]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
update Basque and Romanian l10n
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 msgid "OK"
74 msgstr ""
75
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
77 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
78 #, fuzzy
79 msgid "Label:|#L"
80 msgstr "ìåèéá"
81
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
111 msgid "Cancel|^["
112 msgstr "ìåèéá|^["
113
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
117 #, fuzzy
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "DVI ïåëãò"
120
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #, fuzzy
128 msgid "Style:|#S"
129 msgstr "p óã äðáî|#P"
130
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 #, fuzzy
138 msgid "Browse...|#B"
139 msgstr "äøéâñ"
140
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
142 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #, fuzzy
147 msgid "Styles:|#y"
148 msgstr "p óã äðáî|#P"
149
150 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
151 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
152 #, fuzzy
153 msgid "Browse...|#r"
154 msgstr "äøéâñ"
155
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #, fuzzy
201 msgid "Content:|#o"
202 msgstr "íéèåèéö"
203
204 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #, fuzzy
206 msgid "Box Type|#T"
207 msgstr "t LaTeX|#T"
208
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
210 msgid "Has Inner Box"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
214 #, fuzzy
215 msgid "Vertical Alignment"
216 msgstr "éëðà øåùé|#V"
217
218 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #, fuzzy
220 msgid "Width Unit"
221 msgstr "áçåø"
222
223 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
224 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
225 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #, fuzzy
227 msgid "Width"
228 msgstr "áçåø"
229
230 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
232 #, fuzzy
233 msgid "Special"
234 msgstr "åú ïåðâñ"
235
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
237 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal Alignment"
243 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
244
245 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
246 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
247 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #, fuzzy
249 msgid "Height"
250 msgstr "äáåâ"
251
252 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #, fuzzy
254 msgid "Height Unit"
255 msgstr "äáåâ"
256
257 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
258 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
259 #: src/frontends/controllers/character.C:45
260 #: src/frontends/controllers/character.C:71
261 #: src/frontends/controllers/character.C:105
262 #: src/frontends/controllers/character.C:171
263 #: src/frontends/controllers/character.C:201
264 #: src/frontends/controllers/character.C:255
265 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #, fuzzy
267 msgid "Reset"
268 msgstr "i äôñåä"
269
270 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
272 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
273 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
274 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
275 #, fuzzy
276 msgid "Parbox"
277 msgstr "äñôãä"
278
279 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
280 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
281 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #, fuzzy
284 msgid "Minipage"
285 msgstr "o úåéåøùôà"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
288 msgid "Branch:|#B"
289 msgstr ""
290
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
292 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #, fuzzy
296 msgid "Close|^[^M"
297 msgstr "äøéâñ"
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
300 #, fuzzy
301 msgid "Update|#Uu"
302 msgstr "DVI ïåëãò"
303
304 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
305 #, fuzzy
306 msgid "Reject change|#R"
307 msgstr "r øâàîá íåùø"
308
309 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
310 #, fuzzy
311 msgid "Next change|#N"
312 msgstr "(äðúùä)"
313
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
315 msgid "Accept change|#A"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
319 msgid "Changed by:"
320 msgstr ""
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #, fuzzy
324 msgid "author"
325 msgstr "m úåàçñåð"
326
327 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
328 #, fuzzy
329 msgid "date"
330 msgstr "DVI ïåëãò"
331
332 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #, fuzzy
334 msgid "on:"
335 msgstr "w íééðù|#w"
336
337 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #, fuzzy
339 msgid "Family:|#F"
340 msgstr "f õáå÷"
341
342 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #, fuzzy
344 msgid "Series:|#S"
345 msgstr "i äôñåä"
346
347 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 msgid "Shape:|#H"
349 msgstr ""
350
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
352 #, fuzzy
353 msgid "Color:|#C"
354 msgstr "äøéâñ"
355
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
358 #, fuzzy
359 msgid "Language:|#L"
360 msgstr "äôù:"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
363 #, fuzzy
364 msgid "Toggle on all these|#T"
365 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
366
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
368 #, fuzzy
369 msgid "These are never toggled"
370 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
371
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
374 #, fuzzy
375 msgid "Size:|#z"
376 msgstr "íéããö"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
379 msgid "These are always toggled"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
383 #, fuzzy
384 msgid "Misc:|#M"
385 msgstr "úåðåù"
386
387 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
388 #, fuzzy
389 msgid "Inset keys:|#I"
390 msgstr "i äôñåä"
391
392 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
393 #, fuzzy
394 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
396
397 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
398 msgid "Info:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
402 msgid "@4->"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
407 msgid "@9+"
408 msgstr ""
409
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
411 msgid "@8->"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
415 msgid "@2->"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
419 msgid "Search"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
423 msgid "Regular Expression|#x"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
432 msgid "Previous|#P"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
436 #, fuzzy
437 msgid "Next|#N"
438 msgstr "íéèåèéö"
439
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
441 msgid "Full author list|#F"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
445 msgid "Force upper case|#u"
446 msgstr ""
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
449 #, fuzzy
450 msgid "Text before:|#b"
451 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
452
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
454 #, fuzzy
455 msgid "Text after:|#T"
456 msgstr "íéôã:"
457
458 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
459 msgid "tabbed folder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
463 msgid "R|#R"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
467 msgid "G|#G"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
471 msgid "B|#B"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
475 msgid "H|#H"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
479 #, fuzzy
480 msgid "S|#S"
481 msgstr " ìù "
482
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
484 msgid "V|#V"
485 msgstr ""
486
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
488 #, fuzzy
489 msgid "Save as Document Defaults|#v"
490 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
491
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
493 msgid "Use Class Defaults|#C"
494 msgstr ""
495
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
497 msgid "Dimensions"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
501 #, fuzzy
502 msgid "Size:|#S"
503 msgstr "íéããö"
504
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
509 #, fuzzy
510 msgid "Width:|#W"
511 msgstr "áçåø"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
516 #, fuzzy
517 msgid "Height:|#H"
518 msgstr "äáåâ"
519
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
521 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
522 msgid "Orientation"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
526 #, fuzzy
527 msgid "Portrait|#r"
528 msgstr "äñôãä"
529
530 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
531 #, fuzzy
532 msgid "Landscape|#L"
533 msgstr "äôù:"
534
535 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
536 msgid "Margins"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
540 msgid "Custom sizes|#M"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
544 msgid "Top:|#T"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
548 #, fuzzy
549 msgid "Bottom:|#B"
550 msgstr "b úçúî å÷"
551
552 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
553 #, fuzzy
554 msgid "Inner:|#I"
555 msgstr "i äôñåä"
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
558 #, fuzzy
559 msgid "Outer:|#u"
560 msgstr "øãñ"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
563 #, fuzzy
564 msgid "Headheight:|#H"
565 msgstr "äáåâ"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
568 #, fuzzy
569 msgid "Headsep:|#d"
570 msgstr "íéèåèéö"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
573 #, fuzzy
574 msgid "Footskip:|#F"
575 msgstr "íéèåèéö"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
578 #, fuzzy
579 msgid "Sides"
580 msgstr "íéããö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
583 msgid "Separation"
584 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
585
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
587 #, fuzzy
588 msgid "Columns"
589 msgstr "úåãåîò "
590
591 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
592 #, fuzzy
593 msgid "Fonts:|#F"
594 msgstr "øôñî:"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
597 #, fuzzy
598 msgid "Font Size:|#O"
599 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
602 #, fuzzy
603 msgid "Class:|#C"
604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
607 #, fuzzy
608 msgid "Page style:|#P"
609 msgstr "p óã äðáî|#P"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
612 #, fuzzy
613 msgid "Spacing:|#g"
614 msgstr "g çååéø|#g"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
617 #, fuzzy
618 msgid "Extra Options:|#X"
619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
622 #, fuzzy
623 msgid "Default Skip:|#u"
624 msgstr "ìãçî úøéøá"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
627 msgid "One|#n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
631 msgid "Two|#T"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
635 msgid "One|#e"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
639 msgid "Two|#w"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
643 #, fuzzy
644 msgid "Indent|#I"
645 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
646
647 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
648 #, fuzzy
649 msgid "Skip|#K"
650 msgstr "k éëðà çååø|#K"
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
654 #, fuzzy
655 msgid "Encoding:|#E"
656 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
657
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
659 #, fuzzy
660 msgid "Quote Style:|#Q"
661 msgstr "íéèåèéö"
662
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
664 #, fuzzy
665 msgid "Float Placement:|#L"
666 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
669 #, fuzzy
670 msgid "Section number depth:"
671 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
674 #, fuzzy
675 msgid "Table of contents depth:"
676 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
679 #, fuzzy
680 msgid "PS Driver:|#S"
681 msgstr "i äôñåä"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
684 #, fuzzy
685 msgid "Use AMS Math:|#M"
686 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
689 msgid "Sectioned bibliography|#e"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
693 #, fuzzy
694 msgid "Citation Style:|#C"
695 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
696
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
698 #, fuzzy
699 msgid "Bullet depth"
700 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
703 #, fuzzy
704 msgid "LaTeX:|#L"
705 msgstr "t LaTeX|#T"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
708 msgid "1|#1"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "äøéîù"
727
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "m úåàçñåð"
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 msgid "Add|#d"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
759 #, fuzzy
760 msgid "Remove|#e"
761 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
764 #, fuzzy
765 msgid "Available Branches:"
766 msgstr "íéøåéà úôñåä"
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
769 msgid "Activated Branches:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
773 msgid "@5->"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
777 #, fuzzy
778 msgid "Display Background:"
779 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
780
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
782 #, fuzzy
783 msgid "Modify"
784 msgstr "ìéâø|#M"
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
788 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
789 #, fuzzy
790 msgid "Status"
791 msgstr "äøéîù"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
794 #, fuzzy
795 msgid "Open|#O"
796 msgstr "äçéúô"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
799 #, fuzzy
800 msgid "Collapsed|#C"
801 msgstr "c äãå÷ô|#C"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
804 #, fuzzy
805 msgid "Inlined View|#I"
806 msgstr "i äôñåä"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
811 #, fuzzy
812 msgid "File:|#F"
813 msgstr "f õáå÷|#F"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
816 #, fuzzy
817 msgid "Edit File...|#E"
818 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
821 #, fuzzy
822 msgid "Template:|#T"
823 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
826 #, fuzzy
827 msgid "Draft|#D"
828 msgstr "ìãçî úøéøá"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
831 msgid "Show in LyX|#S"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
836 #, fuzzy
837 msgid "Display:|#D"
838 msgstr "[ú/âöåî àì]"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
841 #, fuzzy
842 msgid "Scale:|#l"
843 msgstr "äøéîù"
844
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
849 msgid "%"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
853 #, fuzzy
854 msgid "Angle:|#n"
855 msgstr "úéååæ"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
859 msgid "Origin:|#O"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
864 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
870 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
871 msgid "x"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
875 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
877 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
878 msgid "y"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
882 msgid "Clip to bounding box|#b"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
886 #, fuzzy
887 msgid "Get from File|#G"
888 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
889
890 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
891 #, fuzzy
892 msgid "Right top:|#t"
893 msgstr "äáåâ"
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
896 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
897 #, fuzzy
898 msgid "Left bottom:|#L"
899 msgstr "b úçúî å÷"
900
901 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
902 #, fuzzy
903 msgid "Format:|#t"
904 msgstr "f íéèðåô:|#F"
905
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
907 #, fuzzy
908 msgid "Option:|#p"
909 msgstr "äçéúô"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
912 #, fuzzy
913 msgid "Directory:|#D"
914 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
917 msgid "Pattern:|#P"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
921 #, fuzzy
922 msgid "Filename:|#F"
923 msgstr "f õáå÷"
924
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
927 #, fuzzy
928 msgid "Rescan|#R"
929 msgstr "r øâàîá íåùø"
930
931 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
932 #, fuzzy
933 msgid "Home|#H"
934 msgstr "h äøæò"
935
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
937 msgid "User1|#1"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
941 msgid "User2|#2"
942 msgstr ""
943
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
946 #, fuzzy
947 msgid "Placement"
948 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
951 #, fuzzy
952 msgid "Page of floats|#P"
953 msgstr "íéôã:"
954
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
956 #, fuzzy
957 msgid "Bottom of the page|#B"
958 msgstr "ãåîòî %"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
961 #, fuzzy
962 msgid "Top of the page|#T"
963 msgstr "ãåîòî %"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
966 msgid "Here, if possible|#r"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
970 #, fuzzy
971 msgid "Span columns|#S"
972 msgstr "úåãåîò "
973
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
975 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
979 #, fuzzy
980 msgid "Alternatives|#l"
981 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
982
983 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
984 msgid "Here, definitely!|#H"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
988 #, fuzzy
989 msgid "Document default|#D"
990 msgstr "êîñî äðáî"
991
992 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
993 msgid "Rotate sideways|#o"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
997 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
998 msgid "Output"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Edit|#E"
1004 msgstr "e äëéøò"
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1008 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1009 #, fuzzy
1010 msgid "LyX View"
1011 msgstr "DVI-á äééôö"
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Draft mode|#o"
1016 msgstr "TeX áöî"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not unzip|#u"
1021 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Scale:|#S"
1026 msgstr "äøéîù"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Right top:|#R"
1031 msgstr "äáåâ"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1034 msgid "X"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1038 msgid "Y"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1042 msgid "Units|#U"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1046 msgid "Clip to bounding box|#C"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Get from file|#G"
1052 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1053
1054 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1055 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1056 msgid "Rotation"
1057 msgstr "áåáéñ"
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1060 #, fuzzy
1061 msgid "LaTeX options:|#L"
1062 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1065 msgid "deg"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Subfigure:|#S"
1071 msgstr "øåéà"
1072
1073 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Angle:|#A"
1076 msgstr "úéååæ"
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1079 msgid "Load|#L"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1083 #, fuzzy
1084 msgid "File name:|#F"
1085 msgstr "f õáå÷"
1086
1087 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1088 msgid "Visible space|#s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1092 msgid "Verbatim|#V"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Use input|#U"
1098 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1099
1100 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Use include|#i"
1103 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Preview|#P"
1108 msgstr "äñôãä"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1111 msgid ""
1112 "()\n"
1113 "Both|#B"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1117 #, fuzzy
1118 msgid ""
1119 ")\n"
1120 "Right|#R"
1121 msgstr "äáåâ"
1122
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1124 msgid ""
1125 "(\n"
1126 "Left|#L"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1131 msgid "Rows:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Columns:"
1138 msgstr "úåãåîò "
1139
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Vertical align:|#V"
1143 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1144
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Horizontal align:|#H"
1148 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Functions:"
1153 msgstr "úåéö÷ðåô"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1156 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1157 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1158 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1159 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1160 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1161 msgid "Misc"
1162 msgstr "úåðåù"
1163
1164 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1166 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Dots"
1169 msgstr "äñôãä"
1170
1171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Negative|#N"
1174 msgstr "áéèâð|#H"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1177 msgid "Neg Medium|#E"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1181 msgid "Neg Thick|#T"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1185 msgid "Thick|#H"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1189 #, fuzzy
1190 msgid "2Quadratin|#2"
1191 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1192
1193 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1194 msgid "Quadratin|#Q"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1198 msgid "Thin|#I"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Medium|#M"
1204 msgstr "ìéâø|#M"
1205
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1207 msgid "textrm"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Type"
1214 msgstr "t LaTeX|#T"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX Note|#N"
1219 msgstr "íéèåèéö"
1220
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Comment|#o"
1224 msgstr "êîñî"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1227 msgid "Greyed out|#G"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1232 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1233 msgid "Alignment"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Text"
1239 msgstr "áéèâð|#H"
1240
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Line spacing:|#s"
1244 msgstr "çååéø"
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1247 msgid "Maximum label width:|#M"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No Indent|#d"
1253 msgstr "áåáéñ"
1254
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Right|#R"
1258 msgstr "äáåâ"
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Left|#L"
1266 msgstr "l ìàîùî å÷"
1267
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Block|#B"
1271 msgstr "óìçä"
1272
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Center|#C"
1278 msgstr "íéèåèéö"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1281 msgid "Save"
1282 msgstr "äøéîù"
1283
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Scale & Resolution"
1287 msgstr "áåáéñ"
1288
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Fonts used"
1292 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Roman:|#R"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Sans Serif:|#S"
1302 msgstr "i äôñåä"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Typewriter:|#T"
1307 msgstr "t LaTeX|#T"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1310 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1314 msgid "Zoom %:|#Z"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Screen DPI:|#D"
1320 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1321
1322 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1323 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1324 msgid "Tiny:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1328 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1329 msgid "Smallest:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1334 msgid "Smaller:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1339 msgid "Small:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1344 msgid "Normal:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Large:"
1351 msgstr "äôù:"
1352
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Larger:"
1357 msgstr "äôù:"
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Largest:"
1363 msgstr "íéôã:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1367 msgid "Huge:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Huger:"
1373 msgstr "ïååéë"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Size"
1378 msgstr "íéããö"
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1381 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1385 msgid "Normal Font:|#N"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bold Font:|#B"
1391 msgstr "øôñî:"
1392
1393 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Popup Encoding:|#P"
1396 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1399 msgid "Layout & Bindings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1403 #, fuzzy
1404 msgid "User Interface file:|#U"
1405 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1406
1407 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bind file:|#f"
1410 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Browse...|#w"
1416 msgstr "äøéâñ"
1417
1418 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1419 msgid "LyX objects:|#L"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "ìéâø|#M"
1438
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1448 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1452 msgid "Wheel mouse jump:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Autosave interval:"
1458 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1459
1460 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Graphics display:|#G"
1463 msgstr "f õáå÷|#F"
1464
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Instant Preview:|#p"
1468 msgstr "äñôãä"
1469
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Real name:|#R"
1473 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1474
1475 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Email address:|#E"
1478 msgstr "f õáå÷"
1479
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Spellchecker executable:|#S"
1483 msgstr "úåéà ú÷éãá"
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Alternative language:|#a"
1488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Escape characters:|#e"
1493 msgstr "åú ïåðâñ"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Personal dictionary:|#d"
1498 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1501 msgid "Accept compound words|#w"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Use input encoding|#i"
1507 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Advanced Options"
1512 msgstr "åú ïåðâñ"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1516 msgid "Interface"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Language Options"
1522 msgstr "o úåéåøùôà"
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Package:|#P"
1527 msgstr "p óã äðáî|#P"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Default language:|#l"
1532 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1535 msgid ""
1536 "Keyboard\n"
1537 "map|#K"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1541 msgid "1st:|#1"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1545 #, fuzzy
1546 msgid "2nd:|#2"
1547 msgstr "f õáå÷|#F"
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Browse...|#o"
1552 msgstr "äøéâñ"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1555 msgid "RtL support|#R"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1559 msgid "Auto begin|#b"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Use babel|#U"
1565 msgstr "ìåèéá"
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Mark foreign|#M"
1570 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1573 msgid "Auto finish|#f"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1577 msgid "Global|#G"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Command start:|#s"
1583 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command end:|#e"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1591 #, fuzzy
1592 msgid "All formats:|#l"
1593 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Format:|#F"
1600 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1601
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1603 #, fuzzy
1604 msgid "GUI name:|#G"
1605 msgstr "áéèâð|#H"
1606
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Shortcut:|#S"
1610 msgstr "!øòèöî"
1611
1612 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Extension:|#E"
1615 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1616
1617 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Viewer:|#V"
1620 msgstr "DVI-á äééôö"
1621
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Editor:|#i"
1625 msgstr "e äëéøò"
1626
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1629 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1636 msgid "Add|#A"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Converter:|#C"
1663 msgstr "íéèåèéö"
1664
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Extra flags:|#E"
1668 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1669
1670 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1671 #, fuzzy
1672 msgid "All copiers:|#l"
1673 msgstr "íéèåèéö"
1674
1675 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Copier:|#C"
1678 msgstr "äøéâñ"
1679
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Default path:|#p"
1683 msgstr "ìãçî úøéøá"
1684
1685 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1687 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1689 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1690 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1696 msgid "Browse..."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Template path:|#T"
1702 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1703
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1705 msgid "Temp dir:|#d"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Check last files:|#C"
1711 msgstr "úéðáú úøéçá"
1712
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Last file count:|#L"
1716 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1717
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1719 msgid "Backup path:|#B"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1725 msgstr "i äôñåä"
1726
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1728 #, fuzzy
1729 msgid "PATH prefix:|#T"
1730 msgstr "t LaTeX|#T"
1731
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Date format:|#f"
1735 msgstr "øåèéò"
1736
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
1739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
1740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Name:"
1743 msgstr "áéèâð|#H"
1744
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1746 msgid "Adapt output"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Printer Command and Flags"
1752 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1753
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Command:"
1757 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Page range:"
1762 msgstr "øôñî ïéà"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Copies:"
1767 msgstr "íé÷úåò"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Reverse:"
1772 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1775 #, fuzzy
1776 msgid "To printer:"
1777 msgstr "p úñôãî|#P"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1780 #, fuzzy
1781 msgid "File extension:"
1782 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Spool command:"
1787 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Paper type:"
1792 msgstr "p óã äðáî|#P"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Even pages:"
1797 msgstr "äôù:"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd pages:"
1802 msgstr "äôù:"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Collated:"
1807 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Landscape:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1815 #, fuzzy
1816 msgid "To file:"
1817 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Extra options:"
1822 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Spool printer prefix:"
1827 msgstr "p úñôãî|#P"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Paper size:"
1832 msgstr "TeX áöî"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1835 msgid "Plain text line length:|#A"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1839 #, fuzzy
1840 msgid "TeX encoding:|#T"
1841 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1842
1843 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Default paper size:|#p"
1846 msgstr "ìãçî úøéøá"
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1849 msgid "Outside Code Interaction"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Plain text roff:|#r"
1855 msgstr "äñôãä"
1856
1857 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Checktex:|#c"
1860 msgstr "íéèåèéö"
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1863 #, fuzzy
1864 msgid "DVI paper option:|#D"
1865 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1866
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1868 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1872 #, fuzzy
1873 msgid "BibTeX:|#B"
1874 msgstr "b úçúî å÷"
1875
1876 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Index:|#I"
1879 msgstr "i äôñåä"
1880
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1882 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Pages"
1889 msgstr "íéôã:"
1890
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Destination"
1894 msgstr "ìà äñôãä"
1895
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1898 msgid "Copies"
1899 msgstr "íé÷úåò"
1900
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Sorted|#S"
1904 msgstr "äøéîù"
1905
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1907 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Reverse order|#R"
1913 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1914
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Number:|#N"
1918 msgstr "øôñî"
1919
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Odd numbered pages|#O"
1923 msgstr "äìáè úñðëä"
1924
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Even numbered pages|#E"
1928 msgstr "äìáè úñðëä"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Printer:|#P"
1933 msgstr "äñôãä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 msgid "All|#l"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1940 #, fuzzy
1941 msgid "From:|#m"
1942 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1943
1944 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Sort|#S"
1947 msgstr "äøéîù"
1948
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Document:|#D"
1952 msgstr "êîñî"
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Name:|#N"
1958 msgstr "áéèâð|#H"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Label:|#e"
1963 msgstr "ìåèéá"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Go to|#G"
1968 msgstr " ìù "
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Find:|#F"
1973 msgstr "f õáå÷|#F"
1974
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Replace with:|#w"
1978 msgstr "óìçä"
1979
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 msgid "Find next"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Replace|#R"
1988 msgstr "óìçä"
1989
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Match word|#M"
1993 msgstr "m úåàçñåð"
1994
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Replace all|#a"
1998 msgstr "óìçä"
1999
2000 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2001 msgid "Search backwards|#S"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Export format:|#E"
2007 msgstr "ì àåöé"
2008
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Command:|#C"
2012 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2013
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 msgid "Word count:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Unknown:"
2021 msgstr "òåãé àì"
2022
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2024 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Replacement:"
2027 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2028
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Suggestions:|#g"
2032 msgstr "ïååéë"
2033
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2035 msgid "Ignore|#I"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2039 msgid "Ignore All|#g"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2043 msgid "0 %"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Append Column|#A"
2049 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2050
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Delete Column|#O"
2054 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2055
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Append Row|#p"
2059 msgstr "o äøåù úôñåä"
2060
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Delete Row|#w"
2064 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2065
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set Borders|#S"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Longtable|#L"
2078 msgstr "äìáè%t"
2079
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2082 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Spec. Table"
2088 msgstr "çååéø"
2089
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2092 msgid "Fixed Width"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Borders"
2099 msgstr "øãñ"
2100
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2103 #, fuzzy
2104 msgid "H. Alignment"
2105 msgstr "c æåëøî"
2106
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Special column"
2110 msgstr "úåãåîò "
2111
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2114 msgid " |#W"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Top|#t"
2121 msgstr "t íééðù|#T"
2122
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Bottom|#B"
2127 msgstr "b úçúî å÷"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Right|#r"
2133 msgstr "äáåâ"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Left|#e"
2139 msgstr "e äìàîù øåùé"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Right|#i"
2146 msgstr "äáåâ"
2147
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Top|#p"
2152 msgstr "t íééðù|#T"
2153
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Middle|#M"
2157 msgstr "äöéøèî"
2158
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Bottom|#o"
2163 msgstr "b úçúî å÷"
2164
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2167 #, fuzzy
2168 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2169 msgstr "c æåëøî"
2170
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2173 msgid " |#L"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "V. Alignment"
2180 msgstr "c æåëøî"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Block|#k"
2185 msgstr "óìçä"
2186
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Special Cell"
2190 msgstr "åú ïåðâñ"
2191
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Special Multicolumn"
2195 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2196
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Middle|#d"
2200 msgstr "äöéøèî"
2201
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Multicolumn|#M"
2205 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Use Minipage|#s"
2210 msgstr "o úåéåøùôà"
2211
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2216 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2217 msgid "On"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2221 msgid "Page break on the current row|#B"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2232 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
2234 msgid "Double"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Header"
2241 msgstr "íéèåèéö"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2244 #, fuzzy
2245 msgid "First Header"
2246 msgstr "äìáè úñðëä"
2247
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Footer"
2251 msgstr "íéèåèéö"
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Last Footer"
2256 msgstr "l äðáî"
2257
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2260 msgid "Is Empty"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Border Above"
2266 msgstr "çååéø"
2267
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Border Below"
2271 msgstr "çååéø"
2272
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Contents"
2277 msgstr "íéèåèéö"
2278
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2280 msgid "Show Path|#P"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2284 msgid "Run TeXhash|#T"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2288 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2289 msgid "Keyword:|#K"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Replace|^R"
2295 msgstr "óìçä"
2296
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2298 msgid "Keyword:"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Selection:|#S"
2304 msgstr "ïååéë"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2307 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Thesaurus entries:"
2310 msgstr "øééðä äðáî"
2311
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Type:|#T"
2315 msgstr "t LaTeX|#T"
2316
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2318 #, fuzzy
2319 msgid "URL:|#U"
2320 msgstr "u URL"
2321
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2323 msgid "HTML type|#H"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Spacing:|#S"
2329 msgstr "g çååéø|#g"
2330
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Value:|#V"
2334 msgstr "DVI-á äééôö"
2335
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Protect:|#P"
2339 msgstr "äñôãä"
2340
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Outer|#O"
2344 msgstr "øãñ"
2345
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Default|#D"
2349 msgstr "ìãçî úøéøá"
2350
2351 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Citation Style"
2354 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2355
2356 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2357 msgid "&Jurabib"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2361 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2365 msgid "&Natbib"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2369 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&Default (numerical)"
2375 msgstr "ìãçî úøéøá"
2376
2377 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2378 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Natbib &style:"
2384 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2385
2386 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2387 msgid "S&ectioned bibliography"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2391 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2392 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2396 #, fuzzy
2397 msgid "A&vailable Branches:"
2398 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2399
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
2402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
2403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
2404 msgid "Name"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2408 msgid "Activated"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2412 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2413 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Color"
2417 msgstr "äøéâñ"
2418
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2420 #, fuzzy
2421 msgid "The available branches"
2422 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2425 msgid "(&De)activate"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Toggle the selected branch"
2431 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Alter Co&lor..."
2436 msgstr "øãñ"
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2439 msgid "Define or change background color"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2446 #, fuzzy
2447 msgid "&Remove"
2448 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Remove the selected branch"
2453 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&New:"
2458 msgstr "áéèâð|#H"
2459
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2465 msgid "&Add"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2469 msgid "Add a new branch to the list"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2473 #, fuzzy
2474 msgid "&First level"
2475 msgstr "äìáè úñðëä"
2476
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Size:"
2483 msgstr "íéããö"
2484
2485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2489 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2490 #, fuzzy
2491 msgid "default"
2492 msgstr "ìãçî úøéøá"
2493
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2498 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2499 msgid "Tiny"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2506 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2507 msgid "Smallest"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2514 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2515 msgid "Smaller"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2522 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2523 msgid "Small"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2530 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2531 msgid "Normal"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2539 msgid "Large"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2547 msgid "Larger"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2555 msgid "Largest"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2563 msgid "Huge"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2571 msgid "Huger"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2575 msgid "&Second level"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2579 msgid "&Third level"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2583 msgid "Fou&rth level"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Document &class:"
2589 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2590
2591 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Class Settings"
2594 msgstr "o úåéåøùôà"
2595
2596 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Options:"
2599 msgstr "o úåéåøùôà"
2600
2601 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2602 msgid "Postscript &driver:"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2606 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Language:"
2609 msgstr "äôù:"
2610
2611 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2612 #, fuzzy
2613 msgid "&Use language's default encoding"
2614 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2615
2616 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&Encoding:"
2619 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2620
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Quote Style:"
2624 msgstr "íéèåèéö"
2625
2626 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2627 #, fuzzy
2628 msgid "&Default Margins"
2629 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
2630
2631 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2632 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2636 msgid "&Top:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2640 msgid "&Bottom:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Inner:"
2646 msgstr "i äôñåä"
2647
2648 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2649 #, fuzzy
2650 msgid "O&uter:"
2651 msgstr "øãñ"
2652
2653 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2654 msgid "Head &sep:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Head &height:"
2660 msgstr "äáåâ"
2661
2662 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Foot skip:"
2665 msgstr "íéèåèéö"
2666
2667 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2668 msgid "&Use AMS math package automatically"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Use AMS &math package"
2674 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2675
2676 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2677 #, fuzzy
2678 msgid "&Numbering"
2679 msgstr "øôñî"
2680
2681 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2682 #, fuzzy
2683 msgid "&List in Table of Contents"
2684 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2685
2686 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
2688 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
2689 #: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
2690 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
2691 #: lib/layouts/svjour.inc:398
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Example"
2694 msgstr "úåàîâåã"
2695
2696 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Numbered"
2699 msgstr "øôñî"
2700
2701 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2702 msgid "Appears in TOC"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Example numbering and table of contents"
2708 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2709
2710 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Paper Size"
2713 msgstr "TeX áöî"
2714
2715 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2716 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2718 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2719 #, fuzzy
2720 msgid "&Height:"
2721 msgstr "äáåâ"
2722
2723 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2724 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2725 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2726 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2727 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2728 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2729 #, fuzzy
2730 msgid "&Width:"
2731 msgstr "áçåø"
2732
2733 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2734 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2738 #, fuzzy
2739 msgid "&Portrait"
2740 msgstr "äñôãä"
2741
2742 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2743 #, fuzzy
2744 msgid "&Landscape"
2745 msgstr "äôù:"
2746
2747 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Page &style:"
2750 msgstr "p óã äðáî|#P"
2751
2752 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2753 msgid "Style used for the page header and footer"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2757 #, fuzzy
2758 msgid "&Two-sided document"
2759 msgstr "ùãç êîñî"
2760
2761 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2762 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2766 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Version"
2769 msgstr "LyX úñøâ: "
2770
2771 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Version goes here"
2774 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2775
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2777 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2778 msgid "Credits"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
2782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Copyright"
2785 msgstr "ä÷úòä"
2786
2787 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2788 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2789 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2790 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2791 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2792 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2810 #, fuzzy
2811 msgid "&Close"
2812 msgstr "äøéâñ"
2813
2814 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2815 #, fuzzy
2816 msgid "LyX: Enter text"
2817 msgstr "äìáè úñðëä"
2818
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2820 msgid "&Dummy"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2824 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2825 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2826 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2827 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2828 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2846 #, fuzzy
2847 msgid "&OK"
2848 msgstr "øåùéà "
2849
2850 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2851 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2852 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2853 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655
2854 #: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168
2855 #, fuzzy
2856 msgid "&Cancel"
2857 msgstr "ìåèéá"
2858
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2860 #, fuzzy
2861 msgid "&Key:"
2862 msgstr "áéèâð|#H"
2863
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2865 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2866 #, fuzzy
2867 msgid "The bibliography key"
2868 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2869
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2872 #, fuzzy
2873 msgid "&Label:"
2874 msgstr "ìåèéá"
2875
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2878 #, fuzzy
2879 msgid "The label as it appears in the document"
2880 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2881
2882 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2883 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2892 #, fuzzy
2893 msgid "&Browse..."
2894 msgstr "äøéâñ"
2895
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Enter BibTeX database name"
2899 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2900
2901 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2902 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2910 msgid "New Item"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Available BibTeX databases"
2916 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2917
2918 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2919 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2920 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
2925 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2926 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768
2927 msgid "Cancel"
2928 msgstr "ìåèéá"
2929
2930 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2931 #, fuzzy
2932 msgid "St&yle"
2933 msgstr "p óã äðáî|#P"
2934
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2936 #, fuzzy
2937 msgid "The BibTeX style"
2938 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2939
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2941 msgid "Databa&ses"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2945 msgid "BibTeX database to use"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Selected BibTeX databases"
2951 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2952
2953 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2954 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2955 #, fuzzy
2956 msgid "&Add..."
2957 msgstr "øãñ"
2958
2959 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2960 msgid "Add a BibTeX database file"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2964 #, fuzzy
2965 msgid "&Delete"
2966 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2967
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2969 msgid "Remove the selected database"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Choose a style file"
2976 msgstr "úéðáú úøéçá"
2977
2978 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2979 #, fuzzy
2980 msgid "all cited references"
2981 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2982
2983 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2984 #, fuzzy
2985 msgid "all uncited references"
2986 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2987
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2989 #, fuzzy
2990 msgid "all references"
2991 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2992
2993 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2994 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
2995 #, fuzzy
2996 msgid "This bibliography section contains..."
2997 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2998
2999 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3000 #, fuzzy
3001 msgid "&Content:"
3002 msgstr "íéèåèéö"
3003
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3005 msgid "Add bibliography to &TOC"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3011 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3012
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3014 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3015 msgid "Supported box types"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Height value"
3022 msgstr "áçåø"
3023
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3025 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3026 msgid "Units of height value"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3031 msgid "Units of width value"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3035 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Width value"
3039 msgstr "áçåø"
3040
3041 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3045 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3046 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3047 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3049 #, fuzzy
3050 msgid "&Restore"
3051 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3052
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3057 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3059 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&Apply"
3067 msgstr "a íåùéé|#A"
3068
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3073 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
3074 msgid "Left"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3080 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3081 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3082 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3083 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Center"
3086 msgstr "íéèåèéö"
3087
3088 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3089 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3090 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3092 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Right"
3095 msgstr "äáåâ"
3096
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3099 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3100 msgid "Stretch"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3104 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3107 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3108
3109 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3110 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3113 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Top"
3116 msgstr "t íééðù|#T"
3117
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3122 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Middle"
3125 msgstr "äöéøèî"
3126
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3130 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3131 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Bottom"
3134 msgstr "b úçúî å÷"
3135
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3138 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3142 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3143 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Content hori&zontal:"
3149 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3150
3151 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Content &vertical:"
3154 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3155
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3157 #, fuzzy
3158 msgid "&Box vertical:"
3159 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3160
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3162 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3163 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3164 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3165 #, fuzzy
3166 msgid "None"
3167 msgstr "íù"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3171 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3175 #, fuzzy
3176 msgid "&Inner Box:"
3177 msgstr "i äôñåä"
3178
3179 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3180 #, fuzzy
3181 msgid "T&ype:"
3182 msgstr "t LaTeX|#T"
3183
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3185 #, fuzzy
3186 msgid "&Available branches:"
3187 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3188
3189 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Select your branch"
3192 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3193
3194 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Change:"
3197 msgstr "íéôã:"
3198
3199 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3200 msgid "Details of the change"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3204 msgid "&Accept"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3208 msgid "Accept this change"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&Reject"
3214 msgstr "i äôñåä"
3215
3216 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3217 msgid "Reject this change"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Next change"
3223 msgstr "(äðúùä)"
3224
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Go to next change"
3228 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3229
3230 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3231 #, fuzzy
3232 msgid "&Family:"
3233 msgstr "f õáå÷"
3234
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3236 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3237 msgid "Font family"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3241 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Font shape"
3244 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3245
3246 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3247 msgid "S&hape:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Font series"
3254 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3255
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3258 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3259 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3260 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3261 msgid "Language"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3266 msgid "Font color"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3270 #, fuzzy
3271 msgid "&Series:"
3272 msgstr "i äôñåä"
3273
3274 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3275 #, fuzzy
3276 msgid "&Color:"
3277 msgstr "äøéâñ"
3278
3279 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Never Toggled"
3282 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3283
3284 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Si&ze:"
3287 msgstr "íéããö"
3288
3289 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3290 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Font size"
3293 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3294
3295 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3296 msgid "Always Toggled"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3300 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3301 msgid "Other font settings"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3305 #, fuzzy
3306 msgid "&Misc:"
3307 msgstr "úåðåù"
3308
3309 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3310 #, fuzzy
3311 msgid "&Toggle all"
3312 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3313
3314 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3315 msgid "toggle font on all of the above"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3319 msgid "Apply changes immediately"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3323 msgid "Apply each change automatically"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3327 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3328 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3329 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3330 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3332 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3334 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3335 msgid "Close"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Bibliography entry"
3342 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3343
3344 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3345 msgid "Move the selected citation down"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Citations currently selected"
3351 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3352
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3354 #, fuzzy
3355 msgid "D&elete"
3356 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3357
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Move the selected citation up"
3361 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3362
3363 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3364 #, fuzzy
3365 msgid "&Citations:"
3366 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3367
3368 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3369 #, fuzzy
3370 msgid "A&pply"
3371 msgstr "a íåùéé|#A"
3372
3373 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Style"
3376 msgstr "p óã äðáî|#P"
3377
3378 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Citation &style:"
3381 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3382
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Natbib citation style to use"
3386 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3387
3388 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3389 msgid "Force &upper case"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3393 msgid "Force upper case in citation"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3397 #, fuzzy
3398 msgid "&Text after:"
3399 msgstr "íéôã:"
3400
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3402 msgid "Text to place after citation"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3406 msgid "Text to place before citation"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Text &before:"
3412 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3413
3414 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3415 msgid "&Full author list"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3419 msgid "List all authors"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3423 msgid "LyX: Add Citation"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Available bibliography keys"
3429 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3432 msgid "&Previous"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Browse the available bibliography entries"
3438 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3439
3440 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3442 msgid "Case &sensitive"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3446 msgid "Make the search case-sensitive"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3450 #, fuzzy
3451 msgid "&Next"
3452 msgstr "áéèâð|#H"
3453
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3455 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3456 msgid "&Find:"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3460 msgid "&Regular Expression"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3464 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Left delimiter"
3470 msgstr "ãéøôî"
3471
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Right delimiter"
3475 msgstr "ãéøôî"
3476
3477 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3478 msgid "&Keep matched"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Match delimiter types"
3484 msgstr "ãéøôî"
3485
3486 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3487 #, fuzzy
3488 msgid "&Insert"
3489 msgstr "i äôñåä"
3490
3491 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Insert the delimiters"
3494 msgstr "ãéøôî"
3495
3496 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3497 msgid "Use Class Defaults"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3501 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Save as Document Defaults"
3507 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3508
3509 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3510 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Display"
3516 msgstr "çôñð úôñåä"
3517
3518 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3519 msgid "&Inline"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3523 msgid "Show ERT inline"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3527 #, fuzzy
3528 msgid "&Collapsed"
3529 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3530
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3532 msgid "Show ERT button only"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3536 #, fuzzy
3537 msgid "O&pen"
3538 msgstr "äçéúô"
3539
3540 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Show ERT contents"
3543 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3544
3545 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3546 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3547 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3548 #, fuzzy
3549 msgid "File"
3550 msgstr "f õáå÷"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Template"
3555 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3556
3557 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Available templates"
3560 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3561
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3563 #, fuzzy
3564 msgid "&Draft"
3565 msgstr "TeX áöî"
3566
3567 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3568 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Filename"
3571 msgstr "f õáå÷"
3572
3573 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3575 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3577 #, fuzzy
3578 msgid "&File:"
3579 msgstr "f õáå÷"
3580
3581 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3582 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Select a file"
3585 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3586
3587 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3588 #, fuzzy
3589 msgid "&Edit File..."
3590 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3591
3592 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Edit the file externally"
3595 msgstr "äìáè úñðëä"
3596
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Sca&le:"
3600 msgstr "äøéîù"
3601
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3605 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3606 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3610 #, fuzzy
3611 msgid "&Display:"
3612 msgstr "çôñð úôñåä"
3613
3614 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3615 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Screen display"
3620 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3621
3622 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3626 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3627 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3628 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3629 #: src/lyxfont.C:516
3630 msgid "Default"
3631 msgstr "ìãçî úøéøá"
3632
3633 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3636 msgid "Monochrome"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3640 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3641 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3642 msgid "Grayscale"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Preview"
3648 msgstr "f õáå÷"
3649
3650 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3652 msgid "&Show in LyX"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3657 msgid "Display image in LyX"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3661 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Rotate"
3664 msgstr "äøéîù"
3665
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3667 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3668 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3670 msgid "Angle to rotate image by"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3674 msgid "&Origin:"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3678 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3679 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3680 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3681 msgid "The origin of the rotation"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3686 #, fuzzy
3687 msgid "A&ngle:"
3688 msgstr "úéååæ"
3689
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3691 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Scale"
3694 msgstr "äøéîù"
3695
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3697 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3698 msgid "Width of image in output"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3702 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3703 msgid "Height of image in output"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3707 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3708 msgid "&Maintain aspect ratio"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3712 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3713 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3717 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Crop"
3720 msgstr "ä÷úòä"
3721
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Right &top:"
3726 msgstr "äáåâ"
3727
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3729 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3730 #, fuzzy
3731 msgid "&Left bottom:"
3732 msgstr "b úçúî å÷"
3733
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3735 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3736 msgid "Clip to &bounding box"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3741 msgid "Clip to bounding box values"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3745 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3746 #, fuzzy
3747 msgid "&Get from File"
3748 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3749
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3752 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3756 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3757 msgid "Options"
3758 msgstr "o úåéåøùôà"
3759
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Forma&t:"
3763 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3764
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3766 #, fuzzy
3767 msgid "O&ption:"
3768 msgstr "o úåéåøùôà"
3769
3770 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3771 #, fuzzy
3772 msgid "&Graphics"
3773 msgstr "f õáå÷|#F"
3774
3775 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Or&igin:"
3778 msgstr "o úåéåøùôà"
3779
3780 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3781 #, fuzzy
3782 msgid "LyX Display"
3783 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3784
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Display:"
3788 msgstr "çôñð úôñåä"
3789
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Scale:"
3793 msgstr "äøéîù"
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3796 #, fuzzy
3797 msgid "&Edit"
3798 msgstr "e äëéøò"
3799
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3801 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3802 #, fuzzy
3803 msgid "File name of image"
3804 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3805
3806 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Select an image file"
3809 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3810
3811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3812 #, fuzzy
3813 msgid "&Clipping"
3814 msgstr "äøéâñ"
3815
3816 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3817 #, fuzzy
3818 msgid "E&xtra options"
3819 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3820
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Su&bfigure"
3824 msgstr "øåéà"
3825
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3827 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3831 msgid "Don't un&zip on export"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3835 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3839 #, fuzzy
3840 msgid "LaTeX &options:"
3841 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3842
3843 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3844 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Additional LaTeX options"
3847 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3848
3849 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3850 msgid "&Draft mode"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Draft mode"
3856 msgstr "TeX áöî"
3857
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Ca&ption:"
3861 msgstr "o úåéåøùôà"
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3864 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3865 msgid "The caption for the sub-figure"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3869 #, fuzzy
3870 msgid "File name to include"
3871 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3872
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3874 #, fuzzy
3875 msgid "&Include Type:"
3876 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3879 #: src/insets/insetinclude.C:284
3880 msgid "Input"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3884 #: src/insets/insetinclude.C:287
3885 msgid "Include"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3889 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
3890 msgid "Verbatim"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3894 msgid "&Load"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Load the file"
3900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3901
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3903 msgid "&Mark spaces in output"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3907 msgid "Underline spaces in generated output"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3911 #, fuzzy
3912 msgid "&Show preview"
3913 msgstr "f õáå÷"
3914
3915 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Show LaTeX preview"
3918 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3919
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3921 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3923 #, fuzzy
3924 msgid "&Update"
3925 msgstr "DVI ïåëãò"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Update the display"
3930 msgstr "äâåöú"
3931
3932 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Insert root"
3935 msgstr "èåèéö úñðëä"
3936
3937 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Insert spacing"
3940 msgstr "çååéø"
3941
3942 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3943 msgid "Set limits style"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3947 msgid "Set math font"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Insert fraction"
3953 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3954
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3956 msgid "Toggle between display and inline mode"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Insert matrix"
3962 msgstr "çôñð úôñåä"
3963
3964 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Subscript"
3967 msgstr "p Postscript|#P"
3968
3969 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Superscript"
3972 msgstr "p Postscript|#P"
3973
3974 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3975 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3979 #, fuzzy
3980 msgid "&Functions"
3981 msgstr "úåéö÷ðåô"
3982
3983 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Select a function or operator to insert"
3986 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3987
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3989 msgid "Symbols"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Operators"
3995 msgstr "o úåéåøùôà"
3996
3997 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3998 msgid "Big operators"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Relations"
4004 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4005
4006 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4007 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4008 msgid "Greek"
4009 msgstr "úéðååé"
4010
4011 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4012 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4013 msgid "Arrows"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4017 msgid "Frame decorations"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4021 msgid "Miscellaneous"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4025 #, fuzzy
4026 msgid "AMS operators"
4027 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4028
4029 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4030 #, fuzzy
4031 msgid "AMS relations"
4032 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4033
4034 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4035 #, fuzzy
4036 msgid "AMS negated relations"
4037 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4038
4039 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4040 #, fuzzy
4041 msgid "AMS arrows"
4042 msgstr "!äàéâù"
4043
4044 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4045 #, fuzzy
4046 msgid "AMS Miscellaneous"
4047 msgstr "úåðåù"
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Select a page of symbols"
4052 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4053
4054 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4055 msgid "&Detach panel"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4059 msgid "Open this panel as a separate window"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4064 msgid "&Rows:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4070 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Number of rows"
4073 msgstr "øôñî"
4074
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4076 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4077 #, fuzzy
4078 msgid "&Columns:"
4079 msgstr "úåãåîò "
4080
4081 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4082 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4084 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Number of columns"
4087 msgstr "úåãåîò "
4088
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4090 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4091 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4095 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Vertical alignment"
4098 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4099
4100 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4101 #, fuzzy
4102 msgid "&Vertical:"
4103 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4104
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4108 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4109
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4111 #, fuzzy
4112 msgid "&Horizontal:"
4113 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4114
4115 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4116 msgid "LyX &Note"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4120 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4121 msgid "LyX internal only"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4125 #, fuzzy
4126 msgid "&Comment"
4127 msgstr "êîñî"
4128
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4130 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4131 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4135 msgid "&Greyed out"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4139 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Print as grey text"
4142 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4143
4144 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Single"
4148 msgstr "çååéø"
4149
4150 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4151 msgid "1.5"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4156 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4157 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Custom"
4160 msgstr "äøéæâ"
4161
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4163 #, fuzzy
4164 msgid "L&ine spacing:"
4165 msgstr "çååéø"
4166
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Justified"
4170 msgstr "áåáéñ"
4171
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Alig&nment:"
4175 msgstr "c æåëøî"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4178 #, fuzzy
4179 msgid "In&dent paragraph"
4180 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Label Width"
4185 msgstr "áçåø"
4186
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4189 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4193 #, fuzzy
4194 msgid "&Longest label"
4195 msgstr "äìáè%t"
4196
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4198 #, fuzzy
4199 msgid "&roff command:"
4200 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4201
4202 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4203 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4207 msgid "Output &line length:"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4211 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4215 #, fuzzy
4216 msgid "&Colors"
4217 msgstr "äøéâñ"
4218
4219 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4220 #, fuzzy
4221 msgid "&Alter..."
4222 msgstr "øãñ"
4223
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4225 #, fuzzy
4226 msgid "C&onverter:"
4227 msgstr "íéèåèéö"
4228
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4230 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4234 #, fuzzy
4235 msgid "&From:"
4236 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4237
4238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4239 msgid "E&xtra flag:"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4243 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4244 msgid "A&dd"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4249 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4250 #, fuzzy
4251 msgid "&Modify"
4252 msgstr "ìéâø|#M"
4253
4254 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4255 #, fuzzy
4256 msgid "&Converters"
4257 msgstr "íéèåèéö"
4258
4259 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4260 #, fuzzy
4261 msgid "C&opiers"
4262 msgstr "íé÷úåò"
4263
4264 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4265 #, fuzzy
4266 msgid "&Copier:"
4267 msgstr "íé÷úåò"
4268
4269 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4270 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4271 #, fuzzy
4272 msgid "&Format:"
4273 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4274
4275 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4276 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4280 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4281 msgid ""
4282 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4283 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4284 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4285 "all your converters."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4289 msgid "&Date format:"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4293 msgid "Date format for strftime output"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Display &Graphics:"
4299 msgstr "çôñð úôñåä"
4300
4301 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4302 msgid "Off"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4306 #, fuzzy
4307 msgid "No math"
4308 msgstr "m úåàçñåð"
4309
4310 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Do not display"
4313 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4314
4315 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4316 msgid "Instant &Preview:"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4320 #, fuzzy
4321 msgid "&GUI name:"
4322 msgstr "áéèâð|#H"
4323
4324 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4325 #, fuzzy
4326 msgid "F&ormat:"
4327 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4328
4329 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4330 #, fuzzy
4331 msgid "&Viewer:"
4332 msgstr "DVI-á äééôö"
4333
4334 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Ed&itor:"
4337 msgstr "e äëéøò"
4338
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4340 #, fuzzy
4341 msgid "S&hortcut:"
4342 msgstr "!øòèöî"
4343
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4345 #, fuzzy
4346 msgid "E&xtension:"
4347 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4348
4349 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4350 #, fuzzy
4351 msgid "&File formats"
4352 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4353
4354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4355 #, fuzzy
4356 msgid "&E-mail:"
4357 msgstr "f õáå÷"
4358
4359 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Your name"
4362 msgstr "f õáå÷"
4363
4364 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4366 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4367 #, fuzzy
4368 msgid "&Name:"
4369 msgstr "áéèâð|#H"
4370
4371 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4372 msgid "Your E-mail address"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4376 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Bro&wse..."
4379 msgstr "äøéâñ"
4380
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4382 #, fuzzy
4383 msgid "S&econd:"
4384 msgstr "ïååéë"
4385
4386 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4387 #, fuzzy
4388 msgid "&First:"
4389 msgstr "äìáè úñðëä"
4390
4391 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Br&owse..."
4395 msgstr "äøéâñ"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4398 msgid "Use &keyboard map"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Command s&tart:"
4404 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4405
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4407 #, fuzzy
4408 msgid "&Default language:"
4409 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4410
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Command e&nd:"
4414 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4415
4416 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Language pac&kage:"
4419 msgstr "äôù:"
4420
4421 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4422 msgid "Auto &begin"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Use b&abel"
4428 msgstr "ìåèéá"
4429
4430 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4431 msgid "&Global"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4435 msgid "&Right-to-left language support"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4439 msgid "Auto &end"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Mark &foreign languages"
4445 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4446
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4448 msgid "&Reset class options when document class changes"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4452 msgid "Set class options to default on class change"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4456 #, fuzzy
4457 msgid "External Applications"
4458 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4459
4460 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4461 msgid "CheckTeX start options and flags"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Chec&kTeX command:"
4467 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4468
4469 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4470 #, fuzzy
4471 msgid "BibTeX command and options"
4472 msgstr "t LaTeX|#T"
4473
4474 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4475 #, fuzzy
4476 msgid "&BibTeX command:"
4477 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4478
4479 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4482 msgstr "t LaTeX|#T"
4483
4484 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Index command:"
4487 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4488
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4490 #, fuzzy
4491 msgid "DVI viewer paper size options:"
4492 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4493
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4495 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4499 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4500 #, fuzzy
4501 msgid "US letter"
4502 msgstr "äøéîù"
4503
4504 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4505 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4506 msgid "US legal"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4510 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4511 msgid "US executive"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4515 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4516 msgid "A3"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4520 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4521 msgid "A4"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4525 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4526 msgid "A5"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4530 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4531 msgid "B5"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Te&X encoding:"
4537 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4538
4539 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Default paper si&ze:"
4542 msgstr "ìãçî úøéøá"
4543
4544 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4545 #, fuzzy
4546 msgid "&Document templates:"
4547 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4548
4549 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4550 #, fuzzy
4551 msgid "&Backup directory:"
4552 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4555 #, fuzzy
4556 msgid "&Temporary directory:"
4557 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4558
4559 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4560 msgid "&PATH prefix:"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4564 #, fuzzy
4565 msgid "&Working directory:"
4566 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4567
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4569 msgid "Ly&XServer pipe:"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Printer &name:"
4575 msgstr "äñôãä"
4576
4577 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Printer co&mmand:"
4580 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4581
4582 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Name of the default printer"
4585 msgstr "ìãçî úøéøá"
4586
4587 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4588 msgid "Adapt outp&ut"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4592 msgid "Use printer name explicitely"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Command Options"
4598 msgstr "äìáè úñðëä"
4599
4600 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Re&verse:"
4603 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4604
4605 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4606 #, fuzzy
4607 msgid "To p&rinter:"
4608 msgstr "p úñôãî|#P"
4609
4610 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4611 msgid "Paper si&ze:"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4615 #, fuzzy
4616 msgid "To &file:"
4617 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4618
4619 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Spool &command:"
4622 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4623
4624 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4625 #, fuzzy
4626 msgid "&Odd pages:"
4627 msgstr "äôù:"
4628
4629 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Paper t&ype:"
4632 msgstr "p óã äðáî|#P"
4633
4634 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4635 #, fuzzy
4636 msgid "E&xtra options:"
4637 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4638
4639 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4640 msgid "Spool pref&ix:"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Co&llated:"
4646 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4647
4648 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4649 #, fuzzy
4650 msgid "&Even pages:"
4651 msgstr "äôù:"
4652
4653 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4654 msgid "File ex&tension:"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Lan&dscape:"
4660 msgstr "äôù:"
4661
4662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Co&pies:"
4665 msgstr "íé÷úåò"
4666
4667 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Pa&ge range:"
4670 msgstr "øôñî ïéà"
4671
4672 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4673 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4677 msgid "Sa&ns Serif:"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4681 #, fuzzy
4682 msgid "T&ypewriter:"
4683 msgstr "p úñôãî|#P"
4684
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4686 #, fuzzy
4687 msgid "&Roman:"
4688 msgstr "áåáéñ"
4689
4690 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Screen &DPI:"
4693 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4694
4695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4696 msgid "&Zoom %:"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Font Sizes"
4702 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4703
4704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Hugest:"
4707 msgstr "ïååéë"
4708
4709 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Spellchec&ker executable:"
4712 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4713
4714 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4715 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Al&ternative language:"
4721 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4722
4723 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Escape cha&racters:"
4726 msgstr "åú ïåðâñ"
4727
4728 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4729 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Personal &dictionary:"
4735 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4736
4737 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4738 msgid "Accept compound &words"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4742 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Use input encod&ing"
4748 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4749
4750 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4751 #, fuzzy
4752 msgid "B&rowse..."
4753 msgstr "äøéâñ"
4754
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4756 #, fuzzy
4757 msgid "&User interface file:"
4758 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4759
4760 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&Bind file:"
4763 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4764
4765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Documents"
4768 msgstr "êîñî"
4769
4770 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4771 #, fuzzy
4772 msgid "B&ackup documents "
4773 msgstr "?êîñî øåîùì"
4774
4775 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4776 msgid " every"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4780 #, fuzzy
4781 msgid "minutes"
4782 msgstr "äñôãä"
4783
4784 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4785 msgid "&Maximum last files:"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Scrolling"
4791 msgstr "g çååéø|#g"
4792
4793 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4794 msgid "W&heel mouse scroll:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4798 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4802 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654
4803 #, fuzzy
4804 msgid "&Save"
4805 msgstr "äøéîù"
4806
4807 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4808 msgid "Page number to print from"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4812 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4816 msgid "Page number to print to"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Fro&m"
4822 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4823
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4825 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Print all pages"
4828 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4829
4830 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4831 #, fuzzy
4832 msgid "&All"
4833 msgstr "a íåùéé|#A"
4834
4835 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Print &odd-numbered pages"
4838 msgstr "äìáè úñðëä"
4839
4840 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Print &even-numbered pages"
4843 msgstr "äìáè úñðëä"
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Re&verse order"
4848 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4849
4850 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Print in reverse order"
4853 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4856 msgid "Number of copies"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4860 #, fuzzy
4861 msgid "&Collate"
4862 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4863
4864 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Collate copies"
4867 msgstr "íé÷úåò"
4868
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4870 #, fuzzy
4871 msgid "&Print"
4872 msgstr "äñôãä"
4873
4874 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Print Destination"
4877 msgstr "ìà äñôãä"
4878
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4880 #, fuzzy
4881 msgid "P&rinter:"
4882 msgstr "äñôãä"
4883
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4885 msgid "Send output to the printer"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4889 msgid "Send output to the given printer"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Send output to a file"
4896 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Update the label list"
4901 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4902
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
4904 #, fuzzy
4905 msgid "&Go to Label"
4906 msgstr "ìåèéá"
4907
4908 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Jump to the label"
4911 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4912
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4914 #, fuzzy
4915 msgid "&Sort"
4916 msgstr "!øòèöî"
4917
4918 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4921 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4922
4923 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4924 #, fuzzy
4925 msgid "<reference>"
4926 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4927
4928 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4929 #, fuzzy
4930 msgid "(<reference>)"
4931 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4932
4933 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4934 #, fuzzy
4935 msgid "<page>"
4936 msgstr "o úåéåøùôà"
4937
4938 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4939 msgid "on page <page>"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4943 msgid "<reference> on page <page>"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Formatted reference"
4949 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4950
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4952 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Available labels"
4958 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4961 #, fuzzy
4962 msgid "La&bels in:"
4963 msgstr "áçåø"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Replace &with:"
4968 msgstr "óìçä"
4969
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4971 msgid "Match whole words onl&y"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4975 msgid "Find &Next"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4979 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4980 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4981 #, fuzzy
4982 msgid "&Replace"
4983 msgstr "óìçä"
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Replace &All"
4988 msgstr "óìçä"
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4991 msgid "Search &backwards"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4995 #, fuzzy
4996 msgid "&Command:"
4997 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4998
4999 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5000 #, fuzzy
5001 msgid "&Export formats:"
5002 msgstr "ì àåöé"
5003
5004 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5005 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Available export converters"
5011 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5012
5013 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Suggestions:"
5016 msgstr "ïååéë"
5017
5018 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5019 msgid "Replace word with current choice"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5025 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5026
5027 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5028 msgid "&Ignore"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Ignore this word"
5034 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5035
5036 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5037 msgid "I&gnore All"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Ignore this word throughout this session"
5043 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5044
5045 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Proportion of document checked"
5048 msgstr "ìà äñôãä"
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Suggestions"
5053 msgstr "ïååéë"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Current word"
5058 msgstr "øôñî:"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Unknown word:"
5063 msgstr "òåãé àì"
5064
5065 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5066 msgid "Replace with selected word"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5070 #, fuzzy
5071 msgid "&Table Settings"
5072 msgstr "o úåéåøùôà"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5075 #, fuzzy
5076 msgid "&Horizontal alignment:"
5077 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5078
5079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5080 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Block"
5083 msgstr "óìçä"
5084
5085 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Horizontal alignment in column"
5088 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5089
5090 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5091 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5095 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5099 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5103 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5107 #, fuzzy
5108 msgid "LaTe&X argument:"
5109 msgstr "c æåëøî"
5110
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5112 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5116 #, fuzzy
5117 msgid "&Multicolumn"
5118 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5119
5120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5121 msgid "Merge cells"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Column Width"
5127 msgstr "úåãåîò "
5128
5129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5130 #, fuzzy
5131 msgid "&Vertical alignment:"
5132 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5133
5134 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Width unit"
5137 msgstr "áçåø"
5138
5139 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5140 msgid "Fixed width of the column"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5144 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5148 #, fuzzy
5149 msgid "&Borders"
5150 msgstr "øãñ"
5151
5152 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5153 msgid "Set Borders"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5157 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5161 msgid "All Borders"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5165 #, fuzzy
5166 msgid "&Set"
5167 msgstr "!øòèöî"
5168
5169 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5170 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5174 msgid "C&lear"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5178 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5182 #, fuzzy
5183 msgid "&Longtable"
5184 msgstr "äìáè%t"
5185
5186 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5187 msgid "&Use long table"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5191 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Settings"
5197 msgstr "ïååéë"
5198
5199 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Header:"
5202 msgstr "íéèåèéö"
5203
5204 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Footer:"
5207 msgstr "íéèåèéö"
5208
5209 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5210 #, fuzzy
5211 msgid "First header:"
5212 msgstr "äìáè úñðëä"
5213
5214 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Last footer:"
5217 msgstr "l äðáî"
5218
5219 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Border above"
5222 msgstr "çååéø"
5223
5224 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Border below"
5227 msgstr "çååéø"
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5230 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5231 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5233 #, fuzzy
5234 msgid "on"
5235 msgstr "w íééðù|#w"
5236
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5238 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5242 msgid "This row is the header of the first page"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5246 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5250 msgid "This row is the footer of the last page"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5254 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5256 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5257 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5259 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5261 #, fuzzy
5262 msgid "double"
5263 msgstr "çååéø"
5264
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5266 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5267 msgid "is empty"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Don't output the last footer"
5273 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5274
5275 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5276 msgid "Don't output the first header"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5280 msgid "Page &break on current row"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5284 msgid "Set a page break on the current row"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Current cell:"
5290 msgstr "øôñî:"
5291
5292 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Current row position"
5295 msgstr "øôñî:"
5296
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5298 msgid "Current column position"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5302 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5303 #, fuzzy
5304 msgid "LaTeX classes"
5305 msgstr "t LaTeX|#T"
5306
5307 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5308 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5309 #, fuzzy
5310 msgid "LaTeX styles"
5311 msgstr "t LaTeX|#T"
5312
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5314 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5315 #, fuzzy
5316 msgid "BibTeX styles"
5317 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5318
5319 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Selected classes or styles"
5322 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5323
5324 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5325 msgid "Show &path"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5329 msgid "Toggles view of the file list"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Installed files"
5335 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5336
5337 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5338 msgid "&Rescan"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5342 msgid "Rebuild the file lists"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5346 #, fuzzy
5347 msgid "&View"
5348 msgstr "DVI-á äééôö"
5349
5350 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5351 msgid ""
5352 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5356 msgid "Close this dialog"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5360 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5361 msgid "&Keyword:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Index entry"
5367 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Entry"
5372 msgstr "äàéöé"
5373
5374 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Select a related word"
5377 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5378
5379 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5380 #, fuzzy
5381 msgid "&Selection:"
5382 msgstr "ïååéë"
5383
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5385 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5386 #, fuzzy
5387 msgid "The selected entry"
5388 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5389
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5391 msgid "Replace the entry with the selection"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5395 #, fuzzy
5396 msgid "&Type:"
5397 msgstr "t LaTeX|#T"
5398
5399 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5400 msgid "Contents list"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5404 #, fuzzy
5405 msgid "&URL:"
5406 msgstr "u URL"
5407
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5410 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5411 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5412 #, fuzzy
5413 msgid "URL"
5414 msgstr "u URL"
5415
5416 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5417 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5418 msgid "Name associated with the URL"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5422 msgid "&Generate hyperlink"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5426 msgid "Output as a hyperlink ?"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5430 #, fuzzy
5431 msgid "&Spacing:"
5432 msgstr "g çååéø|#g"
5433
5434 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5435 #, fuzzy
5436 msgid "&Value:"
5437 msgstr "DVI-á äééôö"
5438
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5440 #, fuzzy
5441 msgid "&Protect:"
5442 msgstr "!øòèöî"
5443
5444 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5447 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5448
5449 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5450 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5454 #, fuzzy
5455 msgid "DefSkip"
5456 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5457
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5459 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5460 msgid "SmallSkip"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5464 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5465 #, fuzzy
5466 msgid "MedSkip"
5467 msgstr "ìéâø|#M"
5468
5469 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5470 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5471 msgid "BigSkip"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5475 #, fuzzy
5476 msgid "VFill"
5477 msgstr "f õáå÷"
5478
5479 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5480 msgid "Supported spacing types"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Default (outer)"
5486 msgstr "ìãçî úøéøá"
5487
5488 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Outer"
5491 msgstr "øãñ"
5492
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5494 #, fuzzy
5495 msgid "&Placement:"
5496 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5497
5498 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5499 msgid "&Units:"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Document Font"
5505 msgstr "êîñî"
5506
5507 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5508 #, fuzzy
5509 msgid "&Font:"
5510 msgstr "øôñî:"
5511
5512 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5513 #, fuzzy
5514 msgid "&Size:"
5515 msgstr "íéããö"
5516
5517 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Separate Paragraphs With"
5520 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5521
5522 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5523 #, fuzzy
5524 msgid "&Indentation"
5525 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5526
5527 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5530 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5531
5532 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5533 #, fuzzy
5534 msgid "&Vertical space"
5535 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5536
5537 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5538 #, fuzzy
5539 msgid "&Line spacing:"
5540 msgstr "çååéø"
5541
5542 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Two-&column document"
5545 msgstr "?êîñî øåîùì"
5546
5547 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5548 msgid "Format text into two columns"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
5552 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5553 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
5554 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
5555 #: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5556 #: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
5557 #: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
5558 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
5559 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
5560 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5561 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
5562 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
5563 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5564 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
5565 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5566 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5567 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5568 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
5569 #: src/mathed/ref_inset.C:188
5570 msgid "Standard"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
5574 #, fuzzy
5575 msgid "TheoremTemplate"
5576 msgstr "úéðáú úøéçá"
5577
5578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
5579 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
5580 #: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
5581 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5582 #: lib/layouts/svjour.inc:437
5583 msgid "Proof"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
5587 #: lib/layouts/ijmpd.layout:145
5588 msgid "Proof:"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
5592 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
5593 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
5594 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
5595 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
5596 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
5597 #: lib/layouts/svjour.inc:479
5598 msgid "Theorem"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Theorem #:"
5604 msgstr "m úåàçñåð"
5605
5606 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
5607 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
5608 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
5609 #: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
5610 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
5611 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
5612 msgid "Lemma"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
5616 msgid "Lemma #:"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
5620 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
5621 #: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
5622 #: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
5623 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
5624 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
5625 msgid "Corollary"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
5629 msgid "Corollary #:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
5633 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
5634 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
5635 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
5636 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
5637 #: lib/layouts/svjour.inc:451
5638 msgid "Proposition"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Proposition #:"
5644 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5645
5646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
5647 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
5648 #: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
5649 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
5650 #: lib/layouts/svjour.inc:370
5651 msgid "Conjecture"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
5655 msgid "Conjecture #:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
5659 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
5660 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
5661 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
5662 msgid "Criterion"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Criterion #:"
5668 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5669
5670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
5671 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
5672 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
5673 msgid "Fact"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5677 msgid "Fact #:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
5681 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
5682 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
5683 msgid "Axiom"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5687 msgid "Axiom #:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
5691 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
5692 #: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
5693 #: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
5694 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
5695 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Definition"
5698 msgstr "øåèéò"
5699
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Definition #:"
5703 msgstr "øåèéò"
5704
5705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Example #:"
5708 msgstr "úåàîâåã"
5709
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
5711 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
5712 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
5713 msgid "Condition"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Condition #:"
5719 msgstr "äìáè úñðëä"
5720
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
5722 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
5723 #: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5724 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
5725 #: lib/layouts/svjour.inc:430
5726 msgid "Problem"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Problem #:"
5732 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5733
5734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
5735 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
5736 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
5737 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
5738 msgid "Exercise"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
5742 msgid "Exercise #:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
5746 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
5748 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
5749 #: lib/layouts/svjour.inc:465
5750 msgid "Remark"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
5754 msgid "Remark #:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
5758 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
5759 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
5760 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
5761 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
5762 msgid "Claim"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
5766 msgid "Claim #:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
5770 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
5771 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
5772 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
5773 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
5774 #: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55
5775 msgid "Note"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Note #:"
5781 msgstr "íéèåèéö"
5782
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
5784 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
5785 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Notation"
5788 msgstr "áåáéñ"
5789
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Notation #:"
5793 msgstr "áåáéñ"
5794
5795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
5796 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
5797 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
5798 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Case"
5801 msgstr "ìåèéá"
5802
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Case #:"
5806 msgstr "ìåèéá"
5807
5808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
5809 #: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
5810 #: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
5812 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
5813 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
5814 #: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
5815 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
5816 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5817 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
5818 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
5819 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
5820 #: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
5821 #: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5822 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
5823 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
5824 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Section"
5827 msgstr "ïååéë"
5828
5829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
5830 #: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
5831 #: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
5832 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
5833 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
5834 #: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
5835 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
5836 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
5837 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
5838 #: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
5839 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
5840 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
5841 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
5842 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
5843 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Subsection"
5846 msgstr "ïååéë"
5847
5848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
5849 #: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
5850 #: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
5851 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
5852 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
5853 #: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
5854 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5855 #: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
5856 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
5857 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5858 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
5859 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
5860 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Subsubsection"
5863 msgstr "ïååéë"
5864
5865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
5866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
5867 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5868 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Section*"
5871 msgstr "ïååéë"
5872
5873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
5874 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
5875 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Subsection*"
5878 msgstr "ïååéë"
5879
5880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
5881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Subsubsection*"
5884 msgstr "ïååéë"
5885
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
5887 #: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
5888 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
5889 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
5890 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5891 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
5892 #: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
5893 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
5894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
5895 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
5896 #: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5897 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
5898 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
5899 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
5900 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5901 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5902 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5903 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5904 #: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
5905 msgid "Abstract"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5909 msgid "Abstract---"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
5913 #: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
5914 #: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
5915 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
5916 #: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5917 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
5918 msgid "Keywords"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Index Terms---"
5924 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5925
5926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
5927 #: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
5928 #: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
5929 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5930 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
5931 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
5932 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
5933 #: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
5934 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
5935 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
5936 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5937 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5938 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5939 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
5940 #: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
5941 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5942 #: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5943 msgid "Bibliography"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
5948 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
5949 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
5950 #: src/rowpainter.C:423
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Appendix"
5953 msgstr "çôñð úôñåä"
5954
5955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
5956 msgid "Appendices"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5960 msgid "Biography"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
5964 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
5965 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
5966 #: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
5967 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
5968 #: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
5969 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
5970 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Caption"
5973 msgstr "o úåéåøùôà"
5974
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
5976 msgid "Footernote"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5980 #, fuzzy
5981 msgid "MarkBoth"
5982 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5983
5984 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5985 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
5986 #: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
5987 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
5988 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5989 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
5990 msgid "Itemize"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5994 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
5995 #: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
5996 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5997 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
5998 msgid "Enumerate"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
6002 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
6003 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
6004 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
6005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
6006 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6007 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
6008 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Description"
6011 msgstr "øåèéò"
6012
6013 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
6014 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
6015 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
6016 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6017 #, fuzzy
6018 msgid "List"
6019 msgstr "i äôñåä"
6020
6021 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
6022 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
6024 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
6025 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
6026 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6027 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
6028 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
6029 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
6030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
6031 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
6032 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
6033 #: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
6034 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
6035 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
6036 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
6037 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6038 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
6039 #: lib/layouts/svjour.inc:130
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Title"
6042 msgstr "f õáå÷"
6043
6044 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
6045 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
6046 #: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
6047 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
6048 msgid "Subtitle"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
6052 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
6053 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
6054 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
6055 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
6056 #: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
6057 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
6058 #: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
6059 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
6060 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
6061 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
6062 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
6063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
6064 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
6065 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
6066 msgid "Author"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
6070 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
6071 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
6073 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
6074 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
6075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
6076 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
6077 msgid "Address"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
6081 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Offprint"
6084 msgstr "äñôãä"
6085
6086 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
6087 #: lib/layouts/svjour.inc:237
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Mail"
6090 msgstr "äöéøèî"
6091
6092 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
6093 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
6094 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
6095 #: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6097 #: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
6098 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
6099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6100 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6102 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
6103 #: lib/layouts/svjour.inc:231
6104 msgid "Date"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
6108 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
6109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
6110 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
6111 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
6112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
6113 msgid "Acknowledgement"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Offprint Requests to:"
6119 msgstr "o úåéåøùôà"
6120
6121 #: lib/layouts/aa.layout:179
6122 msgid "Correspondence to:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
6126 #: lib/layouts/svjour.inc:309
6127 msgid "Acknowledgements."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
6131 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6132 #, fuzzy
6133 msgid "LaTeX"
6134 msgstr "t LaTeX|#T"
6135
6136 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
6137 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
6138 #: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
6139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
6140 msgid "Email"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
6144 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
6145 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6146 msgid "Thesaurus"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
6150 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
6151 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
6152 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
6153 #: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
6154 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
6155 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
6156 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
6157 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
6158 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Paragraph"
6161 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6162
6163 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
6164 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
6165 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6166 #: lib/layouts/aguplus.inc:61
6167 msgid "Affiliation"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
6171 msgid "And"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
6175 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
6176 #: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
6177 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
6178 msgid "Acknowledgements"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
6183 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
6184 #: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
6185 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
6186 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
6187 #: src/output_plaintext.C:166
6188 #, fuzzy
6189 msgid "References"
6190 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6191
6192 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
6193 #, fuzzy
6194 msgid "PlaceFigure"
6195 msgstr "øåéà"
6196
6197 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
6198 msgid "PlaceTable"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
6202 #, fuzzy
6203 msgid "TableComments"
6204 msgstr "äìáè%t"
6205
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
6207 #, fuzzy
6208 msgid "TableRefs"
6209 msgstr "äìáè%t"
6210
6211 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
6212 msgid "MathLetters"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
6216 msgid "NoteToEditor"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Facility"
6222 msgstr "f õáå÷"
6223
6224 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
6225 msgid "Objectname"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
6229 msgid "Dataset"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/aastex.layout:296
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Subject headings:"
6235 msgstr "íéôã:"
6236
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:339
6238 msgid "[Acknowledgements]"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/layouts/aastex.layout:360
6242 #, fuzzy
6243 msgid "and"
6244 msgstr "óìçä"
6245
6246 #: lib/layouts/aastex.layout:381
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Place Figure here:"
6249 msgstr "øåéà"
6250
6251 #: lib/layouts/aastex.layout:402
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Place Table here:"
6254 msgstr "øåéà"
6255
6256 #: lib/layouts/aastex.layout:422
6257 #, fuzzy
6258 msgid "[Appendix]"
6259 msgstr "çôñð úôñåä"
6260
6261 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Note to Editor:"
6264 msgstr "e äëéøò"
6265
6266 #: lib/layouts/aastex.layout:503
6267 #, fuzzy
6268 msgid "References. ---"
6269 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:523
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Note. ---"
6274 msgstr "íéèåèéö"
6275
6276 #: lib/layouts/aastex.layout:549
6277 msgid "FigCaption"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:559
6281 msgid "Fig. ---"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:576
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Facility:"
6287 msgstr "f õáå÷"
6288
6289 #: lib/layouts/aastex.layout:602
6290 msgid "Obj:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:629
6294 msgid "Dataset:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
6298 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
6299 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Theorem."
6302 msgstr "m úåàçñåð"
6303
6304 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
6305 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
6306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
6307 msgid "Corollary."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
6311 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
6312 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
6313 msgid "Lemma."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
6317 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
6318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Proposition."
6321 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6322
6323 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
6324 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
6325 msgid "Conjecture."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Criterion."
6331 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6332
6333 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
6334 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
6335 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
6336 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Algorithm"
6339 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6340
6341 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Algorithm."
6344 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6345
6346 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
6347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Fact."
6350 msgstr "f õáå÷"
6351
6352 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
6353 msgid "Axiom."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
6357 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
6358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Definition."
6361 msgstr "øåèéò"
6362
6363 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
6364 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Example."
6367 msgstr "úåàîâåã"
6368
6369 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
6370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Condition."
6373 msgstr "äìáè úñðëä"
6374
6375 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
6376 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Problem."
6379 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6380
6381 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
6382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
6383 msgid "Exercise."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
6387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
6388 msgid "Remark."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
6392 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
6393 #: lib/layouts/svjour.inc:363
6394 msgid "Claim."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
6398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Note."
6401 msgstr "íéèåèéö"
6402
6403 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
6404 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Notation."
6407 msgstr "áåáéñ"
6408
6409 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
6410 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
6411 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
6412 msgid "Summary"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
6416 msgid "Summary."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
6420 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
6421 #: lib/layouts/svjour.inc:323
6422 msgid "Acknowledgement."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Case."
6428 msgstr "ìåèéá"
6429
6430 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
6431 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
6433 msgid "Conclusion"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
6437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Conclusion."
6440 msgstr "íéèåèéö"
6441
6442 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
6443 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
6447 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
6451 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
6455 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
6459 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
6463 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
6467 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
6471 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
6475 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
6479 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
6483 msgid "Example \\arabic{example}."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
6487 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
6491 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
6495 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
6499 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
6503 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
6507 msgid "Note \\arabic{note}."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
6511 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
6515 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
6519 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
6523 msgid "Case \\arabic{case}."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
6527 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
6531 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
6532 #, fuzzy
6533 msgid "\\arabic{section}"
6534 msgstr "ïååéë"
6535
6536 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Chapter Exercises"
6539 msgstr "åú ïåðâñ"
6540
6541 #: lib/layouts/apa.layout:50
6542 msgid "RightHeader"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/apa.layout:59
6546 #, fuzzy
6547 msgid "Right header:"
6548 msgstr "äìáè úñðëä"
6549
6550 #: lib/layouts/apa.layout:83
6551 msgid "Abstract:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/apa.layout:92
6555 msgid "ShortTitle"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/apa.layout:100
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Short title:"
6561 msgstr "f õáå÷"
6562
6563 #: lib/layouts/apa.layout:129
6564 msgid "TwoAuthors"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/apa.layout:136
6568 msgid "ThreeAuthors"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/apa.layout:143
6572 msgid "FourAuthors"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
6576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Affiliation:"
6579 msgstr "øåèéò"
6580
6581 #: lib/layouts/apa.layout:171
6582 msgid "TwoAffiliations"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/apa.layout:178
6586 msgid "ThreeAffiliations"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/apa.layout:185
6590 msgid "FourAffiliations"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
6594 msgid "Journal"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:206
6598 #, fuzzy
6599 msgid "CopNum"
6600 msgstr "ä÷úòä"
6601
6602 #: lib/layouts/apa.layout:234
6603 msgid "Acknowledgements:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
6607 #: lib/layouts/spie.layout:89
6608 msgid "Acknowledgments"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/apa.layout:248
6612 msgid "ThickLine"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/apa.layout:258
6616 msgid "CenteredCaption"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/apa.layout:266
6620 #, fuzzy
6621 msgid "FitFigure"
6622 msgstr "øåéà"
6623
6624 #: lib/layouts/apa.layout:272
6625 msgid "FitBitmap"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
6629 #: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
6630 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
6631 msgid "*"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lib/layouts/apa.layout:330
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Seriate"
6637 msgstr "i äôñåä"
6638
6639 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
6640 #: src/buffer_funcs.C:450
6641 msgid "(\\alph{enumii})"
6642 msgstr "(\\hebrew{enumii})"
6643
6644 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
6645 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
6646 #: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6647 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
6648 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
6649 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Part"
6652 msgstr "äñôãä"
6653
6654 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
6655 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
6656 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Part*"
6659 msgstr "äñôãä"
6660
6661 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
6662 msgid "Dialogue"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Narrative"
6668 msgstr "áéèâð|#H"
6669
6670 #: lib/layouts/broadway.layout:56
6671 msgid "ACT"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/broadway.layout:69
6675 msgid "ACT \\arabic{act}"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
6679 msgid "SCENE"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6683 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6687 msgid "SCENE*"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
6691 msgid "AT RISE:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Speaker"
6697 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6698
6699 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Parenthetical"
6702 msgstr "äöéøèî"
6703
6704 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
6705 msgid "("
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
6709 msgid "\tEnd)"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
6713 msgid "CURTAIN"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
6717 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6718 msgid "Right Address"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/chess.layout:33
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Mainline"
6724 msgstr "úåðåù"
6725
6726 #: lib/layouts/chess.layout:40
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Mainline:"
6729 msgstr "úåðåù"
6730
6731 #: lib/layouts/chess.layout:58
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Variation"
6734 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6735
6736 #: lib/layouts/chess.layout:62
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Variation:"
6739 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6740
6741 #: lib/layouts/chess.layout:68
6742 #, fuzzy
6743 msgid "SubVariation"
6744 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6745
6746 #: lib/layouts/chess.layout:71
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Subvariation:"
6749 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6750
6751 #: lib/layouts/chess.layout:77
6752 #, fuzzy
6753 msgid "SubVariation2"
6754 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6755
6756 #: lib/layouts/chess.layout:80
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Subvariation(2):"
6759 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6760
6761 #: lib/layouts/chess.layout:86
6762 #, fuzzy
6763 msgid "SubVariation3"
6764 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6765
6766 #: lib/layouts/chess.layout:89
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Subvariation(3):"
6769 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6770
6771 #: lib/layouts/chess.layout:95
6772 #, fuzzy
6773 msgid "SubVariation4"
6774 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6775
6776 #: lib/layouts/chess.layout:98
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Subvariation(4):"
6779 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6780
6781 #: lib/layouts/chess.layout:104
6782 #, fuzzy
6783 msgid "SubVariation5"
6784 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6785
6786 #: lib/layouts/chess.layout:107
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Subvariation(5):"
6789 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6790
6791 #: lib/layouts/chess.layout:114
6792 msgid "HideMoves"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/chess.layout:119
6796 msgid "HideMoves:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/chess.layout:124
6800 msgid "ChessBoard"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/chess.layout:128
6804 msgid "[chessboard]"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/chess.layout:137
6808 #, fuzzy
6809 msgid "BoardCentered"
6810 msgstr "íéèåèéö"
6811
6812 #: lib/layouts/chess.layout:142
6813 msgid "[centered board]"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/chess.layout:152
6817 #, fuzzy
6818 msgid "HighLight"
6819 msgstr "äáåâ"
6820
6821 #: lib/layouts/chess.layout:157
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Highlights:"
6824 msgstr "äáåâ"
6825
6826 #: lib/layouts/chess.layout:172
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Arrow"
6829 msgstr "!äàéâù"
6830
6831 #: lib/layouts/chess.layout:177
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Arrow:"
6834 msgstr "!äàéâù"
6835
6836 #: lib/layouts/chess.layout:183
6837 msgid "KnightMove"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/chess.layout:188
6841 msgid "KnightMove:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
6845 #: lib/layouts/svjour.inc:212
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Institute"
6848 msgstr "èåèéö úñðëä"
6849
6850 #: lib/layouts/cv.layout:58
6851 msgid "Topic"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/cv.layout:72
6855 msgid "MMMMM"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
6859 #: lib/layouts/aguplus.inc:76
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Left Header"
6862 msgstr "íéèåèéö"
6863
6864 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
6865 #: lib/layouts/aguplus.inc:100
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Right Header"
6868 msgstr "äìáè úñðëä"
6869
6870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6871 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6872 #, fuzzy
6873 msgid "My Address"
6874 msgstr "o äøåù úôñåä"
6875
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6877 msgid "Briefkopf:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6881 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
6882 msgid "Send To Address"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Adresse:"
6888 msgstr "o äøåù úôñåä"
6889
6890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
6891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
6892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Opening"
6895 msgstr "äçéúô"
6896
6897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Anrede:"
6900 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6901
6902 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
6904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Signature"
6907 msgstr "øåéà"
6908
6909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
6910 msgid "Unterschrift:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
6914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Closing"
6918 msgstr "äøéâñ"
6919
6920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
6921 msgid "Gruss:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
6925 #, fuzzy
6926 msgid "encl"
6927 msgstr "ìåèéá"
6928
6929 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Anlagen:"
6932 msgstr "úéååæ"
6933
6934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6935 msgid "ps"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6939 msgid "PS:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
6943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
6944 #: src/lengthcommon.C:48
6945 msgid "cc"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Verteiler:"
6951 msgstr "éëðà øåùé|#V"
6952
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
6954 msgid "Betreff"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
6958 msgid "Betreff:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6962 msgid "Stadt"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Stadt:"
6968 msgstr "äøéîù"
6969
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
6971 msgid "Datum"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
6975 msgid "Datum:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
6979 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
6980 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
6981 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6982 #: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
6983 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
6984 msgid "Subparagraph"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6988 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Quotation"
6991 msgstr "áåáéñ"
6992
6993 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
6994 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Quote"
6997 msgstr "íéèåèéö"
6998
6999 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
7000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
7001 msgid "00.00.0000"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
7005 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
7006 msgid "MM"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
7010 msgid "Verse"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/egs.layout:268
7014 #, fuzzy
7015 msgid "LaTeX Title"
7016 msgstr "t LaTeX|#T"
7017
7018 #: lib/layouts/egs.layout:303
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Author:"
7021 msgstr "m úåàçñåð"
7022
7023 #: lib/layouts/egs.layout:312
7024 msgid "Affil"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/egs.layout:326
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Affilation:"
7030 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7031
7032 #: lib/layouts/egs.layout:349
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Journal:"
7035 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7036
7037 #: lib/layouts/egs.layout:358
7038 #, fuzzy
7039 msgid "msnumber"
7040 msgstr "øôñî"
7041
7042 #: lib/layouts/egs.layout:373
7043 #, fuzzy
7044 msgid "MS_number:"
7045 msgstr "øôñî"
7046
7047 #: lib/layouts/egs.layout:383
7048 msgid "FirstAuthor"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/egs.layout:397
7052 msgid "1st_author_surname:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7056 #: lib/layouts/aguplus.inc:108
7057 msgid "Received"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7061 #: lib/layouts/aguplus.inc:112
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Received:"
7064 msgstr "i äôñåä"
7065
7066 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7067 #: lib/layouts/aguplus.inc:124
7068 msgid "Accepted"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7072 #: lib/layouts/aguplus.inc:128
7073 msgid "Accepted:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/egs.layout:452
7077 msgid "Offsets"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/egs.layout:466
7081 msgid "reprint_reqs_to:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
7085 #: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
7086 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
7088 msgid "Abstract."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
7092 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7093 msgid "LyX-Code"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/elsart.layout:133
7097 msgid "Author Address"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
7101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
7102 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Address:"
7106 msgstr "o äøåù úôñåä"
7107
7108 #: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
7109 msgid "Author Email"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Email:"
7115 msgstr "f õáå÷"
7116
7117 #: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Author URL"
7120 msgstr "m úåàçñåð"
7121
7122 #: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
7123 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
7124 #, fuzzy
7125 msgid "URL:"
7126 msgstr "u URL"
7127
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
7129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
7130 msgid "Thanks"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:279
7134 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:308
7138 msgid "PROOF."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:322
7142 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:329
7146 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:336
7150 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:343
7154 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/elsart.layout:350
7158 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/elsart.layout:357
7162 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/elsart.layout:371
7166 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/elsart.layout:378
7170 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:385
7174 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:392
7178 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/elsart.layout:399
7182 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/elsart.layout:406
7186 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:414
7190 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:422
7194 msgid "Case \\arabic{case}"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/elsart.layout:434
7198 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/entcs.layout:72
7202 msgid "FrontMatter"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/entcs.layout:98
7206 msgid "Keyword"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
7210 msgid "Key words:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/foils.layout:42
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Foilhead"
7216 msgstr "f õáå÷"
7217
7218 #: lib/layouts/foils.layout:61
7219 msgid "ShortFoilhead"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/foils.layout:67
7223 msgid "Rotatefoilhead"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/foils.layout:73
7227 msgid "ShortRotatefoilhead"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/foils.layout:82
7231 msgid "TickList"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/layouts/foils.layout:97
7235 msgid "_/"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: lib/layouts/foils.layout:103
7239 msgid "CrossList"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/foils.layout:118
7243 msgid "><"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/layouts/foils.layout:164
7247 msgid "My Logo"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/layouts/foils.layout:173
7251 msgid "My Logo:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/layouts/foils.layout:182
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Restriction"
7257 msgstr "øåèéò"
7258
7259 #: lib/layouts/foils.layout:186
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Restriction:"
7262 msgstr "øåèéò"
7263
7264 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Left Header:"
7267 msgstr "íéèåèéö"
7268
7269 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Right Header:"
7272 msgstr "äìáè úñðëä"
7273
7274 #: lib/layouts/foils.layout:206
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Right Footer"
7277 msgstr "íéèåèéö"
7278
7279 #: lib/layouts/foils.layout:210
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Right Footer:"
7282 msgstr "íéèåèéö"
7283
7284 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
7285 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
7286 #: lib/layouts/svjour.inc:482
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Theorem #."
7289 msgstr "m úåàçñåð"
7290
7291 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
7292 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
7293 #: lib/layouts/svjour.inc:419
7294 msgid "Lemma #."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
7298 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
7299 #: lib/layouts/svjour.inc:380
7300 msgid "Corollary #."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
7304 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Proposition #."
7307 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7308
7309 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
7310 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
7311 #: lib/layouts/svjour.inc:394
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Definition #."
7314 msgstr "øåèéò"
7315
7316 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
7317 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
7318 #: lib/layouts/svjour.inc:440
7319 msgid "Proof."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
7323 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
7324 msgid "Theorem*"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
7328 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
7329 msgid "Lemma*"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
7333 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
7334 msgid "Corollary*"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
7338 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
7339 msgid "Proposition*"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
7344 msgid "Definition*"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
7348 msgid "Brieftext"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Text:"
7354 msgstr "áéèâð|#H"
7355
7356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
7357 msgid "Unterschrift"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
7361 msgid "Strasse"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Strasse:"
7367 msgstr "äøéîù"
7368
7369 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
7370 msgid "Zusatz"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
7374 msgid "Zusatz:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Ort"
7380 msgstr "i äôñåä"
7381
7382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Ort:"
7385 msgstr "i äôñåä"
7386
7387 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
7388 msgid "Land"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Land:"
7394 msgstr "äôù:"
7395
7396 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
7397 msgid "RetourAdresse"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
7401 msgid "RetourAdresse:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
7405 msgid "MeinZeichen"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
7409 msgid "MeinZeichen:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
7413 msgid "IhrZeichen"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
7417 msgid "IhrZeichen:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
7421 msgid "IhrSchreiben"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
7425 msgid "IhrSchreiben:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Telefon"
7431 msgstr "ïååéë"
7432
7433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Telefon:"
7436 msgstr "ïååéë"
7437
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
7439 msgid "Telefax"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Telefax:"
7445 msgstr "ïååéë"
7446
7447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
7448 msgid "Telex"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Telex:"
7454 msgstr "ïååéë"
7455
7456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
7457 msgid "EMail"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
7461 #, fuzzy
7462 msgid "EMail:"
7463 msgstr "äöéøèî"
7464
7465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
7466 msgid "HTTP"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
7470 msgid "HTTP:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
7474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7475 msgid "Bank"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
7479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Bank:"
7482 msgstr "óìçä"
7483
7484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
7485 msgid "BLZ"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
7489 msgid "BLZ:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
7493 msgid "Konto"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Konto:"
7499 msgstr "øôñî:"
7500
7501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
7502 msgid "Postvermerk"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Postvermerk:"
7508 msgstr "íéèåèéö"
7509
7510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
7511 msgid "Adresse"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
7515 msgid "Anrede"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
7519 msgid "Anlagen"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
7523 msgid "Verteiler"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
7527 msgid "Gruss"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
7531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:48
7532 msgid "Letter"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Letter:"
7538 msgstr "äøéîù"
7539
7540 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
7541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7542 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Signature:"
7545 msgstr "øåéà"
7546
7547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
7548 msgid "Street"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
7552 msgid "Street:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
7556 msgid "Addition"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Addition:"
7562 msgstr "øåèéò"
7563
7564 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Town"
7567 msgstr "w íééðù|#w"
7568
7569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Town:"
7572 msgstr "w íééðù|#w"
7573
7574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
7575 #, fuzzy
7576 msgid "State"
7577 msgstr "äøéîù"
7578
7579 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
7580 #, fuzzy
7581 msgid "State:"
7582 msgstr "äøéîù"
7583
7584 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
7585 msgid "ReturnAddress"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
7589 msgid "ReturnAddress:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
7593 msgid "MyRef"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
7597 #, fuzzy
7598 msgid "MyRef:"
7599 msgstr "íéôã:"
7600
7601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
7602 msgid "YourRef"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
7606 #, fuzzy
7607 msgid "YourRef:"
7608 msgstr "íéôã:"
7609
7610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
7611 msgid "YourMail"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
7615 #, fuzzy
7616 msgid "YourMail:"
7617 msgstr "äöéøèî"
7618
7619 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
7620 msgid "Phone"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Phone:"
7626 msgstr "w íééðù|#w"
7627
7628 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
7629 msgid "BankCode"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
7633 #, fuzzy
7634 msgid "BankCode:"
7635 msgstr "äøéâñ"
7636
7637 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
7638 msgid "BankAccount"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
7642 msgid "BankAccount:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
7646 #, fuzzy
7647 msgid "PostalComment"
7648 msgstr "êîñî"
7649
7650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
7651 #, fuzzy
7652 msgid "PostalComment:"
7653 msgstr "êîñî"
7654
7655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
7656 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7658 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Date:"
7661 msgstr "DVI ïåëãò"
7662
7663 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Reference"
7666 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7667
7668 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Reference:"
7671 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7672
7673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
7674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Opening:"
7677 msgstr "äçéúô"
7678
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
7680 msgid "Encl."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Encl.:"
7686 msgstr "ìåèéá"
7687
7688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7690 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7691 msgid "cc:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
7695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Closing:"
7698 msgstr "äøéâñ"
7699
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
7701 #, fuzzy
7702 msgid "NameRowA"
7703 msgstr "áéèâð|#H"
7704
7705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
7706 #, fuzzy
7707 msgid "NameRowA:"
7708 msgstr "áéèâð|#H"
7709
7710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
7711 #, fuzzy
7712 msgid "NameRowB"
7713 msgstr "áéèâð|#H"
7714
7715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
7716 #, fuzzy
7717 msgid "NameRowB:"
7718 msgstr "áéèâð|#H"
7719
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
7721 #, fuzzy
7722 msgid "NameRowC"
7723 msgstr "áéèâð|#H"
7724
7725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
7726 #, fuzzy
7727 msgid "NameRowC:"
7728 msgstr "áéèâð|#H"
7729
7730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
7731 #, fuzzy
7732 msgid "NameRowD"
7733 msgstr "áéèâð|#H"
7734
7735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
7736 #, fuzzy
7737 msgid "NameRowD:"
7738 msgstr "áéèâð|#H"
7739
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
7741 #, fuzzy
7742 msgid "NameRowE"
7743 msgstr "áéèâð|#H"
7744
7745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
7746 #, fuzzy
7747 msgid "NameRowE:"
7748 msgstr "áéèâð|#H"
7749
7750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
7751 #, fuzzy
7752 msgid "NameRowF"
7753 msgstr "áéèâð|#H"
7754
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
7756 #, fuzzy
7757 msgid "NameRowF:"
7758 msgstr "áéèâð|#H"
7759
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
7761 #, fuzzy
7762 msgid "NameRowG"
7763 msgstr "áéèâð|#H"
7764
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
7766 #, fuzzy
7767 msgid "NameRowG:"
7768 msgstr "áéèâð|#H"
7769
7770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
7771 #, fuzzy
7772 msgid "AddressRowA"
7773 msgstr "o äøåù úôñåä"
7774
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7776 #, fuzzy
7777 msgid "AddressRowA:"
7778 msgstr "o äøåù úôñåä"
7779
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7781 #, fuzzy
7782 msgid "AddressRowB"
7783 msgstr "o äøåù úôñåä"
7784
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7786 #, fuzzy
7787 msgid "AddressRowB:"
7788 msgstr "o äøåù úôñåä"
7789
7790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7791 #, fuzzy
7792 msgid "AddressRowC"
7793 msgstr "o äøåù úôñåä"
7794
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7796 #, fuzzy
7797 msgid "AddressRowC:"
7798 msgstr "o äøåù úôñåä"
7799
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7801 #, fuzzy
7802 msgid "AddressRowD"
7803 msgstr "o äøåù úôñåä"
7804
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7806 #, fuzzy
7807 msgid "AddressRowD:"
7808 msgstr "o äøåù úôñåä"
7809
7810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7811 #, fuzzy
7812 msgid "AddressRowE"
7813 msgstr "o äøåù úôñåä"
7814
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7816 #, fuzzy
7817 msgid "AddressRowE:"
7818 msgstr "o äøåù úôñåä"
7819
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7821 #, fuzzy
7822 msgid "AddressRowF"
7823 msgstr "o äøåù úôñåä"
7824
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
7826 #, fuzzy
7827 msgid "AddressRowF:"
7828 msgstr "o äøåù úôñåä"
7829
7830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
7831 #, fuzzy
7832 msgid "TelephoneRowA"
7833 msgstr "ïååéë"
7834
7835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7836 #, fuzzy
7837 msgid "TelephoneRowA:"
7838 msgstr "ïååéë"
7839
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7841 #, fuzzy
7842 msgid "TelephoneRowB"
7843 msgstr "ïååéë"
7844
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7846 #, fuzzy
7847 msgid "TelephoneRowB:"
7848 msgstr "ïååéë"
7849
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7851 #, fuzzy
7852 msgid "TelephoneRowC"
7853 msgstr "ïååéë"
7854
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7856 #, fuzzy
7857 msgid "TelephoneRowC:"
7858 msgstr "ïååéë"
7859
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7861 #, fuzzy
7862 msgid "TelephoneRowD"
7863 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7864
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7866 #, fuzzy
7867 msgid "TelephoneRowD:"
7868 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7869
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7871 #, fuzzy
7872 msgid "TelephoneRowE"
7873 msgstr "ïååéë"
7874
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7876 #, fuzzy
7877 msgid "TelephoneRowE:"
7878 msgstr "ïååéë"
7879
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7881 #, fuzzy
7882 msgid "TelephoneRowF"
7883 msgstr "ïååéë"
7884
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
7886 #, fuzzy
7887 msgid "TelephoneRowF:"
7888 msgstr "ïååéë"
7889
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
7891 msgid "InternetRowA"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7895 msgid "InternetRowA:"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7899 msgid "InternetRowB"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7903 msgid "InternetRowB:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7907 msgid "InternetRowC"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7911 msgid "InternetRowC:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7915 msgid "InternetRowD"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7919 msgid "InternetRowD:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7923 msgid "InternetRowE"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7927 msgid "InternetRowE:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7931 msgid "InternetRowF"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
7935 msgid "InternetRowF:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
7939 msgid "BankRowA"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7943 msgid "BankRowA:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7947 msgid "BankRowB"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7951 msgid "BankRowB:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7955 msgid "BankRowC"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7959 msgid "BankRowC:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7963 msgid "BankRowD"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7967 msgid "BankRowD:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7971 msgid "BankRowE"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7975 msgid "BankRowE:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
7979 msgid "BankRowF"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
7983 msgid "BankRowF:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7987 msgid "Claim #."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7991 msgid "Remarks"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7995 msgid "Remarks #."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
7999 msgid "More"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
8003 msgid "(MORE)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
8007 msgid "FADE IN:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
8011 msgid "INT."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
8015 msgid "EXT."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
8019 msgid "Continuing"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
8023 msgid "(continuing)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Transition"
8029 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8030
8031 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
8032 msgid "TITLE OVER:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
8036 msgid "INTERCUT"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
8040 msgid "INTERCUT WITH:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
8044 msgid "FADE OUT"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
8048 msgid "General"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
8052 msgid "Scene"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Theorem:"
8058 msgstr "m úåàçñåð"
8059
8060 #: lib/layouts/kluwer.layout:195
8061 #, fuzzy
8062 msgid "AddressForOffprints"
8063 msgstr "o úåéåøùôà"
8064
8065 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Address for Offprints:"
8068 msgstr "o úåéåøùôà"
8069
8070 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8071 msgid "RunningTitle"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
8075 #: lib/layouts/svjour.inc:179
8076 msgid "Running title:"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8080 msgid "RunningAuthor"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Running author:"
8086 msgstr "øëåî àì óöø:"
8087
8088 #: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
8089 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
8090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8091 msgid "Keywords:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8095 #, fuzzy
8096 msgid "E-mail:"
8097 msgstr "f õáå÷"
8098
8099 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
8100 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Code"
8103 msgstr "äøéâñ"
8104
8105 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
8106 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
8107 msgid "SGML"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
8111 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8112 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
8113 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
8114 msgid "Chapter"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Running LaTeX Title"
8120 msgstr "t LaTeX|#T"
8121
8122 #: lib/layouts/llncs.layout:169
8123 #, fuzzy
8124 msgid "TOC Title"
8125 msgstr "f õáå÷"
8126
8127 #: lib/layouts/llncs.layout:173
8128 #, fuzzy
8129 msgid "TOC title:"
8130 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8131
8132 #: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
8133 msgid "Author Running"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Author Running:"
8139 msgstr "m úåàçñåð"
8140
8141 #: lib/layouts/llncs.layout:206
8142 #, fuzzy
8143 msgid "TOC Author"
8144 msgstr "m úåàçñåð"
8145
8146 #: lib/layouts/llncs.layout:210
8147 #, fuzzy
8148 msgid "TOC Author:"
8149 msgstr "m úåàçñåð"
8150
8151 #: lib/layouts/llncs.layout:299
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Case #."
8154 msgstr "ìåèéá"
8155
8156 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
8157 msgid "Conjecture #."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Example #."
8163 msgstr "úåàîâåã"
8164
8165 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
8166 msgid "Exercise #."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Note #."
8172 msgstr "íéèåèéö"
8173
8174 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Problem #."
8177 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8178
8179 #: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
8180 msgid "Property"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Property #."
8186 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8187
8188 #: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
8189 msgid "Question"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Question #."
8195 msgstr "ïååéë"
8196
8197 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8198 msgid "Remark #."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Solution"
8204 msgstr "áåáéñ"
8205
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Solution #."
8209 msgstr "áåáéñ"
8210
8211 #: lib/layouts/memoir.layout:75
8212 msgid "Chapterprecis"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/layouts/memoir.layout:96
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Epigraph"
8218 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8219
8220 #: lib/layouts/memoir.layout:108
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Poemtitle"
8223 msgstr "f õáå÷"
8224
8225 #: lib/layouts/memoir.layout:126
8226 msgid "Poemtitle*"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8230 msgid "Legend"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/paper.layout:153
8234 msgid "SubTitle"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/paper.layout:164
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Institution"
8240 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8241
8242 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Preprint"
8245 msgstr "äñôãä"
8246
8247 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Thanks:"
8250 msgstr "íéôã:"
8251
8252 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
8253 msgid "Electronic Address:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
8257 msgid "acknowledgments"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
8261 msgid "PACS"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
8265 #, fuzzy
8266 msgid "PACS number:"
8267 msgstr "øôñî"
8268
8269 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8270 msgid "\\arabic{chapter}"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
8274 msgid "\\Alph{chapter}"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
8278 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
8279 msgid "Labeling"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:59
8283 msgid "L"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:72
8287 msgid "O"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
8291 msgid "PS"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
8295 msgid "CC"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Encl"
8301 msgstr "ìåèéá"
8302
8303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
8304 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8305 #, fuzzy
8306 msgid "encl:"
8307 msgstr "ìåèéá"
8308
8309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8310 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
8311 msgid "Telephone"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Telephone:"
8317 msgstr "ïååéë"
8318
8319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Place"
8322 msgstr "óìçä"
8323
8324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Place:"
8327 msgstr "óìçä"
8328
8329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8330 msgid "Backaddress"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8334 msgid "Backaddress:"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8338 msgid "Specialmail"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Specialmail:"
8344 msgstr "åú ïåðâñ"
8345
8346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
8347 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Location"
8350 msgstr "áåáéñ"
8351
8352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8353 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Location:"
8356 msgstr "áåáéñ"
8357
8358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Title:"
8361 msgstr "f õáå÷"
8362
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8364 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8365 msgid "Subject"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Subject:"
8371 msgstr "ïååéë"
8372
8373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
8374 msgid "Yourref"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Your ref.:"
8380 msgstr "f õáå÷"
8381
8382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8383 msgid "Yourmail"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8387 msgid "Your letter of:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8391 msgid "Myref"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8395 msgid "Our ref.:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8399 msgid "Customer"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Customer no.:"
8405 msgstr "äøéæâ"
8406
8407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8408 msgid "Invoice"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
8412 msgid "Invoice no.:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
8416 msgid "NextAddress"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
8420 msgid "Next Address:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
8424 msgid "Post Scriptum:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Sender Name:"
8430 msgstr "äñôãä"
8431
8432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8433 msgid "SenderAddress"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8437 msgid "Sender Address:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8441 msgid "Sender Phone:"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8445 msgid "Fax"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8449 msgid "Sender Fax:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
8453 #, fuzzy
8454 msgid "E-Mail"
8455 msgstr "äöéøèî"
8456
8457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Sender E-Mail:"
8460 msgstr "äöéøèî"
8461
8462 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Sender URL:"
8465 msgstr "i äôñåä"
8466
8467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8468 msgid "Logo"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8472 msgid "Logo:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/seminar.layout:47
8476 msgid "LandscapeSlide"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/seminar.layout:53
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Landscape Slide"
8482 msgstr "äôù:"
8483
8484 #: lib/layouts/seminar.layout:58
8485 msgid "PortraitSlide"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Portrait Slide"
8491 msgstr "äñôãä"
8492
8493 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Slide"
8496 msgstr "íéããö"
8497
8498 #: lib/layouts/seminar.layout:73
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Slide*"
8501 msgstr "íéããö"
8502
8503 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8504 msgid "SlideHeading"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8508 msgid "SlideSubHeading"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8512 msgid "ListOfSlides"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/layouts/seminar.layout:96
8516 #, fuzzy
8517 msgid "List Of Slides"
8518 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8519
8520 #: lib/layouts/seminar.layout:100
8521 msgid "SlideContents"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/layouts/seminar.layout:106
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Slidecontents"
8527 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8528
8529 #: lib/layouts/seminar.layout:110
8530 msgid "ProgressContents"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/layouts/seminar.layout:116
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Progress Contents"
8536 msgstr "íéèåèéö"
8537
8538 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8539 msgid "\tEnd."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
8543 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8544 msgid "Paragraph*"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8548 msgid "Key words."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8552 msgid "AMS"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8556 msgid "AMS subject classifications."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/layouts/slides.layout:104
8560 #, fuzzy
8561 msgid "New Slide:"
8562 msgstr "íéããö"
8563
8564 #: lib/layouts/slides.layout:126
8565 msgid "Overlay"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/layouts/slides.layout:142
8569 msgid "New Overlay:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/layouts/slides.layout:183
8573 #, fuzzy
8574 msgid "New Note:"
8575 msgstr "íéèåèéö"
8576
8577 #: lib/layouts/slides.layout:208
8578 msgid "InvisibleText"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/layouts/slides.layout:216
8582 msgid "<Invisible Text Follows>"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: lib/layouts/slides.layout:233
8586 msgid "VisibleText"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/slides.layout:241
8590 msgid "<Visible Text Follows>"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/layouts/spie.layout:54
8594 msgid "Authorinfo"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/spie.layout:66
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Authorinfo:"
8600 msgstr "m úåàçñåð"
8601
8602 #: lib/layouts/spie.layout:79
8603 msgid "ABSTRACT"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/spie.layout:94
8607 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8611 #, fuzzy
8612 msgid "email:"
8613 msgstr "f õáå÷"
8614
8615 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8616 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Subsubparagraph"
8622 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8623
8624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8625 #, fuzzy
8626 msgid "-- Header --"
8627 msgstr "íéèåèéö"
8628
8629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Special-section"
8632 msgstr "ïååéë"
8633
8634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Special-section:"
8637 msgstr "ïååéë"
8638
8639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8640 msgid "AGU-journal"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8644 #, fuzzy
8645 msgid "AGU-journal:"
8646 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8647
8648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Citation-number"
8651 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8652
8653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Citation-number:"
8656 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8657
8658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8659 msgid "AGU-volume"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8663 msgid "AGU-volume:"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8667 msgid "AGU-issue"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8671 msgid "AGU-issue:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Copyright:"
8677 msgstr "ä÷úòä"
8678
8679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Index-terms"
8682 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8683
8684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Index-terms..."
8687 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8688
8689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Index-term"
8692 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8693
8694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Index-term:"
8697 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8698
8699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Cross-term"
8702 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8703
8704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Cross-term:"
8707 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8708
8709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8710 msgid "Supplementary"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8714 msgid "Supplementary..."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Supp-note"
8720 msgstr "íéèåèéö"
8721
8722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Sup-mat-note:"
8725 msgstr "íéèåèéö"
8726
8727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Cite-other"
8730 msgstr "íéèåèéö"
8731
8732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Cite-other:"
8735 msgstr "íéèåèéö"
8736
8737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Revised"
8740 msgstr "i äôñåä"
8741
8742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Revised:"
8745 msgstr "i äôñåä"
8746
8747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Ident-line"
8750 msgstr "i äôñåä"
8751
8752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Ident-line:"
8755 msgstr "i äôñåä"
8756
8757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Runhead"
8760 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8761
8762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Runhead:"
8765 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8766
8767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8768 msgid "Published-online:"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8772 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8773 msgid "Citation"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Citation:"
8779 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8780
8781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8782 msgid "Posting-order"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Posting-order:"
8788 msgstr "íéèåèéö"
8789
8790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8791 msgid "AGU-pages"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8795 #, fuzzy
8796 msgid "AGU-pages:"
8797 msgstr "äôù:"
8798
8799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Words"
8802 msgstr "øãñ"
8803
8804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Words:"
8807 msgstr "øãñ"
8808
8809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Figures"
8812 msgstr "øåéà"
8813
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Figures:"
8817 msgstr "øåéà"
8818
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Tables"
8822 msgstr "äìáè%t"
8823
8824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Tables:"
8827 msgstr "äìáè%t"
8828
8829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8830 msgid "Datasets"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Datasets:"
8836 msgstr "DVI ïåëãò"
8837
8838 #: lib/layouts/aguplus.inc:132
8839 msgid "CCC"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: lib/layouts/aguplus.inc:136
8843 #, fuzzy
8844 msgid "CCC code:"
8845 msgstr "äøéâñ"
8846
8847 #: lib/layouts/aguplus.inc:145
8848 msgid "PaperId"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/layouts/aguplus.inc:149
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Paper Id:"
8854 msgstr "TeX áöî"
8855
8856 #: lib/layouts/aguplus.inc:153
8857 msgid "AuthorAddr"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/layouts/aguplus.inc:157
8861 msgid "Author Address:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/layouts/aguplus.inc:161
8865 #, fuzzy
8866 msgid "SlugComment"
8867 msgstr "êîñî"
8868
8869 #: lib/layouts/aguplus.inc:165
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Slug Comment:"
8872 msgstr "êîñî"
8873
8874 #: lib/layouts/aguplus.inc:181
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Plate"
8877 msgstr "óìçä"
8878
8879 #: lib/layouts/aguplus.inc:191
8880 msgid "Planotable"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: lib/layouts/aguplus.inc:202
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Table Caption"
8886 msgstr "o úåéåøùôà"
8887
8888 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
8889 #, fuzzy
8890 msgid "TableCaption"
8891 msgstr "o úåéåøùôà"
8892
8893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Current Address"
8896 msgstr "øôñî:"
8897
8898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Current address:"
8901 msgstr "øôñî:"
8902
8903 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8904 #, fuzzy
8905 msgid "E-mail address:"
8906 msgstr "f õáå÷"
8907
8908 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
8909 msgid "Key words and phrases:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/layouts/amsdefs.inc:206
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Dedicatory"
8915 msgstr "ïåìéî"
8916
8917 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Dedication:"
8920 msgstr "øåèéò"
8921
8922 #: lib/layouts/amsdefs.inc:213
8923 msgid "Translator"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Translator:"
8929 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8930
8931 #: lib/layouts/amsdefs.inc:220
8932 msgid "Subjectclass"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
8936 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Algorithm #."
8942 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8943
8944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:79
8945 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8949 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8953 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8957 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8961 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8965 msgid "Conjecture*"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8969 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8973 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8977 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8981 msgid "Fact*"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8985 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8986 msgstr ""
8987
8988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8989 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8993 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Example*"
8999 msgstr "úåàîâåã"
9000
9001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
9002 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Condition*"
9008 msgstr "äìáè úñðëä"
9009
9010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
9011 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Problem*"
9017 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9018
9019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
9020 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
9024 msgid "Exercise*"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
9028 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
9032 msgid "Remark*"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
9036 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
9040 msgid "Claim*"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
9044 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Note*"
9050 msgstr "íéèåèéö"
9051
9052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
9053 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Notation*"
9059 msgstr "áåáéñ"
9060
9061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
9062 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
9066 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
9070 msgid "Acknowledgement*"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
9074 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
9078 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
9082 msgid "Conclusion*"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9086 msgid "Literal"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
9090 msgid "Chapter*"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
9094 msgid "Subparagraph*"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9098 msgid "Authorgroup"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9102 msgid "RevisionHistory"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Revision History"
9108 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9109
9110 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
9111 msgid "Revision"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
9115 msgid "RevisionRemark"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
9119 #, fuzzy
9120 msgid "FirstName"
9121 msgstr "äìáè úñðëä"
9122
9123 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
9124 msgid "Surname"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9128 msgid "Scrap"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
9132 msgid "Part \\Roman{part}"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
9136 msgid "\\Alph{section}"
9137 msgstr "\\hebrew{section}"
9138
9139 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
9140 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
9144 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
9148 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
9152 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9156 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/layouts/numreport.inc:16
9160 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9161 msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}"
9162
9163 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9164 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9168 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9172 msgid "\\Roman{section}."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9178 msgstr "ïååéë"
9179
9180 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9181 #, fuzzy
9182 msgid "\\Alph{subsection}."
9183 msgstr "ïååéë"
9184
9185 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9186 #, fuzzy
9187 msgid "\\arabic{subsection}."
9188 msgstr "ïååéë"
9189
9190 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9191 #, fuzzy
9192 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9193 msgstr "ïååéë"
9194
9195 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9196 #, fuzzy
9197 msgid "\\alph{subsubsection}."
9198 msgstr "ïååéë"
9199
9200 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9201 #, fuzzy
9202 msgid "\\alph{paragraph}."
9203 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9204
9205 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9206 msgid "Addpart"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9210 msgid "Addchap"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9214 msgid "Addsec"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9218 msgid "Addchap*"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9222 msgid "Addsec*"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Minisec"
9228 msgstr "úåðåù"
9229
9230 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9231 msgid "Publishers"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Dedication"
9237 msgstr "øåèéò"
9238
9239 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9240 msgid "Titlehead"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9244 msgid "Uppertitleback"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9248 msgid "Lowertitleback"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9252 msgid "Extratitle"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Captionabove"
9258 msgstr "o úåéåøùôà"
9259
9260 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Captionbelow"
9263 msgstr "o úåéåøùôà"
9264
9265 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
9266 msgid "Dictum"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Table"
9272 msgstr "äìáè%t"
9273
9274 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
9275 #, fuzzy
9276 msgid "List of Tables"
9277 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9278
9279 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Figure"
9282 msgstr "øåéà"
9283
9284 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
9285 #, fuzzy
9286 msgid "List of Figures"
9287 msgstr "øåéà"
9288
9289 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9290 #, fuzzy
9291 msgid "List of Algorithms"
9292 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9293
9294 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
9295 msgid "Senseless!"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
9299 msgid "#*"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Headnote"
9305 msgstr "íéèåèéö"
9306
9307 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9308 msgid "Headnote (optional):"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Corr Author:"
9314 msgstr "m úåàçñåð"
9315
9316 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Offprints"
9319 msgstr "o úåéåøùôà"
9320
9321 #: lib/layouts/svjour.inc:249
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Offprints:"
9324 msgstr "o úåéåøùôà"
9325
9326 #: lib/languages:2
9327 msgid "Afrikaans"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: lib/languages:3
9331 msgid "American"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: lib/languages:4
9335 msgid "Arabic"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: lib/languages:5
9339 msgid "Austrian"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: lib/languages:6
9343 msgid "Bahasa"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: lib/languages:7
9347 msgid "Belarusian"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: lib/languages:8
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Basque"
9353 msgstr "ìåèéá"
9354
9355 #: lib/languages:9
9356 msgid "Portuguese (Brazil)"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: lib/languages:10
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Breton"
9362 msgstr "ïååéë"
9363
9364 #: lib/languages:11
9365 msgid "British"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: lib/languages:12
9369 msgid "Bulgarian"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/languages:13
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Canadian"
9375 msgstr "áåáéñ"
9376
9377 #: lib/languages:14
9378 #, fuzzy
9379 msgid "French Canadian"
9380 msgstr "áåáéñ"
9381
9382 #: lib/languages:15
9383 msgid "Catalan"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/languages:16
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Croatian"
9389 msgstr "áåáéñ"
9390
9391 #: lib/languages:17
9392 msgid "Czech"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: lib/languages:18
9396 msgid "Danish"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/languages:19
9400 msgid "Dutch"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/languages:20
9404 msgid "English"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: lib/languages:21
9408 msgid "Esperanto"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: lib/languages:23
9412 msgid "Estonian"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/languages:24
9416 msgid "Finnish"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/languages:26
9420 msgid "French"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/languages:27
9424 msgid "Galician"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/languages:30
9428 msgid "German"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/languages:31
9432 msgid "German (new spelling)"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/languages:33
9436 msgid "Hebrew"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/languages:35
9440 msgid "Irish"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: lib/languages:36
9444 msgid "Italian"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: lib/languages:37
9448 msgid "Kazakh"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: lib/languages:40
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Lithuanian"
9454 msgstr "áçåø"
9455
9456 #: lib/languages:41
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Latvian"
9459 msgstr "áåáéñ"
9460
9461 #: lib/languages:42
9462 msgid "Icelandic"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/languages:43
9466 msgid "Magyar"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: lib/languages:44
9470 msgid "Norsk"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: lib/languages:45
9474 msgid "Nynorsk"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: lib/languages:46
9478 msgid "Polish"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/languages:47
9482 msgid "Portugese"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: lib/languages:48
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Romanian"
9488 msgstr "áåáéñ"
9489
9490 #: lib/languages:49
9491 msgid "Russian"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/languages:50
9495 msgid "Scottish"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: lib/languages:51
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Serbian"
9501 msgstr "i äôñåä"
9502
9503 #: lib/languages:52
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Serbo-Croatian"
9506 msgstr "áåáéñ"
9507
9508 #: lib/languages:53
9509 msgid "Spanish"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/languages:54
9513 msgid "Slovak"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: lib/languages:55
9517 msgid "Slovene"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/languages:56
9521 msgid "Swedish"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/languages:57
9525 msgid "Thai"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: lib/languages:58
9529 msgid "Turkish"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: lib/languages:59
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Ukrainian"
9535 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9536
9537 #: lib/languages:62
9538 msgid "Welsh"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9542 #, fuzzy
9543 msgid "File|F"
9544 msgstr "f õáå÷|#F"
9545
9546 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Edit|E"
9549 msgstr "e äëéøò"
9550
9551 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Insert|I"
9554 msgstr "i äôñåä"
9555
9556 #: lib/ui/classic.ui:35
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Layout|L"
9559 msgstr "l äðáî"
9560
9561 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9562 #, fuzzy
9563 msgid "View|V"
9564 msgstr "DVI-á äééôö"
9565
9566 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Navigate|N"
9569 msgstr "áéèâð|#H"
9570
9571 #: lib/ui/classic.ui:38
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Documents|D"
9574 msgstr "êîñî"
9575
9576 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Help|H"
9579 msgstr "h äøæò"
9580
9581 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9582 #, fuzzy
9583 msgid "New|N"
9584 msgstr "íéèåèéö"
9585
9586 #: lib/ui/classic.ui:48
9587 #, fuzzy
9588 msgid "New from Template...|T"
9589 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9590
9591 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Open...|O"
9594 msgstr "äçéúô"
9595
9596 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Close|C"
9599 msgstr "äøéâñ"
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Save|S"
9604 msgstr "äøéîù"
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Save As...|A"
9609 msgstr "íùá äøéîù"
9610
9611 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Revert|R"
9614 msgstr "r øâàîá íåùø"
9615
9616 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Version Control|V"
9619 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Import|I"
9624 msgstr "i àåáé%m"
9625
9626 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Export|E"
9629 msgstr "ì àåöé"
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Print...|P"
9634 msgstr "p úñôãî|#P"
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9637 msgid "Fax...|F"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Exit|x"
9643 msgstr "äàéöé"
9644
9645 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Register...|R"
9648 msgstr "r øâàîá íåùø"
9649
9650 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Check In Changes...|I"
9653 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9654
9655 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Check Out for Edit|O"
9658 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Revert to Last Version|L"
9663 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9664
9665 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Undo Last Check In|U"
9668 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9669
9670 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Show History|H"
9673 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9674
9675 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Custom...|C"
9678 msgstr "äøéæâ"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9681 msgid "Undo|U"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:91
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Redo|d"
9687 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9688
9689 #: lib/ui/classic.ui:93
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Cut|C"
9692 msgstr "äøéæâ"
9693
9694 #: lib/ui/classic.ui:94
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Copy|o"
9697 msgstr "ä÷úòä"
9698
9699 #: lib/ui/classic.ui:95
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Paste|a"
9702 msgstr "p óã äðáî|#P"
9703
9704 #: lib/ui/classic.ui:96
9705 msgid "Paste External Selection|x"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Find & Replace...|F"
9711 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:100
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Tabular|T"
9716 msgstr "øééðä äðáî"
9717
9718 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Math|M"
9721 msgstr "m úåàçñåð"
9722
9723 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Spellchecker...|S"
9726 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9727
9728 #: lib/ui/classic.ui:105
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Thesaurus..."
9731 msgstr "øééðä äðáî"
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Count Words|W"
9736 msgstr "øôñî:"
9737
9738 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Check TeX|h"
9741 msgstr "TeX ú÷éãá"
9742
9743 #: lib/ui/classic.ui:108
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Change Tracking|g"
9746 msgstr "øôñî ïéà"
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Preferences...|P"
9751 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9754 msgid "Reconfigure|R"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Selection as Lines|L"
9760 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9761
9762 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9765 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9766
9767 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Multicolumn|M"
9770 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:122
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Line Top|T"
9775 msgstr "t ìòî å÷"
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:123
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Line Bottom|B"
9780 msgstr "b úçúî å÷"
9781
9782 #: lib/ui/classic.ui:124
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Line Left|L"
9785 msgstr "l ìàîùî å÷"
9786
9787 #: lib/ui/classic.ui:125
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Line Right|R"
9790 msgstr "r ïéîéî å÷"
9791
9792 #: lib/ui/classic.ui:127
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Alignment|i"
9795 msgstr "c æåëøî"
9796
9797 #: lib/ui/classic.ui:129
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Add Row|A"
9800 msgstr "o äøåù úôñåä"
9801
9802 #: lib/ui/classic.ui:130
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Delete Row|w"
9805 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9806
9807 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Copy Row"
9810 msgstr "ä÷úòä"
9811
9812 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9813 msgid "Swap Rows"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: lib/ui/classic.ui:134
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Add Column|u"
9819 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9820
9821 #: lib/ui/classic.ui:135
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Delete Column|D"
9824 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9825
9826 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Copy Column"
9829 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9830
9831 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Swap Columns"
9834 msgstr "úåãåîò "
9835
9836 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Left|L"
9839 msgstr "l ìàîùî å÷"
9840
9841 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Center|C"
9844 msgstr "íéèåèéö"
9845
9846 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Right|R"
9849 msgstr "äáåâ"
9850
9851 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Top|T"
9854 msgstr "t íééðù|#T"
9855
9856 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Middle|M"
9859 msgstr "äöéøèî"
9860
9861 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Bottom|B"
9864 msgstr "b úçúî å÷"
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Toggle Numbering|N"
9869 msgstr "øôñî ïéà"
9870
9871 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9874 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9875
9876 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9877 msgid "Change Limits Type|L"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9881 msgid "Change Formula Type|F"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9885 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lib/ui/classic.ui:168
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Alignment|A"
9891 msgstr "c æåëøî"
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:170
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Add Row|R"
9896 msgstr "o äøåù úôñåä"
9897
9898 #: lib/ui/classic.ui:171
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Delete Row|D"
9901 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:175
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Add Column|C"
9906 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9907
9908 #: lib/ui/classic.ui:176
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Delete Column|e"
9911 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9912
9913 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Default|t"
9916 msgstr "ìãçî úøéøá"
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Display|D"
9921 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Inline|I"
9926 msgstr "i äôñåä"
9927
9928 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
9929 msgid "Octave"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
9933 msgid "Maxima"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Mathematica"
9939 msgstr "äöéøèî"
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
9942 msgid "Maple, simplify"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
9946 msgid "Maple, factor"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
9950 msgid "Maple, evalm"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
9954 msgid "Maple, evalf"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
9958 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Inline Formula|I"
9961 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9962
9963 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Displayed Formula|D"
9966 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Eqnarray Environment|q"
9971 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:202
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Align Environment|A"
9976 msgstr "c æåëøî"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:203
9979 #, fuzzy
9980 msgid "AlignAt Environment"
9981 msgstr "c æåëøî"
9982
9983 #: lib/ui/classic.ui:204
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Flalign Environment|F"
9986 msgstr "c æåëøî"
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:207
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Gather Environment"
9991 msgstr "c æåëøî"
9992
9993 #: lib/ui/classic.ui:208
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Multline Environment"
9996 msgstr "c æåëøî"
9997
9998 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Math|h"
10001 msgstr "m úåàçñåð"
10002
10003 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Special Character|S"
10006 msgstr "åú ïåðâñ"
10007
10008 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Citation...|C"
10011 msgstr "äøéæâ"
10012
10013 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Cross-reference...|r"
10016 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10017
10018 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10019 msgid "Label...|L"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Footnote|F"
10025 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10026
10027 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Marginal Note|M"
10030 msgstr "èåèéö úñðëä"
10031
10032 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Short Title"
10035 msgstr "f õáå÷"
10036
10037 #: lib/ui/classic.ui:223
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Index Entry|I"
10040 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10041
10042 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10043 #, fuzzy
10044 msgid "URL...|U"
10045 msgstr "u URL"
10046
10047 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Note|N"
10050 msgstr "íéèåèéö"
10051
10052 #: lib/ui/classic.ui:226
10053 msgid "Lists & TOC|O"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: lib/ui/classic.ui:228
10057 #, fuzzy
10058 msgid "TeX Code|T"
10059 msgstr "t LaTeX|#T"
10060
10061 #: lib/ui/classic.ui:229
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Minipage|p"
10064 msgstr "o úåéåøùôà"
10065
10066 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Graphics...|G"
10069 msgstr "f õáå÷|#F"
10070
10071 #: lib/ui/classic.ui:231
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Tabular Material...|b"
10074 msgstr "øééðä äðáî"
10075
10076 #: lib/ui/classic.ui:232
10077 msgid "Floats|a"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: lib/ui/classic.ui:234
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Include File...|d"
10083 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10084
10085 #: lib/ui/classic.ui:235
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Insert File|e"
10088 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10089
10090 #: lib/ui/classic.ui:236
10091 msgid "External Material...|x"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Superscript|S"
10097 msgstr "p Postscript|#P"
10098
10099 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Subscript|u"
10102 msgstr "p Postscript|#P"
10103
10104 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Horizontal Fill|H"
10107 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10108
10109 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10110 msgid "Hyphenation Point|P"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Ligature Break|k"
10116 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10117
10118 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10119 msgid "Protected Space|r"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10123 msgid "Inter-word Space|w"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10127 msgid "Thin Space|T"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Vertical Space..."
10133 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10134
10135 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Line Break|L"
10138 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10139
10140 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10141 msgid "Ellipsis|i"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10145 #, fuzzy
10146 msgid "End of Sentence|E"
10147 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10148
10149 #: lib/ui/classic.ui:252
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Single Quote|Q"
10152 msgstr "çååéø"
10153
10154 #: lib/ui/classic.ui:253
10155 msgid "Ordinary Quote|O"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Menu Separator|M"
10161 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10162
10163 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Horizontal Line"
10166 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10167
10168 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Page Break"
10171 msgstr "øôñî ïéà"
10172
10173 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10174 msgid "Display Formula|D"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Eqnarray Environment|E"
10180 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10181
10182 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10183 #, fuzzy
10184 msgid "AMS align Environment|a"
10185 msgstr "c æåëøî"
10186
10187 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10188 #, fuzzy
10189 msgid "AMS alignat Environment|t"
10190 msgstr "c æåëøî"
10191
10192 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10193 #, fuzzy
10194 msgid "AMS flalign Environment|f"
10195 msgstr "c æåëøî"
10196
10197 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10198 #, fuzzy
10199 msgid "AMS gather Environment|g"
10200 msgstr "c æåëøî"
10201
10202 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10203 #, fuzzy
10204 msgid "AMS multline Environment|m"
10205 msgstr "c æåëøî"
10206
10207 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Array Environment|y"
10210 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10211
10212 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Cases Environment|C"
10215 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10216
10217 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Split Environment|S"
10220 msgstr "c æåëøî"
10221
10222 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Font Change|o"
10225 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10226
10227 #: lib/ui/classic.ui:276
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Math Panel|l"
10230 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10231
10232 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Math Normal Font"
10235 msgstr "øåèéò"
10236
10237 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10238 msgid "Math Calligraphic Family"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10242 msgid "Math Fraktur Family"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10246 msgid "Math Roman Family"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10250 msgid "Math Sans Serif Family"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Math Bold Series"
10256 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Text Normal Font"
10261 msgstr "øåèéò"
10262
10263 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10264 msgid "Text Roman Family"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10268 msgid "Text Sans Serif Family"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10272 msgid "Text Typewriter Family"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Text Bold Series"
10278 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10279
10280 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Text Medium Series"
10283 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10284
10285 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10286 msgid "Text Italic Shape"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10290 msgid "Text Small Caps Shape"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10294 msgid "Text Slanted Shape"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10298 msgid "Text Upright Shape"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: lib/ui/classic.ui:306
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Floatflt Figure"
10304 msgstr "øåéà"
10305
10306 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Table of Contents|C"
10309 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10310
10311 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Index List|I"
10314 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10315
10316 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10317 #, fuzzy
10318 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10319 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10320
10321 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10322 #, fuzzy
10323 msgid "LyX Document...|X"
10324 msgstr "êîñî"
10325
10326 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10327 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10333 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10334
10335 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Track Changes|T"
10338 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10339
10340 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Merge Changes...|M"
10343 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10344
10345 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10346 msgid "Accept All Changes|A"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10350 msgid "Reject All Changes|R"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10354 msgid "Show Changes in Output|S"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/classic.ui:334
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Character...|C"
10360 msgstr "åú ïåðâñ"
10361
10362 #: lib/ui/classic.ui:335
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Paragraph...|P"
10365 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10366
10367 #: lib/ui/classic.ui:336
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Document...|D"
10370 msgstr "êîñî"
10371
10372 #: lib/ui/classic.ui:337
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Tabular...|T"
10375 msgstr "øééðä äðáî"
10376
10377 #: lib/ui/classic.ui:339
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Emphasize Style|E"
10380 msgstr "äùâãä"
10381
10382 #: lib/ui/classic.ui:340
10383 msgid "Noun Style|N"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: lib/ui/classic.ui:341
10387 msgid "Bold Style|B"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: lib/ui/classic.ui:344
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10393 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10394
10395 #: lib/ui/classic.ui:345
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Increase Environment Depth|i"
10398 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10399
10400 #: lib/ui/classic.ui:346
10401 #, fuzzy
10402 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10403 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10404
10405 #: lib/ui/classic.ui:347
10406 msgid "Start Appendix Here|S"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Build Program|B"
10412 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10413
10414 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Update|U"
10417 msgstr "DVI ïåëãò"
10418
10419 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10420 #, fuzzy
10421 msgid "LaTeX Log|L"
10422 msgstr "t LaTeX|#T"
10423
10424 #: lib/ui/classic.ui:361
10425 #, fuzzy
10426 msgid "TeX Information|X"
10427 msgstr "øåèéò"
10428
10429 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Next Note|N"
10432 msgstr "íéèåèéö"
10433
10434 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Go to Label|L"
10437 msgstr "ìåèéá"
10438
10439 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10440 msgid "Bookmarks|B"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10444 msgid "Save Bookmark 1|S"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10448 msgid "Save Bookmark 2"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10452 msgid "Save Bookmark 3"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10456 msgid "Save Bookmark 4"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10460 msgid "Save Bookmark 5"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10464 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10468 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10472 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10476 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10480 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: lib/ui/classic.ui:405
10484 msgid "Tooltips|o"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10488 msgid "Introduction|I"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10492 msgid "Tutorial|T"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10496 msgid "User's Guide|U"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10500 msgid "Extended Features|E"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10504 msgid "Customization|C"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10508 msgid "FAQ|F"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Table of Contents|a"
10514 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10515
10516 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10517 msgid "LaTeX Configuration|L"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10521 msgid "About LyX|X"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10525 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10526 msgid "About LyX"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Preferences..."
10532 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10533
10534 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10535 msgid "Quit LyX"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10539 msgid "Toolbars"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Document|D"
10545 msgstr "êîñî"
10546
10547 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Tools|T"
10550 msgstr "t íééðù|#T"
10551
10552 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10553 #, fuzzy
10554 msgid "New from Template...|m"
10555 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10556
10557 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Open recent|t"
10560 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10561
10562 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Redo|R"
10565 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10568 #: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839
10569 msgid "Cut"
10570 msgstr "äøéæâ"
10571
10572 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10573 #: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844
10574 msgid "Copy"
10575 msgstr "ä÷úòä"
10576
10577 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
10578 #: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413
10579 #: src/text3.C:826
10580 msgid "Paste"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10584 msgid "Paste Recent"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Paste External Selection"
10590 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10591
10592 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10593 msgid "Text Style...|S"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Paragraph Settings...|P"
10599 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10600
10601 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Table|T"
10604 msgstr "äìáè%t"
10605
10606 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10607 msgid "Rows & Cols|C"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Increase List Depth|I"
10613 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Decrease List Depth|D"
10618 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10619
10620 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10621 #, fuzzy
10622 msgid "TeX Code Settings...|C"
10623 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10624
10625 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Float Settings...|a"
10628 msgstr "o úåéåøùôà"
10629
10630 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10631 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Note Settings...|N"
10637 msgstr "o úåéåøùôà"
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Branch Settings...|B"
10642 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10643
10644 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Box Settings...|x"
10647 msgstr "o úåéåøùôà"
10648
10649 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Table Settings...|a"
10652 msgstr "o úåéåøùôà"
10653
10654 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Top Line|T"
10657 msgstr "t íééðù|#T"
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Bottom Line|B"
10662 msgstr "b úçúî å÷"
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Left Line|L"
10667 msgstr "l ìàîùî å÷"
10668
10669 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Right Line|R"
10672 msgstr "äáåâ"
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Add Row"
10677 msgstr "o äøåù úôñåä"
10678
10679 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Delete Row"
10682 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10683
10684 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Add Column"
10687 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Delete Column"
10692 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Add Line Above"
10697 msgstr "çååéø"
10698
10699 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Add Line Below"
10702 msgstr "çååéø"
10703
10704 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10705 msgid "Delete Line Above"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Delete Line Below"
10711 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Add Line to Left"
10716 msgstr "l ìàîùî å÷"
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Add Line to Right"
10721 msgstr "r ïéîéî å÷"
10722
10723 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Delete Line to Left"
10726 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10727
10728 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Delete Line to Right"
10731 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Display Tooltips|i"
10736 msgstr "çôñð úôñåä"
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Special Formatting|o"
10741 msgstr "úåãåîò "
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10744 #, fuzzy
10745 msgid "List / TOC|i"
10746 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10749 msgid "Float|a"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10753 msgid "Branch|B"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Character Style|y"
10759 msgstr "åú ïåðâñ"
10760
10761 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10762 #, fuzzy
10763 msgid "File|e"
10764 msgstr "f õáå÷|#F"
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10767 #: src/insets/insetbox.C:148
10768 msgid "Box"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Index Entry|d"
10774 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10775
10776 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Table...|T"
10779 msgstr "øééðä äðáî"
10780
10781 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10782 #, fuzzy
10783 msgid "TeX Code|X"
10784 msgstr "t LaTeX|#T"
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10787 msgid "Ordinary Quote|Q"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Single Quote|S"
10793 msgstr "çååéø"
10794
10795 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Aligned Environment"
10798 msgstr "c æåëøî"
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10801 #, fuzzy
10802 msgid "AlignedAt Environment"
10803 msgstr "c æåëøî"
10804
10805 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Gathered Environment"
10808 msgstr "c æåëøî"
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Math Panel|P"
10813 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Text Wrap Float|W"
10818 msgstr "äìáè úñðëä"
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10821 #, fuzzy
10822 msgid "External Material...|M"
10823 msgstr "äìáè úñðëä"
10824
10825 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Child Document...|d"
10828 msgstr "êîñî"
10829
10830 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10831 #, fuzzy
10832 msgid "LyX Note|N"
10833 msgstr "íéèåèéö"
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Comment|C"
10838 msgstr "êîñî"
10839
10840 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10841 msgid "Greyed Out|G"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10845 msgid "Change Tracking|C"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Table of Contents|T"
10851 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10854 #, fuzzy
10855 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10856 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10857
10858 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10859 msgid "Start Appendix Here|A"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Settings...|S"
10865 msgstr "ïååéë"
10866
10867 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Thesaurus...|T"
10870 msgstr "øééðä äðáî"
10871
10872 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10873 #, fuzzy
10874 msgid "TeX Information|I"
10875 msgstr "øåèéò"
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10878 #, fuzzy
10879 msgid "standard"
10880 msgstr "äøéîù"
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10883 msgid "New document"
10884 msgstr "ùãç êîñî"
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Open document"
10889 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Save document"
10894 msgstr "?êîñî øåîùì"
10895
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Print document"
10899 msgstr "êîñî àåáé"
10900
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
10902 msgid "Undo"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
10906 msgid "Redo"
10907 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10908
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Find and replace"
10912 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10913
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Toggle emphasis"
10917 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Toggle noun"
10922 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Apply last"
10927 msgstr "a íåùéé|#A"
10928
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Insert math"
10932 msgstr "çôñð úôñåä"
10933
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Insert graphics"
10937 msgstr "çôñð úôñåä"
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Insert table"
10942 msgstr "äìáè úñðëä"
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
10945 #, fuzzy
10946 msgid "extra"
10947 msgstr "äàéöé"
10948
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Numbered list"
10952 msgstr "øôñî"
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
10955 msgid "Itemized list"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Increase depth"
10961 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Decrease depth"
10966 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Insert figure float"
10971 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Insert table float"
10976 msgstr "äìáè úñðëä"
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Insert label"
10981 msgstr "äìáè úñðëä"
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Insert cross-reference"
10986 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
10989 msgid "Insert citation"
10990 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Insert index entry"
10995 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Insert footnote"
11000 msgstr "èåèéö úñðëä"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Insert margin note"
11005 msgstr "èåèéö úñðëä"
11006
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Insert note"
11010 msgstr "èåèéö úñðëä"
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Insert URL"
11015 msgstr "i äôñåä"
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Insert TeX Code"
11020 msgstr "BibTeX úôñåä"
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Include file"
11025 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Text style"
11030 msgstr "t LaTeX|#T"
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Paragraph settings"
11035 msgstr "o úåéåøùôà"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Table of contents"
11040 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Check spelling"
11045 msgstr "TeX ú÷éãá"
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11048 #, fuzzy
11049 msgid "table"
11050 msgstr "äìáè%t"
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Add row"
11055 msgstr "o äøåù úôñåä"
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Add column"
11060 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Delete row"
11065 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Delete column"
11070 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Set top line"
11075 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Set bottom line"
11080 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Set left line"
11085 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Set right line"
11090 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Set all lines"
11095 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Unset all lines"
11100 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Align left"
11105 msgstr "e äìàîù øåùé"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Align center"
11110 msgstr "c æåëøî"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Align right"
11115 msgstr "i äðéîé øåùé"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Align top"
11120 msgstr "t ìòî å÷"
11121
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Align middle"
11125 msgstr "c æåëøî"
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Align bottom"
11130 msgstr "b úçúî å÷"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11133 msgid "Rotate cell"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Rotate table"
11139 msgstr "íéèåèéö"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Set multi-column"
11144 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11147 #, fuzzy
11148 msgid "math"
11149 msgstr "m úåàçñåð"
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Show math panel"
11154 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Set display mode"
11159 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Insert square root"
11164 msgstr "èåèéö úñðëä"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Insert sum"
11169 msgstr "èåèéö úñðëä"
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Insert integral"
11174 msgstr "äìáè úñðëä"
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Insert product"
11179 msgstr "èåèéö úñðëä"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Insert ( )"
11184 msgstr "i äôñåä"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Insert [ ]"
11189 msgstr "i äôñåä"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Insert { }"
11194 msgstr "i äôñåä"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Insert cases"
11199 msgstr "äìáè úñðëä"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11202 msgid "minibuffer"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: src/BufferView.C:243
11206 #, c-format
11207 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: src/BufferView_pimpl.C:256
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "The document %1$s is already loaded.\n"
11214 "\n"
11215 "Do you want to revert to the saved version?"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Revert to saved document?"
11221 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11222
11223 #: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168
11224 #, fuzzy
11225 msgid "&Revert"
11226 msgstr "r øâàîá íåùø"
11227
11228 #: src/BufferView_pimpl.C:260
11229 #, fuzzy
11230 msgid "&Switch to document"
11231 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11232
11233 #: src/BufferView_pimpl.C:282
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11237 "\n"
11238 "Do you want to create a new document?"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Create new document?"
11244 msgstr "?êîñî øåîùì"
11245
11246 #: src/BufferView_pimpl.C:286
11247 #, fuzzy
11248 msgid "&Create"
11249 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11250
11251 #: src/BufferView_pimpl.C:295
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Parse"
11254 msgstr "p óã äðáî|#P"
11255
11256 #: src/BufferView_pimpl.C:414
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Formatting document..."
11259 msgstr "êîñî øîåù"
11260
11261 #: src/BufferView_pimpl.C:756
11262 #, c-format
11263 msgid "Saved bookmark %1$d"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/BufferView_pimpl.C:789
11267 #, c-format
11268 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/BufferView_pimpl.C:849
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Select LyX document to insert"
11274 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11275
11276 #: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11277 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11278 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11279 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11280 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11281 #: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Documents|#o#O"
11284 msgstr "êîñî"
11285
11286 #: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Examples|#E#e"
11289 msgstr "úåàîâåã"
11290
11291 #: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710
11292 #: src/lyxfunc.C:1747
11293 #, fuzzy
11294 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11295 msgstr "êîñî"
11296
11297 #: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835
11298 #: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Canceled."
11301 msgstr "ìåèéá"
11302
11303 #: src/BufferView_pimpl.C:878
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Inserting document %1$s..."
11306 msgstr "êîñî óéñåî"
11307
11308 #: src/BufferView_pimpl.C:886
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Document %1$s inserted."
11311 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11312
11313 #: src/BufferView_pimpl.C:888
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Could not insert document %1$s"
11316 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11317
11318 #: src/BufferView_pimpl.C:891
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Document insertion"
11321 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11322
11323 #: src/BufferView_pimpl.C:1111
11324 #, fuzzy
11325 msgid "No further undo information"
11326 msgstr "øåèéò"
11327
11328 #: src/BufferView_pimpl.C:1122
11329 #, fuzzy
11330 msgid "No further redo information"
11331 msgstr "øåèéò"
11332
11333 #: src/BufferView_pimpl.C:1251
11334 msgid "Mark off"
11335 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11336
11337 #: src/BufferView_pimpl.C:1258
11338 msgid "Mark on"
11339 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11340
11341 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Mark removed"
11344 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11345
11346 #: src/BufferView_pimpl.C:1268
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Mark set"
11349 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11350
11351 #: src/BufferView_pimpl.C:1310
11352 #, c-format
11353 msgid "%1$d words in selection."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: src/BufferView_pimpl.C:1313
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "%1$d words in document."
11359 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11360
11361 #: src/BufferView_pimpl.C:1318
11362 msgid "One word in selection."
11363 msgstr ""
11364
11365 #: src/BufferView_pimpl.C:1320
11366 #, fuzzy
11367 msgid "One word in document."
11368 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11369
11370 #: src/BufferView_pimpl.C:1323
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Count words"
11373 msgstr "øôñî:"
11374
11375 #: src/Chktex.C:67
11376 #, c-format
11377 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: src/Chktex.C:69
11381 msgid "ChkTeX warning id # "
11382 msgstr ""
11383
11384 #: src/CutAndPaste.C:404
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "Layout had to be changed from\n"
11388 "%1$s to %2$s\n"
11389 "because of class conversion from\n"
11390 "%3$s to %4$s"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: src/CutAndPaste.C:408
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Changed Layout"
11396 msgstr "øééðä äðáî"
11397
11398 #: src/CutAndPaste.C:427
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11402 "%2$s to %3$s"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: src/CutAndPaste.C:433
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Undefined character style"
11408 msgstr "åú ïåðâñ"
11409
11410 #: src/LColor.C:92
11411 #, fuzzy
11412 msgid "none"
11413 msgstr "íù"
11414
11415 #: src/LColor.C:93
11416 #, fuzzy
11417 msgid "black"
11418 msgstr "óìçä"
11419
11420 #: src/LColor.C:94
11421 #, fuzzy
11422 msgid "white"
11423 msgstr "f õáå÷"
11424
11425 #: src/LColor.C:95
11426 #, fuzzy
11427 msgid "red"
11428 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11429
11430 #: src/LColor.C:96
11431 #, fuzzy
11432 msgid "green"
11433 msgstr "úéðååé"
11434
11435 #: src/LColor.C:97
11436 #, fuzzy
11437 msgid "blue"
11438 msgstr "äìáè%t"
11439
11440 #: src/LColor.C:98
11441 #, fuzzy
11442 msgid "cyan"
11443 msgstr "ìåèéá"
11444
11445 #: src/LColor.C:99
11446 #, fuzzy
11447 msgid "magenta"
11448 msgstr "úåðåù"
11449
11450 #: src/LColor.C:100
11451 #, fuzzy
11452 msgid "yellow"
11453 msgstr "ìåèéá"
11454
11455 #: src/LColor.C:101
11456 msgid "cursor"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/LColor.C:102
11460 #, fuzzy
11461 msgid "background"
11462 msgstr "äìáè úñðëä"
11463
11464 #: src/LColor.C:103
11465 #, fuzzy
11466 msgid "text"
11467 msgstr "áéèâð|#H"
11468
11469 #: src/LColor.C:104
11470 #, fuzzy
11471 msgid "selection"
11472 msgstr "ïååéë"
11473
11474 #: src/LColor.C:105
11475 #, fuzzy
11476 msgid "LaTeX text"
11477 msgstr "t LaTeX|#T"
11478
11479 #: src/LColor.C:106
11480 msgid "previewed snippet"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/LColor.C:107
11484 #, fuzzy
11485 msgid "note"
11486 msgstr "íéèåèéö"
11487
11488 #: src/LColor.C:108
11489 #, fuzzy
11490 msgid "note background"
11491 msgstr "äìáè úñðëä"
11492
11493 #: src/LColor.C:109
11494 #, fuzzy
11495 msgid "comment"
11496 msgstr "êîñî"
11497
11498 #: src/LColor.C:110
11499 #, fuzzy
11500 msgid "comment background"
11501 msgstr "äìáè úñðëä"
11502
11503 #: src/LColor.C:111
11504 #, fuzzy
11505 msgid "greyedout inset"
11506 msgstr "äìáè úñðëä"
11507
11508 #: src/LColor.C:112
11509 #, fuzzy
11510 msgid "greyedout inset background"
11511 msgstr "äìáè úñðëä"
11512
11513 #: src/LColor.C:113
11514 msgid "depth bar"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: src/LColor.C:114
11518 #, fuzzy
11519 msgid "language"
11520 msgstr "äôù:"
11521
11522 #: src/LColor.C:115
11523 #, fuzzy
11524 msgid "command inset"
11525 msgstr "äìáè úñðëä"
11526
11527 #: src/LColor.C:116
11528 #, fuzzy
11529 msgid "command inset background"
11530 msgstr "äìáè úñðëä"
11531
11532 #: src/LColor.C:117
11533 #, fuzzy
11534 msgid "command inset frame"
11535 msgstr "äìáè úñðëä"
11536
11537 #: src/LColor.C:118
11538 #, fuzzy
11539 msgid "special character"
11540 msgstr "åú ïåðâñ"
11541
11542 #: src/LColor.C:120
11543 #, fuzzy
11544 msgid "math background"
11545 msgstr "äìáè úñðëä"
11546
11547 #: src/LColor.C:121
11548 #, fuzzy
11549 msgid "graphics background"
11550 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11551
11552 #: src/LColor.C:122
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Math macro background"
11555 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11556
11557 #: src/LColor.C:123
11558 #, fuzzy
11559 msgid "math frame"
11560 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11561
11562 #: src/LColor.C:124
11563 #, fuzzy
11564 msgid "math line"
11565 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11566
11567 #: src/LColor.C:125
11568 #, fuzzy
11569 msgid "caption frame"
11570 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11571
11572 #: src/LColor.C:126
11573 #, fuzzy
11574 msgid "collapsable inset text"
11575 msgstr "äìáè úñðëä"
11576
11577 #: src/LColor.C:127
11578 #, fuzzy
11579 msgid "collapsable inset frame"
11580 msgstr "äìáè úñðëä"
11581
11582 #: src/LColor.C:128
11583 #, fuzzy
11584 msgid "inset background"
11585 msgstr "äìáè úñðëä"
11586
11587 #: src/LColor.C:129
11588 #, fuzzy
11589 msgid "inset frame"
11590 msgstr "äìáè úñðëä"
11591
11592 #: src/LColor.C:130
11593 #, fuzzy
11594 msgid "LaTeX error"
11595 msgstr "t LaTeX|#T"
11596
11597 #: src/LColor.C:131
11598 #, fuzzy
11599 msgid "end-of-line marker"
11600 msgstr "çôñð úôñåä"
11601
11602 #: src/LColor.C:132
11603 #, fuzzy
11604 msgid "appendix marker"
11605 msgstr "çôñð úôñåä"
11606
11607 #: src/LColor.C:133
11608 #, fuzzy
11609 msgid "change bar"
11610 msgstr "(äðúùä)"
11611
11612 #: src/LColor.C:134
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Deleted text"
11615 msgstr "i äôñåä"
11616
11617 #: src/LColor.C:135
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Added text"
11620 msgstr "i äôñåä"
11621
11622 #: src/LColor.C:136
11623 msgid "added space markers"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: src/LColor.C:137
11627 #, fuzzy
11628 msgid "top/bottom line"
11629 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11630
11631 #: src/LColor.C:138
11632 #, fuzzy
11633 msgid "table line"
11634 msgstr "i äôñåä"
11635
11636 #: src/LColor.C:140
11637 #, fuzzy
11638 msgid "table on/off line"
11639 msgstr "i äôñåä"
11640
11641 #: src/LColor.C:142
11642 #, fuzzy
11643 msgid "bottom area"
11644 msgstr "ãåîòî %"
11645
11646 #: src/LColor.C:143
11647 #, fuzzy
11648 msgid "page break"
11649 msgstr "øôñî ïéà"
11650
11651 #: src/LColor.C:144
11652 msgid "top of button"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: src/LColor.C:145
11656 msgid "bottom of button"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: src/LColor.C:146
11660 msgid "left of button"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: src/LColor.C:147
11664 msgid "right of button"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: src/LColor.C:148
11668 #, fuzzy
11669 msgid "button background"
11670 msgstr "äìáè úñðëä"
11671
11672 #: src/LColor.C:149
11673 #, fuzzy
11674 msgid "inherit"
11675 msgstr "i äôñåä"
11676
11677 #: src/LColor.C:150
11678 #, fuzzy
11679 msgid "ignore"
11680 msgstr "øåéà"
11681
11682 #: src/LaTeX.C:87
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11685 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11686
11687 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11688 msgid "Running MakeIndex."
11689 msgstr ""
11690
11691 #: src/LaTeX.C:288
11692 msgid "Running BibTeX."
11693 msgstr ""
11694
11695 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11696 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11697 #, fuzzy
11698 msgid "No Documents Open!"
11699 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11700
11701 #: src/MenuBackend.C:516
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Plain Text as Lines"
11704 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11705
11706 #: src/MenuBackend.C:518
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11709 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11710
11711 #: src/MenuBackend.C:708
11712 #, fuzzy
11713 msgid "No Table of contents"
11714 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11715
11716 #: src/SpellBase.C:48
11717 msgid "Native OS API not yet supported."
11718 msgstr ""
11719
11720 #: src/buffer.C:233
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Could not remove temporary directory"
11723 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11724
11725 #: src/buffer.C:234
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11728 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11729
11730 #: src/buffer.C:391
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Unknown document class"
11733 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11734
11735 #: src/buffer.C:392
11736 #, c-format
11737 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11738 msgstr ""
11739
11740 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11743 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11744
11745 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Document header error"
11748 msgstr "t LaTeX|#T"
11749
11750 #: src/buffer.C:454
11751 msgid "\\begin_header is missing"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/buffer.C:469
11755 msgid "\\begin_document is missing"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: src/buffer.C:479
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Can't load document class"
11761 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11762
11763 #: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Document could not be read"
11766 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11767
11768 #: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "%1$s could not be read."
11771 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11772
11773 #: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Document format failure"
11776 msgstr "êîñî"
11777
11778 #: src/buffer.C:606
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "%1$s is not a LyX document."
11781 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11782
11783 #: src/buffer.C:625
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Conversion failed"
11786 msgstr "íéèåèéö"
11787
11788 #: src/buffer.C:626
11789 #, c-format
11790 msgid ""
11791 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11792 "it could not be created."
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/buffer.C:635
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Conversion script not found"
11798 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11799
11800 #: src/buffer.C:636
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11804 "could not be found."
11805 msgstr ""
11806
11807 #: src/buffer.C:656
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Conversion script failed"
11810 msgstr "íéèåèéö"
11811
11812 #: src/buffer.C:657
11813 #, c-format
11814 msgid ""
11815 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11816 "convert it."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/buffer.C:672
11820 #, c-format
11821 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11822 msgstr ""
11823
11824 #: src/buffer.C:1129
11825 msgid "Running chktex..."
11826 msgstr ""
11827
11828 #: src/buffer.C:1142
11829 msgid "chktex failure"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: src/buffer.C:1143
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Could not run chktex successfully."
11835 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11836
11837 #: src/buffer_funcs.C:72
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid ""
11840 "The specified document\n"
11841 "%1$s\n"
11842 "could not be read."
11843 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11844
11845 #: src/buffer_funcs.C:74
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Could not read document"
11848 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11849
11850 #: src/buffer_funcs.C:86
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid ""
11853 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11854 "\n"
11855 "Recover emergency save?"
11856 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11857
11858 #: src/buffer_funcs.C:89
11859 msgid "Load emergency save?"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: src/buffer_funcs.C:90
11863 #, fuzzy
11864 msgid "&Recover"
11865 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11866
11867 #: src/buffer_funcs.C:90
11868 msgid "&Load Original"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: src/buffer_funcs.C:112
11872 #, c-format
11873 msgid ""
11874 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11875 "\n"
11876 "Load the backup instead?"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: src/buffer_funcs.C:115
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Load backup?"
11882 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11883
11884 #: src/buffer_funcs.C:116
11885 #, fuzzy
11886 msgid "&Load backup"
11887 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11888
11889 #: src/buffer_funcs.C:116
11890 msgid "Load &original"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: src/buffer_funcs.C:155
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11896 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11897
11898 #: src/buffer_funcs.C:157
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Retrieve from version control?"
11901 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11902
11903 #: src/buffer_funcs.C:158
11904 #, fuzzy
11905 msgid "&Retrieve"
11906 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11907
11908 #: src/buffer_funcs.C:190
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid ""
11911 "The specified document template\n"
11912 "%1$s\n"
11913 "could not be read."
11914 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11915
11916 #: src/buffer_funcs.C:191
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Could not read template"
11919 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11920
11921 #: src/buffer_funcs.C:447
11922 msgid "\\arabic{enumi}."
11923 msgstr ".\\arabic{enumi}"
11924
11925 #: src/buffer_funcs.C:453
11926 msgid "\\roman{enumiii}."
11927 msgstr ".\\roman{enumiii}"
11928
11929 #: src/buffer_funcs.C:456
11930 msgid "\\Alph{enumiv}."
11931 msgstr ".\\Alph{enumiv}"
11932
11933 #: src/buffer_funcs.C:491
11934 #, c-format
11935 msgid "%1$s #:"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
11939 #, c-format
11940 msgid ""
11941 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11942 "\n"
11943 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Save changed document?"
11949 msgstr "?êîñî øåîùì"
11950
11951 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
11952 msgid "&Discard"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: src/bufferlist.C:304
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11958 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
11959
11960 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
11961 msgid "  Save seems successful. Phew."
11962 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
11963
11964 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
11965 msgid "  Save failed! Trying..."
11966 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
11967
11968 #: src/bufferlist.C:344
11969 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
11970 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
11971
11972 #: src/bufferparams.C:414
11973 #, c-format
11974 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: src/bufferparams.C:416
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Document class not available"
11980 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11981
11982 #: src/bufferparams.C:417
11983 msgid "LyX will not be able to produce output."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: src/bufferview_funcs.C:301
11987 msgid "No more insets"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
11991 msgid "No debugging message"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
11995 #, fuzzy
11996 msgid "General information"
11997 msgstr "øåèéò"
11998
11999 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12000 msgid "Developers' general debug messages"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12004 msgid "All debugging messages"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12008 #, c-format
12009 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12013 #: src/converter.C:501
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Cannot convert file"
12016 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12017
12018 #: src/converter.C:316
12019 #, c-format
12020 msgid ""
12021 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12022 "Try defining a convertor in the preferences."
12023 msgstr ""
12024
12025 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Executing command: "
12028 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12029
12030 #: src/converter.C:433
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Build errors"
12033 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12034
12035 #: src/converter.C:434
12036 msgid "There were errors during the build process."
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12040 #, c-format
12041 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12047 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12048
12049 #: src/converter.C:503
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12052 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12053
12054 #: src/converter.C:572
12055 msgid "Running LaTeX..."
12056 msgstr ""
12057
12058 #: src/converter.C:590
12059 #, c-format
12060 msgid ""
12061 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12062 "log %1$s."
12063 msgstr ""
12064
12065 #: src/converter.C:593
12066 #, fuzzy
12067 msgid "LaTeX failed"
12068 msgstr "t LaTeX|#T"
12069
12070 #: src/converter.C:595
12071 msgid "Output is empty"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: src/converter.C:596
12075 msgid "An empty output file was generated."
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/debug.C:43
12079 msgid "Program initialisation"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: src/debug.C:44
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Keyboard events handling"
12085 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12086
12087 #: src/debug.C:45
12088 #, fuzzy
12089 msgid "GUI handling"
12090 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12091
12092 #: src/debug.C:46
12093 msgid "Lyxlex grammar parser"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/debug.C:47
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Configuration files reading"
12099 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12100
12101 #: src/debug.C:48
12102 msgid "Custom keyboard definition"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: src/debug.C:49
12106 #, fuzzy
12107 msgid "LaTeX generation/execution"
12108 msgstr "øåèéò"
12109
12110 #: src/debug.C:50
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Math editor"
12113 msgstr "úåàçñåð áöî"
12114
12115 #: src/debug.C:51
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Font handling"
12118 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12119
12120 #: src/debug.C:52
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Textclass files reading"
12123 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12124
12125 #: src/debug.C:53
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Version control"
12128 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12129
12130 #: src/debug.C:54
12131 #, fuzzy
12132 msgid "External control interface"
12133 msgstr "äìáè úñðëä"
12134
12135 #: src/debug.C:55
12136 msgid "Keep *roff temporary files"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: src/debug.C:56
12140 #, fuzzy
12141 msgid "User commands"
12142 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12143
12144 #: src/debug.C:57
12145 msgid "The LyX Lexxer"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: src/debug.C:58
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Dependency information"
12151 msgstr "øåèéò"
12152
12153 #: src/debug.C:59
12154 #, fuzzy
12155 msgid "LyX Insets"
12156 msgstr "äñôãä"
12157
12158 #: src/debug.C:60
12159 msgid "Files used by LyX"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: src/debug.C:61
12163 msgid "Workarea events"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/debug.C:62
12167 msgid "Insettext/tabular messages"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: src/debug.C:63
12171 msgid "Graphics conversion and loading"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/debug.C:64
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Change tracking"
12177 msgstr "øôñî ïéà"
12178
12179 #: src/debug.C:65
12180 #, fuzzy
12181 msgid "External template/inset messages"
12182 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12183
12184 #: src/exporter.C:72
12185 #, c-format
12186 msgid ""
12187 "The file %1$s already exists.\n"
12188 "\n"
12189 "Do you want to over-write that file?"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: src/exporter.C:75
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Over-write file?"
12195 msgstr "p úñôãî|#P"
12196
12197 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862
12198 #, fuzzy
12199 msgid "&Over-write"
12200 msgstr "p úñôãî|#P"
12201
12202 #: src/exporter.C:77
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Over-write &all"
12205 msgstr "p úñôãî|#P"
12206
12207 #: src/exporter.C:78
12208 #, fuzzy
12209 msgid "&Cancel export"
12210 msgstr "ìåèéá"
12211
12212 #: src/exporter.C:127
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Couldn't copy file"
12215 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12216
12217 #: src/exporter.C:128
12218 #, c-format
12219 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12220 msgstr ""
12221
12222 #: src/exporter.C:158
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Couldn't export file"
12225 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12226
12227 #: src/exporter.C:159
12228 #, c-format
12229 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12230 msgstr ""
12231
12232 #: src/exporter.C:190
12233 #, fuzzy
12234 msgid "File name error"
12235 msgstr "f õáå÷"
12236
12237 #: src/exporter.C:191
12238 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/exporter.C:221
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Document export cancelled."
12244 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12245
12246 #: src/exporter.C:227
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12249 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12250
12251 #: src/exporter.C:233
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Document exported as %1$s"
12254 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12255
12256 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Cannot view file"
12259 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12260
12261 #: src/format.C:230
12262 #, c-format
12263 msgid "No information for viewing %1$s"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Cannot edit file"
12269 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12270
12271 #: src/format.C:286
12272 #, c-format
12273 msgid "No information for editing %1$s"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: src/frontends/LyXView.C:185
12277 #, fuzzy
12278 msgid " (changed)"
12279 msgstr "(äðúùä)"
12280
12281 #: src/frontends/LyXView.C:189
12282 msgid " (read only)"
12283 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12284
12285 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12286 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12290 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12294 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12295 msgstr ""
12296
12297 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12298 msgid ""
12299 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12300 "1995-2001 LyX Team"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12304 msgid ""
12305 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12306 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12307 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12308 "any later version."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12312 msgid ""
12313 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12314 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12315 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12316 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12317 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12318 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12319 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12320 msgstr ""
12321
12322 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12323 msgid "LyX Version "
12324 msgstr "LyX úñøâ: "
12325
12326 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12327 #, fuzzy
12328 msgid " of "
12329 msgstr " ìù "
12330
12331 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Library directory: "
12334 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12335
12336 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12337 msgid "User directory: "
12338 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12339
12340 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12341 #, fuzzy
12342 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12343 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12344
12345 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Select a BibTeX database to add"
12348 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12349
12350 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12351 #, fuzzy
12352 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12353 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12354
12355 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Select a BibTeX style"
12358 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12359
12360 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12361 msgid "No frame drawn"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12365 msgid "Rectangular box"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12369 msgid "Oval box, thin"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12373 msgid "Oval box, thick"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12377 msgid "Shadow box"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Double box"
12383 msgstr "çååéø"
12384
12385 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12386 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Depth"
12389 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12390
12391 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12392 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12393 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Total Height"
12396 msgstr "ä÷úòä"
12397
12398 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Select external file"
12401 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12402
12403 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12404 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Top left"
12407 msgstr "íéèåèéö"
12408
12409 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12410 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Bottom left"
12413 msgstr "ãåîòî %"
12414
12415 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12416 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Baseline left"
12419 msgstr "c æåëøî"
12420
12421 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12422 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Top center"
12425 msgstr "íéèåèéö"
12426
12427 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12428 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Bottom center"
12431 msgstr "íéèåèéö"
12432
12433 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12434 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Baseline center"
12437 msgstr "c æåëøî"
12438
12439 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12440 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Top right"
12443 msgstr "ä÷úòä"
12444
12445 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12446 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Bottom right"
12449 msgstr "b úçúî å÷"
12450
12451 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12452 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Baseline right"
12455 msgstr "r ïéîéî å÷"
12456
12457 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Select graphics file"
12460 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12461
12462 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Clipart|#C#c"
12465 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12466
12467 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Select document to include"
12470 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12471
12472 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12473 #, fuzzy
12474 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12475 msgstr "êîñî"
12476
12477 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12478 #, fuzzy
12479 msgid "LaTeX Log"
12480 msgstr "t LaTeX|#T"
12481
12482 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Literate Programming Build Log"
12485 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12486
12487 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12488 #, fuzzy
12489 msgid "lyx2lyx Error Log"
12490 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12491
12492 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Version Control Log"
12495 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12496
12497 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12498 #, fuzzy
12499 msgid "No LaTeX log file found."
12500 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12501
12502 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12503 #, fuzzy
12504 msgid "No literate programming build log file found."
12505 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12506
12507 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12508 #, fuzzy
12509 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12510 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12511
12512 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12513 #, fuzzy
12514 msgid "No version control log file found."
12515 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12516
12517 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Choose bind file"
12520 msgstr "úéðáú úøéçá"
12521
12522 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
12523 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Choose UI file"
12529 msgstr "úéðáú úøéçá"
12530
12531 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
12532 #, fuzzy
12533 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12534 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12535
12536 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12537 msgid "Choose keyboard map"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
12541 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Choose personal dictionary"
12547 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12548
12549 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
12550 #, fuzzy
12551 msgid "*.ispell"
12552 msgstr "ìåèéá"
12553
12554 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Print to file"
12557 msgstr "ìà äñôãä"
12558
12559 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12560 msgid "PostScript files (*.ps)"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Spellchecker error"
12566 msgstr "úåéà ú÷éãá"
12567
12568 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12569 #, fuzzy
12570 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12571 msgstr ""
12572 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12573 "âøäð åäù ïëúé"
12574
12575 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12576 #, fuzzy
12577 msgid ""
12578 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12579 "Maybe it has been killed."
12580 msgstr ""
12581 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12582 "âøäð åäù ïëúé"
12583
12584 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12585 #, fuzzy
12586 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12587 msgstr ""
12588 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12589 "âøäð åäù ïëúé"
12590
12591 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12592 #, fuzzy
12593 msgid "The spellchecker has failed"
12594 msgstr ""
12595 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12596 "âøäð åäù ïëúé"
12597
12598 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12599 #, c-format
12600 msgid "%1$d words checked."
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12604 msgid "One word checked."
12605 msgstr ""
12606
12607 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Spelling check completed"
12610 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12611
12612 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12613 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12614 #: src/insets/insettoc.C:42
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Table of Contents"
12617 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12618
12619 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12620 #, c-format
12621 msgid "%1$s and %2$s"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12625 #, c-format
12626 msgid "%1$s et al."
12627 msgstr ""
12628
12629 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12630 #, fuzzy
12631 msgid "No year"
12632 msgstr "øôñî ïéà"
12633
12634 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12635 #, fuzzy
12636 msgid "before"
12637 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12638
12639 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12640 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12641 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12642 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12643 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12644 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12645 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12646 #, fuzzy
12647 msgid "No change"
12648 msgstr "(äðúùä)"
12649
12650 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Roman"
12653 msgstr "áåáéñ"
12654
12655 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Sans Serif"
12658 msgstr "i äôñåä"
12659
12660 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Typewriter"
12663 msgstr "p úñôãî|#P"
12664
12665 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Medium"
12668 msgstr "ìéâø|#M"
12669
12670 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Bold"
12673 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12674
12675 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Upright"
12678 msgstr "ä÷úòä"
12679
12680 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12681 msgid "Italic"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Slanted"
12687 msgstr "óìçä"
12688
12689 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Small Caps"
12692 msgstr "úåðåù"
12693
12694 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Increase"
12697 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12698
12699 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Decrease"
12702 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12703
12704 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Emph"
12707 msgstr "äùâãä"
12708
12709 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12710 msgid "Underbar"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Noun"
12716 msgstr "íù"
12717
12718 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12719 #, fuzzy
12720 msgid "No color"
12721 msgstr "äøéâñ"
12722
12723 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Black"
12726 msgstr "óìçä"
12727
12728 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12729 #, fuzzy
12730 msgid "White"
12731 msgstr "f õáå÷"
12732
12733 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Red"
12736 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12737
12738 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Green"
12741 msgstr "úéðååé"
12742
12743 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Blue"
12746 msgstr "ìåèéá"
12747
12748 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Cyan"
12751 msgstr "ìåèéá"
12752
12753 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12754 msgid "Magenta"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Yellow"
12760 msgstr "ìåèéá"
12761
12762 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
12763 #, fuzzy
12764 msgid "System files|#S#s"
12765 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12766
12767 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
12768 #, fuzzy
12769 msgid "User files|#U#u"
12770 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12771
12772 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12773 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Index Entry"
12776 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12777
12778 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12779 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Label"
12782 msgstr "ìåèéá"
12783
12784 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Maths Decorations & Accents"
12787 msgstr "øåèéò"
12788
12789 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Binary Ops"
12792 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12793
12794 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Binary Relations"
12797 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12798
12799 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Big Operators"
12802 msgstr "o úåéåøùôà"
12803
12804 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12805 #, fuzzy
12806 msgid "AMS Misc"
12807 msgstr "úåðåù"
12808
12809 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12810 #, fuzzy
12811 msgid "AMS Arrows"
12812 msgstr "!äàéâù"
12813
12814 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12815 #, fuzzy
12816 msgid "AMS Relations"
12817 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12818
12819 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12820 #, fuzzy
12821 msgid "AMS Negated Rel"
12822 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12823
12824 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12825 #, fuzzy
12826 msgid "AMS Operators"
12827 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12828
12829 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12830 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Box Settings"
12833 msgstr "o úåéåøùôà"
12834
12835 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12836 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Merge Changes"
12839 msgstr "øôñî ïéà"
12840
12841 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12842 msgid "Accept highlighted change?"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12846 #, fuzzy
12847 msgid "unknown author"
12848 msgstr "øëåî àì óöø:"
12849
12850 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12851 #, fuzzy
12852 msgid "unknown date"
12853 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12854
12855 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Done merging changes"
12858 msgstr "øôñî ïéà"
12859
12860 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12861 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Text Style"
12864 msgstr "êîñî"
12865
12866 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12867 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Document Settings"
12870 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12871
12872 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12873 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Unavailable: %1$s"
12876 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12877
12878 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Small Skip"
12881 msgstr "úåðåù"
12882
12883 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Medium Skip"
12886 msgstr "ìéâø|#M"
12887
12888 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12889 msgid "Big Skip"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12893 msgid "B3"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12897 msgid "B4"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12901 #, fuzzy
12902 msgid "TeX Settings"
12903 msgstr "o úåéåøùôà"
12904
12905 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12906 msgid "Errors"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12910 msgid "*** No Errors ***"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12914 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Float Settings"
12917 msgstr "o úåéåøùôà"
12918
12919 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12920 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Graphics"
12923 msgstr "f õáå÷|#F"
12924
12925 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12926 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Child Document"
12929 msgstr "êîñî"
12930
12931 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Log Viewer"
12934 msgstr "DVI-á äééôö"
12935
12936 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12937 msgid "Error reading file!"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Math Delimiters"
12943 msgstr "ãéøôî"
12944
12945 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
12946 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Math Panel"
12949 msgstr "úåàçñåð ìðô"
12950
12951 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
12952 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Math Matrix"
12955 msgstr "äöéøèî"
12956
12957 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
12958 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Note Settings"
12961 msgstr "o úåéåøùôà"
12962
12963 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
12964 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Paragraph Settings"
12967 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12968
12969 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
12970 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620
12971 msgid "Senseless with this layout!"
12972 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
12973
12974 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
12975 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Cross-reference"
12978 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12979
12980 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
12981 #, fuzzy
12982 msgid "No labels found."
12983 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12984
12985 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
12986 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Find and Replace"
12989 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12990
12991 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Send document to command"
12994 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12995
12996 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
12997 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Show File"
13000 msgstr "f õáå÷"
13001
13002 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13003 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13004 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
13005 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Spellchecker"
13008 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13009
13010 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13011 #, fuzzy
13012 msgid "checked"
13013 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13014
13015 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13016 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Insert Table"
13019 msgstr "äìáè úñðëä"
13020
13021 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13022 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13023 #, fuzzy
13024 msgid "TeX Information"
13025 msgstr "øåèéò"
13026
13027 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
13028 msgid "Synonym"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
13032 #, fuzzy
13033 msgid "No synonyms found"
13034 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13035
13036 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13037 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
13038 msgid "*** No Lists ***"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
13042 msgid "*** No Items ***"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13046 #, fuzzy
13047 msgid "VSpace Settings"
13048 msgstr "o úåéåøùôà"
13049
13050 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13051 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13052 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "LyX: %1$s"
13055 msgstr "äñôãä"
13056
13057 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13058 #, fuzzy
13059 msgid "&Standard"
13060 msgstr "äøéîù"
13061
13062 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13063 #, fuzzy
13064 msgid "&Maths"
13065 msgstr "m úåàçñåð"
13066
13067 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13068 msgid "Dings &1"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13072 msgid "Dings &2"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13076 msgid "Dings &3"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13080 msgid "Dings &4"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13084 #, fuzzy
13085 msgid "&Custom..."
13086 msgstr "äøéæâ"
13087
13088 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13089 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13090 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Bullets"
13093 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13094
13095 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13096 msgid "Enter a custom bullet"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Directories"
13102 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13103
13104 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Bibliography Entry Settings"
13107 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13108
13109 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13110 #, fuzzy
13111 msgid "BibTeX Bibliography"
13112 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13113
13114 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Branch Settings"
13117 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13118
13119 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid ""
13122 "Change by %1$s\n"
13123 "\n"
13124 msgstr "íéôã:"
13125
13126 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13127 #, c-format
13128 msgid "Change made at %1$s\n"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Previous command"
13134 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13135
13136 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Next command"
13139 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13140
13141 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13142 #, fuzzy
13143 msgid "LyX: Delimiters"
13144 msgstr "ãéøôî"
13145
13146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13147 msgid "Author-year"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Numerical"
13153 msgstr "øôñî"
13154
13155 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13156 #, fuzzy
13157 msgid "``text''"
13158 msgstr "áéèâð|#H"
13159
13160 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13161 #, fuzzy
13162 msgid "''text''"
13163 msgstr "áéèâð|#H"
13164
13165 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13166 #, fuzzy
13167 msgid ",,text``"
13168 msgstr "áéèâð|#H"
13169
13170 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13171 #, fuzzy
13172 msgid ",,text''"
13173 msgstr "áéèâð|#H"
13174
13175 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13176 #, fuzzy
13177 msgid "<<text>>"
13178 msgstr "áéèâð|#H"
13179
13180 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13181 #, fuzzy
13182 msgid ">>text<<"
13183 msgstr "áéèâð|#H"
13184
13185 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13186 msgid "10"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13190 msgid "11"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13194 msgid "12"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13198 msgid "Length"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13202 #, fuzzy
13203 msgid "empty"
13204 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13205
13206 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13207 #, fuzzy
13208 msgid "plain"
13209 msgstr "çååéø"
13210
13211 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13212 #, fuzzy
13213 msgid "headings"
13214 msgstr "íéôã:"
13215
13216 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13217 msgid "fancy"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
13221 msgid "OneHalf"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13225 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Document Class"
13228 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13229
13230 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Text Layout"
13233 msgstr "l äðáî"
13234
13235 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Page Layout"
13238 msgstr "øééðä äðáî"
13239
13240 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Page Margins"
13243 msgstr "úåðåù"
13244
13245 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Numbering & TOC"
13248 msgstr "øôñî"
13249
13250 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Math Options"
13253 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13254
13255 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Float Placement"
13258 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13259
13260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13261 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Branches"
13264 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13265
13266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13267 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13268 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13269 #, fuzzy
13270 msgid "LaTeX Preamble"
13271 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13272
13273 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13274 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13275 #, fuzzy
13276 msgid "No"
13277 msgstr "íù"
13278
13279 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13280 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13281 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13282 msgid "Yes"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13286 #, fuzzy
13287 msgid "TeX Code Settings"
13288 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13289
13290 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13291 #, fuzzy
13292 msgid "External Material"
13293 msgstr "äìáè úñðëä"
13294
13295 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Scale%"
13298 msgstr "äøéîù"
13299
13300 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Math Delimiter"
13303 msgstr "ãéøôî"
13304
13305 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13306 #, fuzzy
13307 msgid "LyX: Math Spacing"
13308 msgstr "çååéø"
13309
13310 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13311 msgid "Thin space\t\\,"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13315 msgid "Medium space\t\\:"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13319 msgid "Thick space\t\\;"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13323 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13327 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13331 msgid "Negative space\t\\!"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13335 #, fuzzy
13336 msgid "LyX: Math Roots"
13337 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13338
13339 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13340 msgid "Square root\t\\sqrt"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13344 msgid "Cube root\t\\root"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13348 msgid "Other root\t\\root"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13352 #, fuzzy
13353 msgid "LyX: Math Styles"
13354 msgstr "äìáè úñðëä"
13355
13356 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13357 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13361 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13365 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13369 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13373 #, fuzzy
13374 msgid "LyX: Math Fonts"
13375 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13376
13377 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13378 msgid "Roman\t\\mathrm"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13382 msgid "Bold\t\\mathbf"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13386 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13392 msgstr "i äôñåä"
13393
13394 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13395 msgid "Italic\t\\mathit"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13401 msgstr "p úñôãî|#P"
13402
13403 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13404 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13408 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13412 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13416 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13420 #, fuzzy
13421 msgid "LyX: Insert Matrix"
13422 msgstr "äìáè úñðëä"
13423
13424 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Preferences"
13427 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13428
13429 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13430 #, fuzzy
13431 msgid "ispell"
13432 msgstr "ìåèéá"
13433
13434 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13435 #, fuzzy
13436 msgid "aspell"
13437 msgstr "ìåèéá"
13438
13439 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13440 #, fuzzy
13441 msgid "hspell"
13442 msgstr "ìåèéá"
13443
13444 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13445 msgid "pspell (library)"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13449 msgid "aspell (library)"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13453 msgid "Look and feel"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13457 #, fuzzy
13458 msgid "User interface"
13459 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13460
13461 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Screen fonts"
13464 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13465
13466 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Colors"
13470 msgstr "äøéâñ"
13471
13472 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13473 msgid "Keyboard"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Language settings"
13479 msgstr "o úåéåøùôà"
13480
13481 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13482 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Outputs"
13485 msgstr "äñôãä"
13486
13487 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Plain text"
13490 msgstr "óìçä"
13491
13492 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Date format"
13495 msgstr "øåèéò"
13496
13497 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13498 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Paths"
13501 msgstr "m úåàçñåð"
13502
13503 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13504 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Printer"
13507 msgstr "äñôãä"
13508
13509 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13510 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Identity"
13513 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13514
13515 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13516 #, fuzzy
13517 msgid "File formats"
13518 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13519
13520 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Converters"
13524 msgstr "íéèåèéö"
13525
13526 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13527 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Copiers"
13530 msgstr "íé÷úåò"
13531
13532 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Select a document templates directory"
13535 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13536
13537 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Select a temporary directory"
13540 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13541
13542 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Select a backups directory"
13545 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13546
13547 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Select a document directory"
13550 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13551
13552 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13553 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Print Document"
13559 msgstr "êîñî"
13560
13561 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13562 #, fuzzy
13563 msgid "&Go Back"
13564 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13565
13566 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Jump back"
13569 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13570
13571 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Jump to label"
13574 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13575
13576 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Send Document to Command"
13579 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13580
13581 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Table Settings"
13584 msgstr "o úåéåøùôà"
13585
13586 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Vertical Space Settings"
13589 msgstr "o úåéåøùôà"
13590
13591 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Text Wrap Settings"
13594 msgstr "o úåéåøùôà"
13595
13596 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
13597 #, fuzzy
13598 msgid "LyX"
13599 msgstr "äñôãä"
13600
13601 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Advanced Placement Options"
13604 msgstr "åú ïåðâñ"
13605
13606 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Use &default placement"
13609 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13610
13611 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13612 #, fuzzy
13613 msgid "&Top of page"
13614 msgstr "ãåîòî %"
13615
13616 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13617 #, fuzzy
13618 msgid "&Bottom of page"
13619 msgstr "ãåîòî %"
13620
13621 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13622 #, fuzzy
13623 msgid "&Page of floats"
13624 msgstr "íéôã:"
13625
13626 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13627 msgid "&Here if possible"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13631 msgid "Here definitely"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13635 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13639 #, fuzzy
13640 msgid "&Span columns"
13641 msgstr "úåãåîò "
13642
13643 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13644 msgid "&Rotate sideways"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13648 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13649 #, fuzzy
13650 msgid "space"
13651 msgstr "óìçä"
13652
13653 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13654 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Invalid filename"
13657 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13658
13659 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13660 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13661 msgid ""
13662 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13663 "characters:\n"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13667 msgid "OK|^M"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Clear|#C"
13673 msgstr "äøéâñ"
13674
13675 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid ""
13678 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13679 "     Using black instead, sorry!"
13680 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13681
13682 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13685 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13686
13687 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13688 #, c-format
13689 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13693 #, c-format
13694 msgid ""
13695 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13696 "Pixel [%2$s] is used."
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13702 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13703
13704 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13705 #, fuzzy
13706 msgid "License"
13707 msgstr "i äôñåä"
13708
13709 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Key used within LyX document."
13712 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13713
13714 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Label used for final output."
13717 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13718
13719 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13720 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13721 msgstr ""
13722
13723 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13724 msgid ""
13725 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13726 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13727 msgstr ""
13728
13729 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13732 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13733
13734 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13735 msgid ""
13736 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13737 "extension \".bst\" and without path."
13738 msgstr ""
13739
13740 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13743 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13744
13745 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13748 msgstr "úéðáú úøéçá"
13749
13750 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13751 msgid ""
13752 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13753 "in directories where TeX finds them are listed!"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13757 #, fuzzy
13758 msgid "The bibliography section contains..."
13759 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13760
13761 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13762 msgid ""
13763 "Frameless: No border\n"
13764 "Boxed: Rectangular\n"
13765 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13766 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13767 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13768 "Doublebox: Double line border"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13772 msgid ""
13773 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13774 "with appropriate arguments from this dialog."
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Invalid length!"
13780 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13781
13782 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13785 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13786
13787 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13788 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13789 msgstr ""
13790
13791 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13794 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13795
13796 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13799 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13800
13801 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13802 msgid ""
13803 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13804 "right browser window."
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13808 msgid ""
13809 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
13810 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
13811 "buttons into the left browser window."
13812 msgstr ""
13813
13814 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13817 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13818
13819 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13820 msgid ""
13821 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13822 "(Natbib)."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13826 msgid ""
13827 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13828 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13829 msgstr ""
13830
13831 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13832 msgid ""
13833 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13834 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13835 "sentences (Natbib)."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13839 msgid ""
13840 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13844 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13848 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13852 msgid ""
13853 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13854 "\", but not \"BibTeX\"."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13858 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Select Color"
13864 msgstr "ïååéë"
13865
13866 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13867 msgid "RGB"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13871 msgid "HSV"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
13875 #, c-format
13876 msgid "WARNING! %1$s"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13880 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13884 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
13888 msgid ""
13889 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13890 "| B4 | B5 "
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
13894 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
13898 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
13902 msgid ""
13903 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13904 "Jurabib is more common in law and humanities"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
13908 msgid " Never | Automatically | Yes "
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
13912 msgid ""
13913 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13914 "Largest | Huge | Huger "
13915 msgstr ""
13916
13917 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
13918 msgid "Enter the name of a new branch."
13919 msgstr ""
13920
13921 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Add a new branch to the document."
13924 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13925
13926 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Remove the selected branch from the document."
13929 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13930
13931 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Activate the selected branch for output."
13934 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13935
13936 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13939 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13940
13941 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Available branches for this document."
13944 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13945
13946 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
13947 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
13951 msgid "Modify background color of branch inset"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
13955 msgid "Background color of branch inset"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
13959 msgid "Document"
13960 msgstr "êîñî"
13961
13962 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Paper"
13965 msgstr "TeX áöî"
13966
13967 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
13968 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Extra"
13971 msgstr "äàéöé"
13972
13973 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
13974 msgid ""
13975 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
13976 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
13980 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
13981 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
13982
13983 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
13984 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
13988 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Scale%%%%|%1$s"
13991 msgstr "äøéîù"
13992
13993 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
13994 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
13995 #, fuzzy
13996 msgid "The file you want to insert."
13997 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13998
13999 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14000 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Browse the directories."
14003 msgstr "íé÷úåò"
14004
14005 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14006 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14007 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14008 msgstr ""
14009
14010 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14011 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Select display mode for this image."
14014 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14015
14016 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14017 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14020 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14021
14022 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Use the document's default settings."
14025 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14026
14027 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14028 msgid "Enforce placement of float here."
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14032 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14033 msgstr ""
14034
14035 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Try top of page."
14038 msgstr "ãåîòî %"
14039
14040 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Try bottom of page."
14043 msgstr "ãåîòî %"
14044
14045 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14046 msgid "Put float on a separate page of floats."
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14050 msgid "Try float here."
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14054 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14055 msgstr ""
14056
14057 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14058 msgid "Span float over the columns."
14059 msgstr ""
14060
14061 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14062 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14063 msgstr ""
14064
14065 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14066 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14070 msgid "Set the image width to the inserted value."
14071 msgstr ""
14072
14073 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14074 #, fuzzy, no-c-format
14075 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14076 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14077
14078 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14079 msgid "Set the image height to the inserted value."
14080 msgstr ""
14081
14082 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14083 #, fuzzy
14084 msgid "Select unit for height."
14085 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14086
14087 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14088 msgid ""
14089 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14090 "aspect ratio."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14094 msgid ""
14095 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14096 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14097 "holds the values for the bounding box."
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14101 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14105 #, fuzzy
14106 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14107 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14108
14109 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14110 #, fuzzy
14111 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14112 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14113
14114 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14115 msgid ""
14116 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14117 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14121 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Select unit for the bounding box values."
14127 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14128
14129 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14130 msgid ""
14131 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14132 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14133 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Clip image to the bounding box values."
14139 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14140
14141 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14142 msgid ""
14143 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14144 "negative value clockwise."
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14148 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14152 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14156 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14160 msgid ""
14161 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14162 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14163 msgstr ""
14164
14165 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14166 msgid "Bounding Box"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14170 #, fuzzy
14171 msgid "File name to include."
14172 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14173
14174 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Browse directories for file name."
14177 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14178
14179 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Use LaTeX \\input."
14182 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14183
14184 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Use LaTeX \\include."
14187 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14188
14189 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14192 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14193
14194 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14195 msgid "Underline spaces in generated output."
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Show LaTeX preview."
14201 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14202
14203 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Load the file."
14206 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14207
14208 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Top | Middle | Bottom"
14211 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14212
14213 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Math Spacing"
14216 msgstr "çååéø"
14217
14218 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Math Styles & Fonts"
14221 msgstr "øåèéò"
14222
14223 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
14224 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
14228 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
14229 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
14230 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
14231 #, fuzzy
14232 msgid " (default)"
14233 msgstr "ìãçî úøéøá"
14234
14235 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14236 msgid "Look & Feel"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Lang Opts"
14242 msgstr "o úåéåøùôà"
14243
14244 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Conversion"
14247 msgstr "íéèåèéö"
14248
14249 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Inputs"
14252 msgstr "äñôãä"
14253
14254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Screen Fonts"
14257 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14258
14259 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Formats"
14262 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14263
14264 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14265 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14269 msgid ""
14270 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14274 #, fuzzy
14275 msgid "GUI background"
14276 msgstr "äìáè úñðëä"
14277
14278 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14279 #, fuzzy
14280 msgid "GUI text"
14281 msgstr "p úñôãî|#P"
14282
14283 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14284 #, fuzzy
14285 msgid "GUI selection"
14286 msgstr "ïååéë"
14287
14288 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14289 #, fuzzy
14290 msgid "GUI pointer"
14291 msgstr "p úñôãî|#P"
14292
14293 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14294 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14298 msgid "Convert \"from\" this format"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Convert \"to\" this format"
14304 msgstr "äìáè úñðëä"
14305
14306 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14307 msgid ""
14308 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14309 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14310 "used as the path to the user/library directory."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14314 msgid ""
14315 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14316 "the result."
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14320 msgid ""
14321 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14322 "you must then \"Apply\" the change."
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14326 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Add"
14330 msgstr "o äøåù úôñåä"
14331
14332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14333 msgid ""
14334 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14335 "must then \"Apply\" the change."
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14339 msgid ""
14340 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14341 "the change."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14345 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14349 msgid "Copier for this format"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14353 msgid ""
14354 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14355 "the \"to\" file name.\n"
14356 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14360 msgid ""
14361 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14362 "then \"Apply\" the change."
14363 msgstr ""
14364
14365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14366 msgid ""
14367 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14368 "\"Apply\" the change."
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14372 msgid ""
14373 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14374 "change."
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14378 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14379 msgstr ""
14380
14381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14382 msgid "The format identifier."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14386 #, fuzzy
14387 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14388 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14389
14390 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14391 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14395 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14396 msgstr ""
14397
14398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14399 msgid "The command used to launch the viewer application."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14403 msgid "The command used to launch the editor application."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14407 msgid ""
14408 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14409 "then \"Apply\" the change."
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14413 msgid ""
14414 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14415 "\"Apply\" the change."
14416 msgstr ""
14417
14418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14419 msgid ""
14420 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14421 "change."
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14425 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14426 msgstr ""
14427
14428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14429 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Off|No math|On"
14435 msgstr "m úåàçñåð"
14436
14437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14438 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Default path"
14444 msgstr "ìãçî úøéøá"
14445
14446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Template path"
14449 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14450
14451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Temporary dir"
14454 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14455
14456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Last files"
14459 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14460
14461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Backup path"
14464 msgstr "ìãçî úøéøá"
14465
14466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14467 #, fuzzy
14468 msgid "LyX server pipes"
14469 msgstr "i äôñåä"
14470
14471 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14472 msgid "Fonts must be positive!"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14476 msgid ""
14477 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14478 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14482 msgid " ispell | aspell "
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Select for printer output."
14488 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14489
14490 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Enter printer command."
14493 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14494
14495 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Select for file output."
14498 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14499
14500 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Enter file name as print destination."
14503 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14504
14505 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Select for printing all pages."
14508 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14509
14510 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Select for printing a specific page range."
14513 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14514
14515 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14516 #, fuzzy
14517 msgid "First page."
14518 msgstr "äìáè úñðëä"
14519
14520 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Last page."
14523 msgstr "äôù:"
14524
14525 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Print the odd numbered pages."
14528 msgstr "äìáè úñðëä"
14529
14530 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Print the even numbered pages."
14533 msgstr "äìáè úñðëä"
14534
14535 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14536 msgid "Number of copies to be printed."
14537 msgstr ""
14538
14539 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Sort the copies."
14542 msgstr "íé÷úåò"
14543
14544 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14545 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Select a document for labels."
14551 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14552
14553 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Sort the labels alphabetically."
14556 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14557
14558 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Go to selected label."
14561 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14562
14563 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Update the list of labels."
14566 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14567
14568 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Select format style of the cross-reference."
14571 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14572
14573 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14574 msgid "*** No labels found in document ***"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Go back"
14580 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14581
14582 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14583 msgid "Go back to original place."
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Go to"
14589 msgstr " ìù "
14590
14591 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Enter the string you want to find."
14594 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14595
14596 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Enter the replacement string."
14599 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14600
14601 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14602 msgid "Continue to next search result."
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14606 msgid "Replace search result by replacement string."
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14610 msgid "Replace all by replacement string."
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14614 msgid "Do case sensitive search."
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14618 msgid "Search only matching words."
14619 msgstr ""
14620
14621 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14622 msgid "Search backwards."
14623 msgstr ""
14624
14625 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14626 msgid ""
14627 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14631 msgid ""
14632 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14633 "be replaced by the name of this file."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14637 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14641 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Replace unknown word."
14647 msgstr "r äìéî óìçä"
14648
14649 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Ignore unknown word."
14652 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14653
14654 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14657 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14658
14659 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14662 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14663
14664 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Proportion of document checked."
14667 msgstr "ìà äñôãä"
14668
14669 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Column/Row"
14672 msgstr "úåãåîò "
14673
14674 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
14675 #, fuzzy
14676 msgid "Cell"
14677 msgstr "ìåèéá"
14678
14679 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
14680 #, fuzzy
14681 msgid "LongTable"
14682 msgstr "äìáè%t"
14683
14684 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14685 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14689 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14692 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14693
14694 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Number of columns in the tabular."
14697 msgstr "úåãåîò "
14698
14699 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Number of rows in the tabular."
14702 msgstr "øôñî"
14703
14704 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14705 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14706 msgstr ""
14707
14708 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14709 msgid ""
14710 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14711 "the corresponding LyX layout file exists."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14715 msgid "Show full path or only file name."
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14719 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14723 msgid "Double click to view contents of file."
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14727 msgid ""
14728 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14729 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14730 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14734 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Additional vertical space."
14740 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14741
14742 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14743 #, fuzzy
14744 msgid "Enter width for the float."
14745 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14746
14747 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14748 msgid ""
14749 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14750 "the left if page number is even."
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14754 msgid ""
14755 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14756 "right if page number is even."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14760 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14764 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14768 msgid "[End of history]"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14772 msgid "[Beginning of history]"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14776 #, fuzzy
14777 msgid "[no match]"
14778 msgstr "m úåàçñåð"
14779
14780 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14781 msgid "[only completion]"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14785 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Failed to open file."
14788 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14789
14790 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14791 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14792 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14793 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14794 msgid "The absolute path is required."
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14798 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14799 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14800 msgid "Directory does not exist."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14804 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14805 #, fuzzy
14806 msgid "Cannot write to this directory."
14807 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14808
14809 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Cannot read this directory."
14812 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14813
14814 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14815 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14816 #, fuzzy
14817 msgid "No file input."
14818 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14819
14820 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14821 msgid "Directory does not exists."
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14825 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14826 msgid "A file is required, not a directory."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Cannot write to this file."
14832 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14833
14834 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Cannot read from this directory."
14837 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14838
14839 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14840 msgid "File does not exist."
14841 msgstr ""
14842
14843 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Cannot read from this file."
14846 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14847
14848 #: src/importer.C:44
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Importing %1$s..."
14851 msgstr "i àåáé%m"
14852
14853 #: src/importer.C:62
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Couldn't import file"
14856 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14857
14858 #: src/importer.C:63
14859 #, c-format
14860 msgid "No information for importing the format %1$s."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/importer.C:84
14864 msgid "imported."
14865 msgstr ".àáåéî"
14866
14867 #: src/insets/insetbase.C:265
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Opened inset"
14870 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14871
14872 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14873 #, fuzzy
14874 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14875 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14876
14877 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14878 msgid "Export Warning!"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14882 msgid ""
14883 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14884 "BibTeX will be unable to find them."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/insets/insetbox.C:57
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Boxed"
14890 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14891
14892 #: src/insets/insetbox.C:58
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Frameless"
14895 msgstr "p úñôãî|#P"
14896
14897 #: src/insets/insetbox.C:59
14898 #, fuzzy
14899 msgid "ovalbox"
14900 msgstr "çååéø"
14901
14902 #: src/insets/insetbox.C:60
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Ovalbox"
14905 msgstr "çååéø"
14906
14907 #: src/insets/insetbox.C:61
14908 msgid "Shadowbox"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/insets/insetbox.C:62
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Doublebox"
14914 msgstr "çååéø"
14915
14916 #: src/insets/insetbox.C:116
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Opened Box Inset"
14919 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14920
14921 #: src/insets/insetbranch.C:72
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Opened Branch Inset"
14924 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14925
14926 #: src/insets/insetbranch.C:97
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Branch: "
14929 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14930
14931 #: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
14932 #: src/insets/insetcharstyle.C:200
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Undef: "
14935 msgstr "íéôã:"
14936
14937 #: src/insets/insetcaption.C:77
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Opened Caption Inset"
14940 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14941
14942 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Float"
14945 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14946
14947 #: src/insets/insetcharstyle.C:116
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Opened CharStyle Inset"
14950 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14951
14952 #: src/insets/insetenv.C:65
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Opened Environment Inset: "
14955 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14956
14957 #: src/insets/insetert.C:120
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Opened ERT Inset"
14960 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14961
14962 #: src/insets/insetert.C:368
14963 msgid "ERT"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/insets/insetexternal.C:580
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "External template %1$s is not installed"
14969 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
14970
14971 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
14972 #: src/insets/insetfloat.C:422
14973 #, fuzzy
14974 msgid "float: "
14975 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14976
14977 #: src/insets/insetfloat.C:291
14978 #, fuzzy
14979 msgid "Opened Float Inset"
14980 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14981
14982 #: src/insets/insetfloat.C:424
14983 msgid " (sideways)"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
14987 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "List of %1$s"
14993 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
14994
14995 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
14996 #, fuzzy
14997 msgid "foot"
14998 msgstr "íéèåèéö"
14999
15000 #: src/insets/insetfoot.C:56
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Opened Footnote Inset"
15003 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15004
15005 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid ""
15008 "Could not copy the file\n"
15009 "%1$s\n"
15010 "into the temporary directory."
15011 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15012
15013 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15014 #, c-format
15015 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Graphics file: %1$s"
15021 msgstr "f õáå÷|#F"
15022
15023 #: src/insets/insetinclude.C:285
15024 msgid "Verbatim Input"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: src/insets/insetinclude.C:286
15028 msgid "Verbatim Input*"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: src/insets/insetinclude.C:366
15032 #, c-format
15033 msgid ""
15034 "Included file `%1$s'\n"
15035 "has textclass `%2$s'\n"
15036 "while parent file has textclass `%3$s'."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/insets/insetinclude.C:372
15040 msgid "Different textclasses"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/insets/insetindex.C:39
15044 msgid "Idx"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: src/insets/insetindex.C:71
15048 msgid "Index"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15052 #, fuzzy
15053 msgid "margin"
15054 msgstr "úåðåù"
15055
15056 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15057 #, fuzzy
15058 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15059 msgstr "èåèéö úñðëä"
15060
15061 #: src/insets/insetnote.C:56
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Comment"
15064 msgstr "êîñî"
15065
15066 #: src/insets/insetnote.C:57
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Greyed out"
15069 msgstr "äìáè úñðëä"
15070
15071 #: src/insets/insetnote.C:135
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Opened Note Inset"
15074 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15075
15076 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15077 #, fuzzy
15078 msgid "opt"
15079 msgstr "t íééðù|#T"
15080
15081 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15084 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15085
15086 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Ref: "
15089 msgstr "íéôã:"
15090
15091 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Equation"
15094 msgstr "áåáéñ"
15095
15096 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
15097 msgid "EqRef: "
15098 msgstr ""
15099
15100 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Page Number"
15103 msgstr "øôñî ïéà"
15104
15105 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Page: "
15108 msgstr "íéôã:"
15109
15110 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Textual Page Number"
15113 msgstr "äìáè úñðëä"
15114
15115 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
15116 #, fuzzy
15117 msgid "TextPage: "
15118 msgstr "íéôã:"
15119
15120 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Standard+Textual Page"
15123 msgstr "äìáè úñðëä"
15124
15125 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Ref+Text: "
15128 msgstr "íéôã:"
15129
15130 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
15131 msgid "PrettyRef"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
15135 msgid "PrettyRef: "
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/insets/insettabular.C:418
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Opened table"
15141 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15142
15143 #: src/insets/insettabular.C:1560
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Error setting multicolumn"
15146 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15147
15148 #: src/insets/insettabular.C:1561
15149 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15150 msgstr ""
15151
15152 #: src/insets/insettext.C:227
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Opened Text Inset"
15155 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15156
15157 #: src/insets/insettheorem.C:39
15158 #, fuzzy
15159 msgid "theorem"
15160 msgstr "m úåàçñåð"
15161
15162 #: src/insets/insettheorem.C:87
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Opened Theorem Inset"
15165 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15166
15167 #: src/insets/insettoc.C:43
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Unknown toc list"
15170 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15171
15172 #: src/insets/inseturl.C:40
15173 msgid "Url: "
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/insets/inseturl.C:42
15177 msgid "HtmlUrl: "
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/insets/insetvspace.C:107
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Vertical Space"
15183 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15184
15185 #: src/insets/insetwrap.C:60
15186 msgid "wrap: "
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/insets/insetwrap.C:189
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Opened Wrap Inset"
15192 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15193
15194 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Not shown."
15197 msgstr "òåãé àì"
15198
15199 #: src/insets/render_graphic.C:95
15200 msgid "Loading..."
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/insets/render_graphic.C:97
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Converting to loadable format..."
15206 msgstr "äìáè úñðëä"
15207
15208 #: src/insets/render_graphic.C:99
15209 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/insets/render_graphic.C:101
15213 msgid "Scaling etc..."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: src/insets/render_graphic.C:103
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Ready to display"
15219 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15220
15221 #: src/insets/render_graphic.C:105
15222 #, fuzzy
15223 msgid "No file found!"
15224 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15225
15226 #: src/insets/render_graphic.C:107
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Error converting to loadable format"
15229 msgstr "äìáè úñðëä"
15230
15231 #: src/insets/render_graphic.C:109
15232 msgid "Error loading file into memory"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: src/insets/render_graphic.C:111
15236 msgid "Error generating the pixmap"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/insets/render_graphic.C:113
15240 #, fuzzy
15241 msgid "No image"
15242 msgstr "(äðúùä)"
15243
15244 #: src/insets/render_preview.C:89
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Preview loading"
15247 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15248
15249 #: src/insets/render_preview.C:92
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Preview ready"
15252 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15253
15254 #: src/insets/render_preview.C:95
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Preview failed"
15257 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15258
15259 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15262 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15263
15264 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15267 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15268
15269 #: src/ispell.C:246
15270 msgid ""
15271 "Could not create an ispell process.\n"
15272 "You may not have the right languages installed."
15273 msgstr ""
15274
15275 #: src/ispell.C:268
15276 msgid ""
15277 "The ispell process returned an error.\n"
15278 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: src/ispell.C:377
15282 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/kbsequence.C:160
15286 #, fuzzy
15287 msgid "   options: "
15288 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15289
15290 #: src/lengthcommon.C:47
15291 msgid "sp"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/lengthcommon.C:47
15295 #, fuzzy
15296 msgid "pt"
15297 msgstr "t íééðù|#T"
15298
15299 #: src/lengthcommon.C:47
15300 msgid "bp"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: src/lengthcommon.C:47
15304 #, fuzzy
15305 msgid "dd"
15306 msgstr "o äøåù úôñåä"
15307
15308 #: src/lengthcommon.C:47
15309 msgid "mm"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/lengthcommon.C:47
15313 msgid "pc"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/lengthcommon.C:48
15317 msgid "cm"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: src/lengthcommon.C:48
15321 msgid "in"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/lengthcommon.C:48
15325 #, fuzzy
15326 msgid "ex"
15327 msgstr "áéèâð|#H"
15328
15329 #: src/lengthcommon.C:48
15330 msgid "em"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/lengthcommon.C:48
15334 msgid "mu"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/lengthcommon.C:49
15338 #, fuzzy
15339 msgid "text%"
15340 msgstr "áéèâð|#H"
15341
15342 #: src/lengthcommon.C:49
15343 #, fuzzy
15344 msgid "col%"
15345 msgstr "äøéîù"
15346
15347 #: src/lengthcommon.C:49
15348 #, fuzzy
15349 msgid "page%"
15350 msgstr "o úåéåøùôà"
15351
15352 #: src/lengthcommon.C:49
15353 #, fuzzy
15354 msgid "line%"
15355 msgstr "i äôñåä"
15356
15357 #: src/lengthcommon.C:50
15358 #, fuzzy
15359 msgid "theight%"
15360 msgstr "äáåâ"
15361
15362 #: src/lengthcommon.C:50
15363 #, fuzzy
15364 msgid "pheight%"
15365 msgstr "äáåâ"
15366
15367 #: src/lyx_cb.C:112
15368 #, c-format
15369 msgid ""
15370 "The document %1$s could not be saved.\n"
15371 "\n"
15372 "Do you want to rename the document and try again?"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/lyx_cb.C:114
15376 msgid "Rename and save?"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/lyx_cb.C:115
15380 #, fuzzy
15381 msgid "&Rename"
15382 msgstr "f õáå÷"
15383
15384 #: src/lyx_cb.C:131
15385 #, fuzzy
15386 msgid "Choose a filename to save document as"
15387 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15388
15389 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705
15390 #, fuzzy
15391 msgid "Templates|#T#t"
15392 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15393
15394 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859
15395 #, c-format
15396 msgid ""
15397 "The document %1$s already exists.\n"
15398 "\n"
15399 "Do you want to over-write that document?"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861
15403 #, fuzzy
15404 msgid "Over-write document?"
15405 msgstr "?êîñî øåîùì"
15406
15407 #: src/lyx_cb.C:214
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15410 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15411
15412 #: src/lyx_cb.C:216
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Unable to remove temporary directory"
15415 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15416
15417 #: src/lyx_cb.C:248
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Auto-saving %1$s"
15420 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15421
15422 #: src/lyx_cb.C:287
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Autosave failed!"
15425 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15426
15427 #: src/lyx_cb.C:313
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Autosaving current document..."
15430 msgstr "êîñî øîåù"
15431
15432 #: src/lyx_cb.C:385
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Select file to insert"
15435 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15436
15437 #: src/lyx_cb.C:404
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid ""
15440 "Could not read the specified document\n"
15441 "%1$s\n"
15442 "due to the error: %2$s"
15443 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15444
15445 #: src/lyx_cb.C:406
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Could not read file"
15448 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15449
15450 #: src/lyx_cb.C:414
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid ""
15453 "Could not open the specified document\n"
15454 "%1$s\n"
15455 "due to the error: %2$s"
15456 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15457
15458 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15459 #, fuzzy
15460 msgid "Could not open file"
15461 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15462
15463 #: src/lyx_cb.C:445
15464 #, fuzzy
15465 msgid "Running configure..."
15466 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15467
15468 #: src/lyx_cb.C:455
15469 #, fuzzy
15470 msgid "Reloading configuration..."
15471 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15472
15473 #: src/lyx_cb.C:460
15474 msgid "System reconfigured"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/lyx_cb.C:461
15478 msgid ""
15479 "The system has been reconfigured.\n"
15480 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15481 "updated document class specifications."
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/lyx_main.C:110
15485 #, fuzzy
15486 msgid "Could not read configuration file"
15487 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15488
15489 #: src/lyx_main.C:111
15490 #, c-format
15491 msgid ""
15492 "Error while reading the configuration file\n"
15493 "%1$s.\n"
15494 "Please check your installation."
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/lyx_main.C:124
15498 #, fuzzy
15499 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15500 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15501
15502 #: src/lyx_main.C:127
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Done!"
15505 msgstr "íù"
15506
15507 #: src/lyx_main.C:219
15508 #, c-format
15509 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15510 msgstr ""
15511
15512 #: src/lyx_main.C:390
15513 #, fuzzy
15514 msgid "LyX: "
15515 msgstr "äñôãä"
15516
15517 #: src/lyx_main.C:499
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Could not create temporary directory"
15520 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15521
15522 #: src/lyx_main.C:500
15523 #, c-format
15524 msgid ""
15525 "Could not create a temporary directory in\n"
15526 "%1$s. Make sure that this\n"
15527 "path exists and is writable and try again."
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/lyx_main.C:642
15531 #, fuzzy
15532 msgid "Missing user LyX directory"
15533 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15534
15535 #: src/lyx_main.C:643
15536 #, c-format
15537 msgid ""
15538 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15539 "It is needed to keep your own configuration."
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/lyx_main.C:648
15543 #, fuzzy
15544 msgid "&Create directory."
15545 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15546
15547 #: src/lyx_main.C:649
15548 msgid "&Exit LyX."
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/lyx_main.C:650
15552 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/lyx_main.C:654
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15558 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15559
15560 #: src/lyx_main.C:661
15561 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/lyx_main.C:811
15565 msgid "List of supported debug flags:"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/lyx_main.C:815
15569 #, c-format
15570 msgid "Setting debug level to %1$s"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/lyx_main.C:826
15574 msgid ""
15575 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15576 "Command line switches (case sensitive):\n"
15577 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15578 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15579 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15580 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15581 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15582 "                  select the features to debug.\n"
15583 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15584 "\t-x [--execute] command\n"
15585 "                  where command is a lyx command.\n"
15586 "\t-e [--export] fmt\n"
15587 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15588 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15589 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15590 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15591 "\t-version        summarize version and build info\n"
15592 "Check the LyX man page for more details."
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/lyx_main.C:862
15596 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/lyx_main.C:872
15600 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/lyx_main.C:882
15604 msgid "Missing command string after --execute switch"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/lyx_main.C:892
15608 #, fuzzy
15609 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15610 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15611
15612 #: src/lyx_main.C:904
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15615 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15616
15617 #: src/lyx_main.C:909
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Missing filename for --import"
15620 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15621
15622 #: src/lyxfind.C:142
15623 #, fuzzy
15624 msgid "Search error"
15625 msgstr "t LaTeX|#T"
15626
15627 #: src/lyxfind.C:142
15628 msgid "Search string is empty"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15632 msgid "String not found!"
15633 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15634
15635 #: src/lyxfind.C:327
15636 #, fuzzy
15637 msgid "String has been replaced."
15638 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15639
15640 #: src/lyxfind.C:330
15641 msgid " strings have been replaced."
15642 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15643
15644 #: src/lyxfont.C:52
15645 msgid "Symbol"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15649 #: src/lyxfont.C:69
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Inherit"
15652 msgstr "i äôñåä"
15653
15654 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15655 #: src/lyxfont.C:69
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Ignore"
15658 msgstr "íéèåèéö"
15659
15660 #: src/lyxfont.C:60
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Smallcaps"
15663 msgstr "úåðåù"
15664
15665 #: src/lyxfont.C:69
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Toggle"
15668 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15669
15670 #: src/lyxfont.C:510
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Emphasis %1$s, "
15673 msgstr "äùâãä"
15674
15675 #: src/lyxfont.C:512
15676 #, c-format
15677 msgid "Underline %1$s, "
15678 msgstr ""
15679
15680 #: src/lyxfont.C:514
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Noun %1$s, "
15683 msgstr "íù"
15684
15685 #: src/lyxfont.C:518
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Language: %1$s, "
15688 msgstr "äôù:"
15689
15690 #: src/lyxfont.C:520
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "  Number %1$s"
15693 msgstr "øôñî"
15694
15695 #: src/lyxfunc.C:313
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Unknown function."
15698 msgstr "øëåî àì óöø:"
15699
15700 #: src/lyxfunc.C:352
15701 msgid "Nothing to do"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/lyxfunc.C:370
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Unknown action"
15707 msgstr "øëåî àì óöø:"
15708
15709 #: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Command disabled"
15712 msgstr "äìáè úñðëä"
15713
15714 #: src/lyxfunc.C:383
15715 msgid "Command not allowed without any document open"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/lyxfunc.C:620
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Document is read-only"
15721 msgstr "êîñî"
15722
15723 #: src/lyxfunc.C:629
15724 msgid "This portion of the document is deleted."
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/lyxfunc.C:650
15728 #, c-format
15729 msgid ""
15730 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15731 "\n"
15732 "Do you want to save the document?"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/lyxfunc.C:666
15736 #, c-format
15737 msgid ""
15738 "Could not print the document %1$s.\n"
15739 "Check that your printer is set up correctly."
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/lyxfunc.C:669
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Print document failed"
15745 msgstr "ìà äñôãä"
15746
15747 #: src/lyxfunc.C:688
15748 #, c-format
15749 msgid ""
15750 "The document could not be converted\n"
15751 "into the document class %1$s."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/lyxfunc.C:691
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Could not change class"
15757 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15758
15759 #: src/lyxfunc.C:799
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Saving document %1$s..."
15762 msgstr "êîñî øîåù"
15763
15764 #: src/lyxfunc.C:803
15765 #, fuzzy
15766 msgid " done."
15767 msgstr "äèîì øáòî"
15768
15769 #: src/lyxfunc.C:814
15770 #, c-format
15771 msgid ""
15772 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15773 "version of the document %1$s?"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/lyxfunc.C:836
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Build"
15779 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15780
15781 #: src/lyxfunc.C:841
15782 #, fuzzy
15783 msgid "ChkTeX"
15784 msgstr "TeX ú÷éãá"
15785
15786 #: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253
15787 msgid "Missing argument"
15788 msgstr "èðîåâøà øñç"
15789
15790 #: src/lyxfunc.C:1022
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Opening help file %1$s..."
15793 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15794
15795 #: src/lyxfunc.C:1278
15796 msgid "Opening child document "
15797 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15798
15799 #: src/lyxfunc.C:1357
15800 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/lyxfunc.C:1368
15804 #, c-format
15805 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/lyxfunc.C:1481
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Document defaults saved in "
15811 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15812
15813 #: src/lyxfunc.C:1484
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Unable to save document defaults"
15816 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15817
15818 #: src/lyxfunc.C:1538
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Converting document to new document class..."
15821 msgstr "êîñî óéñåî"
15822
15823 #: src/lyxfunc.C:1549
15824 msgid "Class switch"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/lyxfunc.C:1701
15828 #, fuzzy
15829 msgid "Select template file"
15830 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15831
15832 #: src/lyxfunc.C:1738
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Select document to open"
15835 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15836
15837 #: src/lyxfunc.C:1779
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Opening document %1$s..."
15840 msgstr "êîñî çúåô"
15841
15842 #: src/lyxfunc.C:1783
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Document %1$s opened."
15845 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15846
15847 #: src/lyxfunc.C:1785
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Could not open document %1$s"
15850 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15851
15852 #: src/lyxfunc.C:1810
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Select %1$s file to import"
15855 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15856
15857 #: src/lyxfunc.C:1920
15858 msgid "Welcome to LyX!"
15859 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15860
15861 #: src/lyxrc.C:2073
15862 msgid ""
15863 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15864 "legal words?"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/lyxrc.C:2078
15868 msgid ""
15869 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15870 "document."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/lyxrc.C:2082
15874 msgid ""
15875 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15876 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15877 "\" is specified, an internal routine is used."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/lyxrc.C:2086
15881 msgid ""
15882 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15883 "plain text)."
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/lyxrc.C:2090
15887 msgid ""
15888 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15889 "automatically by what you type."
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/lyxrc.C:2094
15893 msgid ""
15894 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15895 "class change."
15896 msgstr ""
15897
15898 #: src/lyxrc.C:2098
15899 msgid ""
15900 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15901 msgstr ""
15902
15903 #: src/lyxrc.C:2105
15904 msgid ""
15905 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15906 "the backup file in the same directory as the original file."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/lyxrc.C:2109
15910 msgid ""
15911 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15912 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/lyxrc.C:2113
15916 msgid ""
15917 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15918 "its global and local bind/ directories."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/lyxrc.C:2117
15922 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/lyxrc.C:2121
15926 msgid ""
15927 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15928 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/lyxrc.C:2131
15932 msgid ""
15933 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15934 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/lyxrc.C:2145
15938 #, no-c-format
15939 msgid ""
15940 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15941 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/lyxrc.C:2149
15945 msgid "New documents will be assigned this language."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/lyxrc.C:2153
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Specify the default paper size."
15951 msgstr "ìãçî úøéøá"
15952
15953 #: src/lyxrc.C:2157
15954 msgid ""
15955 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15956 "shown after the change has been made.)"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/lyxrc.C:2161
15960 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/lyxrc.C:2165
15964 msgid ""
15965 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15966 "LyX was started from."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/lyxrc.C:2170
15970 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/lyxrc.C:2174
15974 msgid ""
15975 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15976 "recommended for non-English languages."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/lyxrc.C:2181
15980 msgid ""
15981 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15982 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15983 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/lyxrc.C:2190
15987 msgid ""
15988 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15989 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/lyxrc.C:2194
15993 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/lyxrc.C:2198
15997 msgid ""
15998 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15999 "document."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/lyxrc.C:2202
16003 msgid ""
16004 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/lyxrc.C:2206
16008 msgid ""
16009 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16010 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16011 "name of the second language."
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/lyxrc.C:2210
16015 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/lyxrc.C:2214
16019 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/lyxrc.C:2218
16023 msgid ""
16024 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16025 "\\documentclass."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/lyxrc.C:2222
16029 msgid ""
16030 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16031 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/lyxrc.C:2226
16035 msgid ""
16036 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16037 "document is the default language."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/lyxrc.C:2230
16041 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/lyxrc.C:2234
16045 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/lyxrc.C:2238
16049 msgid ""
16050 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16051 "of the document."
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/lyxrc.C:2242
16055 #, c-format
16056 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/lyxrc.C:2246
16060 msgid ""
16061 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16062 "variable. Use the OS native format."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/lyxrc.C:2253
16066 msgid ""
16067 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/lyxrc.C:2257
16071 msgid "The bold font in the dialogs."
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/lyxrc.C:2261
16075 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/lyxrc.C:2265
16079 msgid "The normal font in the dialogs."
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/lyxrc.C:2269
16083 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/lyxrc.C:2273
16087 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: src/lyxrc.C:2277
16091 msgid "Scale the preview size to suit."
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/lyxrc.C:2281
16095 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2285
16099 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/lyxrc.C:2289
16103 msgid ""
16104 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16105 "environment variable PRINTER."
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/lyxrc.C:2293
16109 msgid "The option to print only even pages."
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/lyxrc.C:2297
16113 msgid ""
16114 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16115 "the filename of the DVI file to be printed."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/lyxrc.C:2301
16119 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/lyxrc.C:2305
16123 msgid "The option to print out in landscape."
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/lyxrc.C:2309
16127 msgid "The option to print only odd pages."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/lyxrc.C:2313
16131 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/lyxrc.C:2317
16135 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/lyxrc.C:2321
16139 msgid "The option to specify paper type."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/lyxrc.C:2325
16143 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/lyxrc.C:2329
16147 msgid ""
16148 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16149 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16150 "arguments."
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/lyxrc.C:2333
16154 msgid ""
16155 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16156 "prepended along with the printer name after the spool command."
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/lyxrc.C:2337
16160 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/lyxrc.C:2341
16164 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/lyxrc.C:2345
16168 msgid ""
16169 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16170 "command."
16171 msgstr ""
16172
16173 #: src/lyxrc.C:2349
16174 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/lyxrc.C:2353
16178 msgid ""
16179 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/lyxrc.C:2357
16183 msgid ""
16184 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16185 "wrong, override the setting here."
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/lyxrc.C:2361
16189 msgid "The encoding for the screen fonts."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2367
16193 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/lyxrc.C:2376
16197 msgid ""
16198 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16199 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16200 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/lyxrc.C:2380
16204 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/lyxrc.C:2385
16208 #, no-c-format
16209 msgid ""
16210 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16211 "roughly the same size as on paper."
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/lyxrc.C:2389
16215 msgid ""
16216 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16217 "\".out\". Only for advanced users."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/lyxrc.C:2396
16221 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/lyxrc.C:2400
16225 msgid "What command runs the spellchecker?"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/lyxrc.C:2404
16229 msgid ""
16230 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16231 "when you quit LyX."
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/lyxrc.C:2408
16235 msgid ""
16236 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16237 "value selects the directory LyX was started from."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/lyxrc.C:2415
16241 msgid ""
16242 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16243 "will look in its global and local ui/ directories."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/lyxrc.C:2428
16247 msgid ""
16248 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16249 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16250 "may not work with all dictionaries."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/lyxrc.C:2435
16254 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/lyxrc.C:2442
16258 msgid ""
16259 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16260 "mice."
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/lyxvc.C:93
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Document not saved"
16266 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16267
16268 #: src/lyxvc.C:94
16269 msgid "You must save the document before it can be registered."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/lyxvc.C:123
16273 msgid "LyX VC: Initial description"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/lyxvc.C:124
16277 msgid "(no initial description)"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/lyxvc.C:139
16281 msgid "LyX VC: Log Message"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/lyxvc.C:142
16285 msgid "(no log message)"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/lyxvc.C:164
16289 #, c-format
16290 msgid ""
16291 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16292 "changes.\n"
16293 "\n"
16294 "Do you want to revert to the saved version?"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: src/lyxvc.C:167
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Revert to stored version of document?"
16300 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16301
16302 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid " Macro: %1$s: "
16305 msgstr "åø÷î - "
16306
16307 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196
16308 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16309 #, c-format
16310 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16314 #, c-format
16315 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/mathed/math_gridinset.C:1300
16319 msgid "Only one row"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/mathed/math_gridinset.C:1306
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Only one column"
16325 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16326
16327 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16328 msgid "No hline to delete"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/mathed/math_gridinset.C:1323
16332 msgid "No vline to delete"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/mathed/math_gridinset.C:1341
16336 #, c-format
16337 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
16341 #, fuzzy
16342 msgid "No number"
16343 msgstr "øôñî"
16344
16345 #: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Number"
16348 msgstr "øôñî"
16349
16350 #: src/mathed/math_hullinset.C:1169
16351 #, c-format
16352 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/mathed/math_hullinset.C:1179
16356 #, c-format
16357 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/mathed/math_hullinset.C:1189
16361 #, c-format
16362 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170
16366 msgid "Math editor mode"
16367 msgstr "úåàçñåð áöî"
16368
16369 #: src/mathed/math_nestinset.C:792
16370 msgid "create new math text environment ($...$)"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: src/mathed/math_nestinset.C:795
16374 msgid "entered math text mode (textrm)"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: src/output.C:34
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid ""
16380 "Could not open the specified document\n"
16381 "%1$s."
16382 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16383
16384 #: src/output_linuxdoc.C:79
16385 msgid "Error:"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/output_linuxdoc.C:79
16389 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/output_plaintext.C:157
16393 msgid "Abstract: "
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/output_plaintext.C:169
16397 #, fuzzy
16398 msgid "References: "
16399 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16400
16401 #: src/support/filefilterlist.C:106
16402 #, fuzzy
16403 msgid "All files (*)"
16404 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16405
16406 #: src/support/package.C.in:424
16407 #, c-format
16408 msgid ""
16409 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/support/package.C.in:545
16413 #, c-format
16414 msgid ""
16415 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16416 "\t%1$s\n"
16417 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16418 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/support/package.C.in:630
16422 #, c-format
16423 msgid ""
16424 "Invalid %1$s switch.\n"
16425 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16426 msgstr ""
16427
16428 #: src/support/package.C.in:656
16429 #, c-format
16430 msgid ""
16431 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16432 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/support/package.C.in:679
16436 #, c-format
16437 msgid ""
16438 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16439 "%2$s is not a directory."
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/support/userinfo.C:44
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Unknown user"
16445 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16446
16447 #: src/text.C:181
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Unknown layout"
16450 msgstr "øëåî àì óöø:"
16451
16452 #: src/text.C:182
16453 #, c-format
16454 msgid ""
16455 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16456 "Trying to use the default instead.\n"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/text.C:213
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Unknown Inset"
16462 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16463
16464 #: src/text.C:337
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Unknown token"
16467 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16468
16469 #: src/text.C:1163
16470 #, fuzzy
16471 msgid ""
16472 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16473 "Tutorial."
16474 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16475
16476 #: src/text.C:1175
16477 #, fuzzy
16478 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16479 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16480
16481 #: src/text.C:2194
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Change: "
16484 msgstr "íéôã:"
16485
16486 #: src/text.C:2198
16487 #, fuzzy
16488 msgid " at "
16489 msgstr " ìù "
16490
16491 #: src/text.C:2209
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Font: %1$s"
16494 msgstr "øôñî:"
16495
16496 #: src/text.C:2216
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid ", Depth: %1$d"
16499 msgstr "øôñî:"
16500
16501 #: src/text.C:2222
16502 #, fuzzy
16503 msgid ", Spacing: "
16504 msgstr "çååéø"
16505
16506 #: src/text.C:2234
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Other ("
16509 msgstr "øãñ"
16510
16511 #: src/text.C:2243
16512 #, fuzzy
16513 msgid ", Inset: "
16514 msgstr "äñôãä"
16515
16516 #: src/text.C:2244
16517 #, fuzzy
16518 msgid ", Paragraph: "
16519 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16520
16521 #: src/text.C:2245
16522 #, fuzzy
16523 msgid ", Id: "
16524 msgstr "äñôãä"
16525
16526 #: src/text.C:2246
16527 #, fuzzy
16528 msgid ", Position: "
16529 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16530
16531 #: src/text.C:2247
16532 msgid ", Boundary: "
16533 msgstr ""
16534
16535 #: src/text2.C:510
16536 msgid ""
16537 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16538 "change."
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/text2.C:552
16542 msgid "Nothing to index!"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/text2.C:554
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16548 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16549
16550 #: src/text3.C:735
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Unknown spacing argument: "
16553 msgstr "èðîåâøà øñç"
16554
16555 #: src/text3.C:888
16556 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16557 msgstr ""
16558
16559 #: src/text3.C:906
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Layout "
16562 msgstr "l äðáî"
16563
16564 #: src/text3.C:907
16565 #, fuzzy
16566 msgid " not known"
16567 msgstr "òåãé àì"
16568
16569 #: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Character set"
16572 msgstr "åú ïåðâñ"
16573
16574 #: src/text3.C:1501
16575 #, fuzzy
16576 msgid "Paragraph layout set"
16577 msgstr "o úåéåøùôà"
16578
16579 #: src/vspace.C:487
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Default skip"
16582 msgstr "ìãçî úøéøá"
16583
16584 #: src/vspace.C:490
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Small skip"
16587 msgstr "úåðåù"
16588
16589 #: src/vspace.C:493
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Medium skip"
16592 msgstr "ìéâø|#M"
16593
16594 #: src/vspace.C:496
16595 msgid "Big skip"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/vspace.C:499
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Vertical fill"
16601 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16602
16603 #: src/vspace.C:506
16604 #, fuzzy
16605 msgid "protected"
16606 msgstr "!øòèöî"