]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/eu.po
5adfd7cfefcb4b07c9dc72711f8afb4274a15df9
[lyx.git] / po / eu.po
1 # LyX-en Euskerazko (Basque) mezuak.
2 # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team.
3 # Iñaki Larrañaga<>, 2000
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
10 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
11 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
16
17 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 msgid "Close|^["
27 msgstr "Itxi|^["
28
29 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
30 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
31 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
32 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
33 msgid "Tabbed folder"
34 msgstr ""
35
36 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
37 msgid "Key:|#K"
38 msgstr ""
39
40 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
41 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
42 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
43 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
44 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
45 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
46 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
47 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
48 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
49 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
50 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
51 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
52 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
53 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
56 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
57 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
63 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
64 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
65 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
66 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
67 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
68 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
69 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
70 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
71 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
72 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
73 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
74 msgid "OK"
75 msgstr "Ongi"
76
77 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
78 #, fuzzy
79 msgid "Label:|#L"
80 msgstr "Txartela...|x"
81
82 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 msgid "Cancel|^["
111 msgstr "Etsi|^["
112
113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
116 #, fuzzy
117 msgid "Update|#U"
118 msgstr "Eguneratu|E"
119
120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
121 #, fuzzy
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr "Datu Basea:"
124
125 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #, fuzzy
128 msgid "Style:|#S"
129 msgstr "Itxura:  "
130
131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 #, fuzzy
138 msgid "Browse...|#B"
139 msgstr "Arakatu..."
140
141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
142 #, fuzzy
143 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
144 msgstr "Bibliografi elementua"
145
146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
147 #, fuzzy
148 msgid "Styles:|#y"
149 msgstr "Itxura:  "
150
151 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
153 #, fuzzy
154 msgid "Browse...|#r"
155 msgstr "Arakatu..."
156
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
180 #, fuzzy
181 msgid "Apply|#A"
182 msgstr "&Eragin"
183
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
191 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
194 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
196 #, fuzzy
197 msgid "Restore|#R"
198 msgstr "&Berrezarri"
199
200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
201 #, fuzzy
202 msgid "Content:|#o"
203 msgstr "GaienEskarria"
204
205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
206 #, fuzzy
207 msgid "Box Type|#T"
208 msgstr "LaTeX|#T"
209
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
211 msgid "Has Inner Box"
212 msgstr ""
213
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
215 #, fuzzy
216 msgid "Vertical Alignment"
217 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
218
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
220 #, fuzzy
221 msgid "Width Unit"
222 msgstr "Zabalera"
223
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
225 #, fuzzy
226 msgid "Width"
227 msgstr "Zabalera"
228
229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
231 #, fuzzy
232 msgid "Special"
233 msgstr "Gutunberezia"
234
235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
236 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
237 msgstr ""
238
239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal Alignment"
242 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
243
244 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
245 #, fuzzy
246 msgid "Height"
247 msgstr "Altuera"
248
249 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
250 #, fuzzy
251 msgid "Height Unit"
252 msgstr "Altuera"
253
254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
256 msgid "Reset"
257 msgstr "Berrezarri"
258
259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
261 #, fuzzy
262 msgid "Parbox"
263 msgstr "Zatia"
264
265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
267 msgid "Minipage"
268 msgstr "Orri-ttipia"
269
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
271 #, fuzzy
272 msgid "Branch:|#B"
273 msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
274
275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
276 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
279 #, fuzzy
280 msgid "Close|^[^M"
281 msgstr "Itxi|^["
282
283 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
284 #, fuzzy
285 msgid "Update|#Uu"
286 msgstr "Eguneratu|E"
287
288 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
289 #, fuzzy
290 msgid "Reject change|#R"
291 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
292
293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
294 #, fuzzy
295 msgid "Next change|#N"
296 msgstr "Aldatu gabe"
297
298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
299 #, fuzzy
300 msgid "Accept change|#A"
301 msgstr "Onartua"
302
303 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
304 msgid "Changed by:"
305 msgstr ""
306
307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
308 #, fuzzy
309 msgid "author"
310 msgstr "Egilea"
311
312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
313 #, fuzzy
314 msgid "date"
315 msgstr "Eguneratu"
316
317 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
318 #, fuzzy
319 msgid "on:"
320 msgstr "Herria"
321
322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
323 #, fuzzy
324 msgid "Family:|#F"
325 msgstr "Senidea:|#n"
326
327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
328 #, fuzzy
329 msgid "Series:|#S"
330 msgstr "Serieak:|#S"
331
332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
333 #, fuzzy
334 msgid "Shape:|#H"
335 msgstr "Marrazkia:|#r"
336
337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
338 #, fuzzy
339 msgid "Color:|#C"
340 msgstr "Koloreak"
341
342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
344 #, fuzzy
345 msgid "Language:|#L"
346 msgstr "Hizkuntza"
347
348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
349 #, fuzzy
350 msgid "Toggle on all these|#T"
351 msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
352
353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
354 #, fuzzy
355 msgid "These are never toggled"
356 msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
357
358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
359 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
360 #, fuzzy
361 msgid "Size:|#z"
362 msgstr "Neurria:|#N"
363
364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
365 #, fuzzy
366 msgid "These are always toggled"
367 msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
368
369 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
370 #, fuzzy
371 msgid "Misc:|#M"
372 msgstr "Batzuk"
373
374 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
375 #, fuzzy
376 msgid "Inset keys:|#I"
377 msgstr "Sartu|S"
378
379 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
380 #, fuzzy
381 msgid "Bibliography keys:|#k"
382 msgstr "Bibliografi elementua"
383
384 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
385 #, fuzzy
386 msgid "Info:"
387 msgstr "Info"
388
389 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
390 msgid "@4->"
391 msgstr ""
392
393 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
395 msgid "@9+"
396 msgstr ""
397
398 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
399 msgid "@8->"
400 msgstr ""
401
402 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
403 msgid "@2->"
404 msgstr ""
405
406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
407 msgid "Search"
408 msgstr "Aurkitu"
409
410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
411 #, fuzzy
412 msgid "Regular Expression|#x"
413 msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
414
415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
417 #, fuzzy
418 msgid "Case sensitive|#C"
419 msgstr "Larri/Xehea|#M"
420
421 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
422 msgid "Previous|#P"
423 msgstr ""
424
425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
426 #, fuzzy
427 msgid "Next|#N"
428 msgstr "Berria...|B"
429
430 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
431 #, fuzzy
432 msgid "Full author list|#F"
433 msgstr "Mugikorra:|#F"
434
435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
436 msgid "Force upper case|#u"
437 msgstr ""
438
439 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
440 #, fuzzy
441 msgid "Text before:|#b"
442 msgstr "Testu aurretik|#T"
443
444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
445 #, fuzzy
446 msgid "Text after:|#T"
447 msgstr "Testu ondoren"
448
449 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
450 msgid "tabbed folder"
451 msgstr ""
452
453 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
454 msgid "R|#R"
455 msgstr ""
456
457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
458 msgid "G|#G"
459 msgstr ""
460
461 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
462 msgid "B|#B"
463 msgstr ""
464
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
466 msgid "H|#H"
467 msgstr ""
468
469 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
470 #, fuzzy
471 msgid "S|#S"
472 msgstr "nora"
473
474 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
475 msgid "V|#V"
476 msgstr ""
477
478 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
479 #, fuzzy
480 msgid "Save as Document Defaults|#v"
481 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
482
483 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
484 #, fuzzy
485 msgid "Use Class Defaults|#C"
486 msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
487
488 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
489 msgid "Dimensions"
490 msgstr ""
491
492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
493 #, fuzzy
494 msgid "Size:|#S"
495 msgstr "Neurria:|#N"
496
497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
499 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
500 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
501 #, fuzzy
502 msgid "Width:|#W"
503 msgstr "Zabalera"
504
505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
508 #, fuzzy
509 msgid "Height:|#H"
510 msgstr "Altuera"
511
512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
514 msgid "Orientation"
515 msgstr "Norabidea"
516
517 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
518 #, fuzzy
519 msgid "Portrait|#r"
520 msgstr "Goitibehera|#e"
521
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
523 #, fuzzy
524 msgid "Landscape|#L"
525 msgstr "zeharretaka"
526
527 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
528 msgid "Margins"
529 msgstr "Margenak"
530
531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
532 #, fuzzy
533 msgid "Custom sizes|#M"
534 msgstr "Bezeroa"
535
536 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
537 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
538 msgstr ""
539
540 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
541 #, fuzzy
542 msgid "Top:|#T"
543 msgstr "&Goikaldea"
544
545 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
546 #, fuzzy
547 msgid "Bottom:|#B"
548 msgstr "&Azpikaldea"
549
550 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
551 #, fuzzy
552 msgid "Inner:|#I"
553 msgstr "Sartu|S"
554
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
556 #, fuzzy
557 msgid "Outer:|#u"
558 msgstr "Beste...|#t"
559
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
561 #, fuzzy
562 msgid "Headheight:|#H"
563 msgstr "Altuera:|#u"
564
565 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
566 #, fuzzy
567 msgid "Headsep:|#d"
568 msgstr "Banaketa:|#b"
569
570 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
571 #, fuzzy
572 msgid "Footskip:|#F"
573 msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
574
575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
576 #, fuzzy
577 msgid "Sides"
578 msgstr "Eskarria"
579
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
581 msgid "Separation"
582 msgstr "Banaketa"
583
584 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
585 #, fuzzy
586 msgid "Columns"
587 msgstr "Zutabeak"
588
589 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
590 #, fuzzy
591 msgid "Fonts:|#F"
592 msgstr "Hizki-mota: "
593
594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
595 #, fuzzy
596 msgid "Font Size:|#O"
597 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
598
599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
600 #, fuzzy
601 msgid "Class:|#C"
602 msgstr "Erkatu"
603
604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
605 #, fuzzy
606 msgid "Page style:|#P"
607 msgstr "Orri itxura:|#O"
608
609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
610 #, fuzzy
611 msgid "Spacing:|#g"
612 msgstr "Hutsunea|#H"
613
614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
615 #, fuzzy
616 msgid "Extra Options:|#X"
617 msgstr "Aukera Gehiago"
618
619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
620 #, fuzzy
621 msgid "Default Skip:|#u"
622 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
623
624 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
625 msgid "One|#n"
626 msgstr ""
627
628 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
629 msgid "Two|#T"
630 msgstr ""
631
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
633 msgid "One|#e"
634 msgstr ""
635
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
637 msgid "Two|#w"
638 msgstr ""
639
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
641 #, fuzzy
642 msgid "Indent|#I"
643 msgstr "Sangratua"
644
645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
646 #, fuzzy
647 msgid "Skip|#K"
648 msgstr "Jauzia|#J"
649
650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
652 #, fuzzy
653 msgid "Encoding:|#E"
654 msgstr "Kodeaketa"
655
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
657 #, fuzzy
658 msgid "Quote Style:|#Q"
659 msgstr "Komila Itxura    "
660
661 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
662 #, fuzzy
663 msgid "Float Placement:|#L"
664 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
665
666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
667 #, fuzzy
668 msgid "Section number depth:"
669 msgstr "Atal zenbaki sakonera"
670
671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
672 #, fuzzy
673 msgid "Table of contents depth:"
674 msgstr "Aurkibide Orokorra"
675
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
677 #, fuzzy
678 msgid "PS Driver:|#S"
679 msgstr "Serieak:|#S"
680
681 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
682 #, fuzzy
683 msgid "Use AMS Math:|#M"
684 msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
685
686 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
687 #, fuzzy
688 msgid "Sectioned bibliography|#e"
689 msgstr "Bibliografi elementua"
690
691 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
692 #, fuzzy
693 msgid "Citation Style:|#C"
694 msgstr "Aipamen itxura|#t"
695
696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
697 #, fuzzy
698 msgid "Bullet depth"
699 msgstr "Pinportak"
700
701 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
702 #, fuzzy
703 msgid "LaTeX:|#L"
704 msgstr "LaTeX...|L"
705
706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
707 #, fuzzy
708 msgid "1|#1"
709 msgstr "1|#1"
710
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "Arrunta"
727
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "Matematika|#M"
732
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
754 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 #, fuzzy
756 msgid "Add|#d"
757 msgstr "Gehitu|#G"
758
759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
760 #, fuzzy
761 msgid "Remove|#e"
762 msgstr "&Berrezarri"
763
764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
765 #, fuzzy
766 msgid "Available Branches:"
767 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
768
769 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
770 msgid "Activated Branches:"
771 msgstr ""
772
773 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
774 msgid "@5->"
775 msgstr ""
776
777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
778 #, fuzzy
779 msgid "Display Background:"
780 msgstr "atzekaldeko multzoa"
781
782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
783 #, fuzzy
784 msgid "Modify"
785 msgstr "Eraldatu|#E"
786
787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
790 #, fuzzy
791 msgid "Status"
792 msgstr "Egoera"
793
794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
795 #, fuzzy
796 msgid "Open|#O"
797 msgstr "Ireki...|I"
798
799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
800 #, fuzzy
801 msgid "Collapsed|#C"
802 msgstr "Erkatu"
803
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
805 #, fuzzy
806 msgid "Inlined View|#I"
807 msgstr "Sartu|S"
808
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
810 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
811 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
812 #, fuzzy
813 msgid "File:|#F"
814 msgstr "Fitxategia|F"
815
816 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
817 #, fuzzy
818 msgid "Edit File...|#E"
819 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
820
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
822 #, fuzzy
823 msgid "Template:|#T"
824 msgstr "Eredua|#r"
825
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
827 #, fuzzy
828 msgid "Draft|#D"
829 msgstr "Jatorrizkoa"
830
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
832 msgid "Show in LyX|#S"
833 msgstr ""
834
835 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
837 #, fuzzy
838 msgid "Display:|#D"
839 msgstr "Ez bistaratu|#A"
840
841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
842 #, fuzzy
843 msgid "Scale:|#l"
844 msgstr "Txikiago"
845
846 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
847 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
850 msgid "%"
851 msgstr ""
852
853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
854 #, fuzzy
855 msgid "Angle:|#n"
856 msgstr "Anguloa|#L"
857
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
859 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
860 msgid "Origin:|#O"
861 msgstr ""
862
863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
864 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
865 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
866 msgstr ""
867
868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
872 #, fuzzy
873 msgid "x"
874 msgstr "testua"
875
876 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
880 msgid "y"
881 msgstr ""
882
883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
884 msgid "Clip to bounding box|#b"
885 msgstr ""
886
887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
888 #, fuzzy
889 msgid "Get from File|#G"
890 msgstr "fitxategira"
891
892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
893 #, fuzzy
894 msgid "Right top:|#t"
895 msgstr "Eskuin"
896
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
899 #, fuzzy
900 msgid "Left bottom:|#L"
901 msgstr "Ezker"
902
903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
904 #, fuzzy
905 msgid "Format:|#t"
906 msgstr "Egiturak"
907
908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
909 #, fuzzy
910 msgid "Option:|#p"
911 msgstr "Ireki...|I"
912
913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
914 #, fuzzy
915 msgid "Directory:|#D"
916 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
917
918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
919 msgid "Pattern:|#P"
920 msgstr ""
921
922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
923 #, fuzzy
924 msgid "Filename:|#F"
925 msgstr "Fitxategia:|#F"
926
927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
929 #, fuzzy
930 msgid "Rescan|#R"
931 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
932
933 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
934 #, fuzzy
935 msgid "Home|#H"
936 msgstr "Laguntza|L"
937
938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
939 msgid "User1|#1"
940 msgstr ""
941
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
943 msgid "User2|#2"
944 msgstr ""
945
946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
947 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
948 #, fuzzy
949 msgid "Placement"
950 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
951
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
953 #, fuzzy
954 msgid "Page of floats|#P"
955 msgstr "Orri zutabeak"
956
957 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
958 #, fuzzy
959 msgid "Bottom of the page|#B"
960 msgstr "azpikaldea"
961
962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
963 #, fuzzy
964 msgid "Top of the page|#T"
965 msgstr "% Orriarena"
966
967 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
968 msgid "Here, if possible|#r"
969 msgstr ""
970
971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
972 #, fuzzy
973 msgid "Span columns|#S"
974 msgstr "Zutabe berezia"
975
976 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
977 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
978 msgstr ""
979
980 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
981 #, fuzzy
982 msgid "Alternatives|#l"
983 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
984
985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
986 msgid "Here, definitely!|#H"
987 msgstr ""
988
989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
990 #, fuzzy
991 msgid "Document default|#D"
992 msgstr "Idazki Aurkezpena"
993
994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
995 #, fuzzy
996 msgid "Rotate sideways|#o"
997 msgstr "90° Biratu|#9"
998
999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Output"
1003 msgstr "Irteerak"
1004
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Edit|#E"
1008 msgstr "Argitatu|A"
1009
1010 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1012 #, fuzzy
1013 msgid "LyX View"
1014 msgstr "Ikuspegia"
1015
1016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Draft mode|#o"
1019 msgstr "Matematika Era"
1020
1021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Do not unzip|#u"
1024 msgstr "Ez bistaratu|#A"
1025
1026 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Scale:|#S"
1029 msgstr "Txikiago"
1030
1031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Right top:|#R"
1034 msgstr "Eskuin"
1035
1036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1037 msgid "X"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1041 msgid "Y"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1045 msgid "Units|#U"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1049 msgid "Clip to bounding box|#C"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Get from file|#G"
1055 msgstr "fitxategira"
1056
1057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1059 msgid "Rotation"
1060 msgstr "Biraketa"
1061
1062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1063 #, fuzzy
1064 msgid "LaTeX options:|#L"
1065 msgstr "beste aukerak"
1066
1067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1068 msgid "deg"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Subfigure:|#S"
1074 msgstr "Azpi-irudia|#b"
1075
1076 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Angle:|#A"
1079 msgstr "Anguloa|#L"
1080
1081 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Load|#L"
1084 msgstr "Bereganatu|#B"
1085
1086 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1087 #, fuzzy
1088 msgid "File name:|#F"
1089 msgstr "Fitxategia:|#F"
1090
1091 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Visible space|#s"
1094 msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
1095
1096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Verbatim|#V"
1099 msgstr "Hitzez-hitz"
1100
1101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Use input|#U"
1104 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
1105
1106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Use include|#i"
1109 msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
1110
1111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Preview|#P"
1114 msgstr "Inprimagailua"
1115
1116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1117 msgid ""
1118 "()\n"
1119 "Both|#B"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1123 #, fuzzy
1124 msgid ""
1125 ")\n"
1126 "Right|#R"
1127 msgstr "Eskuin"
1128
1129 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1130 #, fuzzy
1131 msgid ""
1132 "(\n"
1133 "Left|#L"
1134 msgstr "Ezker"
1135
1136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Rows:"
1140 msgstr "Lerroak"
1141
1142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Columns:"
1146 msgstr "Zutabeak"
1147
1148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Vertical align:|#V"
1151 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
1152
1153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Horizontal align:|#H"
1156 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
1157
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Functions:"
1161 msgstr "Funtzioak"
1162
1163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1165 msgid "Misc"
1166 msgstr "Batzuk"
1167
1168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Dots"
1172 msgstr "Idazkiak"
1173
1174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Negative|#N"
1177 msgstr "Arakatu|k"
1178
1179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Neg Medium|#E"
1182 msgstr "Erdia"
1183
1184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1185 msgid "Neg Thick|#T"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1189 msgid "Thick|#H"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1193 #, fuzzy
1194 msgid "2Quadratin|#2"
1195 msgstr "Banaketa"
1196
1197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1198 msgid "Quadratin|#Q"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1202 msgid "Thin|#I"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Medium|#M"
1208 msgstr "Erdia"
1209
1210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1211 #, fuzzy
1212 msgid "textrm"
1213 msgstr "testua"
1214
1215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Type"
1219 msgstr "Hizkia"
1220
1221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1222 #, fuzzy
1223 msgid "LyX Note|#N"
1224 msgstr "Oharra|O"
1225
1226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Comment|#o"
1229 msgstr "Aipamena"
1230
1231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1232 msgid "Greyed out|#G"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1238 msgid "Alignment"
1239 msgstr "Lerrokaketa"
1240
1241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Text"
1244 msgstr "testua"
1245
1246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Line spacing:|#s"
1249 msgstr "Hutsunea"
1250
1251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1252 msgid "Maximum label width:|#M"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1256 #, fuzzy
1257 msgid "No Indent|#d"
1258 msgstr "Oharra"
1259
1260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Right|#R"
1263 msgstr "Eskuin"
1264
1265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1266 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Left|#L"
1271 msgstr "Ezker"
1272
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Block|#B"
1276 msgstr "Tangulua"
1277
1278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1279 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Center|#C"
1283 msgstr "Erdigunea"
1284
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1286 msgid "Save"
1287 msgstr "Gorde"
1288
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Scale & Resolution"
1292 msgstr "Emaitza"
1293
1294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Fonts used"
1297 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
1298
1299 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Roman:|#R"
1302 msgstr "Erromatarra"
1303
1304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Sans Serif:|#S"
1307 msgstr "Sans serif"
1308
1309 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Typewriter:|#T"
1312 msgstr "Idazmakina"
1313
1314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1315 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Zoom %:|#Z"
1321 msgstr "Zoom %|#Z"
1322
1323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Screen DPI:|#D"
1326 msgstr "Pantailako DPI|#D"
1327
1328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Tiny:"
1332 msgstr "Ttipiak"
1333
1334 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Smallest:"
1338 msgstr "Oso txikiak"
1339
1340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Smaller:"
1344 msgstr "Txikiago"
1345
1346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Small:"
1350 msgstr "Txikia"
1351
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Normal:"
1356 msgstr "Ohizkoa"
1357
1358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Large:"
1362 msgstr "Handia"
1363
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Larger:"
1368 msgstr "Galanta"
1369
1370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Largest:"
1374 msgstr "Egundokoa"
1375
1376 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr "Erraldoia"
1381
1382 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "Erraldoia"
1386
1387 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "Neurria:|#N"
1391
1392 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Normal Font:|#N"
1399 msgstr "Beltz Itxura|B"
1400
1401 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Bold Font:|#B"
1404 msgstr "Beltz Itxura|B"
1405
1406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Popup Encoding:|#P"
1409 msgstr "Kodeaketa"
1410
1411 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1412 msgid "Layout & Bindings"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1416 #, fuzzy
1417 msgid "User Interface file:|#U"
1418 msgstr "GUI fitxategia|#G"
1419
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Bind file:|#f"
1423 msgstr "Bateratu fitxategia"
1424
1425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1426 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Browse...|#w"
1429 msgstr "Arakatu..."
1430
1431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1432 msgid "LyX objects:|#L"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "Eraldatu|#E"
1438
1439 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1446 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
1447
1448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1449 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Wheel mouse jump:"
1455 msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
1456
1457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Autosave interval:"
1460 msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
1461
1462 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Graphics display:|#G"
1465 msgstr "Grafikoak"
1466
1467 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Instant Preview:|#p"
1470 msgstr "Inprimagailua"
1471
1472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Real name : |#R"
1475 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
1476
1477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1478 msgid "Email address : |#E"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Spell command:|#S"
1484 msgstr "ilararen agindua"
1485
1486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Alternative language:|#a"
1489 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
1490
1491 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Escape characters:|#e"
1494 msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
1495
1496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Personal dictionary:|#d"
1499 msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
1500
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Accept compound words|#w"
1504 msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
1505
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Use input encoding|#i"
1509 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
1510
1511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Advanced Options"
1514 msgstr "Hizki Itxura"
1515
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1517 msgid "Interface"
1518 msgstr "Interfasea"
1519
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Language Options"
1523 msgstr "orritxo lerroa"
1524
1525 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Package:|#P"
1528 msgstr "Prog. Sorta|#P"
1529
1530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Default language:|#l"
1533 msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
1534
1535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1536 #, fuzzy
1537 msgid ""
1538 "Keyboard\n"
1539 "map|#K"
1540 msgstr "Giltza"
1541
1542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1543 #, fuzzy
1544 msgid "1st:|#1"
1545 msgstr "1|#1"
1546
1547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1548 #, fuzzy
1549 msgid "2nd:|#2"
1550 msgstr "Fitxategia|F"
1551
1552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Browse...|#o"
1555 msgstr "Arakatu..."
1556
1557 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1558 msgid "RtL support|#R"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Auto begin|#b"
1564 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
1565
1566 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Use babel|#U"
1569 msgstr "Barneratua erabili|#B"
1570
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Mark foreign|#M"
1574 msgstr "Kakotx piztua"
1575
1576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1577 msgid "Auto finish|#f"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Global|#G"
1583 msgstr "G|#G"
1584
1585 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command start:|#s"
1588 msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
1589
1590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Command end:|#e"
1593 msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
1594
1595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1596 #, fuzzy
1597 msgid "All formats:|#l"
1598 msgstr "Egiturak"
1599
1600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1601 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Format:|#F"
1604 msgstr "Egiturak"
1605
1606 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1607 #, fuzzy
1608 msgid "GUI name:|#G"
1609 msgstr "GUI izena|#G"
1610
1611 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Shortcut:|#S"
1614 msgstr "Laisterbidea|#L"
1615
1616 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Extension:|#E"
1619 msgstr "Luzapena|#u"
1620
1621 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Viewer:|#V"
1624 msgstr "Ikusi|I"
1625
1626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Editor:|#i"
1629 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
1630
1631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1633 msgid "Add|#A"
1634 msgstr "Gehitu|#G"
1635
1636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1637 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Delete|#D"
1640 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
1641
1642 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1643 #, fuzzy
1644 msgid "All converters:|#l"
1645 msgstr "Bihurtzaileak"
1646
1647 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1648 #, fuzzy
1649 msgid "From:|#F"
1650 msgstr "Nondik|#N"
1651
1652 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1653 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1654 #, fuzzy
1655 msgid "To:|#T"
1656 msgstr "&Goikaldea"
1657
1658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Converter:|#C"
1661 msgstr "Bihurtzaileak"
1662
1663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Extra flags:|#E"
1666 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
1667
1668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Default path:|#p"
1671 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
1672
1673 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1677 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1678 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1684 msgid "Browse..."
1685 msgstr "Arakatu..."
1686
1687 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Template path:|#T"
1690 msgstr "Ereduaren ibilbidea"
1691
1692 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Temp dir:|#d"
1695 msgstr "Aldibateko direktorioa"
1696
1697 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Check last files:|#C"
1700 msgstr "Eredua aukeratu"
1701
1702 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Last file count:|#L"
1705 msgstr "Azken fitxategia"
1706
1707 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Backup path:|#B"
1710 msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
1711
1712 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1713 #, fuzzy
1714 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1715 msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
1716
1717 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Date format:|#f"
1720 msgstr "egunaren egitura|#e"
1721
1722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Name:"
1725 msgstr "Izena:"
1726
1727 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Adapt output"
1730 msgstr "irteera egokitu"
1731
1732 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Printer Command and Flags"
1735 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
1736
1737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Command:"
1740 msgstr "agindua"
1741
1742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Page range:"
1745 msgstr "orrialdeak"
1746
1747 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Copies:"
1750 msgstr "Kopiak"
1751
1752 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Reverse:"
1755 msgstr "atzetik aurrera"
1756
1757 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1758 #, fuzzy
1759 msgid "To printer:"
1760 msgstr "inprimagailura"
1761
1762 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1763 #, fuzzy
1764 msgid "File extension:"
1765 msgstr "fitxategi-luzapena"
1766
1767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Spool command:"
1770 msgstr "ilararen agindua"
1771
1772 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Paper type:"
1775 msgstr "orri mota"
1776
1777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Even pages:"
1780 msgstr "orri bikoitiak"
1781
1782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Odd pages:"
1785 msgstr "orri bakoitiak"
1786
1787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Collated:"
1790 msgstr "Erkatu"
1791
1792 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Landscape:"
1795 msgstr "zeharretaka"
1796
1797 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1798 #, fuzzy
1799 msgid "To file:"
1800 msgstr "fitxategira"
1801
1802 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Extra options:"
1805 msgstr "Aukera Gehiago"
1806
1807 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Spool printer prefix:"
1810 msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
1811
1812 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Paper size:"
1815 msgstr "orriaren neurria"
1816
1817 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1818 msgid "ASCII line length:|#A"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1822 #, fuzzy
1823 msgid "TeX encoding:|#T"
1824 msgstr "TeX Kodetzen|#T"
1825
1826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Default paper size:|#p"
1829 msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
1830
1831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1832 msgid "Outside Code Interaction"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1836 msgid "ASCII roff:|#r"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Checktex:|#c"
1842 msgstr "Erdigunea"
1843
1844 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1845 #, fuzzy
1846 msgid "DVI paper option:|#D"
1847 msgstr "beste aukerak"
1848
1849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1850 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Bibtex:|#B"
1856 msgstr "BibTeX"
1857
1858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1860 msgid "Pages"
1861 msgstr "Orriak"
1862
1863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Destination"
1866 msgstr "Norabidea"
1867
1868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1870 msgid "Copies"
1871 msgstr "Kopiak"
1872
1873 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Sorted|#S"
1876 msgstr "Egoera"
1877
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Reverse order|#R"
1881 msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
1882
1883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Number:|#N"
1886 msgstr "Zenbakia"
1887
1888 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Odd numbered pages|#O"
1891 msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
1892
1893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Even numbered pages|#E"
1896 msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
1897
1898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Printer:|#P"
1901 msgstr "Inprimagailua"
1902
1903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1904 msgid "All|#l"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1908 #, fuzzy
1909 msgid "From:|#m"
1910 msgstr "Nondik|#N"
1911
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Sort|#S"
1915 msgstr "Egoera"
1916
1917 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Document:|#D"
1920 msgstr "Idazkiak|d"
1921
1922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1923 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Name:|#N"
1926 msgstr "Izena:"
1927
1928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Reference:|#e"
1931 msgstr "Erreferentzia :"
1932
1933 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Go to|#G"
1936 msgstr "&Azpikaldea"
1937
1938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Find:|#F"
1941 msgstr "Fitxategia|F"
1942
1943 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Replace with:|#w"
1946 msgstr "Ordezkatu|#R"
1947
1948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1949 msgid "Find next"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Replace|#R"
1956 msgstr "Ordezkatu"
1957
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Match word|#M"
1961 msgstr "Matematika Era"
1962
1963 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Replace all|#a"
1966 msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
1967
1968 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1969 msgid "Search backwards|#S"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Export format:|#E"
1975 msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
1976
1977 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Command:|#C"
1980 msgstr "agindua"
1981
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1983 msgid "Word count:"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Unknown:"
1989 msgstr "ezezaguna"
1990
1991 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Replacement:"
1995 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
1996
1997 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Suggestions:|#g"
2000 msgstr "Galdera"
2001
2002 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Ignore|#I"
2005 msgstr "Ahaztu"
2006
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Ignore All|#g"
2010 msgstr "Ahaztu"
2011
2012 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2013 msgid "0 %"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Append Column|#A"
2019 msgstr "Zutabea gehitu|u"
2020
2021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Delete Column|#O"
2024 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
2025
2026 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Append Row|#p"
2029 msgstr "Lerroa gehitu|e"
2030
2031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Delete Row|#w"
2034 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
2035
2036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Set Borders|#S"
2039 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
2040
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Unset Borders|#U"
2044 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
2045
2046 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Longtable|#L"
2049 msgstr "Taula-Luzea"
2050
2051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2055 msgstr "90° Biratu|#9"
2056
2057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Spec. Table"
2060 msgstr "&Goiko Hutsunea"
2061
2062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2063 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2064 msgid "Fixed Width"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2068 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Borders"
2071 msgstr "Aldemenak"
2072
2073 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2074 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2075 #, fuzzy
2076 msgid "H. Alignment"
2077 msgstr "Lerrokaketa"
2078
2079 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Special column"
2082 msgstr "Zutabe berezia"
2083
2084 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2086 msgid " |#W"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2090 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Top|#t"
2093 msgstr "&Goikaldea"
2094
2095 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Bottom|#B"
2099 msgstr "&Azpikaldea"
2100
2101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Right|#r"
2105 msgstr "Eskuin"
2106
2107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Left|#e"
2111 msgstr "Ezker"
2112
2113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Right|#i"
2118 msgstr "Eskuin"
2119
2120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Top|#p"
2124 msgstr "&Goikaldea"
2125
2126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Middle|#M"
2129 msgstr "&Erdia"
2130
2131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Bottom|#o"
2135 msgstr "&Azpikaldea"
2136
2137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2139 #, fuzzy
2140 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2141 msgstr "Lerrokaketa|#L"
2142
2143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2145 msgid " |#L"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2150 #, fuzzy
2151 msgid "V. Alignment"
2152 msgstr "Lerrokaketa"
2153
2154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Block|#k"
2157 msgstr "Tangulua"
2158
2159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Special Cell"
2162 msgstr "Gutunberezia"
2163
2164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Special Multicolumn"
2167 msgstr "Zutabe anitza|M"
2168
2169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Middle|#d"
2172 msgstr "&Erdia"
2173
2174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Multicolumn|#M"
2177 msgstr "Zutabe anitza|M"
2178
2179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Use Minipage|#s"
2182 msgstr "Orri-ttipia"
2183
2184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
2189 msgid "On"
2190 msgstr "Piztuta"
2191
2192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Page break on the current row|#B"
2195 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
2196
2197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2199 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2202 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2206 msgid "Double"
2207 msgstr "Bikoitza"
2208
2209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2210 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Header"
2213 msgstr "Burua"
2214
2215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2216 #, fuzzy
2217 msgid "First Header"
2218 msgstr "BuruZuzena"
2219
2220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Footer"
2223 msgstr "Oina"
2224
2225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Last Footer"
2228 msgstr "Azken Oina|#A"
2229
2230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Is Empty"
2234 msgstr "Sakonera"
2235
2236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Border Above"
2239 msgstr "Aldemenak"
2240
2241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Border Below"
2244 msgstr "Aldemenak"
2245
2246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Contents"
2250 msgstr "GaienEskarria"
2251
2252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2253 msgid "Show Path|#P"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2257 msgid "Run TeXhash|#T"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Keyword:|#K"
2263 msgstr "Giltza"
2264
2265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Replace|^R"
2268 msgstr "Ordezkatu"
2269
2270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Keyword:"
2273 msgstr "Giltza"
2274
2275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Selection:|#S"
2278 msgstr "hautaketa"
2279
2280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Thesaurus entries:"
2284 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
2285
2286 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Type:|#T"
2289 msgstr "Hizkia:"
2290
2291 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2292 #, fuzzy
2293 msgid "URL:|#U"
2294 msgstr "URL...|U"
2295
2296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2297 msgid "HTML type|#H"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Spacing:|#S"
2303 msgstr "Hutsunea|#H"
2304
2305 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Value:|#V"
2308 msgstr "Balioa"
2309
2310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Protect:|#P"
2313 msgstr "Inprimagailua"
2314
2315 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Outer|#O"
2318 msgstr "Beste ("
2319
2320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Default|#D"
2323 msgstr "Jatorrizkoa"
2324
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2340 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Form1"
2344 msgstr "Nondik"
2345
2346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Cite Style"
2349 msgstr "Komila Itxura    "
2350
2351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2352 msgid "&Jurabib"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2356 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2360 msgid "&Natbib"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2364 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2368 #, fuzzy
2369 msgid "&Default (numerical)"
2370 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
2371
2372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2373 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Natbib &style:"
2379 msgstr "Aipamen itxura|#t"
2380
2381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2382 #, fuzzy
2383 msgid "S&ectioned bibliography"
2384 msgstr "Bibliografia"
2385
2386 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2387 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Form2"
2395 msgstr "Nondik"
2396
2397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2398 #, fuzzy
2399 msgid "A&vailable Branches:"
2400 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
2401
2402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2403 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2404 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2405 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2407 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2408 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2409 msgid "Name"
2410 msgstr "Izena"
2411
2412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2413 msgid "Activated"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2418 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Color"
2422 msgstr "Koloreak"
2423
2424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2425 #, fuzzy
2426 msgid "The available branches"
2427 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
2428
2429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2430 msgid "(&De)activate"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Toggle the selected branch"
2436 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
2437
2438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Alter Co&lor..."
2441 msgstr "beste..."
2442
2443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2444 msgid "Define or change background color"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2450 #, fuzzy
2451 msgid "&Remove"
2452 msgstr "&Berrezarri"
2453
2454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Remove the selected branch"
2457 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
2458
2459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2460 #, fuzzy
2461 msgid "&New:"
2462 msgstr "testua"
2463
2464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2467 msgid "&Add"
2468 msgstr "&Gehitu"
2469
2470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2471 msgid "Add a new branch to the list"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2475 #, fuzzy
2476 msgid "&First level"
2477 msgstr "BuruZuzena"
2478
2479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Size:"
2485 msgstr "Neurria:|#N"
2486
2487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2491 #, fuzzy
2492 msgid "default"
2493 msgstr "Jatorrizkoa"
2494
2495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2499 msgid "Tiny"
2500 msgstr "Ttipiak"
2501
2502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2506 msgid "Smallest"
2507 msgstr "Oso txikiak"
2508
2509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2510 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2513 msgid "Smaller"
2514 msgstr "Txikiago"
2515
2516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2517 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2520 msgid "Small"
2521 msgstr "Txikia"
2522
2523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2525 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2527 msgid "Normal"
2528 msgstr "Ohizkoa"
2529
2530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2534 msgid "Large"
2535 msgstr "Handia"
2536
2537 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2541 msgid "Larger"
2542 msgstr "Galanta"
2543
2544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2545 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2548 msgid "Largest"
2549 msgstr "Egundokoa"
2550
2551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2555 msgid "Huge"
2556 msgstr "Erraldoia"
2557
2558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2562 msgid "Huger"
2563 msgstr "Izutzekoa"
2564
2565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2566 msgid "&Second level"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2570 msgid "&Third level"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2574 msgid "Fou&rth level"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Document &class:"
2580 msgstr "Idazkia kanporatua "
2581
2582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Class Settings"
2585 msgstr "Aukerak"
2586
2587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2588 #, fuzzy
2589 msgid "&Options:"
2590 msgstr "Aukerak"
2591
2592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2593 msgid "Postscript &driver:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2598 #, fuzzy
2599 msgid "&Language:"
2600 msgstr "Hizkuntza"
2601
2602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2603 #, fuzzy
2604 msgid "&Use language's default encoding"
2605 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
2606
2607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2608 #, fuzzy
2609 msgid "&Encoding:"
2610 msgstr "Kodeaketa"
2611
2612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2613 #, fuzzy
2614 msgid "&Quote Style:"
2615 msgstr "Komila Itxura    "
2616
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2618 #, fuzzy
2619 msgid "&Top:"
2620 msgstr "&Goikaldea"
2621
2622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2623 #, fuzzy
2624 msgid "&Bottom:"
2625 msgstr "&Azpikaldea"
2626
2627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Inner:"
2630 msgstr "Sartu|S"
2631
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2633 #, fuzzy
2634 msgid "O&uter:"
2635 msgstr "Beste...|#t"
2636
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2638 #, fuzzy
2639 msgid "&Margins:"
2640 msgstr "Margenak"
2641
2642 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Foot skip:"
2645 msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
2646
2647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Head &sep:"
2650 msgstr "Banaketa:|#b"
2651
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Head &height:"
2655 msgstr "Altuera:|#u"
2656
2657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2658 msgid "&Use AMS math package automatically"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Use AMS &math package"
2664 msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
2665
2666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2667 #, fuzzy
2668 msgid "&Numbering"
2669 msgstr "Zenbakia"
2670
2671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2672 #, fuzzy
2673 msgid "&List in Table of Contents"
2674 msgstr "Aurkibide Orokorra"
2675
2676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2677 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2678 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2679 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2680 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2681 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2682 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2683 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2684 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2685 msgid "Example"
2686 msgstr "Adibidea"
2687
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Numbered"
2691 msgstr "Zenbakia"
2692
2693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2694 msgid "Appears in TOC"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2698 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2699 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2700 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2701 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2702 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2703 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2704 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2705 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2706 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2707 msgid "Part"
2708 msgstr "Zatia"
2709
2710 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2711 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2712 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2713 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2714 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2715 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2716 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2717 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2718 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2719 msgid "Chapter"
2720 msgstr "Alea"
2721
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2723 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2724 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2725 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2726 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2727 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2728 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2729 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2730 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2731 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2732 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2733 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2734 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2735 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2736 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2737 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2738 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2739 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2740 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2741 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2742 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2743 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2744 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2745 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2746 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2747 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2748 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2749 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2750 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2751 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2752 msgid "Section"
2753 msgstr "Atala"
2754
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2756 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2757 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2758 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2759 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2760 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2761 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2762 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2763 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2764 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2765 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2766 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2767 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2768 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2769 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2770 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2771 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2772 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2773 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2774 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2775 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2776 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2777 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2778 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2779 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2780 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2781 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2782 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2783 msgid "Subsection"
2784 msgstr "Azpiatala"
2785
2786 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2787 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2788 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2789 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2790 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2791 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2792 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2793 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2794 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2795 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2796 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2797 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2798 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2799 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2800 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2801 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2802 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2803 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2804 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2805 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2806 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2807 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2808 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2809 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2810 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2811 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2812 msgid "Subsubsection"
2813 msgstr "Azpiazpiatala"
2814
2815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2816 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2817 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2818 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2819 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2820 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2821 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2822 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2823 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2824 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2825 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2826 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2827 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2828 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2829 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2830 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2831 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2832 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2833 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2834 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2835 msgid "Paragraph"
2836 msgstr "Parrafoa"
2837
2838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2839 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2840 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2841 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2842 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2843 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2844 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2845 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2847 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2848 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2849 msgid "Subparagraph"
2850 msgstr "Azpiparrafoa"
2851
2852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Example numbering and table of contents"
2855 msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu"
2856
2857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Paper Size"
2860 msgstr "orriaren neurria"
2861
2862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2866 #, fuzzy
2867 msgid "&Height:"
2868 msgstr "Altuera"
2869
2870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2876 #, fuzzy
2877 msgid "&Width:"
2878 msgstr "Zabalera"
2879
2880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2881 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2882 msgstr ""
2883
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2885 #, fuzzy
2886 msgid "&Portrait"
2887 msgstr "Goitibehera|#e"
2888
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2890 #, fuzzy
2891 msgid "&Landscape"
2892 msgstr "zeharretaka"
2893
2894 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Page &style:"
2897 msgstr "Orri itxura:|#O"
2898
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2900 msgid "Style used for the page header and footer"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2904 #, fuzzy
2905 msgid "&Two-sided document"
2906 msgstr "Idazki berria"
2907
2908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2909 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2913 msgid "About LyX"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Version"
2919 msgstr "Bertsioa...|B"
2920
2921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Version goes here"
2924 msgstr "Bertsio Kontrola"
2925
2926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2927 msgid "Credits"
2928 msgstr "Kredituak"
2929
2930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2931 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2932 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2933 msgid "Copyright"
2934 msgstr "Copyright"
2935
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2951 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2963 msgid "&Close"
2964 msgstr "&Itxi"
2965
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2967 #, fuzzy
2968 msgid "LyX: Enter text"
2969 msgstr "LyX: Erroldaketa"
2970
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2972 #, fuzzy
2973 msgid "&Dummy"
2974 msgstr "Laburpena"
2975
2976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2978 msgid "&Cancel"
2979 msgstr "&Etsi"
2980
2981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2983 msgid "Index"
2984 msgstr "Errolda"
2985
2986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2987 #, fuzzy
2988 msgid "&Key"
2989 msgstr "Tekla"
2990
2991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2993 #, fuzzy
2994 msgid "The citation key"
2995 msgstr "Aipamena Sartu"
2996
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2998 #, fuzzy
2999 msgid "&Label"
3000 msgstr "Txarteketa"
3001
3002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3004 #, fuzzy
3005 msgid "The label as it appears in the document"
3006 msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
3007
3008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3009 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3017 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3022 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3024 msgid "&OK"
3025 msgstr "&Onartu"
3026
3027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3028 #, fuzzy
3029 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3030 msgstr "Datu Basea:"
3031
3032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3038 #, fuzzy
3039 msgid "&Browse..."
3040 msgstr "Arakatu..."
3041
3042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3044 msgid "Search the available citations"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3048 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3053 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3055 msgid "New Item"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Available citation keys"
3062 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
3063
3064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
3071 msgid "Cancel"
3072 msgstr "Etsi"
3073
3074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3075 msgid "BibTeX"
3076 msgstr "BibTeX"
3077
3078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3079 #, fuzzy
3080 msgid "St&yle"
3081 msgstr "Itxura:  "
3082
3083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3084 #, fuzzy
3085 msgid "The BibTeX style"
3086 msgstr "TeX itxura txandatu"
3087
3088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Databa&ses"
3091 msgstr "Datu Basea:"
3092
3093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3094 #, fuzzy
3095 msgid "BibTeX database to use"
3096 msgstr "Datu Basea:"
3097
3098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Selected BibTeX databases"
3101 msgstr "Datu Basea:"
3102
3103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3105 #, fuzzy
3106 msgid "&Add..."
3107 msgstr "&Gehitu"
3108
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Add a BibTeX database file"
3112 msgstr "Datu Basea:"
3113
3114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3115 #, fuzzy
3116 msgid "&Delete"
3117 msgstr "Ezabatu|#E"
3118
3119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3120 msgid "Remove the selected database"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Chose a style file"
3126 msgstr "Eredua aukeratu"
3127
3128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Choose a style file"
3131 msgstr "Eredua aukeratu"
3132
3133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3134 #, fuzzy
3135 msgid "all cited references"
3136 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3137
3138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3139 #, fuzzy
3140 msgid "all uncited references"
3141 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3142
3143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3144 #, fuzzy
3145 msgid "all references"
3146 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3147
3148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3150 #, fuzzy
3151 msgid "This bibliography section contains..."
3152 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
3153
3154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3155 #, fuzzy
3156 msgid "C&ontent:"
3157 msgstr "GaienEskarria"
3158
3159 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Add bibliography to &TOC"
3162 msgstr "Bibliografi elementua"
3163
3164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3167 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
3168
3169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Box settings"
3172 msgstr "Aukerak"
3173
3174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3176 msgid "Supported box types"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Height value"
3183 msgstr "Zabalera"
3184
3185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3187 msgid "Units of height value"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3192 msgid "Units of width value"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Width value"
3200 msgstr "Zabalera"
3201
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3210 msgid "&Restore"
3211 msgstr "&Berrezarri"
3212
3213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3226 msgid "&Apply"
3227 msgstr "&Eragin"
3228
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3233 msgid "Left"
3234 msgstr "Ezker"
3235
3236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Center"
3241 msgstr "Erdigunea"
3242
3243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3244 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3247 msgid "Right"
3248 msgstr "Eskuin"
3249
3250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Stretch"
3254 msgstr "Kalea"
3255
3256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3260 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
3261
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3263 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Top"
3268 msgstr "&Goikaldea"
3269
3270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3271 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3272 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Middle"
3276 msgstr "&Erdia"
3277
3278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3279 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Bottom"
3284 msgstr "&Azpikaldea"
3285
3286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3288 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3292 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3293 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Content hori&zontal:"
3299 msgstr "Zeharretako betegarria Sartu"
3300
3301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Content &vertical:"
3304 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
3305
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Box vertical:"
3309 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
3310
3311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3312 msgid "None"
3313 msgstr "Ezer Ez"
3314
3315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3317 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Inner Box:"
3323 msgstr "Sartu|S"
3324
3325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3326 #, fuzzy
3327 msgid "T&ype:"
3328 msgstr "Hizkia:"
3329
3330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Branch Settings"
3333 msgstr "Bibliografi elementua"
3334
3335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Available branches:"
3338 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3339
3340 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Select your branch"
3343 msgstr "Aurreko hizkia aukeratu"
3344
3345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Changes"
3348 msgstr "GUI erabiltzen"
3349
3350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Change :"
3353 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
3354
3355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3356 msgid "Details of the change"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3360 #, fuzzy
3361 msgid "&Accept"
3362 msgstr "Onartua"
3363
3364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3365 msgid "Accept this change"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Reject"
3371 msgstr "Berrezarri"
3372
3373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3374 msgid "Reject this change"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3378 #, fuzzy
3379 msgid "&Next change"
3380 msgstr "Aldatu gabe"
3381
3382 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Go to next change"
3385 msgstr "Hurrengo akatsera joan"
3386
3387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Character"
3390 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
3391
3392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3393 #, fuzzy
3394 msgid "&Family:"
3395 msgstr "Senidea:|#n"
3396
3397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Font family"
3401 msgstr "Senidea:|#n"
3402
3403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Font shape"
3407 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
3408
3409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3410 #, fuzzy
3411 msgid "S&hape:"
3412 msgstr "Marrazkia:|#r"
3413
3414 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Font series"
3418 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
3419
3420 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3422 msgid "Language"
3423 msgstr "Hizkuntza"
3424
3425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3427 msgid "Font color"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3431 #, fuzzy
3432 msgid "&Series:"
3433 msgstr "Serieak:|#S"
3434
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3436 #, fuzzy
3437 msgid "&Color:"
3438 msgstr "Koloreak"
3439
3440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Never Toggled"
3443 msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
3444
3445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Si&ze:"
3448 msgstr "Neurria:|#N"
3449
3450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Font size"
3454 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
3455
3456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Always Toggled"
3459 msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
3460
3461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3463 msgid "Other font settings"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3467 #, fuzzy
3468 msgid "&Misc:"
3469 msgstr "Batzuk"
3470
3471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3472 #, fuzzy
3473 msgid "&Toggle all"
3474 msgstr "Beltza txandatu"
3475
3476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3477 #, fuzzy
3478 msgid "toggle font on all of the above"
3479 msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
3480
3481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3482 msgid "Apply changes immediately"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3486 msgid "Apply each change automatically"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3490 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3491 msgid "Citation"
3492 msgstr "Aipamena"
3493
3494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Citation entry"
3498 msgstr "Aipamen itxura|#t"
3499
3500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3501 msgid "Move the selected citation down"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Citations currently selected"
3507 msgstr "Orain hautatutako teklak"
3508
3509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3510 #, fuzzy
3511 msgid "D&elete"
3512 msgstr "Ezabatu|#E"
3513
3514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Move the selected citation up"
3517 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
3518
3519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3520 #, fuzzy
3521 msgid "&Citations:"
3522 msgstr "Aipamena"
3523
3524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3525 #, fuzzy
3526 msgid "A&pply"
3527 msgstr "&Eragin"
3528
3529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Style"
3532 msgstr "Itxura:  "
3533
3534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Citation &style:"
3537 msgstr "Aipamen itxura|#t"
3538
3539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Natbib citation style to use"
3542 msgstr "Aipamen itxura|#t"
3543
3544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3545 msgid "Force &upper case"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3549 msgid "Force upper case in citation"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3553 #, fuzzy
3554 msgid "&Text after:"
3555 msgstr "Testu ondoren"
3556
3557 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Text to place after citation"
3561 msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
3562
3563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Text &before:"
3566 msgstr "Testu aurretik|#T"
3567
3568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3569 #, fuzzy
3570 msgid "&Full author list"
3571 msgstr "Mugikorra:|#F"
3572
3573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3574 msgid "List all authors"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3578 #, fuzzy
3579 msgid "LyX: Add Citation"
3580 msgstr "Aipamena"
3581
3582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3583 msgid "&Previous"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Case &sensitive"
3590 msgstr "Larri/Xehea|#M"
3591
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3593 msgid "Make the search case-sensitive"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3597 #, fuzzy
3598 msgid "&Next"
3599 msgstr "testua"
3600
3601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3603 #, fuzzy
3604 msgid "&Find:"
3605 msgstr "Bilatu|#B"
3606
3607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3608 #, fuzzy
3609 msgid "&Regular Expression"
3610 msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
3611
3612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3615 msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
3616
3617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Left delimiter"
3620 msgstr "Mugatzailea"
3621
3622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Right delimiter"
3625 msgstr "Mugatzailea"
3626
3627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3628 msgid "&Keep matched"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Match delimiter types"
3634 msgstr "Mugatzailea"
3635
3636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3637 #, fuzzy
3638 msgid "&Insert"
3639 msgstr "Sartu|S"
3640
3641 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Insert the delimiters"
3644 msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
3645
3646 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Use Class Defaults"
3649 msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
3650
3651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3654 msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
3655
3656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Save as Document Defaults"
3659 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
3660
3661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3662 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3666 #, fuzzy
3667 msgid "ERT inset display"
3668 msgstr "[erakutsi barik]"
3669
3670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Display"
3673 msgstr "Grafikoak"
3674
3675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3676 msgid "&Inline"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3680 msgid "Show ERT inline"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3684 #, fuzzy
3685 msgid "&Collapsed"
3686 msgstr "Erkatu"
3687
3688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3689 msgid "Show ERT button only"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3693 #, fuzzy
3694 msgid "&Open"
3695 msgstr "Ireki"
3696
3697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Show ERT contents"
3700 msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
3701
3702 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3703 #, fuzzy
3704 msgid "External Material"
3705 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
3706
3707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3708 #, fuzzy
3709 msgid "File"
3710 msgstr "&Fitxategia"
3711
3712 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Template"
3715 msgstr "Ereduak"
3716
3717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Available templates"
3720 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
3721
3722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3723 #, fuzzy
3724 msgid "&Draft"
3725 msgstr "Matematika Era"
3726
3727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3728 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Filename"
3731 msgstr "Fitxategia:|#F"
3732
3733 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3734 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3736 #, fuzzy
3737 msgid "&File:"
3738 msgstr "&Fitxategia"
3739
3740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3743 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3747 #, fuzzy
3748 msgid "&Edit File..."
3749 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
3750
3751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Edit the file externally"
3754 msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
3755
3756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Sca&le:"
3759 msgstr "Txikiago"
3760
3761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3765 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3769 #, fuzzy
3770 msgid "&Display:"
3771 msgstr "Grafikoak"
3772
3773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3776 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Screen display"
3779 msgstr "[erakutsi barik]"
3780
3781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3785 msgid "Default"
3786 msgstr "Jatorrizkoa"
3787
3788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3790 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Monochrome"
3793 msgstr "Monokromo eran|#M"
3794
3795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Grayscale"
3800 msgstr "Txuribeltz eran|#T"
3801
3802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Preview"
3805 msgstr "IzenburuMotza"
3806
3807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3809 msgid "&Show in LyX"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Display image in LyX"
3816 msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
3817
3818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Rotate"
3821 msgstr "Egoera"
3822
3823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3827 msgid "Angle to rotate image by"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3832 msgid "&Origin:"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3839 msgid "The origin of the rotation"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3844 #, fuzzy
3845 msgid "A&ngle:"
3846 msgstr "Anguloa|#L"
3847
3848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Scale"
3851 msgstr "Txikiago"
3852
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3854 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3855 msgid "Width of image in output"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3860 msgid "Height of image in output"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3865 msgid "&Maintain aspect ratio"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3870 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Crop"
3876 msgstr "Kopiatu"
3877
3878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Right &top:"
3882 msgstr "Eskuin"
3883
3884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3885 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3886 #, fuzzy
3887 msgid "&Left bottom:"
3888 msgstr "Ezker"
3889
3890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3892 msgid "Clip to &bounding box"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3897 msgid "Clip to bounding box values"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3902 #, fuzzy
3903 msgid "&Get from File"
3904 msgstr "fitxategira"
3905
3906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3907 msgid "Options"
3908 msgstr "Aukerak"
3909
3910 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Forma&t:"
3913 msgstr "Egiturak"
3914
3915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3916 #, fuzzy
3917 msgid "O&ption:"
3918 msgstr "Azalpena"
3919
3920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3925 msgid "Close"
3926 msgstr "Itxi"
3927
3928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3929 #, fuzzy
3930 msgid "&Graphics"
3931 msgstr "Grafikoak"
3932
3933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3934 #, fuzzy
3935 msgid "LyX Display"
3936 msgstr "Ez bistaratu|#A"
3937
3938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Display:"
3941 msgstr "Grafikoak"
3942
3943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Scale:"
3946 msgstr "Txikiago"
3947
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3949 #, fuzzy
3950 msgid "&Edit"
3951 msgstr "Argitatu|A"
3952
3953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3955 #, fuzzy
3956 msgid "File name of image"
3957 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
3958
3959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Select an image file"
3962 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
3963
3964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3965 #, fuzzy
3966 msgid "&Clipping"
3967 msgstr "Itxitzen"
3968
3969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3970 #, fuzzy
3971 msgid "E&xtra options"
3972 msgstr "Aukera Gehiago"
3973
3974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Su&bfigure"
3977 msgstr "Azpi-irudia|#b"
3978
3979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3980 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3984 msgid "Don't un&zip on export"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3990 msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
3991
3992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3993 #, fuzzy
3994 msgid "LaTeX &options:"
3995 msgstr "beste aukerak"
3996
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Additional LaTeX options"
4001 msgstr "beste aukerak"
4002
4003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
4004 #, fuzzy
4005 msgid "&Draft mode"
4006 msgstr "Matematika Era"
4007
4008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Draft mode"
4011 msgstr "Matematika Era"
4012
4013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Ca&ption:"
4016 msgstr "Azalpena"
4017
4018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4020 msgid "The caption for the sub-figure"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Include File"
4026 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
4027
4028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4029 #, fuzzy
4030 msgid "File name to include"
4031 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
4032
4033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Select a file"
4036 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
4037
4038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4039 #, fuzzy
4040 msgid "&Include Type:"
4041 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
4042
4043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4044 msgid "Input"
4045 msgstr "Sarrera"
4046
4047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4048 msgid "Include"
4049 msgstr "Barneratu"
4050
4051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4052 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
4053 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
4054 msgid "Verbatim"
4055 msgstr "Hitzez-hitz"
4056
4057 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4058 #, fuzzy
4059 msgid "&Load"
4060 msgstr "Bereganatu|#B"
4061
4062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Load the file"
4065 msgstr "Azken fitxategia"
4066
4067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4068 msgid "&Mark spaces in output"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4072 msgid "Underline spaces in generated output"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4076 #, fuzzy
4077 msgid "&Show preview"
4078 msgstr "IzenburuMotza"
4079
4080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Show LaTeX preview"
4083 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
4084
4085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4086 #, fuzzy
4087 msgid "&Keyword"
4088 msgstr "Giltza"
4089
4090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4092 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4093 msgid "Index entry"
4094 msgstr "Sartu Errolda"
4095
4096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4097 msgid "Log"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4103 msgid "&Update"
4104 msgstr "&Eguneratu"
4105
4106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4107 msgid "Update the display"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
4111 #, fuzzy
4112 msgid "LyX: Math Panel"
4113 msgstr "Matematika Arbela"
4114
4115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
4116 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Insert root"
4119 msgstr "Aipamena Sartu"
4120
4121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Insert spacing"
4124 msgstr "Hutsunea"
4125
4126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4127 msgid "Set limits style"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Set math font"
4133 msgstr "Hizki neurria ezarri"
4134
4135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
4136 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Insert fraction"
4139 msgstr "Aipamena Sartu"
4140
4141 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4142 msgid "Toggle between display and inline mode"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
4147 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Insert matrix"
4150 msgstr "Eranskina Sartu"
4151
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
4153 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Subscript"
4156 msgstr "Azpi-indizea|z"
4157
4158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
4159 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Superscript"
4162 msgstr "Goi-indizea|o"
4163
4164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4165 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4169 #, fuzzy
4170 msgid "&Functions"
4171 msgstr "Funtzioak"
4172
4173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Select a function or operator to insert"
4176 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
4177
4178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Symbols"
4181 msgstr "Ikurra"
4182
4183 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Operators"
4186 msgstr "Esperantoa"
4187
4188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4189 msgid "Big operators"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Relations"
4195 msgstr "Banaketa"
4196
4197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
4198 #: lyx-devel/lib/languages:32
4199 msgid "Greek"
4200 msgstr "Grekera"
4201
4202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Arrows"
4205 msgstr "Arakatu"
4206
4207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4208 msgid "Frame decorations"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4212 msgid "Miscellaneous"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4216 #, fuzzy
4217 msgid "AMS operators"
4218 msgstr "Banaketa"
4219
4220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4221 #, fuzzy
4222 msgid "AMS relations"
4223 msgstr "Banaketa"
4224
4225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4226 #, fuzzy
4227 msgid "AMS negated relations"
4228 msgstr "Banaketa"
4229
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4231 #, fuzzy
4232 msgid "AMS arrows"
4233 msgstr "Arakatu"
4234
4235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4236 #, fuzzy
4237 msgid "AMS Miscellaneous"
4238 msgstr "Batzuk"
4239
4240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Select a page of symbols"
4243 msgstr "Hautatutako Teklak"
4244
4245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4246 msgid "&Detach panel"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4250 msgid "Open this panel as a separate window"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4255 #, fuzzy
4256 msgid "&Rows:"
4257 msgstr "Lerroak"
4258
4259 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Number of rows"
4265 msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
4266
4267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4269 #, fuzzy
4270 msgid "&Columns:"
4271 msgstr "Zutabeak"
4272
4273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Number of columns"
4279 msgstr "Zutabeen ehunekoa"
4280
4281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4283 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Vertical alignment"
4290 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
4291
4292 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Vertical:"
4295 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
4296
4297 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4300 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
4301
4302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4303 #, fuzzy
4304 msgid "&Horizontal:"
4305 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
4306
4307 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Note Settings"
4310 msgstr "Aukerak"
4311
4312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4313 #, fuzzy
4314 msgid "LyX &Note"
4315 msgstr "Oharra"
4316
4317 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4318 msgid "LyX internal only"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4322 #, fuzzy
4323 msgid "C&omment"
4324 msgstr "Aipamena"
4325
4326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4327 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4331 msgid "&Greyed out"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Print as grey text"
4337 msgstr "Orri guztiak inprimatu"
4338
4339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4340 msgid "Single"
4341 msgstr "Bakarra"
4342
4343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4344 msgid "1.5"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Custom"
4351 msgstr "Bezeroa"
4352
4353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4354 #, fuzzy
4355 msgid "L&ine spacing:"
4356 msgstr "Hutsunea"
4357
4358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Justified"
4361 msgstr "Egokitzaketa|E"
4362
4363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Alig&nment:"
4366 msgstr "Lerrokaketa"
4367
4368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4369 #, fuzzy
4370 msgid "In&dent paragraph"
4371 msgstr "Parrafo bat gora joan"
4372
4373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Label Width"
4376 msgstr "Txartel zabaleroa"
4377
4378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4380 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Lo&ngest label"
4386 msgstr "Taula luzea|#L"
4387
4388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4389 #, fuzzy
4390 msgid "LaTeX pre-amble"
4391 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
4392
4393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4394 #, fuzzy
4395 msgid "The LaTeX pre-amble"
4396 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
4397
4398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4399 msgid "&Edit..."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4403 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4407 msgid "ASCII settings"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&roff command:"
4413 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
4414
4415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4418 msgstr ""
4419 "Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
4420 "luzeera handiena da."
4421
4422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4423 msgid "Output &line length:"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4427 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4431 msgid "Colors"
4432 msgstr "Koloreak"
4433
4434 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4435 #, fuzzy
4436 msgid "&Colors"
4437 msgstr "Koloreak"
4438
4439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4440 #, fuzzy
4441 msgid "&Alter..."
4442 msgstr "beste..."
4443
4444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4445 #, fuzzy
4446 msgid "File Conversion"
4447 msgstr "Bihurketa Akatsak!"
4448
4449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4450 #, fuzzy
4451 msgid "&Converters"
4452 msgstr "Bihurtzaileak"
4453
4454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4455 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4456 #, fuzzy
4457 msgid "&New"
4458 msgstr "testua"
4459
4460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4461 #, fuzzy
4462 msgid "C&onverter:"
4463 msgstr "Bihurtzaileak"
4464
4465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4466 #, fuzzy
4467 msgid "&To:"
4468 msgstr "&Goikaldea"
4469
4470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4471 #, fuzzy
4472 msgid "F&rom:"
4473 msgstr "Nondik|#N"
4474
4475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4476 #, fuzzy
4477 msgid "E&xtra flag:"
4478 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
4479
4480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Modify"
4484 msgstr "Eraldatu|#E"
4485
4486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Date Format"
4489 msgstr "egunaren egitura|#e"
4490
4491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4492 #, fuzzy
4493 msgid "&Date format:"
4494 msgstr "egunaren egitura|#e"
4495
4496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4497 msgid "Date format for strftime output"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Display insets"
4503 msgstr "Grafikoak"
4504
4505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Display &Graphics:"
4508 msgstr "Grafikoak"
4509
4510 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4511 msgid "Off"
4512 msgstr "Itzalita"
4513
4514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4515 #, fuzzy
4516 msgid "No math"
4517 msgstr "matematika"
4518
4519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Do not display"
4522 msgstr "Ez bistaratu|#A"
4523
4524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4525 msgid "Instant &Preview:"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4529 #, fuzzy
4530 msgid "File Formats"
4531 msgstr "Egiturak"
4532
4533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4534 #, fuzzy
4535 msgid "&File formats"
4536 msgstr "Egiturak"
4537
4538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4539 #, fuzzy
4540 msgid "&GUI name:"
4541 msgstr "GUI izena|#G"
4542
4543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4544 #, fuzzy
4545 msgid "F&ormat:"
4546 msgstr "Egiturak"
4547
4548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4549 #, fuzzy
4550 msgid "&Viewer:"
4551 msgstr "Ikuspegia"
4552
4553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Ed&itor:"
4556 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
4557
4558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4559 #, fuzzy
4560 msgid "S&hortcut:"
4561 msgstr "Laisterbidea|#L"
4562
4563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4564 #, fuzzy
4565 msgid "E&xtension:"
4566 msgstr "Luzapena|#u"
4567
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Identity"
4571 msgstr "Sangratua"
4572
4573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4574 #, fuzzy
4575 msgid "&E-mail:"
4576 msgstr "Email"
4577
4578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Your name"
4581 msgstr "Gaitzizena"
4582
4583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4585 #, fuzzy
4586 msgid "&Name:"
4587 msgstr "Izena:"
4588
4589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4590 msgid "Your E-mail address"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Keyboard"
4596 msgstr "Giltza"
4597
4598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4599 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Bro&wse..."
4602 msgstr "Arakatu..."
4603
4604 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4605 #, fuzzy
4606 msgid "S&econd:"
4607 msgstr "Atala"
4608
4609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4610 #, fuzzy
4611 msgid "&First:"
4612 msgstr "Lehen Izena"
4613
4614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Br&owse..."
4618 msgstr "Arakatu..."
4619
4620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Use &keyboard map"
4623 msgstr "Teklatu mapa"
4624
4625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Language settings"
4628 msgstr "orritxo lerroa"
4629
4630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Command s&tart:"
4633 msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
4634
4635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4636 #, fuzzy
4637 msgid "&Default language:"
4638 msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
4639
4640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Command e&nd:"
4643 msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
4644
4645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Language pac&kage:"
4648 msgstr "Hizkuntza:"
4649
4650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Auto &begin"
4653 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
4654
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Use &babel"
4658 msgstr "Barneratua erabili|#B"
4659
4660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4661 #, fuzzy
4662 msgid "&Global"
4663 msgstr "G|#G"
4664
4665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4666 msgid "&Right-to-left language support"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Auto &end"
4672 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
4673
4674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Mark &foreign languages"
4677 msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
4678
4679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4680 #, fuzzy
4681 msgid "LaTeX settings"
4682 msgstr "beste aukerak"
4683
4684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4685 #, fuzzy
4686 msgid "US Letter"
4687 msgstr "Gutuna"
4688
4689 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Legal"
4692 msgstr "Hitzez Hitz"
4693
4694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Executive"
4697 msgstr "Ariketa"
4698
4699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4700 msgid "A3"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4704 msgid "A4"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4708 msgid "A5"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4712 msgid "B5"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Te&X encoding:"
4718 msgstr "TeX Kodetzen|#T"
4719
4720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Default paper si&ze:"
4723 msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
4724
4725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4726 msgid "&Reset class options when document class changes"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Set class options to default on class change"
4732 msgstr ""
4733 "Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
4734 "ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
4735
4736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4737 #, fuzzy
4738 msgid "External Applications"
4739 msgstr "Aukera Gehiago"
4740
4741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4742 #, fuzzy
4743 msgid "DVI viewer paper size options:"
4744 msgstr "beste aukerak"
4745
4746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4747 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4751 msgid "CheckTeX start options and flags"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Chec&kTeX command:"
4757 msgstr "Agindua landu"
4758
4759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4760 #, fuzzy
4761 msgid "BibTeX command and options"
4762 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
4763
4764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4765 #, fuzzy
4766 msgid "&BibTeX command:"
4767 msgstr "Agindua landu"
4768
4769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4770 #, fuzzy
4771 msgid "&Backup directory:"
4772 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
4773
4774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4775 #, fuzzy
4776 msgid "&Document templates:"
4777 msgstr "Idazkia kanporatua "
4778
4779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Ly&XServer pipe:"
4782 msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
4783
4784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4785 #, fuzzy
4786 msgid "&Temporary directory:"
4787 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
4788
4789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4790 #, fuzzy
4791 msgid "&Working directory:"
4792 msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
4793
4794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Printer settings"
4797 msgstr "orritxo lerroa"
4798
4799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Printer &name:"
4802 msgstr "Inprimagailua"
4803
4804 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Printer co&mmand:"
4807 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
4808
4809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Name of the default printer"
4812 msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
4813
4814 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Adapt outp&ut"
4817 msgstr "irteera egokitu"
4818
4819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4820 msgid "Use printer name explicitely"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Command Options"
4826 msgstr "agindu multzoa"
4827
4828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Re&verse:"
4831 msgstr "atzetik aurrera"
4832
4833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4834 #, fuzzy
4835 msgid "To p&rinter:"
4836 msgstr "inprimagailura"
4837
4838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Paper si&ze:"
4841 msgstr "orriaren neurria"
4842
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4844 #, fuzzy
4845 msgid "To &file:"
4846 msgstr "fitxategira"
4847
4848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Spool &command:"
4851 msgstr "ilararen agindua"
4852
4853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4854 #, fuzzy
4855 msgid "&Odd pages:"
4856 msgstr "orri bakoitiak"
4857
4858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Paper t&ype:"
4861 msgstr "orri mota"
4862
4863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4864 #, fuzzy
4865 msgid "E&xtra options:"
4866 msgstr "Aukera Gehiago"
4867
4868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Spool pref&ix:"
4871 msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
4872
4873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Co&llated:"
4876 msgstr "Erkatu"
4877
4878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4879 #, fuzzy
4880 msgid "&Even pages:"
4881 msgstr "orri bikoitiak"
4882
4883 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4884 #, fuzzy
4885 msgid "File ex&tension:"
4886 msgstr "fitxategi-luzapena"
4887
4888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Lan&dscape:"
4891 msgstr "zeharretaka"
4892
4893 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Co&pies:"
4896 msgstr "Kopiak"
4897
4898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Pa&ge range:"
4901 msgstr "orrialdeak"
4902
4903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4904 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4908 msgid "Screen Fonts"
4909 msgstr "Pantailako Hizkimotak"
4910
4911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Sa&ns Serif:"
4914 msgstr "Sans serif"
4915
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4917 #, fuzzy
4918 msgid "T&ypewriter:"
4919 msgstr "Idazmakina"
4920
4921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4922 #, fuzzy
4923 msgid "&Roman:"
4924 msgstr "Erromatarra"
4925
4926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Screen &DPI:"
4929 msgstr "Pantailako DPI|#D"
4930
4931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4932 #, fuzzy
4933 msgid "&Zoom %:"
4934 msgstr "Zoom %|#Z"
4935
4936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Font Sizes"
4939 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
4940
4941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Hugest:"
4944 msgstr "Erraldoia"
4945
4946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4947 msgid "Spell checker"
4948 msgstr "Zuzentzailea"
4949
4950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Spell chec&ker:"
4953 msgstr "Zuzentzailea"
4954
4955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4956 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Al&ternative language:"
4962 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
4963
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Escape cha&racters:"
4967 msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
4968
4969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4972 msgstr ""
4973 "Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
4974
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Personal &dictionary:"
4978 msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
4979
4980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Accept compound &words"
4983 msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
4984
4985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4986 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Use input encod&ing"
4992 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
4993
4994 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4995 msgid "UI"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4999 #, fuzzy
5000 msgid "B&rowse..."
5001 msgstr "Arakatu..."
5002
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5004 #, fuzzy
5005 msgid "&User interface file:"
5006 msgstr "GUI fitxategia|#G"
5007
5008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5009 #, fuzzy
5010 msgid "&Bind file:"
5011 msgstr "Bateratu fitxategia"
5012
5013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Documents"
5016 msgstr "Idazkia"
5017
5018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5019 #, fuzzy
5020 msgid "B&ackup documents "
5021 msgstr "Idazkia Gorde?"
5022
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5024 #, fuzzy
5025 msgid " every"
5026 msgstr "Eztaldu"
5027
5028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5029 #, fuzzy
5030 msgid "minutes"
5031 msgstr "Lerroak"
5032
5033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5034 msgid "&Maximum last files:"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Scrolling"
5040 msgstr "Multzoa higitu "
5041
5042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5043 #, fuzzy
5044 msgid "W&heel mouse scroll:"
5045 msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
5046
5047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5050 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
5051
5052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5053 msgid "Preferences"
5054 msgstr "Lehentasuna"
5055
5056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5057 #, fuzzy
5058 msgid "&Save"
5059 msgstr "Gorde"
5060
5061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5062 msgid "Print"
5063 msgstr "Inprimatu"
5064
5065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Page number to print from"
5068 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
5069
5070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5071 #, fuzzy
5072 msgid "&to"
5073 msgstr "nora"
5074
5075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Page number to print to"
5078 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
5079
5080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Fro&m"
5083 msgstr "Nondik|#N"
5084
5085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Print all pages"
5089 msgstr "Orri guztiak inprimatu"
5090
5091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5092 #, fuzzy
5093 msgid "&All"
5094 msgstr "&Eragin"
5095
5096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Print &odd-numbered pages"
5099 msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
5100
5101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Print &even-numbered pages"
5104 msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
5105
5106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Re&verse order"
5109 msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
5110
5111 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Print in reverse order"
5114 msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
5115
5116 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Number of copies"
5119 msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
5120
5121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5122 #, fuzzy
5123 msgid "&Collate"
5124 msgstr "Erkatu"
5125
5126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Collate copies"
5129 msgstr "Hainbat kopia eman"
5130
5131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5132 msgid "&Print"
5133 msgstr "&Inprimatu"
5134
5135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Print Destination"
5138 msgstr "Norabidea"
5139
5140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5141 #, fuzzy
5142 msgid "P&rinter"
5143 msgstr "Inprimagailua"
5144
5145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5146 msgid "Send output to the printer"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5150 msgid "Send output to the given printer"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5154 msgid "&File"
5155 msgstr "&Fitxategia"
5156
5157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Send output to a file"
5161 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
5162
5163 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5164 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5165 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
5166 msgid "Reference"
5167 msgstr "Erreferentzia"
5168
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Update the reference list"
5172 msgstr "Lehentasunak Argitatu"
5173
5174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5175 #, fuzzy
5176 msgid "&Go to Reference"
5177 msgstr "Erreferentzira Joan"
5178
5179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Jump to the reference"
5182 msgstr "Erreferentzira Joan"
5183
5184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5185 #, fuzzy
5186 msgid "&Sort"
5187 msgstr "Sailkatu"
5188
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Sort references in alphabetical order"
5192 msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
5193
5194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5195 #, fuzzy
5196 msgid "<reference>"
5197 msgstr "Lehentasuna"
5198
5199 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5200 #, fuzzy
5201 msgid "(<reference>)"
5202 msgstr "Lehentasuna"
5203
5204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5205 #, fuzzy
5206 msgid "<page>"
5207 msgstr "Orri-ttipia"
5208
5209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5210 msgid "on page <page>"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5214 msgid "<reference> on page <page>"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Formatted reference"
5220 msgstr "Erreferentzia politta"
5221
5222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5223 msgid "Reference as it appears in output"
5224 msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
5225
5226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5227 #, fuzzy
5228 msgid "&Reference:"
5229 msgstr "Erreferentzia :"
5230
5231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5232 #, fuzzy
5233 msgid "&Format:"
5234 msgstr "Egiturak"
5235
5236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Available references"
5239 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
5240
5241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5242 #, fuzzy
5243 msgid "R&eferences in:"
5244 msgstr "Erreferentzia: "
5245
5246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Search and replace"
5249 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
5250
5251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Replace &with:"
5254 msgstr "Ordezkatu|#R"
5255
5256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5257 msgid "Match whole words onl&y"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5261 msgid "Find &Next"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5267 #, fuzzy
5268 msgid "&Replace"
5269 msgstr "Ordezkatu"
5270
5271 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Replace &All"
5274 msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
5275
5276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5277 msgid "Search &backwards"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Custom Export"
5283 msgstr "Bezeroa"
5284
5285 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5286 #, fuzzy
5287 msgid "&Command:"
5288 msgstr "agindua"
5289
5290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5291 #, fuzzy
5292 msgid "&Export formats:"
5293 msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
5294
5295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5296 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Available export converters"
5302 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
5303
5304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5305 #, fuzzy
5306 msgid "File:"
5307 msgstr "Fitxategia `"
5308
5309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Spellchecker"
5312 msgstr "Zuzentzailea"
5313
5314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Suggestions:"
5317 msgstr "Galdera"
5318
5319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Replace word with current choice"
5322 msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
5323
5324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5325 #, fuzzy
5326 msgid "A&dd"
5327 msgstr "Gehitu"
5328
5329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5332 msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
5333
5334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5335 #, fuzzy
5336 msgid "&Ignore"
5337 msgstr "Ahaztu"
5338
5339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Ignore this word"
5342 msgstr "Ahaztu hitza|#h"
5343
5344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5345 #, fuzzy
5346 msgid "I&gnore All"
5347 msgstr "Ahaztu"
5348
5349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Ignore this word throughout this session"
5352 msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
5353
5354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5355 #, fuzzy
5356 msgid "How far spellchecking has got"
5357 msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
5358
5359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Suggestions"
5362 msgstr "Galdera"
5363
5364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Current word"
5367 msgstr "Oraingoa"
5368
5369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Unknown word:"
5372 msgstr "ezezaguna"
5373
5374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Replace with selected word"
5377 msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
5378
5379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5380 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Insert table"
5383 msgstr "Taula Sartu"
5384
5385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Table Settings"
5388 msgstr "orritxo lerroa"
5389
5390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5391 #, fuzzy
5392 msgid "&Table Settings"
5393 msgstr "orritxo lerroa"
5394
5395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5396 #, fuzzy
5397 msgid "&Horizontal alignment:"
5398 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
5399
5400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Block"
5403 msgstr "Tangulua"
5404
5405 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Horizontal alignment in column"
5408 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
5409
5410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5411 #, fuzzy
5412 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5413 msgstr "JarriTaula"
5414
5415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5416 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5420 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5424 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5428 #, fuzzy
5429 msgid "LaTe&X argument:"
5430 msgstr "Lerrokaketa|#L"
5431
5432 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5433 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5437 #, fuzzy
5438 msgid "&Multicolumn"
5439 msgstr "Zutabe anitza|M"
5440
5441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5442 msgid "Merge cells"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Column Width"
5448 msgstr "Zutabeak "
5449
5450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5451 #, fuzzy
5452 msgid "&Vertical alignment:"
5453 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
5454
5455 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Width unit"
5458 msgstr "Zabalera"
5459
5460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5461 msgid "Fixed width of the column"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5465 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5469 #, fuzzy
5470 msgid "&Borders"
5471 msgstr "Aldemenak"
5472
5473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Set Borders"
5476 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
5477
5478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5479 #, fuzzy
5480 msgid "All Borders"
5481 msgstr "Aldemenak"
5482
5483 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5484 #, fuzzy
5485 msgid "&Default"
5486 msgstr "Jatorrizkoa"
5487
5488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Set all borders"
5491 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
5492
5493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5494 #, fuzzy
5495 msgid "C&lear"
5496 msgstr "Garbitu|#G"
5497
5498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Unset all borders"
5501 msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
5502
5503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5504 #, fuzzy
5505 msgid "&Longtable"
5506 msgstr "Taula-Luzea"
5507
5508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5509 msgid "&Use long table"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5513 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Settings"
5519 msgstr "Atala"
5520
5521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Header:"
5524 msgstr "Burua"
5525
5526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Footer:"
5529 msgstr "Oina"
5530
5531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5532 #, fuzzy
5533 msgid "First header:"
5534 msgstr "BuruZuzena"
5535
5536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Last footer:"
5539 msgstr "Azken Oina|#A"
5540
5541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Border above"
5544 msgstr "Aldemenak"
5545
5546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Border below"
5549 msgstr "Aldemenak"
5550
5551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5555 #, fuzzy
5556 msgid "on"
5557 msgstr "Herria"
5558
5559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5566 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5567 #, fuzzy
5568 msgid "double"
5569 msgstr "Bikoitza"
5570
5571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5573 #, fuzzy
5574 msgid "is empty"
5575 msgstr "Sakonera"
5576
5577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Page &break on current row"
5580 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
5581
5582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5583 msgid "Set a page break on the current row"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Current cell:"
5589 msgstr "Oraingoa"
5590
5591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Current row position"
5594 msgstr "Proposamena"
5595
5596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5597 msgid "Current column position"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5601 #, fuzzy
5602 msgid "LaTeX classes"
5603 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
5604
5605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5606 #, fuzzy
5607 msgid "LaTeX styles"
5608 msgstr "LaTeX Izenburua"
5609
5610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5611 #, fuzzy
5612 msgid "BibTeX styles"
5613 msgstr "TeX Itxura|X"
5614
5615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Selected classes or styles"
5618 msgstr "Hautatutako Teklak"
5619
5620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5621 msgid "Show &path"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5625 msgid "Toggles view of the file list"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Installed files"
5631 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
5632
5633 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5634 #, fuzzy
5635 msgid "&Rescan"
5636 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
5637
5638 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Built new file list"
5641 msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
5642
5643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5644 #, fuzzy
5645 msgid "&View"
5646 msgstr "Ikuspegia"
5647
5648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5649 msgid ""
5650 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5654 msgid "Close this dialog"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5658 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5659 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5660 msgid "Thesaurus"
5661 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
5662
5663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5664 #, fuzzy
5665 msgid "&Keyword:"
5666 msgstr "Giltza"
5667
5668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Entry"
5671 msgstr "Txartela sartu:"
5672
5673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Select a related word"
5676 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
5677
5678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5679 #, fuzzy
5680 msgid "&Selection:"
5681 msgstr "hautaketa"
5682
5683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5685 #, fuzzy
5686 msgid "The selected entry"
5687 msgstr "Hautatutako Teklak"
5688
5689 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5690 msgid "Replace the entry with the selection"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Table Of Contents"
5696 msgstr "Aurkibide Orokorra"
5697
5698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5699 #, fuzzy
5700 msgid "&Type"
5701 msgstr "Hizkia"
5702
5703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Contents list"
5706 msgstr "GaienEskarria"
5707
5708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5709 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Insert URL"
5712 msgstr "Txartela Sartu"
5713
5714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5715 #, fuzzy
5716 msgid "&URL"
5717 msgstr "URL"
5718
5719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5721 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5722 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5723 msgid "URL"
5724 msgstr "URL"
5725
5726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5727 #, fuzzy
5728 msgid "&Name"
5729 msgstr "Izena"
5730
5731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5733 msgid "Name associated with the URL"
5734 msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
5735
5736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5737 #, fuzzy
5738 msgid "&Generate hyperlink"
5739 msgstr "Hiperloturak sortu"
5740
5741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5742 msgid "Output as a hyperlink ?"
5743 msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
5744
5745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5746 #, fuzzy
5747 msgid "&Spacing:"
5748 msgstr "Hutsunea|#H"
5749
5750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5751 #, fuzzy
5752 msgid "&Value:"
5753 msgstr "Balioa"
5754
5755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5756 #, fuzzy
5757 msgid "&Protect:"
5758 msgstr "Laisterbidea|#L"
5759
5760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5763 msgstr "Irudia Sartu"
5764
5765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5766 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5770 #, fuzzy
5771 msgid "DefSkip"
5772 msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
5773
5774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5775 #, fuzzy
5776 msgid "SmallSkip"
5777 msgstr "Jauzi txikia"
5778
5779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5780 #, fuzzy
5781 msgid "MedSkip"
5782 msgstr "Jauzi Erdia"
5783
5784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5785 #, fuzzy
5786 msgid "BigSkip"
5787 msgstr "Jauzi Haundia"
5788
5789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5790 msgid "VFill"
5791 msgstr "GoibeherakoBetegarria"
5792
5793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5794 msgid "Supported spacing types"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Wrap Options"
5800 msgstr "Aukera Gehiago"
5801
5802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Default (outer)"
5805 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
5806
5807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Outer"
5810 msgstr "Beste ("
5811
5812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5813 #, fuzzy
5814 msgid "&Placement:"
5815 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
5816
5817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5818 msgid "&Units:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Document Font"
5824 msgstr "Idazkia"
5825
5826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5827 #, fuzzy
5828 msgid "&Font:"
5829 msgstr "Hizki-mota: "
5830
5831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5832 #, fuzzy
5833 msgid "&Size:"
5834 msgstr "Neurria:|#N"
5835
5836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Separate Paragraphs With"
5839 msgstr "Parrafo bezala|P"
5840
5841 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5842 #, fuzzy
5843 msgid "&Indentation"
5844 msgstr "Sangratua"
5845
5846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5849 msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu"
5850
5851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5852 #, fuzzy
5853 msgid "&Vertical space"
5854 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
5855
5856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5857 #, fuzzy
5858 msgid "&Line spacing:"
5859 msgstr "Hutsunea"
5860
5861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Two-&column document"
5864 msgstr "Idazkia Gorde?"
5865
5866 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Format text into two columns"
5869 msgstr "Idazkia egituratzen..."
5870
5871 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5873 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5878 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5879 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5880 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5884 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5886 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5887 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5892 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5894 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5898 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5899 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5900 msgid "Standard"
5901 msgstr "Arrunta"
5902
5903 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5904 msgid "TheoremTemplate"
5905 msgstr "AzalkizunEredua"
5906
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5909 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5910 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5911 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5913 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5914 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5915 msgid "Proof"
5916 msgstr "Saiakera"
5917
5918 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5919 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5920 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5921 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5922 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5923 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5926 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5927 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5928 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5929 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5930 msgid "Theorem"
5931 msgstr "Azalkizuna"
5932
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5937 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5938 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5939 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5942 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5944 msgid "Lemma"
5945 msgstr "Lema"
5946
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5949 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5950 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5951 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5952 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5953 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5954 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5958 msgid "Corollary"
5959 msgstr "Ondorioa"
5960
5961 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5964 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5965 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5966 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5969 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5971 msgid "Proposition"
5972 msgstr "Proposamena"
5973
5974 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5975 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5976 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5979 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5980 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5981 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5982 msgid "Conjecture"
5983 msgstr "Agerpidea"
5984
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5987 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5988 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5992 msgid "Criterion"
5993 msgstr "Erizpidea"
5994
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5997 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
6001 msgid "Fact"
6002 msgstr "Gertaera"
6003
6004 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
6005 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6006 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
6010 msgid "Axiom"
6011 msgstr "Axioma"
6012
6013 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6015 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
6016 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
6017 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
6018 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
6019 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
6020 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6023 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
6024 msgid "Definition"
6025 msgstr "Zehaztaketa"
6026
6027 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6028 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6029 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6033 msgid "Condition"
6034 msgstr "Baldintza"
6035
6036 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6037 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6038 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6039 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6040 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6043 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
6044 msgid "Problem"
6045 msgstr "Arazoa"
6046
6047 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6048 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6049 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6051 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6052 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6053 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
6054 msgid "Exercise"
6055 msgstr "Ariketa"
6056
6057 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6059 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6060 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6061 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6063 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6064 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
6065 msgid "Remark"
6066 msgstr "Ohar"
6067
6068 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6069 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6072 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6073 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6074 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
6077 msgid "Claim"
6078 msgstr "Aldarrikapena"
6079
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6082 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6083 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6084 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6088 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6089 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
6090 msgid "Note"
6091 msgstr "Oharra"
6092
6093 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6094 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6096 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6099 msgid "Notation"
6100 msgstr "Oharra"
6101
6102 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6104 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6105 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6106 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6110 msgid "Case"
6111 msgstr "Kutxa"
6112
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6114 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6115 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6118 msgid "Section*"
6119 msgstr "Atala*"
6120
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6126 msgid "Subsection*"
6127 msgstr "Azpiatala*"
6128
6129 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6130 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6132 msgid "Subsubsection*"
6133 msgstr "Azpiazpiatala*"
6134
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6138 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6140 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6141 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6142 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6145 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6146 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6147 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6149 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6150 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6154 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6155 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6157 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6158 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
6159 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6160 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6161 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6162 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
6163 msgid "Abstract"
6164 msgstr "Laburpena"
6165
6166 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6167 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6169 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6173 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6174 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6176 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6177 msgid "Keywords"
6178 msgstr "Giltza"
6179
6180 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6184 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6185 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6186 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6188 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6189 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6192 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6193 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6196 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6200 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
6201 msgid "Bibliography"
6202 msgstr "Bibliografia"
6203
6204 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6205 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6206 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
6208 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6209 msgid "Appendix"
6210 msgstr "Eranskina"
6211
6212 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6213 msgid "Appendices"
6214 msgstr "Eranskinak"
6215
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6217 msgid "Biography"
6218 msgstr "Bibliografia"
6219
6220 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6224 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6225 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6226 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6230 msgid "Caption"
6231 msgstr "Azalpena"
6232
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6234 msgid "Footernote"
6235 msgstr "Oineko Oharra"
6236
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6238 msgid "MarkBoth"
6239 msgstr "Biak Zotzakin"
6240
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6244 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
6245 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6246 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
6247 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6249 msgid "Itemize"
6250 msgstr "Zehaztatua"
6251
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6254 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6255 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6256 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6258 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
6259 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6260 msgid "Enumerate"
6261 msgstr "Zenbakitua"
6262
6263 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6264 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6266 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6267 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6268 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6271 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
6272 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6274 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6275 msgid "Description"
6276 msgstr "Deskribaketa"
6277
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6280 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6281 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6282 msgid "List"
6283 msgstr "Zerrenda"
6284
6285 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6286 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6287 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6288 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6292 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6293 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6299 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6300 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6301 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6305 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6306 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6307 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6308 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6309 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
6310 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6311 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6312 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6313 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6314 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6317 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
6318 msgid "Title"
6319 msgstr "Izenburua"
6320
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6324 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6325 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
6327 msgid "Subtitle"
6328 msgstr "Azpiizenburua"
6329
6330 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6333 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6334 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6335 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6336 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6337 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6338 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6340 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6341 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6342 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6345 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
6346 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6348 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6349 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6350 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6353 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
6354 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6355 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
6358 msgid "Author"
6359 msgstr "Egilea"
6360
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6362 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6363 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6364 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6365 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6367 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6368 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6369 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6370 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
6371 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6373 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6374 msgid "Address"
6375 msgstr "Helbidea"
6376
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6378 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6379 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6380 msgid "Offprint"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6384 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
6385 msgid "Mail"
6386 msgstr "Gutuna"
6387
6388 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6390 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6391 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6392 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6394 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6395 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
6396 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6399 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6400 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
6401 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6402 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6403 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6404 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6405 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6407 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
6408 msgid "Date"
6409 msgstr "Eguna"
6410
6411 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6412 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6413 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6415 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6416 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6417 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6418 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6420 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
6421 msgid "Acknowledgement"
6422 msgstr "Eskerbidea"
6423
6424 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6425 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6426 msgid "LaTeX"
6427 msgstr "LaTeX"
6428
6429 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6433 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6434 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6435 msgid "Email"
6436 msgstr "Email"
6437
6438 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6439 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6440 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6443 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6444 msgid "Affiliation"
6445 msgstr "Harpidetza"
6446
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6449 msgid "And"
6450 msgstr "Eta"
6451
6452 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6453 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6454 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6455 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6456 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
6457 msgid "Acknowledgements"
6458 msgstr "Eskerbideak"
6459
6460 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6461 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6462 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
6463 msgid "References"
6464 msgstr "Erreferentziak"
6465
6466 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6467 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6468 msgid "PlaceFigure"
6469 msgstr "JarriIrudia"
6470
6471 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6472 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6473 msgid "PlaceTable"
6474 msgstr "JarriTaula"
6475
6476 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6477 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6478 msgid "TableComments"
6479 msgstr "AipamenTaula"
6480
6481 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6482 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6483 msgid "TableRefs"
6484 msgstr "ErrefTaula"
6485
6486 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6487 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6488 msgid "MathLetters"
6489 msgstr "Matematika Gutunak"
6490
6491 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6492 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6493 msgid "NoteToEditor"
6494 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
6495
6496 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6497 msgid "FigCaption"
6498 msgstr "IrudiAzalpena"
6499
6500 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6501 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6502 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6504 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6505 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6506 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6507 msgid "Algorithm"
6508 msgstr "Algoritmoa"
6509
6510 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6511 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6512 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6514 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6515 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6516 msgid "Summary"
6517 msgstr "Laburpena"
6518
6519 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6520 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6521 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6522 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6523 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6524 msgid "Conclusion"
6525 msgstr "Hitzaldi Buru"
6526
6527 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6528 msgid "Chapter_Exercises"
6529 msgstr "Ale Ariketa"
6530
6531 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6532 msgid "RightHeader"
6533 msgstr "BuruZuzena"
6534
6535 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6536 msgid "ShortTitle"
6537 msgstr "IzenburuMotza"
6538
6539 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6540 msgid "TwoAuthors"
6541 msgstr "BiEgile"
6542
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6544 msgid "ThreeAuthors"
6545 msgstr "HiruEgile"
6546
6547 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6548 msgid "FourAuthors"
6549 msgstr "Lau Egile"
6550
6551 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6552 msgid "TwoAffiliations"
6553 msgstr "BiHarpidaketa"
6554
6555 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6556 msgid "ThreeAffiliations"
6557 msgstr "HiruHarpidaketa"
6558
6559 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6560 msgid "FourAffiliations"
6561 msgstr "Lau Izen Emate"
6562
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6564 msgid "Journal"
6565 msgstr "Egunkaria"
6566
6567 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6568 msgid "CopNum"
6569 msgstr "Kopia Kopurua"
6570
6571 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6572 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6573 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6574 msgid "Acknowledgments"
6575 msgstr "Eskerbideak"
6576
6577 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6578 msgid "ThickLine"
6579 msgstr "Lerromehea"
6580
6581 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6582 msgid "CenteredCaption"
6583 msgstr "AzalpenErdiratua"
6584
6585 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6586 msgid "FitFigure"
6587 msgstr "IrudiaDoitu"
6588
6589 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6590 msgid "FitBitmap"
6591 msgstr "BitmapDoitu"
6592
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6594 msgid "Seriate"
6595 msgstr "Errenkada"
6596
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6598 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6599 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6600 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6602 msgid "Part*"
6603 msgstr "Zatia*"
6604
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6606 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6607 msgid "Dialogue"
6608 msgstr "Elkarhizketa"
6609
6610 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6611 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6612 msgid "Narrative"
6613 msgstr "Ipuia"
6614
6615 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6616 msgid "ACT"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6620 msgid "SCENE"
6621 msgstr "ANTZEZLEKUA"
6622
6623 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6624 msgid "SCENE*"
6625 msgstr "ANTZEZLEKUA*"
6626
6627 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6628 msgid "AT_RISE:"
6629 msgstr "GOIAN:"
6630
6631 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6632 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6633 msgid "Speaker"
6634 msgstr "Hizlaria"
6635
6636 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6637 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Parenthetical"
6640 msgstr "Matrizea"
6641
6642 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6643 msgid "CURTAIN"
6644 msgstr "OIHALA"
6645
6646 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6647 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6648 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6649 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6650 msgid "Right_Address"
6651 msgstr "Helbide_Zuzena"
6652
6653 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Mainline"
6656 msgstr "Ataltxoa"
6657
6658 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Variation"
6661 msgstr "Banaketa"
6662
6663 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6664 #, fuzzy
6665 msgid "SubVariation"
6666 msgstr "Banaketa"
6667
6668 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6669 #, fuzzy
6670 msgid "SubVariation2"
6671 msgstr "Banaketa"
6672
6673 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6674 #, fuzzy
6675 msgid "SubVariation3"
6676 msgstr "Banaketa"
6677
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6679 #, fuzzy
6680 msgid "SubVariation4"
6681 msgstr "Banaketa"
6682
6683 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6684 #, fuzzy
6685 msgid "SubVariation5"
6686 msgstr "Banaketa"
6687
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6689 msgid "HideMoves"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6693 msgid "ChessBoard"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6697 #, fuzzy
6698 msgid "BoardCentered"
6699 msgstr "Erdigunea"
6700
6701 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6702 #, fuzzy
6703 msgid "HighLight"
6704 msgstr "Altuera"
6705
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Arrow"
6709 msgstr "akatsa"
6710
6711 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6712 msgid "KnightMove"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6716 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6717 msgid "Institute"
6718 msgstr "Ikastetxea"
6719
6720 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Topic"
6723 msgstr "&Goikaldea"
6724
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6726 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Left_Header"
6729 msgstr "Burua"
6730
6731 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Right_Header"
6735 msgstr "BuruZuzena"
6736
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6738 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6739 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6740 msgid "My_Address"
6741 msgstr "Nere Helbidea"
6742
6743 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6744 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6745 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6746 msgid "Send_To_Address"
6747 msgstr "Helbidera_Bidali"
6748
6749 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6750 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6752 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6753 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6754 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6755 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6756 msgid "Opening"
6757 msgstr "Irekitzen"
6758
6759 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6760 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6761 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6762 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6763 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6766 msgid "Signature"
6767 msgstr "Zinadura"
6768
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6771 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6772 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6773 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6775 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6776 msgid "Closing"
6777 msgstr "Itxitzen"
6778
6779 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6780 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6781 msgid "encl"
6782 msgstr "erantsia"
6783
6784 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6785 msgid "ps"
6786 msgstr "ps"
6787
6788 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6789 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6792 msgid "cc"
6793 msgstr "kopia nori"
6794
6795 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6796 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6797 msgid "Betreff"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6801 msgid "Stadt"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6806 msgid "Datum"
6807 msgstr "Datu"
6808
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6810 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6811 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6812 msgid "Quotation"
6813 msgstr "Parrafo Sakona"
6814
6815 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6816 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6818 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6819 msgid "Quote"
6820 msgstr "Lerro Sakona"
6821
6822 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6823 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6824 msgid "Verse"
6825 msgstr "Olerki-lerroa"
6826
6827 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6828 msgid "LaTeX_Title"
6829 msgstr "LaTeX Izenburua"
6830
6831 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6832 msgid "Affil"
6833 msgstr "Harpidetu"
6834
6835 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6836 msgid "msnumber"
6837 msgstr "mszenbakia"
6838
6839 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6840 msgid "FirstAuthor"
6841 msgstr "Lehen Egilea"
6842
6843 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6844 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6845 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6846 msgid "Received"
6847 msgstr "Eskuratua"
6848
6849 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6851 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6852 msgid "Accepted"
6853 msgstr "Onartua"
6854
6855 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6856 msgid "Offsets"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6861 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6862 msgid "LyX-Code"
6863 msgstr "Lyx Kodea"
6864
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Author_Address"
6868 msgstr "Egilea"
6869
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6872 msgid "Author_Email"
6873 msgstr "Egileraren e-Gutuna"
6874
6875 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6876 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6877 msgid "Author_URL"
6878 msgstr "Egilearen URL"
6879
6880 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6881 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6882 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6883 msgid "Thanks"
6884 msgstr "Eskarrik Asko"
6885
6886 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6887 msgid "FrontMatter"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6891 msgid "Keyword"
6892 msgstr "Giltza"
6893
6894 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6895 msgid "Foilhead"
6896 msgstr "Orriburua"
6897
6898 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6899 msgid "ShortFoilhead"
6900 msgstr "OrriBuruMotza"
6901
6902 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6903 msgid "Rotatefoilhead"
6904 msgstr "OrriBuruaBiratu"
6905
6906 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6907 msgid "ShortRotatefoilhead"
6908 msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
6909
6910 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6911 #, fuzzy
6912 msgid "TickList"
6913 msgstr "ErosketaZerrenda"
6914
6915 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6916 msgid "CrossList"
6917 msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
6918
6919 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6920 msgid "My_Logo"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Restriction"
6926 msgstr "Deskribaketa"
6927
6928 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Right_Footer"
6931 msgstr "BuruZuzena"
6932
6933 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6934 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6935 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6936 msgid "Theorem*"
6937 msgstr "Azalkizuna*"
6938
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6940 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6942 msgid "Lemma*"
6943 msgstr "Lema"
6944
6945 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6946 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6947 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6948 msgid "Corollary*"
6949 msgstr "Ondorioa*"
6950
6951 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6952 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6953 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6954 msgid "Proposition*"
6955 msgstr "Proposamena*"
6956
6957 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6958 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6959 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6960 msgid "Definition*"
6961 msgstr "Zehaztaketa*"
6962
6963 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6964 msgid "Brieftext"
6965 msgstr "Testu Laburra"
6966
6967 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6968 msgid "Unterschrift"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6972 msgid "Strasse"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6976 msgid "Zusatz"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6980 msgid "Ort"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6984 msgid "Land"
6985 msgstr "Lurra"
6986
6987 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6988 msgid "RetourAdresse"
6989 msgstr "HelbideaItzuli"
6990
6991 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6992 msgid "MeinZeichen"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6996 msgid "IhrZeichen"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7000 msgid "IhrSchreiben"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7004 msgid "Telefon"
7005 msgstr "Telefonoa"
7006
7007 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
7008 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7009 msgid "Telefax"
7010 msgstr "Telefax"
7011
7012 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
7013 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7014 msgid "Telex"
7015 msgstr "Telex"
7016
7017 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
7018 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7019 msgid "EMail"
7020 msgstr "e-Gutuna"
7021
7022 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7023 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7024 msgid "HTTP"
7025 msgstr "HTTP"
7026
7027 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7028 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7029 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7030 msgid "Bank"
7031 msgstr "Bankua"
7032
7033 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7034 msgid "BLZ"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7038 msgid "Konto"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7042 msgid "Postvermerk"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7046 msgid "Adresse"
7047 msgstr "Helbidea"
7048
7049 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7050 msgid "Anrede"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7054 msgid "Anlagen"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7058 msgid "Verteiler"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7062 msgid "Gruss"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7066 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
7067 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
7068 msgid "Letter"
7069 msgstr "Gutuna"
7070
7071 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7072 msgid "Street"
7073 msgstr "Kalea"
7074
7075 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7076 msgid "Addition"
7077 msgstr "Gehitu"
7078
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7080 msgid "Town"
7081 msgstr "Herria"
7082
7083 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7084 msgid "State"
7085 msgstr "Egoera"
7086
7087 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7088 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
7089 msgid "ReturnAddress"
7090 msgstr "HelbideaItzuli"
7091
7092 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7093 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
7094 msgid "MyRef"
7095 msgstr "Nere Erref"
7096
7097 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7098 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
7099 msgid "YourRef"
7100 msgstr "ZureErref"
7101
7102 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7103 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
7104 msgid "YourMail"
7105 msgstr "ZurePostaKutxa"
7106
7107 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7108 msgid "Phone"
7109 msgstr "Telefonoa"
7110
7111 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7112 msgid "BankCode"
7113 msgstr "Banko Kodea"
7114
7115 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7116 msgid "BankAccount"
7117 msgstr "Banko Kontua"
7118
7119 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7120 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
7121 #, fuzzy
7122 msgid "PostalComment"
7123 msgstr "GutunAgindua"
7124
7125 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
7127 msgid "Encl."
7128 msgstr "Erantsia."
7129
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
7131 #, fuzzy
7132 msgid "NameRowA"
7133 msgstr "Izena"
7134
7135 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
7136 #, fuzzy
7137 msgid "NameRowB"
7138 msgstr "Izena"
7139
7140 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
7141 #, fuzzy
7142 msgid "NameRowC"
7143 msgstr "Izena"
7144
7145 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
7146 #, fuzzy
7147 msgid "NameRowD"
7148 msgstr "Izena"
7149
7150 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
7151 #, fuzzy
7152 msgid "NameRowE"
7153 msgstr "Izena"
7154
7155 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
7156 #, fuzzy
7157 msgid "NameRowF"
7158 msgstr "Izena"
7159
7160 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
7161 #, fuzzy
7162 msgid "NameRowG"
7163 msgstr "Izena"
7164
7165 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
7166 #, fuzzy
7167 msgid "AddressRowA"
7168 msgstr "Helbidea"
7169
7170 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
7171 #, fuzzy
7172 msgid "AddressRowB"
7173 msgstr "Helbidea"
7174
7175 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
7176 #, fuzzy
7177 msgid "AddressRowC"
7178 msgstr "Helbidea"
7179
7180 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
7181 #, fuzzy
7182 msgid "AddressRowD"
7183 msgstr "Helbidea"
7184
7185 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
7186 #, fuzzy
7187 msgid "AddressRowE"
7188 msgstr "Helbidea"
7189
7190 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
7191 #, fuzzy
7192 msgid "AddressRowF"
7193 msgstr "Helbidea"
7194
7195 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
7196 #, fuzzy
7197 msgid "TelephoneRowA"
7198 msgstr "Telefonoa"
7199
7200 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
7201 #, fuzzy
7202 msgid "TelephoneRowB"
7203 msgstr "Telefonoa"
7204
7205 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
7206 #, fuzzy
7207 msgid "TelephoneRowC"
7208 msgstr "Telefonoa"
7209
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
7211 #, fuzzy
7212 msgid "TelephoneRowD"
7213 msgstr "Telefonoa"
7214
7215 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
7216 #, fuzzy
7217 msgid "TelephoneRowE"
7218 msgstr "Telefonoa"
7219
7220 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
7221 #, fuzzy
7222 msgid "TelephoneRowF"
7223 msgstr "Telefonoa"
7224
7225 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
7226 msgid "InternetRowA"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
7230 msgid "InternetRowB"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
7234 msgid "InternetRowC"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
7238 msgid "InternetRowD"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
7242 msgid "InternetRowE"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
7246 msgid "InternetRowF"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
7250 #, fuzzy
7251 msgid "BankRowA"
7252 msgstr "Bankua"
7253
7254 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
7255 #, fuzzy
7256 msgid "BankRowB"
7257 msgstr "Bankua"
7258
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
7260 #, fuzzy
7261 msgid "BankRowC"
7262 msgstr "Bankua"
7263
7264 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
7265 #, fuzzy
7266 msgid "BankRowD"
7267 msgstr "Bankua"
7268
7269 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
7270 #, fuzzy
7271 msgid "BankRowE"
7272 msgstr "Bankua"
7273
7274 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
7275 #, fuzzy
7276 msgid "BankRowF"
7277 msgstr "Bankua"
7278
7279 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7280 msgid "Remarks"
7281 msgstr "Oharrak"
7282
7283 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7284 msgid "More"
7285 msgstr "Gehiago"
7286
7287 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7288 msgid "FADE_IN:"
7289 msgstr "SARERRA:"
7290
7291 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7292 msgid "INT."
7293 msgstr "BARNE."
7294
7295 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7296 msgid "EXT."
7297 msgstr "KANPO."
7298
7299 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Continuing"
7302 msgstr "Baldintza"
7303
7304 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7305 msgid "Transition"
7306 msgstr "Aldaketa"
7307
7308 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7309 msgid "TITLE_OVER:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7313 msgid "INTERCUT"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7317 #, fuzzy
7318 msgid "FADE_OUT"
7319 msgstr "IRTEERA:"
7320
7321 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7322 msgid "General"
7323 msgstr "Orokorra"
7324
7325 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Scene"
7328 msgstr "Bidali"
7329
7330 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7331 msgid "AddressForOffprints"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7335 #, fuzzy
7336 msgid "RunningTitle"
7337 msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
7338
7339 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7340 #, fuzzy
7341 msgid "RunningAuthor"
7342 msgstr "Egilea"
7343
7344 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
7345 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
7346 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7347 msgid "Code"
7348 msgstr "Kodea"
7349
7350 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
7351 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
7352 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7353 msgid "SGML"
7354 msgstr "SGML"
7355
7356 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
7357 msgid "Running_LaTeX_Title"
7358 msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
7359
7360 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7361 msgid "TOC_Title"
7362 msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
7363
7364 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
7365 msgid "Author_Running"
7366 msgstr "Egilea_Lantzen"
7367
7368 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7369 msgid "TOC_Author"
7370 msgstr "Egileen_Aurkibidea"
7371
7372 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
7373 msgid "Property"
7374 msgstr "Jabegotza"
7375
7376 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
7377 msgid "Question"
7378 msgstr "Galdera"
7379
7380 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
7381 msgid "Solution"
7382 msgstr "Emaitza"
7383
7384 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Chapterprecis"
7387 msgstr "Ale Ariketa"
7388
7389 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Epigraph"
7392 msgstr "Bibliografia"
7393
7394 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Poemtitle"
7397 msgstr "ArgazkiGardena"
7398
7399 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Poemtitle*"
7402 msgstr "ArgazkiGardena"
7403
7404 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Legend"
7407 msgstr "Lurra"
7408
7409 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7410 msgid "SubTitle"
7411 msgstr "Azpiizenburua"
7412
7413 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7414 msgid "Institution"
7415 msgstr "Egoitza"
7416
7417 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7418 msgid "Preprint"
7419 msgstr "Aurreinprimaketa"
7420
7421 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7422 msgid "PACS"
7423 msgstr "SORTAK"
7424
7425 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
7426 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7427 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7428 msgid "Labeling"
7429 msgstr "Txarteketa"
7430
7431 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
7432 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7433 msgid "PS"
7434 msgstr "PS"
7435
7436 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
7437 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7438 msgid "CC"
7439 msgstr "Kopia Nori"
7440
7441 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
7442 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7443 msgid "Encl"
7444 msgstr "Erantsia"
7445
7446 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
7447 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7448 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7449 msgid "Telephone"
7450 msgstr "Telefonoa"
7451
7452 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
7453 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7454 msgid "Place"
7455 msgstr "Jarri"
7456
7457 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
7458 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7459 msgid "Backaddress"
7460 msgstr "Itzulketa helbidea"
7461
7462 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
7463 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7464 msgid "Specialmail"
7465 msgstr "Gutunberezia"
7466
7467 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
7468 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7469 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7470 msgid "Location"
7471 msgstr "Kokapena"
7472
7473 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
7474 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7475 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7476 msgid "Subject"
7477 msgstr "Gaia"
7478
7479 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
7480 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7481 msgid "Yourref"
7482 msgstr "ZureErref"
7483
7484 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
7485 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7486 msgid "Yourmail"
7487 msgstr "ZurePostaKutxa"
7488
7489 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
7490 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7491 msgid "Myref"
7492 msgstr "Nere Erref"
7493
7494 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
7495 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7496 msgid "Customer"
7497 msgstr "Bezeroa"
7498
7499 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
7500 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7501 msgid "Invoice"
7502 msgstr "Ordain Agiria"
7503
7504 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7505 #, fuzzy
7506 msgid "NextAddress"
7507 msgstr "Helbidea"
7508
7509 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7510 #, fuzzy
7511 msgid "SenderAddress"
7512 msgstr "Helbidera_Bidali"
7513
7514 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7515 msgid "Fax"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7519 #, fuzzy
7520 msgid "E-Mail"
7521 msgstr "e-Gutuna"
7522
7523 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7524 msgid "Logo"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7528 msgid "LandscapeSlide"
7529 msgstr "Zeharretako Barra"
7530
7531 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7532 msgid "PortraitSlide"
7533 msgstr "ArgazkiGardena"
7534
7535 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7536 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7537 msgid "Slide"
7538 msgstr "Eskarria"
7539
7540 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7541 msgid "Slide*"
7542 msgstr "Eskarria*"
7543
7544 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7545 msgid "SlideHeading"
7546 msgstr "EskarriBurua"
7547
7548 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7549 msgid "SlideSubHeading"
7550 msgstr "EskarriAzpiBurua"
7551
7552 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7553 msgid "ListOfSlides"
7554 msgstr "Barra Zerrenda"
7555
7556 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7557 msgid "SlideContents"
7558 msgstr "GaienEskarria"
7559
7560 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7561 msgid "ProgressContents"
7562 msgstr "GaienJarraiera"
7563
7564 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7565 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
7566 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7567 msgid "Paragraph*"
7568 msgstr "Parrafoa*"
7569
7570 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7571 msgid "AMS"
7572 msgstr "AMS"
7573
7574 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7575 msgid "Overlay"
7576 msgstr "Eztaldu"
7577
7578 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7579 msgid "InvisibleText"
7580 msgstr "Testu Ikuskaitza"
7581
7582 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7583 msgid "VisibleText"
7584 msgstr "TestuIkuskorra"
7585
7586 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Authorinfo"
7589 msgstr "Egilea"
7590
7591 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Abstract "
7594 msgstr "Laburpena"
7595
7596 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Subsubparagraph"
7599 msgstr "Azpiparrafoa"
7600
7601 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Special-section"
7604 msgstr "hautaketa"
7605
7606 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7607 #, fuzzy
7608 msgid "AGU-journal"
7609 msgstr "Egunkaria"
7610
7611 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Citation-number"
7614 msgstr "Aipamena"
7615
7616 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7617 msgid "AGU-volume"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7621 msgid "AGU-issue"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Index-terms"
7627 msgstr "Sartu Errolda"
7628
7629 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Index-term"
7632 msgstr "Sartu Errolda"
7633
7634 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Cross-term"
7637 msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
7638
7639 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Supplementary"
7642 msgstr "Laburpena"
7643
7644 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Supp-note"
7647 msgstr "oharra"
7648
7649 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Cite-other"
7652 msgstr "Erdigunea"
7653
7654 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7655 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Revised"
7658 msgstr "Berrezarri"
7659
7660 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Ident-line"
7663 msgstr "Sartu|S"
7664
7665 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Runhead"
7668 msgstr "Berregin"
7669
7670 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7671 msgid "Posting-order"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7675 msgid "AGU-pages"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Words"
7681 msgstr "Aldemenak"
7682
7683 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Figures"
7686 msgstr "IrudiaDoitu"
7687
7688 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Tables"
7691 msgstr "ErrefTaula"
7692
7693 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Datasets"
7696 msgstr "Datu Basea:"
7697
7698 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7699 #, fuzzy
7700 msgid "CCC"
7701 msgstr "Kopia Nori"
7702
7703 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7704 #, fuzzy
7705 msgid "PaperId"
7706 msgstr "Orria"
7707
7708 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7709 #, fuzzy
7710 msgid "AuthorAddr"
7711 msgstr "Egilea"
7712
7713 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7714 #, fuzzy
7715 msgid "SlugComment"
7716 msgstr "Aipamena"
7717
7718 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Plate"
7721 msgstr "Jarri"
7722
7723 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Planotable"
7726 msgstr "JarriTaula"
7727
7728 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Table_Caption"
7731 msgstr "Azalpena"
7732
7733 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7734 msgid "Current_Address"
7735 msgstr "Oraingo Helbidea"
7736
7737 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7738 msgid "Dedicatory"
7739 msgstr "Eskeintza"
7740
7741 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7742 msgid "Translator"
7743 msgstr "Itzultzailea"
7744
7745 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7746 msgid "Subjectclass"
7747 msgstr "Gaimota"
7748
7749 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7750 msgid "Conjecture*"
7751 msgstr "Agerpidea*"
7752
7753 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7754 msgid "Fact*"
7755 msgstr "Gertaera*"
7756
7757 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7758 msgid "Example*"
7759 msgstr "Adibidea*"
7760
7761 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Condition*"
7764 msgstr "Baldintza"
7765
7766 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Problem*"
7769 msgstr "Arazoa"
7770
7771 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Exercise*"
7774 msgstr "Ariketa"
7775
7776 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7777 msgid "Remark*"
7778 msgstr "Ohar*"
7779
7780 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7781 msgid "Claim*"
7782 msgstr "Aldarrikapena*"
7783
7784 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7785 msgid "Note*"
7786 msgstr "Oharra*"
7787
7788 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Notation*"
7791 msgstr "Oharra"
7792
7793 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7794 msgid "Acknowledgement*"
7795 msgstr "Eskerbidea*"
7796
7797 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7798 msgid "Conclusion*"
7799 msgstr "Hitzaldi Buru*"
7800
7801 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7802 msgid "Literal"
7803 msgstr "Hitzez Hitz"
7804
7805 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Authorgroup"
7808 msgstr "Egilea"
7809
7810 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7811 msgid "RevisionHistory"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Revision"
7817 msgstr "Galdera"
7818
7819 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7820 #, fuzzy
7821 msgid "RevisionRemark"
7822 msgstr "Ohar"
7823
7824 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7825 msgid "FirstName"
7826 msgstr "Lehen Izena"
7827
7828 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7829 msgid "Surname"
7830 msgstr "Gaitzizena"
7831
7832 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7833 msgid "Scrap"
7834 msgstr "Papur"
7835
7836 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7837 msgid "Comment"
7838 msgstr "Aipamena"
7839
7840 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Addpart"
7843 msgstr "Gehitu"
7844
7845 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7846 msgid "Addchap"
7847 msgstr "Alea Gehitu"
7848
7849 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7850 msgid "Addsec"
7851 msgstr "Atala Gehitu"
7852
7853 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7854 msgid "Addchap*"
7855 msgstr "Alea* Gehitu"
7856
7857 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7858 msgid "Addsec*"
7859 msgstr "Atala* Gehitu"
7860
7861 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7862 msgid "Minisec"
7863 msgstr "Ataltxoa"
7864
7865 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7866 msgid "Publishers"
7867 msgstr "Argitatzaileak"
7868
7869 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7870 msgid "Dedication"
7871 msgstr "Eskeintza"
7872
7873 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7874 msgid "Titlehead"
7875 msgstr "Izenburua"
7876
7877 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7878 msgid "Uppertitleback"
7879 msgstr "GoiIzenburuAtzea"
7880
7881 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7882 msgid "Lowertitleback"
7883 msgstr "Atze Izenburutxoa"
7884
7885 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7886 msgid "Extratitle"
7887 msgstr "Izenburuordea"
7888
7889 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Captionabove"
7892 msgstr "Azalpena"
7893
7894 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Captionbelow"
7897 msgstr "Azalpena"
7898
7899 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Dictum"
7902 msgstr "Datu"
7903
7904 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Table"
7907 msgstr "ErrefTaula"
7908
7909 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7910 #, fuzzy
7911 msgid "List of Tables"
7912 msgstr "Taulen Zerrenda"
7913
7914 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Figure"
7917 msgstr "IrudiaDoitu"
7918
7919 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7920 #, fuzzy
7921 msgid "List of Figures"
7922 msgstr "IrudiaDoitu"
7923
7924 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7925 #, fuzzy
7926 msgid "List of Algorithms"
7927 msgstr "Algoritmoa"
7928
7929 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7930 msgid "Chapter*"
7931 msgstr "Alea*"
7932
7933 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7934 msgid "Subparagraph*"
7935 msgstr "Azpiparrafoa*"
7936
7937 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7938 msgid "Headnote"
7939 msgstr "Buru Oharra"
7940
7941 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7942 msgid "Offprints"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7946 #, fuzzy
7947 msgid " Keywords"
7948 msgstr "Giltza"
7949
7950 #: lyx-devel/lib/languages:2
7951 msgid "Afrikaans"
7952 msgstr "Afrikarrera"
7953
7954 #: lyx-devel/lib/languages:3
7955 msgid "American"
7956 msgstr "Amerikarrera"
7957
7958 #: lyx-devel/lib/languages:4
7959 msgid "Arabic"
7960 msgstr "Arabiera"
7961
7962 #: lyx-devel/lib/languages:5
7963 msgid "Austrian"
7964 msgstr "Austriakoak"
7965
7966 #: lyx-devel/lib/languages:6
7967 msgid "Bahasa"
7968 msgstr "Bahasaera"
7969
7970 #: lyx-devel/lib/languages:7
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Belarusian"
7973 msgstr "Hungariera"
7974
7975 #: lyx-devel/lib/languages:8
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Basque"
7978 msgstr "urdina"
7979
7980 #: lyx-devel/lib/languages:9
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Portuguese (Brazil)"
7983 msgstr "Portugekera"
7984
7985 #: lyx-devel/lib/languages:10
7986 msgid "Breton"
7987 msgstr "Bretoiera"
7988
7989 #: lyx-devel/lib/languages:11
7990 msgid "British"
7991 msgstr "Inglesa"
7992
7993 #: lyx-devel/lib/languages:12
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Bulgarian"
7996 msgstr "Hungariera"
7997
7998 #: lyx-devel/lib/languages:13
7999 msgid "Canadian"
8000 msgstr "Kanadiera"
8001
8002 #: lyx-devel/lib/languages:14
8003 #, fuzzy
8004 msgid "French Canadian"
8005 msgstr "Kanadiera"
8006
8007 #: lyx-devel/lib/languages:15
8008 msgid "Catalan"
8009 msgstr "Katalanera"
8010
8011 #: lyx-devel/lib/languages:16
8012 msgid "Croatian"
8013 msgstr "Kroatakera"
8014
8015 #: lyx-devel/lib/languages:17
8016 msgid "Czech"
8017 msgstr "Txekokera"
8018
8019 #: lyx-devel/lib/languages:18
8020 msgid "Danish"
8021 msgstr "Daniera"
8022
8023 #: lyx-devel/lib/languages:19
8024 msgid "Dutch"
8025 msgstr "Alemanera"
8026
8027 #: lyx-devel/lib/languages:20
8028 msgid "English"
8029 msgstr "Inglesa"
8030
8031 #: lyx-devel/lib/languages:21
8032 msgid "Esperanto"
8033 msgstr "Esperantoa"
8034
8035 #: lyx-devel/lib/languages:23
8036 msgid "Estonian"
8037 msgstr "Estoniera"
8038
8039 #: lyx-devel/lib/languages:24
8040 msgid "Finnish"
8041 msgstr "Finlandera"
8042
8043 #: lyx-devel/lib/languages:25
8044 msgid "French"
8045 msgstr "Frantzesera"
8046
8047 #: lyx-devel/lib/languages:26
8048 msgid "French (GUTenberg)"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lyx-devel/lib/languages:27
8052 msgid "Galician"
8053 msgstr "Galegera"
8054
8055 #: lyx-devel/lib/languages:30
8056 msgid "German"
8057 msgstr "Alemaniera"
8058
8059 #: lyx-devel/lib/languages:31
8060 msgid "German (new spelling)"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lyx-devel/lib/languages:33
8064 msgid "Hebrew"
8065 msgstr "Hebreokera"
8066
8067 #: lyx-devel/lib/languages:35
8068 msgid "Irish"
8069 msgstr "Irishera"
8070
8071 #: lyx-devel/lib/languages:36
8072 msgid "Italian"
8073 msgstr "Italiera"
8074
8075 #: lyx-devel/lib/languages:37
8076 msgid "Kazakh"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lyx-devel/lib/languages:40
8080 msgid "Magyar"
8081 msgstr "Magyarrera"
8082
8083 #: lyx-devel/lib/languages:41
8084 msgid "Norsk"
8085 msgstr "Norskera"
8086
8087 #: lyx-devel/lib/languages:42
8088 msgid "Polish"
8089 msgstr "Polishera"
8090
8091 #: lyx-devel/lib/languages:43
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Portugese"
8094 msgstr "Portugekera"
8095
8096 #: lyx-devel/lib/languages:44
8097 msgid "Romanian"
8098 msgstr "Erromakera"
8099
8100 #: lyx-devel/lib/languages:45
8101 msgid "Russian"
8102 msgstr "Errusiera"
8103
8104 #: lyx-devel/lib/languages:46
8105 msgid "Scottish"
8106 msgstr "Skottishera"
8107
8108 #: lyx-devel/lib/languages:47
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Serbian"
8111 msgstr "Errenkada"
8112
8113 #: lyx-devel/lib/languages:48
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Serbo-Croatian"
8116 msgstr "Kroatakera"
8117
8118 #: lyx-devel/lib/languages:49
8119 msgid "Spanish"
8120 msgstr "Gaztelera"
8121
8122 #: lyx-devel/lib/languages:50
8123 msgid "Slovak"
8124 msgstr "Slobakera"
8125
8126 #: lyx-devel/lib/languages:51
8127 msgid "Slovene"
8128 msgstr "Slobakera"
8129
8130 #: lyx-devel/lib/languages:52
8131 msgid "Swedish"
8132 msgstr "Suediera"
8133
8134 #: lyx-devel/lib/languages:53
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Thai"
8137 msgstr "Hauxe"
8138
8139 #: lyx-devel/lib/languages:54
8140 msgid "Turkish"
8141 msgstr "Turkera"
8142
8143 #: lyx-devel/lib/languages:55
8144 msgid "Ukrainian"
8145 msgstr "Ukraniarrera"
8146
8147 #: lyx-devel/lib/languages:58
8148 msgid "Welsh"
8149 msgstr "Welshera"
8150
8151 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
8152 msgid "File|F"
8153 msgstr "Fitxategia|F"
8154
8155 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
8156 msgid "Edit|E"
8157 msgstr "Argitatu|A"
8158
8159 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
8160 msgid "Insert|I"
8161 msgstr "Sartu|S"
8162
8163 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
8164 msgid "Layout|L"
8165 msgstr "Aurkezpena|u"
8166
8167 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
8168 msgid "View|V"
8169 msgstr "Ikusi|I"
8170
8171 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
8172 msgid "Navigate|N"
8173 msgstr "Arakatu|k"
8174
8175 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
8176 msgid "Documents|D"
8177 msgstr "Idazkiak|d"
8178
8179 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
8180 msgid "Help|H"
8181 msgstr "Laguntza|L"
8182
8183 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
8184 #, fuzzy
8185 msgid "New|N"
8186 msgstr "Berria...|B"
8187
8188 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
8189 msgid "New from Template...|T"
8190 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
8191
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
8193 msgid "Open...|O"
8194 msgstr "Ireki...|I"
8195
8196 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
8197 msgid "Close|C"
8198 msgstr "Itxi|x"
8199
8200 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
8201 msgid "Save|S"
8202 msgstr "Gorde|G"
8203
8204 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
8205 msgid "Save As...|A"
8206 msgstr "Gorde Honela...|H"
8207
8208 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Revert|R"
8211 msgstr "Harpidetu|I"
8212
8213 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
8214 msgid "Version Control|V"
8215 msgstr "Bertsio Kontrola|r"
8216
8217 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
8218 msgid "Import|I"
8219 msgstr "Barneratu|a"
8220
8221 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
8222 msgid "Export|E"
8223 msgstr "Kanporatu|K"
8224
8225 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
8226 msgid "Print...|P"
8227 msgstr "Inprimatu...|p"
8228
8229 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
8230 msgid "Fax...|F"
8231 msgstr "Fax...|F"
8232
8233 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
8234 msgid "Exit|x"
8235 msgstr "Irten|n"
8236
8237 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Register...|R"
8240 msgstr "Harpidetu|I"
8241
8242 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Check In Changes...|I"
8245 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
8246
8247 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
8248 msgid "Check Out for Edit|O"
8249 msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
8250
8251 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
8252 msgid "Revert to Last Version|L"
8253 msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
8254
8255 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
8256 msgid "Undo Last Check In|U"
8257 msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
8258
8259 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
8260 msgid "Show History|H"
8261 msgstr "Historiala Erakutsi|H"
8262
8263 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Custom...|C"
8266 msgstr "Bezeroa"
8267
8268 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
8269 msgid "Undo|U"
8270 msgstr "Desegin|D"
8271
8272 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
8273 msgid "Redo|d"
8274 msgstr "Berregin|B"
8275
8276 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8277 msgid "Cut|C"
8278 msgstr "Ebaki|E"
8279
8280 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8281 msgid "Copy|o"
8282 msgstr "Kopiatu|K"
8283
8284 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8285 msgid "Paste|a"
8286 msgstr "Itsatsi|I"
8287
8288 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8289 msgid "Paste External Selection|x"
8290 msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
8291
8292 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8293 msgid "Find & Replace...|F"
8294 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
8295
8296 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8297 msgid "Tabular|T"
8298 msgstr "Tabulaketa|T"
8299
8300 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Math|M"
8303 msgstr "Matematika|#M"
8304
8305 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Spellchecker...|S"
8308 msgstr "Zuzentzailea"
8309
8310 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Thesaurus..."
8313 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
8314
8315 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8316 msgid "Check TeX|h"
8317 msgstr "TeX Egiaztatu|X"
8318
8319 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Open/Close Float|l"
8322 msgstr "Mugikorra itxita"
8323
8324 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Change Tracking|g"
8327 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
8328
8329 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Preferences...|P"
8332 msgstr "Lehentasuna"
8333
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8335 msgid "Reconfigure|R"
8336 msgstr "Berregokitu|g"
8337
8338 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8339 msgid "as Lines|L"
8340 msgstr "Lerroak bezala|L"
8341
8342 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8343 msgid "as Paragraphs|P"
8344 msgstr "Parrafo bezala|P"
8345
8346 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8347 msgid "Multicolumn|M"
8348 msgstr "Zutabe anitza|M"
8349
8350 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8351 msgid "Line Top|T"
8352 msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
8353
8354 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8355 msgid "Line Bottom|B"
8356 msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
8357
8358 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8359 msgid "Line Left|L"
8360 msgstr "Ezker Lerroa|z"
8361
8362 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8363 msgid "Line Right|R"
8364 msgstr "Eskuin Lerroa|s"
8365
8366 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Alignment|i"
8369 msgstr "Lerrokaketa"
8370
8371 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Add Row|A"
8374 msgstr "Lerroa gehitu|e"
8375
8376 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8377 msgid "Delete Row|w"
8378 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
8379
8380 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8381 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Copy Row"
8384 msgstr "Kopiatu|K"
8385
8386 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8387 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Swap Rows"
8390 msgstr "Lerroak"
8391
8392 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Add Column|u"
8395 msgstr "Zutabea gehitu|u"
8396
8397 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8398 msgid "Delete Column|D"
8399 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
8400
8401 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8402 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Copy Column"
8405 msgstr "Zutabea gehitu|u"
8406
8407 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8408 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Swap Columns"
8411 msgstr "Zutabeak"
8412
8413 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Left|L"
8416 msgstr "Ezker"
8417
8418 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Center|C"
8421 msgstr "Erdigunea"
8422
8423 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Right|R"
8426 msgstr "Eskuin"
8427
8428 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Top|T"
8431 msgstr "&Goikaldea"
8432
8433 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Middle|M"
8436 msgstr "&Erdia"
8437
8438 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Bottom|B"
8441 msgstr "&Azpikaldea"
8442
8443 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Toggle Numbering|N"
8446 msgstr "Azpimarratua txandatu"
8447
8448 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8451 msgstr "Azpimarratua txandatu"
8452
8453 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8454 msgid "Change Limits Type|L"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8458 msgid "Change Formula Type|F"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8462 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Alignment|A"
8468 msgstr "Lerrokaketa"
8469
8470 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Add Row|R"
8473 msgstr "Lerroa gehitu|e"
8474
8475 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Delete Row|D"
8478 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
8479
8480 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Add Column|C"
8483 msgstr "Zutabea gehitu|u"
8484
8485 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Delete Column|e"
8488 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
8489
8490 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Default|t"
8493 msgstr "Jatorrizkoa"
8494
8495 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Display|D"
8498 msgstr "Ez bistaratu|#A"
8499
8500 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Inline|I"
8503 msgstr "Sartu|S"
8504
8505 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8506 msgid "Octave"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8510 msgid "Maxima"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Mathematica"
8516 msgstr "Matrizea"
8517
8518 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8519 msgid "Maple, simplify"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8523 msgid "Maple, factor"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8527 msgid "Maple, evalm"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8531 msgid "Maple, evalf"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8535 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Inline Formula|I"
8538 msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
8539
8540 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Displayed Formula|D"
8543 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
8544
8545 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Eqnarray Environment|q"
8548 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
8549
8550 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Align Environment|A"
8553 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8554
8555 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8556 #, fuzzy
8557 msgid "AlignAt Environment"
8558 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8559
8560 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Flalign Environment|F"
8563 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8564
8565 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Gather Environment"
8568 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8569
8570 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Multline Environment"
8573 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8574
8575 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Math|h"
8578 msgstr "Matematika|#M"
8579
8580 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8581 msgid "Special Character|S"
8582 msgstr "Hizki Berezia|H"
8583
8584 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8585 msgid "Citation Reference...|C"
8586 msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
8587
8588 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8589 msgid "Cross Reference...|R"
8590 msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
8591
8592 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8593 msgid "Label...|L"
8594 msgstr "Txartela...|x"
8595
8596 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8597 msgid "Footnote|F"
8598 msgstr "Oineko Oharra|n"
8599
8600 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8601 msgid "Marginal Note|M"
8602 msgstr "Alboko Oharra|l"
8603
8604 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Short Title"
8607 msgstr "IzenburuMotza"
8608
8609 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Bibliography Key"
8612 msgstr "Bibliografia"
8613
8614 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Index Entry...|I"
8617 msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
8618
8619 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8620 msgid "URL...|U"
8621 msgstr "URL...|U"
8622
8623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8624 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
8625 msgid "Note|N"
8626 msgstr "Oharra|O"
8627
8628 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8629 msgid "Lists & TOC|O"
8630 msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
8631
8632 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8633 #, fuzzy
8634 msgid "TeX|T"
8635 msgstr "LaTeX|#T"
8636
8637 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Minipage|p"
8640 msgstr "Orri-ttipia"
8641
8642 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Graphics...|G"
8645 msgstr "Grafikoak"
8646
8647 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Tabular Material...|b"
8650 msgstr "Tabulaketa...|T"
8651
8652 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8653 msgid "Floats|a"
8654 msgstr "Mugikorrak|M"
8655
8656 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Include File...|d"
8659 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
8660
8661 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Insert File|e"
8664 msgstr "Fitxategia Sartu|S"
8665
8666 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8667 msgid "External Material...|x"
8668 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
8669
8670 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8671 msgid "Superscript|S"
8672 msgstr "Goi-indizea|o"
8673
8674 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
8675 msgid "Subscript|u"
8676 msgstr "Azpi-indizea|z"
8677
8678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8679 msgid "HFill|H"
8680 msgstr "Lerro Betetzailea|L"
8681
8682 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8683 msgid "Hyphenation Point|P"
8684 msgstr "Hipenazio Lekua|H"
8685
8686 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Ligature Break|k"
8689 msgstr "Lerro Jauzia|J"
8690
8691 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Protected Space|r"
8694 msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
8695
8696 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8697 msgid "Inter-word Space|w"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8701 msgid "Thin Space|T"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8705 msgid "Linebreak|L"
8706 msgstr "Lerro Jauzia|J"
8707
8708 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8709 msgid "Ellipsis|i"
8710 msgstr "Elipsiak (...)|E"
8711
8712 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8713 msgid "End of Sentence|E"
8714 msgstr "Esaldi Amaiera|A"
8715
8716 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Single Quote|Q"
8719 msgstr "Komilla Normala|K"
8720
8721 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Ordinary Quote|O"
8724 msgstr "Komilla Normala|K"
8725
8726 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8727 msgid "Menu Separator|M"
8728 msgstr "Menu Banatzailea|M"
8729
8730 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Horizontal Line"
8733 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
8734
8735 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Page Break"
8738 msgstr "Orri Jauzia"
8739
8740 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8741 msgid "Display Formula|D"
8742 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
8743
8744 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Eqnarray Environment|E"
8747 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
8748
8749 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8750 #, fuzzy
8751 msgid "AMS align Environment|a"
8752 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8753
8754 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8755 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8756 #, fuzzy
8757 msgid "AMS alignat Environment|t"
8758 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8759
8760 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8761 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8762 #, fuzzy
8763 msgid "AMS flalign Environment|f"
8764 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8765
8766 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8767 #, fuzzy
8768 msgid "AMS gather Environment"
8769 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8770
8771 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8772 #, fuzzy
8773 msgid "AMS multline Environment"
8774 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8775
8776 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Array Environment|y"
8779 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
8780
8781 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Cases Environment|C"
8784 msgstr "Guneko sakonera aldatu"
8785
8786 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Split Environment|S"
8789 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8790
8791 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Font Change|o"
8794 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
8795
8796 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Math Panel|l"
8799 msgstr "Matematika Arbela|A"
8800
8801 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Math Normal Font"
8804 msgstr "Beltz Itxura|B"
8805
8806 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Math Calligraphic Family"
8809 msgstr "Senidea:|#n"
8810
8811 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Math Fraktur Family"
8814 msgstr "Senidea:|#n"
8815
8816 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Math Roman Family"
8819 msgstr "Senidea:|#n"
8820
8821 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Math Sans Serif Family"
8824 msgstr "Senidea:|#n"
8825
8826 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Math Bold Series"
8829 msgstr "Matematika Era"
8830
8831 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Text Normal Font"
8834 msgstr "Testu ondoren"
8835
8836 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Text Roman Family"
8839 msgstr "Senidea:|#n"
8840
8841 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Text Sans Serif Family"
8844 msgstr "Senidea:|#n"
8845
8846 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Text Typewriter Family"
8849 msgstr "Idazmakina"
8850
8851 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Text Bold Series"
8854 msgstr "Testu aurretik|#T"
8855
8856 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Text Medium Series"
8859 msgstr "Testu aurretik|#T"
8860
8861 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8862 msgid "Text Italic Shape"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Text Small Caps Shape"
8868 msgstr "Versalitas"
8869
8870 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8871 msgid "Text Slanted Shape"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8875 msgid "Text Upright Shape"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Floatflt Figure"
8881 msgstr "IrudiaDoitu"
8882
8883 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8884 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8885 msgid "Table of Contents|C"
8886 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
8887
8888 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8889 msgid "Index List|I"
8890 msgstr "Errolden Zerrenda|E"
8891
8892 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8893 msgid "BibTeX Reference...|B"
8894 msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
8895
8896 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8897 msgid "LyX Document...|X"
8898 msgstr "LyX Idazkia...|X"
8899
8900 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8901 #, fuzzy
8902 msgid "ASCII as Lines...|L"
8903 msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
8904
8905 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8906 #, fuzzy
8907 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8908 msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
8909
8910 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Track Changes|T"
8913 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
8914
8915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Merge Changes...|M"
8918 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
8919
8920 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8921 msgid "Accept All Changes|A"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8925 msgid "Reject All Changes|R"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Character...|C"
8931 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
8932
8933 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Paragraph...|P"
8936 msgstr "Parrafoa"
8937
8938 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Document...|D"
8941 msgstr "Idazkiak|d"
8942
8943 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Tabular...|T"
8946 msgstr "Tabulaketa|T"
8947
8948 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8949 msgid "Emphasize Style|E"
8950 msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
8951
8952 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8953 msgid "Noun Style|N"
8954 msgstr "Izen Itxura|I"
8955
8956 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8957 msgid "Bold Style|B"
8958 msgstr "Beltz Itxura|B"
8959
8960 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8963 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
8964
8965 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Increase Environment Depth|i"
8968 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
8969
8970 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Preamble...|r"
8973 msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
8974
8975 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8976 msgid "Start Appendix Here|S"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8980 msgid "Build Program|B"
8981 msgstr "Programa Eraiki|E"
8982
8983 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8984 msgid "Update|U"
8985 msgstr "Eguneratu|E"
8986
8987 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8988 msgid "LaTeX Logfile|L"
8989 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
8990
8991 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8992 #, fuzzy
8993 msgid "TeX Information|X"
8994 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
8995
8996 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Refs|R"
8999 msgstr "Erref"
9000
9001 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Bookmarks|B"
9004 msgstr "Azpikalde|#A"
9005
9006 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
9007 msgid "Save Bookmark 1|S"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
9011 msgid "Save Bookmark 2"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
9015 msgid "Save Bookmark 3"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
9019 msgid "Goto Bookmark 1|1"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
9023 msgid "Goto Bookmark 2|2"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
9027 msgid "Goto Bookmark 3|3"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
9031 msgid "Tooltips|o"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
9035 msgid "Introduction|I"
9036 msgstr "Sarrera|S"
9037
9038 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
9039 msgid "Tutorial|T"
9040 msgstr "Tutoretza|T"
9041
9042 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
9043 msgid "User's Guide|U"
9044 msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
9045
9046 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
9047 msgid "Extended Features|E"
9048 msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
9049
9050 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
9051 msgid "Customization|C"
9052 msgstr "Egokitzaketa|E"
9053
9054 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
9055 msgid "FAQ|F"
9056 msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
9057
9058 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
9059 msgid "Table of Contents|a"
9060 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
9061
9062 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
9063 msgid "LaTeX Configuration|L"
9064 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
9065
9066 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
9067 msgid "About LyX|X"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
9071 msgid "Toolbars"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Document|D"
9077 msgstr "Idazkiak|d"
9078
9079 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Tools|T"
9082 msgstr "&Goikaldea"
9083
9084 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
9085 #, fuzzy
9086 msgid "New from Template...|m"
9087 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
9088
9089 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Open recent|t"
9092 msgstr "Idazki semea irekitzen "
9093
9094 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Redo|R"
9097 msgstr "Berregin|B"
9098
9099 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
9100 msgid "Cut"
9101 msgstr "Ebaki"
9102
9103 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
9104 msgid "Copy"
9105 msgstr "Kopiatu"
9106
9107 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
9108 msgid "Paste"
9109 msgstr "Itsatsi"
9110
9111 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
9112 msgid "Paste Recent"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Text Style...|S"
9118 msgstr "TeX Itxura|X"
9119
9120 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Paragraph Settings...|P"
9123 msgstr "Parrafoa"
9124
9125 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Table|T"
9128 msgstr "ErrefTaula"
9129
9130 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Increase List Depth|I"
9133 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
9134
9135 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Decrease List Depth|D"
9138 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
9139
9140 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
9141 #, fuzzy
9142 msgid "TeX Code Settings...|C"
9143 msgstr "beste aukerak"
9144
9145 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Float Settings...|a"
9148 msgstr "Aukerak"
9149
9150 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
9151 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Note Settings...|N"
9157 msgstr "Aukerak"
9158
9159 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Branch Settings...|B"
9162 msgstr "Bibliografi elementua"
9163
9164 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Box Settings...|x"
9167 msgstr "Aukerak"
9168
9169 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Table Settings...|a"
9172 msgstr "orritxo lerroa"
9173
9174 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Top Line|T"
9177 msgstr "&Goikaldea"
9178
9179 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Bottom Line|B"
9182 msgstr "&Azpikaldea"
9183
9184 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Left Line|L"
9187 msgstr "taula lerroa"
9188
9189 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Right Line|R"
9192 msgstr "Eskuin"
9193
9194 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9195 #, fuzzy
9196 msgid "AMS align Environment|A"
9197 msgstr "Lerrokaketa|#L"
9198
9199 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
9200 #, fuzzy
9201 msgid "AMS gather Environment|g"
9202 msgstr "Lerrokaketa|#L"
9203
9204 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
9205 #, fuzzy
9206 msgid "AMS multline Environment|m"
9207 msgstr "Lerrokaketa|#L"
9208
9209 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Display Tooltips|i"
9212 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
9213
9214 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Special Formatting|o"
9217 msgstr "Zutabe berezia"
9218
9219 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9220 #, fuzzy
9221 msgid "List / TOC|i"
9222 msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
9223
9224 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Float|a"
9227 msgstr "Mugikorrak|M"
9228
9229 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
9230 msgid "Box"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9234 msgid "Branch|B"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Character Style"
9240 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
9241
9242 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9243 #, fuzzy
9244 msgid "File|e"
9245 msgstr "Fitxategia|F"
9246
9247 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Index Entry|d"
9250 msgstr "Sartu Errolda"
9251
9252 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Table...|T"
9255 msgstr "Tabulaketa|T"
9256
9257 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9258 #, fuzzy
9259 msgid "TeX|X"
9260 msgstr "LaTeX|#T"
9261
9262 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
9263 msgid "Ordinary Quote|Q"
9264 msgstr "Komilla Normala|K"
9265
9266 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Single Quote|S"
9269 msgstr "Bakarra"
9270
9271 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Horizontal Fill|H"
9274 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
9275
9276 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Vertical Space"
9279 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
9280
9281 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Line Break|L"
9284 msgstr "Lerro Jauzia|J"
9285
9286 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Math Panel|P"
9289 msgstr "Matematika Arbela|A"
9290
9291 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Text Wrap Float|W"
9294 msgstr "Tabulaketa Sartu"
9295
9296 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
9297 #, fuzzy
9298 msgid "External Material..."
9299 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
9300
9301 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Child Document...|d"
9304 msgstr "Idazkiak|d"
9305
9306 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9307 #, fuzzy
9308 msgid "LyX Note|N"
9309 msgstr "Oharra|O"
9310
9311 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Comment|C"
9314 msgstr "Aipamena"
9315
9316 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
9317 msgid "Greyed Out|G"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9321 msgid "Frameless|F"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9325 msgid "Boxed|B"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9329 msgid "Oval Box|O"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9333 msgid "Oval Box, Thick|T"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
9337 msgid "Shadow Box|S"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Double Box|D"
9343 msgstr "Bikoitza"
9344
9345 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Change Tracking|C"
9348 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
9349
9350 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9351 #, fuzzy
9352 msgid "LaTeX Log File...|L"
9353 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
9354
9355 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Table of Contents...|T"
9358 msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
9359
9360 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
9361 #, fuzzy
9362 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9363 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
9364
9365 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9366 msgid "Start Appendix Here|A"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Settings...|S"
9372 msgstr "Atala"
9373
9374 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9377 msgstr "Azpikalde|#A"
9378
9379 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9382 msgstr "Azpikalde|#A"
9383
9384 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9387 msgstr "Azpikalde|#A"
9388
9389 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Thesaurus...|T"
9392 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
9393
9394 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
9395 #, fuzzy
9396 msgid "TeX Information...|I"
9397 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
9398
9399 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
9400 msgid "About LyX...|X"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9404 #, fuzzy
9405 msgid "standard"
9406 msgstr "Arrunta"
9407
9408 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9409 msgid "New document"
9410 msgstr "Idazki berria"
9411
9412 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Open document"
9415 msgstr "Idazki semea irekitzen "
9416
9417 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Save document"
9420 msgstr "Idazkia Gorde?"
9421
9422 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Print document"
9425 msgstr "Idazkia barnekatu"
9426
9427 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9428 msgid "Undo"
9429 msgstr "Desegin"
9430
9431 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9432 msgid "Redo"
9433 msgstr "Berregin"
9434
9435 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Find and replace"
9438 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
9439
9440 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Toggle emphasis style"
9443 msgstr "Enfasia txandatu"
9444
9445 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9446 msgid "Toggle noun style"
9447 msgstr "Izen itxura txandatu"
9448
9449 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Toggle user style"
9452 msgstr "Izen itxura txandatu"
9453
9454 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Insert math"
9457 msgstr "Eranskina Sartu"
9458
9459 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Insert graphics"
9462 msgstr "Grafikoak Sartu"
9463
9464 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9465 #, fuzzy
9466 msgid "extra"
9467 msgstr "Bestelakoak"
9468
9469 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Numbered list"
9472 msgstr "  Zenbakia "
9473
9474 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Itemized list"
9477 msgstr "Zehaztatua"
9478
9479 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Increase depth"
9482 msgstr "Handitu"
9483
9484 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Decrease depth"
9487 msgstr "Txikitu"
9488
9489 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Insert figure float"
9492 msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
9493
9494 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Insert table float"
9497 msgstr "Tabulaketa Sartu"
9498
9499 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Insert label"
9502 msgstr "Txartela Sartu"
9503
9504 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Insert cross-reference"
9507 msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu"
9508
9509 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9510 msgid "Insert citation"
9511 msgstr "Aipamena Sartu"
9512
9513 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Insert index entry"
9516 msgstr "Aurkibide elementua Sartu"
9517
9518 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Insert footnote"
9521 msgstr "Oineko Oharra Sartu"
9522
9523 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Insert margin note"
9526 msgstr "Alboko Oharra Sartu"
9527
9528 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Insert note"
9531 msgstr "Aipamena Sartu"
9532
9533 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Insert TeX"
9536 msgstr "Bibtex Sartu"
9537
9538 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Include file"
9541 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
9542
9543 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Text style"
9546 msgstr "LaTeX Izenburua"
9547
9548 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Paragraph settings"
9551 msgstr "orritxo lerroa"
9552
9553 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Table of contents"
9556 msgstr "Aurkibide Orokorra"
9557
9558 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Check spelling"
9561 msgstr "TeX Egiaztatu"
9562
9563 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9564 #, fuzzy
9565 msgid "table"
9566 msgstr "ErrefTaula"
9567
9568 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Add row"
9571 msgstr "Lerroa gehitu|e"
9572
9573 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Add column"
9576 msgstr "Zutabea gehitu|u"
9577
9578 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Delete row"
9581 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
9582
9583 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Delete column"
9586 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
9587
9588 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Set top line"
9591 msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
9592
9593 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Set bottom line"
9596 msgstr "goi/azpiko lerroa"
9597
9598 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Set left line"
9601 msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
9602
9603 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Set right line"
9606 msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
9607
9608 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Set all lines"
9611 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
9612
9613 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Unset all lines"
9616 msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
9617
9618 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Align left"
9621 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
9622
9623 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Align center"
9626 msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
9627
9628 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Align right"
9631 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
9632
9633 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Align top"
9636 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
9637
9638 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Align middle"
9641 msgstr "Lerrokaketa"
9642
9643 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Align bottom"
9646 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
9647
9648 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Rotate cell"
9651 msgstr "JarriTaula"
9652
9653 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Rotate table"
9656 msgstr "JarriTaula"
9657
9658 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Set multi-column"
9661 msgstr "Zutabe anitza|M"
9662
9663 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9664 msgid "math"
9665 msgstr "matematika"
9666
9667 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Show math panel"
9670 msgstr "Matematika Arbela"
9671
9672 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Set display mode"
9675 msgstr "[erakutsi barik]"
9676
9677 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Insert square root"
9680 msgstr "Aipamena Sartu"
9681
9682 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Insert sum"
9685 msgstr "Aipamena Sartu"
9686
9687 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Insert integral"
9690 msgstr "Taula Sartu"
9691
9692 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Insert product"
9695 msgstr "Aipamena Sartu"
9696
9697 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Insert ( )"
9700 msgstr "Sartu|S"
9701
9702 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Insert [ ]"
9705 msgstr "Sartu|S"
9706
9707 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Insert { }"
9710 msgstr "Sartu|S"
9711
9712 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Insert cases"
9715 msgstr "Taula Sartu"
9716
9717 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9718 msgid "minibuffer"
9719 msgstr ""
9720
9721 #, fuzzy
9722 #~ msgid "Revert to saved document?"
9723 #~ msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
9724
9725 #, fuzzy
9726 #~ msgid "&Revert"
9727 #~ msgstr "Harpidetu|I"
9728
9729 #, fuzzy
9730 #~ msgid "&Switch to document"
9731 #~ msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
9732
9733 #, fuzzy
9734 #~ msgid "Create new document?"
9735 #~ msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
9736
9737 #, fuzzy
9738 #~ msgid "&Create"
9739 #~ msgstr "Erkatu"
9740
9741 #, fuzzy
9742 #~ msgid "Parse"
9743 #~ msgstr "Itsatsi"
9744
9745 #~ msgid "Formatting document..."
9746 #~ msgstr "Idazkia egituratzen..."
9747
9748 #, fuzzy
9749 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9750 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
9751
9752 #, fuzzy
9753 #~ msgid "Documents|#o#O"
9754 #~ msgstr "Idazkiak|d"
9755
9756 #, fuzzy
9757 #~ msgid "Examples|#E#e"
9758 #~ msgstr "Adibideak"
9759
9760 #, fuzzy
9761 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9762 #~ msgstr "LyX Idazkia...|X"
9763
9764 #~ msgid "Canceled."
9765 #~ msgstr "Ezeztatua."
9766
9767 #, fuzzy
9768 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9769 #~ msgstr "Idazkia sartzen"
9770
9771 #, fuzzy
9772 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9773 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
9774
9775 #, fuzzy
9776 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9777 #~ msgstr "Idazkia ezin da sartu"
9778
9779 #, fuzzy
9780 #~ msgid "No further undo information"
9781 #~ msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
9782
9783 #~ msgid "No further redo information"
9784 #~ msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
9785
9786 #~ msgid "Mark off"
9787 #~ msgstr "Kakotx itzalia"
9788
9789 #~ msgid "Mark on"
9790 #~ msgstr "Kakotx piztua"
9791
9792 #~ msgid "Mark removed"
9793 #~ msgstr "Kakotx ezabatua"
9794
9795 #~ msgid "Mark set"
9796 #~ msgstr "Kakotx ezarria"
9797
9798 #, fuzzy
9799 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9800 #~ msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
9801
9802 #, fuzzy
9803 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9804 #~ msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
9805
9806 #~ msgid "none"
9807 #~ msgstr "ezer"
9808
9809 #~ msgid "black"
9810 #~ msgstr "beltza"
9811
9812 #~ msgid "white"
9813 #~ msgstr "zuria"
9814
9815 #~ msgid "red"
9816 #~ msgstr "gorria"
9817
9818 #~ msgid "green"
9819 #~ msgstr "orlegia"
9820
9821 #~ msgid "blue"
9822 #~ msgstr "urdina"
9823
9824 #~ msgid "cyan"
9825 #~ msgstr "zian"
9826
9827 #~ msgid "magenta"
9828 #~ msgstr "arrosa"
9829
9830 #~ msgid "yellow"
9831 #~ msgstr "oria"
9832
9833 #~ msgid "cursor"
9834 #~ msgstr "gezia"
9835
9836 #~ msgid "background"
9837 #~ msgstr "atzeirudia"
9838
9839 #~ msgid "text"
9840 #~ msgstr "testua"
9841
9842 #~ msgid "selection"
9843 #~ msgstr "hautaketa"
9844
9845 #, fuzzy
9846 #~ msgid "LaTeX text"
9847 #~ msgstr "LaTeX Izenburua"
9848
9849 #~ msgid "note"
9850 #~ msgstr "oharra"
9851
9852 #~ msgid "note background"
9853 #~ msgstr "atzekaldeko oharra"
9854
9855 #, fuzzy
9856 #~ msgid "comment"
9857 #~ msgstr "Aipamena"
9858
9859 #, fuzzy
9860 #~ msgid "comment background"
9861 #~ msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
9862
9863 #, fuzzy
9864 #~ msgid "greyedout inset"
9865 #~ msgstr "Multzoa irekita"
9866
9867 #, fuzzy
9868 #~ msgid "greyedout inset background"
9869 #~ msgstr "atzekaldeko multzoa"
9870
9871 #~ msgid "depth bar"
9872 #~ msgstr "sakonera makila"
9873
9874 #~ msgid "language"
9875 #~ msgstr "hizkuntza"
9876
9877 #, fuzzy
9878 #~ msgid "command inset"
9879 #~ msgstr "agindu multzoa"
9880
9881 #, fuzzy
9882 #~ msgid "command inset background"
9883 #~ msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
9884
9885 #, fuzzy
9886 #~ msgid "command inset frame"
9887 #~ msgstr "agindu multzo-uztarria"
9888
9889 #, fuzzy
9890 #~ msgid "special character"
9891 #~ msgstr "Hizki Berezia|H"
9892
9893 #~ msgid "math background"
9894 #~ msgstr "atzekaldeko matematika"
9895
9896 #, fuzzy
9897 #~ msgid "graphics background"
9898 #~ msgstr "atzekaldeko matematika"
9899
9900 #, fuzzy
9901 #~ msgid "Math macro background"
9902 #~ msgstr "atzekaldeko matematika"
9903
9904 #~ msgid "math frame"
9905 #~ msgstr "Matematika-uztarria"
9906
9907 #~ msgid "math line"
9908 #~ msgstr "matematikako lerroa"
9909
9910 #, fuzzy
9911 #~ msgid "caption frame"
9912 #~ msgstr "Matematika-uztarria"
9913
9914 #, fuzzy
9915 #~ msgid "collapsable inset frame"
9916 #~ msgstr "agindu multzo-uztarria"
9917
9918 #~ msgid "inset background"
9919 #~ msgstr "atzekaldeko multzoa"
9920
9921 #~ msgid "inset frame"
9922 #~ msgstr "multzo-uztarria"
9923
9924 #, fuzzy
9925 #~ msgid "LaTeX error"
9926 #~ msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
9927
9928 #~ msgid "end-of-line marker"
9929 #~ msgstr "lerro-amaiera mugatzailea"
9930
9931 #, fuzzy
9932 #~ msgid "appendix marker"
9933 #~ msgstr "lerro eranskina"
9934
9935 #, fuzzy
9936 #~ msgid "change bar"
9937 #~ msgstr "Aldatu gabe"
9938
9939 #, fuzzy
9940 #~ msgid "Deleted text"
9941 #~ msgstr "latex multzoa"
9942
9943 #, fuzzy
9944 #~ msgid "Added text"
9945 #~ msgstr "latex multzoa"
9946
9947 #~ msgid "top/bottom line"
9948 #~ msgstr "goi/azpiko lerroa"
9949
9950 #, fuzzy
9951 #~ msgid "table line"
9952 #~ msgstr "tabulaketa lerroa"
9953
9954 #, fuzzy
9955 #~ msgid "table on/off line"
9956 #~ msgstr "tabulakor/kaitz lerroa"
9957
9958 #~ msgid "bottom area"
9959 #~ msgstr "azpikaldea"
9960
9961 #~ msgid "page break"
9962 #~ msgstr "orri jauzia"
9963
9964 #~ msgid "top of button"
9965 #~ msgstr "botoitxoaren goikaldea"
9966
9967 #~ msgid "bottom of button"
9968 #~ msgstr "botoitxoaren azpikaldea"
9969
9970 #~ msgid "left of button"
9971 #~ msgstr "botoitxoaren ezkerraldea"
9972
9973 #~ msgid "right of button"
9974 #~ msgstr "botoitxoaren eskuinaldea"
9975
9976 #~ msgid "button background"
9977 #~ msgstr "atzekaldeko botoitxoa"
9978
9979 #~ msgid "inherit"
9980 #~ msgstr "berrizakeratu"
9981
9982 #~ msgid "ignore"
9983 #~ msgstr "ahaztu"
9984
9985 #, fuzzy
9986 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9987 #~ msgstr "LaTeX lan zbkia "
9988
9989 #~ msgid "Running MakeIndex."
9990 #~ msgstr "MakeIndex lantzen."
9991
9992 #~ msgid "Running BibTeX."
9993 #~ msgstr "BibTeX lantzen."
9994
9995 #~ msgid "No Documents Open!"
9996 #~ msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
9997
9998 #, fuzzy
9999 #~ msgid "ASCII text as lines"
10000 #~ msgstr "Ascii testua lerro bezala"
10001
10002 #, fuzzy
10003 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
10004 #~ msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
10005
10006 #, fuzzy
10007 #~ msgid "No Table of contents"
10008 #~ msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
10009
10010 #, fuzzy
10011 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
10012 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
10013
10014 #, fuzzy
10015 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10016 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
10017
10018 #, fuzzy
10019 #~ msgid "Unknown document class"
10020 #~ msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
10021
10022 #, fuzzy
10023 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10024 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
10025
10026 #, fuzzy
10027 #~ msgid "Header error"
10028 #~ msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
10029
10030 #, fuzzy
10031 #~ msgid "Can't load document class"
10032 #~ msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
10033
10034 #, fuzzy
10035 #~ msgid "Document could not be read"
10036 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
10037
10038 #, fuzzy
10039 #~ msgid "%1$s could not be read."
10040 #~ msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
10041
10042 #, fuzzy
10043 #~ msgid "Document format failure"
10044 #~ msgstr "Idazkia"
10045
10046 #, fuzzy
10047 #~ msgid "Conversion failed"
10048 #~ msgstr "Bihurketa Akatsak!"
10049
10050 #, fuzzy
10051 #~ msgid "Conversion script not found"
10052 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10053
10054 #~ msgid "Running chktex..."
10055 #~ msgstr "chktex lantzen..."
10056
10057 #, fuzzy
10058 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
10059 #~ msgstr "Chktex ongi landu da"
10060
10061 #, fuzzy
10062 #~ msgid "Could not read document"
10063 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
10064
10065 #, fuzzy
10066 #~ msgid ""
10067 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10068 #~ "\n"
10069 #~ "Recover emergency save?"
10070 #~ msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
10071
10072 #, fuzzy
10073 #~ msgid "&Recover"
10074 #~ msgstr "&Berrezarri"
10075
10076 #, fuzzy
10077 #~ msgid "Load backup?"
10078 #~ msgstr "Atzera joan"
10079
10080 #, fuzzy
10081 #~ msgid "&Load backup"
10082 #~ msgstr "&Atzera Joan"
10083
10084 #, fuzzy
10085 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10086 #~ msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
10087
10088 #, fuzzy
10089 #~ msgid "Retrieve from version control?"
10090 #~ msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
10091
10092 #, fuzzy
10093 #~ msgid "&Retrieve"
10094 #~ msgstr "&Berrezarri"
10095
10096 #, fuzzy
10097 #~ msgid "Could not read template"
10098 #~ msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
10099
10100 #, fuzzy
10101 #~ msgid "Save changed document?"
10102 #~ msgstr "Idazkia Gorde?"
10103
10104 #, fuzzy
10105 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10106 #~ msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
10107
10108 #~ msgid "  Save seems successful. Phew."
10109 #~ msgstr "  Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
10110
10111 #~ msgid "  Save failed! Trying..."
10112 #~ msgstr "  Gordeketak kale! Saiatzen..."
10113
10114 #~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10115 #~ msgstr "  Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
10116
10117 #, fuzzy
10118 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10119 #~ msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
10120
10121 #, fuzzy
10122 #~ msgid "Document class not available"
10123 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
10124
10125 #, fuzzy
10126 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
10127 #~ msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
10128
10129 #, fuzzy
10130 #~ msgid "Executing command: "
10131 #~ msgstr "Agindua burutzen:"
10132
10133 #, fuzzy
10134 #~ msgid "Build errors"
10135 #~ msgstr "Programa Eraiki"
10136
10137 #, fuzzy
10138 #~ msgid "There were errors during the build process."
10139 #~ msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
10140
10141 #, fuzzy
10142 #~ msgid "Cannot convert file"
10143 #~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
10144
10145 #, fuzzy
10146 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10147 #~ msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
10148
10149 #~ msgid "Running LaTeX..."
10150 #~ msgstr "LaTeX lantzen..."
10151
10152 #, fuzzy
10153 #~ msgid "LaTeX failed"
10154 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
10155
10156 #, fuzzy
10157 #~ msgid "Output is empty"
10158 #~ msgstr "Sakonera"
10159
10160 #~ msgid "No debugging message"
10161 #~ msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
10162
10163 #~ msgid "General information"
10164 #~ msgstr "Informazio Orokorra"
10165
10166 #~ msgid "Program initialisation"
10167 #~ msgstr "Programaren hasieraketa"
10168
10169 #~ msgid "Keyboard events handling"
10170 #~ msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
10171
10172 #~ msgid "GUI handling"
10173 #~ msgstr "GUI erabiltzen"
10174
10175 #, fuzzy
10176 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
10177 #~ msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
10178
10179 #~ msgid "Configuration files reading"
10180 #~ msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
10181
10182 #~ msgid "Custom keyboard definition"
10183 #~ msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
10184
10185 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
10186 #~ msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
10187
10188 #~ msgid "Math editor"
10189 #~ msgstr "Matematika argitatzailea"
10190
10191 #~ msgid "Font handling"
10192 #~ msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
10193
10194 #~ msgid "Textclass files reading"
10195 #~ msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
10196
10197 #~ msgid "Version control"
10198 #~ msgstr "Bertsio Kontrola"
10199
10200 #~ msgid "External control interface"
10201 #~ msgstr "Kanpo interfase kontrola"
10202
10203 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
10204 #~ msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
10205
10206 #~ msgid "User commands"
10207 #~ msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
10208
10209 #~ msgid "The LyX Lexxer"
10210 #~ msgstr "LyX Lexxer-a"
10211
10212 #~ msgid "Dependency information"
10213 #~ msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
10214
10215 #~ msgid "LyX Insets"
10216 #~ msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
10217
10218 #~ msgid "Files used by LyX"
10219 #~ msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
10220
10221 #, fuzzy
10222 #~ msgid "Change tracking"
10223 #~ msgstr "Hizkuntza Aldatu"
10224
10225 #, fuzzy
10226 #~ msgid "External template/inset messages"
10227 #~ msgstr "Aukera Gehiago"
10228
10229 #~ msgid "All debugging messages"
10230 #~ msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
10231
10232 #, fuzzy
10233 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10234 #~ msgstr "Aratzen `"
10235
10236 #, fuzzy
10237 #~ msgid "Over-write file?"
10238 #~ msgstr "Idazmakina"
10239
10240 #, fuzzy
10241 #~ msgid "&Over-write"
10242 #~ msgstr "Idazmakina"
10243
10244 #, fuzzy
10245 #~ msgid "Over-write &all"
10246 #~ msgstr "Idazmakina"
10247
10248 #, fuzzy
10249 #~ msgid "&Cancel export"
10250 #~ msgstr "&Etsi"
10251
10252 #, fuzzy
10253 #~ msgid "Couldn't copy file"
10254 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
10255
10256 #, fuzzy
10257 #~ msgid "Couldn't export file"
10258 #~ msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
10259
10260 #, fuzzy
10261 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
10262 #~ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
10263
10264 #, fuzzy
10265 #~ msgid "File name error"
10266 #~ msgstr "Fitxategia:|#F"
10267
10268 #, fuzzy
10269 #~ msgid "Document export cancelled."
10270 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
10271
10272 #, fuzzy
10273 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10274 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
10275
10276 #, fuzzy
10277 #~ msgid "Cannot view file"
10278 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
10279
10280 #, fuzzy
10281 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
10282 #~ msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
10283
10284 #, fuzzy
10285 #~ msgid "Cannot edit file"
10286 #~ msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
10287
10288 #, fuzzy
10289 #~ msgid "No information for editing %1$s"
10290 #~ msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
10291
10292 #, fuzzy
10293 #~ msgid " (changed)"
10294 #~ msgstr " (Aldatua)"
10295
10296 #~ msgid " (read only)"
10297 #~ msgstr " (irakur era)"
10298
10299 #, fuzzy
10300 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10301 #~ msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri"
10302
10303 #, fuzzy
10304 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10305 #~ msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako"
10306
10307 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10308 #~ msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri."
10309
10310 #, fuzzy
10311 #~ msgid ""
10312 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10313 #~ "1995-2001 LyX Team"
10314 #~ msgstr ""
10315 #~ "LyX-en Copyright (C) 1995  Matthias Ettrich-engatik,\n"
10316 #~ "1995-2000 LyX Taldea"
10317
10318 #~ msgid ""
10319 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10320 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
10321 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
10322 #~ "option) any later version."
10323 #~ msgstr ""
10324 #~ "Programa hau software askea da; berzabaldu eta/edo\n"
10325 #~ "GNU-ren (GPL) Baimen Publiko Orokorreko hitzetan (terminoetan)\n"
10326 #~ "oinarritua, Free Software Foundation-ek\n"
10327 #~ "argitaratu duen bezala,  bermoldatu  dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n"
10328 #~ "edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan."
10329
10330 #, fuzzy
10331 #~ msgid ""
10332 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10333 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10334 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10335 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
10336 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
10337 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
10338 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10339 #~ msgstr ""
10340 #~ "LyX erabilgarria izango delakoan zabaltzen da\n"
10341 #~ "baina inolako GARANTIARIK GABE;\n"
10342 #~ "MERKATARITZA edo NORBERANTZAT ERABILKETA\n"
10343 #~ "EGOKITZAKETARAKO garanti inplizitorik gabe gainera.\n"
10344 #~ "Zehaztasun gehiagotarako GNU-ren Baimen Publiko\n"
10345 #~ "Orokorra irakurri. Programa honekin batera GNU-ren \n"
10346 #~ "Baimen Publiko Orokorraren kopia bat jaso\n"
10347 #~ "behar zenduke; horrela ez izanez gero,\n"
10348 #~ "Free Software Foundation, Inc.,\n"
10349 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n"
10350 #~ "helbidera idatzi."
10351
10352 #~ msgid "LyX Version "
10353 #~ msgstr "LyX-en Bertsioa "
10354
10355 #, fuzzy
10356 #~ msgid " of "
10357 #~ msgstr " hor "
10358
10359 #, fuzzy
10360 #~ msgid "Library directory: "
10361 #~ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
10362
10363 #~ msgid "User directory: "
10364 #~ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
10365
10366 #, fuzzy
10367 #~ msgid "Double box"
10368 #~ msgstr "Bikoitza"
10369
10370 #, fuzzy
10371 #~ msgid "Depth"
10372 #~ msgstr ", Sakonera: "
10373
10374 #, fuzzy
10375 #~ msgid "Total Height"
10376 #~ msgstr "Copyright"
10377
10378 #, fuzzy
10379 #~ msgid "Select external file"
10380 #~ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
10381
10382 #, fuzzy
10383 #~ msgid "Bottom left"
10384 #~ msgstr "Azpikalde|#A"
10385
10386 #, fuzzy
10387 #~ msgid "Top center"
10388 #~ msgstr "Erdigunea"
10389
10390 #, fuzzy
10391 #~ msgid "Bottom center"
10392 #~ msgstr "Erdigunea"
10393
10394 #, fuzzy
10395 #~ msgid "Baseline center"
10396 #~ msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
10397
10398 #, fuzzy
10399 #~ msgid "Top right"
10400 #~ msgstr "Copyright"
10401
10402 #, fuzzy
10403 #~ msgid "Bottom right"
10404 #~ msgstr "&Azpikaldea"
10405
10406 #, fuzzy
10407 #~ msgid "Baseline right"
10408 #~ msgstr "Eskuin Lerroa|s"
10409
10410 #, fuzzy
10411 #~ msgid "Select graphics file"
10412 #~ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
10413
10414 #, fuzzy
10415 #~ msgid "Clipart|#C#c"
10416 #~ msgstr "Marrazki Liburutegia"
10417
10418 #, fuzzy
10419 #~ msgid "Select document to include"
10420 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10421
10422 #, fuzzy
10423 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
10424 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
10425
10426 #, fuzzy
10427 #~ msgid "Version Control Log"
10428 #~ msgstr "Bertsio Kontrola|r"
10429
10430 #, fuzzy
10431 #~ msgid "No LaTeX log file found."
10432 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10433
10434 #, fuzzy
10435 #~ msgid "No literate programming build log file found."
10436 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10437
10438 #, fuzzy
10439 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
10440 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10441
10442 #, fuzzy
10443 #~ msgid "No version control log file found."
10444 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10445
10446 #, fuzzy
10447 #~ msgid "System Bind|#S#s"
10448 #~ msgstr "Sis. Bateratu"
10449
10450 #, fuzzy
10451 #~ msgid "User Bind|#U#u"
10452 #~ msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
10453
10454 #, fuzzy
10455 #~ msgid "Choose bind file"
10456 #~ msgstr "Eredua aukeratu"
10457
10458 #, fuzzy
10459 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
10460 #~ msgstr "Sis. UI"
10461
10462 #, fuzzy
10463 #~ msgid "User UI|#U#u"
10464 #~ msgstr "Erabiltzailearen Erabiltzaile Interfasea"
10465
10466 #, fuzzy
10467 #~ msgid "Choose UI file"
10468 #~ msgstr "Eredua aukeratu"
10469
10470 #, fuzzy
10471 #~ msgid "Key maps|#K#k"
10472 #~ msgstr "Teklatu mapa"
10473
10474 #, fuzzy
10475 #~ msgid "Choose keyboard map"
10476 #~ msgstr "Teklatu mapa"
10477
10478 #, fuzzy
10479 #~ msgid "Choose personal dictionary"
10480 #~ msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
10481
10482 #, fuzzy
10483 #~ msgid "Print to file"
10484 #~ msgstr "Inprimatu"
10485
10486 #, fuzzy
10487 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
10488 #~ msgstr ""
10489 #~ "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
10490 #~ "Agian norbaitek akatu du."
10491
10492 #, fuzzy
10493 #~ msgid ""
10494 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
10495 #~ "Maybe it has been killed."
10496 #~ msgstr ""
10497 #~ "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
10498 #~ "Agian norbaitek akatu du."
10499
10500 #, fuzzy
10501 #~ msgid "%1$s words checked."
10502 #~ msgstr "Akats bat atzeman da"
10503
10504 #, fuzzy
10505 #~ msgid "One word checked."
10506 #~ msgstr "Akats bat atzeman da"
10507
10508 #, fuzzy
10509 #~ msgid "Spell-checking is complete"
10510 #~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
10511
10512 #, fuzzy
10513 #~ msgid "No year"
10514 #~ msgstr "Zenbakirik gabe"
10515
10516 #, fuzzy
10517 #~ msgid "before"
10518 #~ msgstr "Testu aurretik|#T"
10519
10520 #~ msgid "No change"
10521 #~ msgstr "Aldatu gabe"
10522
10523 #~ msgid "Roman"
10524 #~ msgstr "Erromatarra"
10525
10526 #~ msgid "Sans Serif"
10527 #~ msgstr "Sans serif"
10528
10529 #~ msgid "Typewriter"
10530 #~ msgstr "Idazmakina"
10531
10532 #~ msgid "Medium"
10533 #~ msgstr "Erdia"
10534
10535 #~ msgid "Bold"
10536 #~ msgstr "Beltza"
10537
10538 #~ msgid "Upright"
10539 #~ msgstr "Altuera"
10540
10541 #~ msgid "Italic"
10542 #~ msgstr "Italiarra"
10543
10544 #~ msgid "Slanted"
10545 #~ msgstr "Okertua"
10546
10547 #, fuzzy
10548 #~ msgid "Small Caps"
10549 #~ msgstr "Versalitas"
10550
10551 #~ msgid "Increase"
10552 #~ msgstr "Handitu"
10553
10554 #~ msgid "Decrease"
10555 #~ msgstr "Txikitu"
10556
10557 #, fuzzy
10558 #~ msgid "Emph"
10559 #~ msgstr "Enfasia "
10560
10561 #, fuzzy
10562 #~ msgid "Noun"
10563 #~ msgstr "Izena "
10564
10565 #, fuzzy
10566 #~ msgid "Black"
10567 #~ msgstr "Tangulua"
10568
10569 #, fuzzy
10570 #~ msgid "White"
10571 #~ msgstr "zuria"
10572
10573 #, fuzzy
10574 #~ msgid "Red"
10575 #~ msgstr "Berregin"
10576
10577 #, fuzzy
10578 #~ msgid "Green"
10579 #~ msgstr "Grekera"
10580
10581 #, fuzzy
10582 #~ msgid "Blue"
10583 #~ msgstr "urdina"
10584
10585 #, fuzzy
10586 #~ msgid "Cyan"
10587 #~ msgstr "zian"
10588
10589 #, fuzzy
10590 #~ msgid "Magenta"
10591 #~ msgstr "arrosa"
10592
10593 #, fuzzy
10594 #~ msgid "Yellow"
10595 #~ msgstr "oria"
10596
10597 #, fuzzy
10598 #~ msgid "Invalid filename"
10599 #~ msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
10600
10601 #, fuzzy
10602 #~ msgid ""
10603 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
10604 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
10605 #~ msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:"
10606
10607 #, fuzzy
10608 #~ msgid "Build log"
10609 #~ msgstr "Programa Eraiki"
10610
10611 #, fuzzy
10612 #~ msgid "LaTeX log"
10613 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
10614
10615 #, fuzzy
10616 #~ msgid "No build log file found."
10617 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10618
10619 #, fuzzy
10620 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10621 #~ msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
10622
10623 #, fuzzy
10624 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10625 #~ msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
10626
10627 #, fuzzy
10628 #~ msgid "Label"
10629 #~ msgstr "Txarteketa"
10630
10631 #, fuzzy
10632 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
10633 #~ msgstr "Apaingarria"
10634
10635 #, fuzzy
10636 #~ msgid "Binary Relations"
10637 #~ msgstr "Banaketa"
10638
10639 #, fuzzy
10640 #~ msgid "AMS Misc"
10641 #~ msgstr "Batzuk"
10642
10643 #, fuzzy
10644 #~ msgid "AMS Relations"
10645 #~ msgstr "Banaketa"
10646
10647 #, fuzzy
10648 #~ msgid "Math Delimiters"
10649 #~ msgstr "Mugatzailea"
10650
10651 #, fuzzy
10652 #~ msgid "Math Panel"
10653 #~ msgstr "Matematika Arbela"
10654
10655 #~ msgid "Insert Table"
10656 #~ msgstr "Taula Sartu"
10657
10658 #, fuzzy
10659 #~ msgid "LyX: %1$s"
10660 #~ msgstr "LyX: Url"
10661
10662 #, fuzzy
10663 #~ msgid "&Standard"
10664 #~ msgstr "Arrunta"
10665
10666 #, fuzzy
10667 #~ msgid "&Maths"
10668 #~ msgstr "Ibilbideak"
10669
10670 #, fuzzy
10671 #~ msgid "&Custom..."
10672 #~ msgstr "Bezeroa"
10673
10674 #~ msgid "Bullets"
10675 #~ msgstr "Pinportak"
10676
10677 #, fuzzy
10678 #~ msgid "LyX: Index Entry"
10679 #~ msgstr "Sartu Errolda"
10680
10681 #, fuzzy
10682 #~ msgid "LyX: Label"
10683 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
10684
10685 #, fuzzy
10686 #~ msgid "Directories"
10687 #~ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
10688
10689 #, fuzzy
10690 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10691 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
10692
10693 #, fuzzy
10694 #~ msgid "Select a BibTeX style"
10695 #~ msgstr "TeX itxura txandatu"
10696
10697 #, fuzzy
10698 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10699 #~ msgstr "Datu Basea:"
10700
10701 #, fuzzy
10702 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
10703 #~ msgstr "Datu Basea:"
10704
10705 #, fuzzy
10706 #~ msgid "LyX: Box Settings"
10707 #~ msgstr "Aukerak"
10708
10709 #, fuzzy
10710 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
10711 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
10712
10713 #, fuzzy
10714 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
10715 #~ msgstr "Lehentasuna"
10716
10717 #, fuzzy
10718 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10719 #~ msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
10720
10721 #, fuzzy
10722 #~ msgid "Previous command"
10723 #~ msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
10724
10725 #, fuzzy
10726 #~ msgid "Next command"
10727 #~ msgstr "Agindua landu"
10728
10729 #, fuzzy
10730 #~ msgid "LyX: Delimiters"
10731 #~ msgstr "Mugatzailea"
10732
10733 #, fuzzy
10734 #~ msgid "LyX: Document Settings"
10735 #~ msgstr "Idazkiak"
10736
10737 #, fuzzy
10738 #~ msgid "Author-year"
10739 #~ msgstr "Egilea"
10740
10741 #, fuzzy
10742 #~ msgid "Numerical"
10743 #~ msgstr "Amerikarrera"
10744
10745 #, fuzzy
10746 #~ msgid "``text''"
10747 #~ msgstr "testua"
10748
10749 #, fuzzy
10750 #~ msgid "''text''"
10751 #~ msgstr "testua"
10752
10753 #, fuzzy
10754 #~ msgid ",,text``"
10755 #~ msgstr "testua"
10756
10757 #, fuzzy
10758 #~ msgid ",,text''"
10759 #~ msgstr "testua"
10760
10761 #, fuzzy
10762 #~ msgid "<<text>>"
10763 #~ msgstr "testua"
10764
10765 #, fuzzy
10766 #~ msgid ">>text<<"
10767 #~ msgstr "testua"
10768
10769 #, fuzzy
10770 #~ msgid "US letter"
10771 #~ msgstr "Gutuna"
10772
10773 #, fuzzy
10774 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10775 #~ msgstr "Tekla Eskuragarriak"
10776
10777 #, fuzzy
10778 #~ msgid "11"
10779 #~ msgstr "1|#1"
10780
10781 #~ msgid "Length"
10782 #~ msgstr "Luzera"
10783
10784 #, fuzzy
10785 #~ msgid "empty"
10786 #~ msgstr "Sakonera"
10787
10788 #, fuzzy
10789 #~ msgid "plain"
10790 #~ msgstr "Gertaera Laua"
10791
10792 #, fuzzy
10793 #~ msgid "headings"
10794 #~ msgstr "GUI erabiltzen"
10795
10796 #, fuzzy
10797 #~ msgid "OneHalf"
10798 #~ msgstr "Bat'erdi"
10799
10800 #, fuzzy
10801 #~ msgid "Document Class"
10802 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
10803
10804 #, fuzzy
10805 #~ msgid "Text Layout"
10806 #~ msgstr "Itxura "
10807
10808 #, fuzzy
10809 #~ msgid "Page Layout"
10810 #~ msgstr "Parrafoaren Itxura"
10811
10812 #, fuzzy
10813 #~ msgid "Page Margins"
10814 #~ msgstr "Margenak"
10815
10816 #, fuzzy
10817 #~ msgid "Numbering & TOC"
10818 #~ msgstr "Zenbakia"
10819
10820 #, fuzzy
10821 #~ msgid "Math options"
10822 #~ msgstr "Aukera Gehiago"
10823
10824 #, fuzzy
10825 #~ msgid "Float Placement"
10826 #~ msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
10827
10828 #, fuzzy
10829 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10830 #~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
10831
10832 #, fuzzy
10833 #~ msgid "Small margins"
10834 #~ msgstr "Margenak"
10835
10836 #, fuzzy
10837 #~ msgid "Very small margins"
10838 #~ msgstr "Margenak"
10839
10840 #, fuzzy
10841 #~ msgid "No"
10842 #~ msgstr "Izena "
10843
10844 #, fuzzy
10845 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10846 #~ msgstr "beste aukerak"
10847
10848 #, fuzzy
10849 #~ msgid "LyX: External Material"
10850 #~ msgstr "Kanpo Materiala...|K"
10851
10852 #, fuzzy
10853 #~ msgid "Scale%"
10854 #~ msgstr "Txikiago"
10855
10856 #, fuzzy
10857 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10858 #~ msgstr "Aukerak"
10859
10860 #, fuzzy
10861 #~ msgid "LyX: Graphics"
10862 #~ msgstr "Grafikoak"
10863
10864 #, fuzzy
10865 #~ msgid "LyX: Child Document"
10866 #~ msgstr "LyX Idazkia...|X"
10867
10868 #, fuzzy
10869 #~ msgid "Select a file to print to"
10870 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10871
10872 #, fuzzy
10873 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10874 #~ msgstr "LyX: Erroldaketa"
10875
10876 #, fuzzy
10877 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10878 #~ msgstr "Mugatzailea"
10879
10880 #, fuzzy
10881 #~ msgid "LyX: Insert space"
10882 #~ msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
10883
10884 #, fuzzy
10885 #~ msgid "LyX: Insert root"
10886 #~ msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
10887
10888 #, fuzzy
10889 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10890 #~ msgstr "Sans serif"
10891
10892 #, fuzzy
10893 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10894 #~ msgstr "Idazmakina"
10895
10896 #, fuzzy
10897 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10898 #~ msgstr "Aukerak"
10899
10900 #, fuzzy
10901 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10902 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
10903
10904 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10905 #~ msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
10906
10907 #, fuzzy
10908 #~ msgid "LyX: Preferences"
10909 #~ msgstr "Lehentasuna"
10910
10911 #, fuzzy
10912 #~ msgid "hspell"
10913 #~ msgstr "Gela"
10914
10915 #, fuzzy
10916 #~ msgid "Look and feel"
10917 #~ msgstr "Itxura eta Izakera"
10918
10919 #, fuzzy
10920 #~ msgid "User interface"
10921 #~ msgstr "GUI fitxategia|#G"
10922
10923 #, fuzzy
10924 #~ msgid "Screen fonts"
10925 #~ msgstr "Pantailako Hizkimotak"
10926
10927 #~ msgid "Graphics"
10928 #~ msgstr "Grafikoak"
10929
10930 #, fuzzy
10931 #~ msgid "Spell-checker"
10932 #~ msgstr "Zuzentzailea"
10933
10934 #~ msgid "Outputs"
10935 #~ msgstr "Irteerak"
10936
10937 #, fuzzy
10938 #~ msgid "Date format"
10939 #~ msgstr "egunaren egitura|#e"
10940
10941 #~ msgid "Printer"
10942 #~ msgstr "Inprimagailua"
10943
10944 #~ msgid "Paths"
10945 #~ msgstr "Ibilbideak"
10946
10947 #, fuzzy
10948 #~ msgid "File formats"
10949 #~ msgstr "Egiturak"
10950
10951 #~ msgid "Converters"
10952 #~ msgstr "Bihurtzaileak"
10953
10954 #, fuzzy
10955 #~ msgid "Select a document templates directory"
10956 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10957
10958 #, fuzzy
10959 #~ msgid "Select a temporary directory"
10960 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
10961
10962 #, fuzzy
10963 #~ msgid "Select a document directory"
10964 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10965
10966 #, fuzzy
10967 #~ msgid "LyX: Print Document"
10968 #~ msgstr "LyX Idazkia...|X"
10969
10970 #, fuzzy
10971 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10972 #~ msgstr "Lehentasuna"
10973
10974 #, fuzzy
10975 #~ msgid "&Go Back"
10976 #~ msgstr "&Atzera Joan"
10977
10978 #, fuzzy
10979 #~ msgid "Jump back"
10980 #~ msgstr "Atzera joan"
10981
10982 #, fuzzy
10983 #~ msgid "Jump to reference"
10984 #~ msgstr "Erreferentzira Joan"
10985
10986 #, fuzzy
10987 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10988 #~ msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
10989
10990 #, fuzzy
10991 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10992 #~ msgstr "Idazkia agindura bidali"
10993
10994 #, fuzzy
10995 #~ msgid "LyX: Show File"
10996 #~ msgstr "IzenburuMotza"
10997
10998 #, fuzzy
10999 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
11000 #~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
11001
11002 #, fuzzy
11003 #~ msgid "LyX: Table Settings"
11004 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11005
11006 #, fuzzy
11007 #~ msgid "LyX: Insert Table"
11008 #~ msgstr "Taula Sartu"
11009
11010 #, fuzzy
11011 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
11012 #~ msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
11013
11014 #, fuzzy
11015 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
11016 #~ msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
11017
11018 #, fuzzy
11019 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
11020 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra"
11021
11022 #, fuzzy
11023 #~ msgid "LyX: URL"
11024 #~ msgstr "LyX: Url"
11025
11026 #, fuzzy
11027 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11028 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11029
11030 #, fuzzy
11031 #~ msgid "LyX"
11032 #~ msgstr "LyX: Url"
11033
11034 #, fuzzy
11035 #~ msgid "Advanced Placement Options"
11036 #~ msgstr "Hizki Itxura"
11037
11038 #, fuzzy
11039 #~ msgid "Use &default placement"
11040 #~ msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
11041
11042 #, fuzzy
11043 #~ msgid "&Top of page"
11044 #~ msgstr "% Orriarena"
11045
11046 #, fuzzy
11047 #~ msgid "&Bottom of page"
11048 #~ msgstr "azpikaldea"
11049
11050 #, fuzzy
11051 #~ msgid "&Page of floats"
11052 #~ msgstr "Orri zutabeak"
11053
11054 #, fuzzy
11055 #~ msgid "&Span columns"
11056 #~ msgstr "Zutabe berezia"
11057
11058 #, fuzzy
11059 #~ msgid "&Rotate sideways"
11060 #~ msgstr "OrriBuruaBiratu"
11061
11062 #, fuzzy
11063 #~ msgid "OK|^M"
11064 #~ msgstr "Ongi|#O"
11065
11066 #, fuzzy
11067 #~ msgid "Clear|#C"
11068 #~ msgstr "Garbitu|#G"
11069
11070 #, fuzzy
11071 #~ msgid ""
11072 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11073 #~ "     Using black instead, sorry!"
11074 #~ msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
11075
11076 #, fuzzy
11077 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11078 #~ msgstr "LyX: X11 kolorearen antzekoa erabiltzen "
11079
11080 #, fuzzy
11081 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11082 #~ msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
11083
11084 #, fuzzy
11085 #~ msgid "License"
11086 #~ msgstr "Lerroak"
11087
11088 #, fuzzy
11089 #~ msgid "Bibliography Entry"
11090 #~ msgstr "Bibliografia"
11091
11092 #, fuzzy
11093 #~ msgid "BibTeX Database"
11094 #~ msgstr "Datu Basea:"
11095
11096 #, fuzzy
11097 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11098 #~ msgstr "TeX itxura txandatu"
11099
11100 #, fuzzy
11101 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11102 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
11103
11104 #, fuzzy
11105 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11106 #~ msgstr "Eredua aukeratu"
11107
11108 #, fuzzy
11109 #~ msgid "The bibliography section contains..."
11110 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
11111
11112 #, fuzzy
11113 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11114 #~ msgstr "Datu Basea:"
11115
11116 #, fuzzy
11117 #~ msgid "Select Database"
11118 #~ msgstr "Datu Basea:"
11119
11120 #, fuzzy
11121 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
11122 #~ msgstr "TeX itxura txandatu"
11123
11124 #, fuzzy
11125 #~ msgid "Invalid length!"
11126 #~ msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
11127
11128 #, fuzzy
11129 #~ msgid "Branch"
11130 #~ msgstr "Frantzesera"
11131
11132 #, fuzzy
11133 #~ msgid "Merge Changes"
11134 #~ msgstr "orrialdeak"
11135
11136 #, fuzzy
11137 #~ msgid "Text Style"
11138 #~ msgstr "TeX Itxura|X"
11139
11140 #, fuzzy
11141 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11142 #~ msgstr "_Aipamen berria sartu"
11143
11144 #, fuzzy
11145 #~ msgid "Select Color"
11146 #~ msgstr "Hautatu"
11147
11148 #, fuzzy
11149 #~ msgid "WARNING! %1$s"
11150 #~ msgstr "ADI!"
11151
11152 #, fuzzy
11153 #~ msgid "Document Settings"
11154 #~ msgstr "Idazkiak"
11155
11156 #, fuzzy
11157 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11158 #~ msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
11159
11160 #, fuzzy
11161 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11162 #~ msgstr " Jauzi txikia  | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera "
11163
11164 #, fuzzy
11165 #~ msgid ""
11166 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
11167 #~ "B3 | B4 | B5 "
11168 #~ msgstr ""
11169 #~ " Jatorrizkoa | Egokitua |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | A5 "
11170 #~ "| B3 | B4 | B5 "
11171
11172 #, fuzzy
11173 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11174 #~ msgstr ""
11175 #~ " Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia "
11176 #~ "(argazkia soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) "
11177
11178 #, fuzzy
11179 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11180 #~ msgstr ""
11181 #~ " ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« "
11182
11183 #, fuzzy
11184 #~ msgid ""
11185 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11186 #~ "Largest | Huge | Huger "
11187 #~ msgstr ""
11188 #~ " jatorrizkoa | ttipia | indizea | oin oharra | txikia | arrunta  | handia "
11189 #~ "| Handia | Galanta | Egundokoa | Erraldoia"
11190
11191 #, fuzzy
11192 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
11193 #~ msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
11194
11195 #, fuzzy
11196 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
11197 #~ msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
11198
11199 #, fuzzy
11200 #~ msgid "Available branches for this document."
11201 #~ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
11202
11203 #~ msgid "Document"
11204 #~ msgstr "Idazkia"
11205
11206 #~ msgid "Paper"
11207 #~ msgstr "Orria"
11208
11209 #~ msgid "Extra"
11210 #~ msgstr "Bestelakoak"
11211
11212 #, fuzzy
11213 #~ msgid ""
11214 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11215 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11216 #~ msgstr ""
11217 #~ "libXpm-ren bertsioa 4.7 baino zaharragoa daukazu.\n"
11218 #~ "Idazkiko 'pinportak' erabilkaitz bihurtu dira."
11219
11220 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11221 #~ msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen."
11222
11223 #, fuzzy
11224 #~ msgid "TeX Settings"
11225 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11226
11227 #, fuzzy
11228 #~ msgid "*** No Lists ***"
11229 #~ msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
11230
11231 #, fuzzy
11232 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
11233 #~ msgstr "Txikiago"
11234
11235 #, fuzzy
11236 #~ msgid "The file you want to insert."
11237 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11238
11239 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
11240 #~ msgstr "Oharra! Direktorioa ezin ireki."
11241
11242 #, fuzzy
11243 #~ msgid "Float Settings"
11244 #~ msgstr "Aukerak"
11245
11246 #, fuzzy
11247 #~ msgid "Use the document's default settings."
11248 #~ msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
11249
11250 #, fuzzy
11251 #~ msgid "Try top of page."
11252 #~ msgstr "% Orriarena"
11253
11254 #, fuzzy
11255 #~ msgid "Try bottom of page."
11256 #~ msgstr "azpikaldea"
11257
11258 #, fuzzy
11259 #~ msgid "Select unit for height."
11260 #~ msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
11261
11262 #, fuzzy
11263 #~ msgid "Child Document"
11264 #~ msgstr "Idazkia"
11265
11266 #, fuzzy
11267 #~ msgid "File name to include."
11268 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11269
11270 #, fuzzy
11271 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
11272 #~ msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
11273
11274 #, fuzzy
11275 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
11276 #~ msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
11277
11278 #, fuzzy
11279 #~ msgid "Show LaTeX preview."
11280 #~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
11281
11282 #, fuzzy
11283 #~ msgid "Load the file."
11284 #~ msgstr "Azken fitxategia"
11285
11286 #, fuzzy
11287 #~ msgid "Math Matrix"
11288 #~ msgstr "Matrizea"
11289
11290 #, fuzzy
11291 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
11292 #~ msgstr "Goratua | Erdiratua | Azpiratu"
11293
11294 #, fuzzy
11295 #~ msgid "Math Spacing"
11296 #~ msgstr "Hutsunea"
11297
11298 #, fuzzy
11299 #~ msgid "Paragraph Settings"
11300 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
11301
11302 #, fuzzy
11303 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11304 #~ msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
11305
11306 #, fuzzy
11307 #~ msgid " (default)"
11308 #~ msgstr "Jatorrizkoa"
11309
11310 #~ msgid "Look & Feel"
11311 #~ msgstr "Itxura eta Izakera"
11312
11313 #~ msgid "Lang Opts"
11314 #~ msgstr "Hizkuntz Aukerak"
11315
11316 #, fuzzy
11317 #~ msgid "Conversion"
11318 #~ msgstr "Bihurketa Akatsak!"
11319
11320 #~ msgid "Inputs"
11321 #~ msgstr "Sarrerak"
11322
11323 #~ msgid "Formats"
11324 #~ msgstr "Egiturak"
11325
11326 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11327 #~ msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak."
11328
11329 #~ msgid ""
11330 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11331 #~ msgstr ""
11332 #~ "LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" "
11333 #~ "zaztatu behar duzu."
11334
11335 #~ msgid "GUI background"
11336 #~ msgstr "GUI atzeirudia"
11337
11338 #~ msgid "GUI text"
11339 #~ msgstr "GUI testua"
11340
11341 #~ msgid "GUI selection"
11342 #~ msgstr "GUI hautaketa"
11343
11344 #~ msgid "GUI pointer"
11345 #~ msgstr "GUI gezia"
11346
11347 #, fuzzy
11348 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11349 #~ msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
11350
11351 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
11352 #~ msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
11353
11354 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
11355 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11356
11357 #, fuzzy
11358 #~ msgid ""
11359 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11360 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11361 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11362 #~ msgstr ""
11363 #~ "Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
11364 #~ "gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
11365
11366 #~ msgid ""
11367 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11368 #~ "you must then \"Apply\" the change."
11369 #~ msgstr ""
11370 #~ "Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
11371 #~ "Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
11372
11373 #~ msgid "Add"
11374 #~ msgstr "Gehitu"
11375
11376 #~ msgid ""
11377 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11378 #~ "must then \"Apply\" the change."
11379 #~ msgstr ""
11380 #~ "Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. "
11381 #~ "Oharra: \n"
11382 #~ "aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
11383
11384 #~ msgid ""
11385 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
11386 #~ "\" the change."
11387 #~ msgstr ""
11388 #~ "Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa "
11389 #~ "onartzeko \"Eragin\" \n"
11390 #~ "zaztatu."
11391
11392 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11393 #~ msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak."
11394
11395 #~ msgid "The format identifier."
11396 #~ msgstr "Egituraren izendatzailea."
11397
11398 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
11399 #~ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
11400
11401 #~ msgid ""
11402 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11403 #~ msgstr ""
11404 #~ "Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta "
11405 #~ "xumeak ezberditzen ditu."
11406
11407 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11408 #~ msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex."
11409
11410 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
11411 #~ msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
11412
11413 #, fuzzy
11414 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
11415 #~ msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
11416
11417 #~ msgid ""
11418 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
11419 #~ "must then \"Apply\" the change."
11420 #~ msgstr ""
11421 #~ "Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n"
11422 #~ "aldaketa \"Eragin\" behar duzu."
11423
11424 #~ msgid ""
11425 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
11426 #~ "then \"Apply\" the change."
11427 #~ msgstr ""
11428 #~ "Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: "
11429 #~ "aldaketa \n"
11430 #~ "\"Eragin\" behar duzu."
11431
11432 #~ msgid ""
11433 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
11434 #~ "the change."
11435 #~ msgstr ""
11436 #~ "Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n"
11437 #~ "\"Eragin\" behar duzu."
11438
11439 #~ msgid ""
11440 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11441 #~ msgstr ""
11442 #~ "Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
11443 #~ "bihurtzailea ezabatu."
11444
11445 #, fuzzy
11446 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11447 #~ msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 "
11448
11449 #~ msgid "Default path"
11450 #~ msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
11451
11452 #~ msgid "Template path"
11453 #~ msgstr "Ereduaren ibilbidea"
11454
11455 #, fuzzy
11456 #~ msgid "Temporary dir"
11457 #~ msgstr "Aldibateko direktorioa"
11458
11459 #, fuzzy
11460 #~ msgid "Last files"
11461 #~ msgstr "Azken fitxategia"
11462
11463 #~ msgid "Backup path"
11464 #~ msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
11465
11466 #, fuzzy
11467 #~ msgid "LyX server pipes"
11468 #~ msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
11469
11470 #~ msgid "Fonts must be positive!"
11471 #~ msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!"
11472
11473 #, fuzzy
11474 #~ msgid ""
11475 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
11476 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11477 #~ msgstr ""
11478 #~ "Hizkimotak era honetan antolatuta sartu behar dira:  ttipia > indizea > \n"
11479 #~ "oin oharra > txikia > arrunta  > handia > galanta > egundokoa > \n"
11480 #~ "erraldoia > izutzekoa."
11481
11482 #, fuzzy
11483 #~ msgid " ispell | aspell "
11484 #~ msgstr " ezer | ispell | aspell"
11485
11486 #, fuzzy
11487 #~ msgid "Print Document"
11488 #~ msgstr "Idazkia"
11489
11490 #, fuzzy
11491 #~ msgid "Select for printer output."
11492 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11493
11494 #, fuzzy
11495 #~ msgid "Enter printer command."
11496 #~ msgstr "Agindua landu"
11497
11498 #, fuzzy
11499 #~ msgid "Select for file output."
11500 #~ msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
11501
11502 #, fuzzy
11503 #~ msgid "Enter file name as print destination."
11504 #~ msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
11505
11506 #, fuzzy
11507 #~ msgid "Select for printing all pages."
11508 #~ msgstr "Orri guztiak inprimatu"
11509
11510 #, fuzzy
11511 #~ msgid "First page."
11512 #~ msgstr "Lehen Izena"
11513
11514 #, fuzzy
11515 #~ msgid "Last page."
11516 #~ msgstr "Hizkuntza"
11517
11518 #, fuzzy
11519 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
11520 #~ msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
11521
11522 #, fuzzy
11523 #~ msgid "Print the even numbered pages."
11524 #~ msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
11525
11526 #, fuzzy
11527 #~ msgid "Number of copies to be printed."
11528 #~ msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
11529
11530 #, fuzzy
11531 #~ msgid "Sort the copies."
11532 #~ msgstr "Hainbat kopia eman"
11533
11534 #, fuzzy
11535 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
11536 #~ msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
11537
11538 #, fuzzy
11539 #~ msgid "Cross-reference"
11540 #~ msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
11541
11542 #, fuzzy
11543 #~ msgid "Select a document for references."
11544 #~ msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
11545
11546 #, fuzzy
11547 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
11548 #~ msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
11549
11550 #, fuzzy
11551 #~ msgid "Go to selected reference."
11552 #~ msgstr "Erreferentzira Joan"
11553
11554 #, fuzzy
11555 #~ msgid "Update the list of references."
11556 #~ msgstr "Lehentasunak Argitatu"
11557
11558 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
11559 #~ msgstr "*** Idazkiaren txartelik ez dira aurkitu ***"
11560
11561 #~ msgid "Go back"
11562 #~ msgstr "Atzera joan"
11563
11564 #, fuzzy
11565 #~ msgid "Go to"
11566 #~ msgstr "&Azpikaldea"
11567
11568 #, fuzzy
11569 #~ msgid "Find and Replace"
11570 #~ msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
11571
11572 #, fuzzy
11573 #~ msgid "Do case sensitive search."
11574 #~ msgstr "Larri/Xehea|#M"
11575
11576 #, fuzzy
11577 #~ msgid "Send document to command"
11578 #~ msgstr "Idazkia agindura bidali"
11579
11580 #, fuzzy
11581 #~ msgid "Show File"
11582 #~ msgstr "IzenburuMotza"
11583
11584 #, fuzzy
11585 #~ msgid "Spell-check document"
11586 #~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
11587
11588 #, fuzzy
11589 #~ msgid "Replace unknown word."
11590 #~ msgstr "Hitza Ordezkatu|#R"
11591
11592 #, fuzzy
11593 #~ msgid "Ignore unknown word."
11594 #~ msgstr "Ahaztu hitza|#h"
11595
11596 #, fuzzy
11597 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
11598 #~ msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
11599
11600 #, fuzzy
11601 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11602 #~ msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
11603
11604 #~ msgid "Column/Row"
11605 #~ msgstr "Zutabea/Lerroaa"
11606
11607 #~ msgid "Cell"
11608 #~ msgstr "Gela"
11609
11610 #~ msgid "LongTable"
11611 #~ msgstr "Taula-Luzea"
11612
11613 #, fuzzy
11614 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11615 #~ msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa"
11616
11617 #, fuzzy
11618 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11619 #~ msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)"
11620
11621 #, fuzzy
11622 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11623 #~ msgstr "Zutabeen ehunekoa"
11624
11625 #, fuzzy
11626 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11627 #~ msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
11628
11629 #, fuzzy
11630 #~ msgid "LaTeX Information"
11631 #~ msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
11632
11633 #~ msgid "Table of Contents"
11634 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra"
11635
11636 #, fuzzy
11637 #~ msgid "VSpace Settings"
11638 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11639
11640 #, fuzzy
11641 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11642 #~ msgstr ""
11643 #~ " Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | "
11644 #~ "GoitiBeherako Betegarria | Luzera "
11645
11646 #, fuzzy
11647 #~ msgid "Additional vertical space."
11648 #~ msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
11649
11650 #, fuzzy
11651 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11652 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11653
11654 #, fuzzy
11655 #~ msgid "Failed to open file."
11656 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
11657
11658 #~ msgid "The absolute path is required."
11659 #~ msgstr "Ibilbide osoa beharrezkoa da."
11660
11661 #~ msgid "Directory does not exist."
11662 #~ msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
11663
11664 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11665 #~ msgstr "Direktorioan ezin da idatzi."
11666
11667 #~ msgid "Cannot read this directory."
11668 #~ msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
11669
11670 #~ msgid "No file input."
11671 #~ msgstr "Sarrerako fitxategirik ez dago."
11672
11673 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11674 #~ msgstr "Fitxategi bat behar da, ez direktorio bat."
11675
11676 #~ msgid "Cannot write to this file."
11677 #~ msgstr "Fitxategi honetan ezin idatzi."
11678
11679 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11680 #~ msgstr "Direktorio honetatik ezin irakurri."
11681
11682 #~ msgid "File does not exist."
11683 #~ msgstr "Fitxategiak ez du existitzen."
11684
11685 #~ msgid "Cannot read from this file."
11686 #~ msgstr "Fitxategi hau ezin da irakurri."
11687
11688 #, fuzzy
11689 #~ msgid "Importing %1$s..."
11690 #~ msgstr "Barneratzen"
11691
11692 #, fuzzy
11693 #~ msgid "Couldn't import file"
11694 #~ msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
11695
11696 #, fuzzy
11697 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11698 #~ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
11699
11700 #~ msgid "imported."
11701 #~ msgstr "barneratua."
11702
11703 #~ msgid "Opened inset"
11704 #~ msgstr "Multzoa irekita"
11705
11706 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11707 #~ msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
11708
11709 #, fuzzy
11710 #~ msgid "Boxed"
11711 #~ msgstr "Beltza"
11712
11713 #, fuzzy
11714 #~ msgid "Frameless"
11715 #~ msgstr "Agerbideak|#g"
11716
11717 #, fuzzy
11718 #~ msgid "Doublebox"
11719 #~ msgstr "Bikoitza"
11720
11721 #, fuzzy
11722 #~ msgid "Opened Box Inset"
11723 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11724
11725 #, fuzzy
11726 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11727 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11728
11729 #, fuzzy
11730 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11731 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11732
11733 #, fuzzy
11734 #~ msgid "Float"
11735 #~ msgstr "Mugikorrak|M"
11736
11737 #, fuzzy
11738 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11739 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11740
11741 #, fuzzy
11742 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11743 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11744
11745 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11746 #~ msgstr "ERT Multzoa Irekita"
11747
11748 #~ msgid "ERT"
11749 #~ msgstr "ERT"
11750
11751 #, fuzzy
11752 #~ msgid "float: "
11753 #~ msgstr "mugikorrak:"
11754
11755 #~ msgid "Opened Float Inset"
11756 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11757
11758 #~ msgid "foot"
11759 #~ msgstr "oina"
11760
11761 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11762 #~ msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
11763
11764 #, fuzzy
11765 #~ msgid ""
11766 #~ "Could not copy the file\n"
11767 #~ "%1$s\n"
11768 #~ "into the temporary directory."
11769 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
11770
11771 #, fuzzy
11772 #~ msgid "Could not convert image"
11773 #~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
11774
11775 #, fuzzy
11776 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11777 #~ msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
11778
11779 #~ msgid "Verbatim Input"
11780 #~ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
11781
11782 #, fuzzy
11783 #~ msgid "Verbatim Input*"
11784 #~ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
11785
11786 #~ msgid "Idx"
11787 #~ msgstr "Aurkibidea"
11788
11789 #~ msgid "margin"
11790 #~ msgstr "margena"
11791
11792 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11793 #~ msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
11794
11795 #, fuzzy
11796 #~ msgid "Greyed out"
11797 #~ msgstr "Multzoa irekita"
11798
11799 #, fuzzy
11800 #~ msgid "Opened Note Inset"
11801 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11802
11803 #, fuzzy
11804 #~ msgid "opt"
11805 #~ msgstr "&Goikaldea"
11806
11807 #, fuzzy
11808 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
11809 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11810
11811 #, fuzzy
11812 #~ msgid "Ref: "
11813 #~ msgstr "Erref:"
11814
11815 #, fuzzy
11816 #~ msgid "Equation"
11817 #~ msgstr "Parrafo Sakona"
11818
11819 #, fuzzy
11820 #~ msgid "EqRef: "
11821 #~ msgstr "Erref:"
11822
11823 #, fuzzy
11824 #~ msgid "Page Number"
11825 #~ msgstr "Orri zenbakia"
11826
11827 #, fuzzy
11828 #~ msgid "Page: "
11829 #~ msgstr "Orrialdeak:"
11830
11831 #, fuzzy
11832 #~ msgid "Textual Page Number"
11833 #~ msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
11834
11835 #, fuzzy
11836 #~ msgid "TextPage: "
11837 #~ msgstr "OrriTestua"
11838
11839 #~ msgid "PrettyRef"
11840 #~ msgstr "ErrefPolitta"
11841
11842 #, fuzzy
11843 #~ msgid "PrettyRef: "
11844 #~ msgstr "ErrefPolitta"
11845
11846 #, fuzzy
11847 #~ msgid "Opened table"
11848 #~ msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
11849
11850 #~ msgid "Opened Text Inset"
11851 #~ msgstr "Testu Multzoa irekita"
11852
11853 #~ msgid "theorem"
11854 #~ msgstr "teorema"
11855
11856 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
11857 #~ msgstr "Teorema Multzoa Irekita"
11858
11859 #, fuzzy
11860 #~ msgid "Unknown toc list"
11861 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
11862
11863 #~ msgid "Url: "
11864 #~ msgstr "Url: "
11865
11866 #~ msgid "HtmlUrl: "
11867 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11868
11869 #, fuzzy
11870 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11871 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11872
11873 #, fuzzy
11874 #~ msgid "Not shown."
11875 #~ msgstr " ezezaguna"
11876
11877 #~ msgid "Loading..."
11878 #~ msgstr "Bereganatzen..."
11879
11880 #, fuzzy
11881 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11882 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11883
11884 #, fuzzy
11885 #~ msgid "Scaling etc..."
11886 #~ msgstr "Bereganatzen..."
11887
11888 #, fuzzy
11889 #~ msgid "Ready to display"
11890 #~ msgstr "[erakutsi barik]"
11891
11892 #, fuzzy
11893 #~ msgid "No file found!"
11894 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
11895
11896 #, fuzzy
11897 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11898 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11899
11900 #, fuzzy
11901 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11902 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11903
11904 #, fuzzy
11905 #~ msgid "No image"
11906 #~ msgstr "Aldatu gabe"
11907
11908 #, fuzzy
11909 #~ msgid "Preview ready"
11910 #~ msgstr "atzetik aurrera"
11911
11912 #, fuzzy
11913 #~ msgid "Preview failed"
11914 #~ msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
11915
11916 #, fuzzy
11917 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11918 #~ msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
11919
11920 #, fuzzy
11921 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11922 #~ msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
11923
11924 #~ msgid "   options: "
11925 #~ msgstr "   aukerak: "
11926
11927 #, fuzzy
11928 #~ msgid "dd"
11929 #~ msgstr "Gehitu"
11930
11931 #~ msgid "cm"
11932 #~ msgstr "zm"
11933
11934 #, fuzzy
11935 #~ msgid "in"
11936 #~ msgstr "ttipia"
11937
11938 #, fuzzy
11939 #~ msgid "ex"
11940 #~ msgstr "testua"
11941
11942 #, fuzzy
11943 #~ msgid "text%"
11944 #~ msgstr "testua"
11945
11946 #, fuzzy
11947 #~ msgid "page%"
11948 #~ msgstr "Orri-ttipia"
11949
11950 #, fuzzy
11951 #~ msgid "line%"
11952 #~ msgstr "Lerroak"
11953
11954 #, fuzzy
11955 #~ msgid "theight%"
11956 #~ msgstr "Altuera"
11957
11958 #, fuzzy
11959 #~ msgid "pheight%"
11960 #~ msgstr "Altuera"
11961
11962 #, fuzzy
11963 #~ msgid "&Rename"
11964 #~ msgstr "Izena"
11965
11966 #, fuzzy
11967 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11968 #~ msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
11969
11970 #, fuzzy
11971 #~ msgid "Templates|#T#t"
11972 #~ msgstr "Eredua|#r"
11973
11974 #, fuzzy
11975 #~ msgid "Over-write document?"
11976 #~ msgstr "Idazkia Gorde?"
11977
11978 #, fuzzy
11979 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11980 #~ msgstr "Berekasa Gorde"
11981
11982 #, fuzzy
11983 #~ msgid "Autosave failed!"
11984 #~ msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
11985
11986 #~ msgid "Autosaving current document..."
11987 #~ msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
11988
11989 #, fuzzy
11990 #~ msgid "Select file to insert"
11991 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11992
11993 #, fuzzy
11994 #~ msgid "Could not read file"
11995 #~ msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
11996
11997 #, fuzzy
11998 #~ msgid "Could not open file"
11999 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
12000
12001 #~ msgid "Running configure..."
12002 #~ msgstr "Egokiketa Lantzen..."
12003
12004 #~ msgid "Reloading configuration..."
12005 #~ msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
12006
12007 #, fuzzy
12008 #~ msgid "System reconfigured"
12009 #~ msgstr "Sistema berregokitua izan da."
12010
12011 #, fuzzy
12012 #~ msgid "Could not read configuration file"
12013 #~ msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
12014
12015 #, fuzzy
12016 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12017 #~ msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
12018
12019 #, fuzzy
12020 #~ msgid "LyX: "
12021 #~ msgstr "LyX: Url"
12022
12023 #, fuzzy
12024 #~ msgid "Could not create temporary directory"
12025 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
12026
12027 #, fuzzy
12028 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12029 #~ msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
12030
12031 #~ msgid "Done!"
12032 #~ msgstr "Eginda!"
12033
12034 #, fuzzy
12035 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12036 #~ msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
12037
12038 #, fuzzy
12039 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12040 #~ msgstr "Kale. Erabili "
12041
12042 #~ msgid "List of supported debug flags:"
12043 #~ msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
12044
12045 #, fuzzy
12046 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
12047 #~ msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
12048
12049 #, fuzzy
12050 #~ msgid ""
12051 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12052 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
12053 #~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
12054 #~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12055 #~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12056 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12057 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12058 #~ "                  select the features to debug.\n"
12059 #~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12060 #~ "\t-x [--execute] command\n"
12061 #~ "                  where command is a lyx command.\n"
12062 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12063 #~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12064 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12065 #~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
12066 #~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12067 #~ "\t-version        summarize version and build info\n"
12068 #~ "Check the LyX man page for more details."
12069 #~ msgstr ""
12070 #~ "Erabilkera: lyx [aginduen lerro aldatzaileak] [izena.lyx ...]\n"
12071 #~ "Aginduen lerro aldatzaileak (hizki nabarmentzailea):\n"
12072 #~ "\t-help           LyX-en erabilkera aurkeztu\n"
12073 #~ "\t-userdir dir    erabilztailearen direktorioa dir-era ezarri\n"
12074 #~ "\t-sysdir x       sistemaren direktorioa x-era ezartzen saiatu\n"
12075 #~ "\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
12076 #~ "\t-dbg ezaugarriak[,ezaugarriak]...\n"
12077 #~ "                  garbiketa egiteko ezaugarriak ezarri.\n"
12078 #~ "                  ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n"
12079 #~ "\t-x [--execute] agindua\n"
12080 #~ "                  , non agindua lyx aginsu bat den.\n"
12081 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12082 #~ "                  non fmt aukerazko kanpoko egitura den.\n"
12083 #~ "\t-i [--import] fmt fitxategia.xxx\n"
12084 #~ "                  non fmt aukeratutako barneraketako egitura den\n"
12085 #~ "                  eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko "
12086 #~ "fitxategia.\n"
12087 #~ "Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
12088
12089 #, fuzzy
12090 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12091 #~ msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
12092
12093 #, fuzzy
12094 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
12095 #~ msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
12096
12097 #, fuzzy
12098 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
12099 #~ msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
12100
12101 #, fuzzy
12102 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12103 #~ msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
12104
12105 #, fuzzy
12106 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12107 #~ msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
12108
12109 #, fuzzy
12110 #~ msgid "Missing filename for --import"
12111 #~ msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
12112
12113 #, fuzzy
12114 #~ msgid "Search error"
12115 #~ msgstr "Aurkitu"
12116
12117 #, fuzzy
12118 #~ msgid "Search string is empty"
12119 #~ msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
12120
12121 #~ msgid "String not found!"
12122 #~ msgstr "Hizkikaterik ez da aurkitu!"
12123
12124 #, fuzzy
12125 #~ msgid "String has been replaced."
12126 #~ msgstr "Hitzkate bat ordezkatua izan da."
12127
12128 #~ msgid " strings have been replaced."
12129 #~ msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
12130
12131 #~ msgid "Symbol"
12132 #~ msgstr "Ikurra"
12133
12134 #~ msgid "Inherit"
12135 #~ msgstr "Berrizakeratu"
12136
12137 #~ msgid "Ignore"
12138 #~ msgstr "Ahaztu"
12139
12140 #~ msgid "Smallcaps"
12141 #~ msgstr "Versalitas"
12142
12143 #~ msgid "Toggle"
12144 #~ msgstr "Txandatu"
12145
12146 #, fuzzy
12147 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
12148 #~ msgstr "Enfasia "
12149
12150 #, fuzzy
12151 #~ msgid "Underline %1$s, "
12152 #~ msgstr "Azpimarratua "
12153
12154 #, fuzzy
12155 #~ msgid "Noun %1$s, "
12156 #~ msgstr "Izena "
12157
12158 #, fuzzy
12159 #~ msgid "Language: %1$s, "
12160 #~ msgstr "Hizkuntza:"
12161
12162 #, fuzzy
12163 #~ msgid "  Number %1$s"
12164 #~ msgstr "  Zenbakia "
12165
12166 #, fuzzy
12167 #~ msgid "Unknown function."
12168 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12169
12170 #, fuzzy
12171 #~ msgid "Nothing to do"
12172 #~ msgstr "Ezer ezin egin"
12173
12174 #~ msgid "Unknown action"
12175 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12176
12177 #, fuzzy
12178 #~ msgid "Command disabled"
12179 #~ msgstr "agindu multzoa"
12180
12181 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
12182 #~ msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
12183
12184 #~ msgid "Document is read-only"
12185 #~ msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
12186
12187 #, fuzzy
12188 #~ msgid "Print document failed"
12189 #~ msgstr "Inprimatu"
12190
12191 #, fuzzy
12192 #~ msgid ""
12193 #~ "The document could not be converted\n"
12194 #~ "into the document class %1$s."
12195 #~ msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
12196
12197 #, fuzzy
12198 #~ msgid "Saving document %1$s..."
12199 #~ msgstr "Idazkia gordetzen"
12200
12201 #, fuzzy
12202 #~ msgid " done."
12203 #~ msgstr "Beheruntz joan"
12204
12205 #, fuzzy
12206 #~ msgid "Build"
12207 #~ msgstr "Programa Eraiki"
12208
12209 #, fuzzy
12210 #~ msgid "ChkTeX"
12211 #~ msgstr "TeX Egiaztatu"
12212
12213 #~ msgid "Missing argument"
12214 #~ msgstr "Argumentoa galdua"
12215
12216 #, fuzzy
12217 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
12218 #~ msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
12219
12220 #~ msgid "Opening child document "
12221 #~ msgstr "Idazki semea irekitzen "
12222
12223 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12224 #~ msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
12225
12226 #, fuzzy
12227 #~ msgid ""
12228 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12229 #~ msgstr ""
12230 #~ "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu "
12231 #~ "beharrik"
12232
12233 #~ msgid "Converting document to new document class..."
12234 #~ msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
12235
12236 #, fuzzy
12237 #~ msgid "Select template file"
12238 #~ msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
12239
12240 #, fuzzy
12241 #~ msgid "Select document to open"
12242 #~ msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
12243
12244 #, fuzzy
12245 #~ msgid "Opening document %1$s..."
12246 #~ msgstr "Idazkia irekitzen"
12247
12248 #, fuzzy
12249 #~ msgid "Document %1$s opened."
12250 #~ msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
12251
12252 #, fuzzy
12253 #~ msgid "Could not open document %1$s"
12254 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
12255
12256 #, fuzzy
12257 #~ msgid "Select %1$s file to import"
12258 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
12259
12260 #~ msgid "Welcome to LyX!"
12261 #~ msgstr "Ongietorria LyX-era!"
12262
12263 #~ msgid ""
12264 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12265 #~ "recommended for non-English languages."
12266 #~ msgstr ""
12267 #~ "LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez "
12268 #~ "diren \n"
12269 #~ "hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
12270
12271 #~ msgid ""
12272 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12273 #~ "environment variable PRINTER."
12274 #~ msgstr ""
12275 #~ "Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
12276 #~ "guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
12277
12278 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12279 #~ msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12280
12281 #~ msgid "The option to print only even pages."
12282 #~ msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
12283
12284 #~ msgid "The option to print only odd pages."
12285 #~ msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
12286
12287 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12288 #~ msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
12289
12290 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12291 #~ msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
12292
12293 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12294 #~ msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
12295
12296 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12297 #~ msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
12298
12299 #~ msgid "The option to print out in landscape."
12300 #~ msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
12301
12302 #~ msgid "The option to specify paper type."
12303 #~ msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
12304
12305 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12306 #~ msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
12307
12308 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12309 #~ msgstr ""
12310 #~ "Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
12311 #~ "zaion Aukera (edo agerbidea)."
12312
12313 #~ msgid ""
12314 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12315 #~ "command."
12316 #~ msgstr ""
12317 #~ "LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena "
12318 #~ "hautatu."
12319
12320 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12321 #~ msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
12322
12323 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12324 #~ msgstr ""
12325 #~ "Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
12326
12327 #~ msgid ""
12328 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
12329 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
12330 #~ msgstr ""
12331 #~ "Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali "
12332 #~ "aurretik \n"
12333 #~ "inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
12334
12335 #~ msgid ""
12336 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
12337 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
12338 #~ "and arguments."
12339 #~ msgstr ""
12340 #~ "Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n"
12341 #~ "inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia "
12342 #~ "erabiliko \n"
12343 #~ "duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
12344
12345 #~ msgid ""
12346 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
12347 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
12348 #~ msgstr ""
12349 #~ "Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide "
12350 #~ "edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
12351 #~ "elkartuta egongo da."
12352
12353 #~ msgid ""
12354 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12355 #~ "wrong, override the setting here."
12356 #~ msgstr ""
12357 #~ "LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
12358 #~ "Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
12359
12360 #~ msgid ""
12361 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
12362 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
12363 #~ msgstr ""
12364 #~ "Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak "
12365 #~ "hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko "
12366 #~ "azaltzen ditu."
12367
12368 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12369 #~ msgstr ""
12370 #~ "Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
12371
12372 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12373 #~ msgstr ""
12374 #~ "Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen "
12375 #~ "dira."
12376
12377 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
12378 #~ msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
12379
12380 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12381 #~ msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
12382
12383 #~ msgid ""
12384 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12385 #~ msgstr ""
12386 #~ "Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
12387 #~ "zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
12388
12389 #, fuzzy
12390 #~ msgid ""
12391 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12392 #~ "LyX was started from."
12393 #~ msgstr ""
12394 #~ "Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan "
12395 #~ "erabiliko duena."
12396
12397 #, fuzzy
12398 #~ msgid ""
12399 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12400 #~ "value selects the directory LyX was started from."
12401 #~ msgstr ""
12402 #~ "Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan "
12403 #~ "erabiliko duena."
12404
12405 #~ msgid ""
12406 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
12407 #~ "deleted when you quit LyX."
12408 #~ msgstr ""
12409 #~ "LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
12410 #~ "amaitzean ezabatuak izango dira."
12411
12412 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
12413 #~ msgstr ""
12414 #~ "Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
12415
12416 #~ msgid ""
12417 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12418 #~ "automatically by what you type."
12419 #~ msgstr ""
12420 #~ "Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua "
12421 #~ "izatea ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12422
12423 #, fuzzy
12424 #~ msgid ""
12425 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
12426 #~ "after class change."
12427 #~ msgstr ""
12428 #~ "Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua "
12429 #~ "izatea ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12430
12431 #~ msgid ""
12432 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
12433 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
12434 #~ msgstr ""
12435 #~ "Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
12436 #~ "lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
12437
12438 #~ msgid ""
12439 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
12440 #~ "in its global and local bind/ directories."
12441 #~ msgstr ""
12442 #~ "Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
12443 #~ "orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
12444
12445 #, fuzzy
12446 #~ msgid ""
12447 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12448 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
12449 #~ msgstr ""
12450 #~ "Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, "
12451 #~ "edo LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
12452
12453 #~ msgid ""
12454 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
12455 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
12456 #~ "keyboard."
12457 #~ msgstr ""
12458 #~ "Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau "
12459 #~ "beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
12460 #~ "idazkiak idaztea nahi badituzu."
12461
12462 #, fuzzy
12463 #~ msgid ""
12464 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
12465 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
12466 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
12467 #~ msgstr ""
12468 #~ "ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat "
12469 #~ "zehazteko erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName "
12470 #~ "sarrerako fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa "
12471 #~ "erabiliko da."
12472
12473 #~ msgid ""
12474 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12475 #~ "plain text)."
12476 #~ msgstr ""
12477 #~ "Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
12478 #~ "luzeera handiena da."
12479
12480 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12481 #~ msgstr ""
12482 #~ "Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
12483 #~ "gehiago ager daiteke."
12484
12485 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12486 #~ msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
12487
12488 #~ msgid "Specify the default paper size."
12489 #~ msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
12490
12491 #~ msgid ""
12492 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12493 #~ "legal words?"
12494 #~ msgstr ""
12495 #~ "Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
12496 #~ "bezala hartu?"
12497
12498 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
12499 #~ msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
12500
12501 #~ msgid ""
12502 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
12503 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
12504 #~ "This may not work with all dictionaries."
12505 #~ msgstr ""
12506 #~ "ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki "
12507 #~ "internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
12508 #~ "jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
12509
12510 #~ msgid ""
12511 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12512 #~ "document."
12513 #~ msgstr ""
12514 #~ "Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
12515 #~ "erabiltzen da."
12516
12517 #~ msgid ""
12518 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12519 #~ msgstr ""
12520 #~ "Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
12521
12522 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12523 #~ msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
12524
12525 #~ msgid ""
12526 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
12527 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12528 #~ msgstr ""
12529 #~ "chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12530 #~ "n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
12531
12532 #~ msgid ""
12533 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
12534 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
12535 #~ "screen."
12536 #~ msgstr ""
12537 #~ "Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
12538 #~ "aldatzen."
12539
12540 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12541 #~ msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12542
12543 #~ msgid ""
12544 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
12545 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
12546 #~ msgstr ""
12547 #~ "Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-"
12548 #~ "ek babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
12549
12550 #~ msgid ""
12551 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12552 #~ msgstr ""
12553 #~ "Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
12554 #~ "Hebreoa)."
12555
12556 #~ msgid ""
12557 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
12558 #~ "that of the document."
12559 #~ msgstr ""
12560 #~ "Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
12561 #~ "argitasuna kontrolatzeko."
12562
12563 #, fuzzy
12564 #~ msgid ""
12565 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12566 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12567 #~ msgstr ""
12568 #~ "Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}"
12569 #~ "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12570
12571 #, fuzzy
12572 #~ msgid ""
12573 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12574 #~ "\\documentclass."
12575 #~ msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12576
12577 #~ msgid ""
12578 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12579 #~ "document."
12580 #~ msgstr ""
12581 #~ "Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
12582 #~ "ezkero."
12583
12584 #~ msgid ""
12585 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
12586 #~ "document."
12587 #~ msgstr ""
12588 #~ "Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
12589 #~ "ezkero."
12590
12591 #, fuzzy
12592 #~ msgid ""
12593 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
12594 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
12595 #~ "substituted by the name of the second language."
12596 #~ msgstr ""
12597 #~ "Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. "
12598 #~ "Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
12599 #~ "ordezkatua izan den."
12600
12601 #, fuzzy
12602 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12603 #~ msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
12604
12605 #, fuzzy
12606 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12607 #~ msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
12608
12609 #~ msgid ""
12610 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
12611 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12612 #~ msgstr ""
12613 #~ "Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus "
12614 #~ "man strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
12615
12616 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12617 #~ msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12618
12619 #, fuzzy
12620 #~ msgid ""
12621 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12622 #~ "mice."
12623 #~ msgstr ""
12624 #~ "Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
12625
12626 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
12627 #~ msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
12628
12629 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12630 #~ msgstr ""
12631 #~ "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
12632
12633 #, fuzzy
12634 #~ msgid "Document not saved"
12635 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
12636
12637 #, fuzzy
12638 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
12639 #~ msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
12640
12641 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
12642 #~ msgstr "LyX VC: Haserako azalpena"
12643
12644 #~ msgid "(no initial description)"
12645 #~ msgstr "(haserako azalpenik ez)"
12646
12647 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
12648 #~ msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua"
12649
12650 #~ msgid "(no log message)"
12651 #~ msgstr "(erregistratutako mezurik ez)"
12652
12653 #, fuzzy
12654 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
12655 #~ msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
12656
12657 #, fuzzy
12658 #~ msgid " Macro: %1$s: "
12659 #~ msgstr "Makroa: "
12660
12661 #, fuzzy
12662 #~ msgid "No number"
12663 #~ msgstr "Zenbakia"
12664
12665 #, fuzzy
12666 #~ msgid "Number"
12667 #~ msgstr "Zenbakia"
12668
12669 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12670 #~ msgstr "Sartuko den txartel berria idatzi:"
12671
12672 #~ msgid "Enter label:"
12673 #~ msgstr "Txartela sartu:"
12674
12675 #~ msgid "Math editor mode"
12676 #~ msgstr "Matematika argitatze era"
12677
12678 #, fuzzy
12679 #~ msgid ""
12680 #~ "Could not open the specified document\n"
12681 #~ "%1$s."
12682 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
12683
12684 #, fuzzy
12685 #~ msgid "Abstract: "
12686 #~ msgstr "Laburpena"
12687
12688 #, fuzzy
12689 #~ msgid "References: "
12690 #~ msgstr "Erreferentzia: "
12691
12692 #, fuzzy
12693 #~ msgid "All files (*)"
12694 #~ msgstr "fitxategira `"
12695
12696 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12697 #~ msgstr "Oharra: bitarraren ibilbidea ezin zehaztu."
12698
12699 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12700 #~ msgstr "Arazoa badaukazu, LyX erabateko helbide batekin lantzen saiatu."
12701
12702 #, fuzzy
12703 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12704 #~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia ez da ona."
12705
12706 #~ msgid "System directory set to: "
12707 #~ msgstr "Sistemaren direktorioa honela ezarrita: "
12708
12709 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12710 #~ msgstr "LyX Oharra! Sistemaren direktorioa ezin zehaztu."
12711
12712 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12713 #~ msgstr "Aginduaren lerroan '-sysdir' parametroarekin saiatu edo"
12714
12715 #, fuzzy
12716 #~ msgid ""
12717 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12718 #~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia LyX sistemaren direktoriora ezarri"
12719
12720 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12721 #~ msgstr "`chkconfig.ltx' fitxategiak daukana."
12722
12723 #, fuzzy
12724 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12725 #~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
12726
12727 #~ msgid "Expect problems."
12728 #~ msgstr "Arazoak etor daitezke."
12729
12730 #, fuzzy
12731 #~ msgid "Unknown Inset"
12732 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12733
12734 #, fuzzy
12735 #~ msgid "Unknown token"
12736 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12737
12738 #, fuzzy
12739 #~ msgid ""
12740 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
12741 #~ "the Tutorial."
12742 #~ msgstr ""
12743 #~ "Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
12744
12745 #, fuzzy
12746 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12747 #~ msgstr ""
12748 #~ "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
12749
12750 #, fuzzy
12751 #~ msgid "Change: "
12752 #~ msgstr "Orrialdeak:"
12753
12754 #, fuzzy
12755 #~ msgid " at "
12756 #~ msgstr " hor "
12757
12758 #, fuzzy
12759 #~ msgid "Font: %1$s"
12760 #~ msgstr "Hizki-mota: "
12761
12762 #, fuzzy
12763 #~ msgid ", Depth: %1$s"
12764 #~ msgstr ", Sakonera: "
12765
12766 #~ msgid ", Spacing: "
12767 #~ msgstr ", Hutsunea egiten:"
12768
12769 #~ msgid "Other ("
12770 #~ msgstr "Beste ("
12771
12772 #, fuzzy
12773 #~ msgid ", Inset: "
12774 #~ msgstr ", Sakonera: "
12775
12776 #, fuzzy
12777 #~ msgid ", Paragraph: "
12778 #~ msgstr "Parrafoa"
12779
12780 #, fuzzy
12781 #~ msgid ", Id: "
12782 #~ msgstr ", Sakonera: "
12783
12784 #, fuzzy
12785 #~ msgid ", Position: "
12786 #~ msgstr "Proposamena"
12787
12788 #~ msgid ""
12789 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
12790 #~ "font change."
12791 #~ msgstr ""
12792 #~ "Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
12793 #~ "zerrendako Hizkia erabili."
12794
12795 #, fuzzy
12796 #~ msgid "Nothing to index!"
12797 #~ msgstr "Ezer ezin egin"
12798
12799 #, fuzzy
12800 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12801 #~ msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
12802
12803 #, fuzzy
12804 #~ msgid "No more insets"
12805 #~ msgstr "Ohar gehiagorik ez"
12806
12807 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
12808 #~ msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
12809
12810 #~ msgid "Layout "
12811 #~ msgstr "Itxura "
12812
12813 #~ msgid " not known"
12814 #~ msgstr " ezezaguna"
12815
12816 #, fuzzy
12817 #~ msgid "Character set"
12818 #~ msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
12819
12820 #~ msgid "Paragraph layout set"
12821 #~ msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"