]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Get rid of the global use_babel variable.
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2003-02-06 22:09+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
64 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
65 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
66 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
67 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
69 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
71 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
72 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
73 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
74 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
75 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
76 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
77 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
78 msgid "OK"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
82 #, fuzzy
83 msgid "Label:|#L"
84 msgstr "ìåèéá"
85
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
111 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
112 msgid "Cancel|^["
113 msgstr "ìåèéá|^["
114
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
118 #, fuzzy
119 msgid "Update|#U"
120 msgstr "DVI ïåëãò"
121
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
123 msgid "Database:|#D"
124 msgstr ""
125
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
128 #, fuzzy
129 msgid "Style:|#S"
130 msgstr "p óã äðáî|#P"
131
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
138 #, fuzzy
139 msgid "Browse...|#B"
140 msgstr "äøéâñ"
141
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
143 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
147 #, fuzzy
148 msgid "Styles:|#y"
149 msgstr "p óã äðáî|#P"
150
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
153 #, fuzzy
154 msgid "Browse...|#r"
155 msgstr "äøéâñ"
156
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
202 #, fuzzy
203 msgid "Close|^[^M"
204 msgstr "äøéâñ"
205
206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
207 #, fuzzy
208 msgid "Update|#Uu"
209 msgstr "DVI ïåëãò"
210
211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
212 #, fuzzy
213 msgid "Family:|#F"
214 msgstr "f õáå÷"
215
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
217 #, fuzzy
218 msgid "Series:|#S"
219 msgstr "i äôñåä"
220
221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
222 msgid "Shape:|#H"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
227 #, fuzzy
228 msgid "Size:|#z"
229 msgstr "íéããö"
230
231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
232 #, fuzzy
233 msgid "Misc:|#M"
234 msgstr "úåðåù"
235
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
237 #, fuzzy
238 msgid "Color:|#C"
239 msgstr "äøéâñ"
240
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
242 #, fuzzy
243 msgid "Toggle on all these|#T"
244 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
245
246 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
248 #, fuzzy
249 msgid "Language:"
250 msgstr "äôù:"
251
252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
253 #, fuzzy
254 msgid "These are never toggled"
255 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
256
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
258 msgid "These are always toggled"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
262 #, fuzzy
263 msgid "Inset keys:|#I"
264 msgstr "i äôñåä"
265
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
267 #, fuzzy
268 msgid "Bibliography keys:|#k"
269 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
272 msgid "Info:"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
277 msgid "@4->"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
281 msgid "@9+"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
285 msgid "@8->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
289 msgid "@2->"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
294 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
295 msgid "Search"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
299 msgid "Regular Expression|#x"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
304 msgid "Case sensitive|#C"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
308 msgid "Previous|#P"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
312 #, fuzzy
313 msgid "Next|#N"
314 msgstr "íéèåèéö"
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
317 msgid "Full author list|#F"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
321 msgid "Force upper case|#u"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
325 #, fuzzy
326 msgid "Text before:|#b"
327 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
328
329 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
330 #, fuzzy
331 msgid "Text after:|#T"
332 msgstr "íéôã:"
333
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
335 #, fuzzy
336 msgid "Save as Document Defaults|#v"
337 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
340 msgid "Use Class Defaults|#C"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
344 msgid "Dimensions"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
348 #, fuzzy
349 msgid "Size:|#S"
350 msgstr "íéããö"
351
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
355 #, fuzzy
356 msgid "Width:|#W"
357 msgstr "áçåø"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
361 #, fuzzy
362 msgid "Height:|#H"
363 msgstr "äáåâ"
364
365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
366 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
367 msgid "Orientation"
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
371 #, fuzzy
372 msgid "Portrait|#r"
373 msgstr "äñôãä"
374
375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
376 #, fuzzy
377 msgid "Landscape|#L"
378 msgstr "äôù:"
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
381 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
382 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
383 msgid "Margins"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
387 msgid "Custom sizes|#M"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
391 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
395 msgid "Top:|#T"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
399 #, fuzzy
400 msgid "Bottom:|#B"
401 msgstr "b úçúî å÷"
402
403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
404 #, fuzzy
405 msgid "Inner:|#I"
406 msgstr "i äôñåä"
407
408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
409 #, fuzzy
410 msgid "Outer:|#u"
411 msgstr "øãñ"
412
413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
414 #, fuzzy
415 msgid "Headheight:|#H"
416 msgstr "äáåâ"
417
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
419 #, fuzzy
420 msgid "Headsep:|#d"
421 msgstr "íéèåèéö"
422
423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
424 #, fuzzy
425 msgid "Footskip:|#F"
426 msgstr "íéèåèéö"
427
428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
429 #, fuzzy
430 msgid "Sides"
431 msgstr "íéããö"
432
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
434 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
435 msgid "Separation"
436 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
439 #, fuzzy
440 msgid "Columns"
441 msgstr "úåãåîò "
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
444 #, fuzzy
445 msgid "Fonts:|#F"
446 msgstr "øôñî:"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
449 #, fuzzy
450 msgid "Font Size:|#O"
451 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
452
453 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
454 msgid "Class:|#l"
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
458 #, fuzzy
459 msgid "Page style:|#P"
460 msgstr "p óã äðáî|#P"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
463 #, fuzzy
464 msgid "Spacing:|#g"
465 msgstr "g çååéø|#g"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
468 #, fuzzy
469 msgid "Extra Options:|#X"
470 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
473 #, fuzzy
474 msgid "Default Skip:|#u"
475 msgstr "ìãçî úøéøá"
476
477 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
478 msgid "One|#n"
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
482 msgid "Two|#T"
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
486 msgid "One|#e"
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
490 msgid "Two|#w"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
494 #, fuzzy
495 msgid "Indent|#I"
496 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
499 #, fuzzy
500 msgid "Skip|#K"
501 msgstr "k éëðà çååø|#K"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
504 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
505 #, fuzzy
506 msgid "Quote Style"
507 msgstr "íéèåèéö"
508
509 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
511 #, fuzzy
512 msgid "Encoding:|#E"
513 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
514
515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
516 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
517 #, fuzzy
518 msgid "Type:|#T"
519 msgstr "t LaTeX|#T"
520
521 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
522 #, fuzzy
523 msgid "Single|#S"
524 msgstr "çååéø"
525
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
527 #, fuzzy
528 msgid "Double|#D"
529 msgstr "çååéø"
530
531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
532 #, fuzzy
533 msgid "Language:|#L"
534 msgstr "äôù:"
535
536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
537 #, fuzzy
538 msgid "Float Placement:|#L"
539 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
540
541 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
542 #, fuzzy
543 msgid "Section number depth:"
544 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
545
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
547 #, fuzzy
548 msgid "Table of contents depth:"
549 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
550
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
552 #, fuzzy
553 msgid "PS Driver:|#S"
554 msgstr "i äôñåä"
555
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
557 #, fuzzy
558 msgid "Use AMS Math|#M"
559 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
560
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
562 msgid "Use Natbib|#N"
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
566 #, fuzzy
567 msgid "Citation style:|#i"
568 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
569
570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
571 #, fuzzy
572 msgid "Bullet depth"
573 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
574
575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
576 #, fuzzy
577 msgid "LaTeX:|#L"
578 msgstr "t LaTeX|#T"
579
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
581 msgid "1|#1"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
585 msgid "2|#2"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
589 msgid "3|#3"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
593 msgid "4|#4"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
597 #, fuzzy
598 msgid "Standard|#S"
599 msgstr "äøéîù"
600
601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
602 #, fuzzy
603 msgid "Maths|#M"
604 msgstr "m úåàçñåð"
605
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
607 msgid "Ding 1|#D"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
611 msgid "Ding 2|#i"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
615 msgid "Ding 3|#n"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
619 msgid "Ding 4|#g"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
625 #, fuzzy
626 msgid "Status"
627 msgstr "äøéîù"
628
629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
630 #, fuzzy
631 msgid "Open|#O"
632 msgstr "äçéúô"
633
634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
635 #, fuzzy
636 msgid "Collapsed|#C"
637 msgstr "c äãå÷ô|#C"
638
639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
640 #, fuzzy
641 msgid "Inlined View|#I"
642 msgstr "i äôñåä"
643
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
645 #, fuzzy
646 msgid "Template:|#t"
647 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
648
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
652 #, fuzzy
653 msgid "File:|#F"
654 msgstr "f õáå÷|#F"
655
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
657 #, fuzzy
658 msgid "Parameters:|#P"
659 msgstr "p úñôãî|#P"
660
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
662 #, fuzzy
663 msgid "Edit file|#E"
664 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
665
666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
667 #, fuzzy
668 msgid "View result|#V"
669 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
670
671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
672 #, fuzzy
673 msgid "Update result|#U"
674 msgstr "DVI ïåëãò"
675
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
677 #, fuzzy
678 msgid "Directory:|#D"
679 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
680
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
682 msgid "Pattern:|#P"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
686 #, fuzzy
687 msgid "Filename:|#F"
688 msgstr "f õáå÷"
689
690 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
692 #, fuzzy
693 msgid "Rescan|#R"
694 msgstr "r øâàîá íåùø"
695
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
697 #, fuzzy
698 msgid "Home|#H"
699 msgstr "h äøæò"
700
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
702 msgid "User1|#1"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
706 msgid "User2|#2"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
711 #, fuzzy
712 msgid "Placement"
713 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
714
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
716 #, fuzzy
717 msgid "Page of floats|#P"
718 msgstr "íéôã:"
719
720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
721 #, fuzzy
722 msgid "Bottom of the page|#B"
723 msgstr "ãåîòî %"
724
725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
726 #, fuzzy
727 msgid "Top of the page|#T"
728 msgstr "ãåîòî %"
729
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
731 msgid "Here, if possible|#r"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
735 #, fuzzy
736 msgid "Span columns|#S"
737 msgstr "úåãåîò "
738
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
740 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
744 #, fuzzy
745 msgid "Alternatives|#l"
746 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
747
748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
749 msgid "Here, definitely!|#H"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
753 #, fuzzy
754 msgid "Document default|#D"
755 msgstr "êîñî äðáî"
756
757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
758 msgid "Forked child processes:|#F"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
762 msgid "Kill processes:|#K"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
766 msgid "All ->"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
770 msgid "@->"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
775 msgid "Output"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
779 #, fuzzy
780 msgid "LyX View"
781 msgstr "DVI-á äééôö"
782
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
784 #, fuzzy
785 msgid "Draft mode|#a"
786 msgstr "TeX áöî"
787
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
789 #, fuzzy
790 msgid "Do not unzip|#u"
791 msgstr "[ú/âöåî àì]"
792
793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
794 #, fuzzy
795 msgid "Scale:|#S"
796 msgstr "äøéîù"
797
798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
799 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
804 msgid "%"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
808 #, fuzzy
809 msgid "Display:|#D"
810 msgstr "[ú/âöåî àì]"
811
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
813 #, fuzzy
814 msgid "Right top:|#R"
815 msgstr "äáåâ"
816
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
818 #, fuzzy
819 msgid "Left bottom:|#L"
820 msgstr "b úçúî å÷"
821
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
823 msgid "X"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
827 msgid "Y"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
831 msgid "Units|#U"
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
835 msgid "Clip to bounding box|#C"
836 msgstr ""
837
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
839 #, fuzzy
840 msgid "Get from file|#G"
841 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
842
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
845 msgid "Rotation"
846 msgstr "áåáéñ"
847
848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
849 #, fuzzy
850 msgid "LaTeX options:|#L"
851 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
852
853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
854 msgid "deg"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
858 msgid "Origin:|#O"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
862 #, fuzzy
863 msgid "Subfigure:|#S"
864 msgstr "øåéà"
865
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
867 #, fuzzy
868 msgid "Angle:|#A"
869 msgstr "úéååæ"
870
871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
872 msgid "Load|#L"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
876 #, fuzzy
877 msgid "File name:|#F"
878 msgstr "f õáå÷"
879
880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
881 msgid "Visible space|#s"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
885 msgid "Verbatim|#V"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
889 #, fuzzy
890 msgid "Use input|#i"
891 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
892
893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
894 msgid "Use include|#U"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
898 msgid "Preview|#p"
899 msgstr ""
900
901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
902 msgid "Keyword:|#K"
903 msgstr ""
904
905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
906 msgid ""
907 "()\n"
908 "Both|#B"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
912 #, fuzzy
913 msgid ""
914 ")\n"
915 "Right|#R"
916 msgstr "äáåâ"
917
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
919 msgid ""
920 "(\n"
921 "Left|#L"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
925 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
926 msgid "Rows:"
927 msgstr ""
928
929 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
931 #, fuzzy
932 msgid "Columns:"
933 msgstr "úåãåîò "
934
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
936 #, fuzzy
937 msgid "Vertical align:|#V"
938 msgstr "éëðà øåùé|#V"
939
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
941 #, fuzzy
942 msgid "Horizontal align:|#H"
943 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
944
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
946 #, fuzzy
947 msgid "Functions:"
948 msgstr "úåéö÷ðåô"
949
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
952 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
953 msgid "Greek"
954 msgstr "úéðååé"
955
956 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
958 msgid "­ Û"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
963 msgid "± ´"
964 msgstr ""
965
966 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
968 msgid "£ @"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
973 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
974 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
975 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
976 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
977 msgid "Misc"
978 msgstr "úåðåù"
979
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
982 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
983 #, fuzzy
984 msgid "Dots"
985 msgstr "äñôãä"
986
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
988 msgid "S  ò"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
992 msgid "!(£ @)"
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
996 #, fuzzy
997 msgid "Negative|#N"
998 msgstr "áéèâð|#H"
999
1000 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1001 msgid "Neg Medium|#E"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1005 msgid "Neg Thick|#T"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1009 msgid "Thick|#H"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1013 #, fuzzy
1014 msgid "2Quadratin|#2"
1015 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1016
1017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1018 msgid "Quadratin|#Q"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1022 msgid "Thin|#I"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Medium|#M"
1028 msgstr "ìéâø|#M"
1029
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1031 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1032 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1033 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1034 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1035 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1036 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1037 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Reset"
1040 msgstr "i äôñåä"
1041
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1043 msgid "textrm"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Width"
1049 msgstr "áçåø"
1050
1051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1054 msgid "Alignment"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Top|#T"
1060 msgstr "t íééðù|#T"
1061
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Middle|#d"
1065 msgstr "äöéøèî"
1066
1067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Bottom|#B"
1072 msgstr "b úçúî å÷"
1073
1074 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Text"
1077 msgstr "áéèâð|#H"
1078
1079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Below"
1082 msgstr "ìåèéá"
1083
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Above"
1087 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1088
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Line|#i"
1092 msgstr "i äôñåä"
1093
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Line|#n"
1097 msgstr "i äôñåä"
1098
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Page break|#g"
1102 msgstr "øôñî ïéà"
1103
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Page break|#b"
1107 msgstr "øôñî ïéà"
1108
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Vertical space:|#V"
1112 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1113
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1115 msgid "Keep|#K"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Vertical space:|#e"
1121 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1122
1123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1124 msgid "Keep|#p"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Line spacing:|#s"
1130 msgstr "çååéø"
1131
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1133 msgid "Maximum label width:|#M"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1137 #, fuzzy
1138 msgid "No Indent|#d"
1139 msgstr "áåáéñ"
1140
1141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Right|#R"
1144 msgstr "äáåâ"
1145
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Left|#L"
1152 msgstr "l ìàîùî å÷"
1153
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Block|#B"
1157 msgstr "óìçä"
1158
1159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Centered|#C"
1162 msgstr "íéèåèéö"
1163
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1165 msgid "Save"
1166 msgstr "äøéîù"
1167
1168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Scale & Resolution"
1171 msgstr "áåáéñ"
1172
1173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Fonts used"
1176 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1177
1178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Roman:|#R"
1181 msgstr "áåáéñ"
1182
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Sans Serif:|#S"
1186 msgstr "i äôñåä"
1187
1188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Typewriter:|#T"
1191 msgstr "t LaTeX|#T"
1192
1193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1194 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1198 msgid "Zoom %:|#Z"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Screen DPI:|#D"
1204 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1205
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1208 msgid "Tiny:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1213 msgid "Smallest:"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1218 msgid "Smaller:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1223 msgid "Small:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1228 msgid "Normal:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Large:"
1235 msgstr "äôù:"
1236
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Larger:"
1241 msgstr "äôù:"
1242
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Largest:"
1247 msgstr "íéôã:"
1248
1249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1251 msgid "Huge:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Huger:"
1257 msgstr "ïååéë"
1258
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1260 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Size"
1263 msgstr "íéããö"
1264
1265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1266 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1270 msgid "Normal Font:|#N"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Bold Font:|#B"
1276 msgstr "øôñî:"
1277
1278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Popup Encoding:|#P"
1281 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1282
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1284 msgid "Layout & Bindings"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1288 #, fuzzy
1289 msgid "User Interface file:|#U"
1290 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1291
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Bind file:|#f"
1295 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1296
1297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Browse...|#w"
1301 msgstr "äøéâñ"
1302
1303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1304 msgid "LyX objects:|#L"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1308 msgid "H|#H"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1312 #, fuzzy
1313 msgid "S|#S"
1314 msgstr " ìù "
1315
1316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1317 msgid "V|#V"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1321 msgid "R|#R"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1325 msgid "G|#G"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1329 msgid "B|#B"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1333 msgid "HSV"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1337 msgid "RGB"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1341 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1345 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1346 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1347 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Modify|#M"
1351 msgstr "ìéâø|#M"
1352
1353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1354 msgid "Auto region delete|#A"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1358 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1362 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1366 msgid "Wheel mouse jump:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Autosave interval:"
1372 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1373
1374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1375 msgid "Instant Preview|#P"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Graphics display:|#G"
1381 msgstr "f õáå÷|#F"
1382
1383 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Spell command:|#S"
1386 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1387
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Alternative language:|#a"
1391 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1392
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Escape characters:|#e"
1396 msgstr "åú ïåðâñ"
1397
1398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Personal dictionary:|#d"
1401 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1402
1403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1404 msgid "Accept compound words|#w"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Use input encoding|#i"
1410 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1411
1412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Advanced Options"
1415 msgstr "åú ïåðâñ"
1416
1417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1419 msgid "Interface"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Language Options"
1425 msgstr "o úåéåøùôà"
1426
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Package:|#P"
1430 msgstr "p óã äðáî|#P"
1431
1432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Default language:|#l"
1435 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1436
1437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1438 msgid ""
1439 "Keyboard\n"
1440 "map|#K"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1444 msgid "1st:|#1"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1448 #, fuzzy
1449 msgid "2nd:|#2"
1450 msgstr "f õáå÷|#F"
1451
1452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Browse...|#o"
1455 msgstr "äøéâñ"
1456
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1458 msgid "RtL support|#R"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1462 msgid "Auto begin|#b"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Use babel|#U"
1468 msgstr "ìåèéá"
1469
1470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Mark foreign|#M"
1473 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1474
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1476 msgid "Auto finish|#f"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1480 msgid "Global|#G"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Command start:|#s"
1486 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1487
1488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Command end:|#e"
1491 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1492
1493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1494 #, fuzzy
1495 msgid "All formats:|#l"
1496 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1497
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Format:|#F"
1502 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1503
1504 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1505 #, fuzzy
1506 msgid "GUI name:|#G"
1507 msgstr "áéèâð|#H"
1508
1509 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Shortcut:|#S"
1512 msgstr "!øòèöî"
1513
1514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Extension:|#E"
1517 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1518
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Viewer:|#V"
1522 msgstr "DVI-á äééôö"
1523
1524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1525 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1527 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1529 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1530 msgid "Add|#A"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Delete|#D"
1537 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1538
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1540 #, fuzzy
1541 msgid "All converters:|#l"
1542 msgstr "íéèåèéö"
1543
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1545 #, fuzzy
1546 msgid "From:|#F"
1547 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1548
1549 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1551 #, fuzzy
1552 msgid "To:|#T"
1553 msgstr "t íééðù|#T"
1554
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Converter:|#C"
1558 msgstr "íéèåèéö"
1559
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Extra flags:|#E"
1563 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1564
1565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Default path:|#p"
1568 msgstr "ìãçî úøéøá"
1569
1570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1575 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1581 msgid "Browse..."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Template path:|#T"
1587 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1588
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1590 msgid "Temp dir:|#d"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Check last files:|#C"
1596 msgstr "úéðáú úøéçá"
1597
1598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Last file count:|#L"
1601 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1602
1603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1604 msgid "Backup path:|#B"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1608 #, fuzzy
1609 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1610 msgstr "i äôñåä"
1611
1612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Date format:|#f"
1615 msgstr "øåèéò"
1616
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Name:"
1620 msgstr "áéèâð|#H"
1621
1622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1623 msgid "Adapt output"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Printer Command and Flags"
1629 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1630
1631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Command:"
1634 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1635
1636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Page range:"
1639 msgstr "øôñî ïéà"
1640
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Copies:"
1644 msgstr "íé÷úåò"
1645
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Reverse:"
1649 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1650
1651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1652 #, fuzzy
1653 msgid "To printer:"
1654 msgstr "p úñôãî|#P"
1655
1656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1657 #, fuzzy
1658 msgid "File extension:"
1659 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1660
1661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Spool command:"
1664 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1665
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Paper type:"
1669 msgstr "p óã äðáî|#P"
1670
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Even pages:"
1674 msgstr "äôù:"
1675
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Odd pages:"
1679 msgstr "äôù:"
1680
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Collated:"
1684 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1685
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Landscape:"
1689 msgstr "äôù:"
1690
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1692 #, fuzzy
1693 msgid "To file:"
1694 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1695
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Extra options:"
1699 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1700
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Spool printer prefix:"
1704 msgstr "p úñôãî|#P"
1705
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Paper size:"
1709 msgstr "TeX áöî"
1710
1711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1712 msgid "ASCII line length:|#A"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1716 #, fuzzy
1717 msgid "TeX encoding:|#T"
1718 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1719
1720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Default paper size:|#p"
1723 msgstr "ìãçî úøéøá"
1724
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1726 msgid "Outside Code Interaction"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1730 msgid "ASCII roff:|#r"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Checktex:|#c"
1736 msgstr "íéèåèéö"
1737
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1739 #, fuzzy
1740 msgid "DVI paper option:|#D"
1741 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1742
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1744 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Pages"
1751 msgstr "íéôã:"
1752
1753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Destination"
1756 msgstr "ìà äñôãä"
1757
1758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1760 msgid "Copies"
1761 msgstr "íé÷úåò"
1762
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Sorted|#S"
1766 msgstr "äøéîù"
1767
1768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Reverse order|#R"
1771 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1772
1773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Number:|#N"
1776 msgstr "øôñî"
1777
1778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Odd numbered pages|#O"
1781 msgstr "äìáè úñðëä"
1782
1783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Even numbered pages|#E"
1786 msgstr "äìáè úñðëä"
1787
1788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Printer:|#P"
1791 msgstr "äñôãä"
1792
1793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1794 msgid "All|#l"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1798 #, fuzzy
1799 msgid "From:|#m"
1800 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1801
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Sort|#S"
1805 msgstr "äøéîù"
1806
1807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Document:|#D"
1810 msgstr "êîñî"
1811
1812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Name:|#N"
1816 msgstr "áéèâð|#H"
1817
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Reference:|#e"
1821 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1822
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Go to|#G"
1826 msgstr " ìù "
1827
1828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Find:|#F"
1831 msgstr "f õáå÷|#F"
1832
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Replace with:|#w"
1836 msgstr "óìçä"
1837
1838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1839 msgid "Find next"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Replace|#R"
1846 msgstr "óìçä"
1847
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Match word|#M"
1851 msgstr "m úåàçñåð"
1852
1853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Replace all|#a"
1856 msgstr "óìçä"
1857
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1859 msgid "Search backwards|#S"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Export format:|#E"
1865 msgstr "ì àåöé"
1866
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Command:|#C"
1870 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1871
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1873 msgid "Word count:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Unknown:"
1880 msgstr "òåãé àì"
1881
1882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Replacement:"
1886 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1887
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Suggestions:|#g"
1891 msgstr "ïååéë"
1892
1893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1894 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Start|#S"
1897 msgstr "äøéîù"
1898
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1900 msgid "Add|#d"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1904 msgid "Ignore|#I"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1908 msgid "Accept|#A"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1912 msgid "0 %"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Append Column|#A"
1918 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1919
1920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Delete Column|#O"
1923 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1924
1925 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Append Row|#p"
1928 msgstr "o äøåù úôñåä"
1929
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Delete Row|#w"
1933 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1934
1935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Set Borders|#S"
1938 msgstr "øãñ"
1939
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1941 msgid "Unset Borders|#U"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Longtable|#L"
1947 msgstr "äìáè%t"
1948
1949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1951 msgid "Rotate 90°|#9"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Spec. Table"
1957 msgstr "çååéø"
1958
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1961 msgid "Fixed Width"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Borders"
1968 msgstr "øãñ"
1969
1970 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1972 #, fuzzy
1973 msgid "H. Alignment"
1974 msgstr "c æåëøî"
1975
1976 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Special column"
1979 msgstr "úåãåîò "
1980
1981 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1982 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1983 msgid " |#W"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Top|#t"
1990 msgstr "t íééðù|#T"
1991
1992 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Right|#r"
1996 msgstr "äáåâ"
1997
1998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Left|#e"
2002 msgstr "e äìàîù øåùé"
2003
2004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2005 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Right|#i"
2009 msgstr "äáåâ"
2010
2011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Center|#c"
2015 msgstr "íéèåèéö"
2016
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Top|#p"
2021 msgstr "t íééðù|#T"
2022
2023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2024 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Center|#n"
2027 msgstr "íéèåèéö"
2028
2029 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Bottom|#o"
2033 msgstr "b úçúî å÷"
2034
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2036 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2037 #, fuzzy
2038 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2039 msgstr "c æåëøî"
2040
2041 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2043 msgid " |#L"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2048 #, fuzzy
2049 msgid "V. Alignment"
2050 msgstr "c æåëøî"
2051
2052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Block|#k"
2055 msgstr "óìçä"
2056
2057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Special Cell"
2060 msgstr "åú ïåðâñ"
2061
2062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Special Multicolumn"
2065 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2066
2067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Multicolumn|#M"
2070 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2071
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Use Minipage|#s"
2075 msgstr "o úåéåøùôà"
2076
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2081 msgid "On"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2085 msgid "Page break on the current row|#B"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2091 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2093 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
2097 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
2098 msgid "Double"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Header"
2104 msgstr "íéèåèéö"
2105
2106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2107 #, fuzzy
2108 msgid "First Header"
2109 msgstr "äìáè úñðëä"
2110
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Footer"
2114 msgstr "íéèåèéö"
2115
2116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Last Footer"
2119 msgstr "l äðáî"
2120
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2123 msgid "Is Empty"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Border Above"
2129 msgstr "çååéø"
2130
2131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Border Below"
2134 msgstr "çååéø"
2135
2136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Contents"
2140 msgstr "íéèåèéö"
2141
2142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2143 msgid "Show Path|#P"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2147 msgid "Run TeXhash|#T"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Replace|^R"
2153 msgstr "óìçä"
2154
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2156 msgid "Keyword:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Selection:|#S"
2162 msgstr "ïååéë"
2163
2164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Thesaurus entries:"
2168 msgstr "øééðä äðáî"
2169
2170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2171 #, fuzzy
2172 msgid "URL:|#U"
2173 msgstr "u URL"
2174
2175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2176 msgid "HTML type|#H"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Outer|#O"
2182 msgstr "øãñ"
2183
2184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Default|#D"
2187 msgstr "ìãçî úøéøá"
2188
2189 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2191 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2192 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2193 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2195 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
2200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2203 msgid "Form1"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Style"
2209 msgstr "p óã äðáî|#P"
2210
2211 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2212 msgid "Use &NatBib"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Cite &Style:"
2218 msgstr "íéèåèéö"
2219
2220 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2221 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
2222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Bullets"
2225 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2226
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2232 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
2233 #, fuzzy
2234 msgid "default"
2235 msgstr "ìãçî úøéøá"
2236
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Set &Bullet"
2240 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2241
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2243 #, fuzzy
2244 msgid "&Size:"
2245 msgstr "íéããö"
2246
2247 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
2248 msgid "tiny"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2252 #, fuzzy
2253 msgid "script"
2254 msgstr "p Postscript|#P"
2255
2256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2257 msgid "footnote"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
2261 msgid "small"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
2265 msgid "normal"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
2269 #, fuzzy
2270 msgid "large"
2271 msgstr "äôù:"
2272
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2274 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2275 msgid "Large"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2279 msgid "LARGE"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2283 msgid "huge"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2287 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2288 msgid "Huge"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2293 msgid "Form2"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Document &class:"
2299 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2300
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Op&tions:"
2304 msgstr "o úåéåøùôà"
2305
2306 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Page &style:"
2309 msgstr "p óã äðáî|#P"
2310
2311 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&Indent"
2314 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2315
2316 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2317 #, fuzzy
2318 msgid "S&kip"
2319 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2320
2321 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Float &placement:"
2324 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2325
2326 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2327 #, fuzzy
2328 msgid "&Font && size:"
2329 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2330
2331 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Line spacing:"
2334 msgstr "çååéø"
2335
2336 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2337 #, fuzzy
2338 msgid "&Single"
2339 msgstr "çååéø"
2340
2341 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2342 #, fuzzy
2343 msgid "&Double"
2344 msgstr "çååéø"
2345
2346 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2347 #, fuzzy
2348 msgid "&Type:"
2349 msgstr "t LaTeX|#T"
2350
2351 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2353 #, fuzzy
2354 msgid "&Language:"
2355 msgstr "äôù:"
2356
2357 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2358 #, fuzzy
2359 msgid "&Encoding:"
2360 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2361
2362 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2363 msgid "&Top:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2367 msgid "&Bottom:"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2371 #, fuzzy
2372 msgid "&Inner:"
2373 msgstr "i äôñåä"
2374
2375 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2376 #, fuzzy
2377 msgid "O&uter:"
2378 msgstr "øãñ"
2379
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2381 #, fuzzy
2382 msgid "&Margins:"
2383 msgstr "úåðåù"
2384
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2386 #, fuzzy
2387 msgid "&Foot skip:"
2388 msgstr "íéèåèéö"
2389
2390 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2391 msgid "Head &sep:"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Head &height:"
2397 msgstr "äáåâ"
2398
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Numbering Depth"
2402 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2403
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2405 #, fuzzy
2406 msgid "&Section:"
2407 msgstr "ïååéë"
2408
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2410 #, fuzzy
2411 msgid "&Table of contents:"
2412 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2413
2414 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2415 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Packages"
2418 msgstr "p óã äðáî|#P"
2419
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Use AMS &math"
2423 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2424
2425 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2426 msgid "Options"
2427 msgstr "o úåéåøùôà"
2428
2429 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2430 msgid "Postscript &driver:"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Two-&column document"
2436 msgstr "?êîñî øåîùì"
2437
2438 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Two-sided document"
2441 msgstr "ùãç êîñî"
2442
2443 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Paper Size"
2446 msgstr "TeX áöî"
2447
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2449 #, fuzzy
2450 msgid "&Height:"
2451 msgstr "äáåâ"
2452
2453 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2457 #, fuzzy
2458 msgid "&Width:"
2459 msgstr "áçåø"
2460
2461 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Paper &size:"
2464 msgstr "TeX áöî"
2465
2466 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2467 #, fuzzy
2468 msgid "&Portrait"
2469 msgstr "äñôãä"
2470
2471 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2472 #, fuzzy
2473 msgid "&Landscape"
2474 msgstr "äôù:"
2475
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2477 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2478 msgid "About LyX"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. stack tabs
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2483 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Version"
2486 msgstr "LyX úñøâ: "
2487
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Version goes here"
2491 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2492
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2494 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2495 msgid "Credits"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2499 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Copyright"
2502 msgstr "ä÷úòä"
2503
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Close"
2531 msgstr "äøéâñ"
2532
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2534 #, fuzzy
2535 msgid "LyX: Enter text"
2536 msgstr "äìáè úñðëä"
2537
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2539 msgid "&Dummy"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2544 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2545 #, fuzzy
2546 msgid "&Cancel"
2547 msgstr "ìåèéá"
2548
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2551 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2552 #: src/insets/insetindex.C:70
2553 msgid "Index"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2557 msgid "&Key"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2562 #, fuzzy
2563 msgid "The citation key"
2564 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2565
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2567 #, fuzzy
2568 msgid "&Label"
2569 msgstr "ìåèéá"
2570
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2573 #, fuzzy
2574 msgid "The label as it appears in the document"
2575 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2576
2577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2591 #, fuzzy
2592 msgid "&OK"
2593 msgstr "øåùéà "
2594
2595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2596 msgid "Bibtex"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
2600 msgid "Databa&ses"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
2604 msgid "BibTeX database to use"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
2608 msgid "Available BibTeX databases"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
2614 msgid "&Add"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
2618 msgid "Add a BibTeX database file"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
2622 msgid "Add a BibTeX file manually"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Bro&wse..."
2630 msgstr "äøéâñ"
2631
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2635 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2636
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Delete"
2640 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2641
2642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
2643 msgid "Remove the selected database"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
2647 #, fuzzy
2648 msgid "St&yle"
2649 msgstr "p óã äðáî|#P"
2650
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
2652 #, fuzzy
2653 msgid "The BibTeX style"
2654 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2655
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
2658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
2659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
2661 #, fuzzy
2662 msgid "&Browse..."
2663 msgstr "äøéâñ"
2664
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Choose a style file"
2668 msgstr "úéðáú úøéçá"
2669
2670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
2671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2675 #, fuzzy
2676 msgid "&Update"
2677 msgstr "DVI ïåëãò"
2678
2679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Update style list"
2682 msgstr "äâåöú"
2683
2684 #. /
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2689 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
2690 msgid "Cancel"
2691 msgstr "ìåèéá"
2692
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
2694 msgid "Add bibliography to &TOC"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2700 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2701
2702 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
2704 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Character"
2707 msgstr "åú ïåðâñ"
2708
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
2710 #, fuzzy
2711 msgid "&Family:"
2712 msgstr "f õáå÷"
2713
2714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
2715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
2716 msgid "Font family"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
2720 #, fuzzy
2721 msgid "&Series:"
2722 msgstr "i äôñåä"
2723
2724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Font series"
2728 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2729
2730 #. language settings
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
2733 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2734 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2736 msgid "Language"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Font shape"
2743 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2744
2745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
2747 msgid "Font color"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
2751 msgid "S&hape:"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
2755 #, fuzzy
2756 msgid "&Color:"
2757 msgstr "äøéâñ"
2758
2759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
2760 #, fuzzy
2761 msgid "&Toggle all"
2762 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
2763
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
2765 msgid "toggle font on all of the above"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Never Toggled"
2771 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
2772
2773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Si&ze:"
2776 msgstr "íéããö"
2777
2778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Font size"
2782 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2783
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
2785 msgid "Always Toggled"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
2789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
2790 msgid "Other font settings"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
2794 #, fuzzy
2795 msgid "&Misc:"
2796 msgstr "úåðåù"
2797
2798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Auto apply"
2801 msgstr "a íåùéé|#A"
2802
2803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
2804 msgid "Apply each change automatically"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2819 #, fuzzy
2820 msgid "&Apply"
2821 msgstr "a íåùéé|#A"
2822
2823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2824 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2825 msgid "Citation"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2836 #, fuzzy
2837 msgid "&Restore"
2838 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2839
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2841 msgid "Search the available citations"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2845 msgid "Regular E&xpression"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2849 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2853 msgid "&Case sensitive"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2857 msgid "Make the search case-sensitive"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2861 #, fuzzy
2862 msgid "&Next"
2863 msgstr "áéèâð|#H"
2864
2865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2866 msgid "&Previous"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2875 msgid "New Item"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Available citation keys"
2881 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2882
2883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Add the selected citation"
2886 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2887
2888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2889 msgid "Remove the selected citation"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Move the selected citation up"
2895 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2896
2897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2898 msgid "Move the selected citation down"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Available"
2904 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2905
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Citations currently selected"
2909 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2910
2911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Selected"
2914 msgstr "ïååéë"
2915
2916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2917 msgid "Info"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Citation entry"
2923 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2924
2925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2926 msgid "&Full author list"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2930 msgid "List all authors"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2934 msgid "Force &upper case"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2938 msgid "Force upper case in citation"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2942 msgid "Text to place after citation"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Text after:"
2948 msgstr "íéôã:"
2949
2950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2951 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2952 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2953 msgid "Not yet supported"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2957 msgid "Text to place before citation"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Text before:"
2963 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2964
2965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Natbib citation style to use"
2968 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2969
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Citation style:"
2973 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2974
2975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Left delimiter"
2978 msgstr "ãéøôî"
2979
2980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Right delimiter"
2983 msgstr "ãéøôî"
2984
2985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2986 msgid "&Keep matched"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Match delimiter types"
2992 msgstr "ãéøôî"
2993
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Insert"
2997 msgstr "i äôñåä"
2998
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Insert the delimiters"
3002 msgstr "ãéøôî"
3003
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
3005 msgid "title here"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
3009 msgid "Use Class Defaults"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
3013 msgid "Reset default params of the current class"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Save as Document Defaults"
3019 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3020
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
3022 msgid "Save settings as LyX's default template"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3026 #, fuzzy
3027 msgid "ERT inset display"
3028 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3029
3030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Display"
3033 msgstr "çôñð úôñåä"
3034
3035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3036 msgid "&Inline"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3040 msgid "Show ERT inline"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3044 #, fuzzy
3045 msgid "&Collapsed"
3046 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3047
3048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3049 msgid "Show ERT button only"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Open"
3055 msgstr "äçéúô"
3056
3057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Show ERT contents"
3060 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3061
3062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3063 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3064 msgid "LaTeX Error"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3069 #, fuzzy
3070 msgid "LaTeX error messages"
3071 msgstr "t LaTeX|#T"
3072
3073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3074 #, fuzzy
3075 msgid "External Material"
3076 msgstr "äìáè úñðëä"
3077
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3081 #, fuzzy
3082 msgid "&File:"
3083 msgstr "f õáå÷"
3084
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Filename"
3089 msgstr "f õáå÷"
3090
3091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
3092 #, fuzzy
3093 msgid "&View Result"
3094 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3095
3096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
3097 #, fuzzy
3098 msgid "View the file"
3099 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
3100
3101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
3102 #, fuzzy
3103 msgid "&Update Result"
3104 msgstr "DVI ïåëãò"
3105
3106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
3107 msgid "Update the material"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
3111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Available templates"
3114 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3115
3116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
3117 #, fuzzy
3118 msgid "&Template:"
3119 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3120
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
3122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Parameters"
3125 msgstr "p úñôãî|#P"
3126
3127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
3128 #, fuzzy
3129 msgid "&Parameters:"
3130 msgstr "p úñôãî|#P"
3131
3132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Edit file"
3135 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3136
3137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Edit the file externally"
3140 msgstr "äìáè úñðëä"
3141
3142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Use &default placement"
3145 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3146
3147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
3148 msgid "Use LaTeX default settings"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Advanced Placement Options"
3154 msgstr "åú ïåðâñ"
3155
3156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
3157 #, fuzzy
3158 msgid "&Top of page"
3159 msgstr "ãåîòî %"
3160
3161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Prefer top of page"
3164 msgstr "ãåîòî %"
3165
3166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
3167 #, fuzzy
3168 msgid "&Bottom of page"
3169 msgstr "ãåîòî %"
3170
3171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Prefer bottom of page"
3174 msgstr "ãåîòî %"
3175
3176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
3177 #, fuzzy
3178 msgid "&Page of floats"
3179 msgstr "íéôã:"
3180
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
3182 msgid "Separate page for multiple floats"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
3186 msgid "&Here if possible"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
3190 msgid "Place float at current position if possible"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
3194 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
3198 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
3202 msgid "Here definitely"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
3206 msgid "Place float at current position"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
3210 #, fuzzy
3211 msgid "&Span columns"
3212 msgstr "úåãåîò "
3213
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
3215 msgid "Span columns in multi-column documents"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3219 #, fuzzy
3220 msgid "&Graphics"
3221 msgstr "f õáå÷|#F"
3222
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3225 #, fuzzy
3226 msgid "File name of image"
3227 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3228
3229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Select an image file"
3232 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3233
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3235 #, fuzzy
3236 msgid "LyX Display"
3237 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3238
3239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3240 msgid "&Show in LyX"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3244 msgid "Display image in LyX"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Display:"
3250 msgstr "çôñð úôñåä"
3251
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Screen display"
3256 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3257
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3261 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3262 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3263 #: src/lyxfont.C:554
3264 msgid "Default"
3265 msgstr "ìãçî úøéøá"
3266
3267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3269 msgid "Monochrome"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
3273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3274 msgid "Grayscale"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Color"
3281 msgstr "äøéâñ"
3282
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Scale:"
3286 msgstr "äøéîù"
3287
3288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3290 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3294 msgid "Height of image in output"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3298 msgid "Units of height value"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Height"
3304 msgstr "äáåâ"
3305
3306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3307 msgid "Width of image in output"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Width"
3313 msgstr "áçåø"
3314
3315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3316 msgid "&Maintain aspect ratio"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3320 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3324 #, fuzzy
3325 msgid "A&ngle:"
3326 msgstr "úéååæ"
3327
3328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3330 msgid "Angle to rotate image by"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3334 msgid "&Origin:"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3339 msgid "The origin of the rotation"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3343 #, fuzzy
3344 msgid "&Clipping"
3345 msgstr "äøéâñ"
3346
3347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3348 msgid "Clip to &bounding box"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3352 msgid "Clip to bounding box values"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3356 #, fuzzy
3357 msgid "&Get from file"
3358 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3359
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3361 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Right &top:"
3367 msgstr "äáåâ"
3368
3369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3371 msgid "y"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3376 msgid "x"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3380 #, fuzzy
3381 msgid "&Left bottom:"
3382 msgstr "b úçúî å÷"
3383
3384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3385 #, fuzzy
3386 msgid "E&xtra options"
3387 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3388
3389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Su&bfigure"
3392 msgstr "øåéà"
3393
3394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3395 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3399 msgid "Don't un&zip on export"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3403 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3407 #, fuzzy
3408 msgid "LaTeX &options:"
3409 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3410
3411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Additional LaTeX options"
3415 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3416
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3418 msgid "&Draft mode"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Draft mode"
3424 msgstr "TeX áöî"
3425
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Ca&ption:"
3429 msgstr "o úåéåøùôà"
3430
3431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3433 msgid "The caption for the sub-figure"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
3437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
3440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
3441 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
3442 msgid "Close"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Include File"
3448 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3449
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3451 #, fuzzy
3452 msgid "File name to include"
3453 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3454
3455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Select a file"
3458 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3459
3460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3461 #, fuzzy
3462 msgid "&Include Type:"
3463 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3464
3465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3466 #: src/insets/insetinclude.C:225
3467 msgid "Input"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3471 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3472 msgid "Include"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3476 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128
3477 msgid "Verbatim"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3481 msgid "&Load"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Load the file"
3487 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3488
3489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3490 msgid "&Mark spaces in output"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3494 msgid "Underline spaces in generated output"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3498 #, fuzzy
3499 msgid "&Show preview"
3500 msgstr "f õáå÷"
3501
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Show LaTeX preview"
3505 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3506
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3508 msgid "&Keyword"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Index entry"
3516 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3517
3518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3519 msgid "Log"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Update the display"
3526 msgstr "äâåöú"
3527
3528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3529 #, fuzzy
3530 msgid "LyX: Math Panel"
3531 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3532
3533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Insert root"
3536 msgstr "èåèéö úñðëä"
3537
3538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Insert spacing"
3541 msgstr "çååéø"
3542
3543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3544 msgid "Set limits style"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3548 msgid "Set math font"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Insert fraction (\frac)"
3554 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3555
3556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3557 msgid "Toggle between display mode"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Insert matrix"
3564 msgstr "çôñð úôñåä"
3565
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Subscript"
3569 msgstr "p Postscript|#P"
3570
3571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Superscript"
3574 msgstr "p Postscript|#P"
3575
3576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3577 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3581 #, fuzzy
3582 msgid "&Functions"
3583 msgstr "úåéö÷ðåô"
3584
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Select a function or operator to insert"
3588 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3589
3590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3591 msgid "Symbols"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Operators"
3597 msgstr "o úåéåøùôà"
3598
3599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3600 msgid "Big operators"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Relations"
3606 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3607
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3609 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3610 msgid "Arrows"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3614 msgid "Frame decorations"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3618 msgid "Miscellaneous"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3622 #, fuzzy
3623 msgid "AMS operators"
3624 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3625
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3627 #, fuzzy
3628 msgid "AMS relations"
3629 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3630
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3632 #, fuzzy
3633 msgid "AMS negated relations"
3634 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3635
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3637 #, fuzzy
3638 msgid "AMS arrows"
3639 msgstr "!äàéâù"
3640
3641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3642 #, fuzzy
3643 msgid "AMS Miscellaneous"
3644 msgstr "úåðåù"
3645
3646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Select a page of symbols"
3649 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3650
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3652 msgid "&Detach panel"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3656 msgid "Open this panel as a separate window"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3661 msgid "&Rows:"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Number of rows"
3670 msgstr "øôñî"
3671
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3674 #, fuzzy
3675 msgid "&Columns:"
3676 msgstr "úåãåîò "
3677
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Number of columns"
3684 msgstr "úåãåîò "
3685
3686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3688 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Top"
3696 msgstr "t íééðù|#T"
3697
3698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
3700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
3702 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3703 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Center"
3706 msgstr "íéèåèéö"
3707
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Bottom"
3713 msgstr "b úçúî å÷"
3714
3715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Vertical alignment"
3720 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3721
3722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3723 #, fuzzy
3724 msgid "&Vertical:"
3725 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3726
3727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3728 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3732 #, fuzzy
3733 msgid "&Horizontal:"
3734 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3735
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Minipage settings"
3739 msgstr "o úåéåøùôà"
3740
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Middle"
3744 msgstr "äöéøèî"
3745
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3747 #, fuzzy
3748 msgid "A&lignment:"
3749 msgstr "c æåëøî"
3750
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3753 msgid "Units of width value"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Width value"
3760 msgstr "áçåø"
3761
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3764 msgid "&Units:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
3768 msgid "&General"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Justified"
3774 msgstr "áåáéñ"
3775
3776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3779 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3780 msgid "Left"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3786 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Right"
3789 msgstr "äáåâ"
3790
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
3792 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Single"
3795 msgstr "çååéø"
3796
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
3798 msgid "1.5"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
3802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
3803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
3804 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
3805 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Custom"
3808 msgstr "äøéæâ"
3809
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
3811 #, fuzzy
3812 msgid "L&ine spacing:"
3813 msgstr "çååéø"
3814
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Alig&nment:"
3818 msgstr "c æåëøî"
3819
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
3821 #, fuzzy
3822 msgid "No &indent"
3823 msgstr "áåáéñ"
3824
3825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
3826 #, fuzzy
3827 msgid "&Spacing"
3828 msgstr "g çååéø|#g"
3829
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Above paragraph"
3833 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3834
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
3836 #, fuzzy
3837 msgid "S&pacing:"
3838 msgstr "çååéø"
3839
3840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
3841 msgid "&Keep space:"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
3845 #, fuzzy
3846 msgid "&Unit:"
3847 msgstr "øôñî:"
3848
3849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
3850 #, fuzzy
3851 msgid "&Value:"
3852 msgstr "DVI-á äééôö"
3853
3854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
3855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
3856 #, fuzzy
3857 msgid "None"
3858 msgstr "íù"
3859
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
3862 #, fuzzy
3863 msgid "DefSkip"
3864 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
3865
3866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
3868 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
3869 msgid "SmallSkip"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
3873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
3874 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
3875 #, fuzzy
3876 msgid "MedSkip"
3877 msgstr "ìéâø|#M"
3878
3879 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
3880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
3881 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
3882 msgid "BigSkip"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
3887 #, fuzzy
3888 msgid "VFill"
3889 msgstr "f õáå÷"
3890
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Below paragraph"
3894 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3895
3896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
3897 #, fuzzy
3898 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3899 msgstr "øôñî ïéà"
3900
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Label width"
3904 msgstr "áçåø"
3905
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Lon&gest label"
3909 msgstr "äìáè%t"
3910
3911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
3912 #, fuzzy
3913 msgid "L&ines"
3914 msgstr "i äôñåä"
3915
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
3917 msgid "A&bove"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
3921 #, fuzzy
3922 msgid "B&elow"
3923 msgstr "ìåèéá"
3924
3925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
3926 #, fuzzy
3927 msgid "&Page Breaks"
3928 msgstr "øôñî ïéà"
3929
3930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
3931 msgid "Abo&ve"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Belo&w"
3937 msgstr "ìåèéá"
3938
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3940 #, fuzzy
3941 msgid "LaTeX pre-amble"
3942 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3943
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3945 #, fuzzy
3946 msgid "The LaTeX pre-amble"
3947 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3948
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3950 msgid "&Edit..."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3954 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3958 msgid "ASCII settings"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3962 #, fuzzy
3963 msgid "&roff command:"
3964 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3965
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3967 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3971 msgid "Output &line length:"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3975 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3979 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
3980 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Colors"
3983 msgstr "äøéâñ"
3984
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3986 #, fuzzy
3987 msgid "&Colors"
3988 msgstr "äøéâñ"
3989
3990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3991 #, fuzzy
3992 msgid "&Alter..."
3993 msgstr "øãñ"
3994
3995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3996 #, fuzzy
3997 msgid "File Conversion"
3998 msgstr "íéèåèéö"
3999
4000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4001 #, fuzzy
4002 msgid "&Converters"
4003 msgstr "íéèåèéö"
4004
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4007 #, fuzzy
4008 msgid "&New"
4009 msgstr "áéèâð|#H"
4010
4011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&Remove"
4015 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4016
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4018 #, fuzzy
4019 msgid "C&onverter:"
4020 msgstr "íéèåèéö"
4021
4022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4023 #, fuzzy
4024 msgid "&To:"
4025 msgstr "w íééðù|#w"
4026
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4028 #, fuzzy
4029 msgid "F&rom:"
4030 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4031
4032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4033 msgid "E&xtra flag:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4038 #, fuzzy
4039 msgid "&Modify"
4040 msgstr "ìéâø|#M"
4041
4042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4043 msgid "Date Format"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4047 msgid "&Date format:"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4051 msgid "Date format for strftime output"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Display insets"
4057 msgstr "çôñð úôñåä"
4058
4059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Do not display"
4062 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4063
4064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Display &Graphics:"
4067 msgstr "çôñð úôñåä"
4068
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4070 msgid "Instant &preview"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4074 #, fuzzy
4075 msgid "File Formats"
4076 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4077
4078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4079 #, fuzzy
4080 msgid "&File formats"
4081 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4082
4083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4084 #, fuzzy
4085 msgid "&GUI name:"
4086 msgstr "áéèâð|#H"
4087
4088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4089 #, fuzzy
4090 msgid "F&ormat:"
4091 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4092
4093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4094 #, fuzzy
4095 msgid "&Viewer:"
4096 msgstr "DVI-á äééôö"
4097
4098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4099 #, fuzzy
4100 msgid "S&hortcut:"
4101 msgstr "!øòèöî"
4102
4103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4104 #, fuzzy
4105 msgid "E&xtension:"
4106 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4107
4108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4109 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4110 msgid "Keyboard"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4114 #, fuzzy
4115 msgid "S&econd:"
4116 msgstr "ïååéë"
4117
4118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4119 #, fuzzy
4120 msgid "&First:"
4121 msgstr "äìáè úñðëä"
4122
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Br&owse..."
4127 msgstr "äøéâñ"
4128
4129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4130 msgid "Use &keyboard map"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4134 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Language settings"
4137 msgstr "o úåéåøùôà"
4138
4139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Command s&tart:"
4142 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4143
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4145 #, fuzzy
4146 msgid "&Default language:"
4147 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4148
4149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Command e&nd:"
4152 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4153
4154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Language pac&kage:"
4157 msgstr "äôù:"
4158
4159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4160 msgid "Auto &begin"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Use &babel"
4166 msgstr "ìåèéá"
4167
4168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4169 msgid "&Global"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4173 msgid "&Right-to-left language support"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4177 msgid "Auto &end"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Mark &foreign languages"
4183 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4184
4185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4186 #, fuzzy
4187 msgid "LaTeX settings"
4188 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4189
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4191 #, fuzzy
4192 msgid "US Letter"
4193 msgstr "äøéîù"
4194
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4196 msgid "Legal"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4200 msgid "Executive"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4204 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
4205 msgid "A3"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
4210 msgid "A4"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
4215 msgid "A5"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4219 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4220 msgid "B5"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Te&X encoding:"
4226 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4227
4228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Default paper si&ze:"
4231 msgstr "ìãçî úøéøá"
4232
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4234 msgid "&Reset class options when document class changes"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4238 msgid "Set class options to default on class change"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4242 #, fuzzy
4243 msgid "External Applications"
4244 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4245
4246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Chec&kTeX command:"
4249 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4250
4251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4252 #, fuzzy
4253 msgid "DVI viewer paper size options:"
4254 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4255
4256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4257 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4261 msgid "CheckTeX start options and flags"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4265 #, fuzzy
4266 msgid "&Backup directory:"
4267 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4268
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4270 #, fuzzy
4271 msgid "&Document templates:"
4272 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4273
4274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4275 msgid "Ly&XServer pipe:"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4279 #, fuzzy
4280 msgid "&Use temporary directory"
4281 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4282
4283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4284 #, fuzzy
4285 msgid "&Working directory:"
4286 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4287
4288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Printer settings"
4291 msgstr "o úåéåøùôà"
4292
4293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Printer &name:"
4296 msgstr "äñôãä"
4297
4298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Printer co&mmand:"
4301 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4302
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Name of the default printer"
4306 msgstr "ìãçî úøéøá"
4307
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4309 msgid "Adapt outp&ut"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4313 msgid "Use printer name explicitely"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Command Options"
4319 msgstr "äìáè úñðëä"
4320
4321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Re&verse:"
4324 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4325
4326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4327 #, fuzzy
4328 msgid "To p&rinter:"
4329 msgstr "p úñôãî|#P"
4330
4331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4332 msgid "Paper si&ze:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4336 #, fuzzy
4337 msgid "To &file:"
4338 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4339
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Spool &command:"
4343 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4344
4345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4346 #, fuzzy
4347 msgid "&Odd pages:"
4348 msgstr "äôù:"
4349
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Paper t&ype:"
4353 msgstr "p óã äðáî|#P"
4354
4355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4356 #, fuzzy
4357 msgid "E&xtra options:"
4358 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4359
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4361 msgid "Spool pref&ix:"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Co&llated:"
4367 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4368
4369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4370 #, fuzzy
4371 msgid "&Even pages:"
4372 msgstr "äôù:"
4373
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4375 msgid "File ex&tension:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Lan&dscape:"
4381 msgstr "äôù:"
4382
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Co&pies:"
4386 msgstr "íé÷úåò"
4387
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Pa&ge range:"
4391 msgstr "øôñî ïéà"
4392
4393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4394 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Screen Fonts"
4401 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4402
4403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4404 msgid "Sa&ns Serif:"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4408 #, fuzzy
4409 msgid "T&ypewriter:"
4410 msgstr "p úñôãî|#P"
4411
4412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4413 #, fuzzy
4414 msgid "&Roman:"
4415 msgstr "áåáéñ"
4416
4417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Screen &DPI:"
4420 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4421
4422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4423 msgid "&Zoom %:"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Font Sizes"
4429 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4430
4431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Hugest:"
4434 msgstr "ïååéë"
4435
4436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Spell checker"
4440 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4441
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Spell chec&ker program:"
4445 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4446
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Al&ternative language:"
4450 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4451
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Escape Cha&racters:"
4455 msgstr "åú ïåðâñ"
4456
4457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Personal &dictionary:"
4460 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4461
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4463 msgid "ispell"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4467 msgid "aspell"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4471 msgid "Accept compound &words"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Use input encod&ing"
4477 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4478
4479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4480 msgid "UI"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4484 #, fuzzy
4485 msgid "B&rowse..."
4486 msgstr "äøéâñ"
4487
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4489 #, fuzzy
4490 msgid "&User interface file:"
4491 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4492
4493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4494 #, fuzzy
4495 msgid "&Bind file:"
4496 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4497
4498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Scrolling"
4501 msgstr "g çååéø|#g"
4502
4503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4504 msgid "W&heel mouse scroll:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4508 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Documents"
4514 msgstr "êîñî"
4515
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4517 #, fuzzy
4518 msgid "B&ackup documents "
4519 msgstr "?êîñî øåîùì"
4520
4521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4522 msgid " every"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4526 #, fuzzy
4527 msgid "minutes"
4528 msgstr "äñôãä"
4529
4530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4531 msgid "&Maximum last files:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
4536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Preferences"
4539 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4540
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
4542 #, fuzzy
4543 msgid "&Save"
4544 msgstr "äøéîù"
4545
4546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
4547 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4548 msgid "Print"
4549 msgstr "äñôãä"
4550
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4552 msgid "Page number to print from"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4556 #, fuzzy
4557 msgid "&to"
4558 msgstr " ìù "
4559
4560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4561 msgid "Page number to print to"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Fro&m"
4567 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4568
4569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Print all pages"
4573 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4574
4575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4576 #, fuzzy
4577 msgid "&All"
4578 msgstr "a íåùéé|#A"
4579
4580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Print &odd-numbered pages"
4583 msgstr "äìáè úñðëä"
4584
4585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Print &even-numbered pages"
4588 msgstr "äìáè úñðëä"
4589
4590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Re&verse order"
4593 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4594
4595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Print in reverse order"
4598 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4601 msgid "Number of copies"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4605 #, fuzzy
4606 msgid "&Collate"
4607 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4608
4609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Collate copies"
4612 msgstr "íé÷úåò"
4613
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4615 #, fuzzy
4616 msgid "&Print"
4617 msgstr "äñôãä"
4618
4619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Print Destination"
4622 msgstr "ìà äñôãä"
4623
4624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4625 #, fuzzy
4626 msgid "P&rinter"
4627 msgstr "äñôãä"
4628
4629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4630 msgid "Send output to the printer"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4634 msgid "Send output to the given printer"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4638 #, fuzzy
4639 msgid "&File"
4640 msgstr "f õáå÷"
4641
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Send output to a file"
4646 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4647
4648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4649 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Reference"
4652 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4653
4654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Update the reference list"
4657 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4658
4659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4660 msgid "&Goto"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Move the document cursor to reference"
4666 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
4667
4668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Sort"
4671 msgstr "!øòèöî"
4672
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4674 msgid "Sort references in alphabetical order"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4678 #, fuzzy
4679 msgid "<reference>"
4680 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4681
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4683 #, fuzzy
4684 msgid "<page>"
4685 msgstr "o úåéåøùôà"
4686
4687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4688 msgid "on page <page>"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4692 msgid "<reference> on page <page>"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Formatted reference"
4698 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4699
4700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4701 msgid "Reference as it appears in output"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4705 #, fuzzy
4706 msgid "&Reference:"
4707 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4708
4709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4710 #, fuzzy
4711 msgid "&Format:"
4712 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4713
4714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4715 #, fuzzy
4716 msgid "&Name:"
4717 msgstr "áéèâð|#H"
4718
4719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Available references in selected document:"
4722 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4723
4724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Available references"
4727 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4728
4729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4730 #, fuzzy
4731 msgid "&Document:"
4732 msgstr "êîñî"
4733
4734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Search and replace"
4737 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
4738
4739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
4740 msgid "&Find:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Replace &with:"
4746 msgstr "óìçä"
4747
4748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
4749 msgid "Case &sensitive"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4753 msgid "Match whole words onl&y"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4757 msgid "Find &Next"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4763 #, fuzzy
4764 msgid "&Replace"
4765 msgstr "óìçä"
4766
4767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Replace &All"
4770 msgstr "óìçä"
4771
4772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4773 msgid "Search &backwards"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Custom Export"
4779 msgstr "äøéæâ"
4780
4781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4782 #, fuzzy
4783 msgid "&Command:"
4784 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4785
4786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4787 #, fuzzy
4788 msgid "&Export formats:"
4789 msgstr "ì àåöé"
4790
4791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4792 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Available export converters"
4798 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4799
4800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4801 #, fuzzy
4802 msgid "File:"
4803 msgstr "õáå÷ `"
4804
4805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4806 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4807 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Spellchecker"
4810 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4811
4812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Suggestions:"
4815 msgstr "ïååéë"
4816
4817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4818 msgid "Replace word with current choice"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4824 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4825
4826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4827 msgid "&Ignore"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Ignore this word"
4833 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4834
4835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4836 msgid "&Accept"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Accept word for this session"
4842 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4843
4844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4845 #, fuzzy
4846 msgid "How far spellchecking has got"
4847 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4848
4849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Suggestions"
4852 msgstr "ïååéë"
4853
4854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Current word"
4857 msgstr "øôñî:"
4858
4859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4860 msgid "Replace with selected word"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
4864 msgid "&Start..."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Start spellcheck"
4870 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4871
4872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
4873 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Insert table"
4876 msgstr "äìáè úñðëä"
4877
4878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Table Settings"
4881 msgstr "o úåéåøùôà"
4882
4883 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4884 #, fuzzy
4885 msgid "&Table Settings"
4886 msgstr "o úåéåøùôà"
4887
4888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4889 #, fuzzy
4890 msgid "&Horizontal alignment:"
4891 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4892
4893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
4894 #, fuzzy
4895 msgid "&Multicolumn"
4896 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
4897
4898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
4899 msgid "Merge cells"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
4903 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Block"
4906 msgstr "óìçä"
4907
4908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Horizontal alignment in column"
4911 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4912
4913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Column"
4916 msgstr "úåãåîò "
4917
4918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
4919 msgid "A&dd"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
4923 msgid "Append column (right)"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
4927 #, fuzzy
4928 msgid "De&lete"
4929 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4930
4931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Delete current column"
4934 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
4935
4936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
4937 msgid "Row"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
4941 msgid "Append row (below)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Dele&te"
4947 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4948
4949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Delete this row"
4952 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4953
4954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Column Width"
4957 msgstr "úåãåîò "
4958
4959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
4960 #, fuzzy
4961 msgid "&Vertical alignment:"
4962 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4963
4964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Width unit"
4967 msgstr "áçåø"
4968
4969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
4970 msgid "Fixed with of the column"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
4974 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
4978 msgid "Rotate 90°"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
4982 msgid "&Rotate Table"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
4986 msgid "Rotate the table by 90°"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
4990 msgid "Rotate &Cell"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
4994 msgid "Rotate this cell by 90°"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
4998 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
5002 #, fuzzy
5003 msgid "LaTe&X argument:"
5004 msgstr "c æåëøî"
5005
5006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
5007 #, fuzzy
5008 msgid "&Borders"
5009 msgstr "øãñ"
5010
5011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
5012 msgid "Set Borders"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5016 msgid "All Borders"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5020 #, fuzzy
5021 msgid "&Default"
5022 msgstr "ìãçî úøéøá"
5023
5024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
5025 msgid "Set all borders"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
5029 msgid "C&lear"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
5033 msgid "Unset all borders"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
5037 #, fuzzy
5038 msgid "&Longtable"
5039 msgstr "äìáè%t"
5040
5041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
5042 msgid "&Use long table"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
5046 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Settings"
5052 msgstr "ïååéë"
5053
5054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Header:"
5057 msgstr "íéèåèéö"
5058
5059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Footer:"
5062 msgstr "íéèåèéö"
5063
5064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
5065 #, fuzzy
5066 msgid "First header:"
5067 msgstr "äìáè úñðëä"
5068
5069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Last footer:"
5072 msgstr "l äðáî"
5073
5074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Border above"
5077 msgstr "çååéø"
5078
5079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Border below"
5082 msgstr "çååéø"
5083
5084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
5085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
5086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
5087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
5088 #, fuzzy
5089 msgid "on"
5090 msgstr "w íééðù|#w"
5091
5092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
5093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
5094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
5095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
5096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
5097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
5098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
5099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
5100 #, fuzzy
5101 msgid "double"
5102 msgstr "çååéø"
5103
5104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
5105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
5106 msgid "is empty"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
5110 msgid "Page &break on current row"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
5114 msgid "Set a page break on the current row"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Current cell:"
5120 msgstr "øôñî:"
5121
5122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Current row position"
5125 msgstr "øôñî:"
5126
5127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
5128 msgid "Current column position"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5132 #, fuzzy
5133 msgid "LaTeX classes"
5134 msgstr "t LaTeX|#T"
5135
5136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5137 #, fuzzy
5138 msgid "LaTeX styles"
5139 msgstr "t LaTeX|#T"
5140
5141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5142 #, fuzzy
5143 msgid "BibTeX styles"
5144 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5145
5146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Selected classes or styles"
5149 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5150
5151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5152 msgid "Show &path"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5156 msgid "Toggles view of the file list"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Installed files"
5162 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5163
5164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5165 msgid "&Rescan"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5169 msgid "Built new file list"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5173 #, fuzzy
5174 msgid "&View"
5175 msgstr "DVI-á äééôö"
5176
5177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5178 msgid ""
5179 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5183 msgid "Close this dialog"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5187 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
5188 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
5189 msgid "Thesaurus"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5193 msgid "&Keyword:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Entry"
5199 msgstr "äàéöé"
5200
5201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Select a related word"
5204 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5205
5206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5207 #, fuzzy
5208 msgid "&Selection:"
5209 msgstr "ïååéë"
5210
5211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5213 #, fuzzy
5214 msgid "The selected entry"
5215 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5216
5217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5218 msgid "Replace the entry with the selection"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Table Of Contents"
5224 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5225
5226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5227 #, fuzzy
5228 msgid "&Type"
5229 msgstr "t LaTeX|#T"
5230
5231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5232 msgid "Contents list"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Insert URL"
5238 msgstr "i äôñåä"
5239
5240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5241 #, fuzzy
5242 msgid "&URL"
5243 msgstr "u URL"
5244
5245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
5247 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
5248 #, fuzzy
5249 msgid "URL"
5250 msgstr "u URL"
5251
5252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5253 #, fuzzy
5254 msgid "&Name"
5255 msgstr "áéèâð|#H"
5256
5257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5259 msgid "Name associated with the URL"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5263 msgid "&Generate hyperlink"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5267 msgid "Output as a hyperlink ?"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Version control log"
5273 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
5274
5275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
5276 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Wrap Options"
5279 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5280
5281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Default (outer)"
5284 msgstr "ìãçî úøéøá"
5285
5286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Outer"
5289 msgstr "øãñ"
5290
5291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5292 #, fuzzy
5293 msgid "&Placement:"
5294 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5295
5296 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5297 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5298 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5299 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5300 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5301 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5302 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5303 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5304 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17
5305 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5306 #: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15
5307 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5308 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5309 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5310 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5311 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5312 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5313 msgid "Standard"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5317 #, fuzzy
5318 msgid "TheoremTemplate"
5319 msgstr "úéðáú úøéçá"
5320
5321 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5322 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5323 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5324 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5325 msgid "Proof"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5329 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5330 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5331 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5332 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5333 msgid "Theorem"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5337 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5338 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5339 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5340 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5341 msgid "Lemma"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5345 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5346 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5347 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5348 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5349 msgid "Corollary"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5353 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5354 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5355 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5356 msgid "Proposition"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5360 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5361 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5362 msgid "Conjecture"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5366 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5367 msgid "Criterion"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5371 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5372 msgid "Fact"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5376 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5377 msgid "Axiom"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5381 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5382 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5383 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5384 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Definition"
5387 msgstr "øåèéò"
5388
5389 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5390 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5391 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Example"
5394 msgstr "úåàîâåã"
5395
5396 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5397 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5398 msgid "Condition"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5402 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5403 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5404 msgid "Problem"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5408 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5409 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5410 msgid "Exercise"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5414 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5415 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5416 msgid "Remark"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5420 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5421 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5422 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5423 msgid "Claim"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5427 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5428 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5429 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5430 msgid "Note"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5434 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Notation"
5437 msgstr "áåáéñ"
5438
5439 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5440 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5441 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Case"
5444 msgstr "ìåèéá"
5445
5446 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5447 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5448 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5449 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23
5450 #: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41
5451 #: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25
5452 #: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:51
5453 #: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68
5454 #: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46
5455 #: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46
5456 #: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45
5457 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:68 ../lib/layouts/siamltex.layout:38
5458 #: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63
5459 #: ../lib/layouts/svjour.inc:41
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Section"
5462 msgstr "ïååéë"
5463
5464 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5465 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5466 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5467 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35
5468 #: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54
5469 #: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32
5470 #: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:60
5471 #: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94
5472 #: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70
5473 #: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55
5474 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:75
5475 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88
5476 #: ../lib/layouts/svjour.inc:51
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Subsection"
5479 msgstr "ïååéë"
5480
5481 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5482 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5483 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5484 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5485 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5486 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121
5487 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5488 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5489 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5490 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5491 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Subsubsection"
5494 msgstr "ïååéë"
5495
5496 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
5497 #: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78
5498 #: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Section*"
5501 msgstr "ïååéë"
5502
5503 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
5504 #: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84
5505 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Subsection*"
5508 msgstr "ïååéë"
5509
5510 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5511 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Subsubsection*"
5514 msgstr "ïååéë"
5515
5516 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5517 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5518 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5519 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132
5520 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5521 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5522 msgid "Abstract"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5526 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5527 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5528 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5529 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5530 msgid "Keywords"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5534 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5535 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157
5536 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19
5537 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154
5538 #: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224
5539 #: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289
5540 #: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13
5541 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:229 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10
5542 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43
5543 #: ../lib/layouts/svjour.inc:353 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
5544 msgid "Bibliography"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5548 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Appendix"
5551 msgstr "çôñð úôñåä"
5552
5553 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5554 msgid "Appendices"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5558 msgid "Biography"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5562 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5563 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5564 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5565 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Caption"
5568 msgstr "o úåéåøùôà"
5569
5570 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5571 msgid "Footernote"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5575 #, fuzzy
5576 msgid "MarkBoth"
5577 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5578
5579 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5580 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5581 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5582 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211
5583 #: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5584 msgid "Itemize"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5588 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5589 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5590 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69
5591 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5592 msgid "Enumerate"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5596 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5597 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5598 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104
5599 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5600 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Description"
5603 msgstr "øåèéò"
5604
5605 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5606 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5607 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5608 #, fuzzy
5609 msgid "List"
5610 msgstr "i äôñåä"
5611
5612 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5613 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5614 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5615 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5616 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5617 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5618 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5619 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5620 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5621 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5622 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5623 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40
5624 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5625 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5626 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5627 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5628 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5629 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Title"
5632 msgstr "f õáå÷"
5633
5634 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5635 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5636 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5637 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5638 msgid "Subtitle"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5642 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5643 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5644 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5645 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5646 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5647 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5648 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5649 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5650 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5651 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5652 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5653 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5654 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5655 msgid "Author"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5659 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5660 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5661 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5662 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5663 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5664 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5665 msgid "Address"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5669 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Offprint"
5672 msgstr "äñôãä"
5673
5674 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5675 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Mail"
5678 msgstr "äöéøèî"
5679
5680 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5681 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5682 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5683 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5684 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5685 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5686 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5687 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5688 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5689 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5690 msgid "Date"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5694 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5695 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5696 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5697 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5698 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5699 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5700 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5701 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5702 msgid "Abstract "
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5706 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5707 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5708 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5709 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5710 msgid "Acknowledgement"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5714 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5715 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5716 msgid "Email"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5720 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5721 #, fuzzy
5722 msgid "LaTeX"
5723 msgstr "t LaTeX|#T"
5724
5725 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5726 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76
5727 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146
5728 #: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117
5729 #: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73
5730 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:89
5731 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138
5732 #: ../lib/layouts/svjour.inc:70
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Paragraph"
5735 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5736
5737 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5738 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5739 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5740 msgid "Affiliation"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5744 msgid "And"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5748 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5749 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5750 msgid "Acknowledgements"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5754 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5755 #, fuzzy
5756 msgid "References"
5757 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5758
5759 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5760 #, fuzzy
5761 msgid "PlaceFigure"
5762 msgstr "øåéà"
5763
5764 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5765 msgid "PlaceTable"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5769 #, fuzzy
5770 msgid "TableComments"
5771 msgstr "äìáè%t"
5772
5773 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5774 #, fuzzy
5775 msgid "TableRefs"
5776 msgstr "äìáè%t"
5777
5778 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5779 msgid "MathLetters"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5783 msgid "NoteToEditor"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5787 msgid "FigCaption"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96
5791 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5792 msgid "Paragraph*"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104
5796 #: ../lib/layouts/foils.layout:200
5797 msgid "Left_Header"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123
5801 #: ../lib/layouts/foils.layout:208
5802 msgid "Right_Header"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468
5806 msgid "Received"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Revised"
5812 msgstr "i äôñåä"
5813
5814 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494
5815 msgid "Accepted"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
5819 msgid "CCC"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
5823 msgid "PaperId"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
5827 msgid "AuthorAddr"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
5831 #, fuzzy
5832 msgid "SlugComment"
5833 msgstr "êîñî"
5834
5835 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Plate"
5838 msgstr "óìçä"
5839
5840 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
5841 msgid "Planotable"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Table_Caption"
5847 msgstr "o úåéåøùôà"
5848
5849 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:103
5850 msgid "Chapter_Exercises"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5854 msgid "Current_Address"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5858 msgid "Thanks"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Dedicatory"
5864 msgstr "ïåìéî"
5865
5866 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5867 msgid "Translator"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5871 msgid "Subjectclass"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5875 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Algorithm"
5878 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5879
5880 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5881 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5882 msgid "Summary"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5886 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5887 msgid "Conclusion"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5891 #, fuzzy
5892 msgid "TheoremStyle"
5893 msgstr "úéðáú úøéçá"
5894
5895 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5896 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5897 msgid "Theorem*"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5901 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5902 msgid "Corollary*"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5906 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5907 msgid "Lemma*"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5911 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5912 msgid "Proposition*"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5916 msgid "Conjecture*"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5920 msgid "Fact*"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5924 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5925 msgid "Definition*"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Example*"
5931 msgstr "úåàîâåã"
5932
5933 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5934 msgid "Remark*"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5938 msgid "Claim*"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Note*"
5944 msgstr "íéèåèéö"
5945
5946 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5947 msgid "Acknowledgement*"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5951 msgid "Conclusion*"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5955 msgid "RightHeader"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5959 msgid "ShortTitle"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5963 msgid "TwoAuthors"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5967 msgid "ThreeAuthors"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5971 msgid "FourAuthors"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5975 msgid "TwoAffiliations"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5979 msgid "ThreeAffiliations"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5983 msgid "FourAffiliations"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5987 msgid "Journal"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5991 #, fuzzy
5992 msgid "CopNum"
5993 msgstr "ä÷úòä"
5994
5995 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5996 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5997 msgid "Acknowledgments"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
6001 msgid "ThickLine"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6005 msgid "CenteredCaption"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6009 #, fuzzy
6010 msgid "FitFigure"
6011 msgstr "øåéà"
6012
6013 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6014 msgid "FitBitmap"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Seriate"
6020 msgstr "i äôñåä"
6021
6022 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6023 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6024 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6025 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Part"
6028 msgstr "äñôãä"
6029
6030 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6031 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Part*"
6034 msgstr "äñôãä"
6035
6036 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6037 msgid "Dialogue"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Narrative"
6043 msgstr "áéèâð|#H"
6044
6045 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6046 msgid "ACT"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6050 msgid "SCENE"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6054 msgid "SCENE*"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6058 msgid "AT_RISE:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Speaker"
6064 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6065
6066 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Parenthetical"
6069 msgstr "äöéøèî"
6070
6071 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6072 msgid "CURTAIN"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6076 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6077 msgid "Right_Address"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Mainline"
6083 msgstr "úåðåù"
6084
6085 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Variation"
6088 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6089
6090 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6091 #, fuzzy
6092 msgid "SubVariation"
6093 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6094
6095 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6096 #, fuzzy
6097 msgid "SubVariation2"
6098 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6099
6100 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6101 #, fuzzy
6102 msgid "SubVariation3"
6103 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6104
6105 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6106 #, fuzzy
6107 msgid "SubVariation4"
6108 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6109
6110 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6111 #, fuzzy
6112 msgid "SubVariation5"
6113 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6114
6115 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6116 msgid "HideMoves"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6120 msgid "ChessBoard"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6124 #, fuzzy
6125 msgid "BoardCentered"
6126 msgstr "íéèåèéö"
6127
6128 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6129 #, fuzzy
6130 msgid "HighLight"
6131 msgstr "äáåâ"
6132
6133 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Arrow"
6136 msgstr "!äàéâù"
6137
6138 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6139 msgid "KnightMove"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6143 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Institute"
6146 msgstr "èåèéö úñðëä"
6147
6148 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6149 #, fuzzy
6150 msgid "SubSection"
6151 msgstr "ïååéë"
6152
6153 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6154 msgid "Topic"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278
6158 #: ../lib/layouts/manpage.layout:155
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Code"
6161 msgstr "äøéâñ"
6162
6163 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6164 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Comment"
6167 msgstr "êîñî"
6168
6169 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6170 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6171 msgid "LyX-Code"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372
6175 #: ../lib/layouts/manpage.layout:173
6176 msgid "SGML"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6180 msgid "Literal"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6184 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Quotation"
6187 msgstr "áåáéñ"
6188
6189 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6190 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6191 msgid "Chapter"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6195 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170
6196 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6197 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6198 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6199 msgid "Subparagraph"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6203 msgid "Authorgroup"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6207 #, fuzzy
6208 msgid "FirstName"
6209 msgstr "äìáè úñðëä"
6210
6211 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6212 msgid "Surname"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6216 msgid "RevisionHistory"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6220 msgid "Revision"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6224 msgid "RevisionRemark"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6228 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6229 msgid "My_Address"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6233 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6234 msgid "Send_To_Address"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6238 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6239 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Opening"
6242 msgstr "äçéúô"
6243
6244 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6245 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6246 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Signature"
6249 msgstr "øåéà"
6250
6251 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6252 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6253 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Closing"
6256 msgstr "äøéâñ"
6257
6258 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6259 #, fuzzy
6260 msgid "encl"
6261 msgstr "ìåèéá"
6262
6263 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6264 msgid "ps"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6268 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6269 msgid "cc"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6273 msgid "Betreff"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6277 msgid "Stadt"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6281 msgid "Datum"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28
6285 #: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Quote"
6288 msgstr "íéèåèéö"
6289
6290 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6291 msgid "Verse"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6295 #, fuzzy
6296 msgid "LaTeX_Title"
6297 msgstr "t LaTeX|#T"
6298
6299 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6300 msgid "Affil"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6304 #, fuzzy
6305 msgid "msnumber"
6306 msgstr "øôñî"
6307
6308 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6309 msgid "FirstAuthor"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6313 msgid "Offsets"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6317 msgid "FrontMatter"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6321 msgid "Keyword"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Foilhead"
6327 msgstr "f õáå÷"
6328
6329 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6330 msgid "ShortFoilhead"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6334 msgid "Rotatefoilhead"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6338 msgid "ShortRotatefoilhead"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6342 msgid "TickList"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6346 msgid "CrossList"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6350 msgid "My_Logo"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Restriction"
6356 msgstr "øåèéò"
6357
6358 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Right_Footer"
6361 msgstr "íéèåèéö"
6362
6363 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6364 msgid "Brieftext"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6368 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6369 msgid "Name"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6373 msgid "Unterschrift"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6377 msgid "Strasse"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6381 msgid "Zusatz"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Ort"
6387 msgstr "i äôñåä"
6388
6389 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6390 msgid "Land"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6394 msgid "RetourAdresse"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6398 msgid "MeinZeichen"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6402 msgid "IhrZeichen"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6406 msgid "IhrSchreiben"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Telefon"
6412 msgstr "ïååéë"
6413
6414 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6415 msgid "Telefax"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6419 msgid "Telex"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6423 msgid "EMail"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6427 msgid "HTTP"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6431 msgid "Bank"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6435 msgid "BLZ"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6439 msgid "Konto"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6443 msgid "Postvermerk"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6447 msgid "Adresse"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6451 msgid "Anrede"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6455 msgid "Anlagen"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6459 msgid "Verteiler"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6463 msgid "Gruss"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6467 msgid "Letter"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6471 msgid "Street"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6475 msgid "Addition"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Town"
6481 msgstr "w íééðù|#w"
6482
6483 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6484 #, fuzzy
6485 msgid "State"
6486 msgstr "äøéîù"
6487
6488 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6489 msgid "ReturnAddress"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6493 msgid "MyRef"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6497 msgid "YourRef"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6501 msgid "YourMail"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6505 msgid "Phone"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6509 msgid "BankCode"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6513 msgid "BankAccount"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6517 #, fuzzy
6518 msgid "PostalComment"
6519 msgstr "êîñî"
6520
6521 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6522 msgid "PostalCommend"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6526 msgid "Encl."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6530 msgid "Remarks"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6534 msgid "More"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6538 msgid "FADE_IN:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6542 msgid "INT."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6546 msgid "EXT."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6550 msgid "Continuing"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Transition"
6556 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6557
6558 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6559 msgid "TITLE_OVER:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6563 msgid "INTERCUT"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6567 msgid "FADE_OUT"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6571 msgid "General"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6575 msgid "Scene"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6579 msgid "FADE_OUT:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6583 #, fuzzy
6584 msgid "AddressForOffprints"
6585 msgstr "o úåéåøùôà"
6586
6587 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6588 msgid "RunningTitle"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6592 msgid "RunningAuthor"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6596 msgid "Scrap"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6600 msgid "Running_LaTeX_Title"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6604 msgid "TOC_Title"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6608 msgid "Author_Running"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6612 msgid "TOC_Author"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6616 msgid "Property"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6620 msgid "Question"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Solution"
6626 msgstr "áåáéñ"
6627
6628 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6629 msgid "SubTitle"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Institution"
6635 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6636
6637 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6638 msgid "REVTEX_Title"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Preprint"
6644 msgstr "äñôãä"
6645
6646 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6647 msgid "Author_Email"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6651 msgid "Author_URL"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6655 msgid "PACS"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6659 msgid "Labeling"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6663 msgid "Addchap"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6667 msgid "Addsec"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6671 msgid "Addchap*"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6675 msgid "Addsec*"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Minisec"
6681 msgstr "úåðåù"
6682
6683 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6684 msgid "Subject"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6688 msgid "Publishers"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Dedication"
6694 msgstr "øåèéò"
6695
6696 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6697 msgid "Titlehead"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6701 msgid "Uppertitleback"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6705 msgid "Lowertitleback"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6709 msgid "Extratitle"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6713 msgid "PS"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6717 msgid "CC"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Encl"
6723 msgstr "ìåèéá"
6724
6725 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6726 msgid "Telephone"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Place"
6732 msgstr "óìçä"
6733
6734 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6735 msgid "Backaddress"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6739 msgid "Specialmail"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Location"
6745 msgstr "áåáéñ"
6746
6747 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6748 msgid "Yourref"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6752 msgid "Yourmail"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6756 msgid "Myref"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6760 msgid "Customer"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6764 msgid "Invoice"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6768 msgid "LandscapeSlide"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6772 msgid "PortraitSlide"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Slide"
6778 msgstr "íéããö"
6779
6780 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Slide*"
6783 msgstr "íéããö"
6784
6785 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6786 msgid "SlideHeading"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6790 msgid "SlideSubHeading"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6794 msgid "ListOfSlides"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6798 msgid "SlideContents"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6802 msgid "ProgressContents"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6806 msgid "AMS"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6810 msgid "Overlay"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6814 msgid "InvisibleText"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6818 msgid "VisibleText"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6822 msgid "End_All_Slides"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6826 msgid "Authorinfo"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Table"
6832 msgstr "äìáè%t"
6833
6834 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Figure"
6837 msgstr "øåéà"
6838
6839 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6840 msgid "Chapter*"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6844 msgid "Subparagraph*"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Headnote"
6850 msgstr "íéèåèéö"
6851
6852 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Offprints"
6855 msgstr "o úåéåøùôà"
6856
6857 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6858 msgid " Keywords"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: ../lib/languages:2
6862 msgid "Afrikaans"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../lib/languages:3
6866 msgid "American"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: ../lib/languages:4
6870 msgid "Arabic"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../lib/languages:5
6874 msgid "Austrian"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: ../lib/languages:6
6878 msgid "Bahasa"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../lib/languages:7
6882 msgid "Belarusian"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../lib/languages:8
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Basque"
6888 msgstr "ìåèéá"
6889
6890 #: ../lib/languages:9
6891 msgid "Portuguese"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../lib/languages:10
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Breton"
6897 msgstr "ïååéë"
6898
6899 #: ../lib/languages:11
6900 msgid "British"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: ../lib/languages:12
6904 msgid "Bulgarian"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: ../lib/languages:13
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Canadian"
6910 msgstr "áåáéñ"
6911
6912 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6913 msgid "French"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: ../lib/languages:15
6917 msgid "Catalan"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../lib/languages:16
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Croatian"
6923 msgstr "áåáéñ"
6924
6925 #: ../lib/languages:17
6926 msgid "Czech"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/languages:18
6930 msgid "Danish"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/languages:19
6934 msgid "Dutch"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6938 msgid "English"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../lib/languages:21
6942 msgid "Esperanto"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../lib/languages:23
6946 msgid "Estonian"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: ../lib/languages:24
6950 msgid "Finnish"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../lib/languages:27
6954 msgid "Galician"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6958 msgid "German"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../lib/languages:33
6962 msgid "Hebrew"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../lib/languages:35
6966 msgid "Irish"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../lib/languages:36
6970 msgid "Italian"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../lib/languages:37
6974 msgid "Kazakh"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../lib/languages:38
6978 msgid "Lsorbian"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../lib/languages:40
6982 msgid "Magyar"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../lib/languages:41
6986 msgid "Norsk"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../lib/languages:42
6990 msgid "Polish"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../lib/languages:43
6994 msgid "Portugese"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../lib/languages:44
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Romanian"
7000 msgstr "áåáéñ"
7001
7002 #: ../lib/languages:45
7003 msgid "Russian"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../lib/languages:46
7007 msgid "Scottish"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../lib/languages:47
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Serbian"
7013 msgstr "i äôñåä"
7014
7015 #: ../lib/languages:48
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Serbo-Croatian"
7018 msgstr "áåáéñ"
7019
7020 #: ../lib/languages:49
7021 msgid "Spanish"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: ../lib/languages:50
7025 msgid "Slovak"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: ../lib/languages:51
7029 msgid "Slovene"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../lib/languages:52
7033 msgid "Swedish"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: ../lib/languages:53
7037 msgid "Thai"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: ../lib/languages:54
7041 msgid "Turkish"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: ../lib/languages:55
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Ukrainian"
7047 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7048
7049 #: ../lib/languages:56
7050 msgid "Usorbian"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../lib/languages:58
7054 msgid "Welsh"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
7058 #, fuzzy
7059 msgid "File|F"
7060 msgstr "f õáå÷|#F"
7061
7062 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Edit|E"
7065 msgstr "e äëéøò"
7066
7067 #: ../lib/ui/default.ui:9
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Insert|I"
7070 msgstr "i äôñåä"
7071
7072 #: ../lib/ui/default.ui:10
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Layout|L"
7075 msgstr "l äðáî"
7076
7077 #: ../lib/ui/default.ui:11
7078 #, fuzzy
7079 msgid "View|V"
7080 msgstr "DVI-á äééôö"
7081
7082 #: ../lib/ui/default.ui:12
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Navigate|N"
7085 msgstr "áéèâð|#H"
7086
7087 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Documents|D"
7090 msgstr "êîñî"
7091
7092 #: ../lib/ui/default.ui:14
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Help|H"
7095 msgstr "h äøæò"
7096
7097 #: ../lib/ui/default.ui:22
7098 #, fuzzy
7099 msgid "New|N"
7100 msgstr "íéèåèéö"
7101
7102 #: ../lib/ui/default.ui:23
7103 #, fuzzy
7104 msgid "New from Template...|T"
7105 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7106
7107 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Open...|O"
7110 msgstr "äçéúô"
7111
7112 #: ../lib/ui/default.ui:26
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Close|C"
7115 msgstr "äøéâñ"
7116
7117 #: ../lib/ui/default.ui:27
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Save|S"
7120 msgstr "äøéîù"
7121
7122 #: ../lib/ui/default.ui:28
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Save As...|A"
7125 msgstr "íùá äøéîù"
7126
7127 #: ../lib/ui/default.ui:29
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Revert|R"
7130 msgstr "r øâàîá íåùø"
7131
7132 #: ../lib/ui/default.ui:30
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Version Control|V"
7135 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7136
7137 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Import|I"
7140 msgstr "i àåáé%m"
7141
7142 #: ../lib/ui/default.ui:33
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Export|E"
7145 msgstr "ì àåöé"
7146
7147 #: ../lib/ui/default.ui:34
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Print...|P"
7150 msgstr "p úñôãî|#P"
7151
7152 #: ../lib/ui/default.ui:35
7153 msgid "Fax...|F"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: ../lib/ui/default.ui:37
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Exit|x"
7159 msgstr "äàéöé"
7160
7161 #: ../lib/ui/default.ui:43
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Register...|R"
7164 msgstr "r øâàîá íåùø"
7165
7166 #: ../lib/ui/default.ui:44
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Check In Changes...|I"
7169 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7170
7171 #: ../lib/ui/default.ui:45
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Check Out for Edit|O"
7174 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7175
7176 #: ../lib/ui/default.ui:46
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Revert to Last Version|L"
7179 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7180
7181 #: ../lib/ui/default.ui:47
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Undo Last Check In|U"
7184 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7185
7186 #: ../lib/ui/default.ui:48
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Show History|H"
7189 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7190
7191 #: ../lib/ui/default.ui:57
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Custom...|C"
7194 msgstr "äøéæâ"
7195
7196 #: ../lib/ui/default.ui:65
7197 msgid "Undo|U"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: ../lib/ui/default.ui:66
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Redo|d"
7203 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7204
7205 #: ../lib/ui/default.ui:68
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Cut|C"
7208 msgstr "äøéæâ"
7209
7210 #: ../lib/ui/default.ui:69
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Copy|o"
7213 msgstr "ä÷úòä"
7214
7215 #: ../lib/ui/default.ui:70
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Paste|a"
7218 msgstr "p óã äðáî|#P"
7219
7220 #: ../lib/ui/default.ui:71
7221 msgid "Paste External Selection|x"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: ../lib/ui/default.ui:73
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Find & Replace...|F"
7227 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7228
7229 #: ../lib/ui/default.ui:74
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Tabular|T"
7232 msgstr "øééðä äðáî"
7233
7234 #: ../lib/ui/default.ui:75
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Math|M"
7237 msgstr "m úåàçñåð"
7238
7239 #: ../lib/ui/default.ui:78
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Spellchecker...|S"
7242 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7243
7244 #: ../lib/ui/default.ui:79
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Thesaurus..."
7247 msgstr "øééðä äðáî"
7248
7249 #: ../lib/ui/default.ui:80
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Check TeX|h"
7252 msgstr "TeX ú÷éãá"
7253
7254 #: ../lib/ui/default.ui:81
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7257 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7258
7259 #: ../lib/ui/default.ui:82
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Open/Close float|l"
7262 msgstr "äøéâñ"
7263
7264 #: ../lib/ui/default.ui:84
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Preferences...|P"
7267 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7268
7269 #: ../lib/ui/default.ui:85
7270 msgid "Reconfigure|R"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: ../lib/ui/default.ui:89
7274 msgid "as Lines|L"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: ../lib/ui/default.ui:90
7278 #, fuzzy
7279 msgid "as Paragraphs|P"
7280 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7281
7282 #: ../lib/ui/default.ui:94
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Multicolumn|M"
7285 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7286
7287 #: ../lib/ui/default.ui:96
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Line Top|T"
7290 msgstr "t ìòî å÷"
7291
7292 #: ../lib/ui/default.ui:97
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Line Bottom|B"
7295 msgstr "b úçúî å÷"
7296
7297 #: ../lib/ui/default.ui:98
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Line Left|L"
7300 msgstr "l ìàîùî å÷"
7301
7302 #: ../lib/ui/default.ui:99
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Line Right|R"
7305 msgstr "r ïéîéî å÷"
7306
7307 #: ../lib/ui/default.ui:101
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Align Left|e"
7310 msgstr "e äìàîù øåùé"
7311
7312 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Align Center|C"
7315 msgstr "c æåëøî"
7316
7317 #: ../lib/ui/default.ui:103
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Align Right|i"
7320 msgstr "i äðéîé øåùé"
7321
7322 #: ../lib/ui/default.ui:105
7323 msgid "V.Align Top|o"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: ../lib/ui/default.ui:106
7327 #, fuzzy
7328 msgid "V.Align Center|n"
7329 msgstr "c æåëøî"
7330
7331 #: ../lib/ui/default.ui:107
7332 #, fuzzy
7333 msgid "V.Align Bottom|V"
7334 msgstr "b úçúî å÷"
7335
7336 #: ../lib/ui/default.ui:109
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Add Row|A"
7339 msgstr "o äøåù úôñåä"
7340
7341 #: ../lib/ui/default.ui:110
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Delete Row|w"
7344 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7345
7346 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Copy Row"
7349 msgstr "ä÷úòä"
7350
7351 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7352 msgid "Swap Rows"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: ../lib/ui/default.ui:114
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Add Column|u"
7358 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7359
7360 #: ../lib/ui/default.ui:115
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Delete Column|D"
7363 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7364
7365 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Copy Column"
7368 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7369
7370 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Swap Columns"
7373 msgstr "úåãåîò "
7374
7375 #: ../lib/ui/default.ui:129
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Toggle Numbering|N"
7378 msgstr "øôñî ïéà"
7379
7380 #: ../lib/ui/default.ui:130
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7383 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7384
7385 #: ../lib/ui/default.ui:132
7386 msgid "Change Limits Type|L"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../lib/ui/default.ui:134
7390 msgid "Change Formula Type|F"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../lib/ui/default.ui:136
7394 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../lib/ui/default.ui:138
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Alignment|A"
7400 msgstr "c æåëøî"
7401
7402 #: ../lib/ui/default.ui:140
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Add Row|R"
7405 msgstr "o äøåù úôñåä"
7406
7407 #: ../lib/ui/default.ui:141
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Delete Row|D"
7410 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7411
7412 #: ../lib/ui/default.ui:145
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Add Column|C"
7415 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7416
7417 #: ../lib/ui/default.ui:146
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Delete Column|e"
7420 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7421
7422 #: ../lib/ui/default.ui:152
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Default|t"
7425 msgstr "ìãçî úøéøá"
7426
7427 #: ../lib/ui/default.ui:153
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Display|D"
7430 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7431
7432 #: ../lib/ui/default.ui:154
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Inline|I"
7435 msgstr "i äôñåä"
7436
7437 #: ../lib/ui/default.ui:158
7438 msgid "Octave"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: ../lib/ui/default.ui:159
7442 msgid "Maxima"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../lib/ui/default.ui:160
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Mathematica"
7448 msgstr "äöéøèî"
7449
7450 #: ../lib/ui/default.ui:162
7451 msgid "Maple, simplify"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: ../lib/ui/default.ui:163
7455 msgid "Maple, factor"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../lib/ui/default.ui:164
7459 msgid "Maple, evalm"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../lib/ui/default.ui:165
7463 msgid "Maple, evalf"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Inline Formula|I"
7469 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7470
7471 #: ../lib/ui/default.ui:170
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Displayed Formula|D"
7474 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7475
7476 #: ../lib/ui/default.ui:171
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Eqnarray Environment|q"
7479 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7480
7481 #: ../lib/ui/default.ui:172
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Align Environment|A"
7484 msgstr "c æåëøî"
7485
7486 #: ../lib/ui/default.ui:173
7487 #, fuzzy
7488 msgid "AlignAt Environment"
7489 msgstr "c æåëøî"
7490
7491 #: ../lib/ui/default.ui:174
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Flalign Environment|f"
7494 msgstr "c æåëøî"
7495
7496 #: ../lib/ui/default.ui:177
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Gather Environment"
7499 msgstr "c æåëøî"
7500
7501 #: ../lib/ui/default.ui:178
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Multline Environment"
7504 msgstr "c æåëøî"
7505
7506 #: ../lib/ui/default.ui:182
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Align Left|L"
7509 msgstr "e äìàîù øåùé"
7510
7511 #: ../lib/ui/default.ui:184
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Align Right|R"
7514 msgstr "i äðéîé øåùé"
7515
7516 #: ../lib/ui/default.ui:186
7517 #, fuzzy
7518 msgid "V.Align Top|T"
7519 msgstr "t ìòî å÷"
7520
7521 #: ../lib/ui/default.ui:187
7522 #, fuzzy
7523 msgid "V.Align Center|e"
7524 msgstr "c æåëøî"
7525
7526 #: ../lib/ui/default.ui:188
7527 #, fuzzy
7528 msgid "V.Align Bottom|B"
7529 msgstr "b úçúî å÷"
7530
7531 #: ../lib/ui/default.ui:194
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Math|h"
7534 msgstr "m úåàçñåð"
7535
7536 #: ../lib/ui/default.ui:196
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Special Character|S"
7539 msgstr "åú ïåðâñ"
7540
7541 #: ../lib/ui/default.ui:197
7542 msgid "Citation Reference...|C"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: ../lib/ui/default.ui:198
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Cross Reference...|R"
7548 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7549
7550 #: ../lib/ui/default.ui:199
7551 msgid "Label...|L"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../lib/ui/default.ui:200
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Footnote|F"
7557 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7558
7559 #: ../lib/ui/default.ui:201
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Marginal Note|M"
7562 msgstr "èåèéö úñðëä"
7563
7564 #: ../lib/ui/default.ui:202
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Short Title"
7567 msgstr "f õáå÷"
7568
7569 #: ../lib/ui/default.ui:203
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Index Entry...|I"
7572 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7573
7574 #: ../lib/ui/default.ui:204
7575 #, fuzzy
7576 msgid "URL...|U"
7577 msgstr "u URL"
7578
7579 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Note|N"
7582 msgstr "íéèåèéö"
7583
7584 #: ../lib/ui/default.ui:206
7585 msgid "Lists & TOC|O"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: ../lib/ui/default.ui:208
7589 #, fuzzy
7590 msgid "TeX|T"
7591 msgstr "t LaTeX|#T"
7592
7593 #: ../lib/ui/default.ui:209
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Minipage|p"
7596 msgstr "o úåéåøùôà"
7597
7598 #: ../lib/ui/default.ui:210
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Graphics...|G"
7601 msgstr "f õáå÷|#F"
7602
7603 #: ../lib/ui/default.ui:211
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Tabular Material...|b"
7606 msgstr "øééðä äðáî"
7607
7608 #: ../lib/ui/default.ui:212
7609 msgid "Floats|a"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: ../lib/ui/default.ui:214
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Include File...|d"
7615 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7616
7617 #: ../lib/ui/default.ui:215
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Insert File|e"
7620 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7621
7622 #: ../lib/ui/default.ui:216
7623 msgid "External Material...|x"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: ../lib/ui/default.ui:220
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Superscript|S"
7629 msgstr "p Postscript|#P"
7630
7631 #: ../lib/ui/default.ui:221
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Subscript|u"
7634 msgstr "p Postscript|#P"
7635
7636 #: ../lib/ui/default.ui:222
7637 msgid "HFill|H"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: ../lib/ui/default.ui:223
7641 msgid "Hyphenation Point|P"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: ../lib/ui/default.ui:224
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Ligature Break|k"
7647 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7648
7649 #: ../lib/ui/default.ui:225
7650 msgid "Protected Blank|B"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: ../lib/ui/default.ui:226
7654 msgid "Linebreak|L"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: ../lib/ui/default.ui:227
7658 msgid "Ellipsis|i"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../lib/ui/default.ui:228
7662 #, fuzzy
7663 msgid "End of Sentence|E"
7664 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7665
7666 #: ../lib/ui/default.ui:229
7667 msgid "Ordinary Quote|Q"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../lib/ui/default.ui:230
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Menu Separator|M"
7673 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7674
7675 #: ../lib/ui/default.ui:235
7676 msgid "Display Formula|D"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: ../lib/ui/default.ui:236
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Eqnarray Environment|E"
7682 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7683
7684 #: ../lib/ui/default.ui:237
7685 #, fuzzy
7686 msgid "AMS align Environment|A"
7687 msgstr "c æåëøî"
7688
7689 #: ../lib/ui/default.ui:238
7690 #, fuzzy
7691 msgid "AMS alignat Environment|t"
7692 msgstr "c æåëøî"
7693
7694 #: ../lib/ui/default.ui:239
7695 #, fuzzy
7696 msgid "AMS flalign Environment|f"
7697 msgstr "c æåëøî"
7698
7699 #: ../lib/ui/default.ui:242
7700 #, fuzzy
7701 msgid "AMS gather Environment"
7702 msgstr "c æåëøî"
7703
7704 #: ../lib/ui/default.ui:243
7705 #, fuzzy
7706 msgid "AMS multline Environment"
7707 msgstr "c æåëøî"
7708
7709 #: ../lib/ui/default.ui:245
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Array Environment|y"
7712 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7713
7714 #: ../lib/ui/default.ui:246
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Cases Environment|C"
7717 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7718
7719 #: ../lib/ui/default.ui:248
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Font Change|f"
7722 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
7723
7724 #: ../lib/ui/default.ui:249
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Math Panel|l"
7727 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7728
7729 #: ../lib/ui/default.ui:253
7730 msgid "Math normal font"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: ../lib/ui/default.ui:255
7734 msgid "Math calligraphic family"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../lib/ui/default.ui:256
7738 msgid "Math fraktur family"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: ../lib/ui/default.ui:257
7742 msgid "Math roman family"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../lib/ui/default.ui:258
7746 msgid "Math sans serif family"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: ../lib/ui/default.ui:260
7750 msgid "Math bold series"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../lib/ui/default.ui:262
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Text normal font"
7756 msgstr "øåèéò"
7757
7758 #: ../lib/ui/default.ui:264
7759 msgid "Text roman family"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../lib/ui/default.ui:265
7763 msgid "Text sans serif family"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: ../lib/ui/default.ui:266
7767 msgid "Text typewriter family"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../lib/ui/default.ui:268
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Text bold series"
7773 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7774
7775 #: ../lib/ui/default.ui:269
7776 msgid "Text medium series"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: ../lib/ui/default.ui:271
7780 msgid "Text italic shape"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: ../lib/ui/default.ui:272
7784 msgid "Text small caps shape"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: ../lib/ui/default.ui:273
7788 msgid "Text slanted shape"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: ../lib/ui/default.ui:274
7792 msgid "Text upright shape"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: ../lib/ui/default.ui:279
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Floatflt Figure"
7798 msgstr "øåéà"
7799
7800 #: ../lib/ui/default.ui:283
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Table of Contents|C"
7803 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7804
7805 #: ../lib/ui/default.ui:285
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Index List|I"
7808 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7809
7810 #: ../lib/ui/default.ui:286
7811 #, fuzzy
7812 msgid "BibTeX Reference...|B"
7813 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7814
7815 #: ../lib/ui/default.ui:290
7816 #, fuzzy
7817 msgid "LyX Document...|X"
7818 msgstr "êîñî"
7819
7820 #: ../lib/ui/default.ui:291
7821 msgid "ASCII as Lines...|L"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../lib/ui/default.ui:292
7825 #, fuzzy
7826 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7827 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7828
7829 #: ../lib/ui/default.ui:299
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Character...|C"
7832 msgstr "åú ïåðâñ"
7833
7834 #: ../lib/ui/default.ui:300
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Paragraph...|P"
7837 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7838
7839 #: ../lib/ui/default.ui:301
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Document...|D"
7842 msgstr "êîñî"
7843
7844 #: ../lib/ui/default.ui:302
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Tabular...|T"
7847 msgstr "øééðä äðáî"
7848
7849 #: ../lib/ui/default.ui:304
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Emphasize Style|E"
7852 msgstr "äùâãä"
7853
7854 #: ../lib/ui/default.ui:305
7855 msgid "Noun Style|N"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../lib/ui/default.ui:306
7859 msgid "Bold Style|B"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: ../lib/ui/default.ui:309
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7865 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7866
7867 #: ../lib/ui/default.ui:310
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Increase Environment Depth|i"
7870 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7871
7872 #: ../lib/ui/default.ui:311
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Preamble...|r"
7875 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7876
7877 #: ../lib/ui/default.ui:312
7878 msgid "Start Appendix Here|S"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: ../lib/ui/default.ui:321
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Build Program|B"
7884 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7885
7886 #: ../lib/ui/default.ui:322
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Update|U"
7889 msgstr "DVI ïåëãò"
7890
7891 #: ../lib/ui/default.ui:324
7892 #, fuzzy
7893 msgid "LaTeX Logfile|L"
7894 msgstr "t LaTeX|#T"
7895
7896 #: ../lib/ui/default.ui:325
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Table of Contents|T"
7899 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7900
7901 #: ../lib/ui/default.ui:326
7902 msgid "Child Processes|C"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: ../lib/ui/default.ui:327
7906 #, fuzzy
7907 msgid "TeX Information|X"
7908 msgstr "øåèéò"
7909
7910 #: ../lib/ui/default.ui:340
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Error|E"
7913 msgstr "!äàéâù"
7914
7915 #: ../lib/ui/default.ui:342
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Refs|R"
7918 msgstr "r øâàîá íåùø"
7919
7920 #: ../lib/ui/default.ui:343
7921 msgid "Bookmarks|B"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: ../lib/ui/default.ui:347
7925 msgid "Save Bookmark 1|S"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../lib/ui/default.ui:348
7929 msgid "Save Bookmark 2"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: ../lib/ui/default.ui:349
7933 msgid "Save Bookmark 3"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: ../lib/ui/default.ui:351
7937 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../lib/ui/default.ui:352
7941 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../lib/ui/default.ui:353
7945 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: ../lib/ui/default.ui:368
7949 msgid "Tooltips|o"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: ../lib/ui/default.ui:370
7953 msgid "Introduction|I"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: ../lib/ui/default.ui:371
7957 msgid "Tutorial|T"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: ../lib/ui/default.ui:372
7961 msgid "User's Guide|U"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: ../lib/ui/default.ui:373
7965 msgid "Extended Features|E"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../lib/ui/default.ui:374
7969 msgid "Customization|C"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../lib/ui/default.ui:376
7973 msgid "FAQ|F"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: ../lib/ui/default.ui:377
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Table of Contents|a"
7979 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7980
7981 #: ../lib/ui/default.ui:378
7982 msgid "LaTeX Configuration|L"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: ../lib/ui/default.ui:380
7986 msgid "About LyX|X"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
7990 #: src/lyx_cb.C:215
7991 msgid "Error!"
7992 msgstr "!äàéâù"
7993
7994 #: src/BufferView.C:294
7995 msgid "Specified file is unreadable: "
7996 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
7997
7998 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Error! Cannot open specified file:"
8001 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8002
8003 #: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
8004 msgid "Undo"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/BufferView.C:568
8008 #, fuzzy
8009 msgid "No further undo information"
8010 msgstr "øåèéò"
8011
8012 #: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
8013 msgid "Redo"
8014 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8015
8016 #: src/BufferView.C:585
8017 msgid "No further redo information"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: src/BufferView.C:596
8021 msgid "Paragraph environment type copied"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/BufferView.C:605
8025 msgid "Paragraph environment type set"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8029 msgid "Formatting document..."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8033 #, c-format
8034 msgid "Saved bookmark %1$d"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8038 msgid "Saved bookmark "
8039 msgstr ""
8040
8041 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8042 #, c-format
8043 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8047 msgid "Moved to bookmark "
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Select LyX document to insert"
8053 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8054
8055 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8056 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8057 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8058 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8059 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Documents|#o#O"
8062 msgstr "êîñî"
8063
8064 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Examples|#E#e"
8067 msgstr "úåàîâåã"
8068
8069 #: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
8070 #: src/lyxfunc.C:1689
8071 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
8075 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
8076 msgid "Canceled."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Inserting document %1$s..."
8082 msgstr "êîñî óéñåî"
8083
8084 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Inserting document "
8087 msgstr "êîñî óéñåî"
8088
8089 #: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987
8090 #: src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
8091 msgid "..."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Document %1$s inserted."
8097 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8098
8099 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Document "
8102 msgstr "êîñî"
8103
8104 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8105 #, fuzzy
8106 msgid " inserted."
8107 msgstr ".àáåéî"
8108
8109 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Could not insert document %1$s"
8112 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8113
8114 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Could not insert document "
8117 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8118
8119 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8120 #: src/insets/inseterror.C:77
8121 msgid "Error"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8125 msgid "Couldn't find this label"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8129 msgid "in current document."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Unknown function!"
8135 msgstr "øëåî àì óöø:"
8136
8137 #: src/Chktex.C:73
8138 #, c-format
8139 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/Chktex.C:75
8143 msgid "ChkTeX warning id # "
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/CutAndPaste.C:435
8147 #, c-format
8148 msgid ""
8149 "Layout had to be changed from\n"
8150 "%1$s to %2$s\n"
8151 "because of class conversion from\n"
8152 "%3$s to %4$s"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/CutAndPaste.C:446
8156 msgid "Layout had to be changed from\n"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8160 #, fuzzy
8161 msgid " to "
8162 msgstr " ìù "
8163
8164 #: src/CutAndPaste.C:449
8165 msgid ""
8166 "\n"
8167 "because of class conversion from\n"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: src/LColor.C:49
8171 msgid "none"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: src/LColor.C:50
8175 msgid "black"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: src/LColor.C:51
8179 msgid "white"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/LColor.C:52
8183 msgid "red"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/LColor.C:53
8187 #, fuzzy
8188 msgid "green"
8189 msgstr "úéðååé"
8190
8191 #: src/LColor.C:54
8192 msgid "blue"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: src/LColor.C:55
8196 msgid "cyan"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/LColor.C:56
8200 msgid "magenta"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: src/LColor.C:57
8204 msgid "yellow"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: src/LColor.C:58
8208 msgid "cursor"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/LColor.C:59
8212 msgid "background"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/LColor.C:60
8216 msgid "text"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/LColor.C:61
8220 #, fuzzy
8221 msgid "selection"
8222 msgstr "ïååéë"
8223
8224 #: src/LColor.C:62
8225 #, fuzzy
8226 msgid "LaTeX text"
8227 msgstr "t LaTeX|#T"
8228
8229 #: src/LColor.C:63
8230 msgid "previewed snippet"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
8234 #, fuzzy
8235 msgid "note"
8236 msgstr "íéèåèéö"
8237
8238 #: src/LColor.C:65
8239 msgid "note background"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/LColor.C:66
8243 msgid "depth bar"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/LColor.C:67
8247 #, fuzzy
8248 msgid "language"
8249 msgstr "äôù:"
8250
8251 #: src/LColor.C:68
8252 #, fuzzy
8253 msgid "command inset"
8254 msgstr "äìáè úñðëä"
8255
8256 #: src/LColor.C:69
8257 #, fuzzy
8258 msgid "command inset background"
8259 msgstr "äìáè úñðëä"
8260
8261 #: src/LColor.C:70
8262 #, fuzzy
8263 msgid "command inset frame"
8264 msgstr "äìáè úñðëä"
8265
8266 #: src/LColor.C:71
8267 #, fuzzy
8268 msgid "special character"
8269 msgstr "åú ïåðâñ"
8270
8271 #: src/LColor.C:72
8272 #, fuzzy
8273 msgid "math"
8274 msgstr "m úåàçñåð"
8275
8276 #: src/LColor.C:73
8277 msgid "math background"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/LColor.C:74
8281 #, fuzzy
8282 msgid "graphics background"
8283 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
8284
8285 #: src/LColor.C:75
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Math macro background"
8288 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
8289
8290 #: src/LColor.C:76
8291 #, fuzzy
8292 msgid "math frame"
8293 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8294
8295 #: src/LColor.C:77
8296 msgid "math cursor"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: src/LColor.C:78
8300 #, fuzzy
8301 msgid "math line"
8302 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8303
8304 #: src/LColor.C:79
8305 #, fuzzy
8306 msgid "caption frame"
8307 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8308
8309 #: src/LColor.C:80
8310 msgid "collapsable inset text"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/LColor.C:81
8314 #, fuzzy
8315 msgid "collapsable inset frame"
8316 msgstr "äìáè úñðëä"
8317
8318 #: src/LColor.C:82
8319 msgid "inset background"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/LColor.C:83
8323 #, fuzzy
8324 msgid "inset frame"
8325 msgstr "äìáè úñðëä"
8326
8327 #: src/LColor.C:84
8328 #, fuzzy
8329 msgid "LaTeX error"
8330 msgstr "t LaTeX|#T"
8331
8332 #: src/LColor.C:85
8333 msgid "end-of-line marker"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: src/LColor.C:86
8337 msgid "appendix line"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/LColor.C:87
8341 msgid "added space markers"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: src/LColor.C:88
8345 msgid "top/bottom line"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: src/LColor.C:89
8349 msgid "tabular line"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/LColor.C:91
8353 msgid "tabular on/off line"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/LColor.C:93
8357 msgid "bottom area"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/LColor.C:94
8361 msgid "page break"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: src/LColor.C:95
8365 msgid "top of button"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/LColor.C:96
8369 msgid "bottom of button"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: src/LColor.C:97
8373 msgid "left of button"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: src/LColor.C:98
8377 msgid "right of button"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: src/LColor.C:99
8381 msgid "button background"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: src/LColor.C:100
8385 msgid "inherit"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/LColor.C:101
8389 msgid "ignore"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "LaTeX run number %1$d"
8395 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8396
8397 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
8398 #, fuzzy
8399 msgid "LaTeX run number "
8400 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8401
8402 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
8403 msgid "Running MakeIndex."
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/LaTeX.C:262
8407 msgid "Running BibTeX."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/LyXAction.C:102
8411 msgid "Insert appendix"
8412 msgstr "çôñð úôñåä"
8413
8414 #: src/LyXAction.C:103
8415 msgid "Describe command"
8416 msgstr "äãå÷ô øåàú"
8417
8418 #: src/LyXAction.C:106
8419 msgid "Select previous char"
8420 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
8421
8422 #: src/LyXAction.C:109
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Insert BibTeX"
8425 msgstr "BibTeX úôñåä"
8426
8427 #: src/LyXAction.C:120
8428 msgid "Build program"
8429 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8430
8431 #: src/LyXAction.C:121
8432 msgid "Autosave"
8433 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
8434
8435 #: src/LyXAction.C:123
8436 msgid "Go to beginning of document"
8437 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
8438
8439 #: src/LyXAction.C:125
8440 msgid "Select to beginning of document"
8441 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
8442
8443 #: src/LyXAction.C:128
8444 msgid "Check TeX"
8445 msgstr "TeX ú÷éãá"
8446
8447 #: src/LyXAction.C:131
8448 msgid "Go to end of document"
8449 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
8450
8451 #: src/LyXAction.C:133
8452 msgid "Select to end of document"
8453 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
8454
8455 #: src/LyXAction.C:134
8456 msgid "Export to"
8457 msgstr "ì àåöé"
8458
8459 #: src/LyXAction.C:136
8460 msgid "Import document"
8461 msgstr "êîñî àåáé"
8462
8463 #: src/LyXAction.C:137
8464 msgid "New document"
8465 msgstr "ùãç êîñî"
8466
8467 #: src/LyXAction.C:139
8468 msgid "New document from template"
8469 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8470
8471 #: src/LyXAction.C:142
8472 msgid "Revert to saved"
8473 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
8474
8475 #: src/LyXAction.C:144
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Switch to an open document"
8478 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
8479
8480 #: src/LyXAction.C:146
8481 msgid "Toggle read-only"
8482 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
8483
8484 #: src/LyXAction.C:147
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Update"
8487 msgstr "DVI ïåëãò"
8488
8489 #: src/LyXAction.C:148
8490 #, fuzzy
8491 msgid "View"
8492 msgstr "DVI-á äééôö"
8493
8494 #: src/LyXAction.C:150
8495 msgid "Save As"
8496 msgstr "íùá äøéîù"
8497
8498 #: src/LyXAction.C:154
8499 msgid "Go one char back"
8500 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
8501
8502 #: src/LyXAction.C:156
8503 msgid "Go one char forward"
8504 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
8505
8506 #: src/LyXAction.C:159
8507 msgid "Insert citation"
8508 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8509
8510 #: src/LyXAction.C:163
8511 msgid "Execute command"
8512 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
8513
8514 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
8515 msgid "Copy"
8516 msgstr "ä÷úòä"
8517
8518 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
8519 msgid "Cut"
8520 msgstr "äøéæâ"
8521
8522 #: src/LyXAction.C:173
8523 msgid "Decrement environment depth"
8524 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
8525
8526 #: src/LyXAction.C:175
8527 msgid "Increment environment depth"
8528 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8529
8530 #: src/LyXAction.C:176
8531 msgid "Insert ... dots"
8532 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8533
8534 #: src/LyXAction.C:177
8535 msgid "Go down"
8536 msgstr "äèîì øáòî"
8537
8538 #: src/LyXAction.C:179
8539 msgid "Select next line"
8540 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8541
8542 #: src/LyXAction.C:181
8543 msgid "Choose Paragraph Environment"
8544 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8545
8546 #: src/LyXAction.C:183
8547 msgid "Insert end of sentence period"
8548 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8549
8550 #: src/LyXAction.C:185
8551 msgid "Go to next error"
8552 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
8553
8554 #: src/LyXAction.C:187
8555 msgid "Remove all error boxes"
8556 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
8557
8558 #: src/LyXAction.C:189
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Insert a new ERT Inset"
8561 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
8562
8563 #: src/LyXAction.C:191
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Insert a new external inset"
8566 msgstr "äìáè úñðëä"
8567
8568 #: src/LyXAction.C:193
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Insert Graphics"
8571 msgstr "çôñð úôñåä"
8572
8573 #: src/LyXAction.C:195
8574 msgid "Insert ASCII files as lines"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: src/LyXAction.C:196
8578 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: src/LyXAction.C:198
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Open a file"
8584 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
8585
8586 #: src/LyXAction.C:199
8587 msgid "Find & Replace"
8588 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8589
8590 #: src/LyXAction.C:201
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Insert a Float"
8593 msgstr "äìáè úñðëä"
8594
8595 #: src/LyXAction.C:203
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Insert a wide Float"
8598 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8599
8600 #: src/LyXAction.C:204
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Insert a Wrap"
8603 msgstr "çôñð úôñåä"
8604
8605 #: src/LyXAction.C:205
8606 msgid "Toggle bold"
8607 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
8608
8609 #: src/LyXAction.C:206
8610 msgid "Toggle code style"
8611 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8612
8613 #: src/LyXAction.C:207
8614 msgid "Default font style"
8615 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8616
8617 #: src/LyXAction.C:209
8618 msgid "Toggle emphasize"
8619 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
8620
8621 #: src/LyXAction.C:210
8622 msgid "Toggle user defined style"
8623 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8624
8625 #: src/LyXAction.C:212
8626 msgid "Toggle noun style"
8627 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8628
8629 #: src/LyXAction.C:213
8630 msgid "Toggle roman font style"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: src/LyXAction.C:215
8634 msgid "Toggle sans font style"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: src/LyXAction.C:216
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Toggle fraktur font style"
8640 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
8641
8642 #: src/LyXAction.C:217
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Toggle italic font style"
8645 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8646
8647 #: src/LyXAction.C:218
8648 msgid "Set font size"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/LyXAction.C:219
8652 msgid "Show font state"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/LyXAction.C:222
8656 msgid "Toggle font underline"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: src/LyXAction.C:224
8660 msgid "Insert Footnote"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: src/LyXAction.C:225
8664 msgid "Select next char"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/LyXAction.C:228
8668 msgid "Insert horizontal fill"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: src/LyXAction.C:229
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Open a Help file"
8674 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
8675
8676 #: src/LyXAction.C:233
8677 msgid "Insert hyphenation point"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: src/LyXAction.C:235
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Insert ligature break"
8683 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8684
8685 #: src/LyXAction.C:237
8686 msgid "Insert index item"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: src/LyXAction.C:238
8690 msgid "Insert index list"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/LyXAction.C:240
8694 msgid "Turn off keymap"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: src/LyXAction.C:243
8698 msgid "Use primary keymap"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: src/LyXAction.C:245
8702 msgid "Use secondary keymap"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: src/LyXAction.C:246
8706 msgid "Toggle keymap"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: src/LyXAction.C:248
8710 msgid "Insert Label"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: src/LyXAction.C:250
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Insert Optional Argument"
8716 msgstr "êîñî óéñåî"
8717
8718 #: src/LyXAction.C:252
8719 msgid "Change language"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: src/LyXAction.C:253
8723 msgid "View LaTeX log"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: src/LyXAction.C:258
8727 msgid "Copy paragraph environment type"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: src/LyXAction.C:262
8731 msgid "Paste paragraph environment type"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/LyXAction.C:265
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Open the tabular layout"
8737 msgstr "øééðä äðáî"
8738
8739 #: src/LyXAction.C:267
8740 msgid "Go to beginning of line"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: src/LyXAction.C:269
8744 msgid "Select to beginning of line"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/LyXAction.C:271
8748 msgid "Go to end of line"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: src/LyXAction.C:273
8752 msgid "Select to end of line"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: src/LyXAction.C:277
8756 msgid "Exit"
8757 msgstr "äàéöé"
8758
8759 #: src/LyXAction.C:279
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Insert margin note"
8762 msgstr "èåèéö úñðëä"
8763
8764 #: src/LyXAction.C:285
8765 msgid "Math Greek"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/LyXAction.C:288
8769 msgid "Insert math symbol"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/LyXAction.C:289
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Add subscript"
8775 msgstr "p Postscript|#P"
8776
8777 #: src/LyXAction.C:290
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Add superscript"
8780 msgstr "p Postscript|#P"
8781
8782 #: src/LyXAction.C:297
8783 msgid "Math mode"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/LyXAction.C:310
8787 #, fuzzy
8788 msgid "toggle inset"
8789 msgstr "i äôñåä"
8790
8791 #: src/LyXAction.C:312
8792 msgid "Go one paragraph down"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: src/LyXAction.C:314
8796 msgid "Select next paragraph"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/LyXAction.C:316
8800 msgid "Go to paragraph"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/LyXAction.C:319
8804 msgid "Go one paragraph up"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: src/LyXAction.C:321
8808 msgid "Select previous paragraph"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
8812 msgid "Paste"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: src/LyXAction.C:325
8816 msgid "Edit Preferences"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: src/LyXAction.C:327
8820 msgid "Save Preferences"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: src/LyXAction.C:330
8824 msgid "Insert protected space"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: src/LyXAction.C:331
8828 msgid "Insert quote"
8829 msgstr "èåèéö úñðëä"
8830
8831 #: src/LyXAction.C:333
8832 msgid "Reconfigure"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: src/LyXAction.C:337
8836 msgid "Insert cross reference"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: src/LyXAction.C:346
8840 msgid "Scroll inset"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: src/LyXAction.C:363
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Insert Table"
8846 msgstr "äìáè úñðëä"
8847
8848 #: src/LyXAction.C:365
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Tabular Features"
8851 msgstr "øééðä äðáî"
8852
8853 #: src/LyXAction.C:369
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Open thesaurus"
8856 msgstr "øééðä äðáî"
8857
8858 #: src/LyXAction.C:371
8859 msgid "Insert table of contents"
8860 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
8861
8862 #: src/LyXAction.C:373
8863 msgid "View table of contents"
8864 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
8865
8866 #: src/LyXAction.C:375
8867 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: src/LyXAction.C:386
8871 msgid "Register document under version control"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: src/LyXAction.C:403
8875 msgid "Show message in minibuffer"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: src/LyXAction.C:408
8879 msgid "Display information about LyX"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: src/LyXAction.C:410
8883 msgid "Display information about the TeX installation"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: src/LyXAction.C:412
8887 msgid "Show the processes forked by LyX"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/LyXAction.C:414
8891 msgid "Kill the forked process with this PID"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/LyXAction.C:569
8895 msgid "No description available!"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
8899 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
8900 #, fuzzy
8901 msgid "No Documents Open!"
8902 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
8903
8904 #: src/MenuBackend.C:378
8905 msgid "ASCII text as lines"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: src/MenuBackend.C:380
8909 #, fuzzy
8910 msgid "ASCII text as paragraphs"
8911 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8912
8913 #: src/MenuBackend.C:519
8914 #, fuzzy
8915 msgid "No Table of contents"
8916 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
8917
8918 #: src/MenuBackend.C:656
8919 msgid "New...|N"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: src/MenuBackend.C:659
8923 msgid "Quit|Q"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: src/MenuBackend.C:667
8927 #, fuzzy
8928 msgid "LaTeX...|L"
8929 msgstr "t LaTeX|#T"
8930
8931 #: src/MenuBackend.C:669
8932 msgid "LinuxDoc...|L"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/MenuBackend.C:677
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Emphasize"
8938 msgstr "äùâãä"
8939
8940 #: src/buffer.C:356
8941 msgid "Couldn't set the layout for "
8942 msgstr ""
8943
8944 #: src/buffer.C:358
8945 #, fuzzy
8946 msgid "one paragraph"
8947 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8948
8949 #: src/buffer.C:361
8950 #, fuzzy
8951 msgid " paragraphs"
8952 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8953
8954 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8955 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8956 msgid "Textclass Loading Error!"
8957 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8958
8959 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8960 #, c-format
8961 msgid "When reading %1$s"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8965 msgid "When reading "
8966 msgstr ""
8967
8968 #: src/buffer.C:373
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Encountered "
8971 msgstr "íéèåèéö"
8972
8973 #: src/buffer.C:375
8974 msgid "one unknown token"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/buffer.C:378
8978 #, fuzzy
8979 msgid " unknown tokens"
8980 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8981
8982 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Textclass error"
8985 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8986
8987 #: src/buffer.C:623
8988 #, c-format
8989 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8993 #, fuzzy
8994 msgid "-- substituting default."
8995 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
8996
8997 #: src/buffer.C:628
8998 msgid "The document uses an unknown textclass "
8999 msgstr ""
9000
9001 #: src/buffer.C:642
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Can't load textclass %1$s"
9004 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9005
9006 #: src/buffer.C:647
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Can't load textclass "
9009 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9010
9011 #: src/buffer.C:955
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9014 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9015
9016 #: src/buffer.C:959
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Unknown token: "
9019 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9020
9021 #. future format
9022 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
9023 msgid "Warning!"
9024 msgstr "!äøäæà"
9025
9026 #: src/buffer.C:1185
9027 msgid ""
9028 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9029 "problems."
9030 msgstr ""
9031
9032 #. "\\lyxformat" not found
9033 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
9034 #: src/buffer.C:1247
9035 msgid "ERROR!"
9036 msgstr "ä à é â ù"
9037
9038 # is "ERROR" different than "Error" ?
9039 #: src/buffer.C:1192
9040 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
9041 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
9042
9043 #: src/buffer.C:1200
9044 msgid "Can't find conversion script."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: src/buffer.C:1212
9048 msgid "An error occured while running the conversion script."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: src/buffer.C:1239
9052 msgid "Reading of document is not complete"
9053 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
9054
9055 #: src/buffer.C:1240
9056 msgid "Maybe the document is truncated"
9057 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
9058
9059 #: src/buffer.C:1244
9060 msgid "Not a LyX file!"
9061 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
9062
9063 #: src/buffer.C:1247
9064 msgid "Unable to read file!"
9065 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
9066
9067 #: src/buffer.C:1507
9068 msgid "Abstract: "
9069 msgstr ""
9070
9071 #: src/buffer.C:1518
9072 #, fuzzy
9073 msgid "References: "
9074 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9075
9076 #: src/buffer.C:1632
9077 msgid "Error: Cannot write file:"
9078 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9079
9080 #: src/buffer.C:1662
9081 msgid "Error: Cannot open file: "
9082 msgstr ""
9083
9084 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9085 msgid "LYX_ERROR:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
9089 msgid "Cannot write file"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
9093 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. path to LaTeX file
9097 #: src/buffer.C:3079
9098 msgid "Running chktex..."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: src/buffer.C:3092
9102 msgid "chktex did not work!"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: src/buffer.C:3093
9106 msgid "Could not run with file:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
9110 #: src/lyxvc.C:173
9111 msgid "Changes in document:"
9112 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
9113
9114 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
9115 msgid "Save document?"
9116 msgstr "?êîñî øåîùì"
9117
9118 #: src/bufferlist.C:314
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9121 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9122
9123 #: src/bufferlist.C:318
9124 #, fuzzy
9125 msgid "LyX: Attempting to save document "
9126 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9127
9128 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
9129 msgid "  Save seems successful. Phew."
9130 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
9131
9132 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
9133 msgid "  Save failed! Trying..."
9134 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
9135
9136 #: src/bufferlist.C:359
9137 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9138 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
9139
9140 #: src/bufferlist.C:373
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Cannot open file"
9143 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9144
9145 #: src/bufferlist.C:389
9146 msgid "An emergency save of this document exists!"
9147 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
9148
9149 #: src/bufferlist.C:391
9150 msgid "Try to load that instead?"
9151 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
9152
9153 #: src/bufferlist.C:413
9154 msgid "Autosave file is newer."
9155 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
9156
9157 #: src/bufferlist.C:415
9158 msgid "Load that one instead?"
9159 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
9160
9161 #: src/bufferlist.C:485
9162 msgid "Unable to open template"
9163 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
9164
9165 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
9166 msgid "Document is already open:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: src/bufferlist.C:520
9170 msgid "Do you want to reload that document?"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. Ask if the file should be checked out for
9174 #. viewing/editing, if so: load it.
9175 #: src/bufferlist.C:549
9176 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: src/bufferlist.C:557
9180 msgid "Cannot open specified file:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: src/bufferlist.C:559
9184 msgid "Create new document with this name?"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: src/bufferview_funcs.C:74
9188 msgid "Error! unknown language"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: src/bufferview_funcs.C:163
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Font: %1$s"
9194 msgstr "øôñî:"
9195
9196 #: src/bufferview_funcs.C:165
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Font: "
9199 msgstr "øôñî:"
9200
9201 #: src/bufferview_funcs.C:172
9202 #, c-format
9203 msgid ", Depth: %1$d"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: src/bufferview_funcs.C:174
9207 msgid ", Depth: "
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/bufferview_funcs.C:184
9211 #, fuzzy
9212 msgid ", Spacing: "
9213 msgstr "çååéø"
9214
9215 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
9216 msgid "OneHalf"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: src/bufferview_funcs.C:197
9220 msgid "Other ("
9221 msgstr ""
9222
9223 #: src/bufferview_funcs.C:207
9224 #, fuzzy
9225 msgid ", Paragraph: "
9226 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9227
9228 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Cannot view file"
9231 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9232
9233 #: src/converter.C:182
9234 #, c-format
9235 msgid "No information for viewing %1$s"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: src/converter.C:186
9239 msgid "No information for viewing "
9240 msgstr ""
9241
9242 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
9243 msgid "Executing command:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
9247 msgid "Error while executing"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: src/converter.C:707
9251 msgid "There were errors during the Build process."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
9255 msgid "You should try to fix them."
9256 msgstr ""
9257
9258 #: src/converter.C:710
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Cannot convert file"
9261 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9262
9263 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Error while trying to move directory:"
9266 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
9267
9268 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
9269 #, c-format
9270 msgid "to %1$s"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
9274 #, fuzzy
9275 msgid "to "
9276 msgstr " ìù "
9277
9278 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Error while trying to move file:"
9281 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
9282
9283 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
9284 msgid "One error detected"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
9288 msgid "You should try to fix it."
9289 msgstr ""
9290
9291 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
9292 msgid " errors detected."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: src/converter.C:868
9296 #, c-format
9297 msgid "There were errors during running of %1$s"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: src/converter.C:871
9301 msgid "There were errors during running of "
9302 msgstr ""
9303
9304 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
9305 msgid "The operation resulted in"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
9309 #, fuzzy
9310 msgid "an empty file."
9311 msgstr ".àáåéî"
9312
9313 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
9314 msgid "Resulting file is empty"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: src/converter.C:894
9318 msgid "Running LaTeX..."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: src/converter.C:917
9322 msgid "LaTeX did not work!"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/converter.C:918
9326 msgid "Missing log file:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: src/converter.C:931
9330 msgid "There were errors during the LaTeX run."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: src/debug.C:38
9334 msgid "No debugging message"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: src/debug.C:39
9338 msgid "General information"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: src/debug.C:40
9342 msgid "Program initialisation"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: src/debug.C:41
9346 msgid "Keyboard events handling"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: src/debug.C:42
9350 msgid "GUI handling"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: src/debug.C:43
9354 msgid "Lyxlex grammer parser"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: src/debug.C:44
9358 msgid "Configuration files reading"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: src/debug.C:45
9362 msgid "Custom keyboard definition"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: src/debug.C:46
9366 msgid "LaTeX generation/execution"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: src/debug.C:47
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Math editor"
9372 msgstr "úåàçñåð áöî"
9373
9374 #: src/debug.C:48
9375 msgid "Font handling"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: src/debug.C:49
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Textclass files reading"
9381 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9382
9383 #: src/debug.C:50
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Version control"
9386 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9387
9388 #: src/debug.C:51
9389 msgid "External control interface"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: src/debug.C:52
9393 msgid "Keep *roff temporary files"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/debug.C:53
9397 #, fuzzy
9398 msgid "User commands"
9399 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9400
9401 #: src/debug.C:54
9402 msgid "The LyX Lexxer"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: src/debug.C:55
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Dependency information"
9408 msgstr "øåèéò"
9409
9410 #: src/debug.C:56
9411 #, fuzzy
9412 msgid "LyX Insets"
9413 msgstr "äñôãä"
9414
9415 #: src/debug.C:57
9416 msgid "Files used by LyX"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: src/debug.C:58
9420 msgid "Workarea events"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: src/debug.C:59
9424 msgid "Insettext/tabular messages"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: src/debug.C:60
9428 msgid "Graphics conversion and loading"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: src/debug.C:61
9432 msgid "All debugging messages"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: src/debug.C:114
9436 #, c-format
9437 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: src/debug.C:119
9441 msgid "Debugging `"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: src/exporter.C:62
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Cannot export file"
9447 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9448
9449 #: src/exporter.C:63
9450 msgid "No information for exporting to "
9451 msgstr ""
9452
9453 #: src/exporter.C:89
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Cannot run LaTeX."
9456 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9457
9458 #: src/exporter.C:90
9459 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
9460 msgstr ""
9461
9462 #: src/exporter.C:104
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Document exported as "
9465 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9466
9467 #: src/exporter.C:106
9468 #, fuzzy
9469 msgid " to file `"
9470 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9471
9472 #: src/frontends/LyXView.C:164
9473 #, fuzzy
9474 msgid " (changed)"
9475 msgstr "(äðúùä)"
9476
9477 #: src/frontends/LyXView.C:168
9478 msgid " (read only)"
9479 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9480
9481 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9482 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9486 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
9490 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
9494 msgid ""
9495 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9496 "1995-2001 LyX Team"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9500 msgid ""
9501 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9502 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9503 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9504 "any later version."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9508 msgid ""
9509 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9510 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9511 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9512 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9513 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9514 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9515 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9516 msgstr ""
9517
9518 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9519 msgid "LyX Version "
9520 msgstr "LyX úñøâ: "
9521
9522 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9523 #, fuzzy
9524 msgid " of "
9525 msgstr " ìù "
9526
9527 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Library directory: "
9530 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9531
9532 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9533 msgid "User directory: "
9534 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9535
9536 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Character set"
9539 msgstr "åú ïåðâñ"
9540
9541 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Document settings applied"
9544 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9545
9546 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9547 msgid "Converting document to new document class..."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9551 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9555 #, c-format
9556 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9560 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. problem changing class
9564 #. -- warn user (to retain old style)
9565 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9566 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9567 msgid "Conversion Errors!"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9571 msgid "into chosen document class"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9575 msgid "Errors loading new document class."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9579 msgid "Reverting to original document class."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9583 msgid "Do you want to save the current settings"
9584 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9585
9586 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9587 msgid "for the document layout as default?"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9591 #, fuzzy
9592 msgid "(they will be valid for any new document)"
9593 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9594
9595 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Select external file"
9598 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9599
9600 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9601 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Select graphics file"
9604 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9605
9606 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Clipart|#C#c"
9609 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9610
9611 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9612 msgid "Top left"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Bottom left"
9618 msgstr "ãåîòî %"
9619
9620 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9621 msgid "Left baseline"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Top center"
9627 msgstr "íéèåèéö"
9628
9629 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Bottom center"
9632 msgstr "íéèåèéö"
9633
9634 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Center baseline"
9637 msgstr "íéèåèéö"
9638
9639 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Top right"
9642 msgstr "ä÷úòä"
9643
9644 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Bottom right"
9647 msgstr "b úçúî å÷"
9648
9649 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9650 msgid "Right baseline"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Select document to include"
9656 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9657
9658 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9659 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9660 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9664 #, fuzzy
9665 msgid "*| All files (*)"
9666 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9667
9668 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9669 msgid "Paragraph layout set"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9673 msgid "LaTeX preamble set"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. FIXME: stupid name
9677 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9678 msgid "System Bind|#S#s"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. FIXME: stupid name
9682 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9683 msgid "User Bind|#U#u"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Choose bind file"
9689 msgstr "úéðáú úøéçá"
9690
9691 #. FIXME: stupid name
9692 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9693 msgid "Sys UI|#S#s"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. FIXME: stupid name
9697 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9698 msgid "User UI|#U#u"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Choose UI file"
9704 msgstr "úéðáú úøéçá"
9705
9706 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9707 msgid "Key maps|#K#k"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9711 msgid "Choose keyboard map"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Choose personal dictionary"
9717 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9718
9719 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Print to file"
9722 msgstr "ìà äñôãä"
9723
9724 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9725 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9726 msgid "Error:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9730 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9731 msgid "Unable to print"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9735 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9736 msgid "Check that your parameters are correct"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9740 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9741 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9742 msgid "String not found!"
9743 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9744
9745 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9746 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9747 #, fuzzy
9748 msgid "String has been replaced."
9749 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9750
9751 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9752 msgid " strings have been replaced."
9753 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9754
9755 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Spellchecking completed!"
9758 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9759
9760 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
9761 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
9762 msgid "One word checked."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
9766 #, fuzzy
9767 msgid ""
9768 "The spell checker has died for some reason.\n"
9769 "Maybe it has been killed."
9770 msgstr ""
9771 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9772 "âøäð åäù ïëúé"
9773
9774 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9775 #, fuzzy
9776 msgid "No version control log file found."
9777 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9778
9779 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
9780 #, c-format
9781 msgid "%1$s and %2$s"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
9785 #, c-format
9786 msgid "%1$s et al."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
9790 msgid " and "
9791 msgstr ""
9792
9793 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
9794 msgid "et al."
9795 msgstr ""
9796
9797 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
9798 #, fuzzy
9799 msgid "No year"
9800 msgstr "øôñî ïéà"
9801
9802 #: src/frontends/controllers/character.C:31
9803 #: src/frontends/controllers/character.C:61
9804 #: src/frontends/controllers/character.C:87
9805 #: src/frontends/controllers/character.C:121
9806 #: src/frontends/controllers/character.C:187
9807 #: src/frontends/controllers/character.C:217
9808 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
9809 #, fuzzy
9810 msgid "No change"
9811 msgstr "(äðúùä)"
9812
9813 #. default & error
9814 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
9815 msgid "Roman"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
9819 msgid "Sans Serif"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
9823 msgid "Typewriter"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
9827 msgid "Medium"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
9831 msgid "Bold"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
9835 msgid "Upright"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
9839 msgid "Italic"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
9843 msgid "Slanted"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: src/frontends/controllers/character.C:103
9847 msgid "Small Caps"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
9851 msgid "Tiny"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
9855 msgid "Smallest"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
9859 msgid "Smaller"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
9863 msgid "Small"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
9867 msgid "Normal"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
9871 msgid "Larger"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
9875 msgid "Largest"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
9879 msgid "Huger"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
9883 msgid "Increase"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
9887 msgid "Decrease"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: src/frontends/controllers/character.C:191
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Emph"
9893 msgstr "äùâãä"
9894
9895 #: src/frontends/controllers/character.C:195
9896 msgid "Underbar"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/frontends/controllers/character.C:199
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Noun"
9902 msgstr "íù"
9903
9904 #: src/frontends/controllers/character.C:221
9905 msgid "No color"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: src/frontends/controllers/character.C:225
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Black"
9911 msgstr "óìçä"
9912
9913 #: src/frontends/controllers/character.C:229
9914 #, fuzzy
9915 msgid "White"
9916 msgstr "f õáå÷"
9917
9918 #: src/frontends/controllers/character.C:233
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Red"
9921 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9922
9923 #: src/frontends/controllers/character.C:237
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Green"
9926 msgstr "úéðååé"
9927
9928 #: src/frontends/controllers/character.C:241
9929 msgid "Blue"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: src/frontends/controllers/character.C:245
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Cyan"
9935 msgstr "ìåèéá"
9936
9937 #: src/frontends/controllers/character.C:249
9938 msgid "Magenta"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: src/frontends/controllers/character.C:253
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Yellow"
9944 msgstr "ìåèéá"
9945
9946 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9947 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9948 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
9949
9950 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9951 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
9952 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9953 msgstr ""
9954
9955 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
9956 #, fuzzy
9957 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
9958 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
9959
9960 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Build log"
9963 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
9964
9965 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9966 #, fuzzy
9967 msgid "LaTeX log"
9968 msgstr "t LaTeX|#T"
9969
9970 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9971 #, fuzzy
9972 msgid "No build log file found."
9973 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9974
9975 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9976 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9977 #, fuzzy
9978 msgid "No LaTeX log file found."
9979 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9980
9981 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9982 msgid "&Yes"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9986 msgid "&No"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "LyX: %1$s"
9992 msgstr "äñôãä"
9993
9994 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9995 #, fuzzy
9996 msgid "LyX: "
9997 msgstr "äñôãä"
9998
9999 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
10000 #, fuzzy
10001 msgid "All files (*)"
10002 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10003
10004 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Directories"
10007 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10008
10009 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
10010 msgid "Bibliography Item"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
10014 msgid "BibTeX"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
10018 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Select a BibTeX style"
10024 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10025
10026 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10027 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
10031 msgid "Select a BibTeX database to add"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Previous command"
10037 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10038
10039 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Next command"
10042 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10043
10044 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
10045 #, fuzzy
10046 msgid "LyX: Delimiters"
10047 msgstr "ãéøôî"
10048
10049 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Document Settings"
10052 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
10053
10054 #. biblio
10055 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
10056 msgid "Author-year"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Numerical"
10062 msgstr "øôñî"
10063
10064 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
10065 msgid "``text''"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
10069 msgid "''text''"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
10073 msgid ",,text``"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10077 msgid ",,text''"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10081 msgid "«text»"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10085 msgid "»text«"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
10089 #, fuzzy
10090 msgid "US letter"
10091 msgstr "äøéîù"
10092
10093 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
10094 msgid "US legal"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
10098 msgid "US executive"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
10102 msgid "B3"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
10106 msgid "B4"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
10110 msgid "10"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
10114 msgid "11"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
10118 msgid "12"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
10122 msgid "Length"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10126 msgid "empty"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10130 #, fuzzy
10131 msgid "plain"
10132 msgstr "çååéø"
10133
10134 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
10135 msgid "headings"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
10139 msgid "fancy"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Layout"
10145 msgstr "l äðáî"
10146
10147 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
10148 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
10149 msgid "Paper"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
10153 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Numbering"
10156 msgstr "øôñî"
10157
10158 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Preamble"
10161 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10162
10163 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Document Style"
10166 msgstr "êîñî"
10167
10168 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
10169 msgid "Papersize and Orientation"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
10173 msgid "Language Settings and Quote Style"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Bullet Types"
10179 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
10180
10181 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Bibliography Settings"
10184 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10185
10186 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
10187 #, fuzzy
10188 msgid "LaTeX Packages and Options"
10189 msgstr "t LaTeX|#T"
10190
10191 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
10192 #, fuzzy
10193 msgid "LaTeX Preamble"
10194 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10195
10196 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
10197 msgid "Small margins"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
10201 msgid "Very small margins"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
10205 msgid "Very wide margins"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
10209 #, fuzzy
10210 msgid "LaTeX ERT"
10211 msgstr "t LaTeX|#T"
10212
10213 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
10214 msgid "External"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
10218 msgid "External material (*)"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Select external material"
10224 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10225
10226 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Float Settings"
10229 msgstr "o úåéåøùôà"
10230
10231 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
10232 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
10233 msgid "Graphics"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Scale%"
10239 msgstr "äøéîù"
10240
10241 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Files (*)"
10244 msgstr "õáå÷ `"
10245
10246 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
10247 msgid "PostScript files (*.ps)"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Select a file to print to"
10253 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10254
10255 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10256 #, fuzzy
10257 msgid "LyX: Insert space"
10258 msgstr "äñôãä"
10259
10260 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10261 msgid "Thin space\t\\,"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
10265 msgid "Medium space\t\\:"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
10269 msgid "Thick space\t\\;"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
10273 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
10277 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10281 msgid "Negative space\t\\!"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10285 #, fuzzy
10286 msgid "LyX: Insert root"
10287 msgstr "äñôãä"
10288
10289 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
10290 msgid "Square root\t\\sqrt"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
10294 msgid "Cube root\t\\root"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
10298 msgid "Other root\t\\root"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10302 msgid "LyX: Set math style"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10306 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10310 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10314 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10318 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
10322 msgid "LyX: Set math font"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
10326 msgid "Roman\t\\mathrm"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
10330 msgid "Bold\t\\mathbf"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
10334 msgid "San serif\t\\mathsf"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
10338 msgid "Italic\t\\mathit"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
10342 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
10346 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
10350 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
10354 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
10358 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
10362 #, fuzzy
10363 msgid "LyX: Insert matrix"
10364 msgstr "äìáè úñðëä"
10365
10366 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Minipage"
10369 msgstr "o úåéåøùôà"
10370
10371 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Paragraph Layout"
10374 msgstr "øééðä äðáî"
10375
10376 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
10377 #: src/paragraph.C:819
10378 msgid "Senseless with this layout!"
10379 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
10380
10381 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
10382 #, fuzzy
10383 msgid "LyX: Preferences"
10384 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10385
10386 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
10387 #. code the menu structure here.
10388 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
10389 msgid "Look and feel"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
10393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
10394 msgid "Outputs"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. UI
10398 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
10399 #, fuzzy
10400 msgid "User interface"
10401 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
10402
10403 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Screen fonts"
10406 msgstr "êñî úåéåøùôà"
10407
10408 #. output
10409 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
10410 msgid "ASCII"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Date format"
10416 msgstr "øåèéò"
10417
10418 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
10419 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Printer"
10422 msgstr "äñôãä"
10423
10424 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
10425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Paths"
10428 msgstr "m úåàçñåð"
10429
10430 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
10431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Converters"
10434 msgstr "íéèåèéö"
10435
10436 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
10437 #, fuzzy
10438 msgid "File formats"
10439 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10440
10441 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453
10442 msgid "New"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Select a document templates directory"
10448 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10449
10450 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Select a temporary directory"
10453 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10454
10455 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570
10456 msgid "Select a backups directory"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Select a document directory"
10462 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10463
10464 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586
10465 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Cross Reference"
10471 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10472
10473 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
10474 msgid "&Go back"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Go back"
10480 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10481
10482 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Go to reference"
10485 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10486
10487 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Send document to command"
10490 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10491
10492 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
10493 #, fuzzy
10494 msgid "ShowFile"
10495 msgstr "f õáå÷"
10496
10497 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Spellcheck complete"
10500 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10501
10502 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
10503 #, fuzzy
10504 msgid "LyX: Edit Table"
10505 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10506
10507 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
10508 #, fuzzy
10509 msgid "LaTeX Information"
10510 msgstr "øåèéò"
10511
10512 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Table of contents"
10515 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10516
10517 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
10518 msgid "VCLog"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Version control log for %1$s"
10524 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10525
10526 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Version control log for "
10529 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10530
10531 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
10532 #, fuzzy
10533 msgid "LyX"
10534 msgstr "äñôãä"
10535
10536 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
10537 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
10541 msgid "Dismiss"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
10545 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
10546 msgid "Yes|Yy#y"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
10550 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
10551 msgid "No|Nn#n"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
10555 msgid "OK|#O"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
10559 msgid "Clear|#e"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
10563 #, c-format
10564 msgid ""
10565 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10566 "     Using black instead, sorry!"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10570 msgid "LyX: Unknown X11 color "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
10574 #, fuzzy
10575 msgid " for "
10576 msgstr " ìù "
10577
10578 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
10579 msgid ""
10580 "\n"
10581 "     Using black instead, sorry!"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
10585 #, c-format
10586 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
10590 msgid "LyX: X11 color "
10591 msgstr ""
10592
10593 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
10594 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
10595 msgid " allocated for "
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
10599 #, c-format
10600 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
10604 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
10611 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
10612 "Pixel [%9$d] is used."
10613 msgstr ""
10614
10615 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
10616 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
10620 msgid "' for "
10621 msgstr ""
10622
10623 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
10624 msgid " with (r,g,b)=("
10625 msgstr ""
10626
10627 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
10628 msgid ").\n"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
10632 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
10633 msgstr ""
10634
10635 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10636 msgid ""
10637 ") instead.\n"
10638 "Pixel ["
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10642 msgid "] is used."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
10646 msgid "*"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10650 #, fuzzy
10651 msgid "License"
10652 msgstr "i äôñåä"
10653
10654 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:347
10655 #, c-format
10656 msgid "WARNING! %1$s"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:354
10660 msgid "WARNING!"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10664 msgid "Bibliography Entry"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. set up the tooltips
10668 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10669 msgid "Key used within LyX document."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10673 msgid "Label used for final output."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10677 msgid "BibTeX Database"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. set up the tooltips
10681 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10682 msgid ""
10683 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10684 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10685 msgstr ""
10686
10687 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10690 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10691
10692 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10693 msgid ""
10694 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10695 "extension \".bst\" and without path."
10696 msgstr ""
10697
10698 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10701 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10702
10703 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10706 msgstr "úéðáú úøéçá"
10707
10708 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10709 msgid ""
10710 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10711 "in directories where TeX finds them are listed!"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Select Database"
10717 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10718
10719 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10720 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Select BibTeX-Style"
10726 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10727
10728 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10729 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Character Layout"
10735 msgstr "åú ïåðâñ"
10736
10737 #. set up the tooltip mechanism
10738 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10741 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10742
10743 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10744 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10748 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10752 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10753 msgstr ""
10754
10755 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10756 msgid ""
10757 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10758 "right browser window."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10762 msgid ""
10763 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10764 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10765 "left browser window."
10766 msgstr ""
10767
10768 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10769 msgid "Information about the selected entry"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10773 msgid ""
10774 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10775 "(Natbib)."
10776 msgstr ""
10777
10778 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10779 msgid ""
10780 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10781 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10785 msgid ""
10786 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10787 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10788 "sentences (Natbib)."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10792 msgid ""
10793 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10794 msgstr ""
10795
10796 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10797 msgid ""
10798 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10799 msgstr ""
10800
10801 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10802 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10806 msgid ""
10807 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10808 "\", but not \"BibTeX\"."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10812 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10813 msgstr ""
10814
10815 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10816 msgid "Document Layout"
10817 msgstr "êîñî äðáî"
10818
10819 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10820 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10821 msgstr ""
10822
10823 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10824 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10825 msgstr ""
10826
10827 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10828 msgid ""
10829 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10830 "| B4 | B5 "
10831 msgstr ""
10832
10833 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10834 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10835 msgstr ""
10836
10837 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10838 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10839 msgstr ""
10840
10841 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10842 msgid " Author-year | Numerical "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10846 msgid ""
10847 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10848 "| huge | Huge"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10852 msgid "Document"
10853 msgstr "êîñî"
10854
10855 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10856 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Extra"
10859 msgstr "äàéöé"
10860
10861 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10862 msgid ""
10863 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10864 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10868 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10869 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10870
10871 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10872 #, fuzzy
10873 msgid "ERT Options"
10874 msgstr "o úåéåøùôà"
10875
10876 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Edit external file"
10879 msgstr "äìáè úñðëä"
10880
10881 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
10882 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
10883 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Float Options"
10889 msgstr "o úåéåøùôà"
10890
10891 #. set up the tooltips
10892 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10893 msgid "Use the document's default settings."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10897 msgid "Enforce placement of float here."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10901 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Try top of page."
10907 msgstr "ãåîòî %"
10908
10909 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Try bottom of page."
10912 msgstr "ãåîòî %"
10913
10914 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10915 msgid "Put float on a separate page of floats."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10919 msgid "Try float here."
10920 msgstr ""
10921
10922 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10923 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10927 msgid "Span float over the columns."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10931 msgid "Child processes"
10932 msgstr ""
10933
10934 #. Set up the tooltip mechanism
10935 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10936 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10940 msgid "A list of all child processes to kill."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10944 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10948 msgid ""
10949 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10953 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10957 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10963 msgstr "äøéîù"
10964
10965 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10966 #, fuzzy, no-c-format
10967 msgid "Scale%%|"
10968 msgstr "äøéîù"
10969
10970 #. set up the tooltips for the filesection
10971 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10972 #, fuzzy
10973 msgid "The file you want to insert."
10974 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10975
10976 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10977 msgid "Browse the directories."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10981 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10985 msgid "Select display mode for this image."
10986 msgstr ""
10987
10988 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10989 msgid "Set the image width to the inserted value."
10990 msgstr ""
10991
10992 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10993 #, no-c-format
10994 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10995 msgstr ""
10996
10997 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10998 msgid "Set the image height to the inserted value."
10999 msgstr ""
11000
11001 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Select unit for height."
11004 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11005
11006 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11007 msgid ""
11008 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11009 "aspect ratio."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
11013 msgid ""
11014 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11015 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11016 "holds the values for the bounding box."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
11020 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11021 msgstr ""
11022
11023 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11024 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
11025 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11029 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11033 msgid ""
11034 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11035 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
11039 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11043 msgid "Select unit for the bounding box values."
11044 msgstr ""
11045
11046 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
11047 msgid ""
11048 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11049 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11050 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
11054 msgid "Clip image to the bounding box values."
11055 msgstr ""
11056
11057 #. set up the tooltips for the extra section
11058 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
11059 msgid ""
11060 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11061 "negative value clockwise."
11062 msgstr ""
11063
11064 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
11065 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11069 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11070 msgstr ""
11071
11072 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11073 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11077 msgid ""
11078 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11079 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11080 msgstr ""
11081
11082 #. add the different tabfolders
11083 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
11084 #, fuzzy
11085 msgid "File"
11086 msgstr "f õáå÷"
11087
11088 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
11089 msgid "Bounding Box"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Include file"
11095 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11096
11097 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
11098 msgid "LaTeX Log"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
11102 #, fuzzy
11103 msgid "LyX: LaTeX Log"
11104 msgstr "t LaTeX|#T"
11105
11106 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11107 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11111 #, fuzzy
11112 msgid "No Literate Programming build log file found."
11113 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11114
11115 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Maths Delimiters"
11118 msgstr "ãéøôî"
11119
11120 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Maths Matrix"
11123 msgstr "äöéøèî"
11124
11125 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11126 msgid "Top | Center | Bottom"
11127 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
11128
11129 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Maths Panel"
11132 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11133
11134 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Maths Decorations & Accents"
11137 msgstr "øåèéò"
11138
11139 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
11140 msgid "Binary Ops"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
11144 msgid "Bin Relations"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
11148 msgid "Big Operators"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
11152 #, fuzzy
11153 msgid "AMS Misc"
11154 msgstr "úåðåù"
11155
11156 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
11157 msgid "AMS Arrows"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
11161 #, fuzzy
11162 msgid "AMS Relations"
11163 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
11164
11165 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
11166 msgid "AMS Negated Rel"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
11170 msgid "AMS Operators"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Maths Spacing"
11176 msgstr "çååéø"
11177
11178 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
11179 msgid "Maths Styles & Fonts"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Minipage Options"
11185 msgstr "o úåéåøùôà"
11186
11187 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
11188 msgid "Invalid Length!"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
11192 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
11196 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. set up the tooltips
11200 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
11201 msgid "Add a separator line above this paragraph."
11202 msgstr ""
11203
11204 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11205 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11209 msgid "Add additional space above this paragraph."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11215 msgstr "ãåîòî %"
11216
11217 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
11218 msgid "Add a separator line below this paragraph."
11219 msgstr ""
11220
11221 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
11222 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
11223 msgstr ""
11224
11225 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
11226 msgid "Add additional space below this paragraph."
11227 msgstr ""
11228
11229 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
11230 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11231 msgstr ""
11232
11233 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
11234 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
11235 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
11236 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
11237 #, fuzzy
11238 msgid " (default)"
11239 msgstr "ìãçî úøéøá"
11240
11241 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
11242 #, fuzzy
11243 msgid "LaTeX preamble"
11244 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11245
11246 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
11247 msgid "Look & Feel"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
11251 msgid "Lang Opts"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Conversion"
11257 msgstr "íéèåèéö"
11258
11259 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
11260 msgid "Inputs"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11264 msgid "Formats"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
11268 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
11272 msgid ""
11273 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11274 msgstr ""
11275
11276 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
11277 msgid "Find a new color."
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
11281 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
11285 msgid "GUI background"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
11289 msgid "GUI text"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
11293 #, fuzzy
11294 msgid "GUI selection"
11295 msgstr "ïååéë"
11296
11297 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
11298 #, fuzzy
11299 msgid "GUI pointer"
11300 msgstr "p úñôãî|#P"
11301
11302 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
11303 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
11304 msgstr ""
11305
11306 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
11307 msgid "Convert \"from\" this format"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
11311 msgid "Convert \"to\" this format"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
11315 msgid ""
11316 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11317 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11318 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11319 msgstr ""
11320
11321 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
11322 msgid ""
11323 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11324 "result, and various other things."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
11328 msgid ""
11329 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11330 "you must then \"Apply\" the change."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
11334 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
11335 msgid "Add"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
11339 msgid ""
11340 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11341 "must then \"Apply\" the change."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
11345 msgid ""
11346 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11347 "the change."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
11351 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11352 msgstr ""
11353
11354 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
11355 msgid "The format identifier."
11356 msgstr ""
11357
11358 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
11359 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
11363 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11364 msgstr ""
11365
11366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
11367 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
11371 msgid "The command used to launch the viewer application."
11372 msgstr ""
11373
11374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
11375 msgid ""
11376 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11377 "then \"Apply\" the change."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
11381 msgid ""
11382 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11383 "\"Apply\" the change."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
11387 msgid ""
11388 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11389 "change."
11390 msgstr ""
11391
11392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
11393 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
11397 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
11401 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11402 msgstr ""
11403
11404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Default path"
11407 msgstr "ìãçî úøéøá"
11408
11409 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Template path"
11412 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
11413
11414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
11415 msgid "Temporary dir"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Last files"
11421 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11422
11423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
11424 msgid "Backup path"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
11428 msgid "LyX server pipes"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
11432 msgid "Fonts must be positive!"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
11436 msgid ""
11437 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
11438 "large > larger > largest > huge > huger."
11439 msgstr ""
11440
11441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
11442 msgid " ispell | aspell "
11443 msgstr ""
11444
11445 #. set up the tooltips for Destination
11446 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Select for printer output."
11449 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11450
11451 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Enter printer command."
11454 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11455
11456 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Select for file output."
11459 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11460
11461 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Enter file name as print destination."
11464 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
11465
11466 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11467 msgid "Browse directories for file name."
11468 msgstr ""
11469
11470 #. set up the tooltips for Range
11471 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Select for printing all pages."
11474 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11475
11476 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11477 msgid "Select for printing a specific page range."
11478 msgstr ""
11479
11480 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11481 #, fuzzy
11482 msgid "First page."
11483 msgstr "äìáè úñðëä"
11484
11485 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Last page."
11488 msgstr "äôù:"
11489
11490 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Print the odd numbered pages."
11493 msgstr "äìáè úñðëä"
11494
11495 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Print the even numbered pages."
11498 msgstr "äìáè úñðëä"
11499
11500 #. set up the tooltips for Copies
11501 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
11502 msgid "Number of copies to be printed."
11503 msgstr ""
11504
11505 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Sort the copies."
11508 msgstr "íé÷úåò"
11509
11510 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
11511 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11512 msgstr ""
11513
11514 #. set up the tooltips
11515 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Select a document for references."
11518 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11519
11520 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11521 msgid "Sort the references alphabetically."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Go to selected reference."
11527 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11528
11529 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Update the list of references."
11532 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11533
11534 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11535 msgid "Select format style of the reference."
11536 msgstr ""
11537
11538 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
11539 msgid "*** No labels found in document ***"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
11543 msgid "Go back to original place."
11544 msgstr ""
11545
11546 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Go to"
11549 msgstr " ìù "
11550
11551 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Find and Replace"
11554 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11555
11556 #. set up the tooltips
11557 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
11558 msgid "Enter the string you want to find."
11559 msgstr ""
11560
11561 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
11562 msgid "Enter the replacement string."
11563 msgstr ""
11564
11565 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
11566 msgid "Continue to next search result."
11567 msgstr ""
11568
11569 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
11570 msgid "Replace search result by replacement string."
11571 msgstr ""
11572
11573 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
11574 msgid "Replace all by replacement string."
11575 msgstr ""
11576
11577 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
11578 msgid "Do case sensitive search."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
11582 msgid "Search only matching words."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
11586 msgid "Search backwards."
11587 msgstr ""
11588
11589 #. Set up the tooltip mechanism
11590 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
11591 msgid ""
11592 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11593 msgstr ""
11594
11595 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
11596 msgid ""
11597 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
11598 "be replaced by the name of this file."
11599 msgstr ""
11600
11601 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Show File"
11604 msgstr "f õáå÷"
11605
11606 #. set up the tooltips
11607 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
11608 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11609 msgstr ""
11610
11611 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
11612 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11613 msgstr ""
11614
11615 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
11616 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Start the spellingchecker."
11619 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11620
11621 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Replace unknown word."
11624 msgstr "r äìéî óìçä"
11625
11626 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Ignore unknown word."
11629 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
11630
11631 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11634 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
11635
11636 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11639 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
11640
11641 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11642 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11643 msgstr ""
11644
11645 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Stop|#S"
11648 msgstr " ìù "
11649
11650 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Stop the spellingchecker."
11653 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11654
11655 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Edit table settings"
11658 msgstr "o úåéåøùôà"
11659
11660 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Tabular"
11663 msgstr "øééðä äðáî"
11664
11665 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Column/Row"
11668 msgstr "úåãåîò "
11669
11670 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Cell"
11673 msgstr "ìåèéá"
11674
11675 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11676 #, fuzzy
11677 msgid "LongTable"
11678 msgstr "äìáè%t"
11679
11680 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11681 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
11685 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11688 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11689
11690 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Insert Tabular"
11693 msgstr "äìáè úñðëä"
11694
11695 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11696 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. set up the tooltips
11700 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11701 msgid ""
11702 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11703 "the corresponding LyX layout file exists."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11707 msgid "Show full path or only file name."
11708 msgstr ""
11709
11710 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11711 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11715 msgid "Double click to view contents of file."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11719 msgid ""
11720 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11721 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11722 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11723 msgstr ""
11724
11725 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11726 msgid "Table of Contents"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11730 msgid "*** No Lists ***"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11734 msgid "Url"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Version Control Log"
11740 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11741
11742 #. set up the tooltips
11743 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11744 msgid "Enter width for the float."
11745 msgstr ""
11746
11747 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11748 msgid ""
11749 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11750 "the left if page number is even."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11754 msgid ""
11755 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11756 "right if page number is even."
11757 msgstr ""
11758
11759 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11760 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11761 msgstr ""
11762
11763 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11764 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11765 msgstr ""
11766
11767 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11768 msgid "[End of history]"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11772 msgid "[Beginning of history]"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11776 msgid "[no match]"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11780 msgid "[only completion]"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
11784 msgid "Done"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11788 #, fuzzy
11789 msgid "ERROR! Unable to print!"
11790 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
11791
11792 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11793 msgid "Check `range of pages'!"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11797 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11798 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11799 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11800 msgid "The absolute path is required."
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11804 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11805 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11806 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11807 msgid "Directory does not exist."
11808 msgstr ""
11809
11810 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11811 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Cannot write to this directory."
11814 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11815
11816 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Cannot read this directory."
11819 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11820
11821 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11822 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11823 #, fuzzy
11824 msgid "No file input."
11825 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11826
11827 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11828 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11829 msgid "A file is required, not a directory."
11830 msgstr ""
11831
11832 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Cannot write to this file."
11835 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11836
11837 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Cannot read from this directory."
11840 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11841
11842 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11843 msgid "File does not exist."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Cannot read from this file."
11849 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11850
11851 #: src/importer.C:45
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Importing %1$s..."
11854 msgstr "i àåáé%m"
11855
11856 #: src/importer.C:47
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Importing "
11859 msgstr "i àåáé%m"
11860
11861 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Cannot import file"
11864 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11865
11866 #: src/importer.C:69
11867 #, c-format
11868 msgid "No information for importing from %1$s"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: src/importer.C:73
11872 msgid "No information for importing from "
11873 msgstr ""
11874
11875 #. we are done
11876 #: src/importer.C:97
11877 msgid "imported."
11878 msgstr ".àáåéî"
11879
11880 #: src/insets/inset.C:118
11881 msgid "Opened inset"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: src/insets/insetbib.C:146
11885 msgid "BibTeX Generated References"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: src/insets/insetcaption.C:67
11889 msgid "Opened Caption Inset"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: src/insets/insetcaption.C:87
11893 msgid "Float"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: src/insets/inseterror.C:85
11897 msgid "Opened error"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: src/insets/insetert.C:233
11901 msgid "Opened ERT Inset"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11905 #: src/insets/insettext.C:1411
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Impossible operation!"
11908 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
11909
11910 #: src/insets/insetert.C:249
11911 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11915 #: src/insets/insettext.C:1413
11916 msgid "Sorry."
11917 msgstr ""
11918
11919 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11920 msgid "ERT"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: src/insets/insetfloat.C:127
11924 msgid "float: "
11925 msgstr ""
11926
11927 #: src/insets/insetfloat.C:224
11928 msgid "Opened Float Inset"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: src/insets/insetfloat.C:325
11932 msgid "float:"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
11936 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "List of %1$s"
11942 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11943
11944 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
11945 #, fuzzy
11946 msgid "List of "
11947 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11948
11949 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
11950 msgid "foot"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: src/insets/insetfoot.C:60
11954 msgid "Opened Footnote Inset"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: src/insets/insetgraphics.C:225
11958 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11959 msgstr ""
11960
11961 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11962 msgid "Loading..."
11963 msgstr ""
11964
11965 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11966 msgid "Converting to loadable format..."
11967 msgstr ""
11968
11969 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11970 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11971 msgstr ""
11972
11973 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11974 msgid "Scaling etc..."
11975 msgstr ""
11976
11977 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Ready to display"
11980 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11981
11982 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11983 #, fuzzy
11984 msgid "No file found!"
11985 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11986
11987 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11988 msgid "Error converting to loadable format"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11992 msgid "Error loading file into memory"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11996 msgid "Error generating the pixmap"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: src/insets/insetgraphics.C:255
12000 #, fuzzy
12001 msgid "No image"
12002 msgstr "(äðúùä)"
12003
12004 #: src/insets/insetgraphics.C:640
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Cannot copy file"
12007 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12008
12009 #: src/insets/insetgraphics.C:641
12010 msgid "into tempdir"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
12016 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12017
12018 #: src/insets/insetgraphics.C:679
12019 #, c-format
12020 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: src/insets/insetgraphics.C:683
12024 msgid "No information for converting from "
12025 msgstr ""
12026
12027 #: src/insets/insetgraphics.C:775
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Graphics file: %1$s"
12030 msgstr "f õáå÷|#F"
12031
12032 #: src/insets/insetgraphics.C:779
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Graphics file: "
12035 msgstr "f õáå÷|#F"
12036
12037 #: src/insets/insetinclude.C:226
12038 msgid "Verbatim Input"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: src/insets/insetinclude.C:227
12042 msgid "Verbatim Input*"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: src/insets/insetindex.C:33
12046 msgid "Idx"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
12050 msgid "Enter label:"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/insets/insetlist.C:42
12054 #, fuzzy
12055 msgid "list"
12056 msgstr "i äôñåä"
12057
12058 #: src/insets/insetlist.C:64
12059 msgid "Opened List Inset"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
12063 msgid "margin"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: src/insets/insetmarginal.C:55
12067 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: src/insets/insetminipage.C:68
12071 msgid "minipage"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: src/insets/insetminipage.C:229
12075 msgid "Opened Minipage Inset"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/insets/insetnote.C:87
12079 msgid "Opened Note Inset"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
12083 #, fuzzy
12084 msgid "opt"
12085 msgstr "t íééðù|#T"
12086
12087 #: src/insets/insetoptarg.C:61
12088 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: src/insets/insetparent.C:46
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Parent: %s"
12094 msgstr "íéôã:"
12095
12096 #: src/insets/insetparent.C:48
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Parent: "
12099 msgstr "íéôã:"
12100
12101 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
12102 msgid "Ref: "
12103 msgstr ""
12104
12105 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Page Number"
12108 msgstr "øôñî ïéà"
12109
12110 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Page: "
12113 msgstr "íéôã:"
12114
12115 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Textual Page Number"
12118 msgstr "äìáè úñðëä"
12119
12120 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
12121 #, fuzzy
12122 msgid "TextPage: "
12123 msgstr "íéôã:"
12124
12125 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12126 msgid "Standard+Textual Page"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
12130 msgid "Ref+Text: "
12131 msgstr ""
12132
12133 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12134 msgid "PrettyRef"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
12138 msgid "PrettyRef: "
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/insets/insettabular.C:553
12142 msgid "Opened Tabular Inset"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: src/insets/insettabular.C:2091
12146 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
12147 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
12148
12149 #: src/insets/insettext.C:666
12150 msgid "Opened Text Inset"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: src/insets/insettext.C:1412
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
12156 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
12157
12158 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
12159 msgid "Layout "
12160 msgstr ""
12161
12162 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
12163 msgid " not known"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Unknown spacing argument: "
12169 msgstr "èðîåâøà øñç"
12170
12171 #: src/insets/insettext.C:1659
12172 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/insets/insettheorem.C:39
12176 msgid "theorem"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/insets/insettheorem.C:73
12180 msgid "Opened Theorem Inset"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: src/insets/insettoc.C:34
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Unknown toc list"
12186 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12187
12188 #: src/insets/inseturl.C:49
12189 msgid "Url: "
12190 msgstr ""
12191
12192 #: src/insets/inseturl.C:51
12193 msgid "HtmlUrl: "
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/insets/insetwrap.C:57
12197 msgid "wrap: "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: src/insets/insetwrap.C:144
12201 msgid "Opened Wrap Inset"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/kbsequence.C:157
12205 msgid "   options: "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: src/lengthcommon.C:34
12209 msgid "sp"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: src/lengthcommon.C:34
12213 msgid "pt"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: src/lengthcommon.C:34
12217 msgid "bp"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: src/lengthcommon.C:34
12221 msgid "dd"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: src/lengthcommon.C:34
12225 msgid "mm"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: src/lengthcommon.C:34
12229 msgid "pc"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: src/lengthcommon.C:35
12233 msgid "cm"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: src/lengthcommon.C:35
12237 msgid "in"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: src/lengthcommon.C:35
12241 msgid "ex"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: src/lengthcommon.C:35
12245 msgid "em"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: src/lengthcommon.C:35
12249 msgid "mu"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: src/lengthcommon.C:36
12253 msgid "text%"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: src/lengthcommon.C:36
12257 msgid "col%"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: src/lengthcommon.C:36
12261 #, fuzzy
12262 msgid "page%"
12263 msgstr "o úåéåøùôà"
12264
12265 #: src/lengthcommon.C:36
12266 #, fuzzy
12267 msgid "line%"
12268 msgstr "i äôñåä"
12269
12270 #: src/lengthcommon.C:37
12271 #, fuzzy
12272 msgid "theight%"
12273 msgstr "äáåâ"
12274
12275 #: src/lengthcommon.C:37
12276 #, fuzzy
12277 msgid "pheight%"
12278 msgstr "äáåâ"
12279
12280 #: src/lyx_cb.C:85
12281 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/lyx_cb.C:87
12285 msgid "(If not, document is not saved.)"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: src/lyx_cb.C:108
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Choose a filename to save document as"
12291 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12292
12293 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Templates|#T#t"
12296 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12297
12298 #: src/lyx_cb.C:140
12299 msgid "Same name as document already has:"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: src/lyx_cb.C:142
12303 msgid "Save anyway?"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: src/lyx_cb.C:148
12307 msgid "Another document with same name open!"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: src/lyx_cb.C:150
12311 msgid "Replace with current document?"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: src/lyx_cb.C:158
12315 msgid "Document renamed to '"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: src/lyx_cb.C:159
12319 msgid "', but not saved..."
12320 msgstr ""
12321
12322 #: src/lyx_cb.C:165
12323 msgid "Document already exists:"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: src/lyx_cb.C:167
12327 msgid "Replace file?"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: src/lyx_cb.C:180
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Document could not be saved!"
12333 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12334
12335 #: src/lyx_cb.C:181
12336 msgid "Holding the old name."
12337 msgstr ""
12338
12339 #: src/lyx_cb.C:195
12340 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/lyx_cb.C:204
12344 msgid "No warnings found."
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/lyx_cb.C:206
12348 msgid "One warning found."
12349 msgstr ""
12350
12351 #: src/lyx_cb.C:207
12352 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/lyx_cb.C:210
12356 msgid " warnings found."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/lyx_cb.C:211
12360 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: src/lyx_cb.C:213
12364 msgid "Chktex run successfully"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/lyx_cb.C:215
12368 msgid "It seems chktex does not work."
12369 msgstr ""
12370
12371 #: src/lyx_cb.C:273
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Auto-saving %1$s"
12374 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12375
12376 #: src/lyx_cb.C:275
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Auto-saving "
12379 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12380
12381 #: src/lyx_cb.C:315
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Autosave failed!"
12384 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12385
12386 #: src/lyx_cb.C:341
12387 msgid "Autosaving current document..."
12388 msgstr ""
12389
12390 #: src/lyx_cb.C:423
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Select file to insert"
12393 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12394
12395 #: src/lyx_cb.C:440
12396 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12397 msgstr ""
12398
12399 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12400 msgid "Enter new label to insert:"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: src/lyx_cb.C:529
12404 msgid "Running configure..."
12405 msgstr ""
12406
12407 #: src/lyx_cb.C:537
12408 msgid "Reloading configuration..."
12409 msgstr ""
12410
12411 #: src/lyx_cb.C:539
12412 msgid "The system has been reconfigured."
12413 msgstr ""
12414
12415 #: src/lyx_cb.C:540
12416 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: src/lyx_cb.C:541
12420 msgid "updated document class specifications."
12421 msgstr ""
12422
12423 #: src/lyx_main.C:105
12424 #, c-format
12425 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: src/lyx_main.C:109
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Wrong command line option `"
12431 msgstr "äìáè úñðëä"
12432
12433 #: src/lyx_main.C:110
12434 msgid "'. Exiting."
12435 msgstr ""
12436
12437 #: src/lyx_main.C:233
12438 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12439 msgstr ""
12440
12441 #: src/lyx_main.C:235
12442 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12443 msgstr ""
12444
12445 #: src/lyx_main.C:342
12446 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12447 msgstr ""
12448
12449 #: src/lyx_main.C:344
12450 msgid "System directory set to: "
12451 msgstr ""
12452
12453 #: src/lyx_main.C:352
12454 #, fuzzy
12455 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12456 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12457
12458 #: src/lyx_main.C:353
12459 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12460 msgstr ""
12461
12462 #: src/lyx_main.C:354
12463 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/lyx_main.C:356
12467 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/lyx_main.C:365
12471 #, c-format
12472 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12473 msgstr ""
12474
12475 #: src/lyx_main.C:370
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Using built-in default "
12478 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12479
12480 #: src/lyx_main.C:371
12481 msgid " but expect problems."
12482 msgstr ""
12483
12484 #: src/lyx_main.C:375
12485 msgid "Expect problems."
12486 msgstr ""
12487
12488 #: src/lyx_main.C:593
12489 #, fuzzy
12490 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12491 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12492
12493 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12494 msgid "Done!"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: src/lyx_main.C:607
12498 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/lyx_main.C:608
12502 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/lyx_main.C:609
12506 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/lyx_main.C:610
12510 msgid "Running without personal LyX directory."
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/lyx_main.C:617
12514 #, c-format
12515 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12516 msgstr ""
12517
12518 #: src/lyx_main.C:622
12519 #, fuzzy
12520 msgid "LyX: Creating directory "
12521 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12522
12523 #: src/lyx_main.C:623
12524 msgid " and running configure..."
12525 msgstr ""
12526
12527 #: src/lyx_main.C:631
12528 #, c-format
12529 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12530 msgstr ""
12531
12532 #: src/lyx_main.C:635
12533 msgid "Failed. Will use "
12534 msgstr ""
12535
12536 #: src/lyx_main.C:636
12537 msgid " instead."
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12541 msgid "LyX Warning!"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: src/lyx_main.C:660
12545 #, c-format
12546 msgid "Error while reading %1$s."
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12550 msgid "Using built-in defaults."
12551 msgstr ""
12552
12553 #: src/lyx_main.C:664
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Error while reading "
12556 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12557
12558 #: src/lyx_main.C:774
12559 msgid "List of supported debug flags:"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: src/lyx_main.C:779
12563 #, c-format
12564 msgid "Setting debug level to %1$s"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/lyx_main.C:783
12568 msgid "Setting debug level to "
12569 msgstr ""
12570
12571 #: src/lyx_main.C:794
12572 msgid ""
12573 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12574 "Command line switches (case sensitive):\n"
12575 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12576 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12577 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12578 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12579 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12580 "                  select the features to debug.\n"
12581 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12582 "\t-x [--execute] command\n"
12583 "                  where command is a lyx command.\n"
12584 "\t-e [--export] fmt\n"
12585 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12586 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12587 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12588 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12589 "\t-version        summarize version and build info\n"
12590 "Check the LyX man page for more details."
12591 msgstr ""
12592
12593 #: src/lyx_main.C:830
12594 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: src/lyx_main.C:840
12598 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: src/lyx_main.C:850
12602 msgid "Missing command string after --execute switch"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: src/lyx_main.C:863
12606 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: src/lyx_main.C:875
12610 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: src/lyx_main.C:880
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Missing filename for --import"
12616 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12617
12618 #: src/lyxfind.C:49
12619 msgid "Sorry!"
12620 msgstr "!øòèöî"
12621
12622 #: src/lyxfind.C:49
12623 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12624 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12625
12626 #: src/lyxfont.C:45
12627 msgid "Symbol"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12631 #: src/lyxfont.C:62
12632 msgid "Inherit"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12636 #: src/lyxfont.C:62
12637 msgid "Ignore"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/lyxfont.C:53
12641 msgid "Smallcaps"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/lyxfont.C:62
12645 msgid "Off"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: src/lyxfont.C:62
12649 msgid "Toggle"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: src/lyxfont.C:531
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Emphasis %1$s, "
12655 msgstr "äùâãä"
12656
12657 #: src/lyxfont.C:534
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Emphasis "
12660 msgstr "äùâãä"
12661
12662 #: src/lyxfont.C:539
12663 #, c-format
12664 msgid "Underline %1$s, "
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/lyxfont.C:542
12668 msgid "Underline "
12669 msgstr ""
12670
12671 #: src/lyxfont.C:547
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Noun %1$s, "
12674 msgstr "íù"
12675
12676 #: src/lyxfont.C:550
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Noun "
12679 msgstr "íù"
12680
12681 #: src/lyxfont.C:557
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Language: %1$s, "
12684 msgstr "äôù:"
12685
12686 #: src/lyxfont.C:560
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Language: "
12689 msgstr "äôù:"
12690
12691 #: src/lyxfont.C:565
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "  Number %1$s"
12694 msgstr "øôñî"
12695
12696 #: src/lyxfont.C:568
12697 #, fuzzy
12698 msgid "  Number "
12699 msgstr "øôñî"
12700
12701 #: src/lyxfunc.C:242
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Unknown function."
12704 msgstr "øëåî àì óöø:"
12705
12706 #: src/lyxfunc.C:275
12707 msgid "Nothing to do"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/lyxfunc.C:291
12711 msgid "Unknown action"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. the default error message if we disable the command
12715 #: src/lyxfunc.C:296
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Command disabled"
12718 msgstr "äìáè úñðëä"
12719
12720 #. no
12721 #: src/lyxfunc.C:308
12722 msgid "Document is read-only"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. no
12726 #: src/lyxfunc.C:313
12727 msgid "Command not allowed without any document open"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: src/lyxfunc.C:702
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Unknown function (%1$s)"
12733 msgstr "øëåî àì óöø:"
12734
12735 #: src/lyxfunc.C:706
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Unknown function ("
12738 msgstr "øëåî àì óöø:"
12739
12740 #: src/lyxfunc.C:982
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Saving document %1$s..."
12743 msgstr "êîñî øîåù"
12744
12745 #: src/lyxfunc.C:985
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Saving document "
12748 msgstr "êîñî øîåù"
12749
12750 #: src/lyxfunc.C:991
12751 #, fuzzy
12752 msgid " done."
12753 msgstr "äèîì øáòî"
12754
12755 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
12756 msgid "Missing argument"
12757 msgstr "èðîåâøà øñç"
12758
12759 #: src/lyxfunc.C:1146
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "Opening help file %1$s..."
12762 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12763
12764 #: src/lyxfunc.C:1149
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Opening help file "
12767 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12768
12769 #: src/lyxfunc.C:1355
12770 msgid "This is only allowed in math mode!"
12771 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12772
12773 #: src/lyxfunc.C:1397
12774 msgid "Opening child document "
12775 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12776
12777 #: src/lyxfunc.C:1471
12778 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: src/lyxfunc.C:1485
12782 #, c-format
12783 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/lyxfunc.C:1490
12787 msgid "Set-color "
12788 msgstr ""
12789
12790 #: src/lyxfunc.C:1491
12791 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: src/lyxfunc.C:1641
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Select template file"
12797 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12798
12799 #: src/lyxfunc.C:1680
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Select document to open"
12802 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12803
12804 #: src/lyxfunc.C:1716
12805 #, fuzzy
12806 msgid "No such file"
12807 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12808
12809 #: src/lyxfunc.C:1717
12810 msgid "Start a new document with this filename ?"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: src/lyxfunc.C:1729
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Opening document %1$s..."
12816 msgstr "êîñî çúåô"
12817
12818 #: src/lyxfunc.C:1731
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Opening document "
12821 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12822
12823 #: src/lyxfunc.C:1741
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Document %1$s opened."
12826 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12827
12828 #: src/lyxfunc.C:1743
12829 #, fuzzy
12830 msgid " opened."
12831 msgstr "äèîì øáòî"
12832
12833 #: src/lyxfunc.C:1747
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Could not open document %1$s"
12836 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12837
12838 #: src/lyxfunc.C:1750
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Could not open document "
12841 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12842
12843 #: src/lyxfunc.C:1777
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Select %1$s file to import"
12846 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12847
12848 #: src/lyxfunc.C:1781
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Select "
12851 msgstr "ïååéë"
12852
12853 #: src/lyxfunc.C:1782
12854 #, fuzzy
12855 msgid " file to import"
12856 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12857
12858 #: src/lyxfunc.C:1821
12859 msgid ""
12860 "Do you want to close that document now?\n"
12861 "('No' will just switch to the open version)"
12862 msgstr ""
12863 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
12864 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
12865
12866 #: src/lyxfunc.C:1841
12867 msgid "A document by the name"
12868 msgstr "íùä ìòá êîñî"
12869
12870 #: src/lyxfunc.C:1842
12871 msgid "already exists. Overwrite?"
12872 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
12873
12874 #: src/lyxfunc.C:1914
12875 msgid "Welcome to LyX!"
12876 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
12877
12878 #: src/lyxrc.C:1832
12879 msgid ""
12880 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12881 "recommended for non-English languages."
12882 msgstr ""
12883
12884 #: src/lyxrc.C:1836
12885 msgid ""
12886 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12887 "environment variable PRINTER."
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/lyxrc.C:1840
12891 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: src/lyxrc.C:1844
12895 msgid "The option to print only even pages."
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/lyxrc.C:1848
12899 msgid "The option to print only odd pages."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/lyxrc.C:1852
12903 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12904 msgstr ""
12905
12906 #: src/lyxrc.C:1856
12907 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12908 msgstr ""
12909
12910 #: src/lyxrc.C:1860
12911 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12912 msgstr ""
12913
12914 #: src/lyxrc.C:1864
12915 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12916 msgstr ""
12917
12918 #: src/lyxrc.C:1868
12919 msgid "The option to print out in landscape."
12920 msgstr ""
12921
12922 #: src/lyxrc.C:1872
12923 msgid "The option to specify paper type."
12924 msgstr ""
12925
12926 #: src/lyxrc.C:1876
12927 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/lyxrc.C:1880
12931 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12932 msgstr ""
12933
12934 #: src/lyxrc.C:1884
12935 msgid ""
12936 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12937 "command."
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/lyxrc.C:1888
12941 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12942 msgstr ""
12943
12944 #: src/lyxrc.C:1892
12945 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/lyxrc.C:1896
12949 msgid ""
12950 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12951 "the filename of the DVI file to be printed."
12952 msgstr ""
12953
12954 #: src/lyxrc.C:1900
12955 msgid ""
12956 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12957 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12958 "arguments."
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/lyxrc.C:1904
12962 msgid ""
12963 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12964 "prepended along with the printer name after the spool command."
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/lyxrc.C:1908
12968 msgid ""
12969 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12970 "wrong, override the setting here."
12971 msgstr ""
12972
12973 #: src/lyxrc.C:1913
12974 #, no-c-format
12975 msgid ""
12976 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12977 "roughly the same size as on paper."
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/lyxrc.C:1917
12981 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/lyxrc.C:1923
12985 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12986 msgstr ""
12987
12988 #: src/lyxrc.C:1927
12989 msgid "The bold font in the dialogs."
12990 msgstr ""
12991
12992 #: src/lyxrc.C:1931
12993 msgid "The normal font in the dialogs."
12994 msgstr ""
12995
12996 #: src/lyxrc.C:1935
12997 msgid "The encoding for the screen fonts."
12998 msgstr ""
12999
13000 #: src/lyxrc.C:1939
13001 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13002 msgstr ""
13003
13004 #: src/lyxrc.C:1946
13005 msgid ""
13006 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/lyxrc.C:1950
13010 msgid ""
13011 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13012 "LyX was started from."
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/lyxrc.C:1954
13016 msgid ""
13017 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13018 "value selects the directory LyX was started from."
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/lyxrc.C:1958
13022 msgid ""
13023 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13024 "when you quit LyX."
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/lyxrc.C:1962
13028 msgid ""
13029 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13030 "TeX output."
13031 msgstr ""
13032
13033 #: src/lyxrc.C:1966
13034 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/lyxrc.C:1970
13038 msgid ""
13039 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13040 "automatically by what you type."
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/lyxrc.C:1974
13044 msgid ""
13045 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13046 "class change."
13047 msgstr ""
13048
13049 #: src/lyxrc.C:1978
13050 msgid ""
13051 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13052 "\".out\". Only for advanced users."
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/lyxrc.C:1982
13056 msgid ""
13057 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13058 "its global and local bind/ directories."
13059 msgstr ""
13060
13061 #: src/lyxrc.C:1986
13062 msgid ""
13063 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13064 "will look in its global and local ui/ directories."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: src/lyxrc.C:1992
13068 msgid ""
13069 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13070 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: src/lyxrc.C:1996
13074 msgid ""
13075 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13076 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13077 "is specified, an internal routine is used."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/lyxrc.C:2000
13081 msgid ""
13082 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13083 "plain text)."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/lyxrc.C:2004
13087 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/lyxrc.C:2008
13091 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/lyxrc.C:2012
13095 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/lyxrc.C:2016
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Specify the default paper size."
13101 msgstr "ìãçî úøéøá"
13102
13103 #: src/lyxrc.C:2023
13104 msgid ""
13105 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13106 "legal words?"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: src/lyxrc.C:2027
13110 msgid "What command runs the spell checker?"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/lyxrc.C:2031
13114 msgid ""
13115 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13116 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13117 "not work with all dictionaries."
13118 msgstr ""
13119
13120 #: src/lyxrc.C:2036
13121 msgid ""
13122 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13123 "document."
13124 msgstr ""
13125
13126 #: src/lyxrc.C:2041
13127 msgid ""
13128 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/lyxrc.C:2046
13132 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/lyxrc.C:2050
13136 msgid ""
13137 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13138 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13139 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/lyxrc.C:2054
13143 msgid ""
13144 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13145 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/lyxrc.C:2058
13149 msgid ""
13150 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13151 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13152 msgstr ""
13153
13154 #: src/lyxrc.C:2062
13155 msgid ""
13156 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13157 "shown after the change has been made.)"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/lyxrc.C:2066
13161 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/lyxrc.C:2070
13165 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/lyxrc.C:2074
13169 msgid ""
13170 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13171 "the backup file in the same directory as the original file."
13172 msgstr ""
13173
13174 #: src/lyxrc.C:2078
13175 msgid ""
13176 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/lyxrc.C:2082
13180 msgid ""
13181 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13182 "of the document."
13183 msgstr ""
13184
13185 #: src/lyxrc.C:2086
13186 msgid ""
13187 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13188 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/lyxrc.C:2090
13192 msgid ""
13193 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13194 "\\documentclass."
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/lyxrc.C:2094
13198 msgid ""
13199 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13200 "document is the default language."
13201 msgstr ""
13202
13203 #: src/lyxrc.C:2098
13204 msgid ""
13205 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13206 "document."
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/lyxrc.C:2102
13210 msgid ""
13211 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13212 msgstr ""
13213
13214 #: src/lyxrc.C:2106
13215 msgid ""
13216 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13217 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13218 "name of the second language."
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/lyxrc.C:2110
13222 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/lyxrc.C:2114
13226 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13227 msgstr ""
13228
13229 #: src/lyxrc.C:2119
13230 #, no-c-format
13231 msgid ""
13232 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13233 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/lyxrc.C:2123
13237 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/lyxrc.C:2127
13241 msgid ""
13242 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13243 "mice."
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/lyxrc.C:2140
13247 msgid "New documents will be assigned this language."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/lyxrc.C:2144
13251 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/lyxrc.C:2148
13255 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/lyxrc.C:2152
13259 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: src/lyxrc.C:2156
13263 msgid "Scale the preview size to suit."
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13267 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13271 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13275 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13279 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13283 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13284 msgstr ""
13285
13286 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13287 msgid "Sorry, has to exit :-("
13288 msgstr ""
13289
13290 #: src/lyxvc.C:82
13291 #, fuzzy
13292 msgid "File not saved"
13293 msgstr "f õáå÷"
13294
13295 #: src/lyxvc.C:83
13296 #, fuzzy
13297 msgid "You must save the file"
13298 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13299
13300 #: src/lyxvc.C:84
13301 msgid "before it can be registered."
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13305 msgid "Save document and proceed?"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/lyxvc.C:126
13309 msgid "LyX VC: Initial description"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/lyxvc.C:127
13313 msgid "(no initial description)"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/lyxvc.C:132
13317 msgid "This document has NOT been registered."
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/lyxvc.C:157
13321 msgid "LyX VC: Log Message"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/lyxvc.C:160
13325 msgid "(no log message)"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/lyxvc.C:175
13329 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13333 #. we should warn the user that reverting will discard all
13334 #. changes made since the last check in.
13335 #: src/lyxvc.C:190
13336 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: src/lyxvc.C:191
13340 msgid "to the document since the last check in."
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/lyxvc.C:192
13344 msgid "Do you still want to do it?"
13345 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13346
13347 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13348 msgid "Math editor mode"
13349 msgstr "úåàçñåð áöî"
13350
13351 #: src/mathed/formulabase.C:727
13352 msgid "Invalid action in math mode!"
13353 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13354
13355 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid " Macro: %s: "
13358 msgstr "åø÷î - "
13359
13360 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13361 #, fuzzy
13362 msgid " Macro: "
13363 msgstr "åø÷î - "
13364
13365 #: src/support/filetools.C:448
13366 msgid "Error! Cannot open directory:"
13367 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13368
13369 #: src/support/filetools.C:468
13370 msgid "Error! Could not remove file:"
13371 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13372
13373 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13374 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13375 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13376
13377 #: src/support/filetools.C:509
13378 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13379 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13380
13381 #: src/support/filetools.C:574
13382 msgid "Internal error!"
13383 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13384
13385 #: src/support/filetools.C:575
13386 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13387 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13388
13389 #: src/support/filetools.C:580
13390 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13391 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13392
13393 #: src/support/filetools.C:1359
13394 msgid "Could not delete auto-save file!"
13395 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13396
13397 #: src/tabular.C:1349
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Warning:"
13400 msgstr "!äøäæà"
13401
13402 #: src/tabular.C:1350
13403 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/tabular.C:1351
13407 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/text.C:1924
13411 #, fuzzy
13412 msgid ""
13413 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13414 "Tutorial."
13415 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13416
13417 #: src/text.C:1926
13418 #, fuzzy
13419 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13420 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13421
13422 #: src/text.C:3284
13423 msgid " (vertical fill)"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/text.C:3367
13427 msgid "Page Break (top)"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. draw the additional space if needed:
13431 #: src/text.C:3372
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Space above"
13434 msgstr "çååéø"
13435
13436 #: src/text.C:3531
13437 msgid "Page Break (bottom)"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: src/text.C:3538
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Space below"
13443 msgstr "çååéø"
13444
13445 #. Could only happen with user style
13446 #: src/text2.C:1012
13447 msgid ""
13448 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13449 "change."
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/text2.C:1050
13453 msgid "Nothing to index!"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/text2.C:1052
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13459 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13460
13461 #: src/text2.C:1326
13462 #, c-format
13463 msgid "%1$s #:"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. par->SetLayout(0);
13467 #. s = layout->labelstring;
13468 #: src/text2.C:1339
13469 msgid "Senseless: "
13470 msgstr ""
13471
13472 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13473 msgid "No more insets"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: src/text3.C:973
13477 msgid "Mark off"
13478 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13479
13480 #: src/text3.C:981
13481 msgid "Mark on"
13482 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13483
13484 #: src/text3.C:988
13485 msgid "Mark removed"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: src/text3.C:992
13489 msgid "Mark set"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: src/text3.C:1112
13493 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13494 msgstr ""
13495
13496 #, fuzzy
13497 #~ msgid "Entry:"
13498 #~ msgstr "äàéöé"
13499
13500 #, fuzzy
13501 #~ msgid "&Selection"
13502 #~ msgstr "ïååéë"
13503
13504 #, fuzzy
13505 #~ msgid "Read Only"
13506 #~ msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
13507
13508 #, fuzzy
13509 #~ msgid "Toggle limits|l"
13510 #~ msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
13511
13512 #, fuzzy
13513 #~ msgid "XAlignAt Environment"
13514 #~ msgstr "c æåëøî"
13515
13516 #, fuzzy
13517 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
13518 #~ msgstr "c æåëøî"
13519
13520 #, fuzzy
13521 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
13522 #~ msgstr "c æåëøî"
13523
13524 #, fuzzy
13525 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
13526 #~ msgstr "c æåëøî"
13527
13528 #, fuzzy
13529 #~ msgid "Size:|#Z"
13530 #~ msgstr "íéããö"
13531
13532 #, fuzzy
13533 #~ msgid "Cancel|#N^["
13534 #~ msgstr "ìåèéá|^["
13535
13536 #, fuzzy
13537 #~ msgid "Cancel|#C^["
13538 #~ msgstr "ìåèéá|^["
13539
13540 #, fuzzy
13541 #~ msgid "Width|#W"
13542 #~ msgstr "áçåø"
13543
13544 #, fuzzy
13545 #~ msgid "Height|#H"
13546 #~ msgstr "äáåâ"
13547
13548 #, fuzzy
13549 #~ msgid "Columns "
13550 #~ msgstr "úåãåîò "
13551
13552 #, fuzzy
13553 #~ msgid "Encoding|#E"
13554 #~ msgstr "d ãåãé÷:|#D"
13555
13556 #, fuzzy
13557 #~ msgid "larger"
13558 #~ msgstr "äôù:"
13559
13560 #, fuzzy
13561 #~ msgid "largest"
13562 #~ msgstr "äôù:"
13563
13564 #, fuzzy
13565 #~ msgid "Use alternative language|#a"
13566 #~ msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13567
13568 #, fuzzy
13569 #~ msgid "Use escape characters|#e"
13570 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
13571
13572 #, fuzzy
13573 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
13574 #~ msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
13575
13576 #, fuzzy
13577 #~ msgid "name"
13578 #~ msgstr "f õáå÷"
13579
13580 #, fuzzy
13581 #~ msgid "command"
13582 #~ msgstr "c äãå÷ô|#C"
13583
13584 #, fuzzy
13585 #~ msgid "page range"
13586 #~ msgstr "øôñî ïéà"
13587
13588 #, fuzzy
13589 #~ msgid "copies"
13590 #~ msgstr "íé÷úåò"
13591
13592 #, fuzzy
13593 #~ msgid "reverse"
13594 #~ msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13595
13596 #, fuzzy
13597 #~ msgid "to printer"
13598 #~ msgstr "p úñôãî|#P"
13599
13600 #, fuzzy
13601 #~ msgid "spool command"
13602 #~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
13603
13604 #, fuzzy
13605 #~ msgid "paper type"
13606 #~ msgstr "p óã äðáî|#P"
13607
13608 #, fuzzy
13609 #~ msgid "even pages"
13610 #~ msgstr "äôù:"
13611
13612 #, fuzzy
13613 #~ msgid "odd pages"
13614 #~ msgstr "äôù:"
13615
13616 #, fuzzy
13617 #~ msgid "collated"
13618 #~ msgstr "c äãå÷ô|#C"
13619
13620 #, fuzzy
13621 #~ msgid "landscape"
13622 #~ msgstr "äôù:"
13623
13624 #, fuzzy
13625 #~ msgid "to file"
13626 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13627
13628 #, fuzzy
13629 #~ msgid "extra options"
13630 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13631
13632 #, fuzzy
13633 #~ msgid "paper size"
13634 #~ msgstr "TeX áöî"
13635
13636 #, fuzzy
13637 #~ msgid "to|#t"
13638 #~ msgstr " ìù "
13639
13640 #, fuzzy
13641 #~ msgid "Close|#C^["
13642 #~ msgstr "äøéâñ"
13643
13644 #, fuzzy
13645 #~ msgid "Bottom|#b"
13646 #~ msgstr "b úçúî å÷"
13647
13648 #, fuzzy
13649 #~ msgid "Entry : "
13650 #~ msgstr "äàéöé"
13651
13652 #, fuzzy
13653 #~ msgid "Type|#T"
13654 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
13655
13656 #, fuzzy
13657 #~ msgid "Name|#N"
13658 #~ msgstr "íéèåèéö"
13659
13660 #, fuzzy
13661 #~ msgid "Quote style"
13662 #~ msgstr "íéèåèéö"
13663
13664 #, fuzzy
13665 #~ msgid "No LaTeX log file found"
13666 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13667
13668 #, fuzzy
13669 #~ msgid "Medskip"
13670 #~ msgstr "ìéâø|#M"
13671
13672 #, fuzzy
13673 #~ msgid "Select a graphic file"
13674 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13675
13676 #, fuzzy
13677 #~ msgid "Replacement:|#R"
13678 #~ msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13679
13680 #, fuzzy
13681 #~ msgid "Editor"
13682 #~ msgstr "e äëéøò"
13683
13684 #, fuzzy
13685 #~ msgid "Institute         "
13686 #~ msgstr "èåèéö úñðëä"
13687
13688 #, fuzzy
13689 #~ msgid "latex text"
13690 #~ msgstr "i äôñåä"
13691
13692 #, fuzzy
13693 #~ msgid "Canceled"
13694 #~ msgstr "ìåèéá"