstr ""
10592
10593 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10594 msgid "Add additional space below this paragraph."
10595 msgstr ""
10596
10597 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10598 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10602 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10603 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10604 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10605 #, fuzzy
10606 msgid " (default)"
10607 msgstr "ìãçî úøéøá"
10608
10609 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10610 #, fuzzy
10611 msgid "LaTeX preamble"
10612 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10613
10614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10615 msgid "Look & Feel"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10619 msgid "Lang Opts"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Conversion"
10625 msgstr "íéèåèéö"
10626
10627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10628 msgid "Inputs"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10632 msgid "Formats"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10636 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10637 msgstr ""
10638
10639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10640 msgid ""
10641 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10642 msgstr ""
10643
10644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10645 msgid "Find a new color."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10649 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10650 msgstr ""
10651
10652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10653 msgid "GUI background"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10657 msgid "GUI text"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10661 #, fuzzy
10662 msgid "GUI selection"
10663 msgstr "ïååéë"
10664
10665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10666 #, fuzzy
10667 msgid "GUI pointer"
10668 msgstr "p úñôãî|#P"
10669
10670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10671 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10672 msgstr ""
10673
10674 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10675 msgid "Convert \"from\" this format"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10679 msgid "Convert \"to\" this format"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10683 msgid ""
10684 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10685 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10686 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10690 msgid ""
10691 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10692 "result, and various other things."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10696 msgid ""
10697 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10698 "you must then \"Apply\" the change."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10702 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10703 msgid "Add"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10707 msgid ""
10708 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10709 "must then \"Apply\" the change."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10713 msgid ""
10714 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10715 "the change."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10719 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10723 msgid "The format identifier."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10727 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10731 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10735 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10739 msgid "The command used to launch the viewer application."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10743 msgid ""
10744 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10745 "then \"Apply\" the change."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10749 msgid ""
10750 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10751 "\"Apply\" the change."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10755 msgid ""
10756 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10757 "change."
10758 msgstr ""
10759
10760 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10761 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10765 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10769 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Default path"
10775 msgstr "ìãçî úøéøá"
10776
10777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Template path"
10780 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
10781
10782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
10783 msgid "Temporary dir"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Last files"
10789 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10790
10791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
10792 msgid "Backup path"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10796 msgid "LyX server pipes"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
10800 msgid "Fonts must be positive!"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
10804 msgid ""
10805 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10806 "large > larger > largest > huge > huger."
10807 msgstr ""
10808
10809 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
10810 msgid " ispell | aspell "
10811 msgstr ""
10812
10813 #. set up the tooltips for Destination
10814 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Select for printer output."
10817 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10818
10819 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Enter printer command."
10822 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10823
10824 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Select for file output."
10827 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10828
10829 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Enter file name as print destination."
10832 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
10833
10834 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10835 msgid "Browse directories for file name."
10836 msgstr ""
10837
10838 #. set up the tooltips for Range
10839 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Select for printing all pages."
10842 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10843
10844 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10845 msgid "Select for printing a specific page range."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10849 #, fuzzy
10850 msgid "First page."
10851 msgstr "äìáè úñðëä"
10852
10853 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Last page."
10856 msgstr "äôù:"
10857
10858 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Print the odd numbered pages."
10861 msgstr "äìáè úñðëä"
10862
10863 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Print the even numbered pages."
10866 msgstr "äìáè úñðëä"
10867
10868 #. set up the tooltips for Copies
10869 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10870 msgid "Number of copies to be printed."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Sort the copies."
10876 msgstr "íé÷úåò"
10877
10878 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10879 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10880 msgstr ""
10881
10882 #. set up the tooltips
10883 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Select a document for references."
10886 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10887
10888 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10889 msgid "Sort the references alphabetically."
10890 msgstr ""
10891
10892 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Go to selected reference."
10895 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10896
10897 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Update the list of references."
10900 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10901
10902 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10903 msgid "Select format style of the reference."
10904 msgstr ""
10905
10906 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10907 msgid "*** No labels found in document ***"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10911 msgid "Go back to original place."
10912 msgstr ""
10913
10914 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Go to"
10917 msgstr " ìù "
10918
10919 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Find and Replace"
10922 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10923
10924 #. set up the tooltips
10925 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10926 msgid "Enter the string you want to find."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10930 msgid "Enter the replacement string."
10931 msgstr ""
10932
10933 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10934 msgid "Continue to next search result."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10938 msgid "Replace search result by replacement string."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10942 msgid "Replace all by replacement string."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10946 msgid "Do case sensitive search."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10950 msgid "Search only matching words."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10954 msgid "Search backwards."
10955 msgstr ""
10956
10957 #. Set up the tooltip mechanism
10958 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10959 msgid ""
10960 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10964 msgid ""
10965 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10966 "be replaced by the name of this file."
10967 msgstr ""
10968
10969 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Show File"
10972 msgstr "f õáå÷"
10973
10974 #. set up the tooltips
10975 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10976 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10980 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10984 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Start the spellingchecker."
10987 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
10988
10989 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Replace unknown word."
10992 msgstr "r äìéî óìçä"
10993
10994 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Ignore unknown word."
10997 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
10998
10999 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11002 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
11003
11004 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11007 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
11008
11009 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11010 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Stop|#S"
11016 msgstr " ìù "
11017
11018 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Stop the spellingchecker."
11021 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11022
11023 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Edit table settings"
11026 msgstr "o úåéåøùôà"
11027
11028 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Tabular"
11031 msgstr "øééðä äðáî"
11032
11033 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Column/Row"
11036 msgstr "úåãåîò "
11037
11038 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Cell"
11041 msgstr "ìåèéá"
11042
11043 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11044 #, fuzzy
11045 msgid "LongTable"
11046 msgstr "äìáè%t"
11047
11048 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11049 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
11053 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11056 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11057
11058 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Insert Tabular"
11061 msgstr "äìáè úñðëä"
11062
11063 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11064 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. set up the tooltips
11068 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11069 msgid ""
11070 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11071 "the corresponding LyX layout file exists."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11075 msgid "Show full path or only file name."
11076 msgstr ""
11077
11078 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11079 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11080 msgstr ""
11081
11082 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11083 msgid "Double click to view contents of file."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11087 msgid ""
11088 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11089 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11090 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11094 msgid "Table of Contents"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11098 msgid "*** No Lists ***"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11102 msgid "Url"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Version Control Log"
11108 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11109
11110 #. set up the tooltips
11111 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11112 msgid "Enter width for the float."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11116 msgid ""
11117 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11118 "the left if page number is even."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11122 msgid ""
11123 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11124 "right if page number is even."
11125 msgstr ""
11126
11127 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11128 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11129 msgstr ""
11130
11131 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11132 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11136 #, fuzzy
11137 msgid "ERROR! Unable to print!"
11138 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
11139
11140 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11141 msgid "Check `range of pages'!"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11145 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11146 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11147 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11148 msgid "The absolute path is required."
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11152 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11153 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11154 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11155 msgid "Directory does not exist."
11156 msgstr ""
11157
11158 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11159 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Cannot write to this directory."
11162 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11163
11164 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Cannot read this directory."
11167 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11168
11169 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11170 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11171 #, fuzzy
11172 msgid "No file input."
11173 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11174
11175 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11176 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11177 msgid "A file is required, not a directory."
11178 msgstr ""
11179
11180 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Cannot write to this file."
11183 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11184
11185 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Cannot read from this directory."
11188 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11189
11190 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11191 msgid "File does not exist."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Cannot read from this file."
11197 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11198
11199 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11200 msgid "[End of history]"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11204 msgid "[Beginning of history]"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11208 msgid "[no match]"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11212 msgid "[only completion]"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: src/importer.C:45
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Importing %1$s..."
11218 msgstr "i àåáé%m"
11219
11220 #: src/importer.C:47
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Importing "
11223 msgstr "i àåáé%m"
11224
11225 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
11226 msgid "..."
11227 msgstr ""
11228
11229 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Cannot import file"
11232 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11233
11234 #: src/importer.C:69
11235 #, c-format
11236 msgid "No information for importing from %1$s"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: src/importer.C:73
11240 msgid "No information for importing from "
11241 msgstr ""
11242
11243 #. we are done
11244 #: src/importer.C:97
11245 msgid "imported."
11246 msgstr ".àáåéî"
11247
11248 #: src/insets/insetbib.C:146
11249 msgid "BibTeX Generated References"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: src/insets/inset.C:118
11253 msgid "Opened inset"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: src/insets/insetcaption.C:67
11257 msgid "Opened Caption Inset"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: src/insets/insetcaption.C:87
11261 msgid "Float"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: src/insets/inseterror.C:85
11265 msgid "Opened error"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: src/insets/insetert.C:233
11269 msgid "Opened ERT Inset"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11273 msgid "Impossible Operation!"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: src/insets/insetert.C:249
11277 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11281 #: src/insets/insettext.C:1413
11282 msgid "Sorry."
11283 msgstr ""
11284
11285 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11286 msgid "ERT"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: src/insets/insetfloat.C:127
11290 msgid "float: "
11291 msgstr ""
11292
11293 #: src/insets/insetfloat.C:224
11294 msgid "Opened Float Inset"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: src/insets/insetfloat.C:325
11298 msgid "float:"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
11302 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "List of %1$s"
11308 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11309
11310 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
11311 #, fuzzy
11312 msgid "List of "
11313 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11314
11315 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
11316 msgid "foot"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: src/insets/insetfoot.C:60
11320 msgid "Opened Footnote Inset"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: src/insets/insetgraphics.C:225
11324 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11328 msgid "Loading..."
11329 msgstr ""
11330
11331 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11332 msgid "Converting to loadable format..."
11333 msgstr ""
11334
11335 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11336 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11337 msgstr ""
11338
11339 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11340 msgid "Scaling etc..."
11341 msgstr ""
11342
11343 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Ready to display"
11346 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11347
11348 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11349 #, fuzzy
11350 msgid "No file found!"
11351 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11352
11353 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11354 msgid "Error converting to loadable format"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11358 msgid "Error loading file into memory"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11362 msgid "Error generating the pixmap"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11366 #, fuzzy
11367 msgid "No image"
11368 msgstr "(äðúùä)"
11369
11370 #: src/insets/insetgraphics.C:641
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Cannot copy file"
11373 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
11374
11375 #: src/insets/insetgraphics.C:642
11376 msgid "into tempdir"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11382 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11383
11384 #: src/insets/insetgraphics.C:680
11385 #, c-format
11386 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: src/insets/insetgraphics.C:684
11390 msgid "No information for converting from "
11391 msgstr ""
11392
11393 #: src/insets/insetgraphics.C:776
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "Graphic file: %1$s"
11396 msgstr "f õáå÷|#F"
11397
11398 #: src/insets/insetgraphics.C:780
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Graphic file: "
11401 msgstr "f õáå÷|#F"
11402
11403 #: src/insets/insetinclude.C:226
11404 msgid "Verbatim Input"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: src/insets/insetinclude.C:227
11408 msgid "Verbatim Input*"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: src/insets/insetindex.C:33
11412 msgid "Idx"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
11416 msgid "Enter label:"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: src/insets/insetlist.C:42
11420 #, fuzzy
11421 msgid "list"
11422 msgstr "i äôñåä"
11423
11424 #: src/insets/insetlist.C:64
11425 msgid "Opened List Inset"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11429 msgid "margin"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11433 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: src/insets/insetminipage.C:68
11437 msgid "minipage"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: src/insets/insetminipage.C:229
11441 msgid "Opened Minipage Inset"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
11445 #, fuzzy
11446 msgid "note"
11447 msgstr "íéèåèéö"
11448
11449 #: src/insets/insetnote.C:87
11450 msgid "Opened Note Inset"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11454 #, fuzzy
11455 msgid "opt"
11456 msgstr "t íééðù|#T"
11457
11458 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11459 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: src/insets/insetparent.C:46
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Parent: %s"
11465 msgstr "íéôã:"
11466
11467 #: src/insets/insetparent.C:48
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Parent: "
11470 msgstr "íéôã:"
11471
11472 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11473 msgid "Ref: "
11474 msgstr ""
11475
11476 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Page Number"
11479 msgstr "øôñî ïéà"
11480
11481 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Page: "
11484 msgstr "íéôã:"
11485
11486 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Textual Page Number"
11489 msgstr "äìáè úñðëä"
11490
11491 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11492 #, fuzzy
11493 msgid "TextPage: "
11494 msgstr "íéôã:"
11495
11496 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11497 msgid "Standard+Textual Page"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11501 msgid "Ref+Text: "
11502 msgstr ""
11503
11504 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11505 msgid "PrettyRef"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11509 msgid "PrettyRef: "
11510 msgstr ""
11511
11512 #: src/insets/insettabular.C:553
11513 msgid "Opened Tabular Inset"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: src/insets/insettabular.C:2091
11517 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11518 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
11519
11520 #: src/insets/insettext.C:666
11521 msgid "Opened Text Inset"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/insets/insettext.C:1411
11525 msgid "Impossible operation"
11526 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
11527
11528 #: src/insets/insettext.C:1412
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11531 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
11532
11533 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
11534 msgid "Layout "
11535 msgstr ""
11536
11537 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
11538 msgid " not known"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Unknown spacing argument: "
11544 msgstr "èðîåâøà øñç"
11545
11546 #: src/insets/insettext.C:1659
11547 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: src/insets/insettheorem.C:39
11551 msgid "theorem"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: src/insets/insettheorem.C:73
11555 msgid "Opened Theorem Inset"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: src/insets/insettoc.C:34
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Unknown toc list"
11561 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11562
11563 #: src/insets/inseturl.C:49
11564 msgid "Url: "
11565 msgstr ""
11566
11567 #: src/insets/inseturl.C:51
11568 msgid "HtmlUrl: "
11569 msgstr ""
11570
11571 #: src/insets/insetwrap.C:57
11572 msgid "wrap: "
11573 msgstr ""
11574
11575 #: src/insets/insetwrap.C:144
11576 msgid "Opened Wrap Inset"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: src/kbsequence.C:157
11580 msgid "   options: "
11581 msgstr ""
11582
11583 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "LaTeX run number %1$d"
11586 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11587
11588 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
11589 #, fuzzy
11590 msgid "LaTeX run number "
11591 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11592
11593 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
11594 msgid "Running MakeIndex."
11595 msgstr ""
11596
11597 #: src/LaTeX.C:262
11598 msgid "Running BibTeX."
11599 msgstr ""
11600
11601 #: src/LColor.C:49
11602 msgid "none"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: src/LColor.C:50
11606 msgid "black"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: src/LColor.C:51
11610 msgid "white"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: src/LColor.C:52
11614 msgid "red"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: src/LColor.C:53
11618 #, fuzzy
11619 msgid "green"
11620 msgstr "úéðååé"
11621
11622 #: src/LColor.C:54
11623 msgid "blue"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: src/LColor.C:55
11627 msgid "cyan"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: src/LColor.C:56
11631 msgid "magenta"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: src/LColor.C:57
11635 msgid "yellow"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: src/LColor.C:58
11639 msgid "cursor"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: src/LColor.C:59
11643 msgid "background"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: src/LColor.C:60
11647 msgid "text"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: src/LColor.C:61
11651 #, fuzzy
11652 msgid "selection"
11653 msgstr "ïååéë"
11654
11655 #: src/LColor.C:62
11656 #, fuzzy
11657 msgid "LaTeX text"
11658 msgstr "t LaTeX|#T"
11659
11660 #: src/LColor.C:63
11661 msgid "previewed snippet"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: src/LColor.C:65
11665 msgid "note background"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: src/LColor.C:66
11669 msgid "depth bar"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: src/LColor.C:67
11673 #, fuzzy
11674 msgid "language"
11675 msgstr "äôù:"
11676
11677 #: src/LColor.C:68
11678 #, fuzzy
11679 msgid "command inset"
11680 msgstr "äìáè úñðëä"
11681
11682 #: src/LColor.C:69
11683 #, fuzzy
11684 msgid "command inset background"
11685 msgstr "äìáè úñðëä"
11686
11687 #: src/LColor.C:70
11688 #, fuzzy
11689 msgid "command inset frame"
11690 msgstr "äìáè úñðëä"
11691
11692 #: src/LColor.C:71
11693 #, fuzzy
11694 msgid "special character"
11695 msgstr "åú ïåðâñ"
11696
11697 #: src/LColor.C:72
11698 #, fuzzy
11699 msgid "math"
11700 msgstr "m úåàçñåð"
11701
11702 #: src/LColor.C:73
11703 msgid "math background"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/LColor.C:74
11707 #, fuzzy
11708 msgid "graphics background"
11709 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11710
11711 #: src/LColor.C:75
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Math macro background"
11714 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11715
11716 #: src/LColor.C:76
11717 #, fuzzy
11718 msgid "math frame"
11719 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11720
11721 #: src/LColor.C:77
11722 msgid "math cursor"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: src/LColor.C:78
11726 #, fuzzy
11727 msgid "math line"
11728 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11729
11730 #: src/LColor.C:79
11731 #, fuzzy
11732 msgid "caption frame"
11733 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11734
11735 #: src/LColor.C:80
11736 msgid "collapsable inset text"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: src/LColor.C:81
11740 #, fuzzy
11741 msgid "collapsable inset frame"
11742 msgstr "äìáè úñðëä"
11743
11744 #: src/LColor.C:82
11745 msgid "inset background"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: src/LColor.C:83
11749 #, fuzzy
11750 msgid "inset frame"
11751 msgstr "äìáè úñðëä"
11752
11753 #: src/LColor.C:84
11754 #, fuzzy
11755 msgid "LaTeX error"
11756 msgstr "t LaTeX|#T"
11757
11758 #: src/LColor.C:85
11759 msgid "end-of-line marker"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: src/LColor.C:86
11763 msgid "appendix line"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: src/LColor.C:87
11767 msgid "added space markers"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: src/LColor.C:88
11771 msgid "top/bottom line"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: src/LColor.C:89
11775 msgid "tabular line"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: src/LColor.C:91
11779 msgid "tabular on/off line"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: src/LColor.C:93
11783 msgid "bottom area"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: src/LColor.C:94
11787 msgid "page break"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: src/LColor.C:95
11791 msgid "top of button"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: src/LColor.C:96
11795 msgid "bottom of button"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: src/LColor.C:97
11799 msgid "left of button"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: src/LColor.C:98
11803 msgid "right of button"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: src/LColor.C:99
11807 msgid "button background"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: src/LColor.C:100
11811 msgid "inherit"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/LColor.C:101
11815 msgid "ignore"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: src/lengthcommon.C:34
11819 msgid "sp"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: src/lengthcommon.C:34
11823 msgid "pt"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: src/lengthcommon.C:34
11827 msgid "bp"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: src/lengthcommon.C:34
11831 msgid "dd"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: src/lengthcommon.C:34
11835 msgid "mm"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/lengthcommon.C:34
11839 msgid "pc"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: src/lengthcommon.C:35
11843 msgid "cm"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/lengthcommon.C:35
11847 msgid "in"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: src/lengthcommon.C:35
11851 msgid "ex"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: src/lengthcommon.C:35
11855 msgid "em"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: src/lengthcommon.C:35
11859 msgid "mu"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: src/lengthcommon.C:36
11863 msgid "text%"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: src/lengthcommon.C:36
11867 msgid "col%"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/lengthcommon.C:36
11871 #, fuzzy
11872 msgid "page%"
11873 msgstr "o úåéåøùôà"
11874
11875 #: src/lengthcommon.C:36
11876 #, fuzzy
11877 msgid "line%"
11878 msgstr "i äôñåä"
11879
11880 #: src/lengthcommon.C:37
11881 #, fuzzy
11882 msgid "theight%"
11883 msgstr "äáåâ"
11884
11885 #: src/lengthcommon.C:37
11886 #, fuzzy
11887 msgid "pheight%"
11888 msgstr "äáåâ"
11889
11890 #: src/LyXAction.C:102
11891 msgid "Insert appendix"
11892 msgstr "çôñð úôñåä"
11893
11894 #: src/LyXAction.C:103
11895 msgid "Describe command"
11896 msgstr "äãå÷ô øåàú"
11897
11898 #: src/LyXAction.C:106
11899 msgid "Select previous char"
11900 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
11901
11902 #: src/LyXAction.C:109
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Insert BibTeX"
11905 msgstr "BibTeX úôñåä"
11906
11907 #: src/LyXAction.C:120
11908 msgid "Build program"
11909 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
11910
11911 #: src/LyXAction.C:121
11912 msgid "Autosave"
11913 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
11914
11915 #: src/LyXAction.C:123
11916 msgid "Go to beginning of document"
11917 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
11918
11919 #: src/LyXAction.C:125
11920 msgid "Select to beginning of document"
11921 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
11922
11923 #: src/LyXAction.C:128
11924 msgid "Check TeX"
11925 msgstr "TeX ú÷éãá"
11926
11927 #: src/LyXAction.C:131
11928 msgid "Go to end of document"
11929 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
11930
11931 #: src/LyXAction.C:133
11932 msgid "Select to end of document"
11933 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11934
11935 #: src/LyXAction.C:134
11936 msgid "Export to"
11937 msgstr "ì àåöé"
11938
11939 #: src/LyXAction.C:136
11940 msgid "Import document"
11941 msgstr "êîñî àåáé"
11942
11943 #: src/LyXAction.C:137
11944 msgid "New document"
11945 msgstr "ùãç êîñî"
11946
11947 #: src/LyXAction.C:139
11948 msgid "New document from template"
11949 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11950
11951 #: src/LyXAction.C:142
11952 msgid "Revert to saved"
11953 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11954
11955 #: src/LyXAction.C:144
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Switch to an open document"
11958 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11959
11960 #: src/LyXAction.C:146
11961 msgid "Toggle read-only"
11962 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
11963
11964 #: src/LyXAction.C:147
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Update"
11967 msgstr "DVI ïåëãò"
11968
11969 #: src/LyXAction.C:148
11970 #, fuzzy
11971 msgid "View"
11972 msgstr "DVI-á äééôö"
11973
11974 #: src/LyXAction.C:150
11975 msgid "Save As"
11976 msgstr "íùá äøéîù"
11977
11978 #: src/LyXAction.C:154
11979 msgid "Go one char back"
11980 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11981
11982 #: src/LyXAction.C:156
11983 msgid "Go one char forward"
11984 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
11985
11986 #: src/LyXAction.C:159
11987 msgid "Insert citation"
11988 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11989
11990 #: src/LyXAction.C:163
11991 msgid "Execute command"
11992 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11993
11994 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
11995 msgid "Copy"
11996 msgstr "ä÷úòä"
11997
11998 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
11999 msgid "Cut"
12000 msgstr "äøéæâ"
12001
12002 #: src/LyXAction.C:173
12003 msgid "Decrement environment depth"
12004 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
12005
12006 #: src/LyXAction.C:175
12007 msgid "Increment environment depth"
12008 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12009
12010 #: src/LyXAction.C:176
12011 msgid "Insert ... dots"
12012 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12013
12014 #: src/LyXAction.C:177
12015 msgid "Go down"
12016 msgstr "äèîì øáòî"
12017
12018 #: src/LyXAction.C:179
12019 msgid "Select next line"
12020 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12021
12022 #: src/LyXAction.C:181
12023 msgid "Choose Paragraph Environment"
12024 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
12025
12026 #: src/LyXAction.C:183
12027 msgid "Insert end of sentence period"
12028 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
12029
12030 #: src/LyXAction.C:185
12031 msgid "Go to next error"
12032 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
12033
12034 #: src/LyXAction.C:187
12035 msgid "Remove all error boxes"
12036 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
12037
12038 #: src/LyXAction.C:189
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Insert a new ERT Inset"
12041 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12042
12043 #: src/LyXAction.C:191
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Insert a new external inset"
12046 msgstr "äìáè úñðëä"
12047
12048 #: src/LyXAction.C:193
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Insert Graphics"
12051 msgstr "çôñð úôñåä"
12052
12053 #: src/LyXAction.C:195
12054 msgid "Insert ASCII files as lines"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: src/LyXAction.C:196
12058 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/LyXAction.C:198
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Open a file"
12064 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12065
12066 #: src/LyXAction.C:199
12067 msgid "Find & Replace"
12068 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12069
12070 #: src/LyXAction.C:201
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Insert a Float"
12073 msgstr "äìáè úñðëä"
12074
12075 #: src/LyXAction.C:203
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Insert a wide Float"
12078 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12079
12080 #: src/LyXAction.C:204
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Insert a Wrap"
12083 msgstr "çôñð úôñåä"
12084
12085 #: src/LyXAction.C:205
12086 msgid "Toggle bold"
12087 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
12088
12089 #: src/LyXAction.C:206
12090 msgid "Toggle code style"
12091 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12092
12093 #: src/LyXAction.C:207
12094 msgid "Default font style"
12095 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
12096
12097 #: src/LyXAction.C:209
12098 msgid "Toggle emphasize"
12099 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
12100
12101 #: src/LyXAction.C:210
12102 msgid "Toggle user defined style"
12103 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12104
12105 #: src/LyXAction.C:212
12106 msgid "Toggle noun style"
12107 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12108
12109 #: src/LyXAction.C:213
12110 msgid "Toggle roman font style"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: src/LyXAction.C:215
12114 msgid "Toggle sans font style"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: src/LyXAction.C:216
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Toggle fraktur font style"
12120 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12121
12122 #: src/LyXAction.C:217
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Toggle italic font style"
12125 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12126
12127 #: src/LyXAction.C:218
12128 msgid "Set font size"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/LyXAction.C:219
12132 msgid "Show font state"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: src/LyXAction.C:222
12136 msgid "Toggle font underline"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: src/LyXAction.C:224
12140 msgid "Insert Footnote"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: src/LyXAction.C:225
12144 msgid "Select next char"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: src/LyXAction.C:228
12148 msgid "Insert horizontal fill"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: src/LyXAction.C:229
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Open a Help file"
12154 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12155
12156 #: src/LyXAction.C:233
12157 msgid "Insert hyphenation point"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/LyXAction.C:235
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Insert ligature break"
12163 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12164
12165 #: src/LyXAction.C:237
12166 msgid "Insert index item"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: src/LyXAction.C:238
12170 msgid "Insert index list"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: src/LyXAction.C:240
12174 msgid "Turn off keymap"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: src/LyXAction.C:243
12178 msgid "Use primary keymap"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: src/LyXAction.C:245
12182 msgid "Use secondary keymap"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: src/LyXAction.C:246
12186 msgid "Toggle keymap"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/LyXAction.C:248
12190 msgid "Insert Label"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: src/LyXAction.C:250
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Insert Optional Argument"
12196 msgstr "êîñî óéñåî"
12197
12198 #: src/LyXAction.C:252
12199 msgid "Change language"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: src/LyXAction.C:253
12203 msgid "View LaTeX log"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: src/LyXAction.C:258
12207 msgid "Copy paragraph environment type"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: src/LyXAction.C:262
12211 msgid "Paste paragraph environment type"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: src/LyXAction.C:265
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Open the tabular layout"
12217 msgstr "øééðä äðáî"
12218
12219 #: src/LyXAction.C:267
12220 msgid "Go to beginning of line"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/LyXAction.C:269
12224 msgid "Select to beginning of line"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: src/LyXAction.C:271
12228 msgid "Go to end of line"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/LyXAction.C:273
12232 msgid "Select to end of line"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: src/LyXAction.C:277
12236 msgid "Exit"
12237 msgstr "äàéöé"
12238
12239 #: src/LyXAction.C:279
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Insert margin note"
12242 msgstr "èåèéö úñðëä"
12243
12244 #: src/LyXAction.C:285
12245 msgid "Math Greek"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: src/LyXAction.C:288
12249 msgid "Insert math symbol"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: src/LyXAction.C:289
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Add subscript"
12255 msgstr "p Postscript|#P"
12256
12257 #: src/LyXAction.C:290
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Add superscript"
12260 msgstr "p Postscript|#P"
12261
12262 #: src/LyXAction.C:297
12263 msgid "Math mode"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: src/LyXAction.C:310
12267 #, fuzzy
12268 msgid "toggle inset"
12269 msgstr "i äôñåä"
12270
12271 #: src/LyXAction.C:312
12272 msgid "Go one paragraph down"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: src/LyXAction.C:314
12276 msgid "Select next paragraph"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/LyXAction.C:316
12280 msgid "Go to paragraph"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/LyXAction.C:319
12284 msgid "Go one paragraph up"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/LyXAction.C:321
12288 msgid "Select previous paragraph"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
12292 msgid "Paste"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: src/LyXAction.C:325
12296 msgid "Edit Preferences"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/LyXAction.C:327
12300 msgid "Save Preferences"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/LyXAction.C:330
12304 msgid "Insert protected space"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/LyXAction.C:331
12308 msgid "Insert quote"
12309 msgstr "èåèéö úñðëä"
12310
12311 #: src/LyXAction.C:333
12312 msgid "Reconfigure"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/LyXAction.C:337
12316 msgid "Insert cross reference"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/LyXAction.C:346
12320 msgid "Scroll inset"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/LyXAction.C:363
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Insert Table"
12326 msgstr "äìáè úñðëä"
12327
12328 #: src/LyXAction.C:365
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Tabular Features"
12331 msgstr "øééðä äðáî"
12332
12333 #: src/LyXAction.C:369
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Open thesaurus"
12336 msgstr "øééðä äðáî"
12337
12338 #: src/LyXAction.C:371
12339 msgid "Insert table of contents"
12340 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12341
12342 #: src/LyXAction.C:373
12343 msgid "View table of contents"
12344 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
12345
12346 #: src/LyXAction.C:375
12347 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: src/LyXAction.C:386
12351 msgid "Register document under version control"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: src/LyXAction.C:403
12355 msgid "Show message in minibuffer"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: src/LyXAction.C:408
12359 msgid "Display information about LyX"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: src/LyXAction.C:410
12363 msgid "Display information about the TeX installation"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/LyXAction.C:412
12367 msgid "Show the processes forked by LyX"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: src/LyXAction.C:414
12371 msgid "Kill the forked process with this PID"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: src/LyXAction.C:569
12375 msgid "No description available!"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: src/lyx_cb.C:85
12379 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/lyx_cb.C:87
12383 msgid "(If not, document is not saved.)"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: src/lyx_cb.C:108
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Choose a filename to save document as"
12389 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12390
12391 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Templates|#T#t"
12394 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12395
12396 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
12397 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/lyx_cb.C:140
12401 msgid "Same name as document already has:"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/lyx_cb.C:142
12405 msgid "Save anyway?"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/lyx_cb.C:148
12409 msgid "Another document with same name open!"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/lyx_cb.C:150
12413 msgid "Replace with current document?"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: src/lyx_cb.C:158
12417 msgid "Document renamed to '"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: src/lyx_cb.C:159
12421 msgid "', but not saved..."
12422 msgstr ""
12423
12424 #: src/lyx_cb.C:165
12425 msgid "Document already exists:"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: src/lyx_cb.C:167
12429 msgid "Replace file?"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: src/lyx_cb.C:180
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Document could not be saved!"
12435 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12436
12437 #: src/lyx_cb.C:181
12438 msgid "Holding the old name."
12439 msgstr ""
12440
12441 #: src/lyx_cb.C:195
12442 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12443 msgstr ""
12444
12445 #: src/lyx_cb.C:204
12446 msgid "No warnings found."
12447 msgstr ""
12448
12449 #: src/lyx_cb.C:206
12450 msgid "One warning found."
12451 msgstr ""
12452
12453 #: src/lyx_cb.C:207
12454 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/lyx_cb.C:210
12458 msgid " warnings found."
12459 msgstr ""
12460
12461 #: src/lyx_cb.C:211
12462 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12463 msgstr ""
12464
12465 #: src/lyx_cb.C:213
12466 msgid "Chktex run successfully"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: src/lyx_cb.C:215
12470 msgid "It seems chktex does not work."
12471 msgstr ""
12472
12473 #: src/lyx_cb.C:273
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Auto-saving %1$s"
12476 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12477
12478 #: src/lyx_cb.C:275
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Auto-saving "
12481 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12482
12483 #: src/lyx_cb.C:315
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Autosave failed!"
12486 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12487
12488 #: src/lyx_cb.C:341
12489 msgid "Autosaving current document..."
12490 msgstr ""
12491
12492 #: src/lyx_cb.C:423
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Select file to insert"
12495 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12496
12497 #: src/lyx_cb.C:440
12498 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/lyx_cb.C:447
12502 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12506 msgid "Enter new label to insert:"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/lyx_cb.C:529
12510 msgid "Running configure..."
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/lyx_cb.C:537
12514 msgid "Reloading configuration..."
12515 msgstr ""
12516
12517 #: src/lyx_cb.C:539
12518 msgid "The system has been reconfigured."
12519 msgstr ""
12520
12521 #: src/lyx_cb.C:540
12522 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: src/lyx_cb.C:541
12526 msgid "updated document class specifications."
12527 msgstr ""
12528
12529 #: src/lyxfind.C:49
12530 msgid "Sorry!"
12531 msgstr "!øòèöî"
12532
12533 #: src/lyxfind.C:49
12534 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12535 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12536
12537 #: src/lyxfont.C:45
12538 msgid "Sans serif"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: src/lyxfont.C:45
12542 msgid "Symbol"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12546 #: src/lyxfont.C:62
12547 msgid "Inherit"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12551 #: src/lyxfont.C:62
12552 msgid "Ignore"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: src/lyxfont.C:53
12556 msgid "Smallcaps"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: src/lyxfont.C:62
12560 msgid "Off"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: src/lyxfont.C:62
12564 msgid "Toggle"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/lyxfont.C:531
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Emphasis %1$s, "
12570 msgstr "äùâãä"
12571
12572 #: src/lyxfont.C:534
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Emphasis "
12575 msgstr "äùâãä"
12576
12577 #: src/lyxfont.C:539
12578 #, c-format
12579 msgid "Underline %1$s, "
12580 msgstr ""
12581
12582 #: src/lyxfont.C:542
12583 msgid "Underline "
12584 msgstr ""
12585
12586 #: src/lyxfont.C:547
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Noun %1$s, "
12589 msgstr "íù"
12590
12591 #: src/lyxfont.C:550
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Noun "
12594 msgstr "íù"
12595
12596 #: src/lyxfont.C:557
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Language: %1$s, "
12599 msgstr "äôù:"
12600
12601 #: src/lyxfont.C:560
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Language: "
12604 msgstr "äôù:"
12605
12606 #: src/lyxfont.C:565
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "  Number %1$s"
12609 msgstr "øôñî"
12610
12611 #: src/lyxfont.C:568
12612 #, fuzzy
12613 msgid "  Number "
12614 msgstr "øôñî"
12615
12616 #: src/lyxfunc.C:242
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Unknown function."
12619 msgstr "øëåî àì óöø:"
12620
12621 #: src/lyxfunc.C:275
12622 msgid "Nothing to do"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: src/lyxfunc.C:291
12626 msgid "Unknown action"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. the default error message if we disable the command
12630 #: src/lyxfunc.C:296
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Command disabled"
12633 msgstr "äìáè úñðëä"
12634
12635 #. no
12636 #: src/lyxfunc.C:308
12637 msgid "Document is read-only"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. no
12641 #: src/lyxfunc.C:313
12642 msgid "Command not allowed without any document open"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: src/lyxfunc.C:702
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Unknown function (%1$s)"
12648 msgstr "øëåî àì óöø:"
12649
12650 #: src/lyxfunc.C:706
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Unknown function ("
12653 msgstr "øëåî àì óöø:"
12654
12655 #: src/lyxfunc.C:982
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Saving document %1$s..."
12658 msgstr "êîñî øîåù"
12659
12660 #: src/lyxfunc.C:985
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Saving document "
12663 msgstr "êîñî øîåù"
12664
12665 #: src/lyxfunc.C:991
12666 #, fuzzy
12667 msgid " done."
12668 msgstr "äèîì øáòî"
12669
12670 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
12671 msgid "Missing argument"
12672 msgstr "èðîåâøà øñç"
12673
12674 #: src/lyxfunc.C:1146
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Opening help file %1$s..."
12677 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12678
12679 #: src/lyxfunc.C:1149
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Opening help file "
12682 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12683
12684 #: src/lyxfunc.C:1355
12685 msgid "This is only allowed in math mode!"
12686 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12687
12688 #: src/lyxfunc.C:1397
12689 msgid "Opening child document "
12690 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12691
12692 #: src/lyxfunc.C:1471
12693 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: src/lyxfunc.C:1485
12697 #, c-format
12698 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: src/lyxfunc.C:1490
12702 msgid "Set-color "
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/lyxfunc.C:1491
12706 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/lyxfunc.C:1641
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Select template file"
12712 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12713
12714 #: src/lyxfunc.C:1680
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Select document to open"
12717 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12718
12719 #: src/lyxfunc.C:1716
12720 #, fuzzy
12721 msgid "No such file"
12722 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12723
12724 #: src/lyxfunc.C:1717
12725 msgid "Start a new document with this filename ?"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/lyxfunc.C:1729
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Opening document %1$s..."
12731 msgstr "êîñî çúåô"
12732
12733 #: src/lyxfunc.C:1731
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Opening document "
12736 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12737
12738 #: src/lyxfunc.C:1741
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Document %1$s opened."
12741 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12742
12743 #: src/lyxfunc.C:1743
12744 #, fuzzy
12745 msgid " opened."
12746 msgstr "äèîì øáòî"
12747
12748 #: src/lyxfunc.C:1747
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Could not open document %1$s"
12751 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12752
12753 #: src/lyxfunc.C:1750
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Could not open document "
12756 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12757
12758 #: src/lyxfunc.C:1777
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "Select %1$s file to import"
12761 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12762
12763 #: src/lyxfunc.C:1781
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Select "
12766 msgstr "ïååéë"
12767
12768 #: src/lyxfunc.C:1782
12769 #, fuzzy
12770 msgid " file to import"
12771 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12772
12773 #: src/lyxfunc.C:1821
12774 msgid ""
12775 "Do you want to close that document now?\n"
12776 "('No' will just switch to the open version)"
12777 msgstr ""
12778 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
12779 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
12780
12781 #: src/lyxfunc.C:1841
12782 msgid "A document by the name"
12783 msgstr "íùä ìòá êîñî"
12784
12785 #: src/lyxfunc.C:1842
12786 msgid "already exists. Overwrite?"
12787 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
12788
12789 #: src/lyxfunc.C:1914
12790 msgid "Welcome to LyX!"
12791 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
12792
12793 #: src/lyx_main.C:105
12794 #, c-format
12795 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12796 msgstr ""
12797
12798 #: src/lyx_main.C:109
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Wrong command line option `"
12801 msgstr "äìáè úñðëä"
12802
12803 #: src/lyx_main.C:110
12804 msgid "'. Exiting."
12805 msgstr ""
12806
12807 #: src/lyx_main.C:233
12808 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12809 msgstr ""
12810
12811 #: src/lyx_main.C:235
12812 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/lyx_main.C:342
12816 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12817 msgstr ""
12818
12819 #: src/lyx_main.C:344
12820 msgid "System directory set to: "
12821 msgstr ""
12822
12823 #: src/lyx_main.C:352
12824 #, fuzzy
12825 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12826 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12827
12828 #: src/lyx_main.C:353
12829 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12830 msgstr ""
12831
12832 #: src/lyx_main.C:354
12833 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12834 msgstr ""
12835
12836 #: src/lyx_main.C:356
12837 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12838 msgstr ""
12839
12840 #: src/lyx_main.C:365
12841 #, c-format
12842 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/lyx_main.C:370
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Using built-in default "
12848 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12849
12850 #: src/lyx_main.C:371
12851 msgid " but expect problems."
12852 msgstr ""
12853
12854 #: src/lyx_main.C:375
12855 msgid "Expect problems."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/lyx_main.C:593
12859 #, fuzzy
12860 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12861 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12862
12863 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12864 msgid "Done!"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: src/lyx_main.C:607
12868 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: src/lyx_main.C:608
12872 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12873 msgstr ""
12874
12875 #: src/lyx_main.C:609
12876 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/lyx_main.C:610
12880 msgid "Running without personal LyX directory."
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/lyx_main.C:617
12884 #, c-format
12885 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/lyx_main.C:622
12889 #, fuzzy
12890 msgid "LyX: Creating directory "
12891 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12892
12893 #: src/lyx_main.C:623
12894 msgid " and running configure..."
12895 msgstr ""
12896
12897 #: src/lyx_main.C:631
12898 #, c-format
12899 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/lyx_main.C:635
12903 msgid "Failed. Will use "
12904 msgstr ""
12905
12906 #: src/lyx_main.C:636
12907 msgid " instead."
12908 msgstr ""
12909
12910 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12911 msgid "LyX Warning!"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: src/lyx_main.C:660
12915 #, c-format
12916 msgid "Error while reading %1$s."
12917 msgstr ""
12918
12919 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12920 msgid "Using built-in defaults."
12921 msgstr ""
12922
12923 #: src/lyx_main.C:664
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Error while reading "
12926 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12927
12928 #: src/lyx_main.C:774
12929 msgid "List of supported debug flags:"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: src/lyx_main.C:779
12933 #, c-format
12934 msgid "Setting debug level to %1$s"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/lyx_main.C:783
12938 msgid "Setting debug level to "
12939 msgstr ""
12940
12941 #: src/lyx_main.C:794
12942 msgid ""
12943 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12944 "Command line switches (case sensitive):\n"
12945 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12946 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12947 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12948 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12949 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12950 "                  select the features to debug.\n"
12951 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12952 "\t-x [--execute] command\n"
12953 "                  where command is a lyx command.\n"
12954 "\t-e [--export] fmt\n"
12955 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12956 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12957 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12958 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12959 "\t-version        summarize version and build info\n"
12960 "Check the LyX man page for more details."
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/lyx_main.C:830
12964 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/lyx_main.C:840
12968 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: src/lyx_main.C:850
12972 msgid "Missing command string after --execute switch"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: src/lyx_main.C:863
12976 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: src/lyx_main.C:875
12980 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: src/lyx_main.C:880
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Missing filename for --import"
12986 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12987
12988 #: src/lyxrc.C:1832
12989 msgid ""
12990 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12991 "recommended for non-English languages."
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/lyxrc.C:1836
12995 msgid ""
12996 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12997 "environment variable PRINTER."
12998 msgstr ""
12999
13000 #: src/lyxrc.C:1840
13001 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13002 msgstr ""
13003
13004 #: src/lyxrc.C:1844
13005 msgid "The option to print only even pages."
13006 msgstr ""
13007
13008 #: src/lyxrc.C:1848
13009 msgid "The option to print only odd pages."
13010 msgstr ""
13011
13012 #: src/lyxrc.C:1852
13013 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13014 msgstr ""
13015
13016 #: src/lyxrc.C:1856
13017 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/lyxrc.C:1860
13021 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/lyxrc.C:1864
13025 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13026 msgstr ""
13027
13028 #: src/lyxrc.C:1868
13029 msgid "The option to print out in landscape."
13030 msgstr ""
13031
13032 #: src/lyxrc.C:1872
13033 msgid "The option to specify paper type."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/lyxrc.C:1876
13037 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/lyxrc.C:1880
13041 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/lyxrc.C:1884
13045 msgid ""
13046 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13047 "command."
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/lyxrc.C:1888
13051 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13052 msgstr ""
13053
13054 #: src/lyxrc.C:1892
13055 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13056 msgstr ""
13057
13058 #: src/lyxrc.C:1896
13059 msgid ""
13060 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13061 "the filename of the DVI file to be printed."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/lyxrc.C:1900
13065 msgid ""
13066 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13067 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13068 "arguments."
13069 msgstr ""
13070
13071 #: src/lyxrc.C:1904
13072 msgid ""
13073 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13074 "prepended along with the printer name after the spool command."
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/lyxrc.C:1908
13078 msgid ""
13079 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13080 "wrong, override the setting here."
13081 msgstr ""
13082
13083 #: src/lyxrc.C:1913
13084 #, no-c-format
13085 msgid ""
13086 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13087 "roughly the same size as on paper."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/lyxrc.C:1917
13091 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/lyxrc.C:1923
13095 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/lyxrc.C:1927
13099 msgid "The bold font in the dialogs."
13100 msgstr ""
13101
13102 #: src/lyxrc.C:1931
13103 msgid "The normal font in the dialogs."
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/lyxrc.C:1935
13107 msgid "The encoding for the screen fonts."
13108 msgstr ""
13109
13110 #: src/lyxrc.C:1939
13111 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/lyxrc.C:1946
13115 msgid ""
13116 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/lyxrc.C:1950
13120 msgid ""
13121 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13122 "LyX was started from."
13123 msgstr ""
13124
13125 #: src/lyxrc.C:1954
13126 msgid ""
13127 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13128 "value selects the directory LyX was started from."
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/lyxrc.C:1958
13132 msgid ""
13133 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13134 "when you quit LyX."
13135 msgstr ""
13136
13137 #: src/lyxrc.C:1962
13138 msgid ""
13139 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13140 "TeX output."
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/lyxrc.C:1966
13144 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/lyxrc.C:1970
13148 msgid ""
13149 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13150 "automatically by what you type."
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/lyxrc.C:1974
13154 msgid ""
13155 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13156 "class change."
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/lyxrc.C:1978
13160 msgid ""
13161 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13162 "\".out\". Only for advanced users."
13163 msgstr ""
13164
13165 #: src/lyxrc.C:1982
13166 msgid ""
13167 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13168 "its global and local bind/ directories."
13169 msgstr ""
13170
13171 #: src/lyxrc.C:1986
13172 msgid ""
13173 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13174 "will look in its global and local ui/ directories."
13175 msgstr ""
13176
13177 #: src/lyxrc.C:1992
13178 msgid ""
13179 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13180 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/lyxrc.C:1996
13184 msgid ""
13185 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13186 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13187 "is specified, an internal routine is used."
13188 msgstr ""
13189
13190 #: src/lyxrc.C:2000
13191 msgid ""
13192 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13193 "plain text)."
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/lyxrc.C:2004
13197 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/lyxrc.C:2008
13201 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/lyxrc.C:2012
13205 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: src/lyxrc.C:2016
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Specify the default paper size."
13211 msgstr "ìãçî úøéøá"
13212
13213 #: src/lyxrc.C:2023
13214 msgid ""
13215 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13216 "legal words?"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/lyxrc.C:2027
13220 msgid "What command runs the spell checker?"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: src/lyxrc.C:2031
13224 msgid ""
13225 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13226 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13227 "not work with all dictionaries."
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/lyxrc.C:2036
13231 msgid ""
13232 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13233 "document."
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/lyxrc.C:2041
13237 msgid ""
13238 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/lyxrc.C:2046
13242 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13243 msgstr ""
13244
13245 #: src/lyxrc.C:2050
13246 msgid ""
13247 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13248 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13249 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/lyxrc.C:2054
13253 msgid ""
13254 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13255 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/lyxrc.C:2058
13259 msgid ""
13260 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13261 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13262 msgstr ""
13263
13264 #: src/lyxrc.C:2062
13265 msgid ""
13266 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13267 "shown after the change has been made.)"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/lyxrc.C:2066
13271 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/lyxrc.C:2070
13275 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/lyxrc.C:2074
13279 msgid ""
13280 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13281 "the backup file in the same directory as the original file."
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/lyxrc.C:2078
13285 msgid ""
13286 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/lyxrc.C:2082
13290 msgid ""
13291 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13292 "of the document."
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/lyxrc.C:2086
13296 msgid ""
13297 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13298 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/lyxrc.C:2090
13302 msgid ""
13303 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13304 "\\documentclass."
13305 msgstr ""
13306
13307 #: src/lyxrc.C:2094
13308 msgid ""
13309 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13310 "document is the default language."
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/lyxrc.C:2098
13314 msgid ""
13315 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13316 "document."
13317 msgstr ""
13318
13319 #: src/lyxrc.C:2102
13320 msgid ""
13321 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/lyxrc.C:2106
13325 msgid ""
13326 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13327 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13328 "name of the second language."
13329 msgstr ""
13330
13331 #: src/lyxrc.C:2110
13332 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13333 msgstr ""
13334
13335 #: src/lyxrc.C:2114
13336 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13337 msgstr ""
13338
13339 #: src/lyxrc.C:2119
13340 #, no-c-format
13341 msgid ""
13342 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13343 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/lyxrc.C:2123
13347 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13348 msgstr ""
13349
13350 #: src/lyxrc.C:2127
13351 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/lyxrc.C:2140
13355 msgid "New documents will be assigned this language."
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/lyxrc.C:2144
13359 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/lyxrc.C:2148
13363 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/lyxrc.C:2152
13367 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/lyxrc.C:2156
13371 msgid "Scale the preview size to suit."
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13375 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13379 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13383 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13387 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13391 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13395 msgid "Sorry, has to exit :-("
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lyxvc.C:82
13399 #, fuzzy
13400 msgid "File not saved"
13401 msgstr "f õáå÷"
13402
13403 #: src/lyxvc.C:83
13404 #, fuzzy
13405 msgid "You must save the file"
13406 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13407
13408 #: src/lyxvc.C:84
13409 msgid "before it can be registered."
13410 msgstr ""
13411
13412 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13413 msgid "Save document and proceed?"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: src/lyxvc.C:126
13417 msgid "LyX VC: Initial description"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: src/lyxvc.C:127
13421 msgid "(no initial description)"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: src/lyxvc.C:132
13425 msgid "This document has NOT been registered."
13426 msgstr ""
13427
13428 #: src/lyxvc.C:157
13429 msgid "LyX VC: Log Message"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: src/lyxvc.C:160
13433 msgid "(no log message)"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/lyxvc.C:175
13437 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13438 msgstr ""
13439
13440 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13441 #. we should warn the user that reverting will discard all
13442 #. changes made since the last check in.
13443 #: src/lyxvc.C:190
13444 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: src/lyxvc.C:191
13448 msgid "to the document since the last check in."
13449 msgstr ""
13450
13451 #: src/lyxvc.C:192
13452 msgid "Do you still want to do it?"
13453 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13454
13455 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13456 msgid "Math editor mode"
13457 msgstr "úåàçñåð áöî"
13458
13459 #: src/mathed/formulabase.C:727
13460 msgid "Invalid action in math mode!"
13461 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13462
13463 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid " Macro: %s: "
13466 msgstr "åø÷î - "
13467
13468 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13469 #, fuzzy
13470 msgid " Macro: "
13471 msgstr "åø÷î - "
13472
13473 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
13474 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
13475 #, fuzzy
13476 msgid "No Documents Open!"
13477 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13478
13479 #: src/MenuBackend.C:378
13480 msgid "ASCII text as lines"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/MenuBackend.C:380
13484 #, fuzzy
13485 msgid "ASCII text as paragraphs"
13486 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13487
13488 #: src/MenuBackend.C:517
13489 #, fuzzy
13490 msgid "No Table of contents"
13491 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13492
13493 #: src/MenuBackend.C:654
13494 msgid "New...|N"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: src/MenuBackend.C:657
13498 msgid "Quit|Q"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/MenuBackend.C:665
13502 #, fuzzy
13503 msgid "LaTeX...|L"
13504 msgstr "t LaTeX|#T"
13505
13506 #: src/MenuBackend.C:667
13507 msgid "LinuxDoc...|L"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: src/MenuBackend.C:675
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Emphasize"
13513 msgstr "äùâãä"
13514
13515 #: src/support/filetools.C:448
13516 msgid "Error! Cannot open directory:"
13517 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13518
13519 #: src/support/filetools.C:468
13520 msgid "Error! Could not remove file:"
13521 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13522
13523 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13524 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13525 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13526
13527 #: src/support/filetools.C:509
13528 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13529 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13530
13531 #: src/support/filetools.C:574
13532 msgid "Internal error!"
13533 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13534
13535 #: src/support/filetools.C:575
13536 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13537 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13538
13539 #: src/support/filetools.C:580
13540 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13541 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13542
13543 #: src/support/filetools.C:1359
13544 msgid "Could not delete auto-save file!"
13545 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13546
13547 #: src/tabular.C:1349
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Warning:"
13550 msgstr "!äøäæà"
13551
13552 #: src/tabular.C:1350
13553 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/tabular.C:1351
13557 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. Could only happen with user style
13561 #: src/text2.C:1012
13562 msgid ""
13563 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13564 "change."
13565 msgstr ""
13566
13567 #: src/text2.C:1051
13568 msgid "Nothing to index!"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: src/text2.C:1055
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13574 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13575
13576 #: src/text2.C:1330
13577 #, c-format
13578 msgid "%1$s #:"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. par->SetLayout(0);
13582 #. s = layout->labelstring;
13583 #: src/text2.C:1343
13584 msgid "Senseless: "
13585 msgstr ""
13586
13587 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13588 msgid "No more insets"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: src/text3.C:947
13592 msgid "Mark off"
13593 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13594
13595 #: src/text3.C:955
13596 msgid "Mark on"
13597 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13598
13599 #: src/text3.C:962
13600 msgid "Mark removed"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: src/text3.C:966
13604 msgid "Mark set"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/text3.C:1086
13608 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13609 msgstr ""
13610
13611 #: src/text.C:1924
13612 #, fuzzy
13613 msgid ""
13614 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13615 "Tutorial."
13616 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13617
13618 #: src/text.C:1926
13619 #, fuzzy
13620 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13621 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13622
13623 #: src/text.C:3284
13624 msgid " (vertical fill)"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: src/text.C:3367
13628 msgid "Page Break (top)"
13629 msgstr ""
13630
13631 #. draw the additional space if needed:
13632 #: src/text.C:3372
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Space above"
13635 msgstr "çååéø"
13636
13637 #: src/text.C:3531
13638 msgid "Page Break (bottom)"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/text.C:3538
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Space below"
13644 msgstr "çååéø"
13645
13646 #, fuzzy
13647 #~ msgid "Editor"
13648 #~ msgstr "e äëéøò"
13649
13650 #, fuzzy
13651 #~ msgid "Institute         "
13652 #~ msgstr "èåèéö úñðëä"
13653
13654 #, fuzzy
13655 #~ msgid "latex text"
13656 #~ msgstr "i äôñåä"
13657
13658 #, fuzzy
13659 #~ msgid "Canceled"
13660 #~ msgstr "ìåèéá"