1 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
2 # Copyright (C) 1997-2001 The LyX Team
3 # Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
4 # Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
9 # minibuffer = tilarivi
11 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
14 # (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
16 # script = indeksi || smallest = pienin
17 # footnote = alaviite || smaller = pienempi
24 # Huge = Huger = valtavin
27 # Float = irrallinen [osa]
29 # Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
31 # cross reference = viittaus
34 # wrap = kelluva [irrallinen] osio
36 # * Environments and stuff
37 # Title = Teoksen nimi
38 # Subtitle = Alaotsikko
42 # Subsection = Alikappale
43 # Subsubsection = Alialikappale
44 # Paragraph = Osakappale
45 # Subparagraph = Aliosakappale
46 # Caption = Kuvateksti
47 # Subcaption = Alikuvateksti
49 # Affiliation = Järjestö
56 # Overlay = Kalvokerros
58 # Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
59 # previous page, and shown on the top of the page.)
63 "Project-Id-Version: lyx\n"
64 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
65 "PO-Revision-Date: 2003-01-27 21:20+0200\n"
66 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
67 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
69 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
70 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
73 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
74 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
75 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
80 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
81 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
82 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
84 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
85 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
86 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
89 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
93 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
94 msgid "Append Column|#A"
95 msgstr "Lisää sarake|#e"
97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
98 msgid "Delete Column|#O"
99 msgstr "Poista sarake|#P"
101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
102 msgid "Append Row|#p"
103 msgstr "Lisää rivi|#L"
105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
106 msgid "Delete Row|#w"
107 msgstr "Poista rivi|#t"
109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
110 msgid "Set Borders|#S"
111 msgstr "Aseta reunat|#r"
113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
114 msgid "Unset Borders|#U"
115 msgstr "Poista reunat|#n"
117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
119 msgstr "Pitkä taulukko|#i"
121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
124 msgid "Rotate 90 deg|#9"
125 msgstr "Kierrä 90°|#9"
127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
129 msgstr "Erik. taulukko"
131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
147 msgid "Special column"
148 msgstr "Erityissarake"
150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
213 msgid "LaTeX Argument:|#A"
214 msgstr "LaTeX-parametri:|#X"
216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
235 msgid "Special Multicolumn"
236 msgstr "Erityinen monisarake"
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
244 msgid "Multicolumn|#M"
245 msgstr "Yhdist. sarak.|#h"
247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
248 msgid "Use Minipage|#s"
249 msgstr "Käytä pienoissivua|#p"
251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
260 msgid "Page break on the current row|#B"
261 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
272 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
282 msgstr "1. yläotsikko"
284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
290 msgstr "Viim. alaotsikko"
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
324 msgstr "Tietokanta:|#k"
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
392 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
411 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
412 msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l"
414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
471 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
480 msgid "File name:|#F"
481 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
484 msgid "Visible space|#s"
485 msgstr "Näkyvä väli|#v"
487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
494 msgstr "Syötä (input)|#y"
496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
498 msgid "Use include|#i"
499 msgstr "Sisällytä|#i"
501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
504 msgstr "Esikatselu|#E"
506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
539 msgid "Toggle on all these|#T"
540 msgstr "Laita nämä päälle/pois|#a"
542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
543 msgid "These are never toggled"
544 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
552 msgid "These are always toggled"
553 msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
566 msgstr "Näytä polku|#p"
568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
569 msgid "Run TeXhash|#T"
570 msgstr "Aja TeXhash|#X"
572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
573 msgid "Inset keys:|#I"
574 msgstr "Lainatut lähteet:|#a"
576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
577 msgid "Bibliography keys:|#k"
578 msgstr "Kaikki lähteet:|#k"
580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
607 msgid "Regular Expression|#x"
608 msgstr "Säännöllinen lauseke|#l"
610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
612 msgid "Case sensitive|#C"
613 msgstr "Sama kirjainkoko|#m"
615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
617 msgstr "Edellinen|#E"
619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
624 msgid "Full author list|#F"
625 msgstr "Täydellinen tekijäluettelo|#d"
627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
628 msgid "Force upper case|#u"
629 msgstr "Pakota iso kirjain|#i"
631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
632 msgid "Text before:|#b"
633 msgstr "Edelt. teksti:|#d"
635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
636 msgid "Text after:|#T"
637 msgstr "Seur. teksti:|#r"
639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
648 msgid "Inlined View|#I"
649 msgstr "Tekstin seassa|#s"
651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
652 msgid "Save as Document Defaults|#v"
653 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi|#r"
655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
656 msgid "Use Class Defaults|#C"
657 msgstr "Käytä luokan oletuksia|#l"
659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
696 msgid "Custom sizes|#M"
697 msgstr "Muut koot|#M"
699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
700 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
701 msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
705 msgstr "Yläreuna:|#Y"
707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
709 msgstr "Alareuna:|#r"
711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
713 msgstr "Sisäreuna:|#S"
715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
717 msgstr "Ulkoreuna:|#U"
719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
720 msgid "Headheight:|#H"
721 msgstr "Sivuots. kork.:|#v"
723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
725 msgstr "Sivuots. väli:|#o"
727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
729 msgstr "Alaviiteväli:|#i"
731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
745 msgstr "Kirjasinlajit:|#j"
747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
748 msgid "Font Size:|#O"
749 msgstr "Kirjasinkoko:|#o"
751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
757 msgid "Page style:|#P"
758 msgstr "Sivutyyli:|#S"
760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
762 msgstr "Riviväli:|#i"
764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
765 msgid "Extra Options:|#X"
766 msgstr "Lisäasetukset:|#e"
768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
769 msgid "Default Skip:|#u"
770 msgstr "Kappaleväli:|#v"
772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
774 msgstr "Yksipuolinen|#Y"
776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
778 msgstr "Kaksipuolinen|#K"
780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
799 msgstr "Lainausmerkit"
801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
804 msgstr "Merkistö:|#M"
806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
820 msgid "Float Placement:|#L"
821 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
824 msgid "Section number depth:"
825 msgstr "Otsikkotasojen lkm.:"
827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
828 msgid "Table of contents depth:"
829 msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm.:"
831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
832 msgid "PS Driver:|#S"
833 msgstr "PS-ajuri:|#a"
835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
836 msgid "Use Natbib|#N"
837 msgstr "Käytä Natbibia|#N"
839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
840 msgid "Citation style:|#i"
841 msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y"
843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
845 msgid "Use AMS Math:|#M"
846 msgstr "Käytä AMS-Mathia|#K"
848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
850 msgstr "Luettelomerkit"
852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
897 msgid "New Branch:|#N"
900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
912 msgid "Available Branches:"
913 msgstr "Mahdolliset viitteet"
915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
916 msgid "Activated Branches:"
919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
926 msgid "Display Background:"
927 msgstr "osion tausta"
929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
940 msgid "Page of floats|#P"
941 msgstr "Omalle sivulleen|#O"
943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
944 msgid "Bottom of the page|#B"
945 msgstr "Sivun alaosaan|#a"
947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
948 msgid "Top of the page|#T"
949 msgstr "Sivun yläosaan|#y"
951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
952 msgid "Here, if possible|#r"
953 msgstr "Tähän, jos mahdollista|#j"
955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
956 msgid "Span columns|#S"
957 msgstr "Yhdistä sarakkeet|#Y"
959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
960 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
961 msgstr "Sivuuta LaTeXin sisäänrakennetut säännöt|#S"
963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
964 msgid "Alternatives|#l"
965 msgstr "Vaihtoehdot|#V"
967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
968 msgid "Here, definitely!|#H"
969 msgstr "Tähän ehdottomasti|#h"
971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
972 msgid "Document default|#D"
973 msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
978 msgstr "Mallipohja:|#o"
980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
984 msgstr "Tiedosto:|#d"
986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
988 msgstr "Muokkaa tiedostoa|#M"
990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
1002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
1003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1005 msgstr "Skaalaus:|#k"
1007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
1008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
1012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
1014 msgid "Output options"
1017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
1022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
1027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1028 msgid "Directory:|#D"
1029 msgstr "Hakemisto:|#H"
1031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1033 msgstr "Suodin:|#S:"
1035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1036 msgid "Filename:|#F"
1037 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
1039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1045 msgstr "Käyttäjä1|#1"
1047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1049 msgstr "Käyttäjä2|#2"
1051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1058 msgid "Draft mode|#o"
1059 msgstr "Luonnostila|#n"
1061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1062 msgid "Do not unzip|#u"
1063 msgstr "Älä pura pakettia|#p"
1065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1066 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1067 msgstr "Säilytä sivusuhde|#d"
1069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1070 msgid "Right top:|#R"
1071 msgstr "Yläoikea:|#O"
1073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1074 msgid "Left bottom:|#L"
1075 msgstr "Alavasen:|#V"
1077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1090 msgid "Clip to bounding box|#C"
1091 msgstr "Leikkaa rajauslaatikkoon|#L"
1093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1094 msgid "Get from file|#G"
1095 msgstr "Lue tiedostosta|#d"
1097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1103 msgid "LaTeX options:|#L"
1104 msgstr "LaTeX-valinnat:|#X"
1106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1115 msgid "Subfigure:|#S"
1116 msgstr "Alikuva:|#A"
1118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1129 msgstr "Tulosteen kohde"
1131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1138 msgstr "Järjestetty|#r"
1140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1146 msgid "Reverse order|#R"
1147 msgstr "Käänteinen järjestys|#j"
1149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1154 msgid "Odd numbered pages|#O"
1155 msgstr "Tulosta parittomat sivut|#p"
1157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1158 msgid "Even numbered pages|#E"
1159 msgstr "Tulosta parilliset sivut|#a"
1161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1163 msgstr "Tulostin:|#u"
1165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1174 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1176 msgstr "Avainsana:|#A"
1178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1183 msgid "Scale & Resolution"
1184 msgstr "Suurennos ja tarkkuus"
1186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1188 msgstr "Käytetyt kirjasimet"
1190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1192 msgstr "Antiikva:|#A"
1194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1195 msgid "Sans Serif:|#S"
1196 msgstr "Sans serif:|#n"
1198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1199 msgid "Typewriter:|#T"
1200 msgstr "Kirjoituskone:|#j"
1202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1203 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1204 msgstr "Skaalaa bittikarttakirjasimia|#b"
1206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1208 msgstr "Suurennos-%:|#S"
1210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1211 msgid "Screen DPI:|#D"
1212 msgstr "Näytön DPI:|#D"
1214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1217 msgstr "Pikkuruinen:"
1219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1237 msgstr "Tavallinen:"
1239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1255 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1261 msgstr "Valtavampi:"
1263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1268 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1269 msgstr "Ikkunoiden kirjasimet ja merkistö"
1271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1272 msgid "Normal Font:|#N"
1273 msgstr "Tavallinen kirjasin:|#a"
1275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1276 msgid "Bold Font:|#B"
1277 msgstr "Lihava kirjasin:|#L"
1279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1280 msgid "Popup Encoding:|#P"
1281 msgstr "Valintaikkunan merkistö:|#V"
1283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1284 msgid "Layout & Bindings"
1285 msgstr "Asettelu ja pikanäppäimet"
1287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1288 msgid "User Interface file:|#U"
1289 msgstr "Käyttöliittymätiedosto:|#K"
1291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1292 msgid "Bind file:|#f"
1293 msgstr "Pikanäppäintiedosto:|#i"
1295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1297 msgid "Browse...|#w"
1298 msgstr "Selaa...|#S"
1300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1301 msgid "LyX objects:|#L"
1302 msgstr "LyXin osat:|#L"
1304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1305 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1306 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1307 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1308 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1309 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1310 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1311 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1312 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1317 msgid "Auto region delete|#A"
1318 msgstr "Automaattinen valinnan poisto|#A"
1320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1321 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1322 msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#d"
1324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1325 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1326 msgstr "Valintaikkunat pienentyvät pääikkunan kanssa|#V"
1328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1329 msgid "Wheel mouse jump:"
1330 msgstr "Rullahiiren askel:"
1332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1333 msgid "Autosave interval:"
1334 msgstr "Automaattitallennusten väli:"
1336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1337 msgid "Instant Preview|#P"
1338 msgstr "Esikatselu heti|#E"
1340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1341 msgid "Graphics display:|#G"
1342 msgstr "Grafiikan näyttö:|#G"
1344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1346 msgid "Real name : |#R"
1347 msgstr "Tiedostonimi:|#T"
1349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1350 msgid "Email address : |#E"
1353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1354 msgid "Spell command:|#S"
1355 msgstr "Oikolukukomento:|#O"
1357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1358 msgid "Alternative language:|#a"
1359 msgstr "Vaihtoehtoinen kieli:|#V"
1361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1362 msgid "Escape characters:|#e"
1363 msgstr "Lisämerkit:|#i"
1365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1366 msgid "Personal dictionary:|#d"
1367 msgstr "Oma sanasto:|#n"
1369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1370 msgid "Accept compound words|#w"
1371 msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
1373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1374 msgid "Use input encoding|#i"
1375 msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
1377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1378 msgid "Advanced Options"
1379 msgstr "Lisäasetukset"
1381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1384 msgstr "Käyttöliittymä"
1386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1387 msgid "Language Options"
1388 msgstr "Kieliasetukset"
1390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1392 msgstr "Paketti:|#a"
1394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1395 msgid "Default language:|#l"
1396 msgstr "Oletuskieli:|#O"
1398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1415 msgid "Browse...|#o"
1416 msgstr "Selaa...|#S"
1418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1419 msgid "RtL support|#R"
1420 msgstr "O-V kirjoitussuuntatuki|#V"
1422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1423 msgid "Auto begin|#b"
1424 msgstr "Autom. alku|#m"
1426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1427 msgid "Use babel|#U"
1428 msgstr "Käytä babelia|#b"
1430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1431 msgid "Mark foreign|#M"
1432 msgstr "Merkitse vieraat|#r"
1434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1435 msgid "Auto finish|#f"
1436 msgstr "Autom. loppu|#l"
1438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1443 msgid "Command start:|#s"
1444 msgstr "Aloituskomento:|#i"
1446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1447 msgid "Command end:|#e"
1448 msgstr "Lopetuskomento:|#e"
1450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1451 msgid "All formats:|#l"
1452 msgstr "Kaikki muodot:|#K"
1454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1460 msgid "GUI name:|#G"
1461 msgstr "Näyttönimi:|#N"
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1464 msgid "Shortcut:|#S"
1465 msgstr "Pikanäppäin:|#i"
1467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1468 msgid "Extension:|#E"
1469 msgstr "Nimien pääte:|#e"
1471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1473 msgstr "Katselin:|#s"
1475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1478 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1479 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1480 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1490 msgid "All converters:|#l"
1491 msgstr "Kaikki muuntimet:|#K"
1493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1498 msgid "Converter:|#C"
1499 msgstr "Muunnin:|#M"
1501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1502 msgid "Extra flags:|#E"
1503 msgstr "Lisävivut:|#i"
1505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1506 msgid "Default path:|#p"
1507 msgstr "Oletushakemisto:|#O"
1509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1524 msgid "Template path:|#T"
1527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1528 msgid "Temp dir:|#d"
1529 msgstr "Väliaikainen:|#l"
1531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1532 msgid "Check last files:|#C"
1533 msgstr "Tarkista viim.:|#a"
1535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1536 msgid "Last file count:|#L"
1537 msgstr "Viimeisimpien määrä:|#V"
1539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1540 msgid "Backup path:|#B"
1541 msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
1543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1544 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1545 msgstr "LyXServerin putki:|#S"
1547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1548 msgid "Date format:|#f"
1549 msgstr "Päiväysmuoto:|#m"
1551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1556 msgid "Adapt output"
1557 msgstr "Mukauta tuloste"
1559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1560 msgid "Printer Command and Flags"
1561 msgstr "Tulostinkomento ja -valitsimet"
1563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1577 msgstr "Käänteinen:"
1579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1581 msgstr "Kohdetulostin:"
1583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1584 msgid "File extension:"
1585 msgstr "Tiedostopääte:"
1587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1588 msgid "Spool command:"
1589 msgstr "Jonokomento:"
1591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1593 msgstr "Paperityyppi:"
1595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1597 msgstr "Parilliset sivut:"
1599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1601 msgstr "Parittomat sivut:"
1603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1605 msgstr "Järjestetty:"
1607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1609 msgstr "Vaakasuuntainen:"
1611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1613 msgstr "Kohdetiedosto:"
1615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1616 msgid "Extra options:"
1617 msgstr "Lisäasetukset:"
1619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1620 msgid "Spool printer prefix:"
1621 msgstr "Jonon tulostimen etuliite:"
1623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1625 msgstr "Paperikoko:"
1627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1628 msgid "ASCII line length:|#A"
1629 msgstr "Ascii-rivin pituus:|#A"
1631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1632 msgid "TeX encoding:|#T"
1633 msgstr "TeX-merkistö:|#m"
1635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1636 msgid "Default paper size:|#p"
1637 msgstr "Oletuspaperikoko:|#k"
1639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1640 msgid "Outside Code Interaction"
1641 msgstr "Vuorovaikutus muiden ohjelmien kanssa"
1643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1644 msgid "ASCII roff:|#r"
1645 msgstr "ASCII-roff:|#r"
1647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1648 msgid "Checktex:|#c"
1649 msgstr "TeX-tarkistin:|#e"
1651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1652 msgid "DVI paper option:|#D"
1653 msgstr "DVI-paperivalitsin:|#D"
1655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1656 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1657 msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|#o"
1659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1691 msgstr "Sarakkeita:"
1693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1694 msgid "Vertical align:|#V"
1695 msgstr "Pystytasaus:|#P"
1697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1698 msgid "Horizontal align:|#H"
1699 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
1701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1707 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1716 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1722 msgstr "Negatiivinen|#N"
1724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1725 msgid "Neg Medium|#E"
1726 msgstr "Neg. keskivahva|#g"
1728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1729 msgid "Neg Thick|#T"
1730 msgstr "Neg. leveä|#v"
1732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1737 msgid "2Quadratin|#2"
1738 msgstr "2:n kvadraatin|#2"
1740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1741 msgid "Quadratin|#Q"
1742 msgstr "Kvadraatin|#Q"
1744 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1750 msgstr "Keskivahva|#e"
1752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1754 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1766 msgstr "Yläreuna|#ä"
1768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1770 msgstr "Järjestä|#s"
1772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1773 msgid "Document:|#D"
1774 msgstr "Asiakirja:|#A"
1776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1782 msgid "Reference:|#e"
1783 msgstr "Viittaus:|#V"
1785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1802 msgid "Vertical space:|#V"
1803 msgstr "Pystyväli:|#P"
1805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1810 msgid "Vertical space:|#e"
1811 msgstr "Pystyväli:|#y"
1813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1818 msgid "Line spacing:|#s"
1819 msgstr "Rivivälit:|#R"
1821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1822 msgid "Maximum label width:|#M"
1823 msgstr "Suurin nimikkeen leveys:|#n"
1825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1826 msgid "No Indent|#d"
1827 msgstr "Ei sisennystä|#s"
1829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1842 msgid "Replace with:|#w"
1843 msgstr "Korvaava teksti:|#o"
1845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1847 msgstr "Etsi seuraava"
1849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1855 msgid "Match word|#M"
1856 msgstr "Koko sana|#n"
1858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1859 msgid "Replace all|#a"
1860 msgstr "Korvaa kaikki|#a"
1862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1863 msgid "Search backwards|#S"
1864 msgstr "Etsi edellinen|#d"
1866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1868 msgid "Note Type|#T"
1871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1877 msgstr "Tuntematon:"
1879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1881 msgid "Replacement:"
1884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1885 msgid "Suggestions:|#g"
1886 msgstr "Ehdotukset:|#E"
1888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1894 msgid "Ignore All|#g"
1897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
1903 #: src/frontends/controllers/character.C:44
1904 #: src/frontends/controllers/character.C:70
1905 #: src/frontends/controllers/character.C:104
1906 #: src/frontends/controllers/character.C:170
1907 #: src/frontends/controllers/character.C:200
1908 #: src/frontends/controllers/character.C:254
1909 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
1920 msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
1922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1931 msgid "Selection:|#S"
1932 msgstr "Valinta:|#V"
1934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
1936 msgid "Thesaurus entries:"
1937 msgstr "Synonyymit:"
1939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
1940 msgid "Forked child processes:|#F"
1941 msgstr "Haarautuneet lapsiprosessit:|#H"
1943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
1944 msgid "Kill processes:|#K"
1945 msgstr "Tapa prosesseja:|#p"
1947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
1951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
1955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1956 msgid "Export format:|#E"
1957 msgstr "Vientimuoto:|#m"
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1961 msgstr "Komento:|#o"
1963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1968 msgid "HTML type|#H"
1969 msgstr "HTML-tyyppi|#H"
1971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
1973 msgid "Reject change|#R"
1976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
1978 msgid "Next change|#N"
1979 msgstr "Ei muutosta"
1981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
1983 msgid "Accept change|#A"
1986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
1990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
1995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
2000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
2005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
2015 msgid "tabbed folder"
2018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
2022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
2026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
2030 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
2034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
2038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
2042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
2047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
2048 msgid "Has Inner Box"
2051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
2053 msgid "Vertical Position"
2054 msgstr "Pystykohdistus"
2056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2059 msgstr "Leveysyksikkö"
2061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2065 msgstr "Erikoisposti"
2067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2068 #: src/insets/insetbox.C:140
2073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2074 #: src/insets/insetbox.C:142
2076 msgstr "Pienoissivu"
2078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2079 msgid "Inner Position (Vert.)"
2082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2084 msgid "Horizontal Position"
2085 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
2087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2088 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2100 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2101 #: src/insets/insetindex.C:110
2105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2111 msgid "The citation key"
2112 msgstr "Lainauksen avainsana"
2114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2115 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2121 msgid "The label as it appears in the document"
2122 msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
2124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2154 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2172 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2173 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2182 msgid "The BibTeX style"
2183 msgstr "BibTeX-tyyli"
2185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2192 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2193 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2194 #: src/lyxfunc.C:905
2198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2200 msgstr "&Tietokannat"
2202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2203 msgid "BibTeX database to use"
2204 msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
2206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2208 msgid "Selected BibTeX databases"
2209 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
2211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2218 msgid "Add a BibTeX database file"
2219 msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
2221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2226 msgid "Remove the selected database"
2227 msgstr "Poista valittu tietokanta"
2229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2231 msgid "Chose a style file"
2232 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
2234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2244 msgid "Choose a style file"
2245 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
2247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2248 msgid "Add bibliography to &TOC"
2249 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
2251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2252 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2253 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
2255 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2266 msgstr "Kirjasinperhe"
2268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2271 msgstr "Kirjasinmuoto"
2273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2280 msgstr "Kirjasinsarja:"
2282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2284 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2285 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2286 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2293 msgstr "Kirjasimen väri"
2295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2309 msgid "Never Toggled"
2310 msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
2312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2319 msgstr "Kirjasinkoko"
2321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2322 msgid "Always Toggled"
2323 msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
2325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2327 msgid "Other font settings"
2328 msgstr "Muut kirjasinasetukset"
2330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2336 msgstr "Kaikki &pois/päälle"
2338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2339 msgid "toggle font on all of the above"
2340 msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
2342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2344 msgid "Apply changes immediately"
2345 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
2347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2348 msgid "Apply each change automatically"
2349 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
2351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2367 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2373 msgid "Citation entry"
2376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2382 msgid "Citation &style:"
2383 msgstr "Lähdeviitetyyli:"
2385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2386 msgid "Text to place after citation"
2387 msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
2389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2390 msgid "&Full author list"
2391 msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2394 msgid "List all authors"
2395 msgstr "Luettele kaikki tekijät"
2397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2398 msgid "Natbib citation style to use"
2399 msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
2401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2403 msgid "&Text after:"
2404 msgstr "Seuraava teksti:"
2406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2407 msgid "Force &upper case"
2408 msgstr "Pakota &iso kirjain"
2410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2411 msgid "Force upper case in citation"
2412 msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2415 msgid "Move the selected citation down"
2416 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2430 msgid "Citations currently selected"
2431 msgstr "Valitut lähteet"
2433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2439 msgid "Move the selected citation up"
2440 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
2442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2483 msgid "Use Class Defaults"
2484 msgstr "Käytä luokan oletuksia"
2486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2488 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2489 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
2491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2492 msgid "Save as Document Defaults"
2493 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
2495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2497 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2498 msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan"
2500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2502 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2503 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2504 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2509 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2510 msgid "External Material"
2511 msgstr "Ulkoinen aineisto"
2513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2515 msgid "&Edit file..."
2516 msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
2518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2519 msgid "Edit the file externally"
2520 msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
2522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2531 msgstr "Tiedostonimi"
2533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2547 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2548 msgstr "Skaalaus LyXissä"
2550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2559 msgid "Screen display"
2560 msgstr "Näkymä ruudulla"
2562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2566 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2567 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2568 #: src/lyxfont.C:532
2572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2576 msgstr "Mustavalkoinen"
2578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2582 msgstr "Harmaasävyinen"
2584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2594 msgstr "Esikatselu|#E"
2596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2598 msgid "&Show in LyX"
2599 msgstr "&Näytä LyXissä"
2601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2603 msgid "Display image in LyX"
2604 msgstr "Näytä värillisenä LyXissä"
2606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2609 msgstr "Mallip&ohja"
2611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2612 msgid "Available templates"
2613 msgstr "Mahdolliset mallit"
2615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2616 msgid "LaTeX error messages"
2617 msgstr "LaTeX-virheviestit"
2619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2621 msgid "Output Options"
2622 msgstr "Kellumisasetukset"
2624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2632 msgstr "&Kuvateksti:"
2634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2640 msgid "File name of image"
2641 msgstr "Kuvan tiedostonimi"
2643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2644 msgid "Select an image file"
2645 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
2647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2656 msgid "Width of image in output"
2657 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
2659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2665 msgid "Height of image in output"
2666 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
2668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2669 msgid "Units of height value"
2670 msgstr "Korkeusarvon yksiköt"
2672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2673 msgid "&Maintain aspect ratio"
2674 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
2676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2677 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2678 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
2680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2694 msgid "Angle to rotate image by"
2695 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
2697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2703 msgid "The origin of the rotation"
2704 msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
2706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2711 msgid "Clip to &bounding box"
2712 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
2714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2715 msgid "Clip to bounding box values"
2716 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
2718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2720 msgid "&Get from File"
2721 msgstr "&Lue tiedostosta"
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
2724 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2725 msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
2728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
2733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
2737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
2738 msgid "&Left bottom:"
2741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
2745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
2746 msgid "E&xtra options"
2747 msgstr "Lis&äasetukset"
2749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
2753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2754 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2755 msgstr "Onko tämä vain osa irrallisesta kuvasta?"
2757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
2758 msgid "Don't un&zip on export"
2759 msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
2761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2762 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2763 msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
2765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
2766 msgid "LaTeX &options:"
2767 msgstr "LaTeX-&valinnat:"
2769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2771 msgid "Additional LaTeX options"
2772 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
2774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
2776 msgstr "&Luonnostila"
2778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
2780 msgstr "Luonnostila"
2782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
2784 msgstr "&Kuvateksti:"
2786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
2787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
2788 msgid "The caption for the sub-figure"
2789 msgstr "Alikuvan kuvateksti"
2791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
2792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
2793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
2794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
2795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
2796 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
2797 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
2802 msgid "Include File"
2803 msgstr "Sisällytä tiedosto"
2805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
2806 msgid "File name to include"
2807 msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
2809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
2810 msgid "Select a file"
2811 msgstr "Valitse tiedosto"
2813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
2814 msgid "&Include Type:"
2815 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
2817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
2818 #: src/insets/insetinclude.C:252
2822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
2823 #: src/insets/insetinclude.C:255
2827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
2828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
2829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
2833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
2837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
2838 msgid "Load the file"
2839 msgstr "Lataa tiedosto"
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
2842 msgid "&Mark spaces in output"
2843 msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
2845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
2846 msgid "Underline spaces in generated output"
2847 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
2849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
2850 msgid "&Show preview"
2851 msgstr "&Näytä esikatselukuva"
2853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
2854 msgid "Show LaTeX preview"
2855 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
2857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
2861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
2869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
2870 msgid "Update the display"
2871 msgstr "Päivitä näyttö"
2873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2874 msgid "Minipage settings"
2875 msgstr "Pienoissivuasetukset"
2877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2898 msgid "Vertical alignment"
2899 msgstr "Pystykohdistus"
2901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2907 msgid "Units of width value"
2908 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
2910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
2924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
2926 msgid "In&dent paragraph"
2927 msgstr "yhtä kappaletta"
2929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
2933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
2934 msgid "L&ine spacing:"
2935 msgstr "Rivi&välit:"
2937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
2938 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
2942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
2946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
2947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
2948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
2949 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
2950 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
2954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
2958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
2959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2961 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
2965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
2966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2968 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
2972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
2973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2974 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
2975 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
2979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
2982 msgstr "Nimikeleveys"
2984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
2986 msgid "Lo&ngest label"
2987 msgstr "&Pisin nimike"
2989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
2990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
2991 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
2998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
2999 msgid "Above paragraph"
3000 msgstr "Ennen kappaletta"
3002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
3006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
3007 msgid "&Keep space:"
3008 msgstr "&Säilytä väli:"
3010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
3011 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
3014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
3018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
3022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
3023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
3024 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
3028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
3029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
3033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
3034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
3035 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
3039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
3040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
3041 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
3043 msgstr "Keskisuuri väli"
3045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
3046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
3047 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
3051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
3052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3054 msgstr "Pystytäyttö"
3056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3057 msgid "Include this space even at the top of a page"
3060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3061 msgid "Below paragraph"
3062 msgstr "Kappaleen jälkeen"
3064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3065 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3069 msgid "LaTeX pre-amble"
3070 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
3072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3073 msgid "The LaTeX pre-amble"
3074 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
3076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3078 msgstr "&Muokkaa..."
3080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3081 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3082 msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
3084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3085 msgid "Search and replace"
3086 msgstr "Etsi ja korvaa"
3088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3094 msgid "Replace &with:"
3095 msgstr "K&orvaava teksti:"
3097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3099 msgid "Case &sensitive"
3100 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
3102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3103 msgid "Match whole words onl&y"
3104 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
3106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3108 msgstr "Etsi &seuraava"
3110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3117 msgid "Replace &All"
3118 msgstr "Korvaa k&aikki"
3120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3121 msgid "Search &backwards"
3122 msgstr "Etsi e&dellinen"
3124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3125 msgid "Spellchecker"
3128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3129 msgid "Suggestions:"
3130 msgstr "Ehdotukset:"
3132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3133 msgid "Replace word with current choice"
3134 msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
3136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3141 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3142 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
3144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3149 msgid "Ignore this word"
3150 msgstr "Ohita tämä sana"
3152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3159 msgid "Ignore this word throughout this session"
3160 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3163 msgid "How far spellchecking has got"
3164 msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
3166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3171 msgid "Current word"
3172 msgstr "Nykyinen sana"
3174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3176 msgid "Unknown word:"
3177 msgstr "Tuntematon:"
3179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3180 msgid "Replace with selected word"
3181 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
3183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3185 msgid "Insert table"
3186 msgstr "Lisää taulukko"
3188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3197 msgid "Number of rows"
3198 msgstr "Rivien määrä"
3200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3203 msgstr "&Sarakkeita:"
3205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3209 msgid "Number of columns"
3210 msgstr "Sarakkeiden määrä"
3212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3214 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3215 msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
3217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3220 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3221 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3227 msgstr "&Avainsana:"
3229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3233 msgstr "Hakemistoviite"
3235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3240 msgid "Select a related word"
3241 msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
3243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3249 msgid "The selected entry"
3250 msgstr "Valittu kohta"
3252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3253 msgid "Replace the entry with the selection"
3254 msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
3256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3257 msgid "Table Of Contents"
3258 msgstr "Sisällysluettelo"
3260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3265 msgid "Contents list"
3266 msgstr "Sisällysluettelo"
3268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3269 msgid "Version control log"
3270 msgstr "Versiohallintaloki"
3272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3273 msgid "LaTeX classes"
3274 msgstr "LaTeX-luokat"
3276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3277 msgid "LaTeX styles"
3278 msgstr "LaTeX-tyylit"
3280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3281 msgid "BibTeX styles"
3282 msgstr "BibTeX-tyylit"
3284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3285 msgid "Selected classes or styles"
3286 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
3288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3290 msgstr "Näytä p&olku"
3292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3293 msgid "Toggles view of the file list"
3294 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
3296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3297 msgid "Installed files"
3298 msgstr "Asennetut tiedostot"
3300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3305 msgid "Built new file list"
3306 msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
3308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3314 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3316 "Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
3319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3320 msgid "Close this dialog"
3321 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
3323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3328 msgid "LyX: Enter text"
3329 msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
3331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3336 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3337 msgid "LyX: Math Panel"
3338 msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
3340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3343 msgstr "Lisää juuri"
3345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3346 msgid "Insert spacing"
3349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3350 msgid "Set limits style"
3351 msgstr "Aseta rajatyyli"
3353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3354 msgid "Set math font"
3355 msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
3357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3360 msgid "Insert fraction"
3361 msgstr "Lisää osamäärä (\\frac)"
3363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3365 msgid "Toggle between display and inline mode"
3366 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
3368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3371 msgid "Insert matrix"
3372 msgstr "Lisää matriisi"
3374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3380 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3385 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3386 msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna"
3388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3393 msgid "Select a function or operator to insert"
3394 msgstr "Valitse lisättävä funktio tai operaattori"
3396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3402 msgstr "Operaattorit"
3404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3405 msgid "Big operators"
3406 msgstr "Suuret operaattorit"
3408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3413 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3414 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3419 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3424 msgid "Frame decorations"
3425 msgstr "Kehyskoristeet"
3427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3428 msgid "Miscellaneous"
3431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3432 msgid "AMS operators"
3433 msgstr "AMS-operaattorit"
3435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3436 msgid "AMS relations"
3437 msgstr "AMS-relaatiot"
3439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3440 msgid "AMS negated relations"
3441 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
3443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3448 msgid "AMS Miscellaneous"
3449 msgstr "AMS-sekalaista"
3451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3452 msgid "Select a page of symbols"
3453 msgstr "Valitse symbolisivu"
3455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3456 msgid "&Detach panel"
3457 msgstr "&Irrota paneeli"
3459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3460 msgid "Open this panel as a separate window"
3461 msgstr "Avaa tämä paneeli erilliseen ikkunaan"
3463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3464 msgid "Left delimiter"
3465 msgstr "Vasen erotin"
3467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3468 msgid "Right delimiter"
3469 msgstr "Oikea erotin"
3471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3472 msgid "&Keep matched"
3473 msgstr "&Säilytä vastaavat"
3475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3476 msgid "Match delimiter types"
3477 msgstr "Matematiikkaerotintyypit"
3479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3484 msgid "Insert the delimiters"
3485 msgstr "Lisää erottimet"
3487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3489 msgstr "Käytä &Natbibia"
3491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3492 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3497 msgid "Cite &style:"
3498 msgstr "&Lainaustyyli:"
3500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3502 msgid "&First level"
3503 msgstr "1. yläotsikko"
3505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3517 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3525 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3527 msgstr "Pikkuruinen"
3529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3533 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3541 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3549 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3557 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3565 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3570 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3573 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3581 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3589 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3597 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3602 msgid "&Second level"
3605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3606 msgid "&Third level"
3609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3610 msgid "Fou&rth level"
3613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3614 msgid "Document &class:"
3615 msgstr "Asiakirja&luokka:"
3617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
3619 msgid "Class Settings"
3620 msgstr "Irrallisten asetukset"
3622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
3627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
3628 msgid "Postscript &driver:"
3629 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
3631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
3633 msgid "&Use language's default encoding"
3634 msgstr "LaTeXin oletusasetukset"
3636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
3640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
3642 msgstr "&Yksinkertainen"
3644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
3646 msgstr "K&aksinkertainen"
3648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
3652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
3656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
3660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
3664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
3668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
3672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
3674 msgstr "Alav&iiteväli:"
3676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
3678 msgstr "&Sivuots. väli:"
3680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
3681 msgid "Head &height:"
3682 msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
3684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
3685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
3686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
3690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
3695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
3697 msgid "&List in Table of Contents"
3698 msgstr "Sisällysluettelo"
3700 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
3701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
3702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
3703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
3704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
3705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
3706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
3707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
3708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
3709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
3713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
3718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
3719 msgid "Appears in TOC"
3722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
3723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
3724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
3725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
3726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
3727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
3728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
3729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
3730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
3731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
3732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
3736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
3737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
3738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
3739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
3740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
3741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
3742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
3743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
3747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
3748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
3749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
3750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
3751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
3752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
3753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
3754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
3755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
3756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
3757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
3758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
3759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
3760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
3761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
3762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
3763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
3764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
3765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
3766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
3767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
3768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
3769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
3770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
3771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
3772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
3773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
3774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
3775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
3776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
3777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
3778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
3779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
3783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
3784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
3785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
3786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
3787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
3788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
3789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
3790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
3791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
3792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
3793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
3794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
3795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
3796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
3797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
3798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
3799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
3800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
3801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
3802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
3803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
3804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
3805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
3806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
3807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
3808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
3809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
3810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
3811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
3812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
3816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
3817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
3818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
3819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
3820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
3821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
3822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
3823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
3824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
3825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
3826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
3827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
3828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
3829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
3830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
3831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
3832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
3833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
3834 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
3835 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
3836 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
3837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
3838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
3839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
3840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
3841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
3842 msgid "Subsubsection"
3843 msgstr "Alialikappale"
3845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
3846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
3847 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
3848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
3849 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
3850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
3851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
3852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
3853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
3854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
3855 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
3856 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
3857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
3858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
3859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
3860 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
3861 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
3862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
3863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
3864 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
3868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
3869 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
3870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
3871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
3872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
3873 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
3874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
3875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
3876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
3877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
3878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
3879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
3880 msgid "Subparagraph"
3881 msgstr "Aliosakappale"
3883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
3885 msgid "Example numbering and table of contents"
3886 msgstr "Lisää sisällysluettelo"
3888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
3892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
3893 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
3900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
3904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
3905 msgid "Page &style:"
3906 msgstr "&Sivutyyli:"
3908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
3909 msgid "Style used for the page header and footer"
3912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
3913 msgid "&Two-sided document"
3914 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
3916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
3917 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3921 msgid "Custom Export"
3924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3929 msgid "&Export formats:"
3930 msgstr "&Vientimuodot:"
3932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3933 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3935 "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
3937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3938 msgid "Available export converters"
3939 msgstr "Mahdolliset vientimuuntimet"
3941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3947 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3948 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (t,c,b)"
3950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3951 msgid "&Horizontal:"
3954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3955 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
3956 msgid "Table Settings"
3957 msgstr "Taulukkoasetukset"
3959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3960 msgid "&Table Settings"
3961 msgstr "&Taulukkoasetukset"
3963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3964 msgid "&Horizontal alignment:"
3965 msgstr "&Vaakatasaus:"
3967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
3968 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
3972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3973 msgid "Horizontal alignment in column"
3974 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
3976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3978 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3979 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
3981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
3983 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3984 msgstr "Kierrä taulukkoa 90°"
3986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
3988 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3989 msgstr "Kierrä &solua"
3991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
3993 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3994 msgstr "Kierrä tätä solua 90°"
3996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
3997 msgid "LaTe&X argument:"
3998 msgstr "LaTe&X-parametri:"
4000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4001 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4002 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
4004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4005 msgid "&Multicolumn"
4006 msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
4008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4010 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
4012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4013 msgid "Column Width"
4014 msgstr "Sarakkeen leveys"
4016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4017 msgid "&Vertical alignment:"
4018 msgstr "&Pystytasaus:"
4020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4022 msgstr "Leveysyksikkö"
4024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4026 msgid "Fixed width of the column"
4027 msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
4029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4030 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4031 msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus"
4033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4039 msgstr "Aseta reunukset"
4041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4043 msgstr "Kaikki reunukset"
4045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4050 msgid "Set all borders"
4051 msgstr "Aseta kaikki reunat"
4053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4058 msgid "Unset all borders"
4059 msgstr "Poista kaikki reunat"
4061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4063 msgstr "Pitkä &taulukko"
4065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4066 msgid "&Use long table"
4067 msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
4069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4070 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4071 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
4073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4079 msgstr "Ylätunniste:"
4081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4083 msgstr "Alatunniste:"
4085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4086 msgid "First header:"
4087 msgstr "1. yläotsikko:"
4089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4090 msgid "Last footer:"
4091 msgstr "Viim. alaotsikko:"
4093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4094 msgid "Border above"
4097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4098 msgid "Border below"
4101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4117 msgstr "kaksinkertainen"
4119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4125 msgid "Page &break on current row"
4126 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
4128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4129 msgid "Set a page break on the current row"
4130 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
4132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4133 msgid "Current cell:"
4134 msgstr "Nykyinen solu:"
4136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4137 msgid "Current row position"
4138 msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
4140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4141 msgid "Current column position"
4142 msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
4144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4145 msgid "ASCII settings"
4146 msgstr "ASCII-asetukset"
4148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4149 msgid "&roff command:"
4150 msgstr "&roff-komento:"
4152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4153 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4154 msgstr "Suurin rivipituus viedyssä ASCII/LaTeX/SGML-tiedostossa."
4156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4157 msgid "Output &line length:"
4158 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
4160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4161 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4162 msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon"
4164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4165 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4166 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4179 msgid "File Conversion"
4180 msgstr "Tiedostojen muunto"
4182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4210 msgid "E&xtra flag:"
4211 msgstr "Lisäli&ppu:"
4213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4220 msgstr "Päiväysmuoto"
4222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4223 msgid "&Date format:"
4224 msgstr "&Päiväysmuoto:"
4226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4227 msgid "Date format for strftime output"
4228 msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
4230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4231 msgid "Display insets"
4232 msgstr "Näytä osiot"
4234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4235 msgid "Do not display"
4238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4239 msgid "Display &Graphics:"
4240 msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
4242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4243 msgid "Instant &preview"
4244 msgstr "&Esikatselu heti"
4246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4247 msgid "File Formats"
4248 msgstr "Tiedostomuodot"
4250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4251 msgid "&File formats"
4252 msgstr "&Tiedostomuodot"
4254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4256 msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
4258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4268 msgstr "P&ikanäppäin:"
4270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4275 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4277 msgstr "Näppäimistö"
4279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4290 msgstr "&Ensimmäinen:"
4292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4298 msgid "Use &keyboard map"
4299 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
4301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4302 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4303 msgid "Language settings"
4304 msgstr "Kieliasetukset"
4306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4307 msgid "Command s&tart:"
4308 msgstr "Ko&mennon alku:"
4310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4311 msgid "&Default language:"
4312 msgstr "&Oletuskieli:"
4314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4315 msgid "Command e&nd:"
4316 msgstr "Kome&nnon loppu:"
4318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4319 msgid "Language pac&kage:"
4320 msgstr "Kieli&paketti:"
4322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4324 msgstr "Automaattinen al&ku"
4326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4328 msgstr "Käytä &Babelia"
4330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4335 msgid "&Right-to-left language support"
4336 msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
4338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4340 msgstr "Automaatt&inen loppu"
4342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4343 msgid "Mark &foreign languages"
4344 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
4346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4347 msgid "LaTeX settings"
4348 msgstr "LaTeX-asetukset"
4350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4363 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4368 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4373 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4378 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4383 msgid "Te&X encoding:"
4384 msgstr "Te&X-merkistö:"
4386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4387 msgid "Default paper si&ze:"
4388 msgstr "Oletuspaperi&koko."
4390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4391 msgid "&Reset class options when document class changes"
4392 msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
4394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4395 msgid "Set class options to default on class change"
4396 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
4398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4399 msgid "External Applications"
4400 msgstr "Erilliset ohjelmat"
4402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4403 msgid "Chec&kTeX command:"
4404 msgstr "&CheckTeX-komento:"
4406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4407 msgid "DVI viewer paper size options:"
4408 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
4410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4411 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4412 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
4414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4415 msgid "CheckTeX start options and flags"
4416 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
4418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4419 msgid "&Backup directory:"
4420 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
4422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4423 msgid "&Document templates:"
4424 msgstr "&Malliasiakirjat:"
4426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4427 msgid "Ly&XServer pipe:"
4428 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
4430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4431 msgid "&Use temporary directory"
4432 msgstr "&Käytä väliaikaishakemistoa"
4434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4435 msgid "&Working directory:"
4436 msgstr "&Työhakemisto:"
4438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4439 msgid "Printer settings"
4440 msgstr "Tulostusasetukset"
4442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4443 msgid "Printer &name:"
4444 msgstr "Tulostimen &nimi:"
4446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4447 msgid "Printer co&mmand:"
4448 msgstr "Tu&lostuskomento:"
4450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4451 msgid "Name of the default printer"
4452 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
4454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4455 msgid "Adapt outp&ut"
4456 msgstr "&Mukauta tuloste"
4458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4459 msgid "Use printer name explicitely"
4460 msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
4462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4463 msgid "Command Options"
4464 msgstr "Komentovalinnat"
4466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4468 msgstr "&Käänteinen:"
4470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4471 msgid "To p&rinter:"
4472 msgstr "Kohdetul&ostin:"
4474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4475 msgid "Paper si&ze:"
4476 msgstr "Paperik&oko:"
4478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4480 msgstr "Kohdetie&dosto:"
4482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4483 msgid "Spool &command:"
4484 msgstr "&Jonokomento:"
4486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4488 msgstr "Pa&rittomat sivut:"
4490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4491 msgid "Paper t&ype:"
4492 msgstr "Pap&erityyppi:"
4494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4495 msgid "E&xtra options:"
4496 msgstr "Lis&äasetukset:"
4498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4499 msgid "Spool pref&ix:"
4500 msgstr "&Jonon etuliite:"
4502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4504 msgstr "&Järjestetty:"
4506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4507 msgid "&Even pages:"
4508 msgstr "&Parilliset sivut:"
4510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4511 msgid "File ex&tension:"
4512 msgstr "Tiedosto&pääte:"
4514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4516 msgstr "&Vaakasuuntainen:"
4518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4523 msgid "Pa&ge range:"
4526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4527 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4528 msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
4530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4531 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
4532 msgid "Screen Fonts"
4533 msgstr "Näyttökirjasimet"
4535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4536 msgid "Sa&ns Serif:"
4537 msgstr "Sans seri&f:"
4539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4540 msgid "T&ypewriter:"
4541 msgstr "&Kirjoituskone:"
4543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4548 msgid "Screen &DPI:"
4549 msgstr "Näytön &DPI:"
4551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4553 msgstr "&Suurennos-%:"
4555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4557 msgstr "Kirjasinkoot"
4559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4561 msgstr "Valtavampi:"
4563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4564 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4565 msgid "Spell checker"
4568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4570 msgid "Spell chec&ker:"
4573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4574 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4578 msgid "Al&ternative language:"
4579 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
4581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4583 msgid "Escape cha&racters:"
4584 msgstr "L&isämerkit:"
4586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4588 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4590 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
4593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4594 msgid "Personal &dictionary:"
4595 msgstr "Oma sa&nasto:"
4597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4598 msgid "Accept compound &words"
4599 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
4601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4602 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4606 msgid "Use input encod&ing"
4607 msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
4609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4618 msgid "&User interface file:"
4619 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
4621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4623 msgstr "&Näppäintiedosto:"
4625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4630 msgid "B&ackup documents "
4631 msgstr "&Varmuuskopiot "
4633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4641 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4642 msgid "&Maximum last files:"
4643 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
4645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4650 msgid "W&heel mouse scroll:"
4651 msgstr "&Hiiren rullan vieritys:"
4653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4654 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4655 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
4657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4658 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
4663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4664 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
4668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4669 msgid "Version goes here"
4670 msgstr "Versio tähän"
4672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4673 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
4677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
4682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4683 msgid "ERT inset display"
4684 msgstr "ERT-osion näyttäminen"
4686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4692 msgstr "Tekstin &seassa"
4694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4695 msgid "Show ERT inline"
4696 msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa"
4698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4703 msgid "Show ERT button only"
4704 msgstr "Näytä vain ERT-osion painike"
4706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4711 msgid "Show ERT contents"
4712 msgstr "Näytä ERT-osion sisältö"
4714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
4716 msgid "Document Font"
4719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
4724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
4728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
4730 msgid "Separate Paragraphs With"
4731 msgstr "Kappaleina|K"
4733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
4735 msgid "&Indentation"
4738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
4740 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4741 msgstr "Valitse seuraava kappale"
4743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
4745 msgid "&Vertical space"
4746 msgstr "Pystyväli:|#P"
4748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
4749 msgid "&Line spacing:"
4750 msgstr "&Rivivälit:"
4752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
4753 msgid "Two-&column document"
4754 msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
4756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
4758 msgid "Format text into two columns"
4759 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
4761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4762 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
4766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4767 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
4771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4772 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
4776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4781 msgid "Page number to print from"
4782 msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
4784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4789 msgid "Page number to print to"
4790 msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
4792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4798 msgid "Print all pages"
4799 msgstr "Tulosta joka sivu"
4801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4806 msgid "Print &odd-numbered pages"
4807 msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
4809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4810 msgid "Print &even-numbered pages"
4811 msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
4813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4814 msgid "Re&verse order"
4815 msgstr "Käänteinen &järjestys"
4817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4818 msgid "Print in reverse order"
4819 msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
4821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4822 msgid "Number of copies"
4823 msgstr "Kopioiden määrä"
4825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4830 msgid "Collate copies"
4831 msgstr "Järjestä kopiot"
4833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4838 msgid "Print Destination"
4839 msgstr "Tulosteen kohde"
4841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4846 msgid "Send output to the printer"
4847 msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
4849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4850 msgid "Send output to the given printer"
4851 msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
4853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4859 msgid "Send output to a file"
4860 msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
4862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4868 msgid "Update the reference list"
4869 msgstr "Päivitä viiteluettelo"
4871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4872 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
4874 msgid "&Go to Reference"
4875 msgstr "Siirry viitteeseen"
4877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4879 msgid "Jump to the reference"
4880 msgstr "Siirry viitteeseen"
4882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4888 msgid "Sort references in alphabetical order"
4889 msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
4891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4897 msgid "(<reference>)"
4900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4905 msgid "on page <page>"
4906 msgstr "sivulla <sivu>"
4908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4909 msgid "<reference> on page <page>"
4910 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
4912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4913 msgid "Formatted reference"
4914 msgstr "Muotoiltu viittaus"
4916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4917 msgid "Reference as it appears in output"
4918 msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
4920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4934 msgid "Available references"
4935 msgstr "Mahdolliset viitteet"
4937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4939 msgid "R&eferences in:"
4942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4943 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
4947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
4953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
4954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
4955 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
4959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4965 msgid "Name associated with the URL"
4966 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
4968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4969 msgid "&Generate hyperlink"
4970 msgstr "&Luo hyperlinkki"
4972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4973 msgid "Output as a hyperlink ?"
4974 msgstr "Tuota hyperlinkki?"
4976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
4977 msgid "Wrap Options"
4978 msgstr "Kellumisasetukset"
4980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4981 msgid "Default (outer)"
4982 msgstr "Oletus (ulko)"
4984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4990 msgstr "Si&joittelu:"
4992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
4997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
5000 msgstr "Vaihda kieli"
5002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
5003 msgid "Details of the change"
5006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
5010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
5011 msgid "Accept this change"
5014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
5019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
5020 msgid "Reject this change"
5023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
5025 msgid "&Next change"
5026 msgstr "Ei muutosta"
5028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
5030 msgid "Go to next change"
5031 msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
5033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
5034 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
5035 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
5040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
5045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
5050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
5051 msgid "Your E-mail address"
5054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5056 msgid "&Use AMS math package automatically"
5057 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
5059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5061 msgid "Use AMS &math package"
5062 msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
5064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5066 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5067 msgstr "BiBTeX-tietokanta"
5069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5071 msgid "Search the available citations"
5072 msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä"
5074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5076 msgid "Available citation keys"
5077 msgstr "Mahdolliset avaimet"
5079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5087 msgid "LyX: Add Citation"
5090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5095 msgid "Make the search case-sensitive"
5096 msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä"
5098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5104 msgid "&Regular Expression"
5105 msgstr "Säännöllinen &lauseke"
5107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5108 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5109 msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi"
5111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5113 msgid "Note Settings"
5114 msgstr "Irrallisten asetukset"
5116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5124 msgstr "Muistiinpano"
5126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5127 msgid "LyX internal only"
5130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5136 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5145 msgid "Print as grey text"
5146 msgstr "Tulosta joka sivu"
5148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5150 msgid "A&vailable Branches:"
5151 msgstr "Mahdolliset viitteet"
5153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5167 msgid "The available branches"
5168 msgstr "Mahdolliset viitteet"
5170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5171 msgid "(&De)activate"
5174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5176 msgid "Toggle the selected branch"
5177 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
5179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5181 msgid "Alter Co&lor..."
5184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5185 msgid "Define or change background color"
5188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5190 msgid "Remove the selected branch"
5191 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
5193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5199 msgid "Add a new branch to the list"
5202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5204 msgid "Branch Settings"
5205 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
5207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5209 msgid "&Available branches:"
5210 msgstr "Mahdolliset viitteet"
5212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5214 msgid "Select your branch"
5215 msgstr "Valitse edellinen merkki"
5217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5252 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5254 msgstr "Perusteksti"
5256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5265 msgid "SubVariation"
5266 msgstr "Alimuunnelma"
5268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5269 msgid "SubVariation2"
5270 msgstr "Alimuunnelma 2"
5272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5273 msgid " SubVariation3"
5276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5277 msgid "SubVariation4"
5278 msgstr "Alimuunnelma 4"
5280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5281 msgid "SubVariation5"
5282 msgstr "Alimuunnelma 5"
5284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5290 msgstr "Shakkilauta"
5292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5293 msgid "BoardCentered"
5294 msgstr "LautaKeskellä"
5296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5306 msgstr "Ratsun siirto"
5308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5309 msgid "TheoremTemplate"
5312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5368 msgstr "Seurauslause"
5370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5391 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
5430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
5435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5453 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
5454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
5456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
5466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
5471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
5477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
5479 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
5489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
5492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
5502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
5506 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5507 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
5509 msgstr "Muistiinpano"
5511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5512 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5518 msgstr "Merkintätapa"
5520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
5533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
5536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5547 msgstr "Alikappale*"
5549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5552 msgid "Subsubsection*"
5553 msgstr "Alialikappale*"
5555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
5557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5558 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
5562 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
5572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5578 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
5579 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5580 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
5581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
5583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5584 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
5587 msgstr "Tiivistelmä"
5589 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5592 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5593 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5597 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5602 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
5604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
5610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5611 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5612 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5615 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5617 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
5621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
5622 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
5624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
5625 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5626 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5627 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5628 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
5629 msgid "Bibliography"
5632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5635 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
5640 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5644 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
5650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5656 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
5658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5664 msgstr "Alareunamuistiinpano"
5666 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5668 msgstr "Merkitse molemmat"
5670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
5671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
5673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
5675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
5678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
5684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
5686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
5688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
5690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5693 msgstr "Numeroitu luettelo"
5695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
5696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
5698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
5702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
5705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
5706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
5708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5710 msgstr "Kuvausluettelo"
5712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
5713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
5715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
5717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5718 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
5723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
5728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
5737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
5743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
5749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
5751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
5752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5759 msgstr "Teoksen nimi"
5761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
5762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
5764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
5767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
5773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
5788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
5816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
5823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
5830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
5835 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
5836 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5842 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
5843 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
5844 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
5847 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5849 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
5851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
5853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
5854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5855 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
5860 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5861 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5864 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5865 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
5868 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5869 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
5870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5871 msgid "Acknowledgement"
5874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
5884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
5886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5887 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
5891 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5893 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
5894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5909 msgid "Acknowledgements"
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
5918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5921 msgstr "Kuvan paikka"
5923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5926 msgstr "Taulukon paikka"
5928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5929 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5930 msgid "TableComments"
5931 msgstr "Huomautusluettelo"
5933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5936 msgstr "Viiteluettelo"
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5941 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
5943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5945 msgid "NoteToEditor"
5946 msgstr "Huomautus toimittajalle"
5948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5963 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5967 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5973 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5980 msgid "Chapter_Exercises"
5981 msgstr "Harjoitusluku"
5983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
5984 msgid "Current_Address"
5985 msgstr "Nykyinen osoite"
5987 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
5989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
5993 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
5995 msgstr "Omistuskirjoitus"
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
6001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
6002 msgid "Subjectclass"
6005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6012 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6013 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6015 msgstr "Seurauslause*"
6017 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6018 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6023 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6026 msgid "Proposition*"
6029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
6033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
6037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6040 msgstr "Määritelmä*"
6042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
6046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
6051 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6071 msgstr "Muistiinpano*"
6073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6076 msgstr "Merkintätapa"
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6079 msgid "Acknowledgement*"
6082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6088 msgstr "Oikea yläotsikko"
6090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6092 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6096 msgstr "Kaksi tekijää"
6098 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6099 msgid "ThreeAuthors"
6100 msgstr "Kolme tekijää"
6102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6104 msgstr "Neljä tekijää"
6106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6107 msgid "TwoAffiliations"
6108 msgstr "Kaksi järjestöä"
6110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6111 msgid "ThreeAffiliations"
6112 msgstr "Kolme järjestöä"
6114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6115 msgid "FourAffiliations"
6116 msgstr "Neljä järjestöä"
6118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6130 msgid "Acknowledgments"
6133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6135 msgstr "Paksu viiva"
6137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6138 msgid "CenteredCaption"
6139 msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
6141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6143 msgstr "Sovita kuva"
6145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6147 msgstr "Sovita bittikartta"
6149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6164 msgstr "Vuoropuhelu"
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6194 msgid "Parenthetical"
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6205 msgid "Right_Address"
6206 msgstr "Oikea osoite"
6208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6216 msgstr "Vasen yläotsikko"
6218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6221 msgid "Right_Header"
6222 msgstr "Oikea yläotsikko"
6224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6244 msgstr "Sanatarkasti"
6246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6254 msgstr "Tekijäryhmä"
6256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6265 msgid "RevisionHistory"
6266 msgstr "Versiohistoriikki"
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6273 msgid "RevisionRemark"
6274 msgstr "Versiohuomautus"
6276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6285 msgid "Send_To_Address"
6286 msgstr "Lähetysosoite"
6288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6301 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6304 msgstr "Allekirjoitus"
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6359 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
6361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6371 msgstr "Ensimm. tekijä"
6373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6376 msgstr "Vastaanotettu"
6378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6383 # Now this wasn't very obvious.
6384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6386 msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
6388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6398 msgstr "Kalvon alku"
6400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6401 msgid "ShortFoilhead"
6402 msgstr "Lyhyt kalvon alku"
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6405 msgid "Rotatefoilhead"
6406 msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
6408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6409 msgid "ShortRotatefoilhead"
6410 msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
6412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6414 msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
6416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6418 msgstr "Viittausluettelo"
6420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6429 msgid "Right_Footer"
6430 msgstr "Oikea alaotsikko"
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6434 msgstr "Kirjeteksti"
6436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6437 msgid "Unterschrift"
6438 msgstr "Allekirjoitus"
6440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6450 msgstr "Postitoimipaikka"
6452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6457 msgid "RetourAdresse"
6458 msgstr "Palautusosoite"
6460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6462 msgstr "MeinZeichen"
6464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6469 msgid "IhrSchreiben"
6470 msgstr "IhrSchreiben"
6472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6506 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6512 msgstr "Postimerkintä"
6514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
6539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6547 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6556 msgid "ReturnAddress"
6557 msgstr "Palautusosoite"
6559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6569 msgstr "Vastaanottajan osoite"
6571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6577 msgstr "Pankkikoodi"
6579 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6584 msgid "PostalComment"
6585 msgstr "Postihuomautus"
6587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6593 msgstr "Huomautukset"
6595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6596 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6602 msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
6604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6612 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6618 msgstr "Siirtyminen"
6620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6622 msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
6624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6630 msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6640 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
6642 msgstr "Koodinpätkä"
6644 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
6645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
6646 msgid "Running_LaTeX_Title"
6647 msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
6649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6651 msgstr "SIS Otsikko"
6653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
6654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
6655 msgid "Author_Running"
6656 msgstr "Tekijä (jatko)"
6658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
6663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
6664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
6669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
6673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
6674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
6678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
6679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
6683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
6684 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
6688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6702 msgid "Author_Email"
6703 msgstr "Tekijän sähköposti"
6705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6708 msgstr "Tekijän URL"
6710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
6716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6718 msgstr "Otsikoitu kappale"
6720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
6725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
6727 msgstr "Lisäkappale"
6729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
6733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
6735 msgstr "Lisäkappale*"
6737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
6741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
6743 msgstr "Pienoiskappale"
6745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
6747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
6753 msgstr "Julkaisijat"
6755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
6756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
6758 msgstr "Omistuskirjoitus"
6760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
6762 msgstr "Nimisivun ylätunniste"
6764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
6765 msgid "Uppertitleback"
6766 msgstr "Ylätunnisteteksti"
6768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
6769 msgid "Lowertitleback"
6770 msgstr "Alatunnisteteksti"
6772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
6774 msgstr "Lisäotsikko"
6776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
6778 msgid "Captionabove"
6781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
6783 msgid "Captionbelow"
6786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
6791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
6792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
6802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
6807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
6813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
6818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6820 msgstr "Palautusosoite"
6822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
6823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6825 msgstr "Erikoisposti"
6827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
6828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
6834 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
6839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6841 msgstr "Vastaanottajan osoite"
6843 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
6844 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
6849 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
6854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6859 msgid "LandscapeSlide"
6862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6863 msgid "PortraitSlide"
6866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6876 msgid "SlideHeading"
6877 msgstr "Kalvon otsikko"
6879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6880 msgid "SlideSubHeading"
6881 msgstr "Kalvon alaotsikko"
6883 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6884 msgid "ListOfSlides"
6885 msgstr "Kalvoluettelo"
6887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6888 msgid "SlideContents"
6889 msgstr "Kalvon sisältö*"
6891 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6892 msgid "ProgressContents"
6893 msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
6895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6899 msgstr "Osakappale*"
6901 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6907 msgid "Definition********"
6908 msgstr "Määritelmä*"
6910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6912 msgstr "Kalvokerros"
6914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6915 msgid "InvisibleText"
6916 msgstr "Näkymätön_teksti"
6918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6920 msgstr "Näkyvä teksti"
6922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6927 msgid "Subparagraph*"
6928 msgstr "Aliosakappale*"
6930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
6932 msgstr "Yläreunamuistiinpano"
6934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
6936 msgstr "Eripainokset"
6938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
6940 msgstr " Avainsanat"
6942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6943 msgid "AddressForOffprints"
6944 msgstr "Eripainososoite"
6946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6947 msgid "RunningTitle"
6948 msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
6950 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6951 msgid "RunningAuthor"
6952 msgstr "Tekijä (jatko)"
6954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6956 msgstr "Tekijätiedot"
6958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
6960 msgstr "Tarkastettu"
6962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
6966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
6970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
6972 msgstr "Tekijän osoite"
6974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
6978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
6982 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
6986 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
6987 msgid "Table_Caption"
6988 msgstr "Taulukon_teksti"
6991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
6992 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
6993 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
6997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
7003 msgid "Author_Address"
7004 msgstr "Tekijän osoite"
7006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
7011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7013 msgid "SenderAddress"
7014 msgstr "Lähetysosoite"
7016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7020 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7032 msgid "Chapterprecis"
7033 msgstr "Harjoitusluku"
7035 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7040 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7045 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7050 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7055 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7059 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7061 msgstr "amerikanenglanti"
7063 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7067 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7071 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7075 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7077 msgstr "valkovenäjä"
7079 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7083 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7085 msgid "Portuguese (Brazil)"
7088 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7092 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7094 msgstr "brittienglanti"
7096 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7100 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7102 msgstr "kanadanenglanti"
7104 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7106 msgid "French Canadian"
7107 msgstr "kanadanenglanti"
7109 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7113 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7117 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7121 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7125 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7129 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7133 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7137 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7141 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7145 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7149 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7150 msgid "French (GUTenberg)"
7153 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7157 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7161 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7162 msgid "German (new spelling)"
7165 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7169 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7173 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7177 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7181 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7185 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7189 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7193 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7197 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7201 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7205 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7209 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7213 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7214 msgid "Serbo-Croatian"
7215 msgstr "serbo-kroatia"
7217 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7221 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7225 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7229 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7233 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7237 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7241 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7245 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7249 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7253 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7261 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7265 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7269 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7273 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7275 msgstr "Asiakirjat|A"
7277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7281 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7285 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7286 msgid "New from Template...|T"
7287 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
7289 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7293 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7297 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7302 msgid "Save As...|A"
7303 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
7305 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7307 msgstr "Hylkää muutokset|y"
7309 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7310 msgid "Version Control|V"
7311 msgstr "Versiohallinta|r"
7313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7317 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7321 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7323 msgstr "Tulosta...|l"
7325 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7327 msgstr "Faksaa...|F"
7329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7333 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7334 msgid "Register...|R"
7335 msgstr "Rekisteröi...|R"
7337 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7338 msgid "Check In Changes...|I"
7339 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
7341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7342 msgid "Check Out for Edit|O"
7343 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
7345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7346 msgid "Revert to Last Version|L"
7347 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
7349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7350 msgid "Undo Last Check In|U"
7351 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
7353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7354 msgid "Show History|H"
7355 msgstr "Näytä historia|h"
7357 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7365 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7367 msgstr "Tee uudelleen|d"
7369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7373 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7377 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7382 msgid "Paste External Selection|x"
7383 msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
7385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7386 msgid "Find & Replace...|F"
7387 msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
7389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7393 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7395 msgstr "Matematiikka|M"
7397 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
7398 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
7399 msgid "Spellchecker...|S"
7400 msgstr "Oikoluku...|O"
7402 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7403 msgid "Thesaurus..."
7404 msgstr "Synonyymit..."
7406 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
7407 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7409 msgstr "Tarkista TeX|X"
7411 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7413 msgid "Open/Close Float|l"
7414 msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
7416 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7418 msgid "Change Tracking|g"
7419 msgstr "Vaihda kieli"
7421 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
7422 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7423 msgid "Preferences...|P"
7424 msgstr "Asetukset...|A"
7426 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
7427 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
7428 msgid "Reconfigure|R"
7429 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
7431 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7436 msgid "as Paragraphs|P"
7437 msgstr "Kappaleina|K"
7439 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
7440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7441 msgid "Multicolumn|M"
7442 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
7444 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7446 msgstr "Viiva yllä|V"
7448 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7449 msgid "Line Bottom|B"
7450 msgstr "Viiva alla|a"
7452 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7454 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
7456 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7457 msgid "Line Right|R"
7458 msgstr "Viiva oikealla|o"
7460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
7461 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7466 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
7467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7469 msgstr "Lisää rivi|L"
7471 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
7472 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7473 msgid "Delete Row|w"
7474 msgstr "Poista rivi|r"
7476 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7477 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7479 msgstr "Kopioi rivi"
7481 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7482 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7484 msgstr "Vaihda rivit"
7486 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
7487 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7488 msgid "Add Column|u"
7489 msgstr "Lisää sarake|ä"
7491 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
7492 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7493 msgid "Delete Column|D"
7494 msgstr "Poista sarake|e"
7496 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7497 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7499 msgstr "Kopioi sarake"
7501 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7502 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7503 msgid "Swap Columns"
7504 msgstr "Vaihda sarakkeet"
7506 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
7507 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7512 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
7513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7518 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
7519 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7524 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
7525 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7528 msgstr "Yläreuna|#ä"
7530 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
7531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7536 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
7537 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7540 msgstr "Alareuna|#A"
7542 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
7543 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7544 msgid "Toggle Numbering|N"
7545 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
7547 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
7548 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7549 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7550 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
7552 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
7553 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7554 msgid "Change Limits Type|L"
7555 msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
7557 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
7558 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7559 msgid "Change Formula Type|F"
7560 msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
7562 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
7563 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7564 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7565 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
7567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
7568 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7572 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
7573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7575 msgstr "Lisää rivi|L"
7577 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
7578 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7579 msgid "Delete Row|D"
7580 msgstr "Poista rivi|r"
7582 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
7583 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7584 msgid "Add Column|C"
7585 msgstr "Lisää sarake|ä"
7587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
7588 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7589 msgid "Delete Column|e"
7590 msgstr "Poista sarake|e"
7592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
7593 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
7598 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
7603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7605 msgstr "Tekstin seassa|s"
7607 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
7608 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7612 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
7613 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7617 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
7618 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7620 msgstr "Mathematica"
7622 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
7623 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7624 msgid "Maple, simplify"
7625 msgstr "Maple, simplify"
7627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
7628 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7629 msgid "Maple, factor"
7630 msgstr "Maple, factor"
7632 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
7633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7634 msgid "Maple, evalm"
7635 msgstr "Maple, evalm"
7637 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
7638 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7639 msgid "Maple, evalf"
7640 msgstr "Maple, evalf"
7642 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
7643 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
7644 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
7645 msgid "Inline Formula|I"
7646 msgstr "Kaava tekstissä|K"
7648 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
7649 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7650 msgid "Displayed Formula|D"
7651 msgstr "Kaavaesitys|i"
7653 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
7654 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7655 msgid "Eqnarray Environment|q"
7656 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
7658 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7659 msgid "Align Environment|A"
7660 msgstr "Tasausympäristö|T"
7662 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7663 msgid "AlignAt Environment"
7664 msgstr "AlignAt-ympäristö"
7666 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7668 msgid "Flalign Environment|F"
7669 msgstr "Flalign-ympäristö|F"
7671 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7672 msgid "Gather Environment"
7673 msgstr "Koontiympäristö"
7675 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7676 msgid "Multline Environment"
7677 msgstr "Moniriviympäristö"
7679 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
7680 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7682 msgstr "Matematiikka|M"
7684 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
7685 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7686 msgid "Special Character|S"
7687 msgstr "Erikoismerkki|E"
7689 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
7690 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7691 msgid "Citation Reference...|C"
7692 msgstr "Lähdeviite...|L"
7694 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
7695 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7696 msgid "Cross Reference...|R"
7697 msgstr "Viittaus...|V"
7699 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
7700 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7702 msgstr "Nimike...|N"
7704 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
7705 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7709 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
7710 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7711 msgid "Marginal Note|M"
7712 msgstr "Reunahuomautus|R"
7714 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
7715 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7717 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
7719 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7721 msgid "Bibliography Key"
7724 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7725 msgid "Index Entry...|I"
7726 msgstr "Hakemistoviite...|H"
7728 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
7729 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7733 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7734 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
7735 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
7737 msgstr "Muistiinpano|i"
7739 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7740 msgid "Lists & TOC|O"
7743 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7749 msgstr "Pienoissivu|P"
7751 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
7752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7753 msgid "Graphics...|G"
7754 msgstr "Grafiikka...|G"
7756 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7757 msgid "Tabular Material...|b"
7758 msgstr "Taulukko...|T"
7760 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7762 msgstr "Irrallinen osa|s"
7764 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7765 msgid "Include File...|d"
7766 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
7768 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7769 msgid "Insert File|e"
7770 msgstr "Lisää tiedosto|ä"
7772 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7773 msgid "External Material...|x"
7774 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
7776 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
7777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
7778 msgid "Superscript|S"
7779 msgstr "Yläindeksi|Y"
7781 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
7782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7784 msgstr "Alaindeksi|A"
7786 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7788 msgstr "Vaakatäyttö|V"
7790 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
7791 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
7792 msgid "Hyphenation Point|P"
7793 msgstr "Tavutuskohta|T"
7795 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
7796 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
7797 msgid "Ligature Break|k"
7798 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
7800 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
7801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
7803 msgid "Protected Space|r"
7804 msgstr "Kova välilyönti|K"
7806 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
7807 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7808 msgid "Inter-word Space|w"
7811 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
7812 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7814 msgid "Thin Space|T"
7815 msgstr "Ohut väli\t\\,"
7817 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7819 msgstr "Rivinvaihto|R"
7821 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
7822 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7824 msgstr "Ellipsis (...)|E"
7826 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
7827 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7828 msgid "End of Sentence|E"
7829 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
7831 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7832 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
7833 msgid "Ordinary Quote|Q"
7834 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
7836 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7837 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
7838 msgid "Menu Separator|M"
7839 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
7841 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
7842 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
7844 msgid "Horizontal Line"
7845 msgstr "&Vaakatasaus:"
7847 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
7848 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
7851 msgstr "&Sivunvaihdot"
7853 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7854 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
7855 msgid "Display Formula|D"
7856 msgstr "Kaavaesitys|e"
7858 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
7859 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7860 msgid "Eqnarray Environment|E"
7861 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
7863 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
7864 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7866 msgid "AMS align Environment|a"
7867 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
7869 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
7870 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
7871 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7872 msgid "AMS alignat Environment|t"
7873 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
7875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
7876 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
7877 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
7878 msgid "AMS flalign Environment|f"
7879 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
7881 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
7882 msgid "AMS gather Environment"
7883 msgstr "AMS-koontiympäristö"
7885 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
7886 msgid "AMS multline Environment"
7887 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
7889 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
7890 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
7891 msgid "Array Environment|y"
7892 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
7894 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
7895 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
7896 msgid "Cases Environment|C"
7897 msgstr "Tapausympäristö|p"
7899 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
7901 msgid "Split Environment|S"
7902 msgstr "Tasausympäristö|T"
7904 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
7905 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
7907 msgid "Font Change|o"
7908 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
7910 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
7911 msgid "Math Panel|l"
7912 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
7914 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
7915 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
7917 msgid "Math Normal Font"
7918 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
7920 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
7921 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
7923 msgid "Math Calligraphic Family"
7924 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
7926 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
7927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
7929 msgid "Math Fraktur Family"
7930 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
7932 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
7933 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
7935 msgid "Math Roman Family"
7936 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
7938 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
7939 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
7941 msgid "Math Sans Serif Family"
7942 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
7944 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
7945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
7947 msgid "Math Bold Series"
7948 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
7950 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
7951 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
7953 msgid "Text Normal Font"
7954 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
7956 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
7957 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
7959 msgid "Text Roman Family"
7960 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
7962 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
7963 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
7965 msgid "Text Sans Serif Family"
7966 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
7968 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
7969 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
7971 msgid "Text Typewriter Family"
7972 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
7974 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
7975 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
7977 msgid "Text Bold Series"
7978 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
7980 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
7981 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
7983 msgid "Text Medium Series"
7984 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
7986 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
7987 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
7989 msgid "Text Italic Shape"
7990 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
7992 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
7993 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
7995 msgid "Text Small Caps Shape"
7996 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
7998 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8001 msgid "Text Slanted Shape"
8002 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
8005 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8007 msgid "Text Upright Shape"
8008 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
8010 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
8011 msgid "Floatflt Figure"
8012 msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
8014 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8015 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
8016 msgid "Table of Contents|C"
8017 msgstr "Sisällysluettelo|S"
8019 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
8020 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8021 msgid "Index List|I"
8022 msgstr "Hakemisto|H"
8024 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
8025 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
8026 msgid "BibTeX Reference...|B"
8027 msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
8030 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
8031 msgid "LyX Document...|X"
8032 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
8034 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
8035 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
8036 msgid "ASCII as Lines...|L"
8037 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
8039 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
8040 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8041 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8042 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
8044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
8045 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
8047 msgid "Track Changes|T"
8048 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
8050 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
8051 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
8053 msgid "Merge Changes...|M"
8054 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
8056 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8057 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8058 msgid "Accept All Changes|A"
8061 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8062 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8063 msgid "Reject All Changes|R"
8066 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8067 msgid "Character...|C"
8068 msgstr "Merkki...|M"
8070 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8071 msgid "Paragraph...|P"
8072 msgstr "Kappale...|K"
8074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8075 msgid "Document...|D"
8076 msgstr "Asiakirja...|A"
8078 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8079 msgid "Tabular...|T"
8080 msgstr "Taulukko...|T"
8082 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8083 msgid "Emphasize Style|E"
8086 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8087 msgid "Noun Style|N"
8088 msgstr "Nimityyli|N"
8090 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8091 msgid "Bold Style|B"
8092 msgstr "Lihavointi|L"
8094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8095 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8096 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
8098 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8099 msgid "Increase Environment Depth|i"
8100 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
8102 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8103 msgid "Preamble...|r"
8104 msgstr "Aloitusosa...|o"
8106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8107 msgid "Start Appendix Here|S"
8108 msgstr "Aloita liite tästä|i"
8110 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8111 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8112 msgid "Build Program|B"
8113 msgstr "Käännä ohjelma|K"
8115 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8120 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8121 msgid "LaTeX Logfile|L"
8122 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
8124 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8126 msgid "Child Processes|o"
8127 msgstr "Lapsiprosessit|r"
8129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8130 msgid "TeX Information|X"
8131 msgstr "TeX-tietoja|X"
8133 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8134 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8138 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8139 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8141 msgstr "Kirjanmerkit|#m"
8143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8144 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8145 msgid "Save Bookmark 1|S"
8146 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
8148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8149 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8150 msgid "Save Bookmark 2"
8151 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
8153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8154 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8155 msgid "Save Bookmark 3"
8156 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
8158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8159 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8160 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
8162 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8163 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8164 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
8166 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8167 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8168 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
8170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8174 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8175 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8176 msgid "Introduction|I"
8179 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8186 msgid "User's Guide|U"
8187 msgstr "Käyttöopas|K"
8189 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8191 msgid "Extended Features|E"
8192 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
8194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8195 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8196 msgid "Customization|C"
8197 msgstr "Mukauttaminen|M"
8199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8202 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
8204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8206 msgid "Table of Contents|a"
8207 msgstr "Sisällysluettelo|S"
8209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8210 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8211 msgid "LaTeX Configuration|L"
8212 msgstr "LaTeX-asetukset|X"
8214 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8225 msgstr "Asiakirjat|A"
8227 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8232 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8234 msgid "New from Template...|m"
8235 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
8237 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8239 msgid "Open recent|t"
8240 msgstr "Asiakirja avautuu: "
8242 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8245 msgstr "Tee uudelleen|d"
8247 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8253 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8258 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8263 msgid "Paste Recent"
8266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8268 msgid "Text Style...|S"
8269 msgstr "TeX-tyyli|X"
8271 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8273 msgid "Paragraph Settings...|P"
8274 msgstr "Kappale...|K"
8276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8281 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8283 msgid "Increase List Depth|I"
8284 msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
8286 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8288 msgid "Decrease List Depth|D"
8289 msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
8291 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8293 msgid "TeX Code Settings...|C"
8294 msgstr "LaTeX-asetukset"
8296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8298 msgid "Float Settings...|a"
8299 msgstr "Irrallisten asetukset"
8301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8302 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8305 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8307 msgid "Note Settings...|N"
8308 msgstr "Irrallisten asetukset"
8310 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8312 msgid "Branch Settings...|B"
8313 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
8315 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8317 msgid "Box Settings...|x"
8318 msgstr "Irrallisten asetukset"
8320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8322 msgid "Table Settings...|a"
8323 msgstr "Taulukkoasetukset"
8325 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8328 msgstr "Yläreuna|#ä"
8330 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8332 msgid "Bottom Line|B"
8333 msgstr "Alareuna|#A"
8335 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8338 msgstr "Vasemmalla keskellä"
8340 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8342 msgid "Right Line|R"
8345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8346 msgid "AMS align Environment|A"
8347 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
8349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
8350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8352 msgid "AMS gather Environment|g"
8353 msgstr "AMS-koontiympäristö"
8355 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
8356 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8358 msgid "AMS multline Environment|m"
8359 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
8361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8363 msgid "Display Tooltips|i"
8366 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8368 msgid "Special Formatting|o"
8369 msgstr "Erityissarake"
8371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8373 msgid "List / TOC|i"
8376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8379 msgstr "Irrallinen osa|s"
8381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8391 msgid "Character Style"
8394 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8401 msgid "Index Entry|d"
8402 msgstr "Hakemistoviite"
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8407 msgstr "Taulukko...|T"
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8414 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8416 msgid "Horizontal Fill|H"
8417 msgstr "Vaakatasaus:|#V"
8419 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8421 msgid "Line Break|L"
8422 msgstr "Rivinvaihto|R"
8424 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
8426 msgid "Math Panel|P"
8427 msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
8429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
8431 msgid "Text Wrap Float|W"
8432 msgstr "Lisää irrallinen osio"
8434 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8436 msgid "External Material..."
8437 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
8439 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
8441 msgid "Child Document...|d"
8442 msgstr "Asiakirja...|A"
8444 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
8447 msgstr "Muistiinpano|i"
8449 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
8454 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8455 msgid "Greyed Out|G"
8458 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
8462 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
8466 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8471 msgid "Oval Box, Thick|T"
8474 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8475 msgid "Shadow Box|S"
8478 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8480 msgid "Double Box|D"
8481 msgstr "Kaksink.|#a"
8483 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
8485 msgid "Change Tracking|C"
8486 msgstr "Vaihda kieli"
8488 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8490 msgid "LaTeX Log File...|L"
8491 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
8493 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8495 msgid "Table of Contents...|T"
8496 msgstr "Sisällysluettelo|S"
8498 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8500 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8501 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
8503 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8505 msgid "Start Appendix Here|A"
8506 msgstr "Aloita liite tästä|i"
8508 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8510 msgid "Settings...|S"
8513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8515 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8516 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
8518 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
8520 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8521 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
8523 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8525 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8526 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
8528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
8530 msgid "Thesaurus...|T"
8531 msgstr "Synonyymit..."
8533 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8535 msgid "View Child Processes...|C"
8536 msgstr "Lapsiprosessit|r"
8538 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8540 msgid "TeX Information...|I"
8541 msgstr "TeX-tietoja|X"
8543 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
8545 msgid "About LyX...|X"
8548 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8549 msgid "New document"
8550 msgstr "Uusi asiakirja"
8552 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8554 msgid "Open document"
8555 msgstr "Asiakirja avautuu: "
8557 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8559 msgid "Save document"
8560 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
8562 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8564 msgid "Print document"
8565 msgstr "Tuo asiakirja"
8567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8571 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8573 msgstr "Tee uudelleen"
8575 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8577 msgid "Find and replace"
8578 msgstr "Etsi ja korvaa"
8580 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8582 msgid "Toggle emphasis style"
8583 msgstr "Korostus pois/päälle"
8585 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8586 msgid "Toggle noun style"
8587 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
8589 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8591 msgid "Toggle user style"
8592 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
8594 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8597 msgstr "Lisää matriisi"
8599 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8601 msgid "Insert graphics"
8604 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8605 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8606 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8610 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8612 msgid "Numbered list"
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8617 msgid "Itemized list"
8620 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8622 msgid "Increase depth"
8625 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8627 msgid "Decrease depth"
8630 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8632 msgid "Insert figure float"
8633 msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
8635 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8637 msgid "Insert table float"
8638 msgstr "Lisää irrallinen osio"
8640 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8642 msgid "Insert label"
8643 msgstr "Lisää nimike"
8645 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8647 msgid "Insert cross-reference"
8648 msgstr "Lisää viittaus"
8650 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8651 msgid "Insert citation"
8652 msgstr "Lisää lähdeviite"
8654 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8656 msgid "Insert index entry"
8657 msgstr "Lisää hakemistoviite"
8659 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8661 msgid "Insert footnote"
8662 msgstr "Lisää alaviite"
8664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8665 msgid "Insert margin note"
8666 msgstr "Lisää reunahuomautus"
8668 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8671 msgstr "Lisää lainausmerkki"
8673 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8676 msgstr "Lisää Bibtex"
8678 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8679 msgid "Include file"
8680 msgstr "Sisällytä tiedosto"
8682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8685 msgstr "LaTeX-tyylit"
8687 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8689 msgid "Paragraph settings"
8690 msgstr "Tulostusasetukset"
8692 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8693 msgid "Table of contents"
8694 msgstr "Sisällysluettelo"
8696 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8698 msgid "Check spelling"
8699 msgstr "Tarkista TeX"
8701 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
8702 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8705 msgstr "Lisää rivi|L"
8707 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
8708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8711 msgstr "Lisää sarake|ä"
8713 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
8714 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8717 msgstr "Poista rivi|r"
8719 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
8720 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8722 msgid "Delete column"
8723 msgstr "Poista sarake|e"
8725 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8727 msgid "Set top line"
8728 msgstr "Valitse seuraava rivi"
8730 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8732 msgid "Set bottom line"
8733 msgstr "ylä/alarivi"
8735 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8737 msgid "Set left line"
8738 msgstr "Valitse seuraava rivi"
8740 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8742 msgid "Set right line"
8743 msgstr "Valitse seuraava rivi"
8745 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8747 msgid "Set all lines"
8748 msgstr "Aseta kaikki reunat"
8750 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8752 msgid "Unset all lines"
8753 msgstr "Poista kaikki reunat"
8755 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8758 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
8760 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8762 msgid "Align center"
8765 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8768 msgstr "Tasaa oikealle|T"
8770 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8773 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
8775 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8777 msgid "Align middle"
8780 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8782 msgid "Align bottom"
8783 msgstr "Pystytasaa alas"
8785 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8788 msgstr "Kierrä &solua"
8790 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8792 msgid "Rotate table"
8793 msgstr "Kie&rrä taulukkoa"
8795 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8797 msgid "Set multi-column"
8798 msgstr "Erityinen monisarake"
8800 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8803 msgstr "Matematiikka|M"
8805 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8807 msgid "Show math panel"
8808 msgstr "Näytä p&olku"
8810 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8812 msgid "Set display mode"
8813 msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
8815 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8817 msgid "Insert square root"
8818 msgstr "Lisää juuri"
8820 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8823 msgstr "Lisää lainausmerkki"
8825 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8827 msgid "Insert integral"
8828 msgstr "Lisää taulukko"
8830 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8832 msgid "Insert product"
8833 msgstr "Lisää juuri"
8835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8845 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8850 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8852 msgid "Insert cases"
8853 msgstr "Lisää taulukko"
8855 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8857 msgid "Command Buffer"
8858 msgstr "Kome&nnon loppu:"
8860 #: src/BufferView.C:271
8862 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
8865 #: src/BufferView.C:332
8866 msgid "No further undo information"
8867 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
8869 #: src/BufferView.C:346
8870 msgid "No further redo information"
8871 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
8873 #: src/BufferView_pimpl.C:205
8876 "The document %1$s is already loaded.\n"
8878 "Do you want to revert to the saved version?"
8881 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
8883 msgid "Revert to saved document?"
8884 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
8886 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
8889 msgstr "Hylkää muutokset|y"
8891 #: src/BufferView_pimpl.C:209
8893 msgid "&Switch to document"
8894 msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
8896 #: src/BufferView_pimpl.C:232
8899 "The document %1$s does not yet exist.\n"
8901 "Do you want to create a new document?"
8904 #: src/BufferView_pimpl.C:235
8906 msgid "Create new document?"
8907 msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
8909 #: src/BufferView_pimpl.C:236
8914 #: src/BufferView_pimpl.C:245
8919 #: src/BufferView_pimpl.C:381
8920 msgid "Formatting document..."
8921 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
8923 #: src/BufferView_pimpl.C:643
8925 msgid "Saved bookmark %1$s"
8926 msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
8928 #: src/BufferView_pimpl.C:676
8930 msgid "Moved to bookmark %1$s"
8931 msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
8933 #: src/BufferView_pimpl.C:793
8934 msgid "Select LyX document to insert"
8935 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
8937 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
8938 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
8939 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
8940 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
8941 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
8942 msgid "Documents|#o#O"
8943 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
8945 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
8946 msgid "Examples|#E#e"
8947 msgstr "Esimerkit|#E#e"
8949 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
8950 #: src/lyxfunc.C:1555
8951 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8952 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
8954 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
8955 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
8959 #: src/BufferView_pimpl.C:821
8961 msgid "Inserting document %1$s..."
8962 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
8964 #: src/BufferView_pimpl.C:823
8966 msgid "Document %1$s inserted."
8967 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
8969 #: src/BufferView_pimpl.C:826
8971 msgid "Could not insert document %1$s"
8972 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
8974 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
8975 msgid "Unknown function!"
8976 msgstr "Tuntematon toiminto!"
8980 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8981 msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
8984 msgid "ChkTeX warning id # "
8985 msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
9041 msgstr "LaTeX-teksti"
9044 msgid "previewed snippet"
9045 msgstr "esikatselupalanen"
9049 msgstr "muistiinpano"
9052 msgid "note background"
9053 msgstr "muistiinpanon tausta"
9062 msgid "comment background"
9063 msgstr "komento-osion tausta"
9067 msgid "greyedout inset"
9068 msgstr "Osio avattiin"
9072 msgid "greyedout inset background"
9073 msgstr "osion tausta"
9077 msgstr "syvyyspalkki"
9084 msgid "command inset"
9085 msgstr "komento-osio"
9088 msgid "command inset background"
9089 msgstr "komento-osion tausta"
9092 msgid "command inset frame"
9093 msgstr "komento-osion kehys"
9096 msgid "special character"
9097 msgstr "erikoismerkki"
9101 msgstr "matematiikka"
9104 msgid "math background"
9105 msgstr "matematiikan tausta"
9108 msgid "graphics background"
9109 msgstr "grafiikan tausta"
9112 msgid "Math macro background"
9113 msgstr "Matematiikkamakron tausta"
9117 msgstr "matematiikkakehys"
9121 msgstr "matematiikkarivi"
9124 msgid "caption frame"
9125 msgstr "kuvatekstin kehys"
9128 msgid "collapsable inset text"
9129 msgstr "laskostuvan osion teksti"
9132 msgid "collapsable inset frame"
9133 msgstr "laskostuvan osion kehys"
9136 msgid "inset background"
9137 msgstr "osion tausta"
9141 msgstr "osion kehys"
9145 msgstr "LaTeX-virhe"
9148 msgid "end-of-line marker"
9149 msgstr "rivin lopun merkki"
9153 msgid "appendix marker"
9159 msgstr "Ei muutosta"
9163 msgid "Deleted text"
9169 msgstr "LaTeX-teksti"
9172 msgid "added space markers"
9173 msgstr "lisävälin merkit"
9176 msgid "top/bottom line"
9177 msgstr "ylä/alarivi"
9182 msgstr "taulukkorivi"
9186 msgid "table on/off line"
9187 msgstr "taulukkokäyttörivi"
9195 msgstr "sivunvaihto"
9198 msgid "top of button"
9199 msgstr "painikkeen yläpuoli"
9202 msgid "bottom of button"
9203 msgstr "painikkeen alapuoli"
9206 msgid "left of button"
9207 msgstr "painikkeen vasen puoli"
9210 msgid "right of button"
9211 msgstr "painikkeen oikea puoli"
9214 msgid "button background"
9215 msgstr "painikkeen tausta"
9227 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9228 msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
9230 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9231 msgid "Running MakeIndex."
9232 msgstr "MakeIndex on käynnissä."
9235 msgid "Running BibTeX."
9236 msgstr "BibTeX on käynnissä."
9238 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9239 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9240 msgid "No Documents Open!"
9241 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
9243 #: src/MenuBackend.C:469
9244 msgid "ASCII text as lines"
9245 msgstr "ASCII-teksti riveinä"
9247 #: src/MenuBackend.C:471
9248 msgid "ASCII text as paragraphs"
9249 msgstr "ASCII-teksti kappaleina"
9251 #: src/MenuBackend.C:650
9252 msgid "No Table of contents"
9253 msgstr "Ei sisällysluetteloa"
9255 #: src/ParagraphParameters.C:381
9256 msgid "Paragraph layout set"
9257 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
9259 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9261 msgid "Could not remove temporary directory"
9262 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
9264 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9266 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9267 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:"
9271 msgid "Unknown document class"
9272 msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
9276 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9279 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9281 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9282 msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
9286 msgid "Header error"
9287 msgstr "LaTeX-virhe"
9291 msgid "Can't load document class"
9292 msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
9294 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9296 msgid "Document could not be read"
9297 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
9299 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9301 msgid "%1$s could not be read."
9302 msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
9304 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9306 msgid "Document format failure"
9307 msgstr "Asiakirjan tyyli"
9311 msgid "%1$s is not a LyX document."
9312 msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
9317 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9320 "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
9324 msgid "Conversion script not found"
9325 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
9330 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9331 "could not be found."
9336 msgid "Conversion script failed"
9337 msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
9342 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9348 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9351 #. path to LaTeX file
9352 #: src/buffer.C:1180
9353 msgid "Running chktex..."
9354 msgstr "chktex on käynnissä..."
9356 #: src/buffer.C:1193
9357 msgid "chktex failure"
9360 #: src/buffer.C:1194
9362 msgid "Could not run chktex successfully."
9363 msgstr "Chktex-ajo onnistui"
9365 #: src/buffer_funcs.C:60
9368 "The specified document\n"
9370 "could not be read."
9373 #: src/buffer_funcs.C:62
9375 msgid "Could not read document"
9376 msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
9378 #: src/buffer_funcs.C:76
9381 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9383 "Recover emergency save?"
9384 msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
9386 #: src/buffer_funcs.C:78
9387 msgid "Load emergency save?"
9390 #: src/buffer_funcs.C:79
9395 #: src/buffer_funcs.C:79
9397 msgid "&Load Original"
9400 #: src/buffer_funcs.C:101
9403 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9405 "Load the backup instead?"
9408 #: src/buffer_funcs.C:103
9410 msgid "Load backup?"
9413 #: src/buffer_funcs.C:104
9415 msgid "&Load backup"
9418 #: src/buffer_funcs.C:104
9419 msgid "Load &original"
9422 #: src/buffer_funcs.C:142
9424 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9425 msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
9427 #: src/buffer_funcs.C:144
9429 msgid "Retrieve from version control?"
9430 msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
9432 #: src/buffer_funcs.C:145
9437 #: src/buffer_funcs.C:177
9440 "The specified document template\n"
9442 "could not be read."
9445 #: src/buffer_funcs.C:178
9447 msgid "Could not read template"
9448 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
9450 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9453 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9455 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9458 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9460 msgid "Save changed document?"
9461 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
9463 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9467 #: src/bufferlist.C:256
9469 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9470 msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
9472 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9473 msgid " Save seems successful. Phew."
9474 msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
9476 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9477 msgid " Save failed! Trying..."
9478 msgstr " Tallennus epäonnistui! Yrittää..."
9480 #: src/bufferlist.C:296
9481 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9482 msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
9484 #: src/bufferparams.C:230
9486 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9487 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
9489 #: src/bufferparams.C:232
9491 msgid "Document class not available"
9492 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
9494 #: src/bufferparams.C:233
9495 msgid "LyX will not be able to produce output."
9498 #: src/bufferview_funcs.C:188
9503 # FIXME: Cannot translate properly!
9504 #: src/bufferview_funcs.C:192
9509 #: src/bufferview_funcs.C:203
9512 msgstr "Kirjasin: %1$s"
9514 #: src/bufferview_funcs.C:210
9516 msgid ", Depth: %1$s"
9517 msgstr ", Syvyys: %1$d"
9519 #: src/bufferview_funcs.C:217
9523 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9527 #: src/bufferview_funcs.C:230
9531 #: src/bufferview_funcs.C:241
9532 msgid ", Paragraph: "
9533 msgstr ", kappale: "
9535 #: src/bufferview_funcs.C:242
9537 msgid ", Position: "
9540 #: src/bufferview_funcs.C:244
9542 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9545 #: src/bufferview_funcs.C:245
9550 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9552 msgid "Executing command: "
9553 msgstr "Komento on käynnissä:"
9555 #: src/converter.C:393
9557 msgid "Build errors"
9558 msgstr "Käännösohjelma"
9560 #: src/converter.C:394
9562 msgid "There were errors during the build process."
9563 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
9565 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9566 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9567 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9568 msgid "Cannot convert file"
9569 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
9571 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9573 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9574 msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
9576 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9578 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9581 #: src/converter.C:527
9582 msgid "Running LaTeX..."
9583 msgstr "LaTeX on käynnissä..."
9585 #: src/converter.C:542
9588 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9592 #: src/converter.C:545
9594 msgid "LaTeX failed"
9595 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
9597 #: src/converter.C:547
9599 msgid "Output is empty"
9602 #: src/converter.C:548
9603 msgid "An empty output file was generated."
9607 msgid "No debugging message"
9608 msgstr "Ei virheviestiä"
9611 msgid "General information"
9612 msgstr "Yleisiä tietoja"
9615 msgid "Program initialisation"
9616 msgstr "Ohjelman käynnistys"
9619 msgid "Keyboard events handling"
9620 msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
9623 msgid "GUI handling"
9624 msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
9628 msgid "Lyxlex grammar parser"
9629 msgstr "Lyxlex-tulkki"
9632 msgid "Configuration files reading"
9633 msgstr "Asetustiedostojen luku"
9636 msgid "Custom keyboard definition"
9637 msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
9640 msgid "LaTeX generation/execution"
9641 msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
9645 msgstr "Matematiikkaeditori"
9648 msgid "Font handling"
9649 msgstr "Kirjasinten käsittely"
9652 msgid "Textclass files reading"
9653 msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
9656 msgid "Version control"
9657 msgstr "Versiohallinta"
9660 msgid "External control interface"
9661 msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
9664 msgid "Keep *roff temporary files"
9665 msgstr "Säilytä väliaikaiset *roff-tiedostot"
9668 msgid "User commands"
9669 msgstr "Käyttäjän komennot"
9672 msgid "The LyX Lexxer"
9676 msgid "Dependency information"
9677 msgstr "Riippuvuustiedot"
9684 msgid "Files used by LyX"
9685 msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
9688 msgid "Workarea events"
9689 msgstr "Työalueen tapahtumat"
9692 msgid "Insettext/tabular messages"
9693 msgstr "Teksti- tai taulukko-osion viestit"
9696 msgid "Graphics conversion and loading"
9697 msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
9701 msgid "Change tracking"
9702 msgstr "Vaihda kieli"
9706 msgid "External template/inset messages"
9707 msgstr "Erilliset ohjelmat"
9710 msgid "All debugging messages"
9711 msgstr "Kaikki virheviestit"
9715 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9716 msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
9718 #: src/exporter.C:80
9720 msgid "Couldn't export file"
9721 msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
9723 #: src/exporter.C:81
9725 msgid "No information for exporting the format %1$s."
9726 msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
9728 #: src/exporter.C:112
9730 msgid "File name error"
9731 msgstr "Tiedostonimi"
9733 #: src/exporter.C:113
9735 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9736 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
9738 #: src/exporter.C:128
9739 msgid "Document exported as "
9740 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
9742 #: src/exporter.C:130
9744 msgstr " tiedostoon '"
9746 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
9747 #. the caller (this should be "utility" code
9748 #: src/format.C:177 src/format.C:211
9749 msgid "Cannot view file"
9750 msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
9754 msgid "No information for viewing %1$s"
9755 msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
9757 #: src/frontends/LyXView.C:173
9759 msgstr " (muutettu)"
9761 #: src/frontends/LyXView.C:177
9762 msgid " (read only)"
9763 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
9765 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
9766 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9767 msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
9769 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9770 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9771 msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
9773 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9774 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9775 msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
9777 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
9779 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9780 "1995-2001 LyX Team"
9782 "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
9783 "1995-2001 LyX-tiimi"
9785 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
9787 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9788 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9789 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9790 "any later version."
9792 "Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa: sen jälleenjakelu sekä muuttelu on "
9793 "sallittua Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen "
9794 "version 2, tai oman valintanne mukaan, jonkin myöhemmän version ehtojen "
9797 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
9799 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9800 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9801 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9802 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9803 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9804 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9805 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9807 "LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
9808 "MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
9809 "JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
9810 "Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
9811 "mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
9812 "Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
9814 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
9815 msgid "LyX Version "
9818 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
9822 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
9823 msgid "Library directory: "
9824 msgstr "Kirjastohakemisto:"
9826 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
9827 msgid "User directory: "
9828 msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
9830 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
9831 msgid "No frame drawn"
9834 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
9835 msgid "Rectangular box"
9838 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
9839 msgid "Oval box, thin"
9842 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
9843 msgid "Oval box, thick"
9846 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
9850 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
9855 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
9860 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
9862 msgid "Total Height"
9863 msgstr "Yläoikealla"
9865 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
9866 msgid "Document settings applied"
9867 msgstr "Asiakirjan asetukset käytössä"
9869 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
9870 msgid "Converting document to new document class..."
9871 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
9873 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9874 msgid "Class switch"
9877 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9880 "The document could not be converted\n"
9881 "into the document class %1$s."
9882 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
9884 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
9885 msgid "Could not change class"
9888 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
9889 msgid "Do you want to save the current settings"
9890 msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset asetukset"
9892 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
9893 msgid "for the document layout as default?"
9894 msgstr "tyylipohjan oletuksiksi?"
9896 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
9897 msgid "(they will be valid for any new document)"
9898 msgstr "(Ne sopivat kaikille uusille asiakirjoille.)"
9900 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
9901 msgid "Select external file"
9902 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
9904 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
9905 msgid "Select graphics file"
9906 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
9908 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
9909 msgid "Clipart|#C#c"
9910 msgstr "Leikekuva|#L#l"
9912 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9914 msgstr "Vasen yläkulma"
9916 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9918 msgstr "Oikea alakulma"
9920 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9921 msgid "Baseline left"
9924 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9926 msgstr "Ylhäällä keskellä"
9928 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9929 msgid "Bottom center"
9930 msgstr "Alhaalla keskellä"
9932 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9934 msgid "Baseline center"
9937 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9939 msgstr "Yläoikealla"
9941 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9942 msgid "Bottom right"
9943 msgstr "Alaoikealla"
9945 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9947 msgid "Baseline right"
9948 msgstr "Viiva oikealla|o"
9950 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
9951 msgid "Select document to include"
9952 msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
9954 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
9955 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
9956 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9957 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
9959 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
9960 msgid "*| All files (*)"
9961 msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
9963 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
9966 msgstr "Muistiinpano"
9968 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
9972 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
9973 msgid "LaTeX preamble set"
9974 msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu"
9976 #. FIXME: stupid name
9977 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
9978 msgid "System Bind|#S#s"
9979 msgstr "Järj. PN.|#J#j"
9981 #. FIXME: stupid name
9982 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
9983 msgid "User Bind|#U#u"
9984 msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
9986 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
9987 msgid "Choose bind file"
9988 msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
9990 #. FIXME: stupid name
9991 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
9993 msgstr "Järj. KL|#J#j"
9995 #. FIXME: stupid name
9996 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9997 msgid "User UI|#U#u"
9998 msgstr "Käytt. KL|#y#Y"
10000 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10001 msgid "Choose UI file"
10002 msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
10004 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10005 msgid "Key maps|#K#k"
10006 msgstr "Näppäinkartat|#N#n"
10008 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10009 msgid "Choose keyboard map"
10010 msgstr "Valitse näppäinkartta"
10012 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10013 msgid "Choose personal dictionary"
10014 msgstr "Valitse oma sanasto"
10016 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10017 msgid "Print to file"
10018 msgstr "Tulosta tiedostoon"
10020 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10023 "Could not print the document %1$s.\n"
10024 "Check that your printer is set up correctly."
10027 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10029 msgid "Print document failed"
10030 msgstr "Tulosta tiedostoon"
10032 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10033 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10034 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10035 msgid "String not found!"
10036 msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
10038 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10039 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10040 msgid "String has been replaced."
10041 msgstr "Merkkijono korvattu."
10043 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10044 msgid " strings have been replaced."
10045 msgstr " merkkijonoa korvattu"
10047 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10050 "The spell-checker could not be started.\n"
10051 "Maybe it is mis-configured."
10053 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
10054 "Se saatettiin sulkea väkisin."
10056 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10057 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10058 msgid "The spell-checker has failed"
10061 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10064 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10065 "Maybe it has been killed."
10067 "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n"
10068 "Se saatettiin sulkea väkisin."
10070 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10072 msgid "%1$s words checked."
10073 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
10075 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10076 msgid "One word checked."
10077 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
10079 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10081 msgid "Spell-checking is complete"
10082 msgstr "Oikoluku valmis! "
10084 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10085 msgid "No version control log file found."
10086 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
10088 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10090 msgid "%1$s and %2$s"
10091 msgstr "%1$s ja %2$s"
10093 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10095 msgid "%1$s et al."
10098 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10102 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10103 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10104 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10105 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10106 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10107 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10108 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10110 msgstr "Ei muutosta"
10113 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10117 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10119 msgstr "Sans serif"
10121 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10123 msgstr "Kirjoituskone"
10125 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10127 msgstr "Keskivahva"
10129 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10133 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10137 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10141 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10145 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10149 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10153 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10157 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10161 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10163 msgstr "Alleviivaus"
10165 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10169 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10173 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10177 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10181 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10185 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10189 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10193 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10197 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10201 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10205 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10206 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10208 msgid "Invalid filename"
10209 msgstr "Virheellinen pituus!"
10211 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10212 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10215 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10216 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10217 msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
10219 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10221 msgstr "Käännösloki"
10223 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10225 msgstr "LaTeX-loki"
10227 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10228 msgid "No build log file found."
10229 msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
10231 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10232 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10233 msgid "No LaTeX log file found."
10234 msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
10236 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10241 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10242 msgid "Maths Decorations & Accents"
10243 msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit"
10245 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10247 msgstr "Binaarioperaattorit"
10249 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10251 msgid "Binary Relations"
10252 msgstr "Binaarirelaatiot"
10254 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10255 msgid "Big Operators"
10256 msgstr "Suuret operaattorit"
10258 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10260 msgstr "AMS-sekal."
10262 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10264 msgstr "AMS-nuolet"
10266 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10267 msgid "AMS Relations"
10268 msgstr "AMS-relaatiot"
10270 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10271 msgid "AMS Negated Rel"
10272 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
10274 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10275 msgid "AMS Operators"
10276 msgstr "AMS-operaattorit"
10278 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10281 msgstr "Matematiikkapaneeli"
10283 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10284 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10285 msgid "Insert Table"
10286 msgstr "Lisää taulukko"
10288 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10289 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10290 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10295 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10298 msgstr "Perusteksti"
10300 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10305 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10310 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10315 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10320 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10325 #. FIXME: make this checkable
10326 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10331 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10332 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10333 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10337 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10338 msgid "Enter a custom bullet"
10341 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10343 msgid "LyX: Index Entry"
10344 msgstr "Hakemistoviite"
10346 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10349 msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
10351 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10352 msgid "All files (*)"
10353 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
10355 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10356 msgid "Directories"
10357 msgstr "Hakemistot"
10359 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10361 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10362 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10364 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10365 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10366 msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
10368 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10369 msgid "Select a BibTeX style"
10370 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
10372 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10373 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10374 msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
10376 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10377 msgid "Select a BibTeX database to add"
10378 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
10380 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10382 msgid "LyX: Branch Settings"
10383 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10385 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10387 msgid "LyX: Merge Changes"
10388 msgstr "LyX: Asetukset"
10390 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10392 msgid "LyX: Change Text Style"
10393 msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
10395 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10397 msgid "LyX: Citation Reference"
10398 msgstr "Lähdeviite...|L"
10400 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10401 msgid "Previous command"
10402 msgstr "Edellinen komento"
10404 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10405 msgid "Next command"
10406 msgstr "Seuraava komento"
10408 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10409 msgid "LyX: Delimiters"
10410 msgstr "LyX: Erottimet"
10412 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10414 msgid "LyX: Document Settings"
10415 msgstr "Asiakirjan asetukset"
10418 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10419 msgid "Author-year"
10420 msgstr "Tekijä ja vuosi"
10422 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10428 msgstr "``teksti''"
10430 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10432 msgstr "''teksti''"
10434 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10436 msgstr ",,teksti``"
10438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10440 msgstr ",,teksti''"
10442 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10447 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10452 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10456 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10460 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10461 msgid "US executive"
10462 msgstr "US executive"
10464 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10468 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10474 msgid "Unavailable: %1$s"
10475 msgstr "Mahdolliset"
10477 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10481 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10485 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10489 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10493 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10497 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10499 msgstr "tavallinen"
10501 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10503 msgstr "yläotsikot"
10505 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10509 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10512 msgid "Document Class"
10513 msgstr "Asiakirja&luokka:"
10515 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10517 msgid "Text Layout"
10520 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10522 msgid "Page Layout"
10523 msgstr "Kappaleen tyyli"
10525 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10527 msgid "Page Margins"
10530 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10532 msgid "Numbering & TOC"
10533 msgstr "Numerointi"
10535 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10537 msgid "Math options"
10538 msgstr "Irrallisten asetukset"
10540 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10542 msgid "Float Placement"
10543 msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
10545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10546 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10550 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10551 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10552 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10553 msgid "LaTeX Preamble"
10554 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
10556 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10557 msgid "Small margins"
10558 msgstr "Kapeat reunukset"
10560 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10561 msgid "Very small margins"
10562 msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
10564 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10565 msgid "Very wide margins"
10566 msgstr "Hyvin leveät reunukset"
10568 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10569 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10574 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10575 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10576 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10581 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10583 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10584 msgstr "LaTeX-asetukset"
10586 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10588 msgid "LyX: External Material"
10589 msgstr "Ulkoinen aineisto"
10591 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10592 msgid "External material (*)"
10593 msgstr "Ulkoinen aineisto (*)"
10595 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10596 msgid "Select external material"
10597 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
10599 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10601 msgid "LyX: Float Settings"
10602 msgstr "Irrallisten asetukset"
10604 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10606 msgid "LyX: Graphics"
10609 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10613 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
10615 msgid "LyX: Child Document"
10616 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
10618 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
10619 msgid "PostScript files (*.ps)"
10620 msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
10622 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
10623 msgid "Select a file to print to"
10624 msgstr "Valitse tiedosto, johon tulostetaan"
10626 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10627 msgid "LyX: LaTeX Log"
10628 msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto"
10630 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
10632 msgid "LyX: Insert Matrix"
10633 msgstr "LyX: Lisää matriisi"
10635 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
10637 msgid "LyX: Insert Delimiter"
10638 msgstr "LyX: Erottimet"
10640 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
10641 msgid "LyX: Insert space"
10642 msgstr "LyX: Lisää väli"
10644 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
10645 msgid "Thin space\t\\,"
10646 msgstr "Ohut väli\t\\,"
10648 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
10649 msgid "Medium space\t\\:"
10650 msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
10652 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
10653 msgid "Thick space\t\\;"
10654 msgstr "Leveä väli\t\\;"
10656 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
10657 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10658 msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
10660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
10661 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10662 msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
10664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
10665 msgid "Negative space\t\\!"
10666 msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
10668 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
10669 msgid "LyX: Insert root"
10670 msgstr "LyX: Lisää juuri"
10672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10673 msgid "Square root\t\\sqrt"
10674 msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
10676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
10677 msgid "Cube root\t\\root"
10678 msgstr "Kuutiojuuri\t\\root"
10680 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10681 msgid "Other root\t\\root"
10682 msgstr "Muu juuri\t\\root"
10684 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10685 msgid "LyX: Set math style"
10686 msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli"
10688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
10689 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10690 msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
10692 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
10693 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10694 msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
10696 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
10697 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10698 msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
10700 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10701 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10702 msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
10704 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
10705 msgid "LyX: Set math font"
10706 msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin"
10708 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
10709 msgid "Roman\t\\mathrm"
10710 msgstr "Pysty\t\\mathrm"
10712 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
10713 msgid "Bold\t\\mathbf"
10714 msgstr "Lihava\t\\mathbf"
10716 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10718 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10719 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10721 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
10722 msgid "Italic\t\\mathit"
10723 msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
10725 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10726 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10727 msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
10729 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10730 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10731 msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
10733 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10734 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10735 msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
10737 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10738 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10739 msgstr "Kauno\t\\mathcal"
10741 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
10742 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10743 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
10745 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
10747 msgid "LyX: Minipage Settings"
10748 msgstr "Pienoissivuasetukset"
10750 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
10752 msgid "LyX: Note Settings"
10753 msgstr "Irrallisten asetukset"
10755 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
10757 msgid "LyX: Paragraph Settings"
10758 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
10760 #. _() is correct here (this is stupid though !)
10761 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
10762 #: src/paragraph.C:632
10763 msgid "Senseless with this layout!"
10764 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
10766 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
10767 msgid "LyX: Preferences"
10768 msgstr "LyX: Asetukset"
10770 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
10774 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
10778 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
10783 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
10784 msgid "pspell (library)"
10787 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
10788 msgid "aspell (library)"
10791 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
10792 msgid "Look and feel"
10793 msgstr "Käyttötuntuma"
10795 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
10796 msgid "User interface"
10797 msgstr "Käyttöliittymä"
10799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
10800 msgid "Screen fonts"
10801 msgstr "Näyttökirjasimet"
10803 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
10807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
10809 msgid "Spell-checker"
10812 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
10813 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10817 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
10821 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
10822 msgid "Date format"
10823 msgstr "Päiväysmuoto"
10825 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
10826 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
10830 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
10831 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
10835 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
10836 msgid "File formats"
10837 msgstr "Tiedostomuodot"
10839 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
10840 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10844 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
10848 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
10849 msgid "Select a document templates directory"
10850 msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
10852 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
10853 msgid "Select a temporary directory"
10854 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
10856 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
10857 msgid "Select a backups directory"
10858 msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
10860 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
10861 msgid "Select a document directory"
10862 msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
10864 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
10865 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10866 msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
10868 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
10870 msgid "LyX: Print Document"
10871 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
10873 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
10875 msgid "LyX: Cross-reference"
10876 msgstr "LyX: Asetukset"
10878 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
10883 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
10888 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
10890 msgid "Jump to reference"
10891 msgstr "Siirry viitteeseen"
10893 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
10895 msgid "LyX: Find and Replace"
10896 msgstr "Etsi ja korvaa"
10898 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
10900 msgid "LyX: Send Document to Command"
10901 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
10903 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
10905 msgid "LyX: Show File"
10906 msgstr "Näytä tiedosto"
10908 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
10910 msgid "LyX: Spell-check Document"
10911 msgstr "Oikoluku valmis"
10913 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
10915 msgid "LyX: Table Settings"
10916 msgstr "Taulukkoasetukset"
10918 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
10920 msgid "LyX: Insert Table"
10921 msgstr "Lisää taulukko"
10923 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
10925 msgid "LyX: LaTeX Information"
10926 msgstr "LaTeX-tietoja"
10928 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
10930 msgid "LyX: Thesaurus"
10931 msgstr "Synonyymit"
10933 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
10935 msgid "LyX: Table of Contents"
10936 msgstr "Sisällysluettelo"
10938 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
10943 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
10945 msgid "LyX: Version Control Log"
10946 msgstr "Versiohallintaloki"
10948 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
10950 msgid "Version control log for %1$s"
10951 msgstr "Tiedoston %1$s versiohallintaloki"
10953 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
10954 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10957 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
10961 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
10962 msgid "Advanced Placement Options"
10963 msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
10965 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
10966 msgid "Use &default placement"
10967 msgstr "&Oletussijoittelu"
10969 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
10970 msgid "&Top of page"
10971 msgstr "Sivun &yläosaan"
10973 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
10974 msgid "&Bottom of page"
10975 msgstr "Sivun &alaosaan"
10977 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
10978 msgid "&Page of floats"
10979 msgstr "&Erilliselle sivulle"
10981 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
10982 msgid "&Here if possible"
10983 msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
10985 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
10986 msgid "Here definitely"
10987 msgstr "Tähän ehdottomasti"
10989 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
10990 msgid "&Ignore LaTeX rules"
10991 msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
10993 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
10994 msgid "&Span columns"
10995 msgstr "&Levity palstoille"
10997 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11002 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11005 msgstr "Tyhjennä|#Tt"
11007 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11010 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11011 " Using black instead, sorry!"
11013 "LyX: Tuntematon X11-väri %1$s elementille %2$s.\n"
11014 " Korvautuu valitettavasti mustalla."
11016 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11018 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11019 msgstr "LyX: X11-väri %1$s varautui elementille %2$s"
11021 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11023 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11024 msgstr "LyX: Väriä '"
11026 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11029 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11030 "Pixel [%2$s] is used."
11031 msgstr " Käytetään parhaiten sopivaa varattua väriä (r,g,b)=("
11033 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11035 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11036 msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri "
11038 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11042 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11046 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11047 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11049 msgid "WARNING! %1$s"
11050 msgstr "Varoitus! %1$s"
11052 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11053 msgid "Bibliography Entry"
11054 msgstr "Lähdeviite"
11056 #. set up the tooltips
11057 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11058 msgid "Key used within LyX document."
11059 msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
11061 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11062 msgid "Label used for final output."
11063 msgstr "Lopullisessa tuotteessa oleva nimiö."
11065 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11066 msgid "BibTeX Database"
11067 msgstr "BiBTeX-tietokanta"
11069 #. set up the tooltips
11070 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11072 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11073 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11075 "Tietokanta, jonka viitteitä haluat käyttää. Lisää se ilman oletuspäätettä \"."
11076 "bib\". Useita tietokantoja voi lisätä pilkuin erotettuina."
11078 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11079 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11080 msgstr "Selaa hakemistosta BibTeX-tyylitiedostoja"
11082 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11084 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11085 "extension \".bst\" and without path."
11087 "Käytettävä BibTeX-tyyli (vain yksi). Lisää se ilman oletuspäätettä \".bst\" "
11088 "ja ilman hakemistonimeä."
11090 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11091 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11092 msgstr "Näkyykö kirjallisuusluettelo sisällysluettelossa."
11094 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11096 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11097 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli luettelosta"
11099 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11101 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11102 "in directories where TeX finds them are listed!"
11104 "Päivittää TeX-järjestelmäsi uutta BiBTeX-tyyliluetteloa varten. Vain tyylit, "
11105 "jotka ovat hakemistoissa, joista TeX ne löytää, ovat luettelossa."
11107 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11108 msgid "Select Database"
11109 msgstr "Valitse tietokanta"
11111 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11112 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11113 msgstr "*.bib|BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
11115 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11116 msgid "Select BibTeX-Style"
11117 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
11119 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11120 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11121 msgstr "*.bst|BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
11123 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11125 "Frameless: No border\n"
11126 "Boxed: Rectangular\n"
11127 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11128 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11129 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11130 "Doublebox: Double line border"
11133 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11135 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11136 "with appropriate arguments from this dialog."
11139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11144 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11149 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11154 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11159 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11164 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11169 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11174 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11175 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11176 msgid "Invalid Length!"
11177 msgstr "Virheellinen pituus!"
11179 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11184 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11186 msgid "Merge Changes"
11187 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
11189 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11192 msgstr "TeX-tyyli|X"
11194 #. set up the tooltip mechanism
11195 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11196 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11197 msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen."
11199 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11200 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11201 msgstr "Poista valittu kohta nykyisestä viitteestä."
11203 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11204 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11205 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylöspäin luettelossa."
11207 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11208 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11209 msgstr "Siirrä valittua kohtaa alaspäin luettelossa."
11211 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11213 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11214 "right browser window."
11216 "Lainattavat kohdat. Valitse käyttämällä oikean selausikkunan "
11217 "nuolipainikkeita."
11219 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11221 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11222 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11223 "left browser window."
11225 "Kaikki ladattujen tietokantojen (valikosta \"Lisää->Luettelot->BibTeXin "
11226 "lähdeviitteet\") sisältämät viitteet. Siirrä lainaamasi lähteet "
11227 "nuolipainikkeilla vasempaan selausikkunaan."
11229 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11230 msgid "Information about the selected entry"
11231 msgstr "Valitun kohdan tietoja"
11233 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11235 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11237 msgstr "Tästä voit valita, miltä lainausnimiö näyttää tekstissä (Natbib)."
11239 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11241 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11242 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11244 "Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka heitä "
11245 "olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \"<Eräs tekijä> ym.\" (Natbib)."
11247 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11249 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11250 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11251 "sentences (Natbib)."
11253 "Käytä tätä jos haluat tekijän nimen ensimmäisen kirjaimen olevan iso (\"Van "
11254 "Gogh\" eikä \"van Gogh\"). Hyödyllistä lauseiden alussa (Natbib)."
11256 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11258 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11259 msgstr "Tekstiä, joka näkyy ennen viitettä, esim. \"katso \"."
11261 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11263 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11264 msgstr "Tekstiä, joka näkyy viitteen jälkeen, esim. \"sivulla 12\"."
11266 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11267 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11268 msgstr "Etsi tietokannasta (kaikkien kenttien perusteella)."
11270 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11272 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11273 "\", but not \"BibTeX\"."
11275 "Käytä tätä jos haluat kirjainkoon merkitsevän etsinnässä: \"bibtex\" "
11276 "täsmäisi siis \"bibtex\":iin muttei \"BibTeX\":iin."
11278 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11279 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11280 msgstr "Käytä tätä, jos haluat hyödyntää säännöllisiä lausekkeita."
11282 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
11283 msgid "Not yet supported"
11284 msgstr "Ei vielä tuettu"
11286 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
11288 msgid "Select Color"
11292 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
11296 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11300 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
11301 msgid "Document Settings"
11302 msgstr "Asiakirjan asetukset"
11304 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11305 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11306 msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
11308 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
11309 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11310 msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
11312 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
11314 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11317 " Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
11320 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
11321 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11323 " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
11326 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
11328 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11330 " ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« "
11332 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
11333 msgid "Never | Automatically | Yes "
11336 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
11337 msgid " Author-year | Numerical "
11338 msgstr " Tekijä ja vuosi | Numerot "
11340 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11343 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11344 "Largest | Huge | Huger "
11346 " oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | "
11347 "suurempi | suurin | valtava | valtavin"
11349 #. set up the tooltips for branches form
11350 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11352 msgid "Enter the name of a new branch."
11353 msgstr "Anna korvaava teksti."
11355 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11356 msgid "Add a new branch to the document."
11359 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11361 msgid "Remove the selected branch from the document."
11362 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
11364 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11366 msgid "Activate the selected branch for output."
11367 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
11369 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11371 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11372 msgstr "Poista valittu lähdeviite"
11374 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11376 msgid "Available branches for this document."
11377 msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:"
11379 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11380 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11383 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11384 msgid "Modify background color of branch inset"
11387 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11388 msgid "Background color of branch inset"
11392 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11396 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11400 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11402 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11403 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11405 "libXpm-versiosi on vanhempi kuin 4.7.\n"
11406 "Merkit-sivu asiakirjan asetuksista on pois käytöstä."
11408 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11409 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11410 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
11412 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11414 msgid "TeX Settings"
11415 msgstr "Taulukkoasetukset"
11417 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11418 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11419 msgid "*** No Lists ***"
11420 msgstr "*** Ei luetteloja ***"
11422 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11424 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11425 msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
11427 #. Set up the tooltips.
11428 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11429 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11430 msgid "The file you want to insert."
11431 msgstr "Valitse lisättävä asiakirja."
11433 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11434 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11435 msgid "Browse the directories."
11436 msgstr "Selaa hakemistoja."
11438 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11439 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11440 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11441 msgstr "Skaalaa kuva annettuun kokoon."
11443 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11444 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11445 msgid "Select display mode for this image."
11446 msgstr "Valitse tämän kuvan näkymistapa."
11448 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11449 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11450 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11451 msgstr "Varoitus! Ei voinut avata hakemistoa."
11453 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11454 msgid "Float Settings"
11455 msgstr "Irrallisten asetukset"
11457 #. set up the tooltips
11458 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11459 msgid "Use the document's default settings."
11460 msgstr "Käytä asiakirjan oletusasetuksia."
11462 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11463 msgid "Enforce placement of float here."
11464 msgstr "Sijoita irrallinen osio tähän väkisin."
11466 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11467 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11468 msgstr "Vaihtoehtoisia irrallisten osioiden sijoitusehdotuksia."
11470 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11471 msgid "Try top of page."
11472 msgstr "Yritä sivun yläosaa."
11474 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11475 msgid "Try bottom of page."
11476 msgstr "Yritä sivun alaosaa."
11478 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11479 msgid "Put float on a separate page of floats."
11480 msgstr "Sijoita irrallisen osiot erilliselle sivulle."
11482 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11483 msgid "Try float here."
11484 msgstr "Yritä sijoittaa tähän."
11486 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11487 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11488 msgstr "Sivuuta sisäiset asetukset. Tämä on \"!\" LaTeXina."
11490 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11491 msgid "Span float over the columns."
11492 msgstr "Levitä irrallinen osio eri palstoille."
11494 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11496 msgid "Child Processes"
11497 msgstr "Lapsiprosessit|r"
11499 #. Set up the tooltip mechanism
11500 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11501 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11502 msgstr "Kaikki nyt käynnissä olevat LyXistä haarautuneet lapsiprosessit."
11504 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11505 msgid "A list of all child processes to kill."
11506 msgstr "Luettelo kaikista lopetettavista lapsiprosesseista."
11508 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11509 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11510 msgstr "Lisää kaikki prosessit lopetettavien luetteloon."
11512 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11514 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11515 msgstr "Lisää nyt valittu lapsiprosessi lopetettavien luetteloon."
11517 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11518 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11519 msgstr "Poista nyt valittu kohta lopetettavista prosesseista."
11521 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11522 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11523 msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy"
11525 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11527 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11528 msgstr "Skaalaus%%%%|%1$s"
11530 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11531 msgid "Set the image width to the inserted value."
11532 msgstr "Aseta kuvan leveys annetuksi."
11534 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11536 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11537 msgstr "Valitse leveyden yksikkö, tai skaalaus% koko kuvan koon muuttamiseksi."
11539 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11540 msgid "Set the image height to the inserted value."
11541 msgstr "Aseta kuvan korkeus annetuksi."
11543 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11544 msgid "Select unit for height."
11545 msgstr "Valitse korkeuden yksikkö"
11547 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11549 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11552 "Älä vääristä kuvaa, vaan skaalaa se annettuun kokoon sopivaksi ja säilytä "
11553 "leveyden ja korkeuden suhde."
11555 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11557 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11558 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11559 "holds the values for the bounding box."
11561 "Välitä tiedostonimi kuten \"tiedosto.eps.gz\" LaTeX-tulosteeseen. Tämä on "
11562 "hyödyllistä, kun LaTeXin pitäisi purkaa zip-tiedosto. Lisäksi tämä tarvitsee "
11563 "tiedoston kuten \"tiedosto.eps.bb\", jossa on rajauslaatikon arvot."
11565 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11566 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11567 msgstr "Näytä kuva pelkkänä oikean kokoisena laatikkona."
11569 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11570 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11571 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11572 msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman x-koordinaatti."
11574 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11575 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11576 msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman y-koordinaatti."
11578 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11580 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11581 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11583 "Rajauslaatikon oikean yläkulman x-sijainti. Vain tähän kenttään tulee pituus "
11584 "+ yksikkö (esim. 5cm). Muiden kenttien yksikkö on sama kuin tässä."
11586 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11587 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11588 msgstr "Rajauslaatikon oikean yläkulman y-koordinaatti."
11590 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
11591 msgid "Select unit for the bounding box values."
11592 msgstr "Valitse rajauslaatikon arvojen yksikkö."
11594 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
11596 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11597 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11598 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11600 "Lue kuvan koordinaatit tiedostosta. Jos kuva on (e)ps-tiedosto, niin "
11601 "rajauslaatikko selviää näin; muussa tapauksessa kuvan koko pikseleinä "
11602 "selviää. Oletusyksikkö on \"bp\", PostScriptin \"big point\" (iso piste)."
11604 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
11605 msgid "Clip image to the bounding box values."
11606 msgstr "Rajaa kuva rajauslaatikkoon."
11608 #. set up the tooltips for the extra section
11609 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
11611 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11612 "negative value clockwise."
11614 "Anna kiertokulma asteina. Positiiviset arvot kiertävät kuvaa vastapäivään, "
11615 "negatiiviset myötäpäivään."
11617 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11618 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11619 msgstr "Lisää piste, jonka ympäri kuva kiertyy."
11621 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11622 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11623 msgstr "Alikuvalla on myös oma kuvateksti"
11625 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11626 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11627 msgstr "Lisää valinnainen alikuvan kuvateksti."
11629 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
11631 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11632 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11634 "Lisää jokin LaTeX-valinta, joka on määritelty graphicx-paketissa ja jota ei "
11635 "voi valita näistä välilehdistä."
11638 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
11642 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
11643 msgid "Bounding Box"
11644 msgstr "Rajauslaatikko"
11646 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
11648 msgid "Child Document"
11651 #. set up the tooltips
11652 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
11654 msgid "File name to include."
11655 msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
11657 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
11658 msgid "Browse directories for file name."
11659 msgstr "Selaa tiedostoja."
11661 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
11663 msgid "Use LaTeX \\input."
11664 msgstr "Syötä (input)|#y"
11666 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
11668 msgid "Use LaTeX \\include."
11669 msgstr "Sisällytä|#i"
11671 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
11672 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
11675 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
11677 msgid "Underline spaces in generated output."
11678 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
11680 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
11682 msgid "Show LaTeX preview."
11683 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
11685 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
11687 msgid "Load the file."
11688 msgstr "Lataa tiedosto"
11690 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
11692 msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
11694 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
11695 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11696 msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
11698 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
11699 msgid "No Literate Programming build log file found."
11700 msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
11702 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11704 msgid "Math Delimiters"
11705 msgstr "Matematiikkaerottimet"
11707 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
11709 msgid "Math Matrix"
11712 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11714 msgid "Top | Middle | Bottom"
11715 msgstr " Ylä | Keski | Ala"
11717 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
11719 msgid "Math Spacing"
11720 msgstr "Matematiikkavälit"
11722 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
11724 msgid "Math Styles & Fonts"
11725 msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet"
11727 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
11729 msgid "Minipage Settings"
11730 msgstr "Pienoissivuasetukset"
11732 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
11734 "Lyx Note: LyX internal only\n"
11735 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
11736 "Greyed Out: Print as grey text"
11739 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
11741 msgid "Paragraph Settings"
11742 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
11744 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
11745 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11746 msgstr "Ei|Oletus|Pieni|Keski|Suuri|Pystytäyttö|Pituus"
11748 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11749 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11750 msgstr "Oletus|Yksinkertainen|Puolitoista|Kaksinkertainen|Muu"
11752 #. set up the tooltips
11753 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
11754 msgid "Add additional space above this paragraph."
11755 msgstr "Lisää lisätilaa tämän kappaleen ylle."
11757 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
11758 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11759 msgstr "Säilytä väli aina (esimerkiksi uuden sivun ylälaidassakin)."
11761 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11762 msgid "Add additional space below this paragraph."
11763 msgstr "Lisää lisätilaa tämän kappaleen alle."
11765 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11766 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11767 msgstr "Säilytä väli aina (esimerkiksi sivun alalaidassakin)."
11769 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
11770 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
11771 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
11772 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
11776 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
11777 msgid "Look & Feel"
11778 msgstr "Käyttötuntuma"
11780 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
11784 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
11786 msgstr "Muuntaminen"
11788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11792 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
11796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
11797 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11798 msgstr "LyX-osat, joiden väriä voi muuttaa."
11800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
11802 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11804 "Muuta LyXin osan väriä. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" ottaaksesi "
11805 "muutoksen käyttöön."
11807 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
11808 msgid "GUI background"
11811 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
11815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
11816 msgid "GUI selection"
11817 msgstr "KL valinta"
11819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
11820 msgid "GUI pointer"
11821 msgstr "KL osoitin"
11823 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
11825 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11826 msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat muuntimet."
11828 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
11829 msgid "Convert \"from\" this format"
11830 msgstr "Muunna tämä muoto joksikin muuksi"
11832 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
11833 msgid "Convert \"to\" this format"
11834 msgstr "Muunna jokin muu muoto täksi"
11836 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
11838 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11839 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11840 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11842 "Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $"
11843 "$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat "
11844 "muunnoskomennot ovat."
11846 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
11848 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11849 "result, and various other things."
11851 "Lisätietoja muunninluokalle: täytyykö tulos tulkita, miten se jäsennetään ja "
11852 "muuta vastaavaa.."
11854 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
11856 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11857 "you must then \"Apply\" the change."
11859 "Poista valittu muunnin luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna"
11860 "\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11862 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
11863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
11867 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
11869 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11870 "must then \"Apply\" the change."
11872 "Lisää valittu muunnin luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
11873 "ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11875 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
11877 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11880 "Muuta valitun muuntimen asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" "
11881 "ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11883 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
11884 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11885 msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat tiedostomuodot."
11887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
11888 msgid "The format identifier."
11889 msgstr "Tiedostomuodon tunniste."
11891 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
11892 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11893 msgstr "Tiedostomuoto sellaisena kuin se näkyy valikoissa."
11895 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
11896 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11898 "Pikanäppäin. Käytä kirjainta, joka on näyttönimessä. Kirjainkoko merkitsee."
11900 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
11901 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11902 msgstr "Käytetään tiedoston tunnistamiseen. Esim. ps, pdf, tex."
11904 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
11905 msgid "The command used to launch the viewer application."
11906 msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman."
11908 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
11910 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11911 "then \"Apply\" the change."
11913 "Poista valittu tiedostomuoto luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11914 "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11916 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
11918 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11919 "\"Apply\" the change."
11921 "Lisää nykyinen tiedostomuoto luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11922 "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11924 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
11926 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11929 "Muuta valitun tiedostomuodon asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai "
11930 "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön."
11932 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
11933 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11935 "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
11938 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
11939 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11940 msgstr "Yksivärinen|Harmaasävy|Värillinen|Ei näy"
11942 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
11943 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11944 msgstr " oletus | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11946 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
11947 msgid "Default path"
11948 msgstr "Oletushakemisto"
11950 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
11951 msgid "Template path"
11952 msgstr "Mallien hakemisto"
11954 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
11955 msgid "Temporary dir"
11956 msgstr "Väliaikainen hak."
11958 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
11960 msgstr "Viime tiedostot"
11962 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
11963 msgid "Backup path"
11964 msgstr "Varmuuskopiot"
11966 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
11967 msgid "LyX server pipes"
11968 msgstr "LyX-palvelimen putket"
11970 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
11971 msgid "Fonts must be positive!"
11972 msgstr "Kirjasinten täytyy olla positiivisia!"
11974 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
11977 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
11978 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11980 "Kirjasimet täytyy antaa järjestyksessä pikkuruinen > indeksi > alaviite > "
11981 "pieni > tavallinen > suuri > suurempi > suurin > valtava > valtavin."
11983 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
11984 msgid " ispell | aspell "
11985 msgstr " ispell | aspell "
11987 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
11989 msgid "Print Document"
11992 #. set up the tooltips for Destination
11993 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11994 msgid "Select for printer output."
11995 msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tulostimelle."
11997 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11998 msgid "Enter printer command."
11999 msgstr "Anna tulostuskomento."
12001 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12002 msgid "Select for file output."
12003 msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tiedostoon."
12005 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12006 msgid "Enter file name as print destination."
12007 msgstr "Anna tulostuskohteen tiedostonimi."
12009 #. set up the tooltips for Range
12010 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12011 msgid "Select for printing all pages."
12012 msgstr "Valitse kaikki sivut tulostuviksi."
12014 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12015 msgid "Select for printing a specific page range."
12016 msgstr "Valitse tulostuva sivualue."
12018 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12019 msgid "First page."
12020 msgstr "Ensimmäinen sivu."
12022 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12024 msgstr "Viimeinen sivu."
12026 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12027 msgid "Print the odd numbered pages."
12028 msgstr "Tulosta parittomat sivut."
12030 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12031 msgid "Print the even numbered pages."
12032 msgstr "Tulosta parilliset sivut."
12034 #. set up the tooltips for Copies
12035 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12036 msgid "Number of copies to be printed."
12037 msgstr "Tulostuva kopioiden määrä."
12039 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12040 msgid "Sort the copies."
12041 msgstr "Järjestä kopiot."
12043 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12044 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12045 msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys."
12047 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12049 msgid "Cross-reference"
12052 #. set up the tooltips
12053 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12054 msgid "Select a document for references."
12055 msgstr "Valitse asiakirja, johon viitataan."
12057 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12058 msgid "Sort the references alphabetically."
12059 msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen."
12061 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12062 msgid "Go to selected reference."
12063 msgstr "Siirry valittuun viitteeseen."
12065 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12066 msgid "Update the list of references."
12067 msgstr "Päivitä viiteluettelo."
12069 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12070 msgid "Select format style of the reference."
12071 msgstr "Valitse viitteen muotoilutyyli."
12073 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12074 msgid "*** No labels found in document ***"
12075 msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***"
12077 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12081 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12082 msgid "Go back to original place."
12083 msgstr "Siirry takaisin lähtöpaikkaan."
12085 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12089 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12090 msgid "Find and Replace"
12091 msgstr "Etsi ja korvaa"
12093 #. set up the tooltips
12094 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12095 msgid "Enter the string you want to find."
12096 msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä."
12098 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12099 msgid "Enter the replacement string."
12100 msgstr "Anna korvaava teksti."
12102 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12103 msgid "Continue to next search result."
12104 msgstr "Jatka seuraavaan löydökseen."
12106 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12107 msgid "Replace search result by replacement string."
12108 msgstr "Korvaa löydös korvaavalla tekstillä."
12110 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12111 msgid "Replace all by replacement string."
12112 msgstr "Korvaa kaikki löydökset korvaavalla tekstillä."
12114 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12115 msgid "Do case sensitive search."
12116 msgstr "Vaadi sama kirjainkoko."
12118 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12119 msgid "Search only matching words."
12120 msgstr "Etsi vain täsmääviä sanoja."
12122 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12123 msgid "Search backwards."
12124 msgstr "Etsi edellinen."
12126 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12127 msgid "Send document to command"
12128 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
12130 #. Set up the tooltip mechanism
12131 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12133 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12134 msgstr "Vie puskuri tähän muotoon ennen sen antamista allaolevalle komennolle."
12136 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12138 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12139 "be replaced by the name of this file."
12141 "Syötä annettuun muotoon viety puskuri tälle komennolle. $$FName korvautuu "
12142 "tämän tiedoston nimellä."
12144 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12146 msgstr "Näytä tiedosto"
12148 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12150 msgid "Spell-check Document"
12151 msgstr "Oikoluku valmis"
12153 #. set up the tooltips
12154 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12155 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12157 "Kirjoita tuntemattoman sanan korvaava sana tai valitse jokin ehdotuksista."
12159 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12160 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12161 msgstr "Korjausehdotuksia."
12163 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12164 msgid "Replace unknown word."
12165 msgstr "Korvaa tuntematon sana."
12167 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12168 msgid "Ignore unknown word."
12169 msgstr "Ohita tuntematon sana."
12171 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12172 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12173 msgstr "Hyväksy tuntematon sana tässä istunnossa."
12175 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12176 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12177 msgstr "Lisää tuntematon sana omaan sanastoon."
12179 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12180 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12181 msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
12183 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12185 msgstr "Sarake/Rivi"
12187 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12191 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12193 msgstr "Pitkä taulukko"
12195 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12196 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12197 msgstr "Kohdistin oli väärässä paikassa, ikkuna päivittyi"
12199 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12200 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12201 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12202 msgstr "Virheellinen pituus (pitäisi olla esim.: 10mm)"
12204 #. set up the tooltips
12205 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12207 msgid "Number of columns in the tabular."
12208 msgstr "Sarakkeiden määrä"
12210 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12212 msgid "Number of rows in the tabular."
12213 msgstr "Rivien määrä"
12215 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12216 msgid "LaTeX Information"
12217 msgstr "LaTeX-tietoja"
12219 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12220 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12221 msgstr "LaTeX-luokat|LaTeX-tyylit|BibTeX-tyylit"
12223 #. set up the tooltips
12224 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12226 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12227 "the corresponding LyX layout file exists."
12229 "Näyttää asennetut LaTeX- ja BibTeX-asiakirjaluokat. Muista, että niitä voi "
12230 "käyttää LyXissä vain jos vastaava LyXin layout-tiedosto on olemassa."
12232 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12233 msgid "Show full path or only file name."
12234 msgstr "Näytä koko polku tai vain tiedoston nimi"
12236 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12237 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12238 msgstr "Ajaa komentosarjan \"TexFiles.sh\" luodakseen uudet tiedostoluettelot."
12240 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12241 msgid "Double click to view contents of file."
12242 msgstr "Katsele tiedoston sisältöä kaksoisnapsauttamalla."
12244 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12246 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12247 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12248 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12250 "Aja komentosarja \"texhash\", joka muodostaa LaTeX-puun uudelleen. Se täytyy "
12251 "suorittaa, jos asennat uuden TeX-luokan tai tyylin. Suorittaaksesi sen "
12252 "tarvitset kirjoitusoikeudet tex-hakemistoisin, kuten /var/lib/texmf:aan."
12254 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12255 msgid "Table of Contents"
12256 msgstr "Sisällysluettelo"
12258 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12259 msgid "Version Control Log"
12260 msgstr "Versiohallintaloki"
12262 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
12264 msgid "Text Wrap Settings"
12265 msgstr "Taulukkoasetukset"
12267 #. set up the tooltips
12268 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
12269 msgid "Enter width for the float."
12270 msgstr "Anna irrallisen osion leveys."
12272 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
12274 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12275 "the left if page number is even."
12277 "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa, jos sivunumero on pariton ja "
12278 "vasemmalle jos parillinen."
12280 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12282 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12283 "right if page number is even."
12285 "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa, jos sivunumero on pariton "
12286 "ja oikealle jos parillinen."
12288 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12289 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12290 msgstr "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa."
12292 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
12293 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12294 msgstr "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa."
12296 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
12297 msgid "[End of history]"
12298 msgstr "[Historiikin loppu]"
12300 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12301 msgid "[Beginning of history]"
12302 msgstr "[Historiikin alku]"
12304 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12306 msgstr "[ei löydy]"
12308 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
12309 msgid "[only completion]"
12310 msgstr "[vain täydennys]"
12312 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
12313 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
12314 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
12315 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
12316 msgid "The absolute path is required."
12317 msgstr "Koko hakemistopolku vaaditaan."
12319 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
12320 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
12321 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
12322 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
12323 msgid "Directory does not exist."
12324 msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
12326 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
12327 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
12328 msgid "Cannot write to this directory."
12329 msgstr "Tähän hakemistoon ei voi kirjoittaa."
12331 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
12332 msgid "Cannot read this directory."
12333 msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea."
12335 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
12336 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
12337 msgid "No file input."
12338 msgstr "Tiedostoa ei ole annettu."
12340 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12341 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12342 msgid "A file is required, not a directory."
12343 msgstr "Tiedosto tarvitaan, ei hakemistoa."
12345 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
12346 msgid "Cannot write to this file."
12347 msgstr "Tähän tiedostoon ei voi kirjoittaa."
12349 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
12350 msgid "Cannot read from this directory."
12351 msgstr "Tästä hakemistosta ei voi lukea."
12353 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
12354 msgid "File does not exist."
12355 msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
12357 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
12358 msgid "Cannot read from this file."
12359 msgstr "Tästä tiedostosta ei voi lukea."
12361 #: src/importer.C:44
12363 msgid "Importing %1$s..."
12364 msgstr "Tuo: %1$s..."
12366 #: src/importer.C:62
12368 msgid "Couldn't import file"
12369 msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
12371 #: src/importer.C:63
12373 msgid "No information for importing the format %1$s."
12374 msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
12377 #: src/importer.C:84
12381 #: src/insets/inset.C:73
12382 msgid "Opened inset"
12383 msgstr "Osio avattiin"
12385 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12386 msgid "BibTeX Generated References"
12387 msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
12389 #: src/insets/insetbox.C:52
12394 #: src/insets/insetbox.C:53
12397 msgstr "Parametrit"
12399 #: src/insets/insetbox.C:54
12403 #: src/insets/insetbox.C:55
12407 #: src/insets/insetbox.C:56
12411 #: src/insets/insetbox.C:57
12416 #: src/insets/insetbox.C:112
12418 msgid "Opened Box Inset"
12419 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
12421 #: src/insets/insetbranch.C:75
12423 msgid "Opened Branch Inset"
12424 msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
12426 #: src/insets/insetcaption.C:76
12427 msgid "Opened Caption Inset"
12428 msgstr "Kuvatekstiosio avattu"
12430 #: src/insets/insetcaption.C:102
12432 msgstr "Irrallinen"
12434 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12436 msgid "Opened CharStyle Inset"
12437 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
12439 #: src/insets/insetenv.C:65
12441 msgid "Opened Environment Inset: "
12442 msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
12444 #: src/insets/insetert.C:217
12445 msgid "Opened ERT Inset"
12446 msgstr "ERT-osio avattiin"
12448 #: src/insets/insetert.C:235
12450 msgid "Cannot change font"
12451 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
12453 #: src/insets/insetert.C:236
12454 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12457 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12461 #: src/insets/insetexternal.C:563
12463 msgid "External template %1$s is not installed"
12466 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12468 msgstr "irrallinen: "
12470 #: src/insets/insetfloat.C:270
12471 msgid "Opened Float Inset"
12472 msgstr "Irrallinen avattu"
12474 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12475 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12476 msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
12478 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12480 msgid "List of %1$s"
12481 msgstr "Luettelo: %1$s"
12483 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12487 #: src/insets/insetfoot.C:56
12488 msgid "Opened Footnote Inset"
12489 msgstr "Alaviiteosio avattiin"
12491 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12494 "Could not copy the file\n"
12496 "into the temporary directory."
12497 msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:"
12499 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12501 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12504 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12507 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12508 "Try defining a convertor in the preferences."
12511 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12513 msgid "Could not convert image"
12514 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
12516 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12517 #. images to ascii approximation.
12518 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12519 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12520 #. at least we send the filename
12521 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12523 msgid "Graphics file: %1$s"
12524 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
12526 #: src/insets/insetinclude.C:253
12527 msgid "Verbatim Input"
12530 #: src/insets/insetinclude.C:254
12531 msgid "Verbatim Input*"
12534 #: src/insets/insetindex.C:45
12538 #: src/insets/insetlist.C:41
12542 #: src/insets/insetlist.C:63
12543 msgid "Opened List Inset"
12544 msgstr "Luettelo-osio avattiin"
12546 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12548 msgstr "reunahuomautus"
12550 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12551 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12552 msgstr "Reunahuomautusosio avattu"
12554 #: src/insets/insetminipage.C:68
12556 msgstr "pienoissivu"
12558 #: src/insets/insetminipage.C:235
12559 msgid "Opened Minipage Inset"
12560 msgstr "Pienoissivuosio avattiin"
12562 #: src/insets/insetnote.C:73
12563 msgid "Opened Note Inset"
12564 msgstr "Muistiinpano-osio avattu"
12566 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
12570 #: src/insets/insetoptarg.C:54
12571 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12572 msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu"
12574 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
12578 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12583 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12588 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12589 msgid "Page Number"
12590 msgstr "Sivunumero"
12592 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12596 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12597 msgid "Textual Page Number"
12598 msgstr "Sivunumero tekstinä"
12600 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12602 msgstr "Tekstisivu: "
12604 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12605 msgid "Standard+Textual Page"
12606 msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
12608 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12610 msgstr "Viite+teksti: "
12612 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12614 msgstr "Sanallinen viite"
12616 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12617 msgid "PrettyRef: "
12618 msgstr "Hieno viite: "
12620 #: src/insets/insettabular.C:380
12622 msgid "Opened table"
12623 msgstr "Avaa tiedosto"
12625 #: src/insets/insettabular.C:1498
12626 msgid "Error setting multicolumn"
12629 #: src/insets/insettabular.C:1499
12630 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12633 #: src/insets/insettext.C:301
12634 msgid "Opened Text Inset"
12635 msgstr "Tekstiosio avattiin"
12637 #: src/insets/insettheorem.C:39
12641 #: src/insets/insettheorem.C:87
12642 msgid "Opened Theorem Inset"
12643 msgstr "Lauseosio avattiin"
12645 #: src/insets/insettoc.C:49
12646 msgid "Unknown toc list"
12647 msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
12649 #: src/insets/inseturl.C:65
12653 #: src/insets/inseturl.C:67
12657 #: src/insets/insetwrap.C:61
12661 #: src/insets/insetwrap.C:177
12662 msgid "Opened Wrap Inset"
12663 msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu"
12665 #: src/insets/render_graphic.C:89
12668 msgstr " tuntematon"
12670 #: src/insets/render_graphic.C:91
12672 msgstr "Latautuu..."
12674 #: src/insets/render_graphic.C:93
12675 msgid "Converting to loadable format..."
12676 msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
12678 #: src/insets/render_graphic.C:95
12679 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12680 msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt."
12682 #: src/insets/render_graphic.C:97
12683 msgid "Scaling etc..."
12684 msgstr "Skaalautuu ym..."
12686 #: src/insets/render_graphic.C:99
12687 msgid "Ready to display"
12688 msgstr "Valmis näkymään"
12690 #: src/insets/render_graphic.C:101
12691 msgid "No file found!"
12692 msgstr "Ei tiedostoa!"
12694 #: src/insets/render_graphic.C:103
12695 msgid "Error converting to loadable format"
12696 msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
12698 #: src/insets/render_graphic.C:105
12699 msgid "Error loading file into memory"
12700 msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
12702 #: src/insets/render_graphic.C:107
12703 msgid "Error generating the pixmap"
12704 msgstr "Virhe pixmapin luomisessa"
12706 #: src/insets/render_graphic.C:109
12710 #: src/insets/render_preview.C:80
12711 msgid "Preview loading"
12714 #: src/insets/render_preview.C:83
12716 msgid "Preview ready"
12717 msgstr "Esikatselu|#E"
12719 #: src/insets/render_preview.C:86
12721 msgid "Preview failed"
12722 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
12724 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
12726 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12727 msgstr "Käynnistä oikoluku."
12729 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
12731 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12732 msgstr "Pysäytä oikoluku."
12734 #: src/ispell.C:242
12736 "Could not create an ispell process.\n"
12737 "You may not have the right languages installed."
12740 #. select returned error
12741 #: src/ispell.C:264
12743 "The spell process returned an error.\n"
12744 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12747 #: src/ispell.C:373
12748 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
12751 #: src/kbsequence.C:160
12753 msgstr " valinnat: "
12755 #: src/lengthcommon.C:48
12759 #: src/lengthcommon.C:48
12763 #: src/lengthcommon.C:48
12767 #: src/lengthcommon.C:48
12771 #: src/lengthcommon.C:48
12775 #: src/lengthcommon.C:48
12779 #: src/lengthcommon.C:49
12783 #: src/lengthcommon.C:49
12787 #: src/lengthcommon.C:49
12791 #: src/lengthcommon.C:49
12795 #: src/lengthcommon.C:49
12799 #: src/lengthcommon.C:50
12803 #: src/lengthcommon.C:50
12807 #: src/lengthcommon.C:50
12811 #: src/lengthcommon.C:50
12815 #: src/lengthcommon.C:51
12819 #: src/lengthcommon.C:51
12823 #: src/lyx_cb.C:102
12826 "The document %1$s could not be saved.\n"
12828 "Do you want to rename the document and try again?"
12831 #: src/lyx_cb.C:104
12832 msgid "Rename and save?"
12835 #: src/lyx_cb.C:105
12840 #: src/lyx_cb.C:121
12841 msgid "Choose a filename to save document as"
12842 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
12844 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
12845 msgid "Templates|#T#t"
12846 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
12848 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
12851 "The document %1$s already exists.\n"
12853 "Do you want to over-write that document?"
12856 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
12858 msgid "Over-write document?"
12859 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
12861 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
12863 msgid "&Over-write"
12864 msgstr "&Kirjoituskone:"
12866 #: src/lyx_cb.C:235
12868 msgid "Auto-saving %1$s"
12869 msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
12871 #: src/lyx_cb.C:274
12872 msgid "Autosave failed!"
12873 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
12875 #: src/lyx_cb.C:300
12876 msgid "Autosaving current document..."
12877 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
12879 #: src/lyx_cb.C:372
12880 msgid "Select file to insert"
12881 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
12883 #: src/lyx_cb.C:391
12886 "Could not read the specified document\n"
12888 "due to the error: %2$s"
12891 #: src/lyx_cb.C:393
12893 msgid "Could not read file"
12894 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
12896 #: src/lyx_cb.C:401
12899 "Could not open the specified document\n"
12901 "due to the error: %2$s"
12904 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
12906 msgid "Could not open file"
12907 msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
12909 #: src/lyx_cb.C:475
12910 msgid "Running configure..."
12911 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
12913 #: src/lyx_cb.C:483
12914 msgid "Reloading configuration..."
12915 msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
12917 #: src/lyx_cb.C:486
12919 msgid "System reconfigured"
12920 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
12922 #: src/lyx_cb.C:487
12924 "The system has been reconfigured.\n"
12925 "You need to restart LyX to make use of any \n"
12926 "updated document class specifications."
12929 #: src/lyx_main.C:101
12931 msgid "Could not read configuration file"
12932 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
12934 #: src/lyx_main.C:102
12937 "Error while reading the configuration file\n"
12939 "Please check your installation."
12942 #: src/lyx_main.C:193
12944 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12945 msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
12947 #: src/lyx_main.C:313
12951 #: src/lyx_main.C:515
12952 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12953 msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
12955 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
12959 #: src/lyx_main.C:526
12961 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12962 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s ja käynnistää komennon \"configure\"..."
12964 #: src/lyx_main.C:532
12966 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12967 msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan."
12969 #: src/lyx_main.C:685
12970 msgid "List of supported debug flags:"
12971 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
12973 #: src/lyx_main.C:689
12975 msgid "Setting debug level to %1$s"
12976 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
12978 #: src/lyx_main.C:700
12980 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12981 "Command line switches (case sensitive):\n"
12982 "\t-help summarize LyX usage\n"
12983 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
12984 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
12985 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12986 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12987 " select the features to debug.\n"
12988 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12989 "\t-x [--execute] command\n"
12990 " where command is a lyx command.\n"
12991 "\t-e [--export] fmt\n"
12992 " where fmt is the export format of choice.\n"
12993 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12994 " where fmt is the import format of choice\n"
12995 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12996 "\t-version summarize version and build info\n"
12997 "Check the LyX man page for more details."
12999 "Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
13000 "Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
13001 "\t-help näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
13002 "\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
13003 "\t-sysdir hakemisto yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
13004 "\t-geometry WxH+X+Y aseta pääikkunan mitat\n"
13005 "\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
13006 " valitse ominaisuudet, joista näytetään "
13008 " lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
13010 " luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
13011 "\t-x [--execute] komento\n"
13012 " suorita annettu LyXin komento.\n"
13013 "\t-e [--export] muoto\n"
13014 " vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
13015 "\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
13016 " tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
13017 " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
13018 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
13020 #: src/lyx_main.C:736
13021 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13022 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
13024 #: src/lyx_main.C:746
13025 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13026 msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
13028 #: src/lyx_main.C:756
13029 msgid "Missing command string after --execute switch"
13030 msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
13032 #: src/lyx_main.C:769
13033 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13035 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
13037 #: src/lyx_main.C:781
13038 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13040 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
13042 #: src/lyx_main.C:786
13043 msgid "Missing filename for --import"
13044 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
13046 #: src/lyxfind.C:120
13048 msgid "Search error"
13051 #: src/lyxfind.C:120
13053 msgid "Search string is empty"
13054 msgstr "Tulostiedosto on tyhjä"
13056 #: src/lyxfont.C:51
13060 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13061 #: src/lyxfont.C:68
13065 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13066 #: src/lyxfont.C:68
13070 #: src/lyxfont.C:59
13074 #: src/lyxfont.C:68
13076 msgstr "Pois päältä"
13078 #: src/lyxfont.C:68
13080 msgstr "Pois/päälle"
13082 #: src/lyxfont.C:526
13084 msgid "Emphasis %1$s, "
13085 msgstr "Korostus %1$s, "
13087 #: src/lyxfont.C:528
13089 msgid "Underline %1$s, "
13090 msgstr "Alleviivaus %1$s, "
13092 #: src/lyxfont.C:530
13094 msgid "Noun %1$s, "
13095 msgstr "Nimityyli %1$s, "
13097 #: src/lyxfont.C:534
13099 msgid "Language: %1$s, "
13100 msgstr "Kieli: %1$s, "
13102 #: src/lyxfont.C:536
13104 msgid " Number %1$s"
13105 msgstr " Numero %1$s"
13107 #: src/lyxfunc.C:240
13108 msgid "Unknown function."
13109 msgstr "Tuntematon funktio."
13111 #: src/lyxfunc.C:267
13112 msgid "Nothing to do"
13113 msgstr "Ei mitään tehtävää"
13115 #: src/lyxfunc.C:285
13116 msgid "Unknown action"
13117 msgstr "Tuntematon toiminto"
13119 #. the default error message if we disable the command
13120 #: src/lyxfunc.C:290
13121 msgid "Command disabled"
13122 msgstr "Komento ei käytössä"
13125 #: src/lyxfunc.C:302
13126 msgid "Document is read-only"
13127 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
13130 #: src/lyxfunc.C:307
13131 msgid "Command not allowed without any document open"
13132 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
13134 #: src/lyxfunc.C:812
13137 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13139 "Do you want to save the document?"
13142 #: src/lyxfunc.C:940
13144 msgid "Saving document %1$s..."
13145 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
13147 #: src/lyxfunc.C:944
13151 #: src/lyxfunc.C:955
13154 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13155 "version of the document %1$s?"
13158 #: src/lyxfunc.C:977
13161 msgstr "Käännösloki"
13163 #: src/lyxfunc.C:982
13166 msgstr "Tarkista TeX"
13168 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
13169 msgid "Missing argument"
13170 msgstr "Argumentti puuttuu"
13172 #: src/lyxfunc.C:1037
13174 msgid "Opening help file %1$s..."
13175 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
13177 #: src/lyxfunc.C:1184
13178 msgid "This is only allowed in math mode!"
13179 msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
13181 #: src/lyxfunc.C:1278
13182 msgid "Opening child document "
13183 msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
13185 #: src/lyxfunc.C:1348
13186 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13187 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
13189 #: src/lyxfunc.C:1359
13191 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13193 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
13194 "määritellä uudelleen."
13196 #: src/lyxfunc.C:1510
13197 msgid "Select template file"
13198 msgstr "Valitse mallitiedosto"
13200 #: src/lyxfunc.C:1546
13201 msgid "Select document to open"
13202 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
13204 #: src/lyxfunc.C:1587
13206 msgid "Opening document %1$s..."
13207 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
13209 #: src/lyxfunc.C:1591
13211 msgid "Document %1$s opened."
13212 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
13214 #: src/lyxfunc.C:1593
13216 msgid "Could not open document %1$s"
13217 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
13219 #: src/lyxfunc.C:1618
13221 msgid "Select %1$s file to import"
13222 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
13224 #: src/lyxfunc.C:1735
13225 msgid "Welcome to LyX!"
13226 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
13229 msgid "email address unknown"
13232 #: src/lyxrc.C:1777
13234 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13235 "recommended for non-English languages."
13237 "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
13238 "valinta ei-englantilaisille kielille."
13240 #: src/lyxrc.C:1781
13242 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13243 "environment variable PRINTER."
13245 "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
13246 "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
13248 #: src/lyxrc.C:1785
13249 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13251 "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
13253 #: src/lyxrc.C:1789
13254 msgid "The option to print only even pages."
13255 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
13257 #: src/lyxrc.C:1793
13258 msgid "The option to print only odd pages."
13259 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
13261 #: src/lyxrc.C:1797
13262 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13264 "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
13267 #: src/lyxrc.C:1801
13268 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13269 msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
13271 #: src/lyxrc.C:1805
13272 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13273 msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
13275 #: src/lyxrc.C:1809
13276 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13277 msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
13279 #: src/lyxrc.C:1813
13280 msgid "The option to print out in landscape."
13281 msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
13283 #: src/lyxrc.C:1817
13284 msgid "The option to specify paper type."
13285 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
13287 #: src/lyxrc.C:1821
13288 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13289 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
13291 #: src/lyxrc.C:1825
13292 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13294 "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
13296 #: src/lyxrc.C:1829
13298 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13300 msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
13302 #: src/lyxrc.C:1833
13303 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13304 msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
13306 #: src/lyxrc.C:1837
13307 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13308 msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
13310 #: src/lyxrc.C:1841
13312 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13313 "the filename of the DVI file to be printed."
13315 "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
13316 "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
13318 #: src/lyxrc.C:1845
13320 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13321 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13324 "Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
13325 "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
13326 "annettujen valitsimien kanssa."
13328 #: src/lyxrc.C:1849
13330 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13331 "prepended along with the printer name after the spool command."
13333 "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
13334 "liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
13336 #: src/lyxrc.C:1853
13338 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13339 "wrong, override the setting here."
13341 "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
13342 "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
13344 #: src/lyxrc.C:1858
13347 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13348 "roughly the same size as on paper."
13350 "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
13351 "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
13353 #: src/lyxrc.C:1862
13354 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13356 "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
13358 #: src/lyxrc.C:1868
13359 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13360 msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
13362 #: src/lyxrc.C:1872
13363 msgid "The bold font in the dialogs."
13364 msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
13366 #: src/lyxrc.C:1876
13367 msgid "The normal font in the dialogs."
13368 msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin."
13370 #: src/lyxrc.C:1880
13371 msgid "The encoding for the screen fonts."
13372 msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
13374 #: src/lyxrc.C:1884
13375 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13376 msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö."
13378 #: src/lyxrc.C:1891
13380 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13382 "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
13383 "että automaattitallennus ei ole käytössä."
13385 #: src/lyxrc.C:1895
13387 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13388 "LyX was started from."
13390 "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
13393 #: src/lyxrc.C:1899
13395 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13396 "value selects the directory LyX was started from."
13398 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
13399 "LyXin käynnistyshakemistoa."
13401 #: src/lyxrc.C:1903
13403 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13404 "when you quit LyX."
13406 "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
13407 "myös poistaa ne, kun lopetat sen."
13409 #: src/lyxrc.C:1907
13411 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13414 "Aseta tämä, jos haluat tallentaa väliaikaisen TeX-tulosteen väliaikaiseen "
13417 #: src/lyxrc.C:1911
13418 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13419 msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat."
13421 #: src/lyxrc.C:1915
13423 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13424 "automatically by what you type."
13426 "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
13429 #: src/lyxrc.C:1919
13431 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13434 "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
13435 "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
13437 #: src/lyxrc.C:1923
13439 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13440 "\".out\". Only for advanced users."
13442 "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
13443 "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
13445 #: src/lyxrc.C:1927
13447 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13448 "its global and local bind/ directories."
13450 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
13451 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
13453 #: src/lyxrc.C:1931
13455 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13456 "will look in its global and local ui/ directories."
13458 "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
13459 "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
13461 #: src/lyxrc.C:1937
13463 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13464 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13466 "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
13467 "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
13469 #: src/lyxrc.C:1941
13471 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13472 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13473 "is specified, an internal routine is used."
13475 "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
13476 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
13477 "asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
13479 #: src/lyxrc.C:1945
13481 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13484 "Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
13485 "suurin rivipituus."
13487 #: src/lyxrc.C:1949
13488 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13490 "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
13493 #: src/lyxrc.C:1953
13494 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13495 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
13497 #: src/lyxrc.C:1957
13498 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13500 "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
13501 "tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
13503 #: src/lyxrc.C:1961
13504 msgid "Specify the default paper size."
13505 msgstr "Anna oletuspaperikoko."
13507 #: src/lyxrc.C:1968
13509 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13512 "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
13515 #: src/lyxrc.C:1972
13516 msgid "What command runs the spell checker?"
13517 msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
13519 #: src/lyxrc.C:1976
13521 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13522 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13523 "not work with all dictionaries."
13525 "Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos "
13526 "et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
13527 "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
13529 #: src/lyxrc.C:1981
13531 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13533 msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
13535 #: src/lyxrc.C:1986
13537 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13539 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
13542 #: src/lyxrc.C:1991
13543 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13545 "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
13546 "merkkien lisäksi."
13548 #: src/lyxrc.C:1995
13550 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13551 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13552 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13554 "Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
13555 "saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
13556 "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
13557 "skaalauksen sijasta."
13559 #: src/lyxrc.C:1999
13561 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13562 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13564 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
13565 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
13567 #: src/lyxrc.C:2003
13569 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13570 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13572 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
13573 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
13575 #: src/lyxrc.C:2007
13577 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13578 "shown after the change has been made.)"
13580 "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
13581 "uusiin valintaikkunoihin."
13583 #: src/lyxrc.C:2011
13584 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13585 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
13587 #: src/lyxrc.C:2015
13588 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13589 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
13591 #: src/lyxrc.C:2019
13593 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13594 "the backup file in the same directory as the original file."
13596 "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
13597 "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
13599 #: src/lyxrc.C:2023
13601 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13603 "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
13606 #: src/lyxrc.C:2027
13608 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13610 msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
13612 #: src/lyxrc.C:2031
13614 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13615 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13617 "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
13618 "tai \"\\usepackage{omega}\"."
13620 #: src/lyxrc.C:2035
13622 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13625 "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
13628 #: src/lyxrc.C:2039
13630 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13631 "document is the default language."
13633 "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
13636 #: src/lyxrc.C:2043
13638 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13640 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
13642 #: src/lyxrc.C:2047
13644 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13645 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
13647 #: src/lyxrc.C:2051
13649 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13650 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13651 "name of the second language."
13653 "LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
13654 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
13657 #: src/lyxrc.C:2055
13658 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13659 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
13661 #: src/lyxrc.C:2059
13662 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13663 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
13665 #: src/lyxrc.C:2064
13668 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13669 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13671 "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
13672 "%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. "
13674 #: src/lyxrc.C:2068
13675 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13676 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
13678 #: src/lyxrc.C:2072
13680 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13683 "Rivimäärä, jonka hiiren rulla tai viisinäppäimisen hiiren näppäimet "
13686 #: src/lyxrc.C:2085
13687 msgid "New documents will be assigned this language."
13688 msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
13690 #: src/lyxrc.C:2089
13691 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13692 msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
13694 #: src/lyxrc.C:2093
13695 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13696 msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
13698 #: src/lyxrc.C:2097
13699 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13700 msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
13702 #: src/lyxrc.C:2101
13703 msgid "Scale the preview size to suit."
13704 msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
13708 msgid "Document not saved"
13709 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
13713 msgid "You must save the document before it can be registered."
13714 msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
13717 msgid "LyX VC: Initial description"
13718 msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
13721 msgid "(no initial description)"
13722 msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
13725 msgid "LyX VC: Log Message"
13726 msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
13729 msgid "(no log message)"
13730 msgstr "(ei lokiviestejä)"
13735 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13738 "Do you want to revert to the saved version?"
13743 msgid "Revert to stored version of document?"
13744 msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
13746 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
13747 msgid "Math editor mode"
13748 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
13750 #: src/mathed/formulabase.C:639
13751 msgid "Invalid action in math mode!"
13752 msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
13754 #: src/mathed/formulamacro.C:126
13756 msgid " Macro: %1$s: "
13757 msgstr " Makro: %s: "
13759 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
13760 msgid "Enter new label to insert:"
13761 msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
13763 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
13764 msgid "Enter label:"
13765 msgstr "Lisää nimike:"
13770 "Could not open the specified document\n"
13772 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
13774 #: src/output_plaintext.C:160
13776 msgstr "Tiivistelmä: "
13778 #: src/output_plaintext.C:171
13779 msgid "References: "
13780 msgstr "Viitteet: "
13782 #: src/paragraph_funcs.C:371
13784 msgid "Unknown Inset"
13785 msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
13787 #: src/paragraph_funcs.C:499
13789 msgid "Unknown token"
13790 msgstr "Tuntematon merkintä: "
13792 #. draw the additional space if needed:
13793 #: src/rowpainter.C:664
13794 msgid "Space above"
13797 #: src/rowpainter.C:794
13798 msgid "Space below"
13803 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13805 msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
13808 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13809 msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
13811 #. Could only happen with user style
13814 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13817 "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
13818 "valikon Merkki-alivalikon avulla."
13821 msgid "Nothing to index!"
13822 msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
13825 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13826 msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
13828 #. Doesn't work... yet.
13834 #. par->SetLayout(0);
13835 #. s = layout->labelstring;
13837 msgid "Senseless: "
13838 msgstr "Järjetöntä: "
13841 msgid "Character set"
13844 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
13845 msgid "No more insets"
13846 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
13849 msgid "Unknown spacing argument: "
13850 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
13852 #: src/text3.C:1017
13854 msgstr "Merkintä pois päältä"
13856 #: src/text3.C:1025
13858 msgstr "Merkintä päälle"
13860 #: src/text3.C:1031
13861 msgid "Mark removed"
13862 msgstr "Merkintä poistettu"
13864 #: src/text3.C:1034
13866 msgstr "Merkintä asetettu"
13868 #: src/text3.C:1140
13869 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13870 msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin."
13872 #: src/text3.C:1158
13876 #: src/text3.C:1159
13878 msgstr " tuntematon"
13880 #~ msgid "Language:"
13883 #~ msgid "Parameters:|#P"
13884 #~ msgstr "Parametrit:|#a"
13886 #~ msgid "View result|#V"
13887 #~ msgstr "Näytä tulos|#N"
13889 #~ msgid "Update result|#U"
13890 #~ msgstr "Päivitä|#P"
13908 #~ msgstr "Viiva|#V"
13911 #~ msgstr "Viiva|#a"
13913 #~ msgid "Page break|#g"
13914 #~ msgstr "Sivunvaihto|#S"
13916 #~ msgid "Page break|#b"
13917 #~ msgstr "Sivunvaihto|#h"
13919 #~ msgid "Start|#S"
13920 #~ msgstr "Käynnistä|#K"
13922 #~ msgid "Center|#c"
13923 #~ msgstr "Keskitä|#t"
13925 #~ msgid "Center|#n"
13926 #~ msgstr "Keskitä|#K"
13928 #~ msgid "Set &Bullet"
13929 #~ msgstr "Aseta &luettelomerkki"
13932 #~ msgstr "pikkuruinen"
13935 #~ msgstr "indeksi"
13937 #~ msgid "footnote"
13938 #~ msgstr "alaviite"
13944 #~ msgstr "tavallinen"
13953 #~ msgstr "valtava"
13958 #~ msgid "Float &placement:"
13959 #~ msgstr "Irrallisten si&joitus:"
13961 #~ msgid "&Font && size:"
13962 #~ msgstr "&Kirjasin ja koko:"
13964 #~ msgid "Numbering Depth"
13965 #~ msgstr "Numerointitasoja"
13967 #~ msgid "&Section:"
13970 #~ msgid "&Table of contents:"
13971 #~ msgstr "&Sisällysluettelo:"
13973 #~ msgid "Packages"
13974 #~ msgstr "Paketit"
13977 #~ msgstr "Valinnat"
13979 #~ msgid "Paper &size:"
13980 #~ msgstr "Paper&ikoko:"
13985 #~ msgid "Available BibTeX databases"
13986 #~ msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
13988 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
13989 #~ msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto käsin"
13991 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
13992 #~ msgstr "Selaa BiBTeX-tietokantatiedostoja"
13994 #~ msgid "Update style list"
13995 #~ msgstr "Päivitä tyyliluettelo"
13997 #~ msgid "Auto apply"
13998 #~ msgstr "Toteuta itsestään"
14000 #~ msgid "&Case sensitive"
14001 #~ msgstr "Sama &kirjainkoko"
14003 #~ msgid "Add the selected citation"
14004 #~ msgstr "Lisää valittu lähdeviite"
14006 #~ msgid "Selected"
14007 #~ msgstr "Valitut"
14010 #~ msgstr "Tietoja"
14012 #~ msgid "Text to place before citation"
14013 #~ msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
14015 #~ msgid "Text before:"
14016 #~ msgstr "Edeltävä teksti:"
14018 #~ msgid "title here"
14019 #~ msgstr "otsikko tähän"
14021 #~ msgid "LaTeX Error"
14022 #~ msgstr "LaTeX-virhe"
14024 #~ msgid "&View Result"
14025 #~ msgstr "&Näytä tulos"
14027 #~ msgid "View the file"
14028 #~ msgstr "Katsele tiedostoa"
14030 #~ msgid "&Update Result"
14031 #~ msgstr "&Päivitä tulos"
14033 #~ msgid "Update the material"
14034 #~ msgstr "Päivitä materiaali"
14036 #~ msgid "&Parameters:"
14037 #~ msgstr "P&arametrit:"
14039 #~ msgid "Prefer top of page"
14040 #~ msgstr "Suosi sivun yläosaa"
14042 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14043 #~ msgstr "Suosi sivun alaosaa"
14045 #~ msgid "Separate page for multiple floats"
14046 #~ msgstr "Oma sivu useita irrallisia osia varten"
14048 #~ msgid "Place float at current position if possible"
14049 #~ msgstr "Sijoita nykyiselle paikalleen, jos mahdollista"
14051 #~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
14052 #~ msgstr "Jätä LaTeXin sisäänrakennetut sijoittelusäännöt huomiotta"
14054 #~ msgid "Place float at current position"
14055 #~ msgstr "Sijoita irrallinen osio nykyiselle paikalleen"
14057 #~ msgid "Span columns in multi-column documents"
14058 #~ msgstr "Levity palstojen yli monipalstaisessa asiakirjassa"
14061 #~ msgstr "&Leveys"
14063 #~ msgid "No &indent"
14064 #~ msgstr "Ei &sisennystä"
14066 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14067 #~ msgstr "V&iivat ja sivunvaihdot"
14070 #~ msgstr "&Viivat"
14084 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14085 #~ msgstr "&Oikolukuohjelma:"
14088 #~ msgstr "&Siirry"
14090 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14091 #~ msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
14093 #~ msgid "&Document:"
14094 #~ msgstr "&Asiakirja:"
14096 #~ msgid "&Start..."
14097 #~ msgstr "&Aloita..."
14099 #~ msgid "Start spellcheck"
14100 #~ msgstr "Käynnistä oikoluku"
14105 #~ msgid "Append column (right)"
14106 #~ msgstr "Lisää sarake (oikealle)"
14109 #~ msgstr "&Poista"
14111 #~ msgid "Delete current column"
14112 #~ msgstr "Poista tämä sarake"
14117 #~ msgid "Append row (below)"
14118 #~ msgstr "Lisää rivi (alle)"
14120 #~ msgid "Delete this row"
14121 #~ msgstr "Poista tämä rivi"
14123 #~ msgid "Rotate 90°"
14124 #~ msgstr "Kierrä 90°"
14126 #~ msgid "Abstract "
14127 #~ msgstr "Tiivistelmä "
14129 #~ msgid "TheoremStyle"
14130 #~ msgstr "Lausetyyli"
14132 #~ msgid "SubVariation3"
14133 #~ msgstr "Alimuunnelma 3"
14135 #~ msgid "SubSection"
14136 #~ msgstr "Alikappale"
14138 #~ msgid "PostalCommend"
14139 #~ msgstr "Postimerkintä"
14141 #~ msgid "FADE_OUT:"
14142 #~ msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS:"
14144 #~ msgid "REVTEX_Title"
14145 #~ msgstr "REVTEX-teoksen nimi"
14147 #~ msgid "End_All_Slides"
14148 #~ msgstr "Kaikkien kalvojen loppu"
14150 #~ msgid "Lsorbian"
14151 #~ msgstr "lsorbian"
14153 #~ msgid "Usorbian"
14154 #~ msgstr "usorbian"
14156 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14157 #~ msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P"
14159 #~ msgid "V.Align Center|n"
14160 #~ msgstr "Pystytasaa keskelle|P"
14162 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14163 #~ msgstr "Pystytasaa alas|s"
14165 #~ msgid "Align Left|L"
14166 #~ msgstr "Tasaa vasemmalle|v"
14168 #~ msgid "Align Right|R"
14169 #~ msgstr "Tasaa oikealle|s"
14171 #~ msgid "V.Align Top|T"
14172 #~ msgstr "Pystytasaa ylös"
14174 #~ msgid "V.Align Center|e"
14175 #~ msgstr "Pystytasaa keskelle"
14178 #~ msgstr "Virhe|r"
14183 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14184 #~ msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
14186 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14187 #~ msgstr "Virhe! Ei voi avata annettua tiedostoa:"
14189 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
14190 #~ msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
14192 #~ msgid "Paragraph environment type set"
14193 #~ msgstr "Kappaletyyli asetettu"
14195 #~ msgid "Saved bookmark "
14196 #~ msgstr "Tallensi kirjanmerkin "
14198 #~ msgid "Moved to bookmark "
14199 #~ msgstr "Siirtyi kirjanmerkille "
14201 #~ msgid "Inserting document "
14202 #~ msgstr "Lisätään asiakirja "
14207 #~ msgid " inserted."
14208 #~ msgstr " lisätty."
14210 #~ msgid "Could not insert document "
14211 #~ msgstr "Ei voi lisätä asiakirjaa "
14216 #~ msgid "Couldn't find this label"
14217 #~ msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
14219 #~ msgid "in current document."
14220 #~ msgstr "tässä asiakirjassa"
14223 #~ "Layout had to be changed from\n"
14224 #~ "%1$s to %2$s\n"
14225 #~ "because of class conversion from\n"
14228 #~ "Muotoilun piti muuttua\n"
14229 #~ "tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
14230 #~ "koska luokka muuttui\n"
14231 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
14233 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
14234 #~ msgstr "Muotoilun piti muuttua\n"
14238 #~ "because of class conversion from\n"
14241 #~ "asiakirjaluokan muututtua\n"
14243 #~ msgid "math cursor"
14244 #~ msgstr "matematiikkakohdistin"
14246 #~ msgid "LaTeX run number "
14247 #~ msgstr "LaTeXin ajo numero "
14249 #~ msgid "Insert appendix"
14250 #~ msgstr "Lisää liite"
14252 #~ msgid "Describe command"
14253 #~ msgstr "Kuvaile komentoa"
14255 #~ msgid "Autosave"
14256 #~ msgstr "Automaattinen tallennus"
14258 #~ msgid "Go to beginning of document"
14259 #~ msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
14261 #~ msgid "Select to beginning of document"
14262 #~ msgstr "Valitse alue asiakirjan alkuun saakka"
14264 #~ msgid "Go to end of document"
14265 #~ msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
14267 #~ msgid "Export to"
14270 #~ msgid "New document from template"
14271 #~ msgstr "Uusi asiakirja mallin mukaan"
14273 #~ msgid "Toggle read-only"
14274 #~ msgstr "Vain luku pois/päällä"
14277 #~ msgstr "Esikatsele"
14280 #~ msgstr "Tallenna nimellä"
14282 #~ msgid "Go one char back"
14283 #~ msgstr "Siirry edelliseen merkkiin"
14285 #~ msgid "Go one char forward"
14286 #~ msgstr "Siirry seuraavaan merkkiin"
14288 #~ msgid "Execute command"
14289 #~ msgstr "Suorita komento"
14291 #~ msgid "Decrement environment depth"
14292 #~ msgstr "Ympäristötaso matalammaksi"
14294 #~ msgid "Increment environment depth"
14295 #~ msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi"
14297 #~ msgid "Insert ... dots"
14298 #~ msgstr "Lisää kolme pistettä"
14301 #~ msgstr "Siirry alaspäin"
14303 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
14304 #~ msgstr "Valitse kappaleen tyyli"
14306 #~ msgid "Insert end of sentence period"
14307 #~ msgstr "Lisää piste virkkeen loppuun"
14309 #~ msgid "Remove all error boxes"
14310 #~ msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
14312 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
14313 #~ msgstr "Lisää uusi ERT-osio"
14315 #~ msgid "Insert a new external inset"
14316 #~ msgstr "Lisää uusi ulkoinen osio"
14318 #~ msgid "Insert ASCII files as lines"
14319 #~ msgstr "Lisää ASCII-tiedostot riveinä"
14321 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
14322 #~ msgstr "Lisää ASCII-tiedosto kappaleena"
14324 #~ msgid "Find & Replace"
14325 #~ msgstr "Etsi tai korvaa"
14327 #~ msgid "Insert a Wrap"
14328 #~ msgstr "Lisää kelluva osio"
14330 #~ msgid "Toggle bold"
14331 #~ msgstr "Lihavointi pois/päällä"
14333 #~ msgid "Toggle code style"
14334 #~ msgstr "Koodityyli pois/päälle"
14336 #~ msgid "Default font style"
14337 #~ msgstr "Oletuskirjasinlajityyli"
14339 #~ msgid "Toggle user defined style"
14340 #~ msgstr "Käyttäjän määrittämä tyyli pois/päälle"
14342 #~ msgid "Toggle roman font style"
14343 #~ msgstr "Antiikva-kirjasintyyli pois/päälle"
14345 #~ msgid "Toggle sans font style"
14346 #~ msgstr "Sans-Serif-kirjasintyyli pois/päälle"
14348 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
14349 #~ msgstr "Fraktuura-kirjasintyyli pois/päälle"
14351 #~ msgid "Toggle italic font style"
14352 #~ msgstr "Kursiivityyli pois/päälle"
14354 #~ msgid "Set font size"
14355 #~ msgstr "Aseta kirjasinlajin koko"
14357 #~ msgid "Show font state"
14358 #~ msgstr "Näytä kirjasinlajin tila"
14360 #~ msgid "Toggle font underline"
14361 #~ msgstr "Alleviivaus pois/päälle"
14363 #~ msgid "Select next char"
14364 #~ msgstr "Valitse seuraava merkki"
14366 #~ msgid "Insert horizontal fill"
14367 #~ msgstr "Lisää vaakatäyttö"
14369 #~ msgid "Open a Help file"
14370 #~ msgstr "Avaa ohjetiedosto"
14372 #~ msgid "Insert hyphenation point"
14373 #~ msgstr "Lisää sananjakokohta"
14375 #~ msgid "Insert ligature break"
14376 #~ msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko"
14378 #~ msgid "Insert index list"
14379 #~ msgstr "Lisää hakemisto"
14381 #~ msgid "Turn off keymap"
14382 #~ msgstr "Kytke pois näppäinkartta"
14384 #~ msgid "Use primary keymap"
14385 #~ msgstr "Käytä ensisijaista näppäinkarttaa"
14387 #~ msgid "Use secondary keymap"
14388 #~ msgstr "Käytä toissijaista näppäinkarttaa"
14390 #~ msgid "Toggle keymap"
14391 #~ msgstr "Näppäinkartta pois/päälle"
14393 #~ msgid "Insert Optional Argument"
14394 #~ msgstr "Lisää valinnainen parametri"
14396 #~ msgid "View LaTeX log"
14397 #~ msgstr "Näytä LaTeX Lokitiedosto"
14399 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
14400 #~ msgstr "Kopioi kappaleen tyyli"
14402 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
14403 #~ msgstr "Liitä kappaleen tyyli"
14405 #~ msgid "Open the tabular layout"
14406 #~ msgstr "Avaa taulukon asettelu"
14408 #~ msgid "Go to beginning of line"
14409 #~ msgstr "Siirry rivin alkuun"
14411 #~ msgid "Select to beginning of line"
14412 #~ msgstr "Valitse alue rivin alkuun saakka"
14414 #~ msgid "Go to end of line"
14415 #~ msgstr "Siirry rivin loppuun"
14417 #~ msgid "Select to end of line"
14418 #~ msgstr "Valitse alue rivin loppuun saakka"
14423 #~ msgid "Math Greek"
14424 #~ msgstr "Kreikkalaiset matematiikkasymbolit"
14426 #~ msgid "Insert math symbol"
14427 #~ msgstr "Lisää matematiikkasymboli"
14429 #~ msgid "Add subscript"
14430 #~ msgstr "Lisää alaindeksi"
14432 #~ msgid "Add superscript"
14433 #~ msgstr "Lisää yläindeksi"
14435 #~ msgid "Math mode"
14436 #~ msgstr "Matematiikkatila"
14438 #~ msgid "toggle inset"
14439 #~ msgstr "näytä/piilota osio"
14441 #~ msgid "Go one paragraph down"
14442 #~ msgstr "Siirry kappaleen verran alaspäin"
14444 #~ msgid "Go to paragraph"
14445 #~ msgstr "Siirry kappaleeseen"
14447 #~ msgid "Go one paragraph up"
14448 #~ msgstr "Siirry kappaleen verran ylöspäin"
14450 #~ msgid "Select previous paragraph"
14451 #~ msgstr "Valitse edellinen kappale"
14453 #~ msgid "Edit Preferences"
14454 #~ msgstr "Muuta asetuksia"
14456 #~ msgid "Save Preferences"
14457 #~ msgstr "Tallenna asetukset"
14459 #~ msgid "Insert protected space"
14460 #~ msgstr "Lisää kova välilyönti"
14462 #~ msgid "Reconfigure"
14463 #~ msgstr "Konfiguroi uudelleen"
14465 #~ msgid "Scroll inset"
14466 #~ msgstr "Vieritä osiota"
14468 #~ msgid "Tabular Features"
14469 #~ msgstr "Taulukon ominaisuudet"
14471 #~ msgid "Open thesaurus"
14472 #~ msgstr "Avaa synonyymisanasto"
14474 #~ msgid "View table of contents"
14475 #~ msgstr "Näytä sisällysluettelo"
14477 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
14478 #~ msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seuraa vierityspalkkia"
14480 #~ msgid "Register document under version control"
14481 #~ msgstr "Rekisteröi asiakirja versionhallintaan"
14483 #~ msgid "Show message in minibuffer"
14484 #~ msgstr "Näytä viesti tilarivillä"
14486 #~ msgid "Display information about LyX"
14487 #~ msgstr "Näytä tietoja LyXistä"
14489 #~ msgid "Display information about the TeX installation"
14490 #~ msgstr "Näytä tietoja TeX-asennuksesta"
14492 #~ msgid "Show the processes forked by LyX"
14493 #~ msgstr "Näytä LyXistä haarautuneet prosessit"
14495 #~ msgid "Kill the forked process with this PID"
14496 #~ msgstr "Tapa haarautuneet prosessit, joilla on tämä PID"
14498 #~ msgid "No description available!"
14499 #~ msgstr "Kuvausta ei löydy!"
14501 #~ msgid "New...|N"
14502 #~ msgstr "Uusi...|U"
14505 #~ msgstr "Lopeta|e"
14507 #~ msgid "LaTeX...|L"
14508 #~ msgstr "LaTeX...|L"
14510 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
14511 #~ msgstr "LinuxDoc...|L"
14513 #~ msgid "Emphasize"
14514 #~ msgstr "Korosta"
14516 #~ msgid "Couldn't set the layout for "
14517 #~ msgstr "Ei voinut muotoilla "
14519 #~ msgid " paragraphs"
14520 #~ msgstr " kappaletta"
14522 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
14523 #~ msgstr "Virhe tekstiluokan lataamisessa!"
14525 #~ msgid "When reading %1$s"
14526 #~ msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %1$s"
14528 #~ msgid "When reading "
14529 #~ msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa "
14531 #~ msgid "Encountered "
14532 #~ msgstr "Kohdannut "
14534 #~ msgid "one unknown token"
14535 #~ msgstr "yhden tuntemattoman merkinnän"
14537 #~ msgid " unknown tokens"
14538 #~ msgstr " tuntematonta merkintää"
14540 #~ msgid "Textclass error"
14541 #~ msgstr "Tekstiluokkavirhe"
14543 #~ msgid "-- substituting default."
14544 #~ msgstr "-- korvautuu oletuksella."
14546 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
14547 #~ msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa "
14549 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
14550 #~ msgstr "Tekstiluokkaa %1$s ei voi ladata"
14552 #~ msgid "Warning!"
14553 #~ msgstr "Varoitus!"
14558 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
14559 #~ msgstr "Vanha LyX-tiedostomuoto tunnistettu. Lue version 0.10.x avulla!"
14561 #~ msgid "Reading of document is not complete"
14562 #~ msgstr "Asiakirjaa ei ole vielä luettu kokonaan"
14564 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
14565 #~ msgstr "Asiakirja saattaa olla typistetty"
14567 #~ msgid "Not a LyX file!"
14568 #~ msgstr "Ei ole LyX-tiedosto!"
14570 #~ msgid "Unable to read file!"
14571 #~ msgstr "Tiedostoa ei voi lukea!"
14573 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
14574 #~ msgstr "Virhe: Tiedostoon ei voi kirjoittaa:"
14576 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
14577 #~ msgstr "Virhe: Tiedostoa ei voi avata: "
14579 #~ msgid "LYX_ERROR:"
14580 #~ msgstr "LYX_VIRHE:"
14582 #~ msgid "Cannot write file"
14583 #~ msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
14585 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
14586 #~ msgstr "Virhe : Väärä syvyys LatexType-komennolle.\n"
14588 #~ msgid "chktex did not work!"
14589 #~ msgstr "chktex ei toiminut!"
14591 #~ msgid "Changes in document:"
14592 #~ msgstr "Muutoksia asiakirjassa:"
14594 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
14595 #~ msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa "
14597 #~ msgid "Try to load that instead?"
14598 #~ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
14600 #~ msgid "Autosave file is newer."
14601 #~ msgstr "Automaattinen tallennusversio on tuoreempi."
14603 #~ msgid "Load that one instead?"
14604 #~ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
14606 #~ msgid "Unable to open template"
14607 #~ msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
14609 #~ msgid "Document is already open:"
14610 #~ msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
14612 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
14613 #~ msgstr "Haluatko avata asiakirjan uudelleen?"
14615 #~ msgid "Cannot open specified file:"
14616 #~ msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:"
14618 #~ msgid "Error! unknown language"
14619 #~ msgstr "Virhe! Tuntematon kieli"
14621 #~ msgid "No information for viewing "
14622 #~ msgstr "Ei tietoa, miten näyttää "
14624 #~ msgid "Error while executing"
14625 #~ msgstr "Virhe käynnistettäessä"
14627 #~ msgid "You should try to fix them."
14628 #~ msgstr "Niiden korjaaminen olisi suositeltavaa."
14630 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
14631 #~ msgstr "Virhe yrittäessä siirtää hakemistoa:"
14634 #~ msgstr "kohteeseen %1$s"
14637 #~ msgstr "kohteeseen "
14639 #~ msgid "Error while trying to move file:"
14640 #~ msgstr "Virhe yrittäessä siirtää tiedostoa:"
14642 #~ msgid "One error detected"
14643 #~ msgstr "Löytyi yksi virhe"
14645 #~ msgid "You should try to fix it."
14646 #~ msgstr "Sen korjaaminen olisi suositeltavaa."
14648 #~ msgid " errors detected."
14649 #~ msgstr " virhettä löytyi."
14651 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
14652 #~ msgstr "Ohjelman %1$s ajon aikana tapahtui virheitä"
14654 #~ msgid "There were errors during running of "
14655 #~ msgstr "Ohjelman ajon aikana tapahtui virheitä. Ohjelma oli "
14657 #~ msgid "The operation resulted in"
14658 #~ msgstr "Toiminto aiheutti"
14660 #~ msgid "an empty file."
14661 #~ msgstr "tyhjän tiedoston."
14663 #~ msgid "LaTeX did not work!"
14664 #~ msgstr "LaTeX ei toiminut!"
14666 #~ msgid "Missing log file:"
14667 #~ msgstr "Puuttuva lokitiedosto:"
14669 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
14670 #~ msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
14672 #~ msgid "Debugging `"
14673 #~ msgstr "Virheiden seuranta: '"
14675 #~ msgid "No information for exporting to "
14676 #~ msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotona "
14678 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
14679 #~ msgstr "Latexia ei voi suorittaa."
14681 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
14682 #~ msgstr "Yhden kappaleen muuntaminen epäonnistui"
14684 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
14685 #~ msgstr " kappaletta ei muuntunut"
14687 #~ msgid "Conversion Errors!"
14688 #~ msgstr "Muunnosvirheitä!"
14690 #~ msgid "Errors loading new document class."
14691 #~ msgstr "Virheitä tapahtui uuden asiakirjaluokan latautuessa."
14693 #~ msgid "Reverting to original document class."
14694 #~ msgstr "Alkuperäinen asiakirjaluokka palautuu."
14696 #~ msgid "Center baseline"
14697 #~ msgstr "Keskellä"
14699 #~ msgid "Right baseline"
14700 #~ msgstr "Oikealla keskellä"
14705 #~ msgid "Unable to print"
14706 #~ msgstr "Ei voi tulostaa"
14708 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
14709 #~ msgstr "Tarkasta, että asetustesi ovat oikein"
14717 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
14718 #~ msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
14720 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
14721 #~ msgstr "Hakemistonimissä ei voi olla seuraavia merkkejä:"
14723 #~ msgid "Bibliography Item"
14724 #~ msgstr "Lähdeviite"
14727 #~ msgstr "«teksti»"
14730 #~ msgstr "»teksti«"
14732 #~ msgid "Preamble"
14733 #~ msgstr "Aloitusosa"
14735 #~ msgid "Papersize and Orientation"
14736 #~ msgstr "Paperin koko ja suunta"
14738 #~ msgid "Language Settings and Quote Style"
14739 #~ msgstr "Kieliasetukset ja lainausmerkit"
14741 #~ msgid "Bullet Types"
14742 #~ msgstr "Luettelomerkit"
14744 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
14745 #~ msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat"
14747 #~ msgid "LaTeX ERT"
14750 #~ msgid "External"
14751 #~ msgstr "Ulkoinen"
14753 #~ msgid "Files (*)"
14754 #~ msgstr "Tiedostot (*)"
14756 #~ msgid "ShowFile"
14757 #~ msgstr "Näytä tiedosto"
14759 #~ msgid "LyX: Edit Table"
14760 #~ msgstr "LyX: Muokkaa taulukkoa"
14763 #~ msgstr "Versioloki"
14765 #~ msgid "Version control log for "
14766 #~ msgstr "Versiohallintaloki tiedostolle "
14768 #~ msgid "Choose one of the units or relative lengths"
14769 #~ msgstr "Valitse jokin yksiköistä tai suhteellisista pituuksista"
14774 #~ msgid "Yes|Yy#y"
14775 #~ msgstr "Kyllä|kK#k"
14778 #~ msgstr "Ei|eE#e"
14781 #~ msgstr " värille "
14785 #~ " Using black instead, sorry!"
14788 #~ " Korvautuu valitettavasti mustalla."
14790 #~ msgid "LyX: X11 color "
14791 #~ msgstr "LyX: X11 väri "
14793 #~ msgid " allocated for "
14794 #~ msgstr " varattu värille "
14796 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
14797 #~ msgstr "LyX: Arvioitu X11-väri %1$s varautui %2$s värille"
14799 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
14800 #~ msgstr "LyX: Arvioitu X11 väri "
14803 #~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
14804 #~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) "
14806 #~ "Pixel [%9$d] is used."
14808 #~ "LyX: Väriä \"%1$s\" ei voitu varata värille %2$s arvoilla (r,g,b)=(%3$d,%4"
14810 #~ " Lähin sopiva väri on sen sijaan käytössä arvoilla (r,g,b)=(%6$d,%7$d,"
14812 #~ "Kuvapiste [%9$d] on käytössä."
14814 # This is different from the english one because of finnish word order.
14816 #~ msgstr "' ei voitu varata värille "
14818 #~ msgid " with (r,g,b)=("
14819 #~ msgstr " arvolla (r,g,b)=("
14828 #~ ") sen sijaan.\n"
14831 #~ msgid "] is used."
14832 #~ msgstr "] on käytössä sen sijaan."
14834 #~ msgid "WARNING!"
14835 #~ msgstr "Varoitus!"
14837 #~ msgid "Character Layout"
14838 #~ msgstr "Merkkiasettelu"
14840 #~ msgid "Document Layout"
14841 #~ msgstr "Asiakirjan tyylipohja"
14843 #~ msgid "ERT Options"
14844 #~ msgstr "ERT-asetukset"
14846 #~ msgid "Edit external file"
14847 #~ msgstr "Muokkaa ulkoista tiedostoa"
14849 #~ msgid "Child processes"
14850 #~ msgstr "Lapsiprosessit"
14852 #~ msgid "Scale%%|"
14853 #~ msgstr "Skaalaus%%|"
14855 #~ msgid "Minipage Options"
14856 #~ msgstr "Pienoissivujen asetukset"
14858 #~ msgid "Add a separator line above this paragraph."
14859 #~ msgstr "Lisää erotinviiva ennen tätä kappaletta."
14861 #~ msgid "Enforce a page break above this paragraph."
14862 #~ msgstr "Vaihda sivu väkisin ennen tätä kappaletta."
14864 #~ msgid "Add a separator line below this paragraph."
14865 #~ msgstr "Lisää erotinviiva tämän kappaleen alle."
14867 #~ msgid "Enforce a page break below this paragraph."
14868 #~ msgstr "Vaihda sivu väkisin tämän kappaleen jälkeen."
14870 #~ msgid "LaTeX preamble"
14871 #~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
14873 #~ msgid "Find a new color."
14874 #~ msgstr "Valitse uusi väri."
14876 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
14877 #~ msgstr "Määritä, annetaanko väri RGB- vai HSV-muodossa."
14880 #~ msgstr "Pysäytä|#P"
14882 #~ msgid "Edit table settings"
14883 #~ msgstr "Muokkaa taulukkoasetuksia"
14886 #~ msgstr "Taulukko"
14888 #~ msgid "Insert Tabular"
14889 #~ msgstr "Lisää taulukko"
14897 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
14898 #~ msgstr "Virhe! Ei voi tulostaa!"
14900 #~ msgid "Check `range of pages'!"
14901 #~ msgstr "Tarkista sivualue."
14903 #~ msgid "Importing "
14906 #~ msgid "No information for importing from "
14907 #~ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta "
14909 #~ msgid "Opened error"
14910 #~ msgstr "Avattiin virhe"
14912 #~ msgid "Impossible operation!"
14913 #~ msgstr "Mahdoton toiminto!"
14915 #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
14916 #~ msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
14919 #~ msgstr "Valitettavasti."
14922 #~ msgstr "irrallinen:"
14924 #~ msgid "List of "
14925 #~ msgstr "Luettelo: "
14927 #~ msgid "Waiting for draw request to start loading..."
14928 #~ msgstr "Odottaa piirtopyynnön latautumista..."
14930 #~ msgid "Cannot copy file"
14931 #~ msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
14933 #~ msgid "into tempdir"
14934 #~ msgstr "väliaikaiseen hakemistoon"
14936 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
14937 #~ msgstr "Kuvan muuntaminen epäonnistui (tiedosto ei olemassa?)"
14939 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
14940 #~ msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
14942 #~ msgid "No information for converting from "
14943 #~ msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
14945 #~ msgid "Graphics file: "
14946 #~ msgstr "Kuvatiedosto: "
14948 #~ msgid "Parent: %s"
14949 #~ msgstr "Pääasiakirja: %s"
14951 #~ msgid "Parent: "
14952 #~ msgstr "Pääasiakirja:"
14954 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
14955 #~ msgstr "Taulukko-osio avattu"
14957 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
14958 #~ msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan."
14960 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
14961 #~ msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
14963 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
14964 #~ msgstr "Virhe: LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
14966 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
14967 #~ msgstr "Tallennus epäonnistui. Haluatko tallentaa toisella nimellä?"
14969 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
14970 #~ msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
14972 #~ msgid "Same name as document already has:"
14973 #~ msgstr "Sama nimi kuin asiakirjalla jo on:"
14975 #~ msgid "Save anyway?"
14976 #~ msgstr "Haluatko tallentaa siitä huolimatta?"
14978 #~ msgid "Another document with same name open!"
14979 #~ msgstr "Toinen samanniminen asiakirja on jo avoinna!"
14981 #~ msgid "Replace with current document?"
14982 #~ msgstr "Haluatko korvata sen tällä asiakirjalla?"
14984 #~ msgid "Document renamed to '"
14985 #~ msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '"
14987 #~ msgid "', but not saved..."
14988 #~ msgstr "', mutta sitä ei tallennettu..."
14990 #~ msgid "Document already exists:"
14991 #~ msgstr "Asiakirja jo olemassa:"
14993 #~ msgid "Replace file?"
14994 #~ msgstr "Haluatko korvata tiedoston?"
14996 #~ msgid "Holding the old name."
14997 #~ msgstr "Säilyttää vanhan nimen."
14999 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
15000 #~ msgstr "Chktex ei toimi SGML-johdannaisten kanssa."
15002 #~ msgid "No warnings found."
15003 #~ msgstr "Ei varoituksia."
15005 #~ msgid "One warning found."
15006 #~ msgstr "Löytyi yksi varoitus."
15008 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
15009 #~ msgstr "Käytä valikosta 'Siirry->Virhe' sen löytämiseksi."
15011 #~ msgid " warnings found."
15012 #~ msgstr " varoitusta löytyi."
15014 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
15015 #~ msgstr "Käytä valikosta 'Siirry->Virhe' niiden löytämiseksi."
15017 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15018 #~ msgstr "Chktex ei ilmeisesti toimi."
15020 #~ msgid "Auto-saving "
15021 #~ msgstr "Automaattinen tallennus "
15023 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
15024 #~ msgstr "Virhe! Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
15026 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15027 #~ msgstr "Jos haluat käyttää uusia asiakirjaluokkakuvauksia,"
15029 #~ msgid "updated document class specifications."
15030 #~ msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen."
15032 #~ msgid "Wrong command line option `"
15033 #~ msgstr "Virheellinen valitsin \""
15035 #~ msgid "'. Exiting."
15036 #~ msgstr "\". Ohjelma sulkeutuu."
15038 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
15039 #~ msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua."
15041 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15042 #~ msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla."
15044 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15045 #~ msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo."
15047 #~ msgid "System directory set to: "
15048 #~ msgstr "Järjestelmähakemisto: "
15050 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15051 #~ msgstr "LyX-varoitus! Ei voinut määrittää järjestelmähakemistoa. "
15053 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15054 #~ msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai "
15057 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15058 #~ msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto"
15060 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15061 #~ msgstr ", joka sisältää tiedoston `chkconfig.ltx'."
15063 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15065 #~ "Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata."
15067 #~ msgid "Using built-in default "
15068 #~ msgstr "Käytetään sisäänrakennettua oletusta "
15070 #~ msgid " but expect problems."
15071 #~ msgstr " mutta odota ongelmia."
15073 #~ msgid "Expect problems."
15074 #~ msgstr "Odota ongelmia."
15076 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15077 #~ msgstr "Olet antanut virheellisen käyttäjän LyX-hakemiston."
15079 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15080 #~ msgstr "Tarvitset sitä omien asetustesi säilyttämiseen."
15082 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15083 #~ msgstr "Haluatko sellaisen? (suositeltavaa)"
15085 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15086 #~ msgstr "Käynnissä ilman henkilökohtaista LyX-hakemistoa."
15088 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15089 #~ msgstr "LyX: Luo hakemiston "
15091 #~ msgid " and running configure..."
15092 #~ msgstr " ja käynnistetään \"configure\"..."
15094 #~ msgid "Failed. Will use "
15095 #~ msgstr "Epäonnistui. Käytetään "
15097 #~ msgid " instead."
15098 #~ msgstr " sen sijaan."
15100 #~ msgid "LyX Warning!"
15101 #~ msgstr "LyX-varoitus!"
15103 #~ msgid "Error while reading %1$s."
15104 #~ msgstr "Tiedoston %1$s luku epäonnistui."
15106 #~ msgid "Using built-in defaults."
15107 #~ msgstr "Sisäänrakennetut oletusarvot ovat käytössä."
15109 #~ msgid "Error while reading "
15110 #~ msgstr "Virhe luettaessa "
15112 #~ msgid "Setting debug level to "
15113 #~ msgstr "Virheilmoitustaso on nyt "
15116 #~ msgstr "Valitettavasti."
15118 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
15119 #~ msgstr "Tyhjää tilaa tai merkkiä ei voi korvata."
15121 #~ msgid "Emphasis "
15122 #~ msgstr "Korostus "
15124 #~ msgid "Underline "
15125 #~ msgstr "Alleviivaus "
15128 #~ msgstr "Nimityyli "
15130 #~ msgid "Language: "
15131 #~ msgstr "Kieli: "
15133 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15134 #~ msgstr "Tuntematon funktio (%1$s)"
15136 #~ msgid "Unknown function ("
15137 #~ msgstr "Tuntematon funktio ("
15139 #~ msgid "Saving document "
15140 #~ msgstr "Asiakirja tallentuu: "
15142 #~ msgid "Opening help file "
15143 #~ msgstr "Ohjetiedosto avautuu: "
15145 #~ msgid "Set-color "
15146 #~ msgstr "Set-color \""
15148 #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
15150 #~ "\" epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi määritellä "
15153 #~ msgid "No such file"
15154 #~ msgstr "Ei tiedostoa"
15156 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15157 #~ msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
15159 #~ msgid " opened."
15160 #~ msgstr " avautui."
15162 #~ msgid " file to import"
15163 #~ msgstr " tuotava tiedosto"
15166 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15167 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15169 #~ "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
15170 #~ "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
15172 #~ msgid "A document by the name"
15173 #~ msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
15175 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15176 #~ msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
15178 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15179 #~ msgstr "LyX ei löytänyt tyylipohjaansa!"
15181 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15182 #~ msgstr "Tarkista että tiedosto \"textclass.lst\""
15184 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15185 #~ msgstr "on oikein asennettu. LyX sammuu valitettavasti nyt :-("
15187 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15188 #~ msgstr "LyX ei löytänyt mitään layout-kuvausta!"
15190 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15191 #~ msgstr "Tarkista tiedoston \"textclass.lst\" sisältö"
15193 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15194 #~ msgstr "Anteeksi, pakko lopettaa :-("
15196 #~ msgid "File not saved"
15197 #~ msgstr "Tiedosto ei tallentunut"
15199 #~ msgid "You must save the file"
15200 #~ msgstr "Tiedosto täytyy tallentaa"
15202 #~ msgid "Save document and proceed?"
15203 #~ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan ja jatkaa?"
15205 #~ msgid "This document has NOT been registered."
15206 #~ msgstr "Tätä asiakirjaa ei ole rekisteröity"
15208 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
15209 #~ msgstr "Haluatko hylätä muutokset ja jatkaa ulos kirjaamista?"
15211 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15212 #~ msgstr "Kun hylkäät kaikki muutokset, menetät kaikki tehdyt muokkaukset"
15214 #~ msgid "to the document since the last check in."
15215 #~ msgstr "asiakirjan edellisen kirjaamisen jälkeen."
15217 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15218 #~ msgstr "Haluatko kuitenkin tehdä se?"
15220 #~ msgid " Macro: "
15221 #~ msgstr " Makro: "
15223 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15224 #~ msgstr "Virhe! Hakemistoa ei voi avata:"
15226 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15227 #~ msgstr "Virhe! Tiedoston poistaminen epäonnistui:"
15229 #~ msgid "Internal error!"
15230 #~ msgstr "Sisäinen virhe!"
15232 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15233 #~ msgstr "'createDirectory'-kutsu epäkelvolla nimellä"
15235 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15236 #~ msgstr "Virhe! Ei voinut luoda hakemistoa:"
15238 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15239 #~ msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!"
15241 #~ msgid "Warning:"
15242 #~ msgstr "Varoitus:"
15244 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
15245 #~ msgstr "Taulukon muoto < 5 ei ole enää tuettu\n"
15247 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
15248 #~ msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!"
15250 #~ msgid " (vertical fill)"
15251 #~ msgstr " (pystytäyttö)"
15253 #~ msgid "Page Break (top)"
15254 #~ msgstr "Sivunvaihto (ylä)"
15256 #~ msgid "Page Break (bottom)"
15257 #~ msgstr "Sivunvaihto (ala)"
15259 #~ msgid "Read Only"
15260 #~ msgstr "Vain luku"
15262 #~ msgid "Make eqnarray|e"
15263 #~ msgstr "Tee kaavataulukko|k"
15265 #~ msgid "Make multline|m"
15266 #~ msgstr "Tee monirivi|m"
15268 #~ msgid "Make align 1 column|1"
15269 #~ msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1"
15271 #~ msgid "Make align 2 columns|2"
15272 #~ msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2"
15274 #~ msgid "Make align 3 columns|3"
15275 #~ msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3"
15277 #~ msgid "Make alignat 2 columns|2"
15278 #~ msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2"
15280 #~ msgid "Make alignat 3 columns|3"
15281 #~ msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3"
15283 #~ msgid "Toggle limits|l"
15284 #~ msgstr "Rajat pois/päälle|p"
15286 #~ msgid "XAlignAt Environment"
15287 #~ msgstr "XAlignAt-ympäristö"
15289 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
15290 #~ msgstr "XXAlignAt-ympäristö"
15292 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
15293 #~ msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s"
15295 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
15296 #~ msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u"
15298 #~ msgid "Reference Manual|R"
15299 #~ msgstr "Hakuteos|H"