]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
2d416e6fcaee2de7ba3731adc29232bdf9f88a1a
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 msgid "OK"
74 msgstr ""
75
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
77 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
78 #, fuzzy
79 msgid "Label:|#L"
80 msgstr "ìåèéá"
81
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
111 msgid "Cancel|^["
112 msgstr "ìåèéá|^["
113
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
117 #, fuzzy
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "DVI ïåëãò"
120
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #, fuzzy
128 msgid "Style:|#S"
129 msgstr "p óã äðáî|#P"
130
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 #, fuzzy
138 msgid "Browse...|#B"
139 msgstr "äøéâñ"
140
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
142 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #, fuzzy
147 msgid "Styles:|#y"
148 msgstr "p óã äðáî|#P"
149
150 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
151 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
152 #, fuzzy
153 msgid "Browse...|#r"
154 msgstr "äøéâñ"
155
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #, fuzzy
201 msgid "Content:|#o"
202 msgstr "íéèåèéö"
203
204 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #, fuzzy
206 msgid "Box Type|#T"
207 msgstr "t LaTeX|#T"
208
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
210 msgid "Has Inner Box"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
214 #, fuzzy
215 msgid "Vertical Alignment"
216 msgstr "éëðà øåùé|#V"
217
218 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #, fuzzy
220 msgid "Width Unit"
221 msgstr "áçåø"
222
223 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
224 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
225 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #, fuzzy
227 msgid "Width"
228 msgstr "áçåø"
229
230 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
232 #, fuzzy
233 msgid "Special"
234 msgstr "åú ïåðâñ"
235
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
237 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal Alignment"
243 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
244
245 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
246 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
247 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #, fuzzy
249 msgid "Height"
250 msgstr "äáåâ"
251
252 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #, fuzzy
254 msgid "Height Unit"
255 msgstr "äáåâ"
256
257 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
258 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
259 #: src/frontends/controllers/character.C:45
260 #: src/frontends/controllers/character.C:71
261 #: src/frontends/controllers/character.C:105
262 #: src/frontends/controllers/character.C:171
263 #: src/frontends/controllers/character.C:201
264 #: src/frontends/controllers/character.C:255
265 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #, fuzzy
267 msgid "Reset"
268 msgstr "i äôñåä"
269
270 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
272 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
273 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
274 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
275 #, fuzzy
276 msgid "Parbox"
277 msgstr "äñôãä"
278
279 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
280 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
281 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #, fuzzy
284 msgid "Minipage"
285 msgstr "o úåéåøùôà"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
288 msgid "Branch:|#B"
289 msgstr ""
290
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
292 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #, fuzzy
296 msgid "Close|^[^M"
297 msgstr "äøéâñ"
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
300 #, fuzzy
301 msgid "Update|#Uu"
302 msgstr "DVI ïåëãò"
303
304 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
305 #, fuzzy
306 msgid "Reject change|#R"
307 msgstr "r øâàîá íåùø"
308
309 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
310 #, fuzzy
311 msgid "Next change|#N"
312 msgstr "(äðúùä)"
313
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
315 msgid "Accept change|#A"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
319 msgid "Changed by:"
320 msgstr ""
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #, fuzzy
324 msgid "author"
325 msgstr "m úåàçñåð"
326
327 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
328 #, fuzzy
329 msgid "date"
330 msgstr "DVI ïåëãò"
331
332 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #, fuzzy
334 msgid "on:"
335 msgstr "w íééðù|#w"
336
337 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #, fuzzy
339 msgid "Family:|#F"
340 msgstr "f õáå÷"
341
342 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #, fuzzy
344 msgid "Series:|#S"
345 msgstr "i äôñåä"
346
347 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 msgid "Shape:|#H"
349 msgstr ""
350
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
352 #, fuzzy
353 msgid "Color:|#C"
354 msgstr "äøéâñ"
355
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
358 #, fuzzy
359 msgid "Language:|#L"
360 msgstr "äôù:"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
363 #, fuzzy
364 msgid "Toggle on all these|#T"
365 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
366
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
368 #, fuzzy
369 msgid "These are never toggled"
370 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
371
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
374 #, fuzzy
375 msgid "Size:|#z"
376 msgstr "íéããö"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
379 msgid "These are always toggled"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
383 #, fuzzy
384 msgid "Misc:|#M"
385 msgstr "úåðåù"
386
387 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
388 #, fuzzy
389 msgid "Inset keys:|#I"
390 msgstr "i äôñåä"
391
392 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
393 #, fuzzy
394 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
396
397 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
398 msgid "Info:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
402 msgid "@4->"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
407 msgid "@9+"
408 msgstr ""
409
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
411 msgid "@8->"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
415 msgid "@2->"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
419 msgid "Search"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
423 msgid "Regular Expression|#x"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
432 msgid "Previous|#P"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
436 #, fuzzy
437 msgid "Next|#N"
438 msgstr "íéèåèéö"
439
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
441 msgid "Full author list|#F"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
445 msgid "Force upper case|#u"
446 msgstr ""
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
449 #, fuzzy
450 msgid "Text before:|#b"
451 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
452
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
454 #, fuzzy
455 msgid "Text after:|#T"
456 msgstr "íéôã:"
457
458 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
459 msgid "tabbed folder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
463 msgid "R|#R"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
467 msgid "G|#G"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
471 msgid "B|#B"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
475 msgid "H|#H"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
479 #, fuzzy
480 msgid "S|#S"
481 msgstr " ìù "
482
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
484 msgid "V|#V"
485 msgstr ""
486
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
488 #, fuzzy
489 msgid "Save as Document Defaults|#v"
490 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
491
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
493 msgid "Use Class Defaults|#C"
494 msgstr ""
495
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
497 msgid "Dimensions"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
501 #, fuzzy
502 msgid "Size:|#S"
503 msgstr "íéããö"
504
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
509 #, fuzzy
510 msgid "Width:|#W"
511 msgstr "áçåø"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
516 #, fuzzy
517 msgid "Height:|#H"
518 msgstr "äáåâ"
519
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
521 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
522 msgid "Orientation"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
526 #, fuzzy
527 msgid "Portrait|#r"
528 msgstr "äñôãä"
529
530 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
531 #, fuzzy
532 msgid "Landscape|#L"
533 msgstr "äôù:"
534
535 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
536 msgid "Margins"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
540 msgid "Custom sizes|#M"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
544 msgid "Top:|#T"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
548 #, fuzzy
549 msgid "Bottom:|#B"
550 msgstr "b úçúî å÷"
551
552 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
553 #, fuzzy
554 msgid "Inner:|#I"
555 msgstr "i äôñåä"
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
558 #, fuzzy
559 msgid "Outer:|#u"
560 msgstr "øãñ"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
563 #, fuzzy
564 msgid "Headheight:|#H"
565 msgstr "äáåâ"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
568 #, fuzzy
569 msgid "Headsep:|#d"
570 msgstr "íéèåèéö"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
573 #, fuzzy
574 msgid "Footskip:|#F"
575 msgstr "íéèåèéö"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
578 #, fuzzy
579 msgid "Sides"
580 msgstr "íéããö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
583 msgid "Separation"
584 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
585
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
587 #, fuzzy
588 msgid "Columns"
589 msgstr "úåãåîò "
590
591 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
592 #, fuzzy
593 msgid "Fonts:|#F"
594 msgstr "øôñî:"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
597 #, fuzzy
598 msgid "Font Size:|#O"
599 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
602 #, fuzzy
603 msgid "Class:|#C"
604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
607 #, fuzzy
608 msgid "Page style:|#P"
609 msgstr "p óã äðáî|#P"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
612 #, fuzzy
613 msgid "Spacing:|#g"
614 msgstr "g çååéø|#g"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
617 #, fuzzy
618 msgid "Extra Options:|#X"
619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
622 #, fuzzy
623 msgid "Default Skip:|#u"
624 msgstr "ìãçî úøéøá"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
627 msgid "One|#n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
631 msgid "Two|#T"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
635 msgid "One|#e"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
639 msgid "Two|#w"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
643 #, fuzzy
644 msgid "Indent|#I"
645 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
646
647 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
648 #, fuzzy
649 msgid "Skip|#K"
650 msgstr "k éëðà çååø|#K"
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
654 #, fuzzy
655 msgid "Encoding:|#E"
656 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
657
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
659 #, fuzzy
660 msgid "Quote Style:|#Q"
661 msgstr "íéèåèéö"
662
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
664 #, fuzzy
665 msgid "Float Placement:|#L"
666 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
669 #, fuzzy
670 msgid "Section number depth:"
671 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
674 #, fuzzy
675 msgid "Table of contents depth:"
676 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
679 #, fuzzy
680 msgid "PS Driver:|#S"
681 msgstr "i äôñåä"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
684 #, fuzzy
685 msgid "Use AMS Math:|#M"
686 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
689 msgid "Sectioned bibliography|#e"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
693 #, fuzzy
694 msgid "Citation Style:|#C"
695 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
696
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
698 #, fuzzy
699 msgid "Bullet depth"
700 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
703 #, fuzzy
704 msgid "LaTeX:|#L"
705 msgstr "t LaTeX|#T"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
708 msgid "1|#1"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "äøéîù"
727
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "m úåàçñåð"
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 msgid "Add|#d"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
759 #, fuzzy
760 msgid "Remove|#e"
761 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
764 #, fuzzy
765 msgid "Available Branches:"
766 msgstr "íéøåéà úôñåä"
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
769 msgid "Activated Branches:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
773 msgid "@5->"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
777 #, fuzzy
778 msgid "Display Background:"
779 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
780
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
782 #, fuzzy
783 msgid "Modify"
784 msgstr "ìéâø|#M"
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
788 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
789 #, fuzzy
790 msgid "Status"
791 msgstr "äøéîù"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
794 #, fuzzy
795 msgid "Open|#O"
796 msgstr "äçéúô"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
799 #, fuzzy
800 msgid "Collapsed|#C"
801 msgstr "c äãå÷ô|#C"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
804 #, fuzzy
805 msgid "Inlined View|#I"
806 msgstr "i äôñåä"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
811 #, fuzzy
812 msgid "File:|#F"
813 msgstr "f õáå÷|#F"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
816 #, fuzzy
817 msgid "Edit File...|#E"
818 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
821 #, fuzzy
822 msgid "Template:|#T"
823 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
826 #, fuzzy
827 msgid "Draft|#D"
828 msgstr "ìãçî úøéøá"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
831 msgid "Show in LyX|#S"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
836 #, fuzzy
837 msgid "Display:|#D"
838 msgstr "[ú/âöåî àì]"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
841 #, fuzzy
842 msgid "Scale:|#l"
843 msgstr "äøéîù"
844
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
849 msgid "%"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
853 #, fuzzy
854 msgid "Angle:|#n"
855 msgstr "úéååæ"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
859 msgid "Origin:|#O"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
864 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
870 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
871 msgid "x"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
875 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
877 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
878 msgid "y"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
882 msgid "Clip to bounding box|#b"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
886 #, fuzzy
887 msgid "Get from File|#G"
888 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
889
890 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
891 #, fuzzy
892 msgid "Right top:|#t"
893 msgstr "äáåâ"
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
896 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
897 #, fuzzy
898 msgid "Left bottom:|#L"
899 msgstr "b úçúî å÷"
900
901 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
902 #, fuzzy
903 msgid "Format:|#t"
904 msgstr "f íéèðåô:|#F"
905
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
907 #, fuzzy
908 msgid "Option:|#p"
909 msgstr "äçéúô"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
912 #, fuzzy
913 msgid "Directory:|#D"
914 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
917 msgid "Pattern:|#P"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
921 #, fuzzy
922 msgid "Filename:|#F"
923 msgstr "f õáå÷"
924
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
927 #, fuzzy
928 msgid "Rescan|#R"
929 msgstr "r øâàîá íåùø"
930
931 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
932 #, fuzzy
933 msgid "Home|#H"
934 msgstr "h äøæò"
935
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
937 msgid "User1|#1"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
941 msgid "User2|#2"
942 msgstr ""
943
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
946 #, fuzzy
947 msgid "Placement"
948 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
951 #, fuzzy
952 msgid "Page of floats|#P"
953 msgstr "íéôã:"
954
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
956 #, fuzzy
957 msgid "Bottom of the page|#B"
958 msgstr "ãåîòî %"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
961 #, fuzzy
962 msgid "Top of the page|#T"
963 msgstr "ãåîòî %"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
966 msgid "Here, if possible|#r"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
970 #, fuzzy
971 msgid "Span columns|#S"
972 msgstr "úåãåîò "
973
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
975 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
979 #, fuzzy
980 msgid "Alternatives|#l"
981 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
982
983 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
984 msgid "Here, definitely!|#H"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
988 #, fuzzy
989 msgid "Document default|#D"
990 msgstr "êîñî äðáî"
991
992 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
993 msgid "Rotate sideways|#o"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
997 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
998 msgid "Output"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Edit|#E"
1004 msgstr "e äëéøò"
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1008 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1009 #, fuzzy
1010 msgid "LyX View"
1011 msgstr "DVI-á äééôö"
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Draft mode|#o"
1016 msgstr "TeX áöî"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not unzip|#u"
1021 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Scale:|#S"
1026 msgstr "äøéîù"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Right top:|#R"
1031 msgstr "äáåâ"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1034 msgid "X"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1038 msgid "Y"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1042 msgid "Units|#U"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1046 msgid "Clip to bounding box|#C"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Get from file|#G"
1052 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1053
1054 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1055 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1056 msgid "Rotation"
1057 msgstr "áåáéñ"
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1060 #, fuzzy
1061 msgid "LaTeX options:|#L"
1062 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1065 msgid "deg"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Subfigure:|#S"
1071 msgstr "øåéà"
1072
1073 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Angle:|#A"
1076 msgstr "úéååæ"
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1079 msgid "Load|#L"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1083 #, fuzzy
1084 msgid "File name:|#F"
1085 msgstr "f õáå÷"
1086
1087 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1088 msgid "Visible space|#s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1092 msgid "Verbatim|#V"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Use input|#U"
1098 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1099
1100 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Use include|#i"
1103 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Preview|#P"
1108 msgstr "äñôãä"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1111 msgid ""
1112 "()\n"
1113 "Both|#B"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1117 #, fuzzy
1118 msgid ""
1119 ")\n"
1120 "Right|#R"
1121 msgstr "äáåâ"
1122
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1124 msgid ""
1125 "(\n"
1126 "Left|#L"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1131 msgid "Rows:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Columns:"
1138 msgstr "úåãåîò "
1139
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Vertical align:|#V"
1143 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1144
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Horizontal align:|#H"
1148 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Functions:"
1153 msgstr "úåéö÷ðåô"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1156 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1157 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1158 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1159 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1160 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1161 msgid "Misc"
1162 msgstr "úåðåù"
1163
1164 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1166 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Dots"
1169 msgstr "äñôãä"
1170
1171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Negative|#N"
1174 msgstr "áéèâð|#H"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1177 msgid "Neg Medium|#E"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1181 msgid "Neg Thick|#T"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1185 msgid "Thick|#H"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1189 #, fuzzy
1190 msgid "2Quadratin|#2"
1191 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1192
1193 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1194 msgid "Quadratin|#Q"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1198 msgid "Thin|#I"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Medium|#M"
1204 msgstr "ìéâø|#M"
1205
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1207 msgid "textrm"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Type"
1214 msgstr "t LaTeX|#T"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX Note|#N"
1219 msgstr "íéèåèéö"
1220
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Comment|#o"
1224 msgstr "êîñî"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1227 msgid "Greyed out|#G"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1232 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1233 msgid "Alignment"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Text"
1239 msgstr "áéèâð|#H"
1240
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Line spacing:|#s"
1244 msgstr "çååéø"
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1247 msgid "Maximum label width:|#M"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No Indent|#d"
1253 msgstr "áåáéñ"
1254
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Right|#R"
1258 msgstr "äáåâ"
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Left|#L"
1266 msgstr "l ìàîùî å÷"
1267
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Block|#B"
1271 msgstr "óìçä"
1272
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Center|#C"
1278 msgstr "íéèåèéö"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1281 msgid "Save"
1282 msgstr "äøéîù"
1283
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Scale & Resolution"
1287 msgstr "áåáéñ"
1288
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Fonts used"
1292 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Roman:|#R"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Sans Serif:|#S"
1302 msgstr "i äôñåä"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Typewriter:|#T"
1307 msgstr "t LaTeX|#T"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1310 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1314 msgid "Zoom %:|#Z"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Screen DPI:|#D"
1320 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1321
1322 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1323 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1324 msgid "Tiny:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1328 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1329 msgid "Smallest:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1334 msgid "Smaller:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1339 msgid "Small:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1344 msgid "Normal:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Large:"
1351 msgstr "äôù:"
1352
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Larger:"
1357 msgstr "äôù:"
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Largest:"
1363 msgstr "íéôã:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1367 msgid "Huge:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Huger:"
1373 msgstr "ïååéë"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Size"
1378 msgstr "íéããö"
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1381 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1385 msgid "Normal Font:|#N"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bold Font:|#B"
1391 msgstr "øôñî:"
1392
1393 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Popup Encoding:|#P"
1396 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1399 msgid "Layout & Bindings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1403 #, fuzzy
1404 msgid "User Interface file:|#U"
1405 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1406
1407 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bind file:|#f"
1410 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Browse...|#w"
1416 msgstr "äøéâñ"
1417
1418 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1419 msgid "LyX objects:|#L"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "ìéâø|#M"
1438
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1448 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1452 msgid "Wheel mouse jump:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Autosave interval:"
1458 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1459
1460 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Graphics display:|#G"
1463 msgstr "f õáå÷|#F"
1464
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Instant Preview:|#p"
1468 msgstr "äñôãä"
1469
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Real name:|#R"
1473 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1474
1475 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Email address:|#E"
1478 msgstr "f õáå÷"
1479
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Spell command:|#S"
1483 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Alternative language:|#a"
1488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Escape characters:|#e"
1493 msgstr "åú ïåðâñ"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Personal dictionary:|#d"
1498 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1501 msgid "Accept compound words|#w"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Use input encoding|#i"
1507 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Advanced Options"
1512 msgstr "åú ïåðâñ"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1516 msgid "Interface"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Language Options"
1522 msgstr "o úåéåøùôà"
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Package:|#P"
1527 msgstr "p óã äðáî|#P"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Default language:|#l"
1532 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1535 msgid ""
1536 "Keyboard\n"
1537 "map|#K"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1541 msgid "1st:|#1"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1545 #, fuzzy
1546 msgid "2nd:|#2"
1547 msgstr "f õáå÷|#F"
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Browse...|#o"
1552 msgstr "äøéâñ"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1555 msgid "RtL support|#R"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1559 msgid "Auto begin|#b"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Use babel|#U"
1565 msgstr "ìåèéá"
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Mark foreign|#M"
1570 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1573 msgid "Auto finish|#f"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1577 msgid "Global|#G"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Command start:|#s"
1583 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command end:|#e"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1591 #, fuzzy
1592 msgid "All formats:|#l"
1593 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Format:|#F"
1600 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1601
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1603 #, fuzzy
1604 msgid "GUI name:|#G"
1605 msgstr "áéèâð|#H"
1606
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Shortcut:|#S"
1610 msgstr "!øòèöî"
1611
1612 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Extension:|#E"
1615 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1616
1617 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Viewer:|#V"
1620 msgstr "DVI-á äééôö"
1621
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Editor:|#i"
1625 msgstr "e äëéøò"
1626
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1629 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1636 msgid "Add|#A"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Converter:|#C"
1663 msgstr "íéèåèéö"
1664
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Extra flags:|#E"
1668 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1669
1670 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1671 #, fuzzy
1672 msgid "All copiers:|#l"
1673 msgstr "íéèåèéö"
1674
1675 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Copier:|#C"
1678 msgstr "äøéâñ"
1679
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Default path:|#p"
1683 msgstr "ìãçî úøéøá"
1684
1685 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1687 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1689 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1690 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1696 msgid "Browse..."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Template path:|#T"
1702 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1703
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1705 msgid "Temp dir:|#d"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Check last files:|#C"
1711 msgstr "úéðáú úøéçá"
1712
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Last file count:|#L"
1716 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1717
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1719 msgid "Backup path:|#B"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1725 msgstr "i äôñåä"
1726
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1728 #, fuzzy
1729 msgid "PATH prefix:|#T"
1730 msgstr "t LaTeX|#T"
1731
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Date format:|#f"
1735 msgstr "øåèéò"
1736
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Name:"
1743 msgstr "áéèâð|#H"
1744
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1746 msgid "Adapt output"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Printer Command and Flags"
1752 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1753
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Command:"
1757 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Page range:"
1762 msgstr "øôñî ïéà"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Copies:"
1767 msgstr "íé÷úåò"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Reverse:"
1772 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1775 #, fuzzy
1776 msgid "To printer:"
1777 msgstr "p úñôãî|#P"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1780 #, fuzzy
1781 msgid "File extension:"
1782 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Spool command:"
1787 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Paper type:"
1792 msgstr "p óã äðáî|#P"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Even pages:"
1797 msgstr "äôù:"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd pages:"
1802 msgstr "äôù:"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Collated:"
1807 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Landscape:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1815 #, fuzzy
1816 msgid "To file:"
1817 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Extra options:"
1822 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Spool printer prefix:"
1827 msgstr "p úñôãî|#P"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Paper size:"
1832 msgstr "TeX áöî"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1835 msgid "Plain text line length:|#A"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1839 #, fuzzy
1840 msgid "TeX encoding:|#T"
1841 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1842
1843 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Default paper size:|#p"
1846 msgstr "ìãçî úøéøá"
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1849 msgid "Outside Code Interaction"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Plain text roff:|#r"
1855 msgstr "äñôãä"
1856
1857 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Checktex:|#c"
1860 msgstr "íéèåèéö"
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1863 #, fuzzy
1864 msgid "DVI paper option:|#D"
1865 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1866
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1868 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1872 #, fuzzy
1873 msgid "BibTeX:|#B"
1874 msgstr "b úçúî å÷"
1875
1876 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Index:|#I"
1879 msgstr "i äôñåä"
1880
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1882 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Pages"
1889 msgstr "íéôã:"
1890
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Destination"
1894 msgstr "ìà äñôãä"
1895
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1898 msgid "Copies"
1899 msgstr "íé÷úåò"
1900
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Sorted|#S"
1904 msgstr "äøéîù"
1905
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1907 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Reverse order|#R"
1913 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1914
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Number:|#N"
1918 msgstr "øôñî"
1919
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Odd numbered pages|#O"
1923 msgstr "äìáè úñðëä"
1924
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Even numbered pages|#E"
1928 msgstr "äìáè úñðëä"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Printer:|#P"
1933 msgstr "äñôãä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 msgid "All|#l"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1940 #, fuzzy
1941 msgid "From:|#m"
1942 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1943
1944 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Sort|#S"
1947 msgstr "äøéîù"
1948
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Document:|#D"
1952 msgstr "êîñî"
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Name:|#N"
1958 msgstr "áéèâð|#H"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Label:|#e"
1963 msgstr "ìåèéá"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Go to|#G"
1968 msgstr " ìù "
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Find:|#F"
1973 msgstr "f õáå÷|#F"
1974
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Replace with:|#w"
1978 msgstr "óìçä"
1979
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 msgid "Find next"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Replace|#R"
1988 msgstr "óìçä"
1989
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Match word|#M"
1993 msgstr "m úåàçñåð"
1994
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Replace all|#a"
1998 msgstr "óìçä"
1999
2000 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2001 msgid "Search backwards|#S"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Export format:|#E"
2007 msgstr "ì àåöé"
2008
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Command:|#C"
2012 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2013
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 msgid "Word count:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Unknown:"
2021 msgstr "òåãé àì"
2022
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2024 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Replacement:"
2027 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2028
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Suggestions:|#g"
2032 msgstr "ïååéë"
2033
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2035 msgid "Ignore|#I"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2039 msgid "Ignore All|#g"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2043 msgid "0 %"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Append Column|#A"
2049 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2050
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Delete Column|#O"
2054 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2055
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Append Row|#p"
2059 msgstr "o äøåù úôñåä"
2060
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Delete Row|#w"
2064 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2065
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set Borders|#S"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Longtable|#L"
2078 msgstr "äìáè%t"
2079
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2082 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Spec. Table"
2088 msgstr "çååéø"
2089
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2092 msgid "Fixed Width"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Borders"
2099 msgstr "øãñ"
2100
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2103 #, fuzzy
2104 msgid "H. Alignment"
2105 msgstr "c æåëøî"
2106
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Special column"
2110 msgstr "úåãåîò "
2111
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2114 msgid " |#W"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Top|#t"
2121 msgstr "t íééðù|#T"
2122
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Bottom|#B"
2127 msgstr "b úçúî å÷"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Right|#r"
2133 msgstr "äáåâ"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Left|#e"
2139 msgstr "e äìàîù øåùé"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Right|#i"
2146 msgstr "äáåâ"
2147
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Top|#p"
2152 msgstr "t íééðù|#T"
2153
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Middle|#M"
2157 msgstr "äöéøèî"
2158
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Bottom|#o"
2163 msgstr "b úçúî å÷"
2164
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2167 #, fuzzy
2168 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2169 msgstr "c æåëøî"
2170
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2173 msgid " |#L"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "V. Alignment"
2180 msgstr "c æåëøî"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Block|#k"
2185 msgstr "óìçä"
2186
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Special Cell"
2190 msgstr "åú ïåðâñ"
2191
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Special Multicolumn"
2195 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2196
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Middle|#d"
2200 msgstr "äöéøèî"
2201
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Multicolumn|#M"
2205 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Use Minipage|#s"
2210 msgstr "o úåéåøùôà"
2211
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2216 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2217 msgid "On"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2221 msgid "Page break on the current row|#B"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2232 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213
2234 msgid "Double"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Header"
2241 msgstr "íéèåèéö"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2244 #, fuzzy
2245 msgid "First Header"
2246 msgstr "äìáè úñðëä"
2247
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Footer"
2251 msgstr "íéèåèéö"
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Last Footer"
2256 msgstr "l äðáî"
2257
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2260 msgid "Is Empty"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Border Above"
2266 msgstr "çååéø"
2267
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Border Below"
2271 msgstr "çååéø"
2272
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Contents"
2277 msgstr "íéèåèéö"
2278
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2280 msgid "Show Path|#P"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2284 msgid "Run TeXhash|#T"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2288 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2289 msgid "Keyword:|#K"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Replace|^R"
2295 msgstr "óìçä"
2296
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2298 msgid "Keyword:"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Selection:|#S"
2304 msgstr "ïååéë"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2307 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Thesaurus entries:"
2310 msgstr "øééðä äðáî"
2311
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Type:|#T"
2315 msgstr "t LaTeX|#T"
2316
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2318 #, fuzzy
2319 msgid "URL:|#U"
2320 msgstr "u URL"
2321
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2323 msgid "HTML type|#H"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Spacing:|#S"
2329 msgstr "g çååéø|#g"
2330
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Value:|#V"
2334 msgstr "DVI-á äééôö"
2335
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Protect:|#P"
2339 msgstr "äñôãä"
2340
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Outer|#O"
2344 msgstr "øãñ"
2345
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Default|#D"
2349 msgstr "ìãçî úøéøá"
2350
2351 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Citation Style"
2354 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2355
2356 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2357 msgid "&Jurabib"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2361 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2365 msgid "&Natbib"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2369 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&Default (numerical)"
2375 msgstr "ìãçî úøéøá"
2376
2377 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2378 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Natbib &style:"
2384 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2385
2386 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2387 msgid "S&ectioned bibliography"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2391 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2392 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2396 #, fuzzy
2397 msgid "A&vailable Branches:"
2398 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2399
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2404 msgid "Name"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2408 msgid "Activated"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2412 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2413 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Color"
2417 msgstr "äøéâñ"
2418
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2420 #, fuzzy
2421 msgid "The available branches"
2422 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2425 msgid "(&De)activate"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Toggle the selected branch"
2431 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Alter Co&lor..."
2436 msgstr "øãñ"
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2439 msgid "Define or change background color"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2446 #, fuzzy
2447 msgid "&Remove"
2448 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Remove the selected branch"
2453 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&New:"
2458 msgstr "áéèâð|#H"
2459
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2465 msgid "&Add"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2469 msgid "Add a new branch to the list"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2473 #, fuzzy
2474 msgid "&First level"
2475 msgstr "äìáè úñðëä"
2476
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Size:"
2483 msgstr "íéããö"
2484
2485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2489 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2490 #, fuzzy
2491 msgid "default"
2492 msgstr "ìãçî úøéøá"
2493
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2498 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2499 msgid "Tiny"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2506 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2507 msgid "Smallest"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2514 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2515 msgid "Smaller"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2522 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2523 msgid "Small"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2530 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2531 msgid "Normal"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2539 msgid "Large"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2547 msgid "Larger"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2555 msgid "Largest"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2563 msgid "Huge"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2571 msgid "Huger"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2575 msgid "&Second level"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2579 msgid "&Third level"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2583 msgid "Fou&rth level"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Document &class:"
2589 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2590
2591 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Class Settings"
2594 msgstr "o úåéåøùôà"
2595
2596 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Options:"
2599 msgstr "o úåéåøùôà"
2600
2601 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2602 msgid "Postscript &driver:"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2606 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Language:"
2609 msgstr "äôù:"
2610
2611 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2612 #, fuzzy
2613 msgid "&Use language's default encoding"
2614 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2615
2616 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&Encoding:"
2619 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2620
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Quote Style:"
2624 msgstr "íéèåèéö"
2625
2626 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2627 msgid "MarginsModuleBase"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2631 #, fuzzy
2632 msgid "&Default Margins"
2633 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
2634
2635 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2636 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2640 msgid "&Top:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2644 msgid "&Bottom:"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Inner:"
2650 msgstr "i äôñåä"
2651
2652 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2653 #, fuzzy
2654 msgid "O&uter:"
2655 msgstr "øãñ"
2656
2657 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2658 msgid "Head &sep:"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Head &height:"
2664 msgstr "äáåâ"
2665
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2667 #, fuzzy
2668 msgid "&Foot skip:"
2669 msgstr "íéèåèéö"
2670
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Use AMS math package automatically"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Use AMS &math package"
2678 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2679
2680 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Numbering"
2683 msgstr "øôñî"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2686 #, fuzzy
2687 msgid "&List in Table of Contents"
2688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2692 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2693 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2694 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2695 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Example"
2698 msgstr "úåàîâåã"
2699
2700 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Numbered"
2703 msgstr "øôñî"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2706 msgid "Appears in TOC"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Example numbering and table of contents"
2712 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2713
2714 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Paper Size"
2717 msgstr "TeX áöî"
2718
2719 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2720 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2723 #, fuzzy
2724 msgid "&Height:"
2725 msgstr "äáåâ"
2726
2727 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2728 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2729 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2730 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2733 #, fuzzy
2734 msgid "&Width:"
2735 msgstr "áçåø"
2736
2737 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2738 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Portrait"
2744 msgstr "äñôãä"
2745
2746 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2747 #, fuzzy
2748 msgid "&Landscape"
2749 msgstr "äôù:"
2750
2751 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Page &style:"
2754 msgstr "p óã äðáî|#P"
2755
2756 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2757 msgid "Style used for the page header and footer"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2761 #, fuzzy
2762 msgid "&Two-sided document"
2763 msgstr "ùãç êîñî"
2764
2765 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2766 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2770 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Version"
2773 msgstr "LyX úñøâ: "
2774
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Version goes here"
2778 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2779
2780 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2781 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2782 msgid "Credits"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Copyright"
2789 msgstr "ä÷úòä"
2790
2791 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2792 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2814 #, fuzzy
2815 msgid "&Close"
2816 msgstr "äøéâñ"
2817
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2819 #, fuzzy
2820 msgid "LyX: Enter text"
2821 msgstr "äìáè úñðëä"
2822
2823 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2824 msgid "&Dummy"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2828 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&OK"
2852 msgstr "øåùéà "
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90
2856 #: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84
2857 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619
2858 #: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Cancel"
2861 msgstr "ìåèéá"
2862
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2864 #, fuzzy
2865 msgid "&Key:"
2866 msgstr "áéèâð|#H"
2867
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2870 #, fuzzy
2871 msgid "The bibliography key"
2872 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2873
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2876 #, fuzzy
2877 msgid "&Label:"
2878 msgstr "ìåèéá"
2879
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2882 #, fuzzy
2883 msgid "The label as it appears in the document"
2884 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2887 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2896 #, fuzzy
2897 msgid "&Browse..."
2898 msgstr "äøéâñ"
2899
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Enter BibTeX database name"
2903 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2904
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2914 msgid "New Item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Available BibTeX databases"
2920 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2921
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2929 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2930 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732
2931 msgid "Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2935 msgid "QBibtexDialogBase"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2939 #, fuzzy
2940 msgid "St&yle"
2941 msgstr "p óã äðáî|#P"
2942
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2944 #, fuzzy
2945 msgid "The BibTeX style"
2946 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2947
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2949 msgid "Databa&ses"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2953 msgid "BibTeX database to use"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Selected BibTeX databases"
2959 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2960
2961 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2963 #, fuzzy
2964 msgid "&Add..."
2965 msgstr "øãñ"
2966
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2968 msgid "Add a BibTeX database file"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2972 #, fuzzy
2973 msgid "&Delete"
2974 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2975
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2977 msgid "Remove the selected database"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Choose a style file"
2984 msgstr "úéðáú úøéçá"
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2987 #, fuzzy
2988 msgid "all cited references"
2989 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2990
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2992 #, fuzzy
2993 msgid "all uncited references"
2994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2997 #, fuzzy
2998 msgid "all references"
2999 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3003 #, fuzzy
3004 msgid "This bibliography section contains..."
3005 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3006
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3008 #, fuzzy
3009 msgid "&Content:"
3010 msgstr "íéèåèéö"
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3013 msgid "Add bibliography to &TOC"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3019 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3020
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3023 msgid "Supported box types"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Height value"
3030 msgstr "áçåø"
3031
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3033 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3034 msgid "Units of height value"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3039 msgid "Units of width value"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Width value"
3047 msgstr "áçåø"
3048
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Restore"
3059 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3060
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Apply"
3075 msgstr "a íåùéé|#A"
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3081 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3082 msgid "Left"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3090 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3091 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Center"
3094 msgstr "íéèåèéö"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Right"
3103 msgstr "äáåâ"
3104
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3107 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3108 msgid "Stretch"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3121 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Top"
3124 msgstr "t íééðù|#T"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Middle"
3133 msgstr "äöéøèî"
3134
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Bottom"
3142 msgstr "b úçúî å÷"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3146 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3151 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Content hori&zontal:"
3157 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Content &vertical:"
3162 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Box vertical:"
3167 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3171 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3172 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3173 #, fuzzy
3174 msgid "None"
3175 msgstr "íù"
3176
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3179 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Inner Box:"
3185 msgstr "i äôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3188 #, fuzzy
3189 msgid "T&ype:"
3190 msgstr "t LaTeX|#T"
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3193 msgid "QBranchDialogBase"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3197 #, fuzzy
3198 msgid "&Available branches:"
3199 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3200
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Select your branch"
3204 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3205
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Change:"
3209 msgstr "íéôã:"
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3212 msgid "Details of the change"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3216 msgid "&Accept"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3220 msgid "Accept this change"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3224 #, fuzzy
3225 msgid "&Reject"
3226 msgstr "i äôñåä"
3227
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3229 msgid "Reject this change"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3233 #, fuzzy
3234 msgid "&Next change"
3235 msgstr "(äðúùä)"
3236
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Go to next change"
3240 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3243 #, fuzzy
3244 msgid "QCharacterDialogBase"
3245 msgstr "åú ïåðâñ"
3246
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&Family:"
3250 msgstr "f õáå÷"
3251
3252 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3254 msgid "Font family"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Font shape"
3261 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3262
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3264 msgid "S&hape:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Font series"
3271 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3272
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3274 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3275 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3276 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3278 msgid "Language"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3283 msgid "Font color"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Series:"
3289 msgstr "i äôñåä"
3290
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3292 #, fuzzy
3293 msgid "&Color:"
3294 msgstr "äøéâñ"
3295
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Never Toggled"
3299 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3300
3301 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Si&ze:"
3304 msgstr "íéããö"
3305
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Font size"
3310 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3313 msgid "Always Toggled"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3318 msgid "Other font settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3322 #, fuzzy
3323 msgid "&Misc:"
3324 msgstr "úåðåù"
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3327 #, fuzzy
3328 msgid "&Toggle all"
3329 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3330
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3332 msgid "toggle font on all of the above"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3336 msgid "Apply changes immediately"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3340 msgid "Apply each change automatically"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3344 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3345 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3350 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3351 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3352 msgid "Close"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3356 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Bibliography entry"
3359 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3360
3361 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3362 msgid "Move the selected citation down"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Citations currently selected"
3368 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3369
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3371 #, fuzzy
3372 msgid "D&elete"
3373 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3374
3375 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Move the selected citation up"
3378 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3379
3380 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Citations:"
3383 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3384
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3386 #, fuzzy
3387 msgid "A&pply"
3388 msgstr "a íåùéé|#A"
3389
3390 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Style"
3393 msgstr "p óã äðáî|#P"
3394
3395 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Citation &style:"
3398 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3399
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Natbib citation style to use"
3403 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3404
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3406 msgid "Force &upper case"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3410 msgid "Force upper case in citation"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3414 #, fuzzy
3415 msgid "&Text after:"
3416 msgstr "íéôã:"
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3419 msgid "Text to place after citation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3423 msgid "Text to place before citation"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Text &before:"
3429 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3432 msgid "&Full author list"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3436 msgid "List all authors"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3440 msgid "LyX: Add Citation"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Available bibliography keys"
3446 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3447
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3449 msgid "&Previous"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Browse the available bibliography entries"
3455 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3456
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3459 msgid "Case &sensitive"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3463 msgid "Make the search case-sensitive"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3467 #, fuzzy
3468 msgid "&Next"
3469 msgstr "áéèâð|#H"
3470
3471 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3473 msgid "&Find:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3477 msgid "&Regular Expression"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3481 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Left delimiter"
3487 msgstr "ãéøôî"
3488
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Right delimiter"
3492 msgstr "ãéøôî"
3493
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3495 msgid "&Keep matched"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Match delimiter types"
3501 msgstr "ãéøôî"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3504 #, fuzzy
3505 msgid "&Insert"
3506 msgstr "i äôñåä"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Insert the delimiters"
3511 msgstr "ãéøôî"
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3514 msgid "Use Class Defaults"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3518 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Save as Document Defaults"
3524 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3527 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3531 msgid "QERTDialogBase"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Display"
3537 msgstr "çôñð úôñåä"
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3540 msgid "&Inline"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3544 msgid "Show ERT inline"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3548 #, fuzzy
3549 msgid "&Collapsed"
3550 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3553 msgid "Show ERT button only"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3557 #, fuzzy
3558 msgid "O&pen"
3559 msgstr "äçéúô"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Show ERT contents"
3564 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3565
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3567 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3568 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3569 #, fuzzy
3570 msgid "File"
3571 msgstr "f õáå÷"
3572
3573 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Template"
3576 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3577
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Available templates"
3581 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3582
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3584 #, fuzzy
3585 msgid "&Draft"
3586 msgstr "TeX áöî"
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Filename"
3592 msgstr "f õáå÷"
3593
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3595 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3598 #, fuzzy
3599 msgid "&File:"
3600 msgstr "f õáå÷"
3601
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Select a file"
3606 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3607
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3609 #, fuzzy
3610 msgid "&Edit File..."
3611 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3612
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Edit the file externally"
3616 msgstr "äìáè úñðëä"
3617
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Sca&le:"
3621 msgstr "äøéîù"
3622
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3627 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3631 #, fuzzy
3632 msgid "&Display:"
3633 msgstr "çôñð úôñåä"
3634
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Screen display"
3641 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3649 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3650 #: src/lyxfont.C:516
3651 msgid "Default"
3652 msgstr "ìãçî úøéøá"
3653
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3657 msgid "Monochrome"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3663 msgid "Grayscale"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Preview"
3669 msgstr "f õáå÷"
3670
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3673 msgid "&Show in LyX"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3678 msgid "Display image in LyX"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3682 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Rotate"
3685 msgstr "äøéîù"
3686
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3691 msgid "Angle to rotate image by"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3695 msgid "&Origin:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3702 msgid "The origin of the rotation"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3707 #, fuzzy
3708 msgid "A&ngle:"
3709 msgstr "úéååæ"
3710
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3712 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Scale"
3715 msgstr "äøéîù"
3716
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3719 msgid "Width of image in output"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3724 msgid "Height of image in output"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3729 msgid "&Maintain aspect ratio"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3734 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3738 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Crop"
3741 msgstr "ä÷úòä"
3742
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Right &top:"
3747 msgstr "äáåâ"
3748
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3751 #, fuzzy
3752 msgid "&Left bottom:"
3753 msgstr "b úçúî å÷"
3754
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3757 msgid "Clip to &bounding box"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3762 msgid "Clip to bounding box values"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3767 #, fuzzy
3768 msgid "&Get from File"
3769 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3770
3771 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3773 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3777 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3778 msgid "Options"
3779 msgstr "o úåéåøùôà"
3780
3781 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Forma&t:"
3784 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3785
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3787 #, fuzzy
3788 msgid "O&ption:"
3789 msgstr "o úåéåøùôà"
3790
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3792 msgid "QGraphicsDialogBase"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3796 #, fuzzy
3797 msgid "&Graphics"
3798 msgstr "f õáå÷|#F"
3799
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Or&igin:"
3803 msgstr "o úåéåøùôà"
3804
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3806 #, fuzzy
3807 msgid "LyX Display"
3808 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3809
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Display:"
3813 msgstr "çôñð úôñåä"
3814
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Scale:"
3818 msgstr "äøéîù"
3819
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Edit"
3823 msgstr "e äëéøò"
3824
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3827 #, fuzzy
3828 msgid "File name of image"
3829 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3830
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Select an image file"
3834 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3835
3836 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3837 #, fuzzy
3838 msgid "&Clipping"
3839 msgstr "äøéâñ"
3840
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3842 #, fuzzy
3843 msgid "E&xtra options"
3844 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Su&bfigure"
3849 msgstr "øåéà"
3850
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3852 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3856 msgid "Don't un&zip on export"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3860 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3864 #, fuzzy
3865 msgid "LaTeX &options:"
3866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Additional LaTeX options"
3872 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3873
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3875 msgid "&Draft mode"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Draft mode"
3881 msgstr "TeX áöî"
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Ca&ption:"
3886 msgstr "o úåéåøùôà"
3887
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3890 msgid "The caption for the sub-figure"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3894 #, fuzzy
3895 msgid "File name to include"
3896 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3899 #, fuzzy
3900 msgid "&Include Type:"
3901 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3904 #: src/insets/insetinclude.C:284
3905 msgid "Input"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3909 #: src/insets/insetinclude.C:287
3910 msgid "Include"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3914 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3915 msgid "Verbatim"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3919 msgid "&Load"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Load the file"
3925 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3928 msgid "&Mark spaces in output"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3932 msgid "Underline spaces in generated output"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3936 #, fuzzy
3937 msgid "&Show preview"
3938 msgstr "f õáå÷"
3939
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Show LaTeX preview"
3943 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3944
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3946 msgid "QIndexDialogBase"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3952 #, fuzzy
3953 msgid "&Update"
3954 msgstr "DVI ïåëãò"
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Update the display"
3959 msgstr "äâåöú"
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Insert root"
3964 msgstr "èåèéö úñðëä"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Insert spacing"
3969 msgstr "çååéø"
3970
3971 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3972 msgid "Set limits style"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3976 msgid "Set math font"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Insert fraction"
3982 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3983
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3985 msgid "Toggle between display and inline mode"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Insert matrix"
3991 msgstr "çôñð úôñåä"
3992
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Subscript"
3996 msgstr "p Postscript|#P"
3997
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Superscript"
4001 msgstr "p Postscript|#P"
4002
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4004 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4008 #, fuzzy
4009 msgid "&Functions"
4010 msgstr "úåéö÷ðåô"
4011
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Select a function or operator to insert"
4015 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4016
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4018 msgid "Symbols"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Operators"
4024 msgstr "o úåéåøùôà"
4025
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4027 msgid "Big operators"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Relations"
4033 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4034
4035 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4036 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4037 msgid "Greek"
4038 msgstr "úéðååé"
4039
4040 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4041 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4042 msgid "Arrows"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4046 msgid "Frame decorations"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4050 msgid "Miscellaneous"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4054 #, fuzzy
4055 msgid "AMS operators"
4056 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4059 #, fuzzy
4060 msgid "AMS relations"
4061 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4062
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4064 #, fuzzy
4065 msgid "AMS negated relations"
4066 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4067
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4069 #, fuzzy
4070 msgid "AMS arrows"
4071 msgstr "!äàéâù"
4072
4073 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4074 #, fuzzy
4075 msgid "AMS Miscellaneous"
4076 msgstr "úåðåù"
4077
4078 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Select a page of symbols"
4081 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4082
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4084 msgid "&Detach panel"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4088 msgid "Open this panel as a separate window"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4092 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4093 msgid "&Rows:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Number of rows"
4102 msgstr "øôñî"
4103
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4106 #, fuzzy
4107 msgid "&Columns:"
4108 msgstr "úåãåîò "
4109
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4111 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Number of columns"
4116 msgstr "úåãåîò "
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4120 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Vertical alignment"
4127 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4128
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4130 #, fuzzy
4131 msgid "&Vertical:"
4132 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4133
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4137 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4138
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Horizontal:"
4142 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4143
4144 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4145 msgid "QNoteDialogBase"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4149 msgid "LyX &Note"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4153 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4154 msgid "LyX internal only"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4158 #, fuzzy
4159 msgid "&Comment"
4160 msgstr "êîñî"
4161
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4163 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4164 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4168 msgid "&Greyed out"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4172 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Print as grey text"
4175 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4178 #, fuzzy
4179 msgid "QParagraphDialogBase"
4180 msgstr "o úåéåøùôà"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4183 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Single"
4186 msgstr "çååéø"
4187
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4189 msgid "1.5"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4194 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4195 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Custom"
4198 msgstr "äøéæâ"
4199
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4201 #, fuzzy
4202 msgid "L&ine spacing:"
4203 msgstr "çååéø"
4204
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Justified"
4208 msgstr "áåáéñ"
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Alig&nment:"
4213 msgstr "c æåëøî"
4214
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4216 #, fuzzy
4217 msgid "In&dent paragraph"
4218 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4219
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Label Width"
4223 msgstr "áçåø"
4224
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4227 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Longest label"
4233 msgstr "äìáè%t"
4234
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4236 #, fuzzy
4237 msgid "&roff command:"
4238 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4239
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4241 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4245 msgid "Output &line length:"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4249 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4253 #, fuzzy
4254 msgid "&Colors"
4255 msgstr "äøéâñ"
4256
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4258 #, fuzzy
4259 msgid "&Alter..."
4260 msgstr "øãñ"
4261
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4263 #, fuzzy
4264 msgid "QPrefConvertersModule"
4265 msgstr "íéèåèéö"
4266
4267 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4268 #, fuzzy
4269 msgid "C&onverter:"
4270 msgstr "íéèåèéö"
4271
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4273 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&From:"
4279 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4280
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4282 msgid "E&xtra flag:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4287 msgid "A&dd"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Modify"
4295 msgstr "ìéâø|#M"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4298 #, fuzzy
4299 msgid "&Converters"
4300 msgstr "íéèåèéö"
4301
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4303 #, fuzzy
4304 msgid "C&opiers"
4305 msgstr "íé÷úåò"
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4308 #, fuzzy
4309 msgid "&Copier:"
4310 msgstr "íé÷úåò"
4311
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4314 #, fuzzy
4315 msgid "&Format:"
4316 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4317
4318 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4319 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4324 msgid ""
4325 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4326 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4327 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4328 "all your converters."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4332 msgid "&Date format:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4336 msgid "Date format for strftime output"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Display &Graphics:"
4342 msgstr "çôñð úôñåä"
4343
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4345 msgid "Off"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4349 #, fuzzy
4350 msgid "No math"
4351 msgstr "m úåàçñåð"
4352
4353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Do not display"
4356 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4357
4358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4359 msgid "Instant &Preview:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4363 #, fuzzy
4364 msgid "&GUI name:"
4365 msgstr "áéèâð|#H"
4366
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4368 #, fuzzy
4369 msgid "F&ormat:"
4370 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4371
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&Viewer:"
4375 msgstr "DVI-á äééôö"
4376
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Ed&itor:"
4380 msgstr "e äëéøò"
4381
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4383 #, fuzzy
4384 msgid "S&hortcut:"
4385 msgstr "!øòèöî"
4386
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4388 #, fuzzy
4389 msgid "E&xtension:"
4390 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4391
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&File formats"
4395 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4398 #, fuzzy
4399 msgid "&E-mail:"
4400 msgstr "f õáå÷"
4401
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Your name"
4405 msgstr "f õáå÷"
4406
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Name:"
4412 msgstr "áéèâð|#H"
4413
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4415 msgid "Your E-mail address"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Bro&wse..."
4422 msgstr "äøéâñ"
4423
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4425 #, fuzzy
4426 msgid "S&econd:"
4427 msgstr "ïååéë"
4428
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&First:"
4432 msgstr "äìáè úñðëä"
4433
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Br&owse..."
4438 msgstr "äøéâñ"
4439
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4441 msgid "Use &keyboard map"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4445 msgid "QPrefLanguageModule"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Command s&tart:"
4451 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4452
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4454 #, fuzzy
4455 msgid "&Default language:"
4456 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4457
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Command e&nd:"
4461 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4462
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Language pac&kage:"
4466 msgstr "äôù:"
4467
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4469 msgid "Auto &begin"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Use b&abel"
4475 msgstr "ìåèéá"
4476
4477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4478 msgid "&Global"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4482 msgid "&Right-to-left language support"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4486 msgid "Auto &end"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Mark &foreign languages"
4492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4493
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4495 msgid "&Reset class options when document class changes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4499 msgid "Set class options to default on class change"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4503 #, fuzzy
4504 msgid "External Applications"
4505 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4508 msgid "CheckTeX start options and flags"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Chec&kTeX command:"
4514 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4515
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4517 #, fuzzy
4518 msgid "BibTeX command and options"
4519 msgstr "t LaTeX|#T"
4520
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4522 #, fuzzy
4523 msgid "&BibTeX command:"
4524 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4525
4526 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4529 msgstr "t LaTeX|#T"
4530
4531 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Index command:"
4534 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4535
4536 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4537 #, fuzzy
4538 msgid "DVI viewer paper size options:"
4539 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4540
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4542 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4546 #, fuzzy
4547 msgid "US Letter"
4548 msgstr "äøéîù"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4551 msgid "Legal"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4555 msgid "Executive"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4559 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4560 msgid "A3"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4564 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4565 msgid "A4"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4569 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4570 msgid "A5"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4574 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4575 msgid "B5"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Te&X encoding:"
4581 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4582
4583 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Default paper si&ze:"
4586 msgstr "ìãçî úøéøá"
4587
4588 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4589 #, fuzzy
4590 msgid "&Document templates:"
4591 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4592
4593 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4594 #, fuzzy
4595 msgid "&Backup directory:"
4596 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4597
4598 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4599 #, fuzzy
4600 msgid "&Temporary directory:"
4601 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4602
4603 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4604 msgid "&PATH prefix:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4608 #, fuzzy
4609 msgid "&Working directory:"
4610 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4611
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4613 msgid "Ly&XServer pipe:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Printer &name:"
4619 msgstr "äñôãä"
4620
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Printer co&mmand:"
4624 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4625
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Name of the default printer"
4629 msgstr "ìãçî úøéøá"
4630
4631 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4632 msgid "Adapt outp&ut"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4636 msgid "Use printer name explicitely"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Command Options"
4642 msgstr "äìáè úñðëä"
4643
4644 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Re&verse:"
4647 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4648
4649 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4650 #, fuzzy
4651 msgid "To p&rinter:"
4652 msgstr "p úñôãî|#P"
4653
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4655 msgid "Paper si&ze:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4659 #, fuzzy
4660 msgid "To &file:"
4661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4662
4663 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Spool &command:"
4666 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4667
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4669 #, fuzzy
4670 msgid "&Odd pages:"
4671 msgstr "äôù:"
4672
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Paper t&ype:"
4676 msgstr "p óã äðáî|#P"
4677
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4679 #, fuzzy
4680 msgid "E&xtra options:"
4681 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4682
4683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4684 msgid "Spool pref&ix:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Co&llated:"
4690 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4691
4692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4693 #, fuzzy
4694 msgid "&Even pages:"
4695 msgstr "äôù:"
4696
4697 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4698 msgid "File ex&tension:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Lan&dscape:"
4704 msgstr "äôù:"
4705
4706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Co&pies:"
4709 msgstr "íé÷úåò"
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Pa&ge range:"
4714 msgstr "øôñî ïéà"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4717 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4721 msgid "Sa&ns Serif:"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4725 #, fuzzy
4726 msgid "T&ypewriter:"
4727 msgstr "p úñôãî|#P"
4728
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4730 #, fuzzy
4731 msgid "&Roman:"
4732 msgstr "áåáéñ"
4733
4734 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Screen &DPI:"
4737 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4738
4739 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4740 msgid "&Zoom %:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Font Sizes"
4746 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4747
4748 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Hugest:"
4751 msgstr "ïååéë"
4752
4753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Spell chec&ker:"
4756 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4757
4758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4759 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Al&ternative language:"
4765 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4766
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Escape cha&racters:"
4770 msgstr "åú ïåðâñ"
4771
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4773 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Personal &dictionary:"
4779 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4780
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4782 msgid "Accept compound &words"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4786 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Use input encod&ing"
4792 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4793
4794 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4795 msgid "QPrefUIModule"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4799 #, fuzzy
4800 msgid "B&rowse..."
4801 msgstr "äøéâñ"
4802
4803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4804 #, fuzzy
4805 msgid "&User interface file:"
4806 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4807
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Bind file:"
4811 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4812
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Documents"
4816 msgstr "êîñî"
4817
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4819 #, fuzzy
4820 msgid "B&ackup documents "
4821 msgstr "?êîñî øåîùì"
4822
4823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4824 msgid " every"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4828 #, fuzzy
4829 msgid "minutes"
4830 msgstr "äñôãä"
4831
4832 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4833 msgid "&Maximum last files:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Scrolling"
4839 msgstr "g çååéø|#g"
4840
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4842 msgid "W&heel mouse scroll:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4846 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4850 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618
4851 #, fuzzy
4852 msgid "&Save"
4853 msgstr "äøéîù"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4856 msgid "Page number to print from"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4860 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4864 msgid "Page number to print to"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Fro&m"
4870 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4871
4872 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Print all pages"
4876 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4877
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4879 #, fuzzy
4880 msgid "&All"
4881 msgstr "a íåùéé|#A"
4882
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Print &odd-numbered pages"
4886 msgstr "äìáè úñðëä"
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Print &even-numbered pages"
4891 msgstr "äìáè úñðëä"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Re&verse order"
4896 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Print in reverse order"
4901 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4902
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4904 msgid "Number of copies"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4908 #, fuzzy
4909 msgid "&Collate"
4910 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4911
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Collate copies"
4915 msgstr "íé÷úåò"
4916
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4918 #, fuzzy
4919 msgid "&Print"
4920 msgstr "äñôãä"
4921
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Print Destination"
4925 msgstr "ìà äñôãä"
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4928 #, fuzzy
4929 msgid "P&rinter:"
4930 msgstr "äñôãä"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4933 msgid "Send output to the printer"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4937 msgid "Send output to the given printer"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Send output to a file"
4944 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4947 msgid "QRefDialogBase"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Update the label list"
4953 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
4956 #, fuzzy
4957 msgid "&Go to Label"
4958 msgstr "ìåèéá"
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Jump to the label"
4963 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4966 #, fuzzy
4967 msgid "&Sort"
4968 msgstr "!øòèöî"
4969
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4973 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4974
4975 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4976 #, fuzzy
4977 msgid "<reference>"
4978 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4979
4980 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4981 #, fuzzy
4982 msgid "(<reference>)"
4983 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4986 #, fuzzy
4987 msgid "<page>"
4988 msgstr "o úåéåøùôà"
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4991 msgid "on page <page>"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4995 msgid "<reference> on page <page>"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Formatted reference"
5001 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5002
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5004 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Available labels"
5010 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5013 #, fuzzy
5014 msgid "La&bels in:"
5015 msgstr "áçåø"
5016
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Replace &with:"
5020 msgstr "óìçä"
5021
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5023 msgid "Match whole words onl&y"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5027 msgid "Find &Next"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5033 #, fuzzy
5034 msgid "&Replace"
5035 msgstr "óìçä"
5036
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Replace &All"
5040 msgstr "óìçä"
5041
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5043 msgid "Search &backwards"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5047 msgid "QSendtoDialogBase"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5051 #, fuzzy
5052 msgid "&Command:"
5053 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5056 #, fuzzy
5057 msgid "&Export formats:"
5058 msgstr "ì àåöé"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5061 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Available export converters"
5067 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Suggestions:"
5072 msgstr "ïååéë"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5075 msgid "Replace word with current choice"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5081 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5082
5083 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5084 msgid "&Ignore"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Ignore this word"
5090 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5091
5092 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5093 msgid "I&gnore All"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Ignore this word throughout this session"
5099 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5100
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5102 #, fuzzy
5103 msgid "How far spellchecking has got"
5104 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5105
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Suggestions"
5109 msgstr "ïååéë"
5110
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Current word"
5114 msgstr "øôñî:"
5115
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Unknown word:"
5119 msgstr "òåãé àì"
5120
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5122 msgid "Replace with selected word"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5126 #, fuzzy
5127 msgid "&Table Settings"
5128 msgstr "o úåéåøùôà"
5129
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5131 #, fuzzy
5132 msgid "&Horizontal alignment:"
5133 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5134
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5136 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Block"
5139 msgstr "óìçä"
5140
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Horizontal alignment in column"
5144 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5145
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5147 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5151 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5155 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5159 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5163 #, fuzzy
5164 msgid "LaTe&X argument:"
5165 msgstr "c æåëøî"
5166
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5168 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5172 #, fuzzy
5173 msgid "&Multicolumn"
5174 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5175
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5177 msgid "Merge cells"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Column Width"
5183 msgstr "úåãåîò "
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5186 #, fuzzy
5187 msgid "&Vertical alignment:"
5188 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Width unit"
5193 msgstr "áçåø"
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5196 msgid "Fixed width of the column"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5200 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5204 #, fuzzy
5205 msgid "&Borders"
5206 msgstr "øãñ"
5207
5208 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5209 msgid "Set Borders"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5213 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5217 msgid "All Borders"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5221 #, fuzzy
5222 msgid "&Set"
5223 msgstr "!øòèöî"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5226 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5230 msgid "C&lear"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5234 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5238 #, fuzzy
5239 msgid "&Longtable"
5240 msgstr "äìáè%t"
5241
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5243 msgid "&Use long table"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5247 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Settings"
5253 msgstr "ïååéë"
5254
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Header:"
5258 msgstr "íéèåèéö"
5259
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Footer:"
5263 msgstr "íéèåèéö"
5264
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5266 #, fuzzy
5267 msgid "First header:"
5268 msgstr "äìáè úñðëä"
5269
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Last footer:"
5273 msgstr "l äðáî"
5274
5275 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Border above"
5278 msgstr "çååéø"
5279
5280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Border below"
5283 msgstr "çååéø"
5284
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5289 #, fuzzy
5290 msgid "on"
5291 msgstr "w íééðù|#w"
5292
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5294 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5298 msgid "This row is the header of the first page"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5302 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5306 msgid "This row is the footer of the last page"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5312 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5315 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5317 #, fuzzy
5318 msgid "double"
5319 msgstr "çååéø"
5320
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5323 msgid "is empty"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Don't output the last footer"
5329 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5330
5331 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5332 msgid "Don't output the first header"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5336 msgid "Page &break on current row"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5340 msgid "Set a page break on the current row"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Current cell:"
5346 msgstr "øôñî:"
5347
5348 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Current row position"
5351 msgstr "øôñî:"
5352
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5354 msgid "Current column position"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5358 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5359 #, fuzzy
5360 msgid "LaTeX classes"
5361 msgstr "t LaTeX|#T"
5362
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5364 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5365 #, fuzzy
5366 msgid "LaTeX styles"
5367 msgstr "t LaTeX|#T"
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5370 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5371 #, fuzzy
5372 msgid "BibTeX styles"
5373 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5374
5375 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Selected classes or styles"
5378 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5379
5380 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5381 msgid "Show &path"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5385 msgid "Toggles view of the file list"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Installed files"
5391 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5392
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5394 msgid "&Rescan"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5398 msgid "Rebuild the file lists"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5402 #, fuzzy
5403 msgid "&View"
5404 msgstr "DVI-á äééôö"
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5407 msgid ""
5408 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5412 msgid "Close this dialog"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5416 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5417 msgid "&Keyword:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Index entry"
5423 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5424
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Entry"
5428 msgstr "äàéöé"
5429
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Select a related word"
5433 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5436 #, fuzzy
5437 msgid "&Selection:"
5438 msgstr "ïååéë"
5439
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5441 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5442 #, fuzzy
5443 msgid "The selected entry"
5444 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5445
5446 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5447 msgid "Replace the entry with the selection"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5451 #, fuzzy
5452 msgid "&Type:"
5453 msgstr "t LaTeX|#T"
5454
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5456 msgid "Contents list"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5460 #, fuzzy
5461 msgid "&URL:"
5462 msgstr "u URL"
5463
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5465 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5467 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5468 #, fuzzy
5469 msgid "URL"
5470 msgstr "u URL"
5471
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5474 msgid "Name associated with the URL"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5478 msgid "&Generate hyperlink"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5482 msgid "Output as a hyperlink ?"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5486 #, fuzzy
5487 msgid "&Spacing:"
5488 msgstr "g çååéø|#g"
5489
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5491 #, fuzzy
5492 msgid "&Value:"
5493 msgstr "DVI-á äééôö"
5494
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5496 #, fuzzy
5497 msgid "&Protect:"
5498 msgstr "!øòèöî"
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5503 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5504
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5506 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5510 #, fuzzy
5511 msgid "DefSkip"
5512 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5513
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5516 msgid "SmallSkip"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5520 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5521 #, fuzzy
5522 msgid "MedSkip"
5523 msgstr "ìéâø|#M"
5524
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5526 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5527 msgid "BigSkip"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5531 #, fuzzy
5532 msgid "VFill"
5533 msgstr "f õáå÷"
5534
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5536 msgid "Supported spacing types"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Default (outer)"
5542 msgstr "ìãçî úøéøá"
5543
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Outer"
5547 msgstr "øãñ"
5548
5549 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5550 #, fuzzy
5551 msgid "&Placement:"
5552 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5553
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5555 msgid "&Units:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Document Font"
5561 msgstr "êîñî"
5562
5563 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5564 #, fuzzy
5565 msgid "&Font:"
5566 msgstr "øôñî:"
5567
5568 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5569 #, fuzzy
5570 msgid "&Size:"
5571 msgstr "íéããö"
5572
5573 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Separate Paragraphs With"
5576 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5577
5578 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5579 #, fuzzy
5580 msgid "&Indentation"
5581 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5582
5583 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5586 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5587
5588 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5589 #, fuzzy
5590 msgid "&Vertical space"
5591 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5592
5593 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Line spacing:"
5596 msgstr "çååéø"
5597
5598 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Two-&column document"
5601 msgstr "?êîñî øåîùì"
5602
5603 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5604 msgid "Format text into two columns"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5608 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5609 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5610 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5611 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5612 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5613 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5614 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5615 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5616 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5617 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5618 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5619 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5621 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5622 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5623 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5624 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5625 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5626 msgid "Standard"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5630 #, fuzzy
5631 msgid "TheoremTemplate"
5632 msgstr "úéðáú úøéçá"
5633
5634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5635 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5637 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5638 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5639 msgid "Proof"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5644 msgid "Proof:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5648 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5649 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5650 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5651 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5652 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5653 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5654 msgid "Theorem"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Theorem #:"
5660 msgstr "m úåàçñåð"
5661
5662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5664 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5666 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5667 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5668 msgid "Lemma"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5672 msgid "Lemma #:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5676 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5677 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5678 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5679 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5680 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5681 msgid "Corollary"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5685 msgid "Corollary #:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5689 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5690 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5691 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5692 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5694 msgid "Proposition"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Proposition #:"
5700 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5701
5702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5703 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5705 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5706 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5707 msgid "Conjecture"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5711 msgid "Conjecture #:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5715 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5716 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5717 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5718 msgid "Criterion"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Criterion #:"
5724 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5725
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5727 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5728 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5729 msgid "Fact"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5733 msgid "Fact #:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5737 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5739 msgid "Axiom"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5743 msgid "Axiom #:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5748 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5750 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Definition"
5754 msgstr "øåèéò"
5755
5756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Definition #:"
5759 msgstr "øåèéò"
5760
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Example #:"
5764 msgstr "úåàîâåã"
5765
5766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5767 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5768 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5769 msgid "Condition"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Condition #:"
5775 msgstr "äìáè úñðëä"
5776
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5778 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5780 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5782 msgid "Problem"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Problem #:"
5788 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5789
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5791 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5792 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5794 msgid "Exercise"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5798 msgid "Exercise #:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5802 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5803 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5804 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5805 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5806 msgid "Remark"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5810 msgid "Remark #:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5814 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5815 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5816 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5818 msgid "Claim"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5822 msgid "Claim #:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5826 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5827 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5828 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5829 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5831 msgid "Note"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Note #:"
5837 msgstr "íéèåèéö"
5838
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5840 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5841 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Notation"
5844 msgstr "áåáéñ"
5845
5846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Notation #:"
5849 msgstr "áåáéñ"
5850
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5854 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Case"
5857 msgstr "ìåèéá"
5858
5859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Case #:"
5862 msgstr "ìåèéá"
5863
5864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5865 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5866 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5868 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5869 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5871 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5872 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5873 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5874 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5875 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5876 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5877 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5878 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5880 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Section"
5883 msgstr "ïååéë"
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5886 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5887 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5889 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5890 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5891 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5892 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5894 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5895 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5896 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5897 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5898 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5899 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Subsection"
5902 msgstr "ïååéë"
5903
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5905 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5908 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5910 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5911 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5912 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5913 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5914 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5915 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5916 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Subsubsection"
5919 msgstr "ïååéë"
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5923 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5924 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Section*"
5927 msgstr "ïååéë"
5928
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5930 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5931 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Subsection*"
5934 msgstr "ïååéë"
5935
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Subsubsection*"
5940 msgstr "ïååéë"
5941
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5943 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5944 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
5946 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5947 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
5948 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
5949 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
5950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
5951 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5952 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
5953 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
5954 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
5955 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
5956 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
5957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5958 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
5959 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
5961 msgid "Abstract"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
5965 msgid "Abstract---"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5971 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
5972 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
5973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
5974 msgid "Keywords"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Index Terms---"
5980 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5981
5982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
5983 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5984 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5985 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5986 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5987 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5988 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5989 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5990 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5991 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5992 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5993 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5994 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5995 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5996 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
5997 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5998 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5999 msgid "Bibliography"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6005 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6006 #: src/rowpainter.C:415
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Appendix"
6009 msgstr "çôñð úôñåä"
6010
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
6012 msgid "Appendices"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6016 msgid "Biography"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
6020 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
6023 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6024 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6025 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6026 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Caption"
6029 msgstr "o úåéåøùôà"
6030
6031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
6032 msgid "Footernote"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
6036 #, fuzzy
6037 msgid "MarkBoth"
6038 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6039
6040 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6042 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6043 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6044 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6045 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6046 msgid "Itemize"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6051 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6052 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6053 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6054 msgid "Enumerate"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6059 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6060 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6063 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6064 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Description"
6067 msgstr "øåèéò"
6068
6069 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6071 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6073 #, fuzzy
6074 msgid "List"
6075 msgstr "i äôñåä"
6076
6077 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6078 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6079 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6080 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6081 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6082 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6083 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6084 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6085 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6087 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6088 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6089 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6090 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6092 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6094 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6095 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Title"
6098 msgstr "f õáå÷"
6099
6100 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6101 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6103 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6104 msgid "Subtitle"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6108 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6110 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6111 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6112 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6113 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6115 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6116 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6117 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6118 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6120 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6121 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6122 msgid "Author"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6126 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6127 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6129 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6130 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6133 msgid "Address"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Offprint"
6140 msgstr "äñôãä"
6141
6142 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6143 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Mail"
6146 msgstr "äöéøèî"
6147
6148 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6149 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6151 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6153 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6154 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6156 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6157 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6158 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6159 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6160 msgid "Date"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6164 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6165 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6169 msgid "Acknowledgement"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Offprint Requests to:"
6175 msgstr "o úåéåøùôà"
6176
6177 #: lib/layouts/aa.layout:178
6178 msgid "Correspondence to:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6182 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6183 msgid "Acknowledgements."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6187 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6188 #, fuzzy
6189 msgid "LaTeX"
6190 msgstr "t LaTeX|#T"
6191
6192 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6193 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6194 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6196 msgid "Email"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6200 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6201 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6202 msgid "Thesaurus"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6206 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6207 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6209 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6211 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6212 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6213 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6214 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Paragraph"
6217 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6218
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6220 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6221 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6222 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6223 msgid "Affiliation"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6227 msgid "And"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6231 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6232 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6233 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6234 msgid "Acknowledgements"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6239 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6240 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6241 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6243 #: src/output_plaintext.C:166
6244 #, fuzzy
6245 msgid "References"
6246 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6247
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6249 #, fuzzy
6250 msgid "PlaceFigure"
6251 msgstr "øåéà"
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6254 msgid "PlaceTable"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6258 #, fuzzy
6259 msgid "TableComments"
6260 msgstr "äìáè%t"
6261
6262 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6263 #, fuzzy
6264 msgid "TableRefs"
6265 msgstr "äìáè%t"
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6268 msgid "MathLetters"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6272 msgid "NoteToEditor"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Facility"
6278 msgstr "f õáå÷"
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6281 msgid "Objectname"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6285 msgid "Dataset"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Subject headings:"
6291 msgstr "íéôã:"
6292
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6294 msgid "[Acknowledgements]"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6298 #, fuzzy
6299 msgid "and"
6300 msgstr "óìçä"
6301
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Place Figure here:"
6305 msgstr "øåéà"
6306
6307 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Place Table here:"
6310 msgstr "øåéà"
6311
6312 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6313 #, fuzzy
6314 msgid "[Appendix]"
6315 msgstr "çôñð úôñåä"
6316
6317 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Note to Editor:"
6320 msgstr "e äëéøò"
6321
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6323 #, fuzzy
6324 msgid "References. ---"
6325 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6326
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Note. ---"
6330 msgstr "íéèåèéö"
6331
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6333 msgid "FigCaption"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6337 msgid "Fig. ---"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Facility:"
6343 msgstr "f õáå÷"
6344
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6346 msgid "Obj:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6350 msgid "Dataset:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6354 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Theorem."
6358 msgstr "m úåàçñåð"
6359
6360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6361 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6363 msgid "Corollary."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6367 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6369 msgid "Lemma."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6373 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Proposition."
6377 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6378
6379 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6380 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6381 msgid "Conjecture."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Criterion."
6387 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6388
6389 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6390 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Algorithm"
6395 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6396
6397 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Algorithm."
6400 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6401
6402 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6403 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Fact."
6406 msgstr "f õáå÷"
6407
6408 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6409 msgid "Axiom."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6413 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Definition."
6417 msgstr "øåèéò"
6418
6419 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Example."
6423 msgstr "úåàîâåã"
6424
6425 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Condition."
6429 msgstr "äìáè úñðëä"
6430
6431 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Problem."
6435 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6436
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6439 msgid "Exercise."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6444 msgid "Remark."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6448 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6449 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6450 msgid "Claim."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6454 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Note."
6457 msgstr "íéèåèéö"
6458
6459 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Notation."
6463 msgstr "áåáéñ"
6464
6465 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6466 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6467 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6468 msgid "Summary"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6472 msgid "Summary."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6476 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6477 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6478 msgid "Acknowledgement."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Case."
6484 msgstr "ìåèéá"
6485
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6487 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6489 msgid "Conclusion"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Conclusion."
6496 msgstr "íéèåèéö"
6497
6498 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6499 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6503 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6507 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6511 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6515 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6519 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6523 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6527 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6531 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6535 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6539 msgid "Example \\arabic{example}."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6543 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6547 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6551 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6555 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6559 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6563 msgid "Note \\arabic{note}."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6567 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6571 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6575 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6579 msgid "Case \\arabic{case}."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6583 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6587 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6588 #, fuzzy
6589 msgid "\\arabic{section}"
6590 msgstr "ïååéë"
6591
6592 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Chapter Exercises"
6595 msgstr "åú ïåðâñ"
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:49
6598 msgid "RightHeader"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/apa.layout:58
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Right header:"
6604 msgstr "äìáè úñðëä"
6605
6606 #: lib/layouts/apa.layout:82
6607 msgid "Abstract:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/apa.layout:91
6611 msgid "ShortTitle"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:99
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Short title:"
6617 msgstr "f õáå÷"
6618
6619 #: lib/layouts/apa.layout:128
6620 msgid "TwoAuthors"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/apa.layout:135
6624 msgid "ThreeAuthors"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:142
6628 msgid "FourAuthors"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Affiliation:"
6635 msgstr "øåèéò"
6636
6637 #: lib/layouts/apa.layout:170
6638 msgid "TwoAffiliations"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/apa.layout:177
6642 msgid "ThreeAffiliations"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/apa.layout:184
6646 msgid "FourAffiliations"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6650 msgid "Journal"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/apa.layout:205
6654 #, fuzzy
6655 msgid "CopNum"
6656 msgstr "ä÷úòä"
6657
6658 #: lib/layouts/apa.layout:233
6659 msgid "Acknowledgements:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6663 #: lib/layouts/spie.layout:88
6664 msgid "Acknowledgments"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/apa.layout:247
6668 msgid "ThickLine"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/apa.layout:257
6672 msgid "CenteredCaption"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/apa.layout:265
6676 #, fuzzy
6677 msgid "FitFigure"
6678 msgstr "øåéà"
6679
6680 #: lib/layouts/apa.layout:271
6681 msgid "FitBitmap"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6685 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6686 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6687 msgid "*"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/apa.layout:329
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Seriate"
6693 msgstr "i äôñåä"
6694
6695 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6696 msgid "(\\alph{enumii})"
6697 msgstr "(\\hebrew{enumii})"
6698
6699 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6700 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6701 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6702 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6703 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6704 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Part"
6707 msgstr "äñôãä"
6708
6709 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6710 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6711 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Part*"
6714 msgstr "äñôãä"
6715
6716 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6717 msgid "Dialogue"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Narrative"
6723 msgstr "áéèâð|#H"
6724
6725 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6726 msgid "ACT"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6730 msgid "ACT \\arabic{act}"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6734 msgid "SCENE"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6738 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6742 msgid "SCENE*"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6746 msgid "AT RISE:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Speaker"
6752 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6753
6754 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Parenthetical"
6757 msgstr "äöéøèî"
6758
6759 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6760 msgid "("
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6764 msgid "\tEnd)"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6768 msgid "CURTAIN"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6772 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6773 msgid "Right Address"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/chess.layout:32
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Mainline"
6779 msgstr "úåðåù"
6780
6781 #: lib/layouts/chess.layout:39
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Mainline:"
6784 msgstr "úåðåù"
6785
6786 #: lib/layouts/chess.layout:57
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Variation"
6789 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6790
6791 #: lib/layouts/chess.layout:61
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Variation:"
6794 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6795
6796 #: lib/layouts/chess.layout:67
6797 #, fuzzy
6798 msgid "SubVariation"
6799 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6800
6801 #: lib/layouts/chess.layout:70
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Subvariation:"
6804 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6805
6806 #: lib/layouts/chess.layout:76
6807 #, fuzzy
6808 msgid "SubVariation2"
6809 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6810
6811 #: lib/layouts/chess.layout:79
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Subvariation(2):"
6814 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6815
6816 #: lib/layouts/chess.layout:85
6817 #, fuzzy
6818 msgid "SubVariation3"
6819 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6820
6821 #: lib/layouts/chess.layout:88
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Subvariation(3):"
6824 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6825
6826 #: lib/layouts/chess.layout:94
6827 #, fuzzy
6828 msgid "SubVariation4"
6829 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6830
6831 #: lib/layouts/chess.layout:97
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Subvariation(4):"
6834 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6835
6836 #: lib/layouts/chess.layout:103
6837 #, fuzzy
6838 msgid "SubVariation5"
6839 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6840
6841 #: lib/layouts/chess.layout:106
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Subvariation(5):"
6844 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6845
6846 #: lib/layouts/chess.layout:113
6847 msgid "HideMoves"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/chess.layout:118
6851 msgid "HideMoves:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/chess.layout:123
6855 msgid "ChessBoard"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/chess.layout:127
6859 msgid "[chessboard]"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/chess.layout:136
6863 #, fuzzy
6864 msgid "BoardCentered"
6865 msgstr "íéèåèéö"
6866
6867 #: lib/layouts/chess.layout:141
6868 msgid "[centered board]"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/chess.layout:151
6872 #, fuzzy
6873 msgid "HighLight"
6874 msgstr "äáåâ"
6875
6876 #: lib/layouts/chess.layout:156
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Highlights:"
6879 msgstr "äáåâ"
6880
6881 #: lib/layouts/chess.layout:171
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Arrow"
6884 msgstr "!äàéâù"
6885
6886 #: lib/layouts/chess.layout:176
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Arrow:"
6889 msgstr "!äàéâù"
6890
6891 #: lib/layouts/chess.layout:182
6892 msgid "KnightMove"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/chess.layout:187
6896 msgid "KnightMove:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6900 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Institute"
6903 msgstr "èåèéö úñðëä"
6904
6905 #: lib/layouts/cv.layout:57
6906 msgid "Topic"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/cv.layout:71
6910 msgid "MMMMM"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6914 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Left Header"
6917 msgstr "íéèåèéö"
6918
6919 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6920 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Right Header"
6923 msgstr "äìáè úñðëä"
6924
6925 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6926 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6927 #, fuzzy
6928 msgid "My Address"
6929 msgstr "o äøåù úôñåä"
6930
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6932 msgid "Briefkopf:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6936 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6937 msgid "Send To Address"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Adresse:"
6943 msgstr "o äøåù úôñåä"
6944
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Opening"
6950 msgstr "äçéúô"
6951
6952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Anrede:"
6955 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6956
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Signature"
6962 msgstr "øåéà"
6963
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6965 msgid "Unterschrift:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Closing"
6973 msgstr "äøéâñ"
6974
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6976 msgid "Gruss:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
6980 #, fuzzy
6981 msgid "encl"
6982 msgstr "ìåèéá"
6983
6984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Anlagen:"
6987 msgstr "úéååæ"
6988
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6990 msgid "ps"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6994 msgid "PS:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6999 #: src/lengthcommon.C:48
7000 msgid "cc"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Verteiler:"
7006 msgstr "éëðà øåùé|#V"
7007
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7009 msgid "Betreff"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7013 msgid "Betreff:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7017 msgid "Stadt"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Stadt:"
7023 msgstr "äøéîù"
7024
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7026 msgid "Datum"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7030 msgid "Datum:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7034 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7035 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7036 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7037 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7038 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7039 msgid "Subparagraph"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7043 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Quotation"
7046 msgstr "áåáéñ"
7047
7048 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7049 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Quote"
7052 msgstr "íéèåèéö"
7053
7054 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7056 msgid "00.00.0000"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7060 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7061 msgid "MM"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7065 msgid "Verse"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/egs.layout:267
7069 #, fuzzy
7070 msgid "LaTeX Title"
7071 msgstr "t LaTeX|#T"
7072
7073 #: lib/layouts/egs.layout:302
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Author:"
7076 msgstr "m úåàçñåð"
7077
7078 #: lib/layouts/egs.layout:311
7079 msgid "Affil"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/egs.layout:325
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Affilation:"
7085 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7086
7087 #: lib/layouts/egs.layout:348
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Journal:"
7090 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7091
7092 #: lib/layouts/egs.layout:357
7093 #, fuzzy
7094 msgid "msnumber"
7095 msgstr "øôñî"
7096
7097 #: lib/layouts/egs.layout:372
7098 #, fuzzy
7099 msgid "MS_number:"
7100 msgstr "øôñî"
7101
7102 #: lib/layouts/egs.layout:382
7103 msgid "FirstAuthor"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/egs.layout:396
7107 msgid "1st_author_surname:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7111 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7112 msgid "Received"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7116 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Received:"
7119 msgstr "i äôñåä"
7120
7121 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7122 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7123 msgid "Accepted"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7127 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7128 msgid "Accepted:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/egs.layout:451
7132 msgid "Offsets"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/egs.layout:465
7136 msgid "reprint_reqs_to:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7140 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7141 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7142 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7143 msgid "Abstract."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7147 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7148 msgid "LyX-Code"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7152 msgid "Author Address"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7157 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Address:"
7161 msgstr "o äøåù úôñåä"
7162
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7164 msgid "Author Email"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Email:"
7170 msgstr "f õáå÷"
7171
7172 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Author URL"
7175 msgstr "m úåàçñåð"
7176
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7179 #, fuzzy
7180 msgid "URL:"
7181 msgstr "u URL"
7182
7183 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7184 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7185 msgid "Thanks"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7189 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7193 msgid "PROOF."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7197 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7201 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7205 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7209 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7213 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7217 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7221 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7225 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7229 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7233 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7237 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7241 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7245 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7249 msgid "Case \\arabic{case}"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7253 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7257 msgid "FrontMatter"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7261 msgid "Keyword"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7265 msgid "Key words:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: lib/layouts/foils.layout:41
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Foilhead"
7271 msgstr "f õáå÷"
7272
7273 #: lib/layouts/foils.layout:60
7274 msgid "ShortFoilhead"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/foils.layout:66
7278 msgid "Rotatefoilhead"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/foils.layout:72
7282 msgid "ShortRotatefoilhead"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/foils.layout:81
7286 msgid "TickList"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/foils.layout:96
7290 msgid "_/"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/foils.layout:102
7294 msgid "CrossList"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/foils.layout:117
7298 msgid "><"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/foils.layout:163
7302 msgid "My Logo"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/foils.layout:172
7306 msgid "My Logo:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/foils.layout:181
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Restriction"
7312 msgstr "øåèéò"
7313
7314 #: lib/layouts/foils.layout:185
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Restriction:"
7317 msgstr "øåèéò"
7318
7319 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Left Header:"
7322 msgstr "íéèåèéö"
7323
7324 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Right Header:"
7327 msgstr "äìáè úñðëä"
7328
7329 #: lib/layouts/foils.layout:205
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Right Footer"
7332 msgstr "íéèåèéö"
7333
7334 #: lib/layouts/foils.layout:209
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Right Footer:"
7337 msgstr "íéèåèéö"
7338
7339 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7340 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7341 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Theorem #."
7344 msgstr "m úåàçñåð"
7345
7346 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7347 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7348 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7349 msgid "Lemma #."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7353 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7354 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7355 msgid "Corollary #."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7359 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Proposition #."
7362 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7363
7364 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7365 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7366 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Definition #."
7369 msgstr "øåèéò"
7370
7371 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7372 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7373 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7374 msgid "Proof."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7379 msgid "Theorem*"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7383 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7384 msgid "Lemma*"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7388 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7389 msgid "Corollary*"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7394 msgid "Proposition*"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7399 msgid "Definition*"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7403 msgid "Brieftext"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Text:"
7409 msgstr "áéèâð|#H"
7410
7411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7412 msgid "Unterschrift"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7416 msgid "Strasse"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Strasse:"
7422 msgstr "äøéîù"
7423
7424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7425 msgid "Zusatz"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7429 msgid "Zusatz:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Ort"
7435 msgstr "i äôñåä"
7436
7437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Ort:"
7440 msgstr "i äôñåä"
7441
7442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7443 msgid "Land"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Land:"
7449 msgstr "äôù:"
7450
7451 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7452 msgid "RetourAdresse"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7456 msgid "RetourAdresse:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7460 msgid "MeinZeichen"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7464 msgid "MeinZeichen:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7468 msgid "IhrZeichen"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7472 msgid "IhrZeichen:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7476 msgid "IhrSchreiben"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7480 msgid "IhrSchreiben:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Telefon"
7486 msgstr "ïååéë"
7487
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Telefon:"
7491 msgstr "ïååéë"
7492
7493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7494 msgid "Telefax"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Telefax:"
7500 msgstr "ïååéë"
7501
7502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7503 msgid "Telex"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Telex:"
7509 msgstr "ïååéë"
7510
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7512 msgid "EMail"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7516 #, fuzzy
7517 msgid "EMail:"
7518 msgstr "äöéøèî"
7519
7520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7521 msgid "HTTP"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7525 msgid "HTTP:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7530 msgid "Bank"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Bank:"
7537 msgstr "óìçä"
7538
7539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7540 msgid "BLZ"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7544 msgid "BLZ:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7548 msgid "Konto"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Konto:"
7554 msgstr "øôñî:"
7555
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7557 msgid "Postvermerk"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Postvermerk:"
7563 msgstr "íéèåèéö"
7564
7565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7566 msgid "Adresse"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7570 msgid "Anrede"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7574 msgid "Anlagen"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7578 msgid "Verteiler"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7582 msgid "Gruss"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7587 msgid "Letter"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Letter:"
7593 msgstr "äøéîù"
7594
7595 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7597 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Signature:"
7600 msgstr "øåéà"
7601
7602 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7603 msgid "Street"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7607 msgid "Street:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7611 msgid "Addition"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Addition:"
7617 msgstr "øåèéò"
7618
7619 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Town"
7622 msgstr "w íééðù|#w"
7623
7624 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Town:"
7627 msgstr "w íééðù|#w"
7628
7629 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7630 #, fuzzy
7631 msgid "State"
7632 msgstr "äøéîù"
7633
7634 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7635 #, fuzzy
7636 msgid "State:"
7637 msgstr "äøéîù"
7638
7639 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7640 msgid "ReturnAddress"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7644 msgid "ReturnAddress:"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7648 msgid "MyRef"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7652 #, fuzzy
7653 msgid "MyRef:"
7654 msgstr "íéôã:"
7655
7656 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7657 msgid "YourRef"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7661 #, fuzzy
7662 msgid "YourRef:"
7663 msgstr "íéôã:"
7664
7665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7666 msgid "YourMail"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7670 #, fuzzy
7671 msgid "YourMail:"
7672 msgstr "äöéøèî"
7673
7674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7675 msgid "Phone"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Phone:"
7681 msgstr "w íééðù|#w"
7682
7683 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7684 msgid "BankCode"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7688 #, fuzzy
7689 msgid "BankCode:"
7690 msgstr "äøéâñ"
7691
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7693 msgid "BankAccount"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7697 msgid "BankAccount:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7701 #, fuzzy
7702 msgid "PostalComment"
7703 msgstr "êîñî"
7704
7705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7706 #, fuzzy
7707 msgid "PostalComment:"
7708 msgstr "êîñî"
7709
7710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7711 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7712 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Date:"
7716 msgstr "DVI ïåëãò"
7717
7718 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Reference"
7721 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7722
7723 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Reference:"
7726 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7727
7728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Opening:"
7732 msgstr "äçéúô"
7733
7734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7735 msgid "Encl."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Encl.:"
7741 msgstr "ìåèéá"
7742
7743 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7745 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7746 msgid "cc:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Closing:"
7753 msgstr "äøéâñ"
7754
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7756 #, fuzzy
7757 msgid "NameRowA"
7758 msgstr "áéèâð|#H"
7759
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7761 #, fuzzy
7762 msgid "NameRowA:"
7763 msgstr "áéèâð|#H"
7764
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7766 #, fuzzy
7767 msgid "NameRowB"
7768 msgstr "áéèâð|#H"
7769
7770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7771 #, fuzzy
7772 msgid "NameRowB:"
7773 msgstr "áéèâð|#H"
7774
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7776 #, fuzzy
7777 msgid "NameRowC"
7778 msgstr "áéèâð|#H"
7779
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7781 #, fuzzy
7782 msgid "NameRowC:"
7783 msgstr "áéèâð|#H"
7784
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7786 #, fuzzy
7787 msgid "NameRowD"
7788 msgstr "áéèâð|#H"
7789
7790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7791 #, fuzzy
7792 msgid "NameRowD:"
7793 msgstr "áéèâð|#H"
7794
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7796 #, fuzzy
7797 msgid "NameRowE"
7798 msgstr "áéèâð|#H"
7799
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7801 #, fuzzy
7802 msgid "NameRowE:"
7803 msgstr "áéèâð|#H"
7804
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7806 #, fuzzy
7807 msgid "NameRowF"
7808 msgstr "áéèâð|#H"
7809
7810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7811 #, fuzzy
7812 msgid "NameRowF:"
7813 msgstr "áéèâð|#H"
7814
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7816 #, fuzzy
7817 msgid "NameRowG"
7818 msgstr "áéèâð|#H"
7819
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7821 #, fuzzy
7822 msgid "NameRowG:"
7823 msgstr "áéèâð|#H"
7824
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7826 #, fuzzy
7827 msgid "AddressRowA"
7828 msgstr "o äøåù úôñåä"
7829
7830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7831 #, fuzzy
7832 msgid "AddressRowA:"
7833 msgstr "o äøåù úôñåä"
7834
7835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7836 #, fuzzy
7837 msgid "AddressRowB"
7838 msgstr "o äøåù úôñåä"
7839
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7841 #, fuzzy
7842 msgid "AddressRowB:"
7843 msgstr "o äøåù úôñåä"
7844
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7846 #, fuzzy
7847 msgid "AddressRowC"
7848 msgstr "o äøåù úôñåä"
7849
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7851 #, fuzzy
7852 msgid "AddressRowC:"
7853 msgstr "o äøåù úôñåä"
7854
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7856 #, fuzzy
7857 msgid "AddressRowD"
7858 msgstr "o äøåù úôñåä"
7859
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7861 #, fuzzy
7862 msgid "AddressRowD:"
7863 msgstr "o äøåù úôñåä"
7864
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7866 #, fuzzy
7867 msgid "AddressRowE"
7868 msgstr "o äøåù úôñåä"
7869
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7871 #, fuzzy
7872 msgid "AddressRowE:"
7873 msgstr "o äøåù úôñåä"
7874
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7876 #, fuzzy
7877 msgid "AddressRowF"
7878 msgstr "o äøåù úôñåä"
7879
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7881 #, fuzzy
7882 msgid "AddressRowF:"
7883 msgstr "o äøåù úôñåä"
7884
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7886 #, fuzzy
7887 msgid "TelephoneRowA"
7888 msgstr "ïååéë"
7889
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7891 #, fuzzy
7892 msgid "TelephoneRowA:"
7893 msgstr "ïååéë"
7894
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7896 #, fuzzy
7897 msgid "TelephoneRowB"
7898 msgstr "ïååéë"
7899
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7901 #, fuzzy
7902 msgid "TelephoneRowB:"
7903 msgstr "ïååéë"
7904
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7906 #, fuzzy
7907 msgid "TelephoneRowC"
7908 msgstr "ïååéë"
7909
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7911 #, fuzzy
7912 msgid "TelephoneRowC:"
7913 msgstr "ïååéë"
7914
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7916 #, fuzzy
7917 msgid "TelephoneRowD"
7918 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7919
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7921 #, fuzzy
7922 msgid "TelephoneRowD:"
7923 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7924
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7926 #, fuzzy
7927 msgid "TelephoneRowE"
7928 msgstr "ïååéë"
7929
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7931 #, fuzzy
7932 msgid "TelephoneRowE:"
7933 msgstr "ïååéë"
7934
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7936 #, fuzzy
7937 msgid "TelephoneRowF"
7938 msgstr "ïååéë"
7939
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7941 #, fuzzy
7942 msgid "TelephoneRowF:"
7943 msgstr "ïååéë"
7944
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7946 msgid "InternetRowA"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7950 msgid "InternetRowA:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7954 msgid "InternetRowB"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7958 msgid "InternetRowB:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7962 msgid "InternetRowC"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7966 msgid "InternetRowC:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7970 msgid "InternetRowD"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7974 msgid "InternetRowD:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7978 msgid "InternetRowE"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7982 msgid "InternetRowE:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7986 msgid "InternetRowF"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7990 msgid "InternetRowF:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7994 msgid "BankRowA"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7998 msgid "BankRowA:"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8002 msgid "BankRowB"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8006 msgid "BankRowB:"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8010 msgid "BankRowC"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8014 msgid "BankRowC:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8018 msgid "BankRowD"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8022 msgid "BankRowD:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8026 msgid "BankRowE"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8030 msgid "BankRowE:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8034 msgid "BankRowF"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8038 msgid "BankRowF:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8042 msgid "Claim #."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8046 msgid "Remarks"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8050 msgid "Remarks #."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8054 msgid "More"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8058 msgid "(MORE)"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8062 msgid "FADE IN:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8066 msgid "INT."
8067 msgstr ""
8068
8069 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8070 msgid "EXT."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8074 msgid "Continuing"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8078 msgid "(continuing)"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Transition"
8084 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8085
8086 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8087 msgid "TITLE OVER:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8091 msgid "INTERCUT"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8095 msgid "INTERCUT WITH:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8099 msgid "FADE OUT"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8103 msgid "General"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8107 msgid "Scene"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Theorem:"
8113 msgstr "m úåàçñåð"
8114
8115 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8116 #, fuzzy
8117 msgid "AddressForOffprints"
8118 msgstr "o úåéåøùôà"
8119
8120 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Address for Offprints:"
8123 msgstr "o úåéåøùôà"
8124
8125 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8126 msgid "RunningTitle"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8130 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8131 msgid "Running title:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8135 msgid "RunningAuthor"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Running author:"
8141 msgstr "øëåî àì óöø:"
8142
8143 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8144 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8146 msgid "Keywords:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8150 #, fuzzy
8151 msgid "E-mail:"
8152 msgstr "f õáå÷"
8153
8154 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8155 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Code"
8158 msgstr "äøéâñ"
8159
8160 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8161 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8162 msgid "SGML"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8166 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8168 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8169 msgid "Chapter"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Running LaTeX Title"
8175 msgstr "t LaTeX|#T"
8176
8177 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8178 #, fuzzy
8179 msgid "TOC Title"
8180 msgstr "f õáå÷"
8181
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8183 #, fuzzy
8184 msgid "TOC title:"
8185 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8186
8187 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8188 msgid "Author Running"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Author Running:"
8194 msgstr "m úåàçñåð"
8195
8196 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8197 #, fuzzy
8198 msgid "TOC Author"
8199 msgstr "m úåàçñåð"
8200
8201 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8202 #, fuzzy
8203 msgid "TOC Author:"
8204 msgstr "m úåàçñåð"
8205
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Case #."
8209 msgstr "ìåèéá"
8210
8211 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8212 msgid "Conjecture #."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Example #."
8218 msgstr "úåàîâåã"
8219
8220 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8221 msgid "Exercise #."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Note #."
8227 msgstr "íéèåèéö"
8228
8229 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Problem #."
8232 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8233
8234 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8235 msgid "Property"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Property #."
8241 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8242
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8244 msgid "Question"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Question #."
8250 msgstr "ïååéë"
8251
8252 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8253 msgid "Remark #."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Solution"
8259 msgstr "áåáéñ"
8260
8261 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Solution #."
8264 msgstr "áåáéñ"
8265
8266 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8267 msgid "Chapterprecis"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Epigraph"
8273 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8274
8275 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Poemtitle"
8278 msgstr "f õáå÷"
8279
8280 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8281 msgid "Poemtitle*"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8285 msgid "Legend"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/layouts/paper.layout:146
8289 msgid "SubTitle"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/layouts/paper.layout:157
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Institution"
8295 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8296
8297 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Preprint"
8300 msgstr "äñôãä"
8301
8302 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Thanks:"
8305 msgstr "íéôã:"
8306
8307 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8308 msgid "Electronic Address:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8312 msgid "acknowledgments"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8316 msgid "PACS"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8320 #, fuzzy
8321 msgid "PACS number:"
8322 msgstr "øôñî"
8323
8324 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8325 msgid "\\arabic{chapter}"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8329 msgid "\\Alph{chapter}"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8333 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8334 msgid "Labeling"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8338 msgid "L"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8342 msgid "O"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8346 msgid "PS"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8350 msgid "CC"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Encl"
8356 msgstr "ìåèéá"
8357
8358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8359 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8360 #, fuzzy
8361 msgid "encl:"
8362 msgstr "ìåèéá"
8363
8364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8365 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8366 msgid "Telephone"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Telephone:"
8372 msgstr "ïååéë"
8373
8374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Place"
8377 msgstr "óìçä"
8378
8379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Place:"
8382 msgstr "óìçä"
8383
8384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8385 msgid "Backaddress"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8389 msgid "Backaddress:"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8393 msgid "Specialmail"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Specialmail:"
8399 msgstr "åú ïåðâñ"
8400
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8402 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Location"
8405 msgstr "áåáéñ"
8406
8407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8408 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Location:"
8411 msgstr "áåáéñ"
8412
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Title:"
8416 msgstr "f õáå÷"
8417
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8419 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8420 msgid "Subject"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Subject:"
8426 msgstr "ïååéë"
8427
8428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8429 msgid "Yourref"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Your ref.:"
8435 msgstr "f õáå÷"
8436
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8438 msgid "Yourmail"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8442 msgid "Your letter of:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8446 msgid "Myref"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8450 msgid "Our ref.:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8454 msgid "Customer"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Customer no.:"
8460 msgstr "äøéæâ"
8461
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8463 msgid "Invoice"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8467 msgid "Invoice no.:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8471 msgid "NextAddress"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8475 msgid "Next Address:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8479 msgid "Post Scriptum:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Sender Name:"
8485 msgstr "äñôãä"
8486
8487 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8488 msgid "SenderAddress"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8492 msgid "Sender Address:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8496 msgid "Sender Phone:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8500 msgid "Fax"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8504 msgid "Sender Fax:"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8508 #, fuzzy
8509 msgid "E-Mail"
8510 msgstr "äöéøèî"
8511
8512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Sender E-Mail:"
8515 msgstr "äöéøèî"
8516
8517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Sender URL:"
8520 msgstr "i äôñåä"
8521
8522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8523 msgid "Logo"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8527 msgid "Logo:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8531 msgid "LandscapeSlide"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Landscape Slide"
8537 msgstr "äôù:"
8538
8539 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8540 msgid "PortraitSlide"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Portrait Slide"
8546 msgstr "äñôãä"
8547
8548 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Slide"
8551 msgstr "íéããö"
8552
8553 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Slide*"
8556 msgstr "íéããö"
8557
8558 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8559 msgid "SlideHeading"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8563 msgid "SlideSubHeading"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8567 msgid "ListOfSlides"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8571 #, fuzzy
8572 msgid "List Of Slides"
8573 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8574
8575 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8576 msgid "SlideContents"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Slidecontents"
8582 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8583
8584 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8585 msgid "ProgressContents"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Progress Contents"
8591 msgstr "íéèåèéö"
8592
8593 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8594 msgid "\tEnd."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8598 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8599 msgid "Paragraph*"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8603 msgid "Key words."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8607 msgid "AMS"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8611 msgid "AMS subject classifications."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/slides.layout:103
8615 #, fuzzy
8616 msgid "New Slide:"
8617 msgstr "íéããö"
8618
8619 #: lib/layouts/slides.layout:125
8620 msgid "Overlay"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/layouts/slides.layout:141
8624 msgid "New Overlay:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/layouts/slides.layout:182
8628 #, fuzzy
8629 msgid "New Note:"
8630 msgstr "íéèåèéö"
8631
8632 #: lib/layouts/slides.layout:207
8633 msgid "InvisibleText"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/slides.layout:215
8637 msgid "<Invisible Text Follows>"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/slides.layout:232
8641 msgid "VisibleText"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/slides.layout:240
8645 msgid "<Visible Text Follows>"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/layouts/spie.layout:53
8649 msgid "Authorinfo"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: lib/layouts/spie.layout:65
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Authorinfo:"
8655 msgstr "m úåàçñåð"
8656
8657 #: lib/layouts/spie.layout:78
8658 msgid "ABSTRACT"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/layouts/spie.layout:93
8662 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8666 #, fuzzy
8667 msgid "email:"
8668 msgstr "f õáå÷"
8669
8670 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8671 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Subsubparagraph"
8677 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8678
8679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8680 #, fuzzy
8681 msgid "-- Header --"
8682 msgstr "íéèåèéö"
8683
8684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Special-section"
8687 msgstr "ïååéë"
8688
8689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Special-section:"
8692 msgstr "ïååéë"
8693
8694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8695 msgid "AGU-journal"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8699 #, fuzzy
8700 msgid "AGU-journal:"
8701 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8702
8703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Citation-number"
8706 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8707
8708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Citation-number:"
8711 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8712
8713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8714 msgid "AGU-volume"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8718 msgid "AGU-volume:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8722 msgid "AGU-issue"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8726 msgid "AGU-issue:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Copyright:"
8732 msgstr "ä÷úòä"
8733
8734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Index-terms"
8737 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8738
8739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Index-terms..."
8742 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8743
8744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Index-term"
8747 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8748
8749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Index-term:"
8752 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8753
8754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Cross-term"
8757 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8758
8759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Cross-term:"
8762 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8763
8764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8765 msgid "Supplementary"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8769 msgid "Supplementary..."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Supp-note"
8775 msgstr "íéèåèéö"
8776
8777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Sup-mat-note:"
8780 msgstr "íéèåèéö"
8781
8782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Cite-other"
8785 msgstr "íéèåèéö"
8786
8787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Cite-other:"
8790 msgstr "íéèåèéö"
8791
8792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Revised"
8795 msgstr "i äôñåä"
8796
8797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Revised:"
8800 msgstr "i äôñåä"
8801
8802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Ident-line"
8805 msgstr "i äôñåä"
8806
8807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Ident-line:"
8810 msgstr "i äôñåä"
8811
8812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Runhead"
8815 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8816
8817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Runhead:"
8820 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8821
8822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8823 msgid "Published-online:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8827 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8828 msgid "Citation"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Citation:"
8834 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8835
8836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
8837 msgid "Posting-order"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Posting-order:"
8843 msgstr "íéèåèéö"
8844
8845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
8846 msgid "AGU-pages"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
8850 #, fuzzy
8851 msgid "AGU-pages:"
8852 msgstr "äôù:"
8853
8854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Words"
8857 msgstr "øãñ"
8858
8859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Words:"
8862 msgstr "øãñ"
8863
8864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Figures"
8867 msgstr "øåéà"
8868
8869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Figures:"
8872 msgstr "øåéà"
8873
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Tables"
8877 msgstr "äìáè%t"
8878
8879 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Tables:"
8882 msgstr "äìáè%t"
8883
8884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
8885 msgid "Datasets"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Datasets:"
8891 msgstr "DVI ïåëãò"
8892
8893 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8894 msgid "CCC"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8898 #, fuzzy
8899 msgid "CCC code:"
8900 msgstr "äøéâñ"
8901
8902 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8903 msgid "PaperId"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Paper Id:"
8909 msgstr "TeX áöî"
8910
8911 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8912 msgid "AuthorAddr"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8916 msgid "Author Address:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8920 #, fuzzy
8921 msgid "SlugComment"
8922 msgstr "êîñî"
8923
8924 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Slug Comment:"
8927 msgstr "êîñî"
8928
8929 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Plate"
8932 msgstr "óìçä"
8933
8934 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8935 msgid "Planotable"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Table Caption"
8941 msgstr "o úåéåøùôà"
8942
8943 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8944 #, fuzzy
8945 msgid "TableCaption"
8946 msgstr "o úåéåøùôà"
8947
8948 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Current Address"
8951 msgstr "øôñî:"
8952
8953 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Current address:"
8956 msgstr "øôñî:"
8957
8958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8959 #, fuzzy
8960 msgid "E-mail address:"
8961 msgstr "f õáå÷"
8962
8963 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8964 msgid "Key words and phrases:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Dedicatory"
8970 msgstr "ïåìéî"
8971
8972 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Dedication:"
8975 msgstr "øåèéò"
8976
8977 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
8978 msgid "Translator"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Translator:"
8984 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8985
8986 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
8987 msgid "Subjectclass"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8991 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Algorithm #."
8997 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8998
8999 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9000 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9004 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9008 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9012 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9016 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9020 msgid "Conjecture*"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9024 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9028 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9032 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9036 msgid "Fact*"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9040 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9044 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9048 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Example*"
9054 msgstr "úåàîâåã"
9055
9056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9057 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Condition*"
9063 msgstr "äìáè úñðëä"
9064
9065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9066 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Problem*"
9072 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9073
9074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9075 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9079 msgid "Exercise*"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9083 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9087 msgid "Remark*"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9091 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9095 msgid "Claim*"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9099 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Note*"
9105 msgstr "íéèåèéö"
9106
9107 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9108 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Notation*"
9114 msgstr "áåáéñ"
9115
9116 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9117 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9121 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9125 msgid "Acknowledgement*"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9129 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9133 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9137 msgid "Conclusion*"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9141 msgid "Literal"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9145 msgid "Chapter*"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9149 msgid "Subparagraph*"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9153 msgid "Authorgroup"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9157 msgid "RevisionHistory"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Revision History"
9163 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9164
9165 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9166 msgid "Revision"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9170 msgid "RevisionRemark"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9174 #, fuzzy
9175 msgid "FirstName"
9176 msgstr "äìáè úñðëä"
9177
9178 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9179 msgid "Surname"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9183 msgid "Scrap"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9187 msgid "Part \\Roman{part}"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9191 msgid "\\Alph{section}"
9192 msgstr "\\hebrew{section}"
9193
9194 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9195 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9199 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9203 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9207 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9211 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9215 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9216 msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}"
9217
9218 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9219 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9223 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9227 msgid "\\Roman{section}."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9233 msgstr "ïååéë"
9234
9235 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9236 #, fuzzy
9237 msgid "\\Alph{subsection}."
9238 msgstr "ïååéë"
9239
9240 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9241 #, fuzzy
9242 msgid "\\arabic{subsection}."
9243 msgstr "ïååéë"
9244
9245 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9246 #, fuzzy
9247 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9248 msgstr "ïååéë"
9249
9250 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9251 #, fuzzy
9252 msgid "\\alph{subsubsection}."
9253 msgstr "ïååéë"
9254
9255 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9256 #, fuzzy
9257 msgid "\\alph{paragraph}."
9258 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9259
9260 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9261 msgid "Addpart"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9265 msgid "Addchap"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9269 msgid "Addsec"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9273 msgid "Addchap*"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9277 msgid "Addsec*"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Minisec"
9283 msgstr "úåðåù"
9284
9285 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9286 msgid "Publishers"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Dedication"
9292 msgstr "øåèéò"
9293
9294 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9295 msgid "Titlehead"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9299 msgid "Uppertitleback"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9303 msgid "Lowertitleback"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9307 msgid "Extratitle"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Captionabove"
9313 msgstr "o úåéåøùôà"
9314
9315 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Captionbelow"
9318 msgstr "o úåéåøùôà"
9319
9320 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9321 msgid "Dictum"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Table"
9327 msgstr "äìáè%t"
9328
9329 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9330 #, fuzzy
9331 msgid "List of Tables"
9332 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9333
9334 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Figure"
9337 msgstr "øåéà"
9338
9339 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9340 #, fuzzy
9341 msgid "List of Figures"
9342 msgstr "øåéà"
9343
9344 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9345 #, fuzzy
9346 msgid "List of Algorithms"
9347 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9348
9349 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9350 msgid "Senseless!"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9354 msgid "#*"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Headnote"
9360 msgstr "íéèåèéö"
9361
9362 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9363 msgid "Headnote (optional):"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Corr Author:"
9369 msgstr "m úåàçñåð"
9370
9371 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Offprints"
9374 msgstr "o úåéåøùôà"
9375
9376 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Offprints:"
9379 msgstr "o úåéåøùôà"
9380
9381 #: lib/languages:2
9382 msgid "Afrikaans"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/languages:3
9386 msgid "American"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/languages:4
9390 msgid "Arabic"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/languages:5
9394 msgid "Austrian"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/languages:6
9398 msgid "Bahasa"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/languages:7
9402 msgid "Belarusian"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/languages:8
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Basque"
9408 msgstr "ìåèéá"
9409
9410 #: lib/languages:9
9411 msgid "Portuguese (Brazil)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/languages:10
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Breton"
9417 msgstr "ïååéë"
9418
9419 #: lib/languages:11
9420 msgid "British"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/languages:12
9424 msgid "Bulgarian"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/languages:13
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Canadian"
9430 msgstr "áåáéñ"
9431
9432 #: lib/languages:14
9433 #, fuzzy
9434 msgid "French Canadian"
9435 msgstr "áåáéñ"
9436
9437 #: lib/languages:15
9438 msgid "Catalan"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/languages:16
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Croatian"
9444 msgstr "áåáéñ"
9445
9446 #: lib/languages:17
9447 msgid "Czech"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: lib/languages:18
9451 msgid "Danish"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: lib/languages:19
9455 msgid "Dutch"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: lib/languages:20
9459 msgid "English"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: lib/languages:21
9463 msgid "Esperanto"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/languages:23
9467 msgid "Estonian"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/languages:24
9471 msgid "Finnish"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/languages:26
9475 msgid "French"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: lib/languages:27
9479 msgid "Galician"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: lib/languages:30
9483 msgid "German"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/languages:31
9487 msgid "German (new spelling)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/languages:33
9491 msgid "Hebrew"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/languages:35
9495 msgid "Irish"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: lib/languages:36
9499 msgid "Italian"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: lib/languages:37
9503 msgid "Kazakh"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: lib/languages:40
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Lithuanian"
9509 msgstr "áçåø"
9510
9511 #: lib/languages:41
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Latvian"
9514 msgstr "áåáéñ"
9515
9516 #: lib/languages:42
9517 msgid "Icelandic"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/languages:43
9521 msgid "Magyar"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/languages:44
9525 msgid "Norsk"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: lib/languages:45
9529 msgid "Nynorsk"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: lib/languages:46
9533 msgid "Polish"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: lib/languages:47
9537 msgid "Portugese"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/languages:48
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Romanian"
9543 msgstr "áåáéñ"
9544
9545 #: lib/languages:49
9546 msgid "Russian"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: lib/languages:50
9550 msgid "Scottish"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: lib/languages:51
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Serbian"
9556 msgstr "i äôñåä"
9557
9558 #: lib/languages:52
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Serbo-Croatian"
9561 msgstr "áåáéñ"
9562
9563 #: lib/languages:53
9564 msgid "Spanish"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/languages:54
9568 msgid "Slovak"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/languages:55
9572 msgid "Slovene"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: lib/languages:56
9576 msgid "Swedish"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: lib/languages:57
9580 msgid "Thai"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/languages:58
9584 msgid "Turkish"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/languages:59
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Ukrainian"
9590 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9591
9592 #: lib/languages:62
9593 msgid "Welsh"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9597 #, fuzzy
9598 msgid "File|F"
9599 msgstr "f õáå÷|#F"
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Edit|E"
9604 msgstr "e äëéøò"
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Insert|I"
9609 msgstr "i äôñåä"
9610
9611 #: lib/ui/classic.ui:35
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Layout|L"
9614 msgstr "l äðáî"
9615
9616 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9617 #, fuzzy
9618 msgid "View|V"
9619 msgstr "DVI-á äééôö"
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Navigate|N"
9624 msgstr "áéèâð|#H"
9625
9626 #: lib/ui/classic.ui:38
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Documents|D"
9629 msgstr "êîñî"
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Help|H"
9634 msgstr "h äøæò"
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9637 #, fuzzy
9638 msgid "New|N"
9639 msgstr "íéèåèéö"
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:48
9642 #, fuzzy
9643 msgid "New from Template...|T"
9644 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9645
9646 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Open...|O"
9649 msgstr "äçéúô"
9650
9651 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Close|C"
9654 msgstr "äøéâñ"
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Save|S"
9659 msgstr "äøéîù"
9660
9661 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Save As...|A"
9664 msgstr "íùá äøéîù"
9665
9666 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Revert|R"
9669 msgstr "r øâàîá íåùø"
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Version Control|V"
9674 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Import|I"
9679 msgstr "i àåáé%m"
9680
9681 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Export|E"
9684 msgstr "ì àåöé"
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Print...|P"
9689 msgstr "p úñôãî|#P"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9692 msgid "Fax...|F"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Exit|x"
9698 msgstr "äàéöé"
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Register...|R"
9703 msgstr "r øâàîá íåùø"
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Check In Changes...|I"
9708 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9709
9710 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Check Out for Edit|O"
9713 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Revert to Last Version|L"
9718 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Undo Last Check In|U"
9723 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Show History|H"
9728 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9729
9730 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Custom...|C"
9733 msgstr "äøéæâ"
9734
9735 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9736 msgid "Undo|U"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/classic.ui:91
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Redo|d"
9742 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:93
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Cut|C"
9747 msgstr "äøéæâ"
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:94
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Copy|o"
9752 msgstr "ä÷úòä"
9753
9754 #: lib/ui/classic.ui:95
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Paste|a"
9757 msgstr "p óã äðáî|#P"
9758
9759 #: lib/ui/classic.ui:96
9760 msgid "Paste External Selection|x"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Find & Replace...|F"
9766 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:100
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Tabular|T"
9771 msgstr "øééðä äðáî"
9772
9773 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Math|M"
9776 msgstr "m úåàçñåð"
9777
9778 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Spellchecker...|S"
9781 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9782
9783 #: lib/ui/classic.ui:105
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Thesaurus..."
9786 msgstr "øééðä äðáî"
9787
9788 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Count Words|W"
9791 msgstr "øôñî:"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Check TeX|h"
9796 msgstr "TeX ú÷éãá"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:108
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Change Tracking|g"
9801 msgstr "øôñî ïéà"
9802
9803 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Preferences...|P"
9806 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9809 msgid "Reconfigure|R"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Selection as Lines|L"
9815 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9816
9817 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9820 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Multicolumn|M"
9825 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9826
9827 #: lib/ui/classic.ui:122
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Line Top|T"
9830 msgstr "t ìòî å÷"
9831
9832 #: lib/ui/classic.ui:123
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Line Bottom|B"
9835 msgstr "b úçúî å÷"
9836
9837 #: lib/ui/classic.ui:124
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Line Left|L"
9840 msgstr "l ìàîùî å÷"
9841
9842 #: lib/ui/classic.ui:125
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Line Right|R"
9845 msgstr "r ïéîéî å÷"
9846
9847 #: lib/ui/classic.ui:127
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Alignment|i"
9850 msgstr "c æåëøî"
9851
9852 #: lib/ui/classic.ui:129
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Add Row|A"
9855 msgstr "o äøåù úôñåä"
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:130
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Delete Row|w"
9860 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Copy Row"
9865 msgstr "ä÷úòä"
9866
9867 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9868 msgid "Swap Rows"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: lib/ui/classic.ui:134
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Add Column|u"
9874 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9875
9876 #: lib/ui/classic.ui:135
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Delete Column|D"
9879 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9880
9881 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Copy Column"
9884 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Swap Columns"
9889 msgstr "úåãåîò "
9890
9891 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Left|L"
9894 msgstr "l ìàîùî å÷"
9895
9896 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Center|C"
9899 msgstr "íéèåèéö"
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Right|R"
9904 msgstr "äáåâ"
9905
9906 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Top|T"
9909 msgstr "t íééðù|#T"
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Middle|M"
9914 msgstr "äöéøèî"
9915
9916 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Bottom|B"
9919 msgstr "b úçúî å÷"
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Toggle Numbering|N"
9924 msgstr "øôñî ïéà"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9929 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9932 msgid "Change Limits Type|L"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9936 msgid "Change Formula Type|F"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9940 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: lib/ui/classic.ui:168
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Alignment|A"
9946 msgstr "c æåëøî"
9947
9948 #: lib/ui/classic.ui:170
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Add Row|R"
9951 msgstr "o äøåù úôñåä"
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:171
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Delete Row|D"
9956 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:175
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Add Column|C"
9961 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9962
9963 #: lib/ui/classic.ui:176
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Delete Column|e"
9966 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Default|t"
9971 msgstr "ìãçî úøéøá"
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Display|D"
9976 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Inline|I"
9981 msgstr "i äôñåä"
9982
9983 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
9984 msgid "Octave"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
9988 msgid "Maxima"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Mathematica"
9994 msgstr "äöéøèî"
9995
9996 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
9997 msgid "Maple, simplify"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10001 msgid "Maple, factor"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10005 msgid "Maple, evalm"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10009 msgid "Maple, evalf"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10013 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Inline Formula|I"
10016 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10017
10018 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Displayed Formula|D"
10021 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10022
10023 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Eqnarray Environment|q"
10026 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10027
10028 #: lib/ui/classic.ui:202
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Align Environment|A"
10031 msgstr "c æåëøî"
10032
10033 #: lib/ui/classic.ui:203
10034 #, fuzzy
10035 msgid "AlignAt Environment"
10036 msgstr "c æåëøî"
10037
10038 #: lib/ui/classic.ui:204
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Flalign Environment|F"
10041 msgstr "c æåëøî"
10042
10043 #: lib/ui/classic.ui:207
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Gather Environment"
10046 msgstr "c æåëøî"
10047
10048 #: lib/ui/classic.ui:208
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Multline Environment"
10051 msgstr "c æåëøî"
10052
10053 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Math|h"
10056 msgstr "m úåàçñåð"
10057
10058 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Special Character|S"
10061 msgstr "åú ïåðâñ"
10062
10063 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Citation...|C"
10066 msgstr "äøéæâ"
10067
10068 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Cross-reference...|r"
10071 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10072
10073 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10074 msgid "Label...|L"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Footnote|F"
10080 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10081
10082 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Marginal Note|M"
10085 msgstr "èåèéö úñðëä"
10086
10087 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Short Title"
10090 msgstr "f õáå÷"
10091
10092 #: lib/ui/classic.ui:223
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Index Entry|I"
10095 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10096
10097 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10098 #, fuzzy
10099 msgid "URL...|U"
10100 msgstr "u URL"
10101
10102 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Note|N"
10105 msgstr "íéèåèéö"
10106
10107 #: lib/ui/classic.ui:226
10108 msgid "Lists & TOC|O"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: lib/ui/classic.ui:228
10112 #, fuzzy
10113 msgid "TeX Code|T"
10114 msgstr "t LaTeX|#T"
10115
10116 #: lib/ui/classic.ui:229
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Minipage|p"
10119 msgstr "o úåéåøùôà"
10120
10121 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Graphics...|G"
10124 msgstr "f õáå÷|#F"
10125
10126 #: lib/ui/classic.ui:231
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Tabular Material...|b"
10129 msgstr "øééðä äðáî"
10130
10131 #: lib/ui/classic.ui:232
10132 msgid "Floats|a"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/classic.ui:234
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Include File...|d"
10138 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10139
10140 #: lib/ui/classic.ui:235
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Insert File|e"
10143 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10144
10145 #: lib/ui/classic.ui:236
10146 msgid "External Material...|x"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Superscript|S"
10152 msgstr "p Postscript|#P"
10153
10154 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Subscript|u"
10157 msgstr "p Postscript|#P"
10158
10159 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Horizontal Fill|H"
10162 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10163
10164 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10165 msgid "Hyphenation Point|P"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Ligature Break|k"
10171 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10172
10173 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10174 msgid "Protected Space|r"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10178 msgid "Inter-word Space|w"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10182 msgid "Thin Space|T"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Vertical Space..."
10188 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10189
10190 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Line Break|L"
10193 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10194
10195 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10196 msgid "Ellipsis|i"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10200 #, fuzzy
10201 msgid "End of Sentence|E"
10202 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10203
10204 #: lib/ui/classic.ui:252
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Single Quote|Q"
10207 msgstr "çååéø"
10208
10209 #: lib/ui/classic.ui:253
10210 msgid "Ordinary Quote|O"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Menu Separator|M"
10216 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10217
10218 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Horizontal Line"
10221 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10222
10223 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Page Break"
10226 msgstr "øôñî ïéà"
10227
10228 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10229 msgid "Display Formula|D"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Eqnarray Environment|E"
10235 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10236
10237 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10238 #, fuzzy
10239 msgid "AMS align Environment|a"
10240 msgstr "c æåëøî"
10241
10242 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10243 #, fuzzy
10244 msgid "AMS alignat Environment|t"
10245 msgstr "c æåëøî"
10246
10247 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10248 #, fuzzy
10249 msgid "AMS flalign Environment|f"
10250 msgstr "c æåëøî"
10251
10252 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10253 #, fuzzy
10254 msgid "AMS gather Environment|g"
10255 msgstr "c æåëøî"
10256
10257 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10258 #, fuzzy
10259 msgid "AMS multline Environment|m"
10260 msgstr "c æåëøî"
10261
10262 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Array Environment|y"
10265 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10266
10267 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Cases Environment|C"
10270 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10271
10272 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Split Environment|S"
10275 msgstr "c æåëøî"
10276
10277 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Font Change|o"
10280 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10281
10282 #: lib/ui/classic.ui:276
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Math Panel|l"
10285 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10286
10287 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Math Normal Font"
10290 msgstr "øåèéò"
10291
10292 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10293 msgid "Math Calligraphic Family"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10297 msgid "Math Fraktur Family"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10301 msgid "Math Roman Family"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10305 msgid "Math Sans Serif Family"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Math Bold Series"
10311 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10312
10313 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Text Normal Font"
10316 msgstr "øåèéò"
10317
10318 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10319 msgid "Text Roman Family"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10323 msgid "Text Sans Serif Family"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10327 msgid "Text Typewriter Family"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Text Bold Series"
10333 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10334
10335 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Text Medium Series"
10338 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10339
10340 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10341 msgid "Text Italic Shape"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10345 msgid "Text Small Caps Shape"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10349 msgid "Text Slanted Shape"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10353 msgid "Text Upright Shape"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/classic.ui:306
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Floatflt Figure"
10359 msgstr "øåéà"
10360
10361 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Table of Contents|C"
10364 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10365
10366 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Index List|I"
10369 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10370
10371 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10372 #, fuzzy
10373 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10374 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10375
10376 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10377 #, fuzzy
10378 msgid "LyX Document...|X"
10379 msgstr "êîñî"
10380
10381 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10382 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10388 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10389
10390 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Track Changes|T"
10393 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10394
10395 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Merge Changes...|M"
10398 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10399
10400 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10401 msgid "Accept All Changes|A"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10405 msgid "Reject All Changes|R"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10409 msgid "Show Changes in Output|S"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: lib/ui/classic.ui:334
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Character...|C"
10415 msgstr "åú ïåðâñ"
10416
10417 #: lib/ui/classic.ui:335
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Paragraph...|P"
10420 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10421
10422 #: lib/ui/classic.ui:336
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Document...|D"
10425 msgstr "êîñî"
10426
10427 #: lib/ui/classic.ui:337
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Tabular...|T"
10430 msgstr "øééðä äðáî"
10431
10432 #: lib/ui/classic.ui:339
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Emphasize Style|E"
10435 msgstr "äùâãä"
10436
10437 #: lib/ui/classic.ui:340
10438 msgid "Noun Style|N"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: lib/ui/classic.ui:341
10442 msgid "Bold Style|B"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: lib/ui/classic.ui:344
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10448 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10449
10450 #: lib/ui/classic.ui:345
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Increase Environment Depth|i"
10453 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10454
10455 #: lib/ui/classic.ui:346
10456 #, fuzzy
10457 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10458 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10459
10460 #: lib/ui/classic.ui:347
10461 msgid "Start Appendix Here|S"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Build Program|B"
10467 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10468
10469 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Update|U"
10472 msgstr "DVI ïåëãò"
10473
10474 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10475 #, fuzzy
10476 msgid "LaTeX Log|L"
10477 msgstr "t LaTeX|#T"
10478
10479 #: lib/ui/classic.ui:361
10480 #, fuzzy
10481 msgid "TeX Information|X"
10482 msgstr "øåèéò"
10483
10484 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Next Note|N"
10487 msgstr "íéèåèéö"
10488
10489 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Go to Label|L"
10492 msgstr "ìåèéá"
10493
10494 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10495 msgid "Bookmarks|B"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10499 msgid "Save Bookmark 1|S"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10503 msgid "Save Bookmark 2"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10507 msgid "Save Bookmark 3"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10511 msgid "Save Bookmark 4"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10515 msgid "Save Bookmark 5"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10519 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10523 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10527 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10531 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10535 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: lib/ui/classic.ui:405
10539 msgid "Tooltips|o"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10543 msgid "Introduction|I"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10547 msgid "Tutorial|T"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10551 msgid "User's Guide|U"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10555 msgid "Extended Features|E"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10559 msgid "Customization|C"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10563 msgid "FAQ|F"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Table of Contents|a"
10569 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10570
10571 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10572 msgid "LaTeX Configuration|L"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10576 msgid "About LyX|X"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10580 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10581 msgid "About LyX"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Preferences..."
10587 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10588
10589 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10590 msgid "Quit LyX"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10594 msgid "Toolbars"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Document|D"
10600 msgstr "êîñî"
10601
10602 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Tools|T"
10605 msgstr "t íééðù|#T"
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10608 #, fuzzy
10609 msgid "New from Template...|m"
10610 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10611
10612 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Open recent|t"
10615 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10616
10617 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Redo|R"
10620 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10621
10622 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10623 #: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
10624 msgid "Cut"
10625 msgstr "äøéæâ"
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10628 #: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
10629 msgid "Copy"
10630 msgstr "ä÷úòä"
10631
10632 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620
10633 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
10634 msgid "Paste"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10638 msgid "Paste Recent"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Paste External Selection"
10644 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10645
10646 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10647 msgid "Text Style...|S"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Paragraph Settings...|P"
10653 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10654
10655 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Table|T"
10658 msgstr "äìáè%t"
10659
10660 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10661 msgid "Rows & Cols|C"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Increase List Depth|I"
10667 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10668
10669 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Decrease List Depth|D"
10672 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10675 #, fuzzy
10676 msgid "TeX Code Settings...|C"
10677 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10678
10679 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Float Settings...|a"
10682 msgstr "o úåéåøùôà"
10683
10684 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10685 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Note Settings...|N"
10691 msgstr "o úåéåøùôà"
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Branch Settings...|B"
10696 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10697
10698 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Box Settings...|x"
10701 msgstr "o úåéåøùôà"
10702
10703 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Table Settings...|a"
10706 msgstr "o úåéåøùôà"
10707
10708 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Top Line|T"
10711 msgstr "t íééðù|#T"
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Bottom Line|B"
10716 msgstr "b úçúî å÷"
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Left Line|L"
10721 msgstr "l ìàîùî å÷"
10722
10723 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Right Line|R"
10726 msgstr "äáåâ"
10727
10728 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Add Row"
10731 msgstr "o äøåù úôñåä"
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Delete Row"
10736 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Add Column"
10741 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Delete Column"
10746 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Add Line Above"
10751 msgstr "çååéø"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Add Line Below"
10756 msgstr "çååéø"
10757
10758 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10759 msgid "Delete Line Above"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Delete Line Below"
10765 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10766
10767 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Add Line to Left"
10770 msgstr "l ìàîùî å÷"
10771
10772 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Add Line to Right"
10775 msgstr "r ïéîéî å÷"
10776
10777 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Delete Line to Left"
10780 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Delete Line to Right"
10785 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10786
10787 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Display Tooltips|i"
10790 msgstr "çôñð úôñåä"
10791
10792 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Special Formatting|o"
10795 msgstr "úåãåîò "
10796
10797 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10798 #, fuzzy
10799 msgid "List / TOC|i"
10800 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10801
10802 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10803 msgid "Float|a"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10807 msgid "Branch|B"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Character Style|y"
10813 msgstr "åú ïåðâñ"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10816 #, fuzzy
10817 msgid "File|e"
10818 msgstr "f õáå÷|#F"
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10821 #: src/insets/insetbox.C:148
10822 msgid "Box"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Index Entry|d"
10828 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10829
10830 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Table...|T"
10833 msgstr "øééðä äðáî"
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10836 #, fuzzy
10837 msgid "TeX Code|X"
10838 msgstr "t LaTeX|#T"
10839
10840 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10841 msgid "Ordinary Quote|Q"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Single Quote|S"
10847 msgstr "çååéø"
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Aligned Environment"
10852 msgstr "c æåëøî"
10853
10854 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10855 #, fuzzy
10856 msgid "AlignedAt Environment"
10857 msgstr "c æåëøî"
10858
10859 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Gathered Environment"
10862 msgstr "c æåëøî"
10863
10864 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Math Panel|P"
10867 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10868
10869 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Text Wrap Float|W"
10872 msgstr "äìáè úñðëä"
10873
10874 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10875 #, fuzzy
10876 msgid "External Material...|M"
10877 msgstr "äìáè úñðëä"
10878
10879 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Child Document...|d"
10882 msgstr "êîñî"
10883
10884 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10885 #, fuzzy
10886 msgid "LyX Note|N"
10887 msgstr "íéèåèéö"
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Comment|C"
10892 msgstr "êîñî"
10893
10894 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10895 msgid "Greyed Out|G"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10899 msgid "Change Tracking|C"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Table of Contents|T"
10905 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10906
10907 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10908 #, fuzzy
10909 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10910 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10911
10912 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10913 msgid "Start Appendix Here|A"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Settings...|S"
10919 msgstr "ïååéë"
10920
10921 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Thesaurus...|T"
10924 msgstr "øééðä äðáî"
10925
10926 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10927 #, fuzzy
10928 msgid "TeX Information|I"
10929 msgstr "øåèéò"
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10932 #, fuzzy
10933 msgid "standard"
10934 msgstr "äøéîù"
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10937 msgid "New document"
10938 msgstr "ùãç êîñî"
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Open document"
10943 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10944
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Save document"
10948 msgstr "?êîñî øåîùì"
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Print document"
10953 msgstr "êîñî àåáé"
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076
10956 msgid "Undo"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087
10960 msgid "Redo"
10961 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Find and replace"
10966 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Toggle emphasis"
10971 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Toggle noun"
10976 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Apply last"
10981 msgstr "a íåùéé|#A"
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Insert math"
10986 msgstr "çôñð úôñåä"
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Insert graphics"
10991 msgstr "çôñð úôñåä"
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Insert table"
10996 msgstr "äìáè úñðëä"
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
10999 #, fuzzy
11000 msgid "extra"
11001 msgstr "äàéöé"
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Numbered list"
11006 msgstr "øôñî"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11009 msgid "Itemized list"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Increase depth"
11015 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Decrease depth"
11020 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Insert figure float"
11025 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Insert table float"
11030 msgstr "äìáè úñðëä"
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Insert label"
11035 msgstr "äìáè úñðëä"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Insert cross-reference"
11040 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11043 msgid "Insert citation"
11044 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11045
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Insert index entry"
11049 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Insert footnote"
11054 msgstr "èåèéö úñðëä"
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Insert margin note"
11059 msgstr "èåèéö úñðëä"
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Insert note"
11064 msgstr "èåèéö úñðëä"
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Insert URL"
11069 msgstr "i äôñåä"
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Insert TeX Code"
11074 msgstr "BibTeX úôñåä"
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Include file"
11079 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Text style"
11084 msgstr "t LaTeX|#T"
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Paragraph settings"
11089 msgstr "o úåéåøùôà"
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Table of contents"
11094 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Check spelling"
11099 msgstr "TeX ú÷éãá"
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11102 #, fuzzy
11103 msgid "table"
11104 msgstr "äìáè%t"
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Add row"
11109 msgstr "o äøåù úôñåä"
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Add column"
11114 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Delete row"
11119 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Delete column"
11124 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11125
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Set top line"
11129 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Set bottom line"
11134 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Set left line"
11139 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Set right line"
11144 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Set all lines"
11149 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Unset all lines"
11154 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Align left"
11159 msgstr "e äìàîù øåùé"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Align center"
11164 msgstr "c æåëøî"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Align right"
11169 msgstr "i äðéîé øåùé"
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Align top"
11174 msgstr "t ìòî å÷"
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Align middle"
11179 msgstr "c æåëøî"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Align bottom"
11184 msgstr "b úçúî å÷"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11187 msgid "Rotate cell"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Rotate table"
11193 msgstr "íéèåèéö"
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Set multi-column"
11198 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11201 #, fuzzy
11202 msgid "math"
11203 msgstr "m úåàçñåð"
11204
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Show math panel"
11208 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Set display mode"
11213 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Insert square root"
11218 msgstr "èåèéö úñðëä"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Insert sum"
11223 msgstr "èåèéö úñðëä"
11224
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Insert integral"
11228 msgstr "äìáè úñðëä"
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Insert product"
11233 msgstr "èåèéö úñðëä"
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Insert ( )"
11238 msgstr "i äôñåä"
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Insert [ ]"
11243 msgstr "i äôñåä"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Insert { }"
11248 msgstr "i äôñåä"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Insert cases"
11253 msgstr "äìáè úñðëä"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11256 msgid "minibuffer"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: src/BufferView.C:243
11260 #, c-format
11261 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "The document %1$s is already loaded.\n"
11268 "\n"
11269 "Do you want to revert to the saved version?"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Revert to saved document?"
11275 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11276
11277 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168
11278 #, fuzzy
11279 msgid "&Revert"
11280 msgstr "r øâàîá íåùø"
11281
11282 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11283 #, fuzzy
11284 msgid "&Switch to document"
11285 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11286
11287 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11288 #, c-format
11289 msgid ""
11290 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11291 "\n"
11292 "Do you want to create a new document?"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Create new document?"
11298 msgstr "?êîñî øåîùì"
11299
11300 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11301 #, fuzzy
11302 msgid "&Create"
11303 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11304
11305 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Parse"
11308 msgstr "p óã äðáî|#P"
11309
11310 #: src/BufferView_pimpl.C:401
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Formatting document..."
11313 msgstr "êîñî øîåù"
11314
11315 #: src/BufferView_pimpl.C:729
11316 #, c-format
11317 msgid "Saved bookmark %1$d"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: src/BufferView_pimpl.C:762
11321 #, c-format
11322 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: src/BufferView_pimpl.C:821
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Select LyX document to insert"
11328 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11329
11330 #: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11331 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11332 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11333 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11334 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11335 #: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Documents|#o#O"
11338 msgstr "êîñî"
11339
11340 #: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Examples|#E#e"
11343 msgstr "úåàîâåã"
11344
11345 #: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
11346 #: src/lyxfunc.C:1676
11347 #, fuzzy
11348 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11349 msgstr "êîñî"
11350
11351 #: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
11352 #: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Canceled."
11355 msgstr "ìåèéá"
11356
11357 #: src/BufferView_pimpl.C:850
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Inserting document %1$s..."
11360 msgstr "êîñî óéñåî"
11361
11362 #: src/BufferView_pimpl.C:861
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Document %1$s inserted."
11365 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11366
11367 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Could not insert document %1$s"
11370 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11371
11372 #: src/BufferView_pimpl.C:1079
11373 #, fuzzy
11374 msgid "No further undo information"
11375 msgstr "øåèéò"
11376
11377 #: src/BufferView_pimpl.C:1090
11378 #, fuzzy
11379 msgid "No further redo information"
11380 msgstr "øåèéò"
11381
11382 #: src/BufferView_pimpl.C:1219
11383 msgid "Mark off"
11384 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11385
11386 #: src/BufferView_pimpl.C:1226
11387 msgid "Mark on"
11388 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11389
11390 #: src/BufferView_pimpl.C:1233
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Mark removed"
11393 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11394
11395 #: src/BufferView_pimpl.C:1236
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Mark set"
11398 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11399
11400 #: src/BufferView_pimpl.C:1278
11401 #, c-format
11402 msgid "%1$d words in selection."
11403 msgstr ""
11404
11405 #: src/BufferView_pimpl.C:1281
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "%1$d words in document."
11408 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11409
11410 #: src/BufferView_pimpl.C:1286
11411 msgid "One word in selection."
11412 msgstr ""
11413
11414 #: src/BufferView_pimpl.C:1288
11415 #, fuzzy
11416 msgid "One word in document."
11417 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11418
11419 #: src/BufferView_pimpl.C:1291
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Count words"
11422 msgstr "øôñî:"
11423
11424 #: src/Chktex.C:67
11425 #, c-format
11426 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: src/Chktex.C:69
11430 msgid "ChkTeX warning id # "
11431 msgstr ""
11432
11433 #: src/CutAndPaste.C:399
11434 #, c-format
11435 msgid ""
11436 "Layout had to be changed from\n"
11437 "%1$s to %2$s\n"
11438 "because of class conversion from\n"
11439 "%3$s to %4$s"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: src/CutAndPaste.C:403
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Changed Layout"
11445 msgstr "øééðä äðáî"
11446
11447 #: src/CutAndPaste.C:422
11448 #, c-format
11449 msgid ""
11450 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11451 "%2$s to %3$s"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: src/CutAndPaste.C:428
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Undefined character style"
11457 msgstr "åú ïåðâñ"
11458
11459 #: src/LColor.C:92
11460 #, fuzzy
11461 msgid "none"
11462 msgstr "íù"
11463
11464 #: src/LColor.C:93
11465 #, fuzzy
11466 msgid "black"
11467 msgstr "óìçä"
11468
11469 #: src/LColor.C:94
11470 #, fuzzy
11471 msgid "white"
11472 msgstr "f õáå÷"
11473
11474 #: src/LColor.C:95
11475 #, fuzzy
11476 msgid "red"
11477 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11478
11479 #: src/LColor.C:96
11480 #, fuzzy
11481 msgid "green"
11482 msgstr "úéðååé"
11483
11484 #: src/LColor.C:97
11485 #, fuzzy
11486 msgid "blue"
11487 msgstr "äìáè%t"
11488
11489 #: src/LColor.C:98
11490 #, fuzzy
11491 msgid "cyan"
11492 msgstr "ìåèéá"
11493
11494 #: src/LColor.C:99
11495 #, fuzzy
11496 msgid "magenta"
11497 msgstr "úåðåù"
11498
11499 #: src/LColor.C:100
11500 #, fuzzy
11501 msgid "yellow"
11502 msgstr "ìåèéá"
11503
11504 #: src/LColor.C:101
11505 msgid "cursor"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/LColor.C:102
11509 #, fuzzy
11510 msgid "background"
11511 msgstr "äìáè úñðëä"
11512
11513 #: src/LColor.C:103
11514 #, fuzzy
11515 msgid "text"
11516 msgstr "áéèâð|#H"
11517
11518 #: src/LColor.C:104
11519 #, fuzzy
11520 msgid "selection"
11521 msgstr "ïååéë"
11522
11523 #: src/LColor.C:105
11524 #, fuzzy
11525 msgid "LaTeX text"
11526 msgstr "t LaTeX|#T"
11527
11528 #: src/LColor.C:106
11529 msgid "previewed snippet"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: src/LColor.C:107
11533 #, fuzzy
11534 msgid "note"
11535 msgstr "íéèåèéö"
11536
11537 #: src/LColor.C:108
11538 #, fuzzy
11539 msgid "note background"
11540 msgstr "äìáè úñðëä"
11541
11542 #: src/LColor.C:109
11543 #, fuzzy
11544 msgid "comment"
11545 msgstr "êîñî"
11546
11547 #: src/LColor.C:110
11548 #, fuzzy
11549 msgid "comment background"
11550 msgstr "äìáè úñðëä"
11551
11552 #: src/LColor.C:111
11553 #, fuzzy
11554 msgid "greyedout inset"
11555 msgstr "äìáè úñðëä"
11556
11557 #: src/LColor.C:112
11558 #, fuzzy
11559 msgid "greyedout inset background"
11560 msgstr "äìáè úñðëä"
11561
11562 #: src/LColor.C:113
11563 msgid "depth bar"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: src/LColor.C:114
11567 #, fuzzy
11568 msgid "language"
11569 msgstr "äôù:"
11570
11571 #: src/LColor.C:115
11572 #, fuzzy
11573 msgid "command inset"
11574 msgstr "äìáè úñðëä"
11575
11576 #: src/LColor.C:116
11577 #, fuzzy
11578 msgid "command inset background"
11579 msgstr "äìáè úñðëä"
11580
11581 #: src/LColor.C:117
11582 #, fuzzy
11583 msgid "command inset frame"
11584 msgstr "äìáè úñðëä"
11585
11586 #: src/LColor.C:118
11587 #, fuzzy
11588 msgid "special character"
11589 msgstr "åú ïåðâñ"
11590
11591 #: src/LColor.C:120
11592 #, fuzzy
11593 msgid "math background"
11594 msgstr "äìáè úñðëä"
11595
11596 #: src/LColor.C:121
11597 #, fuzzy
11598 msgid "graphics background"
11599 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11600
11601 #: src/LColor.C:122
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Math macro background"
11604 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11605
11606 #: src/LColor.C:123
11607 #, fuzzy
11608 msgid "math frame"
11609 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11610
11611 #: src/LColor.C:124
11612 #, fuzzy
11613 msgid "math line"
11614 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11615
11616 #: src/LColor.C:125
11617 #, fuzzy
11618 msgid "caption frame"
11619 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11620
11621 #: src/LColor.C:126
11622 #, fuzzy
11623 msgid "collapsable inset text"
11624 msgstr "äìáè úñðëä"
11625
11626 #: src/LColor.C:127
11627 #, fuzzy
11628 msgid "collapsable inset frame"
11629 msgstr "äìáè úñðëä"
11630
11631 #: src/LColor.C:128
11632 #, fuzzy
11633 msgid "inset background"
11634 msgstr "äìáè úñðëä"
11635
11636 #: src/LColor.C:129
11637 #, fuzzy
11638 msgid "inset frame"
11639 msgstr "äìáè úñðëä"
11640
11641 #: src/LColor.C:130
11642 #, fuzzy
11643 msgid "LaTeX error"
11644 msgstr "t LaTeX|#T"
11645
11646 #: src/LColor.C:131
11647 #, fuzzy
11648 msgid "end-of-line marker"
11649 msgstr "çôñð úôñåä"
11650
11651 #: src/LColor.C:132
11652 #, fuzzy
11653 msgid "appendix marker"
11654 msgstr "çôñð úôñåä"
11655
11656 #: src/LColor.C:133
11657 #, fuzzy
11658 msgid "change bar"
11659 msgstr "(äðúùä)"
11660
11661 #: src/LColor.C:134
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Deleted text"
11664 msgstr "i äôñåä"
11665
11666 #: src/LColor.C:135
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Added text"
11669 msgstr "i äôñåä"
11670
11671 #: src/LColor.C:136
11672 msgid "added space markers"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: src/LColor.C:137
11676 #, fuzzy
11677 msgid "top/bottom line"
11678 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11679
11680 #: src/LColor.C:138
11681 #, fuzzy
11682 msgid "table line"
11683 msgstr "i äôñåä"
11684
11685 #: src/LColor.C:140
11686 #, fuzzy
11687 msgid "table on/off line"
11688 msgstr "i äôñåä"
11689
11690 #: src/LColor.C:142
11691 #, fuzzy
11692 msgid "bottom area"
11693 msgstr "ãåîòî %"
11694
11695 #: src/LColor.C:143
11696 #, fuzzy
11697 msgid "page break"
11698 msgstr "øôñî ïéà"
11699
11700 #: src/LColor.C:144
11701 msgid "top of button"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: src/LColor.C:145
11705 msgid "bottom of button"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: src/LColor.C:146
11709 msgid "left of button"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: src/LColor.C:147
11713 msgid "right of button"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: src/LColor.C:148
11717 #, fuzzy
11718 msgid "button background"
11719 msgstr "äìáè úñðëä"
11720
11721 #: src/LColor.C:149
11722 #, fuzzy
11723 msgid "inherit"
11724 msgstr "i äôñåä"
11725
11726 #: src/LColor.C:150
11727 #, fuzzy
11728 msgid "ignore"
11729 msgstr "øåéà"
11730
11731 #: src/LaTeX.C:87
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11734 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11735
11736 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11737 msgid "Running MakeIndex."
11738 msgstr ""
11739
11740 #: src/LaTeX.C:288
11741 msgid "Running BibTeX."
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11745 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11746 #, fuzzy
11747 msgid "No Documents Open!"
11748 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11749
11750 #: src/MenuBackend.C:516
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Plain Text as Lines"
11753 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11754
11755 #: src/MenuBackend.C:518
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11758 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11759
11760 #: src/MenuBackend.C:708
11761 #, fuzzy
11762 msgid "No Table of contents"
11763 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11764
11765 #: src/SpellBase.C:48
11766 msgid "Native OS API not yet supported."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: src/buffer.C:233
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Could not remove temporary directory"
11772 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11773
11774 #: src/buffer.C:234
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11777 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11778
11779 #: src/buffer.C:391
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Unknown document class"
11782 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11783
11784 #: src/buffer.C:392
11785 #, c-format
11786 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11787 msgstr ""
11788
11789 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11792 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11793
11794 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Document header error"
11797 msgstr "t LaTeX|#T"
11798
11799 #: src/buffer.C:454
11800 msgid "\\begin_header is missing"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/buffer.C:469
11804 msgid "\\begin_document is missing"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: src/buffer.C:477
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Can't load document class"
11810 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11811
11812 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Document could not be read"
11815 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11816
11817 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "%1$s could not be read."
11820 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11821
11822 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Document format failure"
11825 msgstr "êîñî"
11826
11827 #: src/buffer.C:614
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "%1$s is not a LyX document."
11830 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11831
11832 #: src/buffer.C:633
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Conversion failed"
11835 msgstr "íéèåèéö"
11836
11837 #: src/buffer.C:634
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11841 "it could not be created."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/buffer.C:643
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Conversion script not found"
11847 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11848
11849 #: src/buffer.C:644
11850 #, c-format
11851 msgid ""
11852 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11853 "could not be found."
11854 msgstr ""
11855
11856 #: src/buffer.C:664
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Conversion script failed"
11859 msgstr "íéèåèéö"
11860
11861 #: src/buffer.C:665
11862 #, c-format
11863 msgid ""
11864 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11865 "convert it."
11866 msgstr ""
11867
11868 #: src/buffer.C:680
11869 #, c-format
11870 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11871 msgstr ""
11872
11873 #: src/buffer.C:1137
11874 msgid "Running chktex..."
11875 msgstr ""
11876
11877 #: src/buffer.C:1150
11878 msgid "chktex failure"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: src/buffer.C:1151
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Could not run chktex successfully."
11884 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11885
11886 #: src/buffer_funcs.C:71
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid ""
11889 "The specified document\n"
11890 "%1$s\n"
11891 "could not be read."
11892 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11893
11894 #: src/buffer_funcs.C:73
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Could not read document"
11897 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11898
11899 #: src/buffer_funcs.C:85
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid ""
11902 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11903 "\n"
11904 "Recover emergency save?"
11905 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11906
11907 #: src/buffer_funcs.C:88
11908 msgid "Load emergency save?"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/buffer_funcs.C:89
11912 #, fuzzy
11913 msgid "&Recover"
11914 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11915
11916 #: src/buffer_funcs.C:89
11917 msgid "&Load Original"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: src/buffer_funcs.C:111
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11924 "\n"
11925 "Load the backup instead?"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: src/buffer_funcs.C:114
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Load backup?"
11931 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11932
11933 #: src/buffer_funcs.C:115
11934 #, fuzzy
11935 msgid "&Load backup"
11936 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11937
11938 #: src/buffer_funcs.C:115
11939 msgid "Load &original"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: src/buffer_funcs.C:154
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11945 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11946
11947 #: src/buffer_funcs.C:156
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Retrieve from version control?"
11950 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11951
11952 #: src/buffer_funcs.C:157
11953 #, fuzzy
11954 msgid "&Retrieve"
11955 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11956
11957 #: src/buffer_funcs.C:189
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid ""
11960 "The specified document template\n"
11961 "%1$s\n"
11962 "could not be read."
11963 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11964
11965 #: src/buffer_funcs.C:190
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Could not read template"
11968 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11969
11970 #: src/buffer_funcs.C:468
11971 #, c-format
11972 msgid "%1$s #:"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
11976 #, c-format
11977 msgid ""
11978 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11979 "\n"
11980 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Save changed document?"
11986 msgstr "?êîñî øåîùì"
11987
11988 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
11989 msgid "&Discard"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: src/bufferlist.C:304
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11995 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
11996
11997 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
11998 msgid "  Save seems successful. Phew."
11999 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12000
12001 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12002 msgid "  Save failed! Trying..."
12003 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12004
12005 #: src/bufferlist.C:344
12006 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12007 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12008
12009 #: src/bufferparams.C:434
12010 #, c-format
12011 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: src/bufferparams.C:436
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Document class not available"
12017 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12018
12019 #: src/bufferparams.C:437
12020 msgid "LyX will not be able to produce output."
12021 msgstr ""
12022
12023 #: src/bufferview_funcs.C:297
12024 msgid "No more insets"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12028 msgid "No debugging message"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12032 #, fuzzy
12033 msgid "General information"
12034 msgstr "øåèéò"
12035
12036 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12037 msgid "Developers' general debug messages"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12041 msgid "All debugging messages"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12045 #, c-format
12046 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12050 #: src/converter.C:501
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Cannot convert file"
12053 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12054
12055 #: src/converter.C:316
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12059 "Try defining a convertor in the preferences."
12060 msgstr ""
12061
12062 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Executing command: "
12065 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12066
12067 #: src/converter.C:433
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Build errors"
12070 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12071
12072 #: src/converter.C:434
12073 msgid "There were errors during the build process."
12074 msgstr ""
12075
12076 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12077 #, c-format
12078 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12084 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12085
12086 #: src/converter.C:503
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12089 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12090
12091 #: src/converter.C:572
12092 msgid "Running LaTeX..."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: src/converter.C:590
12096 #, c-format
12097 msgid ""
12098 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12099 "log %1$s."
12100 msgstr ""
12101
12102 #: src/converter.C:593
12103 #, fuzzy
12104 msgid "LaTeX failed"
12105 msgstr "t LaTeX|#T"
12106
12107 #: src/converter.C:595
12108 msgid "Output is empty"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: src/converter.C:596
12112 msgid "An empty output file was generated."
12113 msgstr ""
12114
12115 #: src/counters.C:324
12116 msgid "\\arabic{enumi}."
12117 msgstr ".\\arabic{enumi}"
12118
12119 #: src/counters.C:332
12120 msgid "\\roman{enumiii}."
12121 msgstr ".\\roman{enumiii}"
12122
12123 #: src/counters.C:336
12124 msgid "\\Alph{enumiv}."
12125 msgstr ".\\Alph{enumiv}"
12126
12127 #: src/debug.C:43
12128 msgid "Program initialisation"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/debug.C:44
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Keyboard events handling"
12134 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12135
12136 #: src/debug.C:45
12137 #, fuzzy
12138 msgid "GUI handling"
12139 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12140
12141 #: src/debug.C:46
12142 msgid "Lyxlex grammar parser"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: src/debug.C:47
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Configuration files reading"
12148 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12149
12150 #: src/debug.C:48
12151 msgid "Custom keyboard definition"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: src/debug.C:49
12155 #, fuzzy
12156 msgid "LaTeX generation/execution"
12157 msgstr "øåèéò"
12158
12159 #: src/debug.C:50
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Math editor"
12162 msgstr "úåàçñåð áöî"
12163
12164 #: src/debug.C:51
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Font handling"
12167 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12168
12169 #: src/debug.C:52
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Textclass files reading"
12172 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12173
12174 #: src/debug.C:53
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Version control"
12177 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12178
12179 #: src/debug.C:54
12180 #, fuzzy
12181 msgid "External control interface"
12182 msgstr "äìáè úñðëä"
12183
12184 #: src/debug.C:55
12185 msgid "Keep *roff temporary files"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: src/debug.C:56
12189 #, fuzzy
12190 msgid "User commands"
12191 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12192
12193 #: src/debug.C:57
12194 msgid "The LyX Lexxer"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: src/debug.C:58
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Dependency information"
12200 msgstr "øåèéò"
12201
12202 #: src/debug.C:59
12203 #, fuzzy
12204 msgid "LyX Insets"
12205 msgstr "äñôãä"
12206
12207 #: src/debug.C:60
12208 msgid "Files used by LyX"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/debug.C:61
12212 msgid "Workarea events"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/debug.C:62
12216 msgid "Insettext/tabular messages"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/debug.C:63
12220 msgid "Graphics conversion and loading"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/debug.C:64
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Change tracking"
12226 msgstr "øôñî ïéà"
12227
12228 #: src/debug.C:65
12229 #, fuzzy
12230 msgid "External template/inset messages"
12231 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12232
12233 #: src/exporter.C:72
12234 #, c-format
12235 msgid ""
12236 "The file %1$s already exists.\n"
12237 "\n"
12238 "Do you want to over-write that file?"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/exporter.C:75
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Over-write file?"
12244 msgstr "p úñôãî|#P"
12245
12246 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
12247 #, fuzzy
12248 msgid "&Over-write"
12249 msgstr "p úñôãî|#P"
12250
12251 #: src/exporter.C:77
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Over-write &all"
12254 msgstr "p úñôãî|#P"
12255
12256 #: src/exporter.C:78
12257 #, fuzzy
12258 msgid "&Cancel export"
12259 msgstr "ìåèéá"
12260
12261 #: src/exporter.C:127
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Couldn't copy file"
12264 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12265
12266 #: src/exporter.C:128
12267 #, c-format
12268 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/exporter.C:158
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Couldn't export file"
12274 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12275
12276 #: src/exporter.C:159
12277 #, c-format
12278 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12279 msgstr ""
12280
12281 #: src/exporter.C:190
12282 #, fuzzy
12283 msgid "File name error"
12284 msgstr "f õáå÷"
12285
12286 #: src/exporter.C:191
12287 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12288 msgstr ""
12289
12290 #: src/exporter.C:221
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Document export cancelled."
12293 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12294
12295 #: src/exporter.C:227
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12298 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12299
12300 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Cannot view file"
12303 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12304
12305 #: src/format.C:230
12306 #, c-format
12307 msgid "No information for viewing %1$s"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Cannot edit file"
12313 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12314
12315 #: src/format.C:286
12316 #, c-format
12317 msgid "No information for editing %1$s"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: src/frontends/LyXView.C:185
12321 #, fuzzy
12322 msgid " (changed)"
12323 msgstr "(äðúùä)"
12324
12325 #: src/frontends/LyXView.C:189
12326 msgid " (read only)"
12327 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12328
12329 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12330 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12334 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12338 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12339 msgstr ""
12340
12341 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12342 msgid ""
12343 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12344 "1995-2001 LyX Team"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12348 msgid ""
12349 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12350 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12351 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12352 "any later version."
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12356 msgid ""
12357 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12358 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12359 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12360 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12361 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12362 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12363 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12367 msgid "LyX Version "
12368 msgstr "LyX úñøâ: "
12369
12370 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12371 #, fuzzy
12372 msgid " of "
12373 msgstr " ìù "
12374
12375 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Library directory: "
12378 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12379
12380 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12381 msgid "User directory: "
12382 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12383
12384 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12385 #, fuzzy
12386 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12387 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12388
12389 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Select a BibTeX database to add"
12392 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12393
12394 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12395 #, fuzzy
12396 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12397 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12398
12399 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Select a BibTeX style"
12402 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12403
12404 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12405 msgid "No frame drawn"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12409 msgid "Rectangular box"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12413 msgid "Oval box, thin"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12417 msgid "Oval box, thick"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12421 msgid "Shadow box"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Double box"
12427 msgstr "çååéø"
12428
12429 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12430 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Depth"
12433 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12434
12435 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12436 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12437 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Total Height"
12440 msgstr "ä÷úòä"
12441
12442 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Select external file"
12445 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12446
12447 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12448 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Top left"
12451 msgstr "íéèåèéö"
12452
12453 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12454 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Bottom left"
12457 msgstr "ãåîòî %"
12458
12459 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12460 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Baseline left"
12463 msgstr "c æåëøî"
12464
12465 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12466 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Top center"
12469 msgstr "íéèåèéö"
12470
12471 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12472 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Bottom center"
12475 msgstr "íéèåèéö"
12476
12477 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12478 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Baseline center"
12481 msgstr "c æåëøî"
12482
12483 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12484 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Top right"
12487 msgstr "ä÷úòä"
12488
12489 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12490 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Bottom right"
12493 msgstr "b úçúî å÷"
12494
12495 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12496 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Baseline right"
12499 msgstr "r ïéîéî å÷"
12500
12501 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Select graphics file"
12504 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12505
12506 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Clipart|#C#c"
12509 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12510
12511 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Select document to include"
12514 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12515
12516 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12517 #, fuzzy
12518 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12519 msgstr "êîñî"
12520
12521 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12522 #, fuzzy
12523 msgid "LaTeX Log"
12524 msgstr "t LaTeX|#T"
12525
12526 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Literate Programming Build Log"
12529 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12530
12531 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12532 #, fuzzy
12533 msgid "lyx2lyx Error Log"
12534 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12535
12536 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Version Control Log"
12539 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12540
12541 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12542 #, fuzzy
12543 msgid "No LaTeX log file found."
12544 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12545
12546 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12547 #, fuzzy
12548 msgid "No literate programming build log file found."
12549 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12550
12551 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12552 #, fuzzy
12553 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12554 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12555
12556 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12557 #, fuzzy
12558 msgid "No version control log file found."
12559 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12560
12561 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Choose bind file"
12564 msgstr "úéðáú úøéçá"
12565
12566 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12567 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Choose UI file"
12573 msgstr "úéðáú úøéçá"
12574
12575 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12576 #, fuzzy
12577 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12578 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12579
12580 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12581 msgid "Choose keyboard map"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12585 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Choose personal dictionary"
12591 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12592
12593 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12594 #, fuzzy
12595 msgid "*.ispell"
12596 msgstr "ìåèéá"
12597
12598 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Print to file"
12601 msgstr "ìà äñôãä"
12602
12603 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12604 msgid "PostScript files (*.ps)"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12608 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Spell-checker error"
12611 msgstr "úåéà ú÷éãá"
12612
12613 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12614 #, fuzzy
12615 msgid "The spell-checker could not be started"
12616 msgstr ""
12617 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12618 "âøäð åäù ïëúé"
12619
12620 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12621 #, fuzzy
12622 msgid ""
12623 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12624 "Maybe it has been killed."
12625 msgstr ""
12626 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12627 "âøäð åäù ïëúé"
12628
12629 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12630 #, fuzzy
12631 msgid "The spell-checker has failed."
12632 msgstr ""
12633 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12634 "âøäð åäù ïëúé"
12635
12636 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12637 #, c-format
12638 msgid "%1$d words checked."
12639 msgstr ""
12640
12641 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12642 msgid "One word checked."
12643 msgstr ""
12644
12645 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Spell-checking is complete"
12648 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12649
12650 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12651 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12652 #: src/insets/insettoc.C:42
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Table of Contents"
12655 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12656
12657 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12658 #, c-format
12659 msgid "%1$s and %2$s"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12663 #, c-format
12664 msgid "%1$s et al."
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12668 #, fuzzy
12669 msgid "No year"
12670 msgstr "øôñî ïéà"
12671
12672 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12673 #, fuzzy
12674 msgid "before"
12675 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12676
12677 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12678 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12679 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12680 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12681 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12682 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12683 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12684 #, fuzzy
12685 msgid "No change"
12686 msgstr "(äðúùä)"
12687
12688 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Roman"
12691 msgstr "áåáéñ"
12692
12693 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Sans Serif"
12696 msgstr "i äôñåä"
12697
12698 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Typewriter"
12701 msgstr "p úñôãî|#P"
12702
12703 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Medium"
12706 msgstr "ìéâø|#M"
12707
12708 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Bold"
12711 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12712
12713 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Upright"
12716 msgstr "ä÷úòä"
12717
12718 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12719 msgid "Italic"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Slanted"
12725 msgstr "óìçä"
12726
12727 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Small Caps"
12730 msgstr "úåðåù"
12731
12732 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Increase"
12735 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12736
12737 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Decrease"
12740 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12741
12742 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Emph"
12745 msgstr "äùâãä"
12746
12747 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12748 msgid "Underbar"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Noun"
12754 msgstr "íù"
12755
12756 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12757 #, fuzzy
12758 msgid "No color"
12759 msgstr "äøéâñ"
12760
12761 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Black"
12764 msgstr "óìçä"
12765
12766 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12767 #, fuzzy
12768 msgid "White"
12769 msgstr "f õáå÷"
12770
12771 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Red"
12774 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12775
12776 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Green"
12779 msgstr "úéðååé"
12780
12781 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Blue"
12784 msgstr "ìåèéá"
12785
12786 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Cyan"
12789 msgstr "ìåèéá"
12790
12791 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12792 msgid "Magenta"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Yellow"
12798 msgstr "ìåèéá"
12799
12800 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12801 #, fuzzy
12802 msgid "System files|#S#s"
12803 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12804
12805 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12806 #, fuzzy
12807 msgid "User files|#U#u"
12808 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12809
12810 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12811 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Index Entry"
12814 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12815
12816 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12817 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Label"
12820 msgstr "ìåèéá"
12821
12822 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Maths Decorations & Accents"
12825 msgstr "øåèéò"
12826
12827 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Binary Ops"
12830 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12831
12832 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Binary Relations"
12835 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12836
12837 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Big Operators"
12840 msgstr "o úåéåøùôà"
12841
12842 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12843 #, fuzzy
12844 msgid "AMS Misc"
12845 msgstr "úåðåù"
12846
12847 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12848 #, fuzzy
12849 msgid "AMS Arrows"
12850 msgstr "!äàéâù"
12851
12852 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12853 #, fuzzy
12854 msgid "AMS Relations"
12855 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12856
12857 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12858 #, fuzzy
12859 msgid "AMS Negated Rel"
12860 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12861
12862 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12863 #, fuzzy
12864 msgid "AMS Operators"
12865 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12866
12867 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12868 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Box Settings"
12871 msgstr "o úåéåøùôà"
12872
12873 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12874 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Merge Changes"
12877 msgstr "øôñî ïéà"
12878
12879 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12880 msgid "Accept highlighted change?"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12884 #, fuzzy
12885 msgid "unknown author"
12886 msgstr "øëåî àì óöø:"
12887
12888 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12889 #, fuzzy
12890 msgid "unknown date"
12891 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12892
12893 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Done merging changes"
12896 msgstr "øôñî ïéà"
12897
12898 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12899 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Text Style"
12902 msgstr "êîñî"
12903
12904 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12905 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Document Settings"
12908 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12909
12910 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12911 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Unavailable: %1$s"
12914 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12915
12916 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Small Skip"
12919 msgstr "úåðåù"
12920
12921 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Medium Skip"
12924 msgstr "ìéâø|#M"
12925
12926 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12927 msgid "Big Skip"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12931 #, fuzzy
12932 msgid "US letter"
12933 msgstr "äøéîù"
12934
12935 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12936 msgid "US legal"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12940 msgid "US executive"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12944 msgid "B3"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12948 msgid "B4"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12952 #, fuzzy
12953 msgid "TeX Settings"
12954 msgstr "o úåéåøùôà"
12955
12956 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12957 msgid "Errors"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12961 msgid "*** No Errors ***"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12965 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Float Settings"
12968 msgstr "o úåéåøùôà"
12969
12970 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12971 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Graphics"
12974 msgstr "f õáå÷|#F"
12975
12976 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12977 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Child Document"
12980 msgstr "êîñî"
12981
12982 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Log Viewer"
12985 msgstr "DVI-á äééôö"
12986
12987 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12988 msgid "Error reading file!"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Math Delimiters"
12994 msgstr "ãéøôî"
12995
12996 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
12997 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Math Panel"
13000 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13001
13002 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13003 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Math Matrix"
13006 msgstr "äöéøèî"
13007
13008 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13009 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Note Settings"
13012 msgstr "o úåéåøùôà"
13013
13014 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13015 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Paragraph Settings"
13018 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13019
13020 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13021 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
13022 msgid "Senseless with this layout!"
13023 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13024
13025 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13026 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Cross-reference"
13029 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13030
13031 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13032 #, fuzzy
13033 msgid "No labels found."
13034 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13035
13036 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13037 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Find and Replace"
13040 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13041
13042 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Send document to command"
13045 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13046
13047 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13048 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Show File"
13051 msgstr "f õáå÷"
13052
13053 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Spell-check document"
13056 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
13057
13058 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13059 #, fuzzy
13060 msgid "checked"
13061 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13062
13063 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13064 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Insert Table"
13067 msgstr "äìáè úñðëä"
13068
13069 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13070 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13071 #, fuzzy
13072 msgid "TeX Information"
13073 msgstr "øåèéò"
13074
13075 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13076 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
13077 msgid "*** No Lists ***"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/frontends/gtk/GToc.C:142
13081 msgid "*** No Items ***"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13085 #, fuzzy
13086 msgid "VSpace Settings"
13087 msgstr "o úåéåøùôà"
13088
13089 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13090 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13091 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "LyX: %1$s"
13094 msgstr "äñôãä"
13095
13096 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13097 #, fuzzy
13098 msgid "&Standard"
13099 msgstr "äøéîù"
13100
13101 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13102 #, fuzzy
13103 msgid "&Maths"
13104 msgstr "m úåàçñåð"
13105
13106 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13107 msgid "Dings &1"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13111 msgid "Dings &2"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13115 msgid "Dings &3"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13119 msgid "Dings &4"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13123 #, fuzzy
13124 msgid "&Custom..."
13125 msgstr "äøéæâ"
13126
13127 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13128 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13129 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Bullets"
13132 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13133
13134 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13135 msgid "Enter a custom bullet"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Directories"
13141 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13142
13143 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Bibliography Entry Settings"
13146 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13147
13148 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13149 #, fuzzy
13150 msgid "BibTeX Bibliography"
13151 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13152
13153 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Branch Settings"
13156 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13157
13158 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid ""
13161 "Change by %1$s\n"
13162 "\n"
13163 msgstr "íéôã:"
13164
13165 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13166 #, c-format
13167 msgid "Change made at %1$s\n"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Previous command"
13173 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13174
13175 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Next command"
13178 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13179
13180 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13181 #, fuzzy
13182 msgid "LyX: Delimiters"
13183 msgstr "ãéøôî"
13184
13185 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13186 msgid "Author-year"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Numerical"
13192 msgstr "øôñî"
13193
13194 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13195 #, fuzzy
13196 msgid "``text''"
13197 msgstr "áéèâð|#H"
13198
13199 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13200 #, fuzzy
13201 msgid "''text''"
13202 msgstr "áéèâð|#H"
13203
13204 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13205 #, fuzzy
13206 msgid ",,text``"
13207 msgstr "áéèâð|#H"
13208
13209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13210 #, fuzzy
13211 msgid ",,text''"
13212 msgstr "áéèâð|#H"
13213
13214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13215 #, fuzzy
13216 msgid "<<text>>"
13217 msgstr "áéèâð|#H"
13218
13219 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13220 #, fuzzy
13221 msgid ">>text<<"
13222 msgstr "áéèâð|#H"
13223
13224 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13225 msgid "10"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13229 msgid "11"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13233 msgid "12"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13237 msgid "Length"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13241 #, fuzzy
13242 msgid "empty"
13243 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13244
13245 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13246 #, fuzzy
13247 msgid "plain"
13248 msgstr "çååéø"
13249
13250 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13251 #, fuzzy
13252 msgid "headings"
13253 msgstr "íéôã:"
13254
13255 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13256 msgid "fancy"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210
13260 msgid "OneHalf"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13264 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Document Class"
13267 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13268
13269 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Text Layout"
13272 msgstr "l äðáî"
13273
13274 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Page Layout"
13277 msgstr "øééðä äðáî"
13278
13279 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Page Margins"
13282 msgstr "úåðåù"
13283
13284 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Numbering & TOC"
13287 msgstr "øôñî"
13288
13289 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Math Options"
13292 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13293
13294 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Float Placement"
13297 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13298
13299 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13300 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Branches"
13303 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13304
13305 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13306 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13307 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13308 #, fuzzy
13309 msgid "LaTeX Preamble"
13310 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13311
13312 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13313 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13314 #, fuzzy
13315 msgid "No"
13316 msgstr "íù"
13317
13318 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13319 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13320 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13321 msgid "Yes"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13325 #, fuzzy
13326 msgid "TeX Code Settings"
13327 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13328
13329 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13330 #, fuzzy
13331 msgid "External Material"
13332 msgstr "äìáè úñðëä"
13333
13334 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Scale%"
13337 msgstr "äøéîù"
13338
13339 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Math Delimiter"
13342 msgstr "ãéøôî"
13343
13344 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13345 #, fuzzy
13346 msgid "LyX: Math Spacing"
13347 msgstr "çååéø"
13348
13349 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13350 msgid "Thin space\t\\,"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13354 msgid "Medium space\t\\:"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13358 msgid "Thick space\t\\;"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13362 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13366 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13370 msgid "Negative space\t\\!"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13374 #, fuzzy
13375 msgid "LyX: Math Roots"
13376 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13377
13378 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13379 msgid "Square root\t\\sqrt"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13383 msgid "Cube root\t\\root"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13387 msgid "Other root\t\\root"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13391 #, fuzzy
13392 msgid "LyX: Math Styles"
13393 msgstr "äìáè úñðëä"
13394
13395 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13396 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13400 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13404 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13408 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13412 #, fuzzy
13413 msgid "LyX: Math Fonts"
13414 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13415
13416 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13417 msgid "Roman\t\\mathrm"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13421 msgid "Bold\t\\mathbf"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13425 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13431 msgstr "i äôñåä"
13432
13433 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13434 msgid "Italic\t\\mathit"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13440 msgstr "p úñôãî|#P"
13441
13442 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13443 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13447 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13451 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13455 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13459 #, fuzzy
13460 msgid "LyX: Insert Matrix"
13461 msgstr "äìáè úñðëä"
13462
13463 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Preferences"
13466 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13467
13468 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13469 #, fuzzy
13470 msgid "ispell"
13471 msgstr "ìåèéá"
13472
13473 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13474 #, fuzzy
13475 msgid "aspell"
13476 msgstr "ìåèéá"
13477
13478 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13479 #, fuzzy
13480 msgid "hspell"
13481 msgstr "ìåèéá"
13482
13483 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13484 msgid "pspell (library)"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13488 msgid "aspell (library)"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13492 msgid "Look and feel"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13496 #, fuzzy
13497 msgid "User interface"
13498 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13499
13500 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Screen fonts"
13503 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13504
13505 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Colors"
13509 msgstr "äøéâñ"
13510
13511 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13512 msgid "Keyboard"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Language settings"
13518 msgstr "o úåéåøùôà"
13519
13520 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Spell-checker"
13523 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13524
13525 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Outputs"
13529 msgstr "äñôãä"
13530
13531 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Plain text"
13534 msgstr "óìçä"
13535
13536 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Date format"
13539 msgstr "øåèéò"
13540
13541 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13542 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Paths"
13545 msgstr "m úåàçñåð"
13546
13547 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Printer"
13551 msgstr "äñôãä"
13552
13553 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Identity"
13557 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13558
13559 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13560 #, fuzzy
13561 msgid "File formats"
13562 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13563
13564 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13565 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Converters"
13568 msgstr "íéèåèéö"
13569
13570 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13571 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Copiers"
13574 msgstr "íé÷úåò"
13575
13576 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Select a document templates directory"
13579 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13580
13581 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Select a temporary directory"
13584 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13585
13586 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Select a backups directory"
13589 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13590
13591 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Select a document directory"
13594 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13595
13596 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13597 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Print Document"
13603 msgstr "êîñî"
13604
13605 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13606 #, fuzzy
13607 msgid "&Go Back"
13608 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13609
13610 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Jump back"
13613 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13614
13615 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Jump to label"
13618 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13619
13620 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Send Document to Command"
13623 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13624
13625 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13626 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Spellchecker"
13629 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13630
13631 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Table Settings"
13634 msgstr "o úåéåøùôà"
13635
13636 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Vertical Space Settings"
13639 msgstr "o úåéåøùôà"
13640
13641 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Text Wrap Settings"
13644 msgstr "o úåéåøùôà"
13645
13646 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13647 #, fuzzy
13648 msgid "LyX"
13649 msgstr "äñôãä"
13650
13651 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Advanced Placement Options"
13654 msgstr "åú ïåðâñ"
13655
13656 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Use &default placement"
13659 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13660
13661 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13662 #, fuzzy
13663 msgid "&Top of page"
13664 msgstr "ãåîòî %"
13665
13666 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13667 #, fuzzy
13668 msgid "&Bottom of page"
13669 msgstr "ãåîòî %"
13670
13671 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13672 #, fuzzy
13673 msgid "&Page of floats"
13674 msgstr "íéôã:"
13675
13676 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13677 msgid "&Here if possible"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13681 msgid "Here definitely"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13685 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13689 #, fuzzy
13690 msgid "&Span columns"
13691 msgstr "úåãåîò "
13692
13693 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13694 msgid "&Rotate sideways"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13698 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13699 #, fuzzy
13700 msgid "space"
13701 msgstr "óìçä"
13702
13703 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13704 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Invalid filename"
13707 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13708
13709 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13710 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13711 msgid ""
13712 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13713 "characters:\n"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13717 msgid "OK|^M"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Clear|#C"
13723 msgstr "äøéâñ"
13724
13725 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid ""
13728 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13729 "     Using black instead, sorry!"
13730 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13731
13732 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13735 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13736
13737 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13738 #, c-format
13739 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13743 #, c-format
13744 msgid ""
13745 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13746 "Pixel [%2$s] is used."
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13752 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13753
13754 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13755 #, fuzzy
13756 msgid "License"
13757 msgstr "i äôñåä"
13758
13759 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Key used within LyX document."
13762 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13763
13764 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Label used for final output."
13767 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13768
13769 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13770 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13771 msgstr ""
13772
13773 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13774 msgid ""
13775 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13776 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13777 msgstr ""
13778
13779 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13782 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13783
13784 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13785 msgid ""
13786 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13787 "extension \".bst\" and without path."
13788 msgstr ""
13789
13790 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13793 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13794
13795 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13798 msgstr "úéðáú úøéçá"
13799
13800 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13801 msgid ""
13802 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13803 "in directories where TeX finds them are listed!"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13807 #, fuzzy
13808 msgid "The bibliography section contains..."
13809 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13810
13811 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13812 msgid ""
13813 "Frameless: No border\n"
13814 "Boxed: Rectangular\n"
13815 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13816 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13817 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13818 "Doublebox: Double line border"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13822 msgid ""
13823 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13824 "with appropriate arguments from this dialog."
13825 msgstr ""
13826
13827 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Invalid length!"
13830 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13831
13832 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13835 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13836
13837 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13838 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13844 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13845
13846 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13849 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13850
13851 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13852 msgid ""
13853 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13854 "right browser window."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13858 msgid ""
13859 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
13860 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
13861 "buttons into the left browser window."
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13867 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13868
13869 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13870 msgid ""
13871 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13872 "(Natbib)."
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13876 msgid ""
13877 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13878 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13879 msgstr ""
13880
13881 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13882 msgid ""
13883 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13884 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13885 "sentences (Natbib)."
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13889 msgid ""
13890 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13894 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13898 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13902 msgid ""
13903 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13904 "\", but not \"BibTeX\"."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13908 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Select Color"
13914 msgstr "ïååéë"
13915
13916 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13917 msgid "RGB"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13921 msgid "HSV"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
13925 #, c-format
13926 msgid "WARNING! %1$s"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13930 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13934 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13935 msgstr ""
13936
13937 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
13938 msgid ""
13939 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13940 "| B4 | B5 "
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
13944 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
13948 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
13952 msgid ""
13953 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13954 "Jurabib is more common in law and humanities"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
13958 msgid " Never | Automatically | Yes "
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
13962 msgid ""
13963 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13964 "Largest | Huge | Huger "
13965 msgstr ""
13966
13967 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
13968 msgid "Enter the name of a new branch."
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Add a new branch to the document."
13974 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13975
13976 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Remove the selected branch from the document."
13979 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13980
13981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Activate the selected branch for output."
13984 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13985
13986 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13989 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13990
13991 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Available branches for this document."
13994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13995
13996 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
13997 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14001 msgid "Modify background color of branch inset"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14005 msgid "Background color of branch inset"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14009 msgid "Document"
14010 msgstr "êîñî"
14011
14012 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Paper"
14015 msgstr "TeX áöî"
14016
14017 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14018 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Extra"
14021 msgstr "äàéöé"
14022
14023 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14024 msgid ""
14025 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14026 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14030 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14031 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14032
14033 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14034 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14038 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14041 msgstr "äøéîù"
14042
14043 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14044 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14045 #, fuzzy
14046 msgid "The file you want to insert."
14047 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14048
14049 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14050 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Browse the directories."
14053 msgstr "íé÷úåò"
14054
14055 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14056 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14057 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14061 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Select display mode for this image."
14064 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14065
14066 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14067 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14070 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14071
14072 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Use the document's default settings."
14075 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14076
14077 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14078 msgid "Enforce placement of float here."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14082 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Try top of page."
14088 msgstr "ãåîòî %"
14089
14090 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Try bottom of page."
14093 msgstr "ãåîòî %"
14094
14095 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14096 msgid "Put float on a separate page of floats."
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14100 msgid "Try float here."
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14104 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14108 msgid "Span float over the columns."
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14112 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14116 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14120 msgid "Set the image width to the inserted value."
14121 msgstr ""
14122
14123 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14124 #, fuzzy, no-c-format
14125 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14126 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14127
14128 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14129 msgid "Set the image height to the inserted value."
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Select unit for height."
14135 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14136
14137 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14138 msgid ""
14139 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14140 "aspect ratio."
14141 msgstr ""
14142
14143 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14144 msgid ""
14145 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14146 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14147 "holds the values for the bounding box."
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14151 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14155 #, fuzzy
14156 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14157 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14158
14159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14160 #, fuzzy
14161 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14162 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14163
14164 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14165 msgid ""
14166 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14167 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14171 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Select unit for the bounding box values."
14177 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14178
14179 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14180 msgid ""
14181 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14182 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14183 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Clip image to the bounding box values."
14189 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14190
14191 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14192 msgid ""
14193 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14194 "negative value clockwise."
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14198 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14202 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14206 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14210 msgid ""
14211 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14212 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14216 msgid "Bounding Box"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14220 #, fuzzy
14221 msgid "File name to include."
14222 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14223
14224 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Browse directories for file name."
14227 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14228
14229 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Use LaTeX \\input."
14232 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14233
14234 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Use LaTeX \\include."
14237 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14238
14239 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14242 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14243
14244 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14245 msgid "Underline spaces in generated output."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Show LaTeX preview."
14251 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14252
14253 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Load the file."
14256 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14257
14258 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Top | Middle | Bottom"
14261 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14262
14263 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Math Spacing"
14266 msgstr "çååéø"
14267
14268 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Math Styles & Fonts"
14271 msgstr "øåèéò"
14272
14273 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14274 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14278 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14279 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14280 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14281 #, fuzzy
14282 msgid " (default)"
14283 msgstr "ìãçî úøéøá"
14284
14285 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14286 msgid "Look & Feel"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Lang Opts"
14292 msgstr "o úåéåøùôà"
14293
14294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Conversion"
14297 msgstr "íéèåèéö"
14298
14299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Inputs"
14302 msgstr "äñôãä"
14303
14304 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Screen Fonts"
14307 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14308
14309 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Formats"
14312 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14313
14314 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Spell checker"
14317 msgstr "úåéà ú÷éãá"
14318
14319 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14320 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14324 msgid ""
14325 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14329 #, fuzzy
14330 msgid "GUI background"
14331 msgstr "äìáè úñðëä"
14332
14333 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14334 #, fuzzy
14335 msgid "GUI text"
14336 msgstr "p úñôãî|#P"
14337
14338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14339 #, fuzzy
14340 msgid "GUI selection"
14341 msgstr "ïååéë"
14342
14343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14344 #, fuzzy
14345 msgid "GUI pointer"
14346 msgstr "p úñôãî|#P"
14347
14348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14349 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14353 msgid "Convert \"from\" this format"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Convert \"to\" this format"
14359 msgstr "äìáè úñðëä"
14360
14361 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14362 msgid ""
14363 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14364 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14365 "used as the path to the user/library directory."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14369 msgid ""
14370 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14371 "the result."
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14375 msgid ""
14376 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14377 "you must then \"Apply\" the change."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Add"
14385 msgstr "o äøåù úôñåä"
14386
14387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14388 msgid ""
14389 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14390 "must then \"Apply\" the change."
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14394 msgid ""
14395 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14396 "the change."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14400 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14404 msgid "Copier for this format"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14408 msgid ""
14409 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14410 "the \"to\" file name.\n"
14411 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14415 msgid ""
14416 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14417 "then \"Apply\" the change."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14421 msgid ""
14422 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14423 "\"Apply\" the change."
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14427 msgid ""
14428 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14429 "change."
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14433 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14437 msgid "The format identifier."
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14441 #, fuzzy
14442 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14443 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14444
14445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14446 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14450 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14454 msgid "The command used to launch the viewer application."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14458 msgid "The command used to launch the editor application."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14462 msgid ""
14463 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14464 "then \"Apply\" the change."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14468 msgid ""
14469 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14470 "\"Apply\" the change."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14474 msgid ""
14475 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14476 "change."
14477 msgstr ""
14478
14479 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14480 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14484 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Off|No math|On"
14490 msgstr "m úåàçñåð"
14491
14492 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14493 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14494 msgstr ""
14495
14496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Default path"
14499 msgstr "ìãçî úøéøá"
14500
14501 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Template path"
14504 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14505
14506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Temporary dir"
14509 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14510
14511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Last files"
14514 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14515
14516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Backup path"
14519 msgstr "ìãçî úøéøá"
14520
14521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14522 #, fuzzy
14523 msgid "LyX server pipes"
14524 msgstr "i äôñåä"
14525
14526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14527 msgid "Fonts must be positive!"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14531 msgid ""
14532 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14533 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14537 msgid " ispell | aspell "
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Select for printer output."
14543 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14544
14545 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Enter printer command."
14548 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14549
14550 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Select for file output."
14553 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14554
14555 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Enter file name as print destination."
14558 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14559
14560 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Select for printing all pages."
14563 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14564
14565 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Select for printing a specific page range."
14568 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14569
14570 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14571 #, fuzzy
14572 msgid "First page."
14573 msgstr "äìáè úñðëä"
14574
14575 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Last page."
14578 msgstr "äôù:"
14579
14580 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Print the odd numbered pages."
14583 msgstr "äìáè úñðëä"
14584
14585 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Print the even numbered pages."
14588 msgstr "äìáè úñðëä"
14589
14590 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14591 msgid "Number of copies to be printed."
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Sort the copies."
14597 msgstr "íé÷úåò"
14598
14599 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14600 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Select a document for labels."
14606 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14607
14608 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Sort the labels alphabetically."
14611 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14612
14613 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Go to selected label."
14616 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14617
14618 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Update the list of labels."
14621 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14622
14623 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Select format style of the cross-reference."
14626 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14627
14628 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14629 msgid "*** No labels found in document ***"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Go back"
14635 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14636
14637 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14638 msgid "Go back to original place."
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Go to"
14644 msgstr " ìù "
14645
14646 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Enter the string you want to find."
14649 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14650
14651 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Enter the replacement string."
14654 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14655
14656 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14657 msgid "Continue to next search result."
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14661 msgid "Replace search result by replacement string."
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14665 msgid "Replace all by replacement string."
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14669 msgid "Do case sensitive search."
14670 msgstr ""
14671
14672 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14673 msgid "Search only matching words."
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14677 msgid "Search backwards."
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14681 msgid ""
14682 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14686 msgid ""
14687 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14688 "be replaced by the name of this file."
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14692 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14696 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Replace unknown word."
14702 msgstr "r äìéî óìçä"
14703
14704 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Ignore unknown word."
14707 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14708
14709 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14712 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14713
14714 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14715 #, fuzzy
14716 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14717 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14718
14719 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14720 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Column/Row"
14726 msgstr "úåãåîò "
14727
14728 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Cell"
14731 msgstr "ìåèéá"
14732
14733 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14734 #, fuzzy
14735 msgid "LongTable"
14736 msgstr "äìáè%t"
14737
14738 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14739 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14743 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14746 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14747
14748 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Number of columns in the tabular."
14751 msgstr "úåãåîò "
14752
14753 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Number of rows in the tabular."
14756 msgstr "øôñî"
14757
14758 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14759 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14763 msgid ""
14764 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14765 "the corresponding LyX layout file exists."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14769 msgid "Show full path or only file name."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14773 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14777 msgid "Double click to view contents of file."
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14781 msgid ""
14782 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14783 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14784 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14785 msgstr ""
14786
14787 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14788 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Additional vertical space."
14794 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14795
14796 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Enter width for the float."
14799 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14800
14801 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14802 msgid ""
14803 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14804 "the left if page number is even."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14808 msgid ""
14809 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14810 "right if page number is even."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14814 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14818 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14822 msgid "[End of history]"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14826 msgid "[Beginning of history]"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14830 #, fuzzy
14831 msgid "[no match]"
14832 msgstr "m úåàçñåð"
14833
14834 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14835 msgid "[only completion]"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14839 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Failed to open file."
14842 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14843
14844 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14845 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14846 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14847 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14848 msgid "The absolute path is required."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14852 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14853 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14854 msgid "Directory does not exist."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14858 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Cannot write to this directory."
14861 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14862
14863 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Cannot read this directory."
14866 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14867
14868 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14869 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14870 #, fuzzy
14871 msgid "No file input."
14872 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14873
14874 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14875 msgid "Directory does not exists."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14879 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14880 msgid "A file is required, not a directory."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Cannot write to this file."
14886 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14887
14888 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Cannot read from this directory."
14891 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14892
14893 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14894 msgid "File does not exist."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Cannot read from this file."
14900 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14901
14902 #: src/importer.C:44
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Importing %1$s..."
14905 msgstr "i àåáé%m"
14906
14907 #: src/importer.C:62
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Couldn't import file"
14910 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14911
14912 #: src/importer.C:63
14913 #, c-format
14914 msgid "No information for importing the format %1$s."
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/importer.C:84
14918 msgid "imported."
14919 msgstr ".àáåéî"
14920
14921 #: src/insets/insetbase.C:265
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Opened inset"
14924 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14925
14926 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14927 #, fuzzy
14928 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14929 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14930
14931 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14932 msgid "Export Warning!"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14936 msgid ""
14937 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14938 "BibTeX will be unable to find them."
14939 msgstr ""
14940
14941 #: src/insets/insetbox.C:57
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Boxed"
14944 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14945
14946 #: src/insets/insetbox.C:58
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Frameless"
14949 msgstr "p úñôãî|#P"
14950
14951 #: src/insets/insetbox.C:59
14952 #, fuzzy
14953 msgid "ovalbox"
14954 msgstr "çååéø"
14955
14956 #: src/insets/insetbox.C:60
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Ovalbox"
14959 msgstr "çååéø"
14960
14961 #: src/insets/insetbox.C:61
14962 msgid "Shadowbox"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/insets/insetbox.C:62
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Doublebox"
14968 msgstr "çååéø"
14969
14970 #: src/insets/insetbox.C:116
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Opened Box Inset"
14973 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14974
14975 #: src/insets/insetbranch.C:72
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Opened Branch Inset"
14978 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14979
14980 #: src/insets/insetbranch.C:97
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Branch: "
14983 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14984
14985 #: src/insets/insetcaption.C:77
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Opened Caption Inset"
14988 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14989
14990 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Float"
14993 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14994
14995 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Opened CharStyle Inset"
14998 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14999
15000 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Undef: "
15003 msgstr "íéôã:"
15004
15005 #: src/insets/insetenv.C:65
15006 #, fuzzy
15007 msgid "Opened Environment Inset: "
15008 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15009
15010 #: src/insets/insetert.C:120
15011 #, fuzzy
15012 msgid "Opened ERT Inset"
15013 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15014
15015 #: src/insets/insetert.C:368
15016 msgid "ERT"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/insets/insetexternal.C:580
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "External template %1$s is not installed"
15022 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15023
15024 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15025 #: src/insets/insetfloat.C:422
15026 #, fuzzy
15027 msgid "float: "
15028 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15029
15030 #: src/insets/insetfloat.C:291
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Opened Float Inset"
15033 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15034
15035 #: src/insets/insetfloat.C:424
15036 msgid " (sideways)"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15040 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "List of %1$s"
15046 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15047
15048 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15049 #, fuzzy
15050 msgid "foot"
15051 msgstr "íéèåèéö"
15052
15053 #: src/insets/insetfoot.C:56
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Opened Footnote Inset"
15056 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15057
15058 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid ""
15061 "Could not copy the file\n"
15062 "%1$s\n"
15063 "into the temporary directory."
15064 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15065
15066 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15067 #, c-format
15068 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Graphics file: %1$s"
15074 msgstr "f õáå÷|#F"
15075
15076 #: src/insets/insetinclude.C:285
15077 msgid "Verbatim Input"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/insets/insetinclude.C:286
15081 msgid "Verbatim Input*"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/insets/insetinclude.C:366
15085 #, c-format
15086 msgid ""
15087 "Included file `%1$s'\n"
15088 "has textclass `%2$s'\n"
15089 "while parent file has textclass `%3$s'."
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/insets/insetinclude.C:372
15093 msgid "Different textclasses"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/insets/insetindex.C:39
15097 msgid "Idx"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: src/insets/insetindex.C:71
15101 msgid "Index"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15105 #, fuzzy
15106 msgid "margin"
15107 msgstr "úåðåù"
15108
15109 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15112 msgstr "èåèéö úñðëä"
15113
15114 #: src/insets/insetnote.C:56
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Comment"
15117 msgstr "êîñî"
15118
15119 #: src/insets/insetnote.C:57
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Greyed out"
15122 msgstr "äìáè úñðëä"
15123
15124 #: src/insets/insetnote.C:135
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Opened Note Inset"
15127 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15128
15129 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15130 #, fuzzy
15131 msgid "opt"
15132 msgstr "t íééðù|#T"
15133
15134 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15137 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15138
15139 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Ref: "
15142 msgstr "íéôã:"
15143
15144 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Equation"
15147 msgstr "áåáéñ"
15148
15149 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15150 msgid "EqRef: "
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Page Number"
15156 msgstr "øôñî ïéà"
15157
15158 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Page: "
15161 msgstr "íéôã:"
15162
15163 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Textual Page Number"
15166 msgstr "äìáè úñðëä"
15167
15168 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15169 #, fuzzy
15170 msgid "TextPage: "
15171 msgstr "íéôã:"
15172
15173 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Standard+Textual Page"
15176 msgstr "äìáè úñðëä"
15177
15178 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Ref+Text: "
15181 msgstr "íéôã:"
15182
15183 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15184 msgid "PrettyRef"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15188 msgid "PrettyRef: "
15189 msgstr ""
15190
15191 #: src/insets/insettabular.C:402
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Opened table"
15194 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15195
15196 #: src/insets/insettabular.C:1546
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Error setting multicolumn"
15199 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15200
15201 #: src/insets/insettabular.C:1547
15202 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15203 msgstr ""
15204
15205 #: src/insets/insettext.C:225
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Opened Text Inset"
15208 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15209
15210 #: src/insets/insettheorem.C:39
15211 #, fuzzy
15212 msgid "theorem"
15213 msgstr "m úåàçñåð"
15214
15215 #: src/insets/insettheorem.C:87
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Opened Theorem Inset"
15218 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15219
15220 #: src/insets/insettoc.C:43
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Unknown toc list"
15223 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15224
15225 #: src/insets/inseturl.C:40
15226 msgid "Url: "
15227 msgstr ""
15228
15229 #: src/insets/inseturl.C:42
15230 msgid "HtmlUrl: "
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/insets/insetvspace.C:130
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Vertical Space"
15236 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15237
15238 #: src/insets/insetwrap.C:60
15239 msgid "wrap: "
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/insets/insetwrap.C:189
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Opened Wrap Inset"
15245 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15246
15247 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Not shown."
15250 msgstr "òåãé àì"
15251
15252 #: src/insets/render_graphic.C:95
15253 msgid "Loading..."
15254 msgstr ""
15255
15256 #: src/insets/render_graphic.C:97
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Converting to loadable format..."
15259 msgstr "äìáè úñðëä"
15260
15261 #: src/insets/render_graphic.C:99
15262 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/insets/render_graphic.C:101
15266 msgid "Scaling etc..."
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/insets/render_graphic.C:103
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Ready to display"
15272 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15273
15274 #: src/insets/render_graphic.C:105
15275 #, fuzzy
15276 msgid "No file found!"
15277 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15278
15279 #: src/insets/render_graphic.C:107
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Error converting to loadable format"
15282 msgstr "äìáè úñðëä"
15283
15284 #: src/insets/render_graphic.C:109
15285 msgid "Error loading file into memory"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/insets/render_graphic.C:111
15289 msgid "Error generating the pixmap"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/insets/render_graphic.C:113
15293 #, fuzzy
15294 msgid "No image"
15295 msgstr "(äðúùä)"
15296
15297 #: src/insets/render_preview.C:89
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Preview loading"
15300 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15301
15302 #: src/insets/render_preview.C:92
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Preview ready"
15305 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15306
15307 #: src/insets/render_preview.C:95
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Preview failed"
15310 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15311
15312 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15315 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15316
15317 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15320 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15321
15322 #: src/ispell.C:246
15323 msgid ""
15324 "Could not create an ispell process.\n"
15325 "You may not have the right languages installed."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/ispell.C:268
15329 msgid ""
15330 "The spell process returned an error.\n"
15331 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/ispell.C:377
15335 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/kbsequence.C:160
15339 #, fuzzy
15340 msgid "   options: "
15341 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15342
15343 #: src/lengthcommon.C:47
15344 msgid "sp"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: src/lengthcommon.C:47
15348 #, fuzzy
15349 msgid "pt"
15350 msgstr "t íééðù|#T"
15351
15352 #: src/lengthcommon.C:47
15353 msgid "bp"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/lengthcommon.C:47
15357 #, fuzzy
15358 msgid "dd"
15359 msgstr "o äøåù úôñåä"
15360
15361 #: src/lengthcommon.C:47
15362 msgid "mm"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/lengthcommon.C:47
15366 msgid "pc"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/lengthcommon.C:48
15370 msgid "cm"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/lengthcommon.C:48
15374 msgid "in"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/lengthcommon.C:48
15378 #, fuzzy
15379 msgid "ex"
15380 msgstr "áéèâð|#H"
15381
15382 #: src/lengthcommon.C:48
15383 msgid "em"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: src/lengthcommon.C:48
15387 msgid "mu"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: src/lengthcommon.C:49
15391 #, fuzzy
15392 msgid "text%"
15393 msgstr "áéèâð|#H"
15394
15395 #: src/lengthcommon.C:49
15396 #, fuzzy
15397 msgid "col%"
15398 msgstr "äøéîù"
15399
15400 #: src/lengthcommon.C:49
15401 #, fuzzy
15402 msgid "page%"
15403 msgstr "o úåéåøùôà"
15404
15405 #: src/lengthcommon.C:49
15406 #, fuzzy
15407 msgid "line%"
15408 msgstr "i äôñåä"
15409
15410 #: src/lengthcommon.C:50
15411 #, fuzzy
15412 msgid "theight%"
15413 msgstr "äáåâ"
15414
15415 #: src/lengthcommon.C:50
15416 #, fuzzy
15417 msgid "pheight%"
15418 msgstr "äáåâ"
15419
15420 #: src/lyx_cb.C:112
15421 #, c-format
15422 msgid ""
15423 "The document %1$s could not be saved.\n"
15424 "\n"
15425 "Do you want to rename the document and try again?"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/lyx_cb.C:114
15429 msgid "Rename and save?"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/lyx_cb.C:115
15433 #, fuzzy
15434 msgid "&Rename"
15435 msgstr "f õáå÷"
15436
15437 #: src/lyx_cb.C:131
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Choose a filename to save document as"
15440 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15441
15442 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
15443 #, fuzzy
15444 msgid "Templates|#T#t"
15445 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15446
15447 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
15448 #, c-format
15449 msgid ""
15450 "The document %1$s already exists.\n"
15451 "\n"
15452 "Do you want to over-write that document?"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Over-write document?"
15458 msgstr "?êîñî øåîùì"
15459
15460 #: src/lyx_cb.C:214
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15463 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15464
15465 #: src/lyx_cb.C:216
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Unable to remove temporary directory"
15468 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15469
15470 #: src/lyx_cb.C:248
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Auto-saving %1$s"
15473 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15474
15475 #: src/lyx_cb.C:287
15476 #, fuzzy
15477 msgid "Autosave failed!"
15478 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15479
15480 #: src/lyx_cb.C:313
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Autosaving current document..."
15483 msgstr "êîñî øîåù"
15484
15485 #: src/lyx_cb.C:385
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Select file to insert"
15488 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15489
15490 #: src/lyx_cb.C:404
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid ""
15493 "Could not read the specified document\n"
15494 "%1$s\n"
15495 "due to the error: %2$s"
15496 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15497
15498 #: src/lyx_cb.C:406
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Could not read file"
15501 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15502
15503 #: src/lyx_cb.C:414
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid ""
15506 "Could not open the specified document\n"
15507 "%1$s\n"
15508 "due to the error: %2$s"
15509 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15510
15511 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15512 #, fuzzy
15513 msgid "Could not open file"
15514 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15515
15516 #: src/lyx_cb.C:445
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Running configure..."
15519 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15520
15521 #: src/lyx_cb.C:455
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Reloading configuration..."
15524 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15525
15526 #: src/lyx_cb.C:460
15527 msgid "System reconfigured"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/lyx_cb.C:461
15531 msgid ""
15532 "The system has been reconfigured.\n"
15533 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15534 "updated document class specifications."
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/lyx_main.C:110
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Could not read configuration file"
15540 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15541
15542 #: src/lyx_main.C:111
15543 #, c-format
15544 msgid ""
15545 "Error while reading the configuration file\n"
15546 "%1$s.\n"
15547 "Please check your installation."
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/lyx_main.C:124
15551 #, fuzzy
15552 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15553 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15554
15555 #: src/lyx_main.C:127
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Done!"
15558 msgstr "íù"
15559
15560 #: src/lyx_main.C:219
15561 #, c-format
15562 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15563 msgstr ""
15564
15565 #: src/lyx_main.C:392
15566 #, fuzzy
15567 msgid "LyX: "
15568 msgstr "äñôãä"
15569
15570 #: src/lyx_main.C:501
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Could not create temporary directory"
15573 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15574
15575 #: src/lyx_main.C:502
15576 #, c-format
15577 msgid ""
15578 "Could not create a temporary directory in\n"
15579 "%1$s. Make sure that this\n"
15580 "path exists and is writable and try again."
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/lyx_main.C:644
15584 #, fuzzy
15585 msgid "Missing user LyX directory"
15586 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15587
15588 #: src/lyx_main.C:645
15589 #, c-format
15590 msgid ""
15591 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15592 "It is needed to keep your own configuration."
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/lyx_main.C:650
15596 #, fuzzy
15597 msgid "&Create directory."
15598 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15599
15600 #: src/lyx_main.C:651
15601 msgid "&Exit LyX."
15602 msgstr ""
15603
15604 #: src/lyx_main.C:652
15605 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15606 msgstr ""
15607
15608 #: src/lyx_main.C:656
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15611 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15612
15613 #: src/lyx_main.C:663
15614 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/lyx_main.C:813
15618 msgid "List of supported debug flags:"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/lyx_main.C:817
15622 #, c-format
15623 msgid "Setting debug level to %1$s"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/lyx_main.C:828
15627 msgid ""
15628 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15629 "Command line switches (case sensitive):\n"
15630 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15631 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15632 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15633 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15634 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15635 "                  select the features to debug.\n"
15636 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15637 "\t-x [--execute] command\n"
15638 "                  where command is a lyx command.\n"
15639 "\t-e [--export] fmt\n"
15640 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15641 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15642 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15643 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15644 "\t-version        summarize version and build info\n"
15645 "Check the LyX man page for more details."
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/lyx_main.C:864
15649 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/lyx_main.C:874
15653 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/lyx_main.C:884
15657 msgid "Missing command string after --execute switch"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: src/lyx_main.C:894
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15663 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15664
15665 #: src/lyx_main.C:906
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15668 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15669
15670 #: src/lyx_main.C:911
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Missing filename for --import"
15673 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15674
15675 #: src/lyxfind.C:142
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Search error"
15678 msgstr "t LaTeX|#T"
15679
15680 #: src/lyxfind.C:142
15681 msgid "Search string is empty"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15685 msgid "String not found!"
15686 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15687
15688 #: src/lyxfind.C:327
15689 #, fuzzy
15690 msgid "String has been replaced."
15691 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15692
15693 #: src/lyxfind.C:330
15694 msgid " strings have been replaced."
15695 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15696
15697 #: src/lyxfont.C:52
15698 msgid "Symbol"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15702 #: src/lyxfont.C:69
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Inherit"
15705 msgstr "i äôñåä"
15706
15707 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15708 #: src/lyxfont.C:69
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Ignore"
15711 msgstr "íéèåèéö"
15712
15713 #: src/lyxfont.C:60
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Smallcaps"
15716 msgstr "úåðåù"
15717
15718 #: src/lyxfont.C:69
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Toggle"
15721 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15722
15723 #: src/lyxfont.C:510
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Emphasis %1$s, "
15726 msgstr "äùâãä"
15727
15728 #: src/lyxfont.C:512
15729 #, c-format
15730 msgid "Underline %1$s, "
15731 msgstr ""
15732
15733 #: src/lyxfont.C:514
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Noun %1$s, "
15736 msgstr "íù"
15737
15738 #: src/lyxfont.C:518
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Language: %1$s, "
15741 msgstr "äôù:"
15742
15743 #: src/lyxfont.C:520
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "  Number %1$s"
15746 msgstr "øôñî"
15747
15748 #: src/lyxfunc.C:291
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Unknown function."
15751 msgstr "øëåî àì óöø:"
15752
15753 #: src/lyxfunc.C:327
15754 msgid "Nothing to do"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: src/lyxfunc.C:345
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Unknown action"
15760 msgstr "øëåî àì óöø:"
15761
15762 #: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Command disabled"
15765 msgstr "äìáè úñðëä"
15766
15767 #: src/lyxfunc.C:358
15768 msgid "Command not allowed without any document open"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: src/lyxfunc.C:593
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Document is read-only"
15774 msgstr "êîñî"
15775
15776 #: src/lyxfunc.C:614
15777 #, c-format
15778 msgid ""
15779 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15780 "\n"
15781 "Do you want to save the document?"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: src/lyxfunc.C:630
15785 #, c-format
15786 msgid ""
15787 "Could not print the document %1$s.\n"
15788 "Check that your printer is set up correctly."
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/lyxfunc.C:633
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Print document failed"
15794 msgstr "ìà äñôãä"
15795
15796 #: src/lyxfunc.C:652
15797 #, c-format
15798 msgid ""
15799 "The document could not be converted\n"
15800 "into the document class %1$s."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/lyxfunc.C:655
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Could not change class"
15806 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15807
15808 #: src/lyxfunc.C:763
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Saving document %1$s..."
15811 msgstr "êîñî øîåù"
15812
15813 #: src/lyxfunc.C:767
15814 #, fuzzy
15815 msgid " done."
15816 msgstr "äèîì øáòî"
15817
15818 #: src/lyxfunc.C:778
15819 #, c-format
15820 msgid ""
15821 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15822 "version of the document %1$s?"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/lyxfunc.C:800
15826 #, fuzzy
15827 msgid "Build"
15828 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15829
15830 #: src/lyxfunc.C:805
15831 #, fuzzy
15832 msgid "ChkTeX"
15833 msgstr "TeX ú÷éãá"
15834
15835 #: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249
15836 msgid "Missing argument"
15837 msgstr "èðîåâøà øñç"
15838
15839 #: src/lyxfunc.C:986
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Opening help file %1$s..."
15842 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15843
15844 #: src/lyxfunc.C:1218
15845 msgid "Opening child document "
15846 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15847
15848 #: src/lyxfunc.C:1297
15849 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/lyxfunc.C:1308
15853 #, c-format
15854 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/lyxfunc.C:1417
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Document defaults saved in "
15860 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15861
15862 #: src/lyxfunc.C:1420
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Unable to save document defaults"
15865 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15866
15867 #: src/lyxfunc.C:1475
15868 #, fuzzy
15869 msgid "Converting document to new document class..."
15870 msgstr "êîñî óéñåî"
15871
15872 #: src/lyxfunc.C:1484
15873 msgid "Class switch"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/lyxfunc.C:1630
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Select template file"
15879 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15880
15881 #: src/lyxfunc.C:1667
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Select document to open"
15884 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15885
15886 #: src/lyxfunc.C:1708
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Opening document %1$s..."
15889 msgstr "êîñî çúåô"
15890
15891 #: src/lyxfunc.C:1712
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Document %1$s opened."
15894 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15895
15896 #: src/lyxfunc.C:1714
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Could not open document %1$s"
15899 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15900
15901 #: src/lyxfunc.C:1739
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Select %1$s file to import"
15904 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15905
15906 #: src/lyxfunc.C:1849
15907 msgid "Welcome to LyX!"
15908 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15909
15910 #: src/lyxrc.C:2066
15911 msgid ""
15912 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15913 "legal words?"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/lyxrc.C:2071
15917 msgid ""
15918 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15919 "document."
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/lyxrc.C:2075
15923 msgid ""
15924 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15925 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15926 "\" is specified, an internal routine is used."
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/lyxrc.C:2079
15930 msgid ""
15931 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15932 "plain text)."
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/lyxrc.C:2083
15936 msgid ""
15937 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15938 "automatically by what you type."
15939 msgstr ""
15940
15941 #: src/lyxrc.C:2087
15942 msgid ""
15943 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15944 "class change."
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/lyxrc.C:2091
15948 msgid ""
15949 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/lyxrc.C:2098
15953 msgid ""
15954 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15955 "the backup file in the same directory as the original file."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/lyxrc.C:2102
15959 msgid ""
15960 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15961 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/lyxrc.C:2106
15965 msgid ""
15966 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15967 "its global and local bind/ directories."
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/lyxrc.C:2110
15971 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/lyxrc.C:2114
15975 msgid ""
15976 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15977 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/lyxrc.C:2124
15981 msgid ""
15982 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15983 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/lyxrc.C:2138
15987 #, no-c-format
15988 msgid ""
15989 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15990 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/lyxrc.C:2142
15994 msgid "New documents will be assigned this language."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/lyxrc.C:2146
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Specify the default paper size."
16000 msgstr "ìãçî úøéøá"
16001
16002 #: src/lyxrc.C:2150
16003 msgid ""
16004 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16005 "shown after the change has been made.)"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/lyxrc.C:2154
16009 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/lyxrc.C:2158
16013 msgid ""
16014 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16015 "LyX was started from."
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/lyxrc.C:2163
16019 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/lyxrc.C:2167
16023 msgid ""
16024 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16025 "recommended for non-English languages."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/lyxrc.C:2174
16029 msgid ""
16030 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16031 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16032 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/lyxrc.C:2183
16036 msgid ""
16037 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16038 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/lyxrc.C:2187
16042 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/lyxrc.C:2191
16046 msgid ""
16047 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16048 "document."
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/lyxrc.C:2195
16052 msgid ""
16053 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16054 msgstr ""
16055
16056 #: src/lyxrc.C:2199
16057 msgid ""
16058 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16059 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16060 "name of the second language."
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/lyxrc.C:2203
16064 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/lyxrc.C:2207
16068 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/lyxrc.C:2211
16072 msgid ""
16073 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16074 "\\documentclass."
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/lyxrc.C:2215
16078 msgid ""
16079 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16080 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/lyxrc.C:2219
16084 msgid ""
16085 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16086 "document is the default language."
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/lyxrc.C:2223
16090 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16091 msgstr ""
16092
16093 #: src/lyxrc.C:2227
16094 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16095 msgstr ""
16096
16097 #: src/lyxrc.C:2231
16098 msgid ""
16099 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16100 "of the document."
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/lyxrc.C:2235
16104 #, c-format
16105 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/lyxrc.C:2239
16109 msgid ""
16110 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16111 "variable. Use the OS native format."
16112 msgstr ""
16113
16114 #: src/lyxrc.C:2246
16115 msgid ""
16116 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/lyxrc.C:2250
16120 msgid "The bold font in the dialogs."
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/lyxrc.C:2254
16124 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16125 msgstr ""
16126
16127 #: src/lyxrc.C:2258
16128 msgid "The normal font in the dialogs."
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/lyxrc.C:2262
16132 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/lyxrc.C:2266
16136 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/lyxrc.C:2270
16140 msgid "Scale the preview size to suit."
16141 msgstr ""
16142
16143 #: src/lyxrc.C:2274
16144 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/lyxrc.C:2278
16148 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/lyxrc.C:2282
16152 msgid ""
16153 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16154 "environment variable PRINTER."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/lyxrc.C:2286
16158 msgid "The option to print only even pages."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/lyxrc.C:2290
16162 msgid ""
16163 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16164 "the filename of the DVI file to be printed."
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/lyxrc.C:2294
16168 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/lyxrc.C:2298
16172 msgid "The option to print out in landscape."
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/lyxrc.C:2302
16176 msgid "The option to print only odd pages."
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/lyxrc.C:2306
16180 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/lyxrc.C:2310
16184 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/lyxrc.C:2314
16188 msgid "The option to specify paper type."
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/lyxrc.C:2318
16192 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/lyxrc.C:2322
16196 msgid ""
16197 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16198 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16199 "arguments."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/lyxrc.C:2326
16203 msgid ""
16204 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16205 "prepended along with the printer name after the spool command."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: src/lyxrc.C:2330
16209 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/lyxrc.C:2334
16213 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/lyxrc.C:2338
16217 msgid ""
16218 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16219 "command."
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/lyxrc.C:2342
16223 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/lyxrc.C:2346
16227 msgid ""
16228 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/lyxrc.C:2350
16232 msgid ""
16233 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16234 "wrong, override the setting here."
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/lyxrc.C:2354
16238 msgid "The encoding for the screen fonts."
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/lyxrc.C:2360
16242 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/lyxrc.C:2369
16246 msgid ""
16247 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16248 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16249 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/lyxrc.C:2373
16253 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16254 msgstr ""
16255
16256 #: src/lyxrc.C:2378
16257 #, no-c-format
16258 msgid ""
16259 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16260 "roughly the same size as on paper."
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/lyxrc.C:2382
16264 msgid ""
16265 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16266 "\".out\". Only for advanced users."
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/lyxrc.C:2389
16270 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/lyxrc.C:2393
16274 msgid "What command runs the spell checker?"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/lyxrc.C:2397
16278 msgid ""
16279 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16280 "when you quit LyX."
16281 msgstr ""
16282
16283 #: src/lyxrc.C:2401
16284 msgid ""
16285 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16286 "value selects the directory LyX was started from."
16287 msgstr ""
16288
16289 #: src/lyxrc.C:2408
16290 msgid ""
16291 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16292 "will look in its global and local ui/ directories."
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/lyxrc.C:2421
16296 msgid ""
16297 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16298 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16299 "not work with all dictionaries."
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/lyxrc.C:2428
16303 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/lyxrc.C:2435
16307 msgid ""
16308 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16309 "mice."
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/lyxvc.C:93
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Document not saved"
16315 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16316
16317 #: src/lyxvc.C:94
16318 msgid "You must save the document before it can be registered."
16319 msgstr ""
16320
16321 #: src/lyxvc.C:123
16322 msgid "LyX VC: Initial description"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: src/lyxvc.C:124
16326 msgid "(no initial description)"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: src/lyxvc.C:139
16330 msgid "LyX VC: Log Message"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: src/lyxvc.C:142
16334 msgid "(no log message)"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: src/lyxvc.C:164
16338 #, c-format
16339 msgid ""
16340 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16341 "changes.\n"
16342 "\n"
16343 "Do you want to revert to the saved version?"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/lyxvc.C:167
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Revert to stored version of document?"
16349 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16350
16351 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid " Macro: %1$s: "
16354 msgstr "åø÷î - "
16355
16356 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16357 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16358 #, c-format
16359 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16363 #, c-format
16364 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/mathed/math_gridinset.C:1291
16368 msgid "Only one row"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: src/mathed/math_gridinset.C:1297
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Only one column"
16374 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16375
16376 #: src/mathed/math_gridinset.C:1305
16377 msgid "No hline to delete"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16381 msgid "No vline to delete"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: src/mathed/math_gridinset.C:1332
16385 #, c-format
16386 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16390 #, fuzzy
16391 msgid "No number"
16392 msgstr "øôñî"
16393
16394 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Number"
16397 msgstr "øôñî"
16398
16399 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16400 #, c-format
16401 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16405 #, c-format
16406 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16410 #, c-format
16411 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16415 msgid "Math editor mode"
16416 msgstr "úåàçñåð áöî"
16417
16418 #: src/mathed/math_nestinset.C:775
16419 msgid "create new math text environment ($...$)"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/mathed/math_nestinset.C:778
16423 msgid "entered math text mode (textrm)"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: src/output.C:34
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid ""
16429 "Could not open the specified document\n"
16430 "%1$s."
16431 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16432
16433 #: src/output_linuxdoc.C:79
16434 msgid "Error:"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: src/output_linuxdoc.C:79
16438 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: src/output_plaintext.C:157
16442 msgid "Abstract: "
16443 msgstr ""
16444
16445 #: src/output_plaintext.C:169
16446 #, fuzzy
16447 msgid "References: "
16448 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16449
16450 #: src/support/filefilterlist.C:106
16451 #, fuzzy
16452 msgid "All files (*)"
16453 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16454
16455 #: src/support/package.C.in:464
16456 #, c-format
16457 msgid ""
16458 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: src/support/package.C.in:585
16462 #, c-format
16463 msgid ""
16464 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16465 "\t%1$s\n"
16466 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16467 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/support/package.C.in:669
16471 #, c-format
16472 msgid ""
16473 "Invalid %1$s switch.\n"
16474 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16475 msgstr ""
16476
16477 #: src/support/package.C.in:695
16478 #, c-format
16479 msgid ""
16480 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16481 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16482 msgstr ""
16483
16484 #: src/support/package.C.in:718
16485 #, c-format
16486 msgid ""
16487 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16488 "%2$s is not a directory."
16489 msgstr ""
16490
16491 #: src/support/userinfo.C:44
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Unknown user"
16494 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16495
16496 #: src/text.C:181
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Unknown layout"
16499 msgstr "øëåî àì óöø:"
16500
16501 #: src/text.C:182
16502 #, c-format
16503 msgid ""
16504 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16505 "Trying to use the default instead.\n"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: src/text.C:213
16509 #, fuzzy
16510 msgid "Unknown Inset"
16511 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16512
16513 #: src/text.C:337
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Unknown token"
16516 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16517
16518 #: src/text.C:1166
16519 #, fuzzy
16520 msgid ""
16521 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16522 "Tutorial."
16523 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16524
16525 #: src/text.C:1178
16526 #, fuzzy
16527 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16528 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16529
16530 #: src/text.C:2176
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Change: "
16533 msgstr "íéôã:"
16534
16535 #: src/text.C:2180
16536 #, fuzzy
16537 msgid " at "
16538 msgstr " ìù "
16539
16540 #: src/text.C:2191
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Font: %1$s"
16543 msgstr "øôñî:"
16544
16545 #: src/text.C:2198
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid ", Depth: %1$d"
16548 msgstr "øôñî:"
16549
16550 #: src/text.C:2204
16551 #, fuzzy
16552 msgid ", Spacing: "
16553 msgstr "çååéø"
16554
16555 #: src/text.C:2216
16556 #, fuzzy
16557 msgid "Other ("
16558 msgstr "øãñ"
16559
16560 #: src/text.C:2225
16561 #, fuzzy
16562 msgid ", Inset: "
16563 msgstr "äñôãä"
16564
16565 #: src/text.C:2226
16566 #, fuzzy
16567 msgid ", Paragraph: "
16568 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16569
16570 #: src/text.C:2227
16571 #, fuzzy
16572 msgid ", Id: "
16573 msgstr "äñôãä"
16574
16575 #: src/text.C:2228
16576 #, fuzzy
16577 msgid ", Position: "
16578 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16579
16580 #: src/text.C:2229
16581 msgid ", Boundary: "
16582 msgstr ""
16583
16584 #: src/text2.C:528
16585 msgid ""
16586 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16587 "change."
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/text2.C:570
16591 msgid "Nothing to index!"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/text2.C:572
16595 #, fuzzy
16596 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16597 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16598
16599 #: src/text3.C:720
16600 #, fuzzy
16601 msgid "Unknown spacing argument: "
16602 msgstr "èðîåâøà øñç"
16603
16604 #: src/text3.C:870
16605 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16606 msgstr ""
16607
16608 #: src/text3.C:888
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Layout "
16611 msgstr "l äðáî"
16612
16613 #: src/text3.C:889
16614 #, fuzzy
16615 msgid " not known"
16616 msgstr "òåãé àì"
16617
16618 #: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Character set"
16621 msgstr "åú ïåðâñ"
16622
16623 #: src/text3.C:1499
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Paragraph layout set"
16626 msgstr "o úåéåøùôà"
16627
16628 #: src/vspace.C:487
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Default skip"
16631 msgstr "ìãçî úøéøá"
16632
16633 #: src/vspace.C:490
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Small skip"
16636 msgstr "úåðåù"
16637
16638 #: src/vspace.C:493
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Medium skip"
16641 msgstr "ìéâø|#M"
16642
16643 #: src/vspace.C:496
16644 msgid "Big skip"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/vspace.C:499
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Vertical fill"
16650 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16651
16652 #: src/vspace.C:506
16653 #, fuzzy
16654 msgid "protected"
16655 msgstr "!øòèöî"
16656
16657 #, fuzzy
16658 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16659 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16660
16661 #, fuzzy
16662 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16663 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16664
16665 #, fuzzy
16666 #~ msgid "&Margins:"
16667 #~ msgstr "úåðåù"
16668
16669 #, fuzzy
16670 #~ msgid "C&omment"
16671 #~ msgstr "êîñî"
16672
16673 #, fuzzy
16674 #~ msgid "Small margins"
16675 #~ msgstr "úåðåù"
16676
16677 #, fuzzy
16678 #~ msgid "Very small margins"
16679 #~ msgstr "úåðåù"