1 # Traduction française pour LyX
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>, 1998.
4 # Jean-Pierre Chrétien <chretien@cert.fr> 1999-2000
5 # Faucheux Olivier <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr> 2000
7 # Création initiale par Emmanuel GUREGHIAN
8 # point en suspens et choix effectués:
9 # - utilisation du mot impossible pour unable et cannot : cela peut
10 # induire en erreur entre ce que lyx ne PEUT pas faire et ce que lyx ne
12 # - toggle traduit par (Dés)Activer ?
13 # - quotes = guillemet
14 # - emphasis=mise en évidence
15 # - quelle différence entre noun et small caps ?
16 # -----------------------------------------------------------------------
18 # - Sauver -> Enregistrer (à la Word)
19 # car sauver c'est la sauvergarde d'urgence
20 # - unification keymap = réaffectation clavier
21 # - des espaces ont été ajoutés pour la taille de caractères
22 # - Diminuer et augmenter ont de + été munis de <>
24 # - Small caps = petites capitales
25 # ------------------------------------------------------------------------
26 # revue de la messagerie par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 8/12/99
27 # fr.po cvs du 1/12/99, lyx.pot de lyx-1.1.3
28 # - unable et cannot : remplacement des impossibilités par des interdictions
29 # quand c'est l'utilisateur qui ne peut pas faire ce que LyX ne veut pas
30 # et que les contexte est ambigu (ex. Opération interdite et non impossible)
31 # - unification typographique
32 # espace avant :, ?, !
33 # pas de majuscules dans le corps des messages
35 # Nouveau Fichier -> NouveauFichier
36 # Mise en garde -> Avertissement
38 # Sans sérif -> sans empattement
39 # Machine à écrire -> à chasse fixe
40 # Roman(e) -> Romain(e)
41 # - mots anglais ayant plusieurs interprétations
42 # save (déjà signalé) -> Enregistrer ou sauver
43 # layout -> format (papier) /style (caractère, paragraphe, table) / mise en page (document)
44 # - mots anglais non traduits (liste à compléter): mots-clés (La)TeX
49 # (la question se pose pour verbatim, mot latin utilisable en français)
51 # - la cas particulier du contrôle de version (CV): vocabulaire à confirmer
52 # VC -> CV (RCS est spécifique)
53 # check-in figer comme actuellement
54 # check-out rendre éditable
55 # register soumettre au contrôle (enregistrer est inutilisable)
56 # plus généralement les permissions Unix rwx seront traduites par
57 # lisible/illisible éditable/en lecture seule exécutable/non exécutable
59 # idem modifiable/non modifiable consultable/non
62 # marquer en fuzzzy pour transmettre un doute sur la traduction
63 # n'est pas possible, les messages marqués de la sorte sont ignorés
64 # par le formatteur msgfmt
65 # j'ai marqué par à revoir
66 # les messages qui demandent un réexamen
67 # et par contrainte de longueur
68 # ceux que j'ai dû revoir pour cette raison (ex: Imprimante -> Impr.)
69 # ------------------------------------------------------------------------
70 # Modification mineure par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 27/1/00
71 # fr.po de lyx-1.1.4pre2
72 # retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus
73 # (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue
76 # ------------------------------------------------------------------------
77 # Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux
78 # (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00
79 # maladresses d'expression diverses
80 # ------------------------------------------------------------------------
81 # MAJ 1.1.5pre3 par J.P. Chrétien (chretien@cert.fr) 26/05/00
83 # - messagerie temporaire dans le buffer pour info sur le style courant
84 # - messagerie sur les remplacements de couleurs
85 # - accès aux références personnalisées (varioref et prettyref)
86 # - mise à l'infinitif de toutes les expressions impersonnelles
87 # - version française de la références à la GPL (E. Gureghian)
88 # Revue rapide de la messagerie, problèmes en suspens:
89 # - peut-on traduire vRef, PrettyRef,... ?
90 # - les raccourcis restent à revoir
91 # -------------------------------------------------------------------------
93 # Quelques corrections + que mineures
94 # J'ai traduit Include par inclure et input par incorporer, en espérant
95 # que la différence sémantique entre les 2 soit + forte que les 2 termes
96 # anglais. Mais après réflexion je suis d'un avis mitigé.
97 # -------------------------------------------------------------------------
99 # correction confusion entre One/Two de Pagination et One/Two de Colonnes
100 # dans Layout->Document (!)
101 # correction menu d'accès aux documents d'aide
102 # raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre
103 # -------------------------------------------------------------------------
104 # JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2
105 # - patch de Angus Leeming
106 # (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis)
107 # - correction des «fuzzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178
108 # (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui
109 # simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un
110 # menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori)
111 # ----------------------------------------------------------------------------
115 # ---------------------------------------------------------------------------
116 # AR 14 avr 2001 version 1.1.6fix1
117 # Revu les menus. Quelques corrections
118 # Indice/Exposant pour Subscript/Superscript
119 # Nouveau avec Modèle au lieu de Nouveau depuis Modèle
120 # Guillemet Droit pour Ordinary Quote
122 # Vus les fichiers ext_l10n.h et MenuBackend.C
123 # ---------------------------------------------------------------------------
124 # JPC + AR 17 avr 2001 version 1.1.6fix1
125 # JPC : Revue des « fuzzzy » restants sur 42% du fichier
126 # (traité 200 fuzzzy sur 513 + quelques traductions non encore faites
128 # Quelques interrogations:
129 # literal -> littéral (si literal se réfère à literate)
131 # verbatim non traduit finalement
132 # rétrécissement/élogation pour shrink/stretch : conflit avec trad. antérieures ?
133 # Rentré pour indent, mais retrait me parît mieux a posteriori
134 # plain -> ordinaire, fancy -> sophistiqué, headings -> en-têtes auto
135 # différence entre buils log et latex log ???
136 # don't hug margins when at top/bottom of page ???
137 # ----------------------------------------------------------------------------
138 # AR 17 avr 2001 : revue des menus Fichier, Éditer et Insérer,
139 # et notamment Éditer->Préférences
140 # Vus les fichiers lyxfunc.C, form_filedialog.C, print_form.C, form_print.C
141 # form_search.C, sp_form.C, form_citation.C, form_ref.C, form_preferences.C,
142 # FormPreferences.C, figure_form.C, form_tabular.C
143 # ----------------------------------------------------------------------------
144 # AR 21 avr 2001 : menus Format->Caractère, Paragraphe et Document
145 # Vus les fichiers form_include.C, form_character.C, FormCharacter.C, lyxfont.C,
146 # form_paragraph.C, FormParagraph.C, form_document.C, FormDocument.C
147 # et quelques autres broutilles
148 # LaTeX log file -> fichier log ou fichier journal??
149 # -----------------------------------------------------------------------------
150 # 24 avril JPC fin de la revue des fuzzzy
151 # Cohérence des raccourcis à voir.
152 # -----------------------------------------------------------------------------
153 # AR 28 avr 2001 : petites modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,
154 # et correction rapide des fuzzzy survenus
155 # À tester avec la branche 1.1.6 du CVS, en vue de la 1.1.6fix2
156 # -----------------------------------------------------------------------------
157 # AR 23 juin 2001 : diverses modifs, msgmerge avec la branche 1.1.6,
158 # mise à jour pour la 1.1.6fix3, correction des raccourcis clavier
159 # dans les menus (pas encore dans les fenêtres)
160 # -----------------------------------------------------------------------------
161 # AR 23 juillet 2001 : Modifs mineures
162 # REMARQUE : Les expressions traduites à l'identique (par ex. "Point"->"Point")
163 # sont recopiées, l'absence de traduction signifiant que l'expression n'a
164 # pas encore été traitée
165 # -----------------------------------------------------------------------------
166 # AR 26 avril 2002 : Importante mise à jour en vue de LyX 1.2.0
167 # -----------------------------------------------------------------------------
168 # AR 24 septembre 2002 : Mise à jour en vue de LyX 1.2.2
171 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
172 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
173 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n"
174 "Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
175 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
177 "MIME-Version: 1.0\n"
178 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
179 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
180 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
194 # Ne sait pas où il apparaît - ar
195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
199 msgid "Tabbed folder"
202 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
228 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
245 msgstr "Étiquette :|#t"
247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
248 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
249 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
250 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
253 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
258 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
261 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
263 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
264 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
266 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
274 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
279 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
282 msgstr "Mise à Jour|#J"
284 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
286 msgstr "Base de Données :|#D"
288 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
295 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
300 msgstr "Parcourir...|#P"
302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
303 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
304 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
306 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
311 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
313 msgstr "Parcourir...|#i"
315 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
317 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
319 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
321 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
325 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
326 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
329 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
330 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
334 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
335 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
336 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
339 msgstr "Appliquer|#A"
341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
345 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
347 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
349 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
350 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
351 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
356 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
361 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
366 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
367 msgid "Has Inner Box"
370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
372 msgid "Vertical Alignment"
373 msgstr "Alignement vertical :"
375 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
380 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
384 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
385 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
391 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
396 msgid "Horizontal Alignment"
397 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
399 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
404 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
409 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
414 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
428 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
430 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
433 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
435 msgstr "Fermer|#F^[^M"
437 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
439 msgstr "Mise à Jour|#Jj"
441 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
443 msgid "Reject change|#R"
444 msgstr "Rafraîchir|#f"
446 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
448 msgid "Next change|#N"
451 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
453 msgid "Accept change|#A"
456 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
460 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
475 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
477 msgstr "Famille :|#F"
479 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
483 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
487 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
489 msgstr "Couleur :|#C"
491 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
497 msgid "Toggle on all these|#T"
498 msgstr "(Dés)Activer sur tous|#v"
500 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
501 msgid "These are never toggled"
502 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
504 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
511 msgid "These are always toggled"
512 msgstr "Paramètres (dés)activables"
514 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
519 msgid "Inset keys:|#I"
520 msgstr "Clés de l'insert|#i"
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
523 msgid "Bibliography keys:|#k"
524 msgstr "Clés de la bibliographie|#b"
526 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
528 msgstr "Informations :"
530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
534 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
539 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
551 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
552 msgid "Regular Expression|#x"
553 msgstr "Expression Régulière|#x"
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
557 msgid "Case sensitive|#C"
558 msgstr "Selon la Casse|#C"
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
562 msgstr "Précédent|#P"
564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
568 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
569 msgid "Full author list|#F"
570 msgstr "Tous les auteurs|#T"
572 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
573 msgid "Force upper case|#u"
574 msgstr "Forcer les majuscules|#u"
576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
577 msgid "Text before:|#b"
578 msgstr "Texte avant :|#v"
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
581 msgid "Text after:|#T"
582 msgstr "Texte après :|#e"
584 # Ne sait pas où il apparaît - ar
585 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
587 msgid "tabbed folder"
590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
598 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
602 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
606 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
610 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
615 msgid "Save as Document Defaults|#v"
616 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
618 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
619 msgid "Use Class Defaults|#C"
620 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
622 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
630 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
633 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
635 msgstr "Largeur :|#L"
637 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
638 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
639 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
641 msgstr "Hauteur :|#t"
643 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
648 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
652 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
660 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
661 msgid "Custom sizes|#M"
662 msgstr "Taille Personnalisée|#n"
664 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
665 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
666 msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S"
668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
672 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
678 msgstr "Intérieure :|#I"
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
682 msgstr "Extérieure :|#x"
684 # contrainte de longueur
685 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
686 msgid "Headheight:|#H"
687 msgstr "Haut. En-tête :|#u"
689 # contrainte de longueur
690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
692 msgstr "Sép. En-tête :|#p"
694 # contrainte de longueur
695 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
697 msgstr "Esp. Bas :|#E"
699 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
703 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
707 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
713 msgstr "Polices :|#P"
715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
716 msgid "Font Size:|#O"
717 msgstr "Taille de Police :|#T"
719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
725 msgid "Page style:|#P"
726 msgstr "Mise en Page :|#M"
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
730 msgstr "Interligne :|#g"
732 # contrainte de longueur
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
734 msgid "Extra Options:|#X"
735 msgstr "Autres Options :|#O"
737 # contrainte de longueur
738 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
739 msgid "Default Skip:|#u"
740 msgstr "Espacement :|#E"
742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
744 msgstr "Recto Seul|#S"
746 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
748 msgstr "Recto/Verso|#V"
750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
754 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
758 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
760 msgstr "Indentation|#I"
762 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
764 msgstr "Interligne|#n"
766 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
769 msgstr "Encodage :|#E"
771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
773 msgid "Quote Style:|#Q"
774 msgstr "Style des Guillemets"
776 # contrainte de longueur
777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
778 msgid "Float Placement:|#L"
779 msgstr "Placement des Flottants :|#F"
781 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
782 msgid "Section number depth:"
783 msgstr "Prof. de la numérotation :"
785 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
786 msgid "Table of contents depth:"
787 msgstr "Profondeur de la TdM :"
789 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
790 msgid "PS Driver:|#S"
791 msgstr "Pilote PS :|#S"
793 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
795 msgid "Use AMS Math:|#M"
796 msgstr "AMS Maths|#M"
798 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
800 msgid "Sectioned bibliography|#e"
801 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
803 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
805 msgid "Citation Style:|#C"
806 msgstr "Style de Citation :|#C"
808 # Contrainte de longueur
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
818 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
822 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
830 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
834 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
838 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
842 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
846 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
850 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
854 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
859 msgid "New Branch:|#N"
862 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
867 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
872 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
874 msgid "Available Branches:"
875 msgstr "Références disponibles"
877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
878 msgid "Activated Branches:"
881 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
886 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
888 msgid "Display Background:"
889 msgstr "fond d'insert"
891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
896 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
906 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
910 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
911 msgid "Inlined View|#I"
914 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
915 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
921 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
923 msgid "Edit File...|#E"
924 msgstr "Éditer Fichier|#e"
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
938 msgid "Show in LyX|#S"
939 msgstr "Afficher la bannière|#b"
941 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
945 msgstr "Affichage|#f"
947 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
959 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
964 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
965 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
970 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
972 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
973 msgstr "Conserver les proportions|#C"
975 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
983 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
992 msgid "Clip to bounding box|#b"
993 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
997 msgid "Get from File|#G"
998 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
1000 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
1002 msgid "Right top:|#t"
1003 msgstr "En Haut à Droite|#H"
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
1006 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
1008 msgid "Left bottom:|#L"
1009 msgstr "En Bas à Gauche|#B"
1011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
1016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
1021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1022 msgid "Directory:|#D"
1023 msgstr "Répertoire :|#R#r"
1025 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1027 msgstr "Filtre :|#I#i"
1029 # contrainte de longueur
1030 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1031 msgid "Filename:|#F"
1032 msgstr "Nom Fichier :|#N#n"
1034 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
1035 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
1037 msgstr "Rafraîchir|#f"
1039 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1043 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1045 msgstr "Utilisateur1|#1"
1047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1049 msgstr "Utilisateur2|#2"
1051 # contrainte de longueur
1052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
1053 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
1055 msgstr "Emplacement"
1057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
1058 msgid "Page of floats|#P"
1059 msgstr "Page de flottants|#P"
1061 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
1062 msgid "Bottom of the page|#B"
1063 msgstr "Bas de la page|#B"
1065 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1066 msgid "Top of the page|#T"
1067 msgstr "Haut de la page|#H"
1069 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1070 msgid "Here, if possible|#r"
1071 msgstr "Ici, si possible|#I"
1073 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1074 msgid "Span columns|#S"
1075 msgstr "Couvrir plusieurs colonnes|#C"
1077 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1078 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1079 msgstr "Ignorer les choix de LaTeX|#r"
1081 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1082 msgid "Alternatives|#l"
1085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1086 msgid "Here, definitely!|#H"
1087 msgstr "Ici, à tout prix|#x"
1089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1090 msgid "Document default|#D"
1091 msgstr "Valeurs par défaut du document|#d"
1093 # contrainte de longueur
1094 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1096 msgid "Rotate sideways|#o"
1097 msgstr "Rotation 90°|#9"
1099 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1116 msgid "Draft mode|#o"
1117 msgstr "Mode brouillon|#b"
1119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1120 msgid "Do not unzip|#u"
1121 msgstr "Ne pas décompresser|#d"
1123 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1128 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1130 msgid "Right top:|#R"
1131 msgstr "En Haut à Droite|#H"
1133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1145 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1146 msgid "Clip to bounding box|#C"
1147 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
1149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1150 msgid "Get from file|#G"
1151 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
1153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1160 msgid "LaTeX options:|#L"
1161 msgstr "Options LaTeX|#L"
1163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1169 msgid "Subfigure:|#S"
1170 msgstr "Sous-figure|#S"
1172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1182 msgid "File name:|#F"
1183 msgstr "Nom du fichier :|#f"
1185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1186 msgid "Visible space|#s"
1187 msgstr "Espace visible|#E"
1189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1191 msgstr "Verbatim|#V"
1193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1195 msgid "Use input|#U"
1196 msgstr "Utiliser input|#u"
1198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1200 msgid "Use include|#i"
1201 msgstr "Utiliser include|#i"
1203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1242 msgstr "&Colonnes :"
1244 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1246 msgid "Vertical align:|#V"
1247 msgstr "Alignement Vertical|#V"
1249 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1251 msgid "Horizontal align:|#H"
1252 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
1254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1264 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1271 msgstr "Négative|#N"
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1274 msgid "Neg Medium|#E"
1275 msgstr "Nég. Moyenne|#M"
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1278 msgid "Neg Thick|#T"
1279 msgstr "Nég. Grosse|#G"
1281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1286 msgid "2Quadratin|#2"
1287 msgstr "2 Cadratins||#2"
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1290 msgid "Quadratin|#Q"
1291 msgstr "Cadratin||#C"
1293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1301 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1305 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1311 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1319 msgstr "Commentaire"
1321 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1322 msgid "Greyed out|#G"
1325 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1335 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1336 msgid "Line spacing:|#s"
1337 msgstr "Interligne :|#I"
1339 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1340 msgid "Maximum label width:|#M"
1341 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
1343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1344 msgid "No Indent|#d"
1345 msgstr "Non Indenté|#n"
1347 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1351 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1354 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1362 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1363 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1369 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1371 msgstr "Enregistrer"
1373 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1374 msgid "Scale & Resolution"
1375 msgstr "Échelle & Résolution"
1377 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1379 msgstr "Polices utilisées"
1381 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1388 msgid "Sans Serif:|#S"
1389 msgstr "Sans empattement|#S"
1391 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1393 msgid "Typewriter:|#T"
1394 msgstr "Chasse fixe|#C"
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1397 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1398 msgstr "Ajuster les polices bitmap|#b"
1400 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1405 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1407 msgid "Screen DPI:|#D"
1408 msgstr "Résolution DPI|#D"
1410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1414 msgstr "Minuscule (-4)"
1416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1420 msgstr "tout petit (-3)"
1422 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1426 msgstr "très petit (-2)"
1428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1434 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1446 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1458 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1464 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1469 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1473 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1474 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1475 msgstr "Polices & Encodage des Fenêtres"
1477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1479 msgid "Normal Font:|#N"
1480 msgstr "Police Normale|#N"
1482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1484 msgid "Bold Font:|#B"
1485 msgstr "Police Grasse|#G"
1487 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1489 msgid "Popup Encoding:|#P"
1490 msgstr "Encodage des Fenêtres|#E"
1492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1493 msgid "Layout & Bindings"
1494 msgstr "Présentation & Raccourcis"
1496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1498 msgid "User Interface file:|#U"
1499 msgstr "Fichier d'interface|#i"
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1503 msgid "Bind file:|#f"
1504 msgstr "Fichier de raccourcis|#c"
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1508 msgid "Browse...|#w"
1509 msgstr "Parcourir...|#a"
1511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1513 msgid "LyX objects:|#L"
1514 msgstr "Objets LyX|#O"
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1518 msgstr "Modifier|#M"
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1521 msgid "Auto region delete|#A"
1522 msgstr "Auto effacement de région|#e"
1524 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1525 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1526 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
1528 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1529 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1530 msgstr "Icônifier les fenêtres avec la fenêtre principale|#I"
1532 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1534 msgid "Wheel mouse jump:"
1535 msgstr "Saut de souris à molette"
1537 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1539 msgid "Autosave interval:"
1540 msgstr "Intervalle entre sauvegardes"
1542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1544 msgid "Graphics display:|#G"
1545 msgstr "Affichage graphique|#g"
1547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1549 msgid "Instant Preview:|#p"
1550 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
1552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1554 msgid "Real name : |#R"
1555 msgstr "À remplacer par :|#e"
1557 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1558 msgid "Email address : |#E"
1561 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1563 msgid "Spell command:|#S"
1564 msgstr "Commande du correcteur|#C"
1566 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1568 msgid "Alternative language:|#a"
1569 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1573 msgid "Escape characters:|#e"
1574 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
1576 # contrainte de longueur
1577 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1579 msgid "Personal dictionary:|#d"
1580 msgstr "Dictionnaire personnel"
1582 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1583 msgid "Accept compound words|#w"
1584 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
1586 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1587 msgid "Use input encoding|#i"
1588 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
1590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1591 msgid "Advanced Options"
1592 msgstr "Options Avancées"
1594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1598 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1599 msgid "Language Options"
1600 msgstr "Options de Langue"
1602 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1605 msgstr "Paquetage|#q"
1607 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1609 msgid "Default language:|#l"
1610 msgstr "Langue par défaut|#L"
1612 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1620 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1625 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1630 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1631 msgid "Browse...|#o"
1632 msgstr "Parcourir...|#P"
1634 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1635 msgid "RtL support|#R"
1636 msgstr "Droite à Gauche|#G"
1638 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1639 msgid "Auto begin|#b"
1640 msgstr "Auto début|#d"
1642 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1643 msgid "Use babel|#U"
1644 msgstr "Utiliser babel|#U"
1646 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1647 msgid "Mark foreign|#M"
1648 msgstr "Marquer langues étrangères"
1650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1651 msgid "Auto finish|#f"
1652 msgstr "Auto fin|#f"
1654 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1660 msgid "Command start:|#s"
1661 msgstr "Commande début|#b"
1663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1665 msgid "Command end:|#e"
1666 msgstr "Commande fin|#n"
1668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1670 msgid "All formats:|#l"
1671 msgstr "Tous les formats|#T"
1673 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1679 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1681 msgid "GUI name:|#G"
1682 msgstr "Nom d'usage|#i"
1684 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1686 msgid "Shortcut:|#S"
1687 msgstr "Raccourci|#c"
1689 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1691 msgid "Extension:|#E"
1692 msgstr "Extension|#x"
1694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1697 msgstr "Visionneuse|#V"
1699 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1704 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1705 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1709 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1716 msgid "All converters:|#l"
1717 msgstr "Tous les convertisseurs|#T"
1719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1725 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1730 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1732 msgid "Converter:|#C"
1733 msgstr "Convertisseur|#C"
1735 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1737 msgid "Extra flags:|#E"
1738 msgstr "Autres Options|#O"
1740 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1742 msgid "Default path:|#p"
1743 msgstr "Répertoire par défaut|#d"
1745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1746 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1747 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1748 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1757 msgstr "Parcourir..."
1759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1761 msgid "Template path:|#T"
1762 msgstr "Répertoire de modèles|#m"
1764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1766 msgid "Temp dir:|#d"
1767 msgstr "Répertoire temporaire|#t"
1769 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1771 msgid "Check last files:|#C"
1772 msgstr "Vérifier les récents|#V"
1774 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1776 msgid "Last file count:|#L"
1777 msgstr "Nombre de fichiers récents|#N"
1779 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1781 msgid "Backup path:|#B"
1782 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
1784 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1786 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1787 msgstr "Tube du Serveur LyX|#S"
1789 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1791 msgid "Date format:|#f"
1792 msgstr "Format de la date|#F"
1794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1801 msgid "Adapt output"
1802 msgstr "Adapter la sortie"
1804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1805 msgid "Printer Command and Flags"
1806 msgstr "Commande et Options d'Impression"
1808 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1818 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1821 msgstr "Exemplaires"
1823 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1826 msgstr "ordre inverse"
1828 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1831 msgstr "vers l'imprimante"
1833 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1835 msgid "File extension:"
1836 msgstr "extension de fichier"
1838 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1840 msgid "Spool command:"
1841 msgstr "commande de spoule"
1843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1846 msgstr "type de papier"
1848 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1851 msgstr "pages paires"
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1856 msgstr "pages impaires"
1858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1871 msgstr "vers le fichier"
1873 # contrainte de longueur
1874 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1876 msgid "Extra options:"
1877 msgstr "Autres Options :"
1879 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1881 msgid "Spool printer prefix:"
1882 msgstr "préfixe de spoule"
1884 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1889 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1891 msgid "ASCII line length:|#A"
1892 msgstr "Longueur de ligne ASCII|#L"
1894 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1896 msgid "TeX encoding:|#T"
1897 msgstr "Encodage TeX|#T"
1899 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1901 msgid "Default paper size:|#p"
1902 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
1904 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1906 msgid "Outside Code Interaction"
1907 msgstr "Programmes externes"
1909 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1910 msgid "ASCII roff:|#r"
1913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1915 msgid "Checktex:|#c"
1916 msgstr "checktex|#c"
1918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1920 msgid "DVI paper option:|#D"
1921 msgstr "Option de papier DVI|#D"
1923 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1924 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1925 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
1927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1939 msgstr "Destination"
1941 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1944 msgstr "Exemplaires"
1946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1951 msgid "Reverse order|#R"
1952 msgstr "Ordre inverse|#v"
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1956 msgstr "Nombre :|#N"
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1959 msgid "Odd numbered pages|#O"
1960 msgstr "Pages impaires|#i"
1962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1963 msgid "Even numbered pages|#E"
1964 msgstr "Pages paires|#g"
1966 # contrainte de longueur
1967 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1972 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1976 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1981 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1987 msgid "Document:|#D"
1988 msgstr "Document|#D"
1990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1991 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1996 msgid "Reference:|#e"
1997 msgstr "Référence :|#n"
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2005 msgstr "Rechercher :|#h"
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2008 msgid "Replace with:|#w"
2009 msgstr "Remplacer par :|#p"
2011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2018 msgstr "Remplacer|#R"
2020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2021 msgid "Match word|#M"
2022 msgstr "Mot exact|#M"
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2025 msgid "Replace all|#a"
2026 msgstr "Remplacer tout|#t"
2028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2029 msgid "Search backwards|#S"
2030 msgstr "Rechercher en arrière|#a"
2032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2034 msgid "Export format:|#E"
2035 msgstr "Format d'exportation|#F"
2037 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2040 msgstr "Commande|#C"
2042 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2045 msgstr "Nombre de mots"
2047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2049 msgstr "Mot inconnu :"
2051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2053 msgid "Replacement:"
2054 msgstr "Remplacement :"
2056 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2057 msgid "Suggestions:|#g"
2058 msgstr "Suggestions :|#g"
2060 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2064 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2066 msgid "Ignore All|#g"
2067 msgstr "Ignorer le mot|#I"
2069 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2073 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2074 msgid "Append Column|#A"
2075 msgstr "Ajouter Colonne|#C"
2077 # contrainte de longueur
2078 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2079 msgid "Delete Column|#O"
2080 msgstr "Supprimer Colonne|#o"
2082 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2083 msgid "Append Row|#p"
2084 msgstr "Ajouter Ligne|#L"
2086 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2087 msgid "Delete Row|#w"
2088 msgstr "Supprimer Ligne|#i"
2090 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2091 msgid "Set Borders|#S"
2092 msgstr "Activer Bordures|#B"
2094 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2095 msgid "Unset Borders|#U"
2096 msgstr "Désactiver Bordures|#D"
2098 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2099 msgid "Longtable|#L"
2100 msgstr "Tableau Long|#T"
2102 # contrainte de longueur
2103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2106 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2107 msgstr "Rotation 90°|#9"
2109 # contrainte de longueur
2110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2112 msgstr "Tab. Spécial"
2114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2117 msgstr "Largeur Fixe"
2119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2124 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2125 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2126 msgid "H. Alignment"
2127 msgstr "Alignement H."
2129 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2130 msgid "Special column"
2131 msgstr "Colonne spéciale"
2133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2182 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2183 msgstr "Paramètre LaTeX|#X"
2185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2191 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2192 msgid "V. Alignment"
2193 msgstr "Alignement Vertical"
2195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2199 # contrainte de longueur
2200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2201 msgid "Special Cell"
2202 msgstr "Case spéciale"
2204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2205 msgid "Special Multicolumn"
2206 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
2208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2212 # contrainte de longueur
2213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2214 msgid "Multicolumn|#M"
2215 msgstr "Multicolonnes|#M"
2217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2218 msgid "Use Minipage|#s"
2219 msgstr "Minipage|#i"
2221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
2229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2230 msgid "Page break on the current row|#B"
2231 msgstr "Saut de page dans la ligne en cours|#S"
2233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2240 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2245 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2246 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2250 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2251 msgid "First Header"
2252 msgstr "Premier En-tête"
2254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2258 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2260 msgstr "Dernier Pied"
2262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2263 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2268 msgid "Border Above"
2269 msgstr "Bordure Haut"
2271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2272 msgid "Border Below"
2273 msgstr "Bordure Bas"
2275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2280 # contrainte de longueur
2281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2282 msgid "Show Path|#P"
2283 msgstr "Afficher chemin|#h"
2285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2286 msgid "Run TeXhash|#T"
2287 msgstr "Lancer Texhash|#T"
2289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2296 msgstr "Remplacer|^R"
2298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2303 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2305 msgid "Selection:|#S"
2306 msgstr "Sélection :"
2308 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2311 msgid "Thesaurus entries:"
2312 msgstr "Entrées du Dictionnaire"
2314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2324 msgid "HTML type|#H"
2325 msgstr "de type HTML|#H"
2327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2329 msgstr "Interligne|#g"
2331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2336 # contrainte de longueur
2337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2344 msgstr "Extérieur|#E"
2346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2373 msgstr "Style des Guillemets"
2375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2380 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2389 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2394 msgid "&Default (numerical)"
2395 msgstr "Répertoire par défaut"
2397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2398 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2403 msgid "Natbib &style:"
2404 msgstr "Style de citation"
2406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2408 msgid "S&ectioned bibliography"
2409 msgstr "Bibliographie"
2411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2412 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2424 msgid "A&vailable Branches:"
2425 msgstr "Références disponibles"
2427 # Nom tout simplement ?
2428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2429 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2430 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2431 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2432 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2433 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2434 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2436 msgstr "Destinataire"
2438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2451 msgid "The available branches"
2452 msgstr "Références disponibles"
2454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2455 msgid "(&De)activate"
2458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2460 msgid "Toggle the selected branch"
2461 msgstr "Enlever la citation"
2463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2465 msgid "Alter Co&lor..."
2468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2469 msgid "Define or change background color"
2472 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2481 msgid "Remove the selected branch"
2482 msgstr "Enlever la citation"
2484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2496 msgid "Add a new branch to the list"
2499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2501 msgid "&First level"
2502 msgstr "Premier En-tête"
2504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2522 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2524 msgstr "minuscule (-4)"
2526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2531 msgstr "tout petit (-3)"
2533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2538 msgstr "très petit (-2)"
2540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2557 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2575 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2587 msgstr "ÉNORME (+5)"
2589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2591 msgid "&Second level"
2594 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2595 msgid "&Third level"
2598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2599 msgid "Fou&rth level"
2602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2604 msgid "Document &class:"
2605 msgstr "Document exporté comme "
2607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2609 msgid "Class Settings"
2610 msgstr "Options de Flottant"
2612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2619 msgid "Postscript &driver:"
2620 msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
2622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2623 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2629 msgid "&Use language's default encoding"
2630 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2635 msgstr "&Encodage :"
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2639 msgid "&Quote Style:"
2640 msgstr "Style des Guillemets"
2642 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2646 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2665 # contrainte de longueur
2666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2674 msgstr "Sép. En-tête :"
2676 # contrainte de longueur
2677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2679 msgid "Head &height:"
2680 msgstr "Ha&ut. En-tête :"
2682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2684 msgid "&Use AMS math package automatically"
2685 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
2687 # contrainte de longueur
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2690 msgid "Use AMS &math package"
2691 msgstr "AMS Math|#M"
2693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2700 msgid "&List in Table of Contents"
2701 msgstr "Table des Matières"
2703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2704 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2705 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2706 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2707 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2708 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2709 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2710 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2711 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2721 msgid "Appears in TOC"
2724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2725 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2726 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2727 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2728 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2729 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2730 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2731 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2732 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2733 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2738 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2739 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2740 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2741 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2742 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2743 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2744 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2745 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2749 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2750 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2751 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2752 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2753 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2754 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2755 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2756 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2757 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2758 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2759 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2760 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2761 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2762 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2763 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2764 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2765 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2766 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2767 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2768 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2769 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2770 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2771 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2772 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2773 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2774 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2775 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2776 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2777 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2778 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2783 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2784 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2785 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2786 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2787 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2788 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2789 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2790 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2791 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2792 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2793 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2794 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2795 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2796 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2797 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2798 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2799 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2800 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2801 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2802 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2803 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2804 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2805 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2806 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2807 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2808 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2809 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2811 msgstr "SousSection"
2813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2814 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2815 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2816 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2817 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2818 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2819 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2820 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2821 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2822 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2823 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2824 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2825 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2826 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2827 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2828 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2829 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2830 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2831 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2832 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2833 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2834 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2835 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2836 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2837 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2838 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2839 msgid "Subsubsection"
2840 msgstr "SousSousSection"
2842 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2843 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2844 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2845 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2846 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2847 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2848 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2849 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2850 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2851 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2852 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2853 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2854 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2855 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2856 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2857 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2858 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2859 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2860 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2861 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2866 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2867 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2868 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2869 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2870 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2871 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2872 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2873 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2874 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2875 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2876 msgid "Subparagraph"
2877 msgstr "SousParagraphe"
2879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2881 msgid "Example numbering and table of contents"
2882 msgstr "Insérer la table des matières"
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2897 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2905 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2906 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2920 msgid "Page &style:"
2921 msgstr "Mise en page :"
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2924 msgid "Style used for the page header and footer"
2927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2929 msgid "&Two-sided document"
2930 msgstr "Nouveau document"
2932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2933 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2938 msgstr "À Propos de LyX"
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2945 msgid "Version goes here"
2946 msgstr "La version va là"
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2953 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2954 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2988 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2989 msgid "LyX: Enter text"
2990 msgstr "LyX : Entrez du texte"
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2996 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
3001 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
3002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3012 msgid "The citation key"
3013 msgstr "La clé de citation"
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3021 msgid "The label as it appears in the document"
3022 msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document"
3024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3045 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3046 msgstr "Base de Données BibTeX"
3048 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3053 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3056 msgstr "&Parcourir ..."
3058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3060 msgid "Search the available citations"
3061 msgstr "Rechercher les citations disponibles"
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3072 msgstr "Nouvel Élément"
3074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3076 msgid "Available citation keys"
3077 msgstr "Clés disponibles"
3079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
3089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3099 msgid "The BibTeX style"
3100 msgstr "Le style BibTeX"
3102 # contrainte de longueur
3103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3108 # contrainte de longueur
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3110 msgid "BibTeX database to use"
3111 msgstr "Base de D. BibTeX"
3113 # contrainte de longueur
3114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3116 msgid "Selected BibTeX databases"
3117 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
3119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3123 msgstr "&Ajouter ..."
3125 # contrainte de longueur
3126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3127 msgid "Add a BibTeX database file"
3128 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
3130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3135 msgid "Remove the selected database"
3136 msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
3138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3140 msgid "Chose a style file"
3141 msgstr "Choisir un fichier de style"
3143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3144 msgid "Choose a style file"
3145 msgstr "Choisir un fichier de style"
3147 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3149 msgid "all cited references"
3150 msgstr "Références disponibles"
3152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3154 msgid "all uncited references"
3155 msgstr "Références disponibles"
3157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3159 msgid "all references"
3160 msgstr "Références disponibles"
3162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3163 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3165 msgid "This bibliography section contains..."
3166 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
3168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3174 msgid "Add bibliography to &TOC"
3175 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
3177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3178 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3179 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
3181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3183 msgid "Box settings"
3184 msgstr "Options de Flottant"
3186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3188 msgid "Supported box types"
3191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3194 msgid "Height value"
3197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3199 msgid "Units of height value"
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3204 msgid "Units of width value"
3207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3265 msgstr "Élongation :"
3267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3270 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3271 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3296 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3300 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3301 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3306 msgid "Content hori&zontal:"
3307 msgstr "Insérer un ressort horizontal"
3309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3311 msgid "Content &vertical:"
3312 msgstr "Espacement vertical"
3314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3316 msgid "&Box vertical:"
3317 msgstr "Espacement vertical"
3319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3325 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3340 msgid "Branch Settings"
3341 msgstr "Entrée Bibliographique"
3343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3345 msgid "&Available branches:"
3346 msgstr "Références disponibles"
3348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3350 msgid "Select your branch"
3351 msgstr "Sélectionner le caractère précédent"
3353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3361 msgstr "Changer la Langue"
3363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3364 msgid "Details of the change"
3367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3372 msgid "Accept this change"
3375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3380 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3381 msgid "Reject this change"
3384 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3386 msgid "&Next change"
3389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3391 msgid "Go to next change"
3392 msgstr "Erreur suivante"
3394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3405 msgstr "Famille police"
3407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3408 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3410 msgstr "Forme police"
3412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3414 msgstr "F&orme :|#o"
3416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3419 msgstr "Série police :"
3421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3429 msgstr "Couleur police"
3431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3433 msgstr "&Série :|#S"
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3441 msgid "Never Toggled"
3442 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
3444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3451 msgstr "Taille police"
3453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3455 msgid "Always Toggled"
3456 msgstr "Paramètres (dés)activables"
3458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3460 msgid "Other font settings"
3461 msgstr "Autres réglages de police"
3463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3467 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3469 msgstr "(Dés)Activer Tous"
3471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3472 msgid "toggle font on all of the above"
3473 msgstr "(Dés)Activer Tous|#v"
3475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3477 msgid "Apply changes immediately"
3478 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
3480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3481 msgid "Apply each change automatically"
3482 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
3484 # ---------------------------XFORMS---------------------------
3485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3486 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3492 msgid "Citation entry"
3493 msgstr "Entrée de citation"
3495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3496 msgid "Move the selected citation down"
3497 msgstr "Descendre la citation"
3499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3500 msgid "Citations currently selected"
3501 msgstr "Clés sélectionnées"
3503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3509 msgid "Move the selected citation up"
3510 msgstr "Remonter la citation"
3512 # ---------------------------XFORMS---------------------------
3513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3529 msgid "Citation &style:"
3530 msgstr "Style de citation"
3532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3533 msgid "Natbib citation style to use"
3534 msgstr "Style de citation Natbib"
3536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3537 msgid "Force &upper case"
3538 msgstr "Forcer les majuscules"
3540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3541 msgid "Force upper case in citation"
3542 msgstr "Forcer les majuscules dans la citation"
3544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3546 msgid "&Text after:"
3547 msgstr "Texte après le paramètre"
3549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3551 msgid "Text to place after citation"
3552 msgstr "Texte à ajouter après la citation"
3554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3556 msgid "Text &before:"
3557 msgstr "Texte avant"
3560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3561 msgid "&Full author list"
3562 msgstr "Liste complète des auteurs"
3564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3565 msgid "List all authors"
3566 msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
3568 # ---------------------------XFORMS---------------------------
3569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3571 msgid "LyX: Add Citation"
3574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3579 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3580 msgid "Case &sensitive"
3581 msgstr "Selon la casse"
3583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3584 msgid "Make the search case-sensitive"
3585 msgstr "Recherche sensible à la casse"
3587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3594 msgstr "Rechercher :"
3596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3598 msgid "&Regular Expression"
3599 msgstr "E&xpression Régulière"
3601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3602 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3603 msgstr "Interpréter comme une expression régulière"
3605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3607 msgid "Left delimiter"
3608 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
3610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3612 msgid "Right delimiter"
3613 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
3615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3616 msgid "&Keep matched"
3619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3621 msgid "Match delimiter types"
3622 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
3624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3631 msgid "Insert the delimiters"
3632 msgstr "Insérer la dernière marque d'index"
3634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3636 msgid "Use Class Defaults"
3637 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
3639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3641 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3642 msgstr "leur valeur par défaut dans cette classe ?"
3644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3646 msgid "Save as Document Defaults"
3647 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
3649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3650 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3654 msgid "ERT inset display"
3655 msgstr "Affichage de l'insert ERT"
3657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3660 msgstr "Affichage des Graphiques"
3662 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3667 msgid "Show ERT inline"
3668 msgstr "Affiche l'ERT en ligne"
3670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3675 msgid "Show ERT button only"
3676 msgstr "Affiche seulement le bouton ERT"
3678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3683 msgid "Show ERT contents"
3684 msgstr "Affiche le contenu de l'ERT"
3686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3687 msgid "External Material"
3688 msgstr "Objet Externe"
3690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3700 msgid "Available templates"
3701 msgstr "Modèles disponibles"
3703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3706 msgstr "Mode &Brouillon"
3708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3711 msgstr "Nom Fichier"
3713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3723 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3724 msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)"
3726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3728 msgid "&Edit File..."
3729 msgstr "Édit&er Fichier"
3731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3732 msgid "Edit the file externally"
3733 msgstr "Éditer le fichier extérieur"
3735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3744 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3750 msgstr "Affichage des Graphiques"
3752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3756 msgid "Screen display"
3759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3770 msgstr "Noir et Blanc"
3772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3776 msgstr "Niveaux de gris"
3778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3785 msgid "&Show in LyX"
3788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3791 msgid "Display image in LyX"
3792 msgstr "Afficher l'information à propos de LyX"
3794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3797 msgstr "Rotation|#t"
3799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3801 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3803 msgid "Angle to rotate image by"
3806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3811 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3814 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3815 msgid "The origin of the rotation"
3818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3829 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3831 msgid "Width of image in output"
3834 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3836 msgid "Height of image in output"
3839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3842 msgid "&Maintain aspect ratio"
3843 msgstr "Conserver les proportions"
3845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3847 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3850 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3855 # contrainte de longueur
3856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3859 msgstr "&Haut Droite :"
3861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3864 msgid "&Left bottom:"
3865 msgstr "&Bas Gauche :"
3867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3869 msgid "Clip to &bounding box"
3870 msgstr "&Couper selon le cadre limite"
3872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3875 msgid "Clip to bounding box values"
3876 msgstr "&Couper au cadre"
3878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3881 msgid "&Get from File"
3882 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
3884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3893 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3919 msgstr "Affichage des Graphiques"
3921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3929 msgstr "&Éditer ..."
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3934 msgid "File name of image"
3935 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
3937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3939 msgid "Select an image file"
3940 msgstr "Choisir un fichier"
3942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3949 msgid "E&xtra options"
3950 msgstr "&Autres Options"
3952 # contrainte de longueur
3953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3955 msgstr "Sous-figure"
3957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3958 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3963 msgid "Don't un&zip on export"
3964 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
3966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3968 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3969 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
3971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3973 msgid "LaTeX &options:"
3974 msgstr "Options LaTeX"
3976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3979 msgid "Additional LaTeX options"
3980 msgstr "Autres Options LaTeX|#L"
3982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3984 msgstr "Mode &Brouillon"
3986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3989 msgstr "Mode &Brouillon"
3991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3996 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3999 msgid "The caption for the sub-figure"
4000 msgstr "La sous-légende pour la figure"
4002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4003 msgid "Include File"
4004 msgstr "Inclure Fichier"
4006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4007 msgid "File name to include"
4008 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
4010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4011 msgid "Select a file"
4012 msgstr "Choisir un fichier"
4015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4017 msgid "&Include Type:"
4021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4023 msgstr "Incorporation"
4026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4030 # Texto mieux que "Mot à mot" ? - AR
4031 # Retour à verbatim (cf intro) - JPC
4032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4033 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
4034 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
4038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4043 msgid "Load the file"
4044 msgstr "Charger le fichier"
4046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4047 msgid "&Mark spaces in output"
4050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4051 msgid "Underline spaces in generated output"
4054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4055 msgid "&Show preview"
4058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4060 msgid "Show LaTeX preview"
4061 msgstr "Le Préambule LaTeX"
4063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4067 # contrainte de longueur
4068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4072 msgstr "Entrée d'index"
4074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4082 msgstr "&Mise à jour"
4084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4085 msgid "Update the display"
4086 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
4088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
4090 msgid "LyX: Math Panel"
4091 msgstr "Palette Mathématique"
4093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
4094 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4097 msgstr "Insérer un guillemet"
4099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4101 msgid "Insert spacing"
4104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4105 msgid "Set limits style"
4108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4110 msgid "Set math font"
4111 msgstr "Régler la taille de la police"
4113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
4114 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4116 msgid "Insert fraction"
4117 msgstr "Insérer une citation"
4119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4120 msgid "Toggle between display and inline mode"
4123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
4125 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4127 msgid "Insert matrix"
4128 msgstr "Insérer un appendice"
4130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
4131 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4136 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
4137 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4142 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4143 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4153 msgid "Select a function or operator to insert"
4154 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
4156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4164 msgstr "Grands Opérateurs"
4166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4168 msgid "Big operators"
4169 msgstr "Grands Opérateurs"
4171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4174 msgstr "Relations Binaires"
4176 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
4177 #: lyx-devel/lib/languages:32
4181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
4185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4186 msgid "Frame decorations"
4189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4190 msgid "Miscellaneous"
4193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4195 msgid "AMS operators"
4196 msgstr "Opérateurs AMS"
4198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4200 msgid "AMS relations"
4201 msgstr "Relations AMS"
4203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4205 msgid "AMS negated relations"
4206 msgstr "Négations de Relations AMS"
4208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4211 msgstr "Flèches AMS"
4213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4215 msgid "AMS Miscellaneous"
4218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4220 msgid "Select a page of symbols"
4221 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
4223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4224 msgid "&Detach panel"
4227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4228 msgid "Open this panel as a separate window"
4231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4240 msgid "Number of rows"
4241 msgstr "Nombre de lignes"
4243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4244 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4246 msgstr "&Colonnes :"
4248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4252 msgid "Number of columns"
4253 msgstr "Nombre de colonnes"
4255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4257 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4262 msgid "Vertical alignment"
4263 msgstr "Alignement vertical"
4265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4268 msgstr "Espacement vertical"
4270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4272 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4273 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
4275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4277 msgid "&Horizontal:"
4278 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
4280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4282 msgid "Note Settings"
4283 msgstr "Options de Flottant"
4285 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4291 msgid "LyX internal only"
4294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4297 msgstr "Commentaire"
4299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4300 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4307 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4309 msgid "Print as grey text"
4310 msgstr "Imprime toutes les pages"
4312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4320 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4327 msgid "L&ine spacing:"
4330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4337 msgstr "Alignement :"
4339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4341 msgid "In&dent paragraph"
4342 msgstr "Paragraphe à retrait"
4344 # contrainte de longueur
4345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4347 msgstr "Taille marqueur"
4349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4351 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4356 msgid "Lo&ngest label"
4357 msgstr "Le plus long :|#L"
4359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4360 msgid "LaTeX pre-amble"
4361 msgstr "Préambule LaTeX"
4363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4364 msgid "The LaTeX pre-amble"
4365 msgstr "Le Préambule LaTeX"
4367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4370 msgstr "&Éditer ..."
4372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4373 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4374 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
4376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4377 msgid "ASCII settings"
4380 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4382 msgid "&roff command:"
4383 msgstr "Commandes utilisateur"
4385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4387 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4389 "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
4392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4393 msgid "Output &line length:"
4396 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4397 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4414 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4416 msgid "File Conversion"
4419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4422 msgstr "Convertisseurs"
4424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4433 msgstr "Convertisseurs"
4435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4447 msgid "E&xtra flag:"
4448 msgstr "Autres Options|#O"
4450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4454 msgstr "Modifier|#M"
4456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4459 msgstr "Format de la date|#F"
4461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4463 msgid "&Date format:"
4464 msgstr "Format de la date|#F"
4466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4467 msgid "Date format for strftime output"
4470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4472 msgid "Display insets"
4473 msgstr "Affichage des Graphiques"
4475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4477 msgid "Display &Graphics:"
4478 msgstr "Affichage des Graphiques"
4480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4487 msgstr "mathématique"
4489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4490 msgid "Do not display"
4491 msgstr "Ne pas afficher"
4493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4495 msgid "Instant &Preview:"
4496 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
4498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4500 msgid "File Formats"
4503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4505 msgid "&File formats"
4508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4511 msgstr "Nom d'interface|#i"
4513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4531 msgstr "Raccourci|#c"
4533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4536 msgstr "Extension|#x"
4538 # contrainte de longueur
4539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4542 msgstr "Indentation"
4544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4560 msgid "Your E-mail address"
4563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4566 msgstr "Réaffectation clavier"
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4572 msgstr "Parcourir..."
4574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4579 # contrainte de longueur
4580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4589 msgstr "Parcourir..."
4591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4593 msgid "Use &keyboard map"
4594 msgstr "Réaffectation clavier"
4596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4598 msgid "Language settings"
4599 msgstr "Options de Langue"
4601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4603 msgid "Command s&tart:"
4604 msgstr "Commande début|#b"
4606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4608 msgid "&Default language:"
4609 msgstr "Langue par défaut|#L"
4611 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4613 msgid "Command e&nd:"
4614 msgstr "Commande fin|#n"
4616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4618 msgid "Language pac&kage:"
4621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4624 msgstr "Auto début|#d"
4626 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4629 msgstr "Utiliser babel|#U"
4631 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4637 msgid "&Right-to-left language support"
4640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4643 msgstr "Auto début|#d"
4645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4647 msgid "Mark &foreign languages"
4648 msgstr "Marquer étranger|#M"
4650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4652 msgid "LaTeX settings"
4653 msgstr "Options LaTeX"
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4668 msgstr "ExecutiveUS"
4670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4688 msgid "Te&X encoding:"
4689 msgstr "Encodage TeX|#T"
4691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4693 msgid "Default paper si&ze:"
4694 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
4696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4698 msgid "&Reset class options when document class changes"
4699 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
4701 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4703 msgid "Set class options to default on class change"
4705 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
4706 "remises à zéro après un changement de classe."
4708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4710 msgid "External Applications"
4711 msgstr "&Autres Options"
4713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4715 msgid "DVI viewer paper size options:"
4716 msgstr "Option de papier DVI|#D"
4718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4719 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4723 msgid "CheckTeX start options and flags"
4726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4728 msgid "Chec&kTeX command:"
4729 msgstr "Exécuter la commande"
4731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4733 msgid "BibTeX command and options"
4734 msgstr "Classes LaTeX"
4736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4738 msgid "&BibTeX command:"
4739 msgstr "Exécuter la commande"
4741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4743 msgid "&Backup directory:"
4744 msgstr "Répertoire système : "
4746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4748 msgid "&Document templates:"
4749 msgstr "Document exporté comme "
4751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4753 msgid "Ly&XServer pipe:"
4754 msgstr "Tubes du Serveur LyX"
4756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4758 msgid "&Temporary directory:"
4759 msgstr "Répertoire utilisateur : "
4761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4763 msgid "&Working directory:"
4764 msgstr "LyX : Création du répertoire "
4766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4768 msgid "Printer settings"
4769 msgstr "Options de minipage"
4771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4773 msgid "Printer &name:"
4776 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4778 msgid "Printer co&mmand:"
4779 msgstr "Commandes utilisateur"
4781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4783 msgid "Name of the default printer"
4784 msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
4786 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4788 msgid "Adapt outp&ut"
4789 msgstr "Adapter la sortie"
4791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4792 msgid "Use printer name explicitely"
4795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4797 msgid "Command Options"
4798 msgstr "insert de commande"
4800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4803 msgstr "ordre inverse"
4805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4807 msgid "To p&rinter:"
4808 msgstr "vers l'imprimante"
4810 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4812 msgid "Paper si&ze:"
4815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4818 msgstr "vers le fichier"
4820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4822 msgid "Spool &command:"
4823 msgstr "commande de spoule"
4825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4828 msgstr "pages impaires"
4830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4832 msgid "Paper t&ype:"
4833 msgstr "type de papier"
4835 # contrainte de longueur
4836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4838 msgid "E&xtra options:"
4839 msgstr "Autres Options :"
4841 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4843 msgid "Spool pref&ix:"
4844 msgstr "préfixe de spoule"
4846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4853 msgid "&Even pages:"
4854 msgstr "pages paires"
4856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4858 msgid "File ex&tension:"
4859 msgstr "extension de fichier"
4861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4866 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4869 msgstr "Exemplaires"
4871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4873 msgid "Pa&ge range:"
4876 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4877 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4881 msgid "Screen Fonts"
4882 msgstr "Polices d'Écran"
4884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4886 msgid "Sa&ns Serif:"
4887 msgstr "Sans empattement"
4889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4891 msgid "T&ypewriter:"
4892 msgstr "Chasse fixe"
4894 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4901 msgid "Screen &DPI:"
4902 msgstr "Résolution DPI|#D"
4904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4912 msgstr "Taille police"
4914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4920 msgid "Spell checker"
4921 msgstr "Correcteur Orthographique"
4923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4925 msgid "Spell chec&ker:"
4926 msgstr "Correcteur Orthographique"
4928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4929 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4934 msgid "Al&ternative language:"
4935 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
4937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4939 msgid "Escape cha&racters:"
4940 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
4942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4944 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4946 "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais "
4949 # contrainte de longueur
4950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4952 msgid "Personal &dictionary:"
4953 msgstr "Dictionnaire personnel"
4955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4957 msgid "Accept compound &words"
4958 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
4960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4961 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4966 msgid "Use input encod&ing"
4967 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
4969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4976 msgstr "Parcourir..."
4978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4979 msgid "&User interface file:"
4980 msgstr "Fichier d'interface :"
4982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4984 msgstr "Fichier de raccourcis :"
4986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4992 msgid "B&ackup documents "
4993 msgstr "Enregistrer le document ?"
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4998 msgstr "ordre inverse"
5000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5006 msgid "&Maximum last files:"
5007 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
5009 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5012 msgstr "Insert d'avance curseur"
5014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5016 msgid "W&heel mouse scroll:"
5017 msgstr "Saut de souris à molette"
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5021 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5022 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
5024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5026 msgstr "Préférences"
5028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5031 msgstr "Enregistrer"
5033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5038 msgid "Page number to print from"
5039 msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
5041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5047 msgid "Page number to print to"
5048 msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
5050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5055 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5057 msgid "Print all pages"
5058 msgstr "Imprime toutes les pages"
5060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5066 msgid "Print &odd-numbered pages"
5067 msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
5069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5071 msgid "Print &even-numbered pages"
5072 msgstr "Imprime seulement les pages paires"
5074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5075 msgid "Re&verse order"
5076 msgstr "&Ordre inverse"
5078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5079 msgid "Print in reverse order"
5080 msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
5082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5083 msgid "Number of copies"
5084 msgstr "Nombre d'exemplaires"
5086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5091 msgid "Collate copies"
5092 msgstr "Accoler les exemplaires"
5094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5099 msgid "Print Destination"
5100 msgstr "Destination"
5102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5107 msgid "Send output to the printer"
5108 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
5110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5111 msgid "Send output to the given printer"
5112 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
5114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5120 msgid "Send output to a file"
5121 msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
5123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5124 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5125 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
5129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5130 msgid "Update the reference list"
5131 msgstr "Met à jour la liste des références"
5133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5135 msgid "&Go to Reference"
5136 msgstr "Aller à la référence"
5138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5140 msgid "Jump to the reference"
5141 msgstr "Aller à la référence"
5143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5149 msgid "Sort references in alphabetical order"
5150 msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
5152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5155 msgstr "Préférences"
5157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5159 msgid "(<reference>)"
5160 msgstr "Préférences"
5162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5167 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5168 msgid "on page <page>"
5171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5172 msgid "<reference> on page <page>"
5175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5177 msgid "Formatted reference"
5178 msgstr "Jolie Référence"
5180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5181 msgid "Reference as it appears in output"
5182 msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
5184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5186 msgstr "Référence :"
5188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5194 msgid "Available references"
5195 msgstr "Références disponibles"
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5199 msgid "R&eferences in:"
5200 msgstr " Références : "
5202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5203 msgid "Search and replace"
5204 msgstr "Rechercher et Remplacer"
5206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5207 msgid "Replace &with:"
5208 msgstr "Remplacer par :"
5210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5211 msgid "Match whole words onl&y"
5212 msgstr "Mots complets seulement"
5214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5226 msgid "Replace &All"
5227 msgstr "Remplacer tout"
5229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5230 msgid "Search &backwards"
5231 msgstr "Rechercher en arrière"
5233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5235 msgid "Custom Export"
5238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5245 msgid "&Export formats:"
5246 msgstr "Format d'exportation|#e"
5248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5249 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5254 msgid "Available export converters"
5255 msgstr "Modèles disponibles"
5257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5263 msgid "Spellchecker"
5264 msgstr "Correcteur Orthographique"
5266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5267 msgid "Suggestions:"
5268 msgstr "Suggestions :"
5270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5271 msgid "Replace word with current choice"
5272 msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
5274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5279 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5280 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5281 msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
5283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5288 msgid "Ignore this word"
5289 msgstr "Ignore le mot"
5291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5298 msgid "Ignore this word throughout this session"
5299 msgstr "Accepte le mot durant cette session"
5301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5302 msgid "How far spellchecking has got"
5303 msgstr "État d'avancement de la correction"
5305 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5307 msgstr "Suggestions"
5309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5310 msgid "Current word"
5313 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5315 msgid "Unknown word:"
5316 msgstr "Mot inconnu :"
5318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5319 msgid "Replace with selected word"
5320 msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
5322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5323 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5324 msgid "Insert table"
5325 msgstr "Insérer un tableau"
5327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5329 msgid "Table Settings"
5330 msgstr "Paramètres du Document"
5332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5334 msgid "&Table Settings"
5335 msgstr "Paramètres du Document"
5337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5339 msgid "&Horizontal alignment:"
5340 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
5342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5349 msgid "Horizontal alignment in column"
5350 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
5352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5354 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5355 msgstr "PlacementTableau"
5357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5358 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5362 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5366 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5371 msgid "LaTe&X argument:"
5372 msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
5374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5375 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5380 msgid "&Multicolumn"
5381 msgstr "Multi-Colonnes|M"
5383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5389 msgid "Column Width"
5392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5394 msgid "&Vertical alignment:"
5395 msgstr "Alignement vertical"
5397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5403 msgid "Fixed width of the column"
5406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5407 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5417 msgstr "Activer Bordures"
5419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5430 msgid "Set all borders"
5431 msgstr "Activer Bordures|#B"
5433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5438 # contrainte de longueur
5439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5441 msgid "Unset all borders"
5442 msgstr "Désact. Bordures|#d"
5444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5450 msgid "&Use long table"
5453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5454 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5467 # contrainte de longueur
5468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5475 msgid "First header:"
5476 msgstr "Premier En-tête"
5478 # contrainte de longueur
5479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5481 msgid "Last footer:"
5482 msgstr "Dernier Pied"
5484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5486 msgid "Border above"
5487 msgstr "Bordure Haut"
5489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5491 msgid "Border below"
5492 msgstr "Bordure Bas"
5494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5522 msgid "Page &break on current row"
5523 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
5525 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5527 msgid "Set a page break on the current row"
5528 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
5530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5532 msgid "Current cell:"
5535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5537 msgid "Current row position"
5538 msgstr "Proposition"
5540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5541 msgid "Current column position"
5544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5545 msgid "LaTeX classes"
5546 msgstr "Classes LaTeX"
5548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5549 msgid "LaTeX styles"
5550 msgstr "Styles LaTeX"
5552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5553 msgid "BibTeX styles"
5554 msgstr "Styles BibTeX"
5556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5557 msgid "Selected classes or styles"
5558 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
5560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5562 msgstr "Afficher le chemin"
5564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5565 msgid "Toggles view of the file list"
5568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5569 msgid "Installed files"
5570 msgstr "Fichiers installés"
5572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5574 msgstr "&Rafraîchir"
5576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5577 msgid "Built new file list"
5578 msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
5580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5586 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5588 "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
5589 "chemin est affiché."
5591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5592 msgid "Close this dialog"
5593 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5595 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5596 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5597 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5599 msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
5601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5611 msgid "Select a related word"
5612 msgstr "Sélectionne un synonyme"
5614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5617 msgstr "Sélection :"
5619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5621 msgid "The selected entry"
5622 msgstr "L'entrée sélectionnée"
5624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5625 msgid "Replace the entry with the selection"
5626 msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
5628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5629 msgid "Table Of Contents"
5630 msgstr "Table des Matières"
5632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5637 msgid "Contents list"
5640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5641 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5643 msgstr "Insérer une URL"
5645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5651 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5662 msgid "Name associated with the URL"
5663 msgstr "Nom associé à l'URL"
5665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5666 msgid "&Generate hyperlink"
5667 msgstr "&Créer un lien hypertexte"
5669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5670 msgid "Output as a hyperlink ?"
5671 msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
5673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5686 msgstr "Raccourci|#c"
5688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5690 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5691 msgstr "Conserve l'espacement en haut de page"
5693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5694 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5701 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5705 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5715 msgstr "ressort vertical"
5717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5718 msgid "Supported spacing types"
5721 # contrainte de longueur
5722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5724 msgid "Wrap Options"
5725 msgstr "Autres Options :"
5727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5729 msgid "Default (outer)"
5730 msgstr "Répertoire par défaut"
5732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5737 # contrainte de longueur
5738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5741 msgstr "Emplacement"
5743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5749 msgid "Document Font"
5752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5764 msgid "Separate Paragraphs With"
5765 msgstr "en Paragraphes|P"
5767 # contrainte de longueur
5768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5770 msgid "&Indentation"
5771 msgstr "Indentation"
5773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5775 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5776 msgstr "Paragraphe à retrait"
5778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5780 msgid "&Vertical space"
5781 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
5783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5785 msgid "&Line spacing:"
5788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5790 msgid "Two-&column document"
5791 msgstr "Enregistrer le document ?"
5793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5795 msgid "Format text into two columns"
5796 msgstr "Formatage du document..."
5798 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5799 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5800 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5806 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5807 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5808 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5811 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5812 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5813 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5814 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5815 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5816 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5819 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5820 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5821 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5822 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5825 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5826 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5830 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5831 msgid "TheoremTemplate"
5832 msgstr "ModèleThéorème"
5834 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5835 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5836 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5837 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5840 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5841 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5845 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5846 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5847 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5848 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5849 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5850 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5851 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5852 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5853 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5854 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5855 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5856 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5860 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5861 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5863 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5864 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5865 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5868 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5869 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5870 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5878 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5879 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5880 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5884 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5892 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5894 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5899 msgstr "Proposition"
5901 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5902 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5903 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5904 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5906 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5913 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5914 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5915 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5916 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5917 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5918 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5922 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5923 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5926 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5927 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5931 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5932 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5942 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5944 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5945 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5946 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5949 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5950 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5954 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5958 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5959 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5964 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5965 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5966 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5969 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5974 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5975 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5976 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5979 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5980 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5984 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5987 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5988 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5997 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6001 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6002 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6003 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
6005 msgstr "Affirmation"
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6010 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6011 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6012 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6013 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6015 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6016 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
6020 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6023 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6024 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6025 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6029 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6033 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6034 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6035 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6036 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6040 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6043 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6044 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6048 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6049 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6051 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6052 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6054 msgstr "SousSection*"
6056 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6057 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6059 msgid "Subsubsection*"
6060 msgstr "SousSousSection*"
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6063 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6064 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6065 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6067 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6068 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6069 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6072 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6073 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6074 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6077 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6078 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6079 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6082 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6083 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6084 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6088 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6089 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
6093 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6094 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6096 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6101 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6102 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6110 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6112 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6114 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6115 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6118 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6119 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6120 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6126 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
6128 msgid "Bibliography"
6129 msgstr "Bibliographie"
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6133 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6134 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6147 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6149 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6150 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6154 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6155 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6160 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6162 msgstr "NoteBasPage"
6164 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6166 msgstr "DoubleMarque"
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6169 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6173 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
6174 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6179 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6180 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6184 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6185 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
6186 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6188 msgstr "Énumération"
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6192 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6193 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6196 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6200 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6201 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6203 msgstr "Description"
6205 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6206 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6208 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6212 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6213 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6214 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6215 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6218 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6219 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6220 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6224 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6225 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6226 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6230 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6231 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6232 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6234 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6235 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6236 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6238 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6239 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6240 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6244 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6249 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6250 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6251 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6258 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6259 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6260 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6261 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6262 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6263 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6264 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6266 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6267 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6268 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6271 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6272 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6274 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6275 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6276 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6277 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6280 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
6281 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6282 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6283 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6284 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
6288 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6292 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
6293 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
6299 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6300 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6305 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6306 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6310 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6311 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6317 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6318 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6319 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6320 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6324 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6325 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
6328 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6329 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6330 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6333 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6334 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
6338 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6340 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6341 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6342 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6345 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6346 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
6348 msgid "Acknowledgement"
6349 msgstr "Remerciement"
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6358 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6359 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6360 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6365 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6367 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6368 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6369 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6370 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6372 msgstr "Affiliation"
6374 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6375 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6379 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6380 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6382 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6383 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
6384 msgid "Acknowledgements"
6385 msgstr "Remerciements"
6387 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6388 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6394 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6396 msgstr "PlacementFigure"
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6399 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6401 msgstr "PlacementTableau"
6403 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6404 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6405 msgid "TableComments"
6406 msgstr "RemarquesTableau"
6408 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6409 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6411 msgstr "RéfsTableau"
6413 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6416 msgstr "LettresMathématiques"
6418 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6420 msgid "NoteToEditor"
6421 msgstr "Note_À_l'Éditeur"
6423 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6427 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6428 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6429 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6433 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6439 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6440 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6446 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6450 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6454 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6455 msgid "Chapter_Exercises"
6456 msgstr "Exercices_Chapitre"
6458 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6460 msgstr "En-têteDroite"
6462 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6466 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6468 msgstr "DeuxAuteurs"
6470 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6471 msgid "ThreeAuthors"
6472 msgstr "TroisAuteurs"
6474 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6476 msgstr "QuatreAuteurs"
6478 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6479 msgid "TwoAffiliations"
6480 msgstr "DeuxAffiliations"
6482 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6483 msgid "ThreeAffiliations"
6484 msgstr "TroisAffiliations"
6486 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6487 msgid "FourAffiliations"
6488 msgstr "QuatreAffiliations"
6490 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6494 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6498 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6499 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6500 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6501 msgid "Acknowledgments"
6502 msgstr "Remerciements"
6504 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6506 msgstr "LigneÉpaisse"
6508 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6509 msgid "CenteredCaption"
6510 msgstr "LégendeCentrée"
6512 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6514 msgstr "AjusteFigure"
6516 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6518 msgstr "AjusteBitmap"
6520 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6524 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6525 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6526 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6527 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6528 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6532 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6537 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6538 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6542 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6546 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6550 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6554 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6556 msgstr "LEVER_RIDEAU:"
6558 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
6559 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6560 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6564 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6565 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6567 msgid "Parenthetical"
6568 msgstr "Matrice Mathématique"
6570 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6574 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6575 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6576 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6577 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6578 msgid "Right_Address"
6579 msgstr "Adresse_À_Droite"
6581 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6585 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6589 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6590 msgid "SubVariation"
6591 msgstr "SousVariation"
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6594 msgid "SubVariation2"
6595 msgstr "SousVariation2"
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6598 msgid "SubVariation3"
6599 msgstr "SousVariation3"
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6602 msgid "SubVariation4"
6603 msgstr "SousVariation4"
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6606 msgid "SubVariation5"
6607 msgstr "SousVariation5"
6609 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6613 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6617 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6618 msgid "BoardCentered"
6621 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6625 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6629 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6633 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6634 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6638 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6642 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6643 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6645 msgstr "En-tête_Gauche"
6647 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6648 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6649 msgid "Right_Header"
6650 msgstr "En-tête_Droite"
6652 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6653 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6654 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6656 msgstr "Mon_Adresse"
6658 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6659 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6660 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6661 msgid "Send_To_Address"
6662 msgstr "Envoi_À_Adresse"
6664 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6665 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6666 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6667 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6668 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6669 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6670 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6674 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6675 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6676 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6677 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6679 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6680 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6684 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6685 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6686 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6687 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6689 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6690 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6694 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6695 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6699 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6703 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6704 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6705 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6710 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6711 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6715 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6719 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6720 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6724 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6726 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6730 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6731 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6733 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6738 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6742 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6744 msgstr "Titre_LaTeX"
6746 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6750 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6754 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6756 msgstr "PremierAuteur"
6758 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6759 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6760 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6766 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6775 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6776 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6780 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6782 msgid "Author_Address"
6785 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6786 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6787 msgid "Author_Email"
6788 msgstr "EMail_Auteur"
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6795 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6796 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6797 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6799 msgstr "Remerciements"
6801 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6814 msgid "ShortFoilhead"
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6818 msgid "Rotatefoilhead"
6821 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6822 msgid "ShortRotatefoilhead"
6825 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6829 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6831 msgstr "ListeCroisée"
6833 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6837 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6839 msgstr "Restriction"
6841 # contrainte de longueur
6842 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6843 msgid "Right_Footer"
6844 msgstr "Pied_Droite"
6846 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6847 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6848 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6852 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6853 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6854 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6858 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6859 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6862 msgstr "Corollaire*"
6864 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6866 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6867 msgid "Proposition*"
6868 msgstr "Proposition*"
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6872 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6874 msgstr "Définition*"
6876 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6880 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6881 msgid "Unterschrift"
6882 msgstr "Unterschrift"
6884 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6888 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6892 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6896 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6900 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6901 msgid "RetourAdresse"
6902 msgstr "AdresseRetour"
6904 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6906 msgstr "MeinZeichen"
6908 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6912 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6913 msgid "IhrSchreiben"
6914 msgstr "IhrSchreiben"
6916 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6920 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6925 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6926 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6930 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6931 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6935 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6936 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6940 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6941 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6942 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6946 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6950 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6954 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6956 msgstr "Postvermerk"
6958 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6962 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6966 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6970 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6974 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6978 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6979 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6980 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6984 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6992 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6996 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7000 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7001 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
7002 msgid "ReturnAddress"
7003 msgstr "AdresseRetour"
7005 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7006 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
7010 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7011 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
7015 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7016 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
7020 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7024 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7028 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7030 msgstr "CompteBancaire"
7032 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7033 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
7034 msgid "PostalComment"
7035 msgstr "CommentairePostal"
7037 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7038 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
7042 # Nom tout simplement ?
7043 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
7046 msgstr "Destinataire"
7048 # Nom tout simplement ?
7049 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
7052 msgstr "Destinataire"
7054 # Nom tout simplement ?
7055 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
7058 msgstr "Destinataire"
7060 # Nom tout simplement ?
7061 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
7064 msgstr "Destinataire"
7066 # Nom tout simplement ?
7067 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
7070 msgstr "Destinataire"
7072 # Nom tout simplement ?
7073 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
7076 msgstr "Destinataire"
7078 # Nom tout simplement ?
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
7082 msgstr "Destinataire"
7084 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
7089 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
7094 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
7099 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
7104 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
7109 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
7114 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
7116 msgid "TelephoneRowA"
7119 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
7121 msgid "TelephoneRowB"
7124 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
7126 msgid "TelephoneRowC"
7129 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
7131 msgid "TelephoneRowD"
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
7136 msgid "TelephoneRowE"
7139 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
7141 msgid "TelephoneRowF"
7144 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
7145 msgid "InternetRowA"
7148 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
7149 msgid "InternetRowB"
7152 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
7153 msgid "InternetRowC"
7156 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
7157 msgid "InternetRowD"
7160 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
7161 msgid "InternetRowE"
7164 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
7165 msgid "InternetRowF"
7168 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
7173 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
7178 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
7183 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
7188 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
7193 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
7198 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7202 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7206 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7214 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7218 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7223 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7227 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7231 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7235 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7239 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7243 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7247 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7248 msgid "AddressForOffprints"
7249 msgstr "AdressePourOffprints"
7251 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7252 msgid "RunningTitle"
7253 msgstr "TitreCourant"
7255 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7256 msgid "RunningAuthor"
7257 msgstr "AuteurCourant"
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
7260 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
7261 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7265 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
7266 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
7267 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7271 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
7272 msgid "Running_LaTeX_Title"
7273 msgstr "Titre_LaTeX_Courant"
7275 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7279 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
7280 msgid "Author_Running"
7281 msgstr "Auteur_Courant"
7283 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7287 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
7291 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
7295 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
7299 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7301 msgid "Chapterprecis"
7302 msgstr "Exercices_Chapitre"
7304 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7309 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7314 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7319 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7324 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7328 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7330 msgstr "Institution"
7332 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7336 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7340 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
7341 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7342 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7346 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
7347 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7351 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
7352 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7356 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
7357 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7361 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
7362 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7363 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7367 # Placement ou endroit ?
7368 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
7369 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7373 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
7374 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7376 msgstr "Adresse_Retour"
7378 # contrainte de longueur
7379 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
7380 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7382 msgstr "CourrierSpécial"
7384 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
7385 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7386 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7390 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
7391 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7392 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7396 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
7397 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7401 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
7402 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
7407 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7411 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
7412 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7416 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
7417 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7421 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7426 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7428 msgid "SenderAddress"
7429 msgstr "Envoi_À_Adresse"
7431 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7435 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7440 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7445 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7446 msgid "LandscapeSlide"
7447 msgstr "DiapoPaysage"
7449 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7450 msgid "PortraitSlide"
7451 msgstr "DiapoPortrait"
7453 # contrainte de longueur
7454 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7455 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7459 # contrainte de longueur
7460 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7464 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7465 msgid "SlideHeading"
7468 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7469 msgid "SlideSubHeading"
7470 msgstr "SousTitreDiapo"
7472 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7473 msgid "ListOfSlides"
7474 msgstr "ListeDiapos"
7476 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7477 msgid "SlideContents"
7478 msgstr "ContenuDiapo"
7480 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7481 msgid "ProgressContents"
7484 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7485 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
7486 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7488 msgstr "Paragraphe*"
7490 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7494 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7498 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7499 msgid "InvisibleText"
7500 msgstr "TexteInvisible"
7502 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7504 msgstr "TexteVisible"
7506 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7510 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
7513 msgstr "Abstract : "
7515 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7517 msgid "Subsubparagraph"
7518 msgstr "SousParagraphe"
7520 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7522 msgid "Special-section"
7525 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7530 # ---------------------------XFORMS---------------------------
7531 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7533 msgid "Citation-number"
7536 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7540 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7544 # contrainte de longueur
7545 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7548 msgstr "Entrée d'index"
7550 # contrainte de longueur
7551 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7554 msgstr "Entrée d'index"
7556 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7559 msgstr "Référence Croisée"
7561 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7563 msgid "Supplementary"
7566 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7571 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7576 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7577 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7582 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7587 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7592 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7593 msgid "Posting-order"
7596 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7600 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7605 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7610 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7615 # contrainte de longueur
7616 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7621 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7626 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7631 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7636 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7639 msgstr "Commentaire"
7641 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7646 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7649 msgstr "PlacementTableau"
7651 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7653 msgid "Table_Caption"
7656 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7657 msgid "Current_Address"
7658 msgstr "Adresse_Actuelle"
7660 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7664 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7668 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7669 msgid "Subjectclass"
7672 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7674 msgstr "Conjecture*"
7676 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7680 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7684 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7689 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7694 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7699 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7703 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7705 msgstr "Affirmation*"
7707 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7711 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7716 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7717 msgid "Acknowledgement*"
7718 msgstr "Remerciement*"
7720 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7722 msgstr "Conclusion*"
7724 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7728 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7730 msgstr "GroupeAuteur"
7732 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7733 msgid "RevisionHistory"
7734 msgstr "HistoriqueRévisions"
7736 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7740 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7741 msgid "RevisionRemark"
7742 msgstr "RemarqueRévision"
7744 # contrainte de longueur
7745 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7749 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7753 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7757 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7759 msgstr "Commentaire"
7761 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7766 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7770 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7774 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7778 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7782 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7786 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7790 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7794 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7796 msgstr "En-têteTitre"
7798 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7799 msgid "Uppertitleback"
7800 msgstr "VersoTitreHaut"
7802 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7803 msgid "Lowertitleback"
7804 msgstr "VersoTitreBas"
7806 # contrainte de longueur
7807 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7809 msgstr "TitreSuppl."
7811 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7813 msgid "Captionabove"
7816 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7818 msgid "Captionbelow"
7821 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7826 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7830 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7831 msgid "List of Tables"
7832 msgstr "Liste des tableaux"
7834 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7838 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7839 msgid "List of Figures"
7840 msgstr "Table des figures"
7842 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7843 msgid "List of Algorithms"
7844 msgstr "Liste des algorithmes"
7846 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7850 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7851 msgid "Subparagraph*"
7852 msgstr "SousParagraphe*"
7854 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7858 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7862 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7867 #: lyx-devel/lib/languages:2
7871 #: lyx-devel/lib/languages:3
7875 #: lyx-devel/lib/languages:4
7879 #: lyx-devel/lib/languages:5
7883 #: lyx-devel/lib/languages:6
7887 #: lyx-devel/lib/languages:7
7891 #: lyx-devel/lib/languages:8
7895 #: lyx-devel/lib/languages:9
7896 msgid "Portuguese (Brazil)"
7897 msgstr "Portugais (Brésil)"
7899 #: lyx-devel/lib/languages:10
7903 #: lyx-devel/lib/languages:11
7905 msgstr "Anglais Britannique"
7907 #: lyx-devel/lib/languages:12
7911 #: lyx-devel/lib/languages:13
7915 #: lyx-devel/lib/languages:14
7916 msgid "French Canadian"
7917 msgstr "Français Canadien"
7919 #: lyx-devel/lib/languages:15
7923 #: lyx-devel/lib/languages:16
7927 #: lyx-devel/lib/languages:17
7931 #: lyx-devel/lib/languages:18
7935 #: lyx-devel/lib/languages:19
7937 msgstr "Néerlandais"
7939 #: lyx-devel/lib/languages:20
7943 #: lyx-devel/lib/languages:21
7947 #: lyx-devel/lib/languages:23
7951 #: lyx-devel/lib/languages:24
7955 #: lyx-devel/lib/languages:25
7959 #: lyx-devel/lib/languages:26
7960 msgid "French (GUTenberg)"
7961 msgstr "Français (GUTenberg)"
7963 #: lyx-devel/lib/languages:27
7967 #: lyx-devel/lib/languages:30
7971 #: lyx-devel/lib/languages:31
7972 msgid "German (new spelling)"
7973 msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
7975 #: lyx-devel/lib/languages:33
7979 #: lyx-devel/lib/languages:35
7983 #: lyx-devel/lib/languages:36
7987 #: lyx-devel/lib/languages:37
7991 #: lyx-devel/lib/languages:40
7995 #: lyx-devel/lib/languages:41
7999 #: lyx-devel/lib/languages:42
8003 #: lyx-devel/lib/languages:43
8007 #: lyx-devel/lib/languages:44
8011 #: lyx-devel/lib/languages:45
8015 #: lyx-devel/lib/languages:46
8019 #: lyx-devel/lib/languages:47
8023 #: lyx-devel/lib/languages:48
8024 msgid "Serbo-Croatian"
8025 msgstr "Serbo-Croate"
8027 #: lyx-devel/lib/languages:49
8031 #: lyx-devel/lib/languages:50
8035 #: lyx-devel/lib/languages:51
8039 #: lyx-devel/lib/languages:52
8043 #: lyx-devel/lib/languages:53
8047 #: lyx-devel/lib/languages:54
8051 #: lyx-devel/lib/languages:55
8055 #: lyx-devel/lib/languages:58
8059 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
8063 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
8067 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
8071 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
8075 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
8077 msgstr "Visualiser|V"
8079 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
8083 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
8085 msgstr "Documents|D"
8087 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
8091 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
8095 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
8096 msgid "New from Template...|T"
8097 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
8099 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
8101 msgstr "Ouvrir...|O"
8103 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
8107 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
8109 msgstr "Enregistrer|E"
8111 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
8112 msgid "Save As...|A"
8113 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
8115 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
8117 msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
8119 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
8120 msgid "Version Control|V"
8121 msgstr "Contrôle de Version|V"
8123 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
8127 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
8131 # contrainte de longueur
8132 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
8134 msgstr "Imprimer...|p"
8136 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
8140 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
8144 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
8146 msgid "Register...|R"
8147 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
8149 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
8150 msgid "Check In Changes...|I"
8151 msgstr "Figer cette Version...|F"
8153 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
8154 msgid "Check Out for Edit|O"
8155 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
8157 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
8158 msgid "Revert to Last Version|L"
8159 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
8161 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
8162 msgid "Undo Last Check In|U"
8163 msgstr "Annuler Figer|A"
8165 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
8166 msgid "Show History|H"
8167 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
8169 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
8171 msgstr "Personnalisé...|e"
8173 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
8177 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
8181 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8185 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8189 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8193 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8194 msgid "Paste External Selection|x"
8195 msgstr "Copier Sélection Externe|S"
8197 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8198 msgid "Find & Replace...|F"
8199 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
8201 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8205 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8209 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8210 msgid "Spellchecker...|S"
8211 msgstr "Correcteur Orthographique...|q"
8213 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8214 msgid "Thesaurus..."
8215 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
8217 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8219 msgstr "Correcteur TeX|X"
8221 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8223 msgid "Open/Close Float|l"
8224 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
8226 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8228 msgid "Change Tracking|g"
8229 msgstr "Changer la Langue"
8231 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
8232 msgid "Preferences...|P"
8233 msgstr "Préférences...|P"
8235 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8236 msgid "Reconfigure|R"
8237 msgstr "Reconfigurer|g"
8239 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8241 msgstr "en Lignes|L"
8243 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8244 msgid "as Paragraphs|P"
8245 msgstr "en Paragraphes|P"
8247 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8248 msgid "Multicolumn|M"
8249 msgstr "Multi-Colonnes|M"
8251 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8253 msgstr "Bord en Haut|H"
8255 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8256 msgid "Line Bottom|B"
8257 msgstr "Bord en Bas|B"
8259 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8261 msgstr "Bord à Gauche|G"
8263 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8264 msgid "Line Right|R"
8265 msgstr "Bord à Droite|D"
8267 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8272 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8274 msgstr "Ajouter Ligne|j"
8276 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8277 msgid "Delete Row|w"
8278 msgstr "Supprimer Ligne|u"
8280 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8281 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8283 msgstr "Copier Ligne"
8285 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8286 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8288 msgstr "Échanger Lignes"
8290 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8291 msgid "Add Column|u"
8292 msgstr "Ajouter Colonne|o"
8294 # contrainte de longueur
8295 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8296 msgid "Delete Column|D"
8297 msgstr "Supprimer Colonne|p"
8299 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8300 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8302 msgstr "Copier Colonne"
8304 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8305 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8306 msgid "Swap Columns"
8307 msgstr "Échanger Colonnes"
8309 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8314 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8319 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8324 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8329 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8339 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8340 msgid "Toggle Numbering|N"
8341 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
8343 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8344 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8345 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m"
8347 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8348 msgid "Change Limits Type|L"
8349 msgstr "Changer le Type de Limite"
8351 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8352 msgid "Change Formula Type|F"
8353 msgstr "Changer le Type de Formule"
8355 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8356 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8357 msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L"
8359 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8363 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8365 msgstr "Ajouter Ligne|j"
8367 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8368 msgid "Delete Row|D"
8369 msgstr "Supprimer Ligne|u"
8371 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8372 msgid "Add Column|C"
8373 msgstr "Ajouter Colonne|o"
8375 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8376 msgid "Delete Column|e"
8377 msgstr "Supprimer Colonne|p"
8379 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8383 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8385 msgstr "Hors Ligne|H"
8387 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8391 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8395 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8399 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8401 msgstr "Mathematica"
8403 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8404 msgid "Maple, simplify"
8405 msgstr "Maple, simplify"
8407 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8408 msgid "Maple, factor"
8409 msgstr "Maple, factor"
8411 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8412 msgid "Maple, evalm"
8413 msgstr "Maple, evalm"
8415 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8416 msgid "Maple, evalf"
8417 msgstr "Maple, evalf"
8419 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8420 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8421 msgid "Inline Formula|I"
8422 msgstr "Formule En Ligne|L"
8424 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8425 msgid "Displayed Formula|D"
8426 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
8428 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8429 msgid "Eqnarray Environment|q"
8430 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
8432 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8433 msgid "Align Environment|A"
8434 msgstr "Environnement Align|A"
8436 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8437 msgid "AlignAt Environment"
8438 msgstr "Environnement AlignAt|A"
8440 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8442 msgid "Flalign Environment|F"
8443 msgstr "Environnement Flalign|A"
8445 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8446 msgid "Gather Environment"
8447 msgstr "Environnement Gather"
8449 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8450 msgid "Multline Environment"
8451 msgstr "Environnement Multline"
8453 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8458 msgid "Special Character|S"
8459 msgstr "Caractère Spécial|S"
8461 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8462 msgid "Citation Reference...|C"
8463 msgstr "Citation...|C"
8465 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8466 msgid "Cross Reference...|R"
8467 msgstr "Référence Croisée...|R"
8469 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8471 msgstr "Étiquette...|q"
8473 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8475 msgstr "Note en Bas de Page|B"
8477 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8478 msgid "Marginal Note|M"
8479 msgstr "Note en Marge|M"
8481 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8483 msgstr "Titre Court"
8485 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8487 msgid "Bibliography Key"
8488 msgstr "Bibliographie"
8490 # contrainte de longueur
8491 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8493 msgid "Index Entry...|I"
8494 msgstr "Entrée d'Index...|d"
8496 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8500 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8501 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
8505 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8506 msgid "Lists & TOC|O"
8507 msgstr "Listes & TdM|L"
8509 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8513 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8517 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8518 msgid "Graphics...|G"
8519 msgstr "Graphique...|G"
8521 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8522 msgid "Tabular Material...|b"
8523 msgstr "Tableau...|b"
8525 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8527 msgstr "Flottants|o"
8529 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8530 msgid "Include File...|d"
8531 msgstr "Inclure Fichier...|u"
8533 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8534 msgid "Insert File|e"
8535 msgstr "Insérer Fichier|I"
8537 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8538 msgid "External Material...|x"
8539 msgstr "Objet Externe...|E"
8541 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8542 msgid "Superscript|S"
8545 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
8549 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8551 msgstr "Ressort Horizontal|H"
8553 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8554 msgid "Hyphenation Point|P"
8555 msgstr "Point de Césure|C"
8557 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
8558 msgid "Ligature Break|k"
8559 msgstr "Séparation de Ligature|a"
8561 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8563 msgid "Protected Space|r"
8564 msgstr "Espace Insécable|E"
8566 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8567 msgid "Inter-word Space|w"
8570 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8571 msgid "Thin Space|T"
8574 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8576 msgstr "Passage à la Ligne|L"
8578 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8580 msgstr "Points de Suspension|S"
8582 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8583 msgid "End of Sentence|E"
8584 msgstr "Point Final|F"
8586 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8588 msgid "Single Quote|Q"
8589 msgstr "Guillemet Droit|G"
8591 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8593 msgid "Ordinary Quote|O"
8594 msgstr "Guillemet Droit|G"
8596 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8597 msgid "Menu Separator|M"
8598 msgstr "Séparateur de Menu|M"
8600 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8602 msgid "Horizontal Line"
8603 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
8605 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8608 msgstr "Saut de Page"
8610 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8611 msgid "Display Formula|D"
8612 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
8614 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8615 msgid "Eqnarray Environment|E"
8616 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
8618 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8620 msgid "AMS align Environment|a"
8621 msgstr "Environnement AMS align|A"
8623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8624 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8625 msgid "AMS alignat Environment|t"
8626 msgstr "Environnement AMS alignat|i"
8628 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8629 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8630 msgid "AMS flalign Environment|f"
8631 msgstr "Environnement AMS flalign|f"
8633 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8634 msgid "AMS gather Environment"
8635 msgstr "Environnement AMS gather|g"
8637 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8638 msgid "AMS multline Environment"
8639 msgstr "Environnement AMS multline|u"
8641 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8642 msgid "Array Environment|y"
8643 msgstr "Environnement Tableau|b"
8645 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8646 msgid "Cases Environment|C"
8647 msgstr "Environnement Cas|C"
8649 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8651 msgid "Split Environment|S"
8652 msgstr "Environnement Align|A"
8654 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8656 msgid "Font Change|o"
8657 msgstr "Changement de police|o"
8659 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8660 msgid "Math Panel|l"
8661 msgstr "Palette Mathématique|P"
8663 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8665 msgid "Math Normal Font"
8666 msgstr "Math Police Normale"
8668 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8670 msgid "Math Calligraphic Family"
8671 msgstr "Math Famille Calligraphique"
8673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8675 msgid "Math Fraktur Family"
8676 msgstr "Math Famille Fraktur"
8678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8680 msgid "Math Roman Family"
8681 msgstr "Math Famille Roman"
8683 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8685 msgid "Math Sans Serif Family"
8686 msgstr "Math Famille Sans Empattement"
8688 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8690 msgid "Math Bold Series"
8691 msgstr "Math Série Grasse"
8693 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8695 msgid "Text Normal Font"
8696 msgstr "Texte Police Normale"
8698 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8700 msgid "Text Roman Family"
8701 msgstr "Texte Famille Roman"
8703 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8705 msgid "Text Sans Serif Family"
8706 msgstr "Texte Famille Sans Empattement"
8708 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8710 msgid "Text Typewriter Family"
8711 msgstr "Texte Famille Chasse Fixe"
8713 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8715 msgid "Text Bold Series"
8716 msgstr "Texte Série Grasse"
8718 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8720 msgid "Text Medium Series"
8721 msgstr "Texte Série Moyenne"
8723 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8725 msgid "Text Italic Shape"
8726 msgstr "Texte Forme Italique"
8728 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8730 msgid "Text Small Caps Shape"
8731 msgstr "Texte Forme Petites Capitales"
8733 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8735 msgid "Text Slanted Shape"
8736 msgstr "Texte Forme Inclinée"
8738 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8740 msgid "Text Upright Shape"
8741 msgstr "Texte Forme Droite"
8743 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8744 msgid "Floatflt Figure"
8745 msgstr "Figure Floatflt"
8747 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8748 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8749 msgid "Table of Contents|C"
8750 msgstr "Table des Matières|M"
8752 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8753 msgid "Index List|I"
8756 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8757 msgid "BibTeX Reference...|B"
8758 msgstr "Références BibTeX...|B"
8760 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8761 msgid "LyX Document...|X"
8762 msgstr "Document LyX...|X"
8764 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8765 msgid "ASCII as Lines...|L"
8766 msgstr "ASCII en Lignes...|L"
8768 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8769 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8770 msgstr "ASCII en Paragraphes...|P"
8772 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8774 msgid "Track Changes|T"
8775 msgstr "Figer cette Version...|F"
8777 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8779 msgid "Merge Changes...|M"
8780 msgstr "Figer cette Version...|F"
8782 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8783 msgid "Accept All Changes|A"
8786 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8787 msgid "Reject All Changes|R"
8790 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8791 msgid "Character...|C"
8792 msgstr "Caractère...|C"
8794 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8795 msgid "Paragraph...|P"
8796 msgstr "Paragraphe...|P"
8798 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8799 msgid "Document...|D"
8800 msgstr "Document...|D"
8802 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8803 msgid "Tabular...|T"
8804 msgstr "Tableau...|T"
8806 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8807 msgid "Emphasize Style|E"
8808 msgstr "En Évidence|E"
8810 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8811 msgid "Noun Style|N"
8812 msgstr "Nom Propre|N"
8814 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8815 msgid "Bold Style|B"
8818 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8819 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8820 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
8822 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8823 msgid "Increase Environment Depth|i"
8824 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
8826 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8828 msgid "Preamble...|r"
8829 msgstr "Préambule|m"
8831 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8832 msgid "Start Appendix Here|S"
8833 msgstr "Appendice|A"
8835 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8836 msgid "Build Program|B"
8839 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8841 msgstr "Mise à Jour|J"
8843 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8844 msgid "LaTeX Logfile|L"
8845 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
8847 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8848 msgid "TeX Information|X"
8849 msgstr "Informations TeX|X"
8851 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8853 msgstr "Référence|R"
8855 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8859 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8860 msgid "Save Bookmark 1|S"
8861 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
8863 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8864 msgid "Save Bookmark 2"
8865 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
8867 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8868 msgid "Save Bookmark 3"
8869 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
8871 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8872 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8873 msgstr "Aller au signet 1|1"
8875 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8876 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8877 msgstr "Aller au signet 2|2"
8879 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8880 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8881 msgstr "Aller au signet 3|3"
8883 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8885 msgstr "InfoBulles|B"
8887 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8888 msgid "Introduction|I"
8889 msgstr "Introduction|I"
8891 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8893 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
8895 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8896 msgid "User's Guide|U"
8897 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
8899 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8900 msgid "Extended Features|E"
8901 msgstr "Options Avancées|O"
8903 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8904 msgid "Customization|C"
8905 msgstr "Personnalisation|P"
8907 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8911 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8912 msgid "Table of Contents|a"
8913 msgstr "Table des Matières|M"
8915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8916 msgid "LaTeX Configuration|L"
8917 msgstr "Configuration LaTeX|X"
8919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8921 msgstr "À Propos de LyX...|L"
8923 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8927 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8931 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8934 msgstr "InfoBulles|B"
8936 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8938 msgid "New from Template...|m"
8939 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
8941 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8943 msgid "Open recent|t"
8944 msgstr "Ouverture du document en cours"
8946 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8951 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8955 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8959 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8963 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8964 msgid "Paste Recent"
8967 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8969 msgid "Text Style...|S"
8972 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8974 msgid "Paragraph Settings...|P"
8975 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
8977 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8982 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8984 msgid "Increase List Depth|I"
8985 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
8987 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8989 msgid "Decrease List Depth|D"
8990 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
8992 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8994 msgid "TeX Code Settings...|C"
8995 msgstr "Options LaTeX"
8997 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8999 msgid "Float Settings...|a"
9000 msgstr "Options de Flottant"
9002 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
9003 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9006 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
9008 msgid "Note Settings...|N"
9009 msgstr "Options de Flottant"
9011 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
9013 msgid "Branch Settings...|B"
9014 msgstr "Entrée Bibliographique"
9016 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9018 msgid "Box Settings...|x"
9019 msgstr "Options de Flottant"
9021 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9023 msgid "Table Settings...|a"
9024 msgstr "Paramètres du Document"
9026 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9031 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9033 msgid "Bottom Line|B"
9036 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9039 msgstr "Ligne Base Gauche"
9041 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9043 msgid "Right Line|R"
9046 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9047 msgid "AMS align Environment|A"
9048 msgstr "Environnement AMS align|A"
9050 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
9052 msgid "AMS gather Environment|g"
9053 msgstr "Environnement AMS gather|g"
9055 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
9057 msgid "AMS multline Environment|m"
9058 msgstr "Environnement AMS multline|u"
9060 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9062 msgid "Display Tooltips|i"
9063 msgstr "InfoBulles|B"
9065 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9067 msgid "Special Formatting|o"
9068 msgstr "Colonne spéciale"
9070 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9072 msgid "List / TOC|i"
9073 msgstr "Listes & TdM|L"
9075 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9078 msgstr "Flottants|o"
9080 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
9084 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9088 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9090 msgid "Character Style"
9093 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9098 # contrainte de longueur
9099 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9101 msgid "Index Entry|d"
9102 msgstr "Entrée d'index"
9104 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9107 msgstr "Tableau...|T"
9109 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9114 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
9115 msgid "Ordinary Quote|Q"
9116 msgstr "Guillemet Droit|G"
9118 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
9120 msgid "Single Quote|S"
9123 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
9125 msgid "Horizontal Fill|H"
9126 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
9128 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
9130 msgid "Vertical Space"
9131 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
9133 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
9135 msgid "Line Break|L"
9136 msgstr "Passage à la Ligne|L"
9138 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
9140 msgid "Math Panel|P"
9141 msgstr "Palette Mathématique|P"
9143 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
9145 msgid "Text Wrap Float|W"
9146 msgstr "Insérer un Flottant"
9148 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
9150 msgid "External Material..."
9151 msgstr "Objet Externe...|E"
9153 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
9155 msgid "Child Document...|d"
9156 msgstr "Document...|D"
9158 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9163 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
9166 msgstr "Commentaire"
9168 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
9169 msgid "Greyed Out|G"
9172 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9176 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9180 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9184 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9185 msgid "Oval Box, Thick|T"
9188 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
9189 msgid "Shadow Box|S"
9192 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
9194 msgid "Double Box|D"
9197 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9199 msgid "Change Tracking|C"
9200 msgstr "Changer la Langue"
9202 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9204 msgid "LaTeX Log File...|L"
9205 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
9207 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9209 msgid "Table of Contents...|T"
9210 msgstr "Table des Matières|M"
9212 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
9214 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9215 msgstr "Préambule LaTeX"
9217 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9219 msgid "Start Appendix Here|A"
9220 msgstr "Appendice|A"
9222 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
9224 msgid "Settings...|S"
9227 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9229 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9230 msgstr "Aller au signet 1|1"
9232 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
9234 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9235 msgstr "Aller au signet 2|2"
9237 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
9239 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9240 msgstr "Aller au signet 3|3"
9242 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9244 msgid "Thesaurus...|T"
9245 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
9247 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
9249 msgid "TeX Information...|I"
9250 msgstr "Informations TeX|X"
9252 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
9254 msgid "About LyX...|X"
9255 msgstr "À Propos de LyX...|L"
9257 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9262 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9263 msgid "New document"
9264 msgstr "Nouveau document"
9266 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9268 msgid "Open document"
9269 msgstr "Ouverture du document "
9271 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9273 msgid "Save document"
9274 msgstr "Enregistrer le document ?"
9276 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9278 msgid "Print document"
9279 msgstr "Importer un document"
9281 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9285 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9289 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9291 msgid "Find and replace"
9292 msgstr "Rechercher et Remplacer"
9294 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9296 msgid "Toggle emphasis style"
9297 msgstr "(Dés)Activer la mise en évidence"
9300 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9301 msgid "Toggle noun style"
9302 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
9305 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9307 msgid "Toggle user style"
9308 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
9310 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9313 msgstr "Insérer un appendice"
9315 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9317 msgid "Insert graphics"
9318 msgstr "Insérer un Graphique"
9320 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9325 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9327 msgid "Numbered list"
9330 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9332 msgid "Itemized list"
9335 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9337 msgid "Increase depth"
9338 msgstr "<- Augmenter ->"
9340 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9342 msgid "Decrease depth"
9343 msgstr "-> Diminuer <-"
9345 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9347 msgid "Insert figure float"
9348 msgstr "Insérer un grand Flottant"
9350 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9352 msgid "Insert table float"
9353 msgstr "Insérer un Flottant"
9355 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9357 msgid "Insert label"
9358 msgstr "Insérer une Étiquette"
9360 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9362 msgid "Insert cross-reference"
9363 msgstr "Insérer une référence croisée"
9365 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9366 msgid "Insert citation"
9367 msgstr "Insérer une citation"
9369 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9371 msgid "Insert index entry"
9372 msgstr "Insérer une marque d'index"
9374 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9376 msgid "Insert footnote"
9377 msgstr "Insérer une note en bas de page"
9379 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9380 msgid "Insert margin note"
9381 msgstr "Insérer une note en marge"
9383 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9386 msgstr "Insérer un guillemet"
9388 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9391 msgstr "Insertion BibTeX"
9393 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9394 msgid "Include file"
9395 msgstr "Inclure un fichier"
9397 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9400 msgstr "Styles LaTeX"
9402 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9404 msgid "Paragraph settings"
9405 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
9407 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9408 msgid "Table of contents"
9409 msgstr "Table des Matières"
9411 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9413 msgid "Check spelling"
9414 msgstr "Correction TeX"
9416 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9421 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9424 msgstr "Ajouter Rangée|j"
9426 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9429 msgstr "Ajouter Colonne|o"
9431 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9434 msgstr "Supprimer Ligne|u"
9436 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9438 msgid "Delete column"
9439 msgstr "Supprimer Colonne|p"
9441 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9443 msgid "Set top line"
9444 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
9446 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9448 msgid "Set bottom line"
9449 msgstr "ligne haut/bas"
9451 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9453 msgid "Set left line"
9454 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
9456 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9458 msgid "Set right line"
9461 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9463 msgid "Set all lines"
9464 msgstr "Activer Bordures|#B"
9466 # contrainte de longueur
9467 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9469 msgid "Unset all lines"
9470 msgstr "Désact. Bordures|#d"
9472 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9475 msgstr "Aligner à Gauche|a"
9477 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9479 msgid "Align center"
9480 msgstr "Centrer Horizontalement|C"
9482 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9485 msgstr "Aligner à Droite|r"
9487 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9490 msgstr "Aligner en Haut|t"
9492 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9494 msgid "Align middle"
9497 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9499 msgid "Align bottom"
9500 msgstr "Aligner en Bas|s"
9502 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9505 msgstr "PlacementTableau"
9507 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9509 msgid "Rotate table"
9510 msgstr "PlacementTableau"
9512 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9514 msgid "Set multi-column"
9515 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
9517 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9519 msgstr "mathématique"
9521 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9523 msgid "Show math panel"
9524 msgstr "Afficher le chemin"
9526 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9528 msgid "Set display mode"
9531 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9533 msgid "Insert square root"
9534 msgstr "Insérer un guillemet"
9536 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9539 msgstr "Insérer un guillemet"
9541 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9543 msgid "Insert integral"
9544 msgstr "Insérer un tableau"
9546 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9548 msgid "Insert product"
9549 msgstr "Insérer un guillemet"
9551 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9556 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9561 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9566 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9568 msgid "Insert cases"
9569 msgstr "Insérer un tableau"
9571 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9576 #~ msgid "Revert to saved document?"
9577 #~ msgstr "Revenir à la sauvegarde"
9581 #~ msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
9584 #~ msgid "&Switch to document"
9585 #~ msgstr "Passer à un document ouvert"
9588 #~ msgid "Create new document?"
9589 #~ msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
9599 #~ msgid "Formatting document..."
9600 #~ msgstr "Formatage du document..."
9603 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
9604 #~ msgstr "Enregistré le signet %1$d"
9607 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
9608 #~ msgstr "Déplacé au signet %1$d"
9610 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9611 #~ msgstr "Choisir le document à insérer"
9613 #~ msgid "Documents|#o#O"
9614 #~ msgstr "Documents|#D"
9616 #~ msgid "Examples|#E#e"
9617 #~ msgstr "Exemples|#E#e"
9620 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9621 #~ msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
9623 #~ msgid "Canceled."
9627 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9628 #~ msgstr "Insertion du document %1$s..."
9630 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9631 #~ msgstr "Document %1$s inséré."
9633 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9634 #~ msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
9636 #~ msgid "No further undo information"
9637 #~ msgstr "Pas d'information pour Annuler"
9639 #~ msgid "No further redo information"
9640 #~ msgstr "Pas d'information pour Refaire"
9643 #~ msgstr "Marque désactivée"
9646 #~ msgstr "Marque activée"
9648 #~ msgid "Mark removed"
9649 #~ msgstr "Marque enlevée"
9652 #~ msgstr "Marque posée"
9654 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9655 #~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d"
9657 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9658 #~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°"
9660 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
9691 #~ msgid "background"
9697 #~ msgid "selection"
9698 #~ msgstr "sélection"
9700 #~ msgid "LaTeX text"
9701 #~ msgstr "texte LaTeX"
9703 #~ msgid "previewed snippet"
9709 #~ msgid "note background"
9710 #~ msgstr "fond de note"
9714 #~ msgstr "Commentaire"
9717 #~ msgid "comment background"
9718 #~ msgstr "fond d'insert de commande"
9721 #~ msgid "greyedout inset"
9722 #~ msgstr "Insert ouvert"
9725 #~ msgid "greyedout inset background"
9726 #~ msgstr "fond d'insert"
9728 #~ msgid "depth bar"
9729 #~ msgstr "barre de profondeur"
9734 #~ msgid "command inset"
9735 #~ msgstr "insert de commande"
9737 #~ msgid "command inset background"
9738 #~ msgstr "fond d'insert de commande"
9740 #~ msgid "command inset frame"
9741 #~ msgstr "cadre d'insert de commande"
9743 #~ msgid "special character"
9744 #~ msgstr "caractère spécial"
9746 #~ msgid "math background"
9747 #~ msgstr "fond mathématique"
9749 #~ msgid "graphics background"
9750 #~ msgstr "fond graphique"
9752 #~ msgid "Math macro background"
9753 #~ msgstr "fond macro math"
9755 #~ msgid "math frame"
9756 #~ msgstr "cadre mathématique"
9758 #~ msgid "math line"
9759 #~ msgstr "ligne mathématique"
9761 #~ msgid "caption frame"
9762 #~ msgstr "cadre de légende"
9764 #~ msgid "collapsable inset text"
9765 #~ msgstr "texte d'insert repliable"
9767 #~ msgid "collapsable inset frame"
9768 #~ msgstr "cadre d'insert repliable"
9770 #~ msgid "inset background"
9771 #~ msgstr "fond d'insert"
9773 #~ msgid "inset frame"
9774 #~ msgstr "cadre d'insert"
9776 #~ msgid "LaTeX error"
9777 #~ msgstr "erreur LaTeX"
9779 #~ msgid "end-of-line marker"
9780 #~ msgstr "marqueur de fin de ligne"
9783 #~ msgid "appendix marker"
9784 #~ msgstr "ligne d'appendice"
9787 #~ msgid "change bar"
9788 #~ msgstr "Inchangé"
9791 #~ msgid "Deleted text"
9792 #~ msgstr "texte latex"
9795 #~ msgid "Added text"
9796 #~ msgstr "texte latex"
9798 #~ msgid "added space markers"
9799 #~ msgstr "marqueurs d'espace ajouté"
9801 #~ msgid "top/bottom line"
9802 #~ msgstr "ligne haut/bas"
9805 #~ msgid "table line"
9806 #~ msgstr "ligne de tabular"
9809 #~ msgid "table on/off line"
9810 #~ msgstr "ligne de tabular onoff"
9812 #~ msgid "bottom area"
9813 #~ msgstr "zone du bas"
9815 #~ msgid "page break"
9816 #~ msgstr "saut de page"
9818 #~ msgid "top of button"
9819 #~ msgstr "haut du bouton"
9821 #~ msgid "bottom of button"
9822 #~ msgstr "bas du bouton"
9824 #~ msgid "left of button"
9825 #~ msgstr "gauche du bouton"
9827 #~ msgid "right of button"
9828 #~ msgstr "droite du bouton"
9830 #~ msgid "button background"
9831 #~ msgstr "fond du bouton"
9840 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9841 #~ msgstr "Exécution LaTeX n° %1$d"
9843 #~ msgid "Running MakeIndex."
9844 #~ msgstr "Exécution de MakeIndex."
9846 #~ msgid "Running BibTeX."
9847 #~ msgstr "Exécution de BibTeX."
9849 #~ msgid "No Documents Open!"
9850 #~ msgstr "Aucun Document Ouvert !"
9852 #~ msgid "ASCII text as lines"
9853 #~ msgstr "Texte ASCII en Lignes|L"
9855 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9856 #~ msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P"
9858 #~ msgid "No Table of contents"
9859 #~ msgstr "Pas de Table des Matières"
9862 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9863 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
9866 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9867 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
9870 #~ msgid "Unknown document class"
9871 #~ msgstr "dans la classe choisie"
9873 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9874 #~ msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
9877 #~ msgid "Header error"
9878 #~ msgstr "erreur LaTeX"
9881 #~ msgid "Can't load document class"
9882 #~ msgstr "Impossible de charger la classe "
9885 #~ msgid "Document could not be read"
9886 #~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
9889 #~ msgid "%1$s could not be read."
9890 #~ msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis"
9893 #~ msgid "Document format failure"
9894 #~ msgstr "Document"
9897 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9898 #~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
9901 #~ msgid "Conversion failed"
9902 #~ msgstr "Conversion"
9905 #~ msgid "Conversion script not found"
9906 #~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
9908 #~ msgid "Running chktex..."
9909 #~ msgstr "Exécution de chktex..."
9912 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9913 #~ msgstr "Chktex s'est exécuté correctement"
9916 #~ msgid "Could not read document"
9917 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document "
9921 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9923 #~ "Recover emergency save?"
9924 #~ msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !"
9928 #~ msgstr "&Restaurer"
9931 #~ msgid "&Load Original"
9932 #~ msgstr "&Origine :"
9935 #~ msgid "Load backup?"
9939 #~ msgid "&Load backup"
9940 #~ msgstr "&Revenir"
9943 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9944 #~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
9947 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9948 #~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
9951 #~ msgid "&Retrieve"
9952 #~ msgstr "&Restaurer"
9955 #~ msgid "Could not read template"
9956 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
9959 #~ msgid "Save changed document?"
9960 #~ msgstr "Enregistrer le document ?"
9962 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9963 #~ msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s"
9965 #~ msgid " Save seems successful. Phew."
9966 #~ msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf."
9968 #~ msgid " Save failed! Trying..."
9969 #~ msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..."
9971 #~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9972 #~ msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
9975 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9976 #~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
9979 #~ msgid "Document class not available"
9980 #~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
9983 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
9984 #~ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
9987 #~ msgid "Executing command: "
9988 #~ msgstr "Exécution en cours de la commande :"
9991 #~ msgid "Build errors"
9992 #~ msgstr "Compiler le programme"
9995 #~ msgid "There were errors during the build process."
9996 #~ msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
9998 #~ msgid "Cannot convert file"
9999 #~ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
10002 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10003 #~ msgstr "Erreur lors de la lecture de %1$s."
10005 #~ msgid "Running LaTeX..."
10006 #~ msgstr "Exécution de LaTeX..."
10009 #~ msgid "LaTeX failed"
10010 #~ msgstr "Fichier log LaTeX|L"
10013 #~ msgid "Output is empty"
10016 # analyse pour debug ?
10017 #~ msgid "No debugging message"
10018 #~ msgstr "Pas de message de débogage"
10020 #~ msgid "General information"
10021 #~ msgstr "Information générale"
10023 #~ msgid "Program initialisation"
10024 #~ msgstr "Initialisation du programme"
10026 #~ msgid "Keyboard events handling"
10027 #~ msgstr "Gestion des événements clavier"
10029 #~ msgid "GUI handling"
10030 #~ msgstr "Gestion de l'interface graphique"
10033 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
10034 #~ msgstr "Parseur grammatical LyXlex"
10036 #~ msgid "Configuration files reading"
10037 #~ msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
10039 #~ msgid "Custom keyboard definition"
10040 #~ msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
10042 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
10043 #~ msgstr "Generation/Exécution de LaTeX"
10045 #~ msgid "Math editor"
10046 #~ msgstr "Éditeur mathématique"
10048 #~ msgid "Font handling"
10049 #~ msgstr "Gestion des polices"
10051 #~ msgid "Textclass files reading"
10052 #~ msgstr "Lecture des fichiers de classe"
10054 #~ msgid "Version control"
10055 #~ msgstr "Contrôle de version"
10057 #~ msgid "External control interface"
10058 #~ msgstr "Interface de contrôle externe"
10060 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
10061 #~ msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff"
10063 #~ msgid "User commands"
10064 #~ msgstr "Commandes utilisateur"
10066 #~ msgid "The LyX Lexxer"
10067 #~ msgstr "Le lexeur LyX"
10069 #~ msgid "Dependency information"
10070 #~ msgstr "Information sur les dépendances"
10072 #~ msgid "LyX Insets"
10073 #~ msgstr "Inserts LyX"
10075 #~ msgid "Files used by LyX"
10076 #~ msgstr "Fichiers utilisés par LyX"
10078 #~ msgid "Workarea events"
10079 #~ msgstr "Événements de la surface de travail"
10081 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
10082 #~ msgstr "Messages d'insert/tabulaire"
10084 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
10085 #~ msgstr "Conversion et chargement du graphique"
10088 #~ msgid "Change tracking"
10089 #~ msgstr "Changer la Langue"
10092 #~ msgid "External template/inset messages"
10093 #~ msgstr "&Autres Options"
10095 #~ msgid "All debugging messages"
10096 #~ msgstr "Tous les messages de débogage"
10098 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10099 #~ msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
10102 #~ msgid "Over-write file?"
10103 #~ msgstr "Chasse fixe"
10106 #~ msgid "&Over-write"
10107 #~ msgstr "Chasse fixe"
10110 #~ msgid "Over-write &all"
10111 #~ msgstr "Chasse fixe"
10114 #~ msgid "&Cancel export"
10115 #~ msgstr "&Annuler"
10118 #~ msgid "Couldn't copy file"
10119 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
10122 #~ msgid "Couldn't export file"
10123 #~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
10126 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
10127 #~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
10130 #~ msgid "File name error"
10131 #~ msgstr "Nom Fichier"
10134 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10135 #~ msgstr "Le chemin du fichier lyx ne doit pas contenir d'espaces."
10138 #~ msgid "Document export cancelled."
10139 #~ msgstr "Document exporté comme "
10142 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10143 #~ msgstr "Document exporté comme "
10145 #~ msgid "Cannot view file"
10146 #~ msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
10148 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
10149 #~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
10152 #~ msgid "Cannot edit file"
10153 #~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
10156 #~ msgid "No information for editing %1$s"
10157 #~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
10159 #~ msgid " (changed)"
10160 #~ msgstr " (modifié)"
10162 #~ msgid " (read only)"
10163 #~ msgstr " (en lecture seule)"
10165 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10166 #~ msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n"
10168 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10169 #~ msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n"
10171 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10172 #~ msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX."
10175 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10176 #~ "1995-2001 LyX Team"
10178 #~ "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n"
10179 #~ "Équipe LyX 1995-2001"
10182 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10183 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
10184 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
10185 #~ "option) any later version."
10187 #~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
10188 #~ "modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle "
10189 #~ "qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 "
10190 #~ "de la Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure."
10193 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10194 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10195 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10196 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
10197 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
10198 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
10199 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10201 #~ "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
10202 #~ "GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT "
10203 #~ "VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la "
10204 #~ "Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu "
10205 #~ "une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce "
10206 #~ "programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
10207 #~ "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10209 #~ msgid "LyX Version "
10210 #~ msgstr "LyX Version "
10215 #~ msgid "Library directory: "
10216 #~ msgstr "Répertoire système : "
10218 #~ msgid "User directory: "
10219 #~ msgstr "Répertoire utilisateur : "
10222 #~ msgid "Double box"
10227 #~ msgstr ", Profondeur : "
10230 #~ msgid "Total Height"
10231 #~ msgstr "Haut Droite"
10233 #~ msgid "Select external file"
10234 #~ msgstr "Choisir le fichier externe"
10236 #~ msgid "Top left"
10237 #~ msgstr "Haut Gauche"
10239 #~ msgid "Bottom left"
10240 #~ msgstr "Bas Gauche"
10243 #~ msgid "Baseline left"
10244 #~ msgstr "gaucheBase"
10246 #~ msgid "Top center"
10247 #~ msgstr "Haut Centre"
10249 #~ msgid "Bottom center"
10250 #~ msgstr "Bas Centre"
10253 #~ msgid "Baseline center"
10254 #~ msgstr "Centrer Horizontalement|C"
10256 #~ msgid "Top right"
10257 #~ msgstr "Haut Droite"
10259 #~ msgid "Bottom right"
10260 #~ msgstr "Bas Droite"
10263 #~ msgid "Baseline right"
10264 #~ msgstr "Bord à Droite|D"
10266 #~ msgid "Select graphics file"
10267 #~ msgstr "Choisir le fichier graphique"
10269 #~ msgid "Clipart|#C#c"
10270 #~ msgstr "Clipart|#C"
10272 #~ msgid "Select document to include"
10273 #~ msgstr "Choisir le document à inclure"
10276 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10277 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10279 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
10280 #~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
10282 #~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10283 #~ msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire"
10285 #~ msgid "Version Control Log"
10286 #~ msgstr "Historique de Contrôle de Version"
10288 #~ msgid "No LaTeX log file found."
10289 #~ msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable."
10292 #~ msgid "No literate programming build log file found."
10293 #~ msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable."
10296 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
10297 #~ msgstr "Fichier log introuvable"
10299 #~ msgid "No version control log file found."
10300 #~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
10302 #~ msgid "System Bind|#S#s"
10303 #~ msgstr "Racc. Système|#S"
10305 #~ msgid "User Bind|#U#u"
10306 #~ msgstr "Racc. Locaux|#L"
10308 #~ msgid "Choose bind file"
10309 #~ msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
10311 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
10312 #~ msgstr "UI Système|#S"
10314 #~ msgid "User UI|#U#u"
10315 #~ msgstr "UI Locaux|#L"
10317 #~ msgid "Choose UI file"
10318 #~ msgstr "Choisir un fichier d'interface"
10320 #~ msgid "Key maps|#K#k"
10321 #~ msgstr "Claviers|#C"
10323 #~ msgid "Choose keyboard map"
10324 #~ msgstr "Choisir la réaffectation clavier"
10326 #~ msgid "Choose personal dictionary"
10327 #~ msgstr "Choisir le dictionnaire personnel"
10329 #~ msgid "Print to file"
10330 #~ msgstr "Imprimer vers"
10333 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
10335 #~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
10336 #~ "Il a peut-être été tué."
10340 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
10341 #~ "Maybe it has been killed."
10343 #~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
10344 #~ "Il a peut-être été tué."
10347 #~ msgid "%1$s words checked."
10348 #~ msgstr " mots vérifiés."
10350 #~ msgid "One word checked."
10351 #~ msgstr "Un mot vérifié."
10354 #~ msgid "Spell-checking is complete"
10355 #~ msgstr "Correction orthographique terminée !"
10357 #~ msgid "%1$s et al."
10358 #~ msgstr "%1$s et al."
10361 #~ msgstr "Pas d'année"
10365 #~ msgstr "Texte avant"
10367 #~ msgid "No change"
10368 #~ msgstr "Inchangé"
10373 #~ msgid "Sans Serif"
10374 #~ msgstr "Sans empattement"
10376 #~ msgid "Typewriter"
10377 #~ msgstr "Chasse fixe"
10389 #~ msgstr "Italique"
10392 #~ msgstr "Inclinée"
10394 #~ msgid "Small Caps"
10395 #~ msgstr "Petites Capitales"
10397 #~ msgid "Increase"
10398 #~ msgstr "<- Augmenter ->"
10400 #~ msgid "Decrease"
10401 #~ msgstr "-> Diminuer <-"
10404 #~ msgstr "En Évidence"
10406 #~ msgid "Underbar"
10407 #~ msgstr "Souligné"
10410 #~ msgstr "Nom Propre"
10412 #~ msgid "No color"
10413 #~ msgstr "Pas de couleur"
10434 #~ msgstr "Magenta"
10440 #~ msgid "Invalid filename"
10441 #~ msgstr "Longueur invalide !"
10445 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
10446 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
10447 #~ msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
10449 #~ msgid "Build log"
10450 #~ msgstr "Fichier log de la compilation"
10452 #~ msgid "LaTeX log"
10453 #~ msgstr "Fichier log LaTeX"
10456 #~ msgid "No build log file found."
10457 #~ msgstr "Fichier log introuvable"
10460 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10461 #~ msgstr "Impossible d'importer le fichier"
10464 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10465 #~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
10469 #~ msgstr "&Étiquette"
10471 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
10472 #~ msgstr "Ornements & Accents Mathématiques"
10474 #~ msgid "Binary Ops"
10475 #~ msgstr "Opérateurs Binaires"
10478 #~ msgid "Binary Relations"
10479 #~ msgstr "Relations Binaires"
10481 #~ msgid "Big Operators"
10482 #~ msgstr "Grands Opérateurs"
10484 #~ msgid "AMS Misc"
10485 #~ msgstr "Divers AMS"
10487 #~ msgid "AMS Arrows"
10488 #~ msgstr "Flèches AMS"
10490 #~ msgid "AMS Relations"
10491 #~ msgstr "Relations AMS"
10493 #~ msgid "AMS Negated Rel"
10494 #~ msgstr "Négations de Relations AMS"
10496 #~ msgid "AMS Operators"
10497 #~ msgstr "Opérateurs AMS"
10500 #~ msgid "Math Delimiters"
10501 #~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
10504 #~ msgid "Math Panel"
10505 #~ msgstr "Palette Mathématique"
10507 #~ msgid "Insert Table"
10508 #~ msgstr "Insérer un Tableau"
10510 #~ msgid "LyX: %1$s"
10511 #~ msgstr "LyX : %1$s"
10513 #~ msgid "&Standard"
10514 #~ msgstr "Standard"
10520 #~ msgid "Dings &1"
10521 #~ msgstr "&Ding 1"
10524 #~ msgid "Dings &2"
10525 #~ msgstr "D&ing 2"
10528 #~ msgid "Dings &3"
10529 #~ msgstr "Di&ng 3"
10532 #~ msgid "Dings &4"
10533 #~ msgstr "Din&g 4"
10536 #~ msgid "&Custom..."
10537 #~ msgstr "Personnalisé...|e"
10542 # contrainte de longueur
10544 #~ msgid "LyX: Index Entry"
10545 #~ msgstr "Entrée d'index"
10548 #~ msgid "LyX: Label"
10549 #~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
10552 #~ msgid "Directories"
10553 #~ msgstr "Répertoire :|#R#r"
10556 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10557 #~ msgstr "Entrée Bibliographique"
10559 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10560 #~ msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
10562 #~ msgid "Select a BibTeX style"
10563 #~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
10565 # contrainte de longueur
10566 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10567 #~ msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
10569 # contrainte de longueur
10570 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
10571 #~ msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
10574 #~ msgid "LyX: Box Settings"
10575 #~ msgstr "Options de Flottant"
10578 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
10579 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
10582 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
10583 #~ msgstr "Préférences"
10586 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
10587 #~ msgstr "Régler la taille de la police"
10590 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10591 #~ msgstr "Citation...|C"
10594 #~ msgid "Previous command"
10595 #~ msgstr "Commandes utilisateur"
10598 #~ msgid "Next command"
10599 #~ msgstr "Exécuter la commande"
10602 #~ msgid "LyX: Delimiters"
10603 #~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
10606 #~ msgid "LyX: Document Settings"
10607 #~ msgstr "Paramètres du Document"
10610 #~ msgid "Author-year"
10614 #~ msgid "Numerical"
10615 #~ msgstr "Américain"
10617 #~ msgid "``text''"
10618 #~ msgstr "``texte''"
10620 #~ msgid "''text''"
10621 #~ msgstr "''texte''"
10623 #~ msgid ",,text``"
10624 #~ msgstr ",,texte``"
10626 #~ msgid ",,text''"
10627 #~ msgstr ",,texte''"
10630 #~ msgid "<<text>>"
10634 #~ msgid ">>text<<"
10638 #~ msgid "US letter"
10639 #~ msgstr "LettreUS"
10642 #~ msgid "US legal"
10643 #~ msgstr "LégalUS"
10646 #~ msgid "US executive"
10647 #~ msgstr "ExecutiveUS"
10656 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10657 #~ msgstr "Disponible"
10675 #~ msgstr "ordinaire"
10677 #~ msgid "headings"
10678 #~ msgstr "en-têtes"
10681 #~ msgstr "sophistiquée"
10684 #~ msgstr "Un et Demi"
10687 #~ msgid "Document Class"
10688 #~ msgstr "Document exporté comme "
10692 #~ msgid "Text Layout"
10693 #~ msgstr "Format "
10696 #~ msgid "Page Layout"
10697 #~ msgstr "Style de Paragraphe"
10700 #~ msgid "Page Margins"
10704 #~ msgid "Numbering & TOC"
10705 #~ msgstr "Chiffre"
10708 #~ msgid "Math options"
10709 #~ msgstr "autres options"
10711 # contrainte de longueur
10713 #~ msgid "Float Placement"
10714 #~ msgstr "Placement des Flottants :|#F"
10717 #~ msgid "Branches"
10720 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10721 #~ msgstr "Préambule LaTeX"
10724 #~ msgid "Small margins"
10728 #~ msgid "Very small margins"
10729 #~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
10732 #~ msgid "Very wide margins"
10733 #~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
10744 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10745 #~ msgstr "Options LaTeX"
10748 #~ msgid "LyX: External Material"
10749 #~ msgstr "Objet Externe"
10752 #~ msgstr "Échelle%"
10755 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10756 #~ msgstr "Options de Flottant"
10759 #~ msgid "LyX: Graphics"
10760 #~ msgstr "Graphique"
10763 #~ msgid "LyX: Child Document"
10764 #~ msgstr "Document LyX...|X"
10766 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
10767 #~ msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
10769 #~ msgid "Select a file to print to"
10770 #~ msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer"
10773 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10774 #~ msgstr "LyX : Entrez du texte"
10777 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10778 #~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
10781 #~ msgid "LyX: Insert space"
10782 #~ msgstr "Inserts LyX"
10785 #~ msgid "LyX: Insert root"
10786 #~ msgstr "Inserts LyX"
10789 #~ msgid "LyX: Set math style"
10790 #~ msgstr "Régler la taille de la police"
10793 #~ msgid "LyX: Set math font"
10794 #~ msgstr "Régler la taille de la police"
10797 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10798 #~ msgstr "Sans empattement"
10801 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10802 #~ msgstr "Chasse fixe"
10805 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10806 #~ msgstr "Options de Flottant"
10808 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10809 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
10811 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10812 #~ msgstr "Aucun sens avec ce style !"
10815 #~ msgid "LyX: Preferences"
10816 #~ msgstr "Préférences"
10822 # ou "Environnement" ?
10824 #~ msgid "Look and feel"
10828 #~ msgid "User interface"
10829 #~ msgstr "Fichier d'interface|#i"
10832 #~ msgid "Screen fonts"
10833 #~ msgstr "Polices d'Écran"
10835 #~ msgid "Graphics"
10836 #~ msgstr "Graphique"
10839 #~ msgid "Spell-checker"
10840 #~ msgstr "Correcteur Orthographique"
10843 #~ msgstr "Sorties"
10849 #~ msgid "Date format"
10850 #~ msgstr "Format de la date|#F"
10853 #~ msgstr "Imprimante"
10856 #~ msgstr "Répertoires"
10859 #~ msgid "File formats"
10860 #~ msgstr "Formats"
10862 #~ msgid "Converters"
10863 #~ msgstr "Convertisseurs"
10866 #~ msgid "Select a document templates directory"
10867 #~ msgstr "Choisir le document à insérer"
10870 #~ msgid "Select a temporary directory"
10871 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
10874 #~ msgid "Select a document directory"
10875 #~ msgstr "Choisir le document à insérer"
10878 #~ msgid "LyX: Print Document"
10879 #~ msgstr "Document LyX...|X"
10882 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10883 #~ msgstr "Préférences"
10886 #~ msgid "&Go Back"
10887 #~ msgstr "&Revenir"
10890 #~ msgid "Jump back"
10891 #~ msgstr "Revenir"
10894 #~ msgid "Jump to reference"
10895 #~ msgstr "Aller à la référence"
10897 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10898 #~ msgstr "Rechercher et Remplacer"
10901 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10902 #~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
10905 #~ msgid "LyX: Show File"
10906 #~ msgstr "Afficher le Fichier"
10909 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10910 #~ msgstr "Correcteur Orthographique"
10913 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10914 #~ msgstr "Paramètres du Document"
10917 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10918 #~ msgstr "Insérer un Tableau"
10921 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10922 #~ msgstr "Informations LaTeX"
10924 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
10925 #~ msgstr "LyX : Dictionnaire de Synonymes"
10928 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10929 #~ msgstr "Table des Matières"
10932 #~ msgid "LyX: URL"
10936 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10937 #~ msgstr "Paramètres du Document"
10940 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10941 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
10948 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10949 #~ msgstr "Options Avancées"
10951 # contrainte de longueur
10953 #~ msgid "Use &default placement"
10954 #~ msgstr "Placement des Flottants :"
10956 #~ msgid "&Top of page"
10957 #~ msgstr "Haut de la page"
10959 #~ msgid "&Bottom of page"
10960 #~ msgstr "Bas de la page"
10962 #~ msgid "&Page of floats"
10963 #~ msgstr "Page de flottants"
10965 #~ msgid "&Here if possible"
10966 #~ msgstr "Ici, si possible"
10969 #~ msgid "Here definitely"
10970 #~ msgstr "Ici, à tout prix"
10972 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10973 #~ msgstr "Ignorer les choix de LaTeX"
10975 # contrainte de longueur
10977 #~ msgid "&Span columns"
10978 #~ msgstr "Colonne spéciale"
10985 #~ msgid "Clear|#C"
10986 #~ msgstr "Effacer|#E"
10990 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10991 #~ " Using black instead, sorry!"
10993 #~ "LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n"
10994 #~ " Utilise du noir à la place, désolé !"
10997 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10998 #~ msgstr "LyX : Couleur X11 %1$s allouée pour %2$s"
11001 #~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11002 #~ msgstr "LyX: Ne peut allouer « "
11006 #~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11007 #~ "Pixel [%2$s] is used."
11008 #~ msgstr " Utilise la couleur la plus proche avec (r,g,b)=("
11011 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11012 #~ msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue "
11015 #~ msgstr "Licence"
11017 #~ msgid "Bibliography Entry"
11018 #~ msgstr "Entrée de Bibliographie"
11020 #~ msgid "Key used within LyX document."
11021 #~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
11023 #~ msgid "Label used for final output."
11024 #~ msgstr "Étiquette utilisée dans le rendu final."
11026 #~ msgid "BibTeX Database"
11027 #~ msgstr "Base de Données BibTeX"
11030 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
11031 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
11033 #~ "La base de données à partir de laquelle vous voulez insérer des "
11034 #~ "citations. Insérez-la sans l'extension par défaut « .bib ». Mettez des "
11035 #~ "virgules pour séparer plusieurs bases de données."
11037 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11038 #~ msgstr "Parcourt le répertoire pour trouver des fichiers de style BibTeX."
11041 #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11042 #~ "extension \".bst\" and without path."
11044 #~ "Le fichier de style BibTeX utilisé (vous ne pouvez en mettre qu'un seul). "
11045 #~ "Insérez-le sans l'extension « .bst » et sans le chemin."
11047 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11048 #~ msgstr "Cochez pour ajouter la bibliographie à la Table des Matières."
11051 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11052 #~ msgstr "Choisit un fichier de style BibTeX dans la liste."
11055 #~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
11056 #~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
11058 #~ "Met à jour votre système TeX pour avoir une nouvelle liste de styles "
11059 #~ "BibTeX. Elle ne contiendra que les fichiers de style qui se trouvent dans "
11060 #~ "les répertoires accédés par TeX."
11063 #~ msgid "The bibliography section contains..."
11064 #~ msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
11066 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11067 #~ msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)"
11069 #~ msgid "Select Database"
11070 #~ msgstr "Choisir une base de données"
11072 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11073 #~ msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)"
11075 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
11076 #~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
11079 #~ msgid "Invalid length!"
11080 #~ msgstr "Longueur invalide !"
11084 #~ msgstr "Français"
11087 #~ msgid "Merge Changes"
11091 #~ msgid "Text Style"
11094 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11095 #~ msgstr "Ajouter la référence à la citation courante."
11097 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11098 #~ msgstr "Enlever la référence de la citation courante."
11100 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11101 #~ msgstr "Déplacer la référence vers le haut (dans cette liste)."
11103 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11104 #~ msgstr "Déplacer l'élément vers le bas (dans cette liste)."
11107 #~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
11108 #~ "the right browser window."
11110 #~ "Les références qui seront citées. Sélectionnez-les dans la fenêtre de "
11111 #~ "droite et amenez-les ici avec les flèches."
11114 #~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
11115 #~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
11116 #~ "buttons into the left browser window."
11118 #~ "Toutes les entrées dans la base de données que vous avez chargée (via « "
11119 #~ "Insérer->Listes&TdM->Référence BibTeX »). Déplacez celles que vous voulez "
11120 #~ "citer dans la fenêtre de gauche avec les flèches."
11122 #~ msgid "Information about the selected entry"
11123 #~ msgstr "Informations sur l'entrée sélectionnée"
11126 #~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11129 #~ "Vous pouvez choisir ici à quoi doit ressembler le marqueur de citation "
11130 #~ "dans le texte (Natbib)."
11133 #~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11134 #~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11136 #~ "Cochez si vous voulez mettre tous les auteurs d'une référence qui en "
11137 #~ "comporte plus de trois, au lieu de « <Premier Auteur> et al. » (Natbib)."
11140 #~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11141 #~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11142 #~ "sentences (Natbib)."
11144 #~ "Cochez si vous voulez mettre la première lettre du nom de l'auteur en "
11145 #~ "majuscules (« Van Gogh » au lieu de « van Gogh »). Utile au début d'une "
11146 #~ "phrase (Natbib)."
11149 #~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
11152 #~ "Texte optionnel qui apparaît avant la référence, par ex. « voir <Réf> »"
11155 #~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11156 #~ msgstr "Texte optionnel qui apparaît après la référence, par ex. « pp. 12 »"
11158 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11159 #~ msgstr "Cherche dans la base de données (recherche dans tous les champs)."
11162 #~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
11163 #~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
11165 #~ "Cochez si vous voulez avoir une recherche sensible à la casse : « bibtex "
11166 #~ "» trouve « bibtex », mais pas « BibTeX »."
11168 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11169 #~ msgstr "Cochez si vous voulez entrer des expressions régulières."
11172 #~ msgid "Select Color"
11173 #~ msgstr "Choisir le fichier "
11181 #~ msgid "WARNING! %1$s"
11182 #~ msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s"
11184 #~ msgid "Document Settings"
11185 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11187 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11188 #~ msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalisé "
11191 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11192 #~ msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille "
11195 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
11198 #~ " Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | "
11199 #~ "A5 | B3 | B4 | B5 "
11201 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11202 #~ msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges "
11205 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11206 #~ msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
11210 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11211 #~ "Largest | Huge | Huger "
11213 #~ " défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2) | petit(-1) | "
11214 #~ "normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)"
11217 #~ msgid "Enter the name of a new branch."
11218 #~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
11221 #~ msgid "Add a new branch to the document."
11222 #~ msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?"
11225 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
11226 #~ msgstr "Enlever la citation"
11229 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
11230 #~ msgstr "Remonter la citation"
11233 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
11234 #~ msgstr "Enlever la citation"
11237 #~ msgid "Available branches for this document."
11238 #~ msgstr "Références disponibles"
11240 #~ msgid "Document"
11241 #~ msgstr "Document"
11250 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11251 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11253 #~ "Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n"
11254 #~ "L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé."
11256 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11257 #~ msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites."
11260 #~ msgid "TeX Settings"
11261 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11263 #~ msgid "*** No Lists ***"
11264 #~ msgstr "*** Pas de Liste ***"
11267 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
11268 #~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
11270 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
11271 #~ msgstr "Échelle%%%%|%1$s"
11273 #~ msgid "The file you want to insert."
11274 #~ msgstr "Le fichier que vous voulez insérer."
11276 #~ msgid "Browse the directories."
11277 #~ msgstr "Parcourt les répertoires."
11279 #~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11280 #~ msgstr "Met l'image à l'échelle selon le pourcentage indiqué."
11282 #~ msgid "Select display mode for this image."
11283 #~ msgstr "Choisit le mode d'affichage de l'image."
11285 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
11286 #~ msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
11289 #~ msgid "Float Settings"
11290 #~ msgstr "Options de Flottant"
11292 #~ msgid "Use the document's default settings."
11293 #~ msgstr "Utilise les valeurs par défaut du document."
11295 #~ msgid "Enforce placement of float here."
11296 #~ msgstr "Force le placement du flottant ici."
11298 #~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11299 #~ msgstr "Autres recommandations pour le placement du flottant."
11301 #~ msgid "Try top of page."
11302 #~ msgstr "Essaye de mettre le flottant en haut de la page."
11304 #~ msgid "Try bottom of page."
11305 #~ msgstr "Essaye de mettre le flottant au bas de la page."
11307 #~ msgid "Put float on a separate page of floats."
11308 #~ msgstr "Met le flottant sur une page de flottants, à part."
11310 #~ msgid "Try float here."
11311 #~ msgstr "Essaye de mettre le flottant ici."
11313 #~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11314 #~ msgstr "Ignore les réglages internes. Correspond à « ! » en LaTeX."
11316 #~ msgid "Span float over the columns."
11317 #~ msgstr "Le flottant s'étendra sur toutes les colonnes."
11319 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11320 #~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
11322 #~ msgid "Set the image width to the inserted value."
11323 #~ msgstr "Définit la largeur de l'image."
11325 #~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11327 #~ "Choisit l'unité de largeur ; Échelle% met toute l'image à l'échelle."
11329 #~ msgid "Set the image height to the inserted value."
11330 #~ msgstr "Définit la hauteur de l'image."
11332 #~ msgid "Select unit for height."
11333 #~ msgstr "Choisit l'unité de hauteur"
11336 #~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and "
11337 #~ "obey aspect ratio."
11339 #~ "Cochez pour ne pas déformer l'image. Garde l'image dans les limites "
11340 #~ "indiquées de largeur et de hauteur, tout en respectant les proportions du "
11344 #~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when "
11345 #~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb"
11346 #~ "\" which holds the values for the bounding box."
11348 #~ "Passe un nom de fichier du genre « fichier.eps.gz » à la sortie LaTeX. "
11349 #~ "Cochez pour que LaTeX se charge de décompresser le fichier. Nécessite un "
11350 #~ "fichier auxiliaire comme « fichier.eps.bb » qui contient les valeurs du "
11353 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11354 #~ msgstr "N'affiche l'image que comme un rectangle de la taille d'origine."
11356 #~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11357 #~ msgstr "Abscisse du point en bas à gauche du cadre limite."
11359 #~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11360 #~ msgstr "Ordonnée du point en bas à gauche de la boîte de délimitation."
11363 #~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11364 #~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11366 #~ "Abscisse du point en haut à droite de la boîte de délimitation ; seul ce "
11367 #~ "champ permet d'entrer une valeur et une unité, par exemple 5cm, il "
11368 #~ "détermine alors l'unité pour les autres champs."
11370 #~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11371 #~ msgstr "Ordonnée du point en haut à droite de la boîte de délimitation."
11373 #~ msgid "Select unit for the bounding box values."
11374 #~ msgstr "Choisit l'unité pour les valeurs de la boîte de délimitation."
11377 #~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box "
11378 #~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11379 #~ "PostScript's b(ig) p(oint)."
11381 #~ "Relit les coordonnées de l'image dans le fichier. Pour les fichiers (e)ps "
11382 #~ "lit la boîte de délimitation, pour les autres la taille de l'image en "
11383 #~ "pixels. L'unité par défaut est le « bp », le gros point de PostScript."
11385 #~ msgid "Clip image to the bounding box values."
11386 #~ msgstr "Coupe l'image selon la boîte de délimitation."
11389 #~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-"
11390 #~ "clockwise, negative value clockwise."
11392 #~ "Entrez l'angle de rotation en degrés. Les valeurs positives font tourner "
11393 #~ "dans le sens antihoraire, les valeurs négatives dans le sens des "
11394 #~ "aiguilles d'une montre."
11396 #~ msgid "Insert the point of origin for rotation."
11397 #~ msgstr "Entrez le point centre de rotation."
11399 #~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11400 #~ msgstr "Permet d'utiliser une sous-figure avec sa propre légende."
11402 #~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
11403 #~ msgstr "Mettez l'éventuelle légende de la sous-figure."
11405 #~ msgid "Bounding Box"
11409 #~ msgid "Child Document"
11410 #~ msgstr "Document"
11413 #~ msgid "File name to include."
11414 #~ msgstr "Choisir le fichier à inclure"
11416 #~ msgid "Browse directories for file name."
11417 #~ msgstr "Parcourt les répertoires pour définir le nom du fichier."
11420 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
11421 #~ msgstr "Utiliser input|#u"
11424 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
11425 #~ msgstr "Utiliser include|#i"
11428 #~ msgid "Show LaTeX preview."
11429 #~ msgstr "Le Préambule LaTeX"
11432 #~ msgid "Load the file."
11433 #~ msgstr "Charger le fichier"
11436 #~ msgid "Math Matrix"
11437 #~ msgstr "Matrice Mathématique"
11440 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
11441 #~ msgstr "Haut|Centre|Bas"
11444 #~ msgid "Math Spacing"
11445 #~ msgstr "Espace mathématique"
11448 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
11449 #~ msgstr "Styles & Polices Mathématiques"
11452 #~ msgid "Paragraph Settings"
11453 #~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
11455 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11456 #~ msgstr "Défaut|Simple|Un et Demi|Double|Personnalisé"
11458 #~ msgid " (default)"
11459 #~ msgstr " (par défaut)"
11461 #~ msgid "Look & Feel"
11464 #~ msgid "Lang Opts"
11467 #~ msgid "Conversion"
11468 #~ msgstr "Conversion"
11471 #~ msgstr "Entrées"
11474 #~ msgstr "Formats"
11476 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11477 #~ msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur."
11480 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11482 #~ "Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
11485 #~ msgid "GUI background"
11486 #~ msgstr "fond de l'interface"
11488 #~ msgid "GUI text"
11489 #~ msgstr "texte de l'interface"
11491 #~ msgid "GUI selection"
11492 #~ msgstr "sélection de l'interface"
11494 #~ msgid "GUI pointer"
11495 #~ msgstr "pointeur de l'interface"
11498 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11499 #~ msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX."
11501 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
11502 #~ msgstr "Convertir « depuis » ce format"
11504 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
11505 #~ msgstr "Convertir « vers » ce format"
11508 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11509 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11510 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11512 #~ "La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le "
11513 #~ "nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie. $"
11514 #~ "$s peut servir de chemin pour le jeu se scripts de conversion qui "
11515 #~ "accompagne LyX."
11518 #~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11519 #~ "result, and various other things."
11521 #~ "Information supplémentaire pour la classe gérant les convertisseurs, lui "
11522 #~ "indiquant s'il faut traiter le résultat et comment, et diverses autres "
11526 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11527 #~ "you must then \"Apply\" the change."
11529 #~ "Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
11530 #~ "devez ensuite « Appliquer » la modification."
11533 #~ msgstr "Ajouter"
11536 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11537 #~ "must then \"Apply\" the change."
11539 #~ "Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
11540 #~ "devez ensuite « Appliquer » la modification."
11543 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
11544 #~ "\" the change."
11546 #~ "Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
11549 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11550 #~ msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX."
11552 #~ msgid "The format identifier."
11553 #~ msgstr "L'identifiant de format."
11555 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
11556 #~ msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus."
11559 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11561 #~ "Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible "
11564 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11565 #~ msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex."
11567 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
11568 #~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
11571 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
11572 #~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
11575 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
11576 #~ "must then \"Apply\" the change."
11578 #~ "Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite "
11579 #~ "« Appliquer » la modification."
11582 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
11583 #~ "then \"Apply\" the change."
11585 #~ "Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « "
11586 #~ "Appliquer » la modification."
11589 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
11592 #~ "Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite « Appliquer » la "
11596 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11598 #~ "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez "
11599 #~ "d'abord le convertisseur."
11601 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11602 #~ msgstr "Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
11604 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11605 #~ msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 "
11607 #~ msgid "Default path"
11608 #~ msgstr "Répertoire par défaut"
11610 #~ msgid "Template path"
11611 #~ msgstr "Répertoire de modèles"
11613 #~ msgid "Temporary dir"
11614 #~ msgstr "Répertoire temporaire"
11616 #~ msgid "Last files"
11617 #~ msgstr "Répertoire de récents"
11619 #~ msgid "Backup path"
11620 #~ msgstr "Répertoire de sauvegarde"
11622 #~ msgid "LyX server pipes"
11623 #~ msgstr "Tubes du serveur LyX"
11625 #~ msgid "Fonts must be positive!"
11626 #~ msgstr "Les tailles de police doivent être positives !"
11630 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
11631 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11633 #~ "Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > "
11634 #~ "très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME."
11636 #~ msgid " ispell | aspell "
11637 #~ msgstr " ispell | aspell "
11640 #~ msgid "Print Document"
11641 #~ msgstr "Document"
11643 #~ msgid "Select for printer output."
11644 #~ msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante."
11646 #~ msgid "Enter printer command."
11647 #~ msgstr "Entrez la commande d'impression."
11649 #~ msgid "Select for file output."
11650 #~ msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier."
11652 #~ msgid "Enter file name as print destination."
11653 #~ msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer."
11655 #~ msgid "Select for printing all pages."
11656 #~ msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages."
11658 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
11659 #~ msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle."
11661 # contrainte de longueur
11662 #~ msgid "First page."
11663 #~ msgstr "Première page."
11665 #~ msgid "Last page."
11666 #~ msgstr "Dernière page."
11668 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
11669 #~ msgstr "Imprime seulement les pages impaires."
11671 #~ msgid "Print the even numbered pages."
11672 #~ msgstr "Imprime seulement les pages paires."
11674 #~ msgid "Number of copies to be printed."
11675 #~ msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer."
11677 #~ msgid "Sort the copies."
11678 #~ msgstr "Trie les exemplaires."
11680 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
11681 #~ msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages."
11684 #~ msgid "Cross-reference"
11685 #~ msgstr "Référence Croisée"
11687 #~ msgid "Select a document for references."
11688 #~ msgstr "Choisit le document auquel vous allez vous référer."
11690 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
11691 #~ msgstr "Trie les références par ordre aphabétique."
11693 #~ msgid "Go to selected reference."
11694 #~ msgstr "Va à la référence choisie."
11696 #~ msgid "Update the list of references."
11697 #~ msgstr "Met à jour la liste des références."
11699 #~ msgid "Select format style of the reference."
11700 #~ msgstr "Choisit le style de présentation de la référence."
11702 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
11703 #~ msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
11706 #~ msgstr "Revenir"
11708 #~ msgid "Go back to original place."
11709 #~ msgstr "Retourne à l'endroit d'origine."
11714 #~ msgid "Find and Replace"
11715 #~ msgstr "Rechercher et Remplacer"
11717 #~ msgid "Enter the string you want to find."
11718 #~ msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher."
11720 #~ msgid "Enter the replacement string."
11721 #~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
11723 #~ msgid "Continue to next search result."
11724 #~ msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence."
11726 #~ msgid "Replace search result by replacement string."
11727 #~ msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution."
11729 #~ msgid "Replace all by replacement string."
11730 #~ msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution."
11732 #~ msgid "Do case sensitive search."
11733 #~ msgstr "Rend la recherche sensible à la casse"
11735 #~ msgid "Search only matching words."
11736 #~ msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet."
11738 #~ msgid "Search backwards."
11739 #~ msgstr "Recherche en arrière."
11741 #~ msgid "Send document to command"
11742 #~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
11745 #~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11747 #~ "Exporte le tampon dans ce format avant de le passer à la commande ci-"
11751 #~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
11752 #~ "will be replaced by the name of this file."
11754 #~ "Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName "
11755 #~ "sera remplacé par le nom du fichier."
11757 #~ msgid "Show File"
11758 #~ msgstr "Afficher le Fichier"
11761 #~ msgid "Spell-check document"
11762 #~ msgstr "Correction orthographique terminée"
11764 #~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11765 #~ msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions."
11767 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11768 #~ msgstr "Liste des mots suggérés par le dictionnaire."
11770 #~ msgid "Replace unknown word."
11771 #~ msgstr "Remplace le mot."
11773 #~ msgid "Ignore unknown word."
11774 #~ msgstr "Ignore le mot."
11776 # contrainte de longueur
11777 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
11778 #~ msgstr "Accepte le mot durant cette session."
11780 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11781 #~ msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel."
11783 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
11784 #~ msgstr "Affiche le nombre de mots et la progression de la correction."
11786 #~ msgid "Column/Row"
11787 #~ msgstr "Col./Ligne"
11792 #~ msgid "LongTable"
11793 #~ msgstr "Tab.Long"
11795 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11796 #~ msgstr "Mauvaise position du curseur, MàJ fenêtre"
11798 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11799 #~ msgstr "Format incorrect (exemple correct : 10mm)"
11802 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11803 #~ msgstr "Nombre de colonnes"
11806 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11807 #~ msgstr "Nombre de lignes"
11809 #~ msgid "LaTeX Information"
11810 #~ msgstr "Informations LaTeX"
11812 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11813 #~ msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX"
11816 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
11817 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
11819 #~ "Affiche les classes et les styles LaTeX et BibTeX installés. Rappelez-"
11820 #~ "vous que ces classes ne sont accessibles dans LyX que s'il y a un fichier "
11821 #~ "de format LyX qui leur correspond."
11823 #~ msgid "Show full path or only file name."
11824 #~ msgstr "Affiche le chemin complet ou juste le nom du fichier."
11826 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11828 #~ "Lance le script « TexFiles.sh » pour reconstruire la liste des fichiers."
11830 #~ msgid "Double click to view contents of file."
11831 #~ msgstr "Double cliquez pour voir le contenu du fichier."
11834 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11835 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11836 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11838 #~ "Lance le script « texhash » qui reconstruit l'arbre LaTeX. C'est "
11839 #~ "nécessaire si vous venez d'installer une nouvelle classe ou un nouveau "
11840 #~ "style TeX. Pour l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur "
11841 #~ "les répertoires tex, souvent /var/lib/texmf et compagnie."
11843 #~ msgid "Table of Contents"
11844 #~ msgstr "Table des Matières"
11847 #~ msgid "VSpace Settings"
11848 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11851 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11852 #~ msgstr "Aucun|Défaut|Petit|Moyen|Grand|Ressort Vertical|Taille"
11855 #~ msgid "Additional vertical space."
11856 #~ msgstr "Espacement Vertical :|#E"
11859 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11860 #~ msgstr "Paramètres du Document"
11862 #~ msgid "[End of history]"
11863 #~ msgstr "[Fin de l'historique]"
11865 #~ msgid "[Beginning of history]"
11866 #~ msgstr "[Début de l'historique]"
11868 #~ msgid "[no match]"
11869 #~ msgstr "[aucune complétion]"
11871 #~ msgid "[only completion]"
11872 #~ msgstr "[seule complétion]"
11875 #~ msgid "Failed to open file."
11876 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
11878 #~ msgid "The absolute path is required."
11879 #~ msgstr "Chemin d'accès complet requis"
11881 #~ msgid "Directory does not exist."
11882 #~ msgstr "Répertoire inexistant"
11884 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11885 #~ msgstr "Réperoire interdit en écriture."
11887 #~ msgid "Cannot read this directory."
11888 #~ msgstr "Répertoire interdit en lecture."
11890 #~ msgid "No file input."
11891 #~ msgstr "Fichier en entrée vide."
11893 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11894 #~ msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire."
11896 #~ msgid "Cannot write to this file."
11897 #~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
11899 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11900 #~ msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire."
11902 #~ msgid "File does not exist."
11903 #~ msgstr "Fichier inexistant."
11905 #~ msgid "Cannot read from this file."
11906 #~ msgstr "Impossible de lire ce fichier."
11908 #~ msgid "Importing %1$s..."
11909 #~ msgstr "Importe %1$s..."
11912 #~ msgid "Couldn't import file"
11913 #~ msgstr "Impossible d'importer le fichier"
11916 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11917 #~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
11919 #~ msgid "imported."
11920 #~ msgstr "importé."
11922 #~ msgid "Opened inset"
11923 #~ msgstr "Insert ouvert"
11925 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11926 #~ msgstr "Références BibTeX"
11933 #~ msgid "Frameless"
11934 #~ msgstr "Paramètres"
11937 #~ msgid "Doublebox"
11941 #~ msgid "Opened Box Inset"
11942 #~ msgstr "Insert de note ouvert"
11946 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11947 #~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
11950 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11951 #~ msgstr "Insert de légende ouvert"
11954 #~ msgstr "Flottant"
11957 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11958 #~ msgstr "Insert de note ouvert"
11962 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11963 #~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
11966 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11967 #~ msgstr "Insert ERT ouvert"
11973 #~ msgstr "flottant : "
11975 #~ msgid "Opened Float Inset"
11976 #~ msgstr "Insert de flottant ouvert"
11979 #~ msgid " (sideways)"
11980 #~ msgstr " (large)"
11982 #~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11983 #~ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
11985 # contrainte de longueur
11990 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11991 #~ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
11995 #~ "Could not copy the file\n"
11997 #~ "into the temporary directory."
11998 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
12001 #~ msgid "Could not convert image"
12002 #~ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
12005 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
12006 #~ msgstr "Fichier graphique : %1$s"
12008 #~ msgid "Verbatim Input"
12009 #~ msgstr "Incorporation Verbatim"
12011 # mieux que "Mot à mot" ?
12012 #~ msgid "Verbatim Input*"
12013 #~ msgstr "Incorporation verbatim*"
12022 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
12023 #~ msgstr "Insert de note en marge ouvert"
12026 #~ msgid "Greyed out"
12027 #~ msgstr "Insert ouvert"
12029 #~ msgid "Opened Note Inset"
12030 #~ msgstr "Insert de note ouvert"
12036 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
12037 #~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
12043 #~ msgid "Equation"
12044 #~ msgstr "Citation"
12050 #~ msgid "Page Number"
12051 #~ msgstr "Numéro de Page"
12054 #~ msgstr "Page : "
12056 #~ msgid "Textual Page Number"
12057 #~ msgstr "N° de Page du Texte"
12059 #~ msgid "TextPage: "
12060 #~ msgstr "Page du Texte : "
12062 #~ msgid "Standard+Textual Page"
12063 #~ msgstr "Standard + N° de Page du Texte"
12065 #~ msgid "Ref+Text: "
12066 #~ msgstr "Réf+Texte : "
12068 #~ msgid "PrettyRef"
12069 #~ msgstr "PrettyRef"
12071 #~ msgid "PrettyRef: "
12072 #~ msgstr "PrettyRef : "
12075 #~ msgid "Opened table"
12079 #~ msgid "Error setting multicolumn"
12080 #~ msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle"
12083 #~ msgid "Opened Text Inset"
12084 #~ msgstr "Insert de texte ouvert"
12087 #~ msgstr "théorème"
12090 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
12091 #~ msgstr "Insert de théorème ouvert"
12093 #~ msgid "Unknown toc list"
12094 #~ msgstr "Liste TdM inconnue"
12099 # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC
12100 # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR
12101 #~ msgid "HtmlUrl: "
12102 #~ msgstr "URL HTML : "
12105 #~ msgstr "enrobe : "
12108 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
12109 #~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
12112 #~ msgid "Not shown."
12113 #~ msgstr " inconnu"
12115 #~ msgid "Loading..."
12116 #~ msgstr "Chargement..."
12118 #~ msgid "Converting to loadable format..."
12119 #~ msgstr "Conversion vers un format lisible..."
12122 #~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12123 #~ msgstr "Chargé en mémoire. Doit maintenant générer une pixmap."
12125 #~ msgid "Scaling etc..."
12126 #~ msgstr "Mise à l'échelle..."
12128 #~ msgid "Ready to display"
12129 #~ msgstr "Prêt à afficher"
12131 #~ msgid "No file found!"
12132 #~ msgstr "Fichier introuvable !"
12134 #~ msgid "Error converting to loadable format"
12135 #~ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
12137 #~ msgid "Error loading file into memory"
12138 #~ msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire"
12140 #~ msgid "Error generating the pixmap"
12141 #~ msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap"
12143 #~ msgid "No image"
12144 #~ msgstr "Pas d'image"
12147 #~ msgid "Preview ready"
12148 #~ msgstr "Aperçu|#A"
12151 #~ msgid "Preview failed"
12152 #~ msgstr "&Visualiser le fichier"
12155 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12156 #~ msgstr "Commence la correction."
12159 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12160 #~ msgstr "Arrête la correction."
12162 #~ msgid " options: "
12163 #~ msgstr " options : "
12202 #~ msgstr "%colonne"
12210 #~ msgid "theight%"
12211 #~ msgstr "%hauteurT"
12213 #~ msgid "pheight%"
12214 #~ msgstr "%hauteurP"
12220 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
12221 #~ msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
12223 #~ msgid "Templates|#T#t"
12224 #~ msgstr "Modèles|#M#m"
12227 #~ msgid "Over-write document?"
12228 #~ msgstr "Enregistrer le document ?"
12230 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
12231 #~ msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
12233 #~ msgid "Autosave failed!"
12234 #~ msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
12236 #~ msgid "Autosaving current document..."
12237 #~ msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
12239 #~ msgid "Select file to insert"
12240 #~ msgstr "Choisir le fichier à insérer"
12243 #~ msgid "Could not read file"
12244 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12247 #~ msgid "Could not open file"
12248 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12250 #~ msgid "Running configure..."
12251 #~ msgstr "Lancement de configure..."
12253 #~ msgid "Reloading configuration..."
12254 #~ msgstr "Rechargement de la configuration..."
12257 #~ msgid "System reconfigured"
12258 #~ msgstr "Le système a été reconfiguré."
12261 #~ msgid "Could not read configuration file"
12262 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12264 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12265 #~ msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
12271 #~ msgid "Could not create temporary directory"
12272 #~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
12274 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12275 #~ msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur"
12278 #~ msgstr "Terminé !"
12280 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12281 #~ msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..."
12283 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12284 #~ msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place."
12286 #~ msgid "List of supported debug flags:"
12287 #~ msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
12289 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
12290 #~ msgstr "Niveau de débogage %1$s"
12293 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12294 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
12295 #~ "\t-help summarize LyX usage\n"
12296 #~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
12297 #~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
12298 #~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12299 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12300 #~ " select the features to debug.\n"
12301 #~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12302 #~ "\t-x [--execute] command\n"
12303 #~ " where command is a lyx command.\n"
12304 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12305 #~ " where fmt is the export format of choice.\n"
12306 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12307 #~ " where fmt is the import format of choice\n"
12308 #~ " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12309 #~ "\t-version summarize version and build info\n"
12310 #~ "Check the LyX man page for more details."
12312 #~ "Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n"
12313 #~ "Options (sensibles à la casse) :\n"
12314 #~ "\t-help message d'aide\n"
12315 #~ "\t-userdir rep positionner le répertoire utilisateur sur rep\n"
12316 #~ "\t-sysdir rep positionner le répertoire système sur rep\n"
12317 #~ "\t-geometry WxH+X+Y géométrie de la fenêtre principale\n"
12318 #~ "\t-dbg fonction[,fonction] ...\n"
12319 #~ " sélectionne les fonctions à déboguer.\n"
12320 #~ " Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions.\n"
12321 #~ "\t-x [--execute] commande\n"
12322 #~ " où commande est une commande LyX.\n"
12323 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12324 #~ " où fmt est le format d'exportation choisi.\n"
12325 #~ "\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n"
12326 #~ " où fmt est le format d'importation choisi\n"
12327 #~ " et fichier.xxx le fichier à importer.\n"
12328 #~ "\t-version résumé de la version et de la compilation\n"
12329 #~ "Voir la page man de LyX pour les détails."
12331 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12332 #~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
12334 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
12335 #~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
12337 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
12338 #~ msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
12340 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12342 #~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
12344 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12346 #~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
12348 #~ msgid "Missing filename for --import"
12349 #~ msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
12352 #~ msgid "Search error"
12353 #~ msgstr "Chercher"
12356 #~ msgid "Search string is empty"
12357 #~ msgstr "Le fichier résultant est vide"
12359 #~ msgid "String not found!"
12360 #~ msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
12362 #~ msgid "String has been replaced."
12363 #~ msgstr "1 chaîne remplacée."
12365 #~ msgid " strings have been replaced."
12366 #~ msgstr " chaînes remplacées."
12372 #~ msgstr "Hériter"
12375 #~ msgstr "Ignorer"
12377 #~ msgid "Smallcaps"
12378 #~ msgstr "Petites Capitales"
12381 #~ msgstr "(Dés)Activer"
12383 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
12384 #~ msgstr "En Évidence %1$s, "
12386 #~ msgid "Underline %1$s, "
12387 #~ msgstr "Souligné %1$s, "
12389 #~ msgid "Noun %1$s, "
12390 #~ msgstr "Nom propre %1$s, "
12392 #~ msgid "Language: %1$s, "
12393 #~ msgstr "Langue : %1$s, "
12395 #~ msgid " Number %1$s"
12396 #~ msgstr " Nombre %1$s"
12398 #~ msgid "Unknown function."
12399 #~ msgstr "Fonction inconnue"
12401 #~ msgid "Nothing to do"
12402 #~ msgstr "Rien à faire"
12404 #~ msgid "Unknown action"
12405 #~ msgstr "Action inconnue"
12407 #~ msgid "Command disabled"
12408 #~ msgstr "Commande désactivée"
12410 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
12411 #~ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
12413 #~ msgid "Document is read-only"
12414 #~ msgstr "Document en lecture seule"
12417 #~ msgid "Print document failed"
12418 #~ msgstr "Imprimer vers"
12422 #~ "The document could not be converted\n"
12423 #~ "into the document class %1$s."
12424 #~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
12427 #~ msgid "Could not change class"
12428 #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
12430 #~ msgid "Saving document %1$s..."
12431 #~ msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
12434 #~ msgstr " terminé."
12438 #~ msgstr "Fichier log de la compilation"
12442 #~ msgstr "Correction TeX"
12444 #~ msgid "Missing argument"
12445 #~ msgstr "Paramètre manquant"
12447 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
12448 #~ msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
12450 #~ msgid "Opening child document "
12451 #~ msgstr "Ouverture du document fils"
12453 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12454 #~ msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
12457 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12459 #~ "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
12460 #~ "être redéfinie"
12462 #~ msgid "Converting document to new document class..."
12463 #~ msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
12466 #~ msgid "Class switch"
12469 #~ msgid "Select template file"
12470 #~ msgstr "Choisir le modèle"
12472 #~ msgid "Select document to open"
12473 #~ msgstr "Choisir le document à ouvrir"
12475 #~ msgid "Opening document %1$s..."
12476 #~ msgstr "Ouverture du document %1$s..."
12478 #~ msgid "Document %1$s opened."
12479 #~ msgstr "Document %1$s ouvert."
12481 #~ msgid "Could not open document %1$s"
12482 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
12484 #~ msgid "Select %1$s file to import"
12485 #~ msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
12487 #~ msgid "Welcome to LyX!"
12488 #~ msgstr "Bienvenue dans LyX !"
12491 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12492 #~ "recommended for non-English languages."
12494 #~ "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
12495 #~ "recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
12498 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12499 #~ "environment variable PRINTER."
12501 #~ "L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
12502 #~ "variable d'environnement PRINTER."
12504 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12505 #~ msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
12507 #~ msgid "The option to print only even pages."
12508 #~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
12510 #~ msgid "The option to print only odd pages."
12511 #~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
12513 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12515 #~ "L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
12518 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12519 #~ msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
12521 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12522 #~ msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
12524 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12525 #~ msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
12527 #~ msgid "The option to print out in landscape."
12528 #~ msgstr "L'option pour imprimer en format paysage."
12530 #~ msgid "The option to specify paper type."
12531 #~ msgstr "L'option pour spécifier le type de papier."
12533 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12534 #~ msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier."
12536 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12538 #~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
12539 #~ "imprimante donnée."
12542 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12545 #~ "Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de "
12546 #~ "destination à votre commande d'impression."
12548 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12550 #~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
12551 #~ "fichier donné."
12553 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12555 #~ "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude "
12556 #~ "c'est « .ps »."
12559 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
12560 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
12562 #~ "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
12563 #~ "précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
12566 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
12567 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
12568 #~ "and arguments."
12570 #~ "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un "
12571 #~ "fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression "
12572 #~ "séparé, avec le nom et les paramètres indiqués."
12575 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
12576 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
12578 #~ "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette "
12579 #~ "option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
12582 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12583 #~ "wrong, override the setting here."
12585 #~ "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
12586 #~ "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
12589 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
12590 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
12592 #~ "Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
12593 #~ "feront à peu près la même taille que sur le papier."
12595 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12597 #~ "Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
12600 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12602 #~ "Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
12604 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
12605 #~ msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
12607 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
12608 #~ msgstr "La police normale dans les fenêtres."
12610 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
12611 #~ msgstr "L'encodage des polices d'écran."
12613 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12614 #~ msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
12617 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12619 #~ "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). "
12620 #~ "0 signifie pas de sauvegarde."
12623 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12624 #~ "LyX was started from."
12626 #~ "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera "
12627 #~ "le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
12630 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12631 #~ "value selects the directory LyX was started from."
12633 #~ "Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la "
12634 #~ "valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
12637 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
12638 #~ "deleted when you quit LyX."
12640 #~ "LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
12641 #~ "quitterez LyX."
12643 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
12644 #~ msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts."
12647 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12648 #~ "automatically by what you type."
12650 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit "
12651 #~ "remplacé automatiquement par ce que vous tapez."
12654 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
12655 #~ "after class change."
12657 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
12658 #~ "remises à zéro après un changement de classe."
12661 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
12662 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
12664 #~ "Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ."
12665 #~ "in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
12668 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
12669 #~ "in its global and local bind/ directories."
12671 #~ "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin "
12672 #~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
12675 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12676 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
12678 #~ "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
12679 #~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
12682 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
12683 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
12686 #~ "Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
12687 #~ "vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
12690 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
12691 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
12692 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
12694 #~ "Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une "
12695 #~ "sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le "
12696 #~ "fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction "
12700 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12703 #~ "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, "
12704 #~ "SGML ou texte brut)."
12706 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12708 #~ "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le "
12711 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12713 #~ "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
12716 #~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12718 #~ "Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
12719 #~ "mettre « -paper »)"
12721 #~ msgid "Specify the default paper size."
12722 #~ msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
12724 # Trouver un meilleur exemple !
12726 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12729 #~ "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « "
12732 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
12733 #~ msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
12736 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
12737 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
12738 #~ "This may not work with all dictionaries."
12740 #~ "Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez "
12741 #~ "si vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. "
12742 #~ "Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
12745 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12748 #~ "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
12751 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12753 #~ "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « "
12754 #~ "ispell_francais »."
12756 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12757 #~ msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
12760 #~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
12761 #~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
12762 #~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
12765 #~ "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une "
12766 #~ "police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides "
12767 #~ "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
12768 #~ "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
12771 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
12772 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12774 #~ "Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 "
12775 #~ "-n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
12778 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
12779 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
12782 #~ "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous "
12783 #~ "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir "
12784 #~ "toujours le curseur à l'écran."
12787 #~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
12788 #~ "dialogs shown after the change has been made.)"
12790 #~ "Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
12791 #~ "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
12793 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
12794 #~ msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
12796 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12798 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de "
12802 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
12803 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
12805 #~ "Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé "
12806 #~ "vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que "
12810 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12812 #~ "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à "
12813 #~ "gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
12816 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
12817 #~ "that of the document."
12819 #~ "Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre "
12820 #~ "que celle du document."
12823 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12824 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12826 #~ "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
12827 #~ "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
12830 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12831 #~ "\\documentclass."
12833 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
12834 #~ "\\documentclass."
12837 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12838 #~ "document is the default language."
12840 #~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
12841 #~ "document est la langue par défaut."
12844 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12846 #~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
12849 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
12851 #~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
12854 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
12855 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
12856 #~ "substituted by the name of the second language."
12858 #~ "La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre "
12859 #~ "langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la "
12860 #~ "seconde langue."
12862 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12863 #~ msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
12865 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12866 #~ msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
12869 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
12870 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12872 #~ "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
12873 #~ "détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
12875 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12876 #~ msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage."
12880 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12883 #~ "Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq "
12886 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
12887 #~ msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents."
12889 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12891 #~ "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
12893 #~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12895 #~ "Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
12898 #~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12900 #~ "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
12903 #~ msgid "Scale the preview size to suit."
12904 #~ msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
12907 #~ msgid "Document not saved"
12908 #~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
12911 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
12912 #~ msgstr "avant d'initialiser le contrôle de révision."
12914 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
12915 #~ msgstr "LyX CV : Description initiale"
12917 #~ msgid "(no initial description)"
12918 #~ msgstr "(pas de description initiale)"
12920 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
12921 #~ msgstr "LyX CV : Message de log"
12923 #~ msgid "(no log message)"
12924 #~ msgstr "(aucun message de log)"
12927 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
12928 #~ msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
12931 #~ msgid " Macro: %1$s: "
12932 #~ msgstr " Macro : %s : "
12934 #~ msgid "No number"
12935 #~ msgstr "Pas de chiffre"
12939 #~ msgstr "Chiffre"
12941 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12942 #~ msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :"
12944 #~ msgid "Enter label:"
12945 #~ msgstr "Entrer l'étiquette :"
12947 #~ msgid "Math editor mode"
12948 #~ msgstr "Mode éditeur mathématique"
12952 #~ "Could not open the specified document\n"
12954 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
12956 #~ msgid "Abstract: "
12957 #~ msgstr "Abstract : "
12959 #~ msgid "References: "
12960 #~ msgstr " Références : "
12962 #~ msgid "All files (*)"
12963 #~ msgstr "Tous les fichiers (*)"
12965 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12966 #~ msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire."
12968 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12969 #~ msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet."
12972 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12973 #~ msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable."
12975 #~ msgid "System directory set to: "
12976 #~ msgstr "Le répertoire système est positionné sur : "
12978 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12980 #~ "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. "
12982 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12983 #~ msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou "
12987 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12989 #~ "positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire "
12992 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12993 #~ msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'."
12995 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12997 #~ "Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des "
13000 #~ msgid "Expect problems."
13001 #~ msgstr "Attendez-vous à des problèmes."
13004 #~ msgid "Unknown Inset"
13005 #~ msgstr "Liste TdM inconnue"
13008 #~ msgid "Unknown token"
13009 #~ msgstr "Élément inconnu : "
13012 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
13015 #~ "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le "
13016 #~ "Manuel d'Apprentissage."
13018 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13020 #~ "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
13021 #~ "d'Apprentissage."
13024 #~ msgid "Change: "
13025 #~ msgstr "Page : "
13031 #~ msgid "Font: %1$s"
13032 #~ msgstr "Police : %1$s"
13035 #~ msgid ", Depth: %1$s"
13036 #~ msgstr ", Profondeur : %1$d"
13038 #~ msgid ", Spacing: "
13039 #~ msgstr ", Espacement : "
13042 #~ msgstr "Autre ("
13045 #~ msgid ", Inset: "
13046 #~ msgstr ", Profondeur : "
13048 #~ msgid ", Paragraph: "
13049 #~ msgstr ", Paragraphe : "
13053 #~ msgstr ", Profondeur : "
13056 #~ msgid ", Position: "
13057 #~ msgstr "Proposition"
13060 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
13063 #~ "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
13066 #~ msgid "Nothing to index!"
13067 #~ msgstr "Rien à faire !"
13069 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13070 #~ msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
13072 #~ msgid "No more insets"
13073 #~ msgstr "Pas d'autre insert"
13075 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
13076 #~ msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
13078 #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13079 #~ msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument."
13083 #~ msgstr "Format "
13085 #~ msgid " not known"
13086 #~ msgstr " inconnu"
13088 #~ msgid "Character set"
13089 #~ msgstr "Encodage"
13092 #~ msgid "Paragraph layout set"
13093 #~ msgstr "Style du paragraphe redéfini"