]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/fr.po
translate correctly things like "list of algorithms" (bug 1312)
[features.git] / po / fr.po
1 # Traduction française pour LyX
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.
4 # Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000
5 # Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
6 #
7 # Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
8 # point en suspens et choix effectués: 
9 # - utilisation du mot impossible pour unable et cannot : cela peut
10 #   induire en erreur entre ce que lyx ne PEUT pas faire et ce que lyx ne
11 #   VEUT pas faire.
12 # - toggle traduit par (Dés)Activer ?
13 # - quotes = guillemet 
14 # - emphasis=mise en évidence
15 # - quelle différence entre noun et small caps ? 
16 # -----------------------------------------------------------------------
17 # Modifs :
18 # - Sauver -> Enregistrer (à la Word)
19 #   car sauver c'est la sauvergarde d'urgence
20 # - unification keymap = réaffectation clavier 
21 # - des espaces ont été ajoutés pour la taille de caractères
22 # - Diminuer et augmenter ont de + été munis de <>
23 # - noun = majuscules
24 # - Small caps = petites capitales
25 # ------------------------------------------------------------------------
26 # revue de la messagerie par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 8/12/99 
27 # fr.po cvs du 1/12/99, lyx.pot de lyx-1.1.3
28 #  - unable et cannot : remplacement des impossibilités par des interdictions
29 # quand c'est l'utilisateur qui ne peut pas faire ce que LyX ne veut pas
30 # et que les contexte est ambigu (ex. Opération interdite et non impossible)
31 #  - unification typographique
32 #      espace avant :, ?, !
33 #      pas de majuscules dans le corps des messages
34 #  - modifications
35 #     Nouveau Fichier -> NouveauFichier 
36 #     Mise en garde -> Avertissement
37 #     Noun -> nom propre 
38 #     Sans sérif -> sans empattement
39 #     Machine à écrire -> à chasse fixe
40 #     Roman(e) -> Romain(e)
41 # - mots anglais ayant plusieurs interprétations
42 #     save (déjà signalé) -> Enregistrer ou sauver
43 #     layout -> format (papier) /style (caractère, paragraphe, table) / mise en page (document)
44 # - mots anglais non traduits (liste à compléter): mots-clés (La)TeX
45 #     input
46 #     include
47 #     marginpar
48 #     .....
49 # (la question se pose pour verbatim, mot latin utilisable en français)
50 #
51 # - la cas particulier du contrôle de version (CV): vocabulaire à confirmer
52 #     VC -> CV (RCS est spécifique)
53 #     check-in   figer comme actuellement
54 #     check-out  rendre éditable
55 #     register   soumettre au contrôle (enregistrer est inutilisable)
56 #  plus généralement les permissions Unix rwx seront traduites par
57 #     lisible/illisible éditable/en lecture seule exécutable/non exécutable
58 #  pour un fichier
59 #     idem              modifiable/non modifiable consultable/non
60 # pour un répertoire 
61 #
62 # marquer en fuzzzy pour transmettre un doute sur la traduction
63 # n'est pas possible, les messages marqués de la sorte sont ignorés
64 # par le formatteur msgfmt
65 # j'ai marqué par à revoir
66 # les messages qui demandent un réexamen
67 # et par contrainte de longueur
68 # ceux que j'ai dû revoir pour cette raison (ex: Imprimante -> Impr.)
69 # ------------------------------------------------------------------------
70 # Modification mineure par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 27/1/00
71 # fr.po de lyx-1.1.4pre2
72 # retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
73 # (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
74 # que Style)
75 #
76 # ------------------------------------------------------------------------
77 # Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
78 # (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
79 # maladresses d'expression diverses
80 # ------------------------------------------------------------------------
81 # MAJ 1.1.5pre3 par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 26/05/00
82 # nouveautés:
83 #   - messagerie temporaire dans le buffer pour info sur le style courant
84 #   - messagerie sur les remplacements de couleurs
85 #   - accès aux références personnalisées (varioref et prettyref)
86 #   - mise à l'infinitif de toutes les expressions impersonnelles
87 #   - version française de la références à la GPL (E. Gureghian)
88 # Revue rapide de la messagerie, problèmes en suspens:
89 #   - peut-on traduire vRef, PrettyRef,... ?
90 #   - les raccourcis restent à revoir
91 # -------------------------------------------------------------------------
92 # EG 14 Juin 2000
93 # Quelques corrections + que mineures
94 # J'ai traduit Include par inclure et input par incorporer, en espérant 
95 # que la différence sémantique entre les 2 soit + forte que les 2 termes
96 # anglais. Mais après réflexion je suis d'un avis mitigé. 
97 # -------------------------------------------------------------------------
98 # JPC 20 Juin 2000
99 # correction confusion entre One/Two de Pagination et One/Two de Colonnes
100 # dans Layout->Document (!)
101 # correction menu d'accès aux documents d'aide
102 # raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
103 # -------------------------------------------------------------------------
104 # JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2
105 #   - patch de Angus Leeming 
106 #     (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis)
107 #   - correction des «fuzzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178
108 #     (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui
109 #      simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un
110 #      menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori)
111 # ----------------------------------------------------------------------------
112 # énuméré
113 # non-énuméré
114 # plain
115 # ---------------------------------------------------------------------------
116 # AR 14 avr 2001 version 1.1.6fix1
117 # Revu les menus. Quelques corrections
118 # Indice/Exposant pour Subscript/Superscript
119 # Nouveau avec Modèle au lieu de Nouveau depuis Modèle
120 # Guillemet Droit pour Ordinary Quote
121 # ...
122 # Vus les fichiers ext_l10n.h et MenuBackend.C
123 # ---------------------------------------------------------------------------
124 # JPC + AR 17 avr 2001 version 1.1.6fix1
125 # JPC : Revue des « fuzzzy » restants sur 42% du fichier 
126 # (traité 200 fuzzzy sur 513 + quelques traductions non encore faites
127 # vues en passant)
128 # Quelques interrogations:
129 # literal -> littéral (si literal se réfère à literate)
130 # lowertitleback???
131 # verbatim non traduit finalement
132 # rétrécissement/élogation pour shrink/stretch : conflit avec trad. antérieures ?
133 # Rentré pour indent, mais retrait me parît mieux a posteriori
134 # plain -> ordinaire, fancy -> sophistiqué, headings -> en-têtes auto
135 # différence entre buils log et latex log ???
136 # don't hug margins when at top/bottom of page ???
137 # ----------------------------------------------------------------------------
138 # AR 17 avr 2001 : revue des menus Fichier, Éditer et Insérer,
139 # et notamment Éditer->Préférences
140 # Vus les fichiers lyxfunc.C, form_filedialog.C, print_form.C, form_print.C
141 # form_search.C, sp_form.C, form_citation.C, form_ref.C, form_preferences.C,
142 # FormPreferences.C, figure_form.C, form_tabular.C
143 # ----------------------------------------------------------------------------
144 # AR 21 avr 2001 : menus Format->Caractère, Paragraphe et Document
145 # Vus les fichiers form_include.C, form_character.C, FormCharacter.C, lyxfont.C,
146 # form_paragraph.C, FormParagraph.C, form_document.C, FormDocument.C
147 # et quelques autres broutilles
148 # LaTeX log file -> fichier log ou fichier journal??
149 # -----------------------------------------------------------------------------
150 # 24 avril JPC fin de la revue des fuzzzy
151 # Cohérence des raccourcis à voir.
152 # -----------------------------------------------------------------------------
153 # AR 28 avr 2001 : petites modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,
154 # et correction rapide des fuzzzy survenus
155 # À tester avec la branche 1.1.6 du CVS, en vue de la 1.1.6fix2
156 # -----------------------------------------------------------------------------
157 # AR 23 juin 2001 : diverses modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,
158 # mise à jour pour la 1.1.6fix3, correction des raccourcis clavier
159 # dans les menus (pas encore dans les fenêtres)
160 # -----------------------------------------------------------------------------
161 # AR 23 juillet 2001 : Modifs mineures
162 # REMARQUE : Les expressions traduites à l'identique (par ex. "Point"->"Point")
163 # sont recopiées, l'absence de traduction signifiant que l'expression n'a
164 # pas encore été traitée
165 # -----------------------------------------------------------------------------
166 # AR 26 avril 2002 : Importante mise à jour en vue de LyX 1.2.0
167 # -----------------------------------------------------------------------------
168 # AR 24 septembre 2002 : Mise à jour en vue de LyX 1.2.2
169 msgid ""
170 msgstr ""
171 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
172 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
173 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n"
174 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
175 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
176 "html>\n"
177 "MIME-Version: 1.0\n"
178 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
179 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
180 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
181
182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
191 msgid "Close|^["
192 msgstr "Fermer|^["
193
194 # Ne sait pas où il apparaît - ar
195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
199 msgid "Tabbed folder"
200 msgstr "Onglet"
201
202 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
203 msgid "Key:|#K"
204 msgstr "Clé :|#C"
205
206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
228 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
240 msgid "OK"
241 msgstr "OK"
242
243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
244 msgid "Label:|#L"
245 msgstr "Étiquette :|#t"
246
247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
248 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
249 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
250 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
253 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
258 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
261 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
263 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
264 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
266 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
274 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
275 msgid "Cancel|^["
276 msgstr "Annuler|^["
277
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
279 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
281 msgid "Update|#U"
282 msgstr "Mise à Jour|#J"
283
284 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
285 msgid "Database:|#D"
286 msgstr "Base de Données :|#D"
287
288 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
290 msgid "Style:|#S"
291 msgstr "Style :|#y"
292
293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
295 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
299 msgid "Browse...|#B"
300 msgstr "Parcourir...|#P"
301
302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
303 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
304 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
305
306 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
307 msgid "Styles:|#y"
308 msgstr "Styles :|#S"
309
310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
311 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
312 msgid "Browse...|#r"
313 msgstr "Parcourir...|#i"
314
315 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
317 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
319 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
321 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
325 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
326 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
329 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
330 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
334 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
335 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
336 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
338 msgid "Apply|#A"
339 msgstr "Appliquer|#A"
340
341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
345 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
347 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
349 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
350 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
351 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
353 msgid "Restore|#R"
354 msgstr "Revenir|#R"
355
356 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
357 #, fuzzy
358 msgid "Content:|#o"
359 msgstr "Contenu"
360
361 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
362 #, fuzzy
363 msgid "Box Type|#T"
364 msgstr "Type|#T"
365
366 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
367 msgid "Has Inner Box"
368 msgstr ""
369
370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
371 #, fuzzy
372 msgid "Vertical Alignment"
373 msgstr "Alignement vertical :"
374
375 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
376 #, fuzzy
377 msgid "Width Unit"
378 msgstr "Largeur"
379
380 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
381 msgid "Width"
382 msgstr "Largeur"
383
384 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
385 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
386 #, fuzzy
387 msgid "Special"
388 msgstr "Spécial :"
389
390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
391 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
392 msgstr ""
393
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
395 #, fuzzy
396 msgid "Horizontal Alignment"
397 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
398
399 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
400 #, fuzzy
401 msgid "Height"
402 msgstr "Hauteur :"
403
404 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
405 #, fuzzy
406 msgid "Height Unit"
407 msgstr "Hauteur :"
408
409 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
411 msgid "Reset"
412 msgstr "RàZ"
413
414 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
416 #, fuzzy
417 msgid "Parbox"
418 msgstr "Partie"
419
420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
422 msgid "Minipage"
423 msgstr "Minipage"
424
425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
426 #, fuzzy
427 msgid "Branch:|#B"
428 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
429
430 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
433 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
434 msgid "Close|^[^M"
435 msgstr "Fermer|#F^[^M"
436
437 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
438 msgid "Update|#Uu"
439 msgstr "Mise à Jour|#Jj"
440
441 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
442 #, fuzzy
443 msgid "Reject change|#R"
444 msgstr "Rafraîchir|#f"
445
446 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
447 #, fuzzy
448 msgid "Next change|#N"
449 msgstr "Inchangé"
450
451 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
452 #, fuzzy
453 msgid "Accept change|#A"
454 msgstr "Accepter|#A"
455
456 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
457 msgid "Changed by:"
458 msgstr ""
459
460 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
461 #, fuzzy
462 msgid "author"
463 msgstr "Auteur"
464
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
466 #, fuzzy
467 msgid "date"
468 msgstr "Mise à jour"
469
470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
471 #, fuzzy
472 msgid "on:"
473 msgstr "Nom Propre"
474
475 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
476 msgid "Family:|#F"
477 msgstr "Famille :|#F"
478
479 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
480 msgid "Series:|#S"
481 msgstr "Série :|#S"
482
483 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
484 msgid "Shape:|#H"
485 msgstr "Forme :|#o"
486
487 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
488 msgid "Color:|#C"
489 msgstr "Couleur :|#C"
490
491 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
493 msgid "Language:|#L"
494 msgstr "Langue :|#L"
495
496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
497 msgid "Toggle on all these|#T"
498 msgstr "(Dés)Activer sur tous|#v"
499
500 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
501 msgid "These are never toggled"
502 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
503
504 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
506 #, fuzzy
507 msgid "Size:|#z"
508 msgstr "Taille|#T"
509
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
511 msgid "These are always toggled"
512 msgstr "Paramètres (dés)activables"
513
514 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
515 msgid "Misc:|#M"
516 msgstr "Divers :|#D"
517
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
519 msgid "Inset keys:|#I"
520 msgstr "Clés de l'insert|#i"
521
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
523 msgid "Bibliography keys:|#k"
524 msgstr "Clés de la bibliographie|#b"
525
526 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
527 msgid "Info:"
528 msgstr "Informations :"
529
530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
531 msgid "@4->"
532 msgstr "@4->"
533
534 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
536 msgid "@9+"
537 msgstr "@9+"
538
539 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
540 msgid "@8->"
541 msgstr "@8->"
542
543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
544 msgid "@2->"
545 msgstr "@2->"
546
547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
548 msgid "Search"
549 msgstr "Chercher"
550
551 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
552 msgid "Regular Expression|#x"
553 msgstr "Expression Régulière|#x"
554
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
557 msgid "Case sensitive|#C"
558 msgstr "Selon la Casse|#C"
559
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
561 msgid "Previous|#P"
562 msgstr "Précédent|#P"
563
564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
565 msgid "Next|#N"
566 msgstr "Suivant|#S"
567
568 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
569 msgid "Full author list|#F"
570 msgstr "Tous les auteurs|#T"
571
572 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
573 msgid "Force upper case|#u"
574 msgstr "Forcer les majuscules|#u"
575
576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
577 msgid "Text before:|#b"
578 msgstr "Texte avant :|#v"
579
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
581 msgid "Text after:|#T"
582 msgstr "Texte après :|#e"
583
584 # Ne sait pas où il apparaît - ar
585 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
586 #, fuzzy
587 msgid "tabbed folder"
588 msgstr "Onglet"
589
590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
591 msgid "R|#R"
592 msgstr "R|#R"
593
594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
595 msgid "G|#G"
596 msgstr "G|#G"
597
598 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
599 msgid "B|#B"
600 msgstr "B|#B"
601
602 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
603 msgid "H|#H"
604 msgstr "H|#H"
605
606 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
607 msgid "S|#S"
608 msgstr "S|#S"
609
610 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
611 msgid "V|#V"
612 msgstr "V|#V"
613
614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
615 msgid "Save as Document Defaults|#v"
616 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
617
618 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
619 msgid "Use Class Defaults|#C"
620 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
621
622 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
623 msgid "Dimensions"
624 msgstr "Dimensions"
625
626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
627 msgid "Size:|#S"
628 msgstr "Taille :|#T"
629
630 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
633 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
634 msgid "Width:|#W"
635 msgstr "Largeur :|#L"
636
637 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
638 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
639 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
640 msgid "Height:|#H"
641 msgstr "Hauteur :|#t"
642
643 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
645 msgid "Orientation"
646 msgstr "Orientation"
647
648 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
649 msgid "Portrait|#r"
650 msgstr "Portrait|#o"
651
652 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
653 msgid "Landscape|#L"
654 msgstr "Paysage|#y"
655
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
657 msgid "Margins"
658 msgstr "Marges"
659
660 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
661 msgid "Custom sizes|#M"
662 msgstr "Taille Personnalisée|#n"
663
664 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
665 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
666 msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S"
667
668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
669 msgid "Top:|#T"
670 msgstr "Haute :|#H"
671
672 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
673 msgid "Bottom:|#B"
674 msgstr "Basse :|#B"
675
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
677 msgid "Inner:|#I"
678 msgstr "Intérieure :|#I"
679
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
681 msgid "Outer:|#u"
682 msgstr "Extérieure :|#x"
683
684 # contrainte de longueur
685 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
686 msgid "Headheight:|#H"
687 msgstr "Haut. En-tête :|#u"
688
689 # contrainte de longueur
690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
691 msgid "Headsep:|#d"
692 msgstr "Sép. En-tête :|#p"
693
694 # contrainte de longueur
695 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
696 msgid "Footskip:|#F"
697 msgstr "Esp. Bas :|#E"
698
699 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
700 msgid "Sides"
701 msgstr "Faces"
702
703 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
704 msgid "Separation"
705 msgstr "Séparation"
706
707 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
708 msgid "Columns"
709 msgstr "Colonnes"
710
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
712 msgid "Fonts:|#F"
713 msgstr "Polices :|#P"
714
715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
716 msgid "Font Size:|#O"
717 msgstr "Taille de Police :|#T"
718
719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
720 #, fuzzy
721 msgid "Class:|#C"
722 msgstr "Classe :|#C"
723
724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
725 msgid "Page style:|#P"
726 msgstr "Mise en Page :|#M"
727
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
729 msgid "Spacing:|#g"
730 msgstr "Interligne :|#g"
731
732 # contrainte de longueur
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
734 msgid "Extra Options:|#X"
735 msgstr "Autres Options :|#O"
736
737 # contrainte de longueur
738 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
739 msgid "Default Skip:|#u"
740 msgstr "Espacement :|#E"
741
742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
743 msgid "One|#n"
744 msgstr "Recto Seul|#S"
745
746 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
747 msgid "Two|#T"
748 msgstr "Recto/Verso|#V"
749
750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
751 msgid "One|#e"
752 msgstr "Une|#U"
753
754 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
755 msgid "Two|#w"
756 msgstr "Deux|#x"
757
758 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
759 msgid "Indent|#I"
760 msgstr "Indentation|#I"
761
762 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
763 msgid "Skip|#K"
764 msgstr "Interligne|#n"
765
766 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
768 msgid "Encoding:|#E"
769 msgstr "Encodage :|#E"
770
771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
772 #, fuzzy
773 msgid "Quote Style:|#Q"
774 msgstr "Style des Guillemets"
775
776 # contrainte de longueur
777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
778 msgid "Float Placement:|#L"
779 msgstr "Placement des Flottants :|#F"
780
781 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
782 msgid "Section number depth:"
783 msgstr "Prof. de la numérotation :"
784
785 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
786 msgid "Table of contents depth:"
787 msgstr "Profondeur de la TdM :"
788
789 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
790 msgid "PS Driver:|#S"
791 msgstr "Pilote PS :|#S"
792
793 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
794 #, fuzzy
795 msgid "Use AMS Math:|#M"
796 msgstr "AMS Maths|#M"
797
798 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
799 #, fuzzy
800 msgid "Sectioned bibliography|#e"
801 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
802
803 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
804 #, fuzzy
805 msgid "Citation Style:|#C"
806 msgstr "Style de Citation :|#C"
807
808 # Contrainte de longueur
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
810 msgid "Bullet depth"
811 msgstr "Prof. Puces"
812
813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
814 #, fuzzy
815 msgid "LaTeX:|#L"
816 msgstr "LaTeX|#L"
817
818 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
819 msgid "1|#1"
820 msgstr "1|#1"
821
822 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
823 msgid "2|#2"
824 msgstr "2|#2"
825
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
827 msgid "3|#3"
828 msgstr "3|#3"
829
830 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
831 msgid "4|#4"
832 msgstr "4|#4"
833
834 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
835 msgid "Standard|#S"
836 msgstr "Standard|#S"
837
838 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
839 msgid "Maths|#M"
840 msgstr "Maths|#M"
841
842 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
843 msgid "Ding 1|#D"
844 msgstr "Ding 1|#D"
845
846 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
847 msgid "Ding 2|#i"
848 msgstr "Ding 2|#i"
849
850 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
851 msgid "Ding 3|#n"
852 msgstr "Ding 3|#n"
853
854 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
855 msgid "Ding 4|#g"
856 msgstr "Ding 4|#g"
857
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
859 msgid "New Branch:|#N"
860 msgstr ""
861
862 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
864 msgid "Add|#d"
865 msgstr "Ajouter|#j"
866
867 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
868 #, fuzzy
869 msgid "Remove|#e"
870 msgstr "&Restaurer"
871
872 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
873 #, fuzzy
874 msgid "Available Branches:"
875 msgstr "Références disponibles"
876
877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
878 msgid "Activated Branches:"
879 msgstr ""
880
881 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
882 #, fuzzy
883 msgid "@5->"
884 msgstr "@->"
885
886 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
887 #, fuzzy
888 msgid "Display Background:"
889 msgstr "fond d'insert"
890
891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
892 #, fuzzy
893 msgid "Modify"
894 msgstr "Modifier|#M"
895
896 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
899 msgid "Status"
900 msgstr "Statut"
901
902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
903 msgid "Open|#O"
904 msgstr "Ouvert|#O"
905
906 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
907 msgid "Collapsed|#C"
908 msgstr "Fermé|#F"
909
910 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
911 msgid "Inlined View|#I"
912 msgstr "En Ligne|#L"
913
914 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
915 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
917 #, fuzzy
918 msgid "File:|#F"
919 msgstr "Fichier|#F"
920
921 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
922 #, fuzzy
923 msgid "Edit File...|#E"
924 msgstr "Éditer Fichier|#e"
925
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
927 #, fuzzy
928 msgid "Template:|#T"
929 msgstr "Modèle|#M"
930
931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
932 #, fuzzy
933 msgid "Draft|#D"
934 msgstr "Défaut|#D"
935
936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
937 #, fuzzy
938 msgid "Show in LyX|#S"
939 msgstr "Afficher la bannière|#b"
940
941 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
943 #, fuzzy
944 msgid "Display:|#D"
945 msgstr "Affichage|#f"
946
947 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
948 #, fuzzy
949 msgid "Scale:|#l"
950 msgstr "Échelle|#e"
951
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
956 msgid "%"
957 msgstr "%"
958
959 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
960 #, fuzzy
961 msgid "Angle:|#n"
962 msgstr "Angle|#g"
963
964 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
965 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
966 #, fuzzy
967 msgid "Origin:|#O"
968 msgstr "Origine|#O"
969
970 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
972 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
973 msgstr "Conserver les proportions|#C"
974
975 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
979 #, fuzzy
980 msgid "x"
981 msgstr "ex"
982
983 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
987 msgid "y"
988 msgstr ""
989
990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
991 #, fuzzy
992 msgid "Clip to bounding box|#b"
993 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
994
995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
996 #, fuzzy
997 msgid "Get from File|#G"
998 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
999
1000 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Right top:|#t"
1003 msgstr "En Haut à Droite|#H"
1004
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
1006 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Left bottom:|#L"
1009 msgstr "En Bas à Gauche|#B"
1010
1011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Format:|#t"
1014 msgstr "Format|#F"
1015
1016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Option:|#p"
1019 msgstr "Ouvert|#O"
1020
1021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1022 msgid "Directory:|#D"
1023 msgstr "Répertoire :|#R#r"
1024
1025 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1026 msgid "Pattern:|#P"
1027 msgstr "Filtre :|#I#i"
1028
1029 # contrainte de longueur
1030 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1031 msgid "Filename:|#F"
1032 msgstr "Nom Fichier :|#N#n"
1033
1034 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
1035 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
1036 msgid "Rescan|#R"
1037 msgstr "Rafraîchir|#f"
1038
1039 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1040 msgid "Home|#H"
1041 msgstr "Home|#H"
1042
1043 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1044 msgid "User1|#1"
1045 msgstr "Utilisateur1|#1"
1046
1047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1048 msgid "User2|#2"
1049 msgstr "Utilisateur2|#2"
1050
1051 # contrainte de longueur
1052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
1053 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
1054 msgid "Placement"
1055 msgstr "Emplacement"
1056
1057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
1058 msgid "Page of floats|#P"
1059 msgstr "Page de flottants|#P"
1060
1061 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
1062 msgid "Bottom of the page|#B"
1063 msgstr "Bas de la page|#B"
1064
1065 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1066 msgid "Top of the page|#T"
1067 msgstr "Haut de la page|#H"
1068
1069 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1070 msgid "Here, if possible|#r"
1071 msgstr "Ici, si possible|#I"
1072
1073 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1074 msgid "Span columns|#S"
1075 msgstr "Couvrir plusieurs colonnes|#C"
1076
1077 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1078 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1079 msgstr "Ignorer les choix de LaTeX|#r"
1080
1081 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1082 msgid "Alternatives|#l"
1083 msgstr "Autres|#u"
1084
1085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1086 msgid "Here, definitely!|#H"
1087 msgstr "Ici, à tout prix|#x"
1088
1089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1090 msgid "Document default|#D"
1091 msgstr "Valeurs par défaut du document|#d"
1092
1093 # contrainte de longueur
1094 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Rotate sideways|#o"
1097 msgstr "Rotation 90°|#9"
1098
1099 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1101 msgid "Output"
1102 msgstr "Sorties"
1103
1104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Edit|#E"
1107 msgstr "Éditer|e"
1108
1109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1111 msgid "LyX View"
1112 msgstr "Vue LyX"
1113
1114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Draft mode|#o"
1117 msgstr "Mode brouillon|#b"
1118
1119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1120 msgid "Do not unzip|#u"
1121 msgstr "Ne pas décompresser|#d"
1122
1123 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Scale:|#S"
1126 msgstr "Échelle|#e"
1127
1128 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Right top:|#R"
1131 msgstr "En Haut à Droite|#H"
1132
1133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1134 msgid "X"
1135 msgstr "X"
1136
1137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1138 msgid "Y"
1139 msgstr "Y"
1140
1141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1142 msgid "Units|#U"
1143 msgstr "Unité|#U"
1144
1145 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1146 msgid "Clip to bounding box|#C"
1147 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
1148
1149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1150 msgid "Get from file|#G"
1151 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
1152
1153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1155 msgid "Rotation"
1156 msgstr "Rotation"
1157
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1159 #, fuzzy
1160 msgid "LaTeX options:|#L"
1161 msgstr "Options LaTeX|#L"
1162
1163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1164 msgid "deg"
1165 msgstr "degrés"
1166
1167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Subfigure:|#S"
1170 msgstr "Sous-figure|#S"
1171
1172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Angle:|#A"
1175 msgstr "Angle|#g"
1176
1177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1178 msgid "Load|#L"
1179 msgstr "Charger|#C"
1180
1181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1182 msgid "File name:|#F"
1183 msgstr "Nom du fichier :|#f"
1184
1185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1186 msgid "Visible space|#s"
1187 msgstr "Espace visible|#E"
1188
1189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1190 msgid "Verbatim|#V"
1191 msgstr "Verbatim|#V"
1192
1193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Use input|#U"
1196 msgstr "Utiliser input|#u"
1197
1198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Use include|#i"
1201 msgstr "Utiliser include|#i"
1202
1203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Preview|#P"
1206 msgstr "Aperçu|#A"
1207
1208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1209 msgid ""
1210 "()\n"
1211 "Both|#B"
1212 msgstr ""
1213 "()\n"
1214 "Les 2|#2"
1215
1216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1217 msgid ""
1218 ")\n"
1219 "Right|#R"
1220 msgstr ""
1221 ")\n"
1222 "Droite|#D"
1223
1224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1225 msgid ""
1226 "(\n"
1227 "Left|#L"
1228 msgstr ""
1229 "(\n"
1230 "Gauche|#G"
1231
1232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Rows:"
1236 msgstr "&Lignes :"
1237
1238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Columns:"
1242 msgstr "&Colonnes :"
1243
1244 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Vertical align:|#V"
1247 msgstr "Alignement Vertical|#V"
1248
1249 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Horizontal align:|#H"
1252 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
1253
1254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Functions:"
1257 msgstr "Fonctions"
1258
1259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1261 msgid "Misc"
1262 msgstr "Divers"
1263
1264 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1266 msgid "Dots"
1267 msgstr "Points"
1268
1269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1270 msgid "Negative|#N"
1271 msgstr "Négative|#N"
1272
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1274 msgid "Neg Medium|#E"
1275 msgstr "Nég. Moyenne|#M"
1276
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1278 msgid "Neg Thick|#T"
1279 msgstr "Nég. Grosse|#G"
1280
1281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1282 msgid "Thick|#H"
1283 msgstr "Grosse|#G"
1284
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1286 msgid "2Quadratin|#2"
1287 msgstr "2 Cadratins||#2"
1288
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1290 msgid "Quadratin|#Q"
1291 msgstr "Cadratin||#C"
1292
1293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1294 msgid "Thin|#I"
1295 msgstr "Fine|#F"
1296
1297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1298 msgid "Medium|#M"
1299 msgstr "Moyenne|#M"
1300
1301 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1302 msgid "textrm"
1303 msgstr "textrm"
1304
1305 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Type"
1309 msgstr "Type"
1310
1311 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1312 #, fuzzy
1313 msgid "LyX Note|#N"
1314 msgstr "Note|N"
1315
1316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Comment|#o"
1319 msgstr "Commentaire"
1320
1321 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1322 msgid "Greyed out|#G"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1328 msgid "Alignment"
1329 msgstr "Alignement"
1330
1331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1332 msgid "Text"
1333 msgstr "Texte"
1334
1335 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1336 msgid "Line spacing:|#s"
1337 msgstr "Interligne :|#I"
1338
1339 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1340 msgid "Maximum label width:|#M"
1341 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
1342
1343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1344 msgid "No Indent|#d"
1345 msgstr "Non Indenté|#n"
1346
1347 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1348 msgid "Right|#R"
1349 msgstr "Droite|#D"
1350
1351 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1354 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1355 msgid "Left|#L"
1356 msgstr "Gauche|#G"
1357
1358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1359 msgid "Block|#B"
1360 msgstr "Bloc|#B"
1361
1362 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1363 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Center|#C"
1367 msgstr "Centré|#C"
1368
1369 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1370 msgid "Save"
1371 msgstr "Enregistrer"
1372
1373 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1374 msgid "Scale & Resolution"
1375 msgstr "Échelle & Résolution"
1376
1377 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1378 msgid "Fonts used"
1379 msgstr "Polices utilisées"
1380
1381 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Roman:|#R"
1384 msgstr "Roman|#R"
1385
1386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Sans Serif:|#S"
1389 msgstr "Sans empattement|#S"
1390
1391 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Typewriter:|#T"
1394 msgstr "Chasse fixe|#C"
1395
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1397 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1398 msgstr "Ajuster les polices bitmap|#b"
1399
1400 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Zoom %:|#Z"
1403 msgstr "Zoom %|#Z"
1404
1405 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Screen DPI:|#D"
1408 msgstr "Résolution DPI|#D"
1409
1410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Tiny:"
1414 msgstr "Minuscule (-4)"
1415
1416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Smallest:"
1420 msgstr "tout petit (-3)"
1421
1422 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Smaller:"
1426 msgstr "très petit (-2)"
1427
1428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Small:"
1432 msgstr "Petit (-1)"
1433
1434 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Normal:"
1438 msgstr "Normal"
1439
1440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Large:"
1444 msgstr "Grand"
1445
1446 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Larger:"
1450 msgstr "Grand (+2)"
1451
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Largest:"
1456 msgstr "GRAND (+3)"
1457
1458 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Huge:"
1462 msgstr "ÉNORME"
1463
1464 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Huger:"
1467 msgstr "ÉNORME"
1468
1469 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1470 msgid "Size"
1471 msgstr "Taille"
1472
1473 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1474 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1475 msgstr "Polices & Encodage des Fenêtres"
1476
1477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Normal Font:|#N"
1480 msgstr "Police Normale|#N"
1481
1482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Bold Font:|#B"
1485 msgstr "Police Grasse|#G"
1486
1487 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Popup Encoding:|#P"
1490 msgstr "Encodage des Fenêtres|#E"
1491
1492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1493 msgid "Layout & Bindings"
1494 msgstr "Présentation & Raccourcis"
1495
1496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1497 #, fuzzy
1498 msgid "User Interface file:|#U"
1499 msgstr "Fichier d'interface|#i"
1500
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Bind file:|#f"
1504 msgstr "Fichier de raccourcis|#c"
1505
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1508 msgid "Browse...|#w"
1509 msgstr "Parcourir...|#a"
1510
1511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1512 #, fuzzy
1513 msgid "LyX objects:|#L"
1514 msgstr "Objets LyX|#O"
1515
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1517 msgid "Modify|#M"
1518 msgstr "Modifier|#M"
1519
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1521 msgid "Auto region delete|#A"
1522 msgstr "Auto effacement de région|#e"
1523
1524 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1525 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1526 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
1527
1528 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1529 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1530 msgstr "Icônifier les fenêtres avec la fenêtre principale|#I"
1531
1532 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Wheel mouse jump:"
1535 msgstr "Saut de souris à molette"
1536
1537 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Autosave interval:"
1540 msgstr "Intervalle entre sauvegardes"
1541
1542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Graphics display:|#G"
1545 msgstr "Affichage graphique|#g"
1546
1547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Instant Preview:|#p"
1550 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
1551
1552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Real name : |#R"
1555 msgstr "À remplacer par :|#e"
1556
1557 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1558 msgid "Email address : |#E"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Spell command:|#S"
1564 msgstr "Commande du correcteur|#C"
1565
1566 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Alternative language:|#a"
1569 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
1570
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Escape characters:|#e"
1574 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
1575
1576 # contrainte de longueur
1577 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Personal dictionary:|#d"
1580 msgstr "Dictionnaire personnel"
1581
1582 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1583 msgid "Accept compound words|#w"
1584 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
1585
1586 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1587 msgid "Use input encoding|#i"
1588 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
1589
1590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1591 msgid "Advanced Options"
1592 msgstr "Options Avancées"
1593
1594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1595 msgid "Interface"
1596 msgstr "Interface"
1597
1598 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1599 msgid "Language Options"
1600 msgstr "Options de Langue"
1601
1602 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Package:|#P"
1605 msgstr "Paquetage|#q"
1606
1607 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Default language:|#l"
1610 msgstr "Langue par défaut|#L"
1611
1612 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1613 msgid ""
1614 "Keyboard\n"
1615 "map|#K"
1616 msgstr ""
1617 "Réaffectation\n"
1618 "clavier|#c"
1619
1620 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1621 #, fuzzy
1622 msgid "1st:|#1"
1623 msgstr "1er|#1"
1624
1625 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1626 #, fuzzy
1627 msgid "2nd:|#2"
1628 msgstr "2ème|#2"
1629
1630 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1631 msgid "Browse...|#o"
1632 msgstr "Parcourir...|#P"
1633
1634 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1635 msgid "RtL support|#R"
1636 msgstr "Droite à Gauche|#G"
1637
1638 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1639 msgid "Auto begin|#b"
1640 msgstr "Auto début|#d"
1641
1642 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1643 msgid "Use babel|#U"
1644 msgstr "Utiliser babel|#U"
1645
1646 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1647 msgid "Mark foreign|#M"
1648 msgstr "Marquer langues étrangères"
1649
1650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1651 msgid "Auto finish|#f"
1652 msgstr "Auto fin|#f"
1653
1654 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1655 msgid "Global|#G"
1656 msgstr "Global|#o"
1657
1658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Command start:|#s"
1661 msgstr "Commande début|#b"
1662
1663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Command end:|#e"
1666 msgstr "Commande fin|#n"
1667
1668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1669 #, fuzzy
1670 msgid "All formats:|#l"
1671 msgstr "Tous les formats|#T"
1672
1673 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Format:|#F"
1677 msgstr "Format|#F"
1678
1679 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1680 #, fuzzy
1681 msgid "GUI name:|#G"
1682 msgstr "Nom d'usage|#i"
1683
1684 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Shortcut:|#S"
1687 msgstr "Raccourci|#c"
1688
1689 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Extension:|#E"
1692 msgstr "Extension|#x"
1693
1694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Viewer:|#V"
1697 msgstr "Visionneuse|#V"
1698
1699 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Editor:|#i"
1702 msgstr "Éditeur"
1703
1704 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1705 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1706 msgid "Add|#A"
1707 msgstr "Ajouter|#j"
1708
1709 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1711 msgid "Delete|#D"
1712 msgstr "Enlever|#E"
1713
1714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1715 #, fuzzy
1716 msgid "All converters:|#l"
1717 msgstr "Tous les convertisseurs|#T"
1718
1719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1720 #, fuzzy
1721 msgid "From:|#F"
1722 msgstr "De|#D"
1723
1724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1725 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1726 #, fuzzy
1727 msgid "To:|#T"
1728 msgstr "Haute :|#H"
1729
1730 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Converter:|#C"
1733 msgstr "Convertisseur|#C"
1734
1735 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Extra flags:|#E"
1738 msgstr "Autres Options|#O"
1739
1740 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Default path:|#p"
1743 msgstr "Répertoire par défaut|#d"
1744
1745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1746 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1747 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1748 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1756 msgid "Browse..."
1757 msgstr "Parcourir..."
1758
1759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Template path:|#T"
1762 msgstr "Répertoire de modèles|#m"
1763
1764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Temp dir:|#d"
1767 msgstr "Répertoire temporaire|#t"
1768
1769 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Check last files:|#C"
1772 msgstr "Vérifier les récents|#V"
1773
1774 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Last file count:|#L"
1777 msgstr "Nombre de fichiers récents|#N"
1778
1779 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Backup path:|#B"
1782 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
1783
1784 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1785 #, fuzzy
1786 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1787 msgstr "Tube du Serveur LyX|#S"
1788
1789 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Date format:|#f"
1792 msgstr "Format de la date|#F"
1793
1794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Name:"
1797 msgstr "Nom :"
1798
1799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Adapt output"
1802 msgstr "Adapter la sortie"
1803
1804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1805 msgid "Printer Command and Flags"
1806 msgstr "Commande et Options d'Impression"
1807
1808 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Command:"
1811 msgstr "commande"
1812
1813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Page range:"
1816 msgstr "pages"
1817
1818 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Copies:"
1821 msgstr "Exemplaires"
1822
1823 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Reverse:"
1826 msgstr "ordre inverse"
1827
1828 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1829 #, fuzzy
1830 msgid "To printer:"
1831 msgstr "vers l'imprimante"
1832
1833 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1834 #, fuzzy
1835 msgid "File extension:"
1836 msgstr "extension de fichier"
1837
1838 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Spool command:"
1841 msgstr "commande de spoule"
1842
1843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Paper type:"
1846 msgstr "type de papier"
1847
1848 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Even pages:"
1851 msgstr "pages paires"
1852
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Odd pages:"
1856 msgstr "pages impaires"
1857
1858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Collated:"
1861 msgstr "accolées"
1862
1863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Landscape:"
1866 msgstr "Paysage"
1867
1868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1869 #, fuzzy
1870 msgid "To file:"
1871 msgstr "vers le fichier"
1872
1873 # contrainte de longueur
1874 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Extra options:"
1877 msgstr "Autres Options :"
1878
1879 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Spool printer prefix:"
1882 msgstr "préfixe de spoule"
1883
1884 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Paper size:"
1887 msgstr "Taille :"
1888
1889 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1890 #, fuzzy
1891 msgid "ASCII line length:|#A"
1892 msgstr "Longueur de ligne ASCII|#L"
1893
1894 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1895 #, fuzzy
1896 msgid "TeX encoding:|#T"
1897 msgstr "Encodage TeX|#T"
1898
1899 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Default paper size:|#p"
1902 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
1903
1904 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Outside Code Interaction"
1907 msgstr "Programmes externes"
1908
1909 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1910 msgid "ASCII roff:|#r"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Checktex:|#c"
1916 msgstr "checktex|#c"
1917
1918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1919 #, fuzzy
1920 msgid "DVI paper option:|#D"
1921 msgstr "Option de papier DVI|#D"
1922
1923 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1924 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1925 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
1926
1927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Bibtex:|#B"
1930 msgstr "BibTeX"
1931
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1934 msgid "Pages"
1935 msgstr "Pages"
1936
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1938 msgid "Destination"
1939 msgstr "Destination"
1940
1941 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1943 msgid "Copies"
1944 msgstr "Exemplaires"
1945
1946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1947 msgid "Sorted|#S"
1948 msgstr "Triés|#s"
1949
1950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1951 msgid "Reverse order|#R"
1952 msgstr "Ordre inverse|#v"
1953
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1955 msgid "Number:|#N"
1956 msgstr "Nombre :|#N"
1957
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1959 msgid "Odd numbered pages|#O"
1960 msgstr "Pages impaires|#i"
1961
1962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1963 msgid "Even numbered pages|#E"
1964 msgstr "Pages paires|#g"
1965
1966 # contrainte de longueur
1967 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Printer:|#P"
1970 msgstr "Impr.|#r"
1971
1972 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1973 msgid "All|#l"
1974 msgstr "Toutes|#T"
1975
1976 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1977 #, fuzzy
1978 msgid "From:|#m"
1979 msgstr "Depuis|#D"
1980
1981 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1982 msgid "Sort|#S"
1983 msgstr "Trier|#T"
1984
1985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Document:|#D"
1988 msgstr "Document|#D"
1989
1990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1991 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1992 msgid "Name:|#N"
1993 msgstr "Nom :|#N"
1994
1995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1996 msgid "Reference:|#e"
1997 msgstr "Référence :|#n"
1998
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
2000 msgid "Go to|#G"
2001 msgstr "Y Aller|#Y"
2002
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2004 msgid "Find:|#F"
2005 msgstr "Rechercher :|#h"
2006
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2008 msgid "Replace with:|#w"
2009 msgstr "Remplacer par :|#p"
2010
2011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2012 msgid "Find next"
2013 msgstr "Suivant"
2014
2015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2017 msgid "Replace|#R"
2018 msgstr "Remplacer|#R"
2019
2020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2021 msgid "Match word|#M"
2022 msgstr "Mot exact|#M"
2023
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2025 msgid "Replace all|#a"
2026 msgstr "Remplacer tout|#t"
2027
2028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2029 msgid "Search backwards|#S"
2030 msgstr "Rechercher en arrière|#a"
2031
2032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Export format:|#E"
2035 msgstr "Format d'exportation|#F"
2036
2037 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Command:|#C"
2040 msgstr "Commande|#C"
2041
2042 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Word count:"
2045 msgstr "Nombre de mots"
2046
2047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2048 msgid "Unknown:"
2049 msgstr "Mot inconnu :"
2050
2051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2053 msgid "Replacement:"
2054 msgstr "Remplacement :"
2055
2056 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2057 msgid "Suggestions:|#g"
2058 msgstr "Suggestions :|#g"
2059
2060 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2061 msgid "Ignore|#I"
2062 msgstr "Ignorer|#I"
2063
2064 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Ignore All|#g"
2067 msgstr "Ignorer le mot|#I"
2068
2069 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2070 msgid "0 %"
2071 msgstr "0 %"
2072
2073 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2074 msgid "Append Column|#A"
2075 msgstr "Ajouter Colonne|#C"
2076
2077 # contrainte de longueur
2078 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2079 msgid "Delete Column|#O"
2080 msgstr "Supprimer Colonne|#o"
2081
2082 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2083 msgid "Append Row|#p"
2084 msgstr "Ajouter Ligne|#L"
2085
2086 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2087 msgid "Delete Row|#w"
2088 msgstr "Supprimer Ligne|#i"
2089
2090 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2091 msgid "Set Borders|#S"
2092 msgstr "Activer Bordures|#B"
2093
2094 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2095 msgid "Unset Borders|#U"
2096 msgstr "Désactiver Bordures|#D"
2097
2098 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2099 msgid "Longtable|#L"
2100 msgstr "Tableau Long|#T"
2101
2102 # contrainte de longueur
2103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2107 msgstr "Rotation 90°|#9"
2108
2109 # contrainte de longueur
2110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2111 msgid "Spec. Table"
2112 msgstr "Tab. Spécial"
2113
2114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2116 msgid "Fixed Width"
2117 msgstr "Largeur Fixe"
2118
2119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2121 msgid "Borders"
2122 msgstr "Bordures"
2123
2124 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2125 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2126 msgid "H. Alignment"
2127 msgstr "Alignement H."
2128
2129 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2130 msgid "Special column"
2131 msgstr "Colonne spéciale"
2132
2133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2135 msgid " |#W"
2136 msgstr " |#W"
2137
2138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2140 msgid "Top|#t"
2141 msgstr "Haut|#H"
2142
2143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2145 msgid "Bottom|#B"
2146 msgstr "Bas|#B"
2147
2148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2150 msgid "Right|#r"
2151 msgstr "Droite|#D"
2152
2153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2155 msgid "Left|#e"
2156 msgstr "Gauche|#u"
2157
2158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2161 msgid "Right|#i"
2162 msgstr "Droite|#o"
2163
2164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2166 msgid "Top|#p"
2167 msgstr "Haut|#t"
2168
2169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Middle|#M"
2172 msgstr "Milieu|#M"
2173
2174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2176 msgid "Bottom|#o"
2177 msgstr "Bas|#s"
2178
2179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2181 #, fuzzy
2182 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2183 msgstr "Paramètre LaTeX|#X"
2184
2185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2187 msgid " |#L"
2188 msgstr " |#L"
2189
2190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2191 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2192 msgid "V. Alignment"
2193 msgstr "Alignement Vertical"
2194
2195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2196 msgid "Block|#k"
2197 msgstr "Bloc|#l"
2198
2199 # contrainte de longueur
2200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2201 msgid "Special Cell"
2202 msgstr "Case spéciale"
2203
2204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2205 msgid "Special Multicolumn"
2206 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
2207
2208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2209 msgid "Middle|#d"
2210 msgstr "Milieu|#M"
2211
2212 # contrainte de longueur
2213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2214 msgid "Multicolumn|#M"
2215 msgstr "Multicolonnes|#M"
2216
2217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2218 msgid "Use Minipage|#s"
2219 msgstr "Minipage|#i"
2220
2221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
2226 msgid "On"
2227 msgstr "Activé"
2228
2229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2230 msgid "Page break on the current row|#B"
2231 msgstr "Saut de page dans la ligne en cours|#S"
2232
2233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2240 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2242 msgid "Double"
2243 msgstr "Double"
2244
2245 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2246 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2247 msgid "Header"
2248 msgstr "En-tête"
2249
2250 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2251 msgid "First Header"
2252 msgstr "Premier En-tête"
2253
2254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2255 msgid "Footer"
2256 msgstr "Pied"
2257
2258 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2259 msgid "Last Footer"
2260 msgstr "Dernier Pied"
2261
2262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2263 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2264 msgid "Is Empty"
2265 msgstr "Vide"
2266
2267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2268 msgid "Border Above"
2269 msgstr "Bordure Haut"
2270
2271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2272 msgid "Border Below"
2273 msgstr "Bordure Bas"
2274
2275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2277 msgid "Contents"
2278 msgstr "Contenu"
2279
2280 # contrainte de longueur
2281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2282 msgid "Show Path|#P"
2283 msgstr "Afficher chemin|#h"
2284
2285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2286 msgid "Run TeXhash|#T"
2287 msgstr "Lancer Texhash|#T"
2288
2289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Keyword:|#K"
2292 msgstr "Mot clé|#c"
2293
2294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2295 msgid "Replace|^R"
2296 msgstr "Remplacer|^R"
2297
2298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Keyword:"
2301 msgstr "Mot-Clé"
2302
2303 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Selection:|#S"
2306 msgstr "Sélection :"
2307
2308 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Thesaurus entries:"
2312 msgstr "Entrées du Dictionnaire"
2313
2314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2315 msgid "Type:|#T"
2316 msgstr "Type :|#T"
2317
2318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2319 #, fuzzy
2320 msgid "URL:|#U"
2321 msgstr "URL|#U"
2322
2323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2324 msgid "HTML type|#H"
2325 msgstr "de type HTML|#H"
2326
2327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2328 msgid "Spacing:|#S"
2329 msgstr "Interligne|#g"
2330
2331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Value:|#V"
2334 msgstr "Valeur|#V"
2335
2336 # contrainte de longueur
2337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Protect:|#P"
2340 msgstr "Impr.|#r"
2341
2342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2343 msgid "Outer|#O"
2344 msgstr "Extérieur|#E"
2345
2346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2347 msgid "Default|#D"
2348 msgstr "Défaut|#D"
2349
2350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2367 msgid "Form1"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Cite Style"
2373 msgstr "Style des Guillemets"
2374
2375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2376 msgid "&Jurabib"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2380 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2384 #, fuzzy
2385 msgid "&Natbib"
2386 msgstr "Natbib|#N"
2387
2388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2389 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2393 #, fuzzy
2394 msgid "&Default (numerical)"
2395 msgstr "Répertoire par défaut"
2396
2397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2398 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Natbib &style:"
2404 msgstr "Style de citation"
2405
2406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2407 #, fuzzy
2408 msgid "S&ectioned bibliography"
2409 msgstr "Bibliographie"
2410
2411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2412 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Form2"
2420 msgstr "Formats"
2421
2422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2423 #, fuzzy
2424 msgid "A&vailable Branches:"
2425 msgstr "Références disponibles"
2426
2427 # Nom tout simplement ?
2428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2429 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2430 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2431 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2432 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2433 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2434 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2435 msgid "Name"
2436 msgstr "Destinataire"
2437
2438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2439 msgid "Activated"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2446 msgid "Color"
2447 msgstr "Couleurs"
2448
2449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2450 #, fuzzy
2451 msgid "The available branches"
2452 msgstr "Références disponibles"
2453
2454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2455 msgid "(&De)activate"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Toggle the selected branch"
2461 msgstr "Enlever la citation"
2462
2463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Alter Co&lor..."
2466 msgstr "Autre ..."
2467
2468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2469 msgid "Define or change background color"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2475 #, fuzzy
2476 msgid "&Remove"
2477 msgstr "&Restaurer"
2478
2479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Remove the selected branch"
2482 msgstr "Enlever la citation"
2483
2484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&New:"
2487 msgstr "Suivant"
2488
2489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2492 msgid "&Add"
2493 msgstr "&Ajouter"
2494
2495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2496 msgid "Add a new branch to the list"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2500 #, fuzzy
2501 msgid "&First level"
2502 msgstr "Premier En-tête"
2503
2504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Size:"
2510 msgstr "Taille :"
2511
2512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2516 msgid "default"
2517 msgstr "défaut"
2518
2519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2522 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2523 msgid "Tiny"
2524 msgstr "minuscule (-4)"
2525
2526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2530 msgid "Smallest"
2531 msgstr "tout petit (-3)"
2532
2533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2537 msgid "Smaller"
2538 msgstr "très petit (-2)"
2539
2540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2544 msgid "Small"
2545 msgstr "petit (-1)"
2546
2547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2551 msgid "Normal"
2552 msgstr "normal"
2553
2554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2557 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2558 msgid "Large"
2559 msgstr "grand"
2560
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2565 msgid "Larger"
2566 msgstr "Grand (+2)"
2567
2568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2572 msgid "Largest"
2573 msgstr "GRAND (+3)"
2574
2575 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2579 msgid "Huge"
2580 msgstr "ÉNORME"
2581
2582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2586 msgid "Huger"
2587 msgstr "ÉNORME (+5)"
2588
2589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Second level"
2592 msgstr "Section"
2593
2594 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2595 msgid "&Third level"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2599 msgid "Fou&rth level"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Document &class:"
2605 msgstr "Document exporté comme "
2606
2607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Class Settings"
2610 msgstr "Options de Flottant"
2611
2612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2613 #, fuzzy
2614 msgid "&Options:"
2615 msgstr "Options"
2616
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Postscript &driver:"
2620 msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
2621
2622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2623 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2624 msgid "&Language:"
2625 msgstr "&Langue :"
2626
2627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Use language's default encoding"
2630 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
2631
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Encoding:"
2635 msgstr "&Encodage :"
2636
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Quote Style:"
2640 msgstr "Style des Guillemets"
2641
2642 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2643 msgid "&Top:"
2644 msgstr "Haut :"
2645
2646 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2647 msgid "&Bottom:"
2648 msgstr "Bas :"
2649
2650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2651 #, fuzzy
2652 msgid "&Inner:"
2653 msgstr "Int. :|#I"
2654
2655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2656 #, fuzzy
2657 msgid "O&uter:"
2658 msgstr "Ext. :|#x"
2659
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2661 #, fuzzy
2662 msgid "&Margins:"
2663 msgstr "Marges"
2664
2665 # contrainte de longueur
2666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2667 #, fuzzy
2668 msgid "&Foot skip:"
2669 msgstr "Esp. Bas :"
2670
2671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Head &sep:"
2674 msgstr "Sép. En-tête :"
2675
2676 # contrainte de longueur
2677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Head &height:"
2680 msgstr "Ha&ut. En-tête :"
2681
2682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2683 #, fuzzy
2684 msgid "&Use AMS math package automatically"
2685 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
2686
2687 # contrainte de longueur
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Use AMS &math package"
2691 msgstr "AMS Math|#M"
2692
2693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2694 #, fuzzy
2695 msgid "&Numbering"
2696 msgstr "Chiffre"
2697
2698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2699 #, fuzzy
2700 msgid "&List in Table of Contents"
2701 msgstr "Table des Matières"
2702
2703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2704 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2705 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2706 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2707 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2708 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2709 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2710 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2711 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2712 msgid "Example"
2713 msgstr "Exemple"
2714
2715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Numbered"
2718 msgstr "Chiffre"
2719
2720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2721 msgid "Appears in TOC"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2725 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2726 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2727 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2728 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2729 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2730 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2731 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2732 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2733 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2734 msgid "Part"
2735 msgstr "Partie"
2736
2737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2738 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2739 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2740 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2741 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2742 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2743 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2744 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2745 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2746 msgid "Chapter"
2747 msgstr "Chapitre"
2748
2749 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2750 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2751 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2752 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2753 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2754 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2755 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2756 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2757 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2758 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2759 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2760 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2761 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2762 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2763 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2764 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2765 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2766 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2767 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2768 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2769 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2770 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2771 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2772 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2773 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2774 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2775 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2776 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2777 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2778 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2779 msgid "Section"
2780 msgstr "Section"
2781
2782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2783 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2784 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2785 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2786 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2787 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2788 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2789 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2790 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2791 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2792 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2793 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2794 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2795 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2796 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2797 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2798 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2799 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2800 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2801 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2802 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2803 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2804 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2805 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2806 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2807 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2808 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2809 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2810 msgid "Subsection"
2811 msgstr "SousSection"
2812
2813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2814 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2815 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2816 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2817 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2818 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2819 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2820 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2821 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2822 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2823 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2824 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2825 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2826 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2827 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2828 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2829 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2830 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2831 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2832 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2833 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2834 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2835 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2836 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2837 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2838 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2839 msgid "Subsubsection"
2840 msgstr "SousSousSection"
2841
2842 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2843 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2844 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2845 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2846 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2847 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2848 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2849 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2850 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2851 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2852 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2853 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2854 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2855 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2856 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2857 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2858 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2859 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2860 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2861 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2862 msgid "Paragraph"
2863 msgstr "Paragraphe"
2864
2865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2866 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2867 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2868 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2869 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2870 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2871 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2872 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2873 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2874 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2875 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2876 msgid "Subparagraph"
2877 msgstr "SousParagraphe"
2878
2879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Example numbering and table of contents"
2882 msgstr "Insérer la table des matières"
2883
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Paper Size"
2887 msgstr "Taille :"
2888
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2893 msgid "&Height:"
2894 msgstr "Hauteur :"
2895
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2897 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2902 msgid "&Width:"
2903 msgstr "Largeur :"
2904
2905 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2906 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2907 msgstr ""
2908
2909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2910 #, fuzzy
2911 msgid "&Portrait"
2912 msgstr "Portrait"
2913
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2915 msgid "&Landscape"
2916 msgstr "Paysage"
2917
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Page &style:"
2921 msgstr "Mise en page :"
2922
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2924 msgid "Style used for the page header and footer"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2928 #, fuzzy
2929 msgid "&Two-sided document"
2930 msgstr "Nouveau document"
2931
2932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2933 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2937 msgid "About LyX"
2938 msgstr "À Propos de LyX"
2939
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2941 msgid "Version"
2942 msgstr "Version"
2943
2944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2945 msgid "Version goes here"
2946 msgstr "La version va là"
2947
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2949 msgid "Credits"
2950 msgstr "Crédits"
2951
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2953 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2954 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2955 msgid "Copyright"
2956 msgstr "Copyright"
2957
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2985 msgid "&Close"
2986 msgstr "&Fermer"
2987
2988 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2989 msgid "LyX: Enter text"
2990 msgstr "LyX : Entrez du texte"
2991
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2993 msgid "&Dummy"
2994 msgstr "Bidon"
2995
2996 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2998 msgid "&Cancel"
2999 msgstr "&Annuler"
3000
3001 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
3002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3003 msgid "Index"
3004 msgstr "Index"
3005
3006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3007 msgid "&Key"
3008 msgstr "&Clé"
3009
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3012 msgid "The citation key"
3013 msgstr "La clé de citation"
3014
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3016 msgid "&Label"
3017 msgstr "&Étiquette"
3018
3019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3021 msgid "The label as it appears in the document"
3022 msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document"
3023
3024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3040 msgid "&OK"
3041 msgstr "&OK"
3042
3043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3044 #, fuzzy
3045 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3046 msgstr "Base de Données BibTeX"
3047
3048 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3053 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Browse..."
3056 msgstr "&Parcourir ..."
3057
3058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3060 msgid "Search the available citations"
3061 msgstr "Rechercher les citations disponibles"
3062
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3071 msgid "New Item"
3072 msgstr "Nouvel Élément"
3073
3074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3076 msgid "Available citation keys"
3077 msgstr "Clés disponibles"
3078
3079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
3086 msgid "Cancel"
3087 msgstr "Annuler"
3088
3089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3090 msgid "BibTeX"
3091 msgstr "BibTeX"
3092
3093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3094 #, fuzzy
3095 msgid "St&yle"
3096 msgstr "&Style"
3097
3098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3099 msgid "The BibTeX style"
3100 msgstr "Le style BibTeX"
3101
3102 # contrainte de longueur
3103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Databa&ses"
3106 msgstr "Base de D."
3107
3108 # contrainte de longueur
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3110 msgid "BibTeX database to use"
3111 msgstr "Base de D. BibTeX"
3112
3113 # contrainte de longueur
3114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Selected BibTeX databases"
3117 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
3118
3119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3121 #, fuzzy
3122 msgid "&Add..."
3123 msgstr "&Ajouter ..."
3124
3125 # contrainte de longueur
3126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3127 msgid "Add a BibTeX database file"
3128 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
3129
3130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3131 msgid "&Delete"
3132 msgstr "&Effacer"
3133
3134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3135 msgid "Remove the selected database"
3136 msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
3137
3138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Chose a style file"
3141 msgstr "Choisir un fichier de style"
3142
3143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3144 msgid "Choose a style file"
3145 msgstr "Choisir un fichier de style"
3146
3147 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3148 #, fuzzy
3149 msgid "all cited references"
3150 msgstr "Références disponibles"
3151
3152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3153 #, fuzzy
3154 msgid "all uncited references"
3155 msgstr "Références disponibles"
3156
3157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3158 #, fuzzy
3159 msgid "all references"
3160 msgstr "Références disponibles"
3161
3162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3163 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3164 #, fuzzy
3165 msgid "This bibliography section contains..."
3166 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
3167
3168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3169 #, fuzzy
3170 msgid "C&ontent:"
3171 msgstr "Contenu"
3172
3173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3174 msgid "Add bibliography to &TOC"
3175 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
3176
3177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3178 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3179 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
3180
3181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Box settings"
3184 msgstr "Options de Flottant"
3185
3186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3188 msgid "Supported box types"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Height value"
3195 msgstr "Largeur"
3196
3197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3199 msgid "Units of height value"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3204 msgid "Units of width value"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3210 msgid "Width value"
3211 msgstr "Largeur"
3212
3213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3221 msgid "&Restore"
3222 msgstr "&Restaurer"
3223
3224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3237 msgid "&Apply"
3238 msgstr "&Appliquer"
3239
3240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3244 msgid "Left"
3245 msgstr "À gauche"
3246
3247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Center"
3252 msgstr "Centré"
3253
3254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3258 msgid "Right"
3259 msgstr "À droite"
3260
3261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Stretch"
3265 msgstr "Élongation :"
3266
3267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3271 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
3272
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3277 msgid "Top"
3278 msgstr "&Haut"
3279
3280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3284 msgid "Middle"
3285 msgstr "&Milieu"
3286
3287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3291 msgid "Bottom"
3292 msgstr "&Bas"
3293
3294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3296 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3300 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3301 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Content hori&zontal:"
3307 msgstr "Insérer un ressort horizontal"
3308
3309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Content &vertical:"
3312 msgstr "Espacement vertical"
3313
3314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3315 #, fuzzy
3316 msgid "&Box vertical:"
3317 msgstr "Espacement vertical"
3318
3319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3320 msgid "None"
3321 msgstr "Sans"
3322
3323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3325 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3329 #, fuzzy
3330 msgid "&Inner Box:"
3331 msgstr "Int. :|#I"
3332
3333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3334 #, fuzzy
3335 msgid "T&ype:"
3336 msgstr "Type :"
3337
3338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Branch Settings"
3341 msgstr "Entrée Bibliographique"
3342
3343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3344 #, fuzzy
3345 msgid "&Available branches:"
3346 msgstr "Références disponibles"
3347
3348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Select your branch"
3351 msgstr "Sélectionner le caractère précédent"
3352
3353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Changes"
3356 msgstr "en-têtes"
3357
3358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Change :"
3361 msgstr "Changer la Langue"
3362
3363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3364 msgid "Details of the change"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3368 msgid "&Accept"
3369 msgstr "Accepter"
3370
3371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3372 msgid "Accept this change"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3376 #, fuzzy
3377 msgid "&Reject"
3378 msgstr "RàZ"
3379
3380 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3381 msgid "Reject this change"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3385 #, fuzzy
3386 msgid "&Next change"
3387 msgstr "Inchangé"
3388
3389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Go to next change"
3392 msgstr "Erreur suivante"
3393
3394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3395 msgid "Character"
3396 msgstr "Caractère"
3397
3398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3399 msgid "&Family:"
3400 msgstr "&Famille :"
3401
3402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3404 msgid "Font family"
3405 msgstr "Famille police"
3406
3407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3408 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3409 msgid "Font shape"
3410 msgstr "Forme police"
3411
3412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3413 msgid "S&hape:"
3414 msgstr "F&orme :|#o"
3415
3416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3418 msgid "Font series"
3419 msgstr "Série police :"
3420
3421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3423 msgid "Language"
3424 msgstr "Langue"
3425
3426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3428 msgid "Font color"
3429 msgstr "Couleur police"
3430
3431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3432 msgid "&Series:"
3433 msgstr "&Série :|#S"
3434
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3436 msgid "&Color:"
3437 msgstr "Couleurs :"
3438
3439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Never Toggled"
3442 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
3443
3444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3445 msgid "Si&ze:"
3446 msgstr "Taille :"
3447
3448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3450 msgid "Font size"
3451 msgstr "Taille police"
3452
3453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Always Toggled"
3456 msgstr "Paramètres (dés)activables"
3457
3458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3460 msgid "Other font settings"
3461 msgstr "Autres réglages de police"
3462
3463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3464 msgid "&Misc:"
3465 msgstr "Divers :"
3466
3467 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3468 msgid "&Toggle all"
3469 msgstr "(Dés)Activer Tous"
3470
3471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3472 msgid "toggle font on all of the above"
3473 msgstr "(Dés)Activer Tous|#v"
3474
3475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Apply changes immediately"
3478 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
3479
3480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3481 msgid "Apply each change automatically"
3482 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
3483
3484 # ---------------------------XFORMS---------------------------
3485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3486 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3487 msgid "Citation"
3488 msgstr "Citation"
3489
3490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3492 msgid "Citation entry"
3493 msgstr "Entrée de citation"
3494
3495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3496 msgid "Move the selected citation down"
3497 msgstr "Descendre la citation"
3498
3499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3500 msgid "Citations currently selected"
3501 msgstr "Clés sélectionnées"
3502
3503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3504 #, fuzzy
3505 msgid "D&elete"
3506 msgstr "&Effacer"
3507
3508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3509 msgid "Move the selected citation up"
3510 msgstr "Remonter la citation"
3511
3512 # ---------------------------XFORMS---------------------------
3513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3514 #, fuzzy
3515 msgid "&Citations:"
3516 msgstr "Citation"
3517
3518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3519 #, fuzzy
3520 msgid "A&pply"
3521 msgstr "&Appliquer"
3522
3523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3524 msgid "Style"
3525 msgstr "Style"
3526
3527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Citation &style:"
3530 msgstr "Style de citation"
3531
3532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3533 msgid "Natbib citation style to use"
3534 msgstr "Style de citation Natbib"
3535
3536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3537 msgid "Force &upper case"
3538 msgstr "Forcer les majuscules"
3539
3540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3541 msgid "Force upper case in citation"
3542 msgstr "Forcer les majuscules dans la citation"
3543
3544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3545 #, fuzzy
3546 msgid "&Text after:"
3547 msgstr "Texte après le paramètre"
3548
3549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3551 msgid "Text to place after citation"
3552 msgstr "Texte à ajouter après la citation"
3553
3554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Text &before:"
3557 msgstr "Texte avant"
3558
3559 # à revoir
3560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3561 msgid "&Full author list"
3562 msgstr "Liste complète des auteurs"
3563
3564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3565 msgid "List all authors"
3566 msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
3567
3568 # ---------------------------XFORMS---------------------------
3569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3570 #, fuzzy
3571 msgid "LyX: Add Citation"
3572 msgstr "Citation"
3573
3574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3575 msgid "&Previous"
3576 msgstr "Précédent"
3577
3578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3579 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3580 msgid "Case &sensitive"
3581 msgstr "Selon la casse"
3582
3583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3584 msgid "Make the search case-sensitive"
3585 msgstr "Recherche sensible à la casse"
3586
3587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3588 msgid "&Next"
3589 msgstr "Suivant"
3590
3591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3593 msgid "&Find:"
3594 msgstr "Rechercher :"
3595
3596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3597 #, fuzzy
3598 msgid "&Regular Expression"
3599 msgstr "E&xpression Régulière"
3600
3601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3602 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3603 msgstr "Interpréter comme une expression régulière"
3604
3605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Left delimiter"
3608 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
3609
3610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Right delimiter"
3613 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
3614
3615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3616 msgid "&Keep matched"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Match delimiter types"
3622 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
3623
3624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3625 #, fuzzy
3626 msgid "&Insert"
3627 msgstr "Insérer|I"
3628
3629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Insert the delimiters"
3632 msgstr "Insérer la dernière marque d'index"
3633
3634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Use Class Defaults"
3637 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
3638
3639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3642 msgstr "leur valeur par défaut dans cette classe ?"
3643
3644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Save as Document Defaults"
3647 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
3648
3649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3650 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3654 msgid "ERT inset display"
3655 msgstr "Affichage de l'insert ERT"
3656
3657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Display"
3660 msgstr "Affichage des Graphiques"
3661
3662 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3663 msgid "&Inline"
3664 msgstr "&En Ligne"
3665
3666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3667 msgid "Show ERT inline"
3668 msgstr "Affiche l'ERT en ligne"
3669
3670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3671 msgid "&Collapsed"
3672 msgstr "&Fermé"
3673
3674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3675 msgid "Show ERT button only"
3676 msgstr "Affiche seulement le bouton ERT"
3677
3678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3679 msgid "&Open"
3680 msgstr "&Ouvert"
3681
3682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3683 msgid "Show ERT contents"
3684 msgstr "Affiche le contenu de l'ERT"
3685
3686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3687 msgid "External Material"
3688 msgstr "Objet Externe"
3689
3690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3691 msgid "File"
3692 msgstr "Fichier"
3693
3694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Template"
3697 msgstr "&Modèle"
3698
3699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3700 msgid "Available templates"
3701 msgstr "Modèles disponibles"
3702
3703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3704 #, fuzzy
3705 msgid "&Draft"
3706 msgstr "Mode &Brouillon"
3707
3708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3710 msgid "Filename"
3711 msgstr "Nom Fichier"
3712
3713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3716 msgid "&File:"
3717 msgstr "&Fichier :"
3718
3719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3724 msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)"
3725
3726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3727 #, fuzzy
3728 msgid "&Edit File..."
3729 msgstr "Édit&er Fichier"
3730
3731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3732 msgid "Edit the file externally"
3733 msgstr "Éditer le fichier extérieur"
3734
3735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Sca&le:"
3738 msgstr "Éch&elle"
3739
3740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3744 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3748 #, fuzzy
3749 msgid "&Display:"
3750 msgstr "Affichage des Graphiques"
3751
3752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3756 msgid "Screen display"
3757 msgstr "Affichage"
3758
3759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3763 msgid "Default"
3764 msgstr "Défaut"
3765
3766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3769 msgid "Monochrome"
3770 msgstr "Noir et Blanc"
3771
3772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3775 msgid "Grayscale"
3776 msgstr "Niveaux de gris"
3777
3778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Preview"
3781 msgstr "Aperçu|#A"
3782
3783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3785 msgid "&Show in LyX"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Display image in LyX"
3792 msgstr "Afficher l'information à propos de LyX"
3793
3794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Rotate"
3797 msgstr "Rotation|#t"
3798
3799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3801 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3803 msgid "Angle to rotate image by"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3808 msgid "&Origin:"
3809 msgstr "&Origine :"
3810
3811 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3814 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3815 msgid "The origin of the rotation"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3820 #, fuzzy
3821 msgid "A&ngle:"
3822 msgstr "&Angle :"
3823
3824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Scale"
3827 msgstr "Échelle%"
3828
3829 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3831 msgid "Width of image in output"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3836 msgid "Height of image in output"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3841 #, fuzzy
3842 msgid "&Maintain aspect ratio"
3843 msgstr "Conserver les proportions"
3844
3845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3847 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Crop"
3853 msgstr "Copier"
3854
3855 # contrainte de longueur
3856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3858 msgid "Right &top:"
3859 msgstr "&Haut Droite :"
3860
3861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3863 #, fuzzy
3864 msgid "&Left bottom:"
3865 msgstr "&Bas Gauche :"
3866
3867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3869 msgid "Clip to &bounding box"
3870 msgstr "&Couper selon le cadre limite"
3871
3872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Clip to bounding box values"
3876 msgstr "&Couper au cadre"
3877
3878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3880 #, fuzzy
3881 msgid "&Get from File"
3882 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
3883
3884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3885 msgid "Options"
3886 msgstr "Options"
3887
3888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Forma&t:"
3891 msgstr "Formats"
3892
3893 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3894 #, fuzzy
3895 msgid "O&ption:"
3896 msgstr "Légende"
3897
3898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3903 msgid "Close"
3904 msgstr "Fermer"
3905
3906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3907 #, fuzzy
3908 msgid "&Graphics"
3909 msgstr "Graphique"
3910
3911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3912 #, fuzzy
3913 msgid "LyX Display"
3914 msgstr "Affichage"
3915
3916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Display:"
3919 msgstr "Affichage des Graphiques"
3920
3921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Scale:"
3924 msgstr "Éch&elle"
3925
3926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3927 #, fuzzy
3928 msgid "&Edit"
3929 msgstr "&Éditer ..."
3930
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3933 #, fuzzy
3934 msgid "File name of image"
3935 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
3936
3937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Select an image file"
3940 msgstr "Choisir un fichier"
3941
3942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3943 #, fuzzy
3944 msgid "&Clipping"
3945 msgstr "Fermeture"
3946
3947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3948 #, fuzzy
3949 msgid "E&xtra options"
3950 msgstr "&Autres Options"
3951
3952 # contrainte de longueur
3953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3954 msgid "Su&bfigure"
3955 msgstr "Sous-figure"
3956
3957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3958 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Don't un&zip on export"
3964 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
3965
3966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3969 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
3970
3971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3972 #, fuzzy
3973 msgid "LaTeX &options:"
3974 msgstr "Options LaTeX"
3975
3976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Additional LaTeX options"
3980 msgstr "Autres Options LaTeX|#L"
3981
3982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3983 msgid "&Draft mode"
3984 msgstr "Mode &Brouillon"
3985
3986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Draft mode"
3989 msgstr "Mode &Brouillon"
3990
3991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Ca&ption:"
3994 msgstr "Légende"
3995
3996 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3998 #, fuzzy
3999 msgid "The caption for the sub-figure"
4000 msgstr "La sous-légende pour la figure"
4001
4002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4003 msgid "Include File"
4004 msgstr "Inclure Fichier"
4005
4006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4007 msgid "File name to include"
4008 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
4009
4010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4011 msgid "Select a file"
4012 msgstr "Choisir un fichier"
4013
4014 # à confirmer
4015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4016 #, fuzzy
4017 msgid "&Include Type:"
4018 msgstr "Inclusion"
4019
4020 # à confirmer aussi
4021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4022 msgid "Input"
4023 msgstr "Incorporation"
4024
4025 # à confirmer
4026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4027 msgid "Include"
4028 msgstr "Inclusion"
4029
4030 # Texto mieux que "Mot à mot" ? - AR
4031 # Retour à verbatim (cf intro) - JPC
4032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4033 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
4034 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
4035 msgid "Verbatim"
4036 msgstr "Verbatim"
4037
4038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4039 msgid "&Load"
4040 msgstr "Charger"
4041
4042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4043 msgid "Load the file"
4044 msgstr "Charger le fichier"
4045
4046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4047 msgid "&Mark spaces in output"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4051 msgid "Underline spaces in generated output"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4055 msgid "&Show preview"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Show LaTeX preview"
4061 msgstr "Le Préambule LaTeX"
4062
4063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4064 msgid "&Keyword"
4065 msgstr "Mot-Clé"
4066
4067 # contrainte de longueur
4068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4071 msgid "Index entry"
4072 msgstr "Entrée d'index"
4073
4074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4075 msgid "Log"
4076 msgstr "Log"
4077
4078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4081 msgid "&Update"
4082 msgstr "&Mise à jour"
4083
4084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4085 msgid "Update the display"
4086 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
4087
4088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
4089 #, fuzzy
4090 msgid "LyX: Math Panel"
4091 msgstr "Palette Mathématique"
4092
4093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
4094 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Insert root"
4097 msgstr "Insérer un guillemet"
4098
4099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Insert spacing"
4102 msgstr "Interligne"
4103
4104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4105 msgid "Set limits style"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Set math font"
4111 msgstr "Régler la taille de la police"
4112
4113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
4114 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Insert fraction"
4117 msgstr "Insérer une citation"
4118
4119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4120 msgid "Toggle between display and inline mode"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
4125 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Insert matrix"
4128 msgstr "Insérer un appendice"
4129
4130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
4131 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Subscript"
4134 msgstr "Indice|I"
4135
4136 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
4137 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Superscript"
4140 msgstr "Exposant|x"
4141
4142 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4143 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4147 #, fuzzy
4148 msgid "&Functions"
4149 msgstr "Fonctions"
4150
4151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Select a function or operator to insert"
4154 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
4155
4156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Symbols"
4159 msgstr "Symbol"
4160
4161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Operators"
4164 msgstr "Grands Opérateurs"
4165
4166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Big operators"
4169 msgstr "Grands Opérateurs"
4170
4171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Relations"
4174 msgstr "Relations Binaires"
4175
4176 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
4177 #: lyx-devel/lib/languages:32
4178 msgid "Greek"
4179 msgstr "Grec"
4180
4181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
4182 msgid "Arrows"
4183 msgstr "Flèches"
4184
4185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4186 msgid "Frame decorations"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4190 msgid "Miscellaneous"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4194 #, fuzzy
4195 msgid "AMS operators"
4196 msgstr "Opérateurs AMS"
4197
4198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4199 #, fuzzy
4200 msgid "AMS relations"
4201 msgstr "Relations AMS"
4202
4203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4204 #, fuzzy
4205 msgid "AMS negated relations"
4206 msgstr "Négations de Relations AMS"
4207
4208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4209 #, fuzzy
4210 msgid "AMS arrows"
4211 msgstr "Flèches AMS"
4212
4213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4214 #, fuzzy
4215 msgid "AMS Miscellaneous"
4216 msgstr "Divers AMS"
4217
4218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Select a page of symbols"
4221 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
4222
4223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4224 msgid "&Detach panel"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4228 msgid "Open this panel as a separate window"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4233 msgid "&Rows:"
4234 msgstr "&Lignes :"
4235
4236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4240 msgid "Number of rows"
4241 msgstr "Nombre de lignes"
4242
4243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4244 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4245 msgid "&Columns:"
4246 msgstr "&Colonnes :"
4247
4248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4252 msgid "Number of columns"
4253 msgstr "Nombre de colonnes"
4254
4255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4257 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4262 msgid "Vertical alignment"
4263 msgstr "Alignement vertical"
4264
4265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4266 #, fuzzy
4267 msgid "&Vertical:"
4268 msgstr "Espacement vertical"
4269
4270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4273 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
4274
4275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4276 #, fuzzy
4277 msgid "&Horizontal:"
4278 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
4279
4280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Note Settings"
4283 msgstr "Options de Flottant"
4284
4285 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4286 #, fuzzy
4287 msgid "LyX &Note"
4288 msgstr "Note"
4289
4290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4291 msgid "LyX internal only"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4295 #, fuzzy
4296 msgid "C&omment"
4297 msgstr "Commentaire"
4298
4299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4300 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4304 msgid "&Greyed out"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Print as grey text"
4310 msgstr "Imprime toutes les pages"
4311
4312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4313 msgid "Single"
4314 msgstr "Simple"
4315
4316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4317 msgid "1.5"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4322 msgid "Custom"
4323 msgstr "Paramétré"
4324
4325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4326 #, fuzzy
4327 msgid "L&ine spacing:"
4328 msgstr "Interligne"
4329
4330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4331 msgid "Justified"
4332 msgstr "Justifié"
4333
4334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Alig&nment:"
4337 msgstr "Alignement :"
4338
4339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4340 #, fuzzy
4341 msgid "In&dent paragraph"
4342 msgstr "Paragraphe à retrait"
4343
4344 # contrainte de longueur
4345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4346 msgid "Label Width"
4347 msgstr "Taille marqueur"
4348
4349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4351 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Lo&ngest label"
4357 msgstr "Le plus long :|#L"
4358
4359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4360 msgid "LaTeX pre-amble"
4361 msgstr "Préambule LaTeX"
4362
4363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4364 msgid "The LaTeX pre-amble"
4365 msgstr "Le Préambule LaTeX"
4366
4367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4368 #, fuzzy
4369 msgid "&Edit..."
4370 msgstr "&Éditer ..."
4371
4372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4373 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4374 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
4375
4376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4377 msgid "ASCII settings"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4381 #, fuzzy
4382 msgid "&roff command:"
4383 msgstr "Commandes utilisateur"
4384
4385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4388 msgstr ""
4389 "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
4390 "ou texte brut)."
4391
4392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4393 msgid "Output &line length:"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4397 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4401 msgid "Colors"
4402 msgstr "Couleurs"
4403
4404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4405 #, fuzzy
4406 msgid "&Colors"
4407 msgstr "Couleurs"
4408
4409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Alter..."
4412 msgstr "Autre ..."
4413
4414 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4415 #, fuzzy
4416 msgid "File Conversion"
4417 msgstr "Conversion"
4418
4419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4420 #, fuzzy
4421 msgid "&Converters"
4422 msgstr "Convertisseurs"
4423
4424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4426 #, fuzzy
4427 msgid "&New"
4428 msgstr "Suivant"
4429
4430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4431 #, fuzzy
4432 msgid "C&onverter:"
4433 msgstr "Convertisseurs"
4434
4435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4436 #, fuzzy
4437 msgid "&To:"
4438 msgstr "Haut :"
4439
4440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4441 #, fuzzy
4442 msgid "F&rom:"
4443 msgstr "Depuis|#D"
4444
4445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4446 #, fuzzy
4447 msgid "E&xtra flag:"
4448 msgstr "Autres Options|#O"
4449
4450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4452 #, fuzzy
4453 msgid "&Modify"
4454 msgstr "Modifier|#M"
4455
4456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Date Format"
4459 msgstr "Format de la date|#F"
4460
4461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4462 #, fuzzy
4463 msgid "&Date format:"
4464 msgstr "Format de la date|#F"
4465
4466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4467 msgid "Date format for strftime output"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Display insets"
4473 msgstr "Affichage des Graphiques"
4474
4475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Display &Graphics:"
4478 msgstr "Affichage des Graphiques"
4479
4480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4481 msgid "Off"
4482 msgstr "Arrêt"
4483
4484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4485 #, fuzzy
4486 msgid "No math"
4487 msgstr "mathématique"
4488
4489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4490 msgid "Do not display"
4491 msgstr "Ne pas afficher"
4492
4493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Instant &Preview:"
4496 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
4497
4498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4499 #, fuzzy
4500 msgid "File Formats"
4501 msgstr "Formats"
4502
4503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4504 #, fuzzy
4505 msgid "&File formats"
4506 msgstr "Formats"
4507
4508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4509 #, fuzzy
4510 msgid "&GUI name:"
4511 msgstr "Nom d'interface|#i"
4512
4513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4514 #, fuzzy
4515 msgid "F&ormat:"
4516 msgstr "Formats"
4517
4518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4519 #, fuzzy
4520 msgid "&Viewer:"
4521 msgstr "Visualiser"
4522
4523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Ed&itor:"
4526 msgstr "Éditeur"
4527
4528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4529 #, fuzzy
4530 msgid "S&hortcut:"
4531 msgstr "Raccourci|#c"
4532
4533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4534 #, fuzzy
4535 msgid "E&xtension:"
4536 msgstr "Extension|#x"
4537
4538 # contrainte de longueur
4539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Identity"
4542 msgstr "Indentation"
4543
4544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4545 #, fuzzy
4546 msgid "&E-mail:"
4547 msgstr "Email"
4548
4549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Your name"
4552 msgstr "Surnom"
4553
4554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4556 msgid "&Name:"
4557 msgstr "Nom :"
4558
4559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4560 msgid "Your E-mail address"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Keyboard"
4566 msgstr "Réaffectation clavier"
4567
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Bro&wse..."
4572 msgstr "Parcourir..."
4573
4574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4575 #, fuzzy
4576 msgid "S&econd:"
4577 msgstr "Section"
4578
4579 # contrainte de longueur
4580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4581 #, fuzzy
4582 msgid "&First:"
4583 msgstr "Prénom"
4584
4585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Br&owse..."
4589 msgstr "Parcourir..."
4590
4591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Use &keyboard map"
4594 msgstr "Réaffectation clavier"
4595
4596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Language settings"
4599 msgstr "Options de Langue"
4600
4601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Command s&tart:"
4604 msgstr "Commande début|#b"
4605
4606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4607 #, fuzzy
4608 msgid "&Default language:"
4609 msgstr "Langue par défaut|#L"
4610
4611 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Command e&nd:"
4614 msgstr "Commande fin|#n"
4615
4616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Language pac&kage:"
4619 msgstr "Langue :"
4620
4621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Auto &begin"
4624 msgstr "Auto début|#d"
4625
4626 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Use &babel"
4629 msgstr "Utiliser babel|#U"
4630
4631 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4632 #, fuzzy
4633 msgid "&Global"
4634 msgstr "Global|#o"
4635
4636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4637 msgid "&Right-to-left language support"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Auto &end"
4643 msgstr "Auto début|#d"
4644
4645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Mark &foreign languages"
4648 msgstr "Marquer étranger|#M"
4649
4650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4651 #, fuzzy
4652 msgid "LaTeX settings"
4653 msgstr "Options LaTeX"
4654
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4656 #, fuzzy
4657 msgid "US Letter"
4658 msgstr "LettreUS"
4659
4660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Legal"
4663 msgstr "LégalUS"
4664
4665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Executive"
4668 msgstr "ExecutiveUS"
4669
4670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4671 msgid "A3"
4672 msgstr "A3"
4673
4674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4675 msgid "A4"
4676 msgstr "A4"
4677
4678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4679 msgid "A5"
4680 msgstr "A5"
4681
4682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4683 msgid "B5"
4684 msgstr "B5"
4685
4686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Te&X encoding:"
4689 msgstr "Encodage TeX|#T"
4690
4691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Default paper si&ze:"
4694 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
4695
4696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4697 #, fuzzy
4698 msgid "&Reset class options when document class changes"
4699 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
4700
4701 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Set class options to default on class change"
4704 msgstr ""
4705 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
4706 "remises à zéro après un changement de classe."
4707
4708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4709 #, fuzzy
4710 msgid "External Applications"
4711 msgstr "&Autres Options"
4712
4713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4714 #, fuzzy
4715 msgid "DVI viewer paper size options:"
4716 msgstr "Option de papier DVI|#D"
4717
4718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4719 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4723 msgid "CheckTeX start options and flags"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Chec&kTeX command:"
4729 msgstr "Exécuter la commande"
4730
4731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4732 #, fuzzy
4733 msgid "BibTeX command and options"
4734 msgstr "Classes LaTeX"
4735
4736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4737 #, fuzzy
4738 msgid "&BibTeX command:"
4739 msgstr "Exécuter la commande"
4740
4741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4742 #, fuzzy
4743 msgid "&Backup directory:"
4744 msgstr "Répertoire système : "
4745
4746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4747 #, fuzzy
4748 msgid "&Document templates:"
4749 msgstr "Document exporté comme "
4750
4751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Ly&XServer pipe:"
4754 msgstr "Tubes du Serveur LyX"
4755
4756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4757 #, fuzzy
4758 msgid "&Temporary directory:"
4759 msgstr "Répertoire utilisateur : "
4760
4761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4762 #, fuzzy
4763 msgid "&Working directory:"
4764 msgstr "LyX : Création du répertoire "
4765
4766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Printer settings"
4769 msgstr "Options de minipage"
4770
4771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Printer &name:"
4774 msgstr "Imprimante"
4775
4776 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Printer co&mmand:"
4779 msgstr "Commandes utilisateur"
4780
4781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Name of the default printer"
4784 msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
4785
4786 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Adapt outp&ut"
4789 msgstr "Adapter la sortie"
4790
4791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4792 msgid "Use printer name explicitely"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Command Options"
4798 msgstr "insert de commande"
4799
4800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Re&verse:"
4803 msgstr "ordre inverse"
4804
4805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4806 #, fuzzy
4807 msgid "To p&rinter:"
4808 msgstr "vers l'imprimante"
4809
4810 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Paper si&ze:"
4813 msgstr "Taille :"
4814
4815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4816 #, fuzzy
4817 msgid "To &file:"
4818 msgstr "vers le fichier"
4819
4820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Spool &command:"
4823 msgstr "commande de spoule"
4824
4825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4826 #, fuzzy
4827 msgid "&Odd pages:"
4828 msgstr "pages impaires"
4829
4830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Paper t&ype:"
4833 msgstr "type de papier"
4834
4835 # contrainte de longueur
4836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4837 #, fuzzy
4838 msgid "E&xtra options:"
4839 msgstr "Autres Options :"
4840
4841 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Spool pref&ix:"
4844 msgstr "préfixe de spoule"
4845
4846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Co&llated:"
4849 msgstr "accolées"
4850
4851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4852 #, fuzzy
4853 msgid "&Even pages:"
4854 msgstr "pages paires"
4855
4856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4857 #, fuzzy
4858 msgid "File ex&tension:"
4859 msgstr "extension de fichier"
4860
4861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Lan&dscape:"
4864 msgstr "Paysage"
4865
4866 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Co&pies:"
4869 msgstr "Exemplaires"
4870
4871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Pa&ge range:"
4874 msgstr "pages"
4875
4876 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4877 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4881 msgid "Screen Fonts"
4882 msgstr "Polices d'Écran"
4883
4884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Sa&ns Serif:"
4887 msgstr "Sans empattement"
4888
4889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4890 #, fuzzy
4891 msgid "T&ypewriter:"
4892 msgstr "Chasse fixe"
4893
4894 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4895 #, fuzzy
4896 msgid "&Roman:"
4897 msgstr "Romain"
4898
4899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Screen &DPI:"
4902 msgstr "Résolution DPI|#D"
4903
4904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4905 #, fuzzy
4906 msgid "&Zoom %:"
4907 msgstr "Zoom %|#Z"
4908
4909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Font Sizes"
4912 msgstr "Taille police"
4913
4914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Hugest:"
4917 msgstr "ÉNORME"
4918
4919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4920 msgid "Spell checker"
4921 msgstr "Correcteur Orthographique"
4922
4923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Spell chec&ker:"
4926 msgstr "Correcteur Orthographique"
4927
4928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4929 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Al&ternative language:"
4935 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
4936
4937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Escape cha&racters:"
4940 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
4941
4942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4945 msgstr ""
4946 "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais "
4947 "»."
4948
4949 # contrainte de longueur
4950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Personal &dictionary:"
4953 msgstr "Dictionnaire personnel"
4954
4955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Accept compound &words"
4958 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
4959
4960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4961 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Use input encod&ing"
4967 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
4968
4969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4970 msgid "UI"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4974 #, fuzzy
4975 msgid "B&rowse..."
4976 msgstr "Parcourir..."
4977
4978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4979 msgid "&User interface file:"
4980 msgstr "Fichier d'interface :"
4981
4982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4983 msgid "&Bind file:"
4984 msgstr "Fichier de raccourcis :"
4985
4986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4987 msgid "Documents"
4988 msgstr "Documents"
4989
4990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4991 #, fuzzy
4992 msgid "B&ackup documents "
4993 msgstr "Enregistrer le document ?"
4994
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4996 #, fuzzy
4997 msgid " every"
4998 msgstr "ordre inverse"
4999
5000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5001 msgid "minutes"
5002 msgstr "minutes"
5003
5004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5005 #, fuzzy
5006 msgid "&Maximum last files:"
5007 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
5008
5009 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Scrolling"
5012 msgstr "Insert d'avance curseur"
5013
5014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5015 #, fuzzy
5016 msgid "W&heel mouse scroll:"
5017 msgstr "Saut de souris à molette"
5018
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5022 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
5023
5024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5025 msgid "Preferences"
5026 msgstr "Préférences"
5027
5028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5029 #, fuzzy
5030 msgid "&Save"
5031 msgstr "Enregistrer"
5032
5033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5034 msgid "Print"
5035 msgstr "Imprimer"
5036
5037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5038 msgid "Page number to print from"
5039 msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
5040
5041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5042 #, fuzzy
5043 msgid "&to"
5044 msgstr "à"
5045
5046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5047 msgid "Page number to print to"
5048 msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
5049
5050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Fro&m"
5053 msgstr "Depuis|#D"
5054
5055 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5057 msgid "Print all pages"
5058 msgstr "Imprime toutes les pages"
5059
5060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5061 msgid "&All"
5062 msgstr "&Toutes"
5063
5064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Print &odd-numbered pages"
5067 msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
5068
5069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Print &even-numbered pages"
5072 msgstr "Imprime seulement les pages paires"
5073
5074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5075 msgid "Re&verse order"
5076 msgstr "&Ordre inverse"
5077
5078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5079 msgid "Print in reverse order"
5080 msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
5081
5082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5083 msgid "Number of copies"
5084 msgstr "Nombre d'exemplaires"
5085
5086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5087 msgid "&Collate"
5088 msgstr "Accoler"
5089
5090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5091 msgid "Collate copies"
5092 msgstr "Accoler les exemplaires"
5093
5094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5095 msgid "&Print"
5096 msgstr "&Imprimer"
5097
5098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5099 msgid "Print Destination"
5100 msgstr "Destination"
5101
5102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5103 msgid "P&rinter"
5104 msgstr "Imprimante"
5105
5106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5107 msgid "Send output to the printer"
5108 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
5109
5110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5111 msgid "Send output to the given printer"
5112 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
5113
5114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5115 msgid "&File"
5116 msgstr "&Fichier"
5117
5118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5120 msgid "Send output to a file"
5121 msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
5122
5123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5124 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5125 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
5126 msgid "Reference"
5127 msgstr "Référence"
5128
5129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5130 msgid "Update the reference list"
5131 msgstr "Met à jour la liste des références"
5132
5133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5134 #, fuzzy
5135 msgid "&Go to Reference"
5136 msgstr "Aller à la référence"
5137
5138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Jump to the reference"
5141 msgstr "Aller à la référence"
5142
5143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5144 #, fuzzy
5145 msgid "&Sort"
5146 msgstr "Trier"
5147
5148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5149 msgid "Sort references in alphabetical order"
5150 msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
5151
5152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5153 #, fuzzy
5154 msgid "<reference>"
5155 msgstr "Préférences"
5156
5157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5158 #, fuzzy
5159 msgid "(<reference>)"
5160 msgstr "Préférences"
5161
5162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5163 #, fuzzy
5164 msgid "<page>"
5165 msgstr "Minipage"
5166
5167 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5168 msgid "on page <page>"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5172 msgid "<reference> on page <page>"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Formatted reference"
5178 msgstr "Jolie Référence"
5179
5180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5181 msgid "Reference as it appears in output"
5182 msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
5183
5184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5185 msgid "&Reference:"
5186 msgstr "Référence :"
5187
5188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5189 #, fuzzy
5190 msgid "&Format:"
5191 msgstr "Formats"
5192
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5194 msgid "Available references"
5195 msgstr "Références disponibles"
5196
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5198 #, fuzzy
5199 msgid "R&eferences in:"
5200 msgstr " Références : "
5201
5202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5203 msgid "Search and replace"
5204 msgstr "Rechercher et Remplacer"
5205
5206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5207 msgid "Replace &with:"
5208 msgstr "Remplacer par :"
5209
5210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5211 msgid "Match whole words onl&y"
5212 msgstr "Mots complets seulement"
5213
5214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5215 msgid "Find &Next"
5216 msgstr "Suivant"
5217
5218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5221 msgid "&Replace"
5222 msgstr "Remplacer"
5223
5224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Replace &All"
5227 msgstr "Remplacer tout"
5228
5229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5230 msgid "Search &backwards"
5231 msgstr "Rechercher en arrière"
5232
5233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Custom Export"
5236 msgstr "Client"
5237
5238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5239 #, fuzzy
5240 msgid "&Command:"
5241 msgstr "commande"
5242
5243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5244 #, fuzzy
5245 msgid "&Export formats:"
5246 msgstr "Format d'exportation|#e"
5247
5248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5249 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Available export converters"
5255 msgstr "Modèles disponibles"
5256
5257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5258 #, fuzzy
5259 msgid "File:"
5260 msgstr "Fichier :"
5261
5262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5263 msgid "Spellchecker"
5264 msgstr "Correcteur Orthographique"
5265
5266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5267 msgid "Suggestions:"
5268 msgstr "Suggestions :"
5269
5270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5271 msgid "Replace word with current choice"
5272 msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
5273
5274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5275 #, fuzzy
5276 msgid "A&dd"
5277 msgstr "Ajouter"
5278
5279 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5280 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5281 msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
5282
5283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5284 msgid "&Ignore"
5285 msgstr "Ignorer"
5286
5287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5288 msgid "Ignore this word"
5289 msgstr "Ignore le mot"
5290
5291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5292 #, fuzzy
5293 msgid "I&gnore All"
5294 msgstr "Ignorer"
5295
5296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Ignore this word throughout this session"
5299 msgstr "Accepte le mot durant cette session"
5300
5301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5302 msgid "How far spellchecking has got"
5303 msgstr "État d'avancement de la correction"
5304
5305 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5306 msgid "Suggestions"
5307 msgstr "Suggestions"
5308
5309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5310 msgid "Current word"
5311 msgstr "Mot actuel"
5312
5313 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Unknown word:"
5316 msgstr "Mot inconnu :"
5317
5318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5319 msgid "Replace with selected word"
5320 msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
5321
5322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5323 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5324 msgid "Insert table"
5325 msgstr "Insérer un tableau"
5326
5327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Table Settings"
5330 msgstr "Paramètres du Document"
5331
5332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5333 #, fuzzy
5334 msgid "&Table Settings"
5335 msgstr "Paramètres du Document"
5336
5337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5338 #, fuzzy
5339 msgid "&Horizontal alignment:"
5340 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
5341
5342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Block"
5345 msgstr "Noir"
5346
5347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Horizontal alignment in column"
5350 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
5351
5352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5353 #, fuzzy
5354 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5355 msgstr "PlacementTableau"
5356
5357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5358 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5362 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5366 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5370 #, fuzzy
5371 msgid "LaTe&X argument:"
5372 msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
5373
5374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5375 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5379 #, fuzzy
5380 msgid "&Multicolumn"
5381 msgstr "Multi-Colonnes|M"
5382
5383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5384 msgid "Merge cells"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Column Width"
5390 msgstr "Colonnes "
5391
5392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5393 #, fuzzy
5394 msgid "&Vertical alignment:"
5395 msgstr "Alignement vertical"
5396
5397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Width unit"
5400 msgstr "Largeur"
5401
5402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5403 msgid "Fixed width of the column"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5407 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5411 #, fuzzy
5412 msgid "&Borders"
5413 msgstr "Bordures"
5414
5415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5416 msgid "Set Borders"
5417 msgstr "Activer Bordures"
5418
5419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5420 #, fuzzy
5421 msgid "All Borders"
5422 msgstr "Bordures"
5423
5424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5425 msgid "&Default"
5426 msgstr "&Défaut"
5427
5428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Set all borders"
5431 msgstr "Activer Bordures|#B"
5432
5433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5434 #, fuzzy
5435 msgid "C&lear"
5436 msgstr "Effacer|#E"
5437
5438 # contrainte de longueur
5439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Unset all borders"
5442 msgstr "Désact. Bordures|#d"
5443
5444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5445 #, fuzzy
5446 msgid "&Longtable"
5447 msgstr "Tab.Long"
5448
5449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5450 msgid "&Use long table"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5454 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Settings"
5460 msgstr "Section"
5461
5462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Header:"
5465 msgstr "En-tête"
5466
5467 # contrainte de longueur
5468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Footer:"
5471 msgstr "Pied"
5472
5473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5474 #, fuzzy
5475 msgid "First header:"
5476 msgstr "Premier En-tête"
5477
5478 # contrainte de longueur
5479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Last footer:"
5482 msgstr "Dernier Pied"
5483
5484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Border above"
5487 msgstr "Bordure Haut"
5488
5489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Border below"
5492 msgstr "Bordure Bas"
5493
5494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5498 #, fuzzy
5499 msgid "on"
5500 msgstr "Nom Propre"
5501
5502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5510 #, fuzzy
5511 msgid "double"
5512 msgstr "Double"
5513
5514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5516 #, fuzzy
5517 msgid "is empty"
5518 msgstr "vide"
5519
5520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Page &break on current row"
5523 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
5524
5525 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Set a page break on the current row"
5528 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
5529
5530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Current cell:"
5533 msgstr "Mot actuel"
5534
5535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Current row position"
5538 msgstr "Proposition"
5539
5540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5541 msgid "Current column position"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5545 msgid "LaTeX classes"
5546 msgstr "Classes LaTeX"
5547
5548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5549 msgid "LaTeX styles"
5550 msgstr "Styles LaTeX"
5551
5552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5553 msgid "BibTeX styles"
5554 msgstr "Styles BibTeX"
5555
5556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5557 msgid "Selected classes or styles"
5558 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
5559
5560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5561 msgid "Show &path"
5562 msgstr "Afficher le chemin"
5563
5564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5565 msgid "Toggles view of the file list"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5569 msgid "Installed files"
5570 msgstr "Fichiers installés"
5571
5572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5573 msgid "&Rescan"
5574 msgstr "&Rafraîchir"
5575
5576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5577 msgid "Built new file list"
5578 msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
5579
5580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5581 msgid "&View"
5582 msgstr "Visualiser"
5583
5584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5585 msgid ""
5586 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5587 msgstr ""
5588 "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
5589 "chemin est affiché."
5590
5591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5592 msgid "Close this dialog"
5593 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5594
5595 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5596 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5597 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5598 msgid "Thesaurus"
5599 msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
5600
5601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5602 #, fuzzy
5603 msgid "&Keyword:"
5604 msgstr "Mot-Clé"
5605
5606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5607 msgid "Entry"
5608 msgstr "Entrée"
5609
5610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5611 msgid "Select a related word"
5612 msgstr "Sélectionne un synonyme"
5613
5614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5615 #, fuzzy
5616 msgid "&Selection:"
5617 msgstr "Sélection :"
5618
5619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5621 msgid "The selected entry"
5622 msgstr "L'entrée sélectionnée"
5623
5624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5625 msgid "Replace the entry with the selection"
5626 msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
5627
5628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5629 msgid "Table Of Contents"
5630 msgstr "Table des Matières"
5631
5632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5633 msgid "&Type"
5634 msgstr "Type"
5635
5636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5637 msgid "Contents list"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5641 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5642 msgid "Insert URL"
5643 msgstr "Insérer une URL"
5644
5645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5646 msgid "&URL"
5647 msgstr "&URL"
5648
5649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5651 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5653 msgid "URL"
5654 msgstr "URL"
5655
5656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5657 msgid "&Name"
5658 msgstr "&Nom"
5659
5660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5662 msgid "Name associated with the URL"
5663 msgstr "Nom associé à l'URL"
5664
5665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5666 msgid "&Generate hyperlink"
5667 msgstr "&Créer un lien hypertexte"
5668
5669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5670 msgid "Output as a hyperlink ?"
5671 msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
5672
5673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5674 #, fuzzy
5675 msgid "&Spacing:"
5676 msgstr "Interligne"
5677
5678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5679 #, fuzzy
5680 msgid "&Value:"
5681 msgstr "Valeur :"
5682
5683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5684 #, fuzzy
5685 msgid "&Protect:"
5686 msgstr "Raccourci|#c"
5687
5688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5691 msgstr "Conserve l'espacement en haut de page"
5692
5693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5694 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5698 msgid "DefSkip"
5699 msgstr "par Défaut"
5700
5701 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5702 msgid "SmallSkip"
5703 msgstr "Petit"
5704
5705 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5706 msgid "MedSkip"
5707 msgstr "Moyen"
5708
5709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5710 msgid "BigSkip"
5711 msgstr "Gros"
5712
5713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5714 msgid "VFill"
5715 msgstr "ressort vertical"
5716
5717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5718 msgid "Supported spacing types"
5719 msgstr ""
5720
5721 # contrainte de longueur
5722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Wrap Options"
5725 msgstr "Autres Options :"
5726
5727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Default (outer)"
5730 msgstr "Répertoire par défaut"
5731
5732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Outer"
5735 msgstr "Autre"
5736
5737 # contrainte de longueur
5738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5739 #, fuzzy
5740 msgid "&Placement:"
5741 msgstr "Emplacement"
5742
5743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5744 msgid "&Units:"
5745 msgstr "&Unité :"
5746
5747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Document Font"
5750 msgstr "Document "
5751
5752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5753 #, fuzzy
5754 msgid "&Font:"
5755 msgstr "Polices :"
5756
5757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5758 #, fuzzy
5759 msgid "&Size:"
5760 msgstr "Taille :"
5761
5762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Separate Paragraphs With"
5765 msgstr "en Paragraphes|P"
5766
5767 # contrainte de longueur
5768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5769 #, fuzzy
5770 msgid "&Indentation"
5771 msgstr "Indentation"
5772
5773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5776 msgstr "Paragraphe à retrait"
5777
5778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5779 #, fuzzy
5780 msgid "&Vertical space"
5781 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
5782
5783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5784 #, fuzzy
5785 msgid "&Line spacing:"
5786 msgstr "Interligne"
5787
5788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Two-&column document"
5791 msgstr "Enregistrer le document ?"
5792
5793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Format text into two columns"
5796 msgstr "Formatage du document..."
5797
5798 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5799 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5800 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5806 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5807 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5808 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5811 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5812 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5813 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5814 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5815 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5816 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5819 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5820 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5821 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5822 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5825 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5826 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5827 msgid "Standard"
5828 msgstr "Standard"
5829
5830 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5831 msgid "TheoremTemplate"
5832 msgstr "ModèleThéorème"
5833
5834 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5835 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5836 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5837 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5840 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5841 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5842 msgid "Proof"
5843 msgstr "Preuve"
5844
5845 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5846 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5847 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5848 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5849 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5850 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5851 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5852 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5853 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5854 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5855 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5856 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5857 msgid "Theorem"
5858 msgstr "Théorème"
5859
5860 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5861 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5863 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5864 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5865 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5868 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5869 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5870 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5871 msgid "Lemma"
5872 msgstr "Lemme"
5873
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5878 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5879 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5880 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5884 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5885 msgid "Corollary"
5886 msgstr "Corollaire"
5887
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5892 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5894 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5898 msgid "Proposition"
5899 msgstr "Proposition"
5900
5901 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5902 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5903 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5904 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5906 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5909 msgid "Conjecture"
5910 msgstr "Conjecture"
5911
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5913 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5914 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5915 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5916 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5917 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5918 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5919 msgid "Criterion"
5920 msgstr "Critère"
5921
5922 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5923 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5926 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5927 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5928 msgid "Fact"
5929 msgstr "Fait"
5930
5931 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5932 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5937 msgid "Axiom"
5938 msgstr "Axiome"
5939
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5942 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5944 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5945 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5946 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5949 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5950 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5951 msgid "Definition"
5952 msgstr "Définition"
5953
5954 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5958 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5959 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5960 msgid "Condition"
5961 msgstr "Condition"
5962
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5964 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5965 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5966 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5969 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5971 msgid "Problem"
5972 msgstr "Problème"
5973
5974 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5975 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5976 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5979 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5980 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5981 msgid "Exercise"
5982 msgstr "Exercice"
5983
5984 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5987 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5988 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5992 msgid "Remark"
5993 msgstr "Remarque"
5994
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5997 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6001 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6002 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6003 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
6004 msgid "Claim"
6005 msgstr "Affirmation"
6006
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6010 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6011 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6012 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6013 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6015 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6016 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
6017 msgid "Note"
6018 msgstr "Note"
6019
6020 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6023 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6024 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6025 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6026 msgid "Notation"
6027 msgstr "Notation"
6028
6029 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6033 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6034 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6035 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6036 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6037 msgid "Case"
6038 msgstr "Cas"
6039
6040 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6043 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6044 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6045 msgid "Section*"
6046 msgstr "Section*"
6047
6048 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6049 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6051 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6052 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6053 msgid "Subsection*"
6054 msgstr "SousSection*"
6055
6056 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6057 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6059 msgid "Subsubsection*"
6060 msgstr "SousSousSection*"
6061
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6063 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6064 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6065 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6067 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6068 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6069 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6072 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6073 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6074 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6077 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6078 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6079 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6082 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6083 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6084 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6088 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6089 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
6090 msgid "Abstract"
6091 msgstr "Abstract"
6092
6093 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6094 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6096 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6101 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6102 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6104 msgid "Keywords"
6105 msgstr "Mots-Clés"
6106
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6110 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6112 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6114 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6115 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6118 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6119 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6120 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6126 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
6128 msgid "Bibliography"
6129 msgstr "Bibliographie"
6130
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6133 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6134 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6136 msgid "Appendix"
6137 msgstr "Appendice"
6138
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6140 msgid "Appendices"
6141 msgstr "Appendices"
6142
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6144 msgid "Biography"
6145 msgstr "Biographie"
6146
6147 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6149 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6150 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6154 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6155 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6157 msgid "Caption"
6158 msgstr "Légende"
6159
6160 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6161 msgid "Footernote"
6162 msgstr "NoteBasPage"
6163
6164 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6165 msgid "MarkBoth"
6166 msgstr "DoubleMarque"
6167
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6169 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6173 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
6174 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6176 msgid "Itemize"
6177 msgstr "ListePuces"
6178
6179 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6180 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6184 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6185 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
6186 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6187 msgid "Enumerate"
6188 msgstr "Énumération"
6189
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6192 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6193 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6196 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6200 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6201 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6202 msgid "Description"
6203 msgstr "Description"
6204
6205 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6206 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6208 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6209 msgid "List"
6210 msgstr "Liste"
6211
6212 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6213 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6214 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6215 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6218 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6219 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6220 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6224 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6225 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6226 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6230 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6231 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6232 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6234 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6235 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6236 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6238 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6239 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6240 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6244 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
6245 msgid "Title"
6246 msgstr "Titre"
6247
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6249 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6250 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6251 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
6254 msgid "Subtitle"
6255 msgstr "SousTitre"
6256
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6258 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6259 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6260 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6261 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6262 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6263 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6264 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6266 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6267 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6268 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6271 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6272 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6274 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6275 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6276 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6277 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6280 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
6281 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6282 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6283 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6284 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
6285 msgid "Author"
6286 msgstr "Auteur"
6287
6288 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6292 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
6293 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
6299 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6300 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6301 msgid "Address"
6302 msgstr "Adresse"
6303
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6305 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6306 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6307 msgid "Offprint"
6308 msgstr "Offprint"
6309
6310 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6311 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
6312 msgid "Mail"
6313 msgstr "Courrier"
6314
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6317 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6318 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6319 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6320 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6324 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6325 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
6328 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6329 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6330 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6333 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6334 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
6335 msgid "Date"
6336 msgstr "Date"
6337
6338 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6340 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6341 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6342 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6345 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6346 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
6348 msgid "Acknowledgement"
6349 msgstr "Remerciement"
6350
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6353 msgid "LaTeX"
6354 msgstr "LaTeX"
6355
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6358 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6359 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6360 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6362 msgid "Email"
6363 msgstr "Email"
6364
6365 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6367 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6368 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6369 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6370 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6371 msgid "Affiliation"
6372 msgstr "Affiliation"
6373
6374 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6375 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6376 msgid "And"
6377 msgstr "Et"
6378
6379 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6380 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6382 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6383 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
6384 msgid "Acknowledgements"
6385 msgstr "Remerciements"
6386
6387 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6388 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
6390 msgid "References"
6391 msgstr "Références"
6392
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6394 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6395 msgid "PlaceFigure"
6396 msgstr "PlacementFigure"
6397
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6399 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6400 msgid "PlaceTable"
6401 msgstr "PlacementTableau"
6402
6403 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6404 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6405 msgid "TableComments"
6406 msgstr "RemarquesTableau"
6407
6408 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6409 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6410 msgid "TableRefs"
6411 msgstr "RéfsTableau"
6412
6413 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6415 msgid "MathLetters"
6416 msgstr "LettresMathématiques"
6417
6418 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6420 msgid "NoteToEditor"
6421 msgstr "Note_À_l'Éditeur"
6422
6423 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6424 msgid "FigCaption"
6425 msgstr "LégendeFig"
6426
6427 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6428 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6429 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6433 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6434 msgid "Algorithm"
6435 msgstr "Algorithme"
6436
6437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6439 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6440 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6443 msgid "Summary"
6444 msgstr "Résumé"
6445
6446 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6450 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6451 msgid "Conclusion"
6452 msgstr "Conclusion"
6453
6454 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6455 msgid "Chapter_Exercises"
6456 msgstr "Exercices_Chapitre"
6457
6458 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6459 msgid "RightHeader"
6460 msgstr "En-têteDroite"
6461
6462 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6463 msgid "ShortTitle"
6464 msgstr "TitreCourt"
6465
6466 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6467 msgid "TwoAuthors"
6468 msgstr "DeuxAuteurs"
6469
6470 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6471 msgid "ThreeAuthors"
6472 msgstr "TroisAuteurs"
6473
6474 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6475 msgid "FourAuthors"
6476 msgstr "QuatreAuteurs"
6477
6478 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6479 msgid "TwoAffiliations"
6480 msgstr "DeuxAffiliations"
6481
6482 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6483 msgid "ThreeAffiliations"
6484 msgstr "TroisAffiliations"
6485
6486 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6487 msgid "FourAffiliations"
6488 msgstr "QuatreAffiliations"
6489
6490 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6491 msgid "Journal"
6492 msgstr "Journal"
6493
6494 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6495 msgid "CopNum"
6496 msgstr "NumCopie"
6497
6498 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6499 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6500 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6501 msgid "Acknowledgments"
6502 msgstr "Remerciements"
6503
6504 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6505 msgid "ThickLine"
6506 msgstr "LigneÉpaisse"
6507
6508 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6509 msgid "CenteredCaption"
6510 msgstr "LégendeCentrée"
6511
6512 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6513 msgid "FitFigure"
6514 msgstr "AjusteFigure"
6515
6516 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6517 msgid "FitBitmap"
6518 msgstr "AjusteBitmap"
6519
6520 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6521 msgid "Seriate"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6525 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6526 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6527 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6528 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6529 msgid "Part*"
6530 msgstr "Partie*"
6531
6532 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6534 msgid "Dialogue"
6535 msgstr "Dialogue"
6536
6537 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6538 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6539 msgid "Narrative"
6540 msgstr "Narratif"
6541
6542 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6543 msgid "ACT"
6544 msgstr "ACTE"
6545
6546 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6547 msgid "SCENE"
6548 msgstr "SCÈNE"
6549
6550 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6551 msgid "SCENE*"
6552 msgstr "SCÈNE*"
6553
6554 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6555 msgid "AT_RISE:"
6556 msgstr "LEVER_RIDEAU:"
6557
6558 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
6559 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6560 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6561 msgid "Speaker"
6562 msgstr "Personnage"
6563
6564 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6565 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Parenthetical"
6568 msgstr "Matrice Mathématique"
6569
6570 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6571 msgid "CURTAIN"
6572 msgstr "RIDEAU"
6573
6574 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6575 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6576 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6577 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6578 msgid "Right_Address"
6579 msgstr "Adresse_À_Droite"
6580
6581 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6582 msgid "Mainline"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6586 msgid "Variation"
6587 msgstr "Variation"
6588
6589 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6590 msgid "SubVariation"
6591 msgstr "SousVariation"
6592
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6594 msgid "SubVariation2"
6595 msgstr "SousVariation2"
6596
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6598 msgid "SubVariation3"
6599 msgstr "SousVariation3"
6600
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6602 msgid "SubVariation4"
6603 msgstr "SousVariation4"
6604
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6606 msgid "SubVariation5"
6607 msgstr "SousVariation5"
6608
6609 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6610 msgid "HideMoves"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6614 msgid "ChessBoard"
6615 msgstr "Échiquier"
6616
6617 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6618 msgid "BoardCentered"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6622 msgid "HighLight"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6626 msgid "Arrow"
6627 msgstr "Flèche"
6628
6629 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6630 msgid "KnightMove"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6634 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6635 msgid "Institute"
6636 msgstr "Institut"
6637
6638 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6639 msgid "Topic"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6643 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6644 msgid "Left_Header"
6645 msgstr "En-tête_Gauche"
6646
6647 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6648 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6649 msgid "Right_Header"
6650 msgstr "En-tête_Droite"
6651
6652 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6653 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6654 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6655 msgid "My_Address"
6656 msgstr "Mon_Adresse"
6657
6658 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6659 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6660 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6661 msgid "Send_To_Address"
6662 msgstr "Envoi_À_Adresse"
6663
6664 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6665 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6666 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6667 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6668 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6669 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6670 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6671 msgid "Opening"
6672 msgstr "Ouverture"
6673
6674 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6675 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6676 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6677 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6679 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6680 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6681 msgid "Signature"
6682 msgstr "Signature"
6683
6684 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6685 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6686 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6687 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6689 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6690 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6691 msgid "Closing"
6692 msgstr "Fermeture"
6693
6694 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6695 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6696 msgid "encl"
6697 msgstr "PJ"
6698
6699 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6700 msgid "ps"
6701 msgstr "ps"
6702
6703 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6704 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6705 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6707 msgid "cc"
6708 msgstr "cc"
6709
6710 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6711 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6712 msgid "Betreff"
6713 msgstr "Betreff"
6714
6715 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6716 msgid "Stadt"
6717 msgstr "Stadt"
6718
6719 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6720 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6721 msgid "Datum"
6722 msgstr "Datum"
6723
6724 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6726 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6727 msgid "Quotation"
6728 msgstr "Citation"
6729
6730 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6731 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6733 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6734 msgid "Quote"
6735 msgstr "Cite"
6736
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6738 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6739 msgid "Verse"
6740 msgstr "Vers"
6741
6742 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6743 msgid "LaTeX_Title"
6744 msgstr "Titre_LaTeX"
6745
6746 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6747 msgid "Affil"
6748 msgstr "Appart."
6749
6750 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6751 msgid "msnumber"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6755 msgid "FirstAuthor"
6756 msgstr "PremierAuteur"
6757
6758 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6759 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6760 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6761 msgid "Received"
6762 msgstr "Reçu"
6763
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6766 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6767 msgid "Accepted"
6768 msgstr "Accepté"
6769
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6771 msgid "Offsets"
6772 msgstr "Offsets"
6773
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6775 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6776 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6777 msgid "LyX-Code"
6778 msgstr "LyX-Code"
6779
6780 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Author_Address"
6783 msgstr "Auteur"
6784
6785 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6786 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6787 msgid "Author_Email"
6788 msgstr "EMail_Auteur"
6789
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6792 msgid "Author_URL"
6793 msgstr "URL_Auteur"
6794
6795 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6796 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6797 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6798 msgid "Thanks"
6799 msgstr "Remerciements"
6800
6801 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6802 msgid "FrontMatter"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6806 msgid "Keyword"
6807 msgstr "Mot-Clé"
6808
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6810 msgid "Foilhead"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6814 msgid "ShortFoilhead"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6818 msgid "Rotatefoilhead"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6822 msgid "ShortRotatefoilhead"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6826 msgid "TickList"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6830 msgid "CrossList"
6831 msgstr "ListeCroisée"
6832
6833 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6834 msgid "My_Logo"
6835 msgstr "Mon_Logo"
6836
6837 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6838 msgid "Restriction"
6839 msgstr "Restriction"
6840
6841 # contrainte de longueur
6842 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6843 msgid "Right_Footer"
6844 msgstr "Pied_Droite"
6845
6846 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6847 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6848 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6849 msgid "Theorem*"
6850 msgstr "Théorème*"
6851
6852 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6853 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6854 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6855 msgid "Lemma*"
6856 msgstr "Lemme*"
6857
6858 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6859 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6861 msgid "Corollary*"
6862 msgstr "Corollaire*"
6863
6864 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6866 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6867 msgid "Proposition*"
6868 msgstr "Proposition*"
6869
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6872 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6873 msgid "Definition*"
6874 msgstr "Définition*"
6875
6876 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6877 msgid "Brieftext"
6878 msgstr "Brieftext"
6879
6880 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6881 msgid "Unterschrift"
6882 msgstr "Unterschrift"
6883
6884 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6885 msgid "Strasse"
6886 msgstr "Strasse"
6887
6888 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6889 msgid "Zusatz"
6890 msgstr "Zusatz"
6891
6892 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6893 msgid "Ort"
6894 msgstr "Ort"
6895
6896 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6897 msgid "Land"
6898 msgstr "Pays"
6899
6900 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6901 msgid "RetourAdresse"
6902 msgstr "AdresseRetour"
6903
6904 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6905 msgid "MeinZeichen"
6906 msgstr "MeinZeichen"
6907
6908 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6909 msgid "IhrZeichen"
6910 msgstr "IhrZeichen"
6911
6912 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6913 msgid "IhrSchreiben"
6914 msgstr "IhrSchreiben"
6915
6916 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6917 msgid "Telefon"
6918 msgstr "Telefon"
6919
6920 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6922 msgid "Telefax"
6923 msgstr "Telefax"
6924
6925 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6926 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6927 msgid "Telex"
6928 msgstr "Telex"
6929
6930 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6931 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6932 msgid "EMail"
6933 msgstr "EMail"
6934
6935 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6936 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6937 msgid "HTTP"
6938 msgstr "HTTP"
6939
6940 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6941 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6942 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6943 msgid "Bank"
6944 msgstr "Banque"
6945
6946 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6947 msgid "BLZ"
6948 msgstr "BLZ"
6949
6950 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6951 msgid "Konto"
6952 msgstr "Konto"
6953
6954 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6955 msgid "Postvermerk"
6956 msgstr "Postvermerk"
6957
6958 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6959 msgid "Adresse"
6960 msgstr "Adresse"
6961
6962 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6963 msgid "Anrede"
6964 msgstr "Anrede"
6965
6966 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6967 msgid "Anlagen"
6968 msgstr "Anlagen"
6969
6970 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6971 msgid "Verteiler"
6972 msgstr "Verteiler"
6973
6974 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6975 msgid "Gruss"
6976 msgstr "Gruss"
6977
6978 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6979 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6980 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6981 msgid "Letter"
6982 msgstr "Lettre"
6983
6984 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6985 msgid "Street"
6986 msgstr "Rue"
6987
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6989 msgid "Addition"
6990 msgstr "Addition"
6991
6992 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6993 msgid "Town"
6994 msgstr "Ville"
6995
6996 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6997 msgid "State"
6998 msgstr "État"
6999
7000 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7001 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
7002 msgid "ReturnAddress"
7003 msgstr "AdresseRetour"
7004
7005 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7006 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
7007 msgid "MyRef"
7008 msgstr "MesRéfs"
7009
7010 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7011 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
7012 msgid "YourRef"
7013 msgstr "VotreRéf"
7014
7015 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7016 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
7017 msgid "YourMail"
7018 msgstr "VotreMail"
7019
7020 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7021 msgid "Phone"
7022 msgstr "Téléphone"
7023
7024 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7025 msgid "BankCode"
7026 msgstr "CodeBanque"
7027
7028 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7029 msgid "BankAccount"
7030 msgstr "CompteBancaire"
7031
7032 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7033 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
7034 msgid "PostalComment"
7035 msgstr "CommentairePostal"
7036
7037 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7038 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
7039 msgid "Encl."
7040 msgstr "P.J."
7041
7042 # Nom tout simplement ?
7043 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
7044 #, fuzzy
7045 msgid "NameRowA"
7046 msgstr "Destinataire"
7047
7048 # Nom tout simplement ?
7049 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
7050 #, fuzzy
7051 msgid "NameRowB"
7052 msgstr "Destinataire"
7053
7054 # Nom tout simplement ?
7055 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
7056 #, fuzzy
7057 msgid "NameRowC"
7058 msgstr "Destinataire"
7059
7060 # Nom tout simplement ?
7061 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
7062 #, fuzzy
7063 msgid "NameRowD"
7064 msgstr "Destinataire"
7065
7066 # Nom tout simplement ?
7067 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
7068 #, fuzzy
7069 msgid "NameRowE"
7070 msgstr "Destinataire"
7071
7072 # Nom tout simplement ?
7073 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
7074 #, fuzzy
7075 msgid "NameRowF"
7076 msgstr "Destinataire"
7077
7078 # Nom tout simplement ?
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
7080 #, fuzzy
7081 msgid "NameRowG"
7082 msgstr "Destinataire"
7083
7084 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
7085 #, fuzzy
7086 msgid "AddressRowA"
7087 msgstr "Adresse"
7088
7089 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
7090 #, fuzzy
7091 msgid "AddressRowB"
7092 msgstr "Adresse"
7093
7094 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
7095 #, fuzzy
7096 msgid "AddressRowC"
7097 msgstr "Adresse"
7098
7099 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
7100 #, fuzzy
7101 msgid "AddressRowD"
7102 msgstr "Adresse"
7103
7104 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
7105 #, fuzzy
7106 msgid "AddressRowE"
7107 msgstr "Adresse"
7108
7109 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
7110 #, fuzzy
7111 msgid "AddressRowF"
7112 msgstr "Adresse"
7113
7114 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
7115 #, fuzzy
7116 msgid "TelephoneRowA"
7117 msgstr "Téléphone"
7118
7119 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
7120 #, fuzzy
7121 msgid "TelephoneRowB"
7122 msgstr "Téléphone"
7123
7124 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
7125 #, fuzzy
7126 msgid "TelephoneRowC"
7127 msgstr "Téléphone"
7128
7129 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
7130 #, fuzzy
7131 msgid "TelephoneRowD"
7132 msgstr "Téléphone"
7133
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
7135 #, fuzzy
7136 msgid "TelephoneRowE"
7137 msgstr "Téléphone"
7138
7139 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
7140 #, fuzzy
7141 msgid "TelephoneRowF"
7142 msgstr "Téléphone"
7143
7144 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
7145 msgid "InternetRowA"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
7149 msgid "InternetRowB"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
7153 msgid "InternetRowC"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
7157 msgid "InternetRowD"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
7161 msgid "InternetRowE"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
7165 msgid "InternetRowF"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
7169 #, fuzzy
7170 msgid "BankRowA"
7171 msgstr "Banque"
7172
7173 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
7174 #, fuzzy
7175 msgid "BankRowB"
7176 msgstr "Banque"
7177
7178 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
7179 #, fuzzy
7180 msgid "BankRowC"
7181 msgstr "Banque"
7182
7183 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
7184 #, fuzzy
7185 msgid "BankRowD"
7186 msgstr "Banque"
7187
7188 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
7189 #, fuzzy
7190 msgid "BankRowE"
7191 msgstr "Banque"
7192
7193 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
7194 #, fuzzy
7195 msgid "BankRowF"
7196 msgstr "Banque"
7197
7198 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7199 msgid "Remarks"
7200 msgstr "Remarques"
7201
7202 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7203 msgid "More"
7204 msgstr "Poursuivre"
7205
7206 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7207 msgid "FADE_IN:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7211 msgid "INT."
7212 msgstr "INT."
7213
7214 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7215 msgid "EXT."
7216 msgstr "EXT."
7217
7218 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Continuing"
7221 msgstr "Condition"
7222
7223 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7224 msgid "Transition"
7225 msgstr "Transition"
7226
7227 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7228 msgid "TITLE_OVER:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7232 msgid "INTERCUT"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7236 msgid "FADE_OUT"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7240 msgid "General"
7241 msgstr "Général"
7242
7243 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7244 msgid "Scene"
7245 msgstr "Scène"
7246
7247 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7248 msgid "AddressForOffprints"
7249 msgstr "AdressePourOffprints"
7250
7251 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7252 msgid "RunningTitle"
7253 msgstr "TitreCourant"
7254
7255 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7256 msgid "RunningAuthor"
7257 msgstr "AuteurCourant"
7258
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
7260 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
7261 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7262 msgid "Code"
7263 msgstr "Code"
7264
7265 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
7266 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
7267 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7268 msgid "SGML"
7269 msgstr "SGML"
7270
7271 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
7272 msgid "Running_LaTeX_Title"
7273 msgstr "Titre_LaTeX_Courant"
7274
7275 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7276 msgid "TOC_Title"
7277 msgstr "Titre_TdM"
7278
7279 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
7280 msgid "Author_Running"
7281 msgstr "Auteur_Courant"
7282
7283 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7284 msgid "TOC_Author"
7285 msgstr "Auteur_TdM"
7286
7287 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
7288 msgid "Property"
7289 msgstr "Propriété"
7290
7291 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
7292 msgid "Question"
7293 msgstr "Question"
7294
7295 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
7296 msgid "Solution"
7297 msgstr "Solution"
7298
7299 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Chapterprecis"
7302 msgstr "Exercices_Chapitre"
7303
7304 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Epigraph"
7307 msgstr "Biographie"
7308
7309 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Poemtitle"
7312 msgstr "Petit"
7313
7314 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Poemtitle*"
7317 msgstr "Petit"
7318
7319 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Legend"
7322 msgstr "Pays"
7323
7324 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7325 msgid "SubTitle"
7326 msgstr "SousTitre"
7327
7328 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7329 msgid "Institution"
7330 msgstr "Institution"
7331
7332 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7333 msgid "Preprint"
7334 msgstr "Preprint"
7335
7336 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7337 msgid "PACS"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
7341 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7342 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7343 msgid "Labeling"
7344 msgstr "Étiquetage"
7345
7346 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
7347 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7348 msgid "PS"
7349 msgstr "PS"
7350
7351 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
7352 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7353 msgid "CC"
7354 msgstr "CC"
7355
7356 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
7357 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7358 msgid "Encl"
7359 msgstr "P.J."
7360
7361 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
7362 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7363 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7364 msgid "Telephone"
7365 msgstr "Téléphone"
7366
7367 # Placement ou endroit ?
7368 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
7369 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7370 msgid "Place"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
7374 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7375 msgid "Backaddress"
7376 msgstr "Adresse_Retour"
7377
7378 # contrainte de longueur
7379 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
7380 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7381 msgid "Specialmail"
7382 msgstr "CourrierSpécial"
7383
7384 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
7385 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7386 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7387 msgid "Location"
7388 msgstr "Adresse"
7389
7390 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
7391 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7392 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7393 msgid "Subject"
7394 msgstr "Sujet"
7395
7396 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
7397 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7398 msgid "Yourref"
7399 msgstr "Votreréf"
7400
7401 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
7402 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7403 msgid "Yourmail"
7404 msgstr "Votremail"
7405
7406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
7407 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7408 msgid "Myref"
7409 msgstr "Ma_Réf"
7410
7411 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
7412 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7413 msgid "Customer"
7414 msgstr "Client"
7415
7416 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
7417 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7418 msgid "Invoice"
7419 msgstr "Facture"
7420
7421 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7422 #, fuzzy
7423 msgid "NextAddress"
7424 msgstr "Adresse"
7425
7426 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7427 #, fuzzy
7428 msgid "SenderAddress"
7429 msgstr "Envoi_À_Adresse"
7430
7431 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7432 msgid "Fax"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7436 #, fuzzy
7437 msgid "E-Mail"
7438 msgstr "EMail"
7439
7440 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Logo"
7443 msgstr "Log"
7444
7445 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7446 msgid "LandscapeSlide"
7447 msgstr "DiapoPaysage"
7448
7449 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7450 msgid "PortraitSlide"
7451 msgstr "DiapoPortrait"
7452
7453 # contrainte de longueur
7454 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7455 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7456 msgid "Slide"
7457 msgstr "Diapo"
7458
7459 # contrainte de longueur
7460 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7461 msgid "Slide*"
7462 msgstr "Diapo*"
7463
7464 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7465 msgid "SlideHeading"
7466 msgstr "TitreDiapo"
7467
7468 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7469 msgid "SlideSubHeading"
7470 msgstr "SousTitreDiapo"
7471
7472 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7473 msgid "ListOfSlides"
7474 msgstr "ListeDiapos"
7475
7476 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7477 msgid "SlideContents"
7478 msgstr "ContenuDiapo"
7479
7480 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7481 msgid "ProgressContents"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7485 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
7486 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7487 msgid "Paragraph*"
7488 msgstr "Paragraphe*"
7489
7490 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7491 msgid "AMS"
7492 msgstr "AMS"
7493
7494 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7495 msgid "Overlay"
7496 msgstr "SurCouche"
7497
7498 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7499 msgid "InvisibleText"
7500 msgstr "TexteInvisible"
7501
7502 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7503 msgid "VisibleText"
7504 msgstr "TexteVisible"
7505
7506 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7507 msgid "Authorinfo"
7508 msgstr "InfoAuteur"
7509
7510 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Abstract "
7513 msgstr "Abstract : "
7514
7515 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Subsubparagraph"
7518 msgstr "SousParagraphe"
7519
7520 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Special-section"
7523 msgstr "&Sélection"
7524
7525 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7526 #, fuzzy
7527 msgid "AGU-journal"
7528 msgstr "Journal"
7529
7530 # ---------------------------XFORMS---------------------------
7531 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Citation-number"
7534 msgstr "Citation"
7535
7536 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7537 msgid "AGU-volume"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7541 msgid "AGU-issue"
7542 msgstr ""
7543
7544 # contrainte de longueur
7545 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Index-terms"
7548 msgstr "Entrée d'index"
7549
7550 # contrainte de longueur
7551 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Index-term"
7554 msgstr "Entrée d'index"
7555
7556 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Cross-term"
7559 msgstr "Référence Croisée"
7560
7561 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Supplementary"
7564 msgstr "Résumé"
7565
7566 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Supp-note"
7569 msgstr "note"
7570
7571 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Cite-other"
7574 msgstr "Centré"
7575
7576 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7577 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Revised"
7580 msgstr "RàZ"
7581
7582 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Ident-line"
7585 msgstr "&En Ligne"
7586
7587 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Runhead"
7590 msgstr "Rouge"
7591
7592 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7593 msgid "Posting-order"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7597 msgid "AGU-pages"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Words"
7603 msgstr "Bordures"
7604
7605 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Figures"
7608 msgstr "Figure"
7609
7610 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Tables"
7613 msgstr "Tableau"
7614
7615 # contrainte de longueur
7616 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Datasets"
7619 msgstr "Base de D."
7620
7621 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7622 #, fuzzy
7623 msgid "CCC"
7624 msgstr "CC"
7625
7626 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7627 #, fuzzy
7628 msgid "PaperId"
7629 msgstr "Papier"
7630
7631 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7632 #, fuzzy
7633 msgid "AuthorAddr"
7634 msgstr "Auteur"
7635
7636 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7637 #, fuzzy
7638 msgid "SlugComment"
7639 msgstr "Commentaire"
7640
7641 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Plate"
7644 msgstr "Coller"
7645
7646 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Planotable"
7649 msgstr "PlacementTableau"
7650
7651 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Table_Caption"
7654 msgstr "Légende"
7655
7656 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7657 msgid "Current_Address"
7658 msgstr "Adresse_Actuelle"
7659
7660 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7661 msgid "Dedicatory"
7662 msgstr "Dédicace"
7663
7664 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7665 msgid "Translator"
7666 msgstr "Traducteur"
7667
7668 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7669 msgid "Subjectclass"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7673 msgid "Conjecture*"
7674 msgstr "Conjecture*"
7675
7676 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7677 msgid "Fact*"
7678 msgstr "Fait*"
7679
7680 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7681 msgid "Example*"
7682 msgstr "Exemple*"
7683
7684 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Condition*"
7687 msgstr "Condition"
7688
7689 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Problem*"
7692 msgstr "Problème"
7693
7694 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Exercise*"
7697 msgstr "Exercice"
7698
7699 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7700 msgid "Remark*"
7701 msgstr "Remarque*"
7702
7703 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7704 msgid "Claim*"
7705 msgstr "Affirmation*"
7706
7707 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7708 msgid "Note*"
7709 msgstr "Note*"
7710
7711 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Notation*"
7714 msgstr "Notation"
7715
7716 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7717 msgid "Acknowledgement*"
7718 msgstr "Remerciement*"
7719
7720 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7721 msgid "Conclusion*"
7722 msgstr "Conclusion*"
7723
7724 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7725 msgid "Literal"
7726 msgstr "Littéral"
7727
7728 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7729 msgid "Authorgroup"
7730 msgstr "GroupeAuteur"
7731
7732 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7733 msgid "RevisionHistory"
7734 msgstr "HistoriqueRévisions"
7735
7736 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7737 msgid "Revision"
7738 msgstr "Révision"
7739
7740 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7741 msgid "RevisionRemark"
7742 msgstr "RemarqueRévision"
7743
7744 # contrainte de longueur
7745 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7746 msgid "FirstName"
7747 msgstr "Prénom"
7748
7749 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7750 msgid "Surname"
7751 msgstr "Surnom"
7752
7753 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7754 msgid "Scrap"
7755 msgstr "Scrap"
7756
7757 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7758 msgid "Comment"
7759 msgstr "Commentaire"
7760
7761 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Addpart"
7764 msgstr "Ajouter"
7765
7766 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7767 msgid "Addchap"
7768 msgstr "AjoutChap"
7769
7770 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7771 msgid "Addsec"
7772 msgstr "AjoutSec"
7773
7774 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7775 msgid "Addchap*"
7776 msgstr "AjoutChap*"
7777
7778 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7779 msgid "Addsec*"
7780 msgstr "AjoutSec*"
7781
7782 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7783 msgid "Minisec"
7784 msgstr "Minisec"
7785
7786 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7787 msgid "Publishers"
7788 msgstr "Éditeurs"
7789
7790 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7791 msgid "Dedication"
7792 msgstr "Dédicace"
7793
7794 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7795 msgid "Titlehead"
7796 msgstr "En-têteTitre"
7797
7798 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7799 msgid "Uppertitleback"
7800 msgstr "VersoTitreHaut"
7801
7802 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7803 msgid "Lowertitleback"
7804 msgstr "VersoTitreBas"
7805
7806 # contrainte de longueur
7807 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7808 msgid "Extratitle"
7809 msgstr "TitreSuppl."
7810
7811 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Captionabove"
7814 msgstr "Légende"
7815
7816 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Captionbelow"
7819 msgstr "Légende"
7820
7821 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Dictum"
7824 msgstr "Datum"
7825
7826 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7827 msgid "Table"
7828 msgstr "Tableau"
7829
7830 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7831 msgid "List of Tables"
7832 msgstr "Liste des tableaux"
7833
7834 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7835 msgid "Figure"
7836 msgstr "Figure"
7837
7838 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7839 msgid "List of Figures"
7840 msgstr "Table des figures"
7841
7842 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7843 msgid "List of Algorithms"
7844 msgstr "Liste des algorithmes"
7845
7846 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7847 msgid "Chapter*"
7848 msgstr "Chapitre*"
7849
7850 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7851 msgid "Subparagraph*"
7852 msgstr "SousParagraphe*"
7853
7854 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7855 msgid "Headnote"
7856 msgstr "En-tête"
7857
7858 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7859 msgid "Offprints"
7860 msgstr "Offprints"
7861
7862 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7863 #, fuzzy
7864 msgid " Keywords"
7865 msgstr "Mots-Clés"
7866
7867 #: lyx-devel/lib/languages:2
7868 msgid "Afrikaans"
7869 msgstr "Afrikaans"
7870
7871 #: lyx-devel/lib/languages:3
7872 msgid "American"
7873 msgstr "Américain"
7874
7875 #: lyx-devel/lib/languages:4
7876 msgid "Arabic"
7877 msgstr "Arabe"
7878
7879 #: lyx-devel/lib/languages:5
7880 msgid "Austrian"
7881 msgstr "Autrichien"
7882
7883 #: lyx-devel/lib/languages:6
7884 msgid "Bahasa"
7885 msgstr "Bahasa"
7886
7887 #: lyx-devel/lib/languages:7
7888 msgid "Belarusian"
7889 msgstr "Biélorusse"
7890
7891 #: lyx-devel/lib/languages:8
7892 msgid "Basque"
7893 msgstr "Basque"
7894
7895 #: lyx-devel/lib/languages:9
7896 msgid "Portuguese (Brazil)"
7897 msgstr "Portugais (Brésil)"
7898
7899 #: lyx-devel/lib/languages:10
7900 msgid "Breton"
7901 msgstr "Breton"
7902
7903 #: lyx-devel/lib/languages:11
7904 msgid "British"
7905 msgstr "Anglais Britannique"
7906
7907 #: lyx-devel/lib/languages:12
7908 msgid "Bulgarian"
7909 msgstr "Bulgare"
7910
7911 #: lyx-devel/lib/languages:13
7912 msgid "Canadian"
7913 msgstr "Canadien"
7914
7915 #: lyx-devel/lib/languages:14
7916 msgid "French Canadian"
7917 msgstr "Français Canadien"
7918
7919 #: lyx-devel/lib/languages:15
7920 msgid "Catalan"
7921 msgstr "Catalan"
7922
7923 #: lyx-devel/lib/languages:16
7924 msgid "Croatian"
7925 msgstr "Croate"
7926
7927 #: lyx-devel/lib/languages:17
7928 msgid "Czech"
7929 msgstr "Tchèque"
7930
7931 #: lyx-devel/lib/languages:18
7932 msgid "Danish"
7933 msgstr "Danois"
7934
7935 #: lyx-devel/lib/languages:19
7936 msgid "Dutch"
7937 msgstr "Néerlandais"
7938
7939 #: lyx-devel/lib/languages:20
7940 msgid "English"
7941 msgstr "Anglais"
7942
7943 #: lyx-devel/lib/languages:21
7944 msgid "Esperanto"
7945 msgstr "Espéranto"
7946
7947 #: lyx-devel/lib/languages:23
7948 msgid "Estonian"
7949 msgstr "Estonien"
7950
7951 #: lyx-devel/lib/languages:24
7952 msgid "Finnish"
7953 msgstr "Finnois"
7954
7955 #: lyx-devel/lib/languages:25
7956 msgid "French"
7957 msgstr "Français"
7958
7959 #: lyx-devel/lib/languages:26
7960 msgid "French (GUTenberg)"
7961 msgstr "Français (GUTenberg)"
7962
7963 #: lyx-devel/lib/languages:27
7964 msgid "Galician"
7965 msgstr "Galicien"
7966
7967 #: lyx-devel/lib/languages:30
7968 msgid "German"
7969 msgstr "Allemand"
7970
7971 #: lyx-devel/lib/languages:31
7972 msgid "German (new spelling)"
7973 msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
7974
7975 #: lyx-devel/lib/languages:33
7976 msgid "Hebrew"
7977 msgstr "Hébreu"
7978
7979 #: lyx-devel/lib/languages:35
7980 msgid "Irish"
7981 msgstr "Irlandais"
7982
7983 #: lyx-devel/lib/languages:36
7984 msgid "Italian"
7985 msgstr "Italien"
7986
7987 #: lyx-devel/lib/languages:37
7988 msgid "Kazakh"
7989 msgstr "Kazakh"
7990
7991 #: lyx-devel/lib/languages:40
7992 msgid "Magyar"
7993 msgstr "Magyar"
7994
7995 #: lyx-devel/lib/languages:41
7996 msgid "Norsk"
7997 msgstr "Norvégien"
7998
7999 #: lyx-devel/lib/languages:42
8000 msgid "Polish"
8001 msgstr "Polonais"
8002
8003 #: lyx-devel/lib/languages:43
8004 msgid "Portugese"
8005 msgstr "Portugais"
8006
8007 #: lyx-devel/lib/languages:44
8008 msgid "Romanian"
8009 msgstr "Roumain"
8010
8011 #: lyx-devel/lib/languages:45
8012 msgid "Russian"
8013 msgstr "Russe"
8014
8015 #: lyx-devel/lib/languages:46
8016 msgid "Scottish"
8017 msgstr "Écossais"
8018
8019 #: lyx-devel/lib/languages:47
8020 msgid "Serbian"
8021 msgstr "Serbe"
8022
8023 #: lyx-devel/lib/languages:48
8024 msgid "Serbo-Croatian"
8025 msgstr "Serbo-Croate"
8026
8027 #: lyx-devel/lib/languages:49
8028 msgid "Spanish"
8029 msgstr "Espagnol"
8030
8031 #: lyx-devel/lib/languages:50
8032 msgid "Slovak"
8033 msgstr "Slovaque"
8034
8035 #: lyx-devel/lib/languages:51
8036 msgid "Slovene"
8037 msgstr "Slovène"
8038
8039 #: lyx-devel/lib/languages:52
8040 msgid "Swedish"
8041 msgstr "Suédois"
8042
8043 #: lyx-devel/lib/languages:53
8044 msgid "Thai"
8045 msgstr "Thaï"
8046
8047 #: lyx-devel/lib/languages:54
8048 msgid "Turkish"
8049 msgstr "Turc"
8050
8051 #: lyx-devel/lib/languages:55
8052 msgid "Ukrainian"
8053 msgstr "Ukrainien"
8054
8055 #: lyx-devel/lib/languages:58
8056 msgid "Welsh"
8057 msgstr "Gallois"
8058
8059 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
8060 msgid "File|F"
8061 msgstr "Fichier|F"
8062
8063 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
8064 msgid "Edit|E"
8065 msgstr "Éditer|e"
8066
8067 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
8068 msgid "Insert|I"
8069 msgstr "Insérer|I"
8070
8071 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
8072 msgid "Layout|L"
8073 msgstr "Format|t"
8074
8075 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
8076 msgid "View|V"
8077 msgstr "Visualiser|V"
8078
8079 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
8080 msgid "Navigate|N"
8081 msgstr "Naviguer|N"
8082
8083 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
8084 msgid "Documents|D"
8085 msgstr "Documents|D"
8086
8087 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
8088 msgid "Help|H"
8089 msgstr "Aide|A"
8090
8091 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
8092 msgid "New|N"
8093 msgstr "Nouveau|N"
8094
8095 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
8096 msgid "New from Template...|T"
8097 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
8098
8099 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
8100 msgid "Open...|O"
8101 msgstr "Ouvrir...|O"
8102
8103 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
8104 msgid "Close|C"
8105 msgstr "Fermer|F"
8106
8107 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
8108 msgid "Save|S"
8109 msgstr "Enregistrer|E"
8110
8111 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
8112 msgid "Save As...|A"
8113 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
8114
8115 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
8116 msgid "Revert|R"
8117 msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
8118
8119 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
8120 msgid "Version Control|V"
8121 msgstr "Contrôle de Version|V"
8122
8123 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
8124 msgid "Import|I"
8125 msgstr "Importer|I"
8126
8127 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
8128 msgid "Export|E"
8129 msgstr "Exporter|x"
8130
8131 # contrainte de longueur
8132 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
8133 msgid "Print...|P"
8134 msgstr "Imprimer...|p"
8135
8136 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
8137 msgid "Fax...|F"
8138 msgstr "Fax...|a"
8139
8140 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
8141 msgid "Exit|x"
8142 msgstr "Quitter|Q"
8143
8144 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Register...|R"
8147 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
8148
8149 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
8150 msgid "Check In Changes...|I"
8151 msgstr "Figer cette Version...|F"
8152
8153 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
8154 msgid "Check Out for Edit|O"
8155 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
8156
8157 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
8158 msgid "Revert to Last Version|L"
8159 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
8160
8161 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
8162 msgid "Undo Last Check In|U"
8163 msgstr "Annuler Figer|A"
8164
8165 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
8166 msgid "Show History|H"
8167 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
8168
8169 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
8170 msgid "Custom...|C"
8171 msgstr "Personnalisé...|e"
8172
8173 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
8174 msgid "Undo|U"
8175 msgstr "Annuler|A"
8176
8177 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
8178 msgid "Redo|d"
8179 msgstr "Refaire|R"
8180
8181 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8182 msgid "Cut|C"
8183 msgstr "Couper|o"
8184
8185 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8186 msgid "Copy|o"
8187 msgstr "Copier|C"
8188
8189 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8190 msgid "Paste|a"
8191 msgstr "Coller|l"
8192
8193 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8194 msgid "Paste External Selection|x"
8195 msgstr "Copier Sélection Externe|S"
8196
8197 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8198 msgid "Find & Replace...|F"
8199 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
8200
8201 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8202 msgid "Tabular|T"
8203 msgstr "Tableau|T"
8204
8205 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8206 msgid "Math|M"
8207 msgstr "Math|M"
8208
8209 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8210 msgid "Spellchecker...|S"
8211 msgstr "Correcteur Orthographique...|q"
8212
8213 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8214 msgid "Thesaurus..."
8215 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
8216
8217 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8218 msgid "Check TeX|h"
8219 msgstr "Correcteur TeX|X"
8220
8221 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Open/Close Float|l"
8224 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
8225
8226 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Change Tracking|g"
8229 msgstr "Changer la Langue"
8230
8231 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
8232 msgid "Preferences...|P"
8233 msgstr "Préférences...|P"
8234
8235 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8236 msgid "Reconfigure|R"
8237 msgstr "Reconfigurer|g"
8238
8239 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8240 msgid "as Lines|L"
8241 msgstr "en Lignes|L"
8242
8243 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8244 msgid "as Paragraphs|P"
8245 msgstr "en Paragraphes|P"
8246
8247 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8248 msgid "Multicolumn|M"
8249 msgstr "Multi-Colonnes|M"
8250
8251 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8252 msgid "Line Top|T"
8253 msgstr "Bord en Haut|H"
8254
8255 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8256 msgid "Line Bottom|B"
8257 msgstr "Bord en Bas|B"
8258
8259 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8260 msgid "Line Left|L"
8261 msgstr "Bord à Gauche|G"
8262
8263 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8264 msgid "Line Right|R"
8265 msgstr "Bord à Droite|D"
8266
8267 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Alignment|i"
8270 msgstr "Alignement"
8271
8272 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8273 msgid "Add Row|A"
8274 msgstr "Ajouter Ligne|j"
8275
8276 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8277 msgid "Delete Row|w"
8278 msgstr "Supprimer Ligne|u"
8279
8280 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8281 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8282 msgid "Copy Row"
8283 msgstr "Copier Ligne"
8284
8285 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8286 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8287 msgid "Swap Rows"
8288 msgstr "Échanger Lignes"
8289
8290 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8291 msgid "Add Column|u"
8292 msgstr "Ajouter Colonne|o"
8293
8294 # contrainte de longueur
8295 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8296 msgid "Delete Column|D"
8297 msgstr "Supprimer Colonne|p"
8298
8299 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8300 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8301 msgid "Copy Column"
8302 msgstr "Copier Colonne"
8303
8304 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8305 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8306 msgid "Swap Columns"
8307 msgstr "Échanger Colonnes"
8308
8309 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Left|L"
8312 msgstr "Gauche|#G"
8313
8314 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Center|C"
8317 msgstr "Centré"
8318
8319 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Right|R"
8322 msgstr "Droite|#D"
8323
8324 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Top|T"
8327 msgstr "Haut|#H"
8328
8329 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Middle|M"
8332 msgstr "&Milieu"
8333
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Bottom|B"
8337 msgstr "Bas|#B"
8338
8339 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8340 msgid "Toggle Numbering|N"
8341 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
8342
8343 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8344 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8345 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m"
8346
8347 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8348 msgid "Change Limits Type|L"
8349 msgstr "Changer le Type de Limite"
8350
8351 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8352 msgid "Change Formula Type|F"
8353 msgstr "Changer le Type de Formule"
8354
8355 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8356 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8357 msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L"
8358
8359 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8360 msgid "Alignment|A"
8361 msgstr "Alignement"
8362
8363 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8364 msgid "Add Row|R"
8365 msgstr "Ajouter Ligne|j"
8366
8367 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8368 msgid "Delete Row|D"
8369 msgstr "Supprimer Ligne|u"
8370
8371 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8372 msgid "Add Column|C"
8373 msgstr "Ajouter Colonne|o"
8374
8375 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8376 msgid "Delete Column|e"
8377 msgstr "Supprimer Colonne|p"
8378
8379 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8380 msgid "Default|t"
8381 msgstr "Défaut|D"
8382
8383 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8384 msgid "Display|D"
8385 msgstr "Hors Ligne|H"
8386
8387 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8388 msgid "Inline|I"
8389 msgstr "En Ligne|L"
8390
8391 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8392 msgid "Octave"
8393 msgstr "Octave"
8394
8395 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8396 msgid "Maxima"
8397 msgstr "Maxima"
8398
8399 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8400 msgid "Mathematica"
8401 msgstr "Mathematica"
8402
8403 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8404 msgid "Maple, simplify"
8405 msgstr "Maple, simplify"
8406
8407 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8408 msgid "Maple, factor"
8409 msgstr "Maple, factor"
8410
8411 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8412 msgid "Maple, evalm"
8413 msgstr "Maple, evalm"
8414
8415 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8416 msgid "Maple, evalf"
8417 msgstr "Maple, evalf"
8418
8419 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8420 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8421 msgid "Inline Formula|I"
8422 msgstr "Formule En Ligne|L"
8423
8424 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8425 msgid "Displayed Formula|D"
8426 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
8427
8428 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8429 msgid "Eqnarray Environment|q"
8430 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
8431
8432 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8433 msgid "Align Environment|A"
8434 msgstr "Environnement Align|A"
8435
8436 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8437 msgid "AlignAt Environment"
8438 msgstr "Environnement AlignAt|A"
8439
8440 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Flalign Environment|F"
8443 msgstr "Environnement Flalign|A"
8444
8445 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8446 msgid "Gather Environment"
8447 msgstr "Environnement Gather"
8448
8449 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8450 msgid "Multline Environment"
8451 msgstr "Environnement Multline"
8452
8453 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8454 msgid "Math|h"
8455 msgstr "Math|h"
8456
8457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8458 msgid "Special Character|S"
8459 msgstr "Caractère Spécial|S"
8460
8461 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8462 msgid "Citation Reference...|C"
8463 msgstr "Citation...|C"
8464
8465 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8466 msgid "Cross Reference...|R"
8467 msgstr "Référence Croisée...|R"
8468
8469 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8470 msgid "Label...|L"
8471 msgstr "Étiquette...|q"
8472
8473 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8474 msgid "Footnote|F"
8475 msgstr "Note en Bas de Page|B"
8476
8477 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8478 msgid "Marginal Note|M"
8479 msgstr "Note en Marge|M"
8480
8481 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8482 msgid "Short Title"
8483 msgstr "Titre Court"
8484
8485 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Bibliography Key"
8488 msgstr "Bibliographie"
8489
8490 # contrainte de longueur
8491 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Index Entry...|I"
8494 msgstr "Entrée d'Index...|d"
8495
8496 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8497 msgid "URL...|U"
8498 msgstr "URL...|U"
8499
8500 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8501 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
8502 msgid "Note|N"
8503 msgstr "Note|N"
8504
8505 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8506 msgid "Lists & TOC|O"
8507 msgstr "Listes & TdM|L"
8508
8509 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8510 msgid "TeX|T"
8511 msgstr "TeX|T"
8512
8513 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8514 msgid "Minipage|p"
8515 msgstr "Minipage|p"
8516
8517 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8518 msgid "Graphics...|G"
8519 msgstr "Graphique...|G"
8520
8521 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8522 msgid "Tabular Material...|b"
8523 msgstr "Tableau...|b"
8524
8525 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8526 msgid "Floats|a"
8527 msgstr "Flottants|o"
8528
8529 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8530 msgid "Include File...|d"
8531 msgstr "Inclure Fichier...|u"
8532
8533 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8534 msgid "Insert File|e"
8535 msgstr "Insérer Fichier|I"
8536
8537 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8538 msgid "External Material...|x"
8539 msgstr "Objet Externe...|E"
8540
8541 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8542 msgid "Superscript|S"
8543 msgstr "Exposant|x"
8544
8545 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
8546 msgid "Subscript|u"
8547 msgstr "Indice|I"
8548
8549 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8550 msgid "HFill|H"
8551 msgstr "Ressort Horizontal|H"
8552
8553 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8554 msgid "Hyphenation Point|P"
8555 msgstr "Point de Césure|C"
8556
8557 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
8558 msgid "Ligature Break|k"
8559 msgstr "Séparation de Ligature|a"
8560
8561 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Protected Space|r"
8564 msgstr "Espace Insécable|E"
8565
8566 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8567 msgid "Inter-word Space|w"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8571 msgid "Thin Space|T"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8575 msgid "Linebreak|L"
8576 msgstr "Passage à la Ligne|L"
8577
8578 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8579 msgid "Ellipsis|i"
8580 msgstr "Points de Suspension|S"
8581
8582 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8583 msgid "End of Sentence|E"
8584 msgstr "Point Final|F"
8585
8586 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Single Quote|Q"
8589 msgstr "Guillemet Droit|G"
8590
8591 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Ordinary Quote|O"
8594 msgstr "Guillemet Droit|G"
8595
8596 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8597 msgid "Menu Separator|M"
8598 msgstr "Séparateur de Menu|M"
8599
8600 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Horizontal Line"
8603 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
8604
8605 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Page Break"
8608 msgstr "Saut de Page"
8609
8610 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8611 msgid "Display Formula|D"
8612 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
8613
8614 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8615 msgid "Eqnarray Environment|E"
8616 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
8617
8618 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8619 #, fuzzy
8620 msgid "AMS align Environment|a"
8621 msgstr "Environnement AMS align|A"
8622
8623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8624 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8625 msgid "AMS alignat Environment|t"
8626 msgstr "Environnement AMS alignat|i"
8627
8628 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8629 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8630 msgid "AMS flalign Environment|f"
8631 msgstr "Environnement AMS flalign|f"
8632
8633 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8634 msgid "AMS gather Environment"
8635 msgstr "Environnement AMS gather|g"
8636
8637 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8638 msgid "AMS multline Environment"
8639 msgstr "Environnement AMS multline|u"
8640
8641 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8642 msgid "Array Environment|y"
8643 msgstr "Environnement Tableau|b"
8644
8645 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8646 msgid "Cases Environment|C"
8647 msgstr "Environnement Cas|C"
8648
8649 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Split Environment|S"
8652 msgstr "Environnement Align|A"
8653
8654 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Font Change|o"
8657 msgstr "Changement de police|o"
8658
8659 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8660 msgid "Math Panel|l"
8661 msgstr "Palette Mathématique|P"
8662
8663 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Math Normal Font"
8666 msgstr "Math Police Normale"
8667
8668 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Math Calligraphic Family"
8671 msgstr "Math Famille Calligraphique"
8672
8673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Math Fraktur Family"
8676 msgstr "Math Famille Fraktur"
8677
8678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Math Roman Family"
8681 msgstr "Math Famille Roman"
8682
8683 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Math Sans Serif Family"
8686 msgstr "Math Famille Sans Empattement"
8687
8688 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Math Bold Series"
8691 msgstr "Math Série Grasse"
8692
8693 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Text Normal Font"
8696 msgstr "Texte Police Normale"
8697
8698 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Text Roman Family"
8701 msgstr "Texte Famille Roman"
8702
8703 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Text Sans Serif Family"
8706 msgstr "Texte Famille Sans Empattement"
8707
8708 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Text Typewriter Family"
8711 msgstr "Texte Famille Chasse Fixe"
8712
8713 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Text Bold Series"
8716 msgstr "Texte Série Grasse"
8717
8718 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Text Medium Series"
8721 msgstr "Texte Série Moyenne"
8722
8723 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Text Italic Shape"
8726 msgstr "Texte Forme Italique"
8727
8728 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Text Small Caps Shape"
8731 msgstr "Texte Forme Petites Capitales"
8732
8733 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Text Slanted Shape"
8736 msgstr "Texte Forme Inclinée"
8737
8738 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Text Upright Shape"
8741 msgstr "Texte Forme Droite"
8742
8743 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8744 msgid "Floatflt Figure"
8745 msgstr "Figure Floatflt"
8746
8747 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8748 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8749 msgid "Table of Contents|C"
8750 msgstr "Table des Matières|M"
8751
8752 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8753 msgid "Index List|I"
8754 msgstr "Index|I"
8755
8756 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8757 msgid "BibTeX Reference...|B"
8758 msgstr "Références BibTeX...|B"
8759
8760 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8761 msgid "LyX Document...|X"
8762 msgstr "Document LyX...|X"
8763
8764 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8765 msgid "ASCII as Lines...|L"
8766 msgstr "ASCII en Lignes...|L"
8767
8768 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8769 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8770 msgstr "ASCII en Paragraphes...|P"
8771
8772 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Track Changes|T"
8775 msgstr "Figer cette Version...|F"
8776
8777 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Merge Changes...|M"
8780 msgstr "Figer cette Version...|F"
8781
8782 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8783 msgid "Accept All Changes|A"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8787 msgid "Reject All Changes|R"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8791 msgid "Character...|C"
8792 msgstr "Caractère...|C"
8793
8794 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8795 msgid "Paragraph...|P"
8796 msgstr "Paragraphe...|P"
8797
8798 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8799 msgid "Document...|D"
8800 msgstr "Document...|D"
8801
8802 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8803 msgid "Tabular...|T"
8804 msgstr "Tableau...|T"
8805
8806 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8807 msgid "Emphasize Style|E"
8808 msgstr "En Évidence|E"
8809
8810 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8811 msgid "Noun Style|N"
8812 msgstr "Nom Propre|N"
8813
8814 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8815 msgid "Bold Style|B"
8816 msgstr "Gras|G"
8817
8818 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8819 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8820 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
8821
8822 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8823 msgid "Increase Environment Depth|i"
8824 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
8825
8826 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Preamble...|r"
8829 msgstr "Préambule|m"
8830
8831 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8832 msgid "Start Appendix Here|S"
8833 msgstr "Appendice|A"
8834
8835 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8836 msgid "Build Program|B"
8837 msgstr "Compiler|C"
8838
8839 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8840 msgid "Update|U"
8841 msgstr "Mise à Jour|J"
8842
8843 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8844 msgid "LaTeX Logfile|L"
8845 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
8846
8847 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8848 msgid "TeX Information|X"
8849 msgstr "Informations TeX|X"
8850
8851 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8852 msgid "Refs|R"
8853 msgstr "Référence|R"
8854
8855 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8856 msgid "Bookmarks|B"
8857 msgstr "Signets|S"
8858
8859 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8860 msgid "Save Bookmark 1|S"
8861 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
8862
8863 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8864 msgid "Save Bookmark 2"
8865 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
8866
8867 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8868 msgid "Save Bookmark 3"
8869 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
8870
8871 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8872 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8873 msgstr "Aller au signet 1|1"
8874
8875 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8876 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8877 msgstr "Aller au signet 2|2"
8878
8879 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8880 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8881 msgstr "Aller au signet 3|3"
8882
8883 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8884 msgid "Tooltips|o"
8885 msgstr "InfoBulles|B"
8886
8887 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8888 msgid "Introduction|I"
8889 msgstr "Introduction|I"
8890
8891 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8892 msgid "Tutorial|T"
8893 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
8894
8895 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8896 msgid "User's Guide|U"
8897 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
8898
8899 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8900 msgid "Extended Features|E"
8901 msgstr "Options Avancées|O"
8902
8903 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8904 msgid "Customization|C"
8905 msgstr "Personnalisation|P"
8906
8907 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8908 msgid "FAQ|F"
8909 msgstr "FAQ|F"
8910
8911 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8912 msgid "Table of Contents|a"
8913 msgstr "Table des Matières|M"
8914
8915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8916 msgid "LaTeX Configuration|L"
8917 msgstr "Configuration LaTeX|X"
8918
8919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8920 msgid "About LyX|X"
8921 msgstr "À Propos de LyX...|L"
8922
8923 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8924 msgid "Toolbars"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8928 msgid "Document|D"
8929 msgstr "Document|D"
8930
8931 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Tools|T"
8934 msgstr "InfoBulles|B"
8935
8936 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8937 #, fuzzy
8938 msgid "New from Template...|m"
8939 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
8940
8941 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Open recent|t"
8944 msgstr "Ouverture du document en cours"
8945
8946 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Redo|R"
8949 msgstr "Refaire|R"
8950
8951 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8952 msgid "Cut"
8953 msgstr "Couper"
8954
8955 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8956 msgid "Copy"
8957 msgstr "Copier"
8958
8959 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8960 msgid "Paste"
8961 msgstr "Coller"
8962
8963 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8964 msgid "Paste Recent"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Text Style...|S"
8970 msgstr "TeX|X"
8971
8972 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Paragraph Settings...|P"
8975 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
8976
8977 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Table|T"
8980 msgstr "Tableau"
8981
8982 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Increase List Depth|I"
8985 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
8986
8987 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Decrease List Depth|D"
8990 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
8991
8992 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8993 #, fuzzy
8994 msgid "TeX Code Settings...|C"
8995 msgstr "Options LaTeX"
8996
8997 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Float Settings...|a"
9000 msgstr "Options de Flottant"
9001
9002 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
9003 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Note Settings...|N"
9009 msgstr "Options de Flottant"
9010
9011 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Branch Settings...|B"
9014 msgstr "Entrée Bibliographique"
9015
9016 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Box Settings...|x"
9019 msgstr "Options de Flottant"
9020
9021 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Table Settings...|a"
9024 msgstr "Paramètres du Document"
9025
9026 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Top Line|T"
9029 msgstr "Haut|#H"
9030
9031 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Bottom Line|B"
9034 msgstr "Bas|#B"
9035
9036 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Left Line|L"
9039 msgstr "Ligne Base Gauche"
9040
9041 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Right Line|R"
9044 msgstr "Droite|#D"
9045
9046 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9047 msgid "AMS align Environment|A"
9048 msgstr "Environnement AMS align|A"
9049
9050 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
9051 #, fuzzy
9052 msgid "AMS gather Environment|g"
9053 msgstr "Environnement AMS gather|g"
9054
9055 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
9056 #, fuzzy
9057 msgid "AMS multline Environment|m"
9058 msgstr "Environnement AMS multline|u"
9059
9060 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Display Tooltips|i"
9063 msgstr "InfoBulles|B"
9064
9065 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Special Formatting|o"
9068 msgstr "Colonne spéciale"
9069
9070 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9071 #, fuzzy
9072 msgid "List / TOC|i"
9073 msgstr "Listes & TdM|L"
9074
9075 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Float|a"
9078 msgstr "Flottants|o"
9079
9080 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
9081 msgid "Box"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9085 msgid "Branch|B"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Character Style"
9091 msgstr "Encodage"
9092
9093 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9094 #, fuzzy
9095 msgid "File|e"
9096 msgstr "Fichier|F"
9097
9098 # contrainte de longueur
9099 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Index Entry|d"
9102 msgstr "Entrée d'index"
9103
9104 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Table...|T"
9107 msgstr "Tableau...|T"
9108
9109 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9110 #, fuzzy
9111 msgid "TeX|X"
9112 msgstr "TeX|T"
9113
9114 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
9115 msgid "Ordinary Quote|Q"
9116 msgstr "Guillemet Droit|G"
9117
9118 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Single Quote|S"
9121 msgstr "Simples|#S"
9122
9123 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Horizontal Fill|H"
9126 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
9127
9128 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Vertical Space"
9131 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
9132
9133 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Line Break|L"
9136 msgstr "Passage à la Ligne|L"
9137
9138 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Math Panel|P"
9141 msgstr "Palette Mathématique|P"
9142
9143 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Text Wrap Float|W"
9146 msgstr "Insérer un Flottant"
9147
9148 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
9149 #, fuzzy
9150 msgid "External Material..."
9151 msgstr "Objet Externe...|E"
9152
9153 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Child Document...|d"
9156 msgstr "Document...|D"
9157
9158 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9159 #, fuzzy
9160 msgid "LyX Note|N"
9161 msgstr "Note|N"
9162
9163 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Comment|C"
9166 msgstr "Commentaire"
9167
9168 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
9169 msgid "Greyed Out|G"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9173 msgid "Frameless|F"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9177 msgid "Boxed|B"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9181 msgid "Oval Box|O"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9185 msgid "Oval Box, Thick|T"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
9189 msgid "Shadow Box|S"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Double Box|D"
9195 msgstr "Doubles|#D"
9196
9197 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Change Tracking|C"
9200 msgstr "Changer la Langue"
9201
9202 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9203 #, fuzzy
9204 msgid "LaTeX Log File...|L"
9205 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
9206
9207 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Table of Contents...|T"
9210 msgstr "Table des Matières|M"
9211
9212 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
9213 #, fuzzy
9214 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9215 msgstr "Préambule LaTeX"
9216
9217 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Start Appendix Here|A"
9220 msgstr "Appendice|A"
9221
9222 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Settings...|S"
9225 msgstr "Section"
9226
9227 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9230 msgstr "Aller au signet 1|1"
9231
9232 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9235 msgstr "Aller au signet 2|2"
9236
9237 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9240 msgstr "Aller au signet 3|3"
9241
9242 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Thesaurus...|T"
9245 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
9246
9247 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
9248 #, fuzzy
9249 msgid "TeX Information...|I"
9250 msgstr "Informations TeX|X"
9251
9252 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
9253 #, fuzzy
9254 msgid "About LyX...|X"
9255 msgstr "À Propos de LyX...|L"
9256
9257 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9258 #, fuzzy
9259 msgid "standard"
9260 msgstr "Standard"
9261
9262 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9263 msgid "New document"
9264 msgstr "Nouveau document"
9265
9266 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Open document"
9269 msgstr "Ouverture du document "
9270
9271 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Save document"
9274 msgstr "Enregistrer le document ?"
9275
9276 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Print document"
9279 msgstr "Importer un document"
9280
9281 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9282 msgid "Undo"
9283 msgstr "Annuler"
9284
9285 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9286 msgid "Redo"
9287 msgstr "Refaire"
9288
9289 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Find and replace"
9292 msgstr "Rechercher et Remplacer"
9293
9294 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Toggle emphasis style"
9297 msgstr "(Dés)Activer la mise en évidence"
9298
9299 # à revoir
9300 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9301 msgid "Toggle noun style"
9302 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
9303
9304 # à revoir
9305 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Toggle user style"
9308 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
9309
9310 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Insert math"
9313 msgstr "Insérer un appendice"
9314
9315 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Insert graphics"
9318 msgstr "Insérer un Graphique"
9319
9320 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9321 #, fuzzy
9322 msgid "extra"
9323 msgstr "Autres"
9324
9325 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Numbered list"
9328 msgstr "  Nombre "
9329
9330 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Itemized list"
9333 msgstr "ListePuces"
9334
9335 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Increase depth"
9338 msgstr "<- Augmenter ->"
9339
9340 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Decrease depth"
9343 msgstr "-> Diminuer <-"
9344
9345 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Insert figure float"
9348 msgstr "Insérer un grand Flottant"
9349
9350 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Insert table float"
9353 msgstr "Insérer un Flottant"
9354
9355 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Insert label"
9358 msgstr "Insérer une Étiquette"
9359
9360 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Insert cross-reference"
9363 msgstr "Insérer une référence croisée"
9364
9365 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9366 msgid "Insert citation"
9367 msgstr "Insérer une citation"
9368
9369 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Insert index entry"
9372 msgstr "Insérer une marque d'index"
9373
9374 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Insert footnote"
9377 msgstr "Insérer une note en bas de page"
9378
9379 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9380 msgid "Insert margin note"
9381 msgstr "Insérer une note en marge"
9382
9383 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Insert note"
9386 msgstr "Insérer un guillemet"
9387
9388 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Insert TeX"
9391 msgstr "Insertion BibTeX"
9392
9393 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9394 msgid "Include file"
9395 msgstr "Inclure un fichier"
9396
9397 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Text style"
9400 msgstr "Styles LaTeX"
9401
9402 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Paragraph settings"
9405 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
9406
9407 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9408 msgid "Table of contents"
9409 msgstr "Table des Matières"
9410
9411 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Check spelling"
9414 msgstr "Correction TeX"
9415
9416 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9417 #, fuzzy
9418 msgid "table"
9419 msgstr "Tableau"
9420
9421 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Add row"
9424 msgstr "Ajouter Rangée|j"
9425
9426 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Add column"
9429 msgstr "Ajouter Colonne|o"
9430
9431 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Delete row"
9434 msgstr "Supprimer Ligne|u"
9435
9436 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Delete column"
9439 msgstr "Supprimer Colonne|p"
9440
9441 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Set top line"
9444 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
9445
9446 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Set bottom line"
9449 msgstr "ligne haut/bas"
9450
9451 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Set left line"
9454 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
9455
9456 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Set right line"
9459 msgstr "droiteBase"
9460
9461 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Set all lines"
9464 msgstr "Activer Bordures|#B"
9465
9466 # contrainte de longueur
9467 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Unset all lines"
9470 msgstr "Désact. Bordures|#d"
9471
9472 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Align left"
9475 msgstr "Aligner à Gauche|a"
9476
9477 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Align center"
9480 msgstr "Centrer Horizontalement|C"
9481
9482 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Align right"
9485 msgstr "Aligner à Droite|r"
9486
9487 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Align top"
9490 msgstr "Aligner en Haut|t"
9491
9492 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Align middle"
9495 msgstr "Alignement"
9496
9497 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Align bottom"
9500 msgstr "Aligner en Bas|s"
9501
9502 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Rotate cell"
9505 msgstr "PlacementTableau"
9506
9507 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Rotate table"
9510 msgstr "PlacementTableau"
9511
9512 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Set multi-column"
9515 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
9516
9517 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9518 msgid "math"
9519 msgstr "mathématique"
9520
9521 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Show math panel"
9524 msgstr "Afficher le chemin"
9525
9526 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Set display mode"
9529 msgstr "Affichage"
9530
9531 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Insert square root"
9534 msgstr "Insérer un guillemet"
9535
9536 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Insert sum"
9539 msgstr "Insérer un guillemet"
9540
9541 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Insert integral"
9544 msgstr "Insérer un tableau"
9545
9546 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Insert product"
9549 msgstr "Insérer un guillemet"
9550
9551 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Insert ( )"
9554 msgstr "Insérer|I"
9555
9556 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Insert [ ]"
9559 msgstr "Insérer|I"
9560
9561 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Insert { }"
9564 msgstr "Insérer|I"
9565
9566 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Insert cases"
9569 msgstr "Insérer un tableau"
9570
9571 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9572 msgid "minibuffer"
9573 msgstr ""
9574
9575 #, fuzzy
9576 #~ msgid "Revert to saved document?"
9577 #~ msgstr "Revenir à la sauvegarde"
9578
9579 #, fuzzy
9580 #~ msgid "&Revert"
9581 #~ msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
9582
9583 #, fuzzy
9584 #~ msgid "&Switch to document"
9585 #~ msgstr "Passer à un document ouvert"
9586
9587 #, fuzzy
9588 #~ msgid "Create new document?"
9589 #~ msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
9590
9591 #, fuzzy
9592 #~ msgid "&Create"
9593 #~ msgstr "Accoler"
9594
9595 #, fuzzy
9596 #~ msgid "Parse"
9597 #~ msgstr "Coller"
9598
9599 #~ msgid "Formatting document..."
9600 #~ msgstr "Formatage du document..."
9601
9602 #, fuzzy
9603 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
9604 #~ msgstr "Enregistré le signet %1$d"
9605
9606 #, fuzzy
9607 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
9608 #~ msgstr "Déplacé au signet %1$d"
9609
9610 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9611 #~ msgstr "Choisir le document à insérer"
9612
9613 #~ msgid "Documents|#o#O"
9614 #~ msgstr "Documents|#D"
9615
9616 #~ msgid "Examples|#E#e"
9617 #~ msgstr "Exemples|#E#e"
9618
9619 #, fuzzy
9620 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9621 #~ msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
9622
9623 #~ msgid "Canceled."
9624 #~ msgstr "Annulé."
9625
9626 #, fuzzy
9627 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9628 #~ msgstr "Insertion du document %1$s..."
9629
9630 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9631 #~ msgstr "Document %1$s inséré."
9632
9633 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9634 #~ msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
9635
9636 #~ msgid "No further undo information"
9637 #~ msgstr "Pas d'information pour Annuler"
9638
9639 #~ msgid "No further redo information"
9640 #~ msgstr "Pas d'information pour Refaire"
9641
9642 #~ msgid "Mark off"
9643 #~ msgstr "Marque désactivée"
9644
9645 #~ msgid "Mark on"
9646 #~ msgstr "Marque activée"
9647
9648 #~ msgid "Mark removed"
9649 #~ msgstr "Marque enlevée"
9650
9651 #~ msgid "Mark set"
9652 #~ msgstr "Marque posée"
9653
9654 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9655 #~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d"
9656
9657 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9658 #~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°"
9659
9660 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
9661 #~ msgid "none"
9662 #~ msgstr "aucune"
9663
9664 #~ msgid "black"
9665 #~ msgstr "noir"
9666
9667 #~ msgid "white"
9668 #~ msgstr "blanc"
9669
9670 #~ msgid "red"
9671 #~ msgstr "rouge"
9672
9673 #~ msgid "green"
9674 #~ msgstr "vert"
9675
9676 #~ msgid "blue"
9677 #~ msgstr "bleu"
9678
9679 #~ msgid "cyan"
9680 #~ msgstr "cyan"
9681
9682 #~ msgid "magenta"
9683 #~ msgstr "magenta"
9684
9685 #~ msgid "yellow"
9686 #~ msgstr "jaune"
9687
9688 #~ msgid "cursor"
9689 #~ msgstr "curseur"
9690
9691 #~ msgid "background"
9692 #~ msgstr "fond"
9693
9694 #~ msgid "text"
9695 #~ msgstr "texte"
9696
9697 #~ msgid "selection"
9698 #~ msgstr "sélection"
9699
9700 #~ msgid "LaTeX text"
9701 #~ msgstr "texte LaTeX"
9702
9703 #~ msgid "previewed snippet"
9704 #~ msgstr "aperçu"
9705
9706 #~ msgid "note"
9707 #~ msgstr "note"
9708
9709 #~ msgid "note background"
9710 #~ msgstr "fond de note"
9711
9712 #, fuzzy
9713 #~ msgid "comment"
9714 #~ msgstr "Commentaire"
9715
9716 #, fuzzy
9717 #~ msgid "comment background"
9718 #~ msgstr "fond d'insert de commande"
9719
9720 #, fuzzy
9721 #~ msgid "greyedout inset"
9722 #~ msgstr "Insert ouvert"
9723
9724 #, fuzzy
9725 #~ msgid "greyedout inset background"
9726 #~ msgstr "fond d'insert"
9727
9728 #~ msgid "depth bar"
9729 #~ msgstr "barre de profondeur"
9730
9731 #~ msgid "language"
9732 #~ msgstr "langue"
9733
9734 #~ msgid "command inset"
9735 #~ msgstr "insert de commande"
9736
9737 #~ msgid "command inset background"
9738 #~ msgstr "fond d'insert de commande"
9739
9740 #~ msgid "command inset frame"
9741 #~ msgstr "cadre d'insert de commande"
9742
9743 #~ msgid "special character"
9744 #~ msgstr "caractère spécial"
9745
9746 #~ msgid "math background"
9747 #~ msgstr "fond mathématique"
9748
9749 #~ msgid "graphics background"
9750 #~ msgstr "fond graphique"
9751
9752 #~ msgid "Math macro background"
9753 #~ msgstr "fond macro math"
9754
9755 #~ msgid "math frame"
9756 #~ msgstr "cadre mathématique"
9757
9758 #~ msgid "math line"
9759 #~ msgstr "ligne mathématique"
9760
9761 #~ msgid "caption frame"
9762 #~ msgstr "cadre de légende"
9763
9764 #~ msgid "collapsable inset text"
9765 #~ msgstr "texte d'insert repliable"
9766
9767 #~ msgid "collapsable inset frame"
9768 #~ msgstr "cadre d'insert repliable"
9769
9770 #~ msgid "inset background"
9771 #~ msgstr "fond d'insert"
9772
9773 #~ msgid "inset frame"
9774 #~ msgstr "cadre d'insert"
9775
9776 #~ msgid "LaTeX error"
9777 #~ msgstr "erreur LaTeX"
9778
9779 #~ msgid "end-of-line marker"
9780 #~ msgstr "marqueur de fin de ligne"
9781
9782 #, fuzzy
9783 #~ msgid "appendix marker"
9784 #~ msgstr "ligne d'appendice"
9785
9786 #, fuzzy
9787 #~ msgid "change bar"
9788 #~ msgstr "Inchangé"
9789
9790 #, fuzzy
9791 #~ msgid "Deleted text"
9792 #~ msgstr "texte latex"
9793
9794 #, fuzzy
9795 #~ msgid "Added text"
9796 #~ msgstr "texte latex"
9797
9798 #~ msgid "added space markers"
9799 #~ msgstr "marqueurs d'espace ajouté"
9800
9801 #~ msgid "top/bottom line"
9802 #~ msgstr "ligne haut/bas"
9803
9804 #, fuzzy
9805 #~ msgid "table line"
9806 #~ msgstr "ligne de tabular"
9807
9808 #, fuzzy
9809 #~ msgid "table on/off line"
9810 #~ msgstr "ligne de tabular onoff"
9811
9812 #~ msgid "bottom area"
9813 #~ msgstr "zone du bas"
9814
9815 #~ msgid "page break"
9816 #~ msgstr "saut de page"
9817
9818 #~ msgid "top of button"
9819 #~ msgstr "haut du bouton"
9820
9821 #~ msgid "bottom of button"
9822 #~ msgstr "bas du bouton"
9823
9824 #~ msgid "left of button"
9825 #~ msgstr "gauche du bouton"
9826
9827 #~ msgid "right of button"
9828 #~ msgstr "droite du bouton"
9829
9830 #~ msgid "button background"
9831 #~ msgstr "fond du bouton"
9832
9833 #~ msgid "inherit"
9834 #~ msgstr "hériter"
9835
9836 #~ msgid "ignore"
9837 #~ msgstr "ignorer"
9838
9839 #, fuzzy
9840 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9841 #~ msgstr "Exécution LaTeX n° %1$d"
9842
9843 #~ msgid "Running MakeIndex."
9844 #~ msgstr "Exécution de MakeIndex."
9845
9846 #~ msgid "Running BibTeX."
9847 #~ msgstr "Exécution de BibTeX."
9848
9849 #~ msgid "No Documents Open!"
9850 #~ msgstr "Aucun Document Ouvert !"
9851
9852 #~ msgid "ASCII text as lines"
9853 #~ msgstr "Texte ASCII en Lignes|L"
9854
9855 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9856 #~ msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P"
9857
9858 #~ msgid "No Table of contents"
9859 #~ msgstr "Pas de Table des Matières"
9860
9861 #, fuzzy
9862 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9863 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
9864
9865 #, fuzzy
9866 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9867 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
9868
9869 #, fuzzy
9870 #~ msgid "Unknown document class"
9871 #~ msgstr "dans la classe choisie"
9872
9873 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9874 #~ msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
9875
9876 #, fuzzy
9877 #~ msgid "Header error"
9878 #~ msgstr "erreur LaTeX"
9879
9880 #, fuzzy
9881 #~ msgid "Can't load document class"
9882 #~ msgstr "Impossible de charger la classe "
9883
9884 #, fuzzy
9885 #~ msgid "Document could not be read"
9886 #~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
9887
9888 #, fuzzy
9889 #~ msgid "%1$s could not be read."
9890 #~ msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis"
9891
9892 #, fuzzy
9893 #~ msgid "Document format failure"
9894 #~ msgstr "Document"
9895
9896 #, fuzzy
9897 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9898 #~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
9899
9900 #, fuzzy
9901 #~ msgid "Conversion failed"
9902 #~ msgstr "Conversion"
9903
9904 #, fuzzy
9905 #~ msgid "Conversion script not found"
9906 #~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
9907
9908 #~ msgid "Running chktex..."
9909 #~ msgstr "Exécution de chktex..."
9910
9911 #, fuzzy
9912 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9913 #~ msgstr "Chktex s'est exécuté correctement"
9914
9915 #, fuzzy
9916 #~ msgid "Could not read document"
9917 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document "
9918
9919 #, fuzzy
9920 #~ msgid ""
9921 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9922 #~ "\n"
9923 #~ "Recover emergency save?"
9924 #~ msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !"
9925
9926 #, fuzzy
9927 #~ msgid "&Recover"
9928 #~ msgstr "&Restaurer"
9929
9930 #, fuzzy
9931 #~ msgid "&Load Original"
9932 #~ msgstr "&Origine :"
9933
9934 #, fuzzy
9935 #~ msgid "Load backup?"
9936 #~ msgstr "Revenir"
9937
9938 #, fuzzy
9939 #~ msgid "&Load backup"
9940 #~ msgstr "&Revenir"
9941
9942 #, fuzzy
9943 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9944 #~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
9945
9946 #, fuzzy
9947 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9948 #~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
9949
9950 #, fuzzy
9951 #~ msgid "&Retrieve"
9952 #~ msgstr "&Restaurer"
9953
9954 #, fuzzy
9955 #~ msgid "Could not read template"
9956 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
9957
9958 #, fuzzy
9959 #~ msgid "Save changed document?"
9960 #~ msgstr "Enregistrer le document ?"
9961
9962 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9963 #~ msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s"
9964
9965 #~ msgid "  Save seems successful. Phew."
9966 #~ msgstr "  La sauvegarde semble avoir réussi, ouf."
9967
9968 #~ msgid "  Save failed! Trying..."
9969 #~ msgstr "  La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..."
9970
9971 #~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9972 #~ msgstr "  La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
9973
9974 #, fuzzy
9975 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9976 #~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
9977
9978 #, fuzzy
9979 #~ msgid "Document class not available"
9980 #~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
9981
9982 #, fuzzy
9983 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
9984 #~ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
9985
9986 #, fuzzy
9987 #~ msgid "Executing command: "
9988 #~ msgstr "Exécution en cours de la commande :"
9989
9990 #, fuzzy
9991 #~ msgid "Build errors"
9992 #~ msgstr "Compiler le programme"
9993
9994 #, fuzzy
9995 #~ msgid "There were errors during the build process."
9996 #~ msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
9997
9998 #~ msgid "Cannot convert file"
9999 #~ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
10000
10001 #, fuzzy
10002 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10003 #~ msgstr "Erreur lors de la lecture de %1$s."
10004
10005 #~ msgid "Running LaTeX..."
10006 #~ msgstr "Exécution de LaTeX..."
10007
10008 #, fuzzy
10009 #~ msgid "LaTeX failed"
10010 #~ msgstr "Fichier log LaTeX|L"
10011
10012 #, fuzzy
10013 #~ msgid "Output is empty"
10014 #~ msgstr "vide"
10015
10016 # analyse pour debug ?
10017 #~ msgid "No debugging message"
10018 #~ msgstr "Pas de message de débogage"
10019
10020 #~ msgid "General information"
10021 #~ msgstr "Information générale"
10022
10023 #~ msgid "Program initialisation"
10024 #~ msgstr "Initialisation du programme"
10025
10026 #~ msgid "Keyboard events handling"
10027 #~ msgstr "Gestion des événements clavier"
10028
10029 #~ msgid "GUI handling"
10030 #~ msgstr "Gestion de l'interface graphique"
10031
10032 #, fuzzy
10033 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
10034 #~ msgstr "Parseur grammatical LyXlex"
10035
10036 #~ msgid "Configuration files reading"
10037 #~ msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
10038
10039 #~ msgid "Custom keyboard definition"
10040 #~ msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
10041
10042 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
10043 #~ msgstr "Generation/Exécution de LaTeX"
10044
10045 #~ msgid "Math editor"
10046 #~ msgstr "Éditeur mathématique"
10047
10048 #~ msgid "Font handling"
10049 #~ msgstr "Gestion des polices"
10050
10051 #~ msgid "Textclass files reading"
10052 #~ msgstr "Lecture des fichiers de classe"
10053
10054 #~ msgid "Version control"
10055 #~ msgstr "Contrôle de version"
10056
10057 #~ msgid "External control interface"
10058 #~ msgstr "Interface de contrôle externe"
10059
10060 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
10061 #~ msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff"
10062
10063 #~ msgid "User commands"
10064 #~ msgstr "Commandes utilisateur"
10065
10066 #~ msgid "The LyX Lexxer"
10067 #~ msgstr "Le lexeur LyX"
10068
10069 #~ msgid "Dependency information"
10070 #~ msgstr "Information sur les dépendances"
10071
10072 #~ msgid "LyX Insets"
10073 #~ msgstr "Inserts LyX"
10074
10075 #~ msgid "Files used by LyX"
10076 #~ msgstr "Fichiers utilisés par LyX"
10077
10078 #~ msgid "Workarea events"
10079 #~ msgstr "Événements de la surface de travail"
10080
10081 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
10082 #~ msgstr "Messages d'insert/tabulaire"
10083
10084 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
10085 #~ msgstr "Conversion et chargement du graphique"
10086
10087 #, fuzzy
10088 #~ msgid "Change tracking"
10089 #~ msgstr "Changer la Langue"
10090
10091 #, fuzzy
10092 #~ msgid "External template/inset messages"
10093 #~ msgstr "&Autres Options"
10094
10095 #~ msgid "All debugging messages"
10096 #~ msgstr "Tous les messages de débogage"
10097
10098 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10099 #~ msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
10100
10101 #, fuzzy
10102 #~ msgid "Over-write file?"
10103 #~ msgstr "Chasse fixe"
10104
10105 #, fuzzy
10106 #~ msgid "&Over-write"
10107 #~ msgstr "Chasse fixe"
10108
10109 #, fuzzy
10110 #~ msgid "Over-write &all"
10111 #~ msgstr "Chasse fixe"
10112
10113 #, fuzzy
10114 #~ msgid "&Cancel export"
10115 #~ msgstr "&Annuler"
10116
10117 #, fuzzy
10118 #~ msgid "Couldn't copy file"
10119 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
10120
10121 #, fuzzy
10122 #~ msgid "Couldn't export file"
10123 #~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
10124
10125 #, fuzzy
10126 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
10127 #~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
10128
10129 #, fuzzy
10130 #~ msgid "File name error"
10131 #~ msgstr "Nom Fichier"
10132
10133 #, fuzzy
10134 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10135 #~ msgstr "Le chemin du fichier lyx ne doit pas contenir d'espaces."
10136
10137 #, fuzzy
10138 #~ msgid "Document export cancelled."
10139 #~ msgstr "Document exporté comme "
10140
10141 #, fuzzy
10142 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10143 #~ msgstr "Document exporté comme "
10144
10145 #~ msgid "Cannot view file"
10146 #~ msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
10147
10148 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
10149 #~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
10150
10151 #, fuzzy
10152 #~ msgid "Cannot edit file"
10153 #~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
10154
10155 #, fuzzy
10156 #~ msgid "No information for editing %1$s"
10157 #~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
10158
10159 #~ msgid " (changed)"
10160 #~ msgstr " (modifié)"
10161
10162 #~ msgid " (read only)"
10163 #~ msgstr " (en lecture seule)"
10164
10165 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10166 #~ msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n"
10167
10168 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10169 #~ msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n"
10170
10171 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10172 #~ msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX."
10173
10174 #~ msgid ""
10175 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10176 #~ "1995-2001 LyX Team"
10177 #~ msgstr ""
10178 #~ "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n"
10179 #~ "Équipe LyX 1995-2001"
10180
10181 #~ msgid ""
10182 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10183 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
10184 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
10185 #~ "option) any later version."
10186 #~ msgstr ""
10187 #~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
10188 #~ "modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle "
10189 #~ "qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 "
10190 #~ "de la Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure."
10191
10192 #~ msgid ""
10193 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10194 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10195 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10196 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
10197 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
10198 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
10199 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10200 #~ msgstr ""
10201 #~ "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
10202 #~ "GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT "
10203 #~ "VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la "
10204 #~ "Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu "
10205 #~ "une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce "
10206 #~ "programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
10207 #~ "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10208
10209 #~ msgid "LyX Version "
10210 #~ msgstr "LyX Version "
10211
10212 #~ msgid " of "
10213 #~ msgstr " du "
10214
10215 #~ msgid "Library directory: "
10216 #~ msgstr "Répertoire système : "
10217
10218 #~ msgid "User directory: "
10219 #~ msgstr "Répertoire utilisateur : "
10220
10221 #, fuzzy
10222 #~ msgid "Double box"
10223 #~ msgstr "Double"
10224
10225 #, fuzzy
10226 #~ msgid "Depth"
10227 #~ msgstr ", Profondeur : "
10228
10229 #, fuzzy
10230 #~ msgid "Total Height"
10231 #~ msgstr "Haut Droite"
10232
10233 #~ msgid "Select external file"
10234 #~ msgstr "Choisir le fichier externe"
10235
10236 #~ msgid "Top left"
10237 #~ msgstr "Haut Gauche"
10238
10239 #~ msgid "Bottom left"
10240 #~ msgstr "Bas Gauche"
10241
10242 #, fuzzy
10243 #~ msgid "Baseline left"
10244 #~ msgstr "gaucheBase"
10245
10246 #~ msgid "Top center"
10247 #~ msgstr "Haut Centre"
10248
10249 #~ msgid "Bottom center"
10250 #~ msgstr "Bas Centre"
10251
10252 #, fuzzy
10253 #~ msgid "Baseline center"
10254 #~ msgstr "Centrer Horizontalement|C"
10255
10256 #~ msgid "Top right"
10257 #~ msgstr "Haut Droite"
10258
10259 #~ msgid "Bottom right"
10260 #~ msgstr "Bas Droite"
10261
10262 #, fuzzy
10263 #~ msgid "Baseline right"
10264 #~ msgstr "Bord à Droite|D"
10265
10266 #~ msgid "Select graphics file"
10267 #~ msgstr "Choisir le fichier graphique"
10268
10269 #~ msgid "Clipart|#C#c"
10270 #~ msgstr "Clipart|#C"
10271
10272 #~ msgid "Select document to include"
10273 #~ msgstr "Choisir le document à inclure"
10274
10275 #, fuzzy
10276 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10277 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10278
10279 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
10280 #~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
10281
10282 #~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10283 #~ msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire"
10284
10285 #~ msgid "Version Control Log"
10286 #~ msgstr "Historique de Contrôle de Version"
10287
10288 #~ msgid "No LaTeX log file found."
10289 #~ msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable."
10290
10291 #, fuzzy
10292 #~ msgid "No literate programming build log file found."
10293 #~ msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable."
10294
10295 #, fuzzy
10296 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
10297 #~ msgstr "Fichier log introuvable"
10298
10299 #~ msgid "No version control log file found."
10300 #~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
10301
10302 #~ msgid "System Bind|#S#s"
10303 #~ msgstr "Racc. Système|#S"
10304
10305 #~ msgid "User Bind|#U#u"
10306 #~ msgstr "Racc. Locaux|#L"
10307
10308 #~ msgid "Choose bind file"
10309 #~ msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
10310
10311 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
10312 #~ msgstr "UI Système|#S"
10313
10314 #~ msgid "User UI|#U#u"
10315 #~ msgstr "UI Locaux|#L"
10316
10317 #~ msgid "Choose UI file"
10318 #~ msgstr "Choisir un fichier d'interface"
10319
10320 #~ msgid "Key maps|#K#k"
10321 #~ msgstr "Claviers|#C"
10322
10323 #~ msgid "Choose keyboard map"
10324 #~ msgstr "Choisir la réaffectation clavier"
10325
10326 #~ msgid "Choose personal dictionary"
10327 #~ msgstr "Choisir le dictionnaire personnel"
10328
10329 #~ msgid "Print to file"
10330 #~ msgstr "Imprimer vers"
10331
10332 #, fuzzy
10333 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
10334 #~ msgstr ""
10335 #~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
10336 #~ "Il a peut-être été tué."
10337
10338 #, fuzzy
10339 #~ msgid ""
10340 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
10341 #~ "Maybe it has been killed."
10342 #~ msgstr ""
10343 #~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
10344 #~ "Il a peut-être été tué."
10345
10346 #, fuzzy
10347 #~ msgid "%1$s words checked."
10348 #~ msgstr " mots vérifiés."
10349
10350 #~ msgid "One word checked."
10351 #~ msgstr "Un mot vérifié."
10352
10353 #, fuzzy
10354 #~ msgid "Spell-checking is complete"
10355 #~ msgstr "Correction orthographique terminée !"
10356
10357 #~ msgid "%1$s et al."
10358 #~ msgstr "%1$s et al."
10359
10360 #~ msgid "No year"
10361 #~ msgstr "Pas d'année"
10362
10363 #, fuzzy
10364 #~ msgid "before"
10365 #~ msgstr "Texte avant"
10366
10367 #~ msgid "No change"
10368 #~ msgstr "Inchangé"
10369
10370 #~ msgid "Roman"
10371 #~ msgstr "Romain"
10372
10373 #~ msgid "Sans Serif"
10374 #~ msgstr "Sans empattement"
10375
10376 #~ msgid "Typewriter"
10377 #~ msgstr "Chasse fixe"
10378
10379 #~ msgid "Medium"
10380 #~ msgstr "Maigre"
10381
10382 #~ msgid "Bold"
10383 #~ msgstr "Grasse"
10384
10385 #~ msgid "Upright"
10386 #~ msgstr "Droite"
10387
10388 #~ msgid "Italic"
10389 #~ msgstr "Italique"
10390
10391 #~ msgid "Slanted"
10392 #~ msgstr "Inclinée"
10393
10394 #~ msgid "Small Caps"
10395 #~ msgstr "Petites Capitales"
10396
10397 #~ msgid "Increase"
10398 #~ msgstr "<- Augmenter ->"
10399
10400 #~ msgid "Decrease"
10401 #~ msgstr "-> Diminuer <-"
10402
10403 #~ msgid "Emph"
10404 #~ msgstr "En Évidence"
10405
10406 #~ msgid "Underbar"
10407 #~ msgstr "Souligné"
10408
10409 #~ msgid "Noun"
10410 #~ msgstr "Nom Propre"
10411
10412 #~ msgid "No color"
10413 #~ msgstr "Pas de couleur"
10414
10415 #~ msgid "Black"
10416 #~ msgstr "Noir"
10417
10418 #~ msgid "White"
10419 #~ msgstr "Blanc"
10420
10421 #~ msgid "Red"
10422 #~ msgstr "Rouge"
10423
10424 #~ msgid "Green"
10425 #~ msgstr "Vert"
10426
10427 #~ msgid "Blue"
10428 #~ msgstr "Bleu"
10429
10430 #~ msgid "Cyan"
10431 #~ msgstr "Cyan"
10432
10433 #~ msgid "Magenta"
10434 #~ msgstr "Magenta"
10435
10436 #~ msgid "Yellow"
10437 #~ msgstr "Jaune"
10438
10439 #, fuzzy
10440 #~ msgid "Invalid filename"
10441 #~ msgstr "Longueur invalide !"
10442
10443 #, fuzzy
10444 #~ msgid ""
10445 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
10446 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
10447 #~ msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
10448
10449 #~ msgid "Build log"
10450 #~ msgstr "Fichier log de la compilation"
10451
10452 #~ msgid "LaTeX log"
10453 #~ msgstr "Fichier log LaTeX"
10454
10455 #, fuzzy
10456 #~ msgid "No build log file found."
10457 #~ msgstr "Fichier log introuvable"
10458
10459 #, fuzzy
10460 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10461 #~ msgstr "Impossible d'importer le fichier"
10462
10463 #, fuzzy
10464 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10465 #~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
10466
10467 #, fuzzy
10468 #~ msgid "Label"
10469 #~ msgstr "&Étiquette"
10470
10471 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
10472 #~ msgstr "Ornements & Accents Mathématiques"
10473
10474 #~ msgid "Binary Ops"
10475 #~ msgstr "Opérateurs Binaires"
10476
10477 #, fuzzy
10478 #~ msgid "Binary Relations"
10479 #~ msgstr "Relations Binaires"
10480
10481 #~ msgid "Big Operators"
10482 #~ msgstr "Grands Opérateurs"
10483
10484 #~ msgid "AMS Misc"
10485 #~ msgstr "Divers AMS"
10486
10487 #~ msgid "AMS Arrows"
10488 #~ msgstr "Flèches AMS"
10489
10490 #~ msgid "AMS Relations"
10491 #~ msgstr "Relations AMS"
10492
10493 #~ msgid "AMS Negated Rel"
10494 #~ msgstr "Négations de Relations AMS"
10495
10496 #~ msgid "AMS Operators"
10497 #~ msgstr "Opérateurs AMS"
10498
10499 #, fuzzy
10500 #~ msgid "Math Delimiters"
10501 #~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
10502
10503 #, fuzzy
10504 #~ msgid "Math Panel"
10505 #~ msgstr "Palette Mathématique"
10506
10507 #~ msgid "Insert Table"
10508 #~ msgstr "Insérer un Tableau"
10509
10510 #~ msgid "LyX: %1$s"
10511 #~ msgstr "LyX : %1$s"
10512
10513 #~ msgid "&Standard"
10514 #~ msgstr "Standard"
10515
10516 #~ msgid "&Maths"
10517 #~ msgstr "Maths"
10518
10519 #, fuzzy
10520 #~ msgid "Dings &1"
10521 #~ msgstr "&Ding 1"
10522
10523 #, fuzzy
10524 #~ msgid "Dings &2"
10525 #~ msgstr "D&ing 2"
10526
10527 #, fuzzy
10528 #~ msgid "Dings &3"
10529 #~ msgstr "Di&ng 3"
10530
10531 #, fuzzy
10532 #~ msgid "Dings &4"
10533 #~ msgstr "Din&g 4"
10534
10535 #, fuzzy
10536 #~ msgid "&Custom..."
10537 #~ msgstr "Personnalisé...|e"
10538
10539 #~ msgid "Bullets"
10540 #~ msgstr "Puces"
10541
10542 # contrainte de longueur
10543 #, fuzzy
10544 #~ msgid "LyX: Index Entry"
10545 #~ msgstr "Entrée d'index"
10546
10547 #, fuzzy
10548 #~ msgid "LyX: Label"
10549 #~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
10550
10551 #, fuzzy
10552 #~ msgid "Directories"
10553 #~ msgstr "Répertoire :|#R#r"
10554
10555 #, fuzzy
10556 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10557 #~ msgstr "Entrée Bibliographique"
10558
10559 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10560 #~ msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
10561
10562 #~ msgid "Select a BibTeX style"
10563 #~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
10564
10565 # contrainte de longueur
10566 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10567 #~ msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
10568
10569 # contrainte de longueur
10570 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
10571 #~ msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
10572
10573 #, fuzzy
10574 #~ msgid "LyX: Box Settings"
10575 #~ msgstr "Options de Flottant"
10576
10577 #, fuzzy
10578 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
10579 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
10580
10581 #, fuzzy
10582 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
10583 #~ msgstr "Préférences"
10584
10585 #, fuzzy
10586 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
10587 #~ msgstr "Régler la taille de la police"
10588
10589 #, fuzzy
10590 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10591 #~ msgstr "Citation...|C"
10592
10593 #, fuzzy
10594 #~ msgid "Previous command"
10595 #~ msgstr "Commandes utilisateur"
10596
10597 #, fuzzy
10598 #~ msgid "Next command"
10599 #~ msgstr "Exécuter la commande"
10600
10601 #, fuzzy
10602 #~ msgid "LyX: Delimiters"
10603 #~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
10604
10605 #, fuzzy
10606 #~ msgid "LyX: Document Settings"
10607 #~ msgstr "Paramètres du Document"
10608
10609 #, fuzzy
10610 #~ msgid "Author-year"
10611 #~ msgstr "Auteur"
10612
10613 #, fuzzy
10614 #~ msgid "Numerical"
10615 #~ msgstr "Américain"
10616
10617 #~ msgid "``text''"
10618 #~ msgstr "``texte''"
10619
10620 #~ msgid "''text''"
10621 #~ msgstr "''texte''"
10622
10623 #~ msgid ",,text``"
10624 #~ msgstr ",,texte``"
10625
10626 #~ msgid ",,text''"
10627 #~ msgstr ",,texte''"
10628
10629 #, fuzzy
10630 #~ msgid "<<text>>"
10631 #~ msgstr "texte"
10632
10633 #, fuzzy
10634 #~ msgid ">>text<<"
10635 #~ msgstr "texte"
10636
10637 #, fuzzy
10638 #~ msgid "US letter"
10639 #~ msgstr "LettreUS"
10640
10641 #, fuzzy
10642 #~ msgid "US legal"
10643 #~ msgstr "LégalUS"
10644
10645 #, fuzzy
10646 #~ msgid "US executive"
10647 #~ msgstr "ExecutiveUS"
10648
10649 #~ msgid "B3"
10650 #~ msgstr "B3"
10651
10652 #~ msgid "B4"
10653 #~ msgstr "B4"
10654
10655 #, fuzzy
10656 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10657 #~ msgstr "Disponible"
10658
10659 #~ msgid "10"
10660 #~ msgstr "10"
10661
10662 #~ msgid "11"
10663 #~ msgstr "11"
10664
10665 #~ msgid "12"
10666 #~ msgstr "12"
10667
10668 #~ msgid "Length"
10669 #~ msgstr "Valeur"
10670
10671 #~ msgid "empty"
10672 #~ msgstr "vide"
10673
10674 #~ msgid "plain"
10675 #~ msgstr "ordinaire"
10676
10677 #~ msgid "headings"
10678 #~ msgstr "en-têtes"
10679
10680 #~ msgid "fancy"
10681 #~ msgstr "sophistiquée"
10682
10683 #~ msgid "OneHalf"
10684 #~ msgstr "Un et Demi"
10685
10686 #, fuzzy
10687 #~ msgid "Document Class"
10688 #~ msgstr "Document exporté comme "
10689
10690 # revu
10691 #, fuzzy
10692 #~ msgid "Text Layout"
10693 #~ msgstr "Format "
10694
10695 #, fuzzy
10696 #~ msgid "Page Layout"
10697 #~ msgstr "Style de Paragraphe"
10698
10699 #, fuzzy
10700 #~ msgid "Page Margins"
10701 #~ msgstr "Marges"
10702
10703 #, fuzzy
10704 #~ msgid "Numbering & TOC"
10705 #~ msgstr "Chiffre"
10706
10707 #, fuzzy
10708 #~ msgid "Math options"
10709 #~ msgstr "autres options"
10710
10711 # contrainte de longueur
10712 #, fuzzy
10713 #~ msgid "Float Placement"
10714 #~ msgstr "Placement des Flottants :|#F"
10715
10716 #, fuzzy
10717 #~ msgid "Branches"
10718 #~ msgstr "Pouces"
10719
10720 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10721 #~ msgstr "Préambule LaTeX"
10722
10723 #, fuzzy
10724 #~ msgid "Small margins"
10725 #~ msgstr "Marges"
10726
10727 #, fuzzy
10728 #~ msgid "Very small margins"
10729 #~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
10730
10731 #, fuzzy
10732 #~ msgid "Very wide margins"
10733 #~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
10734
10735 #, fuzzy
10736 #~ msgid "No"
10737 #~ msgstr "&Non"
10738
10739 #, fuzzy
10740 #~ msgid "Yes"
10741 #~ msgstr "&Oui"
10742
10743 #, fuzzy
10744 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10745 #~ msgstr "Options LaTeX"
10746
10747 #, fuzzy
10748 #~ msgid "LyX: External Material"
10749 #~ msgstr "Objet Externe"
10750
10751 #~ msgid "Scale%"
10752 #~ msgstr "Échelle%"
10753
10754 #, fuzzy
10755 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10756 #~ msgstr "Options de Flottant"
10757
10758 #, fuzzy
10759 #~ msgid "LyX: Graphics"
10760 #~ msgstr "Graphique"
10761
10762 #, fuzzy
10763 #~ msgid "LyX: Child Document"
10764 #~ msgstr "Document LyX...|X"
10765
10766 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
10767 #~ msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
10768
10769 #~ msgid "Select a file to print to"
10770 #~ msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer"
10771
10772 #, fuzzy
10773 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10774 #~ msgstr "LyX : Entrez du texte"
10775
10776 #, fuzzy
10777 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10778 #~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
10779
10780 #, fuzzy
10781 #~ msgid "LyX: Insert space"
10782 #~ msgstr "Inserts LyX"
10783
10784 #, fuzzy
10785 #~ msgid "LyX: Insert root"
10786 #~ msgstr "Inserts LyX"
10787
10788 #, fuzzy
10789 #~ msgid "LyX: Set math style"
10790 #~ msgstr "Régler la taille de la police"
10791
10792 #, fuzzy
10793 #~ msgid "LyX: Set math font"
10794 #~ msgstr "Régler la taille de la police"
10795
10796 #, fuzzy
10797 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10798 #~ msgstr "Sans empattement"
10799
10800 #, fuzzy
10801 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10802 #~ msgstr "Chasse fixe"
10803
10804 #, fuzzy
10805 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10806 #~ msgstr "Options de Flottant"
10807
10808 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10809 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
10810
10811 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10812 #~ msgstr "Aucun sens avec ce style !"
10813
10814 #, fuzzy
10815 #~ msgid "LyX: Preferences"
10816 #~ msgstr "Préférences"
10817
10818 #, fuzzy
10819 #~ msgid "hspell"
10820 #~ msgstr "Case"
10821
10822 # ou "Environnement" ?
10823 #, fuzzy
10824 #~ msgid "Look and feel"
10825 #~ msgstr "Aspect"
10826
10827 #, fuzzy
10828 #~ msgid "User interface"
10829 #~ msgstr "Fichier d'interface|#i"
10830
10831 #, fuzzy
10832 #~ msgid "Screen fonts"
10833 #~ msgstr "Polices d'Écran"
10834
10835 #~ msgid "Graphics"
10836 #~ msgstr "Graphique"
10837
10838 #, fuzzy
10839 #~ msgid "Spell-checker"
10840 #~ msgstr "Correcteur Orthographique"
10841
10842 #~ msgid "Outputs"
10843 #~ msgstr "Sorties"
10844
10845 #~ msgid "ASCII"
10846 #~ msgstr "ASCII"
10847
10848 #, fuzzy
10849 #~ msgid "Date format"
10850 #~ msgstr "Format de la date|#F"
10851
10852 #~ msgid "Printer"
10853 #~ msgstr "Imprimante"
10854
10855 #~ msgid "Paths"
10856 #~ msgstr "Répertoires"
10857
10858 #, fuzzy
10859 #~ msgid "File formats"
10860 #~ msgstr "Formats"
10861
10862 #~ msgid "Converters"
10863 #~ msgstr "Convertisseurs"
10864
10865 #, fuzzy
10866 #~ msgid "Select a document templates directory"
10867 #~ msgstr "Choisir le document à insérer"
10868
10869 #, fuzzy
10870 #~ msgid "Select a temporary directory"
10871 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
10872
10873 #, fuzzy
10874 #~ msgid "Select a document directory"
10875 #~ msgstr "Choisir le document à insérer"
10876
10877 #, fuzzy
10878 #~ msgid "LyX: Print Document"
10879 #~ msgstr "Document LyX...|X"
10880
10881 #, fuzzy
10882 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10883 #~ msgstr "Préférences"
10884
10885 #, fuzzy
10886 #~ msgid "&Go Back"
10887 #~ msgstr "&Revenir"
10888
10889 #, fuzzy
10890 #~ msgid "Jump back"
10891 #~ msgstr "Revenir"
10892
10893 #, fuzzy
10894 #~ msgid "Jump to reference"
10895 #~ msgstr "Aller à la référence"
10896
10897 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10898 #~ msgstr "Rechercher et Remplacer"
10899
10900 #, fuzzy
10901 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10902 #~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
10903
10904 #, fuzzy
10905 #~ msgid "LyX: Show File"
10906 #~ msgstr "Afficher le Fichier"
10907
10908 #, fuzzy
10909 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10910 #~ msgstr "Correcteur Orthographique"
10911
10912 #, fuzzy
10913 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10914 #~ msgstr "Paramètres du Document"
10915
10916 #, fuzzy
10917 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10918 #~ msgstr "Insérer un Tableau"
10919
10920 #, fuzzy
10921 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10922 #~ msgstr "Informations LaTeX"
10923
10924 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
10925 #~ msgstr "LyX : Dictionnaire de Synonymes"
10926
10927 #, fuzzy
10928 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10929 #~ msgstr "Table des Matières"
10930
10931 #, fuzzy
10932 #~ msgid "LyX: URL"
10933 #~ msgstr "LyX : "
10934
10935 #, fuzzy
10936 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10937 #~ msgstr "Paramètres du Document"
10938
10939 #, fuzzy
10940 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10941 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
10942
10943 #, fuzzy
10944 #~ msgid "LyX"
10945 #~ msgstr "LyX : "
10946
10947 #, fuzzy
10948 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10949 #~ msgstr "Options Avancées"
10950
10951 # contrainte de longueur
10952 #, fuzzy
10953 #~ msgid "Use &default placement"
10954 #~ msgstr "Placement des Flottants :"
10955
10956 #~ msgid "&Top of page"
10957 #~ msgstr "Haut de la page"
10958
10959 #~ msgid "&Bottom of page"
10960 #~ msgstr "Bas de la page"
10961
10962 #~ msgid "&Page of floats"
10963 #~ msgstr "Page de flottants"
10964
10965 #~ msgid "&Here if possible"
10966 #~ msgstr "Ici, si possible"
10967
10968 #, fuzzy
10969 #~ msgid "Here definitely"
10970 #~ msgstr "Ici, à tout prix"
10971
10972 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10973 #~ msgstr "Ignorer les choix de LaTeX"
10974
10975 # contrainte de longueur
10976 #, fuzzy
10977 #~ msgid "&Span columns"
10978 #~ msgstr "Colonne spéciale"
10979
10980 #, fuzzy
10981 #~ msgid "OK|^M"
10982 #~ msgstr "OK|#O"
10983
10984 #, fuzzy
10985 #~ msgid "Clear|#C"
10986 #~ msgstr "Effacer|#E"
10987
10988 #, fuzzy
10989 #~ msgid ""
10990 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10991 #~ "     Using black instead, sorry!"
10992 #~ msgstr ""
10993 #~ "LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n"
10994 #~ "     Utilise du noir à la place, désolé !"
10995
10996 #, fuzzy
10997 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10998 #~ msgstr "LyX : Couleur X11 %1$s allouée pour %2$s"
10999
11000 #, fuzzy
11001 #~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11002 #~ msgstr "LyX: Ne peut allouer « "
11003
11004 #, fuzzy
11005 #~ msgid ""
11006 #~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11007 #~ "Pixel [%2$s] is used."
11008 #~ msgstr "     Utilise la couleur la plus proche avec (r,g,b)=("
11009
11010 #, fuzzy
11011 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11012 #~ msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue "
11013
11014 #~ msgid "License"
11015 #~ msgstr "Licence"
11016
11017 #~ msgid "Bibliography Entry"
11018 #~ msgstr "Entrée de Bibliographie"
11019
11020 #~ msgid "Key used within LyX document."
11021 #~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
11022
11023 #~ msgid "Label used for final output."
11024 #~ msgstr "Étiquette utilisée dans le rendu final."
11025
11026 #~ msgid "BibTeX Database"
11027 #~ msgstr "Base de Données BibTeX"
11028
11029 #~ msgid ""
11030 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
11031 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
11032 #~ msgstr ""
11033 #~ "La base de données à partir de laquelle vous voulez insérer des "
11034 #~ "citations. Insérez-la sans l'extension par défaut « .bib ».  Mettez des "
11035 #~ "virgules pour séparer plusieurs bases de données."
11036
11037 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11038 #~ msgstr "Parcourt le répertoire pour trouver des fichiers de style BibTeX."
11039
11040 #~ msgid ""
11041 #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11042 #~ "extension \".bst\" and without path."
11043 #~ msgstr ""
11044 #~ "Le fichier de style BibTeX utilisé (vous ne pouvez en mettre qu'un seul). "
11045 #~ "Insérez-le sans l'extension « .bst » et sans le chemin."
11046
11047 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11048 #~ msgstr "Cochez pour ajouter la bibliographie à la Table des Matières."
11049
11050 #, fuzzy
11051 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11052 #~ msgstr "Choisit un fichier de style BibTeX dans la liste."
11053
11054 #~ msgid ""
11055 #~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
11056 #~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
11057 #~ msgstr ""
11058 #~ "Met à jour votre système TeX pour avoir une nouvelle liste de styles "
11059 #~ "BibTeX. Elle ne contiendra que les fichiers de style qui se trouvent dans "
11060 #~ "les répertoires accédés par TeX."
11061
11062 #, fuzzy
11063 #~ msgid "The bibliography section contains..."
11064 #~ msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
11065
11066 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11067 #~ msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)"
11068
11069 #~ msgid "Select Database"
11070 #~ msgstr "Choisir une base de données"
11071
11072 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11073 #~ msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)"
11074
11075 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
11076 #~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
11077
11078 #, fuzzy
11079 #~ msgid "Invalid length!"
11080 #~ msgstr "Longueur invalide !"
11081
11082 #, fuzzy
11083 #~ msgid "Branch"
11084 #~ msgstr "Français"
11085
11086 #, fuzzy
11087 #~ msgid "Merge Changes"
11088 #~ msgstr "pages"
11089
11090 #, fuzzy
11091 #~ msgid "Text Style"
11092 #~ msgstr "TeX|X"
11093
11094 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11095 #~ msgstr "Ajouter la référence à la citation courante."
11096
11097 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11098 #~ msgstr "Enlever la référence de la citation courante."
11099
11100 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11101 #~ msgstr "Déplacer la référence vers le haut (dans cette liste)."
11102
11103 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11104 #~ msgstr "Déplacer l'élément vers le bas (dans cette liste)."
11105
11106 #~ msgid ""
11107 #~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
11108 #~ "the right browser window."
11109 #~ msgstr ""
11110 #~ "Les références qui seront citées. Sélectionnez-les dans la fenêtre de "
11111 #~ "droite et amenez-les ici avec les flèches."
11112
11113 #~ msgid ""
11114 #~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
11115 #~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
11116 #~ "buttons into the left browser window."
11117 #~ msgstr ""
11118 #~ "Toutes les entrées dans la base de données que vous avez chargée (via « "
11119 #~ "Insérer->Listes&TdM->Référence BibTeX »). Déplacez celles que vous voulez "
11120 #~ "citer dans la fenêtre de gauche avec les flèches."
11121
11122 #~ msgid "Information about the selected entry"
11123 #~ msgstr "Informations sur l'entrée sélectionnée"
11124
11125 #~ msgid ""
11126 #~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11127 #~ "(Natbib)."
11128 #~ msgstr ""
11129 #~ "Vous pouvez choisir ici à quoi doit ressembler le marqueur de citation "
11130 #~ "dans le texte (Natbib)."
11131
11132 #~ msgid ""
11133 #~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11134 #~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11135 #~ msgstr ""
11136 #~ "Cochez si vous voulez mettre tous les auteurs d'une référence qui en "
11137 #~ "comporte plus de trois, au lieu de « <Premier Auteur> et al. » (Natbib)."
11138
11139 #~ msgid ""
11140 #~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11141 #~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11142 #~ "sentences (Natbib)."
11143 #~ msgstr ""
11144 #~ "Cochez si vous voulez mettre la première lettre du nom de l'auteur en "
11145 #~ "majuscules (« Van Gogh » au lieu de « van Gogh »). Utile au début d'une "
11146 #~ "phrase (Natbib)."
11147
11148 #~ msgid ""
11149 #~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
11150 #~ "<Ref>\""
11151 #~ msgstr ""
11152 #~ "Texte optionnel qui apparaît avant la référence, par ex. « voir <Réf> »"
11153
11154 #~ msgid ""
11155 #~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11156 #~ msgstr "Texte optionnel qui apparaît après la référence, par ex. « pp. 12 »"
11157
11158 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11159 #~ msgstr "Cherche dans la base de données (recherche dans tous les champs)."
11160
11161 #~ msgid ""
11162 #~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
11163 #~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
11164 #~ msgstr ""
11165 #~ "Cochez si vous voulez avoir une recherche sensible à la casse : « bibtex "
11166 #~ "» trouve « bibtex », mais pas « BibTeX »."
11167
11168 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11169 #~ msgstr "Cochez si vous voulez entrer des expressions régulières."
11170
11171 #, fuzzy
11172 #~ msgid "Select Color"
11173 #~ msgstr "Choisir le fichier "
11174
11175 #~ msgid "RGB"
11176 #~ msgstr "RGB"
11177
11178 #~ msgid "HSV"
11179 #~ msgstr "HSV"
11180
11181 #~ msgid "WARNING! %1$s"
11182 #~ msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s"
11183
11184 #~ msgid "Document Settings"
11185 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11186
11187 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11188 #~ msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalisé "
11189
11190 #, fuzzy
11191 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11192 #~ msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille "
11193
11194 #~ msgid ""
11195 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
11196 #~ "B3 | B4 | B5 "
11197 #~ msgstr ""
11198 #~ " Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | "
11199 #~ "A5 | B3 | B4 | B5 "
11200
11201 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11202 #~ msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges "
11203
11204 #, fuzzy
11205 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11206 #~ msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
11207
11208 #, fuzzy
11209 #~ msgid ""
11210 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11211 #~ "Largest | Huge | Huger "
11212 #~ msgstr ""
11213 #~ " défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2)  | petit(-1) | "
11214 #~ "normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)"
11215
11216 #, fuzzy
11217 #~ msgid "Enter the name of a new branch."
11218 #~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
11219
11220 #, fuzzy
11221 #~ msgid "Add a new branch to the document."
11222 #~ msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?"
11223
11224 #, fuzzy
11225 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
11226 #~ msgstr "Enlever la citation"
11227
11228 #, fuzzy
11229 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
11230 #~ msgstr "Remonter la citation"
11231
11232 #, fuzzy
11233 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
11234 #~ msgstr "Enlever la citation"
11235
11236 #, fuzzy
11237 #~ msgid "Available branches for this document."
11238 #~ msgstr "Références disponibles"
11239
11240 #~ msgid "Document"
11241 #~ msgstr "Document"
11242
11243 #~ msgid "Paper"
11244 #~ msgstr "Papier"
11245
11246 #~ msgid "Extra"
11247 #~ msgstr "Autres"
11248
11249 #~ msgid ""
11250 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11251 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11252 #~ msgstr ""
11253 #~ "Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n"
11254 #~ "L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé."
11255
11256 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11257 #~ msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites."
11258
11259 #, fuzzy
11260 #~ msgid "TeX Settings"
11261 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11262
11263 #~ msgid "*** No Lists ***"
11264 #~ msgstr "*** Pas de Liste ***"
11265
11266 #, fuzzy
11267 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
11268 #~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
11269
11270 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
11271 #~ msgstr "Échelle%%%%|%1$s"
11272
11273 #~ msgid "The file you want to insert."
11274 #~ msgstr "Le fichier que vous voulez insérer."
11275
11276 #~ msgid "Browse the directories."
11277 #~ msgstr "Parcourt les répertoires."
11278
11279 #~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11280 #~ msgstr "Met l'image à l'échelle selon le pourcentage indiqué."
11281
11282 #~ msgid "Select display mode for this image."
11283 #~ msgstr "Choisit le mode d'affichage de l'image."
11284
11285 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
11286 #~ msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
11287
11288 #, fuzzy
11289 #~ msgid "Float Settings"
11290 #~ msgstr "Options de Flottant"
11291
11292 #~ msgid "Use the document's default settings."
11293 #~ msgstr "Utilise les valeurs par défaut du document."
11294
11295 #~ msgid "Enforce placement of float here."
11296 #~ msgstr "Force le placement du flottant ici."
11297
11298 #~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11299 #~ msgstr "Autres recommandations pour le placement du flottant."
11300
11301 #~ msgid "Try top of page."
11302 #~ msgstr "Essaye de mettre le flottant en haut de la page."
11303
11304 #~ msgid "Try bottom of page."
11305 #~ msgstr "Essaye de mettre le flottant au bas de la page."
11306
11307 #~ msgid "Put float on a separate page of floats."
11308 #~ msgstr "Met le flottant sur une page de flottants, à part."
11309
11310 #~ msgid "Try float here."
11311 #~ msgstr "Essaye de mettre le flottant ici."
11312
11313 #~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11314 #~ msgstr "Ignore les réglages internes. Correspond à « ! » en LaTeX."
11315
11316 #~ msgid "Span float over the columns."
11317 #~ msgstr "Le flottant s'étendra sur toutes les colonnes."
11318
11319 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11320 #~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
11321
11322 #~ msgid "Set the image width to the inserted value."
11323 #~ msgstr "Définit la largeur de l'image."
11324
11325 #~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11326 #~ msgstr ""
11327 #~ "Choisit l'unité de largeur ; Échelle% met toute l'image à l'échelle."
11328
11329 #~ msgid "Set the image height to the inserted value."
11330 #~ msgstr "Définit la hauteur de l'image."
11331
11332 #~ msgid "Select unit for height."
11333 #~ msgstr "Choisit l'unité de hauteur"
11334
11335 #~ msgid ""
11336 #~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and "
11337 #~ "obey aspect ratio."
11338 #~ msgstr ""
11339 #~ "Cochez pour ne pas déformer l'image. Garde l'image dans les limites "
11340 #~ "indiquées de largeur et de hauteur, tout en respectant les proportions du "
11341 #~ "rectangle."
11342
11343 #~ msgid ""
11344 #~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when "
11345 #~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb"
11346 #~ "\" which holds the values for the bounding box."
11347 #~ msgstr ""
11348 #~ "Passe un nom de fichier du genre « fichier.eps.gz » à la sortie LaTeX. "
11349 #~ "Cochez pour que LaTeX se charge de décompresser le fichier. Nécessite un "
11350 #~ "fichier auxiliaire comme « fichier.eps.bb » qui contient les valeurs du "
11351 #~ "cadre limite."
11352
11353 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11354 #~ msgstr "N'affiche l'image que comme un rectangle de la taille d'origine."
11355
11356 #~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11357 #~ msgstr "Abscisse du point en bas à gauche du cadre limite."
11358
11359 #~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11360 #~ msgstr "Ordonnée du point en bas à gauche de la boîte de délimitation."
11361
11362 #~ msgid ""
11363 #~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11364 #~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11365 #~ msgstr ""
11366 #~ "Abscisse du point en haut à droite de la boîte de délimitation ; seul ce "
11367 #~ "champ permet d'entrer une valeur et une unité, par exemple 5cm, il "
11368 #~ "détermine alors l'unité pour les autres champs."
11369
11370 #~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11371 #~ msgstr "Ordonnée du point en haut à droite de la boîte de délimitation."
11372
11373 #~ msgid "Select unit for the bounding box values."
11374 #~ msgstr "Choisit l'unité pour les valeurs de la boîte de délimitation."
11375
11376 #~ msgid ""
11377 #~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box "
11378 #~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11379 #~ "PostScript's b(ig) p(oint)."
11380 #~ msgstr ""
11381 #~ "Relit les coordonnées de l'image dans le fichier. Pour les fichiers (e)ps "
11382 #~ "lit la boîte de délimitation, pour les autres la taille de l'image en "
11383 #~ "pixels. L'unité par défaut est le « bp », le gros point de PostScript."
11384
11385 #~ msgid "Clip image to the bounding box values."
11386 #~ msgstr "Coupe l'image selon la boîte de délimitation."
11387
11388 #~ msgid ""
11389 #~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-"
11390 #~ "clockwise, negative value clockwise."
11391 #~ msgstr ""
11392 #~ "Entrez l'angle de rotation en degrés. Les valeurs positives font tourner "
11393 #~ "dans le sens antihoraire, les valeurs négatives dans le sens des "
11394 #~ "aiguilles d'une montre."
11395
11396 #~ msgid "Insert the point of origin for rotation."
11397 #~ msgstr "Entrez le point centre de rotation."
11398
11399 #~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11400 #~ msgstr "Permet d'utiliser une sous-figure avec sa propre légende."
11401
11402 #~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
11403 #~ msgstr "Mettez l'éventuelle légende de la sous-figure."
11404
11405 #~ msgid "Bounding Box"
11406 #~ msgstr "Cadre"
11407
11408 #, fuzzy
11409 #~ msgid "Child Document"
11410 #~ msgstr "Document"
11411
11412 #, fuzzy
11413 #~ msgid "File name to include."
11414 #~ msgstr "Choisir le fichier à inclure"
11415
11416 #~ msgid "Browse directories for file name."
11417 #~ msgstr "Parcourt les répertoires pour définir le nom du fichier."
11418
11419 #, fuzzy
11420 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
11421 #~ msgstr "Utiliser input|#u"
11422
11423 #, fuzzy
11424 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
11425 #~ msgstr "Utiliser include|#i"
11426
11427 #, fuzzy
11428 #~ msgid "Show LaTeX preview."
11429 #~ msgstr "Le Préambule LaTeX"
11430
11431 #, fuzzy
11432 #~ msgid "Load the file."
11433 #~ msgstr "Charger le fichier"
11434
11435 #, fuzzy
11436 #~ msgid "Math Matrix"
11437 #~ msgstr "Matrice Mathématique"
11438
11439 #, fuzzy
11440 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
11441 #~ msgstr "Haut|Centre|Bas"
11442
11443 #, fuzzy
11444 #~ msgid "Math Spacing"
11445 #~ msgstr "Espace mathématique"
11446
11447 #, fuzzy
11448 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
11449 #~ msgstr "Styles & Polices Mathématiques"
11450
11451 #, fuzzy
11452 #~ msgid "Paragraph Settings"
11453 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
11454
11455 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11456 #~ msgstr "Défaut|Simple|Un et Demi|Double|Personnalisé"
11457
11458 #~ msgid " (default)"
11459 #~ msgstr " (par défaut)"
11460
11461 #~ msgid "Look & Feel"
11462 #~ msgstr "Aspect"
11463
11464 #~ msgid "Lang Opts"
11465 #~ msgstr "Langue"
11466
11467 #~ msgid "Conversion"
11468 #~ msgstr "Conversion"
11469
11470 #~ msgid "Inputs"
11471 #~ msgstr "Entrées"
11472
11473 #~ msgid "Formats"
11474 #~ msgstr "Formats"
11475
11476 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11477 #~ msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur."
11478
11479 #~ msgid ""
11480 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11481 #~ msgstr ""
11482 #~ "Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
11483 #~ "modification."
11484
11485 #~ msgid "GUI background"
11486 #~ msgstr "fond de l'interface"
11487
11488 #~ msgid "GUI text"
11489 #~ msgstr "texte de l'interface"
11490
11491 #~ msgid "GUI selection"
11492 #~ msgstr "sélection de l'interface"
11493
11494 #~ msgid "GUI pointer"
11495 #~ msgstr "pointeur de l'interface"
11496
11497 #, fuzzy
11498 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11499 #~ msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX."
11500
11501 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
11502 #~ msgstr "Convertir « depuis » ce format"
11503
11504 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
11505 #~ msgstr "Convertir « vers » ce format"
11506
11507 #~ msgid ""
11508 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11509 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11510 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11511 #~ msgstr ""
11512 #~ "La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le "
11513 #~ "nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie. $"
11514 #~ "$s peut servir de chemin pour le jeu se scripts de conversion qui "
11515 #~ "accompagne LyX."
11516
11517 #~ msgid ""
11518 #~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11519 #~ "result, and various other things."
11520 #~ msgstr ""
11521 #~ "Information supplémentaire pour la classe gérant les convertisseurs, lui "
11522 #~ "indiquant s'il faut traiter le résultat et comment, et diverses autres "
11523 #~ "choses."
11524
11525 #~ msgid ""
11526 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11527 #~ "you must then \"Apply\" the change."
11528 #~ msgstr ""
11529 #~ "Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
11530 #~ "devez ensuite « Appliquer » la modification."
11531
11532 #~ msgid "Add"
11533 #~ msgstr "Ajouter"
11534
11535 #~ msgid ""
11536 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11537 #~ "must then \"Apply\" the change."
11538 #~ msgstr ""
11539 #~ "Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
11540 #~ "devez ensuite « Appliquer » la modification."
11541
11542 #~ msgid ""
11543 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
11544 #~ "\" the change."
11545 #~ msgstr ""
11546 #~ "Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
11547 #~ "modification."
11548
11549 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11550 #~ msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX."
11551
11552 #~ msgid "The format identifier."
11553 #~ msgstr "L'identifiant de format."
11554
11555 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
11556 #~ msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus."
11557
11558 #~ msgid ""
11559 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11560 #~ msgstr ""
11561 #~ "Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible "
11562 #~ "à la casse."
11563
11564 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11565 #~ msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex."
11566
11567 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
11568 #~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
11569
11570 #, fuzzy
11571 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
11572 #~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
11573
11574 #~ msgid ""
11575 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
11576 #~ "must then \"Apply\" the change."
11577 #~ msgstr ""
11578 #~ "Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite "
11579 #~ "« Appliquer » la modification."
11580
11581 #~ msgid ""
11582 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
11583 #~ "then \"Apply\" the change."
11584 #~ msgstr ""
11585 #~ "Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « "
11586 #~ "Appliquer » la modification."
11587
11588 #~ msgid ""
11589 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
11590 #~ "the change."
11591 #~ msgstr ""
11592 #~ "Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite « Appliquer » la "
11593 #~ "modification."
11594
11595 #~ msgid ""
11596 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11597 #~ msgstr ""
11598 #~ "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez "
11599 #~ "d'abord le convertisseur."
11600
11601 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11602 #~ msgstr "Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
11603
11604 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11605 #~ msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 "
11606
11607 #~ msgid "Default path"
11608 #~ msgstr "Répertoire par défaut"
11609
11610 #~ msgid "Template path"
11611 #~ msgstr "Répertoire de modèles"
11612
11613 #~ msgid "Temporary dir"
11614 #~ msgstr "Répertoire temporaire"
11615
11616 #~ msgid "Last files"
11617 #~ msgstr "Répertoire de récents"
11618
11619 #~ msgid "Backup path"
11620 #~ msgstr "Répertoire de sauvegarde"
11621
11622 #~ msgid "LyX server pipes"
11623 #~ msgstr "Tubes du serveur LyX"
11624
11625 #~ msgid "Fonts must be positive!"
11626 #~ msgstr "Les tailles de police doivent être positives !"
11627
11628 #, fuzzy
11629 #~ msgid ""
11630 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
11631 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11632 #~ msgstr ""
11633 #~ "Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > "
11634 #~ "très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME."
11635
11636 #~ msgid " ispell | aspell "
11637 #~ msgstr " ispell | aspell "
11638
11639 #, fuzzy
11640 #~ msgid "Print Document"
11641 #~ msgstr "Document"
11642
11643 #~ msgid "Select for printer output."
11644 #~ msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante."
11645
11646 #~ msgid "Enter printer command."
11647 #~ msgstr "Entrez la commande d'impression."
11648
11649 #~ msgid "Select for file output."
11650 #~ msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier."
11651
11652 #~ msgid "Enter file name as print destination."
11653 #~ msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer."
11654
11655 #~ msgid "Select for printing all pages."
11656 #~ msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages."
11657
11658 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
11659 #~ msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle."
11660
11661 # contrainte de longueur
11662 #~ msgid "First page."
11663 #~ msgstr "Première page."
11664
11665 #~ msgid "Last page."
11666 #~ msgstr "Dernière page."
11667
11668 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
11669 #~ msgstr "Imprime seulement les pages impaires."
11670
11671 #~ msgid "Print the even numbered pages."
11672 #~ msgstr "Imprime seulement les pages paires."
11673
11674 #~ msgid "Number of copies to be printed."
11675 #~ msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer."
11676
11677 #~ msgid "Sort the copies."
11678 #~ msgstr "Trie les exemplaires."
11679
11680 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
11681 #~ msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages."
11682
11683 #, fuzzy
11684 #~ msgid "Cross-reference"
11685 #~ msgstr "Référence Croisée"
11686
11687 #~ msgid "Select a document for references."
11688 #~ msgstr "Choisit le document auquel vous allez vous référer."
11689
11690 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
11691 #~ msgstr "Trie les références par ordre aphabétique."
11692
11693 #~ msgid "Go to selected reference."
11694 #~ msgstr "Va à la référence choisie."
11695
11696 #~ msgid "Update the list of references."
11697 #~ msgstr "Met à jour la liste des références."
11698
11699 #~ msgid "Select format style of the reference."
11700 #~ msgstr "Choisit le style de présentation de la référence."
11701
11702 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
11703 #~ msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
11704
11705 #~ msgid "Go back"
11706 #~ msgstr "Revenir"
11707
11708 #~ msgid "Go back to original place."
11709 #~ msgstr "Retourne à l'endroit d'origine."
11710
11711 #~ msgid "Go to"
11712 #~ msgstr "Aller"
11713
11714 #~ msgid "Find and Replace"
11715 #~ msgstr "Rechercher et Remplacer"
11716
11717 #~ msgid "Enter the string you want to find."
11718 #~ msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher."
11719
11720 #~ msgid "Enter the replacement string."
11721 #~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
11722
11723 #~ msgid "Continue to next search result."
11724 #~ msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence."
11725
11726 #~ msgid "Replace search result by replacement string."
11727 #~ msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution."
11728
11729 #~ msgid "Replace all by replacement string."
11730 #~ msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution."
11731
11732 #~ msgid "Do case sensitive search."
11733 #~ msgstr "Rend la recherche sensible à la casse"
11734
11735 #~ msgid "Search only matching words."
11736 #~ msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet."
11737
11738 #~ msgid "Search backwards."
11739 #~ msgstr "Recherche en arrière."
11740
11741 #~ msgid "Send document to command"
11742 #~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
11743
11744 #~ msgid ""
11745 #~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11746 #~ msgstr ""
11747 #~ "Exporte le tampon dans ce format avant de le passer à la commande ci-"
11748 #~ "dessous."
11749
11750 #~ msgid ""
11751 #~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
11752 #~ "will be replaced by the name of this file."
11753 #~ msgstr ""
11754 #~ "Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName "
11755 #~ "sera remplacé par le nom du fichier."
11756
11757 #~ msgid "Show File"
11758 #~ msgstr "Afficher le Fichier"
11759
11760 #, fuzzy
11761 #~ msgid "Spell-check document"
11762 #~ msgstr "Correction orthographique terminée"
11763
11764 #~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11765 #~ msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions."
11766
11767 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11768 #~ msgstr "Liste des mots suggérés par le dictionnaire."
11769
11770 #~ msgid "Replace unknown word."
11771 #~ msgstr "Remplace le mot."
11772
11773 #~ msgid "Ignore unknown word."
11774 #~ msgstr "Ignore le mot."
11775
11776 # contrainte de longueur
11777 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
11778 #~ msgstr "Accepte le mot durant cette session."
11779
11780 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11781 #~ msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel."
11782
11783 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
11784 #~ msgstr "Affiche le nombre de mots et la progression de la correction."
11785
11786 #~ msgid "Column/Row"
11787 #~ msgstr "Col./Ligne"
11788
11789 #~ msgid "Cell"
11790 #~ msgstr "Case"
11791
11792 #~ msgid "LongTable"
11793 #~ msgstr "Tab.Long"
11794
11795 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11796 #~ msgstr "Mauvaise position du curseur, MàJ fenêtre"
11797
11798 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11799 #~ msgstr "Format incorrect (exemple correct : 10mm)"
11800
11801 #, fuzzy
11802 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11803 #~ msgstr "Nombre de colonnes"
11804
11805 #, fuzzy
11806 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11807 #~ msgstr "Nombre de lignes"
11808
11809 #~ msgid "LaTeX Information"
11810 #~ msgstr "Informations LaTeX"
11811
11812 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11813 #~ msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX"
11814
11815 #~ msgid ""
11816 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
11817 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
11818 #~ msgstr ""
11819 #~ "Affiche les classes et les styles LaTeX et BibTeX installés. Rappelez-"
11820 #~ "vous que ces classes ne sont accessibles dans LyX que s'il y a un fichier "
11821 #~ "de format LyX qui leur correspond."
11822
11823 #~ msgid "Show full path or only file name."
11824 #~ msgstr "Affiche le chemin complet ou juste le nom du fichier."
11825
11826 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11827 #~ msgstr ""
11828 #~ "Lance le script « TexFiles.sh » pour reconstruire la liste des fichiers."
11829
11830 #~ msgid "Double click to view contents of file."
11831 #~ msgstr "Double cliquez pour voir le contenu du fichier."
11832
11833 #~ msgid ""
11834 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11835 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11836 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11837 #~ msgstr ""
11838 #~ "Lance le script « texhash » qui reconstruit l'arbre LaTeX. C'est "
11839 #~ "nécessaire si vous venez d'installer une nouvelle classe ou un nouveau "
11840 #~ "style TeX. Pour l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur "
11841 #~ "les répertoires tex, souvent /var/lib/texmf et compagnie."
11842
11843 #~ msgid "Table of Contents"
11844 #~ msgstr "Table des Matières"
11845
11846 #, fuzzy
11847 #~ msgid "VSpace Settings"
11848 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11849
11850 #, fuzzy
11851 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11852 #~ msgstr "Aucun|Défaut|Petit|Moyen|Grand|Ressort Vertical|Taille"
11853
11854 #, fuzzy
11855 #~ msgid "Additional vertical space."
11856 #~ msgstr "Espacement Vertical :|#E"
11857
11858 #, fuzzy
11859 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11860 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11861
11862 #~ msgid "[End of history]"
11863 #~ msgstr "[Fin de l'historique]"
11864
11865 #~ msgid "[Beginning of history]"
11866 #~ msgstr "[Début de l'historique]"
11867
11868 #~ msgid "[no match]"
11869 #~ msgstr "[aucune complétion]"
11870
11871 #~ msgid "[only completion]"
11872 #~ msgstr "[seule complétion]"
11873
11874 #, fuzzy
11875 #~ msgid "Failed to open file."
11876 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
11877
11878 #~ msgid "The absolute path is required."
11879 #~ msgstr "Chemin d'accès complet requis"
11880
11881 #~ msgid "Directory does not exist."
11882 #~ msgstr "Répertoire inexistant"
11883
11884 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11885 #~ msgstr "Réperoire interdit en écriture."
11886
11887 #~ msgid "Cannot read this directory."
11888 #~ msgstr "Répertoire interdit en lecture."
11889
11890 #~ msgid "No file input."
11891 #~ msgstr "Fichier en entrée vide."
11892
11893 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11894 #~ msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire."
11895
11896 #~ msgid "Cannot write to this file."
11897 #~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
11898
11899 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11900 #~ msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire."
11901
11902 #~ msgid "File does not exist."
11903 #~ msgstr "Fichier inexistant."
11904
11905 #~ msgid "Cannot read from this file."
11906 #~ msgstr "Impossible de lire ce fichier."
11907
11908 #~ msgid "Importing %1$s..."
11909 #~ msgstr "Importe %1$s..."
11910
11911 #, fuzzy
11912 #~ msgid "Couldn't import file"
11913 #~ msgstr "Impossible d'importer le fichier"
11914
11915 #, fuzzy
11916 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11917 #~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
11918
11919 #~ msgid "imported."
11920 #~ msgstr "importé."
11921
11922 #~ msgid "Opened inset"
11923 #~ msgstr "Insert ouvert"
11924
11925 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11926 #~ msgstr "Références BibTeX"
11927
11928 #, fuzzy
11929 #~ msgid "Boxed"
11930 #~ msgstr "Grasse"
11931
11932 #, fuzzy
11933 #~ msgid "Frameless"
11934 #~ msgstr "Paramètres"
11935
11936 #, fuzzy
11937 #~ msgid "Doublebox"
11938 #~ msgstr "Double"
11939
11940 #, fuzzy
11941 #~ msgid "Opened Box Inset"
11942 #~ msgstr "Insert de note ouvert"
11943
11944 # à revoir
11945 #, fuzzy
11946 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11947 #~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
11948
11949 # à revoir
11950 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11951 #~ msgstr "Insert de légende ouvert"
11952
11953 #~ msgid "Float"
11954 #~ msgstr "Flottant"
11955
11956 #, fuzzy
11957 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11958 #~ msgstr "Insert de note ouvert"
11959
11960 # à revoir
11961 #, fuzzy
11962 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11963 #~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
11964
11965 # à revoir
11966 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11967 #~ msgstr "Insert ERT ouvert"
11968
11969 #~ msgid "ERT"
11970 #~ msgstr "ERT"
11971
11972 #~ msgid "float: "
11973 #~ msgstr "flottant : "
11974
11975 #~ msgid "Opened Float Inset"
11976 #~ msgstr "Insert de flottant ouvert"
11977
11978 #, fuzzy
11979 #~ msgid " (sideways)"
11980 #~ msgstr " (large)"
11981
11982 #~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11983 #~ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
11984
11985 # contrainte de longueur
11986 #~ msgid "foot"
11987 #~ msgstr "bas"
11988
11989 # à revoir
11990 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11991 #~ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
11992
11993 #, fuzzy
11994 #~ msgid ""
11995 #~ "Could not copy the file\n"
11996 #~ "%1$s\n"
11997 #~ "into the temporary directory."
11998 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
11999
12000 #, fuzzy
12001 #~ msgid "Could not convert image"
12002 #~ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
12003
12004 #, fuzzy
12005 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
12006 #~ msgstr "Fichier graphique : %1$s"
12007
12008 #~ msgid "Verbatim Input"
12009 #~ msgstr "Incorporation Verbatim"
12010
12011 # mieux que "Mot à mot" ?
12012 #~ msgid "Verbatim Input*"
12013 #~ msgstr "Incorporation verbatim*"
12014
12015 #~ msgid "Idx"
12016 #~ msgstr "Idx"
12017
12018 #~ msgid "margin"
12019 #~ msgstr "marge"
12020
12021 # à revoir
12022 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
12023 #~ msgstr "Insert de note en marge ouvert"
12024
12025 #, fuzzy
12026 #~ msgid "Greyed out"
12027 #~ msgstr "Insert ouvert"
12028
12029 #~ msgid "Opened Note Inset"
12030 #~ msgstr "Insert de note ouvert"
12031
12032 #~ msgid "opt"
12033 #~ msgstr "opt"
12034
12035 # à revoir
12036 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
12037 #~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
12038
12039 #~ msgid "Ref: "
12040 #~ msgstr "Réf : "
12041
12042 #, fuzzy
12043 #~ msgid "Equation"
12044 #~ msgstr "Citation"
12045
12046 #, fuzzy
12047 #~ msgid "EqRef: "
12048 #~ msgstr "Réf : "
12049
12050 #~ msgid "Page Number"
12051 #~ msgstr "Numéro de Page"
12052
12053 #~ msgid "Page: "
12054 #~ msgstr "Page : "
12055
12056 #~ msgid "Textual Page Number"
12057 #~ msgstr "N° de Page du Texte"
12058
12059 #~ msgid "TextPage: "
12060 #~ msgstr "Page du Texte : "
12061
12062 #~ msgid "Standard+Textual Page"
12063 #~ msgstr "Standard + N° de Page du Texte"
12064
12065 #~ msgid "Ref+Text: "
12066 #~ msgstr "Réf+Texte : "
12067
12068 #~ msgid "PrettyRef"
12069 #~ msgstr "PrettyRef"
12070
12071 #~ msgid "PrettyRef: "
12072 #~ msgstr "PrettyRef : "
12073
12074 #, fuzzy
12075 #~ msgid "Opened table"
12076 #~ msgstr "Ouvrir"
12077
12078 #, fuzzy
12079 #~ msgid "Error setting multicolumn"
12080 #~ msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle"
12081
12082 # à revoir
12083 #~ msgid "Opened Text Inset"
12084 #~ msgstr "Insert de texte ouvert"
12085
12086 #~ msgid "theorem"
12087 #~ msgstr "théorème"
12088
12089 # à revoir
12090 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
12091 #~ msgstr "Insert de théorème ouvert"
12092
12093 #~ msgid "Unknown toc list"
12094 #~ msgstr "Liste TdM inconnue"
12095
12096 #~ msgid "Url: "
12097 #~ msgstr "URL : "
12098
12099 # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC
12100 # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR
12101 #~ msgid "HtmlUrl: "
12102 #~ msgstr "URL HTML : "
12103
12104 #~ msgid "wrap: "
12105 #~ msgstr "enrobe : "
12106
12107 # à revoir
12108 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
12109 #~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
12110
12111 #, fuzzy
12112 #~ msgid "Not shown."
12113 #~ msgstr " inconnu"
12114
12115 #~ msgid "Loading..."
12116 #~ msgstr "Chargement..."
12117
12118 #~ msgid "Converting to loadable format..."
12119 #~ msgstr "Conversion vers un format lisible..."
12120
12121 #, fuzzy
12122 #~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12123 #~ msgstr "Chargé en mémoire. Doit maintenant générer une pixmap."
12124
12125 #~ msgid "Scaling etc..."
12126 #~ msgstr "Mise à l'échelle..."
12127
12128 #~ msgid "Ready to display"
12129 #~ msgstr "Prêt à afficher"
12130
12131 #~ msgid "No file found!"
12132 #~ msgstr "Fichier introuvable !"
12133
12134 #~ msgid "Error converting to loadable format"
12135 #~ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
12136
12137 #~ msgid "Error loading file into memory"
12138 #~ msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire"
12139
12140 #~ msgid "Error generating the pixmap"
12141 #~ msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap"
12142
12143 #~ msgid "No image"
12144 #~ msgstr "Pas d'image"
12145
12146 #, fuzzy
12147 #~ msgid "Preview ready"
12148 #~ msgstr "Aperçu|#A"
12149
12150 #, fuzzy
12151 #~ msgid "Preview failed"
12152 #~ msgstr "&Visualiser le fichier"
12153
12154 #, fuzzy
12155 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12156 #~ msgstr "Commence la correction."
12157
12158 #, fuzzy
12159 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12160 #~ msgstr "Arrête la correction."
12161
12162 #~ msgid "   options: "
12163 #~ msgstr "   options : "
12164
12165 #~ msgid "sp"
12166 #~ msgstr "sp"
12167
12168 #~ msgid "pt"
12169 #~ msgstr "pt"
12170
12171 #~ msgid "bp"
12172 #~ msgstr "bp"
12173
12174 #~ msgid "dd"
12175 #~ msgstr "dd"
12176
12177 #~ msgid "mm"
12178 #~ msgstr "mm"
12179
12180 #~ msgid "pc"
12181 #~ msgstr "pc"
12182
12183 #~ msgid "cm"
12184 #~ msgstr "cm"
12185
12186 #~ msgid "in"
12187 #~ msgstr "in"
12188
12189 #~ msgid "ex"
12190 #~ msgstr "ex"
12191
12192 #~ msgid "em"
12193 #~ msgstr "em"
12194
12195 #~ msgid "mu"
12196 #~ msgstr "mu"
12197
12198 #~ msgid "text%"
12199 #~ msgstr "%texte"
12200
12201 #~ msgid "col%"
12202 #~ msgstr "%colonne"
12203
12204 #~ msgid "page%"
12205 #~ msgstr "%page"
12206
12207 #~ msgid "line%"
12208 #~ msgstr "%ligne"
12209
12210 #~ msgid "theight%"
12211 #~ msgstr "%hauteurT"
12212
12213 #~ msgid "pheight%"
12214 #~ msgstr "%hauteurP"
12215
12216 #, fuzzy
12217 #~ msgid "&Rename"
12218 #~ msgstr "Nom"
12219
12220 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
12221 #~ msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
12222
12223 #~ msgid "Templates|#T#t"
12224 #~ msgstr "Modèles|#M#m"
12225
12226 #, fuzzy
12227 #~ msgid "Over-write document?"
12228 #~ msgstr "Enregistrer le document ?"
12229
12230 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
12231 #~ msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
12232
12233 #~ msgid "Autosave failed!"
12234 #~ msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
12235
12236 #~ msgid "Autosaving current document..."
12237 #~ msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
12238
12239 #~ msgid "Select file to insert"
12240 #~ msgstr "Choisir le fichier à insérer"
12241
12242 #, fuzzy
12243 #~ msgid "Could not read file"
12244 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12245
12246 #, fuzzy
12247 #~ msgid "Could not open file"
12248 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12249
12250 #~ msgid "Running configure..."
12251 #~ msgstr "Lancement de configure..."
12252
12253 #~ msgid "Reloading configuration..."
12254 #~ msgstr "Rechargement de la configuration..."
12255
12256 #, fuzzy
12257 #~ msgid "System reconfigured"
12258 #~ msgstr "Le système a été reconfiguré."
12259
12260 #, fuzzy
12261 #~ msgid "Could not read configuration file"
12262 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12263
12264 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12265 #~ msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
12266
12267 #~ msgid "LyX: "
12268 #~ msgstr "LyX : "
12269
12270 #, fuzzy
12271 #~ msgid "Could not create temporary directory"
12272 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
12273
12274 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12275 #~ msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur"
12276
12277 #~ msgid "Done!"
12278 #~ msgstr "Terminé !"
12279
12280 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12281 #~ msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..."
12282
12283 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12284 #~ msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place."
12285
12286 #~ msgid "List of supported debug flags:"
12287 #~ msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
12288
12289 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
12290 #~ msgstr "Niveau de débogage %1$s"
12291
12292 #~ msgid ""
12293 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12294 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
12295 #~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
12296 #~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12297 #~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12298 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12299 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12300 #~ "                  select the features to debug.\n"
12301 #~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12302 #~ "\t-x [--execute] command\n"
12303 #~ "                  where command is a lyx command.\n"
12304 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12305 #~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12306 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12307 #~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
12308 #~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12309 #~ "\t-version        summarize version and build info\n"
12310 #~ "Check the LyX man page for more details."
12311 #~ msgstr ""
12312 #~ "Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n"
12313 #~ "Options (sensibles à la casse) :\n"
12314 #~ "\t-help              message d'aide\n"
12315 #~ "\t-userdir rep       positionner le répertoire utilisateur sur rep\n"
12316 #~ "\t-sysdir rep        positionner le répertoire système sur rep\n"
12317 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  géométrie de la fenêtre principale\n"
12318 #~ "\t-dbg fonction[,fonction] ...\n"
12319 #~ "                     sélectionne les fonctions à déboguer.\n"
12320 #~ "                     Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions.\n"
12321 #~ "\t-x [--execute] commande\n"
12322 #~ "                     où commande est une commande LyX.\n"
12323 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12324 #~ "                     où fmt est le format d'exportation choisi.\n"
12325 #~ "\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n"
12326 #~ "                     où fmt est le format d'importation choisi\n"
12327 #~ "                     et fichier.xxx le fichier à importer.\n"
12328 #~ "\t-version           résumé de la version et de la compilation\n"
12329 #~ "Voir la page man de LyX pour les détails."
12330
12331 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12332 #~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
12333
12334 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
12335 #~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
12336
12337 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
12338 #~ msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
12339
12340 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12341 #~ msgstr ""
12342 #~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
12343
12344 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12345 #~ msgstr ""
12346 #~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
12347
12348 #~ msgid "Missing filename for --import"
12349 #~ msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
12350
12351 #, fuzzy
12352 #~ msgid "Search error"
12353 #~ msgstr "Chercher"
12354
12355 #, fuzzy
12356 #~ msgid "Search string is empty"
12357 #~ msgstr "Le fichier résultant est vide"
12358
12359 #~ msgid "String not found!"
12360 #~ msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
12361
12362 #~ msgid "String has been replaced."
12363 #~ msgstr "1 chaîne remplacée."
12364
12365 #~ msgid " strings have been replaced."
12366 #~ msgstr " chaînes remplacées."
12367
12368 #~ msgid "Symbol"
12369 #~ msgstr "Symbol"
12370
12371 #~ msgid "Inherit"
12372 #~ msgstr "Hériter"
12373
12374 #~ msgid "Ignore"
12375 #~ msgstr "Ignorer"
12376
12377 #~ msgid "Smallcaps"
12378 #~ msgstr "Petites Capitales"
12379
12380 #~ msgid "Toggle"
12381 #~ msgstr "(Dés)Activer"
12382
12383 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
12384 #~ msgstr "En Évidence %1$s, "
12385
12386 #~ msgid "Underline %1$s, "
12387 #~ msgstr "Souligné %1$s, "
12388
12389 #~ msgid "Noun %1$s, "
12390 #~ msgstr "Nom propre %1$s, "
12391
12392 #~ msgid "Language: %1$s, "
12393 #~ msgstr "Langue : %1$s, "
12394
12395 #~ msgid "  Number %1$s"
12396 #~ msgstr "  Nombre %1$s"
12397
12398 #~ msgid "Unknown function."
12399 #~ msgstr "Fonction inconnue"
12400
12401 #~ msgid "Nothing to do"
12402 #~ msgstr "Rien à faire"
12403
12404 #~ msgid "Unknown action"
12405 #~ msgstr "Action inconnue"
12406
12407 #~ msgid "Command disabled"
12408 #~ msgstr "Commande désactivée"
12409
12410 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
12411 #~ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
12412
12413 #~ msgid "Document is read-only"
12414 #~ msgstr "Document en lecture seule"
12415
12416 #, fuzzy
12417 #~ msgid "Print document failed"
12418 #~ msgstr "Imprimer vers"
12419
12420 #, fuzzy
12421 #~ msgid ""
12422 #~ "The document could not be converted\n"
12423 #~ "into the document class %1$s."
12424 #~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
12425
12426 #, fuzzy
12427 #~ msgid "Could not change class"
12428 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12429
12430 #~ msgid "Saving document %1$s..."
12431 #~ msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
12432
12433 #~ msgid " done."
12434 #~ msgstr " terminé."
12435
12436 #, fuzzy
12437 #~ msgid "Build"
12438 #~ msgstr "Fichier log de la compilation"
12439
12440 #, fuzzy
12441 #~ msgid "ChkTeX"
12442 #~ msgstr "Correction TeX"
12443
12444 #~ msgid "Missing argument"
12445 #~ msgstr "Paramètre manquant"
12446
12447 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
12448 #~ msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
12449
12450 #~ msgid "Opening child document "
12451 #~ msgstr "Ouverture du document fils"
12452
12453 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12454 #~ msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
12455
12456 #~ msgid ""
12457 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12458 #~ msgstr ""
12459 #~ "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
12460 #~ "être redéfinie"
12461
12462 #~ msgid "Converting document to new document class..."
12463 #~ msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
12464
12465 #, fuzzy
12466 #~ msgid "Class switch"
12467 #~ msgstr " !"
12468
12469 #~ msgid "Select template file"
12470 #~ msgstr "Choisir le modèle"
12471
12472 #~ msgid "Select document to open"
12473 #~ msgstr "Choisir le document à ouvrir"
12474
12475 #~ msgid "Opening document %1$s..."
12476 #~ msgstr "Ouverture du document %1$s..."
12477
12478 #~ msgid "Document %1$s opened."
12479 #~ msgstr "Document %1$s ouvert."
12480
12481 #~ msgid "Could not open document %1$s"
12482 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
12483
12484 #~ msgid "Select %1$s file to import"
12485 #~ msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
12486
12487 #~ msgid "Welcome to LyX!"
12488 #~ msgstr "Bienvenue dans LyX !"
12489
12490 #~ msgid ""
12491 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12492 #~ "recommended for non-English languages."
12493 #~ msgstr ""
12494 #~ "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
12495 #~ "recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
12496
12497 #~ msgid ""
12498 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12499 #~ "environment variable PRINTER."
12500 #~ msgstr ""
12501 #~ "L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
12502 #~ "variable d'environnement PRINTER."
12503
12504 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12505 #~ msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
12506
12507 #~ msgid "The option to print only even pages."
12508 #~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
12509
12510 #~ msgid "The option to print only odd pages."
12511 #~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
12512
12513 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12514 #~ msgstr ""
12515 #~ "L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
12516 #~ "virgule"
12517
12518 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12519 #~ msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
12520
12521 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12522 #~ msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
12523
12524 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12525 #~ msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
12526
12527 #~ msgid "The option to print out in landscape."
12528 #~ msgstr "L'option pour imprimer en format paysage."
12529
12530 #~ msgid "The option to specify paper type."
12531 #~ msgstr "L'option pour spécifier le type de papier."
12532
12533 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12534 #~ msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier."
12535
12536 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12537 #~ msgstr ""
12538 #~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
12539 #~ "imprimante donnée."
12540
12541 #~ msgid ""
12542 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12543 #~ "command."
12544 #~ msgstr ""
12545 #~ "Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de "
12546 #~ "destination à votre commande d'impression."
12547
12548 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12549 #~ msgstr ""
12550 #~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
12551 #~ "fichier donné."
12552
12553 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12554 #~ msgstr ""
12555 #~ "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude "
12556 #~ "c'est « .ps »."
12557
12558 #~ msgid ""
12559 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
12560 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
12561 #~ msgstr ""
12562 #~ "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
12563 #~ "précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
12564
12565 #~ msgid ""
12566 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
12567 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
12568 #~ "and arguments."
12569 #~ msgstr ""
12570 #~ "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un "
12571 #~ "fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression "
12572 #~ "séparé, avec le nom et les paramètres indiqués."
12573
12574 #~ msgid ""
12575 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
12576 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
12577 #~ msgstr ""
12578 #~ "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette "
12579 #~ "option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
12580
12581 #~ msgid ""
12582 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12583 #~ "wrong, override the setting here."
12584 #~ msgstr ""
12585 #~ "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
12586 #~ "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
12587
12588 #~ msgid ""
12589 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
12590 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
12591 #~ msgstr ""
12592 #~ "Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
12593 #~ "feront à peu près la même taille que sur le papier."
12594
12595 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12596 #~ msgstr ""
12597 #~ "Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
12598 #~ "d'écran."
12599
12600 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12601 #~ msgstr ""
12602 #~ "Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
12603
12604 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
12605 #~ msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
12606
12607 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
12608 #~ msgstr "La police normale dans les fenêtres."
12609
12610 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
12611 #~ msgstr "L'encodage des polices d'écran."
12612
12613 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12614 #~ msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
12615
12616 #~ msgid ""
12617 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12618 #~ msgstr ""
12619 #~ "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). "
12620 #~ "0 signifie pas de sauvegarde."
12621
12622 #~ msgid ""
12623 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12624 #~ "LyX was started from."
12625 #~ msgstr ""
12626 #~ "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera "
12627 #~ "le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
12628
12629 #~ msgid ""
12630 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12631 #~ "value selects the directory LyX was started from."
12632 #~ msgstr ""
12633 #~ "Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la "
12634 #~ "valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
12635
12636 #~ msgid ""
12637 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
12638 #~ "deleted when you quit LyX."
12639 #~ msgstr ""
12640 #~ "LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
12641 #~ "quitterez LyX."
12642
12643 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
12644 #~ msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts."
12645
12646 #~ msgid ""
12647 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12648 #~ "automatically by what you type."
12649 #~ msgstr ""
12650 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit "
12651 #~ "remplacé automatiquement par ce que vous tapez."
12652
12653 #~ msgid ""
12654 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
12655 #~ "after class change."
12656 #~ msgstr ""
12657 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
12658 #~ "remises à zéro après un changement de classe."
12659
12660 #~ msgid ""
12661 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
12662 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
12663 #~ msgstr ""
12664 #~ "Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ."
12665 #~ "in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
12666
12667 #~ msgid ""
12668 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
12669 #~ "in its global and local bind/ directories."
12670 #~ msgstr ""
12671 #~ "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin "
12672 #~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
12673
12674 #~ msgid ""
12675 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12676 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
12677 #~ msgstr ""
12678 #~ "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
12679 #~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
12680
12681 #~ msgid ""
12682 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
12683 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
12684 #~ "keyboard."
12685 #~ msgstr ""
12686 #~ "Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
12687 #~ "vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
12688
12689 #~ msgid ""
12690 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
12691 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
12692 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
12693 #~ msgstr ""
12694 #~ "Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une "
12695 #~ "sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le "
12696 #~ "fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction "
12697 #~ "interne."
12698
12699 #~ msgid ""
12700 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12701 #~ "plain text)."
12702 #~ msgstr ""
12703 #~ "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, "
12704 #~ "SGML ou texte brut)."
12705
12706 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12707 #~ msgstr ""
12708 #~ "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le "
12709 #~ "menu Fichier."
12710
12711 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12712 #~ msgstr ""
12713 #~ "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
12714
12715 #~ msgid ""
12716 #~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12717 #~ msgstr ""
12718 #~ "Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
12719 #~ "mettre « -paper »)"
12720
12721 #~ msgid "Specify the default paper size."
12722 #~ msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
12723
12724 # Trouver un meilleur exemple !
12725 #~ msgid ""
12726 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12727 #~ "legal words?"
12728 #~ msgstr ""
12729 #~ "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « "
12730 #~ "disk drive »."
12731
12732 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
12733 #~ msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
12734
12735 #~ msgid ""
12736 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
12737 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
12738 #~ "This may not work with all dictionaries."
12739 #~ msgstr ""
12740 #~ "Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez "
12741 #~ "si vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. "
12742 #~ "Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
12743
12744 #~ msgid ""
12745 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12746 #~ "document."
12747 #~ msgstr ""
12748 #~ "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
12749
12750 #~ msgid ""
12751 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12752 #~ msgstr ""
12753 #~ "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « "
12754 #~ "ispell_francais »."
12755
12756 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12757 #~ msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
12758
12759 #~ msgid ""
12760 #~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
12761 #~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
12762 #~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
12763 #~ "of scaling."
12764 #~ msgstr ""
12765 #~ "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une "
12766 #~ "police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides "
12767 #~ "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
12768 #~ "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
12769
12770 #~ msgid ""
12771 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
12772 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12773 #~ msgstr ""
12774 #~ "Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 "
12775 #~ "-n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
12776
12777 #~ msgid ""
12778 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
12779 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
12780 #~ "screen."
12781 #~ msgstr ""
12782 #~ "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous "
12783 #~ "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir "
12784 #~ "toujours le curseur à l'écran."
12785
12786 #~ msgid ""
12787 #~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
12788 #~ "dialogs shown after the change has been made.)"
12789 #~ msgstr ""
12790 #~ "Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
12791 #~ "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
12792
12793 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
12794 #~ msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
12795
12796 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12797 #~ msgstr ""
12798 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de "
12799 #~ "sauvegarde."
12800
12801 #~ msgid ""
12802 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
12803 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
12804 #~ msgstr ""
12805 #~ "Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé "
12806 #~ "vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que "
12807 #~ "l'original."
12808
12809 #~ msgid ""
12810 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12811 #~ msgstr ""
12812 #~ "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à "
12813 #~ "gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
12814
12815 #~ msgid ""
12816 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
12817 #~ "that of the document."
12818 #~ msgstr ""
12819 #~ "Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre "
12820 #~ "que celle du document."
12821
12822 #~ msgid ""
12823 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12824 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12825 #~ msgstr ""
12826 #~ "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
12827 #~ "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
12828
12829 #~ msgid ""
12830 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12831 #~ "\\documentclass."
12832 #~ msgstr ""
12833 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
12834 #~ "\\documentclass."
12835
12836 #~ msgid ""
12837 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12838 #~ "document is the default language."
12839 #~ msgstr ""
12840 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
12841 #~ "document est la langue par défaut."
12842
12843 #~ msgid ""
12844 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12845 #~ "document."
12846 #~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
12847
12848 #~ msgid ""
12849 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
12850 #~ "document."
12851 #~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
12852
12853 #~ msgid ""
12854 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
12855 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
12856 #~ "substituted by the name of the second language."
12857 #~ msgstr ""
12858 #~ "La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre "
12859 #~ "langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la "
12860 #~ "seconde langue."
12861
12862 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12863 #~ msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
12864
12865 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12866 #~ msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
12867
12868 #~ msgid ""
12869 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
12870 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12871 #~ msgstr ""
12872 #~ "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
12873 #~ "détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
12874
12875 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12876 #~ msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage."
12877
12878 #, fuzzy
12879 #~ msgid ""
12880 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12881 #~ "mice."
12882 #~ msgstr ""
12883 #~ "Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq "
12884 #~ "boutons)."
12885
12886 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
12887 #~ msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents."
12888
12889 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12890 #~ msgstr ""
12891 #~ "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
12892
12893 #~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12894 #~ msgstr ""
12895 #~ "Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
12896
12897 #~ msgid ""
12898 #~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12899 #~ msgstr ""
12900 #~ "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
12901 #~ "numéros."
12902
12903 #~ msgid "Scale the preview size to suit."
12904 #~ msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
12905
12906 #, fuzzy
12907 #~ msgid "Document not saved"
12908 #~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
12909
12910 #, fuzzy
12911 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
12912 #~ msgstr "avant d'initialiser le contrôle de révision."
12913
12914 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
12915 #~ msgstr "LyX CV : Description initiale"
12916
12917 #~ msgid "(no initial description)"
12918 #~ msgstr "(pas de description initiale)"
12919
12920 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
12921 #~ msgstr "LyX CV : Message de log"
12922
12923 #~ msgid "(no log message)"
12924 #~ msgstr "(aucun message de log)"
12925
12926 #, fuzzy
12927 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
12928 #~ msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
12929
12930 #, fuzzy
12931 #~ msgid " Macro: %1$s: "
12932 #~ msgstr " Macro : %s : "
12933
12934 #~ msgid "No number"
12935 #~ msgstr "Pas de chiffre"
12936
12937 #, fuzzy
12938 #~ msgid "Number"
12939 #~ msgstr "Chiffre"
12940
12941 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12942 #~ msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :"
12943
12944 #~ msgid "Enter label:"
12945 #~ msgstr "Entrer l'étiquette :"
12946
12947 #~ msgid "Math editor mode"
12948 #~ msgstr "Mode éditeur mathématique"
12949
12950 #, fuzzy
12951 #~ msgid ""
12952 #~ "Could not open the specified document\n"
12953 #~ "%1$s."
12954 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
12955
12956 #~ msgid "Abstract: "
12957 #~ msgstr "Abstract : "
12958
12959 #~ msgid "References: "
12960 #~ msgstr " Références : "
12961
12962 #~ msgid "All files (*)"
12963 #~ msgstr "Tous les fichiers (*)"
12964
12965 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12966 #~ msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire."
12967
12968 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12969 #~ msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet."
12970
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12973 #~ msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable."
12974
12975 #~ msgid "System directory set to: "
12976 #~ msgstr "Le répertoire système est positionné sur : "
12977
12978 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12979 #~ msgstr ""
12980 #~ "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. "
12981
12982 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12983 #~ msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou "
12984
12985 #, fuzzy
12986 #~ msgid ""
12987 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12988 #~ msgstr ""
12989 #~ "positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire "
12990 #~ "système "
12991
12992 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12993 #~ msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'."
12994
12995 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12996 #~ msgstr ""
12997 #~ "Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des "
12998 #~ "problèmes."
12999
13000 #~ msgid "Expect problems."
13001 #~ msgstr "Attendez-vous à des problèmes."
13002
13003 #, fuzzy
13004 #~ msgid "Unknown Inset"
13005 #~ msgstr "Liste TdM inconnue"
13006
13007 #, fuzzy
13008 #~ msgid "Unknown token"
13009 #~ msgstr "Élément inconnu : "
13010
13011 #~ msgid ""
13012 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
13013 #~ "the Tutorial."
13014 #~ msgstr ""
13015 #~ "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le "
13016 #~ "Manuel d'Apprentissage."
13017
13018 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13019 #~ msgstr ""
13020 #~ "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
13021 #~ "d'Apprentissage."
13022
13023 #, fuzzy
13024 #~ msgid "Change: "
13025 #~ msgstr "Page : "
13026
13027 #, fuzzy
13028 #~ msgid " at "
13029 #~ msgstr " vers "
13030
13031 #~ msgid "Font: %1$s"
13032 #~ msgstr "Police : %1$s"
13033
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid ", Depth: %1$s"
13036 #~ msgstr ", Profondeur : %1$d"
13037
13038 #~ msgid ", Spacing: "
13039 #~ msgstr ", Espacement : "
13040
13041 #~ msgid "Other ("
13042 #~ msgstr "Autre ("
13043
13044 #, fuzzy
13045 #~ msgid ", Inset: "
13046 #~ msgstr ", Profondeur : "
13047
13048 #~ msgid ", Paragraph: "
13049 #~ msgstr ", Paragraphe : "
13050
13051 #, fuzzy
13052 #~ msgid ", Id: "
13053 #~ msgstr ", Profondeur : "
13054
13055 #, fuzzy
13056 #~ msgid ", Position: "
13057 #~ msgstr "Proposition"
13058
13059 #~ msgid ""
13060 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
13061 #~ "font change."
13062 #~ msgstr ""
13063 #~ "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
13064 #~ "définir."
13065
13066 #~ msgid "Nothing to index!"
13067 #~ msgstr "Rien à faire !"
13068
13069 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13070 #~ msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
13071
13072 #~ msgid "No more insets"
13073 #~ msgstr "Pas d'autre insert"
13074
13075 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
13076 #~ msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
13077
13078 #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13079 #~ msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument."
13080
13081 # revu
13082 #~ msgid "Layout "
13083 #~ msgstr "Format "
13084
13085 #~ msgid " not known"
13086 #~ msgstr " inconnu"
13087
13088 #~ msgid "Character set"
13089 #~ msgstr "Encodage"
13090
13091 # à revoir
13092 #~ msgid "Paragraph layout set"
13093 #~ msgstr "Style du paragraphe redéfini"