1 # LyX-en Euskerazko (Basque) mezuak.
2 # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team.
3 # Iñaki Larrañaga<>, 2000
7 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
10 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
11 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
17 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
18 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
19 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
24 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
29 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
30 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
31 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
32 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
36 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
40 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
41 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
42 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
43 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
44 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
45 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
46 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
47 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
48 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
49 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
50 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
51 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
52 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
53 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
56 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
57 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
63 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
64 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
65 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
66 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
67 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
68 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
69 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
70 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
71 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
72 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
73 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
77 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
80 msgstr "Txartela...|x"
82 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
125 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
143 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
144 msgstr "Bibliografi elementua"
146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
151 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
191 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
194 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
203 msgstr "GaienEskarria"
205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
211 msgid "Has Inner Box"
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
216 msgid "Vertical Alignment"
217 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
233 msgstr "Gutunberezia"
235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
236 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 msgid "Horizontal Alignment"
242 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
244 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
249 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
254 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
259 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
273 msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
276 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
283 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
288 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
290 msgid "Reject change|#R"
291 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
295 msgid "Next change|#N"
298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
300 msgid "Accept change|#A"
303 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
317 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
327 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
335 msgstr "Marrazkia:|#r"
337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
350 msgid "Toggle on all these|#T"
351 msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
355 msgid "These are never toggled"
356 msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
359 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
366 msgid "These are always toggled"
367 msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
369 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
374 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
376 msgid "Inset keys:|#I"
379 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
381 msgid "Bibliography keys:|#k"
382 msgstr "Bibliografi elementua"
384 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
389 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
393 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
398 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
402 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
412 msgid "Regular Expression|#x"
413 msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
418 msgid "Case sensitive|#C"
419 msgstr "Larri/Xehea|#M"
421 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
430 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
432 msgid "Full author list|#F"
433 msgstr "Mugikorra:|#F"
435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
436 msgid "Force upper case|#u"
439 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
441 msgid "Text before:|#b"
442 msgstr "Testu aurretik|#T"
444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
446 msgid "Text after:|#T"
447 msgstr "Testu ondoren"
449 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
450 msgid "tabbed folder"
453 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
461 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
469 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
474 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
478 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
480 msgid "Save as Document Defaults|#v"
481 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
483 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
485 msgid "Use Class Defaults|#C"
486 msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
488 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
499 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
500 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
517 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
520 msgstr "Goitibehera|#e"
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
527 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
533 msgid "Custom sizes|#M"
536 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
537 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
540 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
545 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
550 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
562 msgid "Headheight:|#H"
565 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
568 msgstr "Banaketa:|#b"
570 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
573 msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
584 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
589 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
592 msgstr "Hizki-mota: "
594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
596 msgid "Font Size:|#O"
597 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
606 msgid "Page style:|#P"
607 msgstr "Orri itxura:|#O"
609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
616 msgid "Extra Options:|#X"
617 msgstr "Aukera Gehiago"
619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
621 msgid "Default Skip:|#u"
622 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
624 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
628 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
658 msgid "Quote Style:|#Q"
659 msgstr "Komila Itxura "
661 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
663 msgid "Float Placement:|#L"
664 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
668 msgid "Section number depth:"
669 msgstr "Atal zenbaki sakonera"
671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
673 msgid "Table of contents depth:"
674 msgstr "Aurkibide Orokorra"
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
678 msgid "PS Driver:|#S"
681 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
683 msgid "Use AMS Math:|#M"
684 msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
686 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
688 msgid "Sectioned bibliography|#e"
689 msgstr "Bibliografi elementua"
691 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
693 msgid "Citation Style:|#C"
694 msgstr "Aipamen itxura|#t"
696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
701 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
723 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
731 msgstr "Matematika|#M"
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
750 msgid "New Branch:|#N"
753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
754 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
766 msgid "Available Branches:"
767 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
769 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
770 msgid "Activated Branches:"
773 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
779 msgid "Display Background:"
780 msgstr "atzekaldeko multzoa"
782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
806 msgid "Inlined View|#I"
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
810 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
811 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
814 msgstr "Fitxategia|F"
816 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
818 msgid "Edit File...|#E"
819 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
832 msgid "Show in LyX|#S"
835 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
839 msgstr "Ez bistaratu|#A"
841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
846 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
847 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
859 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
864 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
865 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
876 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
884 msgid "Clip to bounding box|#b"
887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
889 msgid "Get from File|#G"
892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
894 msgid "Right top:|#t"
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
900 msgid "Left bottom:|#L"
903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
915 msgid "Directory:|#D"
916 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
925 msgstr "Fitxategia:|#F"
927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
931 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
933 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
947 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
950 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
954 msgid "Page of floats|#P"
955 msgstr "Orri zutabeak"
957 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
959 msgid "Bottom of the page|#B"
962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
964 msgid "Top of the page|#T"
967 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
968 msgid "Here, if possible|#r"
971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
973 msgid "Span columns|#S"
974 msgstr "Zutabe berezia"
976 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
977 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
980 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
982 msgid "Alternatives|#l"
983 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
986 msgid "Here, definitely!|#H"
989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
991 msgid "Document default|#D"
992 msgstr "Idazki Aurkezpena"
994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
996 msgid "Rotate sideways|#o"
997 msgstr "90° Biratu|#9"
999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1010 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1018 msgid "Draft mode|#o"
1019 msgstr "Matematika Era"
1021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1023 msgid "Do not unzip|#u"
1024 msgstr "Ez bistaratu|#A"
1026 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1033 msgid "Right top:|#R"
1036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1040 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1044 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1048 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1049 msgid "Clip to bounding box|#C"
1052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1054 msgid "Get from file|#G"
1055 msgstr "fitxategira"
1057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1064 msgid "LaTeX options:|#L"
1065 msgstr "beste aukerak"
1067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1073 msgid "Subfigure:|#S"
1074 msgstr "Azpi-irudia|#b"
1076 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1081 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1084 msgstr "Bereganatu|#B"
1086 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1088 msgid "File name:|#F"
1089 msgstr "Fitxategia:|#F"
1091 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1093 msgid "Visible space|#s"
1094 msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
1096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1099 msgstr "Hitzez-hitz"
1101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1103 msgid "Use input|#U"
1104 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
1106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1108 msgid "Use include|#i"
1109 msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
1111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1114 msgstr "Inprimagailua"
1116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1122 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1129 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1150 msgid "Vertical align:|#V"
1151 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
1153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1155 msgid "Horizontal align:|#H"
1156 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1181 msgid "Neg Medium|#E"
1184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1185 msgid "Neg Thick|#T"
1188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1194 msgid "2Quadratin|#2"
1197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1198 msgid "Quadratin|#Q"
1201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1232 msgid "Greyed out|#G"
1235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1239 msgstr "Lerrokaketa"
1241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1248 msgid "Line spacing:|#s"
1251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1252 msgid "Maximum label width:|#M"
1255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1257 msgid "No Indent|#d"
1260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1266 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1279 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1291 msgid "Scale & Resolution"
1294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1297 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
1299 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1302 msgstr "Erromatarra"
1304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1306 msgid "Sans Serif:|#S"
1309 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1311 msgid "Typewriter:|#T"
1314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1315 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1325 msgid "Screen DPI:|#D"
1326 msgstr "Pantailako DPI|#D"
1328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1334 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1338 msgstr "Oso txikiak"
1340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1376 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1382 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1387 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1390 msgstr "Neurria:|#N"
1392 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1398 msgid "Normal Font:|#N"
1399 msgstr "Beltz Itxura|B"
1401 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1403 msgid "Bold Font:|#B"
1404 msgstr "Beltz Itxura|B"
1406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1408 msgid "Popup Encoding:|#P"
1411 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1412 msgid "Layout & Bindings"
1415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1417 msgid "User Interface file:|#U"
1418 msgstr "GUI fitxategia|#G"
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1422 msgid "Bind file:|#f"
1423 msgstr "Bateratu fitxategia"
1425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1426 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1428 msgid "Browse...|#w"
1431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1432 msgid "LyX objects:|#L"
1435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1437 msgstr "Eraldatu|#E"
1439 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1443 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1445 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1446 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
1448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1449 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1454 msgid "Wheel mouse jump:"
1455 msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
1457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1459 msgid "Autosave interval:"
1460 msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
1462 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1464 msgid "Graphics display:|#G"
1467 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1469 msgid "Instant Preview:|#p"
1470 msgstr "Inprimagailua"
1472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1474 msgid "Real name : |#R"
1475 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
1477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1478 msgid "Email address : |#E"
1481 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1483 msgid "Spell command:|#S"
1484 msgstr "ilararen agindua"
1486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1488 msgid "Alternative language:|#a"
1489 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
1491 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1493 msgid "Escape characters:|#e"
1494 msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
1496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1498 msgid "Personal dictionary:|#d"
1499 msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1503 msgid "Accept compound words|#w"
1504 msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1508 msgid "Use input encoding|#i"
1509 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
1511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1513 msgid "Advanced Options"
1514 msgstr "Hizki Itxura"
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1522 msgid "Language Options"
1523 msgstr "orritxo lerroa"
1525 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1528 msgstr "Prog. Sorta|#P"
1530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1532 msgid "Default language:|#l"
1533 msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
1535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1550 msgstr "Fitxategia|F"
1552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1554 msgid "Browse...|#o"
1557 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1558 msgid "RtL support|#R"
1561 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1563 msgid "Auto begin|#b"
1564 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
1566 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1568 msgid "Use babel|#U"
1569 msgstr "Barneratua erabili|#B"
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1573 msgid "Mark foreign|#M"
1574 msgstr "Kakotx piztua"
1576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1577 msgid "Auto finish|#f"
1580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1585 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1587 msgid "Command start:|#s"
1588 msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
1590 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1592 msgid "Command end:|#e"
1593 msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
1595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1597 msgid "All formats:|#l"
1600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1601 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1606 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1608 msgid "GUI name:|#G"
1609 msgstr "GUI izena|#G"
1611 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1613 msgid "Shortcut:|#S"
1614 msgstr "Laisterbidea|#L"
1616 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1618 msgid "Extension:|#E"
1619 msgstr "Luzapena|#u"
1621 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1629 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
1631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1637 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1640 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
1642 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1644 msgid "All converters:|#l"
1645 msgstr "Bihurtzaileak"
1647 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1653 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1660 msgid "Converter:|#C"
1661 msgstr "Bihurtzaileak"
1663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1665 msgid "Extra flags:|#E"
1666 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
1668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1670 msgid "Default path:|#p"
1671 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
1673 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1677 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1678 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1687 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1689 msgid "Template path:|#T"
1690 msgstr "Ereduaren ibilbidea"
1692 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1694 msgid "Temp dir:|#d"
1695 msgstr "Aldibateko direktorioa"
1697 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1699 msgid "Check last files:|#C"
1700 msgstr "Eredua aukeratu"
1702 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1704 msgid "Last file count:|#L"
1705 msgstr "Azken fitxategia"
1707 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1709 msgid "Backup path:|#B"
1710 msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
1712 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1714 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1715 msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
1717 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1719 msgid "Date format:|#f"
1720 msgstr "egunaren egitura|#e"
1722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1727 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1729 msgid "Adapt output"
1730 msgstr "irteera egokitu"
1732 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1734 msgid "Printer Command and Flags"
1735 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
1737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1747 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1752 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1755 msgstr "atzetik aurrera"
1757 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1760 msgstr "inprimagailura"
1762 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1764 msgid "File extension:"
1765 msgstr "fitxategi-luzapena"
1767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1769 msgid "Spool command:"
1770 msgstr "ilararen agindua"
1772 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1780 msgstr "orri bikoitiak"
1782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1785 msgstr "orri bakoitiak"
1787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1792 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1795 msgstr "zeharretaka"
1797 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1800 msgstr "fitxategira"
1802 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1804 msgid "Extra options:"
1805 msgstr "Aukera Gehiago"
1807 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1809 msgid "Spool printer prefix:"
1810 msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
1812 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1815 msgstr "orriaren neurria"
1817 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1818 msgid "ASCII line length:|#A"
1821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1823 msgid "TeX encoding:|#T"
1824 msgstr "TeX Kodetzen|#T"
1826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1828 msgid "Default paper size:|#p"
1829 msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
1831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1832 msgid "Outside Code Interaction"
1835 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1836 msgid "ASCII roff:|#r"
1839 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1841 msgid "Checktex:|#c"
1844 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1846 msgid "DVI paper option:|#D"
1847 msgstr "beste aukerak"
1849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1850 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1873 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1880 msgid "Reverse order|#R"
1881 msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
1883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1888 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1890 msgid "Odd numbered pages|#O"
1891 msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
1893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1895 msgid "Even numbered pages|#E"
1896 msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
1898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1901 msgstr "Inprimagailua"
1903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1917 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1919 msgid "Document:|#D"
1922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1923 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1930 msgid "Reference:|#e"
1931 msgstr "Erreferentzia :"
1933 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1936 msgstr "&Azpikaldea"
1938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1941 msgstr "Fitxategia|F"
1943 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1945 msgid "Replace with:|#w"
1946 msgstr "Ordezkatu|#R"
1948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1960 msgid "Match word|#M"
1961 msgstr "Matematika Era"
1963 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1965 msgid "Replace all|#a"
1966 msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
1968 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1969 msgid "Search backwards|#S"
1972 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1974 msgid "Export format:|#E"
1975 msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
1977 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1991 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1994 msgid "Replacement:"
1995 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
1997 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1999 msgid "Suggestions:|#g"
2002 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2009 msgid "Ignore All|#g"
2012 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2018 msgid "Append Column|#A"
2019 msgstr "Zutabea gehitu|u"
2021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2023 msgid "Delete Column|#O"
2024 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
2026 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2028 msgid "Append Row|#p"
2029 msgstr "Lerroa gehitu|e"
2031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2033 msgid "Delete Row|#w"
2034 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
2036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2038 msgid "Set Borders|#S"
2039 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2043 msgid "Unset Borders|#U"
2044 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
2046 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2048 msgid "Longtable|#L"
2049 msgstr "Taula-Luzea"
2051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2054 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2055 msgstr "90° Biratu|#9"
2057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2060 msgstr "&Goiko Hutsunea"
2062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2063 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2068 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2073 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2074 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2076 msgid "H. Alignment"
2077 msgstr "Lerrokaketa"
2079 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2081 msgid "Special column"
2082 msgstr "Zutabe berezia"
2084 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2090 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2095 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2099 msgstr "&Azpikaldea"
2101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2120 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2135 msgstr "&Azpikaldea"
2137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2140 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2141 msgstr "Lerrokaketa|#L"
2143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2151 msgid "V. Alignment"
2152 msgstr "Lerrokaketa"
2154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2161 msgid "Special Cell"
2162 msgstr "Gutunberezia"
2164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2166 msgid "Special Multicolumn"
2167 msgstr "Zutabe anitza|M"
2169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2176 msgid "Multicolumn|#M"
2177 msgstr "Zutabe anitza|M"
2179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2181 msgid "Use Minipage|#s"
2182 msgstr "Orri-ttipia"
2184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
2192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2194 msgid "Page break on the current row|#B"
2195 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
2197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2199 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2202 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2210 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2217 msgid "First Header"
2220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2228 msgstr "Azken Oina|#A"
2230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2238 msgid "Border Above"
2241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2243 msgid "Border Below"
2246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2250 msgstr "GaienEskarria"
2252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2253 msgid "Show Path|#P"
2256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2257 msgid "Run TeXhash|#T"
2260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2275 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2277 msgid "Selection:|#S"
2280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2283 msgid "Thesaurus entries:"
2284 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
2286 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2291 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2297 msgid "HTML type|#H"
2300 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2303 msgstr "Hutsunea|#H"
2305 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2313 msgstr "Inprimagailua"
2315 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2323 msgstr "Jatorrizkoa"
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2340 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2349 msgstr "Komila Itxura "
2351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2356 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2364 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2369 msgid "&Default (numerical)"
2370 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
2372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2373 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2378 msgid "Natbib &style:"
2379 msgstr "Aipamen itxura|#t"
2381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2383 msgid "S&ectioned bibliography"
2384 msgstr "Bibliografia"
2386 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2387 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2399 msgid "A&vailable Branches:"
2400 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
2402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2403 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2404 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2405 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2407 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2408 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2418 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2426 msgid "The available branches"
2427 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
2429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2430 msgid "(&De)activate"
2433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2435 msgid "Toggle the selected branch"
2436 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
2438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2440 msgid "Alter Co&lor..."
2443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2444 msgid "Define or change background color"
2447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2452 msgstr "&Berrezarri"
2454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2456 msgid "Remove the selected branch"
2457 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
2459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2471 msgid "Add a new branch to the list"
2474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2476 msgid "&First level"
2479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2485 msgstr "Neurria:|#N"
2487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2493 msgstr "Jatorrizkoa"
2495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2507 msgstr "Oso txikiak"
2509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2510 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2517 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2525 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2537 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2545 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2566 msgid "&Second level"
2569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2570 msgid "&Third level"
2573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2574 msgid "Fou&rth level"
2577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2579 msgid "Document &class:"
2580 msgstr "Idazkia kanporatua "
2582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2584 msgid "Class Settings"
2587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2593 msgid "Postscript &driver:"
2596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2604 msgid "&Use language's default encoding"
2605 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
2607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2614 msgid "&Quote Style:"
2615 msgstr "Komila Itxura "
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2625 msgstr "&Azpikaldea"
2627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2635 msgstr "Beste...|#t"
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2642 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2645 msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
2647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2650 msgstr "Banaketa:|#b"
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2654 msgid "Head &height:"
2655 msgstr "Altuera:|#u"
2657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2658 msgid "&Use AMS math package automatically"
2661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2663 msgid "Use AMS &math package"
2664 msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
2666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2673 msgid "&List in Table of Contents"
2674 msgstr "Aurkibide Orokorra"
2676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2677 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2678 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2679 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2680 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2681 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2682 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2683 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2684 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2694 msgid "Appears in TOC"
2697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2698 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2699 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2700 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2701 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2702 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2703 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2704 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2705 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2706 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2710 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2711 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2712 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2713 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2714 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2715 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2716 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2717 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2718 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2723 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2724 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2725 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2726 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2727 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2728 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2729 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2730 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2731 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2732 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2733 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2734 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2735 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2736 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2737 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2738 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2739 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2740 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2741 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2742 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2743 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2744 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2745 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2746 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2747 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2748 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2749 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2750 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2751 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2756 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2757 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2758 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2759 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2760 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2761 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2762 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2763 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2764 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2765 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2766 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2767 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2768 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2769 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2770 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2771 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2772 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2773 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2774 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2775 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2776 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2777 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2778 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2779 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2780 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2781 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2782 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2786 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2787 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2788 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2789 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2790 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2791 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2792 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2793 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2794 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2795 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2796 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2797 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2798 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2799 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2800 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2801 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2802 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2803 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2804 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2805 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2806 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2807 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2808 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2809 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2810 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2811 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2812 msgid "Subsubsection"
2813 msgstr "Azpiazpiatala"
2815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2816 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2817 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2818 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2819 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2820 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2821 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2822 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2823 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2824 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2825 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2826 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2827 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2828 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2829 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2830 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2831 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2832 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2833 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2834 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2839 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2840 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2841 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2842 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2843 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2844 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2845 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2847 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2848 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2849 msgid "Subparagraph"
2850 msgstr "Azpiparrafoa"
2852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2854 msgid "Example numbering and table of contents"
2855 msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu"
2857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2860 msgstr "orriaren neurria"
2862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2881 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2887 msgstr "Goitibehera|#e"
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2892 msgstr "zeharretaka"
2894 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2896 msgid "Page &style:"
2897 msgstr "Orri itxura:|#O"
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2900 msgid "Style used for the page header and footer"
2903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2905 msgid "&Two-sided document"
2906 msgstr "Idazki berria"
2908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2909 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2919 msgstr "Bertsioa...|B"
2921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2923 msgid "Version goes here"
2924 msgstr "Bertsio Kontrola"
2926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2931 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2932 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2951 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2968 msgid "LyX: Enter text"
2969 msgstr "LyX: Erroldaketa"
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2994 msgid "The citation key"
2995 msgstr "Aipamena Sartu"
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3005 msgid "The label as it appears in the document"
3006 msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
3008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3009 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3017 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3022 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3029 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3030 msgstr "Datu Basea:"
3032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3044 msgid "Search the available citations"
3047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3048 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3053 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3061 msgid "Available citation keys"
3062 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
3064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
3074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3085 msgid "The BibTeX style"
3086 msgstr "TeX itxura txandatu"
3088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3091 msgstr "Datu Basea:"
3093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3095 msgid "BibTeX database to use"
3096 msgstr "Datu Basea:"
3098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3100 msgid "Selected BibTeX databases"
3101 msgstr "Datu Basea:"
3103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3111 msgid "Add a BibTeX database file"
3112 msgstr "Datu Basea:"
3114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3120 msgid "Remove the selected database"
3123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3125 msgid "Chose a style file"
3126 msgstr "Eredua aukeratu"
3128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3130 msgid "Choose a style file"
3131 msgstr "Eredua aukeratu"
3133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3135 msgid "all cited references"
3136 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3140 msgid "all uncited references"
3141 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3145 msgid "all references"
3146 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3151 msgid "This bibliography section contains..."
3152 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
3154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3157 msgstr "GaienEskarria"
3159 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3161 msgid "Add bibliography to &TOC"
3162 msgstr "Bibliografi elementua"
3164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3166 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3167 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
3169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3171 msgid "Box settings"
3174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3176 msgid "Supported box types"
3179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3182 msgid "Height value"
3185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3187 msgid "Units of height value"
3190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3192 msgid "Units of width value"
3195 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3211 msgstr "&Berrezarri"
3213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3244 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3257 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3259 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3260 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3263 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3271 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3272 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3279 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3284 msgstr "&Azpikaldea"
3286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3288 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3292 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3293 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3298 msgid "Content hori&zontal:"
3299 msgstr "Zeharretako betegarria Sartu"
3301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3303 msgid "Content &vertical:"
3304 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3308 msgid "&Box vertical:"
3309 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
3311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3317 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3320 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3332 msgid "Branch Settings"
3333 msgstr "Bibliografi elementua"
3335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3337 msgid "&Available branches:"
3338 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
3340 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3342 msgid "Select your branch"
3343 msgstr "Aurreko hizkia aukeratu"
3345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3348 msgstr "GUI erabiltzen"
3350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3353 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
3355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3356 msgid "Details of the change"
3359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3365 msgid "Accept this change"
3368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3374 msgid "Reject this change"
3377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3379 msgid "&Next change"
3380 msgstr "Aldatu gabe"
3382 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3384 msgid "Go to next change"
3385 msgstr "Hurrengo akatsera joan"
3387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3390 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
3392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3395 msgstr "Senidea:|#n"
3397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3401 msgstr "Senidea:|#n"
3403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3407 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
3409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3412 msgstr "Marrazkia:|#r"
3414 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3418 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
3420 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3433 msgstr "Serieak:|#S"
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3442 msgid "Never Toggled"
3443 msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
3445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3448 msgstr "Neurria:|#N"
3450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3454 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
3456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3458 msgid "Always Toggled"
3459 msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
3461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3463 msgid "Other font settings"
3466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3474 msgstr "Beltza txandatu"
3476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3478 msgid "toggle font on all of the above"
3479 msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
3481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3482 msgid "Apply changes immediately"
3485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3486 msgid "Apply each change automatically"
3489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3490 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3497 msgid "Citation entry"
3498 msgstr "Aipamen itxura|#t"
3500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3501 msgid "Move the selected citation down"
3504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3506 msgid "Citations currently selected"
3507 msgstr "Orain hautatutako teklak"
3509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3516 msgid "Move the selected citation up"
3517 msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
3519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3536 msgid "Citation &style:"
3537 msgstr "Aipamen itxura|#t"
3539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3541 msgid "Natbib citation style to use"
3542 msgstr "Aipamen itxura|#t"
3544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3545 msgid "Force &upper case"
3548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3549 msgid "Force upper case in citation"
3552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3554 msgid "&Text after:"
3555 msgstr "Testu ondoren"
3557 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3560 msgid "Text to place after citation"
3561 msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
3563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3565 msgid "Text &before:"
3566 msgstr "Testu aurretik|#T"
3568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3570 msgid "&Full author list"
3571 msgstr "Mugikorra:|#F"
3573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3574 msgid "List all authors"
3577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3579 msgid "LyX: Add Citation"
3582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3589 msgid "Case &sensitive"
3590 msgstr "Larri/Xehea|#M"
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3593 msgid "Make the search case-sensitive"
3596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3609 msgid "&Regular Expression"
3610 msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
3612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3614 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3615 msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
3617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3619 msgid "Left delimiter"
3620 msgstr "Mugatzailea"
3622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3624 msgid "Right delimiter"
3625 msgstr "Mugatzailea"
3627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3628 msgid "&Keep matched"
3631 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3633 msgid "Match delimiter types"
3634 msgstr "Mugatzailea"
3636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3641 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3643 msgid "Insert the delimiters"
3644 msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
3646 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3648 msgid "Use Class Defaults"
3649 msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
3651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3653 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3654 msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
3656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3658 msgid "Save as Document Defaults"
3659 msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
3661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3662 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3667 msgid "ERT inset display"
3668 msgstr "[erakutsi barik]"
3670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3680 msgid "Show ERT inline"
3683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3689 msgid "Show ERT button only"
3692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3699 msgid "Show ERT contents"
3700 msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
3702 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3704 msgid "External Material"
3705 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
3707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3710 msgstr "&Fitxategia"
3712 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3719 msgid "Available templates"
3720 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
3722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3725 msgstr "Matematika Era"
3727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3728 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3731 msgstr "Fitxategia:|#F"
3733 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3734 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3738 msgstr "&Fitxategia"
3740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3743 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3748 msgid "&Edit File..."
3749 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
3751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3753 msgid "Edit the file externally"
3754 msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
3756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3765 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3776 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3778 msgid "Screen display"
3779 msgstr "[erakutsi barik]"
3781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3786 msgstr "Jatorrizkoa"
3788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3790 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3793 msgstr "Monokromo eran|#M"
3795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3800 msgstr "Txuribeltz eran|#T"
3802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3805 msgstr "IzenburuMotza"
3807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3809 msgid "&Show in LyX"
3812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3815 msgid "Display image in LyX"
3816 msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
3818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3827 msgid "Angle to rotate image by"
3830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3839 msgid "The origin of the rotation"
3842 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3854 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3855 msgid "Width of image in output"
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3860 msgid "Height of image in output"
3863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3865 msgid "&Maintain aspect ratio"
3868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3870 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3885 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3887 msgid "&Left bottom:"
3890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3892 msgid "Clip to &bounding box"
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3897 msgid "Clip to bounding box values"
3900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3903 msgid "&Get from File"
3904 msgstr "fitxategira"
3906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3910 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3936 msgstr "Ez bistaratu|#A"
3938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3956 msgid "File name of image"
3957 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
3959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3961 msgid "Select an image file"
3962 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
3964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3971 msgid "E&xtra options"
3972 msgstr "Aukera Gehiago"
3974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3977 msgstr "Azpi-irudia|#b"
3979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3980 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3984 msgid "Don't un&zip on export"
3987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3989 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3990 msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
3992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3994 msgid "LaTeX &options:"
3995 msgstr "beste aukerak"
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
4000 msgid "Additional LaTeX options"
4001 msgstr "beste aukerak"
4003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
4006 msgstr "Matematika Era"
4008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4011 msgstr "Matematika Era"
4013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4020 msgid "The caption for the sub-figure"
4023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4025 msgid "Include File"
4026 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
4028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4030 msgid "File name to include"
4031 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
4033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4035 msgid "Select a file"
4036 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
4038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4040 msgid "&Include Type:"
4041 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
4043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4052 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
4053 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
4055 msgstr "Hitzez-hitz"
4057 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4060 msgstr "Bereganatu|#B"
4062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4064 msgid "Load the file"
4065 msgstr "Azken fitxategia"
4067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4068 msgid "&Mark spaces in output"
4071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4072 msgid "Underline spaces in generated output"
4075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4077 msgid "&Show preview"
4078 msgstr "IzenburuMotza"
4080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4082 msgid "Show LaTeX preview"
4083 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
4085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4092 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4094 msgstr "Sartu Errolda"
4096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4107 msgid "Update the display"
4110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
4112 msgid "LyX: Math Panel"
4113 msgstr "Matematika Arbela"
4115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
4116 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4119 msgstr "Aipamena Sartu"
4121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4123 msgid "Insert spacing"
4126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4127 msgid "Set limits style"
4130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4132 msgid "Set math font"
4133 msgstr "Hizki neurria ezarri"
4135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
4136 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4138 msgid "Insert fraction"
4139 msgstr "Aipamena Sartu"
4141 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4142 msgid "Toggle between display and inline mode"
4145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
4147 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4149 msgid "Insert matrix"
4150 msgstr "Eranskina Sartu"
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
4153 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4156 msgstr "Azpi-indizea|z"
4158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
4159 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4162 msgstr "Goi-indizea|o"
4164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4165 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4175 msgid "Select a function or operator to insert"
4176 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
4178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4183 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4189 msgid "Big operators"
4192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
4198 #: lyx-devel/lib/languages:32
4202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
4207 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4208 msgid "Frame decorations"
4211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4212 msgid "Miscellaneous"
4215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4217 msgid "AMS operators"
4220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4222 msgid "AMS relations"
4225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4227 msgid "AMS negated relations"
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4237 msgid "AMS Miscellaneous"
4240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4242 msgid "Select a page of symbols"
4243 msgstr "Hautatutako Teklak"
4245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4246 msgid "&Detach panel"
4249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4250 msgid "Open this panel as a separate window"
4253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4259 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4264 msgid "Number of rows"
4265 msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
4267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4278 msgid "Number of columns"
4279 msgstr "Zutabeen ehunekoa"
4281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4283 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4289 msgid "Vertical alignment"
4290 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
4292 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4295 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
4297 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4299 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4300 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
4302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4304 msgid "&Horizontal:"
4305 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
4307 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4309 msgid "Note Settings"
4312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4317 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4318 msgid "LyX internal only"
4321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4327 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4336 msgid "Print as grey text"
4337 msgstr "Orri guztiak inprimatu"
4339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4355 msgid "L&ine spacing:"
4358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4361 msgstr "Egokitzaketa|E"
4363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4366 msgstr "Lerrokaketa"
4368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4370 msgid "In&dent paragraph"
4371 msgstr "Parrafo bat gora joan"
4373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4376 msgstr "Txartel zabaleroa"
4378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4380 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4385 msgid "Lo&ngest label"
4386 msgstr "Taula luzea|#L"
4388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4390 msgid "LaTeX pre-amble"
4391 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
4393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4395 msgid "The LaTeX pre-amble"
4396 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
4398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4402 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4403 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4407 msgid "ASCII settings"
4410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4412 msgid "&roff command:"
4413 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
4415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4417 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4419 "Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
4420 "luzeera handiena da."
4422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4423 msgid "Output &line length:"
4426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4427 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4434 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4446 msgid "File Conversion"
4447 msgstr "Bihurketa Akatsak!"
4449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4452 msgstr "Bihurtzaileak"
4454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4455 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4463 msgstr "Bihurtzaileak"
4465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4477 msgid "E&xtra flag:"
4478 msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
4480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4484 msgstr "Eraldatu|#E"
4486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4489 msgstr "egunaren egitura|#e"
4491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4493 msgid "&Date format:"
4494 msgstr "egunaren egitura|#e"
4496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4497 msgid "Date format for strftime output"
4500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4502 msgid "Display insets"
4505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4507 msgid "Display &Graphics:"
4510 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4521 msgid "Do not display"
4522 msgstr "Ez bistaratu|#A"
4524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4525 msgid "Instant &Preview:"
4528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4530 msgid "File Formats"
4533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4535 msgid "&File formats"
4538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4541 msgstr "GUI izena|#G"
4543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4556 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
4558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4561 msgstr "Laisterbidea|#L"
4563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4566 msgstr "Luzapena|#u"
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4590 msgid "Your E-mail address"
4593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4599 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4604 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4612 msgstr "Lehen Izena"
4614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4622 msgid "Use &keyboard map"
4623 msgstr "Teklatu mapa"
4625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4627 msgid "Language settings"
4628 msgstr "orritxo lerroa"
4630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4632 msgid "Command s&tart:"
4633 msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
4635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4637 msgid "&Default language:"
4638 msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
4640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4642 msgid "Command e&nd:"
4643 msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
4645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4647 msgid "Language pac&kage:"
4650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4653 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4658 msgstr "Barneratua erabili|#B"
4660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4666 msgid "&Right-to-left language support"
4669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4672 msgstr "Bere kasa hasi|#h"
4674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4676 msgid "Mark &foreign languages"
4677 msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
4679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4681 msgid "LaTeX settings"
4682 msgstr "beste aukerak"
4684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4689 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4692 msgstr "Hitzez Hitz"
4694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4711 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4717 msgid "Te&X encoding:"
4718 msgstr "TeX Kodetzen|#T"
4720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4722 msgid "Default paper si&ze:"
4723 msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
4725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4726 msgid "&Reset class options when document class changes"
4729 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4731 msgid "Set class options to default on class change"
4733 "Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
4734 "ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
4736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4738 msgid "External Applications"
4739 msgstr "Aukera Gehiago"
4741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4743 msgid "DVI viewer paper size options:"
4744 msgstr "beste aukerak"
4746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4747 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4751 msgid "CheckTeX start options and flags"
4754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4756 msgid "Chec&kTeX command:"
4757 msgstr "Agindua landu"
4759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4761 msgid "BibTeX command and options"
4762 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
4764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4766 msgid "&BibTeX command:"
4767 msgstr "Agindua landu"
4769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4771 msgid "&Backup directory:"
4772 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
4774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4776 msgid "&Document templates:"
4777 msgstr "Idazkia kanporatua "
4779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4781 msgid "Ly&XServer pipe:"
4782 msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
4784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4786 msgid "&Temporary directory:"
4787 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
4789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4791 msgid "&Working directory:"
4792 msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
4794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4796 msgid "Printer settings"
4797 msgstr "orritxo lerroa"
4799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4801 msgid "Printer &name:"
4802 msgstr "Inprimagailua"
4804 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4806 msgid "Printer co&mmand:"
4807 msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
4809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4811 msgid "Name of the default printer"
4812 msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
4814 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4816 msgid "Adapt outp&ut"
4817 msgstr "irteera egokitu"
4819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4820 msgid "Use printer name explicitely"
4823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4825 msgid "Command Options"
4826 msgstr "agindu multzoa"
4828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4831 msgstr "atzetik aurrera"
4833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4835 msgid "To p&rinter:"
4836 msgstr "inprimagailura"
4838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4840 msgid "Paper si&ze:"
4841 msgstr "orriaren neurria"
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4846 msgstr "fitxategira"
4848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4850 msgid "Spool &command:"
4851 msgstr "ilararen agindua"
4853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4856 msgstr "orri bakoitiak"
4858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4860 msgid "Paper t&ype:"
4863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4865 msgid "E&xtra options:"
4866 msgstr "Aukera Gehiago"
4868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4870 msgid "Spool pref&ix:"
4871 msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
4873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4880 msgid "&Even pages:"
4881 msgstr "orri bikoitiak"
4883 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4885 msgid "File ex&tension:"
4886 msgstr "fitxategi-luzapena"
4888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4891 msgstr "zeharretaka"
4893 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4900 msgid "Pa&ge range:"
4903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4904 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4908 msgid "Screen Fonts"
4909 msgstr "Pantailako Hizkimotak"
4911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4913 msgid "Sa&ns Serif:"
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4918 msgid "T&ypewriter:"
4921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4924 msgstr "Erromatarra"
4926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4928 msgid "Screen &DPI:"
4929 msgstr "Pantailako DPI|#D"
4931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4939 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
4941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4947 msgid "Spell checker"
4948 msgstr "Zuzentzailea"
4950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4952 msgid "Spell chec&ker:"
4953 msgstr "Zuzentzailea"
4955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4956 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4961 msgid "Al&ternative language:"
4962 msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4966 msgid "Escape cha&racters:"
4967 msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
4969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4971 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4973 "Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4977 msgid "Personal &dictionary:"
4978 msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
4980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4982 msgid "Accept compound &words"
4983 msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
4985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4986 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4989 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4991 msgid "Use input encod&ing"
4992 msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
4994 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5005 msgid "&User interface file:"
5006 msgstr "GUI fitxategia|#G"
5008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5011 msgstr "Bateratu fitxategia"
5013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5020 msgid "B&ackup documents "
5021 msgstr "Idazkia Gorde?"
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5034 msgid "&Maximum last files:"
5037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5040 msgstr "Multzoa higitu "
5042 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5044 msgid "W&heel mouse scroll:"
5045 msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
5047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5049 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5050 msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
5052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5054 msgstr "Lehentasuna"
5056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5067 msgid "Page number to print from"
5068 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
5070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5077 msgid "Page number to print to"
5078 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
5080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5088 msgid "Print all pages"
5089 msgstr "Orri guztiak inprimatu"
5091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5098 msgid "Print &odd-numbered pages"
5099 msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
5101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5103 msgid "Print &even-numbered pages"
5104 msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
5106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5108 msgid "Re&verse order"
5109 msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
5111 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5113 msgid "Print in reverse order"
5114 msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
5116 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5118 msgid "Number of copies"
5119 msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
5121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5128 msgid "Collate copies"
5129 msgstr "Hainbat kopia eman"
5131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5137 msgid "Print Destination"
5140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5143 msgstr "Inprimagailua"
5145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5146 msgid "Send output to the printer"
5149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5150 msgid "Send output to the given printer"
5153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5155 msgstr "&Fitxategia"
5157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5160 msgid "Send output to a file"
5161 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
5163 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5164 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5165 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
5167 msgstr "Erreferentzia"
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5171 msgid "Update the reference list"
5172 msgstr "Lehentasunak Argitatu"
5174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5176 msgid "&Go to Reference"
5177 msgstr "Erreferentzira Joan"
5179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5181 msgid "Jump to the reference"
5182 msgstr "Erreferentzira Joan"
5184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5191 msgid "Sort references in alphabetical order"
5192 msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
5194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5197 msgstr "Lehentasuna"
5199 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5201 msgid "(<reference>)"
5202 msgstr "Lehentasuna"
5204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5207 msgstr "Orri-ttipia"
5209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5210 msgid "on page <page>"
5213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5214 msgid "<reference> on page <page>"
5217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5219 msgid "Formatted reference"
5220 msgstr "Erreferentzia politta"
5222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5223 msgid "Reference as it appears in output"
5224 msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
5226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5229 msgstr "Erreferentzia :"
5231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5238 msgid "Available references"
5239 msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
5241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5243 msgid "R&eferences in:"
5244 msgstr "Erreferentzia: "
5246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5248 msgid "Search and replace"
5249 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
5251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5253 msgid "Replace &with:"
5254 msgstr "Ordezkatu|#R"
5256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5257 msgid "Match whole words onl&y"
5260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5265 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5271 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5273 msgid "Replace &All"
5274 msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
5276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5277 msgid "Search &backwards"
5280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5282 msgid "Custom Export"
5285 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5292 msgid "&Export formats:"
5293 msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
5295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5296 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5301 msgid "Available export converters"
5302 msgstr "Tekla Eskuragarriak"
5304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5307 msgstr "Fitxategia `"
5309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5311 msgid "Spellchecker"
5312 msgstr "Zuzentzailea"
5314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5316 msgid "Suggestions:"
5319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5321 msgid "Replace word with current choice"
5322 msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
5324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5331 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5332 msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
5334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5341 msgid "Ignore this word"
5342 msgstr "Ahaztu hitza|#h"
5344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5351 msgid "Ignore this word throughout this session"
5352 msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
5354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5356 msgid "How far spellchecking has got"
5357 msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
5359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5366 msgid "Current word"
5369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5371 msgid "Unknown word:"
5374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5376 msgid "Replace with selected word"
5377 msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
5379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5380 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5382 msgid "Insert table"
5383 msgstr "Taula Sartu"
5385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5387 msgid "Table Settings"
5388 msgstr "orritxo lerroa"
5390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5392 msgid "&Table Settings"
5393 msgstr "orritxo lerroa"
5395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5397 msgid "&Horizontal alignment:"
5398 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
5400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5405 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5407 msgid "Horizontal alignment in column"
5408 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
5410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5412 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5416 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5420 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5424 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5429 msgid "LaTe&X argument:"
5430 msgstr "Lerrokaketa|#L"
5432 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5433 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5438 msgid "&Multicolumn"
5439 msgstr "Zutabe anitza|M"
5441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5447 msgid "Column Width"
5450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5452 msgid "&Vertical alignment:"
5453 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
5455 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5461 msgid "Fixed width of the column"
5464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5465 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5476 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
5478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5483 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5486 msgstr "Jatorrizkoa"
5488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5490 msgid "Set all borders"
5491 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
5493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5500 msgid "Unset all borders"
5501 msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
5503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5506 msgstr "Taula-Luzea"
5508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5509 msgid "&Use long table"
5512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5513 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5533 msgid "First header:"
5536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5538 msgid "Last footer:"
5539 msgstr "Azken Oina|#A"
5541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5543 msgid "Border above"
5546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5548 msgid "Border below"
5551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5566 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5579 msgid "Page &break on current row"
5580 msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
5582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5583 msgid "Set a page break on the current row"
5586 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5588 msgid "Current cell:"
5591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5593 msgid "Current row position"
5594 msgstr "Proposamena"
5596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5597 msgid "Current column position"
5600 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5602 msgid "LaTeX classes"
5603 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
5605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5607 msgid "LaTeX styles"
5608 msgstr "LaTeX Izenburua"
5610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5612 msgid "BibTeX styles"
5613 msgstr "TeX Itxura|X"
5615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5617 msgid "Selected classes or styles"
5618 msgstr "Hautatutako Teklak"
5620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5625 msgid "Toggles view of the file list"
5628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5630 msgid "Installed files"
5631 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
5633 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5636 msgstr "Berrirakurri|#R#r"
5638 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5640 msgid "Built new file list"
5641 msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
5643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5650 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5654 msgid "Close this dialog"
5657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5658 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5659 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5661 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
5663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5671 msgstr "Txartela sartu:"
5673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5675 msgid "Select a related word"
5676 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
5678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5686 msgid "The selected entry"
5687 msgstr "Hautatutako Teklak"
5689 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5690 msgid "Replace the entry with the selection"
5693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5695 msgid "Table Of Contents"
5696 msgstr "Aurkibide Orokorra"
5698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5705 msgid "Contents list"
5706 msgstr "GaienEskarria"
5708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5709 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5712 msgstr "Txartela Sartu"
5714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5721 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5722 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5733 msgid "Name associated with the URL"
5734 msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
5736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5738 msgid "&Generate hyperlink"
5739 msgstr "Hiperloturak sortu"
5741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5742 msgid "Output as a hyperlink ?"
5743 msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
5745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5748 msgstr "Hutsunea|#H"
5750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5758 msgstr "Laisterbidea|#L"
5760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5762 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5763 msgstr "Irudia Sartu"
5765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5766 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5772 msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
5774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5777 msgstr "Jauzi txikia"
5779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5782 msgstr "Jauzi Erdia"
5784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5787 msgstr "Jauzi Haundia"
5789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5791 msgstr "GoibeherakoBetegarria"
5793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5794 msgid "Supported spacing types"
5797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5799 msgid "Wrap Options"
5800 msgstr "Aukera Gehiago"
5802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5804 msgid "Default (outer)"
5805 msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
5807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5815 msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
5817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5821 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5823 msgid "Document Font"
5826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5829 msgstr "Hizki-mota: "
5831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5834 msgstr "Neurria:|#N"
5836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5838 msgid "Separate Paragraphs With"
5839 msgstr "Parrafo bezala|P"
5841 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5843 msgid "&Indentation"
5846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5848 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5849 msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu"
5851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5853 msgid "&Vertical space"
5854 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
5856 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5858 msgid "&Line spacing:"
5861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5863 msgid "Two-&column document"
5864 msgstr "Idazkia Gorde?"
5866 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5868 msgid "Format text into two columns"
5869 msgstr "Idazkia egituratzen..."
5871 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5873 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5878 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5879 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5880 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5884 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5886 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5887 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5892 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5894 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5898 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5899 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5903 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5904 msgid "TheoremTemplate"
5905 msgstr "AzalkizunEredua"
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5909 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5910 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5911 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5913 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5914 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5918 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5919 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5920 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5921 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5922 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5923 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5926 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5927 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5928 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5929 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5937 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5938 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5939 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5942 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5949 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5950 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5951 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5952 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5953 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5954 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5961 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5964 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5965 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5966 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5969 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5972 msgstr "Proposamena"
5974 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5975 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5976 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5979 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5980 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5981 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5987 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5988 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5997 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
6004 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
6005 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6006 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
6013 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6015 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
6016 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
6017 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
6018 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
6019 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
6020 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6023 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
6025 msgstr "Zehaztaketa"
6027 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6028 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6029 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6036 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6037 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6038 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6039 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6040 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6043 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
6047 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6048 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6049 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6051 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6052 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6053 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
6057 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6059 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6060 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6061 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6063 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6064 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
6068 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6069 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6072 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6073 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6074 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
6078 msgstr "Aldarrikapena"
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6082 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6083 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6084 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6088 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6089 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
6093 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6094 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6096 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6102 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6104 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6105 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6106 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6114 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6115 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6129 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6130 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6132 msgid "Subsubsection*"
6133 msgstr "Azpiazpiatala*"
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6138 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6140 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6141 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6142 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6145 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6146 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6147 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6149 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6150 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6154 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6155 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6157 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6158 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
6159 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6160 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6161 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6162 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
6166 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6167 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6169 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6173 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6174 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6176 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6180 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6184 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6185 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6186 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6188 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6189 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6192 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6193 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6196 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6200 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
6201 msgid "Bibliography"
6202 msgstr "Bibliografia"
6204 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6205 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6206 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
6208 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6212 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6218 msgstr "Bibliografia"
6220 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6224 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6225 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6226 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6235 msgstr "Oineko Oharra"
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6239 msgstr "Biak Zotzakin"
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6244 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
6245 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6246 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
6247 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6254 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6255 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6256 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6258 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
6259 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6263 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6264 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6266 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6267 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6268 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6271 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
6272 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6274 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6276 msgstr "Deskribaketa"
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6280 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6281 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6285 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6286 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6287 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6288 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6292 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6293 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6299 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6300 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6301 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6305 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6306 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6307 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6308 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6309 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
6310 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6311 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6312 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6313 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6314 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6317 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6324 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6325 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
6328 msgstr "Azpiizenburua"
6330 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6333 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6334 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6335 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6336 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6337 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6338 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6340 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6341 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6342 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6345 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
6346 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6348 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6349 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6350 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6353 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
6354 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6355 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6362 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6363 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6364 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6365 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6367 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6368 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6369 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6370 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
6371 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6373 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6378 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6379 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6383 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6384 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
6388 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6390 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6391 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6392 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6394 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6395 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
6396 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6399 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6400 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
6401 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6402 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6403 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6404 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6405 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6407 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
6411 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6412 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6413 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6415 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6416 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6417 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6418 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6420 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
6421 msgid "Acknowledgement"
6424 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6425 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6429 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6433 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6434 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6438 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6439 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6440 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6443 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6452 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6453 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6454 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6455 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6456 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
6457 msgid "Acknowledgements"
6458 msgstr "Eskerbideak"
6460 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6461 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6462 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
6464 msgstr "Erreferentziak"
6466 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6467 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6469 msgstr "JarriIrudia"
6471 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6472 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6476 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6477 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6478 msgid "TableComments"
6479 msgstr "AipamenTaula"
6481 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6482 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6486 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6487 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6489 msgstr "Matematika Gutunak"
6491 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6492 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6493 msgid "NoteToEditor"
6494 msgstr "ArgitariarentzatOharra"
6496 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6498 msgstr "IrudiAzalpena"
6500 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6501 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6502 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6504 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6505 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6506 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6510 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6511 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6512 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6514 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6515 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6519 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6520 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6521 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6522 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6523 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6525 msgstr "Hitzaldi Buru"
6527 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6528 msgid "Chapter_Exercises"
6529 msgstr "Ale Ariketa"
6531 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6535 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6537 msgstr "IzenburuMotza"
6539 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6544 msgid "ThreeAuthors"
6547 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6551 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6552 msgid "TwoAffiliations"
6553 msgstr "BiHarpidaketa"
6555 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6556 msgid "ThreeAffiliations"
6557 msgstr "HiruHarpidaketa"
6559 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6560 msgid "FourAffiliations"
6561 msgstr "Lau Izen Emate"
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6567 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6569 msgstr "Kopia Kopurua"
6571 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6572 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6573 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6574 msgid "Acknowledgments"
6575 msgstr "Eskerbideak"
6577 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6581 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6582 msgid "CenteredCaption"
6583 msgstr "AzalpenErdiratua"
6585 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6587 msgstr "IrudiaDoitu"
6589 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6591 msgstr "BitmapDoitu"
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6598 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6599 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6600 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6606 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6608 msgstr "Elkarhizketa"
6610 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6611 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6615 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6619 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6621 msgstr "ANTZEZLEKUA"
6623 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6625 msgstr "ANTZEZLEKUA*"
6627 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6631 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6632 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6636 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6637 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6639 msgid "Parenthetical"
6642 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6646 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6647 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6648 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6649 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6650 msgid "Right_Address"
6651 msgstr "Helbide_Zuzena"
6653 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6658 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6663 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6665 msgid "SubVariation"
6668 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6670 msgid "SubVariation2"
6673 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6675 msgid "SubVariation3"
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6680 msgid "SubVariation4"
6683 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6685 msgid "SubVariation5"
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6692 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6696 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6698 msgid "BoardCentered"
6701 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6711 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6715 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6716 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6720 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6726 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6731 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6734 msgid "Right_Header"
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6738 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6739 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6741 msgstr "Nere Helbidea"
6743 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6744 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6745 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6746 msgid "Send_To_Address"
6747 msgstr "Helbidera_Bidali"
6749 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6750 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6752 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6753 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6754 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6755 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6759 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6760 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6761 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6762 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6763 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6771 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6772 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6773 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6775 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6779 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6780 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6784 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6788 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6789 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6795 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6796 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6800 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6804 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6810 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6811 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6813 msgstr "Parrafo Sakona"
6815 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6816 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6818 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6820 msgstr "Lerro Sakona"
6822 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6823 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6825 msgstr "Olerki-lerroa"
6827 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6829 msgstr "LaTeX Izenburua"
6831 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6835 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6839 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6841 msgstr "Lehen Egilea"
6843 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6844 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6845 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6849 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6851 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6855 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6859 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6861 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6867 msgid "Author_Address"
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6872 msgid "Author_Email"
6873 msgstr "Egileraren e-Gutuna"
6875 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6876 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6878 msgstr "Egilearen URL"
6880 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6881 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6882 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6884 msgstr "Eskarrik Asko"
6886 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6890 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6894 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6898 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6899 msgid "ShortFoilhead"
6900 msgstr "OrriBuruMotza"
6902 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6903 msgid "Rotatefoilhead"
6904 msgstr "OrriBuruaBiratu"
6906 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6907 msgid "ShortRotatefoilhead"
6908 msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
6910 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6913 msgstr "ErosketaZerrenda"
6915 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6917 msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
6919 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6923 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6926 msgstr "Deskribaketa"
6928 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6930 msgid "Right_Footer"
6933 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6934 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6935 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6937 msgstr "Azalkizuna*"
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6940 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6941 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6945 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6946 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6947 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6951 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6952 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6953 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6954 msgid "Proposition*"
6955 msgstr "Proposamena*"
6957 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6958 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6959 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6961 msgstr "Zehaztaketa*"
6963 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6965 msgstr "Testu Laburra"
6967 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6968 msgid "Unterschrift"
6971 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6975 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6979 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6983 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6987 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6988 msgid "RetourAdresse"
6989 msgstr "HelbideaItzuli"
6991 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6995 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6999 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7000 msgid "IhrSchreiben"
7003 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7007 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
7008 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7012 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
7013 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7017 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
7018 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7022 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7023 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7027 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7028 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7029 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7033 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7037 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7041 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7045 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7049 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7053 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7057 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7061 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7065 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7066 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
7067 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
7071 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7075 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7083 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7087 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7088 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
7089 msgid "ReturnAddress"
7090 msgstr "HelbideaItzuli"
7092 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7093 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
7097 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7098 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
7102 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7103 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
7105 msgstr "ZurePostaKutxa"
7107 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7111 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7113 msgstr "Banko Kodea"
7115 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7117 msgstr "Banko Kontua"
7119 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7120 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
7122 msgid "PostalComment"
7123 msgstr "GutunAgindua"
7125 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
7135 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
7140 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
7145 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
7150 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
7155 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
7160 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
7165 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
7170 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
7175 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
7180 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
7185 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
7190 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
7195 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
7197 msgid "TelephoneRowA"
7200 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
7202 msgid "TelephoneRowB"
7205 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
7207 msgid "TelephoneRowC"
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
7212 msgid "TelephoneRowD"
7215 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
7217 msgid "TelephoneRowE"
7220 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
7222 msgid "TelephoneRowF"
7225 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
7226 msgid "InternetRowA"
7229 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
7230 msgid "InternetRowB"
7233 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
7234 msgid "InternetRowC"
7237 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
7238 msgid "InternetRowD"
7241 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
7242 msgid "InternetRowE"
7245 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
7246 msgid "InternetRowF"
7249 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
7254 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
7264 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
7269 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
7274 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
7279 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7283 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7287 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7291 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7295 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7299 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7304 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7308 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7312 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7316 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7321 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7325 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7330 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7331 msgid "AddressForOffprints"
7334 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7336 msgid "RunningTitle"
7337 msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
7339 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7341 msgid "RunningAuthor"
7344 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
7345 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
7346 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7350 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
7351 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
7352 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7356 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
7357 msgid "Running_LaTeX_Title"
7358 msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
7360 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7362 msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
7364 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
7365 msgid "Author_Running"
7366 msgstr "Egilea_Lantzen"
7368 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7370 msgstr "Egileen_Aurkibidea"
7372 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
7376 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
7380 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
7384 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7386 msgid "Chapterprecis"
7387 msgstr "Ale Ariketa"
7389 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7392 msgstr "Bibliografia"
7394 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7397 msgstr "ArgazkiGardena"
7399 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7402 msgstr "ArgazkiGardena"
7404 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7409 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7411 msgstr "Azpiizenburua"
7413 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7417 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7419 msgstr "Aurreinprimaketa"
7421 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7425 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
7426 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7427 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7431 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
7432 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7436 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
7437 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7441 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
7442 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7446 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
7447 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7448 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7452 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
7453 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7457 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
7458 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7460 msgstr "Itzulketa helbidea"
7462 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
7463 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7465 msgstr "Gutunberezia"
7467 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
7468 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7469 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7473 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
7474 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7475 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7479 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
7480 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7484 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
7485 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7487 msgstr "ZurePostaKutxa"
7489 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
7490 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7494 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
7495 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7499 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
7500 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7502 msgstr "Ordain Agiria"
7504 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7509 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7511 msgid "SenderAddress"
7512 msgstr "Helbidera_Bidali"
7514 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7518 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7523 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7527 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7528 msgid "LandscapeSlide"
7529 msgstr "Zeharretako Barra"
7531 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7532 msgid "PortraitSlide"
7533 msgstr "ArgazkiGardena"
7535 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7536 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7540 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7544 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7545 msgid "SlideHeading"
7546 msgstr "EskarriBurua"
7548 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7549 msgid "SlideSubHeading"
7550 msgstr "EskarriAzpiBurua"
7552 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7553 msgid "ListOfSlides"
7554 msgstr "Barra Zerrenda"
7556 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7557 msgid "SlideContents"
7558 msgstr "GaienEskarria"
7560 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7561 msgid "ProgressContents"
7562 msgstr "GaienJarraiera"
7564 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7565 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
7566 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7570 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7574 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7578 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7579 msgid "InvisibleText"
7580 msgstr "Testu Ikuskaitza"
7582 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7584 msgstr "TestuIkuskorra"
7586 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7591 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
7596 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7598 msgid "Subsubparagraph"
7599 msgstr "Azpiparrafoa"
7601 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7603 msgid "Special-section"
7606 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7611 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7613 msgid "Citation-number"
7616 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7620 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7624 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7627 msgstr "Sartu Errolda"
7629 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7632 msgstr "Sartu Errolda"
7634 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7637 msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
7639 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7641 msgid "Supplementary"
7644 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7649 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7654 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7655 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7660 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7665 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7670 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7671 msgid "Posting-order"
7674 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7678 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7683 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7686 msgstr "IrudiaDoitu"
7688 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7693 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7696 msgstr "Datu Basea:"
7698 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7703 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7708 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7713 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7718 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7723 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7728 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7730 msgid "Table_Caption"
7733 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7734 msgid "Current_Address"
7735 msgstr "Oraingo Helbidea"
7737 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7741 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7743 msgstr "Itzultzailea"
7745 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7746 msgid "Subjectclass"
7749 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7753 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7757 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7761 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7766 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7771 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7776 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7780 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7782 msgstr "Aldarrikapena*"
7784 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7788 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7793 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7794 msgid "Acknowledgement*"
7795 msgstr "Eskerbidea*"
7797 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7799 msgstr "Hitzaldi Buru*"
7801 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7803 msgstr "Hitzez Hitz"
7805 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7810 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7811 msgid "RevisionHistory"
7814 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7819 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7821 msgid "RevisionRemark"
7824 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7826 msgstr "Lehen Izena"
7828 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7832 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7836 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7840 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7845 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7847 msgstr "Alea Gehitu"
7849 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7851 msgstr "Atala Gehitu"
7853 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7855 msgstr "Alea* Gehitu"
7857 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7859 msgstr "Atala* Gehitu"
7861 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7865 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7867 msgstr "Argitatzaileak"
7869 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7873 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7877 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7878 msgid "Uppertitleback"
7879 msgstr "GoiIzenburuAtzea"
7881 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7882 msgid "Lowertitleback"
7883 msgstr "Atze Izenburutxoa"
7885 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7887 msgstr "Izenburuordea"
7889 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7891 msgid "Captionabove"
7894 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7896 msgid "Captionbelow"
7899 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7904 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7909 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7911 msgid "List of Tables"
7912 msgstr "Taulen Zerrenda"
7914 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7917 msgstr "IrudiaDoitu"
7919 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7921 msgid "List of Figures"
7922 msgstr "IrudiaDoitu"
7924 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7926 msgid "List of Algorithms"
7929 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7933 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7934 msgid "Subparagraph*"
7935 msgstr "Azpiparrafoa*"
7937 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7939 msgstr "Buru Oharra"
7941 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7945 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7950 #: lyx-devel/lib/languages:2
7952 msgstr "Afrikarrera"
7954 #: lyx-devel/lib/languages:3
7956 msgstr "Amerikarrera"
7958 #: lyx-devel/lib/languages:4
7962 #: lyx-devel/lib/languages:5
7964 msgstr "Austriakoak"
7966 #: lyx-devel/lib/languages:6
7970 #: lyx-devel/lib/languages:7
7975 #: lyx-devel/lib/languages:8
7980 #: lyx-devel/lib/languages:9
7982 msgid "Portuguese (Brazil)"
7983 msgstr "Portugekera"
7985 #: lyx-devel/lib/languages:10
7989 #: lyx-devel/lib/languages:11
7993 #: lyx-devel/lib/languages:12
7998 #: lyx-devel/lib/languages:13
8002 #: lyx-devel/lib/languages:14
8004 msgid "French Canadian"
8007 #: lyx-devel/lib/languages:15
8011 #: lyx-devel/lib/languages:16
8015 #: lyx-devel/lib/languages:17
8019 #: lyx-devel/lib/languages:18
8023 #: lyx-devel/lib/languages:19
8027 #: lyx-devel/lib/languages:20
8031 #: lyx-devel/lib/languages:21
8035 #: lyx-devel/lib/languages:23
8039 #: lyx-devel/lib/languages:24
8043 #: lyx-devel/lib/languages:25
8045 msgstr "Frantzesera"
8047 #: lyx-devel/lib/languages:26
8048 msgid "French (GUTenberg)"
8051 #: lyx-devel/lib/languages:27
8055 #: lyx-devel/lib/languages:30
8059 #: lyx-devel/lib/languages:31
8060 msgid "German (new spelling)"
8063 #: lyx-devel/lib/languages:33
8067 #: lyx-devel/lib/languages:35
8071 #: lyx-devel/lib/languages:36
8075 #: lyx-devel/lib/languages:37
8079 #: lyx-devel/lib/languages:40
8083 #: lyx-devel/lib/languages:41
8087 #: lyx-devel/lib/languages:42
8091 #: lyx-devel/lib/languages:43
8094 msgstr "Portugekera"
8096 #: lyx-devel/lib/languages:44
8100 #: lyx-devel/lib/languages:45
8104 #: lyx-devel/lib/languages:46
8106 msgstr "Skottishera"
8108 #: lyx-devel/lib/languages:47
8113 #: lyx-devel/lib/languages:48
8115 msgid "Serbo-Croatian"
8118 #: lyx-devel/lib/languages:49
8122 #: lyx-devel/lib/languages:50
8126 #: lyx-devel/lib/languages:51
8130 #: lyx-devel/lib/languages:52
8134 #: lyx-devel/lib/languages:53
8139 #: lyx-devel/lib/languages:54
8143 #: lyx-devel/lib/languages:55
8145 msgstr "Ukraniarrera"
8147 #: lyx-devel/lib/languages:58
8151 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
8153 msgstr "Fitxategia|F"
8155 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
8159 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
8163 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
8165 msgstr "Aurkezpena|u"
8167 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
8171 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
8175 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
8179 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
8183 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
8186 msgstr "Berria...|B"
8188 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
8189 msgid "New from Template...|T"
8190 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
8196 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
8200 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
8204 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
8205 msgid "Save As...|A"
8206 msgstr "Gorde Honela...|H"
8208 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
8211 msgstr "Harpidetu|I"
8213 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
8214 msgid "Version Control|V"
8215 msgstr "Bertsio Kontrola|r"
8217 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
8219 msgstr "Barneratu|a"
8221 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
8223 msgstr "Kanporatu|K"
8225 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
8227 msgstr "Inprimatu...|p"
8229 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
8233 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
8237 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
8239 msgid "Register...|R"
8240 msgstr "Harpidetu|I"
8242 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
8244 msgid "Check In Changes...|I"
8245 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
8247 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
8248 msgid "Check Out for Edit|O"
8249 msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
8251 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
8252 msgid "Revert to Last Version|L"
8253 msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
8255 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
8256 msgid "Undo Last Check In|U"
8257 msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
8259 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
8260 msgid "Show History|H"
8261 msgstr "Historiala Erakutsi|H"
8263 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
8268 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
8272 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
8276 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8280 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8284 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8288 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8289 msgid "Paste External Selection|x"
8290 msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
8292 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8293 msgid "Find & Replace...|F"
8294 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
8296 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8298 msgstr "Tabulaketa|T"
8300 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8303 msgstr "Matematika|#M"
8305 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8307 msgid "Spellchecker...|S"
8308 msgstr "Zuzentzailea"
8310 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8312 msgid "Thesaurus..."
8313 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
8315 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8317 msgstr "TeX Egiaztatu|X"
8319 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8321 msgid "Open/Close Float|l"
8322 msgstr "Mugikorra itxita"
8324 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8326 msgid "Change Tracking|g"
8327 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
8329 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
8331 msgid "Preferences...|P"
8332 msgstr "Lehentasuna"
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8335 msgid "Reconfigure|R"
8336 msgstr "Berregokitu|g"
8338 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8340 msgstr "Lerroak bezala|L"
8342 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8343 msgid "as Paragraphs|P"
8344 msgstr "Parrafo bezala|P"
8346 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8347 msgid "Multicolumn|M"
8348 msgstr "Zutabe anitza|M"
8350 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8352 msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
8354 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8355 msgid "Line Bottom|B"
8356 msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
8358 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8360 msgstr "Ezker Lerroa|z"
8362 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8363 msgid "Line Right|R"
8364 msgstr "Eskuin Lerroa|s"
8366 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8369 msgstr "Lerrokaketa"
8371 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8374 msgstr "Lerroa gehitu|e"
8376 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8377 msgid "Delete Row|w"
8378 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
8380 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8381 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8386 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8387 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8392 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8394 msgid "Add Column|u"
8395 msgstr "Zutabea gehitu|u"
8397 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8398 msgid "Delete Column|D"
8399 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
8401 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8402 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8405 msgstr "Zutabea gehitu|u"
8407 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8408 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8410 msgid "Swap Columns"
8413 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8418 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8423 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8428 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8433 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8438 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8441 msgstr "&Azpikaldea"
8443 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8445 msgid "Toggle Numbering|N"
8446 msgstr "Azpimarratua txandatu"
8448 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8450 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8451 msgstr "Azpimarratua txandatu"
8453 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8454 msgid "Change Limits Type|L"
8457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8458 msgid "Change Formula Type|F"
8461 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8462 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8465 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8468 msgstr "Lerrokaketa"
8470 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8473 msgstr "Lerroa gehitu|e"
8475 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8477 msgid "Delete Row|D"
8478 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
8480 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8482 msgid "Add Column|C"
8483 msgstr "Zutabea gehitu|u"
8485 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8487 msgid "Delete Column|e"
8488 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
8490 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8493 msgstr "Jatorrizkoa"
8495 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8498 msgstr "Ez bistaratu|#A"
8500 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8505 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8509 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8513 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8518 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8519 msgid "Maple, simplify"
8522 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8523 msgid "Maple, factor"
8526 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8527 msgid "Maple, evalm"
8530 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8531 msgid "Maple, evalf"
8534 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8535 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8537 msgid "Inline Formula|I"
8538 msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
8540 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8542 msgid "Displayed Formula|D"
8543 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
8545 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8547 msgid "Eqnarray Environment|q"
8548 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
8550 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8552 msgid "Align Environment|A"
8553 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8555 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8557 msgid "AlignAt Environment"
8558 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8560 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8562 msgid "Flalign Environment|F"
8563 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8565 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8567 msgid "Gather Environment"
8568 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8570 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8572 msgid "Multline Environment"
8573 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8575 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8578 msgstr "Matematika|#M"
8580 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8581 msgid "Special Character|S"
8582 msgstr "Hizki Berezia|H"
8584 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8585 msgid "Citation Reference...|C"
8586 msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
8588 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8589 msgid "Cross Reference...|R"
8590 msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
8592 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8594 msgstr "Txartela...|x"
8596 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8598 msgstr "Oineko Oharra|n"
8600 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8601 msgid "Marginal Note|M"
8602 msgstr "Alboko Oharra|l"
8604 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8607 msgstr "IzenburuMotza"
8609 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8611 msgid "Bibliography Key"
8612 msgstr "Bibliografia"
8614 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8616 msgid "Index Entry...|I"
8617 msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
8619 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8624 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
8628 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8629 msgid "Lists & TOC|O"
8630 msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
8632 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8637 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8640 msgstr "Orri-ttipia"
8642 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8644 msgid "Graphics...|G"
8647 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8649 msgid "Tabular Material...|b"
8650 msgstr "Tabulaketa...|T"
8652 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8654 msgstr "Mugikorrak|M"
8656 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8658 msgid "Include File...|d"
8659 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
8661 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8663 msgid "Insert File|e"
8664 msgstr "Fitxategia Sartu|S"
8666 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8667 msgid "External Material...|x"
8668 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
8670 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8671 msgid "Superscript|S"
8672 msgstr "Goi-indizea|o"
8674 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
8676 msgstr "Azpi-indizea|z"
8678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8680 msgstr "Lerro Betetzailea|L"
8682 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8683 msgid "Hyphenation Point|P"
8684 msgstr "Hipenazio Lekua|H"
8686 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
8688 msgid "Ligature Break|k"
8689 msgstr "Lerro Jauzia|J"
8691 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8693 msgid "Protected Space|r"
8694 msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
8696 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8697 msgid "Inter-word Space|w"
8700 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8701 msgid "Thin Space|T"
8704 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8706 msgstr "Lerro Jauzia|J"
8708 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8710 msgstr "Elipsiak (...)|E"
8712 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8713 msgid "End of Sentence|E"
8714 msgstr "Esaldi Amaiera|A"
8716 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8718 msgid "Single Quote|Q"
8719 msgstr "Komilla Normala|K"
8721 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8723 msgid "Ordinary Quote|O"
8724 msgstr "Komilla Normala|K"
8726 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8727 msgid "Menu Separator|M"
8728 msgstr "Menu Banatzailea|M"
8730 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8732 msgid "Horizontal Line"
8733 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
8735 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8738 msgstr "Orri Jauzia"
8740 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8741 msgid "Display Formula|D"
8742 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
8744 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8746 msgid "Eqnarray Environment|E"
8747 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
8749 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8751 msgid "AMS align Environment|a"
8752 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8754 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8755 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8757 msgid "AMS alignat Environment|t"
8758 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8760 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8761 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8763 msgid "AMS flalign Environment|f"
8764 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8766 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8768 msgid "AMS gather Environment"
8769 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8771 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8773 msgid "AMS multline Environment"
8774 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8776 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8778 msgid "Array Environment|y"
8779 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
8781 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8783 msgid "Cases Environment|C"
8784 msgstr "Guneko sakonera aldatu"
8786 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8788 msgid "Split Environment|S"
8789 msgstr "Lerrokaketa|#L"
8791 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8793 msgid "Font Change|o"
8794 msgstr "Hizki Neurria:|#u"
8796 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8798 msgid "Math Panel|l"
8799 msgstr "Matematika Arbela|A"
8801 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8803 msgid "Math Normal Font"
8804 msgstr "Beltz Itxura|B"
8806 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8808 msgid "Math Calligraphic Family"
8809 msgstr "Senidea:|#n"
8811 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8813 msgid "Math Fraktur Family"
8814 msgstr "Senidea:|#n"
8816 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8818 msgid "Math Roman Family"
8819 msgstr "Senidea:|#n"
8821 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8823 msgid "Math Sans Serif Family"
8824 msgstr "Senidea:|#n"
8826 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8828 msgid "Math Bold Series"
8829 msgstr "Matematika Era"
8831 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8833 msgid "Text Normal Font"
8834 msgstr "Testu ondoren"
8836 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8838 msgid "Text Roman Family"
8839 msgstr "Senidea:|#n"
8841 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8843 msgid "Text Sans Serif Family"
8844 msgstr "Senidea:|#n"
8846 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8848 msgid "Text Typewriter Family"
8851 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8853 msgid "Text Bold Series"
8854 msgstr "Testu aurretik|#T"
8856 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8858 msgid "Text Medium Series"
8859 msgstr "Testu aurretik|#T"
8861 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8862 msgid "Text Italic Shape"
8865 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8867 msgid "Text Small Caps Shape"
8870 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8871 msgid "Text Slanted Shape"
8874 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8875 msgid "Text Upright Shape"
8878 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8880 msgid "Floatflt Figure"
8881 msgstr "IrudiaDoitu"
8883 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8884 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8885 msgid "Table of Contents|C"
8886 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
8888 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8889 msgid "Index List|I"
8890 msgstr "Errolden Zerrenda|E"
8892 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8893 msgid "BibTeX Reference...|B"
8894 msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
8896 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8897 msgid "LyX Document...|X"
8898 msgstr "LyX Idazkia...|X"
8900 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8902 msgid "ASCII as Lines...|L"
8903 msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
8905 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8907 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8908 msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
8910 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8912 msgid "Track Changes|T"
8913 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
8915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8917 msgid "Merge Changes...|M"
8918 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
8920 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8921 msgid "Accept All Changes|A"
8924 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8925 msgid "Reject All Changes|R"
8928 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8930 msgid "Character...|C"
8931 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
8933 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8935 msgid "Paragraph...|P"
8938 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8940 msgid "Document...|D"
8943 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8945 msgid "Tabular...|T"
8946 msgstr "Tabulaketa|T"
8948 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8949 msgid "Emphasize Style|E"
8950 msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
8952 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8953 msgid "Noun Style|N"
8954 msgstr "Izen Itxura|I"
8956 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8957 msgid "Bold Style|B"
8958 msgstr "Beltz Itxura|B"
8960 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8962 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8963 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
8965 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8967 msgid "Increase Environment Depth|i"
8968 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
8970 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8972 msgid "Preamble...|r"
8973 msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
8975 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8976 msgid "Start Appendix Here|S"
8979 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8980 msgid "Build Program|B"
8981 msgstr "Programa Eraiki|E"
8983 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8985 msgstr "Eguneratu|E"
8987 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8988 msgid "LaTeX Logfile|L"
8989 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
8991 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8993 msgid "TeX Information|X"
8994 msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
8996 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
9001 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
9004 msgstr "Azpikalde|#A"
9006 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
9007 msgid "Save Bookmark 1|S"
9010 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
9011 msgid "Save Bookmark 2"
9014 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
9015 msgid "Save Bookmark 3"
9018 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
9019 msgid "Goto Bookmark 1|1"
9022 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
9023 msgid "Goto Bookmark 2|2"
9026 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
9027 msgid "Goto Bookmark 3|3"
9030 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
9034 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
9035 msgid "Introduction|I"
9038 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
9040 msgstr "Tutoretza|T"
9042 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
9043 msgid "User's Guide|U"
9044 msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
9046 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
9047 msgid "Extended Features|E"
9048 msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
9050 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
9051 msgid "Customization|C"
9052 msgstr "Egokitzaketa|E"
9054 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
9056 msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
9058 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
9059 msgid "Table of Contents|a"
9060 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
9062 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
9063 msgid "LaTeX Configuration|L"
9064 msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
9066 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
9070 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
9074 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
9079 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
9084 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
9086 msgid "New from Template...|m"
9087 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
9089 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
9091 msgid "Open recent|t"
9092 msgstr "Idazki semea irekitzen "
9094 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
9099 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
9103 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
9107 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
9111 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
9112 msgid "Paste Recent"
9115 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
9117 msgid "Text Style...|S"
9118 msgstr "TeX Itxura|X"
9120 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
9122 msgid "Paragraph Settings...|P"
9125 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
9130 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
9132 msgid "Increase List Depth|I"
9133 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
9135 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
9137 msgid "Decrease List Depth|D"
9138 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
9140 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
9142 msgid "TeX Code Settings...|C"
9143 msgstr "beste aukerak"
9145 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
9147 msgid "Float Settings...|a"
9150 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
9151 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9154 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
9156 msgid "Note Settings...|N"
9159 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
9161 msgid "Branch Settings...|B"
9162 msgstr "Bibliografi elementua"
9164 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9166 msgid "Box Settings...|x"
9169 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9171 msgid "Table Settings...|a"
9172 msgstr "orritxo lerroa"
9174 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9179 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9181 msgid "Bottom Line|B"
9182 msgstr "&Azpikaldea"
9184 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9187 msgstr "taula lerroa"
9189 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9191 msgid "Right Line|R"
9194 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9196 msgid "AMS align Environment|A"
9197 msgstr "Lerrokaketa|#L"
9199 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
9201 msgid "AMS gather Environment|g"
9202 msgstr "Lerrokaketa|#L"
9204 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
9206 msgid "AMS multline Environment|m"
9207 msgstr "Lerrokaketa|#L"
9209 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9211 msgid "Display Tooltips|i"
9212 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
9214 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9216 msgid "Special Formatting|o"
9217 msgstr "Zutabe berezia"
9219 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9221 msgid "List / TOC|i"
9222 msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
9224 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9227 msgstr "Mugikorrak|M"
9229 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
9233 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9237 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9239 msgid "Character Style"
9240 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
9242 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9245 msgstr "Fitxategia|F"
9247 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9249 msgid "Index Entry|d"
9250 msgstr "Sartu Errolda"
9252 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9255 msgstr "Tabulaketa|T"
9257 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9262 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
9263 msgid "Ordinary Quote|Q"
9264 msgstr "Komilla Normala|K"
9266 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
9268 msgid "Single Quote|S"
9271 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
9273 msgid "Horizontal Fill|H"
9274 msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
9276 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
9278 msgid "Vertical Space"
9279 msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
9281 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
9283 msgid "Line Break|L"
9284 msgstr "Lerro Jauzia|J"
9286 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
9288 msgid "Math Panel|P"
9289 msgstr "Matematika Arbela|A"
9291 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
9293 msgid "Text Wrap Float|W"
9294 msgstr "Tabulaketa Sartu"
9296 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
9298 msgid "External Material..."
9299 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
9301 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
9303 msgid "Child Document...|d"
9306 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9311 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
9316 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
9317 msgid "Greyed Out|G"
9320 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9324 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9328 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9332 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9333 msgid "Oval Box, Thick|T"
9336 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
9337 msgid "Shadow Box|S"
9340 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
9342 msgid "Double Box|D"
9345 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9347 msgid "Change Tracking|C"
9348 msgstr "Hizkuntza Aldatu"
9350 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9352 msgid "LaTeX Log File...|L"
9353 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
9355 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9357 msgid "Table of Contents...|T"
9358 msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
9360 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
9362 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9363 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
9365 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9366 msgid "Start Appendix Here|A"
9369 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
9371 msgid "Settings...|S"
9374 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9376 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9377 msgstr "Azpikalde|#A"
9379 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
9381 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9382 msgstr "Azpikalde|#A"
9384 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
9386 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9387 msgstr "Azpikalde|#A"
9389 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9391 msgid "Thesaurus...|T"
9392 msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
9394 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
9396 msgid "TeX Information...|I"
9397 msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
9399 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
9400 msgid "About LyX...|X"
9403 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9408 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9409 msgid "New document"
9410 msgstr "Idazki berria"
9412 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9414 msgid "Open document"
9415 msgstr "Idazki semea irekitzen "
9417 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9419 msgid "Save document"
9420 msgstr "Idazkia Gorde?"
9422 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9424 msgid "Print document"
9425 msgstr "Idazkia barnekatu"
9427 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9431 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9435 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9437 msgid "Find and replace"
9438 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
9440 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9442 msgid "Toggle emphasis style"
9443 msgstr "Enfasia txandatu"
9445 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9446 msgid "Toggle noun style"
9447 msgstr "Izen itxura txandatu"
9449 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9451 msgid "Toggle user style"
9452 msgstr "Izen itxura txandatu"
9454 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9457 msgstr "Eranskina Sartu"
9459 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9461 msgid "Insert graphics"
9462 msgstr "Grafikoak Sartu"
9464 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9467 msgstr "Bestelakoak"
9469 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9471 msgid "Numbered list"
9474 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9476 msgid "Itemized list"
9479 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9481 msgid "Increase depth"
9484 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9486 msgid "Decrease depth"
9489 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9491 msgid "Insert figure float"
9492 msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
9494 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9496 msgid "Insert table float"
9497 msgstr "Tabulaketa Sartu"
9499 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9501 msgid "Insert label"
9502 msgstr "Txartela Sartu"
9504 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9506 msgid "Insert cross-reference"
9507 msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu"
9509 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9510 msgid "Insert citation"
9511 msgstr "Aipamena Sartu"
9513 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9515 msgid "Insert index entry"
9516 msgstr "Aurkibide elementua Sartu"
9518 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9520 msgid "Insert footnote"
9521 msgstr "Oineko Oharra Sartu"
9523 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9525 msgid "Insert margin note"
9526 msgstr "Alboko Oharra Sartu"
9528 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9531 msgstr "Aipamena Sartu"
9533 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9536 msgstr "Bibtex Sartu"
9538 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9540 msgid "Include file"
9541 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
9543 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9546 msgstr "LaTeX Izenburua"
9548 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9550 msgid "Paragraph settings"
9551 msgstr "orritxo lerroa"
9553 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9555 msgid "Table of contents"
9556 msgstr "Aurkibide Orokorra"
9558 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9560 msgid "Check spelling"
9561 msgstr "TeX Egiaztatu"
9563 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9568 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9571 msgstr "Lerroa gehitu|e"
9573 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9576 msgstr "Zutabea gehitu|u"
9578 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9581 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
9583 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9585 msgid "Delete column"
9586 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
9588 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9590 msgid "Set top line"
9591 msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
9593 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9595 msgid "Set bottom line"
9596 msgstr "goi/azpiko lerroa"
9598 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9600 msgid "Set left line"
9601 msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
9603 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9605 msgid "Set right line"
9606 msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
9608 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9610 msgid "Set all lines"
9611 msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
9613 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9615 msgid "Unset all lines"
9616 msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
9618 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9621 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
9623 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9625 msgid "Align center"
9626 msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
9628 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9631 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
9633 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9636 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
9638 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9640 msgid "Align middle"
9641 msgstr "Lerrokaketa"
9643 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9645 msgid "Align bottom"
9646 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
9648 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9653 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9655 msgid "Rotate table"
9658 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9660 msgid "Set multi-column"
9661 msgstr "Zutabe anitza|M"
9663 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9667 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9669 msgid "Show math panel"
9670 msgstr "Matematika Arbela"
9672 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9674 msgid "Set display mode"
9675 msgstr "[erakutsi barik]"
9677 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9679 msgid "Insert square root"
9680 msgstr "Aipamena Sartu"
9682 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9685 msgstr "Aipamena Sartu"
9687 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9689 msgid "Insert integral"
9690 msgstr "Taula Sartu"
9692 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9694 msgid "Insert product"
9695 msgstr "Aipamena Sartu"
9697 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9702 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9707 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9712 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9714 msgid "Insert cases"
9715 msgstr "Taula Sartu"
9717 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9722 #~ msgid "Revert to saved document?"
9723 #~ msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
9727 #~ msgstr "Harpidetu|I"
9730 #~ msgid "&Switch to document"
9731 #~ msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
9734 #~ msgid "Create new document?"
9735 #~ msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
9745 #~ msgid "Formatting document..."
9746 #~ msgstr "Idazkia egituratzen..."
9749 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9750 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
9753 #~ msgid "Documents|#o#O"
9754 #~ msgstr "Idazkiak|d"
9757 #~ msgid "Examples|#E#e"
9758 #~ msgstr "Adibideak"
9761 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9762 #~ msgstr "LyX Idazkia...|X"
9764 #~ msgid "Canceled."
9765 #~ msgstr "Ezeztatua."
9768 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9769 #~ msgstr "Idazkia sartzen"
9772 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9773 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
9776 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9777 #~ msgstr "Idazkia ezin da sartu"
9780 #~ msgid "No further undo information"
9781 #~ msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
9783 #~ msgid "No further redo information"
9784 #~ msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
9787 #~ msgstr "Kakotx itzalia"
9790 #~ msgstr "Kakotx piztua"
9792 #~ msgid "Mark removed"
9793 #~ msgstr "Kakotx ezabatua"
9796 #~ msgstr "Kakotx ezarria"
9799 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9800 #~ msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
9803 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9804 #~ msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
9836 #~ msgid "background"
9837 #~ msgstr "atzeirudia"
9842 #~ msgid "selection"
9843 #~ msgstr "hautaketa"
9846 #~ msgid "LaTeX text"
9847 #~ msgstr "LaTeX Izenburua"
9852 #~ msgid "note background"
9853 #~ msgstr "atzekaldeko oharra"
9857 #~ msgstr "Aipamena"
9860 #~ msgid "comment background"
9861 #~ msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
9864 #~ msgid "greyedout inset"
9865 #~ msgstr "Multzoa irekita"
9868 #~ msgid "greyedout inset background"
9869 #~ msgstr "atzekaldeko multzoa"
9871 #~ msgid "depth bar"
9872 #~ msgstr "sakonera makila"
9875 #~ msgstr "hizkuntza"
9878 #~ msgid "command inset"
9879 #~ msgstr "agindu multzoa"
9882 #~ msgid "command inset background"
9883 #~ msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
9886 #~ msgid "command inset frame"
9887 #~ msgstr "agindu multzo-uztarria"
9890 #~ msgid "special character"
9891 #~ msgstr "Hizki Berezia|H"
9893 #~ msgid "math background"
9894 #~ msgstr "atzekaldeko matematika"
9897 #~ msgid "graphics background"
9898 #~ msgstr "atzekaldeko matematika"
9901 #~ msgid "Math macro background"
9902 #~ msgstr "atzekaldeko matematika"
9904 #~ msgid "math frame"
9905 #~ msgstr "Matematika-uztarria"
9907 #~ msgid "math line"
9908 #~ msgstr "matematikako lerroa"
9911 #~ msgid "caption frame"
9912 #~ msgstr "Matematika-uztarria"
9915 #~ msgid "collapsable inset frame"
9916 #~ msgstr "agindu multzo-uztarria"
9918 #~ msgid "inset background"
9919 #~ msgstr "atzekaldeko multzoa"
9921 #~ msgid "inset frame"
9922 #~ msgstr "multzo-uztarria"
9925 #~ msgid "LaTeX error"
9926 #~ msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
9928 #~ msgid "end-of-line marker"
9929 #~ msgstr "lerro-amaiera mugatzailea"
9932 #~ msgid "appendix marker"
9933 #~ msgstr "lerro eranskina"
9936 #~ msgid "change bar"
9937 #~ msgstr "Aldatu gabe"
9940 #~ msgid "Deleted text"
9941 #~ msgstr "latex multzoa"
9944 #~ msgid "Added text"
9945 #~ msgstr "latex multzoa"
9947 #~ msgid "top/bottom line"
9948 #~ msgstr "goi/azpiko lerroa"
9951 #~ msgid "table line"
9952 #~ msgstr "tabulaketa lerroa"
9955 #~ msgid "table on/off line"
9956 #~ msgstr "tabulakor/kaitz lerroa"
9958 #~ msgid "bottom area"
9959 #~ msgstr "azpikaldea"
9961 #~ msgid "page break"
9962 #~ msgstr "orri jauzia"
9964 #~ msgid "top of button"
9965 #~ msgstr "botoitxoaren goikaldea"
9967 #~ msgid "bottom of button"
9968 #~ msgstr "botoitxoaren azpikaldea"
9970 #~ msgid "left of button"
9971 #~ msgstr "botoitxoaren ezkerraldea"
9973 #~ msgid "right of button"
9974 #~ msgstr "botoitxoaren eskuinaldea"
9976 #~ msgid "button background"
9977 #~ msgstr "atzekaldeko botoitxoa"
9980 #~ msgstr "berrizakeratu"
9986 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9987 #~ msgstr "LaTeX lan zbkia "
9989 #~ msgid "Running MakeIndex."
9990 #~ msgstr "MakeIndex lantzen."
9992 #~ msgid "Running BibTeX."
9993 #~ msgstr "BibTeX lantzen."
9995 #~ msgid "No Documents Open!"
9996 #~ msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
9999 #~ msgid "ASCII text as lines"
10000 #~ msgstr "Ascii testua lerro bezala"
10003 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
10004 #~ msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
10007 #~ msgid "No Table of contents"
10008 #~ msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
10011 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
10012 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
10015 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10016 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
10019 #~ msgid "Unknown document class"
10020 #~ msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
10023 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10024 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
10027 #~ msgid "Header error"
10028 #~ msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
10031 #~ msgid "Can't load document class"
10032 #~ msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
10035 #~ msgid "Document could not be read"
10036 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
10039 #~ msgid "%1$s could not be read."
10040 #~ msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
10043 #~ msgid "Document format failure"
10044 #~ msgstr "Idazkia"
10047 #~ msgid "Conversion failed"
10048 #~ msgstr "Bihurketa Akatsak!"
10051 #~ msgid "Conversion script not found"
10052 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10054 #~ msgid "Running chktex..."
10055 #~ msgstr "chktex lantzen..."
10058 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
10059 #~ msgstr "Chktex ongi landu da"
10062 #~ msgid "Could not read document"
10063 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
10067 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10069 #~ "Recover emergency save?"
10070 #~ msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
10073 #~ msgid "&Recover"
10074 #~ msgstr "&Berrezarri"
10077 #~ msgid "Load backup?"
10078 #~ msgstr "Atzera joan"
10081 #~ msgid "&Load backup"
10082 #~ msgstr "&Atzera Joan"
10085 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10086 #~ msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
10089 #~ msgid "Retrieve from version control?"
10090 #~ msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
10093 #~ msgid "&Retrieve"
10094 #~ msgstr "&Berrezarri"
10097 #~ msgid "Could not read template"
10098 #~ msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
10101 #~ msgid "Save changed document?"
10102 #~ msgstr "Idazkia Gorde?"
10105 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10106 #~ msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
10108 #~ msgid " Save seems successful. Phew."
10109 #~ msgstr " Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
10111 #~ msgid " Save failed! Trying..."
10112 #~ msgstr " Gordeketak kale! Saiatzen..."
10114 #~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10115 #~ msgstr " Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
10118 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10119 #~ msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
10122 #~ msgid "Document class not available"
10123 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
10126 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
10127 #~ msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
10130 #~ msgid "Executing command: "
10131 #~ msgstr "Agindua burutzen:"
10134 #~ msgid "Build errors"
10135 #~ msgstr "Programa Eraiki"
10138 #~ msgid "There were errors during the build process."
10139 #~ msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
10142 #~ msgid "Cannot convert file"
10143 #~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
10146 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10147 #~ msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
10149 #~ msgid "Running LaTeX..."
10150 #~ msgstr "LaTeX lantzen..."
10153 #~ msgid "LaTeX failed"
10154 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
10157 #~ msgid "Output is empty"
10158 #~ msgstr "Sakonera"
10160 #~ msgid "No debugging message"
10161 #~ msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
10163 #~ msgid "General information"
10164 #~ msgstr "Informazio Orokorra"
10166 #~ msgid "Program initialisation"
10167 #~ msgstr "Programaren hasieraketa"
10169 #~ msgid "Keyboard events handling"
10170 #~ msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
10172 #~ msgid "GUI handling"
10173 #~ msgstr "GUI erabiltzen"
10176 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
10177 #~ msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
10179 #~ msgid "Configuration files reading"
10180 #~ msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
10182 #~ msgid "Custom keyboard definition"
10183 #~ msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
10185 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
10186 #~ msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
10188 #~ msgid "Math editor"
10189 #~ msgstr "Matematika argitatzailea"
10191 #~ msgid "Font handling"
10192 #~ msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
10194 #~ msgid "Textclass files reading"
10195 #~ msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
10197 #~ msgid "Version control"
10198 #~ msgstr "Bertsio Kontrola"
10200 #~ msgid "External control interface"
10201 #~ msgstr "Kanpo interfase kontrola"
10203 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
10204 #~ msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
10206 #~ msgid "User commands"
10207 #~ msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
10209 #~ msgid "The LyX Lexxer"
10210 #~ msgstr "LyX Lexxer-a"
10212 #~ msgid "Dependency information"
10213 #~ msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
10215 #~ msgid "LyX Insets"
10216 #~ msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
10218 #~ msgid "Files used by LyX"
10219 #~ msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
10222 #~ msgid "Change tracking"
10223 #~ msgstr "Hizkuntza Aldatu"
10226 #~ msgid "External template/inset messages"
10227 #~ msgstr "Aukera Gehiago"
10229 #~ msgid "All debugging messages"
10230 #~ msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
10233 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10234 #~ msgstr "Aratzen `"
10237 #~ msgid "Over-write file?"
10238 #~ msgstr "Idazmakina"
10241 #~ msgid "&Over-write"
10242 #~ msgstr "Idazmakina"
10245 #~ msgid "Over-write &all"
10246 #~ msgstr "Idazmakina"
10249 #~ msgid "&Cancel export"
10253 #~ msgid "Couldn't copy file"
10254 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
10257 #~ msgid "Couldn't export file"
10258 #~ msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
10261 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
10262 #~ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
10265 #~ msgid "File name error"
10266 #~ msgstr "Fitxategia:|#F"
10269 #~ msgid "Document export cancelled."
10270 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
10273 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10274 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
10277 #~ msgid "Cannot view file"
10278 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
10281 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
10282 #~ msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
10285 #~ msgid "Cannot edit file"
10286 #~ msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
10289 #~ msgid "No information for editing %1$s"
10290 #~ msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
10293 #~ msgid " (changed)"
10294 #~ msgstr " (Aldatua)"
10296 #~ msgid " (read only)"
10297 #~ msgstr " (irakur era)"
10300 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10301 #~ msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri"
10304 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10305 #~ msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako"
10307 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10308 #~ msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri."
10312 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10313 #~ "1995-2001 LyX Team"
10315 #~ "LyX-en Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich-engatik,\n"
10316 #~ "1995-2000 LyX Taldea"
10319 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10320 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
10321 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
10322 #~ "option) any later version."
10324 #~ "Programa hau software askea da; berzabaldu eta/edo\n"
10325 #~ "GNU-ren (GPL) Baimen Publiko Orokorreko hitzetan (terminoetan)\n"
10326 #~ "oinarritua, Free Software Foundation-ek\n"
10327 #~ "argitaratu duen bezala, bermoldatu dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n"
10328 #~ "edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan."
10332 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10333 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10334 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10335 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
10336 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
10337 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
10338 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10340 #~ "LyX erabilgarria izango delakoan zabaltzen da\n"
10341 #~ "baina inolako GARANTIARIK GABE;\n"
10342 #~ "MERKATARITZA edo NORBERANTZAT ERABILKETA\n"
10343 #~ "EGOKITZAKETARAKO garanti inplizitorik gabe gainera.\n"
10344 #~ "Zehaztasun gehiagotarako GNU-ren Baimen Publiko\n"
10345 #~ "Orokorra irakurri. Programa honekin batera GNU-ren \n"
10346 #~ "Baimen Publiko Orokorraren kopia bat jaso\n"
10347 #~ "behar zenduke; horrela ez izanez gero,\n"
10348 #~ "Free Software Foundation, Inc.,\n"
10349 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n"
10350 #~ "helbidera idatzi."
10352 #~ msgid "LyX Version "
10353 #~ msgstr "LyX-en Bertsioa "
10360 #~ msgid "Library directory: "
10361 #~ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
10363 #~ msgid "User directory: "
10364 #~ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
10367 #~ msgid "Double box"
10368 #~ msgstr "Bikoitza"
10372 #~ msgstr ", Sakonera: "
10375 #~ msgid "Total Height"
10376 #~ msgstr "Copyright"
10379 #~ msgid "Select external file"
10380 #~ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
10383 #~ msgid "Bottom left"
10384 #~ msgstr "Azpikalde|#A"
10387 #~ msgid "Top center"
10388 #~ msgstr "Erdigunea"
10391 #~ msgid "Bottom center"
10392 #~ msgstr "Erdigunea"
10395 #~ msgid "Baseline center"
10396 #~ msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
10399 #~ msgid "Top right"
10400 #~ msgstr "Copyright"
10403 #~ msgid "Bottom right"
10404 #~ msgstr "&Azpikaldea"
10407 #~ msgid "Baseline right"
10408 #~ msgstr "Eskuin Lerroa|s"
10411 #~ msgid "Select graphics file"
10412 #~ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
10415 #~ msgid "Clipart|#C#c"
10416 #~ msgstr "Marrazki Liburutegia"
10419 #~ msgid "Select document to include"
10420 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10423 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
10424 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
10427 #~ msgid "Version Control Log"
10428 #~ msgstr "Bertsio Kontrola|r"
10431 #~ msgid "No LaTeX log file found."
10432 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10435 #~ msgid "No literate programming build log file found."
10436 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10439 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
10440 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10443 #~ msgid "No version control log file found."
10444 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10447 #~ msgid "System Bind|#S#s"
10448 #~ msgstr "Sis. Bateratu"
10451 #~ msgid "User Bind|#U#u"
10452 #~ msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
10455 #~ msgid "Choose bind file"
10456 #~ msgstr "Eredua aukeratu"
10459 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
10460 #~ msgstr "Sis. UI"
10463 #~ msgid "User UI|#U#u"
10464 #~ msgstr "Erabiltzailearen Erabiltzaile Interfasea"
10467 #~ msgid "Choose UI file"
10468 #~ msgstr "Eredua aukeratu"
10471 #~ msgid "Key maps|#K#k"
10472 #~ msgstr "Teklatu mapa"
10475 #~ msgid "Choose keyboard map"
10476 #~ msgstr "Teklatu mapa"
10479 #~ msgid "Choose personal dictionary"
10480 #~ msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
10483 #~ msgid "Print to file"
10484 #~ msgstr "Inprimatu"
10487 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
10489 #~ "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
10490 #~ "Agian norbaitek akatu du."
10494 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
10495 #~ "Maybe it has been killed."
10497 #~ "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
10498 #~ "Agian norbaitek akatu du."
10501 #~ msgid "%1$s words checked."
10502 #~ msgstr "Akats bat atzeman da"
10505 #~ msgid "One word checked."
10506 #~ msgstr "Akats bat atzeman da"
10509 #~ msgid "Spell-checking is complete"
10510 #~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
10514 #~ msgstr "Zenbakirik gabe"
10518 #~ msgstr "Testu aurretik|#T"
10520 #~ msgid "No change"
10521 #~ msgstr "Aldatu gabe"
10524 #~ msgstr "Erromatarra"
10526 #~ msgid "Sans Serif"
10527 #~ msgstr "Sans serif"
10529 #~ msgid "Typewriter"
10530 #~ msgstr "Idazmakina"
10539 #~ msgstr "Altuera"
10542 #~ msgstr "Italiarra"
10545 #~ msgstr "Okertua"
10548 #~ msgid "Small Caps"
10549 #~ msgstr "Versalitas"
10551 #~ msgid "Increase"
10552 #~ msgstr "Handitu"
10554 #~ msgid "Decrease"
10555 #~ msgstr "Txikitu"
10559 #~ msgstr "Enfasia "
10567 #~ msgstr "Tangulua"
10575 #~ msgstr "Berregin"
10579 #~ msgstr "Grekera"
10598 #~ msgid "Invalid filename"
10599 #~ msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
10603 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
10604 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
10605 #~ msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:"
10608 #~ msgid "Build log"
10609 #~ msgstr "Programa Eraiki"
10612 #~ msgid "LaTeX log"
10613 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
10616 #~ msgid "No build log file found."
10617 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
10620 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10621 #~ msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
10624 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10625 #~ msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
10629 #~ msgstr "Txarteketa"
10632 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
10633 #~ msgstr "Apaingarria"
10636 #~ msgid "Binary Relations"
10637 #~ msgstr "Banaketa"
10640 #~ msgid "AMS Misc"
10644 #~ msgid "AMS Relations"
10645 #~ msgstr "Banaketa"
10648 #~ msgid "Math Delimiters"
10649 #~ msgstr "Mugatzailea"
10652 #~ msgid "Math Panel"
10653 #~ msgstr "Matematika Arbela"
10655 #~ msgid "Insert Table"
10656 #~ msgstr "Taula Sartu"
10659 #~ msgid "LyX: %1$s"
10660 #~ msgstr "LyX: Url"
10663 #~ msgid "&Standard"
10664 #~ msgstr "Arrunta"
10668 #~ msgstr "Ibilbideak"
10671 #~ msgid "&Custom..."
10672 #~ msgstr "Bezeroa"
10675 #~ msgstr "Pinportak"
10678 #~ msgid "LyX: Index Entry"
10679 #~ msgstr "Sartu Errolda"
10682 #~ msgid "LyX: Label"
10683 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
10686 #~ msgid "Directories"
10687 #~ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
10690 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10691 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
10694 #~ msgid "Select a BibTeX style"
10695 #~ msgstr "TeX itxura txandatu"
10698 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10699 #~ msgstr "Datu Basea:"
10702 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
10703 #~ msgstr "Datu Basea:"
10706 #~ msgid "LyX: Box Settings"
10707 #~ msgstr "Aukerak"
10710 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
10711 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
10714 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
10715 #~ msgstr "Lehentasuna"
10718 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10719 #~ msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
10722 #~ msgid "Previous command"
10723 #~ msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
10726 #~ msgid "Next command"
10727 #~ msgstr "Agindua landu"
10730 #~ msgid "LyX: Delimiters"
10731 #~ msgstr "Mugatzailea"
10734 #~ msgid "LyX: Document Settings"
10735 #~ msgstr "Idazkiak"
10738 #~ msgid "Author-year"
10742 #~ msgid "Numerical"
10743 #~ msgstr "Amerikarrera"
10746 #~ msgid "``text''"
10750 #~ msgid "''text''"
10754 #~ msgid ",,text``"
10758 #~ msgid ",,text''"
10762 #~ msgid "<<text>>"
10766 #~ msgid ">>text<<"
10770 #~ msgid "US letter"
10774 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10775 #~ msgstr "Tekla Eskuragarriak"
10786 #~ msgstr "Sakonera"
10790 #~ msgstr "Gertaera Laua"
10793 #~ msgid "headings"
10794 #~ msgstr "GUI erabiltzen"
10798 #~ msgstr "Bat'erdi"
10801 #~ msgid "Document Class"
10802 #~ msgstr "Idazkia kanporatua "
10805 #~ msgid "Text Layout"
10806 #~ msgstr "Itxura "
10809 #~ msgid "Page Layout"
10810 #~ msgstr "Parrafoaren Itxura"
10813 #~ msgid "Page Margins"
10814 #~ msgstr "Margenak"
10817 #~ msgid "Numbering & TOC"
10818 #~ msgstr "Zenbakia"
10821 #~ msgid "Math options"
10822 #~ msgstr "Aukera Gehiago"
10825 #~ msgid "Float Placement"
10826 #~ msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
10829 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10830 #~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
10833 #~ msgid "Small margins"
10834 #~ msgstr "Margenak"
10837 #~ msgid "Very small margins"
10838 #~ msgstr "Margenak"
10845 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10846 #~ msgstr "beste aukerak"
10849 #~ msgid "LyX: External Material"
10850 #~ msgstr "Kanpo Materiala...|K"
10854 #~ msgstr "Txikiago"
10857 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10858 #~ msgstr "Aukerak"
10861 #~ msgid "LyX: Graphics"
10862 #~ msgstr "Grafikoak"
10865 #~ msgid "LyX: Child Document"
10866 #~ msgstr "LyX Idazkia...|X"
10869 #~ msgid "Select a file to print to"
10870 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10873 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10874 #~ msgstr "LyX: Erroldaketa"
10877 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10878 #~ msgstr "Mugatzailea"
10881 #~ msgid "LyX: Insert space"
10882 #~ msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
10885 #~ msgid "LyX: Insert root"
10886 #~ msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
10889 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10890 #~ msgstr "Sans serif"
10893 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10894 #~ msgstr "Idazmakina"
10897 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10898 #~ msgstr "Aukerak"
10901 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10902 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
10904 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10905 #~ msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
10908 #~ msgid "LyX: Preferences"
10909 #~ msgstr "Lehentasuna"
10916 #~ msgid "Look and feel"
10917 #~ msgstr "Itxura eta Izakera"
10920 #~ msgid "User interface"
10921 #~ msgstr "GUI fitxategia|#G"
10924 #~ msgid "Screen fonts"
10925 #~ msgstr "Pantailako Hizkimotak"
10927 #~ msgid "Graphics"
10928 #~ msgstr "Grafikoak"
10931 #~ msgid "Spell-checker"
10932 #~ msgstr "Zuzentzailea"
10935 #~ msgstr "Irteerak"
10938 #~ msgid "Date format"
10939 #~ msgstr "egunaren egitura|#e"
10942 #~ msgstr "Inprimagailua"
10945 #~ msgstr "Ibilbideak"
10948 #~ msgid "File formats"
10949 #~ msgstr "Egiturak"
10951 #~ msgid "Converters"
10952 #~ msgstr "Bihurtzaileak"
10955 #~ msgid "Select a document templates directory"
10956 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10959 #~ msgid "Select a temporary directory"
10960 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
10963 #~ msgid "Select a document directory"
10964 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
10967 #~ msgid "LyX: Print Document"
10968 #~ msgstr "LyX Idazkia...|X"
10971 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10972 #~ msgstr "Lehentasuna"
10975 #~ msgid "&Go Back"
10976 #~ msgstr "&Atzera Joan"
10979 #~ msgid "Jump back"
10980 #~ msgstr "Atzera joan"
10983 #~ msgid "Jump to reference"
10984 #~ msgstr "Erreferentzira Joan"
10987 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10988 #~ msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
10991 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10992 #~ msgstr "Idazkia agindura bidali"
10995 #~ msgid "LyX: Show File"
10996 #~ msgstr "IzenburuMotza"
10999 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
11000 #~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
11003 #~ msgid "LyX: Table Settings"
11004 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11007 #~ msgid "LyX: Insert Table"
11008 #~ msgstr "Taula Sartu"
11011 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
11012 #~ msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
11015 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
11016 #~ msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
11019 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
11020 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra"
11023 #~ msgid "LyX: URL"
11024 #~ msgstr "LyX: Url"
11027 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
11028 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11032 #~ msgstr "LyX: Url"
11035 #~ msgid "Advanced Placement Options"
11036 #~ msgstr "Hizki Itxura"
11039 #~ msgid "Use &default placement"
11040 #~ msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
11043 #~ msgid "&Top of page"
11044 #~ msgstr "% Orriarena"
11047 #~ msgid "&Bottom of page"
11048 #~ msgstr "azpikaldea"
11051 #~ msgid "&Page of floats"
11052 #~ msgstr "Orri zutabeak"
11055 #~ msgid "&Span columns"
11056 #~ msgstr "Zutabe berezia"
11059 #~ msgid "&Rotate sideways"
11060 #~ msgstr "OrriBuruaBiratu"
11064 #~ msgstr "Ongi|#O"
11067 #~ msgid "Clear|#C"
11068 #~ msgstr "Garbitu|#G"
11072 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11073 #~ " Using black instead, sorry!"
11074 #~ msgstr " Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
11077 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11078 #~ msgstr "LyX: X11 kolorearen antzekoa erabiltzen "
11081 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11082 #~ msgstr " Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
11086 #~ msgstr "Lerroak"
11089 #~ msgid "Bibliography Entry"
11090 #~ msgstr "Bibliografia"
11093 #~ msgid "BibTeX Database"
11094 #~ msgstr "Datu Basea:"
11097 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11098 #~ msgstr "TeX itxura txandatu"
11101 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11102 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
11105 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11106 #~ msgstr "Eredua aukeratu"
11109 #~ msgid "The bibliography section contains..."
11110 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
11113 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11114 #~ msgstr "Datu Basea:"
11117 #~ msgid "Select Database"
11118 #~ msgstr "Datu Basea:"
11121 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
11122 #~ msgstr "TeX itxura txandatu"
11125 #~ msgid "Invalid length!"
11126 #~ msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
11130 #~ msgstr "Frantzesera"
11133 #~ msgid "Merge Changes"
11134 #~ msgstr "orrialdeak"
11137 #~ msgid "Text Style"
11138 #~ msgstr "TeX Itxura|X"
11141 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11142 #~ msgstr "_Aipamen berria sartu"
11145 #~ msgid "Select Color"
11146 #~ msgstr "Hautatu"
11149 #~ msgid "WARNING! %1$s"
11153 #~ msgid "Document Settings"
11154 #~ msgstr "Idazkiak"
11157 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11158 #~ msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
11161 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11162 #~ msgstr " Jauzi txikia | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera "
11166 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
11169 #~ " Jatorrizkoa | Egokitua |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | A5 "
11170 #~ "| B3 | B4 | B5 "
11173 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11175 #~ " Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia "
11176 #~ "(argazkia soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) "
11179 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11181 #~ " ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« "
11185 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11186 #~ "Largest | Huge | Huger "
11188 #~ " jatorrizkoa | ttipia | indizea | oin oharra | txikia | arrunta | handia "
11189 #~ "| Handia | Galanta | Egundokoa | Erraldoia"
11192 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
11193 #~ msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
11196 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
11197 #~ msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
11200 #~ msgid "Available branches for this document."
11201 #~ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
11203 #~ msgid "Document"
11204 #~ msgstr "Idazkia"
11210 #~ msgstr "Bestelakoak"
11214 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11215 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11217 #~ "libXpm-ren bertsioa 4.7 baino zaharragoa daukazu.\n"
11218 #~ "Idazkiko 'pinportak' erabilkaitz bihurtu dira."
11220 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11221 #~ msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen."
11224 #~ msgid "TeX Settings"
11225 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11228 #~ msgid "*** No Lists ***"
11229 #~ msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
11232 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
11233 #~ msgstr "Txikiago"
11236 #~ msgid "The file you want to insert."
11237 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11239 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
11240 #~ msgstr "Oharra! Direktorioa ezin ireki."
11243 #~ msgid "Float Settings"
11244 #~ msgstr "Aukerak"
11247 #~ msgid "Use the document's default settings."
11248 #~ msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
11251 #~ msgid "Try top of page."
11252 #~ msgstr "% Orriarena"
11255 #~ msgid "Try bottom of page."
11256 #~ msgstr "azpikaldea"
11259 #~ msgid "Select unit for height."
11260 #~ msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
11263 #~ msgid "Child Document"
11264 #~ msgstr "Idazkia"
11267 #~ msgid "File name to include."
11268 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11271 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
11272 #~ msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
11275 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
11276 #~ msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
11279 #~ msgid "Show LaTeX preview."
11280 #~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
11283 #~ msgid "Load the file."
11284 #~ msgstr "Azken fitxategia"
11287 #~ msgid "Math Matrix"
11288 #~ msgstr "Matrizea"
11291 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
11292 #~ msgstr "Goratua | Erdiratua | Azpiratu"
11295 #~ msgid "Math Spacing"
11296 #~ msgstr "Hutsunea"
11299 #~ msgid "Paragraph Settings"
11300 #~ msgstr "Bibliografi elementua"
11303 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11304 #~ msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
11307 #~ msgid " (default)"
11308 #~ msgstr "Jatorrizkoa"
11310 #~ msgid "Look & Feel"
11311 #~ msgstr "Itxura eta Izakera"
11313 #~ msgid "Lang Opts"
11314 #~ msgstr "Hizkuntz Aukerak"
11317 #~ msgid "Conversion"
11318 #~ msgstr "Bihurketa Akatsak!"
11321 #~ msgstr "Sarrerak"
11324 #~ msgstr "Egiturak"
11326 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11327 #~ msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak."
11330 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11332 #~ "LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" "
11333 #~ "zaztatu behar duzu."
11335 #~ msgid "GUI background"
11336 #~ msgstr "GUI atzeirudia"
11338 #~ msgid "GUI text"
11339 #~ msgstr "GUI testua"
11341 #~ msgid "GUI selection"
11342 #~ msgstr "GUI hautaketa"
11344 #~ msgid "GUI pointer"
11345 #~ msgstr "GUI gezia"
11348 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11349 #~ msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
11351 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
11352 #~ msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
11354 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
11355 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11359 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11360 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11361 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11363 #~ "Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
11364 #~ "gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
11367 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11368 #~ "you must then \"Apply\" the change."
11370 #~ "Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
11371 #~ "Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
11377 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11378 #~ "must then \"Apply\" the change."
11380 #~ "Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. "
11382 #~ "aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
11385 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
11386 #~ "\" the change."
11388 #~ "Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa "
11389 #~ "onartzeko \"Eragin\" \n"
11392 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11393 #~ msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak."
11395 #~ msgid "The format identifier."
11396 #~ msgstr "Egituraren izendatzailea."
11398 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
11399 #~ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
11402 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11404 #~ "Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta "
11405 #~ "xumeak ezberditzen ditu."
11407 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11408 #~ msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex."
11410 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
11411 #~ msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
11414 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
11415 #~ msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
11418 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
11419 #~ "must then \"Apply\" the change."
11421 #~ "Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n"
11422 #~ "aldaketa \"Eragin\" behar duzu."
11425 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
11426 #~ "then \"Apply\" the change."
11428 #~ "Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: "
11430 #~ "\"Eragin\" behar duzu."
11433 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
11436 #~ "Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n"
11437 #~ "\"Eragin\" behar duzu."
11440 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11442 #~ "Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
11443 #~ "bihurtzailea ezabatu."
11446 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11447 #~ msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 "
11449 #~ msgid "Default path"
11450 #~ msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
11452 #~ msgid "Template path"
11453 #~ msgstr "Ereduaren ibilbidea"
11456 #~ msgid "Temporary dir"
11457 #~ msgstr "Aldibateko direktorioa"
11460 #~ msgid "Last files"
11461 #~ msgstr "Azken fitxategia"
11463 #~ msgid "Backup path"
11464 #~ msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
11467 #~ msgid "LyX server pipes"
11468 #~ msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
11470 #~ msgid "Fonts must be positive!"
11471 #~ msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!"
11475 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
11476 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11478 #~ "Hizkimotak era honetan antolatuta sartu behar dira: ttipia > indizea > \n"
11479 #~ "oin oharra > txikia > arrunta > handia > galanta > egundokoa > \n"
11480 #~ "erraldoia > izutzekoa."
11483 #~ msgid " ispell | aspell "
11484 #~ msgstr " ezer | ispell | aspell"
11487 #~ msgid "Print Document"
11488 #~ msgstr "Idazkia"
11491 #~ msgid "Select for printer output."
11492 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11495 #~ msgid "Enter printer command."
11496 #~ msgstr "Agindua landu"
11499 #~ msgid "Select for file output."
11500 #~ msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
11503 #~ msgid "Enter file name as print destination."
11504 #~ msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
11507 #~ msgid "Select for printing all pages."
11508 #~ msgstr "Orri guztiak inprimatu"
11511 #~ msgid "First page."
11512 #~ msgstr "Lehen Izena"
11515 #~ msgid "Last page."
11516 #~ msgstr "Hizkuntza"
11519 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
11520 #~ msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
11523 #~ msgid "Print the even numbered pages."
11524 #~ msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
11527 #~ msgid "Number of copies to be printed."
11528 #~ msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
11531 #~ msgid "Sort the copies."
11532 #~ msgstr "Hainbat kopia eman"
11535 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
11536 #~ msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
11539 #~ msgid "Cross-reference"
11540 #~ msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
11543 #~ msgid "Select a document for references."
11544 #~ msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
11547 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
11548 #~ msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
11551 #~ msgid "Go to selected reference."
11552 #~ msgstr "Erreferentzira Joan"
11555 #~ msgid "Update the list of references."
11556 #~ msgstr "Lehentasunak Argitatu"
11558 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
11559 #~ msgstr "*** Idazkiaren txartelik ez dira aurkitu ***"
11562 #~ msgstr "Atzera joan"
11566 #~ msgstr "&Azpikaldea"
11569 #~ msgid "Find and Replace"
11570 #~ msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
11573 #~ msgid "Do case sensitive search."
11574 #~ msgstr "Larri/Xehea|#M"
11577 #~ msgid "Send document to command"
11578 #~ msgstr "Idazkia agindura bidali"
11581 #~ msgid "Show File"
11582 #~ msgstr "IzenburuMotza"
11585 #~ msgid "Spell-check document"
11586 #~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
11589 #~ msgid "Replace unknown word."
11590 #~ msgstr "Hitza Ordezkatu|#R"
11593 #~ msgid "Ignore unknown word."
11594 #~ msgstr "Ahaztu hitza|#h"
11597 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
11598 #~ msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
11601 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11602 #~ msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
11604 #~ msgid "Column/Row"
11605 #~ msgstr "Zutabea/Lerroaa"
11610 #~ msgid "LongTable"
11611 #~ msgstr "Taula-Luzea"
11614 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11615 #~ msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa"
11618 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11619 #~ msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)"
11622 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11623 #~ msgstr "Zutabeen ehunekoa"
11626 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11627 #~ msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
11630 #~ msgid "LaTeX Information"
11631 #~ msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L"
11633 #~ msgid "Table of Contents"
11634 #~ msgstr "Aurkibide Orokorra"
11637 #~ msgid "VSpace Settings"
11638 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11641 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11643 #~ " Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | "
11644 #~ "GoitiBeherako Betegarria | Luzera "
11647 #~ msgid "Additional vertical space."
11648 #~ msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
11651 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11652 #~ msgstr "orritxo lerroa"
11655 #~ msgid "Failed to open file."
11656 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
11658 #~ msgid "The absolute path is required."
11659 #~ msgstr "Ibilbide osoa beharrezkoa da."
11661 #~ msgid "Directory does not exist."
11662 #~ msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
11664 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11665 #~ msgstr "Direktorioan ezin da idatzi."
11667 #~ msgid "Cannot read this directory."
11668 #~ msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
11670 #~ msgid "No file input."
11671 #~ msgstr "Sarrerako fitxategirik ez dago."
11673 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11674 #~ msgstr "Fitxategi bat behar da, ez direktorio bat."
11676 #~ msgid "Cannot write to this file."
11677 #~ msgstr "Fitxategi honetan ezin idatzi."
11679 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11680 #~ msgstr "Direktorio honetatik ezin irakurri."
11682 #~ msgid "File does not exist."
11683 #~ msgstr "Fitxategiak ez du existitzen."
11685 #~ msgid "Cannot read from this file."
11686 #~ msgstr "Fitxategi hau ezin da irakurri."
11689 #~ msgid "Importing %1$s..."
11690 #~ msgstr "Barneratzen"
11693 #~ msgid "Couldn't import file"
11694 #~ msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
11697 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11698 #~ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
11700 #~ msgid "imported."
11701 #~ msgstr "barneratua."
11703 #~ msgid "Opened inset"
11704 #~ msgstr "Multzoa irekita"
11706 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11707 #~ msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
11714 #~ msgid "Frameless"
11715 #~ msgstr "Agerbideak|#g"
11718 #~ msgid "Doublebox"
11719 #~ msgstr "Bikoitza"
11722 #~ msgid "Opened Box Inset"
11723 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11726 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11727 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11730 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11731 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11735 #~ msgstr "Mugikorrak|M"
11738 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11739 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11742 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11743 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11745 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11746 #~ msgstr "ERT Multzoa Irekita"
11753 #~ msgstr "mugikorrak:"
11755 #~ msgid "Opened Float Inset"
11756 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11761 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11762 #~ msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
11766 #~ "Could not copy the file\n"
11768 #~ "into the temporary directory."
11769 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
11772 #~ msgid "Could not convert image"
11773 #~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
11776 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11777 #~ msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
11779 #~ msgid "Verbatim Input"
11780 #~ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
11783 #~ msgid "Verbatim Input*"
11784 #~ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
11787 #~ msgstr "Aurkibidea"
11790 #~ msgstr "margena"
11792 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11793 #~ msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
11796 #~ msgid "Greyed out"
11797 #~ msgstr "Multzoa irekita"
11800 #~ msgid "Opened Note Inset"
11801 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11805 #~ msgstr "&Goikaldea"
11808 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
11809 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11816 #~ msgid "Equation"
11817 #~ msgstr "Parrafo Sakona"
11824 #~ msgid "Page Number"
11825 #~ msgstr "Orri zenbakia"
11829 #~ msgstr "Orrialdeak:"
11832 #~ msgid "Textual Page Number"
11833 #~ msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
11836 #~ msgid "TextPage: "
11837 #~ msgstr "OrriTestua"
11839 #~ msgid "PrettyRef"
11840 #~ msgstr "ErrefPolitta"
11843 #~ msgid "PrettyRef: "
11844 #~ msgstr "ErrefPolitta"
11847 #~ msgid "Opened table"
11848 #~ msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
11850 #~ msgid "Opened Text Inset"
11851 #~ msgstr "Testu Multzoa irekita"
11854 #~ msgstr "teorema"
11856 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
11857 #~ msgstr "Teorema Multzoa Irekita"
11860 #~ msgid "Unknown toc list"
11861 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
11866 #~ msgid "HtmlUrl: "
11867 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11870 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11871 #~ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
11874 #~ msgid "Not shown."
11875 #~ msgstr " ezezaguna"
11877 #~ msgid "Loading..."
11878 #~ msgstr "Bereganatzen..."
11881 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11882 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11885 #~ msgid "Scaling etc..."
11886 #~ msgstr "Bereganatzen..."
11889 #~ msgid "Ready to display"
11890 #~ msgstr "[erakutsi barik]"
11893 #~ msgid "No file found!"
11894 #~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
11897 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11898 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11901 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11902 #~ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
11905 #~ msgid "No image"
11906 #~ msgstr "Aldatu gabe"
11909 #~ msgid "Preview ready"
11910 #~ msgstr "atzetik aurrera"
11913 #~ msgid "Preview failed"
11914 #~ msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
11917 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11918 #~ msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
11921 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11922 #~ msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
11924 #~ msgid " options: "
11925 #~ msgstr " aukerak: "
11948 #~ msgstr "Orri-ttipia"
11952 #~ msgstr "Lerroak"
11955 #~ msgid "theight%"
11956 #~ msgstr "Altuera"
11959 #~ msgid "pheight%"
11960 #~ msgstr "Altuera"
11967 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11968 #~ msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
11971 #~ msgid "Templates|#T#t"
11972 #~ msgstr "Eredua|#r"
11975 #~ msgid "Over-write document?"
11976 #~ msgstr "Idazkia Gorde?"
11979 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11980 #~ msgstr "Berekasa Gorde"
11983 #~ msgid "Autosave failed!"
11984 #~ msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
11986 #~ msgid "Autosaving current document..."
11987 #~ msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
11990 #~ msgid "Select file to insert"
11991 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
11994 #~ msgid "Could not read file"
11995 #~ msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
11998 #~ msgid "Could not open file"
11999 #~ msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
12001 #~ msgid "Running configure..."
12002 #~ msgstr "Egokiketa Lantzen..."
12004 #~ msgid "Reloading configuration..."
12005 #~ msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
12008 #~ msgid "System reconfigured"
12009 #~ msgstr "Sistema berregokitua izan da."
12012 #~ msgid "Could not read configuration file"
12013 #~ msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
12016 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12017 #~ msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
12021 #~ msgstr "LyX: Url"
12024 #~ msgid "Could not create temporary directory"
12025 #~ msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
12028 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12029 #~ msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
12032 #~ msgstr "Eginda!"
12035 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12036 #~ msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
12039 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12040 #~ msgstr "Kale. Erabili "
12042 #~ msgid "List of supported debug flags:"
12043 #~ msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
12046 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
12047 #~ msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
12051 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12052 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
12053 #~ "\t-help summarize LyX usage\n"
12054 #~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
12055 #~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
12056 #~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12057 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12058 #~ " select the features to debug.\n"
12059 #~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12060 #~ "\t-x [--execute] command\n"
12061 #~ " where command is a lyx command.\n"
12062 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12063 #~ " where fmt is the export format of choice.\n"
12064 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12065 #~ " where fmt is the import format of choice\n"
12066 #~ " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12067 #~ "\t-version summarize version and build info\n"
12068 #~ "Check the LyX man page for more details."
12070 #~ "Erabilkera: lyx [aginduen lerro aldatzaileak] [izena.lyx ...]\n"
12071 #~ "Aginduen lerro aldatzaileak (hizki nabarmentzailea):\n"
12072 #~ "\t-help LyX-en erabilkera aurkeztu\n"
12073 #~ "\t-userdir dir erabilztailearen direktorioa dir-era ezarri\n"
12074 #~ "\t-sysdir x sistemaren direktorioa x-era ezartzen saiatu\n"
12075 #~ "\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
12076 #~ "\t-dbg ezaugarriak[,ezaugarriak]...\n"
12077 #~ " garbiketa egiteko ezaugarriak ezarri.\n"
12078 #~ " ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n"
12079 #~ "\t-x [--execute] agindua\n"
12080 #~ " , non agindua lyx aginsu bat den.\n"
12081 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
12082 #~ " non fmt aukerazko kanpoko egitura den.\n"
12083 #~ "\t-i [--import] fmt fitxategia.xxx\n"
12084 #~ " non fmt aukeratutako barneraketako egitura den\n"
12085 #~ " eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko "
12087 #~ "Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
12090 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12091 #~ msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
12094 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
12095 #~ msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
12098 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
12099 #~ msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
12102 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12103 #~ msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
12106 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12107 #~ msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
12110 #~ msgid "Missing filename for --import"
12111 #~ msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
12114 #~ msgid "Search error"
12115 #~ msgstr "Aurkitu"
12118 #~ msgid "Search string is empty"
12119 #~ msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
12121 #~ msgid "String not found!"
12122 #~ msgstr "Hizkikaterik ez da aurkitu!"
12125 #~ msgid "String has been replaced."
12126 #~ msgstr "Hitzkate bat ordezkatua izan da."
12128 #~ msgid " strings have been replaced."
12129 #~ msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
12135 #~ msgstr "Berrizakeratu"
12140 #~ msgid "Smallcaps"
12141 #~ msgstr "Versalitas"
12144 #~ msgstr "Txandatu"
12147 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
12148 #~ msgstr "Enfasia "
12151 #~ msgid "Underline %1$s, "
12152 #~ msgstr "Azpimarratua "
12155 #~ msgid "Noun %1$s, "
12159 #~ msgid "Language: %1$s, "
12160 #~ msgstr "Hizkuntza:"
12163 #~ msgid " Number %1$s"
12164 #~ msgstr " Zenbakia "
12167 #~ msgid "Unknown function."
12168 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12171 #~ msgid "Nothing to do"
12172 #~ msgstr "Ezer ezin egin"
12174 #~ msgid "Unknown action"
12175 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12178 #~ msgid "Command disabled"
12179 #~ msgstr "agindu multzoa"
12181 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
12182 #~ msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
12184 #~ msgid "Document is read-only"
12185 #~ msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
12188 #~ msgid "Print document failed"
12189 #~ msgstr "Inprimatu"
12193 #~ "The document could not be converted\n"
12194 #~ "into the document class %1$s."
12195 #~ msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
12198 #~ msgid "Saving document %1$s..."
12199 #~ msgstr "Idazkia gordetzen"
12203 #~ msgstr "Beheruntz joan"
12207 #~ msgstr "Programa Eraiki"
12211 #~ msgstr "TeX Egiaztatu"
12213 #~ msgid "Missing argument"
12214 #~ msgstr "Argumentoa galdua"
12217 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
12218 #~ msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
12220 #~ msgid "Opening child document "
12221 #~ msgstr "Idazki semea irekitzen "
12223 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12224 #~ msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
12228 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12230 #~ "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu "
12233 #~ msgid "Converting document to new document class..."
12234 #~ msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
12237 #~ msgid "Select template file"
12238 #~ msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
12241 #~ msgid "Select document to open"
12242 #~ msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
12245 #~ msgid "Opening document %1$s..."
12246 #~ msgstr "Idazkia irekitzen"
12249 #~ msgid "Document %1$s opened."
12250 #~ msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
12253 #~ msgid "Could not open document %1$s"
12254 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
12257 #~ msgid "Select %1$s file to import"
12258 #~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
12260 #~ msgid "Welcome to LyX!"
12261 #~ msgstr "Ongietorria LyX-era!"
12264 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12265 #~ "recommended for non-English languages."
12267 #~ "LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez "
12269 #~ "hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
12272 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12273 #~ "environment variable PRINTER."
12275 #~ "Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
12276 #~ "guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
12278 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12279 #~ msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12281 #~ msgid "The option to print only even pages."
12282 #~ msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
12284 #~ msgid "The option to print only odd pages."
12285 #~ msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
12287 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12288 #~ msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
12290 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12291 #~ msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
12293 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12294 #~ msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
12296 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12297 #~ msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
12299 #~ msgid "The option to print out in landscape."
12300 #~ msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
12302 #~ msgid "The option to specify paper type."
12303 #~ msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
12305 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12306 #~ msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
12308 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12310 #~ "Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
12311 #~ "zaion Aukera (edo agerbidea)."
12314 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12317 #~ "LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena "
12320 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12321 #~ msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
12323 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12325 #~ "Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
12328 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
12329 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
12331 #~ "Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali "
12333 #~ "inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
12336 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
12337 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
12338 #~ "and arguments."
12340 #~ "Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n"
12341 #~ "inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia "
12343 #~ "duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
12346 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
12347 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
12349 #~ "Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide "
12350 #~ "edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
12351 #~ "elkartuta egongo da."
12354 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12355 #~ "wrong, override the setting here."
12357 #~ "LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
12358 #~ "Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
12361 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
12362 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
12364 #~ "Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak "
12365 #~ "hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko "
12366 #~ "azaltzen ditu."
12368 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12370 #~ "Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
12372 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12374 #~ "Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen "
12377 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
12378 #~ msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
12380 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12381 #~ msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
12384 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12386 #~ "Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
12387 #~ "zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
12391 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12392 #~ "LyX was started from."
12394 #~ "Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan "
12395 #~ "erabiliko duena."
12399 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12400 #~ "value selects the directory LyX was started from."
12402 #~ "Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan "
12403 #~ "erabiliko duena."
12406 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
12407 #~ "deleted when you quit LyX."
12409 #~ "LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
12410 #~ "amaitzean ezabatuak izango dira."
12412 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
12414 #~ "Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
12417 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12418 #~ "automatically by what you type."
12420 #~ "Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua "
12421 #~ "izatea ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12425 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
12426 #~ "after class change."
12428 #~ "Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua "
12429 #~ "izatea ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12432 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
12433 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
12435 #~ "Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
12436 #~ "lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
12439 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
12440 #~ "in its global and local bind/ directories."
12442 #~ "Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
12443 #~ "orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
12447 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12448 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
12450 #~ "Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, "
12451 #~ "edo LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
12454 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
12455 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
12458 #~ "Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau "
12459 #~ "beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
12460 #~ "idazkiak idaztea nahi badituzu."
12464 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
12465 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
12466 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
12468 #~ "ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat "
12469 #~ "zehazteko erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName "
12470 #~ "sarrerako fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa "
12474 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12477 #~ "Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
12478 #~ "luzeera handiena da."
12480 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12482 #~ "Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
12483 #~ "gehiago ager daiteke."
12485 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12486 #~ msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
12488 #~ msgid "Specify the default paper size."
12489 #~ msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
12492 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12495 #~ "Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
12498 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
12499 #~ msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
12502 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
12503 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
12504 #~ "This may not work with all dictionaries."
12506 #~ "ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki "
12507 #~ "internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
12508 #~ "jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
12511 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12514 #~ "Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
12515 #~ "erabiltzen da."
12518 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12520 #~ "Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
12522 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12523 #~ msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
12526 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
12527 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12529 #~ "chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12530 #~ "n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
12533 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
12534 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
12537 #~ "Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
12540 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12541 #~ msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12544 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
12545 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
12547 #~ "Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-"
12548 #~ "ek babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
12551 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12553 #~ "Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
12557 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
12558 #~ "that of the document."
12560 #~ "Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
12561 #~ "argitasuna kontrolatzeko."
12565 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12566 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12568 #~ "Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}"
12569 #~ "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12573 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12574 #~ "\\documentclass."
12575 #~ msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12578 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12581 #~ "Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
12585 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
12588 #~ "Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
12593 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
12594 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
12595 #~ "substituted by the name of the second language."
12597 #~ "Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. "
12598 #~ "Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
12599 #~ "ordezkatua izan den."
12602 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12603 #~ msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
12606 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12607 #~ msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
12610 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
12611 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12613 #~ "Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus "
12614 #~ "man strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
12616 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12617 #~ msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
12621 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12624 #~ "Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
12626 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
12627 #~ msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
12629 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12631 #~ "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
12634 #~ msgid "Document not saved"
12635 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
12638 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
12639 #~ msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
12641 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
12642 #~ msgstr "LyX VC: Haserako azalpena"
12644 #~ msgid "(no initial description)"
12645 #~ msgstr "(haserako azalpenik ez)"
12647 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
12648 #~ msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua"
12650 #~ msgid "(no log message)"
12651 #~ msgstr "(erregistratutako mezurik ez)"
12654 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
12655 #~ msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
12658 #~ msgid " Macro: %1$s: "
12659 #~ msgstr "Makroa: "
12662 #~ msgid "No number"
12663 #~ msgstr "Zenbakia"
12667 #~ msgstr "Zenbakia"
12669 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12670 #~ msgstr "Sartuko den txartel berria idatzi:"
12672 #~ msgid "Enter label:"
12673 #~ msgstr "Txartela sartu:"
12675 #~ msgid "Math editor mode"
12676 #~ msgstr "Matematika argitatze era"
12680 #~ "Could not open the specified document\n"
12682 #~ msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
12685 #~ msgid "Abstract: "
12686 #~ msgstr "Laburpena"
12689 #~ msgid "References: "
12690 #~ msgstr "Erreferentzia: "
12693 #~ msgid "All files (*)"
12694 #~ msgstr "fitxategira `"
12696 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12697 #~ msgstr "Oharra: bitarraren ibilbidea ezin zehaztu."
12699 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12700 #~ msgstr "Arazoa badaukazu, LyX erabateko helbide batekin lantzen saiatu."
12703 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12704 #~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia ez da ona."
12706 #~ msgid "System directory set to: "
12707 #~ msgstr "Sistemaren direktorioa honela ezarrita: "
12709 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12710 #~ msgstr "LyX Oharra! Sistemaren direktorioa ezin zehaztu."
12712 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12713 #~ msgstr "Aginduaren lerroan '-sysdir' parametroarekin saiatu edo"
12717 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12718 #~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia LyX sistemaren direktoriora ezarri"
12720 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12721 #~ msgstr "`chkconfig.ltx' fitxategiak daukana."
12724 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12725 #~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
12727 #~ msgid "Expect problems."
12728 #~ msgstr "Arazoak etor daitezke."
12731 #~ msgid "Unknown Inset"
12732 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12735 #~ msgid "Unknown token"
12736 #~ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
12740 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
12743 #~ "Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
12746 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12748 #~ "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
12751 #~ msgid "Change: "
12752 #~ msgstr "Orrialdeak:"
12759 #~ msgid "Font: %1$s"
12760 #~ msgstr "Hizki-mota: "
12763 #~ msgid ", Depth: %1$s"
12764 #~ msgstr ", Sakonera: "
12766 #~ msgid ", Spacing: "
12767 #~ msgstr ", Hutsunea egiten:"
12770 #~ msgstr "Beste ("
12773 #~ msgid ", Inset: "
12774 #~ msgstr ", Sakonera: "
12777 #~ msgid ", Paragraph: "
12778 #~ msgstr "Parrafoa"
12782 #~ msgstr ", Sakonera: "
12785 #~ msgid ", Position: "
12786 #~ msgstr "Proposamena"
12789 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
12792 #~ "Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
12793 #~ "zerrendako Hizkia erabili."
12796 #~ msgid "Nothing to index!"
12797 #~ msgstr "Ezer ezin egin"
12800 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12801 #~ msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
12804 #~ msgid "No more insets"
12805 #~ msgstr "Ohar gehiagorik ez"
12807 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
12808 #~ msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
12811 #~ msgstr "Itxura "
12813 #~ msgid " not known"
12814 #~ msgstr " ezezaguna"
12817 #~ msgid "Character set"
12818 #~ msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
12820 #~ msgid "Paragraph layout set"
12821 #~ msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"