]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/he.po
fix parse error in FormPreferences, make LyX be able to compile with gcc 2.97, use...
[features.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2000-10-26 20:27+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=unknown\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
21
22 #. if the textclass wasn't loaded properly
23 #. we need to either substitute another
24 #. or stop loading the file.
25 #. I can substitute but I don't see how I can
26 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
27 #: src/buffer.C:496
28 msgid "Textclass Loading Error!"
29 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
30
31 #: src/buffer.C:497
32 msgid "Can't load textclass "
33 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
34
35 #: src/buffer.C:499
36 msgid "-- substituting default"
37 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
38
39 #: src/buffer.C:1050
40 #, c-format
41 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
42 msgstr ""
43
44 #: src/buffer.C:1054
45 #, c-format
46 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
47 msgstr ""
48
49 #: src/buffer.C:1065
50 msgid "Warning!"
51 msgstr "!äøäæà"
52
53 #: src/buffer.C:1066
54 msgid "Reading of document is not complete"
55 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
56
57 #: src/buffer.C:1067
58 msgid "Maybe the document is truncated"
59 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
60
61 #. "\\lyxformat" not found
62 #: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083
63 msgid "ERROR!"
64 msgstr "ä à é â ù"
65
66 # is "ERROR" different than "Error" ?
67 #: src/buffer.C:1074
68 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
69 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
70
71 #: src/buffer.C:1080
72 msgid "Not a LyX file!"
73 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
74
75 #: src/buffer.C:1083
76 msgid "Unable to read file!"
77 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
78
79 #: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
80 msgid "Error! Document is read-only: "
81 msgstr "ãáìá äàéø÷ì êîñîä !äàéâù - "
82
83 #: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
84 msgid "Error! Cannot write file: "
85 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
86
87 #: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
88 msgid "Error! Cannot open file: "
89 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
90
91 #: src/buffer.C:1288 src/buffer.C:1709
92 msgid "Error: Cannot write file:"
93 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
94
95 #: src/buffer.C:1742
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr ""
98
99 #: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
100 msgid "LYX_ERROR:"
101 msgstr ""
102
103 #: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr ""
106
107 #: src/buffer.C:2452 src/buffer.C:3080
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr ""
110
111 #. path to LaTeX file
112 #: src/buffer.C:3392
113 msgid "Running chktex..."
114 msgstr ""
115
116 #: src/buffer.C:3405
117 msgid "chktex did not work!"
118 msgstr ""
119
120 #: src/buffer.C:3406
121 msgid "Could not run with file:"
122 msgstr ""
123
124 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:188 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
125 #: src/lyxvc.C:154
126 msgid "Changes in document:"
127 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
128
129 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:190
130 msgid "Save document?"
131 msgstr "?êîñî øåîùì"
132
133 #: src/bufferlist.C:142
134 msgid "Some documents were not saved:"
135 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
136
137 #: src/bufferlist.C:143
138 msgid "Exit anyway?"
139 msgstr "?úàæ ìëá úàöì"
140
141 #: src/bufferlist.C:290
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
144 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
145
146 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:347 src/bufferlist.C:360
147 #: src/bufferlist.C:374
148 msgid "  Save seems successful. Phew."
149 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
150
151 #: src/bufferlist.C:331 src/bufferlist.C:350 src/bufferlist.C:364
152 msgid "  Save failed! Trying..."
153 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
154
155 #: src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:377
156 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
157 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
158
159 #: src/bufferlist.C:402
160 msgid "An emergency save of this document exists!"
161 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
162
163 #: src/bufferlist.C:404
164 msgid "Try to load that instead?"
165 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
166
167 #: src/bufferlist.C:426
168 msgid "Autosave file is newer."
169 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
170
171 #: src/bufferlist.C:428
172 msgid "Load that one instead?"
173 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
174
175 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:495
176 #: src/lyx_cb.C:318 src/lyx_sendfax_main.C:251
177 msgid "Error!"
178 msgstr "!äàéâù"
179
180 #: src/bufferlist.C:495
181 msgid "Unable to open template"
182 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
183
184 #: src/bufferlist.C:521 src/lyxfunc.C:3124 src/lyxfunc.C:3287
185 msgid "Document is already open:"
186 msgstr ""
187
188 #: src/bufferlist.C:523
189 msgid "Do you want to reload that document?"
190 msgstr ""
191
192 #: src/bufferlist.C:541
193 msgid "File `"
194 msgstr "õáå÷ `"
195
196 #: src/bufferlist.C:542
197 msgid "' is read-only."
198 msgstr "' ãáìá äàéø÷ì"
199
200 #. Ask if the file should be checked out for
201 #. viewing/editing, if so: load it.
202 #: src/bufferlist.C:557
203 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
204 msgstr ""
205
206 #: src/bufferlist.C:565
207 msgid "Cannot open specified file:"
208 msgstr ""
209
210 #: src/bufferlist.C:567
211 msgid "Create new document with this name?"
212 msgstr ""
213
214 #: src/BufferView2.C:62
215 msgid "Specified file is unreadable: "
216 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
217
218 #: src/BufferView2.C:72
219 msgid "Cannot open specified file: "
220 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
221
222 #: src/BufferView2.C:401 src/BufferView2.C:415
223 msgid "Open/Close..."
224 msgstr ""
225
226 #: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:394
227 msgid "Undo"
228 msgstr ""
229
230 #: src/BufferView2.C:434
231 msgid "No further undo information"
232 msgstr ""
233
234 #: src/BufferView2.C:445
235 msgid "Redo not yet supported in math mode"
236 msgstr ""
237
238 #: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:348
239 msgid "Redo"
240 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
241
242 #: src/BufferView2.C:455
243 msgid "No further redo information"
244 msgstr ""
245
246 #: src/BufferView2.C:552
247 msgid "Paragraph environment type copied"
248 msgstr ""
249
250 #: src/BufferView2.C:561
251 msgid "Paragraph environment type set"
252 msgstr ""
253
254 #: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:388
255 msgid "Copy"
256 msgstr "ä÷úòä"
257
258 #: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:387
259 msgid "Cut"
260 msgstr "äøéæâ"
261
262 #: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:337 src/MenuBackend.C:389
263 msgid "Paste"
264 msgstr ""
265
266 #: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
267 msgid "No more notes"
268 msgstr ""
269
270 #: src/bufferview_funcs.C:39
271 msgid "Inserting Footnote..."
272 msgstr ""
273
274 #: src/bufferview_funcs.C:76
275 msgid "Inserting margin note..."
276 msgstr ""
277
278 #: src/bufferview_funcs.C:100
279 msgid "Error! unknown language"
280 msgstr ""
281
282 #: src/LyXAction.C:319 src/bufferview_funcs.C:109
283 msgid "Melt"
284 msgstr ""
285
286 #: src/bufferview_funcs.C:142
287 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
288 msgstr ""
289
290 #: src/bufferview_funcs.C:270
291 msgid "Font: "
292 msgstr ""
293
294 #: src/bufferview_funcs.C:274
295 msgid ", Depth: "
296 msgstr ""
297
298 #: src/bufferview_funcs.C:280
299 #, fuzzy
300 msgid ", Spacing: "
301 msgstr "çååéø"
302
303 #: src/bufferview_funcs.C:283
304 #, fuzzy
305 msgid "Single"
306 msgstr "çååéø"
307
308 #: src/bufferview_funcs.C:286
309 msgid "Onehalf"
310 msgstr ""
311
312 #: src/bufferview_funcs.C:289
313 msgid "Double"
314 msgstr ""
315
316 #: src/bufferview_funcs.C:292
317 msgid "Other ("
318 msgstr ""
319
320 #: src/BufferView_pimpl.C:251
321 msgid "Formatting document..."
322 msgstr ""
323
324 #: src/BufferView_pimpl.C:335 src/BufferView_pimpl.C:339
325 msgid "No more errors"
326 msgstr ""
327
328 #: src/Chktex.C:79
329 msgid "ChkTeX warning id #"
330 msgstr ""
331
332 #: src/ColorHandler.C:82
333 msgid "LyX: Unknown X11 color "
334 msgstr ""
335
336 #: src/ColorHandler.C:83
337 #, fuzzy
338 msgid " for "
339 msgstr " ìù "
340
341 #: src/ColorHandler.C:84
342 msgid "     Using black instead, sorry!."
343 msgstr ""
344
345 #: src/ColorHandler.C:91
346 msgid "LyX: X11 color "
347 msgstr ""
348
349 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
350 msgid " allocated for "
351 msgstr ""
352
353 #: src/ColorHandler.C:97
354 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
355 msgstr ""
356
357 #: src/ColorHandler.C:138
358 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
359 msgstr ""
360
361 #: src/ColorHandler.C:139
362 #, fuzzy
363 msgid "' for "
364 msgstr " ìù "
365
366 #: src/ColorHandler.C:140
367 msgid " with (r,g,b)=("
368 msgstr ""
369
370 #: src/ColorHandler.C:143
371 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
372 msgstr ""
373
374 #: src/ColorHandler.C:147
375 #, fuzzy
376 msgid ") instead.\n"
377 msgstr ".óñåä"
378
379 #: src/ColorHandler.C:148
380 msgid "Pixel ["
381 msgstr ""
382
383 #: src/ColorHandler.C:148
384 msgid "] is used."
385 msgstr ""
386
387 #: src/combox.C:467
388 msgid "Done"
389 msgstr ""
390
391 #: src/converter.C:89 src/converter.C:116
392 #, fuzzy
393 msgid "Can not view file"
394 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
395
396 #: src/converter.C:90
397 msgid "No information for viewing "
398 msgstr ""
399
400 #: src/converter.C:109 src/converter.C:435
401 msgid "Executing command:"
402 msgstr ""
403
404 #: src/converter.C:117
405 msgid "Error while executing"
406 msgstr ""
407
408 #: src/converter.C:342 src/converter.C:368 src/converter.C:460
409 #, fuzzy
410 msgid "Can not convert file"
411 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
412
413 #: src/converter.C:369
414 msgid "No information for converting from "
415 msgstr ""
416
417 #: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:370
418 #, fuzzy
419 msgid " to "
420 msgstr " ìù "
421
422 #: src/converter.C:457
423 msgid "There were errors during the Build process."
424 msgstr ""
425
426 #: src/converter.C:458 src/converter.C:550 src/converter.C:620
427 msgid "You should try to fix them."
428 msgstr ""
429
430 #: src/converter.C:545 src/converter.C:615
431 msgid "One error detected"
432 msgstr ""
433
434 #: src/converter.C:546 src/converter.C:616
435 msgid "You should try to fix it."
436 msgstr ""
437
438 #: src/converter.C:549 src/converter.C:619
439 msgid " errors detected."
440 msgstr ""
441
442 #: src/converter.C:554
443 msgid "There were errors during running of "
444 msgstr ""
445
446 #: src/converter.C:558 src/converter.C:625
447 msgid "The operation resulted in"
448 msgstr ""
449
450 #: src/converter.C:559 src/converter.C:626
451 #, fuzzy
452 msgid "an empty file."
453 msgstr ".àáåéî"
454
455 #: src/converter.C:560 src/converter.C:627
456 msgid "Resulting file is empty"
457 msgstr ""
458
459 #: src/converter.C:578
460 msgid "Running LaTeX..."
461 msgstr ""
462
463 #: src/converter.C:608
464 msgid "LaTeX did not work!"
465 msgstr ""
466
467 #: src/converter.C:609
468 msgid "Missing log file:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/converter.C:622
472 msgid "There were errors during the LaTeX run."
473 msgstr ""
474
475 #: src/credits.C:54
476 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
477 msgstr ""
478
479 #: src/credits.C:58
480 msgid "Please install correctly to estimate the great"
481 msgstr ""
482
483 #: src/credits.C:61
484 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
485 msgstr ""
486
487 #: src/credits.C:71
488 msgid "Credits"
489 msgstr ""
490
491 #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
492 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
493 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40
494 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
495 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
496 #: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
497 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
498 #: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
499 #: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
500 #: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28
501 #: src/sp_form.C:38
502 msgid "OK"
503 msgstr ""
504
505 #: src/credits_form.C:24
506 msgid "Matthias"
507 msgstr ""
508
509 #: src/credits_form.C:29
510 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
511 msgstr ""
512
513 #: src/CutAndPaste.C:448
514 msgid "Layout had to be changed from\n"
515 msgstr ""
516
517 #: src/CutAndPaste.C:451
518 msgid ""
519 "\n"
520 "because of class conversion from\n"
521 msgstr ""
522
523 #: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:932 src/text.C:3905
524 #: src/text.C:3913 src/text.C:3940 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313
525 msgid "Impossible operation"
526 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
527
528 #: src/CutAndPaste.C:478
529 msgid "Can't paste float into float!"
530 msgstr "!óö íöò êåúì óö íöò ÷éáãäì ìåëé àì"
531
532 #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
533 #: src/insets/insettabular.C:1472 src/insets/insettext.C:934 src/text.C:3907
534 #: src/text.C:3915 src/text.C:3942
535 msgid "Sorry."
536 msgstr ""
537
538 #: src/exporter.C:67
539 #, fuzzy
540 msgid "Document exported as "
541 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
542
543 #: src/exporter.C:69
544 #, fuzzy
545 msgid " to file `"
546 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
547
548 #: src/MenuBackend.C:399 src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:1
549 #: src/ext_l10n.h:11
550 #, fuzzy
551 msgid "File|F"
552 msgstr "f õáå÷|#F"
553
554 #: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:2
555 #, fuzzy
556 msgid "Edit|E"
557 msgstr "e äëéøò"
558
559 #: src/ext_l10n.h:3
560 #, fuzzy
561 msgid "Toc|T"
562 msgstr "t íééðù|#T"
563
564 #: src/ext_l10n.h:4
565 msgid "Refs|R"
566 msgstr ""
567
568 #: src/ext_l10n.h:5
569 #, fuzzy
570 msgid "Layout|L"
571 msgstr "l äðáî"
572
573 #: src/ext_l10n.h:6
574 #, fuzzy
575 msgid "Insert|I"
576 msgstr "i äôñåä"
577
578 #: src/ext_l10n.h:7
579 #, fuzzy
580 msgid "Math|a"
581 msgstr "m úåàçñåð"
582
583 #: src/ext_l10n.h:8 src/ext_l10n.h:12
584 #, fuzzy
585 msgid "Options|O"
586 msgstr "o úåéåøùôà"
587
588 #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:9
589 #, fuzzy
590 msgid "Documents|D"
591 msgstr "êîñî"
592
593 #: src/ext_l10n.h:10 src/ext_l10n.h:13
594 #, fuzzy
595 msgid "Help|H"
596 msgstr "h äøæò"
597
598 #: src/MenuBackend.C:369 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:33
599 msgid "New...|N"
600 msgstr ""
601
602 #: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:34
603 #, fuzzy
604 msgid "New from template...|t"
605 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
606
607 #: src/MenuBackend.C:370 src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:35
608 #, fuzzy
609 msgid "Open...|O"
610 msgstr "äçéúô"
611
612 #: src/ext_l10n.h:17
613 #, fuzzy
614 msgid "Close|C"
615 msgstr "äøéâñ"
616
617 #: src/ext_l10n.h:18
618 #, fuzzy
619 msgid "Save|S"
620 msgstr "äøéîù"
621
622 #: src/ext_l10n.h:19
623 #, fuzzy
624 msgid "Save As...|A"
625 msgstr "íùá äøéîù"
626
627 #: src/ext_l10n.h:20
628 #, fuzzy
629 msgid "Revert to saved|R"
630 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
631
632 #: src/ext_l10n.h:21
633 msgid "View dvi|d"
634 msgstr ""
635
636 #: src/ext_l10n.h:22
637 #, fuzzy
638 msgid "View Postscript|w"
639 msgstr "PostScript-á äééôö"
640
641 #: src/ext_l10n.h:23
642 #, fuzzy
643 msgid "View|V"
644 msgstr "DVI-á äééôö"
645
646 #: src/ext_l10n.h:24
647 #, fuzzy
648 msgid "Update dvi"
649 msgstr "DVI ïåëãò"
650
651 #: src/ext_l10n.h:25
652 #, fuzzy
653 msgid "Update Postscript"
654 msgstr "PostScript ïåëãò"
655
656 #: src/ext_l10n.h:26
657 #, fuzzy
658 msgid "Update|U"
659 msgstr "DVI ïåëãò"
660
661 #: src/ext_l10n.h:27
662 #, fuzzy
663 msgid "Build program|B"
664 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
665
666 #: src/ext_l10n.h:28
667 #, fuzzy
668 msgid "Print...|P"
669 msgstr "p úñôãî|#P"
670
671 #: src/ext_l10n.h:29
672 msgid "Fax...|F"
673 msgstr ""
674
675 #: src/MenuBackend.C:371 src/ext_l10n.h:30 src/ext_l10n.h:36
676 #, fuzzy
677 msgid "Import|I"
678 msgstr "|i àåáé%m"
679
680 #: src/ext_l10n.h:31
681 #, fuzzy
682 msgid "Export|E"
683 msgstr "ì àåöé"
684
685 #: src/ext_l10n.h:32 src/ext_l10n.h:37
686 #, fuzzy
687 msgid "Exit|x"
688 msgstr "äàéöé"
689
690 #: src/ext_l10n.h:38
691 #, fuzzy
692 msgid "LaTeX|L"
693 msgstr "t LaTeX|#T"
694
695 #: src/ext_l10n.h:39
696 msgid "Ascii text as lines|A"
697 msgstr ""
698
699 #: src/ext_l10n.h:40
700 msgid "Ascii text as paragraphs|p"
701 msgstr ""
702
703 #: src/ext_l10n.h:41
704 msgid "HTML|H"
705 msgstr ""
706
707 #: src/ext_l10n.h:42
708 msgid "Noweb|N"
709 msgstr ""
710
711 #: src/ext_l10n.h:43
712 msgid "LinuxDoc|D"
713 msgstr ""
714
715 #: src/ext_l10n.h:44
716 msgid "Undo|U"
717 msgstr ""
718
719 #: src/ext_l10n.h:45
720 #, fuzzy
721 msgid "Redo|R"
722 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
723
724 #: src/ext_l10n.h:46
725 #, fuzzy
726 msgid "Cut|C"
727 msgstr "äøéæâ"
728
729 #: src/ext_l10n.h:47
730 #, fuzzy
731 msgid "Copy|o"
732 msgstr "ä÷úòä"
733
734 #: src/ext_l10n.h:48
735 #, fuzzy
736 msgid "Paste|P"
737 msgstr "p óã äðáî|#P"
738
739 #: src/ext_l10n.h:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Find & Replace...|F"
742 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
743
744 #: src/ext_l10n.h:50
745 #, fuzzy
746 msgid "Go to Error|E"
747 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
748
749 #: src/ext_l10n.h:51
750 msgid "Go to Note|N"
751 msgstr ""
752
753 #: src/ext_l10n.h:52
754 msgid "Floats & Insets|I"
755 msgstr ""
756
757 #: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114
758 #, fuzzy
759 msgid "Tabular"
760 msgstr "øééðä äðáî"
761
762 #: src/ext_l10n.h:54
763 #, fuzzy
764 msgid "Spellchecker...|S"
765 msgstr "úåéà ú÷éãá"
766
767 #: src/ext_l10n.h:55
768 #, fuzzy
769 msgid "Check TeX|h"
770 msgstr "TeX ú÷éãá"
771
772 #: src/ext_l10n.h:56
773 #, fuzzy
774 msgid "Table of Contents|b"
775 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
776
777 #: src/ext_l10n.h:57
778 #, fuzzy
779 msgid "Version control"
780 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
781
782 #: src/ext_l10n.h:58
783 msgid "View LaTeX log file|w"
784 msgstr ""
785
786 #: src/ext_l10n.h:59
787 msgid "Paste primary selection"
788 msgstr ""
789
790 #: src/ext_l10n.h:60
791 #, fuzzy
792 msgid "Multicolumn|M"
793 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l"
794
795 #: src/ext_l10n.h:61
796 #, fuzzy
797 msgid "Line Top|T"
798 msgstr "|t ìòî å÷%B%x36"
799
800 #: src/ext_l10n.h:62
801 #, fuzzy
802 msgid "Line Bottom|B"
803 msgstr "|b úçúî å÷%B%x37"
804
805 #: src/ext_l10n.h:63
806 #, fuzzy
807 msgid "Line Left|L"
808 msgstr "|l ìàîùî å÷%B%x38"
809
810 #: src/ext_l10n.h:64
811 #, fuzzy
812 msgid "Line Right|R"
813 msgstr "|r ïéîéî å÷%B%x39%l"
814
815 #: src/ext_l10n.h:65
816 #, fuzzy
817 msgid "Align Left|e"
818 msgstr "|e äìàîù øåùé%R%x40"
819
820 #: src/ext_l10n.h:66
821 #, fuzzy
822 msgid "Align Center|C"
823 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
824
825 #: src/ext_l10n.h:67
826 #, fuzzy
827 msgid "Align Right|i"
828 msgstr "|i äðéîé øåùé%R%x41"
829
830 #: src/ext_l10n.h:68
831 msgid "V.Align Top|o"
832 msgstr ""
833
834 #: src/ext_l10n.h:69
835 #, fuzzy
836 msgid "V.Align Center|n"
837 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
838
839 #: src/ext_l10n.h:70
840 msgid "V.Align Bottom|v"
841 msgstr ""
842
843 #: src/ext_l10n.h:71
844 #, fuzzy
845 msgid "Append Row|A"
846 msgstr "|o äøåù úôñåä%x32"
847
848 #: src/ext_l10n.h:72
849 #, fuzzy
850 msgid "Append Column|u"
851 msgstr "|u äãåîò úôñåä%x33%l"
852
853 #: src/ext_l10n.h:73
854 #, fuzzy
855 msgid "Delete Row|w"
856 msgstr "|w äøåù ú÷éçî%x34"
857
858 #: src/ext_l10n.h:74
859 #, fuzzy
860 msgid "Delete Column|D"
861 msgstr "|n äãåîò ú÷éçî%x35%l"
862
863 #: src/ext_l10n.h:75
864 msgid "as Lines|L"
865 msgstr ""
866
867 #: src/ext_l10n.h:76
868 msgid "as Paragraphs|g"
869 msgstr ""
870
871 #: src/ext_l10n.h:77
872 #, fuzzy
873 msgid "Register|R"
874 msgstr "|r øâàîá íåùø%x51"
875
876 #: src/ext_l10n.h:78
877 #, fuzzy
878 msgid "Check In Changes|I"
879 msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%x52"
880
881 #: src/ext_l10n.h:79
882 #, fuzzy
883 msgid "Check Out for Edit|O"
884 msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%x53"
885
886 #: src/ext_l10n.h:80
887 #, fuzzy
888 msgid "Revert to last version|l"
889 msgstr "|l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç%x54"
890
891 #: src/ext_l10n.h:81
892 #, fuzzy
893 msgid "Undo last check in|U"
894 msgstr "|u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá%x55"
895
896 #: src/ext_l10n.h:82
897 #, fuzzy
898 msgid "Show History|H"
899 msgstr "|h äéøåèñä äàøä%x56"
900
901 #: src/ext_l10n.h:83
902 msgid "Go Back|B"
903 msgstr ""
904
905 #: src/ext_l10n.h:84
906 #, fuzzy
907 msgid "Character...|C"
908 msgstr "åú ïåðâñ"
909
910 #: src/ext_l10n.h:85
911 msgid "Paragraph...|P"
912 msgstr ""
913
914 #: src/ext_l10n.h:86
915 #, fuzzy
916 msgid "Document...|D"
917 msgstr "êîñî"
918
919 #: src/ext_l10n.h:87
920 #, fuzzy
921 msgid "Tabular...|a"
922 msgstr "øééðä äðáî"
923
924 #: src/ext_l10n.h:88
925 #, fuzzy
926 msgid "Emphasize Style|E"
927 msgstr "äùâãä"
928
929 #: src/ext_l10n.h:89
930 msgid "Noun Style|N"
931 msgstr ""
932
933 #: src/ext_l10n.h:90
934 msgid "Bold Style|B"
935 msgstr ""
936
937 #: src/ext_l10n.h:91
938 msgid "TeX Style|X"
939 msgstr ""
940
941 #: src/ext_l10n.h:92
942 #, fuzzy
943 msgid "Change environment depth|v"
944 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
945
946 #: src/ext_l10n.h:93
947 #, fuzzy
948 msgid "LaTeX preamble...|a"
949 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
950
951 #: src/ext_l10n.h:94
952 msgid "Start of Appendix|x"
953 msgstr ""
954
955 #: src/ext_l10n.h:95
956 #, fuzzy
957 msgid "Save layout as default|S"
958 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
959
960 #: src/ext_l10n.h:96
961 #, fuzzy
962 msgid "Figure...|g"
963 msgstr "øåéà"
964
965 #: src/ext_l10n.h:97
966 msgid "Tabular...|T"
967 msgstr ""
968
969 #: src/ext_l10n.h:98
970 msgid "Include File...|c"
971 msgstr ""
972
973 #: src/ext_l10n.h:99
974 msgid "Import ascii file|a"
975 msgstr ""
976
977 #: src/ext_l10n.h:100
978 msgid "Insert LyX file...|X"
979 msgstr ""
980
981 #: src/ext_l10n.h:101
982 msgid "Insert external material...|e"
983 msgstr ""
984
985 #: src/ext_l10n.h:102
986 #, fuzzy
987 msgid "Footnote|F"
988 msgstr "f íéèðåô:|#F"
989
990 #: src/ext_l10n.h:103
991 msgid "Marginnote|M"
992 msgstr ""
993
994 #: src/ext_l10n.h:104
995 msgid "Floats|a"
996 msgstr ""
997
998 #: src/ext_l10n.h:105
999 msgid "Lists & TOC|T"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/ext_l10n.h:106
1003 msgid "Special character|S"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/ext_l10n.h:107
1007 msgid "Note...|N"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/ext_l10n.h:108
1011 msgid "Label...|L"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/ext_l10n.h:109
1015 msgid "Cross reference...|r"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/ext_l10n.h:110
1019 msgid "Citation reference...|i"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/ext_l10n.h:111
1023 msgid "Index entry...|d"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/ext_l10n.h:112
1027 msgid "Index entry of last word|w"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/ext_l10n.h:113
1031 #, fuzzy
1032 msgid "URL...|U"
1033 msgstr "|u URL"
1034
1035 #: src/ext_l10n.h:114
1036 msgid "As lines...|l"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/ext_l10n.h:115
1040 msgid "As paragraphs...|p"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/ext_l10n.h:116
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Figure float|F"
1046 msgstr "øåéà"
1047
1048 #: src/ext_l10n.h:117
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Table float|T"
1051 msgstr "äìáè%t"
1052
1053 #: src/ext_l10n.h:118
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Wide figure float|W"
1056 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1057
1058 #: src/ext_l10n.h:119
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Wide table float|d"
1061 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
1062
1063 #: src/ext_l10n.h:120
1064 msgid "Algorithm float|A"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/ext_l10n.h:121
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Table of Contents|C"
1070 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
1071
1072 #: src/ext_l10n.h:122
1073 #, fuzzy
1074 msgid "List of Figures|F"
1075 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1076
1077 #: src/ext_l10n.h:123
1078 #, fuzzy
1079 msgid "List of Tables|T"
1080 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1081
1082 #: src/ext_l10n.h:124
1083 #, fuzzy
1084 msgid "List of Algorithms|A"
1085 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1086
1087 #: src/ext_l10n.h:125
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Index List|I"
1090 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
1091
1092 #: src/ext_l10n.h:126
1093 msgid "BibTeX reference...|B"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/ext_l10n.h:127
1097 msgid "HFill|H"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/ext_l10n.h:128
1101 msgid "Hyphenation point|p"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/ext_l10n.h:129
1105 msgid "Protected blank|b"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/ext_l10n.h:130
1109 msgid "Linebreak|L"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/ext_l10n.h:131
1113 msgid "Ellipsis|i"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/ext_l10n.h:132
1117 #, fuzzy
1118 msgid "End of sentence|E"
1119 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
1120
1121 #: src/ext_l10n.h:133
1122 msgid "Ordinary Quote|Q"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/ext_l10n.h:134
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Menu Separator|M"
1128 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1129
1130 #: src/ext_l10n.h:135
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Fraction|F"
1133 msgstr "úåéö÷ðåô"
1134
1135 #: src/ext_l10n.h:136
1136 msgid "Square root|S"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/ext_l10n.h:137
1140 msgid "Exponent|E"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/ext_l10n.h:138
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Index|x"
1146 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
1147
1148 #: src/ext_l10n.h:139
1149 msgid "Sum|u"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/ext_l10n.h:140
1153 msgid "Integral|I"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/ext_l10n.h:141
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Math mode|M"
1159 msgstr "úåàçñåð áöî"
1160
1161 #: src/ext_l10n.h:142
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Display|D"
1164 msgstr "äâåöú"
1165
1166 #: src/ext_l10n.h:143
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Math Panel...|P"
1169 msgstr "úåàçñåð ìðô"
1170
1171 #: src/ext_l10n.h:144
1172 msgid "Reconfigure|R"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/ext_l10n.h:145
1176 msgid "Preferences...|P"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/ext_l10n.h:146
1180 msgid "Introduction|I"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/ext_l10n.h:147
1184 msgid "Tutorial|T"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/ext_l10n.h:148
1188 msgid "User's Guide|U"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/ext_l10n.h:149
1192 msgid "Extended Features|x"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/ext_l10n.h:150
1196 msgid "Customization|C"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/ext_l10n.h:151
1200 msgid "Reference Manual|R"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/ext_l10n.h:152
1204 msgid "FAQ|F"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/ext_l10n.h:153
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Table of contents|a"
1210 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
1211
1212 #: src/ext_l10n.h:154
1213 msgid "Known Bugs|K"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/ext_l10n.h:155
1217 msgid "LaTeX Configuration|L"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/ext_l10n.h:156
1221 msgid "Copyright and Warranty...|o"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/ext_l10n.h:157
1225 msgid "Credits...|e"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/ext_l10n.h:158
1229 msgid "Version...|V"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/ext_l10n.h:159
1233 msgid "A&A"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/ext_l10n.h:160
1237 msgid "ACT"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/ext_l10n.h:161
1241 msgid "AMS"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/ext_l10n.h:162
1245 msgid "AT_RISE:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/ext_l10n.h:163
1249 msgid "Abstract"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/ext_l10n.h:164
1253 msgid "Accepted"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/ext_l10n.h:165
1257 msgid "Acknowledgement"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/ext_l10n.h:166
1261 msgid "Acknowledgement(s)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/ext_l10n.h:167
1265 msgid "Acknowledgement*"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/ext_l10n.h:168
1269 msgid "Acknowledgement-numbered"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/ext_l10n.h:169
1273 msgid "Acknowledgement-unnumbered"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/ext_l10n.h:170
1277 msgid "Acknowledgements"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/ext_l10n.h:171
1281 msgid "Acknowledgments"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/ext_l10n.h:172
1285 msgid "Acnowledgement"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/ext_l10n.h:173
1289 msgid "Addchap"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/ext_l10n.h:174
1293 msgid "Addchap*"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/ext_l10n.h:175
1297 msgid "Addition"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/ext_l10n.h:176
1301 msgid "Address"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/ext_l10n.h:177
1305 msgid "Addsec"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/ext_l10n.h:178
1309 msgid "Addsec*"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/ext_l10n.h:179
1313 msgid "Adresse"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/ext_l10n.h:180
1317 msgid "Affil"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/ext_l10n.h:181
1321 msgid "Affiliation"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/ext_l10n.h:182
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Algorithm"
1327 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1328
1329 #: src/ext_l10n.h:183
1330 msgid "Algorithm-numbered"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/ext_l10n.h:184
1334 msgid "Algorithm-plain"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/ext_l10n.h:185
1338 msgid "And"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/ext_l10n.h:186
1342 msgid "Anlagen"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/ext_l10n.h:187
1346 msgid "Anrede"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/ext_l10n.h:188
1350 msgid "Appendices"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/ext_l10n.h:189
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Appendix"
1356 msgstr "çôñð úôñåä"
1357
1358 #: src/ext_l10n.h:190
1359 msgid "Author"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/ext_l10n.h:191
1363 msgid "AuthorRunning"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/ext_l10n.h:192
1367 msgid "Author_Email"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/ext_l10n.h:193
1371 msgid "Author_Running"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/ext_l10n.h:194
1375 msgid "Author_URL"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/ext_l10n.h:195
1379 msgid "Axiom"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/ext_l10n.h:196
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Axiom-numbered"
1385 msgstr "øôñî ïéà"
1386
1387 #: src/ext_l10n.h:197
1388 msgid "Axiom-plain"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/ext_l10n.h:198
1392 msgid "BLZ"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/ext_l10n.h:199
1396 msgid "Backaddress"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/ext_l10n.h:200
1400 msgid "Bank"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/ext_l10n.h:201
1404 msgid "BankAccount"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/ext_l10n.h:202
1408 msgid "BankCode"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/ext_l10n.h:203
1412 msgid "Betreff"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/ext_l10n.h:204
1416 msgid "Bibliography"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/ext_l10n.h:205
1420 msgid "Biography"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/ext_l10n.h:206
1424 msgid "Brieftext"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/ext_l10n.h:207
1428 msgid "CC"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/ext_l10n.h:208
1432 msgid "CURTAIN"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/ext_l10n.h:209
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Caption"
1438 msgstr "o úåéåøùôà"
1439
1440 #: src/ext_l10n.h:210
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Case"
1443 msgstr "ìåèéá"
1444
1445 #: src/ext_l10n.h:211
1446 msgid "Case-numbered"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/ext_l10n.h:212
1450 msgid "CenteredCaption"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/ext_l10n.h:213
1454 msgid "Chapter"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/ext_l10n.h:214
1458 msgid "Chapter*"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/ext_l10n.h:215
1462 msgid "Chapter_Exercises"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/ext_l10n.h:216
1466 msgid "Citta"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/ext_l10n.h:217
1470 msgid "Claim"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/ext_l10n.h:218
1474 msgid "Claim*"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/ext_l10n.h:219
1478 msgid "Claim-numbered"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/ext_l10n.h:220
1482 msgid "Claim-plain"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/ext_l10n.h:221
1486 msgid "Claim-unnumbered"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/ext_l10n.h:222
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Closing"
1492 msgstr "äøéâñ"
1493
1494 #: src/ext_l10n.h:223
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Code"
1497 msgstr "äøéâñ"
1498
1499 #: src/ext_l10n.h:224
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Comment"
1502 msgstr "êîñî"
1503
1504 #: src/ext_l10n.h:225
1505 msgid "Conclusion"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/ext_l10n.h:226
1509 msgid "Conclusion*"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/ext_l10n.h:227
1513 msgid "Conclusion-numbered"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/ext_l10n.h:228
1517 msgid "Conclusion-unnumbered"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/ext_l10n.h:229
1521 msgid "Condition"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/ext_l10n.h:230
1525 msgid "Condition-numbered"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/ext_l10n.h:231
1529 msgid "Condition-plain"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/ext_l10n.h:232
1533 msgid "Conjecture"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/ext_l10n.h:233
1537 msgid "Conjecture*"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/ext_l10n.h:234
1541 msgid "Conjecture-numbered"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/ext_l10n.h:235
1545 msgid "Conjecture-plain"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/ext_l10n.h:236
1549 msgid "Conjecture-unnumbered"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/ext_l10n.h:237
1553 #, fuzzy
1554 msgid "CopNum"
1555 msgstr "ä÷úòä"
1556
1557 #: src/ext_l10n.h:238
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Copyright"
1560 msgstr "ä÷úòä"
1561
1562 #: src/ext_l10n.h:239
1563 msgid "Corollary"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/ext_l10n.h:240
1567 msgid "Corollary*"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/ext_l10n.h:241
1571 msgid "Corollary-numbered"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/ext_l10n.h:242
1575 msgid "Corollary-plain"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/ext_l10n.h:243
1579 msgid "Corollary-unnumbered"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/ext_l10n.h:244
1583 msgid "Correspondence"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/ext_l10n.h:245
1587 msgid "Criterion"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/ext_l10n.h:246
1591 msgid "Criterion-numbered"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/ext_l10n.h:247
1595 msgid "Criterion-plain"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/ext_l10n.h:248
1599 msgid "CrossList"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/ext_l10n.h:249
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Current"
1605 msgstr "øôñî:"
1606
1607 #: src/ext_l10n.h:250
1608 msgid "Current_Address"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/ext_l10n.h:251
1612 msgid "Customer"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/ext_l10n.h:252
1616 msgid "Data"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/ext_l10n.h:253
1620 msgid "Date"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/ext_l10n.h:254
1624 msgid "Datum"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/ext_l10n.h:255
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Dedication"
1630 msgstr "øåèéò"
1631
1632 #: src/ext_l10n.h:256
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Dedicatory"
1635 msgstr "ïåìéî"
1636
1637 #: src/ext_l10n.h:257
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Definition"
1640 msgstr "øåèéò"
1641
1642 #: src/ext_l10n.h:258
1643 msgid "Definition*"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/ext_l10n.h:259
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Definition-numbered"
1649 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
1650
1651 #: src/ext_l10n.h:260
1652 msgid "Definition-plain"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/ext_l10n.h:261
1656 msgid "Definition-unnumbered"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/ext_l10n.h:262
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Description"
1662 msgstr "øåèéò"
1663
1664 #: src/ext_l10n.h:263
1665 msgid "Dialogue"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/ext_l10n.h:264
1669 msgid "EMail"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/ext_l10n.h:265
1673 msgid "EXT."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/ext_l10n.h:266
1677 msgid "Email"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/ext_l10n.h:267
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Encl"
1683 msgstr "ìåèéá"
1684
1685 #: src/ext_l10n.h:268
1686 msgid "Encl."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/ext_l10n.h:269
1690 msgid "End_All_Slides"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/ext_l10n.h:270
1694 msgid "Enumerate"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/ext_l10n.h:271
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Example"
1700 msgstr "úåàîâåã"
1701
1702 #: src/ext_l10n.h:272
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Example*"
1705 msgstr "úåàîâåã"
1706
1707 #: src/ext_l10n.h:273
1708 msgid "Example-numbered"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/ext_l10n.h:274
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Example-plain"
1714 msgstr "úåàîâåã"
1715
1716 #: src/ext_l10n.h:275
1717 msgid "Example-unnumbered"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/ext_l10n.h:276
1721 msgid "Exercise"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/ext_l10n.h:277
1725 msgid "Exercise-numbered"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/ext_l10n.h:278
1729 msgid "Exercise-plain"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/ext_l10n.h:279
1733 msgid "Extratitle"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/ext_l10n.h:280
1737 msgid "FADE_IN:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/ext_l10n.h:281
1741 msgid "FADE_OUT:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/ext_l10n.h:282
1745 msgid "Fact"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/ext_l10n.h:283
1749 msgid "Fact*"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/ext_l10n.h:284
1753 msgid "Fact-numbered"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/ext_l10n.h:285
1757 msgid "Fact-plain"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/ext_l10n.h:286
1761 msgid "Fact-unnumbered"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/ext_l10n.h:287
1765 msgid "FigCaption"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/ext_l10n.h:288
1769 msgid "FirstAuthor"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/ext_l10n.h:289
1773 #, fuzzy
1774 msgid "FirstName"
1775 msgstr "äìáè úñðëä"
1776
1777 #: src/ext_l10n.h:290
1778 msgid "FitBitmap"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/ext_l10n.h:291
1782 #, fuzzy
1783 msgid "FitFigure"
1784 msgstr "øåéà"
1785
1786 #: src/ext_l10n.h:292
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Foilhead"
1789 msgstr "f õáå÷"
1790
1791 #: src/ext_l10n.h:293
1792 msgid "Footernote"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/ext_l10n.h:294
1796 msgid "FourAffiliations"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/ext_l10n.h:295
1800 msgid "FourAuthors"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/ext_l10n.h:296
1804 msgid "Gruss"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/ext_l10n.h:297
1808 msgid "HTTP"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/ext_l10n.h:298
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Headnote"
1814 msgstr "íéèåèéö"
1815
1816 #: src/ext_l10n.h:299
1817 msgid "INT."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/ext_l10n.h:300
1821 msgid "Idea"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/ext_l10n.h:301
1825 msgid "IhrSchreiben"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/ext_l10n.h:302
1829 msgid "IhrZeichen"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/ext_l10n.h:303
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Institute"
1835 msgstr "èåèéö úñðëä"
1836
1837 #: src/ext_l10n.h:304
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Institution"
1840 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
1841
1842 #: src/ext_l10n.h:305
1843 msgid "InvisibleText"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/ext_l10n.h:306
1847 msgid "Invoice"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/ext_l10n.h:307
1851 msgid "Itemize"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
1855 msgid "Journal"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/ext_l10n.h:309
1859 msgid "Keywords"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/ext_l10n.h:310
1863 msgid "Konto"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/ext_l10n.h:311
1867 #, fuzzy
1868 msgid "LaTeX"
1869 msgstr "t LaTeX|#T"
1870
1871 #: src/ext_l10n.h:312
1872 #, fuzzy
1873 msgid "LaTeX_Title"
1874 msgstr "t LaTeX|#T"
1875
1876 #: src/ext_l10n.h:313
1877 msgid "Labeling"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/ext_l10n.h:314
1881 msgid "Land"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/ext_l10n.h:315
1885 msgid "LandscapeSlide"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/ext_l10n.h:316
1889 msgid "Lemma"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/ext_l10n.h:317
1893 msgid "Lemma*"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/ext_l10n.h:318
1897 msgid "Lemma-numbered"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/ext_l10n.h:319
1901 msgid "Lemma-plain"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/ext_l10n.h:320
1905 msgid "Lemma-unnumbered"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/ext_l10n.h:321
1909 msgid "Letter"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/ext_l10n.h:322
1913 #, fuzzy
1914 msgid "List"
1915 msgstr "i äôñåä"
1916
1917 #: src/ext_l10n.h:323
1918 msgid "ListOfSlides"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/ext_l10n.h:324
1922 msgid "Literal"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/ext_l10n.h:325
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Location"
1928 msgstr "áåáéñ"
1929
1930 #: src/ext_l10n.h:326
1931 msgid "Lowertitleback"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/ext_l10n.h:327
1935 msgid "LyX-Code"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/ext_l10n.h:328
1939 msgid "Lyx-Code"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/ext_l10n.h:329
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Mail"
1945 msgstr "äöéøèî"
1946
1947 #: src/ext_l10n.h:330
1948 #, fuzzy
1949 msgid "MarkBoth"
1950 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1951
1952 #: src/ext_l10n.h:331
1953 msgid "MathLetters"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/ext_l10n.h:332
1957 msgid "MeinZeichen"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/ext_l10n.h:333
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Minisec"
1963 msgstr "úåðåù"
1964
1965 #: src/ext_l10n.h:334
1966 msgid "MyRef"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/ext_l10n.h:335
1970 msgid "My_Address"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/ext_l10n.h:336
1974 msgid "Myref"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
1978 msgid "Name"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/ext_l10n.h:338
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Narrative"
1984 msgstr "áéèâð|#H"
1985
1986 #: src/ext_l10n.h:339
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Notation"
1989 msgstr "áåáéñ"
1990
1991 #: src/ext_l10n.h:340
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Notation-numbered"
1994 msgstr "øôñî ïéà"
1995
1996 #: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1997 #: src/insets/insetinfo.C:230
1998 msgid "Note"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/ext_l10n.h:342
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Note*"
2004 msgstr "íéèåèéö"
2005
2006 #: src/ext_l10n.h:343
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Note-numbered"
2009 msgstr "øôñî ïéà"
2010
2011 #: src/ext_l10n.h:344
2012 msgid "Note-plain"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/ext_l10n.h:345
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Note-unnumbered"
2018 msgstr "øôñî ïéà"
2019
2020 #: src/ext_l10n.h:346
2021 msgid "NoteToEditor"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/ext_l10n.h:347
2025 msgid "Notetoeditor"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/ext_l10n.h:348
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Offprint"
2031 msgstr "äñôãä"
2032
2033 #: src/ext_l10n.h:349
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Offprints"
2036 msgstr "o úåéåøùôà"
2037
2038 #: src/ext_l10n.h:350
2039 msgid "Offsets"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/ext_l10n.h:351
2043 msgid "Oggetto"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/ext_l10n.h:352
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Opening"
2049 msgstr "äçéúô"
2050
2051 #: src/ext_l10n.h:353
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Ort"
2054 msgstr "i äôñåä"
2055
2056 #: src/ext_l10n.h:354
2057 msgid "Overlay"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/ext_l10n.h:355
2061 msgid "PACS"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/ext_l10n.h:356
2065 msgid "PS"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/ext_l10n.h:357
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Paragraph"
2071 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2072
2073 #: src/ext_l10n.h:358
2074 msgid "Paragraph*"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/ext_l10n.h:359
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Paragraph-numbered"
2080 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2081
2082 #: src/ext_l10n.h:360
2083 msgid "Parenthetical"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/ext_l10n.h:361
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Part"
2089 msgstr "äñôãä"
2090
2091 #: src/ext_l10n.h:362
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Part*"
2094 msgstr "äñôãä"
2095
2096 #: src/ext_l10n.h:363
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Petit"
2099 msgstr "äñôãä"
2100
2101 #: src/ext_l10n.h:364
2102 msgid "Phone"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/ext_l10n.h:365
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Place"
2108 msgstr "óìçä"
2109
2110 #: src/ext_l10n.h:366
2111 #, fuzzy
2112 msgid "PlaceFigure"
2113 msgstr "øåéà"
2114
2115 #: src/ext_l10n.h:367
2116 msgid "PlaceTable"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/ext_l10n.h:368
2120 msgid "Placefigure"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/ext_l10n.h:369
2124 msgid "Placetable"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/ext_l10n.h:370
2128 msgid "PortraitSlide"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/ext_l10n.h:371
2132 msgid "PostalCommend"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/ext_l10n.h:372
2136 msgid "Postvermerk"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/ext_l10n.h:373
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Preprint"
2142 msgstr "äñôãä"
2143
2144 #: src/ext_l10n.h:374
2145 msgid "Problem"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/ext_l10n.h:375
2149 msgid "Problem-numbered"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/ext_l10n.h:376
2153 msgid "Problem-plain"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/ext_l10n.h:377
2157 msgid "ProgressContents"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/ext_l10n.h:378
2161 msgid "Proof"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/ext_l10n.h:379
2165 msgid "Property"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/ext_l10n.h:380
2169 msgid "Proposition"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/ext_l10n.h:381
2173 msgid "Proposition*"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/ext_l10n.h:382
2177 msgid "Proposition-numbered"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/ext_l10n.h:383
2181 msgid "Proposition-plain"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/ext_l10n.h:384
2185 msgid "Proposition-unnumbered"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/ext_l10n.h:385
2189 msgid "Publishers"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/ext_l10n.h:386
2193 msgid "Question"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/ext_l10n.h:387
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Quotation"
2199 msgstr "áåáéñ"
2200
2201 #: src/ext_l10n.h:388
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Quote"
2204 msgstr "íéèåèéö"
2205
2206 #: src/ext_l10n.h:389
2207 msgid "REVTEX_Title"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/ext_l10n.h:390
2211 msgid "Received"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/ext_l10n.h:391
2215 msgid "Recieved"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/ext_l10n.h:392
2219 msgid "Recieved/Accepted"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61
2223 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:34
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Reference"
2226 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2227
2228 #: src/ext_l10n.h:394
2229 #, fuzzy
2230 msgid "References"
2231 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2232
2233 #: src/ext_l10n.h:395
2234 msgid "Remark"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/ext_l10n.h:396
2238 msgid "Remark*"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/ext_l10n.h:397
2242 msgid "Remark-numbered"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/ext_l10n.h:398
2246 msgid "Remark-plain"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/ext_l10n.h:399
2250 msgid "Remark-unnumbered"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/ext_l10n.h:400
2254 msgid "Remarks"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/ext_l10n.h:401
2258 msgid "RetourAdresse"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/ext_l10n.h:402
2262 msgid "ReturnAddress"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/ext_l10n.h:403
2266 msgid "RightHeader"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/ext_l10n.h:404
2270 msgid "Right_Address"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/ext_l10n.h:405
2274 msgid "Rotatefoilhead"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/ext_l10n.h:406
2278 msgid "Running_LaTeX_Title"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/ext_l10n.h:407
2282 msgid "SCENE"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/ext_l10n.h:408
2286 msgid "SCENE*"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/ext_l10n.h:409
2290 msgid "SGML"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/ext_l10n.h:410
2294 msgid "Scrap"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/ext_l10n.h:411
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Section"
2300 msgstr "ïååéë"
2301
2302 #: src/ext_l10n.h:412
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Section*"
2305 msgstr "ïååéë"
2306
2307 #: src/ext_l10n.h:413
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Section-numbered"
2310 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2311
2312 #: src/ext_l10n.h:414
2313 msgid "Send"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/ext_l10n.h:415
2317 msgid "Send_To_Address"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/ext_l10n.h:416
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Seriate"
2323 msgstr "i äôñåä"
2324
2325 #: src/ext_l10n.h:417
2326 msgid "ShortFoilhead"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/ext_l10n.h:418
2330 msgid "ShortRotatefoilhead"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/ext_l10n.h:419
2334 msgid "ShortTitle"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/ext_l10n.h:420
2338 msgid "Shortfoilhead"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/ext_l10n.h:421
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Signature"
2344 msgstr "øåéà"
2345
2346 #: src/ext_l10n.h:422
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Slide"
2349 msgstr "íéããö"
2350
2351 #: src/ext_l10n.h:423
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Slide*"
2354 msgstr "íéããö"
2355
2356 #: src/ext_l10n.h:424
2357 msgid "SlideContents"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/ext_l10n.h:425
2361 msgid "SlideHeading"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/ext_l10n.h:426
2365 msgid "SlideSubHeading"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/ext_l10n.h:427
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Solution"
2371 msgstr "áåáéñ"
2372
2373 #: src/ext_l10n.h:428
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Speaker"
2376 msgstr "úåéà ú÷éãá"
2377
2378 #: src/ext_l10n.h:429
2379 msgid "Specialmail"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/ext_l10n.h:430
2383 msgid "Stadt"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/ext_l10n.h:431
2387 msgid "Standard"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/ext_l10n.h:432
2391 #, fuzzy
2392 msgid "State"
2393 msgstr "äøéîù"
2394
2395 #: src/ext_l10n.h:433
2396 msgid "Strasse"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/ext_l10n.h:434
2400 msgid "Street"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/ext_l10n.h:435
2404 msgid "Style"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/ext_l10n.h:436
2408 msgid "SubTitle"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/ext_l10n.h:437
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Subitle"
2414 msgstr "çååéø"
2415
2416 #: src/ext_l10n.h:438
2417 msgid "Subject"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/ext_l10n.h:439
2421 msgid "Subjectclass"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/ext_l10n.h:440
2425 msgid "Subparagraph"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/ext_l10n.h:441
2429 msgid "Subparagraph*"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/ext_l10n.h:442
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Subsection"
2435 msgstr "ïååéë"
2436
2437 #: src/ext_l10n.h:443
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Subsection*"
2440 msgstr "ïååéë"
2441
2442 #: src/ext_l10n.h:444
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Subsection-numbered"
2445 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2446
2447 #: src/ext_l10n.h:445
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Subsubsection"
2450 msgstr "ïååéë"
2451
2452 #: src/ext_l10n.h:446
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Subsubsection*"
2455 msgstr "ïååéë"
2456
2457 #: src/ext_l10n.h:447
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Subsubsection-numbered"
2460 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2461
2462 #: src/ext_l10n.h:448
2463 msgid "Subtitle"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/ext_l10n.h:449
2467 msgid "Suggested"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/ext_l10n.h:450
2471 msgid "Summary"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/ext_l10n.h:451
2475 msgid "Summary-numbered"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/ext_l10n.h:452
2479 msgid "Surname"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/ext_l10n.h:453
2483 msgid "TOC_Author"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/ext_l10n.h:454
2487 msgid "TOC_Title"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/ext_l10n.h:455
2491 #, fuzzy
2492 msgid "TableComments"
2493 msgstr "äìáè%t"
2494
2495 #: src/ext_l10n.h:456
2496 #, fuzzy
2497 msgid "TableRefs"
2498 msgstr "äìáè%t"
2499
2500 #: src/ext_l10n.h:457
2501 msgid "Telefax"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/ext_l10n.h:458
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Telefon"
2507 msgstr "ïååéë"
2508
2509 #: src/ext_l10n.h:459
2510 msgid "Telephone"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/ext_l10n.h:460
2514 msgid "Telex"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/ext_l10n.h:461
2518 msgid "Thanks"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/ext_l10n.h:462
2522 msgid "Theorem"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/ext_l10n.h:463
2526 msgid "Theorem*"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/ext_l10n.h:464
2530 msgid "Theorem-numbered"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/ext_l10n.h:465
2534 msgid "Theorem-plain"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/ext_l10n.h:466
2538 msgid "Theorem-unnumbered"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/ext_l10n.h:467
2542 #, fuzzy
2543 msgid "TheoremTemplate"
2544 msgstr "úéðáú úøéçá"
2545
2546 #: src/ext_l10n.h:468
2547 msgid "Thesaurus"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/ext_l10n.h:469
2551 msgid "ThickLine"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/ext_l10n.h:470
2555 msgid "This"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/ext_l10n.h:471
2559 msgid "ThreeAffiliations"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/ext_l10n.h:472
2563 msgid "ThreeAuthors"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/ext_l10n.h:473
2567 msgid "TickList"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Title"
2573 msgstr "f õáå÷"
2574
2575 #: src/ext_l10n.h:475
2576 msgid "Title_Running"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/ext_l10n.h:476
2580 msgid "Titlehead"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/ext_l10n.h:477
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Town"
2586 msgstr "w íééðù|#w"
2587
2588 #: src/ext_l10n.h:478
2589 msgid "Trans_Keywords"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/ext_l10n.h:479
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Transition"
2595 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
2596
2597 #: src/ext_l10n.h:480
2598 msgid "Translated"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/ext_l10n.h:481
2602 msgid "TranslatedAbstract"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/ext_l10n.h:482
2606 msgid "Translated_Title"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/ext_l10n.h:483
2610 msgid "Translator"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/ext_l10n.h:484
2614 msgid "TwoAffiliations"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/ext_l10n.h:485
2618 msgid "TwoAuthors"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. tooltips
2622 #: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
2623 #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
2624 #, fuzzy
2625 msgid "URL"
2626 msgstr "|u URL"
2627
2628 #: src/ext_l10n.h:487
2629 msgid "Unterschrift"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/ext_l10n.h:488
2633 msgid "Uppertitleback"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/ext_l10n.h:489
2637 msgid "Use"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/ext_l10n.h:490
2641 msgid "Verbatim"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/ext_l10n.h:491
2645 msgid "Verse"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/ext_l10n.h:492
2649 msgid "Verteiler"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/ext_l10n.h:493
2653 msgid "VisibleText"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/ext_l10n.h:494
2657 msgid "YourMail"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/ext_l10n.h:495
2661 msgid "YourRef"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/ext_l10n.h:496
2665 msgid "Yourmail"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/ext_l10n.h:497
2669 msgid "Yourref"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/ext_l10n.h:498
2673 msgid "Zusatz"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/ext_l10n.h:499
2677 msgid "cc"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/ext_l10n.h:500
2681 #, fuzzy
2682 msgid "encl"
2683 msgstr "ìåèéá"
2684
2685 #: src/ext_l10n.h:501
2686 #, fuzzy
2687 msgid "first"
2688 msgstr "i äôñåä"
2689
2690 #: src/ext_l10n.h:502
2691 msgid "foilhead"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/ext_l10n.h:503
2695 msgid "journal"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
2699 msgid "landscape"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/ext_l10n.h:505
2703 #, fuzzy
2704 msgid "modying"
2705 msgstr "|i àåáé%m"
2706
2707 #: src/ext_l10n.h:506
2708 #, fuzzy
2709 msgid "msnumber"
2710 msgstr "øôñî"
2711
2712 #: src/ext_l10n.h:507
2713 msgid "offsets"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/ext_l10n.h:508
2717 msgid "ps"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/ext_l10n.h:509
2721 msgid "style"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/ext_l10n.h:510
2725 msgid "surname"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/ext_l10n.h:511
2729 msgid "Afrikaans"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/ext_l10n.h:512
2733 msgid "American"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/ext_l10n.h:513
2737 msgid "Arabic"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/ext_l10n.h:514
2741 msgid "Austrian"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/ext_l10n.h:515
2745 msgid "Bahasa"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/ext_l10n.h:516
2749 msgid "Brazil"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/ext_l10n.h:517
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Breton"
2755 msgstr "ïååéë"
2756
2757 #: src/ext_l10n.h:518
2758 msgid "British"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/ext_l10n.h:519
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Canadian"
2764 msgstr "áåáéñ"
2765
2766 #: src/ext_l10n.h:520
2767 msgid "French Canadian"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/ext_l10n.h:521
2771 msgid "Catalan"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/ext_l10n.h:522
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Croatian"
2777 msgstr "áåáéñ"
2778
2779 #: src/ext_l10n.h:523
2780 msgid "Czech"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/ext_l10n.h:524
2784 msgid "Danish"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/ext_l10n.h:525
2788 msgid "Dutch"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34
2792 msgid "English"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/ext_l10n.h:527
2796 msgid "Esperanto"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/ext_l10n.h:528
2800 msgid "Estonian"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/ext_l10n.h:529
2804 msgid "Finnish"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/ext_l10n.h:530
2808 msgid "French"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/ext_l10n.h:531
2812 msgid "French (GUTenberg)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/ext_l10n.h:532
2816 msgid "Galician"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/ext_l10n.h:533
2820 msgid "German"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26
2824 msgid "Greek"
2825 msgstr "úéðååé"
2826
2827 #: src/ext_l10n.h:535
2828 msgid "Hebrew"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/ext_l10n.h:536
2832 msgid "Hungarian"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/ext_l10n.h:537
2836 msgid "Irish"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/ext_l10n.h:538
2840 msgid "Italian"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/ext_l10n.h:539
2844 msgid "Lsorbian"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/ext_l10n.h:540
2848 msgid "Magyar"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/ext_l10n.h:541
2852 msgid "Norsk"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/ext_l10n.h:542
2856 msgid "Polish"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/ext_l10n.h:543
2860 msgid "Portuges"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/ext_l10n.h:544
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Romanian"
2866 msgstr "áåáéñ"
2867
2868 #: src/ext_l10n.h:545
2869 msgid "Russian"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/ext_l10n.h:546
2873 msgid "Scottish"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/ext_l10n.h:547
2877 msgid "Spanish"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/ext_l10n.h:548
2881 msgid "Slovak"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/ext_l10n.h:549
2885 msgid "Slovene"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/ext_l10n.h:550
2889 msgid "Swedish"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/ext_l10n.h:551
2893 msgid "Turkish"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/ext_l10n.h:552
2897 msgid "Usorbian"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/ext_l10n.h:553
2901 msgid "Welsh"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/filedlg.C:191
2905 msgid "Warning! Couldn't open directory."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/FontLoader.C:246
2909 msgid "Loading font into X-Server..."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/form1.C:21
2913 msgid "Set Charset|#C"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/form1.C:23
2917 msgid "Charset not found!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/form1.C:28
2921 msgid ""
2922 "Error:\n"
2923 "\n"
2924 "Keymap\n"
2925 "not found"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/form1.C:33
2929 msgid "Character set:|#H"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/form1.C:45
2933 msgid "Other...|#O"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/form1.C:48
2937 msgid "Other...|#T"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
2941 msgid "Language"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/form1.C:56
2945 msgid "Mapping"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/form1.C:62
2949 msgid "Primary key map|#r"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/form1.C:64
2953 msgid "No key mapping|#N"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/form1.C:66
2957 msgid "Secondary key map|#e"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/form1.C:70
2961 msgid "Secondary"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/form1.C:73
2965 msgid "Primary"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/form1.C:99
2969 msgid "EPS file|#E"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/form1.C:102
2973 msgid "Full Screen Preview|#v"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
2977 #: src/lyx.C:83
2978 msgid "Browse...|#B"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36
2982 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37
2983 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
2984 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53
2985 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247
2986 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
2987 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30
2988 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
2989 #: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
2990 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
2991 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
2992 #: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
2993 #: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
2994 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
2995 #: src/sp_form.C:62
2996 msgid "Apply|#A"
2997 msgstr "a íåùéé|#A"
2998
2999 #: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:55
3000 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:68
3001 #: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63
3002 #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
3003 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
3004 #: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377
3005 #: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
3006 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
3007 #: src/sp_form.C:42
3008 msgid "Cancel|^["
3009 msgstr "ìåèéá|^["
3010
3011 #: src/form1.C:123
3012 msgid "Display Frame|#F"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/form1.C:126
3016 msgid "Do Translations|#r"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58
3020 msgid "Options"
3021 msgstr "o úåéåøùôà"
3022
3023 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
3024 msgid "Angle:|#L"
3025 msgstr "úéååæ"
3026
3027 #: src/form1.C:139
3028 #, no-c-format
3029 msgid "% of Page|#g"
3030 msgstr "ãåîòî %"
3031
3032 #: src/form1.C:142
3033 msgid "Default|#t"
3034 msgstr "ìãçîä úøéøá"
3035
3036 #: src/form1.C:145
3037 msgid "cm|#m"
3038 msgstr "m î\"ñ|#m"
3039
3040 #: src/form1.C:148
3041 msgid "inches|#h"
3042 msgstr "h íé'öðéà|#h"
3043
3044 #: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48
3045 #: src/insets/form_graphics.C:84
3046 msgid "Display"
3047 msgstr "äâåöú"
3048
3049 #: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40
3050 #: src/insets/form_graphics.C:90
3051 msgid "Height"
3052 msgstr "äáåâ"
3053
3054 #: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91
3055 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
3056 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96
3057 msgid "Width"
3058 msgstr "áçåø"
3059
3060 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
3061 msgid "Rotation"
3062 msgstr "áåáéñ"
3063
3064 #: src/form1.C:171
3065 msgid "Display in Color|#D"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/form1.C:174
3069 msgid "Do not display this figure|#y"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/form1.C:177
3073 msgid "Display as Grayscale|#i"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/form1.C:180
3077 msgid "Display as Monochrome|#s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/form1.C:187
3081 msgid "Default|#U"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/form1.C:190
3085 msgid "cm|#c"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/form1.C:193
3089 msgid "inches|#n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/form1.C:197
3093 #, no-c-format
3094 msgid "% of Page|#P"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/form1.C:201
3098 #, no-c-format
3099 msgid "% of Column|#o"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/form1.C:207
3103 msgid "Caption|#k"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/form1.C:210
3107 msgid "Subfigure|#q"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/form1.C:233
3111 msgid "Directory:|#D"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/form1.C:237
3115 msgid "Pattern:|#P"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/form1.C:245
3119 msgid "Filename:|#F"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/form1.C:249
3123 msgid "Rescan|#R#r"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/form1.C:252
3127 msgid "Home|#H#h"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/form1.C:255
3131 msgid "User1|#1"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/form1.C:258
3135 msgid "User2|#2"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/form1.C:286
3139 msgid "Find|#n"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/form1.C:290
3143 msgid "Replace with|#W"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/form1.C:294
3147 msgid "@>|#F^s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/form1.C:298
3151 msgid "@<|#B^r"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/form1.C:302
3155 msgid "Replace|#R#r"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/form1.C:306
3159 msgid "Close|^["
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/form1.C:310
3163 msgid "Case sensitive|#s#S"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/form1.C:312
3167 msgid "Match word|#M#m"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/form1.C:314
3171 msgid "Replace All|#A#a"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
3175 #, fuzzy
3176 msgid "_Add new citation"
3177 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3178
3179 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372
3180 msgid "_Edit/remove citation(s)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397
3184 msgid " Citation: Select action "
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
3188 msgid "Use Regular Expression"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3192 msgid "Search"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
3196 msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3200 msgid "Key"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528
3204 msgid "Author(s)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
3208 msgid "Year"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3212 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53
3213 msgid "Text after"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3217 #, fuzzy
3218 msgid " Insert Citation: Select citation "
3219 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3220
3221 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607
3222 msgid "_Remove"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608
3226 msgid "_Up"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609
3230 msgid "_Down"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657
3234 msgid " Citation: Edit "
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756
3238 msgid "--- No such key in the database ---"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
3242 msgid ""
3243 "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
3244 "1995-2000 LyX Team"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
3248 msgid ""
3249 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3250 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3251 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3252 "any later version.\n"
3253 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3254 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3255 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
3256 "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
3257 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
3258 "Inc.,  675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/frontends/gnome/FormError.C:89
3262 #, fuzzy
3263 msgid " Error "
3264 msgstr "!äàéâù"
3265
3266 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28
3267 msgid "Keyword"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
3271 msgid " Index "
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154
3275 msgid "Error:"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155
3279 msgid "Unable to print"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156
3283 msgid "Check that your parameters are correct"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. goto button labels
3287 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
3288 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Goto reference"
3291 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3292
3293 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Go back"
3296 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
3297
3298 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
3299 msgid "*** No labels found in document ***"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:116
3303 #, fuzzy
3304 msgid " Reference "
3305 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3306
3307 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:185
3308 msgid " Reference: Select reference "
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:254
3312 msgid "Ref"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:259
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Page"
3318 msgstr "íéôã:"
3319
3320 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:264
3321 msgid "TextRef"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:269
3325 msgid "TextPage"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
3329 msgid "PrettyRef"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
3333 msgid "Type:"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3337 msgid "Name:"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:311
3341 #, fuzzy
3342 msgid " Reference: "
3343 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3344
3345 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
3346 #: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
3347 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
3348 #: src/insets/insettoc.C:21
3349 msgid "Table of Contents"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
3353 #: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
3354 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
3355 msgid "List of Figures"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
3359 #: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
3360 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27
3361 msgid "List of Tables"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
3365 #: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
3366 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23
3367 msgid "List of Algorithms"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109
3371 msgid "*** No Document ***"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91
3375 msgid "HTML type"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131
3379 msgid " URL "
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119
3383 msgid "Refresh"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149
3387 msgid "<No Name>"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:27
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Selected keys"
3393 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3394
3395 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:34
3396 msgid "Available keys"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:41
3400 msgid "Reference entry"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:60
3404 msgid "&Add"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:65
3408 msgid "&Up"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:70
3412 msgid "&Down"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:75
3416 msgid "&Remove"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
3420 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
3421 #: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
3422 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51
3423 #, fuzzy
3424 msgid "&OK"
3425 msgstr "øåùéà "
3426
3427 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3428 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3429 #: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
3430 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
3431 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57
3432 #, fuzzy
3433 msgid "&Cancel"
3434 msgstr "ìåèéá"
3435
3436 #. tooltips
3437 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
3438 msgid "Keys currently selected"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:93
3442 msgid "Reference keys available"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:94
3446 msgid "Reference entry text"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:95
3450 msgid "Text to place after citation"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61
3454 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28
3455 msgid ""
3456 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
3457 "1995-2000 LyX Team"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78
3461 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33
3462 msgid ""
3463 "This program is free software; you can redistribute it\n"
3464 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
3465 "Public License as published by the Free Software\n"
3466 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3467 "(at your option) any later version."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95
3471 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43
3472 msgid ""
3473 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
3474 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
3475 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
3476 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
3477 "See the GNU General Public License for more details.\n"
3478 "You should have received a copy of\n"
3479 "the GNU General Public License\n"
3480 "along with this program; if not, write to\n"
3481 "the Free Software Foundation, Inc., \n"
3482 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3486 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47
3487 #, fuzzy
3488 msgid "&Close"
3489 msgstr "äøéâñ"
3490
3491 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:199
3492 msgid "LyX: Citation Reference"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:382
3496 msgid "Key not found in references."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
3500 msgid "LyX: Copyright and Warranty"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3504 msgid "LyX: Index"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
3508 #, fuzzy
3509 msgid "LyX: Paragraph Options"
3510 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3511
3512 #. FIXME: should have a utility class for this
3513 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:106
3514 msgid ""
3515 "An error occured while printing.\n"
3516 "\n"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:107
3520 msgid "Check the parameters are correct.\n"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108
3524 #, fuzzy
3525 msgid "LyX: Print Error"
3526 msgstr "úéîéðô LyX úàéâù"
3527
3528 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:118
3529 #, fuzzy
3530 msgid "LyX: Print"
3531 msgstr "äñôãä"
3532
3533 #: src/frontends/kde/FormRef.C:103
3534 msgid "&Go back"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119
3538 #: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75
3539 #, fuzzy
3540 msgid "&Goto reference"
3541 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3542
3543 #: src/frontends/kde/FormRef.C:249
3544 msgid "LyX: Cross Reference"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/kde/FormToc.C:244
3548 #, fuzzy
3549 msgid "LyX: Table of Contents"
3550 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3551
3552 #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
3553 #: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142
3554 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
3555 #: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
3556 #: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
3557 msgid "Close"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3561 #: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143
3562 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
3563 #: src/lyxfunc.C:849
3564 msgid "Cancel"
3565 msgstr "ìåèéá"
3566
3567 #: src/frontends/kde/FormUrl.C:123
3568 msgid "LyX: Url"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. tooltips
3572 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Index entry"
3575 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3576
3577 #: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42
3578 msgid "Keyword:"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/frontends/kde/paradlg.C:47
3582 msgid "&General"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/frontends/kde/paradlg.C:48
3586 #, fuzzy
3587 msgid "&Extra"
3588 msgstr "äàéöé"
3589
3590 #: src/frontends/kde/paradlg.C:51
3591 #, fuzzy
3592 msgid "&Apply"
3593 msgstr "a íåùéé|#A"
3594
3595 #: src/frontends/kde/paradlg.C:52
3596 msgid "&Restore"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. FIXME: should be cleverer here
3600 #: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
3601 msgid "Senseless with this layout!"
3602 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
3603
3604 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52
3605 msgid "Normal"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
3609 msgid "Indented paragraph"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
3613 msgid "Minipage"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3617 msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits()
3621 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
3622 msgid "Centimetres"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Inches"
3628 msgstr "h íé'öðéà|#h"
3629
3630 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
3631 msgid "Points (1/72.27 inch)"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
3635 msgid "Millimetres"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55
3639 msgid "Picas"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56
3643 msgid "ex units"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
3647 msgid "em units"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
3651 msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59
3655 msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60
3659 msgid "Didot points"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
3663 msgid "Cicero points"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Math units"
3669 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3670
3671 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
3672 msgid "Percent of column"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43
3676 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44
3677 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113
3678 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174
3679 msgid "Alignment"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56
3683 msgid "Type"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116
3687 msgid "&HFill between minipage paragraphs"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129
3691 msgid "&Start new minipage"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142
3695 msgid "&Top"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155
3699 msgid "&Middle"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168
3703 msgid "&Bottom"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
3707 #, fuzzy
3708 msgid "None"
3709 msgstr "íù"
3710
3711 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33
3712 msgid "Defskip"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34
3716 msgid "Small skip"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Medium skip"
3722 msgstr "ìéâø|#M"
3723
3724 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36
3725 msgid "Big skip"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37
3729 #, fuzzy
3730 msgid "VFill"
3731 msgstr "f õáå÷"
3732
3733 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38
3734 msgid "Length"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Spacing Above"
3740 msgstr "çååéø"
3741
3742 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72
3743 msgid "Draw line above paragraph"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85
3747 msgid "Draw line below paragraph"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98
3751 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171
3752 msgid "Page break"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111
3756 msgid "Don't indent paragraph"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143
3760 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189
3761 msgid "Extra Space"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Spacing Below"
3767 msgstr "çååéø"
3768
3769 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215
3770 msgid "Block"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Center"
3776 msgstr "íéèåèéö"
3777
3778 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241
3779 msgid "Left"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Right"
3785 msgstr "äáåâ"
3786
3787 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272
3788 msgid "Label width"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317
3792 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437
3793 msgid "Value"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347
3797 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Minus"
3800 msgstr "úåðåù"
3801
3802 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392
3803 #: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454
3804 msgid "Plus"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/frontends/kde/printdlg.C:24
3808 msgid "Print every page"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/frontends/kde/printdlg.C:25
3812 msgid "Print odd-numbered pages only"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/frontends/kde/printdlg.C:26
3816 msgid "Print even-numbered pages only"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/kde/printdlg.C:27
3820 msgid "Print from page number"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/frontends/kde/printdlg.C:28
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Print to page number"
3826 msgstr "äìáè úñðëä"
3827
3828 #: src/frontends/kde/printdlg.C:29
3829 msgid "Print in reverse order (last page first)"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/frontends/kde/printdlg.C:30
3833 msgid "Number of copies to print"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/frontends/kde/printdlg.C:31
3837 msgid "Collate multiple copies"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/frontends/kde/printdlg.C:32
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Printer name"
3843 msgstr "p úñôãî|#P"
3844
3845 #: src/frontends/kde/printdlg.C:33
3846 msgid "Output filename"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/frontends/kde/printdlg.C:34
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Select output filename"
3852 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3853
3854 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Pages"
3857 msgstr "íéôã:"
3858
3859 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
3860 msgid "Copies"
3861 msgstr "íé÷úåò"
3862
3863 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
3864 msgid "Print to"
3865 msgstr "ìà äñôãä"
3866
3867 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116
3868 #, fuzzy
3869 msgid "&Print"
3870 msgstr "äñôãä"
3871
3872 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149
3873 #, fuzzy
3874 msgid "&All pages"
3875 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3876
3877 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162
3878 #, fuzzy
3879 msgid "&Even pages"
3880 msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E"
3881
3882 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192
3883 msgid "From"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208
3887 msgid "To"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220
3891 msgid "&Odd pages"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233
3895 #, fuzzy
3896 msgid "&Printer"
3897 msgstr "p úñôãî|#P"
3898
3899 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246
3900 #, fuzzy
3901 msgid "&File"
3902 msgstr "f õáå÷"
3903
3904 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272
3905 #, fuzzy
3906 msgid "&Reverse order"
3907 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3908
3909 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298
3910 msgid "Co&llate"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312
3914 msgid "&Browse"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Count"
3920 msgstr "øôñî:"
3921
3922 #: src/frontends/kde/refdlg.C:29
3923 msgid "Available References"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/frontends/kde/refdlg.C:44 src/frontends/kde/urldlg.C:38
3927 msgid "Name :"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/frontends/kde/refdlg.C:50
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Reference :"
3933 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3934
3935 #: src/frontends/kde/refdlg.C:56
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Sort"
3938 msgstr "!øòèöî"
3939
3940 #: src/frontends/kde/refdlg.C:62
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Page number"
3943 msgstr "øôñî ïéà"
3944
3945 #: src/frontends/kde/refdlg.C:63
3946 msgid "Ref on page xxx"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/kde/refdlg.C:64
3950 msgid "on page xxx"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/frontends/kde/refdlg.C:65
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Pretty reference"
3956 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3957
3958 #: src/frontends/kde/refdlg.C:69
3959 msgid "Reference Type"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/frontends/kde/refdlg.C:80 src/frontends/kde/tocdlg.C:42
3963 #, fuzzy
3964 msgid "&Update"
3965 msgstr "DVI ïåëãò"
3966
3967 #. tooltips
3968 #: src/frontends/kde/refdlg.C:97
3969 msgid "Reference as it appears in output"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/frontends/kde/refdlg.C:98
3973 msgid "Sort references in alphabetical order ?"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:56
3977 msgid "Depth"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/frontends/kde/urldlg.C:32
3981 msgid "Url :"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/frontends/kde/urldlg.C:44
3985 msgid "Generate hyperlink"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/frontends/kde/urldlg.C:63 src/frontends/kde/urldlg.C:64
3989 msgid "Name associated with the URL"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/frontends/kde/urldlg.C:65
3993 msgid "Output as a hyperlink ?"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36
3997 msgid "Citation"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Inset keys"
4003 msgstr "èåèéö úñðëä"
4004
4005 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:33
4006 msgid "Bibliography keys"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:37
4010 msgid "@4->"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
4014 msgid "@9+"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
4018 msgid "@8->"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
4022 msgid "@2->"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111
4026 msgid "Info"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
4030 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:53
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Citation style|#s"
4033 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
4034
4035 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
4036 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
4037 msgid "Text before|#b"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
4041 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:60
4042 msgid "Text after|#a"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:65
4046 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
4047 #: src/frontends/xforms/form_document.C:32
4048 #: src/frontends/xforms/form_document.C:33
4049 #: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33
4050 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:60 src/frontends/xforms/form_ref.C:61
4051 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35
4052 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36
4053 #: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/frontends/xforms/form_url.C:44
4054 #: src/lyx.C:110
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Cancel|#C^["
4057 msgstr "ìåèéá|^["
4058
4059 #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19
4060 msgid "Copyright and Warranty"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37
4064 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:38
4065 #: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_error.C:31
4066 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Close|#C^[^M"
4069 msgstr "äøéâñ"
4070
4071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4072 msgid "Document Layout"
4073 msgstr "êîñî äðáî"
4074
4075 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104
4076 msgid ""
4077 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
4078 "B4 | B5 "
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107
4082 msgid ""
4083 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
4084 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164
4088 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172
4092 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218
4096 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
4100 msgid ""
4101 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
4102 "| huge | Huge"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939
4106 #: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3155 src/lyxfunc.C:3231
4107 #: src/lyxfunc.C:3363
4108 msgid "Document"
4109 msgstr "êîñî"
4110
4111 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257
4112 msgid "Paper"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
4116 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Extra"
4119 msgstr "äàéöé"
4120
4121 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Bullets"
4124 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
4125
4126 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266
4127 msgid ""
4128 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
4129 "The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290
4133 msgid "Document layout set"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
4137 msgid "Converting document to new document class..."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415
4141 msgid "One paragraph couldn't be converted"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418
4145 msgid " paragraphs couldn't be converted"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. problem changing class -- warn user and retain old style
4149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
4150 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
4151 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083
4152 msgid "Conversion Errors!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
4156 msgid "into chosen document class"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428
4160 msgid "Errors loading new document class."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
4164 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085
4165 msgid "Reverting to original document class."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806
4169 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4170 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
4171
4172 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073
4173 msgid "Should I set some parameters to"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074
4177 msgid "the defaults of this document class?"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084
4181 msgid "Unable to switch to new document class."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/frontends/xforms/form_document.C:30
4185 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241
4186 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
4187 msgid "Tabbed folder"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/frontends/xforms/form_document.C:45
4191 #: src/frontends/xforms/form_document.C:46
4192 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
4193 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255
4194 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:41
4195 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:42
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Restore|#R"
4198 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4199
4200 #: src/frontends/xforms/form_document.C:75
4201 #: src/frontends/xforms/form_document.C:76
4202 msgid "Special:|#S"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/frontends/xforms/form_document.C:86
4206 msgid "Margins"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/frontends/xforms/form_document.C:90
4210 msgid "Foot/Head Margins"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/frontends/xforms/form_document.C:101
4214 msgid "Orientation"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/frontends/xforms/form_document.C:107
4218 #: src/frontends/xforms/form_document.C:108
4219 msgid "Portrait|#o"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/frontends/xforms/form_document.C:111
4223 #: src/frontends/xforms/form_document.C:112
4224 msgid "Landscape|#L"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/frontends/xforms/form_document.C:117
4228 #: src/frontends/xforms/form_document.C:118
4229 msgid "Papersize:|#P"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/frontends/xforms/form_document.C:122
4233 msgid "Custom Papersize"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
4237 #: src/frontends/xforms/form_document.C:127
4238 msgid "Use Geometry Package|#U"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/frontends/xforms/form_document.C:130
4242 #: src/frontends/xforms/form_document.C:131
4243 msgid "Width:|#W"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
4247 #: src/frontends/xforms/form_document.C:135
4248 msgid "Height:|#H"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/frontends/xforms/form_document.C:138
4252 #: src/frontends/xforms/form_document.C:139
4253 msgid "Top:|#T"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/frontends/xforms/form_document.C:142
4257 #: src/frontends/xforms/form_document.C:143
4258 msgid "Bottom:|#B"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/frontends/xforms/form_document.C:146
4262 #: src/frontends/xforms/form_document.C:147
4263 msgid "Left:|#e"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/frontends/xforms/form_document.C:150
4267 #: src/frontends/xforms/form_document.C:151
4268 msgid "Right:|#R"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/frontends/xforms/form_document.C:154
4272 #: src/frontends/xforms/form_document.C:155
4273 msgid "Headheight:|#i"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/frontends/xforms/form_document.C:158
4277 #: src/frontends/xforms/form_document.C:159
4278 msgid "Headsep:|#d"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
4282 #: src/frontends/xforms/form_document.C:163
4283 msgid "Footskip:|#F"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/frontends/xforms/form_document.C:193
4287 msgid "Separation"
4288 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4289
4290 #: src/frontends/xforms/form_document.C:196
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Page cols"
4293 msgstr "íéôã:"
4294
4295 #: src/frontends/xforms/form_document.C:199
4296 msgid "Sides"
4297 msgstr "íéããö"
4298
4299 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
4300 #: src/frontends/xforms/form_document.C:203
4301 msgid "Fonts:|#F"
4302 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4303
4304 #: src/frontends/xforms/form_document.C:207
4305 #: src/frontends/xforms/form_document.C:208
4306 msgid "Font Size:|#O"
4307 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4308
4309 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
4310 #: src/frontends/xforms/form_document.C:213
4311 msgid "Class:|#C"
4312 msgstr "c (class) ä÷ìçî|#C"
4313
4314 #: src/frontends/xforms/form_document.C:217
4315 #: src/frontends/xforms/form_document.C:218
4316 msgid "Pagestyle:|#P"
4317 msgstr "p óã äðáî|#P"
4318
4319 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
4320 #: src/frontends/xforms/form_document.C:223
4321 msgid "Spacing|#g"
4322 msgstr "g çååéø|#g"
4323
4324 #: src/frontends/xforms/form_document.C:227
4325 #: src/frontends/xforms/form_document.C:228
4326 msgid "Extra Options:|#X"
4327 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4328
4329 #: src/frontends/xforms/form_document.C:234
4330 #: src/frontends/xforms/form_document.C:235
4331 msgid "Default Skip:|#u"
4332 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
4333
4334 #: src/frontends/xforms/form_document.C:241
4335 #: src/frontends/xforms/form_document.C:242
4336 msgid "One|#n"
4337 msgstr "n ãçà|#n"
4338
4339 #: src/frontends/xforms/form_document.C:245
4340 #: src/frontends/xforms/form_document.C:246
4341 msgid "Two|#T"
4342 msgstr "t íééðù|#T"
4343
4344 #: src/frontends/xforms/form_document.C:253
4345 #: src/frontends/xforms/form_document.C:254
4346 msgid "One|#e"
4347 msgstr "e ãçà|#e"
4348
4349 #: src/frontends/xforms/form_document.C:257
4350 #: src/frontends/xforms/form_document.C:258
4351 msgid "Two|#w"
4352 msgstr "w íééðù|#w"
4353
4354 #: src/frontends/xforms/form_document.C:265
4355 #: src/frontends/xforms/form_document.C:266
4356 msgid "Indent|#I"
4357 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4358
4359 #: src/frontends/xforms/form_document.C:269
4360 #: src/frontends/xforms/form_document.C:270
4361 msgid "Skip|#K"
4362 msgstr "k éëðà çååø|#K"
4363
4364 #: src/frontends/xforms/form_document.C:302
4365 msgid "Quote Style    "
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/frontends/xforms/form_document.C:303
4369 #: src/frontends/xforms/form_document.C:304
4370 msgid "Encoding:|#D"
4371 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4372
4373 #: src/frontends/xforms/form_document.C:308
4374 #: src/frontends/xforms/form_document.C:309
4375 msgid "Type:|#T"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/frontends/xforms/form_document.C:314
4379 #: src/frontends/xforms/form_document.C:315
4380 msgid "Single|#S"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/frontends/xforms/form_document.C:318
4384 #: src/frontends/xforms/form_document.C:319
4385 msgid "Double|#D"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/frontends/xforms/form_document.C:324
4389 #: src/frontends/xforms/form_document.C:325
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Language:|#L"
4392 msgstr "äôù:"
4393
4394 #: src/frontends/xforms/form_document.C:352
4395 #: src/frontends/xforms/form_document.C:353
4396 msgid "Float Placement:|#L"
4397 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4398
4399 #: src/frontends/xforms/form_document.C:356
4400 msgid "Section number depth"
4401 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
4402
4403 #: src/frontends/xforms/form_document.C:360
4404 msgid "Table of contents depth"
4405 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
4406
4407 #: src/frontends/xforms/form_document.C:364
4408 #: src/frontends/xforms/form_document.C:365
4409 msgid "PS Driver:|#S"
4410 msgstr "s PS øáééøã:|#S"
4411
4412 #: src/frontends/xforms/form_document.C:369
4413 #: src/frontends/xforms/form_document.C:370
4414 msgid "Use AMS Math|#M"
4415 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
4416
4417 #: src/frontends/xforms/form_document.C:408
4418 #: src/frontends/xforms/form_document.C:409
4419 msgid "Size|#z"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/frontends/xforms/form_document.C:414
4423 #: src/frontends/xforms/form_document.C:415
4424 msgid "LaTeX|#L"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/frontends/xforms/form_document.C:421
4428 #: src/frontends/xforms/form_document.C:422
4429 msgid "1|#1"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/frontends/xforms/form_document.C:426
4433 #: src/frontends/xforms/form_document.C:427
4434 msgid "2|#2"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/frontends/xforms/form_document.C:430
4438 #: src/frontends/xforms/form_document.C:431
4439 msgid "3|#3"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/frontends/xforms/form_document.C:434
4443 #: src/frontends/xforms/form_document.C:435
4444 msgid "4|#4"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/frontends/xforms/form_document.C:440
4448 msgid "Bullet Depth"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/xforms/form_document.C:445
4452 #: src/frontends/xforms/form_document.C:446
4453 msgid "Standard|#S"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/frontends/xforms/form_document.C:451
4457 #: src/frontends/xforms/form_document.C:452
4458 msgid "Maths|#M"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/frontends/xforms/form_document.C:456
4462 #: src/frontends/xforms/form_document.C:457
4463 msgid "Ding 2|#i"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/frontends/xforms/form_document.C:461
4467 #: src/frontends/xforms/form_document.C:462
4468 msgid "Ding 3|#n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/frontends/xforms/form_document.C:466
4472 #: src/frontends/xforms/form_document.C:467
4473 msgid "Ding 4|#g"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/frontends/xforms/form_document.C:471
4477 #: src/frontends/xforms/form_document.C:472
4478 msgid "Ding 1|#D"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4482 msgid "LaTeX Error"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43
4486 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375
4487 msgid "Graphics"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938
4491 msgid "Clipart"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962
4495 #: src/insets/insetexternal.C:157
4496 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
4497 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
4498
4499 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965
4500 #, no-c-format
4501 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32
4505 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Graphics File|#F"
4508 msgstr "f õáå÷|#F"
4509
4510 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
4511 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 src/insets/insetinclude.C:45
4512 #: src/insets/insetinclude.C:46
4513 msgid "Browse|#B"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50
4517 msgid "Ok"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60
4521 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "% of Page"
4524 msgstr "ãåîòî %"
4525
4526 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62
4527 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409
4528 msgid "Default"
4529 msgstr "ìãçî úøéøá"
4530
4531 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65
4532 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79
4533 msgid "cm"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67
4537 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77
4538 msgid "Inch"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "% of Column"
4544 msgstr "úåãåîò "
4545
4546 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88
4547 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89
4548 msgid "in Monochrome|#M"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91
4552 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92
4553 msgid "in Grayscale|#G"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
4557 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:94
4558 #, fuzzy
4559 msgid "in Color|#C"
4560 msgstr "äøéâñ"
4561
4562 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95
4563 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Don't display|#D"
4566 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4567
4568 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:99
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Rotate"
4571 msgstr "áåáéñ"
4572
4573 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100
4574 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Angle|#A"
4577 msgstr "úéååæ"
4578
4579 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
4580 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Inline Figure|#I"
4583 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4584
4585 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108
4586 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:109
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Subcaption|#S"
4589 msgstr "ïååéë"
4590
4591 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
4592 msgid "Index"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
4596 msgid "Keyword|#K"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Paragraph Layout"
4602 msgstr "øééðä äðáî"
4603
4604 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79
4605 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82
4606 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
4607 msgstr ""
4608
4609 #. now make them fit together
4610 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119
4611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:202
4612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
4613 msgid "General"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135
4617 msgid "Paragraph layout set"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667
4621 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704
4622 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451
4623 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465
4624 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477
4625 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4626 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
4627
4628 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716
4629 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4630 msgstr "(0-100) ïé÷ú àì íéæåçà êøò :äøäæà"
4631
4632 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39
4633 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
4634 msgid "Label Width:|#d"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:45
4638 msgid "Indent"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
4642 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:50
4643 msgid "Above|#b"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
4647 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:54
4648 msgid "Below|#E"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
4652 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:58
4653 msgid "Above|#o"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:61
4657 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:62
4658 msgid "Below|#l"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:65
4662 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
4663 msgid "No Indent|#I"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:71
4667 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:72 src/mathed/math_forms.C:92
4668 msgid "Right|#R"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:75
4672 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:76
4673 msgid "Left|#f"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:79
4677 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:80
4678 msgid "Block|#c"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
4682 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84
4683 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
4684 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159
4685 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
4686 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
4687 msgid "Center|#n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:95
4691 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:96
4692 msgid "Above:|#v"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
4696 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:101
4697 msgid "Below:|#w"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:105
4701 msgid "Pagebreaks"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:109
4705 msgid "Lines"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:117
4709 msgid "Vertical Spaces"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:121
4713 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
4714 msgid "Keep|#K"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:125
4718 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
4719 msgid "Keep|#p"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
4723 msgid "Extra Options"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:162
4727 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:163
4728 msgid "Length|#L"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:166
4732 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:167
4733 msgid "or %|#o"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:180
4737 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
4738 msgid "Top|#T"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:184
4742 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
4743 msgid "Middle|#d"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:188
4747 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:189
4748 msgid "Bottom|#B"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:194
4752 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:195
4753 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:198
4757 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:199
4758 msgid "Start new Minipage|#S"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:204
4762 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
4763 msgid "Indented Paragraph|#I"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:208
4767 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:209
4768 msgid "Minipage|#M"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:212
4772 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
4773 msgid "Floatflt|#F"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243
4777 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4778 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
4779 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35
4780 #: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Cancel|C#C^["
4783 msgstr "ìåèéá|^["
4784
4785 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Preferences"
4788 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4789
4790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:167
4791 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171
4795 msgid " none | ispell | aspell "
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:181
4799 msgid "Look and Feel"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:184
4803 msgid "Inputs"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:187
4807 msgid "Outputs"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:190
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Spell checker"
4813 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4814
4815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:196
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Screen Fonts"
4818 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4819
4820 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:199
4821 msgid "Interface"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:208
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Paths"
4827 msgstr "m úåàçñåð"
4828
4829 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Printer"
4832 msgstr "äñôãä"
4833
4834 #: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
4835 #: src/lyx_sendfax_main.C:268
4836 msgid "Save"
4837 msgstr "äøéîù"
4838
4839 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38
4840 msgid "Roman"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99
4844 msgid "Sans Serif"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38
4848 msgid "Typewriter"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105
4852 #, c-format
4853 msgid "%"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113
4857 msgid "Allow scaling"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Encoding"
4863 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4864
4865 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:121
4866 msgid "tiny"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
4870 #, fuzzy
4871 msgid "script"
4872 msgstr "p Postscript|#P"
4873
4874 #: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
4875 msgid "footnote"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:130
4879 msgid "small"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:133
4883 #, fuzzy
4884 msgid "large"
4885 msgstr "äôù:"
4886
4887 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:136
4888 msgid "larger"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:139
4892 #, fuzzy
4893 msgid "largest"
4894 msgstr "íéôã:"
4895
4896 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:142
4897 msgid "normal"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:145
4901 msgid "huge"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
4905 msgid "huger"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
4909 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:175
4910 msgid "Ascii line length|#A"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
4914 #, fuzzy
4915 msgid "TeX encoding"
4916 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4917
4918 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Default paper size"
4921 msgstr "ìãçî úøéøá"
4922
4923 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Spell command"
4926 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4927
4928 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Use alternative language"
4931 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4932
4933 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222
4934 msgid "Use escape characters"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Use personal dictionary"
4940 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4941
4942 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
4943 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:349
4944 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
4945 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
4946 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
4947 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487
4948 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492
4949 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502
4950 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:507
4951 msgid "Browse..."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
4955 msgid "Accept compound words"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Use input encoding"
4961 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4962
4963 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268
4964 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
4965 msgid "Show banner|#S"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
4969 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274
4970 msgid "Auto region delete|#A"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
4974 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:279
4975 msgid "Exit confirmation|#E"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:283
4979 msgid "Display keyboard shortcuts"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:287
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Autosave interval"
4985 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
4986
4987 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:295
4988 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:296
4989 msgid "File->New asks for name|#N"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
4993 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
4994 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:305
4998 msgid "Wheel mouse jump"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336
5002 msgid "Popup Font"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:339
5006 msgid "Menu Font"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Popup Encoding"
5012 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
5013
5014 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345
5015 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346
5016 msgid "Bind file|#B"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
5020 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352
5021 #, fuzzy
5022 msgid "User Interface file|#U"
5023 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5024
5025 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357
5026 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:358
5027 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
5031 #, fuzzy
5032 msgid "command"
5033 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5034
5035 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388
5036 msgid "page range"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
5040 #, fuzzy
5041 msgid "copies"
5042 msgstr "íé÷úåò"
5043
5044 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:394
5045 msgid "reverse"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:397
5049 #, fuzzy
5050 msgid "to printer"
5051 msgstr "p úñôãî|#P"
5052
5053 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
5054 msgid "file extension"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403
5058 #, fuzzy
5059 msgid "spool command"
5060 msgstr "äãå÷ô øåàú"
5061
5062 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
5063 msgid "paper type"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
5067 msgid "even pages"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:412
5071 msgid "odd pages"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415
5075 msgid "collated"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
5079 #, fuzzy
5080 msgid "to file"
5081 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5082
5083 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
5084 #, fuzzy
5085 msgid "extra options"
5086 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5087
5088 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427
5089 msgid "spool printer prefix"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
5093 msgid "paper size"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433
5097 msgid "name"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
5101 msgid "adapt output"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439
5105 msgid "Printer Command and Flags"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:464
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Default path"
5111 msgstr "ìãçî úøéøá"
5112
5113 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
5114 msgid "Last file count"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:477
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Template path"
5120 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
5121
5122 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:482
5123 msgid "Check last files"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494
5127 msgid "Backup path"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
5131 msgid "LyXServer pipe"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:512
5135 msgid "Temp dir"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
5139 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
5140 msgid "Print"
5141 msgstr "äñôãä"
5142
5143 #: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43
5144 msgid "Printer|#P"
5145 msgstr "p úñôãî|#P"
5146
5147 #: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47
5148 #: src/lyx.C:80
5149 msgid "File|#F"
5150 msgstr "f õáå÷|#F"
5151
5152 #: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70
5153 msgid "All Pages|#G"
5154 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5155
5156 #: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74
5157 msgid "Only Odd Pages|#O"
5158 msgstr "o ãáìá íééâåæ-éà íéôã|#O"
5159
5160 #: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78
5161 msgid "Only Even Pages|#E"
5162 msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E"
5163
5164 #: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86
5165 msgid "Normal Order|#N"
5166 msgstr "n ìéâø øãñ|#N"
5167
5168 #: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90
5169 msgid "Reverse Order|#R"
5170 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5171
5172 #: src/frontends/xforms/form_print.C:95
5173 msgid "Order"
5174 msgstr "øãñ"
5175
5176 #: src/frontends/xforms/form_print.C:103
5177 msgid "Pages:"
5178 msgstr "íéôã:"
5179
5180 #: src/frontends/xforms/form_print.C:113
5181 msgid "Count:"
5182 msgstr "øôñî:"
5183
5184 #: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Collated|#C"
5187 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5188
5189 #: src/frontends/xforms/form_print.C:121
5190 #, fuzzy
5191 msgid "to"
5192 msgstr " ìù "
5193
5194 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
5195 msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef "
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34
5199 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Update|#U"
5202 msgstr "DVI ïåëãò"
5203
5204 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Sort|#S"
5207 msgstr "!øòèöî"
5208
5209 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Name:|#N"
5212 msgstr "áéèâð|#H"
5213
5214 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:45
5215 msgid "Ref:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:47 src/frontends/xforms/form_ref.C:48
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Reference type|#R"
5221 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5222
5223 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:54
5224 msgid "Goto reference|#G"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Tabular Layout"
5230 msgstr "øééðä äðáî"
5231
5232 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Column/Row"
5235 msgstr "úåãåîò "
5236
5237 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Cell"
5240 msgstr "ìåèéá"
5241
5242 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
5243 #, fuzzy
5244 msgid "LongTable"
5245 msgstr "äìáè%t"
5246
5247 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435
5248 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30
5252 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 src/insets/insetinfo.C:216
5253 #: src/insets/insetinfo.C:221
5254 msgid "Close|#C^["
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:67
5258 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:68
5259 msgid "Append Column|#A"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
5263 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:72
5264 msgid "Delete Column|#O"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:75
5268 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:76
5269 msgid "Append Row|#p"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:79
5273 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:80
5274 msgid "Delete Row|#w"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:83
5278 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:84
5279 msgid "Set Borders|#S"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:87
5283 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:88
5284 msgid "Unset Borders|#U"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:91
5288 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Longtable|#L"
5291 msgstr "äìáè%t"
5292
5293 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:94
5294 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95
5295 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:277
5296 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:278
5297 msgid "Rotate 90°|#9"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:97
5301 msgid "Spec. Table"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:122
5305 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:123
5306 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:212
5307 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Top|#t"
5310 msgstr "t íééðù|#T"
5311
5312 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:127
5313 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128
5314 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
5315 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:218
5316 msgid "Bottom|#b"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132
5320 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133
5321 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:222
5322 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
5323 msgid "Left|#l"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137
5327 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138
5328 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:227
5329 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228
5330 msgid "Right|#r"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142
5334 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143
5335 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
5336 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
5337 msgid "Left|#e"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:146
5341 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147
5342 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:236
5343 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:237
5344 msgid "Right|#i"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
5348 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:151
5349 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:240
5350 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Center|#c"
5353 msgstr "p úñôãî|#P"
5354
5355 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154
5356 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
5357 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:244
5358 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:245
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Top|#p"
5361 msgstr "t íééðù|#T"
5362
5363 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162
5364 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
5365 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:252
5366 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:253
5367 msgid "Bottom|#o"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
5371 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:256
5372 msgid "Borders"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:169
5376 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
5377 msgid "H. Alignment"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:172
5381 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262
5382 msgid "V. Alignment"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175
5386 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:176
5387 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265
5388 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Width|#W"
5391 msgstr "áçåø"
5392
5393 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:180
5394 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:181
5395 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:268
5396 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Alignment|#A"
5399 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
5400
5401 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185
5402 msgid "Special column"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271
5406 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:272
5407 msgid "Multicolumn|#M"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:274
5411 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
5412 msgid "Use Minipage|#s"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280
5416 msgid "Special Cell"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Special Multicolumn"
5422 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l"
5423
5424 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309
5425 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
5426 msgid "1st Head|#1"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:312
5430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Head|#H"
5433 msgstr "h äøæò"
5434
5435 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
5436 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:316
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Foot|#F"
5439 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5440
5441 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:318
5442 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:319
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Last Foot|#L"
5445 msgstr "l äðáî"
5446
5447 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:321
5448 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
5449 #, fuzzy
5450 msgid "New Page|#N"
5451 msgstr "áéèâð|#H"
5452
5453 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:324
5454 msgid "Header"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:327
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Footer"
5460 msgstr "íéèåèéö"
5461
5462 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:330
5463 msgid "Special"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Insert Tabular"
5469 msgstr "äìáè úñðëä"
5470
5471 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
5472 msgid "Columns"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133
5476 msgid "Rows"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:71
5480 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Type|#T"
5486 msgstr "t LaTeX|#T"
5487
5488 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
5489 msgid "Url"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
5493 #, fuzzy
5494 msgid "URL|#U"
5495 msgstr "|u URL"
5496
5497 #: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
5498 msgid "Name|#N"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38 src/frontends/xforms/form_url.C:39
5502 msgid "HTML type|#H"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235
5506 msgid "More"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275
5510 #, fuzzy, no-c-format
5511 msgid "List of Figures%m"
5512 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5513
5514 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277
5515 #, fuzzy, no-c-format
5516 msgid "List of Tables%m"
5517 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5518
5519 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
5520 #, fuzzy, no-c-format
5521 msgid "List of Algorithms%m"
5522 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5523
5524 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "No Table of Contents%i"
5527 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
5528
5529 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393
5530 #, fuzzy, no-c-format
5531 msgid "Insert Reference%m"
5532 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5533
5534 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395
5535 #, fuzzy, no-c-format
5536 msgid "Insert Page Number%m"
5537 msgstr "äìáè úñðëä"
5538
5539 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397
5540 #, fuzzy, no-c-format
5541 msgid "Insert vref%m"
5542 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5543
5544 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399
5545 #, fuzzy, no-c-format
5546 msgid "Insert vpageref%m"
5547 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5548
5549 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401
5550 #, no-c-format
5551 msgid "Insert Pretty Ref%m"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403
5555 #, no-c-format
5556 msgid "Goto Reference%m"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/importer.C:33
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Importing"
5562 msgstr "|i àåáé%m"
5563
5564 #: src/importer.C:56
5565 msgid "imported."
5566 msgstr ".àáåéî"
5567
5568 #: src/importer.C:58
5569 #, fuzzy
5570 msgid ": import failed."
5571 msgstr ".àáåéî"
5572
5573 #: src/insets/figinset.C:1005
5574 msgid "[render error]"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/insets/figinset.C:1006
5578 msgid "[rendering ... ]"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/insets/figinset.C:1009
5582 msgid "[no file]"
5583 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5584
5585 #: src/insets/figinset.C:1011
5586 msgid "[bad file name]"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/insets/figinset.C:1013
5590 msgid "[not displayed]"
5591 msgstr "[ú/âöåî àì]"
5592
5593 #: src/insets/figinset.C:1015
5594 msgid "[no ghostscript]"
5595 msgstr "[ghostscript ïéà]"
5596
5597 #: src/insets/figinset.C:1017
5598 msgid "[unknown error]"
5599 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
5600
5601 #: src/insets/figinset.C:1190
5602 msgid "Opened figure"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/insets/figinset.C:1217
5606 msgid "Figure"
5607 msgstr "øåéà"
5608
5609 #: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369
5610 #: src/insets/insetgraphics.C:488
5611 msgid "empty figure path"
5612 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
5613
5614 #: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949
5615 msgid "EPS Figure"
5616 msgstr "EPS øåéà"
5617
5618 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
5619 msgid "Graphics file|#G"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
5623 #: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193
5624 #: src/insets/insetbib.C:194
5625 msgid "Key:|#K"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/insets/insetbib.C:67 src/insets/insetbib.C:68 src/insets/insetbib.C:195
5629 #: src/insets/insetbib.C:196
5630 msgid "Label:|#L"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/insets/insetbib.C:204
5634 msgid "Bibliography item"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/insets/insetbib.C:225
5638 msgid "BibTeX Generated References"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/insets/insetbib.C:324
5642 msgid "Database:"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/insets/insetbib.C:325
5646 msgid "Style:  "
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/insets/insetbib.C:333
5650 msgid "BibTeX"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/insets/inset.C:75
5654 msgid "Opened inset"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527
5658 msgid "Error"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/insets/inseterror.C:84
5662 msgid "Opened error"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/insets/insetert.C:28
5666 msgid "ERT"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/insets/insetert.C:59
5670 msgid "Opened ERT Inset"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470
5674 msgid "Impossible Operation!"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/insets/insetert.C:66
5678 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145
5682 msgid "External inset file"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/insets/insetexternal.C:160
5686 #, no-c-format
5687 msgid "'#', '~', '$' or '%'."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/insets/insetexternal.C:295
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Insert external inset"
5693 msgstr "äìáè úñðëä"
5694
5695 #: src/insets/insetexternal.C:406
5696 msgid "External"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
5700 #: src/insets/insetfloat.C:211
5701 msgid "float:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/insets/insetfloat.C:150
5705 msgid "Opened Float Inset"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/insets/insetfoot.C:32
5709 msgid "foot"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/insets/insetfoot.C:49
5713 msgid "Opened Footnote Inset"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/insets/insetgraphics.C:219
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Unknown Error"
5719 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
5720
5721 #: src/insets/insetgraphics.C:223
5722 msgid "Loading..."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/insets/insetgraphics.C:227
5726 msgid "Error reading"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/insets/insetgraphics.C:231
5730 msgid "Error converting"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/insets/insetgraphics.C:239
5734 msgid "Inline view disabled"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
5738 msgid "Don't typeset|#D"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5742 msgid "Load|#L"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
5746 msgid "File name:|#F"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5750 msgid "Visible space|#s"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5754 msgid "Verbatim|#V"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
5758 msgid "Use input|#i"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
5762 msgid "Use include|#U"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. launches dialog
5766 #: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3104
5767 #: src/lyxfunc.C:3206 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3338
5768 msgid "Documents"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/insets/insetinclude.C:121
5772 msgid "Select Child Document"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317
5776 msgid "Include"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/insets/insetinclude.C:313
5780 msgid "Input"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/insets/insetinclude.C:315
5784 msgid "Verbatim Input"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/insets/insetindex.C:20
5788 msgid "Idx"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/insets/insetinfo.C:198
5792 msgid "Opened note"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/insets/insetlabel.C:49
5796 msgid "Enter label:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/insets/insetlist.C:42
5800 #, fuzzy
5801 msgid "list"
5802 msgstr "i äôñåä"
5803
5804 #: src/insets/insetlist.C:72
5805 msgid "Opened List Inset"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: src/insets/insetmarginal.C:33
5809 msgid "margin"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: src/insets/insetmarginal.C:50
5813 msgid "Opened Marginal Note Inset"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/insets/insetminipage.C:60
5817 msgid "minipage"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/insets/insetminipage.C:90
5821 msgid "Opened Minipage Inset"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/insets/insetparent.C:42
5825 msgid "Parent:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/insets/insettabular.C:422
5829 msgid "Opened Tabular Inset"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/insets/insettabular.C:1471
5833 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
5834 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
5835
5836 #: src/insets/insettext.C:465
5837 msgid "Opened Text Inset"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/insets/insettext.C:933
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
5843 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
5844
5845 #: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1347
5846 msgid "Layout "
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1348
5850 msgid " not known"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/insets/insettext.C:1046 src/lyxfunc.C:2187
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Unknown spacing argument: "
5856 msgstr "èðîåâøà øñç"
5857
5858 #: src/insets/insettheorem.C:39
5859 msgid "theorem"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/insets/insettheorem.C:68
5863 msgid "Opened Theorem Inset"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/insets/inseturl.C:32
5867 msgid "Url: "
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/insets/inseturl.C:34
5871 msgid "HtmlUrl: "
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/intl.C:290 src/intl.C:291
5875 msgid "other..."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/intl.C:361
5879 msgid "Key Mappings"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/kbsequence.C:213
5883 msgid "   options: "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/language.C:77
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Document wide language"
5889 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
5890
5891 #: src/LaTeX.C:157 src/LaTeX.C:182 src/LaTeX.C:245 src/LaTeX.C:293
5892 msgid "LaTeX run number "
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:272
5896 msgid "Running MakeIndex."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/LaTeX.C:220
5900 msgid "Running BibTeX."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/LaTeXLog.C:44
5904 msgid "Unable to show log file!"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/LaTeXLog.C:47
5908 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/LaTeXLog.C:54
5912 msgid "Build Program Log"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/LaTeXLog.C:54
5916 msgid "LaTeX Log"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/layout.C:1343
5920 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/layout.C:1344
5924 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/layout.C:1345
5928 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/layout.C:1407
5932 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/layout.C:1408
5936 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/layout.C:1409
5940 msgid "Sorry, has to exit :-("
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/layout_forms.C:23
5944 msgid "Family:|#F"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/layout_forms.C:28
5948 msgid "Series:|#S"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/layout_forms.C:33
5952 msgid "Shape:|#H"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/layout_forms.C:38
5956 msgid "Size:|#Z"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/layout_forms.C:43
5960 msgid "Misc:|#M"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/layout_forms.C:56
5964 msgid "Color:|#C"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/layout_forms.C:61
5968 msgid "Toggle on all these|#T"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/layout_forms.C:64
5972 msgid "Language:"
5973 msgstr "äôù:"
5974
5975 #: src/layout_forms.C:69
5976 msgid "These are never toggled"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/layout_forms.C:72
5980 msgid "These are always toggled"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31
5984 msgid "OK|#O"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/LColor.C:52
5988 msgid "none"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/LColor.C:53
5992 msgid "black"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/LColor.C:54
5996 msgid "white"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/LColor.C:55
6000 msgid "red"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: src/LColor.C:56
6004 #, fuzzy
6005 msgid "green"
6006 msgstr "úéðååé"
6007
6008 #: src/LColor.C:57
6009 msgid "blue"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/LColor.C:58
6013 msgid "cyan"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/LColor.C:59
6017 msgid "magenta"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/LColor.C:60
6021 msgid "yellow"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/LColor.C:61
6025 msgid "background"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/LColor.C:62
6029 msgid "foreground"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/LColor.C:63
6033 #, fuzzy
6034 msgid "selection"
6035 msgstr "ïååéë"
6036
6037 #: src/LColor.C:64
6038 msgid "latex"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/LColor.C:65
6042 msgid "floats"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/LColor.C:66
6046 #, fuzzy
6047 msgid "note"
6048 msgstr "íéèåèéö"
6049
6050 #: src/LColor.C:67
6051 msgid "note background"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/LColor.C:68
6055 msgid "note frame"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/LColor.C:69
6059 msgid "depth bar"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/LColor.C:70
6063 #, fuzzy
6064 msgid "language"
6065 msgstr "äôù:"
6066
6067 #: src/LColor.C:71
6068 msgid "command-inset"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/LColor.C:72
6072 msgid "command-inset background"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90
6076 #, fuzzy
6077 msgid "inset frame"
6078 msgstr "äìáè úñðëä"
6079
6080 #: src/LColor.C:74
6081 msgid "accent"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/LColor.C:75
6085 msgid "accent background"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/LColor.C:76
6089 msgid "accent frame"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/LColor.C:77
6093 msgid "minipage line"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/LColor.C:78
6097 msgid "special char"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/LColor.C:79
6101 #, fuzzy
6102 msgid "math"
6103 msgstr "m úåàçñåð"
6104
6105 #: src/LColor.C:80
6106 msgid "math background"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/LColor.C:81
6110 #, fuzzy
6111 msgid "math frame"
6112 msgstr "úåàçñåð ìðô"
6113
6114 #: src/LColor.C:82
6115 msgid "math cursor"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/LColor.C:83
6119 #, fuzzy
6120 msgid "math line"
6121 msgstr "úåàçñåð ìðô"
6122
6123 #: src/LColor.C:85
6124 msgid "footnote background"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/LColor.C:86
6128 msgid "footnote frame"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/LColor.C:87
6132 #, fuzzy
6133 msgid "ert"
6134 msgstr "i äôñåä"
6135
6136 #: src/LColor.C:88
6137 #, fuzzy
6138 msgid "inset"
6139 msgstr "i äôñåä"
6140
6141 #: src/LColor.C:89
6142 msgid "inset background"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/LColor.C:91
6146 #, fuzzy
6147 msgid "error"
6148 msgstr "!äàéâù"
6149
6150 #: src/LColor.C:92
6151 msgid "end-of-line marker"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/LColor.C:93
6155 msgid "appendix line"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/LColor.C:94
6159 msgid "vfill line"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/LColor.C:95
6163 msgid "top/bottom line"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/LColor.C:96
6167 msgid "table line"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/LColor.C:97
6171 msgid "tabular line"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/LColor.C:99
6175 msgid "tabularonoff line"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/LColor.C:101
6179 msgid "bottom area"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/LColor.C:102
6183 msgid "page break"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/LColor.C:103
6187 msgid "top of button"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/LColor.C:104
6191 msgid "bottom of button"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/LColor.C:105
6195 msgid "left of button"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/LColor.C:106
6199 msgid "right of button"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/LColor.C:107
6203 msgid "button background"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/LColor.C:108
6207 msgid "inherit"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: src/LColor.C:109
6211 msgid "ignore"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
6215 msgid "Update|#Uu"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/LyXAction.C:98
6219 msgid "Insert appendix"
6220 msgstr "çôñð úôñåä"
6221
6222 #: src/LyXAction.C:99
6223 msgid "Describe command"
6224 msgstr "äãå÷ô øåàú"
6225
6226 #: src/LyXAction.C:102
6227 msgid "Select previous char"
6228 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
6229
6230 #: src/LyXAction.C:105
6231 msgid "Insert bibtex"
6232 msgstr "BibTeX úôñåä"
6233
6234 #: src/LyXAction.C:114
6235 msgid "Build program"
6236 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
6237
6238 #: src/LyXAction.C:115
6239 msgid "Autosave"
6240 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
6241
6242 #: src/LyXAction.C:117
6243 msgid "Go to beginning of document"
6244 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
6245
6246 #: src/LyXAction.C:119
6247 msgid "Select to beginning of document"
6248 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
6249
6250 #: src/LyXAction.C:122
6251 msgid "Check TeX"
6252 msgstr "TeX ú÷éãá"
6253
6254 #: src/LyXAction.C:125
6255 msgid "Go to end of document"
6256 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
6257
6258 #: src/LyXAction.C:127
6259 msgid "Select to end of document"
6260 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
6261
6262 #: src/LyXAction.C:128
6263 msgid "Export to"
6264 msgstr "ì àåöé"
6265
6266 #: src/LyXAction.C:129
6267 msgid "Fax"
6268 msgstr "ñ÷ô"
6269
6270 #: src/LyXAction.C:134
6271 msgid "Import document"
6272 msgstr "êîñî àåáé"
6273
6274 #: src/LyXAction.C:138
6275 msgid "Get the printer parameters"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/LyXAction.C:139
6279 msgid "New document"
6280 msgstr "ùãç êîñî"
6281
6282 #: src/LyXAction.C:141
6283 msgid "New document from template"
6284 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
6285
6286 #: src/LyXAction.C:142
6287 msgid "Open"
6288 msgstr "äçéúô"
6289
6290 #: src/LyXAction.C:145
6291 msgid "Revert to saved"
6292 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
6293
6294 #: src/LyXAction.C:147
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Switch to an open document"
6297 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
6298
6299 #: src/LyXAction.C:149
6300 msgid "Toggle read-only"
6301 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
6302
6303 #: src/LyXAction.C:150
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Update"
6306 msgstr "DVI ïåëãò"
6307
6308 #: src/LyXAction.C:151
6309 #, fuzzy
6310 msgid "View"
6311 msgstr "DVI-á äééôö"
6312
6313 #: src/LyXAction.C:153
6314 msgid "Save As"
6315 msgstr "íùá äøéîù"
6316
6317 #: src/LyXAction.C:156
6318 msgid "Go one char back"
6319 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
6320
6321 #: src/LyXAction.C:158
6322 msgid "Go one char forward"
6323 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
6324
6325 #: src/LyXAction.C:161
6326 msgid "Insert citation"
6327 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6328
6329 #: src/LyXAction.C:164
6330 msgid "Execute command"
6331 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
6332
6333 #: src/LyXAction.C:173
6334 msgid "Decrement environment depth"
6335 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
6336
6337 #: src/LyXAction.C:175
6338 msgid "Increment environment depth"
6339 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
6340
6341 #: src/LyXAction.C:177
6342 msgid "Change environment depth"
6343 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
6344
6345 #: src/LyXAction.C:178
6346 msgid "Insert ... dots"
6347 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
6348
6349 #: src/LyXAction.C:179
6350 msgid "Go down"
6351 msgstr "äèîì øáòî"
6352
6353 #: src/LyXAction.C:181
6354 msgid "Select next line"
6355 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
6356
6357 #: src/LyXAction.C:183
6358 msgid "Choose Paragraph Environment"
6359 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
6360
6361 #: src/LyXAction.C:185
6362 msgid "Insert end of sentence period"
6363 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
6364
6365 #: src/LyXAction.C:186
6366 msgid "Go to next error"
6367 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
6368
6369 #: src/LyXAction.C:188
6370 msgid "Remove all error boxes"
6371 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
6372
6373 #: src/LyXAction.C:190
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Insert a new ERT Inset"
6376 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
6377
6378 #: src/LyXAction.C:192
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Insert a new external inset"
6381 msgstr "äìáè úñðëä"
6382
6383 #: src/LyXAction.C:193 src/lyx_cb.C:821
6384 msgid "Insert Figure"
6385 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6386
6387 #: src/LyXAction.C:195
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Insert Graphics"
6390 msgstr "çôñð úôñåä"
6391
6392 #: src/LyXAction.C:200 src/lyxfr0.C:94
6393 msgid "Find & Replace"
6394 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
6395
6396 #: src/LyXAction.C:202
6397 msgid "Toggle bold"
6398 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
6399
6400 #: src/LyXAction.C:203
6401 msgid "Toggle code style"
6402 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
6403
6404 #: src/LyXAction.C:204
6405 msgid "Default font style"
6406 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
6407
6408 #: src/LyXAction.C:206
6409 msgid "Toggle emphasize"
6410 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
6411
6412 #: src/LyXAction.C:207
6413 msgid "Toggle user defined style"
6414 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
6415
6416 #: src/LyXAction.C:209
6417 msgid "Toggle noun style"
6418 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
6419
6420 #: src/LyXAction.C:210
6421 msgid "Toggle roman font style"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/LyXAction.C:212
6425 msgid "Toggle sans font style"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/LyXAction.C:213
6429 msgid "Set font size"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/LyXAction.C:214
6433 msgid "Show font state"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/LyXAction.C:217
6437 msgid "Toggle font underline"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: src/LyXAction.C:219 src/LyXAction.C:223
6441 msgid "Insert Footnote"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/LyXAction.C:226
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Insert Marginalnote"
6447 msgstr "èåèéö úñðëä"
6448
6449 #: src/LyXAction.C:227
6450 msgid "Select next char"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/LyXAction.C:230
6454 msgid "Insert horizontal fill"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/LyXAction.C:232
6458 msgid "Display copyright information"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/LyXAction.C:234
6462 msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/LyXAction.C:236
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Open a Help file"
6468 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
6469
6470 #: src/LyXAction.C:239
6471 msgid "Show the actual LyX version"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/LyXAction.C:242
6475 msgid "Insert hyphenation point"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/LyXAction.C:244
6479 msgid "Insert index item"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/LyXAction.C:246
6483 msgid "Insert last index item"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/LyXAction.C:247
6487 msgid "Insert index list"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/LyXAction.C:249
6491 msgid "Turn off keymap"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/LyXAction.C:252
6495 msgid "Use primary keymap"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/LyXAction.C:254
6499 msgid "Use secondary keymap"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: src/LyXAction.C:255
6503 msgid "Toggle keymap"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: src/LyXAction.C:257
6507 msgid "Insert Label"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/LyXAction.C:259
6511 msgid "Change language"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: src/LyXAction.C:260
6515 msgid "View LaTeX log"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/LyXAction.C:265
6519 msgid "Copy paragraph environment type"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: src/LyXAction.C:270
6523 msgid "Paste paragraph environment type"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/LyXAction.C:275
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Open the tabular layout"
6529 msgstr "øééðä äðáî"
6530
6531 #: src/LyXAction.C:277
6532 msgid "Go to beginning of line"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: src/LyXAction.C:279
6536 msgid "Select to beginning of line"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/LyXAction.C:281
6540 msgid "Go to end of line"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/LyXAction.C:283
6544 msgid "Select to end of line"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/LyXAction.C:285
6548 msgid "Insert list of algorithms"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: src/LyXAction.C:287
6552 msgid "View list of algorithms"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: src/LyXAction.C:289
6556 msgid "Insert list of figures"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: src/LyXAction.C:291
6560 msgid "View list of figures"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: src/LyXAction.C:293
6564 msgid "Insert list of tables"
6565 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6566
6567 #: src/LyXAction.C:295
6568 #, fuzzy
6569 msgid "View list of tables"
6570 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6571
6572 #: src/LyXAction.C:296
6573 msgid "Exit"
6574 msgstr "äàéöé"
6575
6576 #: src/LyXAction.C:299
6577 msgid "Insert Margin note"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: src/LyXAction.C:306
6581 msgid "Math Greek"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: src/LyXAction.C:309
6585 msgid "Insert math symbol"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/LyXAction.C:314
6589 msgid "Math mode"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/LyXAction.C:327
6593 msgid "Go one paragraph down"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/LyXAction.C:329
6597 msgid "Select next paragraph"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: src/LyXAction.C:331
6601 msgid "Go to paragraph"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: src/LyXAction.C:333
6605 msgid "Go one paragraph up"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/LyXAction.C:335
6609 msgid "Select previous paragraph"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/LyXAction.C:339
6613 msgid "Edit Preferences"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: src/LyXAction.C:341
6617 msgid "Save Preferences"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/LyXAction.C:344
6621 msgid "Insert protected space"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/LyXAction.C:345
6625 msgid "Insert quote"
6626 msgstr "èåèéö úñðëä"
6627
6628 #: src/LyXAction.C:347
6629 msgid "Reconfigure"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/LyXAction.C:352
6633 msgid "Insert cross reference"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/LyXAction.C:358
6637 msgid "Scroll inset"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/LyXAction.C:377
6641 msgid "Open Insert Tabular Dialog"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/LyXAction.C:379
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Tabular Features"
6647 msgstr "øééðä äðáî"
6648
6649 #: src/LyXAction.C:381
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Insert a new Tabular Inset"
6652 msgstr "äìáè úñðëä"
6653
6654 #: src/LyXAction.C:382
6655 msgid "Toggle TeX style"
6656 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
6657
6658 #: src/LyXAction.C:384
6659 msgid "Insert a new Text Inset"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: src/LyXAction.C:386
6663 msgid "Insert table of contents"
6664 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
6665
6666 #: src/LyXAction.C:388
6667 msgid "View table of contents"
6668 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
6669
6670 #: src/LyXAction.C:390
6671 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/LyXAction.C:403
6675 msgid "Register document under version control"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/LyXAction.C:650
6679 msgid "No description available!"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/lyx.C:41
6683 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/lyx.C:43
6687 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: src/lyx.C:75
6691 msgid "Template|#t"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/lyx.C:87
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Parameters|#P"
6697 msgstr "p úñôãî|#P"
6698
6699 #: src/lyx.C:90
6700 msgid "Edit file|#E"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: src/lyx.C:95
6704 msgid "View result|#V"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: src/lyx.C:100
6708 msgid "Update result|#U"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: src/lyx_cb.C:185
6712 msgid "Save failed. Rename and try again?"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: src/lyx_cb.C:187
6716 msgid "(If not, document is not saved.)"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/lyx_cb.C:212 src/lyxfunc.C:3105
6720 msgid "Templates"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/lyx_cb.C:218 src/lyx_cb.C:223
6724 msgid "Enter Filename to Save Document as"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/lyx_cb.C:240
6728 msgid "Same name as document already has:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: src/lyx_cb.C:242
6732 msgid "Save anyway?"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/lyx_cb.C:248
6736 msgid "Another document with same name open!"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/lyx_cb.C:250
6740 msgid "Replace with current document?"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: src/lyx_cb.C:258
6744 msgid "Document renamed to '"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: src/lyx_cb.C:259
6748 msgid "', but not saved..."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/lyx_cb.C:265
6752 msgid "Document already exists:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/lyx_cb.C:267
6756 msgid "Replace file?"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/lyx_cb.C:283
6760 #, fuzzy
6761 msgid "Document could not be saved!"
6762 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
6763
6764 #: src/lyx_cb.C:284
6765 msgid "Holding the old name."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/lyx_cb.C:298
6769 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: src/lyx_cb.C:307
6773 msgid "No warnings found."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/lyx_cb.C:309
6777 msgid "One warning found."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: src/lyx_cb.C:310
6781 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/lyx_cb.C:313
6785 msgid " warnings found."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/lyx_cb.C:314
6789 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/lyx_cb.C:316
6793 msgid "Chktex run successfully"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/lyx_cb.C:318
6797 msgid "It seems chktex does not work."
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/lyx_cb.C:387
6801 msgid "Autosaving current document..."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/lyx_cb.C:427
6805 msgid "Autosave Failed!"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/lyx_cb.C:483
6809 msgid "File to Insert"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/lyx_cb.C:493
6813 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/lyx_cb.C:500
6817 msgid "Error! Cannot open specified file: "
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/lyx_cb.C:540 src/mathed/formula.C:1047
6821 msgid "Enter new label to insert:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: src/lyx_cb.C:573
6825 msgid "Character Style"
6826 msgstr "åú ïåðâñ"
6827
6828 #: src/lyx_cb.C:625
6829 msgid "LaTeX Preamble"
6830 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6831
6832 #: src/lyx_cb.C:642
6833 msgid "Do you want to save the current settings"
6834 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
6835
6836 #: src/lyx_cb.C:643
6837 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
6838 msgstr "íéèåèéöå øééð ,êîñî ,åú øåáò"
6839
6840 #: src/lyx_cb.C:644
6841 msgid "as default for new documents?"
6842 msgstr "?ùãç êîñî øåáò ìãçî úøéøáë"
6843
6844 #: src/lyx_cb.C:803
6845 msgid "LaTeX preamble set"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: src/lyx_cb.C:837
6849 msgid "Inserting figure..."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:897
6853 msgid "Figure inserted"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: src/lyx_cb.C:920
6857 msgid "Running configure..."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/lyx_cb.C:927
6861 msgid "Reloading configuration..."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/lyx_cb.C:929
6865 msgid "The system has been reconfigured."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: src/lyx_cb.C:930
6869 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: src/lyx_cb.C:931
6873 msgid "updated document class specifications."
6874 msgstr ""
6875
6876 #: src/lyxfont.C:38
6877 msgid "Sans serif"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/lyxfont.C:38
6881 msgid "Symbol"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
6885 #: src/lyxfont.C:58
6886 msgid "Inherit"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
6890 #: src/lyxfont.C:58
6891 msgid "Ignore"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/lyxfont.C:43
6895 msgid "Medium"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/lyxfont.C:43
6899 msgid "Bold"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/lyxfont.C:47
6903 msgid "Upright"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/lyxfont.C:47
6907 msgid "Italic"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/lyxfont.C:47
6911 msgid "Slanted"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/lyxfont.C:47
6915 msgid "Smallcaps"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: src/lyxfont.C:52
6919 msgid "Tiny"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: src/lyxfont.C:52
6923 msgid "Smallest"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: src/lyxfont.C:52
6927 msgid "Smaller"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: src/lyxfont.C:52
6931 msgid "Small"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: src/lyxfont.C:52
6935 msgid "Large"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: src/lyxfont.C:53
6939 msgid "Larger"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: src/lyxfont.C:53
6943 msgid "Largest"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: src/lyxfont.C:53
6947 msgid "Huge"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/lyxfont.C:53
6951 msgid "Huger"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/lyxfont.C:53
6955 msgid "Increase"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/lyxfont.C:53
6959 msgid "Decrease"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: src/lyxfont.C:58
6963 msgid "Off"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/lyxfont.C:58
6967 msgid "On"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/lyxfont.C:58
6971 msgid "Toggle"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/lyxfont.C:399
6975 msgid "Emphasis "
6976 msgstr "äùâãä"
6977
6978 #: src/lyxfont.C:402
6979 msgid "Underline "
6980 msgstr ""
6981
6982 #: src/lyxfont.C:405
6983 msgid "Noun "
6984 msgstr "íù"
6985
6986 #: src/lyxfont.C:407
6987 msgid "Latex "
6988 msgstr ""
6989
6990 #: src/lyxfont.C:411
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Language: "
6993 msgstr "äôù:"
6994
6995 #: src/lyxfont.C:413
6996 #, fuzzy
6997 msgid "  Number "
6998 msgstr "øôñî"
6999
7000 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
7001 msgid "Sorry!"
7002 msgstr "!øòèöî"
7003
7004 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
7005 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
7006 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
7007
7008 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
7009 msgid "String not found!"
7010 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
7011
7012 #: src/lyxfr1.C:196
7013 msgid "1 string has been replaced."
7014 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
7015
7016 #: src/lyxfr1.C:199
7017 msgid " strings have been replaced."
7018 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
7019
7020 #: src/lyxfr1.C:235
7021 msgid "Found."
7022 msgstr "àöîð"
7023
7024 #: src/lyxfunc.C:268 src/lyxfunc.C:398
7025 msgid "Unknown sequence:"
7026 msgstr "øëåî àì óöø:"
7027
7028 #: src/lyxfunc.C:443 src/lyxfunc.C:3047
7029 msgid "Unknown action"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. no
7033 #: src/lyxfunc.C:457
7034 msgid "Document is read-only"
7035 msgstr ""
7036
7037 #. no
7038 #: src/lyxfunc.C:462
7039 msgid "Command not allowed without any document open"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: src/lyxfunc.C:739
7043 msgid "Text mode"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: src/lyxfunc.C:900
7047 msgid "Saving document"
7048 msgstr "êîñî øîåù"
7049
7050 #: src/lyxfunc.C:1192 src/lyxfunc.C:2617
7051 msgid "Missing argument"
7052 msgstr "èðîåâøà øñç"
7053
7054 #: src/lyxfunc.C:1203
7055 msgid "Opening help file"
7056 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
7057
7058 #: src/lyxfunc.C:1212
7059 msgid "LyX Version "
7060 msgstr "LyX úñøâ: "
7061
7062 #: src/lyxfunc.C:1217
7063 msgid "Library directory: "
7064 msgstr "äéøôñä øåãî: "
7065
7066 #: src/lyxfunc.C:1219
7067 msgid "User directory: "
7068 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
7069
7070 #: src/lyxfunc.C:1528
7071 msgid "Couldn't find this label"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/lyxfunc.C:1529
7075 msgid "in current document."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: src/lyxfunc.C:1917
7079 msgid "Mark removed"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: src/lyxfunc.C:1922
7083 msgid "Mark set"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: src/lyxfunc.C:2027
7087 msgid "Mark off"
7088 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
7089
7090 #: src/lyxfunc.C:2040
7091 msgid "Mark on"
7092 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
7093
7094 #: src/lyxfunc.C:2532
7095 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/lyxfunc.C:2549
7099 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/lyxfunc.C:2566 src/mathed/formula.C:869
7103 msgid "Math greek mode on"
7104 msgstr "ìòôåî úéðååé-úåàçñåð áöî"
7105
7106 #: src/lyxfunc.C:2577 src/mathed/formula.C:880
7107 msgid "Math greek keyboard on"
7108 msgstr "úìòôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
7109
7110 #: src/lyxfunc.C:2579 src/mathed/formula.C:882
7111 msgid "Math greek keyboard off"
7112 msgstr "ú÷ñôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
7113
7114 #: src/lyxfunc.C:2632 src/mathed/formula.C:478
7115 msgid "Math editor mode"
7116 msgstr "úåàçñåð áöî"
7117
7118 #: src/lyxfunc.C:2639
7119 msgid "This is only allowed in math mode!"
7120 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
7121
7122 #: src/lyxfunc.C:2823
7123 msgid "Opening child document "
7124 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
7125
7126 #: src/lyxfunc.C:2855
7127 msgid "Unknown kind of footnote"
7128 msgstr "úéúçú-úøòä ìù øëåî àì âåñ"
7129
7130 #: src/lyxfunc.C:2973
7131 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: src/lyxfunc.C:2979
7135 msgid "Set-color \""
7136 msgstr ""
7137
7138 #: src/lyxfunc.C:2980
7139 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: src/lyxfunc.C:2995
7143 msgid "No document open"
7144 msgstr "çåúô êîñî ïéà"
7145
7146 #: src/lyxfunc.C:3001
7147 msgid "Document is read only"
7148 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
7149
7150 #: src/lyxfunc.C:3106
7151 msgid "Enter Filename for new document"
7152 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
7153
7154 #: src/lyxfunc.C:3107
7155 msgid "newfile"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. Cancel: Do nothing
7159 #: src/lyxfunc.C:3111 src/lyxfunc.C:3138 src/lyxfunc.C:3215 src/lyxfunc.C:3273
7160 #: src/lyxfunc.C:3301 src/lyxfunc.C:3311 src/lyxfunc.C:3347
7161 msgid "Canceled."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/lyxfunc.C:3126 src/lyxfunc.C:3289
7165 msgid ""
7166 "Do you want to close that document now?\n"
7167 "('No' will just switch to the open version)"
7168 msgstr ""
7169 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
7170 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
7171
7172 #: src/lyxfunc.C:3146
7173 msgid "File already exists:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/lyxfunc.C:3148
7177 msgid "Do you want to open the document?"
7178 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
7179
7180 #. loads document
7181 #: src/lyxfunc.C:3150 src/lyxfunc.C:3226
7182 msgid "Opening document"
7183 msgstr "êîñî çúåô"
7184
7185 #: src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3233
7186 msgid "opened."
7187 msgstr ".çúôð"
7188
7189 #: src/lyxfunc.C:3178
7190 msgid "Choose template"
7191 msgstr "úéðáú úøéçá"
7192
7193 #: src/lyxfunc.C:3207 src/lyxfunc.C:3262 src/lyxfunc.C:3339
7194 msgid "Examples"
7195 msgstr "úåàîâåã"
7196
7197 #: src/lyxfunc.C:3209
7198 msgid "Select Document to Open"
7199 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
7200
7201 #: src/lyxfunc.C:3235
7202 msgid "Could not open document"
7203 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
7204
7205 #: src/lyxfunc.C:3264
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Select "
7208 msgstr "ïååéë"
7209
7210 #: src/lyxfunc.C:3265
7211 #, fuzzy
7212 msgid " file to import"
7213 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
7214
7215 #: src/lyxfunc.C:3308
7216 msgid "A document by the name"
7217 msgstr "íùä ìòá êîñî"
7218
7219 #: src/lyxfunc.C:3310
7220 msgid "already exists. Overwrite?"
7221 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
7222
7223 #: src/lyxfunc.C:3341
7224 msgid "Select Document to Insert"
7225 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
7226
7227 #. Inserts document
7228 #: src/lyxfunc.C:3359
7229 msgid "Inserting document"
7230 msgstr "êîñî óéñåî"
7231
7232 #: src/lyxfunc.C:3365
7233 msgid "inserted."
7234 msgstr ".óñåä"
7235
7236 #: src/lyxfunc.C:3367
7237 msgid "Could not insert document"
7238 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
7239
7240 #: src/lyx_gui.C:306
7241 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/lyx_gui.C:308
7245 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/lyx_gui.C:310
7249 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/lyx_gui.C:313
7253 msgid ""
7254 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
7255 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/lyx_gui.C:317
7259 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/lyx_gui.C:319
7263 msgid ""
7264 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
7265 "Magenta | Yellow %l| Reset "
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/lyx_gui.C:324
7269 msgid " English %l| German | French "
7270 msgstr ""
7271
7272 #. build up the combox entries
7273 #: src/lyx_gui.C:338
7274 #, fuzzy
7275 msgid "No change"
7276 msgstr "(äðúùä)"
7277
7278 #: src/lyx_gui.C:339
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Reset"
7281 msgstr "i äôñåä"
7282
7283 #: src/lyx_gui.C:389
7284 msgid "LyX Banner"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: src/lyx_gui_misc.C:290
7288 msgid "Dismiss"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: src/lyx_gui_misc.C:326 src/lyx_gui_misc.C:355 src/lyx_gui_misc.C:359
7292 msgid "Yes|Yy#y"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: src/lyx_gui_misc.C:327 src/lyx_gui_misc.C:356 src/lyx_gui_misc.C:360
7296 msgid "No|Nn#n"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: src/lyx_gui_misc.C:379
7300 msgid "Clear|#e"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: src/lyx_gui_misc.C:392
7304 msgid "Any changes will be ignored"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: src/lyx_gui_misc.C:393
7308 msgid "The document is read-only:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: src/lyx_main.C:95
7312 msgid "Wrong command line option `"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: src/lyx_main.C:97
7316 msgid "'. Exiting."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: src/lyx_main.C:219
7320 msgid "Warning: could not determine path of binary."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: src/lyx_main.C:221
7324 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: src/lyx_main.C:311
7328 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/lyx_main.C:313
7332 msgid "System directory set to: "
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/lyx_main.C:321
7336 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/lyx_main.C:322
7340 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/lyx_main.C:323
7344 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/lyx_main.C:325
7348 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/lyx_main.C:327
7352 msgid "Using built-in default "
7353 msgstr ""
7354
7355 #: src/lyx_main.C:328
7356 msgid " but expect problems."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/lyx_main.C:331
7360 msgid "Expect problems."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/lyx_main.C:550
7364 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/lyx_main.C:551
7368 msgid "You don't have a personal LyX directory."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/lyx_main.C:553
7372 msgid "It is needed to keep your own configuration."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: src/lyx_main.C:554
7376 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: src/lyx_main.C:555
7380 msgid "Running without personal LyX directory."
7381 msgstr ""
7382
7383 #. Tell the user what is going on
7384 #: src/lyx_main.C:562
7385 msgid "LyX: Creating directory "
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/lyx_main.C:563
7389 msgid " and running configure..."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/lyx_main.C:569
7393 msgid "Failed. Will use "
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/lyx_main.C:570
7397 msgid " instead."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: src/lyx_main.C:577
7401 msgid "Done!"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/lyx_main.C:591
7405 msgid "LyX Warning!"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/lyx_main.C:592
7409 msgid "Error while reading "
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/lyx_main.C:593
7413 msgid "Using built-in defaults."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/lyx_main.C:691
7417 msgid "Setting debug level to "
7418 msgstr ""
7419
7420 #: src/lyx_main.C:703
7421 msgid ""
7422 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
7423 "Command line switches (case sensitive):\n"
7424 "\t-help              summarize LyX usage\n"
7425 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
7426 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
7427 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
7428 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
7429 "                  select the features to debug.\n"
7430 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
7431 "Check the LyX man page for more options."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/lyx_main.C:729
7435 msgid "List of supported debug flags:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/lyx_main.C:741
7439 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/lyx_main.C:752
7443 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/lyx_main.C:775
7447 msgid "Missing command string after  -x switch!"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: src/lyx_main.C:788
7451 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
7452 msgstr ""
7453
7454 #: src/lyx_main.C:790 src/lyx_main.C:805
7455 msgid " switch!"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/lyx_main.C:803
7459 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/lyx_sendfax.C:21
7463 msgid "Fax no.:|#F"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/lyx_sendfax.C:23
7467 msgid "Dest. Name:|#N"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/lyx_sendfax.C:25
7471 msgid "Enterprise:|#E"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: src/lyx_sendfax.C:45
7475 msgid "Phone Book"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: src/lyx_sendfax.C:49
7479 msgid "Select from|#S"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: src/lyx_sendfax.C:53
7483 msgid "Add to|#t"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: src/lyx_sendfax.C:57
7487 msgid "Delete from|#D"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: src/lyx_sendfax.C:61
7491 msgid "Save|#V"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: src/lyx_sendfax.C:65
7495 msgid "Destination:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: src/lyx_sendfax.C:71
7499 msgid "Comment:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: src/lyx_sendfax_main.C:43
7503 msgid "Fax File: "
7504 msgstr ""
7505
7506 #: src/lyx_sendfax_main.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:190
7507 #: src/lyx_sendfax_main.C:228 src/lyx_sendfax_main.C:257
7508 msgid "Empty Phonebook"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: src/lyx_sendfax_main.C:203 src/lyx_sendfax_main.C:241
7512 msgid "Save (needed)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/lyx_sendfax_main.C:251
7516 msgid "Cannot open phone book: "
7517 msgstr ""
7518
7519 #: src/lyx_sendfax_main.C:282
7520 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/lyx_sendfax_main.C:289
7524 msgid "Message-Window"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/lyx_sendfax_main.C:324
7528 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/lyx_sendfax_main.C:326
7532 msgid "Phonebook"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/LyXSendto.C:40
7536 msgid "Send Document to Command"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
7540 msgid "Save document and proceed?"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: src/lyxvc.C:106
7544 msgid "LyX VC: Initial description"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: src/lyxvc.C:107
7548 msgid "(no initial description)"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/lyxvc.C:112
7552 msgid "This document has NOT been registered."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: src/lyxvc.C:138
7556 msgid "LyX VC: Log Message"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: src/lyxvc.C:141
7560 msgid "(no log message)"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/lyxvc.C:156
7564 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
7568 #. we should warn the user that reverting will discard all
7569 #. changes made since the last check in.
7570 #: src/lyxvc.C:171
7571 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/lyxvc.C:172
7575 msgid "to the document since the last check in."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/lyxvc.C:173
7579 msgid "Do you still want to do it?"
7580 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
7581
7582 #: src/lyxvc.C:276
7583 msgid "No VC History!"
7584 msgstr "!úåàñøâ úééøåèñä ïéà"
7585
7586 #: src/lyxvc.C:283
7587 msgid "VC History"
7588 msgstr "úåàñøâ úééøåèñä"
7589
7590 #: src/LyXView.C:441 src/minibuffer.C:239
7591 msgid " (Changed)"
7592 msgstr "(äðúùä)"
7593
7594 #: src/LyXView.C:443
7595 msgid " (read only)"
7596 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7597
7598 #: src/mathed/formula.C:897 src/mathed/formula.C:1207
7599 msgid "TeX mode"
7600 msgstr "TeX áöî"
7601
7602 #: src/mathed/formula.C:912
7603 msgid "No number"
7604 msgstr "øôñî ïéà"
7605
7606 #: src/mathed/formula.C:915
7607 msgid "Number"
7608 msgstr "øôñî"
7609
7610 #: src/mathed/formula.C:1078
7611 msgid "math text mode"
7612 msgstr "úåàçñåð èñ÷è áöî"
7613
7614 #: src/mathed/formula.C:1087
7615 msgid "Invalid action in math mode!"
7616 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
7617
7618 #: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
7619 msgid "Macro: "
7620 msgstr "åø÷î - "
7621
7622 #: src/mathed/formulamacro.C:181
7623 msgid "Math macro editor mode"
7624 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
7625
7626 #: src/mathed/math_forms.C:19
7627 msgid "Close "
7628 msgstr "äøéâñ"
7629
7630 #: src/mathed/math_forms.C:22
7631 msgid "Functions"
7632 msgstr "úåéö÷ðåô"
7633
7634 #: src/mathed/math_forms.C:30
7635 msgid "­ Û"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/mathed/math_forms.C:34
7639 msgid "± ´"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/mathed/math_forms.C:38
7643 msgid "£ @"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: src/mathed/math_forms.C:42
7647 msgid "S  ò"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/mathed/math_forms.C:46
7651 msgid "Misc"
7652 msgstr "úåðåù"
7653
7654 #: src/mathed/math_forms.C:95
7655 msgid "Left|#L"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/mathed/math_forms.C:127
7659 msgid "OK  "
7660 msgstr "øåùéà  "
7661
7662 #: src/mathed/math_forms.C:140
7663 msgid "Columns "
7664 msgstr "úåãåîò "
7665
7666 #: src/mathed/math_forms.C:147
7667 msgid "Vertical align|#V"
7668 msgstr "éëðà øåùé|#V"
7669
7670 #: src/mathed/math_forms.C:152
7671 msgid "Horizontal align|#H"
7672 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7673
7674 #: src/mathed/math_forms.C:195
7675 msgid "OK "
7676 msgstr "øåùéà "
7677
7678 #: src/mathed/math_forms.C:206
7679 msgid "Thin|#T"
7680 msgstr "÷ã|#T"
7681
7682 #: src/mathed/math_forms.C:210
7683 msgid "Medium|#M"
7684 msgstr "ìéâø|#M"
7685
7686 #: src/mathed/math_forms.C:214
7687 msgid "Thick|#H"
7688 msgstr "äáò|#H"
7689
7690 #: src/mathed/math_forms.C:218
7691 msgid "Negative|#N"
7692 msgstr "áéèâð|#H"
7693
7694 #: src/mathed/math_forms.C:222
7695 msgid "Quadratin|#Q"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/mathed/math_forms.C:226
7699 msgid "2Quadratin|#2"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/mathed/math_panel.C:110
7703 msgid "Delimiter"
7704 msgstr "ãéøôî"
7705
7706 #: src/mathed/math_panel.C:114
7707 msgid "Decoration"
7708 msgstr "øåèéò"
7709
7710 #: src/mathed/math_panel.C:118
7711 msgid "Spacing"
7712 msgstr "çååéø"
7713
7714 #: src/mathed/math_panel.C:122
7715 msgid "Matrix"
7716 msgstr "äöéøèî"
7717
7718 #: src/mathed/math_panel.C:312
7719 msgid "Top | Center | Bottom"
7720 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
7721
7722 #: src/mathed/math_panel.C:364
7723 msgid "Math Panel"
7724 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7725
7726 #: src/MenuBackend.C:228
7727 #, fuzzy
7728 msgid "No Documents Open!"
7729 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
7730
7731 #: src/MenuBackend.C:276
7732 msgid " (using "
7733 msgstr ""
7734
7735 #: src/MenuBackend.C:372
7736 msgid "Quit|Q"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: src/MenuBackend.C:380
7740 #, fuzzy
7741 msgid "LaTeX...|L"
7742 msgstr "t LaTeX|#T"
7743
7744 #: src/MenuBackend.C:382
7745 msgid "LinuxDoc...|L"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: src/MenuBackend.C:390
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Emphasize"
7751 msgstr "äùâãä"
7752
7753 #: src/minibuffer.C:43 src/minibuffer.C:241
7754 msgid "Welcome to LyX!"
7755 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
7756
7757 #: src/minibuffer.C:61
7758 msgid "Executing:"
7759 msgstr "òöáî:"
7760
7761 #. this is a hack
7762 #: src/minibuffer.C:242
7763 msgid "* No document open *"
7764 msgstr "* çåúô êîñî ïéà *"
7765
7766 #: src/print_form.C:21
7767 msgid "File Type"
7768 msgstr "õáå÷ä âåñ"
7769
7770 #: src/print_form.C:25
7771 msgid "Command:|#C"
7772 msgstr "c äãå÷ô|#C"
7773
7774 #: src/print_form.C:39
7775 msgid "DVI|#D"
7776 msgstr "d DVI|#D"
7777
7778 #: src/print_form.C:41
7779 msgid "Postscript|#P"
7780 msgstr "p Postscript|#P"
7781
7782 #: src/print_form.C:43
7783 msgid "LaTeX|#T"
7784 msgstr "t LaTeX|#T"
7785
7786 #: src/print_form.C:46
7787 msgid "LyX|#L"
7788 msgstr "l LyX|#L"
7789
7790 #: src/print_form.C:48
7791 msgid "Ascii|#s"
7792 msgstr "s Ascii|#s"
7793
7794 #: src/spellchecker.C:284
7795 msgid "Spellchecker Options"
7796 msgstr "úåéà úåéåøùôà"
7797
7798 #: src/spellchecker.C:713
7799 msgid "Spellchecker"
7800 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7801
7802 #: src/spellchecker.C:953
7803 msgid " words checked."
7804 msgstr " :å÷ãáðù íéìéî øôñî"
7805
7806 #: src/spellchecker.C:955
7807 msgid " word checked."
7808 msgstr " - ä÷ãáð äìéî"
7809
7810 #: src/spellchecker.C:957
7811 msgid "Spellchecking completed!"
7812 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
7813
7814 #: src/spellchecker.C:961
7815 #, fuzzy
7816 msgid ""
7817 "The spell checker has died for some reason.\n"
7818 "Maybe it has been killed."
7819 msgstr ""
7820 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
7821 "âøäð åäù ïëúé"
7822
7823 #: src/sp_form.C:26
7824 msgid "Use language of document|#D"
7825 msgstr "d êîñîä ìù äôùá ùîúùä|#D"
7826
7827 #: src/sp_form.C:28
7828 msgid "Use alternate language:|#U"
7829 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
7830
7831 #: src/sp_form.C:34
7832 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
7833 msgstr "t Treat run-together words as legal|#T"
7834
7835 #: src/sp_form.C:36
7836 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
7837 msgstr "i ispell-ì èì÷ä úôù øèîøô|#I"
7838
7839 #: src/sp_form.C:46
7840 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
7841 msgstr "p øçà éùéà ïåìéîá ùîúùä:|#P"
7842
7843 #: src/sp_form.C:48
7844 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
7845 msgstr "e íéìéîá øúåú íúòíåäù íéøçà íéôñåð íéååú:|#E"
7846
7847 #: src/sp_form.C:54
7848 msgid "Dictionary"
7849 msgstr "ïåìéî"
7850
7851 #: src/sp_form.C:86
7852 msgid "Replace"
7853 msgstr "óìçä"
7854
7855 #: src/sp_form.C:88
7856 msgid ""
7857 "Near\n"
7858 "Misses"
7859 msgstr ""
7860 "íéìéî\n"
7861 "úåáåø÷"
7862
7863 #: src/sp_form.C:91
7864 msgid "Spellchecker Options...|#O"
7865 msgstr "o úåéà ú÷éãá úåéåøùôà|#O"
7866
7867 #: src/sp_form.C:93
7868 msgid "Start spellchecking|#S"
7869 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
7870
7871 #: src/sp_form.C:95
7872 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
7873 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
7874
7875 #: src/sp_form.C:97
7876 msgid "Ignore word|#g"
7877 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
7878
7879 #: src/sp_form.C:99
7880 msgid "Accept word in this session|#A"
7881 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
7882
7883 #: src/sp_form.C:101
7884 msgid "Stop spellchecking|#T"
7885 msgstr "t úåéà ú÷éãá ÷ñôä|#T"
7886
7887 #: src/sp_form.C:103
7888 msgid "Close Spellchecker|#C^["
7889 msgstr "Esc úåéàä ú÷éãáî àö|#C^["
7890
7891 #: src/sp_form.C:106
7892 #, no-c-format
7893 msgid "0 %"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/sp_form.C:110
7897 #, no-c-format
7898 msgid "100 %"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: src/sp_form.C:113
7902 msgid "Replace word|#R"
7903 msgstr "r äìéî óìçä"
7904
7905 #: src/support/filetools.C:173
7906 msgid "LyX Internal Error!"
7907 msgstr "úéîéðô LyX úàéâù"
7908
7909 #: src/support/filetools.C:174
7910 msgid "Could not test if directory is writeable"
7911 msgstr "äáéúëì ïúéð øåãîä íàä ÷åãáì ìåëé àì"
7912
7913 #: src/support/filetools.C:382
7914 msgid "Error! Cannot open directory:"
7915 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
7916
7917 #: src/support/filetools.C:400
7918 msgid "Error! Could not remove file:"
7919 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
7920
7921 #: src/support/filetools.C:416
7922 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
7923 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
7924
7925 #: src/support/filetools.C:432
7926 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
7927 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
7928
7929 #: src/support/filetools.C:485
7930 msgid "Internal error!"
7931 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
7932
7933 #: src/support/filetools.C:486
7934 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
7935 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
7936
7937 #: src/support/filetools.C:491
7938 msgid "Error! Couldn't create directory:"
7939 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
7940
7941 #: src/support/filetools.C:1108
7942 msgid "Could not delete auto-save file!"
7943 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
7944
7945 #: src/support/getUserName.C:13
7946 msgid "unknown"
7947 msgstr "òåãé àì"
7948
7949 #: src/tabular.C:1256
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Warning:"
7952 msgstr "!äøäæà"
7953
7954 #: src/tabular.C:1257
7955 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: src/tabular.C:1258
7959 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: src/text2.C:411
7963 msgid "Opened float"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: src/text2.C:413
7967 msgid "Closed float"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: src/text2.C:456
7971 msgid "Nothing to do"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: src/text2.C:1275
7975 msgid ""
7976 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
7977 "change."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/text2.C:2201 src/text2.C:2314
7981 msgid "Don't know what to do with half floats."
7982 msgstr ".íéôö íéîöò éàöç íò úåùòì äî òãåé àì"
7983
7984 #: src/text2.C:2202 src/text2.C:2316
7985 msgid "sorry."
7986 msgstr ".øòèöî"
7987
7988 #: src/text.C:1984
7989 msgid ""
7990 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
7991 "Tutorial."
7992 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
7993
7994 #: src/text.C:1986
7995 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
7996 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
7997
7998 #: src/text.C:3415 src/text.C:3421
7999 msgid "Page Break (top)"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: src/text.C:3612 src/text.C:3618
8003 msgid "Page Break (bottom)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: src/text.C:3906
8007 msgid "You can't insert a float in a float!"
8008 msgstr "!óö íöò êåúá óö íöò ñéðëäì øùôà éà"
8009
8010 #: src/text.C:3914
8011 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
8012 msgstr "!óã-éðéî êåúá marginpar ñéðëäì øùôà éà"
8013
8014 #: src/text.C:3941
8015 msgid "Float would include float!"
8016 msgstr "!óö íöò ìåìëì ìåëé àì óö íöò"