]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/fi.po
translate correctly things like "list of algorithms" (bug 1312)
[features.git] / po / fi.po
1 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
2 # Copyright (C) 1997-2001 The LyX Team
3 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
4 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
5 #
6 # Translations:
7 #
8 #       collapse = laskostua
9 #       minibuffer = tilarivi
10 #
11 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
12 #
13 # * Font Sizes:
14 #       (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
15 #       tiny = pikkuruinen
16 #       script = indeksi        || smallest = pienin
17 #       footnote = alaviite     || smaller = pienempi
18 #       small = pieni
19 #       normal = tavallinen
20 #       large = suuri
21 #       Large = suurempi
22 #       LARGE = suurin
23 #       huge = valtava
24 #       Huge = Huger = valtavin
25 #
26 # * Misc
27 #       Float = irrallinen [osa]
28 #       Inset = osio
29 #       Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
30 #
31 #       cross reference = viittaus
32 #       citation = lainaus
33 #
34 #       wrap = kelluva [irrallinen] osio
35 #
36 # * Environments and stuff
37 #       Title = Teoksen nimi
38 #       Subtitle = Alaotsikko
39 #       Part = Osa
40 #       Chapter = Luku
41 #       Section = Kappale
42 #       Subsection = Alikappale
43 #       Subsubsection = Alialikappale
44 #       Paragraph = Osakappale
45 #       Subparagraph = Aliosakappale
46 #       Caption = Kuvateksti
47 #       Subcaption = Alikuvateksti
48 #
49 #       Affiliation = Järjestö
50 #
51 #       Remark = Huomautus
52 #       Note = Muistiinpano
53 #       Comment = Huomautus
54 #
55 #       Slide = Kalvo
56 #       Overlay = Kalvokerros
57 #
58 #       Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
59 #                 previous page, and shown on the top of the page.)
60 #
61 msgid ""
62 msgstr ""
63 "Project-Id-Version: lyx\n"
64 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
65 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
66 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
67 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
68 "MIME-Version: 1.0\n"
69 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
70 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
71 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
72
73 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
74 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
75 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
76 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
77 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
78 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
79 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
80 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
81 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
82 msgid "Close|^["
83 msgstr "Sulje|^["
84
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
86 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
87 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
88 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
89 msgid "Tabbed folder"
90 msgstr "Lehtiö"
91
92 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
93 msgid "Key:|#K"
94 msgstr "Avain:|#A"
95
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
112 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
118 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
130 msgid "OK"
131 msgstr "OK"
132
133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
134 msgid "Label:|#L"
135 msgstr "Nimike:|#N"
136
137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
140 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
145 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
150 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
151 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
156 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
165 msgid "Cancel|^["
166 msgstr "Peru|^["
167
168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
171 msgid "Update|#U"
172 msgstr "Päivitä|#i"
173
174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
175 msgid "Database:|#D"
176 msgstr "Tietokanta:|#k"
177
178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
180 msgid "Style:|#S"
181 msgstr "Tyyli:|#y"
182
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
189 msgid "Browse...|#B"
190 msgstr "Selaa...|#S"
191
192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
193 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
194 msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
195
196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
197 msgid "Styles:|#y"
198 msgstr "Tyylit:|#y"
199
200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
202 msgid "Browse...|#r"
203 msgstr "Selaa...|#S"
204
205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
228 msgid "Apply|#A"
229 msgstr "Toteuta|#T"
230
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
240 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
242 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
243 msgid "Restore|#R"
244 msgstr "Palauta|#u"
245
246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
247 #, fuzzy
248 msgid "Content:|#o"
249 msgstr "Sisältö"
250
251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
252 #, fuzzy
253 msgid "Box Type|#T"
254 msgstr "Tyyppi:|#y"
255
256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
257 msgid "Has Inner Box"
258 msgstr ""
259
260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
261 #, fuzzy
262 msgid "Vertical Alignment"
263 msgstr "Pystykohdistus"
264
265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
266 #, fuzzy
267 msgid "Width Unit"
268 msgstr "Leveysyksikkö"
269
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
271 msgid "Width"
272 msgstr "Leveys"
273
274 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
276 #, fuzzy
277 msgid "Special"
278 msgstr "Erikoisposti"
279
280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
281 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
282 msgstr ""
283
284 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
285 #, fuzzy
286 msgid "Horizontal Alignment"
287 msgstr "&Vaakatasaus:"
288
289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
290 #, fuzzy
291 msgid "Height"
292 msgstr "&Korkeus"
293
294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
295 #, fuzzy
296 msgid "Height Unit"
297 msgstr "&Korkeus"
298
299 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
300 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
301 msgid "Reset"
302 msgstr "Palauta"
303
304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
305 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
306 #, fuzzy
307 msgid "Parbox"
308 msgstr "Osa"
309
310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
312 msgid "Minipage"
313 msgstr "Pienoissivu"
314
315 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
316 #, fuzzy
317 msgid "Branch:|#B"
318 msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
319
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
321 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
324 msgid "Close|^[^M"
325 msgstr "Sulje|^[^M"
326
327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
328 msgid "Update|#Uu"
329 msgstr "Päivitä|#Pp"
330
331 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
332 #, fuzzy
333 msgid "Reject change|#R"
334 msgstr "Päivitä|#P"
335
336 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
337 #, fuzzy
338 msgid "Next change|#N"
339 msgstr "Ei muutosta"
340
341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
342 #, fuzzy
343 msgid "Accept change|#A"
344 msgstr "Hyväksy|#H"
345
346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
347 msgid "Changed by:"
348 msgstr ""
349
350 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
351 #, fuzzy
352 msgid "author"
353 msgstr "Tekijä"
354
355 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
356 #, fuzzy
357 msgid "date"
358 msgstr "Päivitä"
359
360 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
361 #, fuzzy
362 msgid "on:"
363 msgstr "päällä"
364
365 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
366 msgid "Family:|#F"
367 msgstr "Perhe:|#P"
368
369 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
370 msgid "Series:|#S"
371 msgstr "Sarja:|#S"
372
373 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
374 msgid "Shape:|#H"
375 msgstr "Muoto:|#M"
376
377 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
378 msgid "Color:|#C"
379 msgstr "Väri:|#V"
380
381 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
382 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
383 msgid "Language:|#L"
384 msgstr "Kieli:|#K"
385
386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
387 msgid "Toggle on all these|#T"
388 msgstr "Laita nämä päälle/pois|#a"
389
390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
391 msgid "These are never toggled"
392 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
393
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
395 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
396 msgid "Size:|#z"
397 msgstr "Koko:|#K"
398
399 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
400 msgid "These are always toggled"
401 msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
402
403 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
404 msgid "Misc:|#M"
405 msgstr "Sekal.:|#e"
406
407 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
408 msgid "Inset keys:|#I"
409 msgstr "Lainatut lähteet:|#a"
410
411 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
412 msgid "Bibliography keys:|#k"
413 msgstr "Kaikki lähteet:|#k"
414
415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
416 msgid "Info:"
417 msgstr "Tietoja:"
418
419 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
420 msgid "@4->"
421 msgstr "@4->"
422
423 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
425 msgid "@9+"
426 msgstr "@9+"
427
428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
429 msgid "@8->"
430 msgstr "@8->"
431
432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
433 msgid "@2->"
434 msgstr "@2->"
435
436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
437 msgid "Search"
438 msgstr "Etsi"
439
440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
441 msgid "Regular Expression|#x"
442 msgstr "Säännöllinen lauseke|#l"
443
444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
445 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
446 msgid "Case sensitive|#C"
447 msgstr "Sama kirjainkoko|#m"
448
449 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
450 msgid "Previous|#P"
451 msgstr "Edellinen|#E"
452
453 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
454 msgid "Next|#N"
455 msgstr "Seuraava|#S"
456
457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
458 msgid "Full author list|#F"
459 msgstr "Täydellinen tekijäluettelo|#d"
460
461 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
462 msgid "Force upper case|#u"
463 msgstr "Pakota iso kirjain|#i"
464
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
466 msgid "Text before:|#b"
467 msgstr "Edelt. teksti:|#d"
468
469 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
470 msgid "Text after:|#T"
471 msgstr "Seur. teksti:|#r"
472
473 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
474 #, fuzzy
475 msgid "tabbed folder"
476 msgstr "Lehtiö"
477
478 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
479 msgid "R|#R"
480 msgstr "R|#R"
481
482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
483 msgid "G|#G"
484 msgstr "G|#G"
485
486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
487 msgid "B|#B"
488 msgstr "B|#B"
489
490 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
491 msgid "H|#H"
492 msgstr "H|#H"
493
494 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
495 msgid "S|#S"
496 msgstr "S|#S"
497
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
499 msgid "V|#V"
500 msgstr "V|#V"
501
502 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
503 msgid "Save as Document Defaults|#v"
504 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi|#r"
505
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
507 msgid "Use Class Defaults|#C"
508 msgstr "Käytä luokan oletuksia|#l"
509
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
511 msgid "Dimensions"
512 msgstr "Mitat"
513
514 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
515 msgid "Size:|#S"
516 msgstr "Koko:|#K"
517
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
519 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
521 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
522 msgid "Width:|#W"
523 msgstr "Leveys:|#y"
524
525 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
526 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
527 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
528 msgid "Height:|#H"
529 msgstr "Korkeus:|#s"
530
531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
533 msgid "Orientation"
534 msgstr "Asento"
535
536 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
537 msgid "Portrait|#r"
538 msgstr "Pysty|#P"
539
540 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
541 msgid "Landscape|#L"
542 msgstr "Vaaka|#a"
543
544 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
545 msgid "Margins"
546 msgstr "Reunukset"
547
548 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
549 msgid "Custom sizes|#M"
550 msgstr "Muut koot|#M"
551
552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
553 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
554 msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
555
556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
557 msgid "Top:|#T"
558 msgstr "Yläreuna:|#Y"
559
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
561 msgid "Bottom:|#B"
562 msgstr "Alareuna:|#r"
563
564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
565 msgid "Inner:|#I"
566 msgstr "Sisäreuna:|#S"
567
568 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
569 msgid "Outer:|#u"
570 msgstr "Ulkoreuna:|#U"
571
572 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
573 msgid "Headheight:|#H"
574 msgstr "Sivuots. kork.:|#v"
575
576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
577 msgid "Headsep:|#d"
578 msgstr "Sivuots. väli:|#o"
579
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
581 msgid "Footskip:|#F"
582 msgstr "Alaviiteväli:|#i"
583
584 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
585 msgid "Sides"
586 msgstr "Sivu"
587
588 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
589 msgid "Separation"
590 msgstr "Kappaleväli"
591
592 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
593 msgid "Columns"
594 msgstr "Sarakkeita"
595
596 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
597 msgid "Fonts:|#F"
598 msgstr "Kirjasinlajit:|#j"
599
600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
601 msgid "Font Size:|#O"
602 msgstr "Kirjasinkoko:|#o"
603
604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
605 #, fuzzy
606 msgid "Class:|#C"
607 msgstr "Luokka:|#A"
608
609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
610 msgid "Page style:|#P"
611 msgstr "Sivutyyli:|#S"
612
613 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
614 msgid "Spacing:|#g"
615 msgstr "Riviväli:|#i"
616
617 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
618 msgid "Extra Options:|#X"
619 msgstr "Lisäasetukset:|#e"
620
621 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
622 msgid "Default Skip:|#u"
623 msgstr "Kappaleväli:|#v"
624
625 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
626 msgid "One|#n"
627 msgstr "Yksipuolinen|#Y"
628
629 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
630 msgid "Two|#T"
631 msgstr "Kaksipuolinen|#K"
632
633 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
634 msgid "One|#e"
635 msgstr "1|#1"
636
637 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
638 msgid "Two|#w"
639 msgstr "2|#2"
640
641 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
642 msgid "Indent|#I"
643 msgstr "Sisennys|#n"
644
645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
646 msgid "Skip|#K"
647 msgstr "Väli|#V"
648
649 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
651 msgid "Encoding:|#E"
652 msgstr "Merkistö:|#M"
653
654 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
655 #, fuzzy
656 msgid "Quote Style:|#Q"
657 msgstr "Lainausmerkit"
658
659 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
660 msgid "Float Placement:|#L"
661 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
662
663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
664 msgid "Section number depth:"
665 msgstr "Otsikkotasojen lkm.:"
666
667 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
668 msgid "Table of contents depth:"
669 msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm.:"
670
671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
672 msgid "PS Driver:|#S"
673 msgstr "PS-ajuri:|#a"
674
675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
676 #, fuzzy
677 msgid "Use AMS Math:|#M"
678 msgstr "Käytä AMS-Mathia|#K"
679
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
681 #, fuzzy
682 msgid "Sectioned bibliography|#e"
683 msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
684
685 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
686 #, fuzzy
687 msgid "Citation Style:|#C"
688 msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
689
690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
691 msgid "Bullet depth"
692 msgstr "Luettelomerkit"
693
694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
695 msgid "LaTeX:|#L"
696 msgstr "LaTeX:|#X"
697
698 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
699 msgid "1|#1"
700 msgstr "1|#1"
701
702 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
703 msgid "2|#2"
704 msgstr "2|#2"
705
706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
707 msgid "3|#3"
708 msgstr "3|#3"
709
710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
711 msgid "4|#4"
712 msgstr "4|#4"
713
714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
715 msgid "Standard|#S"
716 msgstr "Oletus|#O"
717
718 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
719 msgid "Maths|#M"
720 msgstr "Matem.|#M"
721
722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
723 msgid "Ding 1|#D"
724 msgstr "Ding 1|#D"
725
726 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
727 msgid "Ding 2|#i"
728 msgstr "Ding 2|#i"
729
730 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
731 msgid "Ding 3|#n"
732 msgstr "Ding 3|#n"
733
734 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
735 msgid "Ding 4|#g"
736 msgstr "Ding 4|#g"
737
738 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
739 msgid "New Branch:|#N"
740 msgstr ""
741
742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
743 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
744 msgid "Add|#d"
745 msgstr "Lisää|#i"
746
747 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
748 #, fuzzy
749 msgid "Remove|#e"
750 msgstr "&Poista"
751
752 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
753 #, fuzzy
754 msgid "Available Branches:"
755 msgstr "Mahdolliset viitteet"
756
757 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
758 msgid "Activated Branches:"
759 msgstr ""
760
761 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
762 #, fuzzy
763 msgid "@5->"
764 msgstr "@->"
765
766 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
767 #, fuzzy
768 msgid "Display Background:"
769 msgstr "osion tausta"
770
771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
772 #, fuzzy
773 msgid "Modify"
774 msgstr "Muu&ta"
775
776 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
779 msgid "Status"
780 msgstr "Tila"
781
782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
783 msgid "Open|#O"
784 msgstr "Auki|#A"
785
786 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
787 msgid "Collapsed|#C"
788 msgstr "Kiinni|#K"
789
790 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
791 msgid "Inlined View|#I"
792 msgstr "Tekstin seassa|#s"
793
794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
795 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
796 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
797 msgid "File:|#F"
798 msgstr "Tiedosto:|#d"
799
800 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
801 #, fuzzy
802 msgid "Edit File...|#E"
803 msgstr "Muokkaa tiedostoa|#M"
804
805 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
806 #, fuzzy
807 msgid "Template:|#T"
808 msgstr "Mallipohja:|#o"
809
810 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
811 #, fuzzy
812 msgid "Draft|#D"
813 msgstr "Oletus|#O"
814
815 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
816 #, fuzzy
817 msgid "Show in LyX|#S"
818 msgstr "&Näytä LyXissä"
819
820 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
822 msgid "Display:|#D"
823 msgstr "Esitys:|E"
824
825 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
826 #, fuzzy
827 msgid "Scale:|#l"
828 msgstr "Skaalaus:|#k"
829
830 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
834 msgid "%"
835 msgstr "%"
836
837 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
838 #, fuzzy
839 msgid "Angle:|#n"
840 msgstr "Kulma:|#l"
841
842 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
844 msgid "Origin:|#O"
845 msgstr "Keskus:|#e"
846
847 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
848 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
849 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
850 msgstr "Säilytä sivusuhde|#d"
851
852 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
854 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
855 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
856 msgid "x"
857 msgstr "x"
858
859 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
860 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
863 msgid "y"
864 msgstr "y"
865
866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
867 #, fuzzy
868 msgid "Clip to bounding box|#b"
869 msgstr "Leikkaa rajauslaatikkoon|#L"
870
871 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
872 #, fuzzy
873 msgid "Get from File|#G"
874 msgstr "Lue tiedostosta|#d"
875
876 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
877 #, fuzzy
878 msgid "Right top:|#t"
879 msgstr "Yläoikea:|#O"
880
881 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
882 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
883 msgid "Left bottom:|#L"
884 msgstr "Alavasen:|#V"
885
886 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
887 #, fuzzy
888 msgid "Format:|#t"
889 msgstr "Muoto:|#M"
890
891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
892 #, fuzzy
893 msgid "Option:|#p"
894 msgstr "Auki|#A"
895
896 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
897 msgid "Directory:|#D"
898 msgstr "Hakemisto:|#H"
899
900 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
901 msgid "Pattern:|#P"
902 msgstr "Suodin:|#S:"
903
904 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
905 msgid "Filename:|#F"
906 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
907
908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
909 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
910 msgid "Rescan|#R"
911 msgstr "Päivitä|#P"
912
913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
914 msgid "Home|#H"
915 msgstr "Ohje|#O"
916
917 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
918 msgid "User1|#1"
919 msgstr "Käyttäjä1|#1"
920
921 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
922 msgid "User2|#2"
923 msgstr "Käyttäjä2|#2"
924
925 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
927 msgid "Placement"
928 msgstr "Sijoittelu"
929
930 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
931 msgid "Page of floats|#P"
932 msgstr "Omalle sivulleen|#O"
933
934 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
935 msgid "Bottom of the page|#B"
936 msgstr "Sivun alaosaan|#a"
937
938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
939 msgid "Top of the page|#T"
940 msgstr "Sivun yläosaan|#y"
941
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
943 msgid "Here, if possible|#r"
944 msgstr "Tähän, jos mahdollista|#j"
945
946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
947 msgid "Span columns|#S"
948 msgstr "Yhdistä sarakkeet|#Y"
949
950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
951 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
952 msgstr "Sivuuta LaTeXin sisäänrakennetut säännöt|#S"
953
954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
955 msgid "Alternatives|#l"
956 msgstr "Vaihtoehdot|#V"
957
958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
959 msgid "Here, definitely!|#H"
960 msgstr "Tähän ehdottomasti|#h"
961
962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
963 msgid "Document default|#D"
964 msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
965
966 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
967 #, fuzzy
968 msgid "Rotate sideways|#o"
969 msgstr "Kierrä 90°|#9"
970
971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
973 msgid "Output"
974 msgstr "Tuloste"
975
976 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
977 #, fuzzy
978 msgid "Edit|#E"
979 msgstr "Muokkaa|k"
980
981 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
983 msgid "LyX View"
984 msgstr "LyX-näkymä"
985
986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
987 #, fuzzy
988 msgid "Draft mode|#o"
989 msgstr "Luonnostila|#n"
990
991 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
992 msgid "Do not unzip|#u"
993 msgstr "Älä pura pakettia|#p"
994
995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
996 msgid "Scale:|#S"
997 msgstr "Skaalaus:|#k"
998
999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1000 msgid "Right top:|#R"
1001 msgstr "Yläoikea:|#O"
1002
1003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1004 msgid "X"
1005 msgstr "X"
1006
1007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1008 msgid "Y"
1009 msgstr "Y"
1010
1011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1012 msgid "Units|#U"
1013 msgstr "Yksiköt|#Y"
1014
1015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1016 msgid "Clip to bounding box|#C"
1017 msgstr "Leikkaa rajauslaatikkoon|#L"
1018
1019 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1020 msgid "Get from file|#G"
1021 msgstr "Lue tiedostosta|#d"
1022
1023 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1025 msgid "Rotation"
1026 msgstr "Kierto"
1027
1028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1029 msgid "LaTeX options:|#L"
1030 msgstr "LaTeX-valinnat:|#X"
1031
1032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1033 msgid "deg"
1034 msgstr "°"
1035
1036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1037 msgid "Subfigure:|#S"
1038 msgstr "Alikuva:|#A"
1039
1040 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1041 msgid "Angle:|#A"
1042 msgstr "Kulma:|#l"
1043
1044 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1045 msgid "Load|#L"
1046 msgstr "Lataa|#L"
1047
1048 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1049 msgid "File name:|#F"
1050 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
1051
1052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1053 msgid "Visible space|#s"
1054 msgstr "Näkyvä väli|#v"
1055
1056 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1057 msgid "Verbatim|#V"
1058 msgstr "Sinänsä|#n"
1059
1060 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Use input|#U"
1063 msgstr "Syötä (input)|#y"
1064
1065 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Use include|#i"
1068 msgstr "Sisällytä|#i"
1069
1070 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Preview|#P"
1073 msgstr "Esikatselu|#E"
1074
1075 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1076 msgid ""
1077 "()\n"
1078 "Both|#B"
1079 msgstr ""
1080 "()\n"
1081 "Molemmat|#M"
1082
1083 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1084 msgid ""
1085 ")\n"
1086 "Right|#R"
1087 msgstr ""
1088 ")\n"
1089 "Oikea|#O"
1090
1091 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1092 msgid ""
1093 "(\n"
1094 "Left|#L"
1095 msgstr ""
1096 "(\n"
1097 "Vasen|#V"
1098
1099 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1101 msgid "Rows:"
1102 msgstr "Rivejä:"
1103
1104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1106 msgid "Columns:"
1107 msgstr "Sarakkeita:"
1108
1109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1110 msgid "Vertical align:|#V"
1111 msgstr "Pystytasaus:|#P"
1112
1113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1114 msgid "Horizontal align:|#H"
1115 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
1116
1117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1118 msgid "Functions:"
1119 msgstr "Funktiot:"
1120
1121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1122 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1123 msgid "Misc"
1124 msgstr "Sekal."
1125
1126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1128 msgid "Dots"
1129 msgstr "Pisteet"
1130
1131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1132 msgid "Negative|#N"
1133 msgstr "Negatiivinen|#N"
1134
1135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1136 msgid "Neg Medium|#E"
1137 msgstr "Neg. keskivahva|#g"
1138
1139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1140 msgid "Neg Thick|#T"
1141 msgstr "Neg. leveä|#v"
1142
1143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1144 msgid "Thick|#H"
1145 msgstr "Paksu|#P"
1146
1147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1148 msgid "2Quadratin|#2"
1149 msgstr "2:n kvadraatin|#2"
1150
1151 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1152 msgid "Quadratin|#Q"
1153 msgstr "Kvadraatin|#Q"
1154
1155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1156 msgid "Thin|#I"
1157 msgstr "Ohut|#O"
1158
1159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1160 msgid "Medium|#M"
1161 msgstr "Keskivahva|#e"
1162
1163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1164 msgid "textrm"
1165 msgstr "teksti"
1166
1167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Type"
1171 msgstr "&Tyyppi"
1172
1173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1174 #, fuzzy
1175 msgid "LyX Note|#N"
1176 msgstr "Muistiinpano|i"
1177
1178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Comment|#o"
1181 msgstr "Huomautus"
1182
1183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1184 msgid "Greyed out|#G"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1190 msgid "Alignment"
1191 msgstr "Tasaus"
1192
1193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1194 msgid "Text"
1195 msgstr "Teksti"
1196
1197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1198 msgid "Line spacing:|#s"
1199 msgstr "Rivivälit:|#R"
1200
1201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1202 msgid "Maximum label width:|#M"
1203 msgstr "Suurin nimikkeen leveys:|#n"
1204
1205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1206 msgid "No Indent|#d"
1207 msgstr "Ei sisennystä|#s"
1208
1209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1210 msgid "Right|#R"
1211 msgstr "Oikea|#O"
1212
1213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1217 msgid "Left|#L"
1218 msgstr "Vasen|#V"
1219
1220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1221 msgid "Block|#B"
1222 msgstr "Lohko|#L"
1223
1224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Center|#C"
1229 msgstr "Keskellä|#K"
1230
1231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1232 msgid "Save"
1233 msgstr "Tallenna"
1234
1235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1236 msgid "Scale & Resolution"
1237 msgstr "Suurennos ja tarkkuus"
1238
1239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1240 msgid "Fonts used"
1241 msgstr "Käytetyt kirjasimet"
1242
1243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1244 msgid "Roman:|#R"
1245 msgstr "Antiikva:|#A"
1246
1247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1248 msgid "Sans Serif:|#S"
1249 msgstr "Sans serif:|#n"
1250
1251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1252 msgid "Typewriter:|#T"
1253 msgstr "Kirjoituskone:|#j"
1254
1255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1256 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1257 msgstr "Skaalaa bittikarttakirjasimia|#b"
1258
1259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1260 msgid "Zoom %:|#Z"
1261 msgstr "Suurennos-%:|#S"
1262
1263 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1264 msgid "Screen DPI:|#D"
1265 msgstr "Näytön DPI:|#D"
1266
1267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1269 msgid "Tiny:"
1270 msgstr "Pikkuruinen:"
1271
1272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1274 msgid "Smallest:"
1275 msgstr "Pienin:"
1276
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1279 msgid "Smaller:"
1280 msgstr "Pienempi:"
1281
1282 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1284 msgid "Small:"
1285 msgstr "Pieni:"
1286
1287 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1289 msgid "Normal:"
1290 msgstr "Tavallinen:"
1291
1292 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1293 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1294 msgid "Large:"
1295 msgstr "Suuri:"
1296
1297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1299 msgid "Larger:"
1300 msgstr "Suurempi:"
1301
1302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1304 msgid "Largest:"
1305 msgstr "Suurin:"
1306
1307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1309 msgid "Huge:"
1310 msgstr "Valtava:"
1311
1312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1313 msgid "Huger:"
1314 msgstr "Valtavampi:"
1315
1316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1317 msgid "Size"
1318 msgstr "Koko"
1319
1320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1321 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1322 msgstr "Ikkunoiden kirjasimet ja merkistö"
1323
1324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1325 msgid "Normal Font:|#N"
1326 msgstr "Tavallinen kirjasin:|#a"
1327
1328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1329 msgid "Bold Font:|#B"
1330 msgstr "Lihava kirjasin:|#L"
1331
1332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1333 msgid "Popup Encoding:|#P"
1334 msgstr "Valintaikkunan merkistö:|#V"
1335
1336 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1337 msgid "Layout & Bindings"
1338 msgstr "Asettelu ja pikanäppäimet"
1339
1340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1341 msgid "User Interface file:|#U"
1342 msgstr "Käyttöliittymätiedosto:|#K"
1343
1344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1345 msgid "Bind file:|#f"
1346 msgstr "Pikanäppäintiedosto:|#i"
1347
1348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1349 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1350 msgid "Browse...|#w"
1351 msgstr "Selaa...|#S"
1352
1353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1354 msgid "LyX objects:|#L"
1355 msgstr "LyXin osat:|#L"
1356
1357 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1358 msgid "Modify|#M"
1359 msgstr "Muuta|#M"
1360
1361 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1362 msgid "Auto region delete|#A"
1363 msgstr "Automaattinen valinnan poisto|#A"
1364
1365 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1366 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1367 msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#d"
1368
1369 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1370 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1371 msgstr "Valintaikkunat pienentyvät pääikkunan kanssa|#V"
1372
1373 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1374 msgid "Wheel mouse jump:"
1375 msgstr "Rullahiiren askel:"
1376
1377 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1378 msgid "Autosave interval:"
1379 msgstr "Automaattitallennusten väli:"
1380
1381 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1382 msgid "Graphics display:|#G"
1383 msgstr "Grafiikan näyttö:|#G"
1384
1385 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Instant Preview:|#p"
1388 msgstr "Esikatselu heti|#E"
1389
1390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Real name : |#R"
1393 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
1394
1395 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1396 msgid "Email address : |#E"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1400 msgid "Spell command:|#S"
1401 msgstr "Oikolukukomento:|#O"
1402
1403 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1404 msgid "Alternative language:|#a"
1405 msgstr "Vaihtoehtoinen kieli:|#V"
1406
1407 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1408 msgid "Escape characters:|#e"
1409 msgstr "Lisämerkit:|#i"
1410
1411 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1412 msgid "Personal dictionary:|#d"
1413 msgstr "Oma sanasto:|#n"
1414
1415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1416 msgid "Accept compound words|#w"
1417 msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
1418
1419 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1420 msgid "Use input encoding|#i"
1421 msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
1422
1423 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1424 msgid "Advanced Options"
1425 msgstr "Lisäasetukset"
1426
1427 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1428 msgid "Interface"
1429 msgstr "Käyttöliittymä"
1430
1431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1432 msgid "Language Options"
1433 msgstr "Kieliasetukset"
1434
1435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1436 msgid "Package:|#P"
1437 msgstr "Paketti:|#a"
1438
1439 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1440 msgid "Default language:|#l"
1441 msgstr "Oletuskieli:|#O"
1442
1443 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1444 msgid ""
1445 "Keyboard\n"
1446 "map|#K"
1447 msgstr ""
1448 "Näppäin-\n"
1449 "kartta|#N"
1450
1451 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1452 msgid "1st:|#1"
1453 msgstr "1.:|#1"
1454
1455 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1456 msgid "2nd:|#2"
1457 msgstr "2.:|#2"
1458
1459 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1460 msgid "Browse...|#o"
1461 msgstr "Selaa...|#S"
1462
1463 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1464 msgid "RtL support|#R"
1465 msgstr "O-V kirjoitussuuntatuki|#V"
1466
1467 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1468 msgid "Auto begin|#b"
1469 msgstr "Autom. alku|#m"
1470
1471 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1472 msgid "Use babel|#U"
1473 msgstr "Käytä babelia|#b"
1474
1475 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1476 msgid "Mark foreign|#M"
1477 msgstr "Merkitse vieraat|#r"
1478
1479 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1480 msgid "Auto finish|#f"
1481 msgstr "Autom. loppu|#l"
1482
1483 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1484 msgid "Global|#G"
1485 msgstr "Yleinen|#Y"
1486
1487 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1488 msgid "Command start:|#s"
1489 msgstr "Aloituskomento:|#i"
1490
1491 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1492 msgid "Command end:|#e"
1493 msgstr "Lopetuskomento:|#e"
1494
1495 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1496 msgid "All formats:|#l"
1497 msgstr "Kaikki muodot:|#K"
1498
1499 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1500 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1501 msgid "Format:|#F"
1502 msgstr "Muoto:|#M"
1503
1504 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1505 msgid "GUI name:|#G"
1506 msgstr "Näyttönimi:|#N"
1507
1508 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1509 msgid "Shortcut:|#S"
1510 msgstr "Pikanäppäin:|#i"
1511
1512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1513 msgid "Extension:|#E"
1514 msgstr "Nimien pääte:|#e"
1515
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1517 msgid "Viewer:|#V"
1518 msgstr "Katselin:|#s"
1519
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Editor:|#i"
1523 msgstr "Muokkaa|k"
1524
1525 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1526 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1527 msgid "Add|#A"
1528 msgstr "Lisää|#L"
1529
1530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1532 msgid "Delete|#D"
1533 msgstr "Poista|#P"
1534
1535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1536 msgid "All converters:|#l"
1537 msgstr "Kaikki muuntimet:|#K"
1538
1539 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1540 msgid "From:|#F"
1541 msgstr "Lähde:|#L"
1542
1543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1544 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1545 msgid "To:|#T"
1546 msgstr "->|#-"
1547
1548 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1549 msgid "Converter:|#C"
1550 msgstr "Muunnin:|#M"
1551
1552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1553 msgid "Extra flags:|#E"
1554 msgstr "Lisävivut:|#i"
1555
1556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1557 msgid "Default path:|#p"
1558 msgstr "Oletushakemisto:|#O"
1559
1560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1561 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1562 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1565 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1566 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1567 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1571 msgid "Browse..."
1572 msgstr "Selaa..."
1573
1574 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1575 msgid "Template path:|#T"
1576 msgstr "Mallit:|#M"
1577
1578 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1579 msgid "Temp dir:|#d"
1580 msgstr "Väliaikainen:|#l"
1581
1582 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1583 msgid "Check last files:|#C"
1584 msgstr "Tarkista viim.:|#a"
1585
1586 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1587 msgid "Last file count:|#L"
1588 msgstr "Viimeisimpien määrä:|#V"
1589
1590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1591 msgid "Backup path:|#B"
1592 msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
1593
1594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1595 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1596 msgstr "LyXServerin putki:|#S"
1597
1598 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1599 msgid "Date format:|#f"
1600 msgstr "Päiväysmuoto:|#m"
1601
1602 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1603 msgid "Name:"
1604 msgstr "Nimi:"
1605
1606 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1607 msgid "Adapt output"
1608 msgstr "Mukauta tuloste"
1609
1610 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1611 msgid "Printer Command and Flags"
1612 msgstr "Tulostinkomento ja -valitsimet"
1613
1614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1615 msgid "Command:"
1616 msgstr "Komento:"
1617
1618 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1619 msgid "Page range:"
1620 msgstr "Sivualue:"
1621
1622 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1623 msgid "Copies:"
1624 msgstr "Kopioita:"
1625
1626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1627 msgid "Reverse:"
1628 msgstr "Käänteinen:"
1629
1630 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1631 msgid "To printer:"
1632 msgstr "Kohdetulostin:"
1633
1634 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1635 msgid "File extension:"
1636 msgstr "Tiedostopääte:"
1637
1638 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1639 msgid "Spool command:"
1640 msgstr "Jonokomento:"
1641
1642 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1643 msgid "Paper type:"
1644 msgstr "Paperityyppi:"
1645
1646 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1647 msgid "Even pages:"
1648 msgstr "Parilliset sivut:"
1649
1650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1651 msgid "Odd pages:"
1652 msgstr "Parittomat sivut:"
1653
1654 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1655 msgid "Collated:"
1656 msgstr "Järjestetty:"
1657
1658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1659 msgid "Landscape:"
1660 msgstr "Vaakasuuntainen:"
1661
1662 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1663 msgid "To file:"
1664 msgstr "Kohdetiedosto:"
1665
1666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1667 msgid "Extra options:"
1668 msgstr "Lisäasetukset:"
1669
1670 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1671 msgid "Spool printer prefix:"
1672 msgstr "Jonon tulostimen etuliite:"
1673
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1675 msgid "Paper size:"
1676 msgstr "Paperikoko:"
1677
1678 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1679 msgid "ASCII line length:|#A"
1680 msgstr "Ascii-rivin pituus:|#A"
1681
1682 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1683 msgid "TeX encoding:|#T"
1684 msgstr "TeX-merkistö:|#m"
1685
1686 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1687 msgid "Default paper size:|#p"
1688 msgstr "Oletuspaperikoko:|#k"
1689
1690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1691 msgid "Outside Code Interaction"
1692 msgstr "Vuorovaikutus muiden ohjelmien kanssa"
1693
1694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1695 msgid "ASCII roff:|#r"
1696 msgstr "ASCII-roff:|#r"
1697
1698 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1699 msgid "Checktex:|#c"
1700 msgstr "TeX-tarkistin:|#e"
1701
1702 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1703 msgid "DVI paper option:|#D"
1704 msgstr "DVI-paperivalitsin:|#D"
1705
1706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1707 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1708 msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|#o"
1709
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Bibtex:|#B"
1713 msgstr "Bibtex"
1714
1715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1717 msgid "Pages"
1718 msgstr "Sivut"
1719
1720 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1721 msgid "Destination"
1722 msgstr "Tulosteen kohde"
1723
1724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1726 msgid "Copies"
1727 msgstr "Kopiot"
1728
1729 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1730 msgid "Sorted|#S"
1731 msgstr "Järjestetty|#r"
1732
1733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1734 msgid "Reverse order|#R"
1735 msgstr "Käänteinen järjestys|#j"
1736
1737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1738 msgid "Number:|#N"
1739 msgstr "Numero:|#N"
1740
1741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1742 msgid "Odd numbered pages|#O"
1743 msgstr "Tulosta parittomat sivut|#p"
1744
1745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1746 msgid "Even numbered pages|#E"
1747 msgstr "Tulosta parilliset sivut|#a"
1748
1749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1750 msgid "Printer:|#P"
1751 msgstr "Tulostin:|#u"
1752
1753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1754 msgid "All|#l"
1755 msgstr "Kaikki|#K"
1756
1757 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1758 msgid "From:|#m"
1759 msgstr "Sivut:|#v"
1760
1761 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1762 msgid "Sort|#S"
1763 msgstr "Järjestä|#s"
1764
1765 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1766 msgid "Document:|#D"
1767 msgstr "Asiakirja:|#A"
1768
1769 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1770 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1771 msgid "Name:|#N"
1772 msgstr "Nimi:|#N"
1773
1774 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1775 msgid "Reference:|#e"
1776 msgstr "Viittaus:|#V"
1777
1778 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1779 msgid "Go to|#G"
1780 msgstr "Siirry|#r"
1781
1782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1783 msgid "Find:|#F"
1784 msgstr "Etsi:|#E"
1785
1786 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1787 msgid "Replace with:|#w"
1788 msgstr "Korvaava teksti:|#o"
1789
1790 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1791 msgid "Find next"
1792 msgstr "Etsi seuraava"
1793
1794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1795 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1796 msgid "Replace|#R"
1797 msgstr "Korvaa|#K"
1798
1799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1800 msgid "Match word|#M"
1801 msgstr "Koko sana|#n"
1802
1803 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1804 msgid "Replace all|#a"
1805 msgstr "Korvaa kaikki|#a"
1806
1807 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1808 msgid "Search backwards|#S"
1809 msgstr "Etsi edellinen|#d"
1810
1811 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1812 msgid "Export format:|#E"
1813 msgstr "Vientimuoto:|#m"
1814
1815 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1816 msgid "Command:|#C"
1817 msgstr "Komento:|#o"
1818
1819 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1820 msgid "Word count:"
1821 msgstr "Sanamäärä:"
1822
1823 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1824 msgid "Unknown:"
1825 msgstr "Tuntematon:"
1826
1827 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1829 msgid "Replacement:"
1830 msgstr "Korvaava:"
1831
1832 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1833 msgid "Suggestions:|#g"
1834 msgstr "Ehdotukset:|#E"
1835
1836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1837 msgid "Ignore|#I"
1838 msgstr "Ohita|#O"
1839
1840 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Ignore All|#g"
1843 msgstr "Ohita|#O"
1844
1845 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1846 msgid "0 %"
1847 msgstr "0 %"
1848
1849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1850 msgid "Append Column|#A"
1851 msgstr "Lisää sarake|#e"
1852
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1854 msgid "Delete Column|#O"
1855 msgstr "Poista sarake|#P"
1856
1857 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1858 msgid "Append Row|#p"
1859 msgstr "Lisää rivi|#L"
1860
1861 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1862 msgid "Delete Row|#w"
1863 msgstr "Poista rivi|#t"
1864
1865 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1866 msgid "Set Borders|#S"
1867 msgstr "Aseta reunat|#r"
1868
1869 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1870 msgid "Unset Borders|#U"
1871 msgstr "Poista reunat|#n"
1872
1873 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1874 msgid "Longtable|#L"
1875 msgstr "Pitkä taulukko|#i"
1876
1877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Rotate 90 deg|#9"
1881 msgstr "Kierrä 90°|#9"
1882
1883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1884 msgid "Spec. Table"
1885 msgstr "Erik. taulukko"
1886
1887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1888 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1889 msgid "Fixed Width"
1890 msgstr "Vakioleveys"
1891
1892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1894 msgid "Borders"
1895 msgstr "Reunukset"
1896
1897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1899 msgid "H. Alignment"
1900 msgstr "Vaakatasaus"
1901
1902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1903 msgid "Special column"
1904 msgstr "Erityissarake"
1905
1906 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1908 msgid " |#W"
1909 msgstr " |#W"
1910
1911 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1913 msgid "Top|#t"
1914 msgstr "Yläreuna|#Y"
1915
1916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1917 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1918 msgid "Bottom|#B"
1919 msgstr "Alareuna|#A"
1920
1921 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1923 msgid "Right|#r"
1924 msgstr "Oikea|#O"
1925
1926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1928 msgid "Left|#e"
1929 msgstr "Vasen|#s"
1930
1931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1933 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1934 msgid "Right|#i"
1935 msgstr "Oikea|#i"
1936
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1939 msgid "Top|#p"
1940 msgstr "Ylös|#ö"
1941
1942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Middle|#M"
1945 msgstr "Keski|#e"
1946
1947 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1949 msgid "Bottom|#o"
1950 msgstr "Alas|#A"
1951
1952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1954 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1955 msgstr "LaTeX-parametri:|#X"
1956
1957 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1959 msgid " |#L"
1960 msgstr " |#L"
1961
1962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1963 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1964 msgid "V. Alignment"
1965 msgstr "Pystytasaus"
1966
1967 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1968 msgid "Block|#k"
1969 msgstr "Lohko|#h"
1970
1971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1972 msgid "Special Cell"
1973 msgstr "Erityissolu"
1974
1975 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1976 msgid "Special Multicolumn"
1977 msgstr "Erityinen monisarake"
1978
1979 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1980 msgid "Middle|#d"
1981 msgstr "Keski|#e"
1982
1983 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1984 msgid "Multicolumn|#M"
1985 msgstr "Yhdist. sarak.|#h"
1986
1987 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1988 msgid "Use Minipage|#s"
1989 msgstr "Käytä pienoissivua|#p"
1990
1991 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1992 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1993 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
1995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
1996 msgid "On"
1997 msgstr "Päällä"
1998
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2000 msgid "Page break on the current row|#B"
2001 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
2002
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2004 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2006 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2008 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2009 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2010 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2012 msgid "Double"
2013 msgstr "Kaksink."
2014
2015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2016 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2017 msgid "Header"
2018 msgstr "Yläotsikko"
2019
2020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2021 msgid "First Header"
2022 msgstr "1. yläotsikko"
2023
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2025 msgid "Footer"
2026 msgstr "Alaotsikko"
2027
2028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2029 msgid "Last Footer"
2030 msgstr "Viim. alaotsikko"
2031
2032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2033 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2034 msgid "Is Empty"
2035 msgstr "On tyhjä"
2036
2037 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2038 msgid "Border Above"
2039 msgstr "Reuna yllä"
2040
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2042 msgid "Border Below"
2043 msgstr "Reuna alla"
2044
2045 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2047 msgid "Contents"
2048 msgstr "Sisältö"
2049
2050 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2051 msgid "Show Path|#P"
2052 msgstr "Näytä polku|#p"
2053
2054 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2055 msgid "Run TeXhash|#T"
2056 msgstr "Aja TeXhash|#X"
2057
2058 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2059 msgid "Keyword:|#K"
2060 msgstr "Avainsana:|#A"
2061
2062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2063 msgid "Replace|^R"
2064 msgstr "Korvaa|^R"
2065
2066 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2067 msgid "Keyword:"
2068 msgstr "Avainsana:"
2069
2070 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2071 msgid "Selection:|#S"
2072 msgstr "Valinta:|#V"
2073
2074 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2076 msgid "Thesaurus entries:"
2077 msgstr "Synonyymit:"
2078
2079 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2080 msgid "Type:|#T"
2081 msgstr "Tyyppi:|#y"
2082
2083 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2084 msgid "URL:|#U"
2085 msgstr "URL:|#R"
2086
2087 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2088 msgid "HTML type|#H"
2089 msgstr "HTML-tyyppi|#H"
2090
2091 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Spacing:|#S"
2094 msgstr "Riviväli:|#i"
2095
2096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Value:|#V"
2099 msgstr "&Arvo:"
2100
2101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Protect:|#P"
2104 msgstr "Tulostin:|#u"
2105
2106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2107 msgid "Outer|#O"
2108 msgstr "Ulko|#l"
2109
2110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2111 msgid "Default|#D"
2112 msgstr "Oletus|#O"
2113
2114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2116 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2117 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2131 msgid "Form1"
2132 msgstr "Form1"
2133
2134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Cite Style"
2137 msgstr "&Lainaustyyli:"
2138
2139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2140 msgid "&Jurabib"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2144 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2148 #, fuzzy
2149 msgid "&Natbib"
2150 msgstr "Käytä &Natbibia"
2151
2152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2153 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2157 #, fuzzy
2158 msgid "&Default (numerical)"
2159 msgstr "Oletus (ulko)"
2160
2161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2162 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Natbib &style:"
2168 msgstr "Lähdeviitetyyli:"
2169
2170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2171 #, fuzzy
2172 msgid "S&ectioned bibliography"
2173 msgstr "Viitteet"
2174
2175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2176 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2182 msgid "Form2"
2183 msgstr "Form2"
2184
2185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2186 #, fuzzy
2187 msgid "A&vailable Branches:"
2188 msgstr "Mahdolliset viitteet"
2189
2190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2191 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2192 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2193 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2194 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2195 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2196 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2197 msgid "Name"
2198 msgstr "Nimi"
2199
2200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2201 msgid "Activated"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2208 msgid "Color"
2209 msgstr "Väri"
2210
2211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2212 #, fuzzy
2213 msgid "The available branches"
2214 msgstr "Mahdolliset viitteet"
2215
2216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2217 msgid "(&De)activate"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Toggle the selected branch"
2223 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
2224
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Alter Co&lor..."
2228 msgstr "&Muuta..."
2229
2230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2231 msgid "Define or change background color"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2237 msgid "&Remove"
2238 msgstr "&Poista"
2239
2240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Remove the selected branch"
2243 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
2244
2245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2246 #, fuzzy
2247 msgid "&New:"
2248 msgstr "Uu&si"
2249
2250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2253 msgid "&Add"
2254 msgstr "&Lisää"
2255
2256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2257 msgid "Add a new branch to the list"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2261 #, fuzzy
2262 msgid "&First level"
2263 msgstr "1. yläotsikko"
2264
2265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Size:"
2271 msgstr "K&oko:"
2272
2273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2277 msgid "default"
2278 msgstr "oletus"
2279
2280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2284 msgid "Tiny"
2285 msgstr "Pikkuruinen"
2286
2287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2291 msgid "Smallest"
2292 msgstr "Pienin"
2293
2294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2297 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2298 msgid "Smaller"
2299 msgstr "Pienempi"
2300
2301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2305 msgid "Small"
2306 msgstr "Pieni"
2307
2308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2312 msgid "Normal"
2313 msgstr "Tavallinen"
2314
2315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2317 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2319 msgid "Large"
2320 msgstr "Suuri"
2321
2322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2326 msgid "Larger"
2327 msgstr "Suurempi"
2328
2329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2333 msgid "Largest"
2334 msgstr "Suurin"
2335
2336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2340 msgid "Huge"
2341 msgstr "Valtava"
2342
2343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2347 msgid "Huger"
2348 msgstr "Valtavin"
2349
2350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2351 msgid "&Second level"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2355 msgid "&Third level"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2359 msgid "Fou&rth level"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2363 msgid "Document &class:"
2364 msgstr "Asiakirja&luokka:"
2365
2366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Class Settings"
2369 msgstr "Irrallisten asetukset"
2370
2371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Options:"
2374 msgstr "&Valinnat:"
2375
2376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2377 msgid "Postscript &driver:"
2378 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
2379
2380 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2382 msgid "&Language:"
2383 msgstr "&Kieli:"
2384
2385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2386 #, fuzzy
2387 msgid "&Use language's default encoding"
2388 msgstr "LaTeXin oletusasetukset"
2389
2390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2391 msgid "&Encoding:"
2392 msgstr "&Merkistö:"
2393
2394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2395 #, fuzzy
2396 msgid "&Quote Style:"
2397 msgstr "Lainausmerkit"
2398
2399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2400 msgid "&Top:"
2401 msgstr "&Yläreuna:"
2402
2403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2404 msgid "&Bottom:"
2405 msgstr "Ala&reuna:"
2406
2407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2408 msgid "&Inner:"
2409 msgstr "S&isä:"
2410
2411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2412 msgid "O&uter:"
2413 msgstr "&Ulko:"
2414
2415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2416 msgid "&Margins:"
2417 msgstr "R&eunukset"
2418
2419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2420 msgid "&Foot skip:"
2421 msgstr "Alav&iiteväli:"
2422
2423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2424 msgid "Head &sep:"
2425 msgstr "&Sivuots. väli:"
2426
2427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2428 msgid "Head &height:"
2429 msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
2430
2431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&Use AMS math package automatically"
2434 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
2435
2436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Use AMS &math package"
2439 msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
2440
2441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2442 #, fuzzy
2443 msgid "&Numbering"
2444 msgstr "Numerointi"
2445
2446 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2447 #, fuzzy
2448 msgid "&List in Table of Contents"
2449 msgstr "Sisällysluettelo"
2450
2451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2452 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2453 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2454 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2455 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2456 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2457 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2458 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2459 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2460 msgid "Example"
2461 msgstr "Esimerkki"
2462
2463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Numbered"
2466 msgstr "Numerointi"
2467
2468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2469 msgid "Appears in TOC"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2473 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2474 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2475 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2476 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2477 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2478 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2479 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2480 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2481 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2482 msgid "Part"
2483 msgstr "Osa"
2484
2485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2486 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2487 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2488 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2489 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2490 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2491 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2492 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2493 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2494 msgid "Chapter"
2495 msgstr "Luku"
2496
2497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2498 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2499 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2500 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2501 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2502 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2503 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2504 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2505 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2506 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2507 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2508 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2509 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2510 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2511 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2512 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2513 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2514 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2515 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2516 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2517 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2518 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2519 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2520 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2521 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2522 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2523 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2524 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2525 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2526 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2527 msgid "Section"
2528 msgstr "Kappale"
2529
2530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2531 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2532 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2533 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2534 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2535 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2536 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2537 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2538 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2539 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2540 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2541 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2542 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2543 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2544 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2545 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2546 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2547 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2548 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2549 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2550 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2551 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2552 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2553 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2554 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2555 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2556 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2557 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2558 msgid "Subsection"
2559 msgstr "Alikappale"
2560
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2562 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2563 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2564 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2565 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2566 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2567 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2568 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2569 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2570 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2571 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2572 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2573 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2574 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2575 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2576 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2577 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2578 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2579 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2580 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2581 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2582 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2583 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2584 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2585 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2586 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2587 msgid "Subsubsection"
2588 msgstr "Alialikappale"
2589
2590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2591 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2592 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2593 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2594 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2595 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2596 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2597 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2598 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2599 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2600 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2601 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2602 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2603 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2604 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2605 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2606 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2607 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2608 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2609 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2610 msgid "Paragraph"
2611 msgstr "Osakappale"
2612
2613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2614 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2615 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2616 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2617 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2618 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2619 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2620 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2621 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2622 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2623 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2624 msgid "Subparagraph"
2625 msgstr "Aliosakappale"
2626
2627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Example numbering and table of contents"
2630 msgstr "Lisää sisällysluettelo"
2631
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2633 msgid "Paper Size"
2634 msgstr "Paperikoko"
2635
2636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2638 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2640 msgid "&Height:"
2641 msgstr "&Korkeus:"
2642
2643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2646 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2649 msgid "&Width:"
2650 msgstr "&Leveys:"
2651
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2653 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2654 msgstr ""
2655
2656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2657 msgid "&Portrait"
2658 msgstr "&Pysty"
2659
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2661 msgid "&Landscape"
2662 msgstr "&Vaaka"
2663
2664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2665 msgid "Page &style:"
2666 msgstr "&Sivutyyli:"
2667
2668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2669 msgid "Style used for the page header and footer"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2673 msgid "&Two-sided document"
2674 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
2675
2676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2677 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2681 msgid "About LyX"
2682 msgstr "LyXistä"
2683
2684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2685 msgid "Version"
2686 msgstr "Versio"
2687
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2689 msgid "Version goes here"
2690 msgstr "Versio tähän"
2691
2692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2693 msgid "Credits"
2694 msgstr "Kiitokset"
2695
2696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2697 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2698 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2699 msgid "Copyright"
2700 msgstr "Copyright"
2701
2702 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2705 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2706 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2710 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2711 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2712 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2728 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2729 msgid "&Close"
2730 msgstr "&Sulje"
2731
2732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2733 msgid "LyX: Enter text"
2734 msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
2735
2736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2737 msgid "&Dummy"
2738 msgstr "&Testi"
2739
2740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2742 msgid "&Cancel"
2743 msgstr "&Peru"
2744
2745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2747 msgid "Index"
2748 msgstr "Hakemisto"
2749
2750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2751 msgid "&Key"
2752 msgstr "&Avain"
2753
2754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2756 msgid "The citation key"
2757 msgstr "Lainauksen avainsana"
2758
2759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2760 msgid "&Label"
2761 msgstr "&Nimike"
2762
2763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2765 msgid "The label as it appears in the document"
2766 msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
2767
2768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2776 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2784 msgid "&OK"
2785 msgstr "&OK"
2786
2787 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2788 #, fuzzy
2789 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2790 msgstr "BiBTeX-tietokanta"
2791
2792 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2798 msgid "&Browse..."
2799 msgstr "&Selaa..."
2800
2801 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2803 msgid "Search the available citations"
2804 msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä"
2805
2806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2810 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2811 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2814 msgid "New Item"
2815 msgstr "Uusi kohta"
2816
2817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2819 msgid "Available citation keys"
2820 msgstr "Mahdolliset avaimet"
2821
2822 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2829 msgid "Cancel"
2830 msgstr "Peru"
2831
2832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2833 msgid "BibTeX"
2834 msgstr "BibTeX"
2835
2836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2837 msgid "St&yle"
2838 msgstr "T&yyli"
2839
2840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2841 msgid "The BibTeX style"
2842 msgstr "BibTeX-tyyli"
2843
2844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2845 msgid "Databa&ses"
2846 msgstr "&Tietokannat"
2847
2848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2849 msgid "BibTeX database to use"
2850 msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
2851
2852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Selected BibTeX databases"
2855 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
2856
2857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Add..."
2861 msgstr "&Lisää"
2862
2863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2864 msgid "Add a BibTeX database file"
2865 msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
2866
2867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2868 msgid "&Delete"
2869 msgstr "&Poista"
2870
2871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2872 msgid "Remove the selected database"
2873 msgstr "Poista valittu tietokanta"
2874
2875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Chose a style file"
2878 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
2879
2880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2881 msgid "Choose a style file"
2882 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
2883
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2885 #, fuzzy
2886 msgid "all cited references"
2887 msgstr "Mahdolliset viitteet"
2888
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2890 #, fuzzy
2891 msgid "all uncited references"
2892 msgstr "Mahdolliset viitteet"
2893
2894 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2895 #, fuzzy
2896 msgid "all references"
2897 msgstr "Mahdolliset viitteet"
2898
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
2901 #, fuzzy
2902 msgid "This bibliography section contains..."
2903 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
2904
2905 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
2906 #, fuzzy
2907 msgid "C&ontent:"
2908 msgstr "Sisältö"
2909
2910 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
2911 msgid "Add bibliography to &TOC"
2912 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
2913
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
2915 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2916 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
2917
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Box settings"
2921 msgstr "Irrallisten asetukset"
2922
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
2924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
2925 msgid "Supported box types"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
2929 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Height value"
2932 msgstr "Leveysarvo"
2933
2934 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
2935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
2936 msgid "Units of height value"
2937 msgstr "Korkeusarvon yksiköt"
2938
2939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2941 msgid "Units of width value"
2942 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
2943
2944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
2945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
2946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2947 msgid "Width value"
2948 msgstr "Leveysarvo"
2949
2950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
2951 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
2955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
2956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2958 msgid "&Restore"
2959 msgstr "Pala&uta"
2960
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
2965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
2967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
2968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
2973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2974 msgid "&Apply"
2975 msgstr "&Toteuta"
2976
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
2978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
2979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2981 msgid "Left"
2982 msgstr "Vasen"
2983
2984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
2985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
2986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2987 msgid "Center"
2988 msgstr "Keskellä"
2989
2990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
2991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2993 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2994 msgid "Right"
2995 msgstr "Oikea"
2996
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
2998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Stretch"
3001 msgstr "Katu"
3002
3003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3007 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
3008
3009 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3013 msgid "Top"
3014 msgstr "Yläreuna"
3015
3016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3017 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3020 msgid "Middle"
3021 msgstr "Keski"
3022
3023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3027 msgid "Bottom"
3028 msgstr "Alareuna"
3029
3030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3034 msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
3035
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3040 msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
3041
3042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Content hori&zontal:"
3045 msgstr "Lisää vaakatäyttö"
3046
3047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Content &vertical:"
3050 msgstr "&Pysty:"
3051
3052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Box vertical:"
3055 msgstr "&Pysty:"
3056
3057 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3058 msgid "None"
3059 msgstr "Ei mikään"
3060
3061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3063 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3067 #, fuzzy
3068 msgid "&Inner Box:"
3069 msgstr "S&isä:"
3070
3071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3072 #, fuzzy
3073 msgid "T&ype:"
3074 msgstr "T&yyppi:"
3075
3076 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Branch Settings"
3079 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
3080
3081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3082 #, fuzzy
3083 msgid "&Available branches:"
3084 msgstr "Mahdolliset viitteet"
3085
3086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Select your branch"
3089 msgstr "Valitse edellinen merkki"
3090
3091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Changes"
3094 msgstr "yläotsikot"
3095
3096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Change :"
3099 msgstr "Vaihda kieli"
3100
3101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3102 msgid "Details of the change"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3106 msgid "&Accept"
3107 msgstr "&Hyväksy"
3108
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3110 msgid "Accept this change"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3114 #, fuzzy
3115 msgid "&Reject"
3116 msgstr "Palauta"
3117
3118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3119 msgid "Reject this change"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Next change"
3125 msgstr "Ei muutosta"
3126
3127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Go to next change"
3130 msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
3131
3132 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3133 msgid "Character"
3134 msgstr "Merkki"
3135
3136 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3137 msgid "&Family:"
3138 msgstr "&Perhe:"
3139
3140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3141 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3142 msgid "Font family"
3143 msgstr "Kirjasinperhe"
3144
3145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3147 msgid "Font shape"
3148 msgstr "Kirjasinmuoto"
3149
3150 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3151 msgid "S&hape:"
3152 msgstr "&Muoto:"
3153
3154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3155 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3156 msgid "Font series"
3157 msgstr "Kirjasinsarja:"
3158
3159 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3160 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3161 msgid "Language"
3162 msgstr "Kieli"
3163
3164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3166 msgid "Font color"
3167 msgstr "Kirjasimen väri"
3168
3169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3170 msgid "&Series:"
3171 msgstr "&Sarja:"
3172
3173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3174 msgid "&Color:"
3175 msgstr "&Väri:"
3176
3177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3178 msgid "Never Toggled"
3179 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
3180
3181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3182 msgid "Si&ze:"
3183 msgstr "K&oko:"
3184
3185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3187 msgid "Font size"
3188 msgstr "Kirjasinkoko"
3189
3190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3191 msgid "Always Toggled"
3192 msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
3193
3194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3195 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3196 msgid "Other font settings"
3197 msgstr "Muut kirjasinasetukset"
3198
3199 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3200 msgid "&Misc:"
3201 msgstr "S&ekal.:"
3202
3203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3204 msgid "&Toggle all"
3205 msgstr "Kaikki &pois/päälle"
3206
3207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3208 msgid "toggle font on all of the above"
3209 msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
3210
3211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Apply changes immediately"
3214 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
3215
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3217 msgid "Apply each change automatically"
3218 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
3219
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3221 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3222 msgid "Citation"
3223 msgstr "Lähdeviite"
3224
3225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3227 msgid "Citation entry"
3228 msgstr "Lähdeviite"
3229
3230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3231 msgid "Move the selected citation down"
3232 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
3233
3234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3235 msgid "Citations currently selected"
3236 msgstr "Valitut lähteet"
3237
3238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3239 #, fuzzy
3240 msgid "D&elete"
3241 msgstr "P&oista"
3242
3243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3244 msgid "Move the selected citation up"
3245 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
3246
3247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&Citations:"
3250 msgstr "Lähdeviite"
3251
3252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3253 #, fuzzy
3254 msgid "A&pply"
3255 msgstr "&Toteuta"
3256
3257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3258 msgid "Style"
3259 msgstr "Tyyli"
3260
3261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Citation &style:"
3264 msgstr "Lähdeviitetyyli:"
3265
3266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3267 msgid "Natbib citation style to use"
3268 msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
3269
3270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3271 msgid "Force &upper case"
3272 msgstr "Pakota &iso kirjain"
3273
3274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3275 msgid "Force upper case in citation"
3276 msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
3277
3278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3279 #, fuzzy
3280 msgid "&Text after:"
3281 msgstr "Seuraava teksti:"
3282
3283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3284 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3285 msgid "Text to place after citation"
3286 msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
3287
3288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Text &before:"
3291 msgstr "Edeltävä teksti:"
3292
3293 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3294 msgid "&Full author list"
3295 msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
3296
3297 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3298 msgid "List all authors"
3299 msgstr "Luettele kaikki tekijät"
3300
3301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3302 #, fuzzy
3303 msgid "LyX: Add Citation"
3304 msgstr "Lähdeviite"
3305
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3307 msgid "&Previous"
3308 msgstr "&Edellinen"
3309
3310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3312 msgid "Case &sensitive"
3313 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
3314
3315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3316 msgid "Make the search case-sensitive"
3317 msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä"
3318
3319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3320 msgid "&Next"
3321 msgstr "&Seuraava"
3322
3323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3325 msgid "&Find:"
3326 msgstr "&Etsi:"
3327
3328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3329 #, fuzzy
3330 msgid "&Regular Expression"
3331 msgstr "Säännöllinen &lauseke"
3332
3333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3334 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3335 msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi"
3336
3337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3338 msgid "Left delimiter"
3339 msgstr "Vasen erotin"
3340
3341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3342 msgid "Right delimiter"
3343 msgstr "Oikea erotin"
3344
3345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3346 msgid "&Keep matched"
3347 msgstr "&Säilytä vastaavat"
3348
3349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3350 msgid "Match delimiter types"
3351 msgstr "Matematiikkaerotintyypit"
3352
3353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3354 msgid "&Insert"
3355 msgstr "&Lisää"
3356
3357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3358 msgid "Insert the delimiters"
3359 msgstr "Lisää erottimet"
3360
3361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3362 msgid "Use Class Defaults"
3363 msgstr "Käytä luokan oletuksia"
3364
3365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3368 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
3369
3370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3371 msgid "Save as Document Defaults"
3372 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
3373
3374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3377 msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan"
3378
3379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3380 msgid "ERT inset display"
3381 msgstr "ERT-osion näyttäminen"
3382
3383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3384 msgid "Display"
3385 msgstr "Näyttö"
3386
3387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3388 msgid "&Inline"
3389 msgstr "Tekstin &seassa"
3390
3391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3392 msgid "Show ERT inline"
3393 msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa"
3394
3395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3396 msgid "&Collapsed"
3397 msgstr "&Kiinni"
3398
3399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3400 msgid "Show ERT button only"
3401 msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
3402
3403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3404 msgid "&Open"
3405 msgstr "&Auki"
3406
3407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3408 msgid "Show ERT contents"
3409 msgstr "Näytä ERT-osion sisältö"
3410
3411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3412 msgid "External Material"
3413 msgstr "Ulkoinen aineisto"
3414
3415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3416 msgid "File"
3417 msgstr "Tiedosto"
3418
3419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Template"
3422 msgstr "Mallip&ohja"
3423
3424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3425 msgid "Available templates"
3426 msgstr "Mahdolliset mallit"
3427
3428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3429 #, fuzzy
3430 msgid "&Draft"
3431 msgstr "&Luonnostila"
3432
3433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3434 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3435 msgid "Filename"
3436 msgstr "Tiedostonimi"
3437
3438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3441 msgid "&File:"
3442 msgstr "Tie&dosto:"
3443
3444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3446 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3447 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3448 msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
3449
3450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3451 #, fuzzy
3452 msgid "&Edit File..."
3453 msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
3454
3455 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3456 msgid "Edit the file externally"
3457 msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
3458
3459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Sca&le:"
3462 msgstr "Skaalaus:"
3463
3464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3467 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3468 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3469 msgstr "Skaalaus LyXissä"
3470
3471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3472 #, fuzzy
3473 msgid "&Display:"
3474 msgstr "Näyttö:"
3475
3476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3477 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3480 msgid "Screen display"
3481 msgstr "Näkymä ruudulla"
3482
3483 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3487 msgid "Default"
3488 msgstr "Oletus"
3489
3490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3492 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3493 msgid "Monochrome"
3494 msgstr "Mustavalkoinen"
3495
3496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3499 msgid "Grayscale"
3500 msgstr "Harmaasävyinen"
3501
3502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Preview"
3505 msgstr "Esikatselu|#E"
3506
3507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3509 msgid "&Show in LyX"
3510 msgstr "&Näytä LyXissä"
3511
3512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3514 msgid "Display image in LyX"
3515 msgstr "Näytä värillisenä LyXissä"
3516
3517 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Rotate"
3520 msgstr "Maa"
3521
3522 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3525 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3526 msgid "Angle to rotate image by"
3527 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
3528
3529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3531 msgid "&Origin:"
3532 msgstr "K&eskus:"
3533
3534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3537 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3538 msgid "The origin of the rotation"
3539 msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
3540
3541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3543 msgid "A&ngle:"
3544 msgstr "Ku&lma:"
3545
3546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Scale"
3549 msgstr "Skaalaus%"
3550
3551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3553 msgid "Width of image in output"
3554 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
3555
3556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3557 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3558 msgid "Height of image in output"
3559 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
3560
3561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3563 msgid "&Maintain aspect ratio"
3564 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
3565
3566 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3567 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3568 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3569 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
3570
3571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Crop"
3574 msgstr "Kopioi"
3575
3576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3578 msgid "Right &top:"
3579 msgstr "Ylä&oikea:"
3580
3581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3583 msgid "&Left bottom:"
3584 msgstr "Ala&vasen:"
3585
3586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3588 msgid "Clip to &bounding box"
3589 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
3590
3591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3593 msgid "Clip to bounding box values"
3594 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
3595
3596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3598 #, fuzzy
3599 msgid "&Get from File"
3600 msgstr "&Lue tiedostosta"
3601
3602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3603 msgid "Options"
3604 msgstr "Valinnat"
3605
3606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Forma&t:"
3609 msgstr "&Muoto:"
3610
3611 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3612 #, fuzzy
3613 msgid "O&ption:"
3614 msgstr "&Kuvateksti:"
3615
3616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3618 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3621 msgid "Close"
3622 msgstr "Sulje"
3623
3624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3625 msgid "&Graphics"
3626 msgstr "&Kuva"
3627
3628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3629 msgid "LyX Display"
3630 msgstr "LyX-näyttö"
3631
3632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3633 msgid "Display:"
3634 msgstr "Näyttö:"
3635
3636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3637 msgid "Scale:"
3638 msgstr "Skaalaus:"
3639
3640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3641 #, fuzzy
3642 msgid "&Edit"
3643 msgstr "&Muokkaa..."
3644
3645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3646 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3647 msgid "File name of image"
3648 msgstr "Kuvan tiedostonimi"
3649
3650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3651 msgid "Select an image file"
3652 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
3653
3654 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3655 msgid "&Clipping"
3656 msgstr "&Rajaus"
3657
3658 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3659 msgid "E&xtra options"
3660 msgstr "Lis&äasetukset"
3661
3662 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3663 msgid "Su&bfigure"
3664 msgstr "&Alikuva"
3665
3666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3667 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3668 msgstr "Onko tämä vain osa irrallisesta kuvasta?"
3669
3670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3671 msgid "Don't un&zip on export"
3672 msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
3673
3674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3675 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3676 msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
3677
3678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3679 msgid "LaTeX &options:"
3680 msgstr "LaTeX-&valinnat:"
3681
3682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3684 msgid "Additional LaTeX options"
3685 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
3686
3687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3688 msgid "&Draft mode"
3689 msgstr "&Luonnostila"
3690
3691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3692 msgid "Draft mode"
3693 msgstr "Luonnostila"
3694
3695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3696 msgid "Ca&ption:"
3697 msgstr "&Kuvateksti:"
3698
3699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3701 msgid "The caption for the sub-figure"
3702 msgstr "Alikuvan kuvateksti"
3703
3704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3705 msgid "Include File"
3706 msgstr "Sisällytä tiedosto"
3707
3708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3709 msgid "File name to include"
3710 msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
3711
3712 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3713 msgid "Select a file"
3714 msgstr "Valitse tiedosto"
3715
3716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3717 msgid "&Include Type:"
3718 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
3719
3720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3721 msgid "Input"
3722 msgstr "Syötä"
3723
3724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3725 msgid "Include"
3726 msgstr "Sisällytä"
3727
3728 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3729 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
3730 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3731 msgid "Verbatim"
3732 msgstr "Sinänsä"
3733
3734 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3735 msgid "&Load"
3736 msgstr "&Lataa"
3737
3738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3739 msgid "Load the file"
3740 msgstr "Lataa tiedosto"
3741
3742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3743 msgid "&Mark spaces in output"
3744 msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
3745
3746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3747 msgid "Underline spaces in generated output"
3748 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
3749
3750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3751 msgid "&Show preview"
3752 msgstr "&Näytä esikatselukuva"
3753
3754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3755 msgid "Show LaTeX preview"
3756 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
3757
3758 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3759 msgid "&Keyword"
3760 msgstr "&Avainsana"
3761
3762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3765 msgid "Index entry"
3766 msgstr "Hakemistoviite"
3767
3768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3769 msgid "Log"
3770 msgstr "Loki"
3771
3772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3775 msgid "&Update"
3776 msgstr "Päi&vitä"
3777
3778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3779 msgid "Update the display"
3780 msgstr "Päivitä näyttö"
3781
3782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3783 msgid "LyX: Math Panel"
3784 msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
3785
3786 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3787 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3788 msgid "Insert root"
3789 msgstr "Lisää juuri"
3790
3791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3792 msgid "Insert spacing"
3793 msgstr "Lisää väli"
3794
3795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3796 msgid "Set limits style"
3797 msgstr "Aseta rajatyyli"
3798
3799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3800 msgid "Set math font"
3801 msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
3802
3803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3804 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Insert fraction"
3807 msgstr "Lisää osamäärä"
3808
3809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Toggle between display and inline mode"
3812 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
3813
3814 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3816 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3817 msgid "Insert matrix"
3818 msgstr "Lisää matriisi"
3819
3820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3821 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3822 msgid "Subscript"
3823 msgstr "Alaindeksi"
3824
3825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3826 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3827 msgid "Superscript"
3828 msgstr "Yläindeksi"
3829
3830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3831 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3832 msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna"
3833
3834 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3835 msgid "&Functions"
3836 msgstr "&Funktiot"
3837
3838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3839 msgid "Select a function or operator to insert"
3840 msgstr "Valitse lisättävä funktio tai operaattori"
3841
3842 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3843 msgid "Symbols"
3844 msgstr "Symbolit"
3845
3846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3847 msgid "Operators"
3848 msgstr "Operaattorit"
3849
3850 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3851 msgid "Big operators"
3852 msgstr "Suuret operaattorit"
3853
3854 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3855 msgid "Relations"
3856 msgstr "Relaatiot"
3857
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3859 #: lyx-devel/lib/languages:32
3860 msgid "Greek"
3861 msgstr "kreikka"
3862
3863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3864 msgid "Arrows"
3865 msgstr "Nuolet"
3866
3867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3868 msgid "Frame decorations"
3869 msgstr "Kehyskoristeet"
3870
3871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3872 msgid "Miscellaneous"
3873 msgstr "Sekalaiset"
3874
3875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3876 msgid "AMS operators"
3877 msgstr "AMS-operaattorit"
3878
3879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3880 msgid "AMS relations"
3881 msgstr "AMS-relaatiot"
3882
3883 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3884 msgid "AMS negated relations"
3885 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
3886
3887 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3888 msgid "AMS arrows"
3889 msgstr "AMS-nuolet"
3890
3891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3892 msgid "AMS Miscellaneous"
3893 msgstr "AMS-sekalaista"
3894
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3896 msgid "Select a page of symbols"
3897 msgstr "Valitse symbolisivu"
3898
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3900 msgid "&Detach panel"
3901 msgstr "&Irrota paneeli"
3902
3903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3904 msgid "Open this panel as a separate window"
3905 msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan"
3906
3907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3909 msgid "&Rows:"
3910 msgstr "&Rivejä:"
3911
3912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3916 msgid "Number of rows"
3917 msgstr "Rivien määrä"
3918
3919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3921 msgid "&Columns:"
3922 msgstr "&Sarakkeita:"
3923
3924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3925 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3928 msgid "Number of columns"
3929 msgstr "Sarakkeiden määrä"
3930
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3933 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3934 msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
3935
3936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3938 msgid "Vertical alignment"
3939 msgstr "Pystykohdistus"
3940
3941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3942 msgid "&Vertical:"
3943 msgstr "&Pysty:"
3944
3945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3948 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (t,c,b)"
3949
3950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3951 msgid "&Horizontal:"
3952 msgstr "&Vaaka:"
3953
3954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Note Settings"
3957 msgstr "Irrallisten asetukset"
3958
3959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
3960 #, fuzzy
3961 msgid "LyX &Note"
3962 msgstr "Muistiinpano"
3963
3964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
3965 msgid "LyX internal only"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
3969 #, fuzzy
3970 msgid "C&omment"
3971 msgstr "Huomautus"
3972
3973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
3974 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
3978 msgid "&Greyed out"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Print as grey text"
3984 msgstr "Tulosta joka sivu"
3985
3986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
3987 msgid "Single"
3988 msgstr "Yksink."
3989
3990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
3991 msgid "1.5"
3992 msgstr "1.5"
3993
3994 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
3995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
3996 msgid "Custom"
3997 msgstr "Muu"
3998
3999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4000 msgid "L&ine spacing:"
4001 msgstr "Rivi&välit:"
4002
4003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4004 msgid "Justified"
4005 msgstr "Tasattu"
4006
4007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4008 msgid "Alig&nment:"
4009 msgstr "T&asaus:"
4010
4011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4012 #, fuzzy
4013 msgid "In&dent paragraph"
4014 msgstr "yhtä kappaletta"
4015
4016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Label Width"
4019 msgstr "Nimikeleveys"
4020
4021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4022 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4023 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Lo&ngest label"
4029 msgstr "&Pisin nimike"
4030
4031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4032 msgid "LaTeX pre-amble"
4033 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
4034
4035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4036 msgid "The LaTeX pre-amble"
4037 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
4038
4039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4040 msgid "&Edit..."
4041 msgstr "&Muokkaa..."
4042
4043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4044 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4045 msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
4046
4047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4048 msgid "ASCII settings"
4049 msgstr "ASCII-asetukset"
4050
4051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4052 msgid "&roff command:"
4053 msgstr "&roff-komento:"
4054
4055 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4056 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4057 msgstr "Suurin rivipituus viedyssä ASCII/LaTeX/SGML-tiedostossa."
4058
4059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4060 msgid "Output &line length:"
4061 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
4062
4063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4064 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4065 msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
4066
4067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4068 msgid "Colors"
4069 msgstr "Värit"
4070
4071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4072 msgid "&Colors"
4073 msgstr "&Värit"
4074
4075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4076 msgid "&Alter..."
4077 msgstr "&Muuta..."
4078
4079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4080 msgid "File Conversion"
4081 msgstr "Tiedostojen muunto"
4082
4083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4084 msgid "&Converters"
4085 msgstr "&Muuntimet"
4086
4087 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4089 msgid "&New"
4090 msgstr "Uu&si"
4091
4092 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4093 msgid "C&onverter:"
4094 msgstr "Muu&nnin:"
4095
4096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4097 msgid "&To:"
4098 msgstr "K&ohde:"
4099
4100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4101 msgid "F&rom:"
4102 msgstr "Läh&de:"
4103
4104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4105 msgid "E&xtra flag:"
4106 msgstr "Lisäli&ppu:"
4107
4108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4110 msgid "&Modify"
4111 msgstr "Muu&ta"
4112
4113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4114 msgid "Date Format"
4115 msgstr "Päiväysmuoto"
4116
4117 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4118 msgid "&Date format:"
4119 msgstr "&Päiväysmuoto:"
4120
4121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4122 msgid "Date format for strftime output"
4123 msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
4124
4125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4126 msgid "Display insets"
4127 msgstr "Näytä osiot"
4128
4129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4130 msgid "Display &Graphics:"
4131 msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
4132
4133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4134 msgid "Off"
4135 msgstr "Pois päältä"
4136
4137 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4138 #, fuzzy
4139 msgid "No math"
4140 msgstr "matematiikka"
4141
4142 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4143 msgid "Do not display"
4144 msgstr "Älä näytä"
4145
4146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Instant &Preview:"
4149 msgstr "&Esikatselu heti"
4150
4151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4152 msgid "File Formats"
4153 msgstr "Tiedostomuodot"
4154
4155 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4156 msgid "&File formats"
4157 msgstr "&Tiedostomuodot"
4158
4159 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4160 msgid "&GUI name:"
4161 msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
4162
4163 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4164 msgid "F&ormat:"
4165 msgstr "&Muoto:"
4166
4167 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4168 msgid "&Viewer:"
4169 msgstr "K&atselin:"
4170
4171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Ed&itor:"
4174 msgstr "Huomautus toimittajalle"
4175
4176 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4177 msgid "S&hortcut:"
4178 msgstr "P&ikanäppäin:"
4179
4180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4181 msgid "E&xtension:"
4182 msgstr "Päät&e:"
4183
4184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Identity"
4187 msgstr "Sise&nnys"
4188
4189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4190 #, fuzzy
4191 msgid "&E-mail:"
4192 msgstr "Sähköposti"
4193
4194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Your name"
4197 msgstr "Sukunimi"
4198
4199 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4201 msgid "&Name:"
4202 msgstr "&Nimi:"
4203
4204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4205 msgid "Your E-mail address"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4209 msgid "Keyboard"
4210 msgstr "Näppäimistö"
4211
4212 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4214 msgid "Bro&wse..."
4215 msgstr "Se&laa..."
4216
4217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4218 msgid "S&econd:"
4219 msgstr "T&oinen:"
4220
4221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4222 msgid "&First:"
4223 msgstr "&Ensimmäinen:"
4224
4225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4227 msgid "Br&owse..."
4228 msgstr "Se&laa..."
4229
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4231 msgid "Use &keyboard map"
4232 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
4233
4234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4235 msgid "Language settings"
4236 msgstr "Kieliasetukset"
4237
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4239 msgid "Command s&tart:"
4240 msgstr "Ko&mennon alku:"
4241
4242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4243 msgid "&Default language:"
4244 msgstr "&Oletuskieli:"
4245
4246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4247 msgid "Command e&nd:"
4248 msgstr "Kome&nnon loppu:"
4249
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4251 msgid "Language pac&kage:"
4252 msgstr "Kieli&paketti:"
4253
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4255 msgid "Auto &begin"
4256 msgstr "Automaattinen al&ku"
4257
4258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4259 msgid "Use &babel"
4260 msgstr "Käytä &Babelia"
4261
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4263 msgid "&Global"
4264 msgstr "&Yleinen"
4265
4266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4267 msgid "&Right-to-left language support"
4268 msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
4269
4270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4271 msgid "Auto &end"
4272 msgstr "Automaatt&inen loppu"
4273
4274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4275 msgid "Mark &foreign languages"
4276 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
4277
4278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4279 msgid "LaTeX settings"
4280 msgstr "LaTeX-asetukset"
4281
4282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4283 msgid "US Letter"
4284 msgstr "US Letter"
4285
4286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4287 msgid "Legal"
4288 msgstr "Legal"
4289
4290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4291 msgid "Executive"
4292 msgstr "Executive"
4293
4294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4295 msgid "A3"
4296 msgstr "A3"
4297
4298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4299 msgid "A4"
4300 msgstr "A4"
4301
4302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4303 msgid "A5"
4304 msgstr "A5"
4305
4306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4307 msgid "B5"
4308 msgstr "B5"
4309
4310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4311 msgid "Te&X encoding:"
4312 msgstr "Te&X-merkistö:"
4313
4314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4315 msgid "Default paper si&ze:"
4316 msgstr "Oletuspaperi&koko."
4317
4318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4319 msgid "&Reset class options when document class changes"
4320 msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
4321
4322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4323 msgid "Set class options to default on class change"
4324 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
4325
4326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4327 msgid "External Applications"
4328 msgstr "Erilliset ohjelmat"
4329
4330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4331 msgid "DVI viewer paper size options:"
4332 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
4333
4334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4335 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4336 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
4337
4338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4339 msgid "CheckTeX start options and flags"
4340 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
4341
4342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4343 msgid "Chec&kTeX command:"
4344 msgstr "&CheckTeX-komento:"
4345
4346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4347 #, fuzzy
4348 msgid "BibTeX command and options"
4349 msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat"
4350
4351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4352 #, fuzzy
4353 msgid "&BibTeX command:"
4354 msgstr "&CheckTeX-komento:"
4355
4356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4357 msgid "&Backup directory:"
4358 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
4359
4360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4361 msgid "&Document templates:"
4362 msgstr "&Malliasiakirjat:"
4363
4364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4365 msgid "Ly&XServer pipe:"
4366 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
4367
4368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&Temporary directory:"
4371 msgstr "&Käytä väliaikaishakemistoa"
4372
4373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4374 msgid "&Working directory:"
4375 msgstr "&Työhakemisto:"
4376
4377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4378 msgid "Printer settings"
4379 msgstr "Tulostusasetukset"
4380
4381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4382 msgid "Printer &name:"
4383 msgstr "Tulostimen &nimi:"
4384
4385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4386 msgid "Printer co&mmand:"
4387 msgstr "Tu&lostuskomento:"
4388
4389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4390 msgid "Name of the default printer"
4391 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
4392
4393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4394 msgid "Adapt outp&ut"
4395 msgstr "&Mukauta tuloste"
4396
4397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4398 msgid "Use printer name explicitely"
4399 msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
4400
4401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4402 msgid "Command Options"
4403 msgstr "Komentovalinnat"
4404
4405 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4406 msgid "Re&verse:"
4407 msgstr "&Käänteinen:"
4408
4409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4410 msgid "To p&rinter:"
4411 msgstr "Kohdetul&ostin:"
4412
4413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4414 msgid "Paper si&ze:"
4415 msgstr "Paperik&oko:"
4416
4417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4418 msgid "To &file:"
4419 msgstr "Kohdetie&dosto:"
4420
4421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4422 msgid "Spool &command:"
4423 msgstr "&Jonokomento:"
4424
4425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4426 msgid "&Odd pages:"
4427 msgstr "Pa&rittomat sivut:"
4428
4429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4430 msgid "Paper t&ype:"
4431 msgstr "Pap&erityyppi:"
4432
4433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4434 msgid "E&xtra options:"
4435 msgstr "Lis&äasetukset:"
4436
4437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4438 msgid "Spool pref&ix:"
4439 msgstr "&Jonon etuliite:"
4440
4441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4442 msgid "Co&llated:"
4443 msgstr "&Järjestetty:"
4444
4445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4446 msgid "&Even pages:"
4447 msgstr "&Parilliset sivut:"
4448
4449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4450 msgid "File ex&tension:"
4451 msgstr "Tiedosto&pääte:"
4452
4453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4454 msgid "Lan&dscape:"
4455 msgstr "&Vaakasuuntainen:"
4456
4457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4458 msgid "Co&pies:"
4459 msgstr "K&opioita:"
4460
4461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4462 msgid "Pa&ge range:"
4463 msgstr "&Sivualue:"
4464
4465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4466 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4467 msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
4468
4469 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4470 msgid "Screen Fonts"
4471 msgstr "Näyttökirjasimet"
4472
4473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4474 msgid "Sa&ns Serif:"
4475 msgstr "Sans seri&f:"
4476
4477 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4478 msgid "T&ypewriter:"
4479 msgstr "&Kirjoituskone:"
4480
4481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4482 msgid "&Roman:"
4483 msgstr "A&ntiikva:"
4484
4485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4486 msgid "Screen &DPI:"
4487 msgstr "Näytön &DPI:"
4488
4489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4490 msgid "&Zoom %:"
4491 msgstr "&Suurennos-%:"
4492
4493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4494 msgid "Font Sizes"
4495 msgstr "Kirjasinkoot"
4496
4497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4498 msgid "Hugest:"
4499 msgstr "Valtavampi:"
4500
4501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4502 msgid "Spell checker"
4503 msgstr "Oikoluku"
4504
4505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Spell chec&ker:"
4508 msgstr "Oikoluku"
4509
4510 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4511 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4515 msgid "Al&ternative language:"
4516 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
4517
4518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Escape cha&racters:"
4521 msgstr "L&isämerkit:"
4522
4523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4526 msgstr ""
4527 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
4528 "\"."
4529
4530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4531 msgid "Personal &dictionary:"
4532 msgstr "Oma sa&nasto:"
4533
4534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4535 msgid "Accept compound &words"
4536 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
4537
4538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4539 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4543 msgid "Use input encod&ing"
4544 msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
4545
4546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4547 msgid "UI"
4548 msgstr "KL"
4549
4550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4551 msgid "B&rowse..."
4552 msgstr "S&elaa..."
4553
4554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4555 msgid "&User interface file:"
4556 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
4557
4558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4559 msgid "&Bind file:"
4560 msgstr "&Näppäintiedosto:"
4561
4562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4563 msgid "Documents"
4564 msgstr "Asiakirjat"
4565
4566 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4567 msgid "B&ackup documents "
4568 msgstr "&Varmuuskopiot "
4569
4570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4571 msgid " every"
4572 msgstr " joka"
4573
4574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4575 msgid "minutes"
4576 msgstr "minuutti"
4577
4578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4579 msgid "&Maximum last files:"
4580 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
4581
4582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4583 msgid "Scrolling"
4584 msgstr "Vieritys"
4585
4586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4587 msgid "W&heel mouse scroll:"
4588 msgstr "&Hiiren rullan vieritys:"
4589
4590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4591 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4592 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
4593
4594 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4595 msgid "Preferences"
4596 msgstr "Asetukset"
4597
4598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4599 msgid "&Save"
4600 msgstr "Ta&llenna"
4601
4602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4603 msgid "Print"
4604 msgstr "Tulosta"
4605
4606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4607 msgid "Page number to print from"
4608 msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
4609
4610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4611 msgid "&to"
4612 msgstr "&-"
4613
4614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4615 msgid "Page number to print to"
4616 msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
4617
4618 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4619 msgid "Fro&m"
4620 msgstr "Si&vut:"
4621
4622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4623 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4624 msgid "Print all pages"
4625 msgstr "Tulosta joka sivu"
4626
4627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4628 msgid "&All"
4629 msgstr "&Kaikki"
4630
4631 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4632 msgid "Print &odd-numbered pages"
4633 msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
4634
4635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4636 msgid "Print &even-numbered pages"
4637 msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
4638
4639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4640 msgid "Re&verse order"
4641 msgstr "Käänteinen &järjestys"
4642
4643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4644 msgid "Print in reverse order"
4645 msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
4646
4647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4648 msgid "Number of copies"
4649 msgstr "Kopioiden määrä"
4650
4651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4652 msgid "&Collate"
4653 msgstr "Jä&rjestä"
4654
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4656 msgid "Collate copies"
4657 msgstr "Järjestä kopiot"
4658
4659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4660 msgid "&Print"
4661 msgstr "&Tulosta"
4662
4663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4664 msgid "Print Destination"
4665 msgstr "Tulosteen kohde"
4666
4667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4668 msgid "P&rinter"
4669 msgstr "T&ulostin"
4670
4671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4672 msgid "Send output to the printer"
4673 msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
4674
4675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4676 msgid "Send output to the given printer"
4677 msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
4678
4679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4680 msgid "&File"
4681 msgstr "Tie&dosto"
4682
4683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4685 msgid "Send output to a file"
4686 msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
4687
4688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4689 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4690 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
4691 msgid "Reference"
4692 msgstr "Viite"
4693
4694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4695 msgid "Update the reference list"
4696 msgstr "Päivitä viiteluettelo"
4697
4698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4699 #, fuzzy
4700 msgid "&Go to Reference"
4701 msgstr "Siirry viitteeseen"
4702
4703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Jump to the reference"
4706 msgstr "Siirry viitteeseen"
4707
4708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4709 #, fuzzy
4710 msgid "&Sort"
4711 msgstr "Järjestä"
4712
4713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4714 msgid "Sort references in alphabetical order"
4715 msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
4716
4717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4718 msgid "<reference>"
4719 msgstr "<viite>"
4720
4721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4722 #, fuzzy
4723 msgid "(<reference>)"
4724 msgstr "<viite>"
4725
4726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4727 msgid "<page>"
4728 msgstr "<sivu>"
4729
4730 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4731 msgid "on page <page>"
4732 msgstr "sivulla <sivu>"
4733
4734 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4735 msgid "<reference> on page <page>"
4736 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
4737
4738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4739 msgid "Formatted reference"
4740 msgstr "Muotoiltu viittaus"
4741
4742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4743 msgid "Reference as it appears in output"
4744 msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
4745
4746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4747 msgid "&Reference:"
4748 msgstr "&Viite:"
4749
4750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4751 msgid "&Format:"
4752 msgstr "&Muoto:"
4753
4754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4755 msgid "Available references"
4756 msgstr "Mahdolliset viitteet"
4757
4758 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4759 #, fuzzy
4760 msgid "R&eferences in:"
4761 msgstr "Viitteet: "
4762
4763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4764 msgid "Search and replace"
4765 msgstr "Etsi ja korvaa"
4766
4767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4768 msgid "Replace &with:"
4769 msgstr "K&orvaava teksti:"
4770
4771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4772 msgid "Match whole words onl&y"
4773 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
4774
4775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4776 msgid "Find &Next"
4777 msgstr "Etsi &seuraava"
4778
4779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4782 msgid "&Replace"
4783 msgstr "Ko&rvaa"
4784
4785 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4786 msgid "Replace &All"
4787 msgstr "Korvaa k&aikki"
4788
4789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4790 msgid "Search &backwards"
4791 msgstr "Etsi e&dellinen"
4792
4793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4794 msgid "Custom Export"
4795 msgstr "Muu vienti"
4796
4797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4798 msgid "&Command:"
4799 msgstr "&Komento:"
4800
4801 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4802 msgid "&Export formats:"
4803 msgstr "&Vientimuodot:"
4804
4805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4806 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4807 msgstr ""
4808 "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
4809
4810 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4811 msgid "Available export converters"
4812 msgstr "Mahdolliset vientimuuntimet"
4813
4814 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4815 msgid "File:"
4816 msgstr "Tiedosto:"
4817
4818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4819 msgid "Spellchecker"
4820 msgstr "Oikoluku"
4821
4822 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4823 msgid "Suggestions:"
4824 msgstr "Ehdotukset:"
4825
4826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4827 msgid "Replace word with current choice"
4828 msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
4829
4830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4831 msgid "A&dd"
4832 msgstr "&Lisää"
4833
4834 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4835 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4836 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
4837
4838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4839 msgid "&Ignore"
4840 msgstr "&Ohita"
4841
4842 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4843 msgid "Ignore this word"
4844 msgstr "Ohita tämä sana"
4845
4846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4847 #, fuzzy
4848 msgid "I&gnore All"
4849 msgstr "Ohita"
4850
4851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Ignore this word throughout this session"
4854 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
4855
4856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4857 msgid "How far spellchecking has got"
4858 msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
4859
4860 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4861 msgid "Suggestions"
4862 msgstr "Ehdotukset"
4863
4864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4865 msgid "Current word"
4866 msgstr "Nykyinen sana"
4867
4868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Unknown word:"
4871 msgstr "Tuntematon:"
4872
4873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4874 msgid "Replace with selected word"
4875 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
4876
4877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
4878 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
4879 msgid "Insert table"
4880 msgstr "Lisää taulukko"
4881
4882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4883 msgid "Table Settings"
4884 msgstr "Taulukkoasetukset"
4885
4886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4887 msgid "&Table Settings"
4888 msgstr "&Taulukkoasetukset"
4889
4890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4891 msgid "&Horizontal alignment:"
4892 msgstr "&Vaakatasaus:"
4893
4894 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4895 msgid "Block"
4896 msgstr "Lohko"
4897
4898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4899 msgid "Horizontal alignment in column"
4900 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
4901
4902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4903 #, fuzzy
4904 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4905 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
4906
4907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4910 msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
4911
4912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4915 msgstr "Kierrä &solua"
4916
4917 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4920 msgstr "Kierrä tätä solua 90°"
4921
4922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4923 msgid "LaTe&X argument:"
4924 msgstr "LaTe&X-parametri:"
4925
4926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4927 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4928 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
4929
4930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4931 msgid "&Multicolumn"
4932 msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
4933
4934 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4935 msgid "Merge cells"
4936 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
4937
4938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4939 msgid "Column Width"
4940 msgstr "Sarakkeen leveys"
4941
4942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4943 msgid "&Vertical alignment:"
4944 msgstr "&Pystytasaus:"
4945
4946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4947 msgid "Width unit"
4948 msgstr "Leveysyksikkö"
4949
4950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Fixed width of the column"
4953 msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
4954
4955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4956 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4957 msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
4958
4959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4960 msgid "&Borders"
4961 msgstr "&Reunukset"
4962
4963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4964 msgid "Set Borders"
4965 msgstr "Aseta reunukset"
4966
4967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4968 msgid "All Borders"
4969 msgstr "Kaikki reunukset"
4970
4971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4972 msgid "&Default"
4973 msgstr "&Oletus"
4974
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4976 msgid "Set all borders"
4977 msgstr "Aseta kaikki reunat"
4978
4979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4980 msgid "C&lear"
4981 msgstr "&Tyhjennä"
4982
4983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4984 msgid "Unset all borders"
4985 msgstr "Poista kaikki reunat"
4986
4987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4988 msgid "&Longtable"
4989 msgstr "Pitkä &taulukko"
4990
4991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4992 msgid "&Use long table"
4993 msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
4994
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4996 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4997 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
4998
4999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5000 msgid "Settings"
5001 msgstr "Asetukset"
5002
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5004 msgid "Header:"
5005 msgstr "Ylätunniste:"
5006
5007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5008 msgid "Footer:"
5009 msgstr "Alatunniste:"
5010
5011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5012 msgid "First header:"
5013 msgstr "1. yläotsikko:"
5014
5015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5016 msgid "Last footer:"
5017 msgstr "Viim. alaotsikko:"
5018
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5020 msgid "Border above"
5021 msgstr "Reuna yllä"
5022
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5024 msgid "Border below"
5025 msgstr "Reuna alla"
5026
5027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5031 msgid "on"
5032 msgstr "päällä"
5033
5034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5040 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5042 msgid "double"
5043 msgstr "kaksinkertainen"
5044
5045 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5047 msgid "is empty"
5048 msgstr "on tyhjä"
5049
5050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5051 msgid "Page &break on current row"
5052 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
5053
5054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5055 msgid "Set a page break on the current row"
5056 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
5057
5058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5059 msgid "Current cell:"
5060 msgstr "Nykyinen solu:"
5061
5062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5063 msgid "Current row position"
5064 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
5065
5066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5067 msgid "Current column position"
5068 msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
5069
5070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5071 msgid "LaTeX classes"
5072 msgstr "LaTeX-luokat"
5073
5074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5075 msgid "LaTeX styles"
5076 msgstr "LaTeX-tyylit"
5077
5078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5079 msgid "BibTeX styles"
5080 msgstr "BibTeX-tyylit"
5081
5082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5083 msgid "Selected classes or styles"
5084 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
5085
5086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5087 msgid "Show &path"
5088 msgstr "Näytä p&olku"
5089
5090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5091 msgid "Toggles view of the file list"
5092 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
5093
5094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5095 msgid "Installed files"
5096 msgstr "Asennetut tiedostot"
5097
5098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5099 msgid "&Rescan"
5100 msgstr "&Päivitä"
5101
5102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5103 msgid "Built new file list"
5104 msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
5105
5106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5107 msgid "&View"
5108 msgstr "&Katsele"
5109
5110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5111 msgid ""
5112 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5113 msgstr ""
5114 "Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
5115 "polkuineen."
5116
5117 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5118 msgid "Close this dialog"
5119 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
5120
5121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5122 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5123 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5124 msgid "Thesaurus"
5125 msgstr "Synonyymit"
5126
5127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5128 msgid "&Keyword:"
5129 msgstr "&Avainsana:"
5130
5131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5132 msgid "Entry"
5133 msgstr "Kohta"
5134
5135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5136 msgid "Select a related word"
5137 msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
5138
5139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5140 msgid "&Selection:"
5141 msgstr "&Valinta:"
5142
5143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5145 msgid "The selected entry"
5146 msgstr "Valittu kohta"
5147
5148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5149 msgid "Replace the entry with the selection"
5150 msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
5151
5152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5153 msgid "Table Of Contents"
5154 msgstr "Sisällysluettelo"
5155
5156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5157 msgid "&Type"
5158 msgstr "&Tyyppi"
5159
5160 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5161 msgid "Contents list"
5162 msgstr "Sisällysluettelo"
5163
5164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5165 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5166 msgid "Insert URL"
5167 msgstr "Lisää URL"
5168
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5170 msgid "&URL"
5171 msgstr "&URL"
5172
5173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5175 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5176 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5177 msgid "URL"
5178 msgstr "URL"
5179
5180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5181 msgid "&Name"
5182 msgstr "&Nimi"
5183
5184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5186 msgid "Name associated with the URL"
5187 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
5188
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5190 msgid "&Generate hyperlink"
5191 msgstr "&Luo hyperlinkki"
5192
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5194 msgid "Output as a hyperlink ?"
5195 msgstr "Tuota hyperlinkki?"
5196
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5198 #, fuzzy
5199 msgid "&Spacing:"
5200 msgstr "R&iviväli"
5201
5202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5203 msgid "&Value:"
5204 msgstr "&Arvo:"
5205
5206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5207 #, fuzzy
5208 msgid "&Protect:"
5209 msgstr "P&ikanäppäin:"
5210
5211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5214 msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko"
5215
5216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5217 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5221 msgid "DefSkip"
5222 msgstr "Oletusväli"
5223
5224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5225 msgid "SmallSkip"
5226 msgstr "Pieni väli"
5227
5228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5229 msgid "MedSkip"
5230 msgstr "Keskisuuri väli"
5231
5232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5233 msgid "BigSkip"
5234 msgstr "Suuri väli"
5235
5236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5237 msgid "VFill"
5238 msgstr "Pystytäyttö"
5239
5240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5241 msgid "Supported spacing types"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5245 msgid "Wrap Options"
5246 msgstr "Kellumisasetukset"
5247
5248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5249 msgid "Default (outer)"
5250 msgstr "Oletus (ulko)"
5251
5252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5253 msgid "Outer"
5254 msgstr "Ulko"
5255
5256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5257 msgid "&Placement:"
5258 msgstr "Si&joittelu:"
5259
5260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5261 msgid "&Units:"
5262 msgstr "&Yksiköt:"
5263
5264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Document Font"
5267 msgstr "Asiakirja "
5268
5269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5270 #, fuzzy
5271 msgid "&Font:"
5272 msgstr "Kirjasin: "
5273
5274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5275 msgid "&Size:"
5276 msgstr "K&oko:"
5277
5278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Separate Paragraphs With"
5281 msgstr "Kappaleina|K"
5282
5283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5284 #, fuzzy
5285 msgid "&Indentation"
5286 msgstr "Sise&nnys"
5287
5288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5291 msgstr "Valitse seuraava kappale"
5292
5293 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5294 #, fuzzy
5295 msgid "&Vertical space"
5296 msgstr "Pystyväli:|#P"
5297
5298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5299 msgid "&Line spacing:"
5300 msgstr "&Rivivälit:"
5301
5302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5303 msgid "Two-&column document"
5304 msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
5305
5306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Format text into two columns"
5309 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
5310
5311 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5312 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5313 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5314 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5315 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5316 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5317 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5318 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5319 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5320 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5321 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5322 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5323 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5324 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5325 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5326 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5327 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5328 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5329 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5330 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5331 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5332 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5333 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5334 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5335 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5336 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5337 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5338 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5339 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5340 msgid "Standard"
5341 msgstr "Perusteksti"
5342
5343 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5344 msgid "TheoremTemplate"
5345 msgstr "Lausemalli"
5346
5347 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5348 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5349 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5350 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5351 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5352 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5353 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5354 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5355 msgid "Proof"
5356 msgstr "Todistus"
5357
5358 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5359 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5360 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5361 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5362 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5363 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5364 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5365 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5366 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5367 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5368 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5369 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5370 msgid "Theorem"
5371 msgstr "Lause"
5372
5373 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5374 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5375 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5376 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5377 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5378 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5379 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5380 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5381 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5382 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5383 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5384 msgid "Lemma"
5385 msgstr "Apulause"
5386
5387 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5388 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5389 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5390 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5391 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5392 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5393 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5394 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5395 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5396 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5397 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5398 msgid "Corollary"
5399 msgstr "Seurauslause"
5400
5401 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5402 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5403 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5404 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5405 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5406 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5407 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5408 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5409 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5410 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5411 msgid "Proposition"
5412 msgstr "Väittämä"
5413
5414 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5415 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5416 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5417 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5418 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5419 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5420 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5421 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5422 msgid "Conjecture"
5423 msgstr "Otaksuma"
5424
5425 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5427 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5428 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5429 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5430 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5432 msgid "Criterion"
5433 msgstr "Kriteeri"
5434
5435 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5436 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5439 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5440 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5441 msgid "Fact"
5442 msgstr "Fakta"
5443
5444 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5445 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5446 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5447 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5448 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5450 msgid "Axiom"
5451 msgstr "Aksiooma"
5452
5453 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5454 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5455 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5456 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5457 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5458 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5459 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5460 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5461 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5462 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5463 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5464 msgid "Definition"
5465 msgstr "Määritelmä"
5466
5467 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5468 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5469 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5470 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5471 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5472 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5473 msgid "Condition"
5474 msgstr "Ehto"
5475
5476 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5477 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5478 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5479 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5480 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5481 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5482 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5483 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5484 msgid "Problem"
5485 msgstr "Ongelma"
5486
5487 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5488 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5489 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5490 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5491 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5492 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5493 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5494 msgid "Exercise"
5495 msgstr "Harjoitus"
5496
5497 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5498 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5499 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5500 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5501 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5502 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5503 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5504 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5505 msgid "Remark"
5506 msgstr "Huomautus"
5507
5508 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5509 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5510 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5511 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5512 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5513 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5514 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5515 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5516 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
5517 msgid "Claim"
5518 msgstr "Väite"
5519
5520 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5521 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5522 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5523 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5524 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5525 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5526 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5527 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5528 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5529 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
5530 msgid "Note"
5531 msgstr "Muistiinpano"
5532
5533 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5534 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5535 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5536 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5537 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5538 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5539 msgid "Notation"
5540 msgstr "Merkintätapa"
5541
5542 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5543 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5544 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5545 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5546 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5547 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5548 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5549 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5550 msgid "Case"
5551 msgstr "Tapaus"
5552
5553 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5554 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5555 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5556 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5557 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5558 msgid "Section*"
5559 msgstr "Kappale*"
5560
5561 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5562 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5563 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5564 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5565 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5566 msgid "Subsection*"
5567 msgstr "Alikappale*"
5568
5569 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5570 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5571 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5572 msgid "Subsubsection*"
5573 msgstr "Alialikappale*"
5574
5575 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5576 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5577 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5578 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5579 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5580 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5581 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5582 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5583 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5584 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5585 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5586 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5587 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
5588 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5589 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5590 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5591 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5592 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5593 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5594 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5595 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5596 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5597 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5598 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
5599 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5600 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5601 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5602 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
5603 msgid "Abstract"
5604 msgstr "Tiivistelmä"
5605
5606 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5607 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5608 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5609 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5610 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5611 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5612 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5613 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5614 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5615 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5616 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5617 msgid "Keywords"
5618 msgstr "Avainsanat"
5619
5620 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5621 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5622 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5623 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5624 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5625 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5626 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5627 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5628 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5629 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5630 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5631 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5632 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5633 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5634 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5635 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5636 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5637 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5638 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5639 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5640 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
5641 msgid "Bibliography"
5642 msgstr "Viitteet"
5643
5644 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5645 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5646 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5647 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
5648 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5649 msgid "Appendix"
5650 msgstr "Liite"
5651
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5653 msgid "Appendices"
5654 msgstr "Liitteet"
5655
5656 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5657 msgid "Biography"
5658 msgstr "Elämäkerta"
5659
5660 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5661 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5662 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5663 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5664 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5665 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5666 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5667 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5668 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5669 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5670 msgid "Caption"
5671 msgstr "Kuvateksti"
5672
5673 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5674 msgid "Footernote"
5675 msgstr "Alareunamuistiinpano"
5676
5677 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5678 msgid "MarkBoth"
5679 msgstr "Merkitse molemmat"
5680
5681 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5682 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5683 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5684 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
5685 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5686 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
5687 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5688 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5689 msgid "Itemize"
5690 msgstr "Luettelo"
5691
5692 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5693 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5694 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5695 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
5696 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5697 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
5698 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
5699 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5700 msgid "Enumerate"
5701 msgstr "Numeroitu luettelo"
5702
5703 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5704 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5705 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5706 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
5707 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5708 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5709 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
5710 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
5711 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
5712 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
5713 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5714 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5715 msgid "Description"
5716 msgstr "Kuvausluettelo"
5717
5718 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5719 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5720 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5721 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5722 msgid "List"
5723 msgstr "Lista"
5724
5725 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5726 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5727 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5728 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5729 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5730 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5731 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5732 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5733 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5734 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5735 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5736 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5737 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5738 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5739 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5740 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5741 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5742 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5743 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
5744 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5745 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5746 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5747 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5748 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5749 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
5750 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
5751 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5752 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5753 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
5754 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5755 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5756 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5757 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
5758 msgid "Title"
5759 msgstr "Teoksen nimi"
5760
5761 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5762 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5763 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5764 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5765 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5766 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
5767 msgid "Subtitle"
5768 msgstr "Alaotsikko"
5769
5770 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5771 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5772 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5773 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5774 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5775 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5776 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5777 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5778 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5779 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5780 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5781 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5782 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5783 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5784 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5785 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
5786 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5787 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5788 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5789 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5790 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5791 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5792 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5793 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
5794 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5795 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5796 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5797 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
5798 msgid "Author"
5799 msgstr "Tekijä"
5800
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
5806 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5807 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5808 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
5811 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
5812 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5813 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5814 msgid "Address"
5815 msgstr "Osoite"
5816
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5819 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5820 msgid "Offprint"
5821 msgstr "Eripainos"
5822
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
5825 msgid "Mail"
5826 msgstr "Posti"
5827
5828 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5829 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5830 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5831 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5832 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5833 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5834 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5835 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
5836 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5837 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5840 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
5841 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5842 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5843 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
5844 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5845 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
5846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5847 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
5848 msgid "Date"
5849 msgstr "Päiväys"
5850
5851 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5852 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5853 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5854 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5855 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5856 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5857 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5858 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5859 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5860 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
5861 msgid "Acknowledgement"
5862 msgstr "Kiitos"
5863
5864 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5865 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5866 msgid "LaTeX"
5867 msgstr "LaTeX"
5868
5869 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5870 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5871 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5873 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5875 msgid "Email"
5876 msgstr "Sähköposti"
5877
5878 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5879 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5880 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
5884 msgid "Affiliation"
5885 msgstr "Järjestö"
5886
5887 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5889 msgid "And"
5890 msgstr "Ja"
5891
5892 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5894 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
5897 msgid "Acknowledgements"
5898 msgstr "Kiitokset"
5899
5900 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5901 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5902 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
5903 msgid "References"
5904 msgstr "Viitteet"
5905
5906 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5908 msgid "PlaceFigure"
5909 msgstr "Kuvan paikka"
5910
5911 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5913 msgid "PlaceTable"
5914 msgstr "Taulukon paikka"
5915
5916 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5917 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5918 msgid "TableComments"
5919 msgstr "Huomautusluettelo"
5920
5921 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5922 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5923 msgid "TableRefs"
5924 msgstr "Viiteluettelo"
5925
5926 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5927 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5928 msgid "MathLetters"
5929 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
5930
5931 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5932 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5933 msgid "NoteToEditor"
5934 msgstr "Huomautus toimittajalle"
5935
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5937 msgid "FigCaption"
5938 msgstr "Kuvateksti"
5939
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5942 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5944 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5945 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5946 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5947 msgid "Algorithm"
5948 msgstr "Algoritmi"
5949
5950 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5951 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5952 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5953 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5954 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5956 msgid "Summary"
5957 msgstr "Yhteenveto"
5958
5959 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5960 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5961 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5964 msgid "Conclusion"
5965 msgstr "Päätelmä"
5966
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5968 msgid "Chapter_Exercises"
5969 msgstr "Harjoitusluku"
5970
5971 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
5972 msgid "RightHeader"
5973 msgstr "Oikea yläotsikko"
5974
5975 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
5976 msgid "ShortTitle"
5977 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
5978
5979 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
5980 msgid "TwoAuthors"
5981 msgstr "Kaksi tekijää"
5982
5983 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
5984 msgid "ThreeAuthors"
5985 msgstr "Kolme tekijää"
5986
5987 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
5988 msgid "FourAuthors"
5989 msgstr "Neljä tekijää"
5990
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
5992 msgid "TwoAffiliations"
5993 msgstr "Kaksi järjestöä"
5994
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
5996 msgid "ThreeAffiliations"
5997 msgstr "Kolme järjestöä"
5998
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6000 msgid "FourAffiliations"
6001 msgstr "Neljä järjestöä"
6002
6003 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6004 msgid "Journal"
6005 msgstr "Lehti"
6006
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6008 msgid "CopNum"
6009 msgstr "Kopiomäärä"
6010
6011 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6012 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6013 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6014 msgid "Acknowledgments"
6015 msgstr "Kiitokset"
6016
6017 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6018 msgid "ThickLine"
6019 msgstr "Paksu viiva"
6020
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6022 msgid "CenteredCaption"
6023 msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
6024
6025 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6026 msgid "FitFigure"
6027 msgstr "Sovita kuva"
6028
6029 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6030 msgid "FitBitmap"
6031 msgstr "Sovita bittikartta"
6032
6033 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6034 msgid "Seriate"
6035 msgstr "Luetelma"
6036
6037 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6038 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6039 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6040 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6042 msgid "Part*"
6043 msgstr "Osa*"
6044
6045 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6046 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6047 msgid "Dialogue"
6048 msgstr "Vuoropuhelu"
6049
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6051 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6052 msgid "Narrative"
6053 msgstr "Kerronta"
6054
6055 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6056 msgid "ACT"
6057 msgstr "NÄYTÖS"
6058
6059 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6060 msgid "SCENE"
6061 msgstr "KOHTAUS"
6062
6063 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6064 msgid "SCENE*"
6065 msgstr "KOHTAUS*"
6066
6067 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6068 msgid "AT_RISE:"
6069 msgstr "NOUSTESSA:"
6070
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6072 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6073 msgid "Speaker"
6074 msgstr "Puhuja"
6075
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6077 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6078 msgid "Parenthetical"
6079 msgstr "Sulkeissa"
6080
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6082 msgid "CURTAIN"
6083 msgstr "ESIRIPPU"
6084
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6088 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6089 msgid "Right_Address"
6090 msgstr "Oikea osoite"
6091
6092 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6093 msgid "Mainline"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6097 msgid "Variation"
6098 msgstr "Muunnelma"
6099
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6101 msgid "SubVariation"
6102 msgstr "Alimuunnelma"
6103
6104 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6105 msgid "SubVariation2"
6106 msgstr "Alimuunnelma 2"
6107
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6109 msgid "SubVariation3"
6110 msgstr "Alimuunnelma 3"
6111
6112 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6113 msgid "SubVariation4"
6114 msgstr "Alimuunnelma 4"
6115
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6117 msgid "SubVariation5"
6118 msgstr "Alimuunnelma 5"
6119
6120 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6121 msgid "HideMoves"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6125 msgid "ChessBoard"
6126 msgstr "Shakkilauta"
6127
6128 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6129 msgid "BoardCentered"
6130 msgstr "LautaKeskellä"
6131
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6133 msgid "HighLight"
6134 msgstr "Korostus"
6135
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6137 msgid "Arrow"
6138 msgstr "Nuoli"
6139
6140 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6141 msgid "KnightMove"
6142 msgstr "Ratsun siirto"
6143
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6145 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6146 msgid "Institute"
6147 msgstr "Laitos"
6148
6149 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6150 msgid "Topic"
6151 msgstr "Aihe"
6152
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6154 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6155 msgid "Left_Header"
6156 msgstr "Vasen yläotsikko"
6157
6158 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6159 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6160 msgid "Right_Header"
6161 msgstr "Oikea yläotsikko"
6162
6163 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6164 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6165 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6166 msgid "My_Address"
6167 msgstr "Osoitteeni"
6168
6169 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6172 msgid "Send_To_Address"
6173 msgstr "Lähetysosoite"
6174
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6176 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6177 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6178 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6179 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6180 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6182 msgid "Opening"
6183 msgstr "Aloitus"
6184
6185 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6186 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6188 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6189 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6192 msgid "Signature"
6193 msgstr "Allekirjoitus"
6194
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6196 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6200 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6201 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6202 msgid "Closing"
6203 msgstr "Lopuksi"
6204
6205 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6206 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6207 msgid "encl"
6208 msgstr "liitteet"
6209
6210 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6211 msgid "ps"
6212 msgstr "ps"
6213
6214 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6215 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6218 msgid "cc"
6219 msgstr "kopio"
6220
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6223 msgid "Betreff"
6224 msgstr "Aihe"
6225
6226 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6227 msgid "Stadt"
6228 msgstr "Kaupunki"
6229
6230 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6231 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6232 msgid "Datum"
6233 msgstr "Päiväys"
6234
6235 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6236 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6238 msgid "Quotation"
6239 msgstr "Sitaatti"
6240
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6244 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6245 msgid "Quote"
6246 msgstr "Lainaus"
6247
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6249 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6250 msgid "Verse"
6251 msgstr "Säe"
6252
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6254 msgid "LaTeX_Title"
6255 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
6256
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6258 msgid "Affil"
6259 msgstr "Järjestö"
6260
6261 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6262 msgid "msnumber"
6263 msgstr "msnumero"
6264
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6266 msgid "FirstAuthor"
6267 msgstr "Ensimm. tekijä"
6268
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6271 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6272 msgid "Received"
6273 msgstr "Vastaanotettu"
6274
6275 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6276 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6277 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6278 msgid "Accepted"
6279 msgstr "Hyväksytty"
6280
6281 # Now this wasn't very obvious.
6282 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6283 msgid "Offsets"
6284 msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
6285
6286 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6287 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6288 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6289 msgid "LyX-Code"
6290 msgstr "LyX-koodi"
6291
6292 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Author_Address"
6295 msgstr "Tekijän osoite"
6296
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6299 msgid "Author_Email"
6300 msgstr "Tekijän sähköposti"
6301
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6304 msgid "Author_URL"
6305 msgstr "Tekijän URL"
6306
6307 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6308 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6309 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6310 msgid "Thanks"
6311 msgstr "Kiitokset"
6312
6313 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6314 msgid "FrontMatter"
6315 msgstr "Etuteksti"
6316
6317 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6318 msgid "Keyword"
6319 msgstr "Avainsana"
6320
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6322 msgid "Foilhead"
6323 msgstr "Kalvon alku"
6324
6325 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6326 msgid "ShortFoilhead"
6327 msgstr "Lyhyt kalvon alku"
6328
6329 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6330 msgid "Rotatefoilhead"
6331 msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
6332
6333 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6334 msgid "ShortRotatefoilhead"
6335 msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
6336
6337 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6338 msgid "TickList"
6339 msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
6340
6341 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6342 msgid "CrossList"
6343 msgstr "Viittausluettelo"
6344
6345 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6346 msgid "My_Logo"
6347 msgstr "Logoni"
6348
6349 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6350 msgid "Restriction"
6351 msgstr "Rajoitus"
6352
6353 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6354 msgid "Right_Footer"
6355 msgstr "Oikea alaotsikko"
6356
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6358 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6359 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6360 msgid "Theorem*"
6361 msgstr "Lause*"
6362
6363 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6364 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6365 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6366 msgid "Lemma*"
6367 msgstr "Apulause*"
6368
6369 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6370 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6371 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6372 msgid "Corollary*"
6373 msgstr "Seurauslause*"
6374
6375 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6376 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6378 msgid "Proposition*"
6379 msgstr "Väittämä*"
6380
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6382 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6383 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6384 msgid "Definition*"
6385 msgstr "Määritelmä*"
6386
6387 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6388 msgid "Brieftext"
6389 msgstr "Kirjeteksti"
6390
6391 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6392 msgid "Unterschrift"
6393 msgstr "Allekirjoitus"
6394
6395 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6396 msgid "Strasse"
6397 msgstr "Katu"
6398
6399 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6400 msgid "Zusatz"
6401 msgstr "Lisäys"
6402
6403 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6404 msgid "Ort"
6405 msgstr "Postitoimipaikka"
6406
6407 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6408 msgid "Land"
6409 msgstr "Maa"
6410
6411 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6412 msgid "RetourAdresse"
6413 msgstr "Palautusosoite"
6414
6415 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6416 msgid "MeinZeichen"
6417 msgstr "MeinZeichen"
6418
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6420 msgid "IhrZeichen"
6421 msgstr "IhrZeichen"
6422
6423 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6424 msgid "IhrSchreiben"
6425 msgstr "IhrSchreiben"
6426
6427 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6428 msgid "Telefon"
6429 msgstr "Puhelin"
6430
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6433 msgid "Telefax"
6434 msgstr "Faksi"
6435
6436 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6437 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6438 msgid "Telex"
6439 msgstr "Telex"
6440
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6443 msgid "EMail"
6444 msgstr "Sähköposti"
6445
6446 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6448 msgid "HTTP"
6449 msgstr "HTTP"
6450
6451 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6452 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6453 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6454 msgid "Bank"
6455 msgstr "Pankki"
6456
6457 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6458 msgid "BLZ"
6459 msgstr "BLZ"
6460
6461 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6462 msgid "Konto"
6463 msgstr "Tili"
6464
6465 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6466 msgid "Postvermerk"
6467 msgstr "Postimerkintä"
6468
6469 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6470 msgid "Adresse"
6471 msgstr "Osoite"
6472
6473 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6474 msgid "Anrede"
6475 msgstr "Puhuttelu"
6476
6477 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6478 msgid "Anlagen"
6479 msgstr "Laitos"
6480
6481 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6482 msgid "Verteiler"
6483 msgstr "Jakelija"
6484
6485 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6486 msgid "Gruss"
6487 msgstr "Lopuksi"
6488
6489 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6490 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6491 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6492 msgid "Letter"
6493 msgstr "Kirje"
6494
6495 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6496 msgid "Street"
6497 msgstr "Katu"
6498
6499 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6500 msgid "Addition"
6501 msgstr "Lisäys"
6502
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6504 msgid "Town"
6505 msgstr "Kaupunki"
6506
6507 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6508 msgid "State"
6509 msgstr "Maa"
6510
6511 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6512 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
6513 msgid "ReturnAddress"
6514 msgstr "Palautusosoite"
6515
6516 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6517 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
6518 msgid "MyRef"
6519 msgstr "Viitteeni"
6520
6521 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6522 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
6523 msgid "YourRef"
6524 msgstr "Viitteesi"
6525
6526 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6527 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
6528 msgid "YourMail"
6529 msgstr "Vastaanottajan osoite"
6530
6531 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6532 msgid "Phone"
6533 msgstr "Puhelin"
6534
6535 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6536 msgid "BankCode"
6537 msgstr "Pankkikoodi"
6538
6539 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6540 msgid "BankAccount"
6541 msgstr "Pankkitili"
6542
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6544 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
6545 msgid "PostalComment"
6546 msgstr "Postihuomautus"
6547
6548 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6549 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
6550 msgid "Encl."
6551 msgstr "Liitteet"
6552
6553 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
6554 #, fuzzy
6555 msgid "NameRowA"
6556 msgstr "Nimi"
6557
6558 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
6559 #, fuzzy
6560 msgid "NameRowB"
6561 msgstr "Nimi"
6562
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
6564 #, fuzzy
6565 msgid "NameRowC"
6566 msgstr "Nimi"
6567
6568 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
6569 #, fuzzy
6570 msgid "NameRowD"
6571 msgstr "Nimi"
6572
6573 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
6574 #, fuzzy
6575 msgid "NameRowE"
6576 msgstr "Nimi"
6577
6578 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
6579 #, fuzzy
6580 msgid "NameRowF"
6581 msgstr "Nimi"
6582
6583 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
6584 #, fuzzy
6585 msgid "NameRowG"
6586 msgstr "Nimi"
6587
6588 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
6589 #, fuzzy
6590 msgid "AddressRowA"
6591 msgstr "Osoite"
6592
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
6594 #, fuzzy
6595 msgid "AddressRowB"
6596 msgstr "Osoite"
6597
6598 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
6599 #, fuzzy
6600 msgid "AddressRowC"
6601 msgstr "Osoite"
6602
6603 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
6604 #, fuzzy
6605 msgid "AddressRowD"
6606 msgstr "Osoite"
6607
6608 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
6609 #, fuzzy
6610 msgid "AddressRowE"
6611 msgstr "Osoite"
6612
6613 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
6614 #, fuzzy
6615 msgid "AddressRowF"
6616 msgstr "Osoite"
6617
6618 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
6619 #, fuzzy
6620 msgid "TelephoneRowA"
6621 msgstr "Puhelin"
6622
6623 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
6624 #, fuzzy
6625 msgid "TelephoneRowB"
6626 msgstr "Puhelin"
6627
6628 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
6629 #, fuzzy
6630 msgid "TelephoneRowC"
6631 msgstr "Puhelin"
6632
6633 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
6634 #, fuzzy
6635 msgid "TelephoneRowD"
6636 msgstr "Puhelin"
6637
6638 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
6639 #, fuzzy
6640 msgid "TelephoneRowE"
6641 msgstr "Puhelin"
6642
6643 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
6644 #, fuzzy
6645 msgid "TelephoneRowF"
6646 msgstr "Puhelin"
6647
6648 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
6649 msgid "InternetRowA"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
6653 msgid "InternetRowB"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
6657 msgid "InternetRowC"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
6661 msgid "InternetRowD"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
6665 msgid "InternetRowE"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
6669 msgid "InternetRowF"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
6673 #, fuzzy
6674 msgid "BankRowA"
6675 msgstr "Pankki"
6676
6677 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
6678 #, fuzzy
6679 msgid "BankRowB"
6680 msgstr "Pankki"
6681
6682 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
6683 #, fuzzy
6684 msgid "BankRowC"
6685 msgstr "Pankki"
6686
6687 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
6688 #, fuzzy
6689 msgid "BankRowD"
6690 msgstr "Pankki"
6691
6692 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
6693 #, fuzzy
6694 msgid "BankRowE"
6695 msgstr "Pankki"
6696
6697 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
6698 #, fuzzy
6699 msgid "BankRowF"
6700 msgstr "Pankki"
6701
6702 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6703 msgid "Remarks"
6704 msgstr "Huomautukset"
6705
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6707 msgid "More"
6708 msgstr "Lisää"
6709
6710 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6711 msgid "FADE_IN:"
6712 msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
6713
6714 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6715 msgid "INT."
6716 msgstr "SISÄ."
6717
6718 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6719 msgid "EXT."
6720 msgstr "ULKO."
6721
6722 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6723 msgid "Continuing"
6724 msgstr "Jatkoa"
6725
6726 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6727 msgid "Transition"
6728 msgstr "Siirtyminen"
6729
6730 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6731 msgid "TITLE_OVER:"
6732 msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
6733
6734 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6735 msgid "INTERCUT"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6739 msgid "FADE_OUT"
6740 msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
6741
6742 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6743 msgid "General"
6744 msgstr "Yleinen"
6745
6746 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6747 msgid "Scene"
6748 msgstr "Kohtaus"
6749
6750 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6751 msgid "AddressForOffprints"
6752 msgstr "Eripainososoite"
6753
6754 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6755 msgid "RunningTitle"
6756 msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
6757
6758 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6759 msgid "RunningAuthor"
6760 msgstr "Tekijä (jatko)"
6761
6762 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
6763 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6765 msgid "Code"
6766 msgstr "Koodi"
6767
6768 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6771 msgid "SGML"
6772 msgstr "SGML"
6773
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
6775 msgid "Running_LaTeX_Title"
6776 msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
6777
6778 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6779 msgid "TOC_Title"
6780 msgstr "SIS Otsikko"
6781
6782 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
6783 msgid "Author_Running"
6784 msgstr "Tekijä (jatko)"
6785
6786 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6787 msgid "TOC_Author"
6788 msgstr "SIS Tekijä"
6789
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
6791 msgid "Property"
6792 msgstr "Ominaisuus"
6793
6794 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
6795 msgid "Question"
6796 msgstr "Kysymys"
6797
6798 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
6799 msgid "Solution"
6800 msgstr "Ratkaisu"
6801
6802 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Chapterprecis"
6805 msgstr "Harjoitusluku"
6806
6807 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Epigraph"
6810 msgstr "Elämäkerta"
6811
6812 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Poemtitle"
6815 msgstr "Pystykalvo"
6816
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Poemtitle*"
6820 msgstr "Pystykalvo"
6821
6822 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Legend"
6825 msgstr "Maa"
6826
6827 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6828 msgid "SubTitle"
6829 msgstr "Alaotsikko"
6830
6831 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6832 msgid "Institution"
6833 msgstr "Laitos"
6834
6835 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6836 msgid "Preprint"
6837 msgstr "Esipainos"
6838
6839 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6840 msgid "PACS"
6841 msgstr "PACS"
6842
6843 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
6844 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
6845 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6846 msgid "Labeling"
6847 msgstr "Otsikoitu kappale"
6848
6849 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6851 msgid "PS"
6852 msgstr "PS"
6853
6854 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
6855 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6856 msgid "CC"
6857 msgstr "Jakelu"
6858
6859 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
6861 msgid "Encl"
6862 msgstr "Liitteet"
6863
6864 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6866 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6867 msgid "Telephone"
6868 msgstr "Puhelin"
6869
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6872 msgid "Place"
6873 msgstr "Paikka"
6874
6875 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
6876 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6877 msgid "Backaddress"
6878 msgstr "Palautusosoite"
6879
6880 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
6881 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6882 msgid "Specialmail"
6883 msgstr "Erikoisposti"
6884
6885 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
6886 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6887 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6888 msgid "Location"
6889 msgstr "Sijainti"
6890
6891 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
6892 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6893 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6894 msgid "Subject"
6895 msgstr "Aihe"
6896
6897 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
6898 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6899 msgid "Yourref"
6900 msgstr "Viitteesi"
6901
6902 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
6903 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6904 msgid "Yourmail"
6905 msgstr "Vastaanottajan osoite"
6906
6907 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
6908 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6909 msgid "Myref"
6910 msgstr "Viitteeni"
6911
6912 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
6913 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6914 msgid "Customer"
6915 msgstr "Asiakas"
6916
6917 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
6918 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6919 msgid "Invoice"
6920 msgstr "Lasku"
6921
6922 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
6923 #, fuzzy
6924 msgid "NextAddress"
6925 msgstr "Osoite"
6926
6927 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6928 #, fuzzy
6929 msgid "SenderAddress"
6930 msgstr "Lähetysosoite"
6931
6932 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6933 msgid "Fax"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6937 #, fuzzy
6938 msgid "E-Mail"
6939 msgstr "Sähköposti"
6940
6941 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Logo"
6944 msgstr "Loki"
6945
6946 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6947 msgid "LandscapeSlide"
6948 msgstr "Vaakakalvo"
6949
6950 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6951 msgid "PortraitSlide"
6952 msgstr "Pystykalvo"
6953
6954 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6955 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6956 msgid "Slide"
6957 msgstr "Kalvo"
6958
6959 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6960 msgid "Slide*"
6961 msgstr "Kalvo*"
6962
6963 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6964 msgid "SlideHeading"
6965 msgstr "Kalvon otsikko"
6966
6967 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6968 msgid "SlideSubHeading"
6969 msgstr "Kalvon alaotsikko"
6970
6971 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6972 msgid "ListOfSlides"
6973 msgstr "Kalvoluettelo"
6974
6975 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6976 msgid "SlideContents"
6977 msgstr "Kalvon sisältö*"
6978
6979 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6980 msgid "ProgressContents"
6981 msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
6982
6983 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6984 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
6985 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6986 msgid "Paragraph*"
6987 msgstr "Osakappale*"
6988
6989 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6990 msgid "AMS"
6991 msgstr "AMS"
6992
6993 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6994 msgid "Overlay"
6995 msgstr "Kalvokerros"
6996
6997 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6998 msgid "InvisibleText"
6999 msgstr "Näkymätön_teksti"
7000
7001 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7002 msgid "VisibleText"
7003 msgstr "Näkyvä teksti"
7004
7005 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7006 msgid "Authorinfo"
7007 msgstr "Tekijätiedot"
7008
7009 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
7010 msgid "Abstract "
7011 msgstr "Tiivistelmä "
7012
7013 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Subsubparagraph"
7016 msgstr "Aliosakappale"
7017
7018 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Special-section"
7021 msgstr "&Valinta:"
7022
7023 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7024 #, fuzzy
7025 msgid "AGU-journal"
7026 msgstr "Lehti"
7027
7028 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Citation-number"
7031 msgstr "Lähdeviite"
7032
7033 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7034 msgid "AGU-volume"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7038 msgid "AGU-issue"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Index-terms"
7044 msgstr "Hakemistoviite"
7045
7046 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Index-term"
7049 msgstr "Hakemistoviite"
7050
7051 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Cross-term"
7054 msgstr "Viittaus"
7055
7056 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Supplementary"
7059 msgstr "Yhteenveto"
7060
7061 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Supp-note"
7064 msgstr "muistiinpano"
7065
7066 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Cite-other"
7069 msgstr "Keskellä"
7070
7071 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7072 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7073 msgid "Revised"
7074 msgstr "Tarkastettu"
7075
7076 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Ident-line"
7079 msgstr "Tekstin &seassa"
7080
7081 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Runhead"
7084 msgstr "Punainen"
7085
7086 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7087 msgid "Posting-order"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7091 msgid "AGU-pages"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Words"
7097 msgstr "Reunukset"
7098
7099 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Figures"
7102 msgstr "Kuva"
7103
7104 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Tables"
7107 msgstr "Taulukko"
7108
7109 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Datasets"
7112 msgstr "&Tietokannat"
7113
7114 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7115 msgid "CCC"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7119 msgid "PaperId"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7123 msgid "AuthorAddr"
7124 msgstr "Tekijän osoite"
7125
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7127 msgid "SlugComment"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7131 msgid "Plate"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7135 msgid "Planotable"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7139 msgid "Table_Caption"
7140 msgstr "Taulukon_teksti"
7141
7142 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7143 msgid "Current_Address"
7144 msgstr "Nykyinen osoite"
7145
7146 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7147 msgid "Dedicatory"
7148 msgstr "Omistuskirjoitus"
7149
7150 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7151 msgid "Translator"
7152 msgstr "Kääntäjä"
7153
7154 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7155 msgid "Subjectclass"
7156 msgstr "Aiheluokka"
7157
7158 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7159 msgid "Conjecture*"
7160 msgstr "Otaksuma*"
7161
7162 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7163 msgid "Fact*"
7164 msgstr "Fakta*"
7165
7166 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7167 msgid "Example*"
7168 msgstr "Esimerkki*"
7169
7170 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Condition*"
7173 msgstr "Ehto"
7174
7175 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Problem*"
7178 msgstr "Ongelma"
7179
7180 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Exercise*"
7183 msgstr "Harjoitus"
7184
7185 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7186 msgid "Remark*"
7187 msgstr "Huomautus*"
7188
7189 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7190 msgid "Claim*"
7191 msgstr "Väite*"
7192
7193 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7194 msgid "Note*"
7195 msgstr "Muistiinpano*"
7196
7197 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Notation*"
7200 msgstr "Merkintätapa"
7201
7202 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7203 msgid "Acknowledgement*"
7204 msgstr "Kiitos*"
7205
7206 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7207 msgid "Conclusion*"
7208 msgstr "Päätelmä*"
7209
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7211 msgid "Literal"
7212 msgstr "Sanatarkasti"
7213
7214 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7215 msgid "Authorgroup"
7216 msgstr "Tekijäryhmä"
7217
7218 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7219 msgid "RevisionHistory"
7220 msgstr "Versiohistoriikki"
7221
7222 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7223 msgid "Revision"
7224 msgstr "Versio"
7225
7226 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7227 msgid "RevisionRemark"
7228 msgstr "Versiohuomautus"
7229
7230 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7231 msgid "FirstName"
7232 msgstr "Etunimi"
7233
7234 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7235 msgid "Surname"
7236 msgstr "Sukunimi"
7237
7238 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7239 msgid "Scrap"
7240 msgstr "Koodinpätkä"
7241
7242 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7243 msgid "Comment"
7244 msgstr "Huomautus"
7245
7246 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Addpart"
7249 msgstr "Lisää"
7250
7251 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7252 msgid "Addchap"
7253 msgstr "Lisäkappale"
7254
7255 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7256 msgid "Addsec"
7257 msgstr "Osoiteosa"
7258
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7260 msgid "Addchap*"
7261 msgstr "Lisäkappale*"
7262
7263 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7264 msgid "Addsec*"
7265 msgstr "Osoiteosa*"
7266
7267 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7268 msgid "Minisec"
7269 msgstr "Pienoiskappale"
7270
7271 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7272 msgid "Publishers"
7273 msgstr "Julkaisijat"
7274
7275 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7276 msgid "Dedication"
7277 msgstr "Omistuskirjoitus"
7278
7279 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7280 msgid "Titlehead"
7281 msgstr "Nimisivun ylätunniste"
7282
7283 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7284 msgid "Uppertitleback"
7285 msgstr "Ylätunnisteteksti"
7286
7287 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7288 msgid "Lowertitleback"
7289 msgstr "Alatunnisteteksti"
7290
7291 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7292 msgid "Extratitle"
7293 msgstr "Lisäotsikko"
7294
7295 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Captionabove"
7298 msgstr "Kuvateksti"
7299
7300 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Captionbelow"
7303 msgstr "Kuvateksti"
7304
7305 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Dictum"
7308 msgstr "Päiväys"
7309
7310 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7311 msgid "Table"
7312 msgstr "Taulukko"
7313
7314 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7315 #, fuzzy
7316 msgid "List of Tables"
7317 msgstr "Luettelo: %1$s"
7318
7319 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7320 msgid "Figure"
7321 msgstr "Kuva"
7322
7323 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7324 #, fuzzy
7325 msgid "List of Figures"
7326 msgstr "Sovita kuva"
7327
7328 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7329 #, fuzzy
7330 msgid "List of Algorithms"
7331 msgstr "Algoritmi"
7332
7333 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7334 msgid "Chapter*"
7335 msgstr "Luku*"
7336
7337 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7338 msgid "Subparagraph*"
7339 msgstr "Aliosakappale*"
7340
7341 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7342 msgid "Headnote"
7343 msgstr "Yläreunamuistiinpano"
7344
7345 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7346 msgid "Offprints"
7347 msgstr "Eripainokset"
7348
7349 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7350 msgid " Keywords"
7351 msgstr " Avainsanat"
7352
7353 #: lyx-devel/lib/languages:2
7354 msgid "Afrikaans"
7355 msgstr "afrikaans"
7356
7357 #: lyx-devel/lib/languages:3
7358 msgid "American"
7359 msgstr "amerikanenglanti"
7360
7361 #: lyx-devel/lib/languages:4
7362 msgid "Arabic"
7363 msgstr "arabia"
7364
7365 #: lyx-devel/lib/languages:5
7366 msgid "Austrian"
7367 msgstr "Itävalta"
7368
7369 #: lyx-devel/lib/languages:6
7370 msgid "Bahasa"
7371 msgstr "bahasa"
7372
7373 #: lyx-devel/lib/languages:7
7374 msgid "Belarusian"
7375 msgstr "valkovenäjä"
7376
7377 #: lyx-devel/lib/languages:8
7378 msgid "Basque"
7379 msgstr "baski"
7380
7381 #: lyx-devel/lib/languages:9
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Portuguese (Brazil)"
7384 msgstr "portugali"
7385
7386 #: lyx-devel/lib/languages:10
7387 msgid "Breton"
7388 msgstr "breton"
7389
7390 #: lyx-devel/lib/languages:11
7391 msgid "British"
7392 msgstr "brittienglanti"
7393
7394 #: lyx-devel/lib/languages:12
7395 msgid "Bulgarian"
7396 msgstr "bulgaria"
7397
7398 #: lyx-devel/lib/languages:13
7399 msgid "Canadian"
7400 msgstr "kanadanenglanti"
7401
7402 #: lyx-devel/lib/languages:14
7403 #, fuzzy
7404 msgid "French Canadian"
7405 msgstr "kanadanenglanti"
7406
7407 #: lyx-devel/lib/languages:15
7408 msgid "Catalan"
7409 msgstr "katalaani"
7410
7411 #: lyx-devel/lib/languages:16
7412 msgid "Croatian"
7413 msgstr "kroatia"
7414
7415 #: lyx-devel/lib/languages:17
7416 msgid "Czech"
7417 msgstr "tshekki"
7418
7419 #: lyx-devel/lib/languages:18
7420 msgid "Danish"
7421 msgstr "tanska"
7422
7423 #: lyx-devel/lib/languages:19
7424 msgid "Dutch"
7425 msgstr "hollanti"
7426
7427 #: lyx-devel/lib/languages:20
7428 msgid "English"
7429 msgstr "englanti"
7430
7431 #: lyx-devel/lib/languages:21
7432 msgid "Esperanto"
7433 msgstr "esperanto"
7434
7435 #: lyx-devel/lib/languages:23
7436 msgid "Estonian"
7437 msgstr "viro"
7438
7439 #: lyx-devel/lib/languages:24
7440 msgid "Finnish"
7441 msgstr "suomi"
7442
7443 #: lyx-devel/lib/languages:25
7444 msgid "French"
7445 msgstr "ranska"
7446
7447 #: lyx-devel/lib/languages:26
7448 msgid "French (GUTenberg)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lyx-devel/lib/languages:27
7452 msgid "Galician"
7453 msgstr "Galicia"
7454
7455 #: lyx-devel/lib/languages:30
7456 msgid "German"
7457 msgstr "saksa"
7458
7459 #: lyx-devel/lib/languages:31
7460 msgid "German (new spelling)"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lyx-devel/lib/languages:33
7464 msgid "Hebrew"
7465 msgstr "heprea"
7466
7467 #: lyx-devel/lib/languages:35
7468 msgid "Irish"
7469 msgstr "iiri"
7470
7471 #: lyx-devel/lib/languages:36
7472 msgid "Italian"
7473 msgstr "italia"
7474
7475 #: lyx-devel/lib/languages:37
7476 msgid "Kazakh"
7477 msgstr "kazakh"
7478
7479 #: lyx-devel/lib/languages:40
7480 msgid "Magyar"
7481 msgstr "unkari"
7482
7483 #: lyx-devel/lib/languages:41
7484 msgid "Norsk"
7485 msgstr "norja"
7486
7487 #: lyx-devel/lib/languages:42
7488 msgid "Polish"
7489 msgstr "puola"
7490
7491 #: lyx-devel/lib/languages:43
7492 msgid "Portugese"
7493 msgstr "portugali"
7494
7495 #: lyx-devel/lib/languages:44
7496 msgid "Romanian"
7497 msgstr "romania"
7498
7499 #: lyx-devel/lib/languages:45
7500 msgid "Russian"
7501 msgstr "venäjä"
7502
7503 #: lyx-devel/lib/languages:46
7504 msgid "Scottish"
7505 msgstr "gaeli"
7506
7507 #: lyx-devel/lib/languages:47
7508 msgid "Serbian"
7509 msgstr "serbia"
7510
7511 #: lyx-devel/lib/languages:48
7512 msgid "Serbo-Croatian"
7513 msgstr "serbo-kroatia"
7514
7515 #: lyx-devel/lib/languages:49
7516 msgid "Spanish"
7517 msgstr "espanja"
7518
7519 #: lyx-devel/lib/languages:50
7520 msgid "Slovak"
7521 msgstr "slovakki"
7522
7523 #: lyx-devel/lib/languages:51
7524 msgid "Slovene"
7525 msgstr "sloveeni"
7526
7527 #: lyx-devel/lib/languages:52
7528 msgid "Swedish"
7529 msgstr "ruotsi"
7530
7531 #: lyx-devel/lib/languages:53
7532 msgid "Thai"
7533 msgstr "thai"
7534
7535 #: lyx-devel/lib/languages:54
7536 msgid "Turkish"
7537 msgstr "turkki"
7538
7539 #: lyx-devel/lib/languages:55
7540 msgid "Ukrainian"
7541 msgstr "ukraina"
7542
7543 #: lyx-devel/lib/languages:58
7544 msgid "Welsh"
7545 msgstr "kymri"
7546
7547 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7548 msgid "File|F"
7549 msgstr "Tiedosto|T"
7550
7551 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7552 msgid "Edit|E"
7553 msgstr "Muokkaa|k"
7554
7555 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7556 msgid "Insert|I"
7557 msgstr "Lisää|L"
7558
7559 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7560 msgid "Layout|L"
7561 msgstr "Muotoilu|u"
7562
7563 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7564 msgid "View|V"
7565 msgstr "Näytä|N"
7566
7567 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7568 msgid "Navigate|N"
7569 msgstr "Siirry|S"
7570
7571 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7572 msgid "Documents|D"
7573 msgstr "Asiakirjat|A"
7574
7575 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7576 msgid "Help|H"
7577 msgstr "Ohje|O"
7578
7579 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7580 msgid "New|N"
7581 msgstr "Uusi|U"
7582
7583 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7584 msgid "New from Template...|T"
7585 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
7586
7587 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7588 msgid "Open...|O"
7589 msgstr "Avaa...|A"
7590
7591 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7592 msgid "Close|C"
7593 msgstr "Sulje|S"
7594
7595 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7596 msgid "Save|S"
7597 msgstr "Tallenna|T"
7598
7599 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7600 msgid "Save As...|A"
7601 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
7602
7603 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7604 msgid "Revert|R"
7605 msgstr "Hylkää muutokset|y"
7606
7607 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7608 msgid "Version Control|V"
7609 msgstr "Versiohallinta|r"
7610
7611 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7612 msgid "Import|I"
7613 msgstr "Tuo|o"
7614
7615 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7616 msgid "Export|E"
7617 msgstr "Vie|V"
7618
7619 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7620 msgid "Print...|P"
7621 msgstr "Tulosta...|l"
7622
7623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7624 msgid "Fax...|F"
7625 msgstr "Faksaa...|F"
7626
7627 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7628 msgid "Exit|x"
7629 msgstr "Lopeta|e"
7630
7631 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7632 msgid "Register...|R"
7633 msgstr "Rekisteröi...|R"
7634
7635 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7636 msgid "Check In Changes...|I"
7637 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
7638
7639 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7640 msgid "Check Out for Edit|O"
7641 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
7642
7643 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7644 msgid "Revert to Last Version|L"
7645 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
7646
7647 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7648 msgid "Undo Last Check In|U"
7649 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
7650
7651 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7652 msgid "Show History|H"
7653 msgstr "Näytä historia|h"
7654
7655 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7656 msgid "Custom...|C"
7657 msgstr "Muu...|M"
7658
7659 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7660 msgid "Undo|U"
7661 msgstr "Kumoa|u"
7662
7663 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7664 msgid "Redo|d"
7665 msgstr "Tee uudelleen|d"
7666
7667 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7668 msgid "Cut|C"
7669 msgstr "Leikkaa|L"
7670
7671 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7672 msgid "Copy|o"
7673 msgstr "Kopioi|K"
7674
7675 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7676 msgid "Paste|a"
7677 msgstr "Liitä|i"
7678
7679 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7680 msgid "Paste External Selection|x"
7681 msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
7682
7683 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7684 msgid "Find & Replace...|F"
7685 msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
7686
7687 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7688 msgid "Tabular|T"
7689 msgstr "Taulukko|T"
7690
7691 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7692 msgid "Math|M"
7693 msgstr "Matematiikka|M"
7694
7695 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7696 msgid "Spellchecker...|S"
7697 msgstr "Oikoluku...|O"
7698
7699 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7700 msgid "Thesaurus..."
7701 msgstr "Synonyymit..."
7702
7703 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
7704 msgid "Check TeX|h"
7705 msgstr "Tarkista TeX|X"
7706
7707 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Open/Close Float|l"
7710 msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
7711
7712 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Change Tracking|g"
7715 msgstr "Vaihda kieli"
7716
7717 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
7718 msgid "Preferences...|P"
7719 msgstr "Asetukset...|A"
7720
7721 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7722 msgid "Reconfigure|R"
7723 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
7724
7725 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7726 msgid "as Lines|L"
7727 msgstr "Riveinä|R"
7728
7729 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7730 msgid "as Paragraphs|P"
7731 msgstr "Kappaleina|K"
7732
7733 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7734 msgid "Multicolumn|M"
7735 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
7736
7737 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7738 msgid "Line Top|T"
7739 msgstr "Viiva yllä|V"
7740
7741 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7742 msgid "Line Bottom|B"
7743 msgstr "Viiva alla|a"
7744
7745 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7746 msgid "Line Left|L"
7747 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
7748
7749 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7750 msgid "Line Right|R"
7751 msgstr "Viiva oikealla|o"
7752
7753 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Alignment|i"
7756 msgstr "Tasaus|T"
7757
7758 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7759 msgid "Add Row|A"
7760 msgstr "Lisää rivi|L"
7761
7762 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7763 msgid "Delete Row|w"
7764 msgstr "Poista rivi|r"
7765
7766 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7767 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7768 msgid "Copy Row"
7769 msgstr "Kopioi rivi"
7770
7771 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7772 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7773 msgid "Swap Rows"
7774 msgstr "Vaihda rivit"
7775
7776 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7777 msgid "Add Column|u"
7778 msgstr "Lisää sarake|ä"
7779
7780 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7781 msgid "Delete Column|D"
7782 msgstr "Poista sarake|e"
7783
7784 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7785 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7786 msgid "Copy Column"
7787 msgstr "Kopioi sarake"
7788
7789 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7790 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7791 msgid "Swap Columns"
7792 msgstr "Vaihda sarakkeet"
7793
7794 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Left|L"
7797 msgstr "Vasen|#V"
7798
7799 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Center|C"
7802 msgstr "Keskellä"
7803
7804 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Right|R"
7807 msgstr "Oikea|#O"
7808
7809 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Top|T"
7812 msgstr "Yläreuna|#ä"
7813
7814 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Middle|M"
7817 msgstr "Keski"
7818
7819 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Bottom|B"
7822 msgstr "Alareuna|#A"
7823
7824 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7825 msgid "Toggle Numbering|N"
7826 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
7827
7828 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7829 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7830 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
7831
7832 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7833 msgid "Change Limits Type|L"
7834 msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
7835
7836 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7837 msgid "Change Formula Type|F"
7838 msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
7839
7840 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7841 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7842 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
7843
7844 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7845 msgid "Alignment|A"
7846 msgstr "Tasaus|T"
7847
7848 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7849 msgid "Add Row|R"
7850 msgstr "Lisää rivi|L"
7851
7852 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7853 msgid "Delete Row|D"
7854 msgstr "Poista rivi|r"
7855
7856 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7857 msgid "Add Column|C"
7858 msgstr "Lisää sarake|ä"
7859
7860 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7861 msgid "Delete Column|e"
7862 msgstr "Poista sarake|e"
7863
7864 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7865 msgid "Default|t"
7866 msgstr "Oletus|l"
7867
7868 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7869 msgid "Display|D"
7870 msgstr "Esitys|E"
7871
7872 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7873 msgid "Inline|I"
7874 msgstr "Tekstin seassa|s"
7875
7876 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7877 msgid "Octave"
7878 msgstr "Octave"
7879
7880 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7881 msgid "Maxima"
7882 msgstr "Maxima"
7883
7884 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7885 msgid "Mathematica"
7886 msgstr "Mathematica"
7887
7888 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7889 msgid "Maple, simplify"
7890 msgstr "Maple, simplify"
7891
7892 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7893 msgid "Maple, factor"
7894 msgstr "Maple, factor"
7895
7896 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7897 msgid "Maple, evalm"
7898 msgstr "Maple, evalm"
7899
7900 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7901 msgid "Maple, evalf"
7902 msgstr "Maple, evalf"
7903
7904 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7905 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7906 msgid "Inline Formula|I"
7907 msgstr "Kaava tekstissä|K"
7908
7909 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7910 msgid "Displayed Formula|D"
7911 msgstr "Kaavaesitys|i"
7912
7913 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7914 msgid "Eqnarray Environment|q"
7915 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
7916
7917 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7918 msgid "Align Environment|A"
7919 msgstr "Tasausympäristö|T"
7920
7921 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7922 msgid "AlignAt Environment"
7923 msgstr "AlignAt-ympäristö"
7924
7925 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Flalign Environment|F"
7928 msgstr "Flalign-ympäristö|F"
7929
7930 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7931 msgid "Gather Environment"
7932 msgstr "Koontiympäristö"
7933
7934 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7935 msgid "Multline Environment"
7936 msgstr "Moniriviympäristö"
7937
7938 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7939 msgid "Math|h"
7940 msgstr "Matematiikka|M"
7941
7942 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7943 msgid "Special Character|S"
7944 msgstr "Erikoismerkki|E"
7945
7946 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7947 msgid "Citation Reference...|C"
7948 msgstr "Lähdeviite...|L"
7949
7950 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7951 msgid "Cross Reference...|R"
7952 msgstr "Viittaus...|V"
7953
7954 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7955 msgid "Label...|L"
7956 msgstr "Nimike...|N"
7957
7958 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7959 msgid "Footnote|F"
7960 msgstr "Alaviite|A"
7961
7962 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7963 msgid "Marginal Note|M"
7964 msgstr "Reunahuomautus|R"
7965
7966 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7967 msgid "Short Title"
7968 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
7969
7970 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Bibliography Key"
7973 msgstr "Viitteet"
7974
7975 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7976 msgid "Index Entry...|I"
7977 msgstr "Hakemistoviite...|H"
7978
7979 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7980 msgid "URL...|U"
7981 msgstr "URL...|U"
7982
7983 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7984 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
7985 msgid "Note|N"
7986 msgstr "Muistiinpano|i"
7987
7988 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7989 msgid "Lists & TOC|O"
7990 msgstr "Luettelo|o"
7991
7992 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7993 msgid "TeX|T"
7994 msgstr "TeX|X"
7995
7996 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7997 msgid "Minipage|p"
7998 msgstr "Pienoissivu|P"
7999
8000 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8001 msgid "Graphics...|G"
8002 msgstr "Grafiikka...|G"
8003
8004 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8005 msgid "Tabular Material...|b"
8006 msgstr "Taulukko...|T"
8007
8008 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8009 msgid "Floats|a"
8010 msgstr "Irrallinen osa|s"
8011
8012 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8013 msgid "Include File...|d"
8014 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
8015
8016 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8017 msgid "Insert File|e"
8018 msgstr "Lisää tiedosto|ä"
8019
8020 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8021 msgid "External Material...|x"
8022 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
8023
8024 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8025 msgid "Superscript|S"
8026 msgstr "Yläindeksi|Y"
8027
8028 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
8029 msgid "Subscript|u"
8030 msgstr "Alaindeksi|A"
8031
8032 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8033 msgid "HFill|H"
8034 msgstr "Vaakatäyttö|V"
8035
8036 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8037 msgid "Hyphenation Point|P"
8038 msgstr "Tavutuskohta|T"
8039
8040 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
8041 msgid "Ligature Break|k"
8042 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
8043
8044 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Protected Space|r"
8047 msgstr "Kova välilyönti|K"
8048
8049 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8050 msgid "Inter-word Space|w"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Thin Space|T"
8056 msgstr "Ohut väli\t\\,"
8057
8058 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8059 msgid "Linebreak|L"
8060 msgstr "Rivinvaihto|R"
8061
8062 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8063 msgid "Ellipsis|i"
8064 msgstr "Ellipsis (...)|E"
8065
8066 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8067 msgid "End of Sentence|E"
8068 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
8069
8070 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Single Quote|Q"
8073 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
8074
8075 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Ordinary Quote|O"
8078 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
8079
8080 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8081 msgid "Menu Separator|M"
8082 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
8083
8084 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Horizontal Line"
8087 msgstr "&Vaakatasaus:"
8088
8089 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Page Break"
8092 msgstr "&Sivunvaihdot"
8093
8094 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8095 msgid "Display Formula|D"
8096 msgstr "Kaavaesitys|e"
8097
8098 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8099 msgid "Eqnarray Environment|E"
8100 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
8101
8102 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8103 #, fuzzy
8104 msgid "AMS align Environment|a"
8105 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
8106
8107 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8108 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8109 msgid "AMS alignat Environment|t"
8110 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
8111
8112 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8113 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8114 msgid "AMS flalign Environment|f"
8115 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
8116
8117 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8118 msgid "AMS gather Environment"
8119 msgstr "AMS-koontiympäristö"
8120
8121 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8122 msgid "AMS multline Environment"
8123 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
8124
8125 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8126 msgid "Array Environment|y"
8127 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
8128
8129 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8130 msgid "Cases Environment|C"
8131 msgstr "Tapausympäristö|p"
8132
8133 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Split Environment|S"
8136 msgstr "Tasausympäristö|T"
8137
8138 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Font Change|o"
8141 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
8142
8143 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8144 msgid "Math Panel|l"
8145 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
8146
8147 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Math Normal Font"
8150 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
8151
8152 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Math Calligraphic Family"
8155 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
8156
8157 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Math Fraktur Family"
8160 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
8161
8162 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Math Roman Family"
8165 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
8166
8167 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Math Sans Serif Family"
8170 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
8171
8172 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Math Bold Series"
8175 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
8176
8177 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Text Normal Font"
8180 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
8181
8182 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Text Roman Family"
8185 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
8186
8187 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Text Sans Serif Family"
8190 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
8191
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Text Typewriter Family"
8195 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
8196
8197 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Text Bold Series"
8200 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
8201
8202 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Text Medium Series"
8205 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
8206
8207 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Text Italic Shape"
8210 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
8211
8212 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Text Small Caps Shape"
8215 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
8216
8217 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Text Slanted Shape"
8220 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
8221
8222 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Text Upright Shape"
8225 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
8226
8227 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8228 msgid "Floatflt Figure"
8229 msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
8230
8231 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8232 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8233 msgid "Table of Contents|C"
8234 msgstr "Sisällysluettelo|S"
8235
8236 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8237 msgid "Index List|I"
8238 msgstr "Hakemisto|H"
8239
8240 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8241 msgid "BibTeX Reference...|B"
8242 msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
8243
8244 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8245 msgid "LyX Document...|X"
8246 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
8247
8248 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8249 msgid "ASCII as Lines...|L"
8250 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
8251
8252 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8253 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8254 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
8255
8256 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Track Changes|T"
8259 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
8260
8261 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Merge Changes...|M"
8264 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
8265
8266 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8267 msgid "Accept All Changes|A"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8271 msgid "Reject All Changes|R"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8275 msgid "Character...|C"
8276 msgstr "Merkki...|M"
8277
8278 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8279 msgid "Paragraph...|P"
8280 msgstr "Kappale...|K"
8281
8282 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8283 msgid "Document...|D"
8284 msgstr "Asiakirja...|A"
8285
8286 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8287 msgid "Tabular...|T"
8288 msgstr "Taulukko...|T"
8289
8290 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8291 msgid "Emphasize Style|E"
8292 msgstr "Korostus|r"
8293
8294 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8295 msgid "Noun Style|N"
8296 msgstr "Nimityyli|N"
8297
8298 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8299 msgid "Bold Style|B"
8300 msgstr "Lihavointi|L"
8301
8302 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8303 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8304 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
8305
8306 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8307 msgid "Increase Environment Depth|i"
8308 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
8309
8310 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8311 msgid "Preamble...|r"
8312 msgstr "Aloitusosa...|o"
8313
8314 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8315 msgid "Start Appendix Here|S"
8316 msgstr "Aloita liite tästä|i"
8317
8318 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8319 msgid "Build Program|B"
8320 msgstr "Käännä ohjelma|K"
8321
8322 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8323 msgid "Update|U"
8324 msgstr "Päivitä|v"
8325
8326 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8327 msgid "LaTeX Logfile|L"
8328 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
8329
8330 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8331 msgid "TeX Information|X"
8332 msgstr "TeX-tietoja|X"
8333
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8335 msgid "Refs|R"
8336 msgstr "Viitteet|V"
8337
8338 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8339 msgid "Bookmarks|B"
8340 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
8341
8342 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8343 msgid "Save Bookmark 1|S"
8344 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
8345
8346 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8347 msgid "Save Bookmark 2"
8348 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
8349
8350 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8351 msgid "Save Bookmark 3"
8352 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
8353
8354 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8355 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8356 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
8357
8358 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8359 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8360 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
8361
8362 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8363 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8364 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
8365
8366 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8367 msgid "Tooltips|o"
8368 msgstr "Vinkit|V"
8369
8370 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8371 msgid "Introduction|I"
8372 msgstr "Johdanto|J"
8373
8374 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8375 msgid "Tutorial|T"
8376 msgstr "Opastus|O"
8377
8378 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8379 msgid "User's Guide|U"
8380 msgstr "Käyttöopas|K"
8381
8382 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8383 msgid "Extended Features|E"
8384 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
8385
8386 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8387 msgid "Customization|C"
8388 msgstr "Mukauttaminen|M"
8389
8390 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8391 msgid "FAQ|F"
8392 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
8393
8394 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8395 msgid "Table of Contents|a"
8396 msgstr "Sisällysluettelo|S"
8397
8398 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8399 msgid "LaTeX Configuration|L"
8400 msgstr "LaTeX-asetukset|X"
8401
8402 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8403 msgid "About LyX|X"
8404 msgstr "LyXistä|y"
8405
8406 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8407 msgid "Toolbars"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Document|D"
8413 msgstr "Asiakirjat|A"
8414
8415 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Tools|T"
8418 msgstr "Vinkit|V"
8419
8420 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8421 #, fuzzy
8422 msgid "New from Template...|m"
8423 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
8424
8425 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Open recent|t"
8428 msgstr "Asiakirja avautuu: "
8429
8430 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Redo|R"
8433 msgstr "Tee uudelleen|d"
8434
8435 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8436 msgid "Cut"
8437 msgstr "Leikkaa"
8438
8439 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8440 msgid "Copy"
8441 msgstr "Kopioi"
8442
8443 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8444 msgid "Paste"
8445 msgstr "Liitä"
8446
8447 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8448 msgid "Paste Recent"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Text Style...|S"
8454 msgstr "TeX-tyyli|X"
8455
8456 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Paragraph Settings...|P"
8459 msgstr "Kappale...|K"
8460
8461 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Table|T"
8464 msgstr "Taulukko"
8465
8466 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Increase List Depth|I"
8469 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
8470
8471 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Decrease List Depth|D"
8474 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
8475
8476 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8477 #, fuzzy
8478 msgid "TeX Code Settings...|C"
8479 msgstr "LaTeX-asetukset"
8480
8481 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Float Settings...|a"
8484 msgstr "Irrallisten asetukset"
8485
8486 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8487 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Note Settings...|N"
8493 msgstr "Irrallisten asetukset"
8494
8495 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Branch Settings...|B"
8498 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
8499
8500 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Box Settings...|x"
8503 msgstr "Irrallisten asetukset"
8504
8505 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Table Settings...|a"
8508 msgstr "Taulukkoasetukset"
8509
8510 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Top Line|T"
8513 msgstr "Yläreuna|#ä"
8514
8515 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Bottom Line|B"
8518 msgstr "Alareuna|#A"
8519
8520 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Left Line|L"
8523 msgstr "Vasemmalla keskellä"
8524
8525 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Right Line|R"
8528 msgstr "Oikea|#O"
8529
8530 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8531 msgid "AMS align Environment|A"
8532 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
8533
8534 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
8535 #, fuzzy
8536 msgid "AMS gather Environment|g"
8537 msgstr "AMS-koontiympäristö"
8538
8539 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8540 #, fuzzy
8541 msgid "AMS multline Environment|m"
8542 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
8543
8544 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Display Tooltips|i"
8547 msgstr "Vinkit|V"
8548
8549 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Special Formatting|o"
8552 msgstr "Erityissarake"
8553
8554 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8555 #, fuzzy
8556 msgid "List / TOC|i"
8557 msgstr "Luettelo|o"
8558
8559 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Float|a"
8562 msgstr "Irrallinen osa|s"
8563
8564 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
8565 msgid "Box"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8569 msgid "Branch|B"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Character Style"
8575 msgstr "Merkistö"
8576
8577 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8578 #, fuzzy
8579 msgid "File|e"
8580 msgstr "Tiedosto|T"
8581
8582 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Index Entry|d"
8585 msgstr "Hakemistoviite"
8586
8587 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Table...|T"
8590 msgstr "Taulukko...|T"
8591
8592 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8593 #, fuzzy
8594 msgid "TeX|X"
8595 msgstr "TeX|X"
8596
8597 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8598 msgid "Ordinary Quote|Q"
8599 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
8600
8601 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Single Quote|S"
8604 msgstr "Yksink.|#Y"
8605
8606 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Horizontal Fill|H"
8609 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
8610
8611 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Vertical Space"
8614 msgstr "Pystyväli:|#P"
8615
8616 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Line Break|L"
8619 msgstr "Rivinvaihto|R"
8620
8621 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Math Panel|P"
8624 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
8625
8626 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Text Wrap Float|W"
8629 msgstr "Lisää irrallinen osio"
8630
8631 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
8632 #, fuzzy
8633 msgid "External Material..."
8634 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
8635
8636 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Child Document...|d"
8639 msgstr "Asiakirja...|A"
8640
8641 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8642 #, fuzzy
8643 msgid "LyX Note|N"
8644 msgstr "Muistiinpano|i"
8645
8646 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Comment|C"
8649 msgstr "Huomautus"
8650
8651 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
8652 msgid "Greyed Out|G"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8656 msgid "Frameless|F"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8660 msgid "Boxed|B"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8664 msgid "Oval Box|O"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8668 msgid "Oval Box, Thick|T"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
8672 msgid "Shadow Box|S"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Double Box|D"
8678 msgstr "Kaksink.|#a"
8679
8680 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Change Tracking|C"
8683 msgstr "Vaihda kieli"
8684
8685 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8686 #, fuzzy
8687 msgid "LaTeX Log File...|L"
8688 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
8689
8690 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Table of Contents...|T"
8693 msgstr "Sisällysluettelo|S"
8694
8695 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
8696 #, fuzzy
8697 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8698 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
8699
8700 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Start Appendix Here|A"
8703 msgstr "Aloita liite tästä|i"
8704
8705 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Settings...|S"
8708 msgstr "Asetukset"
8709
8710 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8713 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
8714
8715 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8718 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
8719
8720 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8723 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
8724
8725 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Thesaurus...|T"
8728 msgstr "Synonyymit..."
8729
8730 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
8731 #, fuzzy
8732 msgid "TeX Information...|I"
8733 msgstr "TeX-tietoja|X"
8734
8735 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
8736 #, fuzzy
8737 msgid "About LyX...|X"
8738 msgstr "LyXistä|y"
8739
8740 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
8741 #, fuzzy
8742 msgid "standard"
8743 msgstr "Perusteksti"
8744
8745 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8746 msgid "New document"
8747 msgstr "Uusi asiakirja"
8748
8749 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Open document"
8752 msgstr "Asiakirja avautuu: "
8753
8754 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Save document"
8757 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
8758
8759 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Print document"
8762 msgstr "Tuo asiakirja"
8763
8764 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8765 msgid "Undo"
8766 msgstr "Kumoa"
8767
8768 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8769 msgid "Redo"
8770 msgstr "Tee uudelleen"
8771
8772 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Find and replace"
8775 msgstr "Etsi ja korvaa"
8776
8777 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Toggle emphasis style"
8780 msgstr "Korostus pois/päälle"
8781
8782 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8783 msgid "Toggle noun style"
8784 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
8785
8786 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Toggle user style"
8789 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
8790
8791 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Insert math"
8794 msgstr "Lisää matriisi"
8795
8796 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Insert graphics"
8799 msgstr "Lisää kuva"
8800
8801 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8802 #, fuzzy
8803 msgid "extra"
8804 msgstr "Lisä"
8805
8806 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Numbered list"
8809 msgstr "  Numero "
8810
8811 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Itemized list"
8814 msgstr "Luettelo"
8815
8816 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Increase depth"
8819 msgstr "Suurenna"
8820
8821 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Decrease depth"
8824 msgstr "Pienennä"
8825
8826 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Insert figure float"
8829 msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
8830
8831 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Insert table float"
8834 msgstr "Lisää irrallinen osio"
8835
8836 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Insert label"
8839 msgstr "Lisää nimike"
8840
8841 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Insert cross-reference"
8844 msgstr "Lisää viittaus"
8845
8846 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8847 msgid "Insert citation"
8848 msgstr "Lisää lähdeviite"
8849
8850 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Insert index entry"
8853 msgstr "Lisää hakemistoviite"
8854
8855 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Insert footnote"
8858 msgstr "Lisää alaviite"
8859
8860 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8861 msgid "Insert margin note"
8862 msgstr "Lisää reunahuomautus"
8863
8864 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Insert note"
8867 msgstr "Lisää lainausmerkki"
8868
8869 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Insert TeX"
8872 msgstr "Lisää Bibtex"
8873
8874 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8875 msgid "Include file"
8876 msgstr "Sisällytä tiedosto"
8877
8878 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Text style"
8881 msgstr "LaTeX-tyylit"
8882
8883 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Paragraph settings"
8886 msgstr "Tulostusasetukset"
8887
8888 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8889 msgid "Table of contents"
8890 msgstr "Sisällysluettelo"
8891
8892 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Check spelling"
8895 msgstr "Tarkista TeX"
8896
8897 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
8898 #, fuzzy
8899 msgid "table"
8900 msgstr "Taulukko"
8901
8902 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Add row"
8905 msgstr "Lisää rivi|L"
8906
8907 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Add column"
8910 msgstr "Lisää sarake|ä"
8911
8912 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Delete row"
8915 msgstr "Poista rivi|r"
8916
8917 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Delete column"
8920 msgstr "Poista sarake|e"
8921
8922 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Set top line"
8925 msgstr "Valitse seuraava rivi"
8926
8927 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Set bottom line"
8930 msgstr "ylä/alarivi"
8931
8932 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Set left line"
8935 msgstr "Valitse seuraava rivi"
8936
8937 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Set right line"
8940 msgstr "Valitse seuraava rivi"
8941
8942 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Set all lines"
8945 msgstr "Aseta kaikki reunat"
8946
8947 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Unset all lines"
8950 msgstr "Poista kaikki reunat"
8951
8952 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Align left"
8955 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
8956
8957 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Align center"
8960 msgstr "Keskitä|K"
8961
8962 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Align right"
8965 msgstr "Tasaa oikealle|T"
8966
8967 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Align top"
8970 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
8971
8972 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Align middle"
8975 msgstr "Tasaus"
8976
8977 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Align bottom"
8980 msgstr "Pystytasaa alas"
8981
8982 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Rotate cell"
8985 msgstr "Kierrä &solua"
8986
8987 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Rotate table"
8990 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
8991
8992 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Set multi-column"
8995 msgstr "Erityinen monisarake"
8996
8997 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8998 msgid "math"
8999 msgstr "matematiikka"
9000
9001 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Show math panel"
9004 msgstr "Näytä p&olku"
9005
9006 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Set display mode"
9009 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
9010
9011 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Insert square root"
9014 msgstr "Lisää juuri"
9015
9016 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Insert sum"
9019 msgstr "Lisää lainausmerkki"
9020
9021 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Insert integral"
9024 msgstr "Lisää taulukko"
9025
9026 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Insert product"
9029 msgstr "Lisää juuri"
9030
9031 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Insert ( )"
9034 msgstr "&Lisää"
9035
9036 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Insert [ ]"
9039 msgstr "&Lisää"
9040
9041 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Insert { }"
9044 msgstr "&Lisää"
9045
9046 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Insert cases"
9049 msgstr "Lisää taulukko"
9050
9051 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9052 msgid "minibuffer"
9053 msgstr ""
9054
9055 #, fuzzy
9056 #~ msgid "Revert to saved document?"
9057 #~ msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
9058
9059 #, fuzzy
9060 #~ msgid "&Revert"
9061 #~ msgstr "Hylkää muutokset|y"
9062
9063 #, fuzzy
9064 #~ msgid "&Switch to document"
9065 #~ msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
9066
9067 #, fuzzy
9068 #~ msgid "Create new document?"
9069 #~ msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
9070
9071 #, fuzzy
9072 #~ msgid "&Create"
9073 #~ msgstr "Jä&rjestä"
9074
9075 #, fuzzy
9076 #~ msgid "Parse"
9077 #~ msgstr "Liitä"
9078
9079 #~ msgid "Formatting document..."
9080 #~ msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
9081
9082 #, fuzzy
9083 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
9084 #~ msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
9085
9086 #, fuzzy
9087 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
9088 #~ msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
9089
9090 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9091 #~ msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
9092
9093 #~ msgid "Documents|#o#O"
9094 #~ msgstr "Asiakirjat|#A#a"
9095
9096 #~ msgid "Examples|#E#e"
9097 #~ msgstr "Esimerkit|#E#e"
9098
9099 #, fuzzy
9100 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9101 #~ msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
9102
9103 #~ msgid "Canceled."
9104 #~ msgstr "Peruttu."
9105
9106 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9107 #~ msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
9108
9109 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9110 #~ msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
9111
9112 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9113 #~ msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
9114
9115 #~ msgid "No further undo information"
9116 #~ msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
9117
9118 #~ msgid "No further redo information"
9119 #~ msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
9120
9121 #~ msgid "Mark off"
9122 #~ msgstr "Merkintä pois päältä"
9123
9124 #~ msgid "Mark on"
9125 #~ msgstr "Merkintä päälle"
9126
9127 #~ msgid "Mark removed"
9128 #~ msgstr "Merkintä poistettu"
9129
9130 #~ msgid "Mark set"
9131 #~ msgstr "Merkintä asetettu"
9132
9133 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9134 #~ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
9135
9136 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9137 #~ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
9138
9139 #~ msgid ""
9140 #~ "Layout had to be changed from\n"
9141 #~ "%1$s to %2$s\n"
9142 #~ "because of class conversion from\n"
9143 #~ "%3$s to %4$s"
9144 #~ msgstr ""
9145 #~ "Muotoilun piti muuttua\n"
9146 #~ "tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
9147 #~ "koska luokka muuttui\n"
9148 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
9149
9150 #~ msgid "none"
9151 #~ msgstr "ei mikään"
9152
9153 #~ msgid "black"
9154 #~ msgstr "musta"
9155
9156 #~ msgid "white"
9157 #~ msgstr "valkoinen"
9158
9159 #~ msgid "red"
9160 #~ msgstr "punainen"
9161
9162 #~ msgid "green"
9163 #~ msgstr "vihreä"
9164
9165 #~ msgid "blue"
9166 #~ msgstr "sininen"
9167
9168 #~ msgid "cyan"
9169 #~ msgstr "syaani"
9170
9171 #~ msgid "magenta"
9172 #~ msgstr "magenta"
9173
9174 #~ msgid "yellow"
9175 #~ msgstr "keltainen"
9176
9177 #~ msgid "cursor"
9178 #~ msgstr "kohdistin"
9179
9180 #~ msgid "background"
9181 #~ msgstr "tausta"
9182
9183 #~ msgid "text"
9184 #~ msgstr "teksti"
9185
9186 #~ msgid "selection"
9187 #~ msgstr "valinta"
9188
9189 #~ msgid "LaTeX text"
9190 #~ msgstr "LaTeX-teksti"
9191
9192 #~ msgid "previewed snippet"
9193 #~ msgstr "esikatselupalanen"
9194
9195 #~ msgid "note"
9196 #~ msgstr "muistiinpano"
9197
9198 #~ msgid "note background"
9199 #~ msgstr "muistiinpanon tausta"
9200
9201 #, fuzzy
9202 #~ msgid "comment"
9203 #~ msgstr "Huomautus"
9204
9205 #, fuzzy
9206 #~ msgid "comment background"
9207 #~ msgstr "komento-osion tausta"
9208
9209 #, fuzzy
9210 #~ msgid "greyedout inset"
9211 #~ msgstr "Osio avattiin"
9212
9213 #, fuzzy
9214 #~ msgid "greyedout inset background"
9215 #~ msgstr "osion tausta"
9216
9217 #~ msgid "depth bar"
9218 #~ msgstr "syvyyspalkki"
9219
9220 #~ msgid "language"
9221 #~ msgstr "kieli"
9222
9223 #~ msgid "command inset"
9224 #~ msgstr "komento-osio"
9225
9226 #~ msgid "command inset background"
9227 #~ msgstr "komento-osion tausta"
9228
9229 #~ msgid "command inset frame"
9230 #~ msgstr "komento-osion kehys"
9231
9232 #~ msgid "special character"
9233 #~ msgstr "erikoismerkki"
9234
9235 #~ msgid "math background"
9236 #~ msgstr "matematiikan tausta"
9237
9238 #~ msgid "graphics background"
9239 #~ msgstr "grafiikan tausta"
9240
9241 #~ msgid "Math macro background"
9242 #~ msgstr "Matematiikkamakron tausta"
9243
9244 #~ msgid "math frame"
9245 #~ msgstr "matematiikkakehys"
9246
9247 #~ msgid "math line"
9248 #~ msgstr "matematiikkarivi"
9249
9250 #~ msgid "caption frame"
9251 #~ msgstr "kuvatekstin kehys"
9252
9253 #~ msgid "collapsable inset text"
9254 #~ msgstr "laskostuvan osion teksti"
9255
9256 #~ msgid "collapsable inset frame"
9257 #~ msgstr "laskostuvan osion kehys"
9258
9259 #~ msgid "inset background"
9260 #~ msgstr "osion tausta"
9261
9262 #~ msgid "inset frame"
9263 #~ msgstr "osion kehys"
9264
9265 #~ msgid "LaTeX error"
9266 #~ msgstr "LaTeX-virhe"
9267
9268 #~ msgid "end-of-line marker"
9269 #~ msgstr "rivin lopun merkki"
9270
9271 #, fuzzy
9272 #~ msgid "appendix marker"
9273 #~ msgstr "liiterivi"
9274
9275 #, fuzzy
9276 #~ msgid "change bar"
9277 #~ msgstr "Ei muutosta"
9278
9279 #, fuzzy
9280 #~ msgid "Deleted text"
9281 #~ msgstr "P&oista"
9282
9283 #, fuzzy
9284 #~ msgid "Added text"
9285 #~ msgstr "LaTeX-teksti"
9286
9287 #~ msgid "added space markers"
9288 #~ msgstr "lisävälin merkit"
9289
9290 #~ msgid "top/bottom line"
9291 #~ msgstr "ylä/alarivi"
9292
9293 #, fuzzy
9294 #~ msgid "table line"
9295 #~ msgstr "taulukkorivi"
9296
9297 #, fuzzy
9298 #~ msgid "table on/off line"
9299 #~ msgstr "taulukkokäyttörivi"
9300
9301 #~ msgid "bottom area"
9302 #~ msgstr "alaosa"
9303
9304 #~ msgid "page break"
9305 #~ msgstr "sivunvaihto"
9306
9307 #~ msgid "top of button"
9308 #~ msgstr "painikkeen yläpuoli"
9309
9310 #~ msgid "bottom of button"
9311 #~ msgstr "painikkeen alapuoli"
9312
9313 #~ msgid "left of button"
9314 #~ msgstr "painikkeen vasen puoli"
9315
9316 #~ msgid "right of button"
9317 #~ msgstr "painikkeen oikea puoli"
9318
9319 #~ msgid "button background"
9320 #~ msgstr "painikkeen tausta"
9321
9322 #~ msgid "inherit"
9323 #~ msgstr "peri"
9324
9325 #~ msgid "ignore"
9326 #~ msgstr "ohita"
9327
9328 #, fuzzy
9329 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9330 #~ msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
9331
9332 #~ msgid "Running MakeIndex."
9333 #~ msgstr "MakeIndex on käynnissä."
9334
9335 #~ msgid "Running BibTeX."
9336 #~ msgstr "BibTeX on käynnissä."
9337
9338 #~ msgid "No Documents Open!"
9339 #~ msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
9340
9341 #~ msgid "ASCII text as lines"
9342 #~ msgstr "ASCII-teksti riveinä"
9343
9344 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9345 #~ msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
9346
9347 #~ msgid "No Table of contents"
9348 #~ msgstr "Ei sisällysluetteloa"
9349
9350 #, fuzzy
9351 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9352 #~ msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
9353
9354 #, fuzzy
9355 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9356 #~ msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
9357
9358 #, fuzzy
9359 #~ msgid "Unknown document class"
9360 #~ msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
9361
9362 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9363 #~ msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
9364
9365 #, fuzzy
9366 #~ msgid "Header error"
9367 #~ msgstr "LaTeX-virhe"
9368
9369 #, fuzzy
9370 #~ msgid "Can't load document class"
9371 #~ msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
9372
9373 #, fuzzy
9374 #~ msgid "Document could not be read"
9375 #~ msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
9376
9377 #, fuzzy
9378 #~ msgid "%1$s could not be read."
9379 #~ msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
9380
9381 #, fuzzy
9382 #~ msgid "Document format failure"
9383 #~ msgstr "Asiakirjan tyyli"
9384
9385 #, fuzzy
9386 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9387 #~ msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
9388
9389 #, fuzzy
9390 #~ msgid ""
9391 #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9392 #~ "problems."
9393 #~ msgstr ""
9394 #~ "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
9395
9396 #, fuzzy
9397 #~ msgid "Conversion failed"
9398 #~ msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
9399
9400 #, fuzzy
9401 #~ msgid "Conversion script not found"
9402 #~ msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
9403
9404 #, fuzzy
9405 #~ msgid "Conversion script failed"
9406 #~ msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
9407
9408 #~ msgid "Running chktex..."
9409 #~ msgstr "chktex on käynnissä..."
9410
9411 #, fuzzy
9412 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9413 #~ msgstr "Chktex-ajo onnistui"
9414
9415 #, fuzzy
9416 #~ msgid "Could not read document"
9417 #~ msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
9418
9419 #, fuzzy
9420 #~ msgid ""
9421 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9422 #~ "\n"
9423 #~ "Recover emergency save?"
9424 #~ msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
9425
9426 #, fuzzy
9427 #~ msgid "&Recover"
9428 #~ msgstr "&Poista"
9429
9430 #, fuzzy
9431 #~ msgid "&Load Original"
9432 #~ msgstr "K&eskus:"
9433
9434 #, fuzzy
9435 #~ msgid "Load backup?"
9436 #~ msgstr "Palaa"
9437
9438 #, fuzzy
9439 #~ msgid "&Load backup"
9440 #~ msgstr "&Palaa"
9441
9442 #, fuzzy
9443 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9444 #~ msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
9445
9446 #, fuzzy
9447 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9448 #~ msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
9449
9450 #, fuzzy
9451 #~ msgid "&Retrieve"
9452 #~ msgstr "Pala&uta"
9453
9454 #, fuzzy
9455 #~ msgid "Could not read template"
9456 #~ msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
9457
9458 #, fuzzy
9459 #~ msgid "Save changed document?"
9460 #~ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
9461
9462 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9463 #~ msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
9464
9465 #~ msgid "  Save seems successful. Phew."
9466 #~ msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
9467
9468 #~ msgid "  Save failed! Trying..."
9469 #~ msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yrittää..."
9470
9471 #~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9472 #~ msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
9473
9474 #, fuzzy
9475 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9476 #~ msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
9477
9478 #, fuzzy
9479 #~ msgid "Document class not available"
9480 #~ msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
9481
9482 #, fuzzy
9483 #~ msgid "Executing command: "
9484 #~ msgstr "Komento on käynnissä:"
9485
9486 #, fuzzy
9487 #~ msgid "Build errors"
9488 #~ msgstr "Käännösohjelma"
9489
9490 #, fuzzy
9491 #~ msgid "There were errors during the build process."
9492 #~ msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
9493
9494 #~ msgid "Cannot convert file"
9495 #~ msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
9496
9497 #, fuzzy
9498 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9499 #~ msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
9500
9501 #~ msgid "Running LaTeX..."
9502 #~ msgstr "LaTeX on käynnissä..."
9503
9504 #, fuzzy
9505 #~ msgid "LaTeX failed"
9506 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
9507
9508 #, fuzzy
9509 #~ msgid "Output is empty"
9510 #~ msgstr "on tyhjä"
9511
9512 #~ msgid "No debugging message"
9513 #~ msgstr "Ei virheviestiä"
9514
9515 #~ msgid "General information"
9516 #~ msgstr "Yleisiä tietoja"
9517
9518 #~ msgid "Program initialisation"
9519 #~ msgstr "Ohjelman käynnistys"
9520
9521 #~ msgid "Keyboard events handling"
9522 #~ msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
9523
9524 #~ msgid "GUI handling"
9525 #~ msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
9526
9527 #, fuzzy
9528 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
9529 #~ msgstr "Lyxlex-tulkki"
9530
9531 #~ msgid "Configuration files reading"
9532 #~ msgstr "Asetustiedostojen luku"
9533
9534 #~ msgid "Custom keyboard definition"
9535 #~ msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
9536
9537 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
9538 #~ msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
9539
9540 #~ msgid "Math editor"
9541 #~ msgstr "Matematiikkaeditori"
9542
9543 #~ msgid "Font handling"
9544 #~ msgstr "Kirjasinten käsittely"
9545
9546 #~ msgid "Textclass files reading"
9547 #~ msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
9548
9549 #~ msgid "Version control"
9550 #~ msgstr "Versiohallinta"
9551
9552 #~ msgid "External control interface"
9553 #~ msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
9554
9555 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
9556 #~ msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot"
9557
9558 #~ msgid "User commands"
9559 #~ msgstr "Käyttäjän komennot"
9560
9561 #~ msgid "The LyX Lexxer"
9562 #~ msgstr "LyX-Lex"
9563
9564 #~ msgid "Dependency information"
9565 #~ msgstr "Riippuvuustiedot"
9566
9567 #~ msgid "LyX Insets"
9568 #~ msgstr "LyX-osiot"
9569
9570 #~ msgid "Files used by LyX"
9571 #~ msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
9572
9573 #~ msgid "Workarea events"
9574 #~ msgstr "Työalueen tapahtumat"
9575
9576 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
9577 #~ msgstr "Teksti- tai taulukko-osion viestit"
9578
9579 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
9580 #~ msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
9581
9582 #, fuzzy
9583 #~ msgid "Change tracking"
9584 #~ msgstr "Vaihda kieli"
9585
9586 #, fuzzy
9587 #~ msgid "External template/inset messages"
9588 #~ msgstr "Erilliset ohjelmat"
9589
9590 #~ msgid "All debugging messages"
9591 #~ msgstr "Kaikki virheviestit"
9592
9593 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9594 #~ msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
9595
9596 #, fuzzy
9597 #~ msgid "Over-write file?"
9598 #~ msgstr "&Kirjoituskone:"
9599
9600 #, fuzzy
9601 #~ msgid "&Over-write"
9602 #~ msgstr "&Kirjoituskone:"
9603
9604 #, fuzzy
9605 #~ msgid "Over-write &all"
9606 #~ msgstr "&Kirjoituskone:"
9607
9608 #, fuzzy
9609 #~ msgid "&Cancel export"
9610 #~ msgstr "&Peru"
9611
9612 #, fuzzy
9613 #~ msgid "Couldn't copy file"
9614 #~ msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
9615
9616 #, fuzzy
9617 #~ msgid "Couldn't export file"
9618 #~ msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
9619
9620 #, fuzzy
9621 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
9622 #~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
9623
9624 #, fuzzy
9625 #~ msgid "File name error"
9626 #~ msgstr "Tiedostonimi"
9627
9628 #, fuzzy
9629 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9630 #~ msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
9631
9632 #, fuzzy
9633 #~ msgid "Document export cancelled."
9634 #~ msgstr "Asiakirja viety nimellä "
9635
9636 #, fuzzy
9637 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
9638 #~ msgstr "Asiakirja viety nimellä "
9639
9640 #~ msgid "Cannot view file"
9641 #~ msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
9642
9643 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
9644 #~ msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
9645
9646 #, fuzzy
9647 #~ msgid "Cannot edit file"
9648 #~ msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
9649
9650 #, fuzzy
9651 #~ msgid "No information for editing %1$s"
9652 #~ msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
9653
9654 #~ msgid " (changed)"
9655 #~ msgstr " (muutettu)"
9656
9657 #~ msgid " (read only)"
9658 #~ msgstr " (kirjoitussuojattu)"
9659
9660 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9661 #~ msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
9662
9663 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9664 #~ msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
9665
9666 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9667 #~ msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
9668
9669 #~ msgid ""
9670 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9671 #~ "1995-2001 LyX Team"
9672 #~ msgstr ""
9673 #~ "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
9674 #~ "1995-2001 LyX-tiimi"
9675
9676 #~ msgid ""
9677 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9678 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
9679 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
9680 #~ "option) any later version."
9681 #~ msgstr ""
9682 #~ "Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa: sen jälleenjakelu sekä muuttelu on "
9683 #~ "sallittua Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public "
9684 #~ "Licensen version 2, tai oman valintanne mukaan, jonkin myöhemmän version "
9685 #~ "ehtojen mukaisesti."
9686
9687 #~ msgid ""
9688 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9689 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9690 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9691 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9692 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
9693 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
9694 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9695 #~ msgstr ""
9696 #~ "LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
9697 #~ "MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai "
9698 #~ "SOPIVUUDESTA JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software "
9699 #~ "Foundationin GNU General Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla "
9700 #~ "toimitettu tämän ohjelman mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software "
9701 #~ "Foundationille, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
9702
9703 #~ msgid "LyX Version "
9704 #~ msgstr "LyX-versio"
9705
9706 #~ msgid " of "
9707 #~ msgstr ", "
9708
9709 #~ msgid "Library directory: "
9710 #~ msgstr "Kirjastohakemisto:"
9711
9712 #~ msgid "User directory: "
9713 #~ msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
9714
9715 #, fuzzy
9716 #~ msgid "Double box"
9717 #~ msgstr "Kaksink."
9718
9719 #, fuzzy
9720 #~ msgid "Depth"
9721 #~ msgstr ", Syvyys: "
9722
9723 #, fuzzy
9724 #~ msgid "Total Height"
9725 #~ msgstr "Yläoikealla"
9726
9727 #~ msgid "Select external file"
9728 #~ msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
9729
9730 #~ msgid "Top left"
9731 #~ msgstr "Vasen yläkulma"
9732
9733 #~ msgid "Bottom left"
9734 #~ msgstr "Oikea alakulma"
9735
9736 #~ msgid "Top center"
9737 #~ msgstr "Ylhäällä keskellä"
9738
9739 #~ msgid "Bottom center"
9740 #~ msgstr "Alhaalla keskellä"
9741
9742 #, fuzzy
9743 #~ msgid "Baseline center"
9744 #~ msgstr "Keskitä|K"
9745
9746 #~ msgid "Top right"
9747 #~ msgstr "Yläoikealla"
9748
9749 #~ msgid "Bottom right"
9750 #~ msgstr "Alaoikealla"
9751
9752 #, fuzzy
9753 #~ msgid "Baseline right"
9754 #~ msgstr "Viiva oikealla|o"
9755
9756 #~ msgid "Select graphics file"
9757 #~ msgstr "Valitse kuvatiedosto"
9758
9759 #~ msgid "Clipart|#C#c"
9760 #~ msgstr "Leikekuva|#L#l"
9761
9762 #~ msgid "Select document to include"
9763 #~ msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
9764
9765 #, fuzzy
9766 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9767 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
9768
9769 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9770 #~ msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
9771
9772 #~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
9773 #~ msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
9774
9775 #~ msgid "Version Control Log"
9776 #~ msgstr "Versiohallintaloki"
9777
9778 #~ msgid "No LaTeX log file found."
9779 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
9780
9781 #, fuzzy
9782 #~ msgid "No literate programming build log file found."
9783 #~ msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
9784
9785 #, fuzzy
9786 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
9787 #~ msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
9788
9789 #~ msgid "No version control log file found."
9790 #~ msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
9791
9792 #~ msgid "System Bind|#S#s"
9793 #~ msgstr "Järj. PN.|#J#j"
9794
9795 #~ msgid "User Bind|#U#u"
9796 #~ msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
9797
9798 #~ msgid "Choose bind file"
9799 #~ msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
9800
9801 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
9802 #~ msgstr "Järj. KL|#J#j"
9803
9804 #~ msgid "User UI|#U#u"
9805 #~ msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
9806
9807 #~ msgid "Choose UI file"
9808 #~ msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
9809
9810 #~ msgid "Key maps|#K#k"
9811 #~ msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
9812
9813 #~ msgid "Choose keyboard map"
9814 #~ msgstr "Valitse näppäinkartta"
9815
9816 #~ msgid "Choose personal dictionary"
9817 #~ msgstr "Valitse oma sanasto"
9818
9819 #~ msgid "Print to file"
9820 #~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
9821
9822 #, fuzzy
9823 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
9824 #~ msgstr ""
9825 #~ "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
9826 #~ "Se saatettiin sulkea väkisin."
9827
9828 #, fuzzy
9829 #~ msgid ""
9830 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
9831 #~ "Maybe it has been killed."
9832 #~ msgstr ""
9833 #~ "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
9834 #~ "Se saatettiin sulkea väkisin."
9835
9836 #, fuzzy
9837 #~ msgid "%1$s words checked."
9838 #~ msgstr "Yksi sana tarkastettu."
9839
9840 #~ msgid "One word checked."
9841 #~ msgstr "Yksi sana tarkastettu."
9842
9843 #, fuzzy
9844 #~ msgid "Spell-checking is complete"
9845 #~ msgstr "Oikoluku valmis! "
9846
9847 #~ msgid "%1$s and %2$s"
9848 #~ msgstr "%1$s ja %2$s"
9849
9850 #~ msgid "%1$s et al."
9851 #~ msgstr "%1$s ym."
9852
9853 #~ msgid "No year"
9854 #~ msgstr "Ei vuotta"
9855
9856 #, fuzzy
9857 #~ msgid "before"
9858 #~ msgstr "Edeltävä teksti:"
9859
9860 #~ msgid "No change"
9861 #~ msgstr "Ei muutosta"
9862
9863 #~ msgid "Roman"
9864 #~ msgstr "Antiikva"
9865
9866 #~ msgid "Sans Serif"
9867 #~ msgstr "Sans serif"
9868
9869 #~ msgid "Typewriter"
9870 #~ msgstr "Kirjoituskone"
9871
9872 #~ msgid "Medium"
9873 #~ msgstr "Keskivahva"
9874
9875 #~ msgid "Bold"
9876 #~ msgstr "Lihavoitu"
9877
9878 #~ msgid "Upright"
9879 #~ msgstr "Pysty"
9880
9881 #~ msgid "Italic"
9882 #~ msgstr "Kursiivi"
9883
9884 #~ msgid "Slanted"
9885 #~ msgstr "Kalteva"
9886
9887 #~ msgid "Small Caps"
9888 #~ msgstr "Kapiteeli"
9889
9890 #~ msgid "Increase"
9891 #~ msgstr "Suurenna"
9892
9893 #~ msgid "Decrease"
9894 #~ msgstr "Pienennä"
9895
9896 #~ msgid "Emph"
9897 #~ msgstr "Korostus"
9898
9899 #~ msgid "Underbar"
9900 #~ msgstr "Alleviivaus"
9901
9902 #~ msgid "Noun"
9903 #~ msgstr "Nimityyli"
9904
9905 #~ msgid "No color"
9906 #~ msgstr "Ei väriä"
9907
9908 #~ msgid "Black"
9909 #~ msgstr "Musta"
9910
9911 #~ msgid "White"
9912 #~ msgstr "Valkoinen"
9913
9914 #~ msgid "Red"
9915 #~ msgstr "Punainen"
9916
9917 #~ msgid "Green"
9918 #~ msgstr "Vihreä"
9919
9920 #~ msgid "Blue"
9921 #~ msgstr "Sininen"
9922
9923 #~ msgid "Cyan"
9924 #~ msgstr "Syaani"
9925
9926 #~ msgid "Magenta"
9927 #~ msgstr "Magenta"
9928
9929 #~ msgid "Yellow"
9930 #~ msgstr "Keltainen"
9931
9932 #, fuzzy
9933 #~ msgid "Invalid filename"
9934 #~ msgstr "Virheellinen pituus!"
9935
9936 #, fuzzy
9937 #~ msgid ""
9938 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
9939 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
9940 #~ msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
9941
9942 #~ msgid "Build log"
9943 #~ msgstr "Käännösloki"
9944
9945 #~ msgid "LaTeX log"
9946 #~ msgstr "LaTeX-loki"
9947
9948 #~ msgid "No build log file found."
9949 #~ msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
9950
9951 #, fuzzy
9952 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9953 #~ msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
9954
9955 #, fuzzy
9956 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9957 #~ msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
9958
9959 #, fuzzy
9960 #~ msgid "Label"
9961 #~ msgstr "&Nimike"
9962
9963 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
9964 #~ msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit"
9965
9966 #~ msgid "Binary Ops"
9967 #~ msgstr "Binaarioperaattorit"
9968
9969 #, fuzzy
9970 #~ msgid "Binary Relations"
9971 #~ msgstr "Binaarirelaatiot"
9972
9973 #~ msgid "Big Operators"
9974 #~ msgstr "Suuret operaattorit"
9975
9976 #~ msgid "AMS Misc"
9977 #~ msgstr "AMS-sekal."
9978
9979 #~ msgid "AMS Arrows"
9980 #~ msgstr "AMS-nuolet"
9981
9982 #~ msgid "AMS Relations"
9983 #~ msgstr "AMS-relaatiot"
9984
9985 #~ msgid "AMS Negated Rel"
9986 #~ msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
9987
9988 #~ msgid "AMS Operators"
9989 #~ msgstr "AMS-operaattorit"
9990
9991 #, fuzzy
9992 #~ msgid "Math Delimiters"
9993 #~ msgstr "Matematiikkaerottimet"
9994
9995 #, fuzzy
9996 #~ msgid "Math Panel"
9997 #~ msgstr "Matematiikkapaneeli"
9998
9999 #~ msgid "Insert Table"
10000 #~ msgstr "Lisää taulukko"
10001
10002 #~ msgid "LyX: %1$s"
10003 #~ msgstr "LyX: %1$s"
10004
10005 #, fuzzy
10006 #~ msgid "&Standard"
10007 #~ msgstr "Perusteksti"
10008
10009 #, fuzzy
10010 #~ msgid "&Maths"
10011 #~ msgstr "Polut"
10012
10013 #, fuzzy
10014 #~ msgid "Dings &1"
10015 #~ msgstr "Ding 1|#D"
10016
10017 #, fuzzy
10018 #~ msgid "Dings &2"
10019 #~ msgstr "Ding 2|#i"
10020
10021 #, fuzzy
10022 #~ msgid "Dings &3"
10023 #~ msgstr "Ding 3|#n"
10024
10025 #, fuzzy
10026 #~ msgid "Dings &4"
10027 #~ msgstr "Ding 4|#g"
10028
10029 #, fuzzy
10030 #~ msgid "&Custom..."
10031 #~ msgstr "Muu...|M"
10032
10033 #~ msgid "Bullets"
10034 #~ msgstr "Merkit"
10035
10036 #, fuzzy
10037 #~ msgid "LyX: Index Entry"
10038 #~ msgstr "Hakemistoviite"
10039
10040 #, fuzzy
10041 #~ msgid "LyX: Label"
10042 #~ msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
10043
10044 #~ msgid "Directories"
10045 #~ msgstr "Hakemistot"
10046
10047 #, fuzzy
10048 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10049 #~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10050
10051 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10052 #~ msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
10053
10054 #~ msgid "Select a BibTeX style"
10055 #~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
10056
10057 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10058 #~ msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
10059
10060 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
10061 #~ msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
10062
10063 #, fuzzy
10064 #~ msgid "LyX: Box Settings"
10065 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
10066
10067 #, fuzzy
10068 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
10069 #~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10070
10071 #, fuzzy
10072 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
10073 #~ msgstr "LyX: Asetukset"
10074
10075 #, fuzzy
10076 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
10077 #~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
10078
10079 #, fuzzy
10080 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10081 #~ msgstr "Lähdeviite...|L"
10082
10083 #~ msgid "Previous command"
10084 #~ msgstr "Edellinen komento"
10085
10086 #~ msgid "Next command"
10087 #~ msgstr "Seuraava komento"
10088
10089 #~ msgid "LyX: Delimiters"
10090 #~ msgstr "LyX: Erottimet"
10091
10092 #, fuzzy
10093 #~ msgid "LyX: Document Settings"
10094 #~ msgstr "Asiakirjan asetukset"
10095
10096 #~ msgid "Author-year"
10097 #~ msgstr "Tekijä ja vuosi"
10098
10099 #~ msgid "Numerical"
10100 #~ msgstr "Numerot"
10101
10102 #~ msgid "``text''"
10103 #~ msgstr "``teksti''"
10104
10105 #~ msgid "''text''"
10106 #~ msgstr "''teksti''"
10107
10108 #~ msgid ",,text``"
10109 #~ msgstr ",,teksti``"
10110
10111 #~ msgid ",,text''"
10112 #~ msgstr ",,teksti''"
10113
10114 #, fuzzy
10115 #~ msgid "<<text>>"
10116 #~ msgstr "teksti"
10117
10118 #, fuzzy
10119 #~ msgid ">>text<<"
10120 #~ msgstr "teksti"
10121
10122 #~ msgid "US letter"
10123 #~ msgstr "US letter"
10124
10125 #~ msgid "US legal"
10126 #~ msgstr "US legal"
10127
10128 #~ msgid "US executive"
10129 #~ msgstr "US executive"
10130
10131 #~ msgid "B3"
10132 #~ msgstr "B3"
10133
10134 #~ msgid "B4"
10135 #~ msgstr "B4"
10136
10137 #, fuzzy
10138 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10139 #~ msgstr "Mahdolliset"
10140
10141 #~ msgid "10"
10142 #~ msgstr "10"
10143
10144 #~ msgid "11"
10145 #~ msgstr "11"
10146
10147 #~ msgid "12"
10148 #~ msgstr "12"
10149
10150 #~ msgid "Length"
10151 #~ msgstr "Pituus"
10152
10153 #~ msgid "empty"
10154 #~ msgstr "tyhjä"
10155
10156 #~ msgid "plain"
10157 #~ msgstr "tavallinen"
10158
10159 #~ msgid "headings"
10160 #~ msgstr "yläotsikot"
10161
10162 #~ msgid "fancy"
10163 #~ msgstr "hienot"
10164
10165 #~ msgid "OneHalf"
10166 #~ msgstr "Puolikas"
10167
10168 #, fuzzy
10169 #~ msgid "Document Class"
10170 #~ msgstr "Asiakirja&luokka:"
10171
10172 #, fuzzy
10173 #~ msgid "Text Layout"
10174 #~ msgstr "Muotoilu"
10175
10176 #, fuzzy
10177 #~ msgid "Page Layout"
10178 #~ msgstr "Kappaleen tyyli"
10179
10180 #, fuzzy
10181 #~ msgid "Page Margins"
10182 #~ msgstr "Reunukset"
10183
10184 #, fuzzy
10185 #~ msgid "Numbering & TOC"
10186 #~ msgstr "Numerointi"
10187
10188 #, fuzzy
10189 #~ msgid "Math options"
10190 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
10191
10192 #, fuzzy
10193 #~ msgid "Float Placement"
10194 #~ msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
10195
10196 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10197 #~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
10198
10199 #~ msgid "Small margins"
10200 #~ msgstr "Kapeat reunukset"
10201
10202 #~ msgid "Very small margins"
10203 #~ msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
10204
10205 #~ msgid "Very wide margins"
10206 #~ msgstr "Hyvin leveät reunukset"
10207
10208 #, fuzzy
10209 #~ msgid "No"
10210 #~ msgstr "&Ei"
10211
10212 #, fuzzy
10213 #~ msgid "Yes"
10214 #~ msgstr "&Kyllä"
10215
10216 #, fuzzy
10217 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10218 #~ msgstr "LaTeX-asetukset"
10219
10220 #, fuzzy
10221 #~ msgid "LyX: External Material"
10222 #~ msgstr "Ulkoinen aineisto"
10223
10224 #~ msgid "Scale%"
10225 #~ msgstr "Skaalaus%"
10226
10227 #, fuzzy
10228 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10229 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
10230
10231 #, fuzzy
10232 #~ msgid "LyX: Graphics"
10233 #~ msgstr "Kuva"
10234
10235 #, fuzzy
10236 #~ msgid "LyX: Child Document"
10237 #~ msgstr "LyX-asiakirja...|a"
10238
10239 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
10240 #~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
10241
10242 #~ msgid "Select a file to print to"
10243 #~ msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
10244
10245 #, fuzzy
10246 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10247 #~ msgstr "LyX: Lisää matriisi"
10248
10249 #, fuzzy
10250 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10251 #~ msgstr "LyX: Erottimet"
10252
10253 #~ msgid "LyX: Insert space"
10254 #~ msgstr "LyX: Lisää väli"
10255
10256 #~ msgid "Thin space\t\\,"
10257 #~ msgstr "Ohut väli\t\\,"
10258
10259 #~ msgid "Medium space\t\\:"
10260 #~ msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
10261
10262 #~ msgid "Thick space\t\\;"
10263 #~ msgstr "Leveä väli\t\\;"
10264
10265 #~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
10266 #~ msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
10267
10268 #~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10269 #~ msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
10270
10271 #~ msgid "Negative space\t\\!"
10272 #~ msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
10273
10274 #~ msgid "LyX: Insert root"
10275 #~ msgstr "LyX: Lisää juuri"
10276
10277 #~ msgid "Square root\t\\sqrt"
10278 #~ msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
10279
10280 #~ msgid "Cube root\t\\root"
10281 #~ msgstr "Kuutiojuuri\t\\root"
10282
10283 #~ msgid "Other root\t\\root"
10284 #~ msgstr "Muu juuri\t\\root"
10285
10286 #~ msgid "LyX: Set math style"
10287 #~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
10288
10289 #~ msgid "Display style\t\\displaystyle"
10290 #~ msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
10291
10292 #~ msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10293 #~ msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
10294
10295 #~ msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10296 #~ msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
10297
10298 #~ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10299 #~ msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
10300
10301 #~ msgid "LyX: Set math font"
10302 #~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin"
10303
10304 #~ msgid "Roman\t\\mathrm"
10305 #~ msgstr "Pysty\t\\mathrm"
10306
10307 #~ msgid "Bold\t\\mathbf"
10308 #~ msgstr "Lihava\t\\mathbf"
10309
10310 #, fuzzy
10311 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10312 #~ msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10313
10314 #~ msgid "Italic\t\\mathit"
10315 #~ msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
10316
10317 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10318 #~ msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
10319
10320 #~ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10321 #~ msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
10322
10323 #~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10324 #~ msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
10325
10326 #~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10327 #~ msgstr "Kauno\t\\mathcal"
10328
10329 #~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10330 #~ msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
10331
10332 #, fuzzy
10333 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10334 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
10335
10336 #, fuzzy
10337 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10338 #~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10339
10340 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10341 #~ msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
10342
10343 #~ msgid "LyX: Preferences"
10344 #~ msgstr "LyX: Asetukset"
10345
10346 #~ msgid "ispell"
10347 #~ msgstr "Ispell"
10348
10349 #~ msgid "aspell"
10350 #~ msgstr "Aspell"
10351
10352 #, fuzzy
10353 #~ msgid "hspell"
10354 #~ msgstr "Ispell"
10355
10356 #~ msgid "Look and feel"
10357 #~ msgstr "Käyttötuntuma"
10358
10359 #~ msgid "User interface"
10360 #~ msgstr "Käyttöliittymä"
10361
10362 #~ msgid "Screen fonts"
10363 #~ msgstr "Näyttökirjasimet"
10364
10365 #~ msgid "Graphics"
10366 #~ msgstr "Kuva"
10367
10368 #, fuzzy
10369 #~ msgid "Spell-checker"
10370 #~ msgstr "Oikoluku"
10371
10372 #~ msgid "Outputs"
10373 #~ msgstr "Tuloste"
10374
10375 #~ msgid "ASCII"
10376 #~ msgstr "ASCII"
10377
10378 #~ msgid "Date format"
10379 #~ msgstr "Päiväysmuoto"
10380
10381 #~ msgid "Printer"
10382 #~ msgstr "Tulostin"
10383
10384 #~ msgid "Paths"
10385 #~ msgstr "Polut"
10386
10387 #~ msgid "File formats"
10388 #~ msgstr "Tiedostomuodot"
10389
10390 #~ msgid "Converters"
10391 #~ msgstr "Muuntimet"
10392
10393 #~ msgid "New"
10394 #~ msgstr "Uusi"
10395
10396 #~ msgid "Select a document templates directory"
10397 #~ msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
10398
10399 #~ msgid "Select a temporary directory"
10400 #~ msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
10401
10402 #~ msgid "Select a backups directory"
10403 #~ msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
10404
10405 #~ msgid "Select a document directory"
10406 #~ msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
10407
10408 #~ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10409 #~ msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
10410
10411 #, fuzzy
10412 #~ msgid "LyX: Print Document"
10413 #~ msgstr "LyX-asiakirja...|a"
10414
10415 #, fuzzy
10416 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10417 #~ msgstr "LyX: Asetukset"
10418
10419 #, fuzzy
10420 #~ msgid "&Go Back"
10421 #~ msgstr "&Palaa"
10422
10423 #, fuzzy
10424 #~ msgid "Jump back"
10425 #~ msgstr "Palaa"
10426
10427 #, fuzzy
10428 #~ msgid "Jump to reference"
10429 #~ msgstr "Siirry viitteeseen"
10430
10431 #, fuzzy
10432 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10433 #~ msgstr "Etsi ja korvaa"
10434
10435 #, fuzzy
10436 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10437 #~ msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
10438
10439 #, fuzzy
10440 #~ msgid "LyX: Show File"
10441 #~ msgstr "Näytä tiedosto"
10442
10443 #, fuzzy
10444 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10445 #~ msgstr "Oikoluku valmis"
10446
10447 #, fuzzy
10448 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10449 #~ msgstr "Taulukkoasetukset"
10450
10451 #, fuzzy
10452 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10453 #~ msgstr "Lisää taulukko"
10454
10455 #, fuzzy
10456 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10457 #~ msgstr "LaTeX-tietoja"
10458
10459 #, fuzzy
10460 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
10461 #~ msgstr "Synonyymit"
10462
10463 #, fuzzy
10464 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10465 #~ msgstr "Sisällysluettelo"
10466
10467 #, fuzzy
10468 #~ msgid "LyX: URL"
10469 #~ msgstr "LyX: "
10470
10471 #, fuzzy
10472 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10473 #~ msgstr "Taulukkoasetukset"
10474
10475 #~ msgid "LyX"
10476 #~ msgstr "LyX"
10477
10478 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10479 #~ msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
10480
10481 #~ msgid "Use &default placement"
10482 #~ msgstr "&Oletussijoittelu"
10483
10484 #~ msgid "&Top of page"
10485 #~ msgstr "Sivun &yläosaan"
10486
10487 #~ msgid "&Bottom of page"
10488 #~ msgstr "Sivun &alaosaan"
10489
10490 #~ msgid "&Page of floats"
10491 #~ msgstr "&Erilliselle sivulle"
10492
10493 #~ msgid "&Here if possible"
10494 #~ msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
10495
10496 #~ msgid "Here definitely"
10497 #~ msgstr "Tähän ehdottomasti"
10498
10499 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10500 #~ msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
10501
10502 #~ msgid "&Span columns"
10503 #~ msgstr "&Levity palstoille"
10504
10505 #, fuzzy
10506 #~ msgid "&Rotate sideways"
10507 #~ msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
10508
10509 #, fuzzy
10510 #~ msgid "OK|^M"
10511 #~ msgstr "OK|#O"
10512
10513 #, fuzzy
10514 #~ msgid "Clear|#C"
10515 #~ msgstr "Tyhjennä|#Tt"
10516
10517 #, fuzzy
10518 #~ msgid ""
10519 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10520 #~ "     Using black instead, sorry!"
10521 #~ msgstr ""
10522 #~ "LyX: Tuntematon X11-väri %1$s elementille %2$s.\n"
10523 #~ "     Korvautuu valitettavasti mustalla."
10524
10525 #, fuzzy
10526 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10527 #~ msgstr "LyX: X11-väri %1$s varautui elementille %2$s"
10528
10529 #, fuzzy
10530 #~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
10531 #~ msgstr "LyX: Väriä '"
10532
10533 #, fuzzy
10534 #~ msgid ""
10535 #~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
10536 #~ "Pixel [%2$s] is used."
10537 #~ msgstr "     Käytetään parhaiten sopivaa varattua väriä (r,g,b)=("
10538
10539 #, fuzzy
10540 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10541 #~ msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri "
10542
10543 #~ msgid "License"
10544 #~ msgstr "Lisenssi"
10545
10546 #~ msgid "Bibliography Entry"
10547 #~ msgstr "Lähdeviite"
10548
10549 #~ msgid "Key used within LyX document."
10550 #~ msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
10551
10552 #~ msgid "Label used for final output."
10553 #~ msgstr "Lopullisessa tuotteessa oleva nimiö."
10554
10555 #~ msgid "BibTeX Database"
10556 #~ msgstr "BiBTeX-tietokanta"
10557
10558 #~ msgid ""
10559 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
10560 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
10561 #~ msgstr ""
10562 #~ "Tietokanta, jonka viitteitä haluat käyttää. Lisää se ilman oletuspäätettä "
10563 #~ "\".bib\". Useita tietokantoja voi lisätä pilkuin erotettuina."
10564
10565 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10566 #~ msgstr "Selaa hakemistosta BibTeX-tyylitiedostoja"
10567
10568 #~ msgid ""
10569 #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10570 #~ "extension \".bst\" and without path."
10571 #~ msgstr ""
10572 #~ "Käytettävä BibTeX-tyyli (vain yksi). Lisää se ilman oletuspäätettä \".bst"
10573 #~ "\" ja ilman hakemistonimeä."
10574
10575 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10576 #~ msgstr "Näkyykö kirjallisuusluettelo sisällysluettelossa."
10577
10578 #, fuzzy
10579 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
10580 #~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli luettelosta"
10581
10582 #~ msgid ""
10583 #~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
10584 #~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
10585 #~ msgstr ""
10586 #~ "Päivittää TeX-järjestelmäsi uutta BiBTeX-tyyliluetteloa varten. Vain "
10587 #~ "tyylit, jotka ovat hakemistoissa, joista TeX ne löytää, ovat luettelossa."
10588
10589 #, fuzzy
10590 #~ msgid "The bibliography section contains..."
10591 #~ msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
10592
10593 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10594 #~ msgstr "*.bib|BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
10595
10596 #~ msgid "Select Database"
10597 #~ msgstr "Valitse tietokanta"
10598
10599 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10600 #~ msgstr "*.bst|BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
10601
10602 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
10603 #~ msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
10604
10605 #, fuzzy
10606 #~ msgid "Invalid length!"
10607 #~ msgstr "Virheellinen pituus!"
10608
10609 #, fuzzy
10610 #~ msgid "Branch"
10611 #~ msgstr "ranska"
10612
10613 #, fuzzy
10614 #~ msgid "Merge Changes"
10615 #~ msgstr "Yhdistä sarakkeet"
10616
10617 #, fuzzy
10618 #~ msgid "Text Style"
10619 #~ msgstr "TeX-tyyli|X"
10620
10621 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10622 #~ msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
10623
10624 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10625 #~ msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
10626
10627 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10628 #~ msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylöspäin luettelossa."
10629
10630 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10631 #~ msgstr "Siirrä valittua kohtaa alaspäin luettelossa."
10632
10633 #~ msgid ""
10634 #~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
10635 #~ "the right browser window."
10636 #~ msgstr ""
10637 #~ "Lainattavat kohdat. Valitse käyttämällä oikean selausikkunan "
10638 #~ "nuolipainikkeita."
10639
10640 #~ msgid ""
10641 #~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
10642 #~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
10643 #~ "buttons into the left browser window."
10644 #~ msgstr ""
10645 #~ "Kaikki ladattujen tietokantojen (valikosta \"Lisää->Luettelot->BibTeXin "
10646 #~ "lähdeviitteet\") sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
10647 #~ "nuolipainikkeilla vasempaan selausikkunaan."
10648
10649 #~ msgid "Information about the selected entry"
10650 #~ msgstr "Valitun kohdan tietoja"
10651
10652 #~ msgid ""
10653 #~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10654 #~ "(Natbib)."
10655 #~ msgstr "Tästä voit valita, miltä lainausnimiö näyttää tekstissä (Natbib)."
10656
10657 #~ msgid ""
10658 #~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10659 #~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10660 #~ msgstr ""
10661 #~ "Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka "
10662 #~ "heitä olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \"<Eräs tekijä> ym.\" (Natbib)."
10663
10664 #~ msgid ""
10665 #~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10666 #~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10667 #~ "sentences (Natbib)."
10668 #~ msgstr ""
10669 #~ "Käytä tätä jos haluat tekijän nimen ensimmäisen kirjaimen olevan iso "
10670 #~ "(\"Van Gogh\" eikä \"van Gogh\"). Hyödyllistä lauseiden alussa (Natbib)."
10671
10672 #~ msgid ""
10673 #~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
10674 #~ "<Ref>\""
10675 #~ msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
10676
10677 #~ msgid ""
10678 #~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10679 #~ msgstr "Tekstiä, joka näkyy viitteen jälkeen, esim. \"sivulla 12\"."
10680
10681 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10682 #~ msgstr "Etsi tietokannasta (kaikkien kenttien perusteella)."
10683
10684 #~ msgid ""
10685 #~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
10686 #~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
10687 #~ msgstr ""
10688 #~ "Käytä tätä jos haluat kirjainkoon merkitsevän etsinnässä: \"bibtex\" "
10689 #~ "täsmäisi siis \"bibtex\":iin muttei \"BibTeX\":iin."
10690
10691 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10692 #~ msgstr "Käytä tätä, jos haluat hyödyntää säännöllisiä lausekkeita."
10693
10694 #, fuzzy
10695 #~ msgid "Select Color"
10696 #~ msgstr "Valitse "
10697
10698 #~ msgid "RGB"
10699 #~ msgstr "RGB"
10700
10701 #~ msgid "HSV"
10702 #~ msgstr "HSV"
10703
10704 #~ msgid "WARNING! %1$s"
10705 #~ msgstr "Varoitus! %1$s"
10706
10707 #~ msgid "Document Settings"
10708 #~ msgstr "Asiakirjan asetukset"
10709
10710 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10711 #~ msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
10712
10713 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10714 #~ msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
10715
10716 #~ msgid ""
10717 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
10718 #~ "B3 | B4 | B5 "
10719 #~ msgstr ""
10720 #~ " Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
10721 #~ "B4 | B5 "
10722
10723 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10724 #~ msgstr ""
10725 #~ " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
10726 #~ "reunukset"
10727
10728 #, fuzzy
10729 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
10730 #~ msgstr ""
10731 #~ " ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« "
10732
10733 #, fuzzy
10734 #~ msgid ""
10735 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
10736 #~ "Largest | Huge | Huger "
10737 #~ msgstr ""
10738 #~ " oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | "
10739 #~ "suurempi | suurin | valtava | valtavin"
10740
10741 #, fuzzy
10742 #~ msgid "Enter the name of a new branch."
10743 #~ msgstr "Anna korvaava teksti."
10744
10745 #, fuzzy
10746 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
10747 #~ msgstr "Poista valittu lähdeviite"
10748
10749 #, fuzzy
10750 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
10751 #~ msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
10752
10753 #, fuzzy
10754 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
10755 #~ msgstr "Poista valittu lähdeviite"
10756
10757 #, fuzzy
10758 #~ msgid "Available branches for this document."
10759 #~ msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
10760
10761 #~ msgid "Document"
10762 #~ msgstr "Asiakirja"
10763
10764 #~ msgid "Paper"
10765 #~ msgstr "Sivu"
10766
10767 #~ msgid "Extra"
10768 #~ msgstr "Lisä"
10769
10770 #~ msgid ""
10771 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10772 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10773 #~ msgstr ""
10774 #~ "libXpm-versiosi on vanhempi kuin 4.7.\n"
10775 #~ "Merkit-sivu asiakirjan asetuksista on pois käytöstä."
10776
10777 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10778 #~ msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
10779
10780 #, fuzzy
10781 #~ msgid "TeX Settings"
10782 #~ msgstr "Taulukkoasetukset"
10783
10784 #~ msgid "*** No Lists ***"
10785 #~ msgstr "*** Ei luetteloja ***"
10786
10787 #, fuzzy
10788 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
10789 #~ msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
10790
10791 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
10792 #~ msgstr "Skaalaus%%%%|%1$s"
10793
10794 #~ msgid "The file you want to insert."
10795 #~ msgstr "Valitse lisättävä asiakirja."
10796
10797 #~ msgid "Browse the directories."
10798 #~ msgstr "Selaa hakemistoja."
10799
10800 #~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10801 #~ msgstr "Skaalaa kuva annettuun kokoon."
10802
10803 #~ msgid "Select display mode for this image."
10804 #~ msgstr "Valitse tämän kuvan näkymistapa."
10805
10806 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
10807 #~ msgstr "Varoitus! Ei voinut avata hakemistoa."
10808
10809 #~ msgid "Float Settings"
10810 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
10811
10812 #~ msgid "Use the document's default settings."
10813 #~ msgstr "Käytä asiakirjan oletusasetuksia."
10814
10815 #~ msgid "Enforce placement of float here."
10816 #~ msgstr "Sijoita irrallinen osio tähän väkisin."
10817
10818 #~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10819 #~ msgstr "Vaihtoehtoisia irrallisten osioiden sijoitusehdotuksia."
10820
10821 #~ msgid "Try top of page."
10822 #~ msgstr "Yritä sivun yläosaa."
10823
10824 #~ msgid "Try bottom of page."
10825 #~ msgstr "Yritä sivun alaosaa."
10826
10827 #~ msgid "Put float on a separate page of floats."
10828 #~ msgstr "Sijoita irrallisen osiot erilliselle sivulle."
10829
10830 #~ msgid "Try float here."
10831 #~ msgstr "Yritä sijoittaa tähän."
10832
10833 #~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10834 #~ msgstr "Sivuuta sisäiset asetukset. Tämä on \"!\" LaTeXina."
10835
10836 #~ msgid "Span float over the columns."
10837 #~ msgstr "Levitä irrallinen osio eri palstoille."
10838
10839 #, fuzzy
10840 #~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
10841 #~ msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
10842
10843 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10844 #~ msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
10845
10846 #~ msgid "Set the image width to the inserted value."
10847 #~ msgstr "Aseta kuvan leveys annetuksi."
10848
10849 #~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10850 #~ msgstr ""
10851 #~ "Valitse leveyden yksikkö, tai skaalaus% koko kuvan koon muuttamiseksi."
10852
10853 #~ msgid "Set the image height to the inserted value."
10854 #~ msgstr "Aseta kuvan korkeus annetuksi."
10855
10856 #~ msgid "Select unit for height."
10857 #~ msgstr "Valitse korkeuden yksikkö"
10858
10859 #~ msgid ""
10860 #~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and "
10861 #~ "obey aspect ratio."
10862 #~ msgstr ""
10863 #~ "Älä vääristä kuvaa, vaan skaalaa se annettuun kokoon sopivaksi ja säilytä "
10864 #~ "leveyden ja korkeuden suhde."
10865
10866 #~ msgid ""
10867 #~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when "
10868 #~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb"
10869 #~ "\" which holds the values for the bounding box."
10870 #~ msgstr ""
10871 #~ "Välitä tiedostonimi kuten \"tiedosto.eps.gz\" LaTeX-tulosteeseen. Tämä on "
10872 #~ "hyödyllistä, kun LaTeXin pitäisi purkaa zip-tiedosto. Lisäksi tämä "
10873 #~ "tarvitsee tiedoston kuten \"tiedosto.eps.bb\", jossa on rajauslaatikon "
10874 #~ "arvot."
10875
10876 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10877 #~ msgstr "Näytä kuva pelkkänä oikean kokoisena laatikkona."
10878
10879 #~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10880 #~ msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman x-koordinaatti."
10881
10882 #~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10883 #~ msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman y-koordinaatti."
10884
10885 #~ msgid ""
10886 #~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10887 #~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10888 #~ msgstr ""
10889 #~ "Rajauslaatikon oikean yläkulman x-sijainti. Vain tähän kenttään tulee "
10890 #~ "pituus + yksikkö (esim. 5cm). Muiden kenttien yksikkö on sama kuin tässä."
10891
10892 #~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10893 #~ msgstr "Rajauslaatikon oikean yläkulman y-koordinaatti."
10894
10895 #~ msgid "Select unit for the bounding box values."
10896 #~ msgstr "Valitse rajauslaatikon arvojen yksikkö."
10897
10898 #~ msgid ""
10899 #~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box "
10900 #~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10901 #~ "PostScript's b(ig) p(oint)."
10902 #~ msgstr ""
10903 #~ "Lue kuvan koordinaatit tiedostosta. Jos kuva on (e)ps-tiedosto, niin "
10904 #~ "rajauslaatikko selviää näin; muussa tapauksessa kuvan koko pikseleinä "
10905 #~ "selviää. Oletusyksikkö on \"bp\", PostScriptin \"big point\" (iso piste)."
10906
10907 #~ msgid "Clip image to the bounding box values."
10908 #~ msgstr "Rajaa kuva rajauslaatikkoon."
10909
10910 #~ msgid ""
10911 #~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-"
10912 #~ "clockwise, negative value clockwise."
10913 #~ msgstr ""
10914 #~ "Anna kiertokulma asteina. Positiiviset arvot kiertävät kuvaa "
10915 #~ "vastapäivään, negatiiviset myötäpäivään."
10916
10917 #~ msgid "Insert the point of origin for rotation."
10918 #~ msgstr "Lisää piste, jonka ympäri kuva kiertyy."
10919
10920 #~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10921 #~ msgstr "Alikuvalla on myös oma kuvateksti"
10922
10923 #~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
10924 #~ msgstr "Lisää valinnainen alikuvan kuvateksti."
10925
10926 #~ msgid ""
10927 #~ "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10928 #~ "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10929 #~ msgstr ""
10930 #~ "Lisää jokin LaTeX-valinta, joka on määritelty graphicx-paketissa ja jota "
10931 #~ "ei voi valita näistä välilehdistä."
10932
10933 #~ msgid "Bounding Box"
10934 #~ msgstr "Rajauslaatikko"
10935
10936 #, fuzzy
10937 #~ msgid "Child Document"
10938 #~ msgstr "Asiakirja"
10939
10940 #, fuzzy
10941 #~ msgid "File name to include."
10942 #~ msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
10943
10944 #~ msgid "Browse directories for file name."
10945 #~ msgstr "Selaa tiedostoja."
10946
10947 #, fuzzy
10948 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
10949 #~ msgstr "Syötä (input)|#y"
10950
10951 #, fuzzy
10952 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
10953 #~ msgstr "Sisällytä|#i"
10954
10955 #, fuzzy
10956 #~ msgid "Underline spaces in generated output."
10957 #~ msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
10958
10959 #, fuzzy
10960 #~ msgid "Show LaTeX preview."
10961 #~ msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
10962
10963 #, fuzzy
10964 #~ msgid "Load the file."
10965 #~ msgstr "Lataa tiedosto"
10966
10967 #, fuzzy
10968 #~ msgid "Math Matrix"
10969 #~ msgstr "Matriisi"
10970
10971 #, fuzzy
10972 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
10973 #~ msgstr " Ylä | Keski | Ala"
10974
10975 #, fuzzy
10976 #~ msgid "Math Spacing"
10977 #~ msgstr "Matematiikkavälit"
10978
10979 #, fuzzy
10980 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
10981 #~ msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet"
10982
10983 #, fuzzy
10984 #~ msgid "Paragraph Settings"
10985 #~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10986
10987 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10988 #~ msgstr "Oletus|Yksinkertainen|Puolitoista|Kaksinkertainen|Muu"
10989
10990 #~ msgid " (default)"
10991 #~ msgstr " (oletus)"
10992
10993 #~ msgid "Look & Feel"
10994 #~ msgstr "Käyttötuntuma"
10995
10996 #~ msgid "Lang Opts"
10997 #~ msgstr "Kieli"
10998
10999 #~ msgid "Conversion"
11000 #~ msgstr "Muuntaminen"
11001
11002 #~ msgid "Inputs"
11003 #~ msgstr "Syöte"
11004
11005 #~ msgid "Formats"
11006 #~ msgstr "Muodot"
11007
11008 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11009 #~ msgstr "LyX-osat, joiden väriä voi muuttaa."
11010
11011 #~ msgid ""
11012 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11013 #~ msgstr ""
11014 #~ "Muuta LyXin osan väriä. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
11015 #~ "ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11016
11017 #~ msgid "GUI background"
11018 #~ msgstr "KL tausta"
11019
11020 #~ msgid "GUI text"
11021 #~ msgstr "KL teksti"
11022
11023 #~ msgid "GUI selection"
11024 #~ msgstr "KL valinta"
11025
11026 #~ msgid "GUI pointer"
11027 #~ msgstr "KL osoitin"
11028
11029 #, fuzzy
11030 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11031 #~ msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat muuntimet."
11032
11033 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
11034 #~ msgstr "Muunna tämä muoto joksikin muuksi"
11035
11036 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
11037 #~ msgstr "Muunna jokin muu muoto täksi"
11038
11039 #~ msgid ""
11040 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11041 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11042 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11043 #~ msgstr ""
11044 #~ "Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja "
11045 #~ "$$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
11046 #~ "muunnoskomennot ovat."
11047
11048 #~ msgid ""
11049 #~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11050 #~ "result, and various other things."
11051 #~ msgstr ""
11052 #~ "Lisätietoja muunninluokalle: täytyykö tulos tulkita, miten se jäsennetään "
11053 #~ "ja muuta vastaavaa.."
11054
11055 #~ msgid ""
11056 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11057 #~ "you must then \"Apply\" the change."
11058 #~ msgstr ""
11059 #~ "Poista valittu muunnin luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11060 #~ "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11061
11062 #~ msgid "Add"
11063 #~ msgstr "Lisää"
11064
11065 #~ msgid ""
11066 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11067 #~ "must then \"Apply\" the change."
11068 #~ msgstr ""
11069 #~ "Lisää valittu muunnin luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna"
11070 #~ "\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11071
11072 #~ msgid ""
11073 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
11074 #~ "\" the change."
11075 #~ msgstr ""
11076 #~ "Muuta valitun muuntimen asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna"
11077 #~ "\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11078
11079 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11080 #~ msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat tiedostomuodot."
11081
11082 #~ msgid "The format identifier."
11083 #~ msgstr "Tiedostomuodon tunniste."
11084
11085 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
11086 #~ msgstr "Tiedostomuoto sellaisena kuin se näkyy valikoissa."
11087
11088 #~ msgid ""
11089 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11090 #~ msgstr ""
11091 #~ "Pikanäppäin. Käytä kirjainta, joka on näyttönimessä. Kirjainkoko "
11092 #~ "merkitsee."
11093
11094 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11095 #~ msgstr "Käytetään tiedoston tunnistamiseen. Esim. ps, pdf, tex."
11096
11097 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
11098 #~ msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman."
11099
11100 #, fuzzy
11101 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
11102 #~ msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman."
11103
11104 #~ msgid ""
11105 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
11106 #~ "must then \"Apply\" the change."
11107 #~ msgstr ""
11108 #~ "Poista valittu tiedostomuoto luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11109 #~ "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11110
11111 #~ msgid ""
11112 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
11113 #~ "then \"Apply\" the change."
11114 #~ msgstr ""
11115 #~ "Lisää nykyinen tiedostomuoto luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11116 #~ "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11117
11118 #~ msgid ""
11119 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
11120 #~ "the change."
11121 #~ msgstr ""
11122 #~ "Muuta valitun tiedostomuodon asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11123 #~ "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11124
11125 #~ msgid ""
11126 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11127 #~ msgstr ""
11128 #~ "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
11129 #~ "muunnin ensin."
11130
11131 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11132 #~ msgstr "Yksivärinen|Harmaasävy|Värillinen|Ei näy"
11133
11134 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11135 #~ msgstr " oletus | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11136
11137 #~ msgid "Default path"
11138 #~ msgstr "Oletushakemisto"
11139
11140 #~ msgid "Template path"
11141 #~ msgstr "Mallien hakemisto"
11142
11143 #~ msgid "Temporary dir"
11144 #~ msgstr "Väliaikainen hak."
11145
11146 #~ msgid "Last files"
11147 #~ msgstr "Viime tiedostot"
11148
11149 #~ msgid "Backup path"
11150 #~ msgstr "Varmuuskopiot"
11151
11152 #~ msgid "LyX server pipes"
11153 #~ msgstr "LyX-palvelimen putket"
11154
11155 #~ msgid "Fonts must be positive!"
11156 #~ msgstr "Kirjasinten täytyy olla positiivisia!"
11157
11158 #, fuzzy
11159 #~ msgid ""
11160 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
11161 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11162 #~ msgstr ""
11163 #~ "Kirjasimet täytyy antaa järjestyksessä pikkuruinen > indeksi > alaviite > "
11164 #~ "pieni > tavallinen > suuri > suurempi > suurin > valtava > valtavin."
11165
11166 #~ msgid " ispell | aspell "
11167 #~ msgstr " ispell | aspell "
11168
11169 #, fuzzy
11170 #~ msgid "Print Document"
11171 #~ msgstr "Asiakirja"
11172
11173 #~ msgid "Select for printer output."
11174 #~ msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tulostimelle."
11175
11176 #~ msgid "Enter printer command."
11177 #~ msgstr "Anna tulostuskomento."
11178
11179 #~ msgid "Select for file output."
11180 #~ msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tiedostoon."
11181
11182 #~ msgid "Enter file name as print destination."
11183 #~ msgstr "Anna tulostuskohteen tiedostonimi."
11184
11185 #~ msgid "Select for printing all pages."
11186 #~ msgstr "Valitse kaikki sivut tulostuviksi."
11187
11188 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
11189 #~ msgstr "Valitse tulostuva sivualue."
11190
11191 #~ msgid "First page."
11192 #~ msgstr "Ensimmäinen sivu."
11193
11194 #~ msgid "Last page."
11195 #~ msgstr "Viimeinen sivu."
11196
11197 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
11198 #~ msgstr "Tulosta parittomat sivut."
11199
11200 #~ msgid "Print the even numbered pages."
11201 #~ msgstr "Tulosta parilliset sivut."
11202
11203 #~ msgid "Number of copies to be printed."
11204 #~ msgstr "Tulostuva kopioiden määrä."
11205
11206 #~ msgid "Sort the copies."
11207 #~ msgstr "Järjestä kopiot."
11208
11209 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
11210 #~ msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
11211
11212 #, fuzzy
11213 #~ msgid "Cross-reference"
11214 #~ msgstr "Viittaus"
11215
11216 #~ msgid "Select a document for references."
11217 #~ msgstr "Valitse asiakirja, johon viitataan."
11218
11219 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
11220 #~ msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen."
11221
11222 #~ msgid "Go to selected reference."
11223 #~ msgstr "Siirry valittuun viitteeseen."
11224
11225 #~ msgid "Update the list of references."
11226 #~ msgstr "Päivitä viiteluettelo."
11227
11228 #~ msgid "Select format style of the reference."
11229 #~ msgstr "Valitse viitteen muotoilutyyli."
11230
11231 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
11232 #~ msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***"
11233
11234 #~ msgid "Go back"
11235 #~ msgstr "Palaa"
11236
11237 #~ msgid "Go back to original place."
11238 #~ msgstr "Siirry takaisin lähtöpaikkaan."
11239
11240 #~ msgid "Go to"
11241 #~ msgstr "Siirry"
11242
11243 #~ msgid "Find and Replace"
11244 #~ msgstr "Etsi ja korvaa"
11245
11246 #~ msgid "Enter the string you want to find."
11247 #~ msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä."
11248
11249 #~ msgid "Enter the replacement string."
11250 #~ msgstr "Anna korvaava teksti."
11251
11252 #~ msgid "Continue to next search result."
11253 #~ msgstr "Jatka seuraavaan löydökseen."
11254
11255 #~ msgid "Replace search result by replacement string."
11256 #~ msgstr "Korvaa löydös korvaavalla tekstillä."
11257
11258 #~ msgid "Replace all by replacement string."
11259 #~ msgstr "Korvaa kaikki löydökset korvaavalla tekstillä."
11260
11261 #~ msgid "Do case sensitive search."
11262 #~ msgstr "Vaadi sama kirjainkoko."
11263
11264 #~ msgid "Search only matching words."
11265 #~ msgstr "Etsi vain täsmääviä sanoja."
11266
11267 #~ msgid "Search backwards."
11268 #~ msgstr "Etsi edellinen."
11269
11270 #~ msgid "Send document to command"
11271 #~ msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
11272
11273 #~ msgid ""
11274 #~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
11275 #~ msgstr ""
11276 #~ "Vie puskuri tähän muotoon ennen sen antamista allaolevalle komennolle."
11277
11278 #~ msgid ""
11279 #~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
11280 #~ "will be replaced by the name of this file."
11281 #~ msgstr ""
11282 #~ "Syötä annettuun muotoon viety puskuri tälle komennolle. $$FName korvautuu "
11283 #~ "tämän tiedoston nimellä."
11284
11285 #~ msgid "Show File"
11286 #~ msgstr "Näytä tiedosto"
11287
11288 #, fuzzy
11289 #~ msgid "Spell-check document"
11290 #~ msgstr "Oikoluku valmis"
11291
11292 #~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
11293 #~ msgstr ""
11294 #~ "Kirjoita tuntemattoman sanan korvaava sana tai valitse jokin ehdotuksista."
11295
11296 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
11297 #~ msgstr "Korjausehdotuksia."
11298
11299 #~ msgid "Replace unknown word."
11300 #~ msgstr "Korvaa tuntematon sana."
11301
11302 #~ msgid "Ignore unknown word."
11303 #~ msgstr "Ohita tuntematon sana."
11304
11305 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
11306 #~ msgstr "Hyväksy tuntematon sana tässä istunnossa."
11307
11308 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11309 #~ msgstr "Lisää tuntematon sana omaan sanastoon."
11310
11311 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
11312 #~ msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
11313
11314 #~ msgid "Column/Row"
11315 #~ msgstr "Sarake/Rivi"
11316
11317 #~ msgid "Cell"
11318 #~ msgstr "Solu"
11319
11320 #~ msgid "LongTable"
11321 #~ msgstr "Pitkä taulukko"
11322
11323 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11324 #~ msgstr "Kohdistin oli väärässä paikassa, ikkuna päivittyi"
11325
11326 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11327 #~ msgstr "Virheellinen pituus (pitäisi olla esim.: 10mm)"
11328
11329 #, fuzzy
11330 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11331 #~ msgstr "Sarakkeiden määrä"
11332
11333 #, fuzzy
11334 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11335 #~ msgstr "Rivien määrä"
11336
11337 #~ msgid "LaTeX Information"
11338 #~ msgstr "LaTeX-tietoja"
11339
11340 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11341 #~ msgstr "LaTeX-luokat|LaTeX-tyylit|BibTeX-tyylit"
11342
11343 #~ msgid ""
11344 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
11345 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
11346 #~ msgstr ""
11347 #~ "Näyttää asennetut LaTeX- ja BibTeX-asiakirjaluokat. Muista, että niitä "
11348 #~ "voi käyttää LyXissä vain jos vastaava LyXin layout-tiedosto on olemassa."
11349
11350 #~ msgid "Show full path or only file name."
11351 #~ msgstr "Näytä koko polku tai vain tiedoston nimi"
11352
11353 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11354 #~ msgstr ""
11355 #~ "Ajaa komentosarjan \"TexFiles.sh\" luodakseen uudet tiedostoluettelot."
11356
11357 #~ msgid "Double click to view contents of file."
11358 #~ msgstr "Katsele tiedoston sisältöä kaksoisnapsauttamalla."
11359
11360 #~ msgid ""
11361 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11362 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11363 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11364 #~ msgstr ""
11365 #~ "Aja komentosarja \"texhash\", joka muodostaa LaTeX-puun uudelleen. Se "
11366 #~ "täytyy suorittaa, jos asennat uuden TeX-luokan tai tyylin. Suorittaaksesi "
11367 #~ "sen tarvitset kirjoitusoikeudet tex-hakemistoisin, kuten /var/lib/texmf:"
11368 #~ "aan."
11369
11370 #~ msgid "Table of Contents"
11371 #~ msgstr "Sisällysluettelo"
11372
11373 #, fuzzy
11374 #~ msgid "VSpace Settings"
11375 #~ msgstr "Taulukkoasetukset"
11376
11377 #, fuzzy
11378 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11379 #~ msgstr "Ei|Oletus|Pieni|Keski|Suuri|Pystytäyttö|Pituus"
11380
11381 #, fuzzy
11382 #~ msgid "Additional vertical space."
11383 #~ msgstr "Pystyväli:|#P"
11384
11385 #, fuzzy
11386 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11387 #~ msgstr "Taulukkoasetukset"
11388
11389 #~ msgid "Enter width for the float."
11390 #~ msgstr "Anna irrallisen osion leveys."
11391
11392 #~ msgid ""
11393 #~ "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and "
11394 #~ "to the left if page number is even."
11395 #~ msgstr ""
11396 #~ "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa, jos sivunumero on pariton "
11397 #~ "ja vasemmalle jos parillinen."
11398
11399 #~ msgid ""
11400 #~ "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to "
11401 #~ "the right if page number is even."
11402 #~ msgstr ""
11403 #~ "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa, jos sivunumero on "
11404 #~ "pariton ja oikealle jos parillinen."
11405
11406 #~ msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11407 #~ msgstr "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa."
11408
11409 #~ msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11410 #~ msgstr "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa."
11411
11412 #~ msgid "[End of history]"
11413 #~ msgstr "[Historiikin loppu]"
11414
11415 #~ msgid "[Beginning of history]"
11416 #~ msgstr "[Historiikin alku]"
11417
11418 #~ msgid "[no match]"
11419 #~ msgstr "[ei löydy]"
11420
11421 #~ msgid "[only completion]"
11422 #~ msgstr "[vain täydennys]"
11423
11424 #, fuzzy
11425 #~ msgid "Failed to open file."
11426 #~ msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
11427
11428 #~ msgid "The absolute path is required."
11429 #~ msgstr "Koko hakemistopolku vaaditaan."
11430
11431 #~ msgid "Directory does not exist."
11432 #~ msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
11433
11434 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11435 #~ msgstr "Tähän hakemistoon ei voi kirjoittaa."
11436
11437 #~ msgid "Cannot read this directory."
11438 #~ msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea."
11439
11440 #~ msgid "No file input."
11441 #~ msgstr "Tiedostoa ei ole annettu."
11442
11443 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11444 #~ msgstr "Tiedosto tarvitaan, ei hakemistoa."
11445
11446 #~ msgid "Cannot write to this file."
11447 #~ msgstr "Tähän tiedostoon ei voi kirjoittaa."
11448
11449 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11450 #~ msgstr "Tästä hakemistosta ei voi lukea."
11451
11452 #~ msgid "File does not exist."
11453 #~ msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
11454
11455 #~ msgid "Cannot read from this file."
11456 #~ msgstr "Tästä tiedostosta ei voi lukea."
11457
11458 #~ msgid "Importing %1$s..."
11459 #~ msgstr "Tuo: %1$s..."
11460
11461 #, fuzzy
11462 #~ msgid "Couldn't import file"
11463 #~ msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
11464
11465 #, fuzzy
11466 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11467 #~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
11468
11469 #~ msgid "imported."
11470 #~ msgstr "tuotu."
11471
11472 #~ msgid "Opened inset"
11473 #~ msgstr "Osio avattiin"
11474
11475 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11476 #~ msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
11477
11478 #, fuzzy
11479 #~ msgid "Boxed"
11480 #~ msgstr "Lihavoitu"
11481
11482 #, fuzzy
11483 #~ msgid "Frameless"
11484 #~ msgstr "Parametrit"
11485
11486 #, fuzzy
11487 #~ msgid "Doublebox"
11488 #~ msgstr "Kaksink."
11489
11490 #, fuzzy
11491 #~ msgid "Opened Box Inset"
11492 #~ msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
11493
11494 #, fuzzy
11495 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11496 #~ msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
11497
11498 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11499 #~ msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
11500
11501 #~ msgid "Float"
11502 #~ msgstr "Irrallinen"
11503
11504 #, fuzzy
11505 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11506 #~ msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
11507
11508 #, fuzzy
11509 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11510 #~ msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
11511
11512 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11513 #~ msgstr "ERT-osio avattiin"
11514
11515 #~ msgid "ERT"
11516 #~ msgstr "ERT"
11517
11518 #~ msgid "float: "
11519 #~ msgstr "irrallinen: "
11520
11521 #~ msgid "Opened Float Inset"
11522 #~ msgstr "Irrallinen avattu"
11523
11524 #~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11525 #~ msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
11526
11527 #~ msgid "foot"
11528 #~ msgstr "alaviite"
11529
11530 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11531 #~ msgstr "Alaviiteosio avattiin"
11532
11533 #, fuzzy
11534 #~ msgid ""
11535 #~ "Could not copy the file\n"
11536 #~ "%1$s\n"
11537 #~ "into the temporary directory."
11538 #~ msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
11539
11540 #, fuzzy
11541 #~ msgid "Could not convert image"
11542 #~ msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
11543
11544 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11545 #~ msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
11546
11547 #~ msgid "Verbatim Input"
11548 #~ msgstr "Sinänsä"
11549
11550 #~ msgid "Verbatim Input*"
11551 #~ msgstr "Sinänsä*"
11552
11553 #~ msgid "Idx"
11554 #~ msgstr "Hakusana"
11555
11556 #~ msgid "margin"
11557 #~ msgstr "reunahuomautus"
11558
11559 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11560 #~ msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
11561
11562 #, fuzzy
11563 #~ msgid "Greyed out"
11564 #~ msgstr "Osio avattiin"
11565
11566 #~ msgid "Opened Note Inset"
11567 #~ msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
11568
11569 #~ msgid "opt"
11570 #~ msgstr "valinn"
11571
11572 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
11573 #~ msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
11574
11575 #~ msgid "Ref: "
11576 #~ msgstr "Viite: "
11577
11578 #, fuzzy
11579 #~ msgid "Equation"
11580 #~ msgstr "Sitaatti"
11581
11582 #, fuzzy
11583 #~ msgid "EqRef: "
11584 #~ msgstr "Viite: "
11585
11586 #~ msgid "Page Number"
11587 #~ msgstr "Sivunumero"
11588
11589 #~ msgid "Page: "
11590 #~ msgstr "Sivu:"
11591
11592 #~ msgid "Textual Page Number"
11593 #~ msgstr "Sivunumero tekstinä"
11594
11595 #~ msgid "TextPage: "
11596 #~ msgstr "Tekstisivu: "
11597
11598 #~ msgid "Standard+Textual Page"
11599 #~ msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
11600
11601 #~ msgid "Ref+Text: "
11602 #~ msgstr "Viite+teksti: "
11603
11604 #~ msgid "PrettyRef"
11605 #~ msgstr "Sanallinen viite"
11606
11607 #~ msgid "PrettyRef: "
11608 #~ msgstr "Hieno viite: "
11609
11610 #, fuzzy
11611 #~ msgid "Opened table"
11612 #~ msgstr "Avaa tiedosto"
11613
11614 #~ msgid "Opened Text Inset"
11615 #~ msgstr "Tekstiosio avattiin"
11616
11617 #~ msgid "theorem"
11618 #~ msgstr "teoreema"
11619
11620 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
11621 #~ msgstr "Lauseosio avattiin"
11622
11623 #~ msgid "Unknown toc list"
11624 #~ msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
11625
11626 #~ msgid "Url: "
11627 #~ msgstr "URL: "
11628
11629 #~ msgid "HtmlUrl: "
11630 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11631
11632 #~ msgid "wrap: "
11633 #~ msgstr "kelluva: "
11634
11635 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11636 #~ msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
11637
11638 #, fuzzy
11639 #~ msgid "Not shown."
11640 #~ msgstr " tuntematon"
11641
11642 #~ msgid "Loading..."
11643 #~ msgstr "Latautuu..."
11644
11645 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11646 #~ msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
11647
11648 #, fuzzy
11649 #~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
11650 #~ msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt."
11651
11652 #~ msgid "Scaling etc..."
11653 #~ msgstr "Skaalautuu ym..."
11654
11655 #~ msgid "Ready to display"
11656 #~ msgstr "Valmis näkymään"
11657
11658 #~ msgid "No file found!"
11659 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
11660
11661 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11662 #~ msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
11663
11664 #~ msgid "Error loading file into memory"
11665 #~ msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
11666
11667 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11668 #~ msgstr "Virhe pixmapin luomisessa"
11669
11670 #~ msgid "No image"
11671 #~ msgstr "Ei kuvaa"
11672
11673 #, fuzzy
11674 #~ msgid "Preview ready"
11675 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
11676
11677 #, fuzzy
11678 #~ msgid "Preview failed"
11679 #~ msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
11680
11681 #, fuzzy
11682 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11683 #~ msgstr "Käynnistä oikoluku."
11684
11685 #, fuzzy
11686 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11687 #~ msgstr "Pysäytä oikoluku."
11688
11689 #~ msgid "   options: "
11690 #~ msgstr "   valinnat: "
11691
11692 #~ msgid "sp"
11693 #~ msgstr "sp"
11694
11695 #~ msgid "pt"
11696 #~ msgstr "pt"
11697
11698 #~ msgid "bp"
11699 #~ msgstr "bp"
11700
11701 #~ msgid "dd"
11702 #~ msgstr "dd"
11703
11704 #~ msgid "mm"
11705 #~ msgstr "mm"
11706
11707 #~ msgid "pc"
11708 #~ msgstr "pc"
11709
11710 #~ msgid "cm"
11711 #~ msgstr "cm"
11712
11713 #~ msgid "in"
11714 #~ msgstr "\""
11715
11716 #~ msgid "ex"
11717 #~ msgstr "ex"
11718
11719 #~ msgid "em"
11720 #~ msgstr "em"
11721
11722 #~ msgid "mu"
11723 #~ msgstr "mu"
11724
11725 #~ msgid "text%"
11726 #~ msgstr "teksti%"
11727
11728 #~ msgid "col%"
11729 #~ msgstr "sarake%"
11730
11731 #~ msgid "page%"
11732 #~ msgstr "sivu%"
11733
11734 #~ msgid "line%"
11735 #~ msgstr "rivi%"
11736
11737 #~ msgid "theight%"
11738 #~ msgstr "tkorkeus%"
11739
11740 #~ msgid "pheight%"
11741 #~ msgstr "pkorkeus%"
11742
11743 #, fuzzy
11744 #~ msgid "&Rename"
11745 #~ msgstr "&Poista"
11746
11747 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11748 #~ msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
11749
11750 #~ msgid "Templates|#T#t"
11751 #~ msgstr "Mallipohjat|#o#O"
11752
11753 #, fuzzy
11754 #~ msgid "Over-write document?"
11755 #~ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
11756
11757 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11758 #~ msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
11759
11760 #~ msgid "Autosave failed!"
11761 #~ msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
11762
11763 #~ msgid "Autosaving current document..."
11764 #~ msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
11765
11766 #~ msgid "Select file to insert"
11767 #~ msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
11768
11769 #, fuzzy
11770 #~ msgid "Could not read file"
11771 #~ msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
11772
11773 #, fuzzy
11774 #~ msgid "Could not open file"
11775 #~ msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
11776
11777 #~ msgid "Running configure..."
11778 #~ msgstr "\"configure\" käynnissä..."
11779
11780 #~ msgid "Reloading configuration..."
11781 #~ msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
11782
11783 #, fuzzy
11784 #~ msgid "System reconfigured"
11785 #~ msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
11786
11787 #, fuzzy
11788 #~ msgid "Could not read configuration file"
11789 #~ msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
11790
11791 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11792 #~ msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
11793
11794 #~ msgid "LyX: "
11795 #~ msgstr "LyX: "
11796
11797 #, fuzzy
11798 #~ msgid "Could not create temporary directory"
11799 #~ msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
11800
11801 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11802 #~ msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
11803
11804 #~ msgid "Done!"
11805 #~ msgstr "Valmis!"
11806
11807 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11808 #~ msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s ja käynnistää komennon \"configure\"..."
11809
11810 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11811 #~ msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan."
11812
11813 #~ msgid "List of supported debug flags:"
11814 #~ msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
11815
11816 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
11817 #~ msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
11818
11819 #~ msgid ""
11820 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11821 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
11822 #~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
11823 #~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
11824 #~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
11825 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
11826 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11827 #~ "                  select the features to debug.\n"
11828 #~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11829 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11830 #~ "                  where command is a lyx command.\n"
11831 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11832 #~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
11833 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11834 #~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
11835 #~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
11836 #~ "\t-version        summarize version and build info\n"
11837 #~ "Check the LyX man page for more details."
11838 #~ msgstr ""
11839 #~ "Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
11840 #~ "Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
11841 #~ "\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
11842 #~ "\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
11843 #~ "\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
11844 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
11845 #~ "\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
11846 #~ "                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
11847 #~ "tarvittaessa\n"
11848 #~ "                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
11849 #~ "nähdäksesi \n"
11850 #~ "                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
11851 #~ "\t-x [--execute] komento\n"
11852 #~ "                           suorita annettu LyXin komento.\n"
11853 #~ "\t-e [--export] muoto\n"
11854 #~ "                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
11855 #~ "\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
11856 #~ "                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
11857 #~ "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
11858 #~ "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
11859
11860 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11861 #~ msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
11862
11863 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
11864 #~ msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
11865
11866 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
11867 #~ msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
11868
11869 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11870 #~ msgstr ""
11871 #~ "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
11872
11873 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11874 #~ msgstr ""
11875 #~ "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
11876
11877 #~ msgid "Missing filename for --import"
11878 #~ msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
11879
11880 #, fuzzy
11881 #~ msgid "Search error"
11882 #~ msgstr "Etsi"
11883
11884 #, fuzzy
11885 #~ msgid "Search string is empty"
11886 #~ msgstr "Tulostiedosto on tyhjä"
11887
11888 #~ msgid "String not found!"
11889 #~ msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
11890
11891 #~ msgid "String has been replaced."
11892 #~ msgstr "Merkkijono korvattu."
11893
11894 #~ msgid " strings have been replaced."
11895 #~ msgstr " merkkijonoa korvattu"
11896
11897 #~ msgid "Symbol"
11898 #~ msgstr "Symboli"
11899
11900 #~ msgid "Inherit"
11901 #~ msgstr "Peri"
11902
11903 #~ msgid "Ignore"
11904 #~ msgstr "Ohita"
11905
11906 #~ msgid "Smallcaps"
11907 #~ msgstr "Kapiteeli"
11908
11909 #~ msgid "Toggle"
11910 #~ msgstr "Pois/päälle"
11911
11912 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
11913 #~ msgstr "Korostus %1$s, "
11914
11915 #~ msgid "Underline %1$s, "
11916 #~ msgstr "Alleviivaus %1$s, "
11917
11918 #~ msgid "Noun %1$s, "
11919 #~ msgstr "Nimityyli %1$s, "
11920
11921 #~ msgid "Language: %1$s, "
11922 #~ msgstr "Kieli: %1$s, "
11923
11924 #~ msgid "  Number %1$s"
11925 #~ msgstr "  Numero %1$s"
11926
11927 #~ msgid "Unknown function."
11928 #~ msgstr "Tuntematon funktio."
11929
11930 #~ msgid "Nothing to do"
11931 #~ msgstr "Ei mitään tehtävää"
11932
11933 #~ msgid "Unknown action"
11934 #~ msgstr "Tuntematon toiminto"
11935
11936 #~ msgid "Command disabled"
11937 #~ msgstr "Komento ei käytössä"
11938
11939 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
11940 #~ msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
11941
11942 #~ msgid "Document is read-only"
11943 #~ msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
11944
11945 #, fuzzy
11946 #~ msgid "Print document failed"
11947 #~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
11948
11949 #, fuzzy
11950 #~ msgid ""
11951 #~ "The document could not be converted\n"
11952 #~ "into the document class %1$s."
11953 #~ msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
11954
11955 #~ msgid "Saving document %1$s..."
11956 #~ msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
11957
11958 #~ msgid " done."
11959 #~ msgstr " valmis."
11960
11961 #, fuzzy
11962 #~ msgid "Build"
11963 #~ msgstr "Käännösloki"
11964
11965 #, fuzzy
11966 #~ msgid "ChkTeX"
11967 #~ msgstr "Tarkista TeX"
11968
11969 #~ msgid "Missing argument"
11970 #~ msgstr "Argumentti puuttuu"
11971
11972 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
11973 #~ msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
11974
11975 #~ msgid "Opening child document "
11976 #~ msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
11977
11978 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11979 #~ msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
11980
11981 #~ msgid ""
11982 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11983 #~ msgstr ""
11984 #~ "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei "
11985 #~ "voi määritellä uudelleen."
11986
11987 #~ msgid "Converting document to new document class..."
11988 #~ msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
11989
11990 #~ msgid "Select template file"
11991 #~ msgstr "Valitse mallitiedosto"
11992
11993 #~ msgid "Select document to open"
11994 #~ msgstr "Valitse avattava asiakirja"
11995
11996 #~ msgid "Opening document %1$s..."
11997 #~ msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
11998
11999 #~ msgid "Document %1$s opened."
12000 #~ msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
12001
12002 #~ msgid "Could not open document %1$s"
12003 #~ msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
12004
12005 #~ msgid "Select %1$s file to import"
12006 #~ msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
12007
12008 #~ msgid "Welcome to LyX!"
12009 #~ msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
12010
12011 #~ msgid ""
12012 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12013 #~ "recommended for non-English languages."
12014 #~ msgstr ""
12015 #~ "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
12016 #~ "valinta ei-englantilaisille kielille."
12017
12018 #~ msgid ""
12019 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12020 #~ "environment variable PRINTER."
12021 #~ msgstr ""
12022 #~ "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
12023 #~ "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
12024
12025 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12026 #~ msgstr ""
12027 #~ "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4"
12028 #~ "\"."
12029
12030 #~ msgid "The option to print only even pages."
12031 #~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
12032
12033 #~ msgid "The option to print only odd pages."
12034 #~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
12035
12036 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12037 #~ msgstr ""
12038 #~ "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
12039 #~ "erotettuina."
12040
12041 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12042 #~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
12043
12044 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12045 #~ msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
12046
12047 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12048 #~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
12049
12050 #~ msgid "The option to print out in landscape."
12051 #~ msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
12052
12053 #~ msgid "The option to specify paper type."
12054 #~ msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
12055
12056 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12057 #~ msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
12058
12059 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12060 #~ msgstr ""
12061 #~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
12062
12063 #~ msgid ""
12064 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12065 #~ "command."
12066 #~ msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
12067
12068 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12069 #~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
12070
12071 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12072 #~ msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
12073
12074 #~ msgid ""
12075 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
12076 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
12077 #~ msgstr ""
12078 #~ "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
12079 #~ "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
12080
12081 #~ msgid ""
12082 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
12083 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
12084 #~ "and arguments."
12085 #~ msgstr ""
12086 #~ "Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
12087 #~ "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
12088 #~ "annettujen valitsimien kanssa."
12089
12090 #~ msgid ""
12091 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
12092 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
12093 #~ msgstr ""
12094 #~ "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava "
12095 #~ "valitsin liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
12096
12097 #~ msgid ""
12098 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12099 #~ "wrong, override the setting here."
12100 #~ msgstr ""
12101 #~ "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
12102 #~ "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
12103
12104 #~ msgid ""
12105 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
12106 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
12107 #~ msgstr ""
12108 #~ "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
12109 #~ "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
12110
12111 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12112 #~ msgstr ""
12113 #~ "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
12114
12115 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12116 #~ msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
12117
12118 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
12119 #~ msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
12120
12121 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
12122 #~ msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
12123
12124 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
12125 #~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
12126
12127 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12128 #~ msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
12129
12130 #~ msgid ""
12131 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12132 #~ msgstr ""
12133 #~ "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 "
12134 #~ "tarkoittaa, että automaattitallennus ei ole käytössä."
12135
12136 #~ msgid ""
12137 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12138 #~ "LyX was started from."
12139 #~ msgstr ""
12140 #~ "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta "
12141 #~ "LyX käynnistettiin."
12142
12143 #~ msgid ""
12144 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12145 #~ "value selects the directory LyX was started from."
12146 #~ msgstr ""
12147 #~ "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä "
12148 #~ "merkitsee LyXin käynnistyshakemistoa."
12149
12150 #~ msgid ""
12151 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
12152 #~ "deleted when you quit LyX."
12153 #~ msgstr ""
12154 #~ "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. "
12155 #~ "Se myös poistaa ne, kun lopetat sen."
12156
12157 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
12158 #~ msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
12159
12160 #~ msgid ""
12161 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12162 #~ "automatically by what you type."
12163 #~ msgstr ""
12164 #~ "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun "
12165 #~ "alat kirjoittaa."
12166
12167 #~ msgid ""
12168 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
12169 #~ "after class change."
12170 #~ msgstr ""
12171 #~ "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
12172 #~ "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
12173
12174 #~ msgid ""
12175 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
12176 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
12177 #~ msgstr ""
12178 #~ "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
12179 #~ "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
12180
12181 #~ msgid ""
12182 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
12183 #~ "in its global and local bind/ directories."
12184 #~ msgstr ""
12185 #~ "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
12186 #~ "sen sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
12187
12188 #~ msgid ""
12189 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12190 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
12191 #~ msgstr ""
12192 #~ "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii "
12193 #~ "sitä sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
12194
12195 #~ msgid ""
12196 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
12197 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
12198 #~ "keyboard."
12199 #~ msgstr ""
12200 #~ "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
12201 #~ "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
12202
12203 #~ msgid ""
12204 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
12205 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
12206 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
12207 #~ msgstr ""
12208 #~ "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
12209 #~ "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
12210 #~ "asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
12211
12212 #~ msgid ""
12213 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12214 #~ "plain text)."
12215 #~ msgstr ""
12216 #~ "Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
12217 #~ "suurin rivipituus."
12218
12219 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12220 #~ msgstr ""
12221 #~ "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
12222 #~ "valikossa."
12223
12224 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12225 #~ msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
12226
12227 #~ msgid ""
12228 #~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12229 #~ msgstr ""
12230 #~ "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
12231 #~ "tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
12232
12233 #~ msgid "Specify the default paper size."
12234 #~ msgstr "Anna oletuspaperikoko."
12235
12236 #~ msgid ""
12237 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12238 #~ "legal words?"
12239 #~ msgstr ""
12240 #~ "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
12241 #~ "kirjoitettuina?"
12242
12243 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
12244 #~ msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
12245
12246 #~ msgid ""
12247 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
12248 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
12249 #~ "This may not work with all dictionaries."
12250 #~ msgstr ""
12251 #~ "Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, "
12252 #~ "jos et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
12253 #~ "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
12254
12255 #~ msgid ""
12256 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12257 #~ "document."
12258 #~ msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
12259
12260 #~ msgid ""
12261 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12262 #~ msgstr ""
12263 #~ "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \"."
12264 #~ "ispell_english\"."
12265
12266 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12267 #~ msgstr ""
12268 #~ "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
12269 #~ "merkkien lisäksi."
12270
12271 #~ msgid ""
12272 #~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
12273 #~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
12274 #~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
12275 #~ "of scaling."
12276 #~ msgstr ""
12277 #~ "Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän "
12278 #~ "valitseminen saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän "
12279 #~ "valitsematta jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa "
12280 #~ "valmiina olevaa kokoa skaalauksen sijasta."
12281
12282 #~ msgid ""
12283 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
12284 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12285 #~ msgstr ""
12286 #~ "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 "
12287 #~ "-n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
12288
12289 #~ msgid ""
12290 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
12291 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
12292 #~ "screen."
12293 #~ msgstr ""
12294 #~ "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. "
12295 #~ "Aseta todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
12296
12297 #~ msgid ""
12298 #~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
12299 #~ "dialogs shown after the change has been made.)"
12300 #~ msgstr ""
12301 #~ "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
12302 #~ "uusiin valintaikkunoihin."
12303
12304 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
12305 #~ msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
12306
12307 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12308 #~ msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
12309
12310 #~ msgid ""
12311 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
12312 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
12313 #~ msgstr ""
12314 #~ "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin "
12315 #~ "LyX tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
12316
12317 #~ msgid ""
12318 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12319 #~ msgstr ""
12320 #~ "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
12321 #~ "tuki käyttöön."
12322
12323 #~ msgid ""
12324 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
12325 #~ "that of the document."
12326 #~ msgstr ""
12327 #~ "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
12328
12329 #~ msgid ""
12330 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12331 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12332 #~ msgstr ""
12333 #~ "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}"
12334 #~ "\" tai \"\\usepackage{omega}\"."
12335
12336 #~ msgid ""
12337 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12338 #~ "\\documentclass."
12339 #~ msgstr ""
12340 #~ "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan "
12341 #~ "\\documentclassin parametreja."
12342
12343 #~ msgid ""
12344 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12345 #~ "document is the default language."
12346 #~ msgstr ""
12347 #~ "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan "
12348 #~ "kieli on oletuskieli."
12349
12350 #~ msgid ""
12351 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12352 #~ "document."
12353 #~ msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
12354
12355 #~ msgid ""
12356 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
12357 #~ "document."
12358 #~ msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
12359
12360 #~ msgid ""
12361 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
12362 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
12363 #~ "substituted by the name of the second language."
12364 #~ msgstr ""
12365 #~ "LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
12366 #~ "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
12367 #~ "nimellä."
12368
12369 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12370 #~ msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
12371
12372 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12373 #~ msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
12374
12375 #~ msgid ""
12376 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
12377 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12378 #~ msgstr ""
12379 #~ "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %"
12380 #~ "e. %Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
12381
12382 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12383 #~ msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
12384
12385 #~ msgid ""
12386 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12387 #~ "mice."
12388 #~ msgstr ""
12389 #~ "Rivimäärä, jonka hiiren rulla tai viisinäppäimisen hiiren näppäimet "
12390 #~ "vierittävät."
12391
12392 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
12393 #~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
12394
12395 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12396 #~ msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
12397
12398 #~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12399 #~ msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
12400
12401 #~ msgid ""
12402 #~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12403 #~ msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
12404
12405 #~ msgid "Scale the preview size to suit."
12406 #~ msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
12407
12408 #, fuzzy
12409 #~ msgid "Document not saved"
12410 #~ msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
12411
12412 #, fuzzy
12413 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
12414 #~ msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
12415
12416 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
12417 #~ msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
12418
12419 #~ msgid "(no initial description)"
12420 #~ msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
12421
12422 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
12423 #~ msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
12424
12425 #~ msgid "(no log message)"
12426 #~ msgstr "(ei lokiviestejä)"
12427
12428 #, fuzzy
12429 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
12430 #~ msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
12431
12432 #, fuzzy
12433 #~ msgid " Macro: %1$s: "
12434 #~ msgstr " Makro: %s: "
12435
12436 #, fuzzy
12437 #~ msgid "No number"
12438 #~ msgstr "Numerointi"
12439
12440 #, fuzzy
12441 #~ msgid "Number"
12442 #~ msgstr "Numerointi"
12443
12444 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12445 #~ msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
12446
12447 #~ msgid "Enter label:"
12448 #~ msgstr "Lisää nimike:"
12449
12450 #~ msgid "Math editor mode"
12451 #~ msgstr "Matematiikkaeditoritila"
12452
12453 #, fuzzy
12454 #~ msgid "entered math text mode (textrm)"
12455 #~ msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
12456
12457 #, fuzzy
12458 #~ msgid ""
12459 #~ "Could not open the specified document\n"
12460 #~ "%1$s."
12461 #~ msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
12462
12463 #~ msgid "Abstract: "
12464 #~ msgstr "Tiivistelmä: "
12465
12466 #~ msgid "References: "
12467 #~ msgstr "Viitteet: "
12468
12469 #~ msgid "All files (*)"
12470 #~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
12471
12472 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12473 #~ msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua."
12474
12475 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12476 #~ msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla."
12477
12478 #, fuzzy
12479 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12480 #~ msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo."
12481
12482 #~ msgid "System directory set to: "
12483 #~ msgstr "Järjestelmähakemisto: "
12484
12485 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12486 #~ msgstr "LyX-varoitus! Ei voinut määrittää järjestelmähakemistoa. "
12487
12488 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12489 #~ msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai "
12490
12491 #, fuzzy
12492 #~ msgid ""
12493 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12494 #~ msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto"
12495
12496 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12497 #~ msgstr ", joka sisältää tiedoston `chkconfig.ltx'."
12498
12499 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12500 #~ msgstr ""
12501 #~ "Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata."
12502
12503 #~ msgid "Expect problems."
12504 #~ msgstr "Odota ongelmia."
12505
12506 #, fuzzy
12507 #~ msgid "Unknown Inset"
12508 #~ msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
12509
12510 #, fuzzy
12511 #~ msgid "Unknown token"
12512 #~ msgstr "Tuntematon merkintä: "
12513
12514 #~ msgid ""
12515 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
12516 #~ "the Tutorial."
12517 #~ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
12518
12519 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12520 #~ msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
12521
12522 #, fuzzy
12523 #~ msgid "Change: "
12524 #~ msgstr "Sivu:"
12525
12526 # FIXME: Cannot translate properly!
12527 #, fuzzy
12528 #~ msgid " at "
12529 #~ msgstr " -> "
12530
12531 #~ msgid "Font: %1$s"
12532 #~ msgstr "Kirjasin: %1$s"
12533
12534 #, fuzzy
12535 #~ msgid ", Depth: %1$s"
12536 #~ msgstr ", Syvyys: %1$d"
12537
12538 #~ msgid ", Spacing: "
12539 #~ msgstr ", Välit: "
12540
12541 #~ msgid "Other ("
12542 #~ msgstr "Muu ("
12543
12544 #, fuzzy
12545 #~ msgid ", Inset: "
12546 #~ msgstr ", Syvyys: "
12547
12548 #~ msgid ", Paragraph: "
12549 #~ msgstr ", kappale: "
12550
12551 #, fuzzy
12552 #~ msgid ", Id: "
12553 #~ msgstr ", Syvyys: "
12554
12555 #, fuzzy
12556 #~ msgid ", Position: "
12557 #~ msgstr "Väittämä"
12558
12559 #~ msgid ""
12560 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
12561 #~ "font change."
12562 #~ msgstr ""
12563 #~ "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos "
12564 #~ "Muotoilu-valikon Merkki-alivalikon avulla."
12565
12566 #~ msgid "Nothing to index!"
12567 #~ msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
12568
12569 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12570 #~ msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
12571
12572 #~ msgid "%1$s #:"
12573 #~ msgstr "%1$s #:"
12574
12575 #~ msgid "Senseless: "
12576 #~ msgstr "Järjetöntä: "
12577
12578 #~ msgid "No more insets"
12579 #~ msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
12580
12581 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
12582 #~ msgstr "Tuntematon väliparametri: "
12583
12584 #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12585 #~ msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
12586
12587 #~ msgid "Layout "
12588 #~ msgstr "Muotoilu "
12589
12590 #~ msgid " not known"
12591 #~ msgstr " tuntematon"
12592
12593 #~ msgid "Character set"
12594 #~ msgstr "Merkistö"
12595
12596 #~ msgid "Paragraph layout set"
12597 #~ msgstr "Kappaletyyli asetettu"