]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
23fc2b8bf6ab45718e435dde7793dc5d4b37c695
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:219
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:210
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
280 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
281 #: src/insets/insetbox.C:142
282 #, fuzzy
283 msgid "Parbox"
284 msgstr "äñôãä"
285
286 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
287 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
288 #: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
289 #, fuzzy
290 msgid "Minipage"
291 msgstr "o úåéåøùôà"
292
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
294 msgid "Branch:|#B"
295 msgstr ""
296
297 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
298 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
301 #, fuzzy
302 msgid "Close|^[^M"
303 msgstr "äøéâñ"
304
305 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
306 #, fuzzy
307 msgid "Update|#Uu"
308 msgstr "DVI ïåëãò"
309
310 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
311 #, fuzzy
312 msgid "Reject change|#R"
313 msgstr "r øâàîá íåùø"
314
315 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
316 #, fuzzy
317 msgid "Next change|#N"
318 msgstr "(äðúùä)"
319
320 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
321 msgid "Accept change|#A"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
325 msgid "Changed by:"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
329 #, fuzzy
330 msgid "author"
331 msgstr "m úåàçñåð"
332
333 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
334 #, fuzzy
335 msgid "date"
336 msgstr "DVI ïåëãò"
337
338 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
339 #, fuzzy
340 msgid "on:"
341 msgstr "w íééðù|#w"
342
343 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
344 #, fuzzy
345 msgid "Family:|#F"
346 msgstr "f õáå÷"
347
348 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
349 #, fuzzy
350 msgid "Series:|#S"
351 msgstr "i äôñåä"
352
353 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
354 msgid "Shape:|#H"
355 msgstr ""
356
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
358 #, fuzzy
359 msgid "Color:|#C"
360 msgstr "äøéâñ"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
363 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
364 #, fuzzy
365 msgid "Language:|#L"
366 msgstr "äôù:"
367
368 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
369 #, fuzzy
370 msgid "Toggle on all these|#T"
371 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
372
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
374 #, fuzzy
375 msgid "These are never toggled"
376 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
379 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
380 #, fuzzy
381 msgid "Size:|#z"
382 msgstr "íéããö"
383
384 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
385 msgid "These are always toggled"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
389 #, fuzzy
390 msgid "Misc:|#M"
391 msgstr "úåðåù"
392
393 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
394 #, fuzzy
395 msgid "Inset keys:|#I"
396 msgstr "i äôñåä"
397
398 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
399 #, fuzzy
400 msgid "Bibliography keys:|#k"
401 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
402
403 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
404 msgid "Info:"
405 msgstr ""
406
407 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
408 msgid "@4->"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
412 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
413 msgid "@9+"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
417 msgid "@8->"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
421 msgid "@2->"
422 msgstr ""
423
424 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
425 msgid "Search"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
429 msgid "Regular Expression|#x"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
433 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
434 msgid "Case sensitive|#C"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
438 msgid "Previous|#P"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
442 #, fuzzy
443 msgid "Next|#N"
444 msgstr "íéèåèéö"
445
446 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
447 msgid "Full author list|#F"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
451 msgid "Force upper case|#u"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
455 #, fuzzy
456 msgid "Text before:|#b"
457 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
458
459 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
460 #, fuzzy
461 msgid "Text after:|#T"
462 msgstr "íéôã:"
463
464 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
465 msgid "tabbed folder"
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
469 msgid "R|#R"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
473 msgid "G|#G"
474 msgstr ""
475
476 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
477 msgid "B|#B"
478 msgstr ""
479
480 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
481 msgid "H|#H"
482 msgstr ""
483
484 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
485 #, fuzzy
486 msgid "S|#S"
487 msgstr " ìù "
488
489 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
490 msgid "V|#V"
491 msgstr ""
492
493 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
494 #, fuzzy
495 msgid "Save as Document Defaults|#v"
496 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
497
498 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
499 msgid "Use Class Defaults|#C"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
503 msgid "Dimensions"
504 msgstr ""
505
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
507 #, fuzzy
508 msgid "Size:|#S"
509 msgstr "íéããö"
510
511 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
512 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
515 #, fuzzy
516 msgid "Width:|#W"
517 msgstr "áçåø"
518
519 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
522 #, fuzzy
523 msgid "Height:|#H"
524 msgstr "äáåâ"
525
526 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
527 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
528 msgid "Orientation"
529 msgstr ""
530
531 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
532 #, fuzzy
533 msgid "Portrait|#r"
534 msgstr "äñôãä"
535
536 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
537 #, fuzzy
538 msgid "Landscape|#L"
539 msgstr "äôù:"
540
541 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
542 msgid "Margins"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
546 msgid "Custom sizes|#M"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
550 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
554 msgid "Top:|#T"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
558 #, fuzzy
559 msgid "Bottom:|#B"
560 msgstr "b úçúî å÷"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
563 #, fuzzy
564 msgid "Inner:|#I"
565 msgstr "i äôñåä"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
568 #, fuzzy
569 msgid "Outer:|#u"
570 msgstr "øãñ"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
573 #, fuzzy
574 msgid "Headheight:|#H"
575 msgstr "äáåâ"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
578 #, fuzzy
579 msgid "Headsep:|#d"
580 msgstr "íéèåèéö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
583 #, fuzzy
584 msgid "Footskip:|#F"
585 msgstr "íéèåèéö"
586
587 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
588 #, fuzzy
589 msgid "Sides"
590 msgstr "íéããö"
591
592 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
593 msgid "Separation"
594 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
597 #, fuzzy
598 msgid "Columns"
599 msgstr "úåãåîò "
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
602 #, fuzzy
603 msgid "Fonts:|#F"
604 msgstr "øôñî:"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
607 #, fuzzy
608 msgid "Font Size:|#O"
609 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
612 #, fuzzy
613 msgid "Class:|#C"
614 msgstr "c äãå÷ô|#C"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
617 #, fuzzy
618 msgid "Page style:|#P"
619 msgstr "p óã äðáî|#P"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
622 #, fuzzy
623 msgid "Spacing:|#g"
624 msgstr "g çååéø|#g"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
627 #, fuzzy
628 msgid "Extra Options:|#X"
629 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
630
631 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
632 #, fuzzy
633 msgid "Default Skip:|#u"
634 msgstr "ìãçî úøéøá"
635
636 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
637 msgid "One|#n"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
641 msgid "Two|#T"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
645 msgid "One|#e"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
649 msgid "Two|#w"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
653 #, fuzzy
654 msgid "Indent|#I"
655 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
656
657 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
658 #, fuzzy
659 msgid "Skip|#K"
660 msgstr "k éëðà çååø|#K"
661
662 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
664 #, fuzzy
665 msgid "Encoding:|#E"
666 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
669 #, fuzzy
670 msgid "Quote Style:|#Q"
671 msgstr "íéèåèéö"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
674 #, fuzzy
675 msgid "Float Placement:|#L"
676 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
679 #, fuzzy
680 msgid "Section number depth:"
681 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
684 #, fuzzy
685 msgid "Table of contents depth:"
686 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
689 #, fuzzy
690 msgid "PS Driver:|#S"
691 msgstr "i äôñåä"
692
693 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
694 #, fuzzy
695 msgid "Use AMS Math:|#M"
696 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
697
698 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
699 msgid "Sectioned bibliography|#e"
700 msgstr ""
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
703 #, fuzzy
704 msgid "Citation Style:|#C"
705 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
708 #, fuzzy
709 msgid "Bullet depth"
710 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
711
712 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
713 #, fuzzy
714 msgid "LaTeX:|#L"
715 msgstr "t LaTeX|#T"
716
717 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
718 msgid "1|#1"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
722 msgid "2|#2"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
726 msgid "3|#3"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
730 msgid "4|#4"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
734 #, fuzzy
735 msgid "Standard|#S"
736 msgstr "äøéîù"
737
738 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
739 #, fuzzy
740 msgid "Maths|#M"
741 msgstr "m úåàçñåð"
742
743 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
744 msgid "Ding 1|#D"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
748 msgid "Ding 2|#i"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
752 msgid "Ding 3|#n"
753 msgstr ""
754
755 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
756 msgid "Ding 4|#g"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
760 msgid "New Branch:|#N"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
764 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
765 msgid "Add|#d"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
769 #, fuzzy
770 msgid "Remove|#e"
771 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
772
773 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
774 #, fuzzy
775 msgid "Available Branches:"
776 msgstr "íéøåéà úôñåä"
777
778 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
779 msgid "Activated Branches:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
783 msgid "@5->"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
787 #, fuzzy
788 msgid "Display Background:"
789 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
790
791 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
792 #, fuzzy
793 msgid "Modify"
794 msgstr "ìéâø|#M"
795
796 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
797 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
798 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
799 #, fuzzy
800 msgid "Status"
801 msgstr "äøéîù"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
804 #, fuzzy
805 msgid "Open|#O"
806 msgstr "äçéúô"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
809 #, fuzzy
810 msgid "Collapsed|#C"
811 msgstr "c äãå÷ô|#C"
812
813 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
814 #, fuzzy
815 msgid "Inlined View|#I"
816 msgstr "i äôñåä"
817
818 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
819 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
821 #, fuzzy
822 msgid "File:|#F"
823 msgstr "f õáå÷|#F"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
826 #, fuzzy
827 msgid "Edit File...|#E"
828 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
831 #, fuzzy
832 msgid "Template:|#T"
833 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
834
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
836 #, fuzzy
837 msgid "Draft|#D"
838 msgstr "ìãçî úøéøá"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
841 msgid "Show in LyX|#S"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
846 #, fuzzy
847 msgid "Display:|#D"
848 msgstr "[ú/âöåî àì]"
849
850 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
851 #, fuzzy
852 msgid "Scale:|#l"
853 msgstr "äøéîù"
854
855 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
856 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
857 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
859 msgid "%"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
863 #, fuzzy
864 msgid "Angle:|#n"
865 msgstr "úéååæ"
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
868 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
869 msgid "Origin:|#O"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
873 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
874 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
875 msgstr ""
876
877 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
878 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
879 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
880 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
881 msgid "x"
882 msgstr ""
883
884 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
885 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
886 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
887 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
888 msgid "y"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
892 msgid "Clip to bounding box|#b"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
896 #, fuzzy
897 msgid "Get from File|#G"
898 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
899
900 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
901 #, fuzzy
902 msgid "Right top:|#t"
903 msgstr "äáåâ"
904
905 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
907 #, fuzzy
908 msgid "Left bottom:|#L"
909 msgstr "b úçúî å÷"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
912 #, fuzzy
913 msgid "Format:|#t"
914 msgstr "f íéèðåô:|#F"
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
917 #, fuzzy
918 msgid "Option:|#p"
919 msgstr "äçéúô"
920
921 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
922 #, fuzzy
923 msgid "Directory:|#D"
924 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
925
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
927 msgid "Pattern:|#P"
928 msgstr ""
929
930 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
931 #, fuzzy
932 msgid "Filename:|#F"
933 msgstr "f õáå÷"
934
935 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
937 #, fuzzy
938 msgid "Rescan|#R"
939 msgstr "r øâàîá íåùø"
940
941 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
942 #, fuzzy
943 msgid "Home|#H"
944 msgstr "h äøæò"
945
946 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
947 msgid "User1|#1"
948 msgstr ""
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
951 msgid "User2|#2"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
956 #, fuzzy
957 msgid "Placement"
958 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
961 #, fuzzy
962 msgid "Page of floats|#P"
963 msgstr "íéôã:"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
966 #, fuzzy
967 msgid "Bottom of the page|#B"
968 msgstr "ãåîòî %"
969
970 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
971 #, fuzzy
972 msgid "Top of the page|#T"
973 msgstr "ãåîòî %"
974
975 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
976 msgid "Here, if possible|#r"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
980 #, fuzzy
981 msgid "Span columns|#S"
982 msgstr "úåãåîò "
983
984 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
985 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
989 #, fuzzy
990 msgid "Alternatives|#l"
991 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
992
993 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
994 msgid "Here, definitely!|#H"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
998 #, fuzzy
999 msgid "Document default|#D"
1000 msgstr "êîñî äðáî"
1001
1002 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1003 msgid "Rotate sideways|#o"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1008 msgid "Output"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Edit|#E"
1014 msgstr "e äëéøò"
1015
1016 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1017 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1018 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1019 #, fuzzy
1020 msgid "LyX View"
1021 msgstr "DVI-á äééôö"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Draft mode|#o"
1026 msgstr "TeX áöî"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Do not unzip|#u"
1031 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Scale:|#S"
1036 msgstr "äøéîù"
1037
1038 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Right top:|#R"
1041 msgstr "äáåâ"
1042
1043 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1044 msgid "X"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1048 msgid "Y"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1052 msgid "Units|#U"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1056 msgid "Clip to bounding box|#C"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Get from file|#G"
1062 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1065 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1066 msgid "Rotation"
1067 msgstr "áåáéñ"
1068
1069 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1070 #, fuzzy
1071 msgid "LaTeX options:|#L"
1072 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1073
1074 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1075 msgid "deg"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Subfigure:|#S"
1081 msgstr "øåéà"
1082
1083 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Angle:|#A"
1086 msgstr "úéååæ"
1087
1088 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1089 msgid "Load|#L"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1093 #, fuzzy
1094 msgid "File name:|#F"
1095 msgstr "f õáå÷"
1096
1097 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1098 msgid "Visible space|#s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1102 msgid "Verbatim|#V"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Use input|#U"
1108 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Use include|#i"
1113 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1114
1115 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Preview|#P"
1118 msgstr "äñôãä"
1119
1120 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1121 msgid ""
1122 "()\n"
1123 "Both|#B"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1127 #, fuzzy
1128 msgid ""
1129 ")\n"
1130 "Right|#R"
1131 msgstr "äáåâ"
1132
1133 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1134 msgid ""
1135 "(\n"
1136 "Left|#L"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1141 msgid "Rows:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Columns:"
1148 msgstr "úåãåîò "
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Vertical align:|#V"
1153 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Horizontal align:|#H"
1158 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1159
1160 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Functions:"
1163 msgstr "úåéö÷ðåô"
1164
1165 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1167 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1168 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1169 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
1171 msgid "Misc"
1172 msgstr "úåðåù"
1173
1174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1175 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
1176 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Dots"
1179 msgstr "äñôãä"
1180
1181 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Negative|#N"
1184 msgstr "áéèâð|#H"
1185
1186 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1187 msgid "Neg Medium|#E"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1191 msgid "Neg Thick|#T"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1195 msgid "Thick|#H"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1199 #, fuzzy
1200 msgid "2Quadratin|#2"
1201 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1202
1203 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1204 msgid "Quadratin|#Q"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1208 msgid "Thin|#I"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Medium|#M"
1214 msgstr "ìéâø|#M"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1217 msgid "textrm"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1221 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Type"
1224 msgstr "t LaTeX|#T"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1227 #, fuzzy
1228 msgid "LyX Note|#N"
1229 msgstr "íéèåèéö"
1230
1231 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Comment|#o"
1234 msgstr "êîñî"
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1237 msgid "Greyed out|#G"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1241 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1242 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1243 msgid "Alignment"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Text"
1249 msgstr "áéèâð|#H"
1250
1251 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Line spacing:|#s"
1254 msgstr "çååéø"
1255
1256 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1257 msgid "Maximum label width:|#M"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1261 #, fuzzy
1262 msgid "No Indent|#d"
1263 msgstr "áåáéñ"
1264
1265 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Right|#R"
1268 msgstr "äáåâ"
1269
1270 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1271 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Left|#L"
1276 msgstr "l ìàîùî å÷"
1277
1278 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Block|#B"
1281 msgstr "óìçä"
1282
1283 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Center|#C"
1288 msgstr "íéèåèéö"
1289
1290 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1291 msgid "Save"
1292 msgstr "äøéîù"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Scale & Resolution"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Fonts used"
1302 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Roman:|#R"
1307 msgstr "áåáéñ"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Sans Serif:|#S"
1312 msgstr "i äôñåä"
1313
1314 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Typewriter:|#T"
1317 msgstr "t LaTeX|#T"
1318
1319 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1320 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1324 msgid "Zoom %:|#Z"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Screen DPI:|#D"
1330 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1334 msgid "Tiny:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1339 msgid "Smallest:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1344 msgid "Smaller:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1349 msgid "Small:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1354 msgid "Normal:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Large:"
1361 msgstr "äôù:"
1362
1363 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1364 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Larger:"
1367 msgstr "äôù:"
1368
1369 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1370 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Largest:"
1373 msgstr "íéôã:"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1376 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1377 msgid "Huge:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Huger:"
1383 msgstr "ïååéë"
1384
1385 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Size"
1388 msgstr "íéããö"
1389
1390 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1391 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1395 msgid "Normal Font:|#N"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Bold Font:|#B"
1401 msgstr "øôñî:"
1402
1403 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Popup Encoding:|#P"
1406 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1407
1408 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1409 msgid "Layout & Bindings"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1413 #, fuzzy
1414 msgid "User Interface file:|#U"
1415 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1416
1417 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Bind file:|#f"
1420 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1423 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Browse...|#w"
1426 msgstr "äøéâñ"
1427
1428 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1429 msgid "LyX objects:|#L"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Modify|#M"
1443 msgstr "ìéâø|#M"
1444
1445 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1446 msgid "Auto region delete|#A"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1450 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1454 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1458 msgid "Wheel mouse jump:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Autosave interval:"
1464 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1465
1466 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Graphics display:|#G"
1469 msgstr "f õáå÷|#F"
1470
1471 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Instant Preview:|#p"
1474 msgstr "äñôãä"
1475
1476 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Real name : |#R"
1479 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1480
1481 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1482 msgid "Email address : |#E"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Spell command:|#S"
1488 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Alternative language:|#a"
1493 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Escape characters:|#e"
1498 msgstr "åú ïåðâñ"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Personal dictionary:|#d"
1503 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1504
1505 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1506 msgid "Accept compound words|#w"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Use input encoding|#i"
1512 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Advanced Options"
1517 msgstr "åú ïåðâñ"
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1521 msgid "Interface"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Language Options"
1527 msgstr "o úåéåøùôà"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Package:|#P"
1532 msgstr "p óã äðáî|#P"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Default language:|#l"
1537 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1538
1539 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1540 msgid ""
1541 "Keyboard\n"
1542 "map|#K"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1546 msgid "1st:|#1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1550 #, fuzzy
1551 msgid "2nd:|#2"
1552 msgstr "f õáå÷|#F"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Browse...|#o"
1557 msgstr "äøéâñ"
1558
1559 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1560 msgid "RtL support|#R"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1564 msgid "Auto begin|#b"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Use babel|#U"
1570 msgstr "ìåèéá"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Mark foreign|#M"
1575 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1576
1577 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1578 msgid "Auto finish|#f"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1582 msgid "Global|#G"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command start:|#s"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Command end:|#e"
1593 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1596 #, fuzzy
1597 msgid "All formats:|#l"
1598 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1599
1600 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Format:|#F"
1604 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1607 #, fuzzy
1608 msgid "GUI name:|#G"
1609 msgstr "áéèâð|#H"
1610
1611 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Shortcut:|#S"
1614 msgstr "!øòèöî"
1615
1616 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Extension:|#E"
1619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1620
1621 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Viewer:|#V"
1624 msgstr "DVI-á äééôö"
1625
1626 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Editor:|#i"
1629 msgstr "e äëéøò"
1630
1631 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1632 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1637 msgid "Add|#A"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1658 #, fuzzy
1659 msgid "To:|#T"
1660 msgstr "t íééðù|#T"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Converter:|#C"
1665 msgstr "íéèåèéö"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Extra flags:|#E"
1670 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1671
1672 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Default path:|#p"
1675 msgstr "ìãçî úøéøá"
1676
1677 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1678 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1679 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1682 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1684 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1686 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1688 msgid "Browse..."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Template path:|#T"
1694 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1697 msgid "Temp dir:|#d"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Check last files:|#C"
1703 msgstr "úéðáú úøéçá"
1704
1705 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Last file count:|#L"
1708 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1711 msgid "Backup path:|#B"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1715 #, fuzzy
1716 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1717 msgstr "i äôñåä"
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Date format:|#f"
1722 msgstr "øåèéò"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Name:"
1727 msgstr "áéèâð|#H"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1730 msgid "Adapt output"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Printer Command and Flags"
1736 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Command:"
1741 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Page range:"
1746 msgstr "øôñî ïéà"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Copies:"
1751 msgstr "íé÷úåò"
1752
1753 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Reverse:"
1756 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1757
1758 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1759 #, fuzzy
1760 msgid "To printer:"
1761 msgstr "p úñôãî|#P"
1762
1763 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1764 #, fuzzy
1765 msgid "File extension:"
1766 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1767
1768 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Spool command:"
1771 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1772
1773 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Paper type:"
1776 msgstr "p óã äðáî|#P"
1777
1778 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Even pages:"
1781 msgstr "äôù:"
1782
1783 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Odd pages:"
1786 msgstr "äôù:"
1787
1788 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Collated:"
1791 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1792
1793 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Landscape:"
1796 msgstr "äôù:"
1797
1798 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1799 #, fuzzy
1800 msgid "To file:"
1801 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1802
1803 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Extra options:"
1806 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1807
1808 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Spool printer prefix:"
1811 msgstr "p úñôãî|#P"
1812
1813 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Paper size:"
1816 msgstr "TeX áöî"
1817
1818 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1819 msgid "ASCII line length:|#A"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1823 #, fuzzy
1824 msgid "TeX encoding:|#T"
1825 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1826
1827 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Default paper size:|#p"
1830 msgstr "ìãçî úøéøá"
1831
1832 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1833 msgid "Outside Code Interaction"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1837 msgid "ASCII roff:|#r"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Checktex:|#c"
1843 msgstr "íéèåèéö"
1844
1845 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1846 #, fuzzy
1847 msgid "DVI paper option:|#D"
1848 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1849
1850 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1851 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Bibtex:|#B"
1857 msgstr "b úçúî å÷"
1858
1859 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1860 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Pages"
1863 msgstr "íéôã:"
1864
1865 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Destination"
1868 msgstr "ìà äñôãä"
1869
1870 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1871 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1872 msgid "Copies"
1873 msgstr "íé÷úåò"
1874
1875 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Sorted|#S"
1878 msgstr "äøéîù"
1879
1880 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Reverse order|#R"
1883 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Number:|#N"
1888 msgstr "øôñî"
1889
1890 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Odd numbered pages|#O"
1893 msgstr "äìáè úñðëä"
1894
1895 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Even numbered pages|#E"
1898 msgstr "äìáè úñðëä"
1899
1900 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Printer:|#P"
1903 msgstr "äñôãä"
1904
1905 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1906 msgid "All|#l"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1910 #, fuzzy
1911 msgid "From:|#m"
1912 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1913
1914 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Sort|#S"
1917 msgstr "äøéîù"
1918
1919 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Document:|#D"
1922 msgstr "êîñî"
1923
1924 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Name:|#N"
1928 msgstr "áéèâð|#H"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Reference:|#e"
1933 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Go to|#G"
1938 msgstr " ìù "
1939
1940 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Find:|#F"
1943 msgstr "f õáå÷|#F"
1944
1945 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Replace with:|#w"
1948 msgstr "óìçä"
1949
1950 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1951 msgid "Find next"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Replace|#R"
1958 msgstr "óìçä"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Match word|#M"
1963 msgstr "m úåàçñåð"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Replace all|#a"
1968 msgstr "óìçä"
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1971 msgid "Search backwards|#S"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Export format:|#E"
1977 msgstr "ì àåöé"
1978
1979 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Command:|#C"
1982 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1985 msgid "Word count:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Unknown:"
1991 msgstr "òåãé àì"
1992
1993 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1994 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Replacement:"
1997 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1998
1999 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Suggestions:|#g"
2002 msgstr "ïååéë"
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2005 msgid "Ignore|#I"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2009 msgid "Ignore All|#g"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2013 msgid "0 %"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Append Column|#A"
2019 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2020
2021 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Delete Column|#O"
2024 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2025
2026 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Append Row|#p"
2029 msgstr "o äøåù úôñåä"
2030
2031 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Delete Row|#w"
2034 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2035
2036 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Set Borders|#S"
2039 msgstr "øãñ"
2040
2041 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2042 msgid "Unset Borders|#U"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Longtable|#L"
2048 msgstr "äìáè%t"
2049
2050 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2052 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Spec. Table"
2058 msgstr "çååéø"
2059
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2062 msgid "Fixed Width"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Borders"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2072 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2073 #, fuzzy
2074 msgid "H. Alignment"
2075 msgstr "c æåëøî"
2076
2077 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Special column"
2080 msgstr "úåãåîò "
2081
2082 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2083 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2084 msgid " |#W"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2088 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Top|#t"
2091 msgstr "t íééðù|#T"
2092
2093 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2094 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Bottom|#B"
2097 msgstr "b úçúî å÷"
2098
2099 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Right|#r"
2103 msgstr "äáåâ"
2104
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2106 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Left|#e"
2109 msgstr "e äìàîù øåùé"
2110
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Right|#i"
2116 msgstr "äáåâ"
2117
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2119 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Top|#p"
2122 msgstr "t íééðù|#T"
2123
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Middle|#M"
2127 msgstr "äöéøèî"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Bottom|#o"
2133 msgstr "b úçúî å÷"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2137 #, fuzzy
2138 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2139 msgstr "c æåëøî"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2143 msgid " |#L"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2148 #, fuzzy
2149 msgid "V. Alignment"
2150 msgstr "c æåëøî"
2151
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Block|#k"
2155 msgstr "óìçä"
2156
2157 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Special Cell"
2160 msgstr "åú ïåðâñ"
2161
2162 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Special Multicolumn"
2165 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2166
2167 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Middle|#d"
2170 msgstr "äöéøèî"
2171
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Multicolumn|#M"
2175 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2176
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Use Minipage|#s"
2180 msgstr "o úåéåøùôà"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2183 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2184 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2186 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
2187 msgid "On"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2191 msgid "Page break on the current row|#B"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2195 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2198 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2199 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2200 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2201 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2202 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2203 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
2204 msgid "Double"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Header"
2211 msgstr "íéèåèéö"
2212
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2214 #, fuzzy
2215 msgid "First Header"
2216 msgstr "äìáè úñðëä"
2217
2218 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Footer"
2221 msgstr "íéèåèéö"
2222
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Last Footer"
2226 msgstr "l äðáî"
2227
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2230 msgid "Is Empty"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Border Above"
2236 msgstr "çååéø"
2237
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Border Below"
2241 msgstr "çååéø"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Contents"
2247 msgstr "íéèåèéö"
2248
2249 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2250 msgid "Show Path|#P"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2254 msgid "Run TeXhash|#T"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2258 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2259 msgid "Keyword:|#K"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Replace|^R"
2265 msgstr "óìçä"
2266
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2268 msgid "Keyword:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Selection:|#S"
2274 msgstr "ïååéë"
2275
2276 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2277 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Thesaurus entries:"
2280 msgstr "øééðä äðáî"
2281
2282 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Type:|#T"
2285 msgstr "t LaTeX|#T"
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2288 #, fuzzy
2289 msgid "URL:|#U"
2290 msgstr "u URL"
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2293 msgid "HTML type|#H"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Spacing:|#S"
2299 msgstr "g çååéø|#g"
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Value:|#V"
2304 msgstr "DVI-á äééôö"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Protect:|#P"
2309 msgstr "äñôãä"
2310
2311 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Outer|#O"
2314 msgstr "øãñ"
2315
2316 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Default|#D"
2319 msgstr "ìãçî úøéøá"
2320
2321 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2322 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2323 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2324 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2325 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2326 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2327 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2328 #: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2329 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2330 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2331 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2332 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2333 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2334 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2336 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2337 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2338 msgid "Form1"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Cite Style"
2344 msgstr "íéèåèéö"
2345
2346 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2347 msgid "&Jurabib"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2351 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2355 msgid "&Natbib"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2359 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2363 #, fuzzy
2364 msgid "&Default (numerical)"
2365 msgstr "ìãçî úøéøá"
2366
2367 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2368 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Natbib &style:"
2374 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2375
2376 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2377 msgid "S&ectioned bibliography"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2381 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2382 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2386 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2387 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2388 msgid "Form2"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2392 #, fuzzy
2393 msgid "A&vailable Branches:"
2394 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2395
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2400 msgid "Name"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2404 msgid "Activated"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2408 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2409 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2410 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Color"
2413 msgstr "äøéâñ"
2414
2415 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2416 #, fuzzy
2417 msgid "The available branches"
2418 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2419
2420 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2421 msgid "(&De)activate"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Toggle the selected branch"
2427 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2428
2429 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Alter Co&lor..."
2432 msgstr "øãñ"
2433
2434 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2435 msgid "Define or change background color"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2439 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Remove"
2443 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2444
2445 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Remove the selected branch"
2448 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2451 #, fuzzy
2452 msgid "&New:"
2453 msgstr "áéèâð|#H"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2456 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2458 msgid "&Add"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2462 msgid "Add a new branch to the list"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2466 #, fuzzy
2467 msgid "&First level"
2468 msgstr "äìáè úñðëä"
2469
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2471 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2473 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Size:"
2476 msgstr "íéããö"
2477
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2482 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
2483 #, fuzzy
2484 msgid "default"
2485 msgstr "ìãçî úøéøá"
2486
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2491 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
2492 msgid "Tiny"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2499 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
2500 msgid "Smallest"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2507 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
2508 msgid "Smaller"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2515 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
2516 msgid "Small"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2523 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
2524 msgid "Normal"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2531 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
2532 msgid "Large"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2539 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
2540 msgid "Larger"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2547 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
2548 msgid "Largest"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2555 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
2556 msgid "Huge"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2563 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
2564 msgid "Huger"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2568 msgid "&Second level"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2572 msgid "&Third level"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2576 msgid "Fou&rth level"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Document &class:"
2582 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2583
2584 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Class Settings"
2587 msgstr "o úåéåøùôà"
2588
2589 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Options:"
2592 msgstr "o úåéåøùôà"
2593
2594 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2595 msgid "Postscript &driver:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2599 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Language:"
2602 msgstr "äôù:"
2603
2604 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2605 #, fuzzy
2606 msgid "&Use language's default encoding"
2607 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2608
2609 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2610 #, fuzzy
2611 msgid "&Encoding:"
2612 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2613
2614 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2615 #, fuzzy
2616 msgid "&Quote Style:"
2617 msgstr "íéèåèéö"
2618
2619 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2620 msgid "&Top:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2624 msgid "&Bottom:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Inner:"
2630 msgstr "i äôñåä"
2631
2632 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2633 #, fuzzy
2634 msgid "O&uter:"
2635 msgstr "øãñ"
2636
2637 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Margins:"
2640 msgstr "úåðåù"
2641
2642 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Foot skip:"
2645 msgstr "íéèåèéö"
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2648 msgid "Head &sep:"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Head &height:"
2654 msgstr "äáåâ"
2655
2656 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2657 msgid "&Use AMS math package automatically"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Use AMS &math package"
2663 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2664
2665 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2666 #, fuzzy
2667 msgid "&Numbering"
2668 msgstr "øôñî"
2669
2670 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2671 #, fuzzy
2672 msgid "&List in Table of Contents"
2673 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2677 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
2678 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2679 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2680 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Example"
2683 msgstr "úåàîâåã"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Numbered"
2688 msgstr "øôñî"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2691 msgid "Appears in TOC"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2695 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
2696 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
2697 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2698 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
2699 #: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
2700 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Part"
2703 msgstr "äñôãä"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
2706 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
2707 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2708 #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
2709 #: lib/layouts/stdsections.inc:30
2710 msgid "Chapter"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
2715 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
2716 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
2717 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
2718 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
2719 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
2720 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
2721 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2722 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
2723 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
2724 #: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
2725 #: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
2726 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
2727 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
2728 #: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
2729 #: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
2730 #: lib/layouts/svjour.inc:52
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Section"
2733 msgstr "ïååéë"
2734
2735 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
2737 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
2738 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
2739 #: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
2740 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
2741 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
2742 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
2743 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
2744 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
2745 #: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
2746 #: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2747 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2748 #: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
2749 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
2750 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Subsection"
2753 msgstr "ïååéë"
2754
2755 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
2757 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
2758 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
2759 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
2760 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
2761 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2762 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
2763 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
2764 #: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
2765 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2766 #: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
2767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
2768 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Subsubsection"
2771 msgstr "ïååéë"
2772
2773 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2774 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
2775 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
2776 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
2777 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
2778 #: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
2779 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2780 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2781 #: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
2782 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
2783 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Paragraph"
2786 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2787
2788 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
2789 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2790 #: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
2791 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2792 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
2793 #: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
2794 #: lib/layouts/svjour.inc:88
2795 msgid "Subparagraph"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Example numbering and table of contents"
2801 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2802
2803 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Paper Size"
2806 msgstr "TeX áöî"
2807
2808 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2812 #, fuzzy
2813 msgid "&Height:"
2814 msgstr "äáåâ"
2815
2816 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2820 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2821 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2822 #, fuzzy
2823 msgid "&Width:"
2824 msgstr "áçåø"
2825
2826 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2827 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2831 #, fuzzy
2832 msgid "&Portrait"
2833 msgstr "äñôãä"
2834
2835 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2836 #, fuzzy
2837 msgid "&Landscape"
2838 msgstr "äôù:"
2839
2840 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Page &style:"
2843 msgstr "p óã äðáî|#P"
2844
2845 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2846 msgid "Style used for the page header and footer"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&Two-sided document"
2852 msgstr "ùãç êîñî"
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2855 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
2859 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
2860 msgid "About LyX"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2864 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Version"
2867 msgstr "LyX úñøâ: "
2868
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Version goes here"
2872 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2873
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2875 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
2876 msgid "Credits"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Copyright"
2883 msgstr "ä÷úòä"
2884
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2887 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2896 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2897 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2901 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2902 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2912 #, fuzzy
2913 msgid "&Close"
2914 msgstr "äøéâñ"
2915
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2917 #, fuzzy
2918 msgid "LyX: Enter text"
2919 msgstr "äìáè úñðëä"
2920
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2922 msgid "&Dummy"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
2927 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
2928 #: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
2929 #: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
2930 #, fuzzy
2931 msgid "&Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2935 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
2936 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
2937 msgid "Index"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2941 msgid "&Key"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2945 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2946 #, fuzzy
2947 msgid "The citation key"
2948 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2949
2950 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2951 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
2952 #, fuzzy
2953 msgid "&Label"
2954 msgstr "ìåèéá"
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2958 #, fuzzy
2959 msgid "The label as it appears in the document"
2960 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2961
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2963 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2964 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2965 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2968 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2969 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2970 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2972 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2973 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2974 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2975 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2977 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2978 #, fuzzy
2979 msgid "&OK"
2980 msgstr "øåùéà "
2981
2982 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2983 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2987 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2988 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2989 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2990 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2992 #, fuzzy
2993 msgid "&Browse..."
2994 msgstr "äøéâñ"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2997 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2998 msgid "Search the available citations"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3003 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3004 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3005 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3008 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3009 msgid "New Item"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3013 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Available citation keys"
3016 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3017
3018 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3019 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3023 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3024 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
3025 #: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
3026 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
3027 msgid "Cancel"
3028 msgstr "ìåèéá"
3029
3030 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
3031 msgid "BibTeX"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3035 #, fuzzy
3036 msgid "St&yle"
3037 msgstr "p óã äðáî|#P"
3038
3039 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3040 #, fuzzy
3041 msgid "The BibTeX style"
3042 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
3043
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3045 msgid "Databa&ses"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3049 msgid "BibTeX database to use"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Selected BibTeX databases"
3055 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3056
3057 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3058 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Add..."
3061 msgstr "øãñ"
3062
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3064 msgid "Add a BibTeX database file"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Delete"
3070 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3071
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3073 msgid "Remove the selected database"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Chose a style file"
3079 msgstr "úéðáú úøéçá"
3080
3081 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Choose a style file"
3084 msgstr "úéðáú úøéçá"
3085
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3087 #, fuzzy
3088 msgid "all cited references"
3089 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3090
3091 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3092 #, fuzzy
3093 msgid "all uncited references"
3094 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3097 #, fuzzy
3098 msgid "all references"
3099 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3100
3101 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3102 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3103 #, fuzzy
3104 msgid "This bibliography section contains..."
3105 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3106
3107 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3108 #, fuzzy
3109 msgid "C&ontent:"
3110 msgstr "íéèåèéö"
3111
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3113 msgid "Add bibliography to &TOC"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3119 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3120
3121 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Box settings"
3124 msgstr "o úåéåøùôà"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3128 msgid "Supported box types"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3132 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Height value"
3135 msgstr "áçåø"
3136
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3139 msgid "Units of height value"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3143 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3144 msgid "Units of width value"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3148 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Width value"
3152 msgstr "áçåø"
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3155 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3156 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3157 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3158 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3160 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3161 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Restore"
3164 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3165
3166 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3167 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3168 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3170 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3171 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3172 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3173 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3174 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3175 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3176 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3179 #, fuzzy
3180 msgid "&Apply"
3181 msgstr "a íåùéé|#A"
3182
3183 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3184 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3186 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
3187 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3188 msgid "Left"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3193 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3194 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3195 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3196 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3197 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Center"
3200 msgstr "íéèåèéö"
3201
3202 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3203 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3204 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3205 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
3206 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Right"
3209 msgstr "äáåâ"
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3212 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3213 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3214 msgid "Stretch"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3221 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3224 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3225 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3226 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3227 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Top"
3230 msgstr "t íééðù|#T"
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3233 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3234 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3235 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3236 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Middle"
3239 msgstr "äöéøèî"
3240
3241 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3243 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3245 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Bottom"
3248 msgstr "b úçúî å÷"
3249
3250 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3251 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3252 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3256 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3257 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Content hori&zontal:"
3263 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3264
3265 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Content &vertical:"
3268 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3269
3270 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3271 #, fuzzy
3272 msgid "&Box vertical:"
3273 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3274
3275 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3276 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
3277 #: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
3278 #, fuzzy
3279 msgid "None"
3280 msgstr "íù"
3281
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3283 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3284 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3288 #, fuzzy
3289 msgid "&Inner Box:"
3290 msgstr "i äôñåä"
3291
3292 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3293 #, fuzzy
3294 msgid "T&ype:"
3295 msgstr "t LaTeX|#T"
3296
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Branch Settings"
3300 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3301
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3303 #, fuzzy
3304 msgid "&Available branches:"
3305 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3306
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Select your branch"
3310 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Changes"
3315 msgstr "íéôã:"
3316
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3318 msgid "Change :"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3322 msgid "Details of the change"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3326 msgid "&Accept"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3330 msgid "Accept this change"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3334 #, fuzzy
3335 msgid "&Reject"
3336 msgstr "i äôñåä"
3337
3338 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3339 msgid "Reject this change"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3343 #, fuzzy
3344 msgid "&Next change"
3345 msgstr "(äðúùä)"
3346
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Go to next change"
3350 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3351
3352 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Character"
3355 msgstr "åú ïåðâñ"
3356
3357 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3358 #, fuzzy
3359 msgid "&Family:"
3360 msgstr "f õáå÷"
3361
3362 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3363 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3364 msgid "Font family"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3368 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Font shape"
3371 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3372
3373 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3374 msgid "S&hape:"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3378 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Font series"
3381 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3382
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3384 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3385 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
3386 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
3388 msgid "Language"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3392 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3393 msgid "Font color"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3397 #, fuzzy
3398 msgid "&Series:"
3399 msgstr "i äôñåä"
3400
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3402 #, fuzzy
3403 msgid "&Color:"
3404 msgstr "äøéâñ"
3405
3406 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Never Toggled"
3409 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3410
3411 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Si&ze:"
3414 msgstr "íéããö"
3415
3416 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Font size"
3420 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3423 msgid "Always Toggled"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3428 msgid "Other font settings"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3432 #, fuzzy
3433 msgid "&Misc:"
3434 msgstr "úåðåù"
3435
3436 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3437 #, fuzzy
3438 msgid "&Toggle all"
3439 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3440
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3442 msgid "toggle font on all of the above"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3446 msgid "Apply changes immediately"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3450 msgid "Apply each change automatically"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3455 msgid "Citation"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Citation entry"
3462 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3463
3464 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3465 msgid "Move the selected citation down"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Citations currently selected"
3471 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3472
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3474 #, fuzzy
3475 msgid "D&elete"
3476 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3477
3478 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Move the selected citation up"
3481 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3482
3483 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3484 #, fuzzy
3485 msgid "&Citations:"
3486 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3487
3488 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3489 #, fuzzy
3490 msgid "A&pply"
3491 msgstr "a íåùéé|#A"
3492
3493 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Style"
3496 msgstr "p óã äðáî|#P"
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Citation &style:"
3501 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Natbib citation style to use"
3506 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3509 msgid "Force &upper case"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3513 msgid "Force upper case in citation"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3517 #, fuzzy
3518 msgid "&Text after:"
3519 msgstr "íéôã:"
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3523 msgid "Text to place after citation"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Text &before:"
3529 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3530
3531 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3532 msgid "&Full author list"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3536 msgid "List all authors"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3540 msgid "LyX: Add Citation"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3544 msgid "&Previous"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3548 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3549 msgid "Case &sensitive"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3553 msgid "Make the search case-sensitive"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3557 #, fuzzy
3558 msgid "&Next"
3559 msgstr "áéèâð|#H"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3563 msgid "&Find:"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3567 msgid "&Regular Expression"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3571 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Left delimiter"
3577 msgstr "ãéøôî"
3578
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Right delimiter"
3582 msgstr "ãéøôî"
3583
3584 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3585 msgid "&Keep matched"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Match delimiter types"
3591 msgstr "ãéøôî"
3592
3593 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3594 #, fuzzy
3595 msgid "&Insert"
3596 msgstr "i äôñåä"
3597
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Insert the delimiters"
3601 msgstr "ãéøôî"
3602
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3604 msgid "Use Class Defaults"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3608 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Save as Document Defaults"
3614 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3615
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3617 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3621 #, fuzzy
3622 msgid "ERT inset display"
3623 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3624
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Display"
3628 msgstr "çôñð úôñåä"
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3631 msgid "&Inline"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3635 msgid "Show ERT inline"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3639 #, fuzzy
3640 msgid "&Collapsed"
3641 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3644 msgid "Show ERT button only"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3648 #, fuzzy
3649 msgid "&Open"
3650 msgstr "äçéúô"
3651
3652 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Show ERT contents"
3655 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3656
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3658 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
3659 #, fuzzy
3660 msgid "External Material"
3661 msgstr "äìáè úñðëä"
3662
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3664 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3665 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
3666 #, fuzzy
3667 msgid "File"
3668 msgstr "f õáå÷"
3669
3670 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Template"
3673 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3674
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Available templates"
3678 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3679
3680 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3681 #, fuzzy
3682 msgid "&Draft"
3683 msgstr "TeX áöî"
3684
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3686 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Filename"
3689 msgstr "f õáå÷"
3690
3691 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3692 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3694 #, fuzzy
3695 msgid "&File:"
3696 msgstr "f õáå÷"
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3701 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3705 #, fuzzy
3706 msgid "&Edit File..."
3707 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3708
3709 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Edit the file externally"
3712 msgstr "äìáè úñðëä"
3713
3714 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Sca&le:"
3717 msgstr "äøéîù"
3718
3719 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3721 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3723 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3727 #, fuzzy
3728 msgid "&Display:"
3729 msgstr "çôñð úôñåä"
3730
3731 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Screen display"
3737 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3738
3739 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3740 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3743 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3744 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3745 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
3746 #: src/lyxfont.C:532
3747 msgid "Default"
3748 msgstr "ìãçî úøéøá"
3749
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3753 msgid "Monochrome"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3759 msgid "Grayscale"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Preview"
3765 msgstr "f õáå÷"
3766
3767 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3769 msgid "&Show in LyX"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3774 msgid "Display image in LyX"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3778 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Rotate"
3781 msgstr "äøéîù"
3782
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3785 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3787 msgid "Angle to rotate image by"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3792 msgid "&Origin:"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3798 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3799 msgid "The origin of the rotation"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3803 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3804 #, fuzzy
3805 msgid "A&ngle:"
3806 msgstr "úéååæ"
3807
3808 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3809 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Scale"
3812 msgstr "äøéîù"
3813
3814 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3816 msgid "Width of image in output"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3821 msgid "Height of image in output"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3826 msgid "&Maintain aspect ratio"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3831 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3835 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Crop"
3838 msgstr "ä÷úòä"
3839
3840 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Right &top:"
3844 msgstr "äáåâ"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Left bottom:"
3850 msgstr "b úçúî å÷"
3851
3852 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3853 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3854 msgid "Clip to &bounding box"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3858 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3859 msgid "Clip to bounding box values"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3864 #, fuzzy
3865 msgid "&Get from File"
3866 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3869 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3870 msgid "Options"
3871 msgstr "o úåéåøùôà"
3872
3873 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Forma&t:"
3876 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3879 #, fuzzy
3880 msgid "O&ption:"
3881 msgstr "o úåéåøùôà"
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3886 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3887 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
3888 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3889 msgid "Close"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3893 #, fuzzy
3894 msgid "&Graphics"
3895 msgstr "f õáå÷|#F"
3896
3897 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3898 #, fuzzy
3899 msgid "LyX Display"
3900 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3901
3902 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Display:"
3905 msgstr "çôñð úôñåä"
3906
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Scale:"
3910 msgstr "äøéîù"
3911
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3913 #, fuzzy
3914 msgid "&Edit"
3915 msgstr "e äëéøò"
3916
3917 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3919 #, fuzzy
3920 msgid "File name of image"
3921 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3922
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Select an image file"
3926 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3927
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3929 #, fuzzy
3930 msgid "&Clipping"
3931 msgstr "äøéâñ"
3932
3933 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3934 #, fuzzy
3935 msgid "E&xtra options"
3936 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3937
3938 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Su&bfigure"
3941 msgstr "øåéà"
3942
3943 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3944 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3948 msgid "Don't un&zip on export"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3952 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3956 #, fuzzy
3957 msgid "LaTeX &options:"
3958 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3959
3960 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Additional LaTeX options"
3964 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3967 msgid "&Draft mode"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Draft mode"
3973 msgstr "TeX áöî"
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Ca&ption:"
3978 msgstr "o úåéåøùôà"
3979
3980 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3981 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3982 msgid "The caption for the sub-figure"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Include File"
3988 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3989
3990 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3991 #, fuzzy
3992 msgid "File name to include"
3993 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3994
3995 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Select a file"
3998 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3999
4000 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4001 #, fuzzy
4002 msgid "&Include Type:"
4003 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4004
4005 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4006 #: src/insets/insetinclude.C:268
4007 msgid "Input"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4011 #: src/insets/insetinclude.C:271
4012 msgid "Include"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4016 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
4017 msgid "Verbatim"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4021 msgid "&Load"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Load the file"
4027 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4028
4029 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4030 msgid "&Mark spaces in output"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4034 msgid "Underline spaces in generated output"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4038 #, fuzzy
4039 msgid "&Show preview"
4040 msgstr "f õáå÷"
4041
4042 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Show LaTeX preview"
4045 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4046
4047 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
4048 msgid "&Keyword"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4052 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Index entry"
4056 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4059 msgid "Log"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4065 #, fuzzy
4066 msgid "&Update"
4067 msgstr "DVI ïåëãò"
4068
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Update the display"
4072 msgstr "äâåöú"
4073
4074 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
4075 #, fuzzy
4076 msgid "LyX: Math Panel"
4077 msgstr "úåàçñåð ìðô"
4078
4079 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Insert root"
4082 msgstr "èåèéö úñðëä"
4083
4084 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Insert spacing"
4087 msgstr "çååéø"
4088
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4090 msgid "Set limits style"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4094 msgid "Set math font"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Insert fraction"
4100 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
4101
4102 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4103 msgid "Toggle between display and inline mode"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Insert matrix"
4110 msgstr "çôñð úôñåä"
4111
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Subscript"
4115 msgstr "p Postscript|#P"
4116
4117 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Superscript"
4120 msgstr "p Postscript|#P"
4121
4122 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4123 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4127 #, fuzzy
4128 msgid "&Functions"
4129 msgstr "úåéö÷ðåô"
4130
4131 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Select a function or operator to insert"
4134 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4135
4136 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4137 msgid "Symbols"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Operators"
4143 msgstr "o úåéåøùôà"
4144
4145 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4146 msgid "Big operators"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Relations"
4152 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4153
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4155 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4156 msgid "Greek"
4157 msgstr "úéðååé"
4158
4159 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
4160 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4161 msgid "Arrows"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4165 msgid "Frame decorations"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4169 msgid "Miscellaneous"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4173 #, fuzzy
4174 msgid "AMS operators"
4175 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4178 #, fuzzy
4179 msgid "AMS relations"
4180 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4183 #, fuzzy
4184 msgid "AMS negated relations"
4185 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4186
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4188 #, fuzzy
4189 msgid "AMS arrows"
4190 msgstr "!äàéâù"
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4193 #, fuzzy
4194 msgid "AMS Miscellaneous"
4195 msgstr "úåðåù"
4196
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Select a page of symbols"
4200 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4201
4202 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4203 msgid "&Detach panel"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4207 msgid "Open this panel as a separate window"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4212 msgid "&Rows:"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4217 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4218 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Number of rows"
4221 msgstr "øôñî"
4222
4223 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4225 #, fuzzy
4226 msgid "&Columns:"
4227 msgstr "úåãåîò "
4228
4229 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4231 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Number of columns"
4235 msgstr "úåãåîò "
4236
4237 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4238 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4239 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4243 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Vertical alignment"
4246 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4249 #, fuzzy
4250 msgid "&Vertical:"
4251 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4252
4253 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4256 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4257
4258 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4259 #, fuzzy
4260 msgid "&Horizontal:"
4261 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4262
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Note Settings"
4266 msgstr "o úåéåøùôà"
4267
4268 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4269 msgid "LyX &Note"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4273 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4274 msgid "LyX internal only"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4278 #, fuzzy
4279 msgid "C&omment"
4280 msgstr "êîñî"
4281
4282 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4283 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4284 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4288 msgid "&Greyed out"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4292 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Print as grey text"
4295 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4298 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Single"
4301 msgstr "çååéø"
4302
4303 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4304 msgid "1.5"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4309 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
4310 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Custom"
4313 msgstr "äøéæâ"
4314
4315 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4316 #, fuzzy
4317 msgid "L&ine spacing:"
4318 msgstr "çååéø"
4319
4320 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Justified"
4323 msgstr "áåáéñ"
4324
4325 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Alig&nment:"
4328 msgstr "c æåëøî"
4329
4330 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4331 #, fuzzy
4332 msgid "In&dent paragraph"
4333 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Label Width"
4338 msgstr "áçåø"
4339
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4341 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4342 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Lo&ngest label"
4348 msgstr "äìáè%t"
4349
4350 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4351 #, fuzzy
4352 msgid "LaTeX pre-amble"
4353 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4354
4355 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4356 #, fuzzy
4357 msgid "The LaTeX pre-amble"
4358 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4359
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4361 msgid "&Edit..."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4365 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4369 msgid "ASCII settings"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&roff command:"
4375 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4376
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4378 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4382 msgid "Output &line length:"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4386 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4390 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Colors"
4394 msgstr "äøéâñ"
4395
4396 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4397 #, fuzzy
4398 msgid "&Colors"
4399 msgstr "äøéâñ"
4400
4401 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4402 #, fuzzy
4403 msgid "&Alter..."
4404 msgstr "øãñ"
4405
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4407 #, fuzzy
4408 msgid "File Conversion"
4409 msgstr "íéèåèéö"
4410
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4412 #, fuzzy
4413 msgid "&Converters"
4414 msgstr "íéèåèéö"
4415
4416 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4417 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4418 #, fuzzy
4419 msgid "&New"
4420 msgstr "áéèâð|#H"
4421
4422 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4423 #, fuzzy
4424 msgid "C&onverter:"
4425 msgstr "íéèåèéö"
4426
4427 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4428 #, fuzzy
4429 msgid "&To:"
4430 msgstr "w íééðù|#w"
4431
4432 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4433 #, fuzzy
4434 msgid "F&rom:"
4435 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4436
4437 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4438 msgid "E&xtra flag:"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4442 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4443 #, fuzzy
4444 msgid "&Modify"
4445 msgstr "ìéâø|#M"
4446
4447 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4448 msgid "Date Format"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4452 msgid "&Date format:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4456 msgid "Date format for strftime output"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Display insets"
4462 msgstr "çôñð úôñåä"
4463
4464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Display &Graphics:"
4467 msgstr "çôñð úôñåä"
4468
4469 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
4470 msgid "Off"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4474 #, fuzzy
4475 msgid "No math"
4476 msgstr "m úåàçñåð"
4477
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Do not display"
4481 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4482
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4484 msgid "Instant &Preview:"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4488 #, fuzzy
4489 msgid "File Formats"
4490 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4491
4492 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4493 #, fuzzy
4494 msgid "&File formats"
4495 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4496
4497 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4498 #, fuzzy
4499 msgid "&GUI name:"
4500 msgstr "áéèâð|#H"
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4503 #, fuzzy
4504 msgid "F&ormat:"
4505 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4508 #, fuzzy
4509 msgid "&Viewer:"
4510 msgstr "DVI-á äééôö"
4511
4512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Ed&itor:"
4515 msgstr "e äëéøò"
4516
4517 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4518 #, fuzzy
4519 msgid "S&hortcut:"
4520 msgstr "!øòèöî"
4521
4522 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4523 #, fuzzy
4524 msgid "E&xtension:"
4525 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4526
4527 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4528 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
4529 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Identity"
4532 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4533
4534 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4535 #, fuzzy
4536 msgid "&E-mail:"
4537 msgstr "f õáå÷"
4538
4539 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Your name"
4542 msgstr "f õáå÷"
4543
4544 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4546 #, fuzzy
4547 msgid "&Name:"
4548 msgstr "áéèâð|#H"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4551 msgid "Your E-mail address"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4555 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4556 msgid "Keyboard"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4560 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Bro&wse..."
4563 msgstr "äøéâñ"
4564
4565 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4566 #, fuzzy
4567 msgid "S&econd:"
4568 msgstr "ïååéë"
4569
4570 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4571 #, fuzzy
4572 msgid "&First:"
4573 msgstr "äìáè úñðëä"
4574
4575 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Br&owse..."
4579 msgstr "äøéâñ"
4580
4581 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4582 msgid "Use &keyboard map"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4586 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Language settings"
4589 msgstr "o úåéåøùôà"
4590
4591 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Command s&tart:"
4594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4595
4596 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4597 #, fuzzy
4598 msgid "&Default language:"
4599 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4600
4601 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Command e&nd:"
4604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4605
4606 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Language pac&kage:"
4609 msgstr "äôù:"
4610
4611 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4612 msgid "Auto &begin"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Use &babel"
4618 msgstr "ìåèéá"
4619
4620 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4621 msgid "&Global"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4625 msgid "&Right-to-left language support"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4629 msgid "Auto &end"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Mark &foreign languages"
4635 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4636
4637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4638 #, fuzzy
4639 msgid "LaTeX settings"
4640 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4641
4642 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4643 #, fuzzy
4644 msgid "US Letter"
4645 msgstr "äøéîù"
4646
4647 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4648 msgid "Legal"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4652 msgid "Executive"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4656 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
4657 msgid "A3"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4661 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4662 msgid "A4"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4666 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4667 msgid "A5"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4671 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
4672 msgid "B5"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Te&X encoding:"
4678 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4679
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Default paper si&ze:"
4683 msgstr "ìãçî úøéøá"
4684
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4686 msgid "&Reset class options when document class changes"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4690 msgid "Set class options to default on class change"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4694 #, fuzzy
4695 msgid "External Applications"
4696 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4697
4698 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4699 #, fuzzy
4700 msgid "DVI viewer paper size options:"
4701 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4702
4703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4708 msgid "CheckTeX start options and flags"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Chec&kTeX command:"
4714 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4717 #, fuzzy
4718 msgid "BibTeX command and options"
4719 msgstr "t LaTeX|#T"
4720
4721 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4722 #, fuzzy
4723 msgid "&BibTeX command:"
4724 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4725
4726 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4727 #, fuzzy
4728 msgid "&Backup directory:"
4729 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4730
4731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4732 #, fuzzy
4733 msgid "&Document templates:"
4734 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4735
4736 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4737 msgid "Ly&XServer pipe:"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4741 #, fuzzy
4742 msgid "&Temporary directory:"
4743 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4744
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4746 #, fuzzy
4747 msgid "&Working directory:"
4748 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4749
4750 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Printer settings"
4753 msgstr "o úåéåøùôà"
4754
4755 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Printer &name:"
4758 msgstr "äñôãä"
4759
4760 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Printer co&mmand:"
4763 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4764
4765 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Name of the default printer"
4768 msgstr "ìãçî úøéøá"
4769
4770 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4771 msgid "Adapt outp&ut"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4775 msgid "Use printer name explicitely"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Command Options"
4781 msgstr "äìáè úñðëä"
4782
4783 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Re&verse:"
4786 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4787
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4789 #, fuzzy
4790 msgid "To p&rinter:"
4791 msgstr "p úñôãî|#P"
4792
4793 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4794 msgid "Paper si&ze:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4798 #, fuzzy
4799 msgid "To &file:"
4800 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4801
4802 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Spool &command:"
4805 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4806
4807 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4808 #, fuzzy
4809 msgid "&Odd pages:"
4810 msgstr "äôù:"
4811
4812 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Paper t&ype:"
4815 msgstr "p óã äðáî|#P"
4816
4817 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4818 #, fuzzy
4819 msgid "E&xtra options:"
4820 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4821
4822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4823 msgid "Spool pref&ix:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Co&llated:"
4829 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4830
4831 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4832 #, fuzzy
4833 msgid "&Even pages:"
4834 msgstr "äôù:"
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4837 msgid "File ex&tension:"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Lan&dscape:"
4843 msgstr "äôù:"
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Co&pies:"
4848 msgstr "íé÷úåò"
4849
4850 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Pa&ge range:"
4853 msgstr "øôñî ïéà"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4856 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4860 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Screen Fonts"
4863 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4864
4865 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4866 msgid "Sa&ns Serif:"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4870 #, fuzzy
4871 msgid "T&ypewriter:"
4872 msgstr "p úñôãî|#P"
4873
4874 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4875 #, fuzzy
4876 msgid "&Roman:"
4877 msgstr "áåáéñ"
4878
4879 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Screen &DPI:"
4882 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4883
4884 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4885 msgid "&Zoom %:"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Font Sizes"
4891 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Hugest:"
4896 msgstr "ïååéë"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4899 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Spell checker"
4902 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4903
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Spell chec&ker:"
4907 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4908
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4910 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Al&ternative language:"
4916 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4917
4918 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Escape cha&racters:"
4921 msgstr "åú ïåðâñ"
4922
4923 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4924 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Personal &dictionary:"
4930 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4933 msgid "Accept compound &words"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4937 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Use input encod&ing"
4943 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4944
4945 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4946 msgid "UI"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4950 #, fuzzy
4951 msgid "B&rowse..."
4952 msgstr "äøéâñ"
4953
4954 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4955 #, fuzzy
4956 msgid "&User interface file:"
4957 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4958
4959 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4960 #, fuzzy
4961 msgid "&Bind file:"
4962 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4963
4964 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Documents"
4967 msgstr "êîñî"
4968
4969 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4970 #, fuzzy
4971 msgid "B&ackup documents "
4972 msgstr "?êîñî øåîùì"
4973
4974 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4975 msgid " every"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4979 #, fuzzy
4980 msgid "minutes"
4981 msgstr "äñôãä"
4982
4983 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4984 msgid "&Maximum last files:"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Scrolling"
4990 msgstr "g çååéø|#g"
4991
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4993 msgid "W&heel mouse scroll:"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4997 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5001 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Preferences"
5004 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5005
5006 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
5007 #: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
5008 #, fuzzy
5009 msgid "&Save"
5010 msgstr "äøéîù"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5013 msgid "Print"
5014 msgstr "äñôãä"
5015
5016 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5017 msgid "Page number to print from"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5021 #, fuzzy
5022 msgid "&to"
5023 msgstr " ìù "
5024
5025 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5026 msgid "Page number to print to"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Fro&m"
5032 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5033
5034 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5035 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Print all pages"
5038 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
5039
5040 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5041 #, fuzzy
5042 msgid "&All"
5043 msgstr "a íåùéé|#A"
5044
5045 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Print &odd-numbered pages"
5048 msgstr "äìáè úñðëä"
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Print &even-numbered pages"
5053 msgstr "äìáè úñðëä"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Re&verse order"
5058 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Print in reverse order"
5063 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5064
5065 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5066 msgid "Number of copies"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5070 #, fuzzy
5071 msgid "&Collate"
5072 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Collate copies"
5077 msgstr "íé÷úåò"
5078
5079 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5080 #, fuzzy
5081 msgid "&Print"
5082 msgstr "äñôãä"
5083
5084 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Print Destination"
5087 msgstr "ìà äñôãä"
5088
5089 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5090 #, fuzzy
5091 msgid "P&rinter"
5092 msgstr "äñôãä"
5093
5094 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5095 msgid "Send output to the printer"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5099 msgid "Send output to the given printer"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5103 #, fuzzy
5104 msgid "&File"
5105 msgstr "f õáå÷"
5106
5107 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5108 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Send output to a file"
5111 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5112
5113 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:840
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Reference"
5117 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5118
5119 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Update the reference list"
5122 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5123
5124 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
5125 #, fuzzy
5126 msgid "&Go to Reference"
5127 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5128
5129 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Jump to the reference"
5132 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5133
5134 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5135 #, fuzzy
5136 msgid "&Sort"
5137 msgstr "!øòèöî"
5138
5139 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5140 msgid "Sort references in alphabetical order"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5144 #, fuzzy
5145 msgid "<reference>"
5146 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5147
5148 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5149 #, fuzzy
5150 msgid "(<reference>)"
5151 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5152
5153 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5154 #, fuzzy
5155 msgid "<page>"
5156 msgstr "o úåéåøùôà"
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5159 msgid "on page <page>"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5163 msgid "<reference> on page <page>"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Formatted reference"
5169 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5172 msgid "Reference as it appears in output"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5176 #, fuzzy
5177 msgid "&Reference:"
5178 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5181 #, fuzzy
5182 msgid "&Format:"
5183 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Available references"
5188 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5191 #, fuzzy
5192 msgid "R&eferences in:"
5193 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Search and replace"
5198 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
5199
5200 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Replace &with:"
5203 msgstr "óìçä"
5204
5205 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5206 msgid "Match whole words onl&y"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5210 msgid "Find &Next"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5214 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5215 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5216 #, fuzzy
5217 msgid "&Replace"
5218 msgstr "óìçä"
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Replace &All"
5223 msgstr "óìçä"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5226 msgid "Search &backwards"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Custom Export"
5232 msgstr "äøéæâ"
5233
5234 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5235 #, fuzzy
5236 msgid "&Command:"
5237 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5238
5239 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5240 #, fuzzy
5241 msgid "&Export formats:"
5242 msgstr "ì àåöé"
5243
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5245 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Available export converters"
5251 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5252
5253 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5254 #, fuzzy
5255 msgid "File:"
5256 msgstr "õáå÷ `"
5257
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Spellchecker"
5261 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5262
5263 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Suggestions:"
5266 msgstr "ïååéë"
5267
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5269 msgid "Replace word with current choice"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5273 msgid "A&dd"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5279 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5280
5281 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5282 msgid "&Ignore"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Ignore this word"
5288 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5289
5290 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5291 msgid "I&gnore All"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Ignore this word throughout this session"
5297 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5298
5299 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5300 #, fuzzy
5301 msgid "How far spellchecking has got"
5302 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5303
5304 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Suggestions"
5307 msgstr "ïååéë"
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Current word"
5312 msgstr "øôñî:"
5313
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Unknown word:"
5317 msgstr "òåãé àì"
5318
5319 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5320 msgid "Replace with selected word"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5324 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Insert table"
5327 msgstr "äìáè úñðëä"
5328
5329 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5330 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Table Settings"
5333 msgstr "o úåéåøùôà"
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5336 #, fuzzy
5337 msgid "&Table Settings"
5338 msgstr "o úåéåøùôà"
5339
5340 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5341 #, fuzzy
5342 msgid "&Horizontal alignment:"
5343 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5344
5345 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5346 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Block"
5349 msgstr "óìçä"
5350
5351 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Horizontal alignment in column"
5354 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5355
5356 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5357 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5361 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5365 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5369 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5373 #, fuzzy
5374 msgid "LaTe&X argument:"
5375 msgstr "c æåëøî"
5376
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5378 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5382 #, fuzzy
5383 msgid "&Multicolumn"
5384 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5385
5386 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5387 msgid "Merge cells"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Column Width"
5393 msgstr "úåãåîò "
5394
5395 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5396 #, fuzzy
5397 msgid "&Vertical alignment:"
5398 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5399
5400 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Width unit"
5403 msgstr "áçåø"
5404
5405 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5406 msgid "Fixed width of the column"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5410 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5414 #, fuzzy
5415 msgid "&Borders"
5416 msgstr "øãñ"
5417
5418 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5419 msgid "Set Borders"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5423 msgid "All Borders"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5427 #, fuzzy
5428 msgid "&Default"
5429 msgstr "ìãçî úøéøá"
5430
5431 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5432 msgid "Set all borders"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5436 msgid "C&lear"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5440 msgid "Unset all borders"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5444 #, fuzzy
5445 msgid "&Longtable"
5446 msgstr "äìáè%t"
5447
5448 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5449 msgid "&Use long table"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5453 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Settings"
5459 msgstr "ïååéë"
5460
5461 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Header:"
5464 msgstr "íéèåèéö"
5465
5466 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Footer:"
5469 msgstr "íéèåèéö"
5470
5471 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5472 #, fuzzy
5473 msgid "First header:"
5474 msgstr "äìáè úñðëä"
5475
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Last footer:"
5479 msgstr "l äðáî"
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Border above"
5484 msgstr "çååéø"
5485
5486 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Border below"
5489 msgstr "çååéø"
5490
5491 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5494 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5495 #, fuzzy
5496 msgid "on"
5497 msgstr "w íééðù|#w"
5498
5499 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5501 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5502 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5503 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5504 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5506 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5507 #, fuzzy
5508 msgid "double"
5509 msgstr "çååéø"
5510
5511 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5512 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5513 msgid "is empty"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5517 msgid "Page &break on current row"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5521 msgid "Set a page break on the current row"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Current cell:"
5527 msgstr "øôñî:"
5528
5529 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Current row position"
5532 msgstr "øôñî:"
5533
5534 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5535 msgid "Current column position"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5539 #, fuzzy
5540 msgid "LaTeX classes"
5541 msgstr "t LaTeX|#T"
5542
5543 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5544 #, fuzzy
5545 msgid "LaTeX styles"
5546 msgstr "t LaTeX|#T"
5547
5548 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5549 #, fuzzy
5550 msgid "BibTeX styles"
5551 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5552
5553 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Selected classes or styles"
5556 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5557
5558 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5559 msgid "Show &path"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5563 msgid "Toggles view of the file list"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Installed files"
5569 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5570
5571 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5572 msgid "&Rescan"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5576 msgid "Built new file list"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5580 #, fuzzy
5581 msgid "&View"
5582 msgstr "DVI-á äééôö"
5583
5584 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5585 msgid ""
5586 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5590 msgid "Close this dialog"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5594 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
5595 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
5596 msgid "Thesaurus"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5600 msgid "&Keyword:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Entry"
5606 msgstr "äàéöé"
5607
5608 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Select a related word"
5611 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5612
5613 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5614 #, fuzzy
5615 msgid "&Selection:"
5616 msgstr "ïååéë"
5617
5618 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5619 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5620 #, fuzzy
5621 msgid "The selected entry"
5622 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5623
5624 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5625 msgid "Replace the entry with the selection"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Table Of Contents"
5631 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5632
5633 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5634 #, fuzzy
5635 msgid "&Type"
5636 msgstr "t LaTeX|#T"
5637
5638 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5639 msgid "Contents list"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Insert URL"
5645 msgstr "i äôñåä"
5646
5647 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5648 #, fuzzy
5649 msgid "&URL"
5650 msgstr "u URL"
5651
5652 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5653 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5654 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
5655 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5656 #, fuzzy
5657 msgid "URL"
5658 msgstr "u URL"
5659
5660 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5661 #, fuzzy
5662 msgid "&Name"
5663 msgstr "áéèâð|#H"
5664
5665 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5666 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5667 msgid "Name associated with the URL"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5671 msgid "&Generate hyperlink"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5675 msgid "Output as a hyperlink ?"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5679 #, fuzzy
5680 msgid "&Spacing:"
5681 msgstr "g çååéø|#g"
5682
5683 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5684 #, fuzzy
5685 msgid "&Value:"
5686 msgstr "DVI-á äééôö"
5687
5688 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5689 #, fuzzy
5690 msgid "&Protect:"
5691 msgstr "!øòèöî"
5692
5693 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5696 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5697
5698 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5699 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5703 #, fuzzy
5704 msgid "DefSkip"
5705 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5706
5707 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5708 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
5709 msgid "SmallSkip"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5713 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5714 #, fuzzy
5715 msgid "MedSkip"
5716 msgstr "ìéâø|#M"
5717
5718 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5719 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5720 msgid "BigSkip"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5724 #, fuzzy
5725 msgid "VFill"
5726 msgstr "f õáå÷"
5727
5728 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5729 msgid "Supported spacing types"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Wrap Options"
5735 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5736
5737 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Default (outer)"
5740 msgstr "ìãçî úøéøá"
5741
5742 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Outer"
5745 msgstr "øãñ"
5746
5747 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5748 #, fuzzy
5749 msgid "&Placement:"
5750 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5751
5752 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5753 msgid "&Units:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Document Font"
5759 msgstr "êîñî"
5760
5761 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5762 #, fuzzy
5763 msgid "&Font:"
5764 msgstr "øôñî:"
5765
5766 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5767 #, fuzzy
5768 msgid "&Size:"
5769 msgstr "íéããö"
5770
5771 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Separate Paragraphs With"
5774 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5775
5776 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5777 #, fuzzy
5778 msgid "&Indentation"
5779 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5780
5781 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5784 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5785
5786 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5787 #, fuzzy
5788 msgid "&Vertical space"
5789 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5790
5791 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5792 #, fuzzy
5793 msgid "&Line spacing:"
5794 msgstr "çååéø"
5795
5796 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Two-&column document"
5799 msgstr "?êîñî øåîùì"
5800
5801 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5802 msgid "Format text into two columns"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5806 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
5807 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5808 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5809 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5810 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5811 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5812 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5813 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5814 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5815 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5816 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5817 #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5819 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5820 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
5821 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5822 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
5823 #: src/mathed/ref_inset.C:155
5824 msgid "Standard"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5828 #, fuzzy
5829 msgid "TheoremTemplate"
5830 msgstr "úéðáú úøéçá"
5831
5832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
5833 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
5834 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
5835 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5836 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5837 msgid "Proof"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5841 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
5842 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
5843 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
5844 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5845 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5846 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5847 msgid "Theorem"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5851 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
5852 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
5854 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5855 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5856 msgid "Lemma"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5860 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
5861 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
5862 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
5863 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5864 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5865 msgid "Corollary"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5869 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
5870 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
5871 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5872 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5873 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5874 msgid "Proposition"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5878 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
5879 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5880 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5881 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5882 msgid "Conjecture"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5886 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
5887 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5888 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5889 msgid "Criterion"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5893 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5894 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5895 msgid "Fact"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5899 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5900 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5901 msgid "Axiom"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5905 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
5906 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
5907 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
5908 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5909 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Definition"
5912 msgstr "øåèéò"
5913
5914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5915 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5916 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5917 msgid "Condition"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5921 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
5922 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5923 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5924 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5925 msgid "Problem"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5929 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
5930 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5931 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5932 msgid "Exercise"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5936 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
5937 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5938 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5939 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5940 msgid "Remark"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5944 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
5945 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
5946 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5947 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5948 msgid "Claim"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5952 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5953 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
5954 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5955 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5956 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
5957 msgid "Note"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5961 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5962 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Notation"
5965 msgstr "áåáéñ"
5966
5967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5968 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
5969 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5970 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Case"
5973 msgstr "ìåèéá"
5974
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5976 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5977 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5978 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Section*"
5981 msgstr "ïååéë"
5982
5983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5984 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5985 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Subsection*"
5988 msgstr "ïååéë"
5989
5990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5991 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Subsubsection*"
5994 msgstr "ïååéë"
5995
5996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5997 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
5998 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
6000 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
6001 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
6002 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
6003 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
6004 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6005 #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
6006 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
6007 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
6008 #: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
6009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
6010 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
6011 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
6012 #: src/output_plaintext.C:157
6013 msgid "Abstract"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
6018 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
6019 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
6020 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6022 msgid "Keywords"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
6026 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
6027 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
6028 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
6029 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
6030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
6031 #: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
6032 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
6033 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
6034 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
6035 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
6036 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
6037 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
6038 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6039 msgid "Bibliography"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6044 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Appendix"
6047 msgstr "çôñð úôñåä"
6048
6049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6050 msgid "Appendices"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6054 msgid "Biography"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
6058 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
6059 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
6060 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
6061 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6062 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Caption"
6065 msgstr "o úåéåøùôà"
6066
6067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6068 msgid "Footernote"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6072 #, fuzzy
6073 msgid "MarkBoth"
6074 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6075
6076 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6077 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
6078 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6079 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6080 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6081 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6082 msgid "Itemize"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
6087 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6088 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6089 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6090 msgid "Enumerate"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6094 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6096 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6098 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6099 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6100 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Description"
6103 msgstr "øåèéò"
6104
6105 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6106 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
6107 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6108 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6109 #, fuzzy
6110 msgid "List"
6111 msgstr "i äôñåä"
6112
6113 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6114 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
6116 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6117 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6118 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6119 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
6120 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6121 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6123 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6125 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6126 #: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6128 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6130 #: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6131 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Title"
6134 msgstr "f õáå÷"
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6138 #: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
6139 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6140 msgid "Subtitle"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6144 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6145 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
6146 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6147 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6148 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6149 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6151 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
6152 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6153 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
6154 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6156 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
6157 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6158 msgid "Author"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6162 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6163 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6165 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6166 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6169 msgid "Address"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6173 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Offprint"
6176 msgstr "äñôãä"
6177
6178 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6179 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Mail"
6182 msgstr "äöéøèî"
6183
6184 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6185 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
6187 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6188 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6189 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6190 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
6191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6192 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6194 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6195 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6196 msgid "Date"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6200 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6201 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6202 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
6203 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6205 msgid "Acknowledgement"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6209 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
6210 #, fuzzy
6211 msgid "LaTeX"
6212 msgstr "t LaTeX|#T"
6213
6214 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
6215 #: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
6216 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
6217 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6218 msgid "Email"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
6222 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6224 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6225 msgid "Affiliation"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
6229 msgid "And"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
6233 #: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
6234 #: lib/layouts/svjour.inc:294
6235 msgid "Acknowledgements"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
6239 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
6240 #, fuzzy
6241 msgid "References"
6242 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6243
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
6245 #, fuzzy
6246 msgid "PlaceFigure"
6247 msgstr "øåéà"
6248
6249 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
6250 msgid "PlaceTable"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
6254 #, fuzzy
6255 msgid "TableComments"
6256 msgstr "äìáè%t"
6257
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
6259 #, fuzzy
6260 msgid "TableRefs"
6261 msgstr "äìáè%t"
6262
6263 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
6264 msgid "MathLetters"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
6268 msgid "NoteToEditor"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6272 msgid "FigCaption"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6276 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6277 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6278 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Algorithm"
6281 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6282
6283 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6284 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6285 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6286 msgid "Summary"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6290 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6292 msgid "Conclusion"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/amsbook.layout:110
6296 msgid "Chapter_Exercises"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/apa.layout:49
6300 msgid "RightHeader"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/apa.layout:91
6304 msgid "ShortTitle"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/apa.layout:128
6308 msgid "TwoAuthors"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/apa.layout:135
6312 msgid "ThreeAuthors"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/layouts/apa.layout:142
6316 msgid "FourAuthors"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/apa.layout:170
6320 msgid "TwoAffiliations"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/apa.layout:177
6324 msgid "ThreeAffiliations"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/apa.layout:184
6328 msgid "FourAffiliations"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6332 msgid "Journal"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/apa.layout:205
6336 #, fuzzy
6337 msgid "CopNum"
6338 msgstr "ä÷úòä"
6339
6340 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
6341 #: lib/layouts/spie.layout:86
6342 msgid "Acknowledgments"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/apa.layout:227
6346 msgid "ThickLine"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/apa.layout:237
6350 msgid "CenteredCaption"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/apa.layout:245
6354 #, fuzzy
6355 msgid "FitFigure"
6356 msgstr "øåéà"
6357
6358 #: lib/layouts/apa.layout:251
6359 msgid "FitBitmap"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/apa.layout:309
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Seriate"
6365 msgstr "i äôñåä"
6366
6367 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6368 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6369 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Part*"
6372 msgstr "äñôãä"
6373
6374 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6375 msgid "Dialogue"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Narrative"
6381 msgstr "áéèâð|#H"
6382
6383 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6384 msgid "ACT"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6388 msgid "SCENE"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6392 msgid "SCENE*"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6396 msgid "AT_RISE:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Speaker"
6402 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6403
6404 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Parenthetical"
6407 msgstr "äöéøèî"
6408
6409 #: lib/layouts/broadway.layout:157
6410 msgid "CURTAIN"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6415 msgid "Right_Address"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/chess.layout:32
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Mainline"
6421 msgstr "úåðåù"
6422
6423 #: lib/layouts/chess.layout:56
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Variation"
6426 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6427
6428 #: lib/layouts/chess.layout:66
6429 #, fuzzy
6430 msgid "SubVariation"
6431 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6432
6433 #: lib/layouts/chess.layout:75
6434 #, fuzzy
6435 msgid "SubVariation2"
6436 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6437
6438 #: lib/layouts/chess.layout:84
6439 #, fuzzy
6440 msgid "SubVariation3"
6441 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6442
6443 #: lib/layouts/chess.layout:93
6444 #, fuzzy
6445 msgid "SubVariation4"
6446 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6447
6448 #: lib/layouts/chess.layout:102
6449 #, fuzzy
6450 msgid "SubVariation5"
6451 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6452
6453 #: lib/layouts/chess.layout:112
6454 msgid "HideMoves"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/chess.layout:120
6458 msgid "ChessBoard"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/chess.layout:133
6462 #, fuzzy
6463 msgid "BoardCentered"
6464 msgstr "íéèåèéö"
6465
6466 #: lib/layouts/chess.layout:148
6467 #, fuzzy
6468 msgid "HighLight"
6469 msgstr "äáåâ"
6470
6471 #: lib/layouts/chess.layout:168
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Arrow"
6474 msgstr "!äàéâù"
6475
6476 #: lib/layouts/chess.layout:179
6477 msgid "KnightMove"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
6481 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Institute"
6484 msgstr "èåèéö úñðëä"
6485
6486 #: lib/layouts/cv.layout:57
6487 msgid "Topic"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6491 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6492 msgid "Left_Header"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6496 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6497 msgid "Right_Header"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6501 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6502 msgid "My_Address"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6506 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6507 msgid "Send_To_Address"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
6512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6513 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Opening"
6516 msgstr "äçéúô"
6517
6518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
6520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6521 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Signature"
6524 msgstr "øåéà"
6525
6526 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
6528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6529 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Closing"
6532 msgstr "äøéâñ"
6533
6534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6535 #, fuzzy
6536 msgid "encl"
6537 msgstr "ìåèéá"
6538
6539 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6540 msgid "ps"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6545 #: src/lengthcommon.C:48
6546 msgid "cc"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6550 msgid "Betreff"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6554 msgid "Stadt"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6558 msgid "Datum"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6562 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Quotation"
6565 msgstr "áåáéñ"
6566
6567 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6568 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Quote"
6571 msgstr "íéèåèéö"
6572
6573 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6574 msgid "Verse"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
6578 #, fuzzy
6579 msgid "LaTeX_Title"
6580 msgstr "t LaTeX|#T"
6581
6582 #: lib/layouts/egs.layout:311
6583 msgid "Affil"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/egs.layout:357
6587 #, fuzzy
6588 msgid "msnumber"
6589 msgstr "øôñî"
6590
6591 #: lib/layouts/egs.layout:382
6592 msgid "FirstAuthor"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6596 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6597 msgid "Received"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6601 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6602 msgid "Accepted"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/egs.layout:451
6606 msgid "Offsets"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6610 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6611 msgid "LyX-Code"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6615 msgid "Author_Address"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
6619 msgid "Author_Email"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
6623 msgid "Author_URL"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
6627 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6628 msgid "Thanks"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/entcs.layout:71
6632 msgid "FrontMatter"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/entcs.layout:97
6636 msgid "Keyword"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/foils.layout:41
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Foilhead"
6642 msgstr "f õáå÷"
6643
6644 #: lib/layouts/foils.layout:60
6645 msgid "ShortFoilhead"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/foils.layout:66
6649 msgid "Rotatefoilhead"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/foils.layout:72
6653 msgid "ShortRotatefoilhead"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/foils.layout:81
6657 msgid "TickList"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/foils.layout:102
6661 msgid "CrossList"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/foils.layout:163
6665 msgid "My_Logo"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/foils.layout:181
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Restriction"
6671 msgstr "øåèéò"
6672
6673 #: lib/layouts/foils.layout:205
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Right_Footer"
6676 msgstr "íéèåèéö"
6677
6678 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
6679 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
6680 msgid "Theorem*"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
6684 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
6685 msgid "Lemma*"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
6689 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
6690 msgid "Corollary*"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
6694 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
6695 msgid "Proposition*"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
6699 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6700 msgid "Definition*"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6704 msgid "Brieftext"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6708 msgid "Unterschrift"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6712 msgid "Strasse"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6716 msgid "Zusatz"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Ort"
6722 msgstr "i äôñåä"
6723
6724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6725 msgid "Land"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6729 msgid "RetourAdresse"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6733 msgid "MeinZeichen"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6737 msgid "IhrZeichen"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6741 msgid "IhrSchreiben"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Telefon"
6747 msgstr "ïååéë"
6748
6749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6750 msgid "Telefax"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6754 msgid "Telex"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6758 msgid "EMail"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6762 msgid "HTTP"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6767 msgid "Bank"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6771 msgid "BLZ"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6775 msgid "Konto"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6779 msgid "Postvermerk"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6783 msgid "Adresse"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6787 msgid "Anrede"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6791 msgid "Anlagen"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6795 msgid "Verteiler"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6799 msgid "Gruss"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
6804 msgid "Letter"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6808 msgid "Street"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6812 msgid "Addition"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Town"
6818 msgstr "w íééðù|#w"
6819
6820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6821 #, fuzzy
6822 msgid "State"
6823 msgstr "äøéîù"
6824
6825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
6826 msgid "ReturnAddress"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
6830 msgid "MyRef"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
6834 msgid "YourRef"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
6838 msgid "YourMail"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6842 msgid "Phone"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6846 msgid "BankCode"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6850 msgid "BankAccount"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
6854 #, fuzzy
6855 msgid "PostalComment"
6856 msgstr "êîñî"
6857
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
6859 msgid "Encl."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
6863 #, fuzzy
6864 msgid "NameRowA"
6865 msgstr "áéèâð|#H"
6866
6867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
6868 #, fuzzy
6869 msgid "NameRowB"
6870 msgstr "áéèâð|#H"
6871
6872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
6873 #, fuzzy
6874 msgid "NameRowC"
6875 msgstr "áéèâð|#H"
6876
6877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
6878 #, fuzzy
6879 msgid "NameRowD"
6880 msgstr "áéèâð|#H"
6881
6882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
6883 #, fuzzy
6884 msgid "NameRowE"
6885 msgstr "áéèâð|#H"
6886
6887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
6888 #, fuzzy
6889 msgid "NameRowF"
6890 msgstr "áéèâð|#H"
6891
6892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
6893 #, fuzzy
6894 msgid "NameRowG"
6895 msgstr "áéèâð|#H"
6896
6897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
6898 #, fuzzy
6899 msgid "AddressRowA"
6900 msgstr "o äøåù úôñåä"
6901
6902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
6903 #, fuzzy
6904 msgid "AddressRowB"
6905 msgstr "o äøåù úôñåä"
6906
6907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
6908 #, fuzzy
6909 msgid "AddressRowC"
6910 msgstr "o äøåù úôñåä"
6911
6912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
6913 #, fuzzy
6914 msgid "AddressRowD"
6915 msgstr "o äøåù úôñåä"
6916
6917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
6918 #, fuzzy
6919 msgid "AddressRowE"
6920 msgstr "o äøåù úôñåä"
6921
6922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
6923 #, fuzzy
6924 msgid "AddressRowF"
6925 msgstr "o äøåù úôñåä"
6926
6927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
6928 #, fuzzy
6929 msgid "TelephoneRowA"
6930 msgstr "ïååéë"
6931
6932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
6933 #, fuzzy
6934 msgid "TelephoneRowB"
6935 msgstr "ïååéë"
6936
6937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
6938 #, fuzzy
6939 msgid "TelephoneRowC"
6940 msgstr "ïååéë"
6941
6942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
6943 #, fuzzy
6944 msgid "TelephoneRowD"
6945 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
6946
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
6948 #, fuzzy
6949 msgid "TelephoneRowE"
6950 msgstr "ïååéë"
6951
6952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
6953 #, fuzzy
6954 msgid "TelephoneRowF"
6955 msgstr "ïååéë"
6956
6957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
6958 msgid "InternetRowA"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
6962 msgid "InternetRowB"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
6966 msgid "InternetRowC"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
6970 msgid "InternetRowD"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
6974 msgid "InternetRowE"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
6978 msgid "InternetRowF"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
6982 msgid "BankRowA"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
6986 msgid "BankRowB"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
6990 msgid "BankRowC"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
6994 msgid "BankRowD"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
6998 msgid "BankRowE"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7002 msgid "BankRowF"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/heb-article.layout:89
7006 msgid "Remarks"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
7010 msgid "More"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
7014 msgid "FADE_IN:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
7018 msgid "INT."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
7022 msgid "EXT."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
7026 msgid "Continuing"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Transition"
7032 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7033
7034 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
7035 msgid "TITLE_OVER:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
7039 msgid "INTERCUT"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
7043 msgid "FADE_OUT"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
7047 msgid "General"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
7051 msgid "Scene"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7055 #, fuzzy
7056 msgid "AddressForOffprints"
7057 msgstr "o úåéåøùôà"
7058
7059 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7060 msgid "RunningTitle"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7064 msgid "RunningAuthor"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
7068 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Code"
7071 msgstr "äøéâñ"
7072
7073 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
7074 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7075 msgid "SGML"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
7079 msgid "Running_LaTeX_Title"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/llncs.layout:173
7083 msgid "TOC_Title"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
7087 msgid "Author_Running"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/llncs.layout:210
7091 msgid "TOC_Author"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
7095 msgid "Property"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
7099 msgid "Question"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Solution"
7105 msgstr "áåáéñ"
7106
7107 #: lib/layouts/memoir.layout:44
7108 msgid "Chapterprecis"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/memoir.layout:65
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Epigraph"
7114 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7115
7116 #: lib/layouts/memoir.layout:77
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Poemtitle"
7119 msgstr "f õáå÷"
7120
7121 #: lib/layouts/memoir.layout:95
7122 msgid "Poemtitle*"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/memoir.layout:119
7126 msgid "Legend"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/paper.layout:146
7130 msgid "SubTitle"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/paper.layout:157
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Institution"
7136 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
7137
7138 #: lib/layouts/revtex4.layout:92
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Preprint"
7141 msgstr "äñôãä"
7142
7143 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
7144 msgid "PACS"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7148 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
7149 msgid "Labeling"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7153 msgid "PS"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7157 msgid "CC"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Encl"
7163 msgstr "ìåèéá"
7164
7165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7166 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
7167 msgid "Telephone"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Place"
7173 msgstr "óìçä"
7174
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7176 msgid "Backaddress"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7180 msgid "Specialmail"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7184 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Location"
7187 msgstr "áåáéñ"
7188
7189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7191 msgid "Subject"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7195 msgid "Yourref"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7199 msgid "Yourmail"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7203 msgid "Myref"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7207 msgid "Customer"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7211 msgid "Invoice"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7215 msgid "NextAddress"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7219 msgid "SenderAddress"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7223 msgid "Fax"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7227 #, fuzzy
7228 msgid "E-Mail"
7229 msgstr "äöéøèî"
7230
7231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7232 msgid "Logo"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7236 msgid "LandscapeSlide"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7240 msgid "PortraitSlide"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Slide"
7246 msgstr "íéããö"
7247
7248 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Slide*"
7251 msgstr "íéããö"
7252
7253 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7254 msgid "SlideHeading"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7258 msgid "SlideSubHeading"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7262 msgid "ListOfSlides"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7266 msgid "SlideContents"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7270 msgid "ProgressContents"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
7274 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7275 msgid "Paragraph*"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
7279 msgid "AMS"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/layouts/slides.layout:124
7283 msgid "Overlay"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/slides.layout:204
7287 msgid "InvisibleText"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/slides.layout:229
7291 msgid "VisibleText"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/spie.layout:52
7295 msgid "Authorinfo"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/svglobal.layout:28
7299 msgid "Abstract "
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Subsubparagraph"
7305 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Special-section"
7310 msgstr "ïååéë"
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7313 msgid "AGU-journal"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Citation-number"
7319 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7322 msgid "AGU-volume"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7326 msgid "AGU-issue"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Index-terms"
7332 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Index-term"
7337 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Cross-term"
7342 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7343
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7345 msgid "Supplementary"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Supp-note"
7351 msgstr "íéèåèéö"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Cite-other"
7356 msgstr "íéèåèéö"
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Revised"
7361 msgstr "i äôñåä"
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Ident-line"
7366 msgstr "i äôñåä"
7367
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Runhead"
7371 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7374 msgid "Posting-order"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7378 msgid "AGU-pages"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Words"
7384 msgstr "øãñ"
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Figures"
7389 msgstr "øåéà"
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Tables"
7394 msgstr "äìáè%t"
7395
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7397 msgid "Datasets"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7401 msgid "CCC"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7405 msgid "PaperId"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7409 msgid "AuthorAddr"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7413 #, fuzzy
7414 msgid "SlugComment"
7415 msgstr "êîñî"
7416
7417 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Plate"
7420 msgstr "óìçä"
7421
7422 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7423 msgid "Planotable"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Table_Caption"
7429 msgstr "o úåéåøùôà"
7430
7431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
7432 msgid "Current_Address"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Dedicatory"
7438 msgstr "ïåìéî"
7439
7440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
7441 msgid "Translator"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7445 msgid "Subjectclass"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
7449 msgid "Conjecture*"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
7453 msgid "Fact*"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Example*"
7459 msgstr "úåàîâåã"
7460
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Condition*"
7464 msgstr "äìáè úñðëä"
7465
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Problem*"
7469 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7470
7471 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
7472 msgid "Exercise*"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
7476 msgid "Remark*"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
7480 msgid "Claim*"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Note*"
7486 msgstr "íéèåèéö"
7487
7488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Notation*"
7491 msgstr "áåáéñ"
7492
7493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
7494 msgid "Acknowledgement*"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
7498 msgid "Conclusion*"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7502 msgid "Literal"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7506 msgid "Authorgroup"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7510 msgid "RevisionHistory"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7514 msgid "Revision"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7518 msgid "RevisionRemark"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7522 #, fuzzy
7523 msgid "FirstName"
7524 msgstr "äìáè úñðëä"
7525
7526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7527 msgid "Surname"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7531 msgid "Scrap"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Comment"
7537 msgstr "êîñî"
7538
7539 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
7540 msgid "Addpart"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
7544 msgid "Addchap"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7548 msgid "Addsec"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7552 msgid "Addchap*"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7556 msgid "Addsec*"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/scrclass.inc:135
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Minisec"
7562 msgstr "úåðåù"
7563
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
7565 msgid "Publishers"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Dedication"
7571 msgstr "øåèéò"
7572
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:193
7574 msgid "Titlehead"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7578 msgid "Uppertitleback"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7582 msgid "Lowertitleback"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
7586 msgid "Extratitle"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:238
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Captionabove"
7592 msgstr "o úåéåøùôà"
7593
7594 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Captionbelow"
7597 msgstr "o úåéåøùôà"
7598
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7600 msgid "Dictum"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Table"
7606 msgstr "äìáè%t"
7607
7608 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
7609 #, fuzzy
7610 msgid "List of Tables"
7611 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
7612
7613 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Figure"
7616 msgstr "øåéà"
7617
7618 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7619 #, fuzzy
7620 msgid "List of Figures"
7621 msgstr "øåéà"
7622
7623 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
7624 #, fuzzy
7625 msgid "List of Algorithms"
7626 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
7627
7628 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7629 msgid "Chapter*"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7633 msgid "Subparagraph*"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Headnote"
7639 msgstr "íéèåèéö"
7640
7641 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Offprints"
7644 msgstr "o úåéåøùôà"
7645
7646 #: lib/layouts/svjour.inc:273
7647 msgid " Keywords"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/languages:2
7651 msgid "Afrikaans"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/languages:3
7655 msgid "American"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/languages:4
7659 msgid "Arabic"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/languages:5
7663 msgid "Austrian"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/languages:6
7667 msgid "Bahasa"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/languages:7
7671 msgid "Belarusian"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/languages:8
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Basque"
7677 msgstr "ìåèéá"
7678
7679 #: lib/languages:9
7680 msgid "Portuguese (Brazil)"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/languages:10
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Breton"
7686 msgstr "ïååéë"
7687
7688 #: lib/languages:11
7689 msgid "British"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/languages:12
7693 msgid "Bulgarian"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/languages:13
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Canadian"
7699 msgstr "áåáéñ"
7700
7701 #: lib/languages:14
7702 #, fuzzy
7703 msgid "French Canadian"
7704 msgstr "áåáéñ"
7705
7706 #: lib/languages:15
7707 msgid "Catalan"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/languages:16
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Croatian"
7713 msgstr "áåáéñ"
7714
7715 #: lib/languages:17
7716 msgid "Czech"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/languages:18
7720 msgid "Danish"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/languages:19
7724 msgid "Dutch"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/languages:20
7728 msgid "English"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/languages:21
7732 msgid "Esperanto"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/languages:23
7736 msgid "Estonian"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/languages:24
7740 msgid "Finnish"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/languages:25
7744 msgid "French"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/languages:26
7748 msgid "French (GUTenberg)"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/languages:27
7752 msgid "Galician"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/languages:30
7756 msgid "German"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/languages:31
7760 msgid "German (new spelling)"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/languages:33
7764 msgid "Hebrew"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/languages:35
7768 msgid "Irish"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/languages:36
7772 msgid "Italian"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/languages:37
7776 msgid "Kazakh"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/languages:40
7780 msgid "Magyar"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/languages:41
7784 msgid "Norsk"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/languages:42
7788 msgid "Polish"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/languages:43
7792 msgid "Portugese"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/languages:44
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Romanian"
7798 msgstr "áåáéñ"
7799
7800 #: lib/languages:45
7801 msgid "Russian"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/languages:46
7805 msgid "Scottish"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/languages:47
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Serbian"
7811 msgstr "i äôñåä"
7812
7813 #: lib/languages:48
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Serbo-Croatian"
7816 msgstr "áåáéñ"
7817
7818 #: lib/languages:49
7819 msgid "Spanish"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/languages:50
7823 msgid "Slovak"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/languages:51
7827 msgid "Slovene"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/languages:52
7831 msgid "Swedish"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/languages:53
7835 msgid "Thai"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/languages:54
7839 msgid "Turkish"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/languages:55
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Ukrainian"
7845 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7846
7847 #: lib/languages:58
7848 msgid "Welsh"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
7852 #, fuzzy
7853 msgid "File|F"
7854 msgstr "f õáå÷|#F"
7855
7856 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Edit|E"
7859 msgstr "e äëéøò"
7860
7861 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Insert|I"
7864 msgstr "i äôñåä"
7865
7866 #: lib/ui/classic.ui:32
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Layout|L"
7869 msgstr "l äðáî"
7870
7871 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
7872 #, fuzzy
7873 msgid "View|V"
7874 msgstr "DVI-á äééôö"
7875
7876 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Navigate|N"
7879 msgstr "áéèâð|#H"
7880
7881 #: lib/ui/classic.ui:35
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Documents|D"
7884 msgstr "êîñî"
7885
7886 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Help|H"
7889 msgstr "h äøæò"
7890
7891 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
7892 #, fuzzy
7893 msgid "New|N"
7894 msgstr "íéèåèéö"
7895
7896 #: lib/ui/classic.ui:45
7897 #, fuzzy
7898 msgid "New from Template...|T"
7899 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7900
7901 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Open...|O"
7904 msgstr "äçéúô"
7905
7906 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Close|C"
7909 msgstr "äøéâñ"
7910
7911 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Save|S"
7914 msgstr "äøéîù"
7915
7916 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Save As...|A"
7919 msgstr "íùá äøéîù"
7920
7921 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Revert|R"
7924 msgstr "r øâàîá íåùø"
7925
7926 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Version Control|V"
7929 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7930
7931 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Import|I"
7934 msgstr "i àåáé%m"
7935
7936 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Export|E"
7939 msgstr "ì àåöé"
7940
7941 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Print...|P"
7944 msgstr "p úñôãî|#P"
7945
7946 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7947 msgid "Fax...|F"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Exit|x"
7953 msgstr "äàéöé"
7954
7955 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Register...|R"
7958 msgstr "r øâàîá íåùø"
7959
7960 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Check In Changes...|I"
7963 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7964
7965 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Check Out for Edit|O"
7968 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7969
7970 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Revert to Last Version|L"
7973 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7974
7975 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Undo Last Check In|U"
7978 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7979
7980 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Show History|H"
7983 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7984
7985 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Custom...|C"
7988 msgstr "äøéæâ"
7989
7990 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
7991 msgid "Undo|U"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/ui/classic.ui:88
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Redo|d"
7997 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7998
7999 #: lib/ui/classic.ui:90
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Cut|C"
8002 msgstr "äøéæâ"
8003
8004 #: lib/ui/classic.ui:91
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Copy|o"
8007 msgstr "ä÷úòä"
8008
8009 #: lib/ui/classic.ui:92
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Paste|a"
8012 msgstr "p óã äðáî|#P"
8013
8014 #: lib/ui/classic.ui:93
8015 msgid "Paste External Selection|x"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Find & Replace...|F"
8021 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8022
8023 #: lib/ui/classic.ui:96
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Tabular|T"
8026 msgstr "øééðä äðáî"
8027
8028 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Math|M"
8031 msgstr "m úåàçñåð"
8032
8033 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Spellchecker...|S"
8036 msgstr "úåéà ú÷éãá"
8037
8038 #: lib/ui/classic.ui:101
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Thesaurus..."
8041 msgstr "øééðä äðáî"
8042
8043 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Check TeX|h"
8046 msgstr "TeX ú÷éãá"
8047
8048 #: lib/ui/classic.ui:103
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Open/Close Float|l"
8051 msgstr "äøéâñ"
8052
8053 #: lib/ui/classic.ui:104
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Change Tracking|g"
8056 msgstr "øôñî ïéà"
8057
8058 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Preferences...|P"
8061 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8062
8063 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
8064 msgid "Reconfigure|R"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/ui/classic.ui:111
8068 msgid "as Lines|L"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/ui/classic.ui:112
8072 #, fuzzy
8073 msgid "as Paragraphs|P"
8074 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8075
8076 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Multicolumn|M"
8079 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
8080
8081 #: lib/ui/classic.ui:118
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Line Top|T"
8084 msgstr "t ìòî å÷"
8085
8086 #: lib/ui/classic.ui:119
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Line Bottom|B"
8089 msgstr "b úçúî å÷"
8090
8091 #: lib/ui/classic.ui:120
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Line Left|L"
8094 msgstr "l ìàîùî å÷"
8095
8096 #: lib/ui/classic.ui:121
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Line Right|R"
8099 msgstr "r ïéîéî å÷"
8100
8101 #: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Alignment|i"
8104 msgstr "c æåëøî"
8105
8106 #: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Add Row|A"
8109 msgstr "o äøåù úôñåä"
8110
8111 #: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Delete Row|w"
8114 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8115
8116 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Copy Row"
8119 msgstr "ä÷úòä"
8120
8121 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
8122 msgid "Swap Rows"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Add Column|u"
8128 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8129
8130 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Delete Column|D"
8133 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8134
8135 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Copy Column"
8138 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8139
8140 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Swap Columns"
8143 msgstr "úåãåîò "
8144
8145 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Left|L"
8148 msgstr "l ìàîùî å÷"
8149
8150 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Center|C"
8153 msgstr "íéèåèéö"
8154
8155 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Right|R"
8158 msgstr "äáåâ"
8159
8160 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Top|T"
8163 msgstr "t íééðù|#T"
8164
8165 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Middle|M"
8168 msgstr "äöéøèî"
8169
8170 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Bottom|B"
8173 msgstr "b úçúî å÷"
8174
8175 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Toggle Numbering|N"
8178 msgstr "øôñî ïéà"
8179
8180 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8183 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8184
8185 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
8186 msgid "Change Limits Type|L"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
8190 msgid "Change Formula Type|F"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
8194 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Alignment|A"
8200 msgstr "c æåëøî"
8201
8202 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Add Row|R"
8205 msgstr "o äøåù úôñåä"
8206
8207 #: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Delete Row|D"
8210 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8211
8212 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Add Column|C"
8215 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8216
8217 #: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Delete Column|e"
8220 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8221
8222 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Default|t"
8225 msgstr "ìãçî úøéøá"
8226
8227 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Display|D"
8230 msgstr "[ú/âöåî àì]"
8231
8232 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Inline|I"
8235 msgstr "i äôñåä"
8236
8237 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
8238 msgid "Octave"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
8242 msgid "Maxima"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Mathematica"
8248 msgstr "äöéøèî"
8249
8250 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
8251 msgid "Maple, simplify"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
8255 msgid "Maple, factor"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
8259 msgid "Maple, evalm"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
8263 msgid "Maple, evalf"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
8267 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Inline Formula|I"
8270 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8271
8272 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Displayed Formula|D"
8275 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8276
8277 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Eqnarray Environment|q"
8280 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8281
8282 #: lib/ui/classic.ui:198
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Align Environment|A"
8285 msgstr "c æåëøî"
8286
8287 #: lib/ui/classic.ui:199
8288 #, fuzzy
8289 msgid "AlignAt Environment"
8290 msgstr "c æåëøî"
8291
8292 #: lib/ui/classic.ui:200
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Flalign Environment|F"
8295 msgstr "c æåëøî"
8296
8297 #: lib/ui/classic.ui:203
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Gather Environment"
8300 msgstr "c æåëøî"
8301
8302 #: lib/ui/classic.ui:204
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Multline Environment"
8305 msgstr "c æåëøî"
8306
8307 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Math|h"
8310 msgstr "m úåàçñåð"
8311
8312 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Special Character|S"
8315 msgstr "åú ïåðâñ"
8316
8317 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
8318 msgid "Citation Reference...|C"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Cross Reference...|R"
8324 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8325
8326 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
8327 msgid "Label...|L"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Footnote|F"
8333 msgstr "f íéèðåô:|#F"
8334
8335 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Marginal Note|M"
8338 msgstr "èåèéö úñðëä"
8339
8340 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Short Title"
8343 msgstr "f õáå÷"
8344
8345 #: lib/ui/classic.ui:219
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Bibliography Key"
8348 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8349
8350 #: lib/ui/classic.ui:220
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Index Entry...|I"
8353 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8354
8355 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
8356 #, fuzzy
8357 msgid "URL...|U"
8358 msgstr "u URL"
8359
8360 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
8361 #: lib/ui/stdmenus.ui:391
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Note|N"
8364 msgstr "íéèåèéö"
8365
8366 #: lib/ui/classic.ui:223
8367 msgid "Lists & TOC|O"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/ui/classic.ui:225
8371 #, fuzzy
8372 msgid "TeX|T"
8373 msgstr "t LaTeX|#T"
8374
8375 #: lib/ui/classic.ui:226
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Minipage|p"
8378 msgstr "o úåéåøùôà"
8379
8380 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Graphics...|G"
8383 msgstr "f õáå÷|#F"
8384
8385 #: lib/ui/classic.ui:228
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Tabular Material...|b"
8388 msgstr "øééðä äðáî"
8389
8390 #: lib/ui/classic.ui:229
8391 msgid "Floats|a"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/ui/classic.ui:231
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Include File...|d"
8397 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8398
8399 #: lib/ui/classic.ui:232
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Insert File|e"
8402 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8403
8404 #: lib/ui/classic.ui:233
8405 msgid "External Material...|x"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Superscript|S"
8411 msgstr "p Postscript|#P"
8412
8413 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Subscript|u"
8416 msgstr "p Postscript|#P"
8417
8418 #: lib/ui/classic.ui:239
8419 msgid "HFill|H"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
8423 msgid "Hyphenation Point|P"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Ligature Break|k"
8429 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8430
8431 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
8432 msgid "Protected Space|r"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
8436 msgid "Inter-word Space|w"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
8440 msgid "Thin Space|T"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lib/ui/classic.ui:245
8444 msgid "Linebreak|L"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
8448 msgid "Ellipsis|i"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
8452 #, fuzzy
8453 msgid "End of Sentence|E"
8454 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8455
8456 #: lib/ui/classic.ui:248
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Single Quote|Q"
8459 msgstr "çååéø"
8460
8461 #: lib/ui/classic.ui:249
8462 msgid "Ordinary Quote|O"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Menu Separator|M"
8468 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8469
8470 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Horizontal Line"
8473 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Page Break"
8478 msgstr "øôñî ïéà"
8479
8480 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
8481 msgid "Display Formula|D"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Eqnarray Environment|E"
8487 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8488
8489 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
8490 #, fuzzy
8491 msgid "AMS align Environment|a"
8492 msgstr "c æåëøî"
8493
8494 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
8495 #, fuzzy
8496 msgid "AMS alignat Environment|t"
8497 msgstr "c æåëøî"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
8500 #, fuzzy
8501 msgid "AMS flalign Environment|f"
8502 msgstr "c æåëøî"
8503
8504 #: lib/ui/classic.ui:264
8505 #, fuzzy
8506 msgid "AMS gather Environment"
8507 msgstr "c æåëøî"
8508
8509 #: lib/ui/classic.ui:265
8510 #, fuzzy
8511 msgid "AMS multline Environment"
8512 msgstr "c æåëøî"
8513
8514 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Array Environment|y"
8517 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Cases Environment|C"
8522 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8523
8524 #: lib/ui/classic.ui:269
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Split Environment|S"
8527 msgstr "c æåëøî"
8528
8529 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Font Change|o"
8532 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
8533
8534 #: lib/ui/classic.ui:272
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Math Panel|l"
8537 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Math Normal Font"
8542 msgstr "øåèéò"
8543
8544 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
8545 msgid "Math Calligraphic Family"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
8549 msgid "Math Fraktur Family"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
8553 msgid "Math Roman Family"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
8557 msgid "Math Sans Serif Family"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Math Bold Series"
8563 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8564
8565 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Text Normal Font"
8568 msgstr "øåèéò"
8569
8570 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
8571 msgid "Text Roman Family"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
8575 msgid "Text Sans Serif Family"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
8579 msgid "Text Typewriter Family"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Text Bold Series"
8585 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Text Medium Series"
8590 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
8593 msgid "Text Italic Shape"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
8597 msgid "Text Small Caps Shape"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
8601 msgid "Text Slanted Shape"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
8605 msgid "Text Upright Shape"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:302
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Floatflt Figure"
8611 msgstr "øåéà"
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Table of Contents|C"
8616 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8617
8618 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Index List|I"
8621 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
8624 #, fuzzy
8625 msgid "BibTeX Reference...|B"
8626 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
8629 #, fuzzy
8630 msgid "LyX Document...|X"
8631 msgstr "êîñî"
8632
8633 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
8634 msgid "ASCII as Lines...|L"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
8638 #, fuzzy
8639 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8640 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8641
8642 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Track Changes|T"
8645 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Merge Changes...|M"
8650 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
8653 msgid "Accept All Changes|A"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
8657 msgid "Reject All Changes|R"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:328
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Character...|C"
8663 msgstr "åú ïåðâñ"
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:329
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Paragraph...|P"
8668 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8669
8670 #: lib/ui/classic.ui:330
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Document...|D"
8673 msgstr "êîñî"
8674
8675 #: lib/ui/classic.ui:331
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Tabular...|T"
8678 msgstr "øééðä äðáî"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:333
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Emphasize Style|E"
8683 msgstr "äùâãä"
8684
8685 #: lib/ui/classic.ui:334
8686 msgid "Noun Style|N"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:335
8690 msgid "Bold Style|B"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:338
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8696 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8697
8698 #: lib/ui/classic.ui:339
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Increase Environment Depth|i"
8701 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8702
8703 #: lib/ui/classic.ui:340
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Preamble...|r"
8706 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:341
8709 msgid "Start Appendix Here|S"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Build Program|B"
8715 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Update|U"
8720 msgstr "DVI ïåëãò"
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:353
8723 #, fuzzy
8724 msgid "LaTeX Logfile|L"
8725 msgstr "t LaTeX|#T"
8726
8727 #: lib/ui/classic.ui:355
8728 #, fuzzy
8729 msgid "TeX Information|X"
8730 msgstr "øåèéò"
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Refs|R"
8735 msgstr "r øâàîá íåùø"
8736
8737 #: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
8738 msgid "Bookmarks|B"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
8742 msgid "Save Bookmark 1|S"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
8746 msgid "Save Bookmark 2"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
8750 msgid "Save Bookmark 3"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/ui/classic.ui:378
8754 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/ui/classic.ui:379
8758 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/ui/classic.ui:380
8762 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/ui/classic.ui:395
8766 msgid "Tooltips|o"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
8770 msgid "Introduction|I"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
8774 msgid "Tutorial|T"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
8778 msgid "User's Guide|U"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
8782 msgid "Extended Features|E"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
8786 msgid "Customization|C"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
8790 msgid "FAQ|F"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Table of Contents|a"
8796 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8797
8798 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
8799 msgid "LaTeX Configuration|L"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/ui/classic.ui:407
8803 msgid "About LyX|X"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
8807 msgid "Toolbars"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Document|D"
8813 msgstr "êîñî"
8814
8815 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Tools|T"
8818 msgstr "t íééðù|#T"
8819
8820 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
8821 #, fuzzy
8822 msgid "New from Template...|m"
8823 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8824
8825 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Open recent|t"
8828 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
8829
8830 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Redo|R"
8833 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8834
8835 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8836 #: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
8837 msgid "Cut"
8838 msgstr "äøéæâ"
8839
8840 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8841 #: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
8842 msgid "Copy"
8843 msgstr "ä÷úòä"
8844
8845 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
8846 #: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
8847 msgid "Paste"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
8851 msgid "Paste Recent"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
8855 msgid "Text Style...|S"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Paragraph Settings...|P"
8861 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8862
8863 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Table|T"
8866 msgstr "äìáè%t"
8867
8868 #: lib/ui/stdmenus.ui:94
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Increase List Depth|I"
8871 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8872
8873 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Decrease List Depth|D"
8876 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8877
8878 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
8879 #, fuzzy
8880 msgid "TeX Code Settings...|C"
8881 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8882
8883 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Float Settings...|a"
8886 msgstr "o úåéåøùôà"
8887
8888 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8889 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Note Settings...|N"
8895 msgstr "o úåéåøùôà"
8896
8897 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Branch Settings...|B"
8900 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8901
8902 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Box Settings...|x"
8905 msgstr "o úåéåøùôà"
8906
8907 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Table Settings...|a"
8910 msgstr "o úåéåøùôà"
8911
8912 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Top Line|T"
8915 msgstr "t íééðù|#T"
8916
8917 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Bottom Line|B"
8920 msgstr "b úçúî å÷"
8921
8922 #: lib/ui/stdmenus.ui:130
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Left Line|L"
8925 msgstr "l ìàîùî å÷"
8926
8927 #: lib/ui/stdmenus.ui:131
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Right Line|R"
8930 msgstr "äáåâ"
8931
8932 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
8933 #, fuzzy
8934 msgid "AMS align Environment|A"
8935 msgstr "c æåëøî"
8936
8937 #: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
8938 #, fuzzy
8939 msgid "AMS gather Environment|g"
8940 msgstr "c æåëøî"
8941
8942 #: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
8943 #, fuzzy
8944 msgid "AMS multline Environment|m"
8945 msgstr "c æåëøî"
8946
8947 #: lib/ui/stdmenus.ui:206
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Display Tooltips|i"
8950 msgstr "çôñð úôñåä"
8951
8952 #: lib/ui/stdmenus.ui:227
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Special Formatting|o"
8955 msgstr "úåãåîò "
8956
8957 #: lib/ui/stdmenus.ui:228
8958 #, fuzzy
8959 msgid "List / TOC|i"
8960 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8961
8962 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
8963 msgid "Float|a"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
8967 #: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
8968 #: src/insets/insetbox.C:146
8969 msgid "Box"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: lib/ui/stdmenus.ui:233
8973 msgid "Branch|B"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Character Style"
8979 msgstr "åú ïåðâñ"
8980
8981 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
8982 #, fuzzy
8983 msgid "File|e"
8984 msgstr "f õáå÷|#F"
8985
8986 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Index Entry|d"
8989 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8990
8991 #: lib/ui/stdmenus.ui:243
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Table...|T"
8994 msgstr "øééðä äðáî"
8995
8996 #: lib/ui/stdmenus.ui:249
8997 #, fuzzy
8998 msgid "TeX|X"
8999 msgstr "t LaTeX|#T"
9000
9001 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
9002 msgid "Ordinary Quote|Q"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Single Quote|S"
9008 msgstr "çååéø"
9009
9010 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Horizontal Fill|H"
9013 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
9014
9015 #: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Vertical Space"
9018 msgstr "éëðà øåùé|#V"
9019
9020 #: lib/ui/stdmenus.ui:273
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Line Break|L"
9023 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9024
9025 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Math Panel|P"
9028 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9029
9030 #: lib/ui/stdmenus.ui:322
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Text Wrap Float|W"
9033 msgstr "äìáè úñðëä"
9034
9035 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
9036 #, fuzzy
9037 msgid "External Material..."
9038 msgstr "äìáè úñðëä"
9039
9040 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Child Document...|d"
9043 msgstr "êîñî"
9044
9045 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
9046 #, fuzzy
9047 msgid "LyX Note|N"
9048 msgstr "íéèåèéö"
9049
9050 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Comment|C"
9053 msgstr "êîñî"
9054
9055 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
9056 msgid "Greyed Out|G"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9060 msgid "Frameless|F"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9064 msgid "Boxed|B"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9068 msgid "Oval Box|O"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/ui/stdmenus.ui:351
9072 msgid "Oval Box, Thick|T"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
9076 msgid "Shadow Box|S"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Double Box|D"
9082 msgstr "çååéø"
9083
9084 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
9085 msgid "Change Tracking|C"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
9089 #, fuzzy
9090 msgid "LaTeX Log File...|L"
9091 msgstr "t LaTeX|#T"
9092
9093 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Table of Contents...|T"
9096 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9097
9098 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
9099 #, fuzzy
9100 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9101 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9102
9103 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9104 msgid "Start Appendix Here|A"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Settings...|S"
9110 msgstr "ïååéë"
9111
9112 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
9113 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
9117 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
9121 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Thesaurus...|T"
9127 msgstr "øééðä äðáî"
9128
9129 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
9130 #, fuzzy
9131 msgid "TeX Information...|I"
9132 msgstr "øåèéò"
9133
9134 #: lib/ui/stdmenus.ui:437
9135 msgid "About LyX...|X"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9139 #, fuzzy
9140 msgid "standard"
9141 msgstr "äøéîù"
9142
9143 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9144 msgid "New document"
9145 msgstr "ùãç êîñî"
9146
9147 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Open document"
9150 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
9151
9152 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Save document"
9155 msgstr "?êîñî øåîùì"
9156
9157 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Print document"
9160 msgstr "êîñî àåáé"
9161
9162 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
9163 msgid "Undo"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
9167 msgid "Redo"
9168 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9169
9170 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Find and replace"
9173 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9174
9175 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Toggle emphasis style"
9178 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
9179
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9181 msgid "Toggle noun style"
9182 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9183
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Toggle user style"
9187 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9188
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Insert math"
9192 msgstr "çôñð úôñåä"
9193
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Insert graphics"
9197 msgstr "çôñð úôñåä"
9198
9199 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9200 #, fuzzy
9201 msgid "extra"
9202 msgstr "äàéöé"
9203
9204 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Numbered list"
9207 msgstr "øôñî"
9208
9209 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9210 msgid "Itemized list"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Increase depth"
9216 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
9217
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Decrease depth"
9221 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
9222
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Insert figure float"
9226 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
9227
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Insert table float"
9231 msgstr "äìáè úñðëä"
9232
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Insert label"
9236 msgstr "äìáè úñðëä"
9237
9238 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Insert cross-reference"
9241 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9242
9243 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9244 msgid "Insert citation"
9245 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
9246
9247 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Insert index entry"
9250 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
9251
9252 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Insert footnote"
9255 msgstr "èåèéö úñðëä"
9256
9257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Insert margin note"
9260 msgstr "èåèéö úñðëä"
9261
9262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Insert note"
9265 msgstr "èåèéö úñðëä"
9266
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Insert TeX"
9270 msgstr "BibTeX úôñåä"
9271
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Include file"
9275 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9276
9277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Text style"
9280 msgstr "t LaTeX|#T"
9281
9282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Paragraph settings"
9285 msgstr "o úåéåøùôà"
9286
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Table of contents"
9290 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9291
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Check spelling"
9295 msgstr "TeX ú÷éãá"
9296
9297 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9298 #, fuzzy
9299 msgid "table"
9300 msgstr "äìáè%t"
9301
9302 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Add row"
9305 msgstr "o äøåù úôñåä"
9306
9307 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Add column"
9310 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9311
9312 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Delete row"
9315 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9316
9317 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Delete column"
9320 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9321
9322 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Set top line"
9325 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9326
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Set bottom line"
9330 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9331
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Set left line"
9335 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9336
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Set right line"
9340 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9341
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Set all lines"
9345 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9346
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Unset all lines"
9350 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9351
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Align left"
9355 msgstr "e äìàîù øåùé"
9356
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Align center"
9360 msgstr "c æåëøî"
9361
9362 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Align right"
9365 msgstr "i äðéîé øåùé"
9366
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Align top"
9370 msgstr "t ìòî å÷"
9371
9372 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Align middle"
9375 msgstr "c æåëøî"
9376
9377 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Align bottom"
9380 msgstr "b úçúî å÷"
9381
9382 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9383 msgid "Rotate cell"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Rotate table"
9389 msgstr "íéèåèéö"
9390
9391 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Set multi-column"
9394 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9395
9396 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
9397 #, fuzzy
9398 msgid "math"
9399 msgstr "m úåàçñåð"
9400
9401 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Show math panel"
9404 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9405
9406 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Set display mode"
9409 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9410
9411 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Insert square root"
9414 msgstr "èåèéö úñðëä"
9415
9416 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Insert sum"
9419 msgstr "èåèéö úñðëä"
9420
9421 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Insert integral"
9424 msgstr "äìáè úñðëä"
9425
9426 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Insert product"
9429 msgstr "èåèéö úñðëä"
9430
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Insert ( )"
9434 msgstr "i äôñåä"
9435
9436 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Insert [ ]"
9439 msgstr "i äôñåä"
9440
9441 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Insert { }"
9444 msgstr "i äôñåä"
9445
9446 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Insert cases"
9449 msgstr "äìáè úñðëä"
9450
9451 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9452 msgid "minibuffer"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: src/BufferView.C:289
9456 #, c-format
9457 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: src/BufferView_pimpl.C:229
9461 #, c-format
9462 msgid ""
9463 "The document %1$s is already loaded.\n"
9464 "\n"
9465 "Do you want to revert to the saved version?"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Revert to saved document?"
9471 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
9472
9473 #: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
9474 #, fuzzy
9475 msgid "&Revert"
9476 msgstr "r øâàîá íåùø"
9477
9478 #: src/BufferView_pimpl.C:233
9479 #, fuzzy
9480 msgid "&Switch to document"
9481 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
9482
9483 #: src/BufferView_pimpl.C:255
9484 #, c-format
9485 msgid ""
9486 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9487 "\n"
9488 "Do you want to create a new document?"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: src/BufferView_pimpl.C:258
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Create new document?"
9494 msgstr "?êîñî øåîùì"
9495
9496 #: src/BufferView_pimpl.C:259
9497 #, fuzzy
9498 msgid "&Create"
9499 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9500
9501 #: src/BufferView_pimpl.C:268
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Parse"
9504 msgstr "p óã äðáî|#P"
9505
9506 #: src/BufferView_pimpl.C:391
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Formatting document..."
9509 msgstr "êîñî øîåù"
9510
9511 #: src/BufferView_pimpl.C:642
9512 #, c-format
9513 msgid "Saved bookmark %1$s"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: src/BufferView_pimpl.C:675
9517 #, c-format
9518 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: src/BufferView_pimpl.C:763
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Select LyX document to insert"
9524 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9525
9526 #: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
9527 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
9528 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9529 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
9530 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Documents|#o#O"
9533 msgstr "êîñî"
9534
9535 #: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Examples|#E#e"
9538 msgstr "úåàîâåã"
9539
9540 #: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
9541 #: src/lyxfunc.C:1556
9542 #, fuzzy
9543 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9544 msgstr "êîñî"
9545
9546 #: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
9547 #: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Canceled."
9550 msgstr "ìåèéá"
9551
9552 #: src/BufferView_pimpl.C:792
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Inserting document %1$s..."
9555 msgstr "êîñî óéñåî"
9556
9557 #: src/BufferView_pimpl.C:794
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Document %1$s inserted."
9560 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9561
9562 #: src/BufferView_pimpl.C:797
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Could not insert document %1$s"
9565 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
9566
9567 #: src/BufferView_pimpl.C:992
9568 #, fuzzy
9569 msgid "No further undo information"
9570 msgstr "øåèéò"
9571
9572 #: src/BufferView_pimpl.C:1003
9573 #, fuzzy
9574 msgid "No further redo information"
9575 msgstr "øåèéò"
9576
9577 #: src/BufferView_pimpl.C:1089
9578 msgid "Mark off"
9579 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
9580
9581 #: src/BufferView_pimpl.C:1096
9582 msgid "Mark on"
9583 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9584
9585 #: src/BufferView_pimpl.C:1103
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Mark removed"
9588 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9589
9590 #: src/BufferView_pimpl.C:1106
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Mark set"
9593 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
9594
9595 #: src/Chktex.C:68
9596 #, c-format
9597 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: src/Chktex.C:70
9601 msgid "ChkTeX warning id # "
9602 msgstr ""
9603
9604 #: src/CutAndPaste.C:373
9605 #, c-format
9606 msgid ""
9607 "Layout had to be changed from\n"
9608 "%1$s to %2$s\n"
9609 "because of class conversion from\n"
9610 "%3$s to %4$s"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: src/LColor.C:87
9614 #, fuzzy
9615 msgid "none"
9616 msgstr "íù"
9617
9618 #: src/LColor.C:88
9619 #, fuzzy
9620 msgid "black"
9621 msgstr "óìçä"
9622
9623 #: src/LColor.C:89
9624 #, fuzzy
9625 msgid "white"
9626 msgstr "f õáå÷"
9627
9628 #: src/LColor.C:90
9629 #, fuzzy
9630 msgid "red"
9631 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9632
9633 #: src/LColor.C:91
9634 #, fuzzy
9635 msgid "green"
9636 msgstr "úéðååé"
9637
9638 #: src/LColor.C:92
9639 #, fuzzy
9640 msgid "blue"
9641 msgstr "äìáè%t"
9642
9643 #: src/LColor.C:93
9644 #, fuzzy
9645 msgid "cyan"
9646 msgstr "ìåèéá"
9647
9648 #: src/LColor.C:94
9649 msgid "magenta"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: src/LColor.C:95
9653 #, fuzzy
9654 msgid "yellow"
9655 msgstr "ìåèéá"
9656
9657 #: src/LColor.C:96
9658 msgid "cursor"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: src/LColor.C:97
9662 #, fuzzy
9663 msgid "background"
9664 msgstr "äìáè úñðëä"
9665
9666 #: src/LColor.C:98
9667 #, fuzzy
9668 msgid "text"
9669 msgstr "áéèâð|#H"
9670
9671 #: src/LColor.C:99
9672 #, fuzzy
9673 msgid "selection"
9674 msgstr "ïååéë"
9675
9676 #: src/LColor.C:100
9677 #, fuzzy
9678 msgid "LaTeX text"
9679 msgstr "t LaTeX|#T"
9680
9681 #: src/LColor.C:101
9682 msgid "previewed snippet"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: src/LColor.C:102
9686 #, fuzzy
9687 msgid "note"
9688 msgstr "íéèåèéö"
9689
9690 #: src/LColor.C:103
9691 #, fuzzy
9692 msgid "note background"
9693 msgstr "äìáè úñðëä"
9694
9695 #: src/LColor.C:104
9696 #, fuzzy
9697 msgid "comment"
9698 msgstr "êîñî"
9699
9700 #: src/LColor.C:105
9701 #, fuzzy
9702 msgid "comment background"
9703 msgstr "äìáè úñðëä"
9704
9705 #: src/LColor.C:106
9706 #, fuzzy
9707 msgid "greyedout inset"
9708 msgstr "äìáè úñðëä"
9709
9710 #: src/LColor.C:107
9711 #, fuzzy
9712 msgid "greyedout inset background"
9713 msgstr "äìáè úñðëä"
9714
9715 #: src/LColor.C:108
9716 msgid "depth bar"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: src/LColor.C:109
9720 #, fuzzy
9721 msgid "language"
9722 msgstr "äôù:"
9723
9724 #: src/LColor.C:110
9725 #, fuzzy
9726 msgid "command inset"
9727 msgstr "äìáè úñðëä"
9728
9729 #: src/LColor.C:111
9730 #, fuzzy
9731 msgid "command inset background"
9732 msgstr "äìáè úñðëä"
9733
9734 #: src/LColor.C:112
9735 #, fuzzy
9736 msgid "command inset frame"
9737 msgstr "äìáè úñðëä"
9738
9739 #: src/LColor.C:113
9740 #, fuzzy
9741 msgid "special character"
9742 msgstr "åú ïåðâñ"
9743
9744 #: src/LColor.C:115
9745 #, fuzzy
9746 msgid "math background"
9747 msgstr "äìáè úñðëä"
9748
9749 #: src/LColor.C:116
9750 #, fuzzy
9751 msgid "graphics background"
9752 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9753
9754 #: src/LColor.C:117
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Math macro background"
9757 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9758
9759 #: src/LColor.C:118
9760 #, fuzzy
9761 msgid "math frame"
9762 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9763
9764 #: src/LColor.C:119
9765 #, fuzzy
9766 msgid "math line"
9767 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9768
9769 #: src/LColor.C:120
9770 #, fuzzy
9771 msgid "caption frame"
9772 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9773
9774 #: src/LColor.C:121
9775 #, fuzzy
9776 msgid "collapsable inset text"
9777 msgstr "äìáè úñðëä"
9778
9779 #: src/LColor.C:122
9780 #, fuzzy
9781 msgid "collapsable inset frame"
9782 msgstr "äìáè úñðëä"
9783
9784 #: src/LColor.C:123
9785 #, fuzzy
9786 msgid "inset background"
9787 msgstr "äìáè úñðëä"
9788
9789 #: src/LColor.C:124
9790 #, fuzzy
9791 msgid "inset frame"
9792 msgstr "äìáè úñðëä"
9793
9794 #: src/LColor.C:125
9795 #, fuzzy
9796 msgid "LaTeX error"
9797 msgstr "t LaTeX|#T"
9798
9799 #: src/LColor.C:126
9800 #, fuzzy
9801 msgid "end-of-line marker"
9802 msgstr "çôñð úôñåä"
9803
9804 #: src/LColor.C:127
9805 #, fuzzy
9806 msgid "appendix marker"
9807 msgstr "çôñð úôñåä"
9808
9809 #: src/LColor.C:128
9810 #, fuzzy
9811 msgid "change bar"
9812 msgstr "(äðúùä)"
9813
9814 #: src/LColor.C:129
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Deleted text"
9817 msgstr "i äôñåä"
9818
9819 #: src/LColor.C:130
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Added text"
9822 msgstr "i äôñåä"
9823
9824 #: src/LColor.C:131
9825 msgid "added space markers"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: src/LColor.C:132
9829 #, fuzzy
9830 msgid "top/bottom line"
9831 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9832
9833 #: src/LColor.C:133
9834 #, fuzzy
9835 msgid "table line"
9836 msgstr "i äôñåä"
9837
9838 #: src/LColor.C:135
9839 #, fuzzy
9840 msgid "table on/off line"
9841 msgstr "i äôñåä"
9842
9843 #: src/LColor.C:137
9844 #, fuzzy
9845 msgid "bottom area"
9846 msgstr "ãåîòî %"
9847
9848 #: src/LColor.C:138
9849 #, fuzzy
9850 msgid "page break"
9851 msgstr "øôñî ïéà"
9852
9853 #: src/LColor.C:139
9854 msgid "top of button"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: src/LColor.C:140
9858 msgid "bottom of button"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/LColor.C:141
9862 msgid "left of button"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: src/LColor.C:142
9866 msgid "right of button"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: src/LColor.C:143
9870 #, fuzzy
9871 msgid "button background"
9872 msgstr "äìáè úñðëä"
9873
9874 #: src/LColor.C:144
9875 msgid "inherit"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: src/LColor.C:145
9879 #, fuzzy
9880 msgid "ignore"
9881 msgstr "øåéà"
9882
9883 #: src/LaTeX.C:86
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9886 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9887
9888 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
9889 msgid "Running MakeIndex."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: src/LaTeX.C:288
9893 msgid "Running BibTeX."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
9897 #: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
9898 #, fuzzy
9899 msgid "No Documents Open!"
9900 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9901
9902 #: src/MenuBackend.C:492
9903 #, fuzzy
9904 msgid "ASCII text as lines"
9905 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9906
9907 #: src/MenuBackend.C:494
9908 #, fuzzy
9909 msgid "ASCII text as paragraphs"
9910 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9911
9912 #: src/MenuBackend.C:673
9913 #, fuzzy
9914 msgid "No Table of contents"
9915 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
9916
9917 #: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Could not remove temporary directory"
9920 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9921
9922 #: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9925 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9926
9927 #: src/buffer.C:384
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Unknown document class"
9930 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9931
9932 #: src/buffer.C:385
9933 #, c-format
9934 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9935 msgstr ""
9936
9937 #: src/buffer.C:416 src/text.C:354
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9940 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9941
9942 #: src/buffer.C:420
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Header error"
9945 msgstr "t LaTeX|#T"
9946
9947 #: src/buffer.C:438
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Can't load document class"
9950 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9951
9952 #: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Document could not be read"
9955 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9956
9957 #: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "%1$s could not be read."
9960 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9961
9962 #: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Document format failure"
9965 msgstr "êîñî"
9966
9967 #: src/buffer.C:578
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "%1$s is not a LyX document."
9970 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
9971
9972 #: src/buffer.C:596
9973 #, c-format
9974 msgid ""
9975 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9976 "problems."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/buffer.C:603
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Conversion failed"
9982 msgstr "íéèåèéö"
9983
9984 #: src/buffer.C:604
9985 #, c-format
9986 msgid ""
9987 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9988 "it could not be created."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/buffer.C:613
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Conversion script not found"
9994 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9995
9996 #: src/buffer.C:614
9997 #, c-format
9998 msgid ""
9999 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10000 "could not be found."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: src/buffer.C:630
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Conversion script failed"
10006 msgstr "íéèåèéö"
10007
10008 #: src/buffer.C:631
10009 #, c-format
10010 msgid ""
10011 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10012 "convert it."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: src/buffer.C:659
10016 #, c-format
10017 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: src/buffer.C:1136
10021 msgid "Running chktex..."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: src/buffer.C:1149
10025 msgid "chktex failure"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: src/buffer.C:1150
10029 msgid "Could not run chktex successfully."
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/buffer_funcs.C:56
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid ""
10035 "The specified document\n"
10036 "%1$s\n"
10037 "could not be read."
10038 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10039
10040 #: src/buffer_funcs.C:58
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Could not read document"
10043 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
10044
10045 #: src/buffer_funcs.C:70
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid ""
10048 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10049 "\n"
10050 "Recover emergency save?"
10051 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
10052
10053 #: src/buffer_funcs.C:73
10054 msgid "Load emergency save?"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: src/buffer_funcs.C:74
10058 #, fuzzy
10059 msgid "&Recover"
10060 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10061
10062 #: src/buffer_funcs.C:74
10063 msgid "&Load Original"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/buffer_funcs.C:96
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10070 "\n"
10071 "Load the backup instead?"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: src/buffer_funcs.C:99
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Load backup?"
10077 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10078
10079 #: src/buffer_funcs.C:100
10080 #, fuzzy
10081 msgid "&Load backup"
10082 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
10083
10084 #: src/buffer_funcs.C:100
10085 msgid "Load &original"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: src/buffer_funcs.C:139
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10091 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
10092
10093 #: src/buffer_funcs.C:141
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Retrieve from version control?"
10096 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10097
10098 #: src/buffer_funcs.C:142
10099 #, fuzzy
10100 msgid "&Retrieve"
10101 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
10102
10103 #: src/buffer_funcs.C:174
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid ""
10106 "The specified document template\n"
10107 "%1$s\n"
10108 "could not be read."
10109 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10110
10111 #: src/buffer_funcs.C:175
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Could not read template"
10114 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10115
10116 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10117 #, c-format
10118 msgid ""
10119 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10120 "\n"
10121 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Save changed document?"
10127 msgstr "?êîñî øåîùì"
10128
10129 #: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
10130 msgid "&Discard"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: src/bufferlist.C:259
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10136 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
10137
10138 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
10139 msgid "  Save seems successful. Phew."
10140 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
10141
10142 #: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
10143 msgid "  Save failed! Trying..."
10144 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
10145
10146 #: src/bufferlist.C:299
10147 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10148 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
10149
10150 #: src/bufferparams.C:232
10151 #, c-format
10152 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: src/bufferparams.C:234
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Document class not available"
10158 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
10159
10160 #: src/bufferparams.C:235
10161 msgid "LyX will not be able to produce output."
10162 msgstr ""
10163
10164 #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Executing command: "
10167 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10168
10169 #: src/converter.C:399
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Build errors"
10172 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10173
10174 #: src/converter.C:400
10175 msgid "There were errors during the build process."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Cannot convert file"
10181 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10182
10183 #: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
10184 #, c-format
10185 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: src/converter.C:429 src/converter.C:467
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10191 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
10192
10193 #: src/converter.C:533
10194 msgid "Running LaTeX..."
10195 msgstr ""
10196
10197 #: src/converter.C:548
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10201 "log %1$s."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: src/converter.C:551
10205 #, fuzzy
10206 msgid "LaTeX failed"
10207 msgstr "t LaTeX|#T"
10208
10209 #: src/converter.C:553
10210 msgid "Output is empty"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: src/converter.C:554
10214 msgid "An empty output file was generated."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: src/debug.C:41
10218 msgid "No debugging message"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: src/debug.C:42
10222 #, fuzzy
10223 msgid "General information"
10224 msgstr "øåèéò"
10225
10226 #: src/debug.C:43
10227 msgid "Program initialisation"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: src/debug.C:44
10231 msgid "Keyboard events handling"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: src/debug.C:45
10235 msgid "GUI handling"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: src/debug.C:46
10239 msgid "Lyxlex grammar parser"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: src/debug.C:47
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Configuration files reading"
10245 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
10246
10247 #: src/debug.C:48
10248 msgid "Custom keyboard definition"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: src/debug.C:49
10252 #, fuzzy
10253 msgid "LaTeX generation/execution"
10254 msgstr "øåèéò"
10255
10256 #: src/debug.C:50
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Math editor"
10259 msgstr "úåàçñåð áöî"
10260
10261 #: src/debug.C:51
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Font handling"
10264 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10265
10266 #: src/debug.C:52
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Textclass files reading"
10269 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10270
10271 #: src/debug.C:53
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Version control"
10274 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10275
10276 #: src/debug.C:54
10277 #, fuzzy
10278 msgid "External control interface"
10279 msgstr "äìáè úñðëä"
10280
10281 #: src/debug.C:55
10282 msgid "Keep *roff temporary files"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: src/debug.C:56
10286 #, fuzzy
10287 msgid "User commands"
10288 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10289
10290 #: src/debug.C:57
10291 msgid "The LyX Lexxer"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: src/debug.C:58
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Dependency information"
10297 msgstr "øåèéò"
10298
10299 #: src/debug.C:59
10300 #, fuzzy
10301 msgid "LyX Insets"
10302 msgstr "äñôãä"
10303
10304 #: src/debug.C:60
10305 msgid "Files used by LyX"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: src/debug.C:61
10309 msgid "Workarea events"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: src/debug.C:62
10313 msgid "Insettext/tabular messages"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: src/debug.C:63
10317 msgid "Graphics conversion and loading"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: src/debug.C:64
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Change tracking"
10323 msgstr "øôñî ïéà"
10324
10325 #: src/debug.C:65
10326 #, fuzzy
10327 msgid "External template/inset messages"
10328 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10329
10330 #: src/debug.C:66
10331 msgid "All debugging messages"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: src/debug.C:110
10335 #, c-format
10336 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: src/exporter.C:68
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "The file %1$s already exists.\n"
10343 "\n"
10344 "Do you want to over-write that file?"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: src/exporter.C:71
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Over-write file?"
10350 msgstr "p úñôãî|#P"
10351
10352 #: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
10353 #, fuzzy
10354 msgid "&Over-write"
10355 msgstr "p úñôãî|#P"
10356
10357 #: src/exporter.C:73
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Over-write &all"
10360 msgstr "p úñôãî|#P"
10361
10362 #: src/exporter.C:74
10363 #, fuzzy
10364 msgid "&Cancel export"
10365 msgstr "ìåèéá"
10366
10367 #: src/exporter.C:121
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Couldn't copy file"
10370 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10371
10372 #: src/exporter.C:122
10373 #, c-format
10374 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: src/exporter.C:152
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Couldn't export file"
10380 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10381
10382 #: src/exporter.C:153
10383 #, c-format
10384 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: src/exporter.C:183
10388 #, fuzzy
10389 msgid "File name error"
10390 msgstr "f õáå÷"
10391
10392 #: src/exporter.C:184
10393 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10394 msgstr ""
10395
10396 #: src/exporter.C:211
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Document export cancelled."
10399 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10400
10401 #: src/exporter.C:216
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10404 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10405
10406 #: src/format.C:187 src/format.C:221
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Cannot view file"
10409 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10410
10411 #: src/format.C:188
10412 #, c-format
10413 msgid "No information for viewing %1$s"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: src/format.C:243 src/format.C:266
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Cannot edit file"
10419 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
10420
10421 #: src/format.C:244
10422 #, c-format
10423 msgid "No information for editing %1$s"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: src/frontends/LyXView.C:177
10427 #, fuzzy
10428 msgid " (changed)"
10429 msgstr "(äðúùä)"
10430
10431 #: src/frontends/LyXView.C:181
10432 msgid " (read only)"
10433 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
10434
10435 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10436 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10440 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10444 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10448 msgid ""
10449 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10450 "1995-2001 LyX Team"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10454 msgid ""
10455 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10456 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10457 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10458 "any later version."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10462 msgid ""
10463 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10464 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10465 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10466 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10467 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10468 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10469 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10473 msgid "LyX Version "
10474 msgstr "LyX úñøâ: "
10475
10476 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
10477 #, fuzzy
10478 msgid " of "
10479 msgstr " ìù "
10480
10481 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Library directory: "
10484 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10485
10486 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10487 msgid "User directory: "
10488 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10489
10490 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10491 msgid "No frame drawn"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10495 msgid "Rectangular box"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10499 msgid "Oval box, thin"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10503 msgid "Oval box, thick"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10507 msgid "Shadow box"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Double box"
10513 msgstr "çååéø"
10514
10515 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
10516 #: src/frontends/qt2/QBox.C:213
10517 msgid "Depth"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
10521 #: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
10522 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Total Height"
10525 msgstr "ä÷úòä"
10526
10527 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Select external file"
10530 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10531
10532 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10533 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Top left"
10536 msgstr "íéèåèéö"
10537
10538 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10539 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Bottom left"
10542 msgstr "ãåîòî %"
10543
10544 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
10545 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Baseline left"
10548 msgstr "c æåëøî"
10549
10550 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10551 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Top center"
10554 msgstr "íéèåèéö"
10555
10556 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10557 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Bottom center"
10560 msgstr "íéèåèéö"
10561
10562 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
10563 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Baseline center"
10566 msgstr "c æåëøî"
10567
10568 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10569 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Top right"
10572 msgstr "ä÷úòä"
10573
10574 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10575 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Bottom right"
10578 msgstr "b úçúî å÷"
10579
10580 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
10581 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Baseline right"
10584 msgstr "r ïéîéî å÷"
10585
10586 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Select graphics file"
10589 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10590
10591 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Clipart|#C#c"
10594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10595
10596 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Select document to include"
10599 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10600
10601 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
10602 #, fuzzy
10603 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10604 msgstr "êîñî"
10605
10606 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
10607 #, fuzzy
10608 msgid "LyX: LaTeX Log"
10609 msgstr "t LaTeX|#T"
10610
10611 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
10612 #, fuzzy
10613 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10614 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10615
10616 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10617 #, fuzzy
10618 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
10619 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10620
10621 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Version Control Log"
10624 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
10625
10626 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
10627 #, fuzzy
10628 msgid "No LaTeX log file found."
10629 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10630
10631 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
10632 #, fuzzy
10633 msgid "No literate programming build log file found."
10634 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10635
10636 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
10637 #, fuzzy
10638 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10639 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10640
10641 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10642 #, fuzzy
10643 msgid "No version control log file found."
10644 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10645
10646 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10647 msgid "System Bind|#S#s"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10651 #, fuzzy
10652 msgid "User Bind|#U#u"
10653 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
10654
10655 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Choose bind file"
10658 msgstr "úéðáú úøéçá"
10659
10660 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10661 msgid "Sys UI|#S#s"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10665 msgid "User UI|#U#u"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Choose UI file"
10671 msgstr "úéðáú úøéçá"
10672
10673 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
10674 msgid "Key maps|#K#k"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
10678 msgid "Choose keyboard map"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Choose personal dictionary"
10684 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10685
10686 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Print to file"
10689 msgstr "ìà äñôãä"
10690
10691 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
10692 #, fuzzy
10693 msgid "The spell-checker could not be started"
10694 msgstr ""
10695 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10696 "âøäð åäù ïëúé"
10697
10698 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
10699 #, fuzzy
10700 msgid ""
10701 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10702 "Maybe it has been killed."
10703 msgstr ""
10704 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10705 "âøäð åäù ïëúé"
10706
10707 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
10708 #, fuzzy
10709 msgid "The spell-checker has failed"
10710 msgstr ""
10711 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10712 "âøäð åäù ïëúé"
10713
10714 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
10715 #, c-format
10716 msgid "%1$s words checked."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
10720 msgid "One word checked."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Spell-checking is complete"
10726 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10727
10728 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
10729 #, c-format
10730 msgid "%1$s and %2$s"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
10734 #, c-format
10735 msgid "%1$s et al."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
10739 #, fuzzy
10740 msgid "No year"
10741 msgstr "øôñî ïéà"
10742
10743 #: src/frontends/controllers/biblio.C:788
10744 #, fuzzy
10745 msgid "before"
10746 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10747
10748 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10749 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10750 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10751 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10752 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10753 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10754 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
10755 #, fuzzy
10756 msgid "No change"
10757 msgstr "(äðúùä)"
10758
10759 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Roman"
10762 msgstr "áåáéñ"
10763
10764 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Sans Serif"
10767 msgstr "i äôñåä"
10768
10769 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Typewriter"
10772 msgstr "p úñôãî|#P"
10773
10774 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Medium"
10777 msgstr "ìéâø|#M"
10778
10779 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Bold"
10782 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10783
10784 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Upright"
10787 msgstr "ä÷úòä"
10788
10789 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
10790 msgid "Italic"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Slanted"
10796 msgstr "óìçä"
10797
10798 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10799 msgid "Small Caps"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Increase"
10805 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10806
10807 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Decrease"
10810 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10811
10812 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Emph"
10815 msgstr "äùâãä"
10816
10817 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10818 msgid "Underbar"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Noun"
10824 msgstr "íù"
10825
10826 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10827 #, fuzzy
10828 msgid "No color"
10829 msgstr "äøéâñ"
10830
10831 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Black"
10834 msgstr "óìçä"
10835
10836 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10837 #, fuzzy
10838 msgid "White"
10839 msgstr "f õáå÷"
10840
10841 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Red"
10844 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10845
10846 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Green"
10849 msgstr "úéðååé"
10850
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Blue"
10854 msgstr "ìåèéá"
10855
10856 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Cyan"
10859 msgstr "ìåèéá"
10860
10861 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10862 msgid "Magenta"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Yellow"
10868 msgstr "ìåèéá"
10869
10870 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
10871 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Invalid filename"
10874 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10875
10876 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
10877 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
10878 #, fuzzy
10879 msgid ""
10880 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10881 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10882 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10883
10884 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Build log"
10887 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10888
10889 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
10890 #, fuzzy
10891 msgid "LaTeX log"
10892 msgstr "t LaTeX|#T"
10893
10894 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
10895 #, fuzzy
10896 msgid "No build log file found."
10897 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10898
10899 #: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10902 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10903
10904 #: src/frontends/gnome/support.c:116
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10907 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
10908
10909 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Label"
10912 msgstr "ìåèéá"
10913
10914 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Maths Decorations & Accents"
10917 msgstr "øåèéò"
10918
10919 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Binary Ops"
10922 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10923
10924 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Binary Relations"
10927 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10928
10929 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Big Operators"
10932 msgstr "o úåéåøùôà"
10933
10934 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
10935 #, fuzzy
10936 msgid "AMS Misc"
10937 msgstr "úåðåù"
10938
10939 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
10940 #, fuzzy
10941 msgid "AMS Arrows"
10942 msgstr "!äàéâù"
10943
10944 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
10945 #, fuzzy
10946 msgid "AMS Relations"
10947 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10948
10949 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
10950 #, fuzzy
10951 msgid "AMS Negated Rel"
10952 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10953
10954 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
10955 #, fuzzy
10956 msgid "AMS Operators"
10957 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10958
10959 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Math Delimiters"
10962 msgstr "ãéøôî"
10963
10964 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Math Panel"
10967 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10968
10969 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
10970 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Insert Table"
10973 msgstr "äìáè úñðëä"
10974
10975 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
10976 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
10977 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "LyX: %1$s"
10980 msgstr "äñôãä"
10981
10982 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
10983 #, fuzzy
10984 msgid "&Standard"
10985 msgstr "äøéîù"
10986
10987 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10988 #, fuzzy
10989 msgid "&Maths"
10990 msgstr "m úåàçñåð"
10991
10992 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10993 msgid "Dings &1"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10997 msgid "Dings &2"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11001 msgid "Dings &3"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11005 msgid "Dings &4"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Custom..."
11011 msgstr "äøéæâ"
11012
11013 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
11014 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11015 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Bullets"
11018 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
11019
11020 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11021 msgid "Enter a custom bullet"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
11025 #, fuzzy
11026 msgid "LyX: Index Entry"
11027 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11028
11029 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
11030 #, fuzzy
11031 msgid "LyX: Label"
11032 msgstr "t LaTeX|#T"
11033
11034 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Directories"
11037 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
11038
11039 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
11040 #, fuzzy
11041 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11042 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11043
11044 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
11045 #, fuzzy
11046 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11047 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11048
11049 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Select a BibTeX style"
11052 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11053
11054 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
11055 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Select a BibTeX database to add"
11061 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11062
11063 #: src/frontends/qt2/QBox.C:51
11064 #, fuzzy
11065 msgid "LyX: Box Settings"
11066 msgstr "o úåéåøùôà"
11067
11068 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11069 #, fuzzy
11070 msgid "LyX: Branch Settings"
11071 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11072
11073 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
11074 #, fuzzy
11075 msgid "LyX: Merge Changes"
11076 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11077
11078 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
11079 #, fuzzy
11080 msgid "LyX: Change Text Style"
11081 msgstr "êîñî"
11082
11083 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
11084 #, fuzzy
11085 msgid "LyX: Citation Reference"
11086 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11087
11088 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Previous command"
11091 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11092
11093 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Next command"
11096 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11097
11098 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
11099 #, fuzzy
11100 msgid "LyX: Delimiters"
11101 msgstr "ãéøôî"
11102
11103 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
11104 #, fuzzy
11105 msgid "LyX: Document Settings"
11106 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11107
11108 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
11109 msgid "Author-year"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Numerical"
11115 msgstr "øôñî"
11116
11117 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11118 msgid "``text''"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11122 msgid "''text''"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
11126 msgid ",,text``"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
11130 msgid ",,text''"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
11134 msgid "<<text>>"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
11138 msgid ">>text<<"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
11142 #, fuzzy
11143 msgid "US letter"
11144 msgstr "äøéîù"
11145
11146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
11147 msgid "US legal"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11151 msgid "US executive"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
11155 msgid "B3"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
11159 msgid "B4"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Unavailable: %1$s"
11165 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11166
11167 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11168 msgid "10"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
11172 msgid "11"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
11176 msgid "12"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
11180 msgid "Length"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
11184 #, fuzzy
11185 msgid "empty"
11186 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
11187
11188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
11189 #, fuzzy
11190 msgid "plain"
11191 msgstr "çååéø"
11192
11193 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
11194 #, fuzzy
11195 msgid "headings"
11196 msgstr "íéôã:"
11197
11198 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
11199 msgid "fancy"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
11203 msgid "OneHalf"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11207 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Document Class"
11210 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11211
11212 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Text Layout"
11215 msgstr "l äðáî"
11216
11217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Page Layout"
11220 msgstr "øééðä äðáî"
11221
11222 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Page Margins"
11225 msgstr "úåðåù"
11226
11227 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Numbering & TOC"
11230 msgstr "øôñî"
11231
11232 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Math options"
11235 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11236
11237 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Float Placement"
11240 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11241
11242 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11243 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Branches"
11246 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11247
11248 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11249 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
11250 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
11251 #, fuzzy
11252 msgid "LaTeX Preamble"
11253 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11254
11255 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Small margins"
11258 msgstr "úåðåù"
11259
11260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
11261 msgid "Very small margins"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
11265 msgid "Very wide margins"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
11269 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11270 #, fuzzy
11271 msgid "No"
11272 msgstr "íù"
11273
11274 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
11275 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
11276 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
11277 msgid "Yes"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30
11281 #, fuzzy
11282 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11283 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
11284
11285 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
11286 #, fuzzy
11287 msgid "LyX: External Material"
11288 msgstr "äìáè úñðëä"
11289
11290 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Scale%"
11293 msgstr "äøéîù"
11294
11295 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
11296 #, fuzzy
11297 msgid "LyX: Float Settings"
11298 msgstr "o úåéåøùôà"
11299
11300 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
11301 #, fuzzy
11302 msgid "LyX: Graphics"
11303 msgstr "f õáå÷|#F"
11304
11305 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
11306 #, fuzzy
11307 msgid "LyX: Child Document"
11308 msgstr "êîñî"
11309
11310 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11311 msgid "PostScript files (*.ps)"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Select a file to print to"
11317 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11318
11319 #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
11320 #, fuzzy
11321 msgid "LyX: Insert Matrix"
11322 msgstr "äìáè úñðëä"
11323
11324 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
11325 #, fuzzy
11326 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11327 msgstr "ãéøôî"
11328
11329 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11330 #, fuzzy
11331 msgid "LyX: Insert space"
11332 msgstr "äñôãä"
11333
11334 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11335 msgid "Thin space\t\\,"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11339 msgid "Medium space\t\\:"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11343 msgid "Thick space\t\\;"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11347 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11351 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11355 msgid "Negative space\t\\!"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11359 #, fuzzy
11360 msgid "LyX: Insert root"
11361 msgstr "äñôãä"
11362
11363 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11364 msgid "Square root\t\\sqrt"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11368 msgid "Cube root\t\\root"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11372 msgid "Other root\t\\root"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11376 #, fuzzy
11377 msgid "LyX: Set math style"
11378 msgstr "äìáè úñðëä"
11379
11380 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11381 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11385 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11389 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11393 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11397 #, fuzzy
11398 msgid "LyX: Set math font"
11399 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11400
11401 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11402 msgid "Roman\t\\mathrm"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11406 msgid "Bold\t\\mathbf"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11410 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11414 msgid "Italic\t\\mathit"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11420 msgstr "p úñôãî|#P"
11421
11422 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11423 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11427 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11431 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11435 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
11439 #, fuzzy
11440 msgid "LyX: Note Settings"
11441 msgstr "o úåéåøùôà"
11442
11443 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
11444 #, fuzzy
11445 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11446 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11447
11448 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
11449 #: src/paragraph.C:632
11450 msgid "Senseless with this layout!"
11451 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
11452
11453 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
11454 #, fuzzy
11455 msgid "LyX: Preferences"
11456 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11457
11458 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
11459 #, fuzzy
11460 msgid "ispell"
11461 msgstr "ìåèéá"
11462
11463 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
11464 #, fuzzy
11465 msgid "aspell"
11466 msgstr "ìåèéá"
11467
11468 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
11469 #, fuzzy
11470 msgid "hspell"
11471 msgstr "ìåèéá"
11472
11473 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
11474 msgid "pspell (library)"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
11478 msgid "aspell (library)"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
11482 msgid "Look and feel"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
11486 #, fuzzy
11487 msgid "User interface"
11488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
11489
11490 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Screen fonts"
11493 msgstr "êñî úåéåøùôà"
11494
11495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Graphics"
11498 msgstr "f õáå÷|#F"
11499
11500 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Spell-checker"
11503 msgstr "úåéà ú÷éãá"
11504
11505 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
11507 msgid "Outputs"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
11511 msgid "ASCII"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Date format"
11517 msgstr "øåèéò"
11518
11519 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
11520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Printer"
11523 msgstr "äñôãä"
11524
11525 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Paths"
11529 msgstr "m úåàçñåð"
11530
11531 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
11532 #, fuzzy
11533 msgid "File formats"
11534 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11535
11536 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Converters"
11540 msgstr "íéèåèéö"
11541
11542 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
11543 #, fuzzy
11544 msgid "New"
11545 msgstr "áéèâð|#H"
11546
11547 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Select a document templates directory"
11550 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11551
11552 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Select a temporary directory"
11555 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11556
11557 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Select a backups directory"
11560 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11561
11562 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Select a document directory"
11565 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11566
11567 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
11568 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
11572 #, fuzzy
11573 msgid "LyX: Print Document"
11574 msgstr "êîñî"
11575
11576 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41
11577 #, fuzzy
11578 msgid "LyX: Cross-reference"
11579 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11580
11581 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
11582 #, fuzzy
11583 msgid "&Go Back"
11584 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11585
11586 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Jump back"
11589 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11590
11591 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Jump to reference"
11594 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11595
11596 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
11597 #, fuzzy
11598 msgid "LyX: Find and Replace"
11599 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11600
11601 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
11602 #, fuzzy
11603 msgid "LyX: Send Document to Command"
11604 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11605
11606 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
11607 #, fuzzy
11608 msgid "LyX: Show File"
11609 msgstr "f õáå÷"
11610
11611 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
11612 #, fuzzy
11613 msgid "LyX: Spell-check Document"
11614 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
11615
11616 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
11617 #, fuzzy
11618 msgid "LyX: Table Settings"
11619 msgstr "o úåéåøùôà"
11620
11621 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
11622 #, fuzzy
11623 msgid "LyX: Insert Table"
11624 msgstr "äìáè úñðëä"
11625
11626 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
11627 #, fuzzy
11628 msgid "LyX: LaTeX Information"
11629 msgstr "øåèéò"
11630
11631 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
11632 #, fuzzy
11633 msgid "LyX: Thesaurus"
11634 msgstr "øééðä äðáî"
11635
11636 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41
11637 #, fuzzy
11638 msgid "LyX: Table of Contents"
11639 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11640
11641 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
11642 #, fuzzy
11643 msgid "LyX: URL"
11644 msgstr "äñôãä"
11645
11646 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
11647 #, fuzzy
11648 msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11649 msgstr "o úåéåøùôà"
11650
11651 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
11652 #, fuzzy
11653 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11654 msgstr "o úåéåøùôà"
11655
11656 #: src/frontends/qt2/QtView.C:155
11657 #, fuzzy
11658 msgid "LyX"
11659 msgstr "äñôãä"
11660
11661 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Advanced Placement Options"
11664 msgstr "åú ïåðâñ"
11665
11666 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Use &default placement"
11669 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11670
11671 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11672 #, fuzzy
11673 msgid "&Top of page"
11674 msgstr "ãåîòî %"
11675
11676 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11677 #, fuzzy
11678 msgid "&Bottom of page"
11679 msgstr "ãåîòî %"
11680
11681 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11682 #, fuzzy
11683 msgid "&Page of floats"
11684 msgstr "íéôã:"
11685
11686 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11687 msgid "&Here if possible"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11691 msgid "Here definitely"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
11695 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
11699 #, fuzzy
11700 msgid "&Span columns"
11701 msgstr "úåãåîò "
11702
11703 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
11704 msgid "&Rotate sideways"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
11708 msgid "OK|^M"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Clear|#C"
11714 msgstr "äøéâñ"
11715
11716 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid ""
11719 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11720 "     Using black instead, sorry!"
11721 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11722
11723 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11726 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11727
11728 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
11729 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
11733 #, c-format
11734 msgid ""
11735 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11736 "Pixel [%2$s] is used."
11737 msgstr ""
11738
11739 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11742 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11743
11744 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
11745 #, fuzzy
11746 msgid "License"
11747 msgstr "i äôñåä"
11748
11749 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Bibliography Entry"
11752 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11753
11754 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
11755 msgid "Key used within LyX document."
11756 msgstr ""
11757
11758 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Label used for final output."
11761 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11762
11763 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
11764 #, fuzzy
11765 msgid "BibTeX Database"
11766 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11767
11768 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
11769 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
11770 msgstr ""
11771
11772 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11773 msgid ""
11774 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11775 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11776 msgstr ""
11777
11778 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11781 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11782
11783 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
11784 msgid ""
11785 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11786 "extension \".bst\" and without path."
11787 msgstr ""
11788
11789 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11792 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11793
11794 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11797 msgstr "úéðáú úøéçá"
11798
11799 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
11800 msgid ""
11801 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11802 "in directories where TeX finds them are listed!"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
11806 #, fuzzy
11807 msgid "The bibliography section contains..."
11808 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11809
11810 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11811 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Select Database"
11817 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11818
11819 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
11820 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Select BibTeX-Style"
11826 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11827
11828 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
11829 msgid ""
11830 "Frameless: No border\n"
11831 "Boxed: Rectangular\n"
11832 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11833 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11834 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11835 "Doublebox: Double line border"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
11839 msgid ""
11840 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11841 "with appropriate arguments from this dialog."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Invalid length!"
11847 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11848
11849 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
11850 msgid "Branch"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Merge Changes"
11856 msgstr "øôñî ïéà"
11857
11858 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Text Style"
11861 msgstr "êîñî"
11862
11863 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11866 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11867
11868 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11871 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11872
11873 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11876 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11877
11878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11881 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11882
11883 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
11884 msgid ""
11885 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11886 "right browser window."
11887 msgstr ""
11888
11889 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
11890 msgid ""
11891 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11892 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11893 "left browser window."
11894 msgstr ""
11895
11896 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Information about the selected entry"
11899 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11900
11901 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11902 msgid ""
11903 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11904 "(Natbib)."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11908 msgid ""
11909 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11910 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11914 msgid ""
11915 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11916 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11917 "sentences (Natbib)."
11918 msgstr ""
11919
11920 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11921 msgid ""
11922 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11923 msgstr ""
11924
11925 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
11926 msgid ""
11927 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
11931 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11932 msgstr ""
11933
11934 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
11935 msgid ""
11936 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11937 "\", but not \"BibTeX\"."
11938 msgstr ""
11939
11940 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
11941 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11942 msgstr ""
11943
11944 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Select Color"
11947 msgstr "ïååéë"
11948
11949 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11950 msgid "RGB"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
11954 msgid "HSV"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
11958 #, c-format
11959 msgid "WARNING! %1$s"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Document Settings"
11965 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11966
11967 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
11968 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11969 msgstr ""
11970
11971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
11972 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11973 msgstr ""
11974
11975 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
11976 msgid ""
11977 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11978 "| B4 | B5 "
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
11982 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
11986 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11987 msgstr ""
11988
11989 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
11990 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
11991 msgstr ""
11992
11993 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
11994 msgid ""
11995 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
11996 "Jurabib is more common in law and humanities"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
12000 msgid " Never | Automatically | Yes "
12001 msgstr ""
12002
12003 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
12004 msgid ""
12005 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12006 "Largest | Huge | Huger "
12007 msgstr ""
12008
12009 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
12010 msgid "Enter the name of a new branch."
12011 msgstr ""
12012
12013 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Add a new branch to the document."
12016 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12017
12018 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Remove the selected branch from the document."
12021 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12022
12023 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Activate the selected branch for output."
12026 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12027
12028 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12031 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
12032
12033 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Available branches for this document."
12036 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12037
12038 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
12039 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
12043 msgid "Modify background color of branch inset"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
12047 msgid "Background color of branch inset"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
12051 msgid "Document"
12052 msgstr "êîñî"
12053
12054 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Paper"
12057 msgstr "TeX áöî"
12058
12059 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
12060 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Extra"
12063 msgstr "äàéöé"
12064
12065 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
12066 msgid ""
12067 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12068 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
12072 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12073 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
12074
12075 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
12076 #, fuzzy
12077 msgid "TeX Settings"
12078 msgstr "o úåéåøùôà"
12079
12080 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
12081 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
12082 msgid "*** No Lists ***"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
12086 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
12090 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12093 msgstr "äøéîù"
12094
12095 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
12096 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12097 #, fuzzy
12098 msgid "The file you want to insert."
12099 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12100
12101 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
12102 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Browse the directories."
12105 msgstr "íé÷úåò"
12106
12107 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
12108 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12109 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
12113 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Select display mode for this image."
12116 msgstr "[ú/âöåî àì]"
12117
12118 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
12119 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12122 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12123
12124 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Float Settings"
12127 msgstr "o úåéåøùôà"
12128
12129 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Use the document's default settings."
12132 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12133
12134 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12135 msgid "Enforce placement of float here."
12136 msgstr ""
12137
12138 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12139 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12140 msgstr ""
12141
12142 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Try top of page."
12145 msgstr "ãåîòî %"
12146
12147 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Try bottom of page."
12150 msgstr "ãåîòî %"
12151
12152 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12153 msgid "Put float on a separate page of floats."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12157 msgid "Try float here."
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
12161 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12162 msgstr ""
12163
12164 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
12165 msgid "Span float over the columns."
12166 msgstr ""
12167
12168 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
12169 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
12170 msgstr ""
12171
12172 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12173 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
12177 msgid "Set the image width to the inserted value."
12178 msgstr ""
12179
12180 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12181 #, no-c-format
12182 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12183 msgstr ""
12184
12185 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
12186 msgid "Set the image height to the inserted value."
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Select unit for height."
12192 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12193
12194 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
12195 msgid ""
12196 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12197 "aspect ratio."
12198 msgstr ""
12199
12200 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
12201 msgid ""
12202 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12203 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12204 "holds the values for the bounding box."
12205 msgstr ""
12206
12207 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
12208 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12212 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
12216 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
12220 msgid ""
12221 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12222 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12226 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Select unit for the bounding box values."
12232 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12233
12234 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
12235 msgid ""
12236 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12237 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12238 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
12242 msgid "Clip image to the bounding box values."
12243 msgstr ""
12244
12245 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
12246 msgid ""
12247 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12248 "negative value clockwise."
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
12252 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12253 msgstr ""
12254
12255 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
12256 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
12260 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12264 msgid ""
12265 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12266 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12267 msgstr ""
12268
12269 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
12270 msgid "Bounding Box"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Child Document"
12276 msgstr "êîñî"
12277
12278 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
12279 #, fuzzy
12280 msgid "File name to include."
12281 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12282
12283 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Browse directories for file name."
12286 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12287
12288 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Use LaTeX \\input."
12291 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12292
12293 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Use LaTeX \\include."
12296 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12297
12298 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12301 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12302
12303 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
12304 msgid "Underline spaces in generated output."
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Show LaTeX preview."
12310 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
12311
12312 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Load the file."
12315 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12316
12317 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Math Matrix"
12320 msgstr "äöéøèî"
12321
12322 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Top | Middle | Bottom"
12325 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
12326
12327 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Math Spacing"
12330 msgstr "çååéø"
12331
12332 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Math Styles & Fonts"
12335 msgstr "øåèéò"
12336
12337 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Paragraph Settings"
12340 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
12341
12342 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
12343 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
12347 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
12348 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
12349 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
12350 #, fuzzy
12351 msgid " (default)"
12352 msgstr "ìãçî úøéøá"
12353
12354 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
12355 msgid "Look & Feel"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Lang Opts"
12361 msgstr "o úåéåøùôà"
12362
12363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Conversion"
12366 msgstr "íéèåèéö"
12367
12368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Inputs"
12371 msgstr "äñôãä"
12372
12373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Formats"
12376 msgstr "f íéèðåô:|#F"
12377
12378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
12379 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
12383 msgid ""
12384 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12385 msgstr ""
12386
12387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
12388 #, fuzzy
12389 msgid "GUI background"
12390 msgstr "äìáè úñðëä"
12391
12392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
12393 #, fuzzy
12394 msgid "GUI text"
12395 msgstr "p úñôãî|#P"
12396
12397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
12398 #, fuzzy
12399 msgid "GUI selection"
12400 msgstr "ïååéë"
12401
12402 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12403 #, fuzzy
12404 msgid "GUI pointer"
12405 msgstr "p úñôãî|#P"
12406
12407 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12408 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12412 msgid "Convert \"from\" this format"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
12416 msgid "Convert \"to\" this format"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12420 msgid ""
12421 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12422 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12423 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12424 msgstr ""
12425
12426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
12427 msgid ""
12428 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12429 "result, and various other things."
12430 msgstr ""
12431
12432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
12433 msgid ""
12434 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12435 "you must then \"Apply\" the change."
12436 msgstr ""
12437
12438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
12439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Add"
12442 msgstr "o äøåù úôñåä"
12443
12444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
12445 msgid ""
12446 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12447 "must then \"Apply\" the change."
12448 msgstr ""
12449
12450 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
12451 msgid ""
12452 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12453 "the change."
12454 msgstr ""
12455
12456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
12457 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12458 msgstr ""
12459
12460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
12461 msgid "The format identifier."
12462 msgstr ""
12463
12464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
12465 #, fuzzy
12466 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12467 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
12468
12469 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
12470 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12471 msgstr ""
12472
12473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
12474 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12475 msgstr ""
12476
12477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
12478 msgid "The command used to launch the viewer application."
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
12482 msgid "The command used to launch the editor application."
12483 msgstr ""
12484
12485 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
12486 msgid ""
12487 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12488 "then \"Apply\" the change."
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
12492 msgid ""
12493 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12494 "\"Apply\" the change."
12495 msgstr ""
12496
12497 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
12498 msgid ""
12499 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12500 "change."
12501 msgstr ""
12502
12503 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
12504 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12505 msgstr ""
12506
12507 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
12508 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Off|No math|On"
12514 msgstr "m úåàçñåð"
12515
12516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
12517 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12518 msgstr ""
12519
12520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Default path"
12523 msgstr "ìãçî úøéøá"
12524
12525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Template path"
12528 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12529
12530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Temporary dir"
12533 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12534
12535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Last files"
12538 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12539
12540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Backup path"
12543 msgstr "ìãçî úøéøá"
12544
12545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
12546 #, fuzzy
12547 msgid "LyX server pipes"
12548 msgstr "i äôñåä"
12549
12550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
12551 msgid "Fonts must be positive!"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
12555 msgid ""
12556 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12557 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
12561 msgid " ispell | aspell "
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Print Document"
12567 msgstr "êîñî"
12568
12569 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Select for printer output."
12572 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12573
12574 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Enter printer command."
12577 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12578
12579 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Select for file output."
12582 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12583
12584 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Enter file name as print destination."
12587 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12588
12589 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Select for printing all pages."
12592 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12593
12594 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Select for printing a specific page range."
12597 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12598
12599 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
12600 #, fuzzy
12601 msgid "First page."
12602 msgstr "äìáè úñðëä"
12603
12604 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Last page."
12607 msgstr "äôù:"
12608
12609 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Print the odd numbered pages."
12612 msgstr "äìáè úñðëä"
12613
12614 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Print the even numbered pages."
12617 msgstr "äìáè úñðëä"
12618
12619 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
12620 msgid "Number of copies to be printed."
12621 msgstr ""
12622
12623 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Sort the copies."
12626 msgstr "íé÷úåò"
12627
12628 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
12629 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12630 msgstr ""
12631
12632 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Cross-reference"
12635 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12636
12637 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Select a document for references."
12640 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12641
12642 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Sort the references alphabetically."
12645 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12646
12647 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Go to selected reference."
12650 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12651
12652 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Update the list of references."
12655 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12656
12657 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Select format style of the reference."
12660 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12661
12662 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
12663 msgid "*** No labels found in document ***"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Go back"
12669 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12670
12671 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
12672 msgid "Go back to original place."
12673 msgstr ""
12674
12675 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Go to"
12678 msgstr " ìù "
12679
12680 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
12681 #, fuzzy
12682 msgid "Find and Replace"
12683 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12684
12685 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Enter the string you want to find."
12688 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12689
12690 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
12691 msgid "Enter the replacement string."
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
12695 msgid "Continue to next search result."
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
12699 msgid "Replace search result by replacement string."
12700 msgstr ""
12701
12702 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
12703 msgid "Replace all by replacement string."
12704 msgstr ""
12705
12706 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
12707 msgid "Do case sensitive search."
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
12711 msgid "Search only matching words."
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
12715 msgid "Search backwards."
12716 msgstr ""
12717
12718 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Send document to command"
12721 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12722
12723 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12724 msgid ""
12725 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
12729 msgid ""
12730 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12731 "be replaced by the name of this file."
12732 msgstr ""
12733
12734 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Show File"
12737 msgstr "f õáå÷"
12738
12739 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Spell-check document"
12742 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12743
12744 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
12745 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12746 msgstr ""
12747
12748 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
12749 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12750 msgstr ""
12751
12752 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Replace unknown word."
12755 msgstr "r äìéî óìçä"
12756
12757 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Ignore unknown word."
12760 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
12761
12762 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12765 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
12766
12767 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12770 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12771
12772 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
12773 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12774 msgstr ""
12775
12776 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Column/Row"
12779 msgstr "úåãåîò "
12780
12781 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Cell"
12784 msgstr "ìåèéá"
12785
12786 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
12787 #, fuzzy
12788 msgid "LongTable"
12789 msgstr "äìáè%t"
12790
12791 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
12792 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
12796 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12799 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
12800
12801 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Number of columns in the tabular."
12804 msgstr "úåãåîò "
12805
12806 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Number of rows in the tabular."
12809 msgstr "øôñî"
12810
12811 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
12812 #, fuzzy
12813 msgid "LaTeX Information"
12814 msgstr "øåèéò"
12815
12816 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
12817 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12821 msgid ""
12822 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12823 "the corresponding LyX layout file exists."
12824 msgstr ""
12825
12826 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
12827 msgid "Show full path or only file name."
12828 msgstr ""
12829
12830 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
12831 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12832 msgstr ""
12833
12834 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
12835 msgid "Double click to view contents of file."
12836 msgstr ""
12837
12838 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
12839 msgid ""
12840 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12841 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12842 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Table of Contents"
12848 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12849
12850 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
12851 #, fuzzy
12852 msgid "VSpace Settings"
12853 msgstr "o úåéåøùôà"
12854
12855 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
12856 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Additional vertical space."
12862 msgstr "éëðà øåùé|#V"
12863
12864 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Text Wrap Settings"
12867 msgstr "o úåéåøùôà"
12868
12869 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Enter width for the float."
12872 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12873
12874 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12875 msgid ""
12876 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12877 "the left if page number is even."
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12881 msgid ""
12882 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12883 "right if page number is even."
12884 msgstr ""
12885
12886 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
12887 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
12891 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12895 msgid "[End of history]"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12899 msgid "[Beginning of history]"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
12903 #, fuzzy
12904 msgid "[no match]"
12905 msgstr "m úåàçñåð"
12906
12907 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
12908 msgid "[only completion]"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
12912 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Failed to open file."
12915 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12916
12917 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
12918 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
12919 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
12920 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
12921 msgid "The absolute path is required."
12922 msgstr ""
12923
12924 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
12925 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
12926 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
12927 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
12928 msgid "Directory does not exist."
12929 msgstr ""
12930
12931 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
12932 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Cannot write to this directory."
12935 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12936
12937 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Cannot read this directory."
12940 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12941
12942 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12943 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12944 #, fuzzy
12945 msgid "No file input."
12946 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12947
12948 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
12949 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
12950 msgid "A file is required, not a directory."
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Cannot write to this file."
12956 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12957
12958 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Cannot read from this directory."
12961 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12962
12963 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
12964 msgid "File does not exist."
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Cannot read from this file."
12970 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12971
12972 #: src/importer.C:44
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Importing %1$s..."
12975 msgstr "i àåáé%m"
12976
12977 #: src/importer.C:62
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Couldn't import file"
12980 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12981
12982 #: src/importer.C:63
12983 #, c-format
12984 msgid "No information for importing the format %1$s."
12985 msgstr ""
12986
12987 #: src/importer.C:84
12988 msgid "imported."
12989 msgstr ".àáåéî"
12990
12991 #: src/insets/insetbase.C:215
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Opened inset"
12994 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12995
12996 #: src/insets/insetbibtex.C:92
12997 #, fuzzy
12998 msgid "BibTeX Generated References"
12999 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13000
13001 #: src/insets/insetbox.C:55
13002 msgid "Boxed"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/insets/insetbox.C:56
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Frameless"
13008 msgstr "p úñôãî|#P"
13009
13010 #: src/insets/insetbox.C:57
13011 #, fuzzy
13012 msgid "ovalbox"
13013 msgstr "çååéø"
13014
13015 #: src/insets/insetbox.C:58
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Ovalbox"
13018 msgstr "äñôãä"
13019
13020 #: src/insets/insetbox.C:59
13021 msgid "Shadowbox"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/insets/insetbox.C:60
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Doublebox"
13027 msgstr "çååéø"
13028
13029 #: src/insets/insetbox.C:114
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Opened Box Inset"
13032 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13033
13034 #: src/insets/insetbranch.C:71
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Opened Branch Inset"
13037 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13038
13039 #: src/insets/insetcaption.C:76
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Opened Caption Inset"
13042 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13043
13044 #: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Float"
13047 msgstr "f íéèðåô:|#F"
13048
13049 #: src/insets/insetcharstyle.C:76
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Opened CharStyle Inset"
13052 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13053
13054 #: src/insets/insetenv.C:65
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Opened Environment Inset: "
13057 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13058
13059 #: src/insets/insetert.C:112
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Opened ERT Inset"
13062 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13063
13064 #: src/insets/insetert.C:250
13065 msgid "ERT"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: src/insets/insetexternal.C:564
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "External template %1$s is not installed"
13071 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13072
13073 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
13074 #: src/insets/insetfloat.C:412
13075 msgid "float: "
13076 msgstr ""
13077
13078 #: src/insets/insetfloat.C:281
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Opened Float Inset"
13081 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13082
13083 #: src/insets/insetfloat.C:414
13084 msgid " (sideways)"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
13088 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "List of %1$s"
13094 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
13095
13096 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13097 #, fuzzy
13098 msgid "foot"
13099 msgstr "íéèåèéö"
13100
13101 #: src/insets/insetfoot.C:56
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Opened Footnote Inset"
13104 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13105
13106 #: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid ""
13109 "Could not copy the file\n"
13110 "%1$s\n"
13111 "into the temporary directory."
13112 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13113
13114 #: src/insets/insetgraphics.C:520
13115 #, c-format
13116 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/insets/insetgraphics.C:551
13120 #, c-format
13121 msgid ""
13122 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13123 "Try defining a convertor in the preferences."
13124 msgstr ""
13125
13126 #: src/insets/insetgraphics.C:554
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Could not convert image"
13129 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
13130
13131 #: src/insets/insetgraphics.C:659
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Graphics file: %1$s"
13134 msgstr "f õáå÷|#F"
13135
13136 #: src/insets/insetinclude.C:269
13137 msgid "Verbatim Input"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/insets/insetinclude.C:270
13141 msgid "Verbatim Input*"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/insets/insetinclude.C:351
13145 #, c-format
13146 msgid ""
13147 "Included file `%1$s'\n"
13148 "has textclass `%2$s'\n"
13149 "while parent file has textclass `%3$s'."
13150 msgstr ""
13151
13152 #: src/insets/insetinclude.C:357
13153 msgid "Different textclasses"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: src/insets/insetindex.C:38
13157 msgid "Idx"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13161 #, fuzzy
13162 msgid "margin"
13163 msgstr "úåðåù"
13164
13165 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13168 msgstr "èåèéö úñðëä"
13169
13170 #: src/insets/insetnote.C:56
13171 msgid "Greyed out"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: src/insets/insetnote.C:134
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Opened Note Inset"
13177 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13178
13179 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13180 #, fuzzy
13181 msgid "opt"
13182 msgstr "t íééðù|#T"
13183
13184 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13187 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13188
13189 #: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
13190 msgid "Ref: "
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Equation"
13196 msgstr "áåáéñ"
13197
13198 #: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
13199 msgid "EqRef: "
13200 msgstr ""
13201
13202 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Page Number"
13205 msgstr "øôñî ïéà"
13206
13207 #: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Page: "
13210 msgstr "íéôã:"
13211
13212 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Textual Page Number"
13215 msgstr "äìáè úñðëä"
13216
13217 #: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
13218 #, fuzzy
13219 msgid "TextPage: "
13220 msgstr "íéôã:"
13221
13222 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Standard+Textual Page"
13225 msgstr "äìáè úñðëä"
13226
13227 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Ref+Text: "
13230 msgstr "íéôã:"
13231
13232 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13233 msgid "PrettyRef"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
13237 msgid "PrettyRef: "
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/insets/insettabular.C:370
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Opened table"
13243 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13244
13245 #: src/insets/insettabular.C:1320
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Error setting multicolumn"
13248 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
13249
13250 #: src/insets/insettabular.C:1321
13251 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/insets/insettext.C:272
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Opened Text Inset"
13257 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13258
13259 #: src/insets/insettheorem.C:39
13260 #, fuzzy
13261 msgid "theorem"
13262 msgstr "m úåàçñåð"
13263
13264 #: src/insets/insettheorem.C:87
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Opened Theorem Inset"
13267 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13268
13269 #: src/insets/insettoc.C:43
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Unknown toc list"
13272 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13273
13274 #: src/insets/inseturl.C:40
13275 msgid "Url: "
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/insets/inseturl.C:42
13279 msgid "HtmlUrl: "
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/insets/insetwrap.C:62
13283 msgid "wrap: "
13284 msgstr ""
13285
13286 #: src/insets/insetwrap.C:180
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Opened Wrap Inset"
13289 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
13290
13291 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
13292 msgid "Not shown."
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/insets/render_graphic.C:95
13296 msgid "Loading..."
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/insets/render_graphic.C:97
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Converting to loadable format..."
13302 msgstr "äìáè úñðëä"
13303
13304 #: src/insets/render_graphic.C:99
13305 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/insets/render_graphic.C:101
13309 msgid "Scaling etc..."
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/insets/render_graphic.C:103
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Ready to display"
13315 msgstr "[ú/âöåî àì]"
13316
13317 #: src/insets/render_graphic.C:105
13318 #, fuzzy
13319 msgid "No file found!"
13320 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13321
13322 #: src/insets/render_graphic.C:107
13323 msgid "Error converting to loadable format"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/insets/render_graphic.C:109
13327 msgid "Error loading file into memory"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/insets/render_graphic.C:111
13331 msgid "Error generating the pixmap"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/insets/render_graphic.C:113
13335 #, fuzzy
13336 msgid "No image"
13337 msgstr "(äðúùä)"
13338
13339 #: src/insets/render_preview.C:89
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Preview loading"
13342 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13343
13344 #: src/insets/render_preview.C:92
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Preview ready"
13347 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
13348
13349 #: src/insets/render_preview.C:95
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Preview failed"
13352 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13353
13354 #: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13357 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13358
13359 #: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13362 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
13363
13364 #: src/ispell.C:244
13365 msgid ""
13366 "Could not create an ispell process.\n"
13367 "You may not have the right languages installed."
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/ispell.C:266
13371 msgid ""
13372 "The spell process returned an error.\n"
13373 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/ispell.C:375
13377 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13378 msgstr ""
13379
13380 #: src/kbsequence.C:160
13381 #, fuzzy
13382 msgid "   options: "
13383 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13384
13385 #: src/lengthcommon.C:47
13386 msgid "sp"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/lengthcommon.C:47
13390 #, fuzzy
13391 msgid "pt"
13392 msgstr "t íééðù|#T"
13393
13394 #: src/lengthcommon.C:47
13395 msgid "bp"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: src/lengthcommon.C:47
13399 msgid "dd"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/lengthcommon.C:47
13403 msgid "mm"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/lengthcommon.C:47
13407 msgid "pc"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/lengthcommon.C:48
13411 msgid "cm"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/lengthcommon.C:48
13415 msgid "in"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: src/lengthcommon.C:48
13419 #, fuzzy
13420 msgid "ex"
13421 msgstr "áéèâð|#H"
13422
13423 #: src/lengthcommon.C:48
13424 msgid "em"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/lengthcommon.C:48
13428 msgid "mu"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/lengthcommon.C:49
13432 #, fuzzy
13433 msgid "text%"
13434 msgstr "áéèâð|#H"
13435
13436 #: src/lengthcommon.C:49
13437 #, fuzzy
13438 msgid "col%"
13439 msgstr "äøéîù"
13440
13441 #: src/lengthcommon.C:49
13442 #, fuzzy
13443 msgid "page%"
13444 msgstr "o úåéåøùôà"
13445
13446 #: src/lengthcommon.C:49
13447 #, fuzzy
13448 msgid "line%"
13449 msgstr "i äôñåä"
13450
13451 #: src/lengthcommon.C:50
13452 #, fuzzy
13453 msgid "theight%"
13454 msgstr "äáåâ"
13455
13456 #: src/lengthcommon.C:50
13457 #, fuzzy
13458 msgid "pheight%"
13459 msgstr "äáåâ"
13460
13461 #: src/lyx_cb.C:108
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "The document %1$s could not be saved.\n"
13465 "\n"
13466 "Do you want to rename the document and try again?"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: src/lyx_cb.C:110
13470 msgid "Rename and save?"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: src/lyx_cb.C:111
13474 #, fuzzy
13475 msgid "&Rename"
13476 msgstr "f õáå÷"
13477
13478 #: src/lyx_cb.C:127
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Choose a filename to save document as"
13481 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
13482
13483 #: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Templates|#T#t"
13486 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13487
13488 #: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "The document %1$s already exists.\n"
13492 "\n"
13493 "Do you want to over-write that document?"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Over-write document?"
13499 msgstr "?êîñî øåîùì"
13500
13501 #: src/lyx_cb.C:244
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Auto-saving %1$s"
13504 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13505
13506 #: src/lyx_cb.C:283
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Autosave failed!"
13509 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13510
13511 #: src/lyx_cb.C:309
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Autosaving current document..."
13514 msgstr "êîñî øîåù"
13515
13516 #: src/lyx_cb.C:381
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Select file to insert"
13519 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13520
13521 #: src/lyx_cb.C:402
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid ""
13524 "Could not read the specified document\n"
13525 "%1$s\n"
13526 "due to the error: %2$s"
13527 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13528
13529 #: src/lyx_cb.C:404
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Could not read file"
13532 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13533
13534 #: src/lyx_cb.C:412
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid ""
13537 "Could not open the specified document\n"
13538 "%1$s\n"
13539 "due to the error: %2$s"
13540 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13541
13542 #: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Could not open file"
13545 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
13546
13547 #: src/lyx_cb.C:443
13548 msgid "Running configure..."
13549 msgstr ""
13550
13551 #: src/lyx_cb.C:451
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Reloading configuration..."
13554 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13555
13556 #: src/lyx_cb.C:454
13557 msgid "System reconfigured"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: src/lyx_cb.C:455
13561 msgid ""
13562 "The system has been reconfigured.\n"
13563 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13564 "updated document class specifications."
13565 msgstr ""
13566
13567 #: src/lyx_main.C:104
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Could not read configuration file"
13570 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13571
13572 #: src/lyx_main.C:105
13573 #, c-format
13574 msgid ""
13575 "Error while reading the configuration file\n"
13576 "%1$s.\n"
13577 "Please check your installation."
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/lyx_main.C:196
13581 #, c-format
13582 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13583 msgstr ""
13584
13585 #: src/lyx_main.C:325
13586 #, fuzzy
13587 msgid "LyX: "
13588 msgstr "äñôãä"
13589
13590 #: src/lyx_main.C:407
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Could not create temporary directory"
13593 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13594
13595 #: src/lyx_main.C:408
13596 #, c-format
13597 msgid ""
13598 "Could not create a temporary directory in\n"
13599 "%1$s. Make sure that this\n"
13600 "path exists and is writable and try again."
13601 msgstr ""
13602
13603 #: src/lyx_main.C:537
13604 #, fuzzy
13605 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13606 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13607
13608 #: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Done!"
13611 msgstr "íù"
13612
13613 #: src/lyx_main.C:548
13614 #, c-format
13615 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13616 msgstr ""
13617
13618 #: src/lyx_main.C:554
13619 #, c-format
13620 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/lyx_main.C:707
13624 msgid "List of supported debug flags:"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: src/lyx_main.C:711
13628 #, c-format
13629 msgid "Setting debug level to %1$s"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/lyx_main.C:722
13633 msgid ""
13634 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13635 "Command line switches (case sensitive):\n"
13636 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13637 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13638 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13639 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13640 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13641 "                  select the features to debug.\n"
13642 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13643 "\t-x [--execute] command\n"
13644 "                  where command is a lyx command.\n"
13645 "\t-e [--export] fmt\n"
13646 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13647 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13648 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13649 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13650 "\t-version        summarize version and build info\n"
13651 "Check the LyX man page for more details."
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/lyx_main.C:758
13655 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: src/lyx_main.C:768
13659 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/lyx_main.C:778
13663 msgid "Missing command string after --execute switch"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/lyx_main.C:791
13667 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/lyx_main.C:803
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13673 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13674
13675 #: src/lyx_main.C:808
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Missing filename for --import"
13678 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13679
13680 #: src/lyxfind.C:141
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Search error"
13683 msgstr "t LaTeX|#T"
13684
13685 #: src/lyxfind.C:141
13686 msgid "Search string is empty"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
13690 msgid "String not found!"
13691 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
13692
13693 #: src/lyxfind.C:326
13694 #, fuzzy
13695 msgid "String has been replaced."
13696 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
13697
13698 #: src/lyxfind.C:329
13699 msgid " strings have been replaced."
13700 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
13701
13702 #: src/lyxfont.C:51
13703 msgid "Symbol"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13707 #: src/lyxfont.C:68
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Inherit"
13710 msgstr "i äôñåä"
13711
13712 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13713 #: src/lyxfont.C:68
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Ignore"
13716 msgstr "íéèåèéö"
13717
13718 #: src/lyxfont.C:59
13719 msgid "Smallcaps"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/lyxfont.C:68
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Toggle"
13725 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
13726
13727 #: src/lyxfont.C:526
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Emphasis %1$s, "
13730 msgstr "äùâãä"
13731
13732 #: src/lyxfont.C:528
13733 #, c-format
13734 msgid "Underline %1$s, "
13735 msgstr ""
13736
13737 #: src/lyxfont.C:530
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "Noun %1$s, "
13740 msgstr "íù"
13741
13742 #: src/lyxfont.C:534
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Language: %1$s, "
13745 msgstr "äôù:"
13746
13747 #: src/lyxfont.C:536
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "  Number %1$s"
13750 msgstr "øôñî"
13751
13752 #: src/lyxfunc.C:252
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Unknown function."
13755 msgstr "øëåî àì óöø:"
13756
13757 #: src/lyxfunc.C:278
13758 msgid "Nothing to do"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/lyxfunc.C:296
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Unknown action"
13764 msgstr "øëåî àì óöø:"
13765
13766 #: src/lyxfunc.C:301
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Command disabled"
13769 msgstr "äìáè úñðëä"
13770
13771 #: src/lyxfunc.C:306
13772 msgid "Command not allowed without any document open"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/lyxfunc.C:520
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Document is read-only"
13778 msgstr "êîñî"
13779
13780 #: src/lyxfunc.C:538
13781 #, c-format
13782 msgid ""
13783 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13784 "\n"
13785 "Do you want to save the document?"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/lyxfunc.C:554
13789 #, c-format
13790 msgid ""
13791 "Could not print the document %1$s.\n"
13792 "Check that your printer is set up correctly."
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/lyxfunc.C:557
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Print document failed"
13798 msgstr "ìà äñôãä"
13799
13800 #: src/lyxfunc.C:576
13801 #, c-format
13802 msgid ""
13803 "The document could not be converted\n"
13804 "into the document class %1$s."
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/lyxfunc.C:579
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Could not change class"
13810 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
13811
13812 #: src/lyxfunc.C:684
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Saving document %1$s..."
13815 msgstr "êîñî øîåù"
13816
13817 #: src/lyxfunc.C:688
13818 #, fuzzy
13819 msgid " done."
13820 msgstr "äèîì øáòî"
13821
13822 #: src/lyxfunc.C:699
13823 #, c-format
13824 msgid ""
13825 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13826 "version of the document %1$s?"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/lyxfunc.C:721
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Build"
13832 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
13833
13834 #: src/lyxfunc.C:726
13835 #, fuzzy
13836 msgid "ChkTeX"
13837 msgstr "TeX ú÷éãá"
13838
13839 #: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
13840 msgid "Missing argument"
13841 msgstr "èðîåâøà øñç"
13842
13843 #: src/lyxfunc.C:907
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Opening help file %1$s..."
13846 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13847
13848 #: src/lyxfunc.C:1155
13849 msgid "Opening child document "
13850 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
13851
13852 #: src/lyxfunc.C:1232
13853 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/lyxfunc.C:1243
13857 #, c-format
13858 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/lyxfunc.C:1367
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Converting document to new document class..."
13864 msgstr "êîñî óéñåî"
13865
13866 #: src/lyxfunc.C:1374
13867 msgid "Class switch"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/lyxfunc.C:1510
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Select template file"
13873 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13874
13875 #: src/lyxfunc.C:1547
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Select document to open"
13878 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13879
13880 #: src/lyxfunc.C:1589
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Opening document %1$s..."
13883 msgstr "êîñî çúåô"
13884
13885 #: src/lyxfunc.C:1593
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "Document %1$s opened."
13888 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13889
13890 #: src/lyxfunc.C:1595
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "Could not open document %1$s"
13893 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13894
13895 #: src/lyxfunc.C:1620
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "Select %1$s file to import"
13898 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13899
13900 #: src/lyxfunc.C:1736
13901 msgid "Welcome to LyX!"
13902 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
13903
13904 #: src/lyxrc.C:1935
13905 msgid ""
13906 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13907 "recommended for non-English languages."
13908 msgstr ""
13909
13910 #: src/lyxrc.C:1939
13911 msgid ""
13912 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13913 "environment variable PRINTER."
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/lyxrc.C:1943
13917 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/lyxrc.C:1947
13921 msgid "The option to print only even pages."
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/lyxrc.C:1951
13925 msgid "The option to print only odd pages."
13926 msgstr ""
13927
13928 #: src/lyxrc.C:1955
13929 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/lyxrc.C:1959
13933 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/lyxrc.C:1963
13937 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/lyxrc.C:1967
13941 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/lyxrc.C:1971
13945 msgid "The option to print out in landscape."
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/lyxrc.C:1975
13949 msgid "The option to specify paper type."
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/lyxrc.C:1979
13953 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/lyxrc.C:1983
13957 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/lyxrc.C:1987
13961 msgid ""
13962 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13963 "command."
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/lyxrc.C:1991
13967 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/lyxrc.C:1995
13971 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/lyxrc.C:1999
13975 msgid ""
13976 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13977 "the filename of the DVI file to be printed."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/lyxrc.C:2003
13981 msgid ""
13982 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13983 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13984 "arguments."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/lyxrc.C:2007
13988 msgid ""
13989 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13990 "prepended along with the printer name after the spool command."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: src/lyxrc.C:2011
13994 msgid ""
13995 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13996 "wrong, override the setting here."
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/lyxrc.C:2016
14000 #, no-c-format
14001 msgid ""
14002 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14003 "roughly the same size as on paper."
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/lyxrc.C:2020
14007 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14008 msgstr ""
14009
14010 #: src/lyxrc.C:2026
14011 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/lyxrc.C:2030
14015 msgid "The bold font in the dialogs."
14016 msgstr ""
14017
14018 #: src/lyxrc.C:2034
14019 msgid "The normal font in the dialogs."
14020 msgstr ""
14021
14022 #: src/lyxrc.C:2038
14023 msgid "The encoding for the screen fonts."
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/lyxrc.C:2042
14027 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/lyxrc.C:2049
14031 msgid ""
14032 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14033 msgstr ""
14034
14035 #: src/lyxrc.C:2053
14036 msgid ""
14037 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14038 "LyX was started from."
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/lyxrc.C:2057
14042 msgid ""
14043 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14044 "value selects the directory LyX was started from."
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/lyxrc.C:2061
14048 msgid ""
14049 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14050 "when you quit LyX."
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/lyxrc.C:2065
14054 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14055 msgstr ""
14056
14057 #: src/lyxrc.C:2069
14058 msgid ""
14059 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14060 "automatically by what you type."
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/lyxrc.C:2073
14064 msgid ""
14065 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14066 "class change."
14067 msgstr ""
14068
14069 #: src/lyxrc.C:2077
14070 msgid ""
14071 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14072 "\".out\". Only for advanced users."
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/lyxrc.C:2081
14076 msgid ""
14077 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14078 "its global and local bind/ directories."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/lyxrc.C:2085
14082 msgid ""
14083 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14084 "will look in its global and local ui/ directories."
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/lyxrc.C:2091
14088 msgid ""
14089 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14090 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/lyxrc.C:2095
14094 msgid ""
14095 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14096 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14097 "is specified, an internal routine is used."
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/lyxrc.C:2099
14101 msgid ""
14102 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14103 "plain text)."
14104 msgstr ""
14105
14106 #: src/lyxrc.C:2103
14107 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14108 msgstr ""
14109
14110 #: src/lyxrc.C:2107
14111 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14112 msgstr ""
14113
14114 #: src/lyxrc.C:2111
14115 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/lyxrc.C:2115
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Specify the default paper size."
14121 msgstr "ìãçî úøéøá"
14122
14123 #: src/lyxrc.C:2119
14124 msgid ""
14125 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14126 "legal words?"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/lyxrc.C:2123
14130 msgid "What command runs the spell checker?"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/lyxrc.C:2127
14134 msgid ""
14135 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14136 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14137 "not work with all dictionaries."
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/lyxrc.C:2132
14141 msgid ""
14142 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14143 "document."
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/lyxrc.C:2137
14147 msgid ""
14148 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/lyxrc.C:2142
14152 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/lyxrc.C:2146
14156 msgid ""
14157 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14158 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14159 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/lyxrc.C:2150
14163 msgid ""
14164 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14165 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/lyxrc.C:2154
14169 msgid ""
14170 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
14171 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/lyxrc.C:2158
14175 msgid ""
14176 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14177 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/lyxrc.C:2162
14181 msgid ""
14182 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14183 "shown after the change has been made.)"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/lyxrc.C:2166
14187 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/lyxrc.C:2170
14191 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/lyxrc.C:2174
14195 msgid ""
14196 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14197 "the backup file in the same directory as the original file."
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/lyxrc.C:2178
14201 msgid ""
14202 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/lyxrc.C:2182
14206 msgid ""
14207 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14208 "of the document."
14209 msgstr ""
14210
14211 #: src/lyxrc.C:2186
14212 msgid ""
14213 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14214 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14215 msgstr ""
14216
14217 #: src/lyxrc.C:2190
14218 msgid ""
14219 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14220 "\\documentclass."
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/lyxrc.C:2194
14224 msgid ""
14225 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14226 "document is the default language."
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/lyxrc.C:2198
14230 msgid ""
14231 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14232 "document."
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/lyxrc.C:2202
14236 msgid ""
14237 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/lyxrc.C:2206
14241 msgid ""
14242 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14243 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14244 "name of the second language."
14245 msgstr ""
14246
14247 #: src/lyxrc.C:2210
14248 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/lyxrc.C:2214
14252 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/lyxrc.C:2219
14256 #, no-c-format
14257 msgid ""
14258 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14259 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/lyxrc.C:2223
14263 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/lyxrc.C:2227
14267 msgid ""
14268 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14269 "mice."
14270 msgstr ""
14271
14272 #: src/lyxrc.C:2240
14273 msgid "New documents will be assigned this language."
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/lyxrc.C:2244
14277 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/lyxrc.C:2248
14281 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/lyxrc.C:2252
14285 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/lyxrc.C:2256
14289 msgid "Scale the preview size to suit."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/lyxvc.C:93
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Document not saved"
14295 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
14296
14297 #: src/lyxvc.C:94
14298 msgid "You must save the document before it can be registered."
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/lyxvc.C:123
14302 msgid "LyX VC: Initial description"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/lyxvc.C:124
14306 msgid "(no initial description)"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/lyxvc.C:139
14310 msgid "LyX VC: Log Message"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/lyxvc.C:142
14314 msgid "(no log message)"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/lyxvc.C:164
14318 #, c-format
14319 msgid ""
14320 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14321 "changes.\n"
14322 "\n"
14323 "Do you want to revert to the saved version?"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/lyxvc.C:167
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Revert to stored version of document?"
14329 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
14330
14331 #: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid " Macro: %1$s: "
14334 msgstr "åø÷î - "
14335
14336 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14337 #, fuzzy
14338 msgid "No number"
14339 msgstr "øôñî"
14340
14341 #: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Number"
14344 msgstr "øôñî"
14345
14346 #: src/mathed/math_hullinset.C:950
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Enter new label to insert:"
14349 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14350
14351 #: src/mathed/math_hullinset.C:951
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Enter label:"
14354 msgstr "äìáè úñðëä"
14355
14356 #: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
14357 msgid "Math editor mode"
14358 msgstr "úåàçñåð áöî"
14359
14360 #: src/mathed/math_nestinset.C:696
14361 msgid "create new math text environment ($...$)"
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/mathed/math_nestinset.C:699
14365 msgid "entered math text mode (textrm)"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/output.C:34
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid ""
14371 "Could not open the specified document\n"
14372 "%1$s."
14373 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
14374
14375 #: src/output_plaintext.C:160
14376 msgid "Abstract: "
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/output_plaintext.C:172
14380 #, fuzzy
14381 msgid "References: "
14382 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14383
14384 #: src/support/globbing.C:117
14385 #, fuzzy
14386 msgid "All files (*)"
14387 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14388
14389 #: src/support/path_defines.C.in:139
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Warning: could not determine path of binary."
14392 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14393
14394 #: src/support/path_defines.C.in:141
14395 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14396 msgstr ""
14397
14398 #: src/support/path_defines.C.in:260
14399 msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/support/path_defines.C.in:262
14403 #, fuzzy
14404 msgid "System directory set to: "
14405 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14406
14407 #: src/support/path_defines.C.in:270
14408 #, fuzzy
14409 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14410 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14411
14412 #: src/support/path_defines.C.in:271
14413 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/support/path_defines.C.in:272
14417 msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/support/path_defines.C.in:274
14421 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/support/path_defines.C.in:282
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14427 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
14428
14429 #: src/support/path_defines.C.in:285
14430 msgid "Expect problems."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/text.C:228
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Unknown Inset"
14436 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14437
14438 #: src/text.C:353
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Unknown token"
14441 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14442
14443 #: src/text.C:1217
14444 #, fuzzy
14445 msgid ""
14446 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14447 "Tutorial."
14448 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
14449
14450 #: src/text.C:1228
14451 #, fuzzy
14452 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14453 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
14454
14455 #: src/text.C:2058
14456 #, fuzzy
14457 msgid "Change: "
14458 msgstr "íéôã:"
14459
14460 #: src/text.C:2062
14461 #, fuzzy
14462 msgid " at "
14463 msgstr " ìù "
14464
14465 #: src/text.C:2073
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Font: %1$s"
14468 msgstr "øôñî:"
14469
14470 #: src/text.C:2080
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid ", Depth: %1$s"
14473 msgstr "øôñî:"
14474
14475 #: src/text.C:2086
14476 #, fuzzy
14477 msgid ", Spacing: "
14478 msgstr "çååéø"
14479
14480 #: src/text.C:2098
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Other ("
14483 msgstr "øãñ"
14484
14485 #: src/text.C:2106
14486 #, fuzzy
14487 msgid ", Inset: "
14488 msgstr "äñôãä"
14489
14490 #: src/text.C:2107
14491 #, fuzzy
14492 msgid ", Paragraph: "
14493 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14494
14495 #: src/text.C:2108
14496 #, fuzzy
14497 msgid ", Id: "
14498 msgstr "äñôãä"
14499
14500 #: src/text.C:2109
14501 msgid ", Position: "
14502 msgstr ""
14503
14504 #: src/text.C:2111
14505 #, c-format
14506 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/text2.C:479
14510 msgid ""
14511 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14512 "change."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/text2.C:518
14516 msgid "Nothing to index!"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: src/text2.C:520
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14522 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
14523
14524 #: src/text2.C:809
14525 #, c-format
14526 msgid "%1$s #:"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/text2.C:813
14530 msgid "Senseless: "
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/text3.C:275 src/text3.C:278
14534 msgid "No more insets"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/text3.C:769
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Unknown spacing argument: "
14540 msgstr "èðîåâøà øñç"
14541
14542 #: src/text3.C:932
14543 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/text3.C:950
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Layout "
14549 msgstr "l äðáî"
14550
14551 #: src/text3.C:951
14552 #, fuzzy
14553 msgid " not known"
14554 msgstr "òåãé àì"
14555
14556 #: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Character set"
14559 msgstr "åú ïåðâñ"
14560
14561 #: src/text3.C:1575
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Paragraph layout set"
14564 msgstr "o úåéåøùôà"