]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/de.po
edb62de018e484cf08a5222f06eb894c256ae13f
[lyx.git] / po / de.po
1 # Deutsche Übersetzung für LyX
2 # Copyright (C) 2003, The LyX team.
3 # Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
4 # Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
5 #
6 # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
7 #
8 #   add                  -> hinzufügen / anfügen
9 #   advanced             -> erweitert(e)
10 #   apply                -> übernehmen (ggf.: anwenden)
11 #   backup               -> sichern / Sicherung
12 #   bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag
13 #   bind (file)          -> Tastaturkürzel(-Datei)
14 #   border               -> Rahmen
15 #   branch               -> Zweig
16 #   browse               -> durchsuchen
17 #   button               -> Knopf 
18 #   caption              -> Beschriftung    (Jürgen S.)
19 #   command              -> Befehl
20 #   convert(er)          -> konvertieren / Konverter
21 #   custom               -> benutzerdefiniert
22 #   display              -> Anzeige/anzeigen
23 #   edit                 -> bearbeiten
24 #   extension            -> (Datei-)endung
25 #   extra ...            -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
26 #   float                -> Gleitobjekt
27 #   font                 -> Schrift
28 #   graphics             -> Grafik (Einzahl!)
29 #   inline               -> eingebettet
30 #   key                  -> Schlüssel
31 #   label                -> Marke
32 #   layout               -> Format          (Hartmut Haase)
33 #   math                 -> Mathe
34 #   merge                -> zusammenfassen
35 #   miscellaneous        -> Verschiedenes
36 #   multicolumn          -> Mehrfachspalte
37 #   note                 -> Notiz / Hinweis (je nach Kontext)
38 #   option               -> Option
39 #   pipe                 -> Weiterleitung
40 #   preferences          -> Einstellungen
41 #   remove               -> entfernen
42 #   restore              -> zurücksetzen
43 #   retrieve             -> abrufen
44 #   rule                 -> Linie
45 #   run                  -> ausführen
46 #   scroll (bar)         -> verschieben / Rollbalken
47 #   set                  -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
48 #   setting              -> Einstellung
49 #   shortcut             -> Kürzel
50 #   show                 -> anzeigen / zeige ...
51 #   special              -> Sonder... / besondere / spezielle
52 #   specify              -> angeben
53 #   template             -> Vorlage
54 #   toggle               -> umschalten
55 #   type                 -> Art
56 #   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter 
57 #
58 msgid ""
59 msgstr ""
60 "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
61 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
62 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n"
63 "Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
64 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
65 "MIME-Version: 1.0\n"
66 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
67 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
69
70 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
71 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
72 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
73 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
74 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
75 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
76 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
77 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
78 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
79 msgid "Close|^["
80 msgstr "Schließen|^["
81
82 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
83 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
86 msgid "Tabbed folder"
87 msgstr "Gestaffelter Ordner"
88
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
90 msgid "Key:|#K"
91 msgstr "Schlüssel:|#S"
92
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
112 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
118 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
127 msgid "OK"
128 msgstr "OK"
129
130 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
131 msgid "Label:|#L"
132 msgstr "Marke:|#M"
133
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
140 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
145 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
150 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
151 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
156 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
162 msgid "Cancel|^["
163 msgstr "Abbrechen|^["
164
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
168 msgid "Update|#U"
169 msgstr "Aktualisieren|#A"
170
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
172 msgid "Database:|#D"
173 msgstr "Datenbank:|#D"
174
175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
177 msgid "Style:|#S"
178 msgstr "Stil:|#S"
179
180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
186 msgid "Browse...|#B"
187 msgstr "Durchsuchen...|#D"
188
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
190 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
191 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
192
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
194 msgid "Styles:|#y"
195 msgstr "Stile:|#t"
196
197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
199 msgid "Browse...|#r"
200 msgstr "Durchsuchen...|#r"
201
202 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
225 msgid "Apply|#A"
226 msgstr "Übernehmen|#b"
227
228 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
240 msgid "Restore|#R"
241 msgstr "Zurücksetzen|#Z"
242
243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
244 #, fuzzy
245 msgid "Content:|#o"
246 msgstr "Inhalt"
247
248 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
249 #, fuzzy
250 msgid "Box Type|#T"
251 msgstr "Notiz-Art|#A"
252
253 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
254 msgid "Has Inner Box"
255 msgstr ""
256
257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
258 #, fuzzy
259 msgid "Vertical Alignment"
260 msgstr "Vert. Ausrichtung"
261
262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
263 #, fuzzy
264 msgid "Width Unit"
265 msgstr "Einheit der Breite"
266
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
268 msgid "Width"
269 msgstr "Breite"
270
271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
273 #, fuzzy
274 msgid "Special"
275 msgstr "Versandart"
276
277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
278 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
279 msgstr ""
280
281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
282 #, fuzzy
283 msgid "Horizontal Alignment"
284 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
285
286 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
287 #, fuzzy
288 msgid "Height"
289 msgstr "&Höhe:"
290
291 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
292 #, fuzzy
293 msgid "Height Unit"
294 msgstr "&Höhe:"
295
296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
298 msgid "Reset"
299 msgstr "Zurücksetzen"
300
301 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
303 #, fuzzy
304 msgid "Parbox"
305 msgstr "Teil"
306
307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
309 #, fuzzy
310 msgid "Minipage"
311 msgstr "Minipage|p"
312
313 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
314 msgid "Branch:|#B"
315 msgstr "Zweig:|#Z"
316
317 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
319 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
321 msgid "Close|^[^M"
322 msgstr "Schließen|^[^M"
323
324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
325 msgid "Update|#Uu"
326 msgstr "Aktualisieren|#A"
327
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
329 msgid "Reject change|#R"
330 msgstr "Änderung ablehnen|#a"
331
332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
333 msgid "Next change|#N"
334 msgstr "Nächste Änderung|#N"
335
336 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
337 msgid "Accept change|#A"
338 msgstr "Änderung akzeptieren|#a"
339
340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
341 msgid "Changed by:"
342 msgstr "Verändert durch:"
343
344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
345 msgid "author"
346 msgstr "Autor"
347
348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
349 msgid "date"
350 msgstr "Datum"
351
352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
353 msgid "on:"
354 msgstr "am:"
355
356 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
357 msgid "Family:|#F"
358 msgstr "Familie:|#F"
359
360 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
361 msgid "Series:|#S"
362 msgstr "Serie:|#S"
363
364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
365 msgid "Shape:|#H"
366 msgstr "Form:|#o"
367
368 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
369 msgid "Color:|#C"
370 msgstr "Farben:|#a"
371
372 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
373 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
374 msgid "Language:|#L"
375 msgstr "Sprache:|#p"
376
377 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
378 msgid "Toggle on all these|#T"
379 msgstr "Eigenschaften umschalten|#E"
380
381 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
382 msgid "These are never toggled"
383 msgstr "Kein Umschalten"
384
385 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
387 msgid "Size:|#z"
388 msgstr "Größe:|#G"
389
390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
391 msgid "These are always toggled"
392 msgstr "Immer Umschalten"
393
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
395 msgid "Misc:|#M"
396 msgstr "Diverses:|#D"
397
398 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
399 msgid "Inset keys:|#I"
400 msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E"
401
402 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
403 msgid "Bibliography keys:|#k"
404 msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L"
405
406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
407 msgid "Info:"
408 msgstr "Informationen:"
409
410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
411 msgid "@4->"
412 msgstr "@4->"
413
414 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
416 msgid "@9+"
417 msgstr "@9+"
418
419 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
420 msgid "@8->"
421 msgstr "@8->"
422
423 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
424 msgid "@2->"
425 msgstr "@2->"
426
427 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
428 msgid "Search"
429 msgstr "Suchen"
430
431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
432 msgid "Regular Expression|#x"
433 msgstr "Regulärer Ausdruck|#R"
434
435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
437 msgid "Case sensitive|#C"
438 msgstr ""
439 "Groß-/Kleinschr.\n"
440 " beachten|#G"
441
442 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
443 msgid "Previous|#P"
444 msgstr "Rückwärts|#c"
445
446 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
447 msgid "Next|#N"
448 msgstr "Vorwärts|#V"
449
450 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
451 msgid "Full author list|#F"
452 msgstr "Alle Autoren|#A"
453
454 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
455 msgid "Force upper case|#u"
456 msgstr "Großschreibung erzwingen|#o"
457
458 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
459 msgid "Text before:|#b"
460 msgstr "Text davor:|#z"
461
462 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "Text danach:|#d"
465
466 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr "Gestaffelter Ordner"
469
470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
471 msgid "R|#R"
472 msgstr "R|#R"
473
474 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
475 msgid "G|#G"
476 msgstr "G|#G"
477
478 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
479 msgid "B|#B"
480 msgstr "B|#B"
481
482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
483 msgid "H|#H"
484 msgstr "H|#H"
485
486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
487 msgid "S|#S"
488 msgstr "S|#S"
489
490 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
491 msgid "V|#V"
492 msgstr "V|#V"
493
494 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
495 msgid "Save as Document Defaults|#v"
496 msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S"
497
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
499 msgid "Use Class Defaults|#C"
500 msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l"
501
502 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
503 msgid "Dimensions"
504 msgstr "Abmessungen"
505
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
507 msgid "Size:|#S"
508 msgstr "Größe:|#G"
509
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
513 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
514 msgid "Width:|#W"
515 msgstr "Breite:|#B"
516
517 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
519 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
520 msgid "Height:|#H"
521 msgstr "Höhe:|#H"
522
523 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
525 msgid "Orientation"
526 msgstr "Orientierung"
527
528 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
529 msgid "Portrait|#r"
530 msgstr "Hochformat|#H"
531
532 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
533 msgid "Landscape|#L"
534 msgstr "Querformat|#Q"
535
536 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
537 msgid "Margins"
538 msgstr "Ränder"
539
540 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
541 msgid "Custom sizes|#M"
542 msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
543
544 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
545 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
546 msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S"
547
548 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
549 msgid "Top:|#T"
550 msgstr "Oben:|#O"
551
552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
553 msgid "Bottom:|#B"
554 msgstr "Unten:|#U"
555
556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
557 msgid "Inner:|#I"
558 msgstr "Innen:|#I"
559
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
561 msgid "Outer:|#u"
562 msgstr "Außen:|#A"
563
564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
565 msgid "Headheight:|#H"
566 msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
567
568 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
569 msgid "Headsep:|#d"
570 msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
571
572 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
573 msgid "Footskip:|#F"
574 msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
575
576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
577 msgid "Sides"
578 msgstr "Seiten"
579
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
581 msgid "Separation"
582 msgstr "Absatztrennung"
583
584 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
585 msgid "Columns"
586 msgstr "Spalten"
587
588 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
589 msgid "Fonts:|#F"
590 msgstr "Schriften:|#c"
591
592 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
593 msgid "Font Size:|#O"
594 msgstr "Schriftgröße:|#g"
595
596 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
597 msgid "Class:|#C"
598 msgstr "Klasse:|#K"
599
600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
601 msgid "Page style:|#P"
602 msgstr "Seiten-Stil:|#n"
603
604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
605 msgid "Spacing:|#g"
606 msgstr "Abstand:|#A"
607
608 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
609 msgid "Extra Options:|#X"
610 msgstr "Zusatz-Optionen:|#O"
611
612 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
613 msgid "Default Skip:|#u"
614 msgstr "Standard-Abstand:|#d"
615
616 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
617 msgid "One|#n"
618 msgstr "Einseitig|#i"
619
620 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
621 msgid "Two|#T"
622 msgstr "Zweiseitig|#w"
623
624 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
625 msgid "One|#e"
626 msgstr "1-spaltig|#1"
627
628 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
629 msgid "Two|#w"
630 msgstr "2-spaltig|#2"
631
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
633 msgid "Indent|#I"
634 msgstr "Einrückung|#E"
635
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
637 msgid "Skip|#K"
638 msgstr "Abstand|#t"
639
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
641 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
642 msgid "Encoding:|#E"
643 msgstr "Kodierung:|#K"
644
645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
646 #, fuzzy
647 msgid "Quote Style:|#Q"
648 msgstr "Stil von Anführungszeichen"
649
650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
651 msgid "Float Placement:|#L"
652 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P"
653
654 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
655 msgid "Section number depth:"
656 msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
657
658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
659 msgid "Table of contents depth:"
660 msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
661
662 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
663 msgid "PS Driver:|#S"
664 msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
665
666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
667 msgid "Use AMS Math:|#M"
668 msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A"
669
670 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
671 #, fuzzy
672 msgid "Sectioned bibliography|#e"
673 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
674
675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
676 #, fuzzy
677 msgid "Citation Style:|#C"
678 msgstr "Zitat-Stil:|#i"
679
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
681 msgid "Bullet depth"
682 msgstr "Aufzählungsebene"
683
684 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
685 msgid "LaTeX:|#L"
686 msgstr "LaTeX:|#L"
687
688 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
689 msgid "1|#1"
690 msgstr "1|#1"
691
692 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
693 msgid "2|#2"
694 msgstr "2|#2"
695
696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
697 msgid "3|#3"
698 msgstr "3|#3"
699
700 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
701 msgid "4|#4"
702 msgstr "4|#4"
703
704 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
705 msgid "Standard|#S"
706 msgstr "Standard|#S"
707
708 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
709 msgid "Maths|#M"
710 msgstr "Mathe|#M"
711
712 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
713 msgid "Ding 1|#D"
714 msgstr "Ding 1|#D"
715
716 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
717 msgid "Ding 2|#i"
718 msgstr "Ding 2|#i"
719
720 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
721 msgid "Ding 3|#n"
722 msgstr "Ding 3|#n"
723
724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
725 msgid "Ding 4|#g"
726 msgstr "Ding 4|#g"
727
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
729 msgid "New Branch:|#N"
730 msgstr "Neuer Zweig:|#N"
731
732 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
734 msgid "Add|#d"
735 msgstr "Hinzufügen|#H"
736
737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
738 msgid "Remove|#e"
739 msgstr "Entfernen|#E"
740
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
742 msgid "Available Branches:"
743 msgstr "Verfügbare Zweige:"
744
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
746 msgid "Activated Branches:"
747 msgstr "Aktivierte Zweige:"
748
749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
750 msgid "@5->"
751 msgstr "@5->"
752
753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
754 msgid "Display Background:"
755 msgstr ""
756
757 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
758 msgid "Modify"
759 msgstr "Ändern"
760
761 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
762 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
764 msgid "Status"
765 msgstr "Status"
766
767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
768 msgid "Open|#O"
769 msgstr "Geöffnet|#G"
770
771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
772 msgid "Collapsed|#C"
773 msgstr "Geschlossen|#e"
774
775 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
776 msgid "Inlined View|#I"
777 msgstr "Eingebettete Ansicht|#i"
778
779 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
780 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
781 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
782 msgid "File:|#F"
783 msgstr "Datei:|#D"
784
785 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
786 #, fuzzy
787 msgid "Edit File...|#E"
788 msgstr "Datei bearbeiten|#b"
789
790 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
791 msgid "Template:|#T"
792 msgstr "Vorlage:|#V"
793
794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
795 #, fuzzy
796 msgid "Draft|#D"
797 msgstr "Standard|#S"
798
799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
800 #, fuzzy
801 msgid "Show in LyX|#S"
802 msgstr "In LyX &anzeigen"
803
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
805 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
806 msgid "Display:|#D"
807 msgstr "Anzeige:|#A"
808
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
810 #, fuzzy
811 msgid "Scale:|#l"
812 msgstr "Größe:|#G"
813
814 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
815 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
816 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
818 msgid "%"
819 msgstr "%"
820
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
822 #, fuzzy
823 msgid "Angle:|#n"
824 msgstr "Winkel:|#W"
825
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
827 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
828 msgid "Origin:|#O"
829 msgstr "Drehpunkt:|#D"
830
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
832 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
833 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
834 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S"
835
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
840 msgid "x"
841 msgstr "x"
842
843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
847 msgid "y"
848 msgstr "y"
849
850 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
851 #, fuzzy
852 msgid "Clip to bounding box|#b"
853 msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
854
855 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
856 #, fuzzy
857 msgid "Get from File|#G"
858 msgstr "Lese aus Datei|#L"
859
860 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
861 #, fuzzy
862 msgid "Right top:|#t"
863 msgstr "Rechts oben:|#R"
864
865 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
867 msgid "Left bottom:|#L"
868 msgstr "Links unten:|#L"
869
870 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
871 #, fuzzy
872 msgid "Format:|#t"
873 msgstr "Format:|#F"
874
875 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
876 #, fuzzy
877 msgid "Option:|#p"
878 msgstr "Geöffnet|#G"
879
880 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
881 msgid "Directory:|#D"
882 msgstr "Verzeichnis:|#V"
883
884 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
885 msgid "Pattern:|#P"
886 msgstr "Filter:|#F"
887
888 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
889 msgid "Filename:|#F"
890 msgstr "Dateiname:|#D"
891
892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
894 msgid "Rescan|#R"
895 msgstr "Neu lesen|#N"
896
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
898 msgid "Home|#H"
899 msgstr "Hauptverz.|#H"
900
901 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
902 msgid "User1|#1"
903 msgstr "Benutzer1|#1"
904
905 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
906 msgid "User2|#2"
907 msgstr "Benutzer2|#2"
908
909 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
910 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
911 msgid "Placement"
912 msgstr "Platzierung"
913
914 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
915 msgid "Page of floats|#P"
916 msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S"
917
918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
919 msgid "Bottom of the page|#B"
920 msgstr "Ende der Seite|#E"
921
922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
923 msgid "Top of the page|#T"
924 msgstr "Anfang der Seite|#A"
925
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
927 msgid "Here, if possible|#r"
928 msgstr "Hier, wenn möglich|#H"
929
930 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
931 msgid "Span columns|#S"
932 msgstr "Spalten überspannen|#S"
933
934 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
935 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
936 msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I"
937
938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
939 msgid "Alternatives|#l"
940 msgstr "Alternativen|#A"
941
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
943 msgid "Here, definitely!|#H"
944 msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H"
945
946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
947 msgid "Document default|#D"
948 msgstr "Dokument-Standard|#D"
949
950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
951 #, fuzzy
952 msgid "Rotate sideways|#o"
953 msgstr "90° drehen|#9"
954
955 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
957 msgid "Output"
958 msgstr "Ausgabe"
959
960 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
961 #, fuzzy
962 msgid "Edit|#E"
963 msgstr "Bearbeiten|B"
964
965 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
967 msgid "LyX View"
968 msgstr "LyX-Ansicht"
969
970 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
971 msgid "Draft mode|#o"
972 msgstr "Entwurfsmodus|#E"
973
974 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
975 msgid "Do not unzip|#u"
976 msgstr "Nicht entpacken|#i"
977
978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
979 msgid "Scale:|#S"
980 msgstr "Größe:|#G"
981
982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
983 msgid "Right top:|#R"
984 msgstr "Rechts oben:|#R"
985
986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
987 msgid "X"
988 msgstr "X"
989
990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
991 msgid "Y"
992 msgstr "Y"
993
994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
995 msgid "Units|#U"
996 msgstr "Einheiten|#E"
997
998 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
999 msgid "Clip to bounding box|#C"
1000 msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
1001
1002 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1003 msgid "Get from file|#G"
1004 msgstr "Lese aus Datei|#L"
1005
1006 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1008 msgid "Rotation"
1009 msgstr "Drehung"
1010
1011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1012 msgid "LaTeX options:|#L"
1013 msgstr "LaTeX-Optionen:|#L"
1014
1015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1016 msgid "deg"
1017 msgstr "Grad"
1018
1019 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1020 msgid "Subfigure:|#S"
1021 msgstr "Teilabbildung:|#T"
1022
1023 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1024 msgid "Angle:|#A"
1025 msgstr "Winkel:|#W"
1026
1027 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1028 msgid "Load|#L"
1029 msgstr "Öffnen|#f"
1030
1031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1032 msgid "File name:|#F"
1033 msgstr "Dateiname:|#D"
1034
1035 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1036 msgid "Visible space|#s"
1037 msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
1038
1039 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1040 msgid "Verbatim|#V"
1041 msgstr "Unformatiert|#U"
1042
1043 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1044 msgid "Use input|#U"
1045 msgstr "'input' verwenden|#i"
1046
1047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1048 msgid "Use include|#i"
1049 msgstr "'include' verwenden|#v"
1050
1051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1052 msgid "Preview|#P"
1053 msgstr "Vorschau|#V"
1054
1055 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1056 msgid ""
1057 "()\n"
1058 "Both|#B"
1059 msgstr ""
1060 "()\n"
1061 "Beide|#B"
1062
1063 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1064 msgid ""
1065 ")\n"
1066 "Right|#R"
1067 msgstr ""
1068 ")\n"
1069 "Rechts|#R"
1070
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1072 msgid ""
1073 "(\n"
1074 "Left|#L"
1075 msgstr ""
1076 "(\n"
1077 "Links|#L"
1078
1079 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1081 msgid "Rows:"
1082 msgstr "Zeilen:"
1083
1084 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1086 msgid "Columns:"
1087 msgstr "Spalten:"
1088
1089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1090 msgid "Vertical align:|#V"
1091 msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V"
1092
1093 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1094 msgid "Horizontal align:|#H"
1095 msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H"
1096
1097 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1098 msgid "Functions:"
1099 msgstr "Funktionen:"
1100
1101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1103 msgid "Misc"
1104 msgstr "Diverses"
1105
1106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1107 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1108 msgid "Dots"
1109 msgstr "Punkte"
1110
1111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1112 msgid "Negative|#N"
1113 msgstr "Negativ|#N"
1114
1115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1116 msgid "Neg Medium|#E"
1117 msgstr "Neg Mittel|#E"
1118
1119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1120 msgid "Neg Thick|#T"
1121 msgstr "Neg Breit|#r"
1122
1123 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1124 msgid "Thick|#H"
1125 msgstr "Breit|#B"
1126
1127 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1128 msgid "2Quadratin|#2"
1129 msgstr "2Quadratin|#2"
1130
1131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1132 msgid "Quadratin|#Q"
1133 msgstr "Quadratin|#Q"
1134
1135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1136 msgid "Thin|#I"
1137 msgstr "Schmal|#S"
1138
1139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1140 msgid "Medium|#M"
1141 msgstr "Mittel|#M"
1142
1143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1144 msgid "textrm"
1145 msgstr "textrm"
1146
1147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1149 msgid "Type"
1150 msgstr "Art"
1151
1152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1153 #, fuzzy
1154 msgid "LyX Note|#N"
1155 msgstr "LyX-Notiz|N"
1156
1157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Comment|#o"
1160 msgstr "Kommentar|K"
1161
1162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Greyed out|#G"
1165 msgstr "Grauschrift|G"
1166
1167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1170 msgid "Alignment"
1171 msgstr "Ausrichtung"
1172
1173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1174 msgid "Text"
1175 msgstr "Text"
1176
1177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1178 msgid "Line spacing:|#s"
1179 msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
1180
1181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1182 msgid "Maximum label width:|#M"
1183 msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
1184
1185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1186 msgid "No Indent|#d"
1187 msgstr "Keine Einrückung|#K"
1188
1189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1190 msgid "Right|#R"
1191 msgstr "Rechts|#R"
1192
1193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1194 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1197 msgid "Left|#L"
1198 msgstr "Links|#L"
1199
1200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1201 msgid "Block|#B"
1202 msgstr "Blocksatz|#B"
1203
1204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1207 msgid "Center|#C"
1208 msgstr "Zentriert|#Z"
1209
1210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1211 msgid "Save"
1212 msgstr "Speichern"
1213
1214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1215 msgid "Scale & Resolution"
1216 msgstr "Skalierung & Auflösung"
1217
1218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1219 msgid "Fonts used"
1220 msgstr "Verwendete Schriften"
1221
1222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1223 msgid "Roman:|#R"
1224 msgstr "Roman:|#R"
1225
1226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1227 msgid "Sans Serif:|#S"
1228 msgstr "Serifenfrei:|#S"
1229
1230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1231 msgid "Typewriter:|#T"
1232 msgstr "Schreibmaschine:|#S"
1233
1234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1235 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1236 msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B"
1237
1238 # , c-format
1239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1240 msgid "Zoom %:|#Z"
1241 msgstr "Vergrößerung %:|#V"
1242
1243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1244 msgid "Screen DPI:|#D"
1245 msgstr "Bildschirm DPI:|#D"
1246
1247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1249 msgid "Tiny:"
1250 msgstr "Winzig:"
1251
1252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1254 msgid "Smallest:"
1255 msgstr "Kleinst:"
1256
1257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1259 msgid "Smaller:"
1260 msgstr "Kleiner:"
1261
1262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1263 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1264 msgid "Small:"
1265 msgstr "Klein:"
1266
1267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1269 msgid "Normal:"
1270 msgstr "Normal:"
1271
1272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1274 msgid "Large:"
1275 msgstr "Groß:"
1276
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1279 msgid "Larger:"
1280 msgstr "Größer:"
1281
1282 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1284 msgid "Largest:"
1285 msgstr "Größt:"
1286
1287 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1289 msgid "Huge:"
1290 msgstr "Riesig:"
1291
1292 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1293 msgid "Huger:"
1294 msgstr "Riesiger:"
1295
1296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1297 msgid "Size"
1298 msgstr "Größe"
1299
1300 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1301 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1302 msgstr "Popup Schriften & Kodierung"
1303
1304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1305 msgid "Normal Font:|#N"
1306 msgstr "Normale Schrift:|#N"
1307
1308 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1309 msgid "Bold Font:|#B"
1310 msgstr "Fettschrift:|#F"
1311
1312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1313 msgid "Popup Encoding:|#P"
1314 msgstr "Popup-Kodierung:|#P"
1315
1316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1317 msgid "Layout & Bindings"
1318 msgstr "Format & Tastaturkürzel"
1319
1320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1321 msgid "User Interface file:|#U"
1322 msgstr "GUI-Datei:|#U"
1323
1324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1325 msgid "Bind file:|#f"
1326 msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T"
1327
1328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1329 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1330 msgid "Browse...|#w"
1331 msgstr "Durchsuchen...|#D"
1332
1333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1334 msgid "LyX objects:|#L"
1335 msgstr "LyX-Objekte:|#L"
1336
1337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1338 msgid "Modify|#M"
1339 msgstr "Ändern|#d"
1340
1341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1342 msgid "Auto region delete|#A"
1343 msgstr "Markierten Text überschreiben|#M"
1344
1345 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1346 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1347 msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
1348
1349 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1350 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1351 msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D"
1352
1353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1354 msgid "Wheel mouse jump:"
1355 msgstr "Rad-Maus Verschiebung:"
1356
1357 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1358 msgid "Autosave interval:"
1359 msgstr "Interval für autom. Sicherung:"
1360
1361 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1362 msgid "Graphics display:|#G"
1363 msgstr "Grafik-Anzeige:|#G"
1364
1365 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Instant Preview:|#p"
1368 msgstr "Sofortige Vorschau|#V"
1369
1370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1371 msgid "Real name : |#R"
1372 msgstr "Wirklicher Name : |#W"
1373
1374 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1375 msgid "Email address : |#E"
1376 msgstr "EMail-Adresse : |#E"
1377
1378 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1379 msgid "Spell command:|#S"
1380 msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R"
1381
1382 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1383 msgid "Alternative language:|#a"
1384 msgstr "Alternative Sprache:|#A"
1385
1386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1387 msgid "Escape characters:|#e"
1388 msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E"
1389
1390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1391 msgid "Personal dictionary:|#d"
1392 msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W"
1393
1394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1395 msgid "Accept compound words|#w"
1396 msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z"
1397
1398 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1399 msgid "Use input encoding|#i"
1400 msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E"
1401
1402 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1403 msgid "Advanced Options"
1404 msgstr "Erweiterte Optionen"
1405
1406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1407 msgid "Interface"
1408 msgstr "Benutzerschnittstelle"
1409
1410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1411 msgid "Language Options"
1412 msgstr "Sprach-Optionen"
1413
1414 # , c-format
1415 # , c-format
1416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1417 msgid "Package:|#P"
1418 msgstr "Paket:|#P"
1419
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1421 msgid "Default language:|#l"
1422 msgstr "Standard-Sprache:|#S"
1423
1424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1425 msgid ""
1426 "Keyboard\n"
1427 "map|#K"
1428 msgstr ""
1429 "Tastatur-\n"
1430 "tabelle|#T"
1431
1432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1433 msgid "1st:|#1"
1434 msgstr "1.:|#1"
1435
1436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1437 msgid "2nd:|#2"
1438 msgstr "2.:|#2"
1439
1440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1441 msgid "Browse...|#o"
1442 msgstr "Durchsuchen...|#D"
1443
1444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1445 msgid "RtL support|#R"
1446 msgstr "RnL-Unterstützung|#R"
1447
1448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1449 msgid "Auto begin|#b"
1450 msgstr "Auto Beginn|#B"
1451
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1453 msgid "Use babel|#U"
1454 msgstr "Babel verw.|#B"
1455
1456 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1457 msgid "Mark foreign|#M"
1458 msgstr "Fremdspr. markieren|#F"
1459
1460 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1461 msgid "Auto finish|#f"
1462 msgstr "Auto Ende|#E"
1463
1464 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1465 msgid "Global|#G"
1466 msgstr "Global|#G"
1467
1468 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1469 msgid "Command start:|#s"
1470 msgstr "Befehl Anfang:|#A"
1471
1472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1473 msgid "Command end:|#e"
1474 msgstr "Befehl Ende:|#E"
1475
1476 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1477 msgid "All formats:|#l"
1478 msgstr "Alle Formate:|#A"
1479
1480 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1481 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1482 msgid "Format:|#F"
1483 msgstr "Format:|#F"
1484
1485 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1486 msgid "GUI name:|#G"
1487 msgstr "GUI-Name:|#G"
1488
1489 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1490 msgid "Shortcut:|#S"
1491 msgstr "Kürzel:|#K"
1492
1493 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1494 msgid "Extension:|#E"
1495 msgstr "Dateiendung:|#D"
1496
1497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1498 msgid "Viewer:|#V"
1499 msgstr "Betrachter:|#B"
1500
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Editor:|#i"
1504 msgstr "Bearbeiten|B"
1505
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1508 msgid "Add|#A"
1509 msgstr "Hinzufügen|#H"
1510
1511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1513 msgid "Delete|#D"
1514 msgstr "Löschen|#L"
1515
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1517 msgid "All converters:|#l"
1518 msgstr "Alle Konverter:|#A"
1519
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1521 msgid "From:|#F"
1522 msgstr "Von:|#V"
1523
1524 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1525 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1526 msgid "To:|#T"
1527 msgstr "Nach:|#N"
1528
1529 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1530 msgid "Converter:|#C"
1531 msgstr "Konverter:|#K"
1532
1533 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1534 msgid "Extra flags:|#E"
1535 msgstr "Zusatz-Flags:|#Z"
1536
1537 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1538 msgid "Default path:|#p"
1539 msgstr "Standard-Pfad:|#P"
1540
1541 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1544 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1545 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1546 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1552 msgid "Browse..."
1553 msgstr "Durchsuchen..."
1554
1555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1556 msgid "Template path:|#T"
1557 msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V"
1558
1559 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1560 msgid "Temp dir:|#d"
1561 msgstr "Temporäres Verz.:|#T"
1562
1563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1564 msgid "Check last files:|#C"
1565 msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p"
1566
1567 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1568 msgid "Last file count:|#L"
1569 msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z"
1570
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1572 msgid "Backup path:|#B"
1573 msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S"
1574
1575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1576 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1577 msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y"
1578
1579 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1580 msgid "Date format:|#f"
1581 msgstr "Datumsformat:|#D"
1582
1583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1584 msgid "Name:"
1585 msgstr "Name:"
1586
1587 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1588 msgid "Adapt output"
1589 msgstr "Namen angeben"
1590
1591 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1592 msgid "Printer Command and Flags"
1593 msgstr "Druckerbefehl und Flags"
1594
1595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1596 msgid "Command:"
1597 msgstr "Befehl:"
1598
1599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1600 msgid "Page range:"
1601 msgstr "Seitenbereich:"
1602
1603 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1604 msgid "Copies:"
1605 msgstr "Kopien:"
1606
1607 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1608 msgid "Reverse:"
1609 msgstr "Umgekehrt:"
1610
1611 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1612 msgid "To printer:"
1613 msgstr "Zum Drucker:"
1614
1615 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1616 msgid "File extension:"
1617 msgstr "Dateiendung:"
1618
1619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1620 msgid "Spool command:"
1621 msgstr "Spool-Befehl:"
1622
1623 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1624 msgid "Paper type:"
1625 msgstr "Papierart:"
1626
1627 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1628 msgid "Even pages:"
1629 msgstr "Gerade Seiten:"
1630
1631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1632 msgid "Odd pages:"
1633 msgstr "Ungerade Seiten:"
1634
1635 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1636 msgid "Collated:"
1637 msgstr "Wiederholt:"
1638
1639 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1640 msgid "Landscape:"
1641 msgstr "Querformat:"
1642
1643 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1644 msgid "To file:"
1645 msgstr "In Datei:"
1646
1647 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1648 msgid "Extra options:"
1649 msgstr "Zusatz-Optionen:"
1650
1651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1652 msgid "Spool printer prefix:"
1653 msgstr "Spool-Drucker-Präfix:"
1654
1655 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1656 msgid "Paper size:"
1657 msgstr "Papiergröße:"
1658
1659 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1660 msgid "ASCII line length:|#A"
1661 msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A"
1662
1663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1664 msgid "TeX encoding:|#T"
1665 msgstr "TeX-Kodierung:|#T"
1666
1667 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1668 msgid "Default paper size:|#p"
1669 msgstr "Standard-Papiergröße:|#P"
1670
1671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1672 msgid "Outside Code Interaction"
1673 msgstr "Aufruf externer Programme"
1674
1675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1676 msgid "ASCII roff:|#r"
1677 msgstr "ASCII roff:|#r"
1678
1679 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1680 msgid "Checktex:|#c"
1681 msgstr "Checktex:|#C"
1682
1683 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1684 msgid "DVI paper option:|#D"
1685 msgstr "DVI-Papieroption:|#D"
1686
1687 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1688 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1689 msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
1690
1691 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Bibtex:|#B"
1694 msgstr "Unten:|#U"
1695
1696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1698 msgid "Pages"
1699 msgstr "Seiten"
1700
1701 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1702 msgid "Destination"
1703 msgstr "Ziel"
1704
1705 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1706 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1707 msgid "Copies"
1708 msgstr "Kopien"
1709
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1711 msgid "Sorted|#S"
1712 msgstr "Sortiert|#S"
1713
1714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1715 msgid "Reverse order|#R"
1716 msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R"
1717
1718 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1719 msgid "Number:|#N"
1720 msgstr "Anzahl:|#A"
1721
1722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1723 msgid "Odd numbered pages|#O"
1724 msgstr "Ungerade Seiten|#U"
1725
1726 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1727 msgid "Even numbered pages|#E"
1728 msgstr "Gerade Seiten|#G"
1729
1730 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1731 msgid "Printer:|#P"
1732 msgstr "Drucker:|#D"
1733
1734 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1735 msgid "All|#l"
1736 msgstr "Alle|#A"
1737
1738 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1739 msgid "From:|#m"
1740 msgstr "Von:|#V"
1741
1742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1743 msgid "Sort|#S"
1744 msgstr "Sortieren|#S"
1745
1746 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1747 msgid "Document:|#D"
1748 msgstr "Dokument:|#D"
1749
1750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1751 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1752 msgid "Name:|#N"
1753 msgstr "Name:|#N"
1754
1755 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1756 msgid "Reference:|#e"
1757 msgstr "Querverweis:|#Q"
1758
1759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1760 msgid "Go to|#G"
1761 msgstr "Gehe zu|#G"
1762
1763 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1764 msgid "Find:|#F"
1765 msgstr "Finden:|#F"
1766
1767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1768 msgid "Replace with:|#w"
1769 msgstr "Ersetzen durch:|#E"
1770
1771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1772 msgid "Find next"
1773 msgstr "Nächstes"
1774
1775 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1776 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1777 msgid "Replace|#R"
1778 msgstr "Ersetzen|#E"
1779
1780 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1781 msgid "Match word|#M"
1782 msgstr "Ganzes Wort|#W"
1783
1784 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1785 msgid "Replace all|#a"
1786 msgstr "Alles ersetzen|#A"
1787
1788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1789 msgid "Search backwards|#S"
1790 msgstr "Rückwärts suchen|#S"
1791
1792 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1793 msgid "Export format:|#E"
1794 msgstr "Export-Format:|#E"
1795
1796 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1797 msgid "Command:|#C"
1798 msgstr "Befehl:|#B"
1799
1800 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1801 msgid "Word count:"
1802 msgstr "Wortanzahl:"
1803
1804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1805 msgid "Unknown:"
1806 msgstr "Unbekannt:"
1807
1808 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1810 msgid "Replacement:"
1811 msgstr "Ersetzung:"
1812
1813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1814 msgid "Suggestions:|#g"
1815 msgstr "Vorschläge:|#V"
1816
1817 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1818 msgid "Ignore|#I"
1819 msgstr "Ignorieren|#I"
1820
1821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1822 msgid "Ignore All|#g"
1823 msgstr "Alle ignorieren|#A"
1824
1825 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1826 msgid "0 %"
1827 msgstr "0 %"
1828
1829 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1830 msgid "Append Column|#A"
1831 msgstr "Spalte anfügen|#a"
1832
1833 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1834 msgid "Delete Column|#O"
1835 msgstr "Spalte löschen|#c"
1836
1837 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1838 msgid "Append Row|#p"
1839 msgstr "Zeile anfügen|#f"
1840
1841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1842 msgid "Delete Row|#w"
1843 msgstr "Zeile löschen|#h"
1844
1845 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1846 msgid "Set Borders|#S"
1847 msgstr "Rahmen ein|#R"
1848
1849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1850 msgid "Unset Borders|#U"
1851 msgstr "Rahmen aus|#a"
1852
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1854 msgid "Longtable|#L"
1855 msgstr "Lange Tabelle|#L"
1856
1857 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Rotate 90 deg|#9"
1861 msgstr "90° drehen|#9"
1862
1863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1864 msgid "Spec. Table"
1865 msgstr "Spezial Tabelle"
1866
1867 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1869 msgid "Fixed Width"
1870 msgstr "Feste Breite"
1871
1872 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1873 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1874 msgid "Borders"
1875 msgstr "Rahmen"
1876
1877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1879 msgid "H. Alignment"
1880 msgstr "Horiz. Ausr."
1881
1882 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1883 msgid "Special column"
1884 msgstr "Spezial Spalte"
1885
1886 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1888 msgid " |#W"
1889 msgstr " |#W"
1890
1891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1893 msgid "Top|#t"
1894 msgstr "Oben|#O"
1895
1896 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1898 msgid "Bottom|#B"
1899 msgstr "Unten|#U"
1900
1901 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1903 msgid "Right|#r"
1904 msgstr "Rechts|#R"
1905
1906 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1908 msgid "Left|#e"
1909 msgstr "Links|#L"
1910
1911 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1914 msgid "Right|#i"
1915 msgstr "Rechts|#R"
1916
1917 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1919 msgid "Top|#p"
1920 msgstr "Oben|#T"
1921
1922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1923 msgid "Middle|#M"
1924 msgstr "Mitte|#M"
1925
1926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1928 msgid "Bottom|#o"
1929 msgstr "Unten|#U"
1930
1931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1933 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1934 msgstr "LaTeX-Argument:|#A"
1935
1936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1938 msgid " |#L"
1939 msgstr " |#L"
1940
1941 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1943 msgid "V. Alignment"
1944 msgstr "Vert. Ausrichtung"
1945
1946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1947 msgid "Block|#k"
1948 msgstr "Blocksatz|#B"
1949
1950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1951 msgid "Special Cell"
1952 msgstr "Spezial Zelle"
1953
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1955 msgid "Special Multicolumn"
1956 msgstr "Spezial Mehrfachspalte"
1957
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1959 msgid "Middle|#d"
1960 msgstr "Mitte|#M"
1961
1962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1963 msgid "Multicolumn|#M"
1964 msgstr "Mehrfachspalte|#M"
1965
1966 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1967 msgid "Use Minipage|#s"
1968 msgstr "Minipage verw.|#M"
1969
1970 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1972 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
1974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
1975 msgid "On"
1976 msgstr "An"
1977
1978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1979 msgid "Page break on the current row|#B"
1980 msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
1981
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1983 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1984 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1987 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1988 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
1991 msgid "Double"
1992 msgstr "Doppelt"
1993
1994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1995 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
1996 msgid "Header"
1997 msgstr "Kopfzeile"
1998
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2000 msgid "First Header"
2001 msgstr "Erste Kopfzeile"
2002
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2004 msgid "Footer"
2005 msgstr "Fußzeile"
2006
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2008 msgid "Last Footer"
2009 msgstr "Letzte Fußzeile"
2010
2011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2012 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2013 msgid "Is Empty"
2014 msgstr "Ist leer"
2015
2016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2017 msgid "Border Above"
2018 msgstr "Rahmen über"
2019
2020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2021 msgid "Border Below"
2022 msgstr "Rahmen unter"
2023
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2026 msgid "Contents"
2027 msgstr "Inhalt"
2028
2029 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2030 msgid "Show Path|#P"
2031 msgstr "Pfad anzeigen|#P"
2032
2033 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2034 msgid "Run TeXhash|#T"
2035 msgstr "TeXhash ausführen|#T"
2036
2037 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2038 msgid "Keyword:|#K"
2039 msgstr "Stichwort:|#S"
2040
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2042 msgid "Replace|^R"
2043 msgstr "Ersetzen|#E"
2044
2045 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2046 msgid "Keyword:"
2047 msgstr "Stichwort:"
2048
2049 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2050 msgid "Selection:|#S"
2051 msgstr "Auswahl:|#A"
2052
2053 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2055 msgid "Thesaurus entries:"
2056 msgstr "Thesaurus-Einträge:"
2057
2058 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2059 msgid "Type:|#T"
2060 msgstr "Art:|#A"
2061
2062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2063 msgid "URL:|#U"
2064 msgstr "URL:|#U"
2065
2066 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2067 msgid "HTML type|#H"
2068 msgstr "HTML-Typ|#H"
2069
2070 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Spacing:|#S"
2073 msgstr "Abstand:|#A"
2074
2075 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Value:|#V"
2078 msgstr "&Wert:"
2079
2080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Protect:|#P"
2083 msgstr "Drucker:|#D"
2084
2085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2086 msgid "Outer|#O"
2087 msgstr "Außen|#A"
2088
2089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2090 msgid "Default|#D"
2091 msgstr "Standard|#S"
2092
2093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2097 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2107 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2110 msgid "Form1"
2111 msgstr "Form1"
2112
2113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Cite Style"
2116 msgstr "&Zitat-Stil:"
2117
2118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2119 msgid "&Jurabib"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2123 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2127 #, fuzzy
2128 msgid "&Natbib"
2129 msgstr "&Natbib verwenden"
2130
2131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2132 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Default (numerical)"
2138 msgstr "Standard (außen)"
2139
2140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2141 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Natbib &style:"
2147 msgstr "Zitat-&Stil:"
2148
2149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2150 #, fuzzy
2151 msgid "S&ectioned bibliography"
2152 msgstr "Literaturliste"
2153
2154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2155 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2159 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2160 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2161 msgid "Form2"
2162 msgstr "Form2"
2163
2164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2165 #, fuzzy
2166 msgid "A&vailable Branches:"
2167 msgstr "Verfügbare Zweige:"
2168
2169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2170 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2171 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2172 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2173 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2174 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2175 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2176 msgid "Name"
2177 msgstr "Name"
2178
2179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Activated"
2182 msgstr "Aktivierte Zweige:"
2183
2184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2188 msgid "Color"
2189 msgstr "Farbe"
2190
2191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2192 #, fuzzy
2193 msgid "The available branches"
2194 msgstr "Verfügbare Zweige:"
2195
2196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2197 msgid "(&De)activate"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Toggle the selected branch"
2203 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2204
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Alter Co&lor..."
2208 msgstr "&Ändern..."
2209
2210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2211 msgid "Define or change background color"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2217 msgid "&Remove"
2218 msgstr "&Entfernen"
2219
2220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Remove the selected branch"
2223 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2224
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2226 #, fuzzy
2227 msgid "&New:"
2228 msgstr "&Neu"
2229
2230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2233 msgid "&Add"
2234 msgstr "&Hinzufügen"
2235
2236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Add a new branch to the list"
2239 msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
2240
2241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2242 msgid "&First level"
2243 msgstr "&Erste Ebene"
2244
2245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2249 msgid "Size:"
2250 msgstr "Größe:"
2251
2252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2256 msgid "default"
2257 msgstr "Standard"
2258
2259 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2263 msgid "Tiny"
2264 msgstr "Winzig"
2265
2266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2270 msgid "Smallest"
2271 msgstr "Kleinst"
2272
2273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2277 msgid "Smaller"
2278 msgstr "Kleiner"
2279
2280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2284 msgid "Small"
2285 msgstr "Klein"
2286
2287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2291 msgid "Normal"
2292 msgstr "Normal"
2293
2294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2297 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2298 msgid "Large"
2299 msgstr "Groß"
2300
2301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2305 msgid "Larger"
2306 msgstr "Größer"
2307
2308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2312 msgid "Largest"
2313 msgstr "Größt"
2314
2315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2317 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2319 msgid "Huge"
2320 msgstr "Riesig"
2321
2322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2326 msgid "Huger"
2327 msgstr "Riesiger"
2328
2329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2330 msgid "&Second level"
2331 msgstr "&Zweite Ebene"
2332
2333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2334 msgid "&Third level"
2335 msgstr "&Dritte Ebene"
2336
2337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2338 msgid "Fou&rth level"
2339 msgstr "&Vierte Ebene"
2340
2341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2342 msgid "Document &class:"
2343 msgstr "&Dokumentklasse:"
2344
2345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2346 msgid "Class Settings"
2347 msgstr "Klassen-Einstellungen"
2348
2349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2350 msgid "&Options:"
2351 msgstr "&Optionen:"
2352
2353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2354 msgid "Postscript &driver:"
2355 msgstr "PostScript-&Treiber:"
2356
2357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2359 msgid "&Language:"
2360 msgstr "&Sprache:"
2361
2362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2363 msgid "&Use language's default encoding"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2367 msgid "&Encoding:"
2368 msgstr "&Kodierung:"
2369
2370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2371 #, fuzzy
2372 msgid "&Quote Style:"
2373 msgstr "Stil von Anführungszeichen"
2374
2375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2376 msgid "&Top:"
2377 msgstr "&Oben:"
2378
2379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2380 msgid "&Bottom:"
2381 msgstr "&Unten:"
2382
2383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2384 msgid "&Inner:"
2385 msgstr "&Innen:"
2386
2387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2388 msgid "O&uter:"
2389 msgstr "&Außen:"
2390
2391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2392 msgid "&Margins:"
2393 msgstr "&Ränder:"
2394
2395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2396 msgid "&Foot skip:"
2397 msgstr "Abstand zum &Fuß:"
2398
2399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2400 msgid "Head &sep:"
2401 msgstr "Abstand zum &Kopf:"
2402
2403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2404 msgid "Head &height:"
2405 msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
2406
2407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2408 msgid "&Use AMS math package automatically"
2409 msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
2410
2411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2412 msgid "Use AMS &math package"
2413 msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden"
2414
2415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2416 msgid "&Numbering"
2417 msgstr "&Nummerierung"
2418
2419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2420 msgid "&List in Table of Contents"
2421 msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
2422
2423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2424 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2425 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2427 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2428 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2429 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2430 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2432 msgid "Example"
2433 msgstr "Beispiel"
2434
2435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2436 msgid "Numbered"
2437 msgstr "Nummeriert"
2438
2439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2440 msgid "Appears in TOC"
2441 msgstr "Erscheint im Inhaltsverz."
2442
2443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2444 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2445 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2446 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2447 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2448 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2449 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2450 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2451 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2452 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2453 msgid "Part"
2454 msgstr "Teil"
2455
2456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2457 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2458 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2459 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2460 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2461 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2462 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2463 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2464 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2465 msgid "Chapter"
2466 msgstr "Kapitel"
2467
2468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2469 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2470 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2471 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2472 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2473 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2474 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2475 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2476 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2477 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2478 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2479 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2480 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2481 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2482 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2483 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2484 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2485 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2486 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2487 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2488 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2489 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2490 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2491 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2492 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2493 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2494 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2495 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2496 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2497 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2498 msgid "Section"
2499 msgstr "Abschnitt"
2500
2501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2502 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2503 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2504 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2505 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2506 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2507 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2508 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2509 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2510 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2511 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2512 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2513 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2514 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2515 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2516 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2517 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2518 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2519 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2520 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2521 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2522 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2523 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2524 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2525 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2526 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2527 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2528 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2529 msgid "Subsection"
2530 msgstr "Unterabschnitt"
2531
2532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2533 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2534 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2535 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2536 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2537 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2538 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2539 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2540 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2541 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2542 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2543 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2544 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2545 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2546 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2547 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2548 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2549 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2550 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2551 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2552 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2553 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2554 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2555 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2556 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2557 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2558 msgid "Subsubsection"
2559 msgstr "Unterunterabschn."
2560
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2562 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2563 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2564 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2565 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2566 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2567 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2568 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2569 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2570 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2571 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2572 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2573 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2574 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2575 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2576 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2577 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2578 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2579 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2580 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2581 msgid "Paragraph"
2582 msgstr "Paragraph"
2583
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2585 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2586 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2587 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2588 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2589 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2590 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2591 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2592 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2593 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2594 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2595 msgid "Subparagraph"
2596 msgstr "Unterparagraph"
2597
2598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2599 msgid "Example numbering and table of contents"
2600 msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis"
2601
2602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2603 msgid "Paper Size"
2604 msgstr "Papiergröße"
2605
2606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2608 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2610 msgid "&Height:"
2611 msgstr "&Höhe:"
2612
2613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2618 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2619 msgid "&Width:"
2620 msgstr "&Breite:"
2621
2622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2623 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2624 msgstr ""
2625 "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit "
2626 "\"Benutzerdefiniert\" fest"
2627
2628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2629 msgid "&Portrait"
2630 msgstr "Ho&chformat"
2631
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2633 msgid "&Landscape"
2634 msgstr "&Querformat"
2635
2636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2637 msgid "Page &style:"
2638 msgstr "&Seiten-Stil:"
2639
2640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2641 msgid "Style used for the page header and footer"
2642 msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil"
2643
2644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2645 msgid "&Two-sided document"
2646 msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
2647
2648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2649 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2653 msgid "About LyX"
2654 msgstr "Über LyX"
2655
2656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2657 msgid "Version"
2658 msgstr "Version"
2659
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2661 msgid "Version goes here"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2665 msgid "Credits"
2666 msgstr "Ruhm und Ehre"
2667
2668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2669 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2670 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2671 msgid "Copyright"
2672 msgstr "Copyright"
2673
2674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2685 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2689 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2701 msgid "&Close"
2702 msgstr "&Schließen"
2703
2704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2705 msgid "LyX: Enter text"
2706 msgstr "LyX: Text eingeben"
2707
2708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2709 msgid "&Dummy"
2710 msgstr "&Dummy"
2711
2712 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2714 msgid "&Cancel"
2715 msgstr "&Abbrechen"
2716
2717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2719 msgid "Index"
2720 msgstr "Index"
2721
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2723 msgid "&Key"
2724 msgstr "&Schlüssel"
2725
2726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2728 msgid "The citation key"
2729 msgstr "Der Zitat-Schlüssel"
2730
2731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2732 msgid "&Label"
2733 msgstr "&Marke"
2734
2735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2737 msgid "The label as it appears in the document"
2738 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
2739
2740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2744 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2748 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2749 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2756 msgid "&OK"
2757 msgstr "&OK"
2758
2759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2760 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2761 msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
2762
2763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2769 msgid "&Browse..."
2770 msgstr "&Durchsuchen..."
2771
2772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2774 msgid "Search the available citations"
2775 msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate"
2776
2777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2785 msgid "New Item"
2786 msgstr "Neuer Begriff"
2787
2788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2790 msgid "Available citation keys"
2791 msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel"
2792
2793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2800 msgid "Cancel"
2801 msgstr "Abbrechen"
2802
2803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2804 msgid "BibTeX"
2805 msgstr "BibTeX"
2806
2807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2808 msgid "St&yle"
2809 msgstr "&Stil"
2810
2811 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2812 msgid "The BibTeX style"
2813 msgstr "Der BibTeX-Stil"
2814
2815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2816 msgid "Databa&ses"
2817 msgstr "&Datenbanken"
2818
2819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2820 msgid "BibTeX database to use"
2821 msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
2822
2823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2824 msgid "Selected BibTeX databases"
2825 msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken"
2826
2827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2829 msgid "&Add..."
2830 msgstr "&Hinzufügen..."
2831
2832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2833 msgid "Add a BibTeX database file"
2834 msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
2835
2836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2837 msgid "&Delete"
2838 msgstr "&Löschen"
2839
2840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2841 msgid "Remove the selected database"
2842 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2843
2844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2845 msgid "Chose a style file"
2846 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
2847
2848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2849 msgid "Choose a style file"
2850 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
2851
2852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2853 #, fuzzy
2854 msgid "all cited references"
2855 msgstr "Verfügbare Referenzen"
2856
2857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2858 #, fuzzy
2859 msgid "all uncited references"
2860 msgstr "Verfügbare Referenzen"
2861
2862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2863 #, fuzzy
2864 msgid "all references"
2865 msgstr "Verfügbare Referenzen"
2866
2867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
2869 #, fuzzy
2870 msgid "This bibliography section contains..."
2871 msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
2872
2873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
2874 #, fuzzy
2875 msgid "C&ontent:"
2876 msgstr "Inhalt"
2877
2878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
2879 msgid "Add bibliography to &TOC"
2880 msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis"
2881
2882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
2883 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2884 msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
2885
2886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Box settings"
2889 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
2890
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
2892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
2893 msgid "Supported box types"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
2897 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Height value"
2900 msgstr "Breite"
2901
2902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
2903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
2904 msgid "Units of height value"
2905 msgstr "Einheiten des Höhenwerts"
2906
2907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
2908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2909 msgid "Units of width value"
2910 msgstr "Einheiten des Breitenwerts"
2911
2912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
2913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2915 msgid "Width value"
2916 msgstr "Breite"
2917
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
2919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
2920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
2924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2925 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2926 msgid "&Restore"
2927 msgstr "&Zurücksetzen"
2928
2929 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
2930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
2933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2934 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
2935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
2941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2942 msgid "&Apply"
2943 msgstr "&Übernehmen"
2944
2945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
2946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
2947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2949 msgid "Left"
2950 msgstr "Links"
2951
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
2953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2955 msgid "Center"
2956 msgstr "Zentriert"
2957
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
2960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2962 msgid "Right"
2963 msgstr "Rechts"
2964
2965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Stretch"
2969 msgstr "Straße"
2970
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
2972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
2975 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
2976
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
2978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
2979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2981 msgid "Top"
2982 msgstr "Oben"
2983
2984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
2985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
2986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2988 msgid "Middle"
2989 msgstr "Mitte"
2990
2991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
2993 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2994 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2995 msgid "Bottom"
2996 msgstr "Unten"
2997
2998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
2999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3002 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
3003
3004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3005 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3008 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
3009
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Content hori&zontal:"
3013 msgstr "&Horizontal:"
3014
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Content &vertical:"
3018 msgstr "&Vertikal:"
3019
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3021 #, fuzzy
3022 msgid "&Box vertical:"
3023 msgstr "&Vertikal:"
3024
3025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3026 msgid "None"
3027 msgstr "Keine"
3028
3029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3031 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3035 #, fuzzy
3036 msgid "&Inner Box:"
3037 msgstr "&Innen:"
3038
3039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3040 #, fuzzy
3041 msgid "T&ype:"
3042 msgstr "&Art:"
3043
3044 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Branch Settings"
3047 msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
3048
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Available branches:"
3052 msgstr "Verfügbare Zweige:"
3053
3054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Select your branch"
3057 msgstr "Farbe wählen"
3058
3059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3060 msgid "Changes"
3061 msgstr "Änderungen"
3062
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3064 msgid "Change :"
3065 msgstr "Änderung :"
3066
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3068 msgid "Details of the change"
3069 msgstr "Details der Änderung"
3070
3071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3072 msgid "&Accept"
3073 msgstr "&Akzeptieren"
3074
3075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3076 msgid "Accept this change"
3077 msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
3078
3079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3080 msgid "&Reject"
3081 msgstr "&Ablehnen"
3082
3083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3084 msgid "Reject this change"
3085 msgstr "Diese Änderung ablehnen"
3086
3087 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3088 msgid "&Next change"
3089 msgstr "&Nächste Änderung"
3090
3091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3092 msgid "Go to next change"
3093 msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
3094
3095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3096 msgid "Character"
3097 msgstr "Zeichen"
3098
3099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3100 msgid "&Family:"
3101 msgstr "&Familie:"
3102
3103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3105 msgid "Font family"
3106 msgstr "Schriftfamilie"
3107
3108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3110 msgid "Font shape"
3111 msgstr "Schriftform"
3112
3113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3114 msgid "S&hape:"
3115 msgstr "F&orm:"
3116
3117 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3119 msgid "Font series"
3120 msgstr "Schriftserie"
3121
3122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3124 msgid "Language"
3125 msgstr "Sprache"
3126
3127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3129 msgid "Font color"
3130 msgstr "Schriftfarbe"
3131
3132 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3133 msgid "&Series:"
3134 msgstr "&Serie:"
3135
3136 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3137 msgid "&Color:"
3138 msgstr "&Farben:"
3139
3140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3141 msgid "Never Toggled"
3142 msgstr "Kein Umschalten"
3143
3144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3145 msgid "Si&ze:"
3146 msgstr "&Größe:"
3147
3148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3150 msgid "Font size"
3151 msgstr "Schriftgröße"
3152
3153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3154 msgid "Always Toggled"
3155 msgstr "Immer Umschalten"
3156
3157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3159 msgid "Other font settings"
3160 msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
3161
3162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3163 msgid "&Misc:"
3164 msgstr "&Diverses:"
3165
3166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3167 msgid "&Toggle all"
3168 msgstr "Alle &umschalten"
3169
3170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3171 msgid "toggle font on all of the above"
3172 msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
3173
3174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3175 msgid "Apply changes immediately"
3176 msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
3177
3178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3179 msgid "Apply each change automatically"
3180 msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
3181
3182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3183 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3184 msgid "Citation"
3185 msgstr "Zitat"
3186
3187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3189 msgid "Citation entry"
3190 msgstr "Zitat-Eintrag"
3191
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3193 msgid "Move the selected citation down"
3194 msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen"
3195
3196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3197 msgid "Citations currently selected"
3198 msgstr "Ausgewählte Einträge"
3199
3200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3201 msgid "D&elete"
3202 msgstr "&Löschen"
3203
3204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3205 msgid "Move the selected citation up"
3206 msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen"
3207
3208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3209 msgid "&Citations:"
3210 msgstr "&Zitate:"
3211
3212 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3213 msgid "A&pply"
3214 msgstr "&Übernehmen"
3215
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3217 msgid "Style"
3218 msgstr "Stil"
3219
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3221 msgid "Citation &style:"
3222 msgstr "Zitat-&Stil:"
3223
3224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3225 msgid "Natbib citation style to use"
3226 msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
3227
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3229 msgid "Force &upper case"
3230 msgstr "&Großschreibung erzwingen"
3231
3232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3233 msgid "Force upper case in citation"
3234 msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen"
3235
3236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3237 msgid "&Text after:"
3238 msgstr "&Text danach:"
3239
3240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3242 msgid "Text to place after citation"
3243 msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text"
3244
3245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Text &before:"
3248 msgstr "Text davor:|#z"
3249
3250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3251 msgid "&Full author list"
3252 msgstr "&Alle Autoren"
3253
3254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3255 msgid "List all authors"
3256 msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen"
3257
3258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3259 msgid "LyX: Add Citation"
3260 msgstr "LyX: Zitat hinzufügen"
3261
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3263 msgid "&Previous"
3264 msgstr "&Rückwärts"
3265
3266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3268 msgid "Case &sensitive"
3269 msgstr ""
3270 "&Groß-/Kleinschreibung\n"
3271 "beachten"
3272
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3274 msgid "Make the search case-sensitive"
3275 msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten"
3276
3277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3278 msgid "&Next"
3279 msgstr "&Vorwärts"
3280
3281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3283 msgid "&Find:"
3284 msgstr "&Finden:"
3285
3286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3287 msgid "&Regular Expression"
3288 msgstr "&Regulärer Ausdruck"
3289
3290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3291 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3292 msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren"
3293
3294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3295 msgid "Left delimiter"
3296 msgstr "Linkes Trennzeichen"
3297
3298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3299 msgid "Right delimiter"
3300 msgstr "Rechtes Trennzeichen"
3301
3302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3303 msgid "&Keep matched"
3304 msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen"
3305
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3307 msgid "Match delimiter types"
3308 msgstr "Trennzeichen paarweise wählen"
3309
3310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3311 msgid "&Insert"
3312 msgstr "&Einfügen"
3313
3314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3315 msgid "Insert the delimiters"
3316 msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
3317
3318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3319 msgid "Use Class Defaults"
3320 msgstr "Klassen-Standards verwenden"
3321
3322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3323 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3327 msgid "Save as Document Defaults"
3328 msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
3329
3330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3331 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3332 msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
3333
3334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3335 msgid "ERT inset display"
3336 msgstr "ERT-Einfügung anzeigen"
3337
3338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3339 msgid "Display"
3340 msgstr "Anzeige"
3341
3342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3343 msgid "&Inline"
3344 msgstr "&Eingebettet"
3345
3346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3347 msgid "Show ERT inline"
3348 msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
3349
3350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3351 msgid "&Collapsed"
3352 msgstr "&Geschlossen"
3353
3354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3355 msgid "Show ERT button only"
3356 msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
3357
3358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3359 msgid "&Open"
3360 msgstr "&Geöffnet"
3361
3362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3363 msgid "Show ERT contents"
3364 msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
3365
3366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3367 msgid "External Material"
3368 msgstr "Externes Material"
3369
3370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3371 msgid "File"
3372 msgstr "Datei"
3373
3374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3375 msgid "Template"
3376 msgstr "Vorlage"
3377
3378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3379 msgid "Available templates"
3380 msgstr "Verfügbare Vorlagen"
3381
3382 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&Draft"
3385 msgstr "&Entwurfsmodus"
3386
3387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3389 msgid "Filename"
3390 msgstr "Dateiname"
3391
3392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3395 msgid "&File:"
3396 msgstr "&Datei:"
3397
3398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3401 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3402 msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
3403
3404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3405 #, fuzzy
3406 msgid "&Edit File..."
3407 msgstr "&Datei bearbeiten..."
3408
3409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3410 msgid "Edit the file externally"
3411 msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten"
3412
3413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3414 msgid "Sca&le:"
3415 msgstr "&Größe:"
3416
3417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3418 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3420 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3421 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3422 msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
3423
3424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3425 msgid "&Display:"
3426 msgstr "&Anzeige:"
3427
3428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3432 msgid "Screen display"
3433 msgstr "Bildschirmanzeige"
3434
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3439 msgid "Default"
3440 msgstr "Standard"
3441
3442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3445 msgid "Monochrome"
3446 msgstr "Monochrom"
3447
3448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3451 msgid "Grayscale"
3452 msgstr "Graustufen"
3453
3454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Preview"
3457 msgstr "Vorschau|#V"
3458
3459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3461 msgid "&Show in LyX"
3462 msgstr "In LyX &anzeigen"
3463
3464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3466 msgid "Display image in LyX"
3467 msgstr "Bild in LyX anzeigen"
3468
3469 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Rotate"
3472 msgstr "Staat"
3473
3474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3477 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3478 msgid "Angle to rotate image by"
3479 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
3480
3481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3483 msgid "&Origin:"
3484 msgstr "&Drehpunkt:"
3485
3486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3490 msgid "The origin of the rotation"
3491 msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation"
3492
3493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3495 msgid "A&ngle:"
3496 msgstr "&Winkel:"
3497
3498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Scale"
3501 msgstr "Größe%"
3502
3503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3505 msgid "Width of image in output"
3506 msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
3507
3508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3510 msgid "Height of image in output"
3511 msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
3512
3513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3515 msgid "&Maintain aspect ratio"
3516 msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten"
3517
3518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3520 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3521 msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
3522
3523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Crop"
3526 msgstr "Kopieren"
3527
3528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3530 msgid "Right &top:"
3531 msgstr "Rechts &oben:"
3532
3533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3535 msgid "&Left bottom:"
3536 msgstr "&Links unten:"
3537
3538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3540 msgid "Clip to &bounding box"
3541 msgstr "Auf Box &zuschneiden"
3542
3543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3545 msgid "Clip to bounding box values"
3546 msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
3547
3548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3550 msgid "&Get from File"
3551 msgstr "&Lese aus Datei"
3552
3553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Options"
3556 msgstr "&Optionen:"
3557
3558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Forma&t:"
3561 msgstr "&Format:"
3562
3563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3564 #, fuzzy
3565 msgid "O&ption:"
3566 msgstr "&Beschriftung:"
3567
3568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3573 msgid "Close"
3574 msgstr "Schließen"
3575
3576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3577 msgid "&Graphics"
3578 msgstr "&Grafik"
3579
3580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3581 msgid "LyX Display"
3582 msgstr "LyX-Anzeige"
3583
3584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3585 msgid "Display:"
3586 msgstr "Anzeige:"
3587
3588 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3589 msgid "Scale:"
3590 msgstr "Größe:"
3591
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3593 #, fuzzy
3594 msgid "&Edit"
3595 msgstr "&Bearbeiten..."
3596
3597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3599 msgid "File name of image"
3600 msgstr "Dateiname des Bilds"
3601
3602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3603 msgid "Select an image file"
3604 msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
3605
3606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3607 msgid "&Clipping"
3608 msgstr "&Ausschnitt"
3609
3610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3611 msgid "E&xtra options"
3612 msgstr "&Zusatz-Optionen"
3613
3614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3615 msgid "Su&bfigure"
3616 msgstr "Te&ilabbildung"
3617
3618 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3619 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3623 msgid "Don't un&zip on export"
3624 msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken"
3625
3626 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3627 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3628 msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken"
3629
3630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3631 msgid "LaTeX &options:"
3632 msgstr "LaTeX-&Optionen:"
3633
3634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3636 msgid "Additional LaTeX options"
3637 msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
3638
3639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3640 msgid "&Draft mode"
3641 msgstr "&Entwurfsmodus"
3642
3643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3644 msgid "Draft mode"
3645 msgstr "Entwurfsmodus"
3646
3647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3648 msgid "Ca&ption:"
3649 msgstr "&Beschriftung:"
3650
3651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3653 msgid "The caption for the sub-figure"
3654 msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung"
3655
3656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3657 msgid "Include File"
3658 msgstr "Datei einbinden"
3659
3660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3661 msgid "File name to include"
3662 msgstr "Name der einzubindenden Datei"
3663
3664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3665 msgid "Select a file"
3666 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
3667
3668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3669 msgid "&Include Type:"
3670 msgstr "&Art der Einbindung:"
3671
3672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3673 msgid "Input"
3674 msgstr "Input"
3675
3676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3677 msgid "Include"
3678 msgstr "Include"
3679
3680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3681 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
3682 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3683 msgid "Verbatim"
3684 msgstr "Unformatiert"
3685
3686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3687 msgid "&Load"
3688 msgstr "&Öffnen"
3689
3690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3691 msgid "Load the file"
3692 msgstr "Lade die  Datei"
3693
3694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3695 msgid "&Mark spaces in output"
3696 msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
3697
3698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3699 msgid "Underline spaces in generated output"
3700 msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
3701
3702 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3703 msgid "&Show preview"
3704 msgstr "&Vorschau anzeigen"
3705
3706 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3707 msgid "Show LaTeX preview"
3708 msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
3709
3710 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3711 msgid "&Keyword"
3712 msgstr "&Stichwort"
3713
3714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3717 msgid "Index entry"
3718 msgstr "Index-Eintrag"
3719
3720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3721 msgid "Log"
3722 msgstr "Protokoll"
3723
3724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3727 msgid "&Update"
3728 msgstr "&Aktualisieren"
3729
3730 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3731 msgid "Update the display"
3732 msgstr "Anzeige aktualisieren"
3733
3734 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3735 msgid "LyX: Math Panel"
3736 msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche"
3737
3738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3739 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3740 msgid "Insert root"
3741 msgstr "Wurzel einfügen"
3742
3743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3744 msgid "Insert spacing"
3745 msgstr "Abstand einfügen"
3746
3747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3748 msgid "Set limits style"
3749 msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen"
3750
3751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3752 msgid "Set math font"
3753 msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
3754
3755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3756 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3757 msgid "Insert fraction"
3758 msgstr "Bruch einfügen"
3759
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3761 msgid "Toggle between display and inline mode"
3762 msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten"
3763
3764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3766 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3767 msgid "Insert matrix"
3768 msgstr "Matrix einfügen"
3769
3770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3771 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3772 msgid "Subscript"
3773 msgstr "Subscript"
3774
3775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3776 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3777 msgid "Superscript"
3778 msgstr "Superscript"
3779
3780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3781 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3782 msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
3783
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3785 msgid "&Functions"
3786 msgstr "&Funktionen"
3787
3788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3789 msgid "Select a function or operator to insert"
3790 msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator"
3791
3792 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3793 msgid "Symbols"
3794 msgstr "Symbole"
3795
3796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3797 msgid "Operators"
3798 msgstr "Operatoren"
3799
3800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3801 msgid "Big operators"
3802 msgstr "Große Operatoren"
3803
3804 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3805 msgid "Relations"
3806 msgstr "Relationen"
3807
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3809 #: lyx-devel/lib/languages:32
3810 msgid "Greek"
3811 msgstr "Griechisch"
3812
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3814 msgid "Arrows"
3815 msgstr "Pfeile"
3816
3817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3818 msgid "Frame decorations"
3819 msgstr "Rahmen-Dekorationen"
3820
3821 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3822 msgid "Miscellaneous"
3823 msgstr "Verschiedenes"
3824
3825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3826 msgid "AMS operators"
3827 msgstr "AMS Operatoren"
3828
3829 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3830 msgid "AMS relations"
3831 msgstr "AMS Relationen"
3832
3833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3834 msgid "AMS negated relations"
3835 msgstr "AMS Negierte Relationen"
3836
3837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3838 msgid "AMS arrows"
3839 msgstr "AMS Pfeile"
3840
3841 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3842 msgid "AMS Miscellaneous"
3843 msgstr "AMS Verschiedenes"
3844
3845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3846 msgid "Select a page of symbols"
3847 msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite"
3848
3849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3850 msgid "&Detach panel"
3851 msgstr "&Kontrollfläche abtrennen"
3852
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3854 msgid "Open this panel as a separate window"
3855 msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen"
3856
3857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3859 msgid "&Rows:"
3860 msgstr "&Zeilen:"
3861
3862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3866 msgid "Number of rows"
3867 msgstr "Anzahl der Zeilen"
3868
3869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3871 msgid "&Columns:"
3872 msgstr "&Spalten:"
3873
3874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3876 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3878 msgid "Number of columns"
3879 msgstr "Anzahl der Spalten"
3880
3881 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3883 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3884 msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
3885
3886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3887 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3888 msgid "Vertical alignment"
3889 msgstr "Vert. Ausrichtung"
3890
3891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3892 msgid "&Vertical:"
3893 msgstr "&Vertikal:"
3894
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3896 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3897 msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
3898
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3900 msgid "&Horizontal:"
3901 msgstr "&Horizontal:"
3902
3903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
3904 msgid "Note Settings"
3905 msgstr "Notiz-Einstellungen"
3906
3907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
3908 msgid "LyX &Note"
3909 msgstr "LyX-&Notiz"
3910
3911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
3912 msgid "LyX internal only"
3913 msgstr "Nur LyX-intern"
3914
3915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
3916 msgid "C&omment"
3917 msgstr "&Kommentar"
3918
3919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
3920 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
3924 msgid "&Greyed out"
3925 msgstr "&Grauschrift"
3926
3927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
3928 msgid "Print as grey text"
3929 msgstr "Als grauen Text drucken"
3930
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
3932 msgid "Single"
3933 msgstr "Einfach"
3934
3935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
3936 msgid "1.5"
3937 msgstr "1.5"
3938
3939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
3940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
3941 msgid "Custom"
3942 msgstr "Benutzerdefiniert"
3943
3944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
3945 msgid "L&ine spacing:"
3946 msgstr "&Zeilenabstand:"
3947
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
3949 msgid "Justified"
3950 msgstr "Blocksatz"
3951
3952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
3953 msgid "Alig&nment:"
3954 msgstr "&Ausrichtung:"
3955
3956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
3957 msgid "In&dent paragraph"
3958 msgstr "Absatz &einrücken"
3959
3960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
3961 msgid "Label Width"
3962 msgstr "Markenbreite"
3963
3964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
3965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
3966 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3967 msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
3968
3969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
3970 msgid "Lo&ngest label"
3971 msgstr "Län&gste Marke"
3972
3973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3974 msgid "LaTeX pre-amble"
3975 msgstr "LaTeX-Vorspann"
3976
3977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3978 msgid "The LaTeX pre-amble"
3979 msgstr "Der LaTeX-Vorspann"
3980
3981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3982 msgid "&Edit..."
3983 msgstr "&Bearbeiten..."
3984
3985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3986 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3987 msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
3988
3989 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3990 msgid "ASCII settings"
3991 msgstr "ASCII-Einstellungen"
3992
3993 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3994 msgid "&roff command:"
3995 msgstr "&roff-Befehl:"
3996
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3998 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3999 msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
4000
4001 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4002 msgid "Output &line length:"
4003 msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:"
4004
4005 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4006 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4007 msgstr ""
4008 "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe"
4009
4010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4011 msgid "Colors"
4012 msgstr "Farben"
4013
4014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4015 msgid "&Colors"
4016 msgstr "&Farben"
4017
4018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4019 msgid "&Alter..."
4020 msgstr "&Ändern..."
4021
4022 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4023 msgid "File Conversion"
4024 msgstr "Datei-Konvertierung"
4025
4026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4027 msgid "&Converters"
4028 msgstr "&Konverter"
4029
4030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4032 msgid "&New"
4033 msgstr "&Neu"
4034
4035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4036 msgid "C&onverter:"
4037 msgstr "&Konverter:"
4038
4039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4040 msgid "&To:"
4041 msgstr "&Nach:"
4042
4043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4044 msgid "F&rom:"
4045 msgstr "&Von:"
4046
4047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4048 msgid "E&xtra flag:"
4049 msgstr "&Zusatz-Flag:"
4050
4051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4053 msgid "&Modify"
4054 msgstr "&Ändern"
4055
4056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4057 msgid "Date Format"
4058 msgstr "Datumsformat"
4059
4060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4061 msgid "&Date format:"
4062 msgstr "&Datumsformat:"
4063
4064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4065 msgid "Date format for strftime output"
4066 msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
4067
4068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4069 msgid "Display insets"
4070 msgstr "Einfügungen anzeigen"
4071
4072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4073 msgid "Display &Graphics:"
4074 msgstr "&Grafik anzeigen:"
4075
4076 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4077 msgid "Off"
4078 msgstr "Aus"
4079
4080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4081 #, fuzzy
4082 msgid "No math"
4083 msgstr "Mathe"
4084
4085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4086 msgid "Do not display"
4087 msgstr "Nicht anzeigen"
4088
4089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Instant &Preview:"
4092 msgstr "Sofortige &Vorschau"
4093
4094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4095 msgid "File Formats"
4096 msgstr "Dateiformate"
4097
4098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4099 msgid "&File formats"
4100 msgstr "Datei&formate"
4101
4102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4103 msgid "&GUI name:"
4104 msgstr "&GUI-Name:"
4105
4106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4107 msgid "F&ormat:"
4108 msgstr "&Format:"
4109
4110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4111 msgid "&Viewer:"
4112 msgstr "&Betrachter:"
4113
4114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Ed&itor:"
4117 msgstr "HinweisFürHerausgeber"
4118
4119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4120 msgid "S&hortcut:"
4121 msgstr "&Kürzel:"
4122
4123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4124 msgid "E&xtension:"
4125 msgstr "Datei&endung:"
4126
4127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4128 msgid "Identity"
4129 msgstr "Identität"
4130
4131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4132 msgid "&E-mail:"
4133 msgstr "&EMail:"
4134
4135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4136 msgid "Your name"
4137 msgstr "Ihr Name"
4138
4139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4141 msgid "&Name:"
4142 msgstr "&Name:"
4143
4144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4145 msgid "Your E-mail address"
4146 msgstr "Ihre EMail-Adresse"
4147
4148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4149 msgid "Keyboard"
4150 msgstr "Tastatur"
4151
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4154 msgid "Bro&wse..."
4155 msgstr "&Durchsuchen..."
4156
4157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4158 msgid "S&econd:"
4159 msgstr "&Zweite:"
4160
4161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4162 msgid "&First:"
4163 msgstr "&Erste:"
4164
4165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4167 msgid "Br&owse..."
4168 msgstr "&Durchsuchen..."
4169
4170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4171 msgid "Use &keyboard map"
4172 msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
4173
4174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4175 msgid "Language settings"
4176 msgstr "Sprach-Einstellungen"
4177
4178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4179 msgid "Command s&tart:"
4180 msgstr "Befehl &Anfang:"
4181
4182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4183 msgid "&Default language:"
4184 msgstr "Standard-&Sprache:"
4185
4186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4187 msgid "Command e&nd:"
4188 msgstr "Befehl &Ende:"
4189
4190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4191 msgid "Language pac&kage:"
4192 msgstr "Sprach-&Paket:"
4193
4194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4195 msgid "Auto &begin"
4196 msgstr "Auto &Beginn"
4197
4198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4199 msgid "Use &babel"
4200 msgstr "&Babel verwenden"
4201
4202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4203 msgid "&Global"
4204 msgstr "&Global"
4205
4206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4207 msgid "&Right-to-left language support"
4208 msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
4209
4210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4211 msgid "Auto &end"
4212 msgstr "Auto &Ende"
4213
4214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4215 msgid "Mark &foreign languages"
4216 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
4217
4218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4219 msgid "LaTeX settings"
4220 msgstr "LaTeX-Einstellungen"
4221
4222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4223 msgid "US Letter"
4224 msgstr "US Letter"
4225
4226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4227 msgid "Legal"
4228 msgstr "Legal"
4229
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4231 msgid "Executive"
4232 msgstr "Executive"
4233
4234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4235 msgid "A3"
4236 msgstr "A3"
4237
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4239 msgid "A4"
4240 msgstr "A4"
4241
4242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4243 msgid "A5"
4244 msgstr "A5"
4245
4246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4247 msgid "B5"
4248 msgstr "B5"
4249
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4251 msgid "Te&X encoding:"
4252 msgstr "&TeX-Kodierung:"
4253
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4255 msgid "Default paper si&ze:"
4256 msgstr "Standard-&Papiergröße:"
4257
4258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4259 msgid "&Reset class options when document class changes"
4260 msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
4261
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4263 msgid "Set class options to default on class change"
4264 msgstr ""
4265 "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
4266 "zurücksetzen"
4267
4268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4269 msgid "External Applications"
4270 msgstr "Externe Anwendungen"
4271
4272 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4273 msgid "DVI viewer paper size options:"
4274 msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:"
4275
4276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4277 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4278 msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter"
4279
4280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4281 msgid "CheckTeX start options and flags"
4282 msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
4283
4284 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4285 msgid "Chec&kTeX command:"
4286 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
4287
4288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4289 #, fuzzy
4290 msgid "BibTeX command and options"
4291 msgstr "Befehlsoptionen"
4292
4293 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4294 #, fuzzy
4295 msgid "&BibTeX command:"
4296 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
4297
4298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4299 msgid "&Backup directory:"
4300 msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
4301
4302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4303 msgid "&Document templates:"
4304 msgstr "&Dokumentvorlagen:"
4305
4306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4307 msgid "Ly&XServer pipe:"
4308 msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
4309
4310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4311 #, fuzzy
4312 msgid "&Temporary directory:"
4313 msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden"
4314
4315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4316 msgid "&Working directory:"
4317 msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
4318
4319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4320 msgid "Printer settings"
4321 msgstr "Drucker-Einstellungen"
4322
4323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4324 msgid "Printer &name:"
4325 msgstr "&Druckername:"
4326
4327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4328 msgid "Printer co&mmand:"
4329 msgstr "&Druckerbefehl:"
4330
4331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4332 msgid "Name of the default printer"
4333 msgstr "Name des Standard-Druckers"
4334
4335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4336 msgid "Adapt outp&ut"
4337 msgstr "&Namen angeben"
4338
4339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4340 msgid "Use printer name explicitely"
4341 msgstr "Druckernamen explizit verwenden"
4342
4343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4344 msgid "Command Options"
4345 msgstr "Befehlsoptionen"
4346
4347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4348 msgid "Re&verse:"
4349 msgstr "&Umgekehrt:"
4350
4351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4352 msgid "To p&rinter:"
4353 msgstr "Zum &Drucker:"
4354
4355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4356 msgid "Paper si&ze:"
4357 msgstr "&Papiergröße:"
4358
4359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4360 msgid "To &file:"
4361 msgstr "In &Datei:"
4362
4363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4364 msgid "Spool &command:"
4365 msgstr "Spool-&Befehl:"
4366
4367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4368 msgid "&Odd pages:"
4369 msgstr "&Ungerade Seiten:"
4370
4371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4372 msgid "Paper t&ype:"
4373 msgstr "Papier&art:"
4374
4375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4376 msgid "E&xtra options:"
4377 msgstr "&Zusatz-Optionen:"
4378
4379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4380 msgid "Spool pref&ix:"
4381 msgstr "&Spool-Präfix:"
4382
4383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4384 msgid "Co&llated:"
4385 msgstr "&Wiederholt:"
4386
4387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4388 msgid "&Even pages:"
4389 msgstr "&Gerade Seiten:"
4390
4391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4392 msgid "File ex&tension:"
4393 msgstr "Datei&endung:"
4394
4395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4396 msgid "Lan&dscape:"
4397 msgstr "&Querformat:"
4398
4399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4400 msgid "Co&pies:"
4401 msgstr "&Kopien:"
4402
4403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4404 msgid "Pa&ge range:"
4405 msgstr "&Seitenbereich:"
4406
4407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4408 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4412 msgid "Screen Fonts"
4413 msgstr "Bildschirmschriften"
4414
4415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4416 msgid "Sa&ns Serif:"
4417 msgstr "&Serifenfrei:"
4418
4419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4420 msgid "T&ypewriter:"
4421 msgstr "&Schreibmaschine:"
4422
4423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4424 msgid "&Roman:"
4425 msgstr "&Roman:"
4426
4427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4428 msgid "Screen &DPI:"
4429 msgstr "Bildschirm &DPI:"
4430
4431 # , c-format
4432 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4433 msgid "&Zoom %:"
4434 msgstr "&Vergrößerung %:"
4435
4436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4437 msgid "Font Sizes"
4438 msgstr "Schriftgrößen"
4439
4440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4441 msgid "Hugest:"
4442 msgstr "Riesigst:"
4443
4444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4445 msgid "Spell checker"
4446 msgstr "Rechtschreibprüfung"
4447
4448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4449 msgid "Spell chec&ker:"
4450 msgstr "&Rechtschreibprüfung:"
4451
4452 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4453 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4454 msgstr ""
4455 "Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird"
4456
4457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4458 msgid "Al&ternative language:"
4459 msgstr "&Alternative Sprache:"
4460
4461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4462 msgid "Escape cha&racters:"
4463 msgstr "'&Escape'-Zeichen:"
4464
4465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4466 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4467 msgstr ""
4468 "Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch "
4469 "an"
4470
4471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4472 msgid "Personal &dictionary:"
4473 msgstr "Persönliches &Wörterbuch:"
4474
4475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4476 msgid "Accept compound &words"
4477 msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben"
4478
4479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4480 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4484 msgid "Use input encod&ing"
4485 msgstr "&Eingabekodierung verwenden"
4486
4487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4488 msgid "UI"
4489 msgstr "Benutzerschnittstelle"
4490
4491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4492 msgid "B&rowse..."
4493 msgstr "&Durchsuchen..."
4494
4495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4496 msgid "&User interface file:"
4497 msgstr "&GUI-Datei:"
4498
4499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4500 msgid "&Bind file:"
4501 msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
4502
4503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4504 msgid "Documents"
4505 msgstr "Dokumente"
4506
4507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4508 msgid "B&ackup documents "
4509 msgstr "&Sicherung der Dokumente "
4510
4511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4512 msgid " every"
4513 msgstr " alle"
4514
4515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4516 msgid "minutes"
4517 msgstr "Minuten"
4518
4519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4520 msgid "&Maximum last files:"
4521 msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
4522
4523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4524 msgid "Scrolling"
4525 msgstr "Bildschirmverschiebung"
4526
4527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4528 msgid "W&heel mouse scroll:"
4529 msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:"
4530
4531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4532 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4533 msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
4534
4535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4536 msgid "Preferences"
4537 msgstr "Einstellungen"
4538
4539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4540 msgid "&Save"
4541 msgstr "&Speichern"
4542
4543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4544 msgid "Print"
4545 msgstr "Drucken"
4546
4547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4548 msgid "Page number to print from"
4549 msgstr "Drucke ab Seite Nr."
4550
4551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4552 msgid "&to"
4553 msgstr "&bis"
4554
4555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4556 msgid "Page number to print to"
4557 msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
4558
4559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4560 msgid "Fro&m"
4561 msgstr "&Von"
4562
4563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4565 msgid "Print all pages"
4566 msgstr "Alle Seiten drucken"
4567
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4569 msgid "&All"
4570 msgstr "&Alle"
4571
4572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4573 msgid "Print &odd-numbered pages"
4574 msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
4575
4576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4577 msgid "Print &even-numbered pages"
4578 msgstr "&Gerade Seiten drucken"
4579
4580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4581 msgid "Re&verse order"
4582 msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
4583
4584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4585 msgid "Print in reverse order"
4586 msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
4587
4588 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4589 msgid "Number of copies"
4590 msgstr "Anzahl der Kopien"
4591
4592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4593 msgid "&Collate"
4594 msgstr "&Wiederholen"
4595
4596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4597 msgid "Collate copies"
4598 msgstr "Wiederhole Kopien"
4599
4600 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4601 msgid "&Print"
4602 msgstr "&Drucken"
4603
4604 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4605 msgid "Print Destination"
4606 msgstr "Druck-Ziel"
4607
4608 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4609 msgid "P&rinter"
4610 msgstr "&Drucker"
4611
4612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4613 msgid "Send output to the printer"
4614 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
4615
4616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4617 msgid "Send output to the given printer"
4618 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
4619
4620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4621 msgid "&File"
4622 msgstr "&Datei"
4623
4624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4626 msgid "Send output to a file"
4627 msgstr "In eine Datei drucken"
4628
4629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4630 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4631 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
4632 msgid "Reference"
4633 msgstr "Querverweis"
4634
4635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4636 msgid "Update the reference list"
4637 msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
4638
4639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4640 msgid "&Go to Reference"
4641 msgstr "&Gehe zur Referenz"
4642
4643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4644 msgid "Jump to the reference"
4645 msgstr "Springe zur Referenz"
4646
4647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4648 msgid "&Sort"
4649 msgstr "&Sortieren"
4650
4651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4652 msgid "Sort references in alphabetical order"
4653 msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
4654
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4656 msgid "<reference>"
4657 msgstr "<Referenz>"
4658
4659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4660 msgid "(<reference>)"
4661 msgstr "(<Referenz>)"
4662
4663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4664 msgid "<page>"
4665 msgstr "<Seite>"
4666
4667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4668 msgid "on page <page>"
4669 msgstr "auf Seite <Seite>"
4670
4671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4672 msgid "<reference> on page <page>"
4673 msgstr "<Referenz> auf Seite <Seite>"
4674
4675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4676 msgid "Formatted reference"
4677 msgstr "Formatierter Querverweis"
4678
4679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4680 msgid "Reference as it appears in output"
4681 msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
4682
4683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4684 msgid "&Reference:"
4685 msgstr "&Querverweis:"
4686
4687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4688 msgid "&Format:"
4689 msgstr "&Format:"
4690
4691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4692 msgid "Available references"
4693 msgstr "Verfügbare Referenzen"
4694
4695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4696 msgid "R&eferences in:"
4697 msgstr "&Referenzen in:"
4698
4699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4700 msgid "Search and replace"
4701 msgstr "Suchen und Ersetzen"
4702
4703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4704 msgid "Replace &with:"
4705 msgstr "Ersetzen &durch:"
4706
4707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4708 msgid "Match whole words onl&y"
4709 msgstr "Nur ganze &Wörter"
4710
4711 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4712 msgid "Find &Next"
4713 msgstr "&Nächstes finden"
4714
4715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4718 msgid "&Replace"
4719 msgstr "&Ersetzen"
4720
4721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4722 msgid "Replace &All"
4723 msgstr "&Alles ersetzen"
4724
4725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4726 msgid "Search &backwards"
4727 msgstr "&Rückwärts suchen"
4728
4729 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4730 msgid "Custom Export"
4731 msgstr "Benutzerdefinierter Export"
4732
4733 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4734 msgid "&Command:"
4735 msgstr "&Befehl:"
4736
4737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4738 msgid "&Export formats:"
4739 msgstr "&Export-Formate:"
4740
4741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4742 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4746 msgid "Available export converters"
4747 msgstr "Verfügbare Export-Konverter"
4748
4749 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4750 msgid "File:"
4751 msgstr "Datei:"
4752
4753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4754 msgid "Spellchecker"
4755 msgstr "Rechtschreibprüfung"
4756
4757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4758 msgid "Suggestions:"
4759 msgstr "Vorschläge:"
4760
4761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4762 msgid "Replace word with current choice"
4763 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
4764
4765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4766 msgid "A&dd"
4767 msgstr "&Hinzufügen"
4768
4769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4770 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4771 msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
4772
4773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4774 msgid "&Ignore"
4775 msgstr "&Ignorieren"
4776
4777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4778 msgid "Ignore this word"
4779 msgstr "Dieses Wort ignorieren"
4780
4781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4782 msgid "I&gnore All"
4783 msgstr "&Alle ignorieren"
4784
4785 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4786 msgid "Ignore this word throughout this session"
4787 msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren"
4788
4789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4790 msgid "How far spellchecking has got"
4791 msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
4792
4793 # src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
4794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4795 msgid "Suggestions"
4796 msgstr "Vorschläge"
4797
4798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4799 msgid "Current word"
4800 msgstr "Aktuelles Wort"
4801
4802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
4803 msgid "Unknown word:"
4804 msgstr "Unbekanntes Wort:"
4805
4806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4807 msgid "Replace with selected word"
4808 msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
4809
4810 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
4811 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
4812 msgid "Insert table"
4813 msgstr "Tabelle einfügen"
4814
4815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4816 msgid "Table Settings"
4817 msgstr "Tabellen-Einstellungen"
4818
4819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4820 msgid "&Table Settings"
4821 msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
4822
4823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4824 msgid "&Horizontal alignment:"
4825 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
4826
4827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4828 msgid "Block"
4829 msgstr "Blocksatz"
4830
4831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4832 msgid "Horizontal alignment in column"
4833 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
4834
4835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4836 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4837 msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen"
4838
4839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4840 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4841 msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
4842
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4844 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4845 msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen"
4846
4847 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4848 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4849 msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen"
4850
4851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4852 msgid "LaTe&X argument:"
4853 msgstr "LaTe&X-Argument:"
4854
4855 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4856 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4857 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
4858
4859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4860 msgid "&Multicolumn"
4861 msgstr "&Mehrfachspalte"
4862
4863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4864 msgid "Merge cells"
4865 msgstr "Zellen zusammenfassen"
4866
4867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4868 msgid "Column Width"
4869 msgstr "Spaltenbreite"
4870
4871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4872 msgid "&Vertical alignment:"
4873 msgstr "&Vertikale Ausrichtung:"
4874
4875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4876 msgid "Width unit"
4877 msgstr "Einheit der Breite"
4878
4879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Fixed width of the column"
4882 msgstr "Feste Breite der Spalte"
4883
4884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4885 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4886 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
4887
4888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4889 msgid "&Borders"
4890 msgstr "&Rahmen"
4891
4892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4893 msgid "Set Borders"
4894 msgstr "Rahmen ein"
4895
4896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4897 msgid "All Borders"
4898 msgstr "Alle Rahmen"
4899
4900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4901 msgid "&Default"
4902 msgstr "&Standard"
4903
4904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4905 msgid "Set all borders"
4906 msgstr "Alle Rahmen ein"
4907
4908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4909 msgid "C&lear"
4910 msgstr "&Löschen"
4911
4912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4913 msgid "Unset all borders"
4914 msgstr "Alle Rahmen aus"
4915
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4917 msgid "&Longtable"
4918 msgstr "&Lange Tabelle"
4919
4920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4921 msgid "&Use long table"
4922 msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
4923
4924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4925 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4926 msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
4927
4928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4929 msgid "Settings"
4930 msgstr "Einstellungen"
4931
4932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4933 msgid "Header:"
4934 msgstr "Kopfzeile:"
4935
4936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4937 msgid "Footer:"
4938 msgstr "Fußzeile:"
4939
4940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4941 msgid "First header:"
4942 msgstr "Erste Kopfzeile:"
4943
4944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4945 msgid "Last footer:"
4946 msgstr "Letzte Fußzeile:"
4947
4948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4949 msgid "Border above"
4950 msgstr "Rahmen über"
4951
4952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4953 msgid "Border below"
4954 msgstr "Rahmen unter"
4955
4956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4960 msgid "on"
4961 msgstr "an"
4962
4963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4971 msgid "double"
4972 msgstr "doppelt"
4973
4974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4976 msgid "is empty"
4977 msgstr "ist leer"
4978
4979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4980 msgid "Page &break on current row"
4981 msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
4982
4983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4984 msgid "Set a page break on the current row"
4985 msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
4986
4987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4988 msgid "Current cell:"
4989 msgstr "Aktuelle Zelle:"
4990
4991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4992 msgid "Current row position"
4993 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
4994
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4996 msgid "Current column position"
4997 msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
4998
4999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5000 msgid "LaTeX classes"
5001 msgstr "LaTeX-Klassen"
5002
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5004 msgid "LaTeX styles"
5005 msgstr "LaTeX-Stile"
5006
5007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5008 msgid "BibTeX styles"
5009 msgstr "BibTeX-Stile"
5010
5011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5012 msgid "Selected classes or styles"
5013 msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
5014
5015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5016 msgid "Show &path"
5017 msgstr "&Pfad anzeigen"
5018
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5020 msgid "Toggles view of the file list"
5021 msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
5022
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5024 msgid "Installed files"
5025 msgstr "Installierte Dateien"
5026
5027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5028 msgid "&Rescan"
5029 msgstr "&Neu lesen"
5030
5031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5032 msgid "Built new file list"
5033 msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
5034
5035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5036 msgid "&View"
5037 msgstr "&Ansicht"
5038
5039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5040 msgid ""
5041 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5042 msgstr ""
5043 "Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
5044 "Pfad angezeigt werden."
5045
5046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5047 msgid "Close this dialog"
5048 msgstr "Diesen Dialog schließen"
5049
5050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5051 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5052 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5053 msgid "Thesaurus"
5054 msgstr "Thesaurus"
5055
5056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5057 msgid "&Keyword:"
5058 msgstr "&Stichwort:"
5059
5060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5061 msgid "Entry"
5062 msgstr "Eintrag"
5063
5064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5065 msgid "Select a related word"
5066 msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
5067
5068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5069 msgid "&Selection:"
5070 msgstr "&Auswahl:"
5071
5072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5073 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5074 msgid "The selected entry"
5075 msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
5076
5077 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5078 msgid "Replace the entry with the selection"
5079 msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
5080
5081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5082 msgid "Table Of Contents"
5083 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5084
5085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5086 msgid "&Type"
5087 msgstr "&Art"
5088
5089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5090 msgid "Contents list"
5091 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5092
5093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5094 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5095 msgid "Insert URL"
5096 msgstr "URL einfügen"
5097
5098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5099 msgid "&URL"
5100 msgstr "&URL"
5101
5102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5104 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5105 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5106 msgid "URL"
5107 msgstr "URL"
5108
5109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5110 msgid "&Name"
5111 msgstr "&Name"
5112
5113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5115 msgid "Name associated with the URL"
5116 msgstr "Name für die URL"
5117
5118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5119 msgid "&Generate hyperlink"
5120 msgstr "&Hyperlink erzeugen"
5121
5122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5123 msgid "Output as a hyperlink ?"
5124 msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?"
5125
5126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5127 #, fuzzy
5128 msgid "&Spacing:"
5129 msgstr "&Abstand"
5130
5131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5132 msgid "&Value:"
5133 msgstr "&Wert:"
5134
5135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5136 #, fuzzy
5137 msgid "&Protect:"
5138 msgstr "&Kürzel:"
5139
5140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5143 msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen"
5144
5145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5146 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5150 msgid "DefSkip"
5151 msgstr "Standard"
5152
5153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5154 msgid "SmallSkip"
5155 msgstr "Klein"
5156
5157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5158 msgid "MedSkip"
5159 msgstr "Mittel"
5160
5161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5162 msgid "BigSkip"
5163 msgstr "Groß"
5164
5165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5166 msgid "VFill"
5167 msgstr "Variabel"
5168
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5170 msgid "Supported spacing types"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5174 msgid "Wrap Options"
5175 msgstr "Wrap-Optionen"
5176
5177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5178 msgid "Default (outer)"
5179 msgstr "Standard (außen)"
5180
5181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5182 msgid "Outer"
5183 msgstr "Außen"
5184
5185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5186 msgid "&Placement:"
5187 msgstr "&Platzierung:"
5188
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5190 msgid "&Units:"
5191 msgstr "&Einheiten:"
5192
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5194 msgid "Document Font"
5195 msgstr "Dokumentschrift"
5196
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5198 msgid "&Font:"
5199 msgstr "&Schrift:"
5200
5201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5202 msgid "&Size:"
5203 msgstr "&Größe:"
5204
5205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5206 msgid "Separate Paragraphs With"
5207 msgstr "Absätze trennen durch"
5208
5209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5210 msgid "&Indentation"
5211 msgstr "&Einrückung"
5212
5213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5214 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5215 msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
5216
5217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5218 msgid "&Vertical space"
5219 msgstr "&Vertikaler Abstand"
5220
5221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5222 msgid "&Line spacing:"
5223 msgstr "&Zeilenabstand:"
5224
5225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5226 msgid "Two-&column document"
5227 msgstr "&Zweispaltiges Dokument"
5228
5229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5230 msgid "Format text into two columns"
5231 msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
5232
5233 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5234 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5235 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5236 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5237 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5238 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5239 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5240 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5241 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5242 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5243 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5244 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5245 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5246 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5247 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5248 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5249 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5250 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5251 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5252 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5253 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5254 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5255 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5256 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5257 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5258 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5259 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5260 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5261 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5262 msgid "Standard"
5263 msgstr "Standard"
5264
5265 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5266 msgid "TheoremTemplate"
5267 msgstr "TheoremVorlage"
5268
5269 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5270 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5271 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5272 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5273 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5274 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5275 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5276 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5277 msgid "Proof"
5278 msgstr "Beweis"
5279
5280 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5281 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5282 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5283 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5284 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5285 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5286 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5287 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5288 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5289 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5290 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5291 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5292 msgid "Theorem"
5293 msgstr "Theorem"
5294
5295 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5296 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5297 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5298 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5299 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5300 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5301 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5302 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5303 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5304 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5305 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5306 msgid "Lemma"
5307 msgstr "Lemma"
5308
5309 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5310 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5311 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5312 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5313 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5314 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5315 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5316 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5317 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5318 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5319 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5320 msgid "Corollary"
5321 msgstr "Korrolar"
5322
5323 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5324 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5325 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5326 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5327 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5328 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5329 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5330 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5331 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5332 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5333 msgid "Proposition"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5337 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5338 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5339 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5340 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5341 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5342 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5343 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5344 msgid "Conjecture"
5345 msgstr "Vermutung"
5346
5347 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5348 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5349 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5350 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5351 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5352 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5353 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5354 msgid "Criterion"
5355 msgstr "Kriterium"
5356
5357 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5358 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5359 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5360 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5361 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5362 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5363 msgid "Fact"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5367 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5368 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5369 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5370 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5371 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5372 msgid "Axiom"
5373 msgstr "Axiom"
5374
5375 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5376 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5377 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5378 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5379 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5380 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5381 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5382 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5383 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5384 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5385 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5386 msgid "Definition"
5387 msgstr "Definition"
5388
5389 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5390 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5391 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5392 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5393 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5394 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5395 msgid "Condition"
5396 msgstr "Bedingung"
5397
5398 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5399 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5400 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5401 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5402 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5403 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5404 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5405 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5406 msgid "Problem"
5407 msgstr "Problem"
5408
5409 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5410 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5411 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5412 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5413 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5414 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5415 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5416 msgid "Exercise"
5417 msgstr "Übung"
5418
5419 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5420 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5421 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5422 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5423 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5424 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5425 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5427 msgid "Remark"
5428 msgstr "Anmerkung"
5429
5430 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5432 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5433 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5434 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5435 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5436 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
5439 msgid "Claim"
5440 msgstr "Behauptung"
5441
5442 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5443 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5444 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5445 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5446 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5447 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5448 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5450 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5451 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
5452 msgid "Note"
5453 msgstr "Hinweis"
5454
5455 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5456 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5457 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5458 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5459 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5460 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5461 msgid "Notation"
5462 msgstr "Notation"
5463
5464 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5465 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5466 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5467 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5468 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5469 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5470 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5471 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5472 msgid "Case"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5476 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5477 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5478 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5479 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5480 msgid "Section*"
5481 msgstr "Abschnitt*"
5482
5483 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5484 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5485 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5486 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5487 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5488 msgid "Subsection*"
5489 msgstr "Unterabschnitt*"
5490
5491 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5492 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5493 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5494 msgid "Subsubsection*"
5495 msgstr "Unterunterabschn.*"
5496
5497 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5498 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5499 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5500 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5501 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5502 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5503 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5504 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5505 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5506 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5507 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5508 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5509 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
5510 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5511 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5512 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5513 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5514 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5515 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5516 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5517 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5518 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5519 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5520 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
5521 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5522 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5523 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5524 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
5525 msgid "Abstract"
5526 msgstr "Zusammenfassung"
5527
5528 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5529 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5530 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5531 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5532 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5533 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5534 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5535 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5536 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5537 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5538 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5539 msgid "Keywords"
5540 msgstr "Stichwörter"
5541
5542 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5543 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5544 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5545 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5546 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5547 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5548 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5549 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5550 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5551 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5552 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5553 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5554 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5555 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5556 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5557 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5558 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5559 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5560 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5561 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5562 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
5563 msgid "Bibliography"
5564 msgstr "Literaturliste"
5565
5566 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5567 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5568 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5569 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
5570 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5571 msgid "Appendix"
5572 msgstr "Anhang"
5573
5574 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5575 msgid "Appendices"
5576 msgstr "Anhänge"
5577
5578 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5579 msgid "Biography"
5580 msgstr "Biographie"
5581
5582 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5583 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5584 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5585 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5586 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5587 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5588 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5589 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5590 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5591 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5592 msgid "Caption"
5593 msgstr "Beschriftung"
5594
5595 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5596 msgid "Footernote"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5600 msgid "MarkBoth"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5604 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5605 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5606 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
5607 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5608 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
5609 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5610 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5611 msgid "Itemize"
5612 msgstr "Auflistung"
5613
5614 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5615 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5616 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5617 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
5618 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5619 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
5620 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
5621 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5622 msgid "Enumerate"
5623 msgstr "Aufzählung"
5624
5625 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5626 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5627 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5628 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
5629 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5630 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5631 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
5632 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
5633 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
5634 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
5635 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5636 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5637 msgid "Description"
5638 msgstr "Beschreibung"
5639
5640 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5641 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5642 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5643 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5644 msgid "List"
5645 msgstr "Liste"
5646
5647 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5648 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5649 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5650 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5651 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5653 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5654 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5655 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5656 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5657 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5658 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5659 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5660 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5661 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5662 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5663 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5664 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5665 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
5666 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5667 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5668 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5669 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5670 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5671 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
5672 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
5673 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5674 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5675 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
5676 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5677 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5678 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5679 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
5680 msgid "Title"
5681 msgstr "Titel"
5682
5683 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5684 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5685 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5686 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5687 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5688 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
5689 msgid "Subtitle"
5690 msgstr "Untertitel"
5691
5692 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5693 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5694 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5695 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5696 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5697 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5698 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5699 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5700 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5701 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5702 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5703 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5704 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5705 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5706 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5707 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
5708 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5709 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5710 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5711 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5712 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5713 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5714 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5715 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
5716 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5717 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5718 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5719 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
5720 msgid "Author"
5721 msgstr "Autor"
5722
5723 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5724 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5725 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5726 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5727 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
5728 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5729 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5730 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5731 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5732 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
5733 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
5734 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5735 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5736 msgid "Address"
5737 msgstr "Adresse"
5738
5739 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5740 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5741 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5742 msgid "Offprint"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5746 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
5747 msgid "Mail"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5751 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5752 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5753 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5754 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5755 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5756 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5757 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
5758 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5759 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5760 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5761 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5762 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
5763 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5764 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5765 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
5766 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5767 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
5768 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5769 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
5770 msgid "Date"
5771 msgstr "Datum"
5772
5773 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5774 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5775 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5776 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5777 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5778 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5779 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5780 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5781 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5782 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
5783 msgid "Acknowledgement"
5784 msgstr "Danksagung"
5785
5786 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5787 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5788 msgid "LaTeX"
5789 msgstr "LaTeX"
5790
5791 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5792 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5793 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5794 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5795 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5796 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5797 msgid "Email"
5798 msgstr "EMail"
5799
5800 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
5806 msgid "Affiliation"
5807 msgstr "Zugehörigkeit"
5808
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5811 msgid "And"
5812 msgstr "Und"
5813
5814 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5815 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5816 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
5819 msgid "Acknowledgements"
5820 msgstr "Danksagungen"
5821
5822 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
5825 msgid "References"
5826 msgstr "Referenzen"
5827
5828 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5829 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5830 msgid "PlaceFigure"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5834 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5835 msgid "PlaceTable"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5840 msgid "TableComments"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5844 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5845 msgid "TableRefs"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5849 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5850 msgid "MathLetters"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5854 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5855 msgid "NoteToEditor"
5856 msgstr "HinweisFürHerausgeber"
5857
5858 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5859 msgid "FigCaption"
5860 msgstr "BildBeschriftung"
5861
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5863 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5864 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5865 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5868 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5869 msgid "Algorithm"
5870 msgstr "Algorithmus"
5871
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5873 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5878 msgid "Summary"
5879 msgstr "Zusammenfassung"
5880
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5884 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5886 msgid "Conclusion"
5887 msgstr "Schlussfolgerung"
5888
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5890 msgid "Chapter_Exercises"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
5894 msgid "RightHeader"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
5898 msgid "ShortTitle"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
5902 msgid "TwoAuthors"
5903 msgstr "Zwei Autoren"
5904
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
5906 msgid "ThreeAuthors"
5907 msgstr "Drei Autoren"
5908
5909 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
5910 msgid "FourAuthors"
5911 msgstr "Vier Autoren"
5912
5913 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
5914 msgid "TwoAffiliations"
5915 msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
5916
5917 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
5918 msgid "ThreeAffiliations"
5919 msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
5920
5921 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
5922 msgid "FourAffiliations"
5923 msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
5924
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
5926 msgid "Journal"
5927 msgstr "Journal"
5928
5929 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
5930 msgid "CopNum"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
5936 msgid "Acknowledgments"
5937 msgstr "Danksagungen"
5938
5939 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
5940 msgid "ThickLine"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
5944 msgid "CenteredCaption"
5945 msgstr "ZentrierteBeschriftung"
5946
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
5948 msgid "FitFigure"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
5952 msgid "FitBitmap"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
5956 msgid "Seriate"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
5960 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
5961 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5964 msgid "Part*"
5965 msgstr "Teil*"
5966
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
5969 msgid "Dialogue"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
5973 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
5974 msgid "Narrative"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
5978 msgid "ACT"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
5982 msgid "SCENE"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
5986 msgid "SCENE*"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
5990 msgid "AT_RISE:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
5994 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
5995 msgid "Speaker"
5996 msgstr "Sprecher"
5997
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6000 msgid "Parenthetical"
6001 msgstr "Beiläufig"
6002
6003 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6004 msgid "CURTAIN"
6005 msgstr "VORHANG"
6006
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6010 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6011 msgid "Right_Address"
6012 msgstr "Rechte_Adresse"
6013
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6015 msgid "Mainline"
6016 msgstr "Hauptvariante"
6017
6018 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6019 msgid "Variation"
6020 msgstr "Variante"
6021
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6023 msgid "SubVariation"
6024 msgstr "Untervariante"
6025
6026 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6027 msgid "SubVariation2"
6028 msgstr "Untervariante2"
6029
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6031 msgid "SubVariation3"
6032 msgstr "Untervariante3"
6033
6034 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6035 msgid "SubVariation4"
6036 msgstr "Untervariante4"
6037
6038 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6039 msgid "SubVariation5"
6040 msgstr "Untervariante5"
6041
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6043 msgid "HideMoves"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6047 msgid "ChessBoard"
6048 msgstr "Schachbrett"
6049
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6051 msgid "BoardCentered"
6052 msgstr "BrettZentriert"
6053
6054 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6055 msgid "HighLight"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6059 msgid "Arrow"
6060 msgstr "Pfeil"
6061
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6063 msgid "KnightMove"
6064 msgstr "Springerzug"
6065
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6067 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6068 msgid "Institute"
6069 msgstr "Institut"
6070
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6072 msgid "Topic"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6077 msgid "Left_Header"
6078 msgstr "Kopfzeile_links"
6079
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6082 msgid "Right_Header"
6083 msgstr "Kopfzeile_rechts"
6084
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6088 msgid "My_Address"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6092 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6093 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6094 msgid "Send_To_Address"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6101 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6102 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6104 msgid "Opening"
6105 msgstr "Anrede"
6106
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6110 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6112 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6114 msgid "Signature"
6115 msgstr "Unterschrift"
6116
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6118 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6119 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6120 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6124 msgid "Closing"
6125 msgstr "Grußformel"
6126
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6128 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6129 msgid "encl"
6130 msgstr "Anlagen"
6131
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6133 msgid "ps"
6134 msgstr "ps"
6135
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6138 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6140 msgid "cc"
6141 msgstr "cc"
6142
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6145 msgid "Betreff"
6146 msgstr "Betreff"
6147
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6149 msgid "Stadt"
6150 msgstr "Stadt"
6151
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6154 msgid "Datum"
6155 msgstr "Datum"
6156
6157 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6158 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6159 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6160 msgid "Quotation"
6161 msgstr "Zitat (lang)"
6162
6163 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6164 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6165 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6166 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6167 msgid "Quote"
6168 msgstr "Zitat (kurz)"
6169
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6172 msgid "Verse"
6173 msgstr "Gedicht"
6174
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6176 msgid "LaTeX_Title"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6180 msgid "Affil"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6184 msgid "msnumber"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6188 msgid "FirstAuthor"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6192 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6193 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6194 msgid "Received"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6200 msgid "Accepted"
6201 msgstr "Akzeptiert"
6202
6203 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6204 msgid "Offsets"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6208 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6209 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6210 msgid "LyX-Code"
6211 msgstr "LyX-Code"
6212
6213 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6214 msgid "Author_Address"
6215 msgstr " Autor_Adresse"
6216
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6218 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6219 msgid "Author_Email"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6224 msgid "Author_URL"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6230 msgid "Thanks"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6234 msgid "FrontMatter"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6238 msgid "Keyword"
6239 msgstr "Stichwort"
6240
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6242 msgid "Foilhead"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6246 msgid "ShortFoilhead"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6250 msgid "Rotatefoilhead"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6254 msgid "ShortRotatefoilhead"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6258 msgid "TickList"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6262 msgid "CrossList"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6266 msgid "My_Logo"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6270 msgid "Restriction"
6271 msgstr "Einschränkung"
6272
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6274 msgid "Right_Footer"
6275 msgstr "RechteFußzeile"
6276
6277 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6280 msgid "Theorem*"
6281 msgstr "Theorem*"
6282
6283 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6284 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6285 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6286 msgid "Lemma*"
6287 msgstr "Lemma*"
6288
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6292 msgid "Corollary*"
6293 msgstr "Korollar*"
6294
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6298 msgid "Proposition*"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6304 msgid "Definition*"
6305 msgstr "Definition*"
6306
6307 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6308 msgid "Brieftext"
6309 msgstr "Brieftext"
6310
6311 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6312 msgid "Unterschrift"
6313 msgstr "Unterschrift"
6314
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6316 msgid "Strasse"
6317 msgstr "Straße"
6318
6319 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6320 msgid "Zusatz"
6321 msgstr "Zusatz"
6322
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6324 msgid "Ort"
6325 msgstr "Ort"
6326
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6328 msgid "Land"
6329 msgstr "Land"
6330
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6332 msgid "RetourAdresse"
6333 msgstr "RetourAdresse"
6334
6335 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6336 msgid "MeinZeichen"
6337 msgstr "MeinZeichen"
6338
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6340 msgid "IhrZeichen"
6341 msgstr "IhrZeichen"
6342
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6344 msgid "IhrSchreiben"
6345 msgstr "IhrSchreiben"
6346
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6348 msgid "Telefon"
6349 msgstr "Telefon"
6350
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6353 msgid "Telefax"
6354 msgstr "Telefax"
6355
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6358 msgid "Telex"
6359 msgstr "Telex"
6360
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6362 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6363 msgid "EMail"
6364 msgstr "EMail"
6365
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6367 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6368 msgid "HTTP"
6369 msgstr "HTTP"
6370
6371 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6373 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6374 msgid "Bank"
6375 msgstr "Bank"
6376
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6378 msgid "BLZ"
6379 msgstr "BLZ"
6380
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6382 msgid "Konto"
6383 msgstr "Konto"
6384
6385 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6386 msgid "Postvermerk"
6387 msgstr "Postvermerk"
6388
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6390 msgid "Adresse"
6391 msgstr "Adresse"
6392
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6394 msgid "Anrede"
6395 msgstr "Anrede"
6396
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6398 msgid "Anlagen"
6399 msgstr "Anlagen"
6400
6401 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6402 msgid "Verteiler"
6403 msgstr "Verteiler"
6404
6405 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6406 msgid "Gruss"
6407 msgstr "Gruß"
6408
6409 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6410 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6411 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6412 msgid "Letter"
6413 msgstr "Brieftext"
6414
6415 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6416 msgid "Street"
6417 msgstr "Straße"
6418
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6420 msgid "Addition"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6424 msgid "Town"
6425 msgstr "Stadt"
6426
6427 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6428 msgid "State"
6429 msgstr "Staat"
6430
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
6433 msgid "ReturnAddress"
6434 msgstr "Rücksende-Adresse"
6435
6436 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6437 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
6438 msgid "MyRef"
6439 msgstr "MeinZeichen"
6440
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
6443 msgid "YourRef"
6444 msgstr "IhrZeichen"
6445
6446 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
6448 msgid "YourMail"
6449 msgstr "IhrBrief"
6450
6451 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6452 msgid "Phone"
6453 msgstr "Telefon"
6454
6455 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6456 msgid "BankCode"
6457 msgstr "Bankleitzahl"
6458
6459 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6460 msgid "BankAccount"
6461 msgstr "Kontonummer"
6462
6463 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6464 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
6465 msgid "PostalComment"
6466 msgstr "Postvermerk"
6467
6468 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6469 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
6470 msgid "Encl."
6471 msgstr "Anlagen"
6472
6473 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
6474 #, fuzzy
6475 msgid "NameRowA"
6476 msgstr "Name"
6477
6478 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
6479 #, fuzzy
6480 msgid "NameRowB"
6481 msgstr "Name"
6482
6483 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
6484 #, fuzzy
6485 msgid "NameRowC"
6486 msgstr "Name"
6487
6488 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
6489 #, fuzzy
6490 msgid "NameRowD"
6491 msgstr "Name"
6492
6493 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
6494 #, fuzzy
6495 msgid "NameRowE"
6496 msgstr "Name"
6497
6498 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
6499 #, fuzzy
6500 msgid "NameRowF"
6501 msgstr "Name"
6502
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
6504 #, fuzzy
6505 msgid "NameRowG"
6506 msgstr "Name"
6507
6508 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
6509 #, fuzzy
6510 msgid "AddressRowA"
6511 msgstr "Adresse"
6512
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
6514 #, fuzzy
6515 msgid "AddressRowB"
6516 msgstr "Adresse"
6517
6518 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
6519 #, fuzzy
6520 msgid "AddressRowC"
6521 msgstr "Adresse"
6522
6523 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
6524 #, fuzzy
6525 msgid "AddressRowD"
6526 msgstr "Adresse"
6527
6528 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
6529 #, fuzzy
6530 msgid "AddressRowE"
6531 msgstr "Adresse"
6532
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
6534 #, fuzzy
6535 msgid "AddressRowF"
6536 msgstr "Adresse"
6537
6538 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
6539 #, fuzzy
6540 msgid "TelephoneRowA"
6541 msgstr "Telefon"
6542
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
6544 #, fuzzy
6545 msgid "TelephoneRowB"
6546 msgstr "Telefon"
6547
6548 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
6549 #, fuzzy
6550 msgid "TelephoneRowC"
6551 msgstr "Telefon"
6552
6553 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
6554 #, fuzzy
6555 msgid "TelephoneRowD"
6556 msgstr "Telefon"
6557
6558 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
6559 #, fuzzy
6560 msgid "TelephoneRowE"
6561 msgstr "Telefon"
6562
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
6564 #, fuzzy
6565 msgid "TelephoneRowF"
6566 msgstr "Telefon"
6567
6568 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
6569 msgid "InternetRowA"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
6573 msgid "InternetRowB"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
6577 msgid "InternetRowC"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
6581 msgid "InternetRowD"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
6585 msgid "InternetRowE"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
6589 msgid "InternetRowF"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
6593 #, fuzzy
6594 msgid "BankRowA"
6595 msgstr "Bank"
6596
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
6598 #, fuzzy
6599 msgid "BankRowB"
6600 msgstr "Bank"
6601
6602 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
6603 #, fuzzy
6604 msgid "BankRowC"
6605 msgstr "Bank"
6606
6607 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
6608 #, fuzzy
6609 msgid "BankRowD"
6610 msgstr "Bank"
6611
6612 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
6613 #, fuzzy
6614 msgid "BankRowE"
6615 msgstr "Bank"
6616
6617 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
6618 #, fuzzy
6619 msgid "BankRowF"
6620 msgstr "Bank"
6621
6622 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6623 msgid "Remarks"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6627 msgid "More"
6628 msgstr "Mehr"
6629
6630 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6631 msgid "FADE_IN:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6635 msgid "INT."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6639 msgid "EXT."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6643 msgid "Continuing"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6647 msgid "Transition"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6651 msgid "TITLE_OVER:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6655 msgid "INTERCUT"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6659 msgid "FADE_OUT"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6663 msgid "General"
6664 msgstr "Allgemein"
6665
6666 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6667 msgid "Scene"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6671 msgid "AddressForOffprints"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6675 msgid "RunningTitle"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6679 msgid "RunningAuthor"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
6683 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6684 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6685 msgid "Code"
6686 msgstr "Code"
6687
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
6689 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6690 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6691 msgid "SGML"
6692 msgstr "SGML"
6693
6694 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
6695 msgid "Running_LaTeX_Title"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6699 msgid "TOC_Title"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
6703 msgid "Author_Running"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6707 msgid "TOC_Author"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
6711 msgid "Property"
6712 msgstr "Eigenschaft"
6713
6714 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
6715 msgid "Question"
6716 msgstr "Frage"
6717
6718 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
6719 msgid "Solution"
6720 msgstr "Lösung"
6721
6722 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Chapterprecis"
6725 msgstr "Kapitel"
6726
6727 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Epigraph"
6730 msgstr "Biographie"
6731
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Poemtitle"
6735 msgstr "Folie (Hochformat)"
6736
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Poemtitle*"
6740 msgstr "Folie (Hochformat)"
6741
6742 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Legend"
6745 msgstr "Land"
6746
6747 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6748 msgid "SubTitle"
6749 msgstr "Untertitel"
6750
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6752 msgid "Institution"
6753 msgstr "Institution"
6754
6755 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6756 msgid "Preprint"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6760 msgid "PACS"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6766 msgid "Labeling"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6771 msgid "PS"
6772 msgstr "PS"
6773
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
6775 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6776 msgid "CC"
6777 msgstr "CC"
6778
6779 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
6780 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
6781 msgid "Encl"
6782 msgstr "Anlagen"
6783
6784 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
6785 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6786 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6787 msgid "Telephone"
6788 msgstr "Telefon"
6789
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6792 msgid "Place"
6793 msgstr "Ort"
6794
6795 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
6796 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6797 msgid "Backaddress"
6798 msgstr "Absender"
6799
6800 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
6801 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6802 msgid "Specialmail"
6803 msgstr "Versandart"
6804
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
6806 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6807 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6808 msgid "Location"
6809 msgstr "Adresszusatz"
6810
6811 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
6812 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6814 msgid "Subject"
6815 msgstr "Betreff"
6816
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
6818 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6819 msgid "Yourref"
6820 msgstr "IhrZeichen"
6821
6822 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
6823 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6824 msgid "Yourmail"
6825 msgstr "IhrBrief"
6826
6827 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
6828 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6829 msgid "Myref"
6830 msgstr "MeinZeichen"
6831
6832 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
6833 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6834 msgid "Customer"
6835 msgstr "Kunde"
6836
6837 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
6838 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6839 msgid "Invoice"
6840 msgstr "Rechnung"
6841
6842 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
6843 msgid "NextAddress"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6847 msgid "SenderAddress"
6848 msgstr "AbsenderAdresse"
6849
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6851 msgid "Fax"
6852 msgstr "Fax"
6853
6854 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6855 msgid "E-Mail"
6856 msgstr "EMail"
6857
6858 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6859 msgid "Logo"
6860 msgstr "Logo"
6861
6862 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6863 msgid "LandscapeSlide"
6864 msgstr "Folie (Querformat)"
6865
6866 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6867 msgid "PortraitSlide"
6868 msgstr "Folie (Hochformat)"
6869
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6872 msgid "Slide"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6876 msgid "Slide*"
6877 msgstr "Folie*"
6878
6879 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6880 msgid "SlideHeading"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6884 msgid "SlideSubHeading"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6888 msgid "ListOfSlides"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6892 msgid "SlideContents"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6896 msgid "ProgressContents"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6900 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
6901 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6902 msgid "Paragraph*"
6903 msgstr "Paragraph*"
6904
6905 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6906 msgid "AMS"
6907 msgstr "AMS"
6908
6909 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6910 msgid "Overlay"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6914 msgid "InvisibleText"
6915 msgstr "UnsichtbarerText"
6916
6917 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6918 msgid "VisibleText"
6919 msgstr "SichtbarerText"
6920
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6922 msgid "Authorinfo"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
6926 msgid "Abstract "
6927 msgstr "Zusammenfassung "
6928
6929 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Subsubparagraph"
6932 msgstr "Unterparagraph"
6933
6934 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Special-section"
6937 msgstr "&Auswahl:"
6938
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
6940 #, fuzzy
6941 msgid "AGU-journal"
6942 msgstr "Journal"
6943
6944 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Citation-number"
6947 msgstr "Zitat"
6948
6949 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
6950 msgid "AGU-volume"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
6954 msgid "AGU-issue"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Index-terms"
6960 msgstr "Index-Eintrag"
6961
6962 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Index-term"
6965 msgstr "Index-Eintrag"
6966
6967 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Cross-term"
6970 msgstr "Querverweis"
6971
6972 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Supplementary"
6975 msgstr "Zusammenfassung"
6976
6977 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Supp-note"
6980 msgstr "Notiz"
6981
6982 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Cite-other"
6985 msgstr "Zentriert"
6986
6987 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
6989 msgid "Revised"
6990 msgstr "Überarbeitet"
6991
6992 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Ident-line"
6995 msgstr "&Eingebettet"
6996
6997 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Runhead"
7000 msgstr "Rot"
7001
7002 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7003 msgid "Posting-order"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7007 msgid "AGU-pages"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Words"
7013 msgstr "Rahmen"
7014
7015 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Figures"
7018 msgstr "Abbildung"
7019
7020 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Tables"
7023 msgstr "Tabelle"
7024
7025 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Datasets"
7028 msgstr "&Datenbanken"
7029
7030 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7031 msgid "CCC"
7032 msgstr "CCC"
7033
7034 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7035 msgid "PaperId"
7036 msgstr "PaperId"
7037
7038 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7039 msgid "AuthorAddr"
7040 msgstr " AutorAdresse"
7041
7042 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7043 msgid "SlugComment"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7047 msgid "Plate"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7051 msgid "Planotable"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7055 msgid "Table_Caption"
7056 msgstr "Tabelle_Beschriftung"
7057
7058 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7059 msgid "Current_Address"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7063 msgid "Dedicatory"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7067 msgid "Translator"
7068 msgstr "Übersetzer"
7069
7070 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7071 msgid "Subjectclass"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7075 msgid "Conjecture*"
7076 msgstr "Vermutung*"
7077
7078 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7079 msgid "Fact*"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7083 msgid "Example*"
7084 msgstr "Beispiel*"
7085
7086 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Condition*"
7089 msgstr "Bedingung"
7090
7091 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Problem*"
7094 msgstr "Problem"
7095
7096 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Exercise*"
7099 msgstr "Übung"
7100
7101 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7102 msgid "Remark*"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7106 msgid "Claim*"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7110 msgid "Note*"
7111 msgstr "Hinweis*"
7112
7113 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Notation*"
7116 msgstr "Notation"
7117
7118 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7119 msgid "Acknowledgement*"
7120 msgstr "Danksagung*"
7121
7122 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7123 msgid "Conclusion*"
7124 msgstr "Schlussfolgerung*"
7125
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7127 msgid "Literal"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7131 msgid "Authorgroup"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7135 msgid "RevisionHistory"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7139 msgid "Revision"
7140 msgstr "Überarbeitung"
7141
7142 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7143 msgid "RevisionRemark"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7147 msgid "FirstName"
7148 msgstr "Vorname"
7149
7150 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7151 msgid "Surname"
7152 msgstr "Nachname"
7153
7154 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7155 msgid "Scrap"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7159 msgid "Comment"
7160 msgstr "Kommentar"
7161
7162 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7163 msgid "Addpart"
7164 msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
7165
7166 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7167 msgid "Addchap"
7168 msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
7169
7170 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7171 msgid "Addsec"
7172 msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
7173
7174 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7175 msgid "Addchap*"
7176 msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
7177
7178 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7179 msgid "Addsec*"
7180 msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
7181
7182 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7183 msgid "Minisec"
7184 msgstr "Miniabschnitt"
7185
7186 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7187 msgid "Publishers"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7191 msgid "Dedication"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7195 msgid "Titlehead"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7199 msgid "Uppertitleback"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7203 msgid "Lowertitleback"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7207 msgid "Extratitle"
7208 msgstr "Zusatztitel"
7209
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7211 msgid "Captionabove"
7212 msgstr "BeschriftungOben"
7213
7214 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7215 msgid "Captionbelow"
7216 msgstr "BeschriftungUnten"
7217
7218 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7219 msgid "Dictum"
7220 msgstr "Spruch"
7221
7222 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7223 msgid "Table"
7224 msgstr "Tabelle"
7225
7226 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7227 #, fuzzy
7228 msgid "List of Tables"
7229 msgstr "Liste der %1$s"
7230
7231 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7232 msgid "Figure"
7233 msgstr "Abbildung"
7234
7235 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7236 #, fuzzy
7237 msgid "List of Figures"
7238 msgstr "Liste der %1$s"
7239
7240 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7241 #, fuzzy
7242 msgid "List of Algorithms"
7243 msgstr "Algorithmus"
7244
7245 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7246 msgid "Chapter*"
7247 msgstr "Kapitel*"
7248
7249 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7250 msgid "Subparagraph*"
7251 msgstr "Unterparagraph*"
7252
7253 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7254 msgid "Headnote"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7258 msgid "Offprints"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7262 msgid " Keywords"
7263 msgstr " Stichwörter"
7264
7265 #: lyx-devel/lib/languages:2
7266 msgid "Afrikaans"
7267 msgstr "Afrikaans"
7268
7269 #: lyx-devel/lib/languages:3
7270 msgid "American"
7271 msgstr "Amerikanisch"
7272
7273 #: lyx-devel/lib/languages:4
7274 msgid "Arabic"
7275 msgstr "Arabisch"
7276
7277 #: lyx-devel/lib/languages:5
7278 msgid "Austrian"
7279 msgstr "Österreichisch"
7280
7281 #: lyx-devel/lib/languages:6
7282 msgid "Bahasa"
7283 msgstr "Bahasa"
7284
7285 #: lyx-devel/lib/languages:7
7286 msgid "Belarusian"
7287 msgstr "Weißrussisch"
7288
7289 #: lyx-devel/lib/languages:8
7290 msgid "Basque"
7291 msgstr "Baskisch"
7292
7293 #: lyx-devel/lib/languages:9
7294 msgid "Portuguese (Brazil)"
7295 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
7296
7297 #: lyx-devel/lib/languages:10
7298 msgid "Breton"
7299 msgstr "Bretonisch"
7300
7301 #: lyx-devel/lib/languages:11
7302 msgid "British"
7303 msgstr "Britisch"
7304
7305 #: lyx-devel/lib/languages:12
7306 msgid "Bulgarian"
7307 msgstr "Bulgarisch"
7308
7309 #: lyx-devel/lib/languages:13
7310 msgid "Canadian"
7311 msgstr "Kanadisch"
7312
7313 #: lyx-devel/lib/languages:14
7314 msgid "French Canadian"
7315 msgstr "Französisch-Kanadisch"
7316
7317 #: lyx-devel/lib/languages:15
7318 msgid "Catalan"
7319 msgstr "Katalanisch"
7320
7321 #: lyx-devel/lib/languages:16
7322 msgid "Croatian"
7323 msgstr "Kroatisch"
7324
7325 #: lyx-devel/lib/languages:17
7326 msgid "Czech"
7327 msgstr "Tschechisch"
7328
7329 #: lyx-devel/lib/languages:18
7330 msgid "Danish"
7331 msgstr "Dänisch"
7332
7333 #: lyx-devel/lib/languages:19
7334 msgid "Dutch"
7335 msgstr "Holländisch"
7336
7337 #: lyx-devel/lib/languages:20
7338 msgid "English"
7339 msgstr "Englisch"
7340
7341 #: lyx-devel/lib/languages:21
7342 msgid "Esperanto"
7343 msgstr "Esperanto"
7344
7345 #: lyx-devel/lib/languages:23
7346 msgid "Estonian"
7347 msgstr "Estnisch"
7348
7349 #: lyx-devel/lib/languages:24
7350 msgid "Finnish"
7351 msgstr "Finnisch"
7352
7353 #: lyx-devel/lib/languages:25
7354 msgid "French"
7355 msgstr "Französisch"
7356
7357 #: lyx-devel/lib/languages:26
7358 msgid "French (GUTenberg)"
7359 msgstr "Französisch (GUTenberg)"
7360
7361 #: lyx-devel/lib/languages:27
7362 msgid "Galician"
7363 msgstr "Galizisch"
7364
7365 #: lyx-devel/lib/languages:30
7366 msgid "German"
7367 msgstr "Deutsch"
7368
7369 #: lyx-devel/lib/languages:31
7370 msgid "German (new spelling)"
7371 msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)"
7372
7373 #: lyx-devel/lib/languages:33
7374 msgid "Hebrew"
7375 msgstr "Hebräisch"
7376
7377 #: lyx-devel/lib/languages:35
7378 msgid "Irish"
7379 msgstr "Irisch"
7380
7381 #: lyx-devel/lib/languages:36
7382 msgid "Italian"
7383 msgstr "Italienisch"
7384
7385 #: lyx-devel/lib/languages:37
7386 msgid "Kazakh"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lyx-devel/lib/languages:40
7390 msgid "Magyar"
7391 msgstr "Ungarisch"
7392
7393 #: lyx-devel/lib/languages:41
7394 msgid "Norsk"
7395 msgstr "Norwegisch"
7396
7397 #: lyx-devel/lib/languages:42
7398 msgid "Polish"
7399 msgstr "Polnisch"
7400
7401 #: lyx-devel/lib/languages:43
7402 msgid "Portugese"
7403 msgstr "Portugiesisch"
7404
7405 #: lyx-devel/lib/languages:44
7406 msgid "Romanian"
7407 msgstr "Rumänisch"
7408
7409 #: lyx-devel/lib/languages:45
7410 msgid "Russian"
7411 msgstr "Russisch"
7412
7413 #: lyx-devel/lib/languages:46
7414 msgid "Scottish"
7415 msgstr "Schottisch"
7416
7417 #: lyx-devel/lib/languages:47
7418 msgid "Serbian"
7419 msgstr "Serbisch"
7420
7421 #: lyx-devel/lib/languages:48
7422 msgid "Serbo-Croatian"
7423 msgstr "Serbokroatisch"
7424
7425 #: lyx-devel/lib/languages:49
7426 msgid "Spanish"
7427 msgstr "Spanisch"
7428
7429 #: lyx-devel/lib/languages:50
7430 msgid "Slovak"
7431 msgstr "Slowakisch"
7432
7433 #: lyx-devel/lib/languages:51
7434 msgid "Slovene"
7435 msgstr "Slowenisch"
7436
7437 #: lyx-devel/lib/languages:52
7438 msgid "Swedish"
7439 msgstr "Schwedisch"
7440
7441 #: lyx-devel/lib/languages:53
7442 msgid "Thai"
7443 msgstr "Thailändisch"
7444
7445 #: lyx-devel/lib/languages:54
7446 msgid "Turkish"
7447 msgstr "Türkisch"
7448
7449 #: lyx-devel/lib/languages:55
7450 msgid "Ukrainian"
7451 msgstr "Ukrainisch"
7452
7453 #: lyx-devel/lib/languages:58
7454 msgid "Welsh"
7455 msgstr "Walisisch"
7456
7457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7458 msgid "File|F"
7459 msgstr "Datei|D"
7460
7461 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7462 msgid "Edit|E"
7463 msgstr "Bearbeiten|B"
7464
7465 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7466 msgid "Insert|I"
7467 msgstr "Einfügen|E"
7468
7469 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7470 msgid "Layout|L"
7471 msgstr "Format|F"
7472
7473 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7474 msgid "View|V"
7475 msgstr "Ansicht|i"
7476
7477 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7478 msgid "Navigate|N"
7479 msgstr "Navigieren|N"
7480
7481 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7482 msgid "Documents|D"
7483 msgstr "Dokumente|k"
7484
7485 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7486 msgid "Help|H"
7487 msgstr "Hilfe|H"
7488
7489 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7490 msgid "New|N"
7491 msgstr "Neu|N"
7492
7493 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7494 msgid "New from Template...|T"
7495 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
7496
7497 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7498 msgid "Open...|O"
7499 msgstr "Öffnen...|f"
7500
7501 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7502 msgid "Close|C"
7503 msgstr "Schließen|c"
7504
7505 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7506 msgid "Save|S"
7507 msgstr "Speichern|S"
7508
7509 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7510 msgid "Save As...|A"
7511 msgstr "Speichern unter...|u"
7512
7513 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7514 msgid "Revert|R"
7515 msgstr "Wieder herstellen|W"
7516
7517 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7518 msgid "Version Control|V"
7519 msgstr "Versionskontrolle|k"
7520
7521 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7522 msgid "Import|I"
7523 msgstr "Importieren|I"
7524
7525 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7526 msgid "Export|E"
7527 msgstr "Exportieren|E"
7528
7529 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7530 msgid "Print...|P"
7531 msgstr "Drucken...|D"
7532
7533 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7534 msgid "Fax...|F"
7535 msgstr "Faxen...|x"
7536
7537 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7538 msgid "Exit|x"
7539 msgstr "Beenden|B"
7540
7541 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7542 msgid "Register...|R"
7543 msgstr "Registrieren...|R"
7544
7545 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7546 msgid "Check In Changes...|I"
7547 msgstr "Änderungen einchecken...|n"
7548
7549 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7550 msgid "Check Out for Edit|O"
7551 msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
7552
7553 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7554 msgid "Revert to Last Version|L"
7555 msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L"
7556
7557 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7558 msgid "Undo Last Check In|U"
7559 msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
7560
7561 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7562 msgid "Show History|H"
7563 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
7564
7565 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7566 msgid "Custom...|C"
7567 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
7568
7569 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7570 msgid "Undo|U"
7571 msgstr "Rückgängig|R"
7572
7573 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7574 msgid "Redo|d"
7575 msgstr "Wiederholen|W"
7576
7577 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7578 msgid "Cut|C"
7579 msgstr "Ausschneiden|A"
7580
7581 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7582 msgid "Copy|o"
7583 msgstr "Kopieren|K"
7584
7585 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7586 msgid "Paste|a"
7587 msgstr "Einfügen|E"
7588
7589 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7590 msgid "Paste External Selection|x"
7591 msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
7592
7593 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7594 msgid "Find & Replace...|F"
7595 msgstr "Finden & Ersetzen...|F"
7596
7597 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7598 msgid "Tabular|T"
7599 msgstr "Tabelle|T"
7600
7601 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7602 msgid "Math|M"
7603 msgstr "Mathe|M"
7604
7605 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7606 msgid "Spellchecker...|S"
7607 msgstr "Rechtschreibprüfung...|p"
7608
7609 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7610 msgid "Thesaurus..."
7611 msgstr "Thesaurus..."
7612
7613 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
7614 msgid "Check TeX|h"
7615 msgstr "TeX prüfen|X"
7616
7617 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7618 msgid "Open/Close Float|l"
7619 msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G"
7620
7621 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7622 msgid "Change Tracking|g"
7623 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
7624
7625 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
7626 msgid "Preferences...|P"
7627 msgstr "Einstellungen...|i"
7628
7629 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7630 msgid "Reconfigure|R"
7631 msgstr "Neu konfigurieren|o"
7632
7633 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7634 msgid "as Lines|L"
7635 msgstr "als Zeilen|Z"
7636
7637 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7638 msgid "as Paragraphs|P"
7639 msgstr "als Absätze|A"
7640
7641 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7642 msgid "Multicolumn|M"
7643 msgstr "Mehrfachspalte|M"
7644
7645 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7646 msgid "Line Top|T"
7647 msgstr "Linie oben|o"
7648
7649 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7650 msgid "Line Bottom|B"
7651 msgstr "Linie unten|u"
7652
7653 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7654 msgid "Line Left|L"
7655 msgstr "Linie links|l"
7656
7657 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7658 msgid "Line Right|R"
7659 msgstr "Linie rechts|r"
7660
7661 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7662 msgid "Alignment|i"
7663 msgstr "Ausrichtung|A"
7664
7665 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7666 msgid "Add Row|A"
7667 msgstr "Zeile anfügen|f"
7668
7669 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7670 msgid "Delete Row|w"
7671 msgstr "Zeile löschen|h"
7672
7673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7674 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7675 msgid "Copy Row"
7676 msgstr "Zeile kopieren"
7677
7678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7679 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7680 msgid "Swap Rows"
7681 msgstr "Zeilen vertauschen"
7682
7683 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7684 msgid "Add Column|u"
7685 msgstr "Spalte anfügen|S"
7686
7687 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7688 msgid "Delete Column|D"
7689 msgstr "Spalte löschen|c"
7690
7691 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7692 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7693 msgid "Copy Column"
7694 msgstr "Spalte kopieren"
7695
7696 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7697 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7698 msgid "Swap Columns"
7699 msgstr "Spalten vertauschen"
7700
7701 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7702 msgid "Left|L"
7703 msgstr "Links|L"
7704
7705 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7706 msgid "Center|C"
7707 msgstr "Zentriert|Z"
7708
7709 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7710 msgid "Right|R"
7711 msgstr "Rechts|R"
7712
7713 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7714 msgid "Top|T"
7715 msgstr "Oben|O"
7716
7717 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7718 msgid "Middle|M"
7719 msgstr "Mitte|M"
7720
7721 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7722 msgid "Bottom|B"
7723 msgstr "Unten|U"
7724
7725 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7726 msgid "Toggle Numbering|N"
7727 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
7728
7729 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7730 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7731 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u"
7732
7733 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7734 msgid "Change Limits Type|L"
7735 msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
7736
7737 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7738 msgid "Change Formula Type|F"
7739 msgstr "Formelart ändern|F"
7740
7741 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7742 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7743 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
7744
7745 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7746 msgid "Alignment|A"
7747 msgstr "Ausrichtung|A"
7748
7749 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7750 msgid "Add Row|R"
7751 msgstr "Zeile anfügen|Z"
7752
7753 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7754 msgid "Delete Row|D"
7755 msgstr "Zeile löschen|l"
7756
7757 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7758 msgid "Add Column|C"
7759 msgstr "Spalte anfügen|S"
7760
7761 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7762 msgid "Delete Column|e"
7763 msgstr "Spalte löschen|h"
7764
7765 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7766 msgid "Default|t"
7767 msgstr "Standard|S"
7768
7769 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7770 msgid "Display|D"
7771 msgstr "Anzeige|A"
7772
7773 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7774 msgid "Inline|I"
7775 msgstr "Eingebettet|E"
7776
7777 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7778 msgid "Octave"
7779 msgstr "Octave"
7780
7781 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7782 msgid "Maxima"
7783 msgstr "Maxima"
7784
7785 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7786 msgid "Mathematica"
7787 msgstr "Mathematica"
7788
7789 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7790 msgid "Maple, simplify"
7791 msgstr "Maple, simplify"
7792
7793 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7794 msgid "Maple, factor"
7795 msgstr "Maple, factor"
7796
7797 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7798 msgid "Maple, evalm"
7799 msgstr "Maple, evalm"
7800
7801 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7802 msgid "Maple, evalf"
7803 msgstr "Maple, evalf"
7804
7805 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7806 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7807 msgid "Inline Formula|I"
7808 msgstr "Eingebettete Formel|E"
7809
7810 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7811 msgid "Displayed Formula|D"
7812 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
7813
7814 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7815 msgid "Eqnarray Environment|q"
7816 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
7817
7818 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7819 msgid "Align Environment|A"
7820 msgstr "Align-Umgebung|A"
7821
7822 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7823 msgid "AlignAt Environment"
7824 msgstr "AlignAt-Umgebung"
7825
7826 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7827 msgid "Flalign Environment|F"
7828 msgstr "Flalign-Umgebung|F"
7829
7830 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7831 msgid "Gather Environment"
7832 msgstr "Gather-Umgebung"
7833
7834 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7835 msgid "Multline Environment"
7836 msgstr "Multline-Umgebung"
7837
7838 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7839 msgid "Math|h"
7840 msgstr "Mathe|M"
7841
7842 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7843 msgid "Special Character|S"
7844 msgstr "Sonderzeichen|S"
7845
7846 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7847 msgid "Citation Reference...|C"
7848 msgstr "Zitat...|Z"
7849
7850 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7851 msgid "Cross Reference...|R"
7852 msgstr "Querverweis...|Q"
7853
7854 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7855 msgid "Label...|L"
7856 msgstr "Marke...|a"
7857
7858 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7859 msgid "Footnote|F"
7860 msgstr "Fußnote|F"
7861
7862 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7863 msgid "Marginal Note|M"
7864 msgstr "Randnotiz|R"
7865
7866 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7867 msgid "Short Title"
7868 msgstr "Kurztitel|K"
7869
7870 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7871 msgid "Bibliography Key"
7872 msgstr "Literaturschlüssel"
7873
7874 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7875 msgid "Index Entry...|I"
7876 msgstr "Index-Eintrag...|I"
7877
7878 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7879 msgid "URL...|U"
7880 msgstr "URL...|U"
7881
7882 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7883 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
7884 msgid "Note|N"
7885 msgstr "Notiz|N"
7886
7887 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7888 msgid "Lists & TOC|O"
7889 msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
7890
7891 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7892 msgid "TeX|T"
7893 msgstr "TeX|X"
7894
7895 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7896 msgid "Minipage|p"
7897 msgstr "Minipage|p"
7898
7899 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7900 msgid "Graphics...|G"
7901 msgstr "Grafik...|G"
7902
7903 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7904 msgid "Tabular Material...|b"
7905 msgstr "Tabelle...|T"
7906
7907 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7908 msgid "Floats|a"
7909 msgstr "Gleitobjekte|o"
7910
7911 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7912 msgid "Include File...|d"
7913 msgstr "Datei einbinden...|b"
7914
7915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7916 msgid "Insert File|e"
7917 msgstr "Datei einfügen|D"
7918
7919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7920 msgid "External Material...|x"
7921 msgstr "Externes Material...|E"
7922
7923 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7924 msgid "Superscript|S"
7925 msgstr "Superscript|S"
7926
7927 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
7928 msgid "Subscript|u"
7929 msgstr "Subscript|u"
7930
7931 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7932 msgid "HFill|H"
7933 msgstr "Variabler Abstand|V"
7934
7935 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
7936 msgid "Hyphenation Point|P"
7937 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
7938
7939 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
7940 msgid "Ligature Break|k"
7941 msgstr "Ligaturtrenner|g"
7942
7943 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7944 msgid "Protected Space|r"
7945 msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
7946
7947 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7948 msgid "Inter-word Space|w"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
7952 msgid "Thin Space|T"
7953 msgstr "Kleiner Abstand|K"
7954
7955 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7956 msgid "Linebreak|L"
7957 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
7958
7959 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7960 msgid "Ellipsis|i"
7961 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
7962
7963 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7964 msgid "End of Sentence|E"
7965 msgstr "Satzendepunkt|p"
7966
7967 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Single Quote|Q"
7970 msgstr "Anführungszeichen|A"
7971
7972 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Ordinary Quote|O"
7975 msgstr "Anführungszeichen|A"
7976
7977 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
7978 msgid "Menu Separator|M"
7979 msgstr "Menütrenner|M"
7980
7981 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Horizontal Line"
7984 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
7985
7986 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Page Break"
7989 msgstr "&Seitenumbrüche"
7990
7991 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7992 msgid "Display Formula|D"
7993 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
7994
7995 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7996 msgid "Eqnarray Environment|E"
7997 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
7998
7999 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8000 msgid "AMS align Environment|a"
8001 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
8002
8003 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8004 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8005 msgid "AMS alignat Environment|t"
8006 msgstr "AMS alignat-Umgebung|t"
8007
8008 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8009 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8010 msgid "AMS flalign Environment|f"
8011 msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
8012
8013 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8014 msgid "AMS gather Environment"
8015 msgstr "AMS gather-Umgebung"
8016
8017 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8018 msgid "AMS multline Environment"
8019 msgstr "AMS multline-Umgebung"
8020
8021 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8022 msgid "Array Environment|y"
8023 msgstr "Array-Umgebung|y"
8024
8025 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8026 msgid "Cases Environment|C"
8027 msgstr "Cases-Umgebung|C"
8028
8029 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8030 msgid "Split Environment|S"
8031 msgstr "Split-Umgebung|S"
8032
8033 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8034 msgid "Font Change|o"
8035 msgstr "Schriftänderung|S"
8036
8037 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8038 msgid "Math Panel|l"
8039 msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
8040
8041 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8042 msgid "Math Normal Font"
8043 msgstr "Mathe normale Schrift"
8044
8045 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8046 msgid "Math Calligraphic Family"
8047 msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch"
8048
8049 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8050 msgid "Math Fraktur Family"
8051 msgstr "Mathe Familie Fraktur"
8052
8053 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8054 msgid "Math Roman Family"
8055 msgstr "Mathe Familie Roman"
8056
8057 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8058 msgid "Math Sans Serif Family"
8059 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
8060
8061 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8062 msgid "Math Bold Series"
8063 msgstr "Mathe Serie Fett"
8064
8065 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8066 msgid "Text Normal Font"
8067 msgstr "Text normale Schrift"
8068
8069 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8070 msgid "Text Roman Family"
8071 msgstr "Text Familie Roman"
8072
8073 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8074 msgid "Text Sans Serif Family"
8075 msgstr "Text Familie Serifenfrei"
8076
8077 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8078 msgid "Text Typewriter Family"
8079 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
8080
8081 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8082 msgid "Text Bold Series"
8083 msgstr "Text Serie Fett"
8084
8085 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8086 msgid "Text Medium Series"
8087 msgstr "Text Serie Mittel"
8088
8089 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8090 msgid "Text Italic Shape"
8091 msgstr "Text Form Kursiv"
8092
8093 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8094 msgid "Text Small Caps Shape"
8095 msgstr "Text Form Kapitälchen"
8096
8097 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8098 msgid "Text Slanted Shape"
8099 msgstr "Text Form Geneigt"
8100
8101 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8102 msgid "Text Upright Shape"
8103 msgstr "Text Form Aufrecht"
8104
8105 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8106 msgid "Floatflt Figure"
8107 msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
8108
8109 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8110 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8111 msgid "Table of Contents|C"
8112 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
8113
8114 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8115 msgid "Index List|I"
8116 msgstr "Index-Liste|L"
8117
8118 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8119 msgid "BibTeX Reference...|B"
8120 msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
8121
8122 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8123 msgid "LyX Document...|X"
8124 msgstr "LyX-Dokument...|L"
8125
8126 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8127 msgid "ASCII as Lines...|L"
8128 msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
8129
8130 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8131 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8132 msgstr "ASCII als Absätze...|A"
8133
8134 # , c-format
8135 # , c-format
8136 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8137 msgid "Track Changes|T"
8138 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
8139
8140 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8141 msgid "Merge Changes...|M"
8142 msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z"
8143
8144 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8145 msgid "Accept All Changes|A"
8146 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a"
8147
8148 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8149 msgid "Reject All Changes|R"
8150 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
8151
8152 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8153 msgid "Character...|C"
8154 msgstr "Zeichen...|Z"
8155
8156 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8157 msgid "Paragraph...|P"
8158 msgstr "Absatz...|A"
8159
8160 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8161 msgid "Document...|D"
8162 msgstr "Dokument...|D"
8163
8164 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8165 msgid "Tabular...|T"
8166 msgstr "Tabelle...|T"
8167
8168 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8169 msgid "Emphasize Style|E"
8170 msgstr "Hervorhebung|H"
8171
8172 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8173 msgid "Noun Style|N"
8174 msgstr "Kapitälchen|K"
8175
8176 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8177 msgid "Bold Style|B"
8178 msgstr "Fettdruck|F"
8179
8180 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8181 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8182 msgstr "Umgebungstiefe verringern|v"
8183
8184 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8185 msgid "Increase Environment Depth|i"
8186 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
8187
8188 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8189 msgid "Preamble...|r"
8190 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
8191
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8193 msgid "Start Appendix Here|S"
8194 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
8195
8196 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8197 msgid "Build Program|B"
8198 msgstr "Programm erstellen|e"
8199
8200 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8201 msgid "Update|U"
8202 msgstr "Aktualisieren|A"
8203
8204 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8205 msgid "LaTeX Logfile|L"
8206 msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
8207
8208 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8209 msgid "TeX Information|X"
8210 msgstr "TeX-Informationen|X"
8211
8212 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8213 msgid "Refs|R"
8214 msgstr "Referenzen|R"
8215
8216 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8217 msgid "Bookmarks|B"
8218 msgstr "Lesezeichen|L"
8219
8220 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8221 msgid "Save Bookmark 1|S"
8222 msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
8223
8224 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8225 msgid "Save Bookmark 2"
8226 msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
8227
8228 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8229 msgid "Save Bookmark 3"
8230 msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
8231
8232 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8233 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8234 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
8235
8236 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8237 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8238 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
8239
8240 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8241 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8242 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
8243
8244 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8245 msgid "Tooltips|o"
8246 msgstr "Tooltips|o"
8247
8248 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8249 msgid "Introduction|I"
8250 msgstr "Einführung|E"
8251
8252 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8253 msgid "Tutorial|T"
8254 msgstr "Tutorium|T"
8255
8256 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8257 msgid "User's Guide|U"
8258 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
8259
8260 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8261 msgid "Extended Features|E"
8262 msgstr "Profi-Tipps|P"
8263
8264 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8265 msgid "Customization|C"
8266 msgstr "Anpassung|A"
8267
8268 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8269 msgid "FAQ|F"
8270 msgstr "FAQ|F"
8271
8272 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8273 msgid "Table of Contents|a"
8274 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
8275
8276 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8277 msgid "LaTeX Configuration|L"
8278 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
8279
8280 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8281 msgid "About LyX|X"
8282 msgstr "Über LyX|X"
8283
8284 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8285 msgid "Toolbars"
8286 msgstr "Werkzeugleisten"
8287
8288 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8289 msgid "Document|D"
8290 msgstr "Dokument|D"
8291
8292 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8293 msgid "Tools|T"
8294 msgstr "Werkzeuge|W"
8295
8296 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8297 msgid "New from Template...|m"
8298 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
8299
8300 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8301 msgid "Open recent|t"
8302 msgstr "Zuletzt besucht|Z"
8303
8304 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8305 msgid "Redo|R"
8306 msgstr "Wiederholen|W"
8307
8308 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8309 msgid "Cut"
8310 msgstr "Ausschneiden"
8311
8312 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8313 msgid "Copy"
8314 msgstr "Kopieren"
8315
8316 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8317 msgid "Paste"
8318 msgstr "Einfügen"
8319
8320 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8321 msgid "Paste Recent"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8325 msgid "Text Style...|S"
8326 msgstr "Textstil...|s"
8327
8328 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8329 msgid "Paragraph Settings...|P"
8330 msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
8331
8332 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8333 msgid "Table|T"
8334 msgstr "Tabelle|T"
8335
8336 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8337 msgid "Increase List Depth|I"
8338 msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
8339
8340 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8341 msgid "Decrease List Depth|D"
8342 msgstr "Listentiefe verringern|v"
8343
8344 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8345 msgid "TeX Code Settings...|C"
8346 msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T"
8347
8348 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8349 msgid "Float Settings...|a"
8350 msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o"
8351
8352 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8353 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8354 msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u"
8355
8356 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8357 msgid "Note Settings...|N"
8358 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
8359
8360 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8361 msgid "Branch Settings...|B"
8362 msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
8363
8364 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Box Settings...|x"
8367 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
8368
8369 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8370 msgid "Table Settings...|a"
8371 msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b"
8372
8373 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8374 msgid "Top Line|T"
8375 msgstr "Obere Linie|O"
8376
8377 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8378 msgid "Bottom Line|B"
8379 msgstr "Untere Linie|U"
8380
8381 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8382 msgid "Left Line|L"
8383 msgstr "Linke Linie|L"
8384
8385 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8386 msgid "Right Line|R"
8387 msgstr "Rechte Linie|R"
8388
8389 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8390 msgid "AMS align Environment|A"
8391 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
8392
8393 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
8394 msgid "AMS gather Environment|g"
8395 msgstr "AMS gather-Umgebung|g"
8396
8397 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8398 msgid "AMS multline Environment|m"
8399 msgstr "AMS multline-Umgebung|u"
8400
8401 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8402 msgid "Display Tooltips|i"
8403 msgstr "Tooltips anzeigen|T"
8404
8405 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8406 msgid "Special Formatting|o"
8407 msgstr "Besondere Formatierung|B"
8408
8409 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8410 msgid "List / TOC|i"
8411 msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L"
8412
8413 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8414 msgid "Float|a"
8415 msgstr "Gleitobjekt|o"
8416
8417 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
8418 msgid "Box"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8422 msgid "Branch|B"
8423 msgstr "Zweig|w"
8424
8425 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Character Style"
8428 msgstr "Zeichensatz"
8429
8430 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8431 msgid "File|e"
8432 msgstr "Datei|D"
8433
8434 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8435 msgid "Index Entry|d"
8436 msgstr "Index-Eintrag|I"
8437
8438 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8439 msgid "Table...|T"
8440 msgstr "Tabelle...|T"
8441
8442 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8443 msgid "TeX|X"
8444 msgstr "TeX|X"
8445
8446 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8447 msgid "Ordinary Quote|Q"
8448 msgstr "Anführungszeichen|A"
8449
8450 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Single Quote|S"
8453 msgstr "Einfach|#E"
8454
8455 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8456 msgid "Horizontal Fill|H"
8457 msgstr "Variabler Abstand|V"
8458
8459 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Vertical Space"
8462 msgstr "&Vertikaler Abstand"
8463
8464 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Line Break|L"
8467 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
8468
8469 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
8470 msgid "Math Panel|P"
8471 msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
8472
8473 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
8474 msgid "Text Wrap Float|W"
8475 msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u"
8476
8477 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
8478 msgid "External Material..."
8479 msgstr "Externes Material..."
8480
8481 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
8482 msgid "Child Document...|d"
8483 msgstr "Unterdokument...|U"
8484
8485 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8486 msgid "LyX Note|N"
8487 msgstr "LyX-Notiz|N"
8488
8489 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
8490 msgid "Comment|C"
8491 msgstr "Kommentar|K"
8492
8493 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
8494 msgid "Greyed Out|G"
8495 msgstr "Grauschrift|G"
8496
8497 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8498 msgid "Frameless|F"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8502 msgid "Boxed|B"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8506 msgid "Oval Box|O"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8510 msgid "Oval Box, Thick|T"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
8514 msgid "Shadow Box|S"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Double Box|D"
8520 msgstr "Doppelt|#D"
8521
8522 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8523 msgid "Change Tracking|C"
8524 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
8525
8526 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8527 msgid "LaTeX Log File...|L"
8528 msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L"
8529
8530 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8531 msgid "Table of Contents...|T"
8532 msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I"
8533
8534 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
8535 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8536 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
8537
8538 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8539 msgid "Start Appendix Here|A"
8540 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
8541
8542 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
8543 msgid "Settings...|S"
8544 msgstr "Einstellungen...|E"
8545
8546 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8547 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8548 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
8549
8550 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
8551 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8552 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
8553
8554 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
8555 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8556 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
8557
8558 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8559 msgid "Thesaurus...|T"
8560 msgstr "Thesaurus...|T"
8561
8562 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
8563 msgid "TeX Information...|I"
8564 msgstr "TeX-Informationen...|X"
8565
8566 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
8567 msgid "About LyX...|X"
8568 msgstr "Über LyX...|X"
8569
8570 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
8571 #, fuzzy
8572 msgid "standard"
8573 msgstr "Standard"
8574
8575 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8576 msgid "New document"
8577 msgstr "Neues Dokument"
8578
8579 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8580 msgid "Open document"
8581 msgstr "Dokument öffnen"
8582
8583 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8584 msgid "Save document"
8585 msgstr "Dokument speichern"
8586
8587 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8588 msgid "Print document"
8589 msgstr "Dokument drucken"
8590
8591 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8592 msgid "Undo"
8593 msgstr "Rückgängig"
8594
8595 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8596 msgid "Redo"
8597 msgstr "Wiederholen"
8598
8599 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8600 msgid "Find and replace"
8601 msgstr "Finden und ersetzen"
8602
8603 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8604 msgid "Toggle emphasis style"
8605 msgstr "Hervorheben an/aus"
8606
8607 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8608 msgid "Toggle noun style"
8609 msgstr "Kapitälchen an/aus"
8610
8611 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8612 msgid "Toggle user style"
8613 msgstr "Benutzerstil an/aus"
8614
8615 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8616 msgid "Insert math"
8617 msgstr "Mathe einfügen"
8618
8619 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8620 msgid "Insert graphics"
8621 msgstr "Grafik einfügen"
8622
8623 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8624 #, fuzzy
8625 msgid "extra"
8626 msgstr "Extra"
8627
8628 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8629 msgid "Numbered list"
8630 msgstr "Nummerierte Liste"
8631
8632 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8633 msgid "Itemized list"
8634 msgstr "Unsortierte Liste"
8635
8636 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8637 msgid "Increase depth"
8638 msgstr "Tiefe erhöhen"
8639
8640 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8641 msgid "Decrease depth"
8642 msgstr "Tiefe verringern"
8643
8644 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8645 msgid "Insert figure float"
8646 msgstr "Abbildung einfügen"
8647
8648 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8649 msgid "Insert table float"
8650 msgstr "Tabelle einfügen"
8651
8652 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8653 msgid "Insert label"
8654 msgstr "Marke einfügen"
8655
8656 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8657 msgid "Insert cross-reference"
8658 msgstr "Querverweis einfügen"
8659
8660 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8661 msgid "Insert citation"
8662 msgstr "Zitat einfügen"
8663
8664 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8665 msgid "Insert index entry"
8666 msgstr "Index-Eintrag einfügen"
8667
8668 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8669 msgid "Insert footnote"
8670 msgstr "Fußnote einfügen"
8671
8672 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8673 msgid "Insert margin note"
8674 msgstr "Randnotiz einfügen"
8675
8676 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8677 msgid "Insert note"
8678 msgstr "Notiz einfügen"
8679
8680 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8681 msgid "Insert TeX"
8682 msgstr "TeX einfügen"
8683
8684 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8685 msgid "Include file"
8686 msgstr "Datei einbinden"
8687
8688 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8689 msgid "Text style"
8690 msgstr "Textstil"
8691
8692 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8693 msgid "Paragraph settings"
8694 msgstr "Absatz-Einstellungen"
8695
8696 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8697 msgid "Table of contents"
8698 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8699
8700 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8701 msgid "Check spelling"
8702 msgstr "Rechtschreibung prüfen"
8703
8704 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
8705 #, fuzzy
8706 msgid "table"
8707 msgstr "Tabelle"
8708
8709 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8710 msgid "Add row"
8711 msgstr "Zeile anfügen"
8712
8713 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8714 msgid "Add column"
8715 msgstr "Spalte anfügen"
8716
8717 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8718 msgid "Delete row"
8719 msgstr "Zeile löschen"
8720
8721 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8722 msgid "Delete column"
8723 msgstr "Spalte löschen"
8724
8725 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8726 msgid "Set top line"
8727 msgstr "Obere Linie setzen"
8728
8729 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8730 msgid "Set bottom line"
8731 msgstr "Untere Linie setzen"
8732
8733 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8734 msgid "Set left line"
8735 msgstr "Linke Linie setzen"
8736
8737 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8738 msgid "Set right line"
8739 msgstr "Rechte Linie setzen"
8740
8741 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8742 msgid "Set all lines"
8743 msgstr "Alle Linien setzen"
8744
8745 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8746 msgid "Unset all lines"
8747 msgstr "Alle Linien entfernen"
8748
8749 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8750 msgid "Align left"
8751 msgstr "Linksbündig ausrichten"
8752
8753 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8754 msgid "Align center"
8755 msgstr "Zentriert ausrichten"
8756
8757 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8758 msgid "Align right"
8759 msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
8760
8761 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8762 msgid "Align top"
8763 msgstr "Oben ausrichten"
8764
8765 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8766 msgid "Align middle"
8767 msgstr "Mittig ausrichten"
8768
8769 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8770 msgid "Align bottom"
8771 msgstr "Unten ausrichten"
8772
8773 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8774 msgid "Rotate cell"
8775 msgstr "Zelle drehen"
8776
8777 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8778 msgid "Rotate table"
8779 msgstr "Tabelle drehen"
8780
8781 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8782 msgid "Set multi-column"
8783 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
8784
8785 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8786 msgid "math"
8787 msgstr "Mathe"
8788
8789 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8790 msgid "Show math panel"
8791 msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen"
8792
8793 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8794 msgid "Set display mode"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8798 msgid "Insert square root"
8799 msgstr "Quadratwurzel einfügen"
8800
8801 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8802 msgid "Insert sum"
8803 msgstr "Summe einfügen"
8804
8805 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8806 msgid "Insert integral"
8807 msgstr "Integral einfügen"
8808
8809 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8810 msgid "Insert product"
8811 msgstr "Produkt einfügen"
8812
8813 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8814 msgid "Insert ( )"
8815 msgstr "( ) einfügen"
8816
8817 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8818 msgid "Insert [ ]"
8819 msgstr "[ ] einfügen"
8820
8821 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8822 msgid "Insert { }"
8823 msgstr "{ } einfügen"
8824
8825 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8826 msgid "Insert cases"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8830 msgid "minibuffer"
8831 msgstr ""
8832
8833 #~ msgid "Revert to saved document?"
8834 #~ msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
8835
8836 #~ msgid "&Revert"
8837 #~ msgstr "&Wieder herstellen"
8838
8839 #~ msgid "&Switch to document"
8840 #~ msgstr "Zum Dokument &wechseln"
8841
8842 #~ msgid "Create new document?"
8843 #~ msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
8844
8845 #~ msgid "&Create"
8846 #~ msgstr "&Erzeugen"
8847
8848 #~ msgid "Parse"
8849 #~ msgstr "Parsen"
8850
8851 #~ msgid "Formatting document..."
8852 #~ msgstr "Formatieren des Dokuments..."
8853
8854 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
8855 #~ msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert"
8856
8857 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
8858 #~ msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt"
8859
8860 #~ msgid "Select LyX document to insert"
8861 #~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
8862
8863 #~ msgid "Documents|#o#O"
8864 #~ msgstr "Dokumente|#k"
8865
8866 #~ msgid "Examples|#E#e"
8867 #~ msgstr "Beispiele|#B"
8868
8869 #, fuzzy
8870 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
8871 #~ msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)"
8872
8873 #~ msgid "Canceled."
8874 #~ msgstr "Abgebrochen."
8875
8876 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
8877 #~ msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
8878
8879 #~ msgid "Document %1$s inserted."
8880 #~ msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
8881
8882 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
8883 #~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
8884
8885 #~ msgid "No further undo information"
8886 #~ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
8887
8888 #~ msgid "No further redo information"
8889 #~ msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
8890
8891 #~ msgid "Mark off"
8892 #~ msgstr "Marke aus"
8893
8894 #~ msgid "Mark on"
8895 #~ msgstr "Marke ein"
8896
8897 #~ msgid "Mark removed"
8898 #~ msgstr "Marke entfernt"
8899
8900 #~ msgid "Mark set"
8901 #~ msgstr "Marke gesetzt"
8902
8903 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8904 #~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
8905
8906 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
8907 #~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
8908
8909 #~ msgid "none"
8910 #~ msgstr "keine"
8911
8912 #~ msgid "black"
8913 #~ msgstr "Schwarz"
8914
8915 #~ msgid "white"
8916 #~ msgstr "Weiß"
8917
8918 #~ msgid "red"
8919 #~ msgstr "Rot"
8920
8921 #~ msgid "green"
8922 #~ msgstr "Grün"
8923
8924 #~ msgid "blue"
8925 #~ msgstr "Blau"
8926
8927 #~ msgid "cyan"
8928 #~ msgstr "Türkis"
8929
8930 #~ msgid "magenta"
8931 #~ msgstr "Magenta"
8932
8933 #~ msgid "yellow"
8934 #~ msgstr "Gelb"
8935
8936 #~ msgid "cursor"
8937 #~ msgstr "Cursor"
8938
8939 #~ msgid "background"
8940 #~ msgstr "Hintergrund"
8941
8942 #~ msgid "text"
8943 #~ msgstr "Text"
8944
8945 #~ msgid "selection"
8946 #~ msgstr "Auswahl"
8947
8948 #~ msgid "LaTeX text"
8949 #~ msgstr "LaTeX-Text"
8950
8951 #~ msgid "previewed snippet"
8952 #~ msgstr "Vorschau-Schnipsel"
8953
8954 #~ msgid "note"
8955 #~ msgstr "Notiz"
8956
8957 #~ msgid "note background"
8958 #~ msgstr "Notiz (Hintergrund)"
8959
8960 #~ msgid "comment"
8961 #~ msgstr "Kommentar"
8962
8963 #~ msgid "comment background"
8964 #~ msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
8965
8966 #~ msgid "greyedout inset"
8967 #~ msgstr "Grauschrift-Einfügung"
8968
8969 #~ msgid "greyedout inset background"
8970 #~ msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
8971
8972 #~ msgid "depth bar"
8973 #~ msgstr "Umgebungstiefe Balken"
8974
8975 #~ msgid "language"
8976 #~ msgstr "Sprache"
8977
8978 #~ msgid "command inset"
8979 #~ msgstr "Befehlseinfügung"
8980
8981 #~ msgid "command inset background"
8982 #~ msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
8983
8984 #~ msgid "command inset frame"
8985 #~ msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
8986
8987 #~ msgid "special character"
8988 #~ msgstr "Sonderzeichen"
8989
8990 #~ msgid "math background"
8991 #~ msgstr "Mathe (Hintergrund)"
8992
8993 #~ msgid "graphics background"
8994 #~ msgstr "Grafik (Hintergrund)"
8995
8996 #~ msgid "Math macro background"
8997 #~ msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
8998
8999 #~ msgid "math frame"
9000 #~ msgstr "Mathe (Rahmen)"
9001
9002 #~ msgid "math line"
9003 #~ msgstr "Mathe (Strich)"
9004
9005 #~ msgid "caption frame"
9006 #~ msgstr "Beschriftung (Rahmen)"
9007
9008 #~ msgid "collapsable inset text"
9009 #~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
9010
9011 #~ msgid "collapsable inset frame"
9012 #~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
9013
9014 #~ msgid "inset background"
9015 #~ msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
9016
9017 #~ msgid "inset frame"
9018 #~ msgstr "Einfügung (Rahmen)"
9019
9020 #~ msgid "LaTeX error"
9021 #~ msgstr "LaTeX-Fehler"
9022
9023 #~ msgid "end-of-line marker"
9024 #~ msgstr "Zeilenende-Markierung"
9025
9026 #~ msgid "appendix marker"
9027 #~ msgstr "Anhangskennzeichnung"
9028
9029 #~ msgid "Deleted text"
9030 #~ msgstr "Gelöschter Text"
9031
9032 #~ msgid "Added text"
9033 #~ msgstr "Hinzugefügter Text"
9034
9035 #~ msgid "added space markers"
9036 #~ msgstr "Abstandsmarkierungen"
9037
9038 #~ msgid "top/bottom line"
9039 #~ msgstr "Obere/untere Linie"
9040
9041 #~ msgid "table line"
9042 #~ msgstr "Tabelle (Linie)"
9043
9044 #~ msgid "table on/off line"
9045 #~ msgstr "Tabelle an/aus Linie"
9046
9047 #~ msgid "bottom area"
9048 #~ msgstr "Unterer Bereich"
9049
9050 #~ msgid "page break"
9051 #~ msgstr "Seitenumbruch"
9052
9053 #~ msgid "top of button"
9054 #~ msgstr "Knopf (oben)"
9055
9056 #~ msgid "bottom of button"
9057 #~ msgstr "Knopf (unten)"
9058
9059 #~ msgid "left of button"
9060 #~ msgstr "Knopf (links)"
9061
9062 #~ msgid "right of button"
9063 #~ msgstr "Knopf (rechts)"
9064
9065 #~ msgid "button background"
9066 #~ msgstr "Knopf (Hintergrund)"
9067
9068 #~ msgid "inherit"
9069 #~ msgstr "übernehmen"
9070
9071 #~ msgid "ignore"
9072 #~ msgstr "ignorieren"
9073
9074 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9075 #~ msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s"
9076
9077 #~ msgid "Running MakeIndex."
9078 #~ msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
9079
9080 #~ msgid "Running BibTeX."
9081 #~ msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
9082
9083 #~ msgid "No Documents Open!"
9084 #~ msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
9085
9086 #~ msgid "ASCII text as lines"
9087 #~ msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
9088
9089 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9090 #~ msgstr "ASCII-Text als Absätze"
9091
9092 #~ msgid "No Table of contents"
9093 #~ msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
9094
9095 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9096 #~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
9097
9098 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9099 #~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
9100
9101 #~ msgid "Unknown document class"
9102 #~ msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
9103
9104 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9105 #~ msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
9106
9107 #~ msgid "Header error"
9108 #~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
9109
9110 #~ msgid "Can't load document class"
9111 #~ msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden"
9112
9113 #~ msgid "Document could not be read"
9114 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9115
9116 #, fuzzy
9117 #~ msgid "%1$s could not be read."
9118 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9119
9120 #~ msgid "Document format failure"
9121 #~ msgstr "Dokumentformat-Fehler"
9122
9123 #, fuzzy
9124 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9125 #~ msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument."
9126
9127 #, fuzzy
9128 #~ msgid "Conversion failed"
9129 #~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
9130
9131 #~ msgid "Conversion script not found"
9132 #~ msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden"
9133
9134 #~ msgid "Conversion script failed"
9135 #~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
9136
9137 #~ msgid "Running chktex..."
9138 #~ msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
9139
9140 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9141 #~ msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
9142
9143 #~ msgid "Could not read document"
9144 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9145
9146 #~ msgid ""
9147 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9148 #~ "\n"
9149 #~ "Recover emergency save?"
9150 #~ msgstr ""
9151 #~ "Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n"
9152 #~ "\n"
9153 #~ "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?"
9154
9155 #~ msgid "&Recover"
9156 #~ msgstr "&Wieder herstellen"
9157
9158 #~ msgid "&Load Original"
9159 #~ msgstr "&Original laden"
9160
9161 #~ msgid "Load backup?"
9162 #~ msgstr "Sicherung laden?"
9163
9164 #~ msgid "&Load backup"
9165 #~ msgstr "&Sicherung laden"
9166
9167 #~ msgid "Load &original"
9168 #~ msgstr "&Original laden"
9169
9170 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9171 #~ msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
9172
9173 #~ msgid "&Retrieve"
9174 #~ msgstr "&Abrufen"
9175
9176 #~ msgid "Could not read template"
9177 #~ msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
9178
9179 #~ msgid "Save changed document?"
9180 #~ msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
9181
9182 #~ msgid "&Discard"
9183 #~ msgstr "&Verwerfen"
9184
9185 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9186 #~ msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..."
9187
9188 #~ msgid "  Save seems successful. Phew."
9189 #~ msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
9190
9191 #~ msgid "  Save failed! Trying..."
9192 #~ msgstr "  Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
9193
9194 #~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9195 #~ msgstr ""
9196 #~ "  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
9197
9198 #~ msgid "Document class not available"
9199 #~ msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar"
9200
9201 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
9202 #~ msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
9203
9204 #~ msgid "Executing command: "
9205 #~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
9206
9207 #~ msgid "Build errors"
9208 #~ msgstr "Fehler bei der Erstellung"
9209
9210 #~ msgid "There were errors during the build process."
9211 #~ msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
9212
9213 #~ msgid "Cannot convert file"
9214 #~ msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
9215
9216 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9217 #~ msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten."
9218
9219 #~ msgid "Running LaTeX..."
9220 #~ msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
9221
9222 #~ msgid "LaTeX failed"
9223 #~ msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
9224
9225 #~ msgid "Output is empty"
9226 #~ msgstr "Die Ausgabe ist leer"
9227
9228 #~ msgid "No debugging message"
9229 #~ msgstr "Keine Debug-Meldung"
9230
9231 #~ msgid "General information"
9232 #~ msgstr "Allgemeine Informationen"
9233
9234 #~ msgid "Program initialisation"
9235 #~ msgstr "Initialisierung des Programms"
9236
9237 #~ msgid "Keyboard events handling"
9238 #~ msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
9239
9240 #~ msgid "GUI handling"
9241 #~ msgstr "GUI-Aufbau"
9242
9243 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
9244 #~ msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse"
9245
9246 #~ msgid "Configuration files reading"
9247 #~ msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
9248
9249 #~ msgid "Custom keyboard definition"
9250 #~ msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
9251
9252 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
9253 #~ msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
9254
9255 #~ msgid "Math editor"
9256 #~ msgstr "Mathe-Editor"
9257
9258 #~ msgid "Font handling"
9259 #~ msgstr "Schrift-Handhabung"
9260
9261 #~ msgid "Textclass files reading"
9262 #~ msgstr "Lesen der Textklasse Dateien"
9263
9264 #~ msgid "Version control"
9265 #~ msgstr "Versionskontrolle"
9266
9267 #~ msgid "External control interface"
9268 #~ msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
9269
9270 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
9271 #~ msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen"
9272
9273 #~ msgid "User commands"
9274 #~ msgstr "Benutzerbefehle"
9275
9276 #~ msgid "The LyX Lexxer"
9277 #~ msgstr "Der LyX-Lexxer"
9278
9279 #~ msgid "Dependency information"
9280 #~ msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
9281
9282 #~ msgid "LyX Insets"
9283 #~ msgstr "LyX-Einfügungen"
9284
9285 #~ msgid "Files used by LyX"
9286 #~ msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
9287
9288 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
9289 #~ msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
9290
9291 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
9292 #~ msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
9293
9294 #~ msgid "Change tracking"
9295 #~ msgstr "Änderungsverfolgung"
9296
9297 #, fuzzy
9298 #~ msgid "External template/inset messages"
9299 #~ msgstr "Externe Anwendungen"
9300
9301 #~ msgid "All debugging messages"
9302 #~ msgstr "Alle Debug-Meldungen"
9303
9304 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9305 #~ msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)"
9306
9307 #, fuzzy
9308 #~ msgid "Over-write file?"
9309 #~ msgstr "&Überschreiben"
9310
9311 #~ msgid "&Over-write"
9312 #~ msgstr "&Überschreiben"
9313
9314 #, fuzzy
9315 #~ msgid "Over-write &all"
9316 #~ msgstr "&Überschreiben"
9317
9318 #, fuzzy
9319 #~ msgid "&Cancel export"
9320 #~ msgstr "&Abbrechen"
9321
9322 #, fuzzy
9323 #~ msgid "Couldn't copy file"
9324 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
9325
9326 #~ msgid "Couldn't export file"
9327 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
9328
9329 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
9330 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
9331
9332 #~ msgid "File name error"
9333 #~ msgstr "Fehler im Dateinamen"
9334
9335 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9336 #~ msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
9337
9338 #, fuzzy
9339 #~ msgid "Document export cancelled."
9340 #~ msgstr "Dokument wurde als "
9341
9342 #, fuzzy
9343 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
9344 #~ msgstr "Dokument wurde als "
9345
9346 #~ msgid "Cannot view file"
9347 #~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
9348
9349 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
9350 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
9351
9352 #, fuzzy
9353 #~ msgid "Cannot edit file"
9354 #~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
9355
9356 #, fuzzy
9357 #~ msgid "No information for editing %1$s"
9358 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
9359
9360 #~ msgid " (changed)"
9361 #~ msgstr " (geändert)"
9362
9363 #~ msgid " (read only)"
9364 #~ msgstr " (schreibgeschützt)"
9365
9366 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9367 #~ msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n"
9368
9369 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9370 #~ msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n"
9371
9372 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9373 #~ msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben."
9374
9375 #~ msgid ""
9376 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9377 #~ "1995-2001 LyX Team"
9378 #~ msgstr ""
9379 #~ "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
9380 #~ "1995-2001 LyX Team"
9381
9382 #~ msgid ""
9383 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9384 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
9385 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
9386 #~ "option) any later version."
9387 #~ msgstr ""
9388 #~ "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software;  Sie dürfen sie "
9389 #~ "entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License weitergeben "
9390 #~ "und/oder verändern.  Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) "
9391 #~ "jede spätere Version der Lizenz ist verbindlich."
9392
9393 #~ msgid ""
9394 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9395 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9396 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9397 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9398 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
9399 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
9400 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9401 #~ msgstr ""
9402 #~ "LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch ohne "
9403 #~ "irgendeine Art von Garantie, insbesondere auch keine Garantie im Hinblick "
9404 #~ "auf Markttauglichkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. \n"
9405 #~ "Näheres enthält die GNU General Public License.\n"
9406 #~ "Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser "
9407 #~ "Software sein.  Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free "
9408 #~ "Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9409
9410 #~ msgid "LyX Version "
9411 #~ msgstr "LyX Version "
9412
9413 #~ msgid " of "
9414 #~ msgstr " vom "
9415
9416 #~ msgid "Library directory: "
9417 #~ msgstr "Systemverzeichnis: "
9418
9419 #~ msgid "User directory: "
9420 #~ msgstr "Nutzerverzeichnis: "
9421
9422 #, fuzzy
9423 #~ msgid "Double box"
9424 #~ msgstr "Doppelt"
9425
9426 #, fuzzy
9427 #~ msgid "Depth"
9428 #~ msgstr "leer"
9429
9430 #, fuzzy
9431 #~ msgid "Total Height"
9432 #~ msgstr "Oben rechts"
9433
9434 #~ msgid "Select external file"
9435 #~ msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
9436
9437 #~ msgid "Top left"
9438 #~ msgstr "Oben links"
9439
9440 #~ msgid "Bottom left"
9441 #~ msgstr "Unten links"
9442
9443 #~ msgid "Baseline left"
9444 #~ msgstr "Grundline links"
9445
9446 #~ msgid "Top center"
9447 #~ msgstr "Oben zentriert"
9448
9449 #~ msgid "Bottom center"
9450 #~ msgstr "Unten zentriert"
9451
9452 #~ msgid "Baseline center"
9453 #~ msgstr "Grundlinie zentriert"
9454
9455 #~ msgid "Top right"
9456 #~ msgstr "Oben rechts"
9457
9458 #~ msgid "Bottom right"
9459 #~ msgstr "Unten rechts"
9460
9461 #~ msgid "Baseline right"
9462 #~ msgstr "Grundlinie rechts"
9463
9464 #~ msgid "Select graphics file"
9465 #~ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
9466
9467 #~ msgid "Clipart|#C#c"
9468 #~ msgstr "Clipart|#C#c"
9469
9470 #~ msgid "Select document to include"
9471 #~ msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
9472
9473 #, fuzzy
9474 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9475 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
9476
9477 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9478 #~ msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll"
9479
9480 #~ msgid "Version Control Log"
9481 #~ msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
9482
9483 #~ msgid "No LaTeX log file found."
9484 #~ msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden."
9485
9486 #, fuzzy
9487 #~ msgid "No literate programming build log file found."
9488 #~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9489
9490 #, fuzzy
9491 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
9492 #~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9493
9494 #~ msgid "No version control log file found."
9495 #~ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
9496
9497 #~ msgid "System Bind|#S#s"
9498 #~ msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s"
9499
9500 #~ msgid "User Bind|#U#u"
9501 #~ msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b"
9502
9503 #~ msgid "Choose bind file"
9504 #~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
9505
9506 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
9507 #~ msgstr "System UI|#S#s"
9508
9509 #~ msgid "User UI|#U#u"
9510 #~ msgstr "Priv. UI|#P#p"
9511
9512 #~ msgid "Choose UI file"
9513 #~ msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
9514
9515 #~ msgid "Key maps|#K#k"
9516 #~ msgstr "Tastaturtabellen|#T#t"
9517
9518 #~ msgid "Choose keyboard map"
9519 #~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
9520
9521 #~ msgid "Choose personal dictionary"
9522 #~ msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
9523
9524 #~ msgid "Print to file"
9525 #~ msgstr "Ausgabe in Datei"
9526
9527 #, fuzzy
9528 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
9529 #~ msgstr ""
9530 #~ "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n"
9531 #~ "Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert."
9532
9533 #~ msgid ""
9534 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
9535 #~ "Maybe it has been killed."
9536 #~ msgstr ""
9537 #~ "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n"
9538 #~ "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
9539
9540 #~ msgid "The spell-checker has failed"
9541 #~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen"
9542
9543 #~ msgid "%1$s words checked."
9544 #~ msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft."
9545
9546 #~ msgid "One word checked."
9547 #~ msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
9548
9549 #~ msgid "Spell-checking is complete"
9550 #~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!"
9551
9552 #~ msgid "%1$s and %2$s"
9553 #~ msgstr "%1$s und %2$s"
9554
9555 #~ msgid "%1$s et al."
9556 #~ msgstr "%1$s et al."
9557
9558 #~ msgid "No year"
9559 #~ msgstr "Kein Jahr"
9560
9561 #, fuzzy
9562 #~ msgid "before"
9563 #~ msgstr "Theorem"
9564
9565 #~ msgid "No change"
9566 #~ msgstr "Keine Änderung"
9567
9568 #~ msgid "Roman"
9569 #~ msgstr "Roman"
9570
9571 #~ msgid "Sans Serif"
9572 #~ msgstr "Serifenfrei"
9573
9574 #~ msgid "Typewriter"
9575 #~ msgstr "Schreibmaschine"
9576
9577 #~ msgid "Medium"
9578 #~ msgstr "Mittel"
9579
9580 #~ msgid "Bold"
9581 #~ msgstr "Fett"
9582
9583 #~ msgid "Upright"
9584 #~ msgstr "Normal"
9585
9586 #~ msgid "Italic"
9587 #~ msgstr "Kursiv"
9588
9589 #~ msgid "Slanted"
9590 #~ msgstr "Geneigt"
9591
9592 #~ msgid "Small Caps"
9593 #~ msgstr "Kapitälchen"
9594
9595 #~ msgid "Increase"
9596 #~ msgstr "Vergrößern"
9597
9598 #~ msgid "Decrease"
9599 #~ msgstr "Verkleinern"
9600
9601 #~ msgid "Emph"
9602 #~ msgstr "Hervorgehoben"
9603
9604 #~ msgid "Underbar"
9605 #~ msgstr "Unterstrichen"
9606
9607 #~ msgid "Noun"
9608 #~ msgstr "Kapitälchen"
9609
9610 #~ msgid "No color"
9611 #~ msgstr "Keine Farbe"
9612
9613 #~ msgid "Black"
9614 #~ msgstr "Schwarz"
9615
9616 #~ msgid "White"
9617 #~ msgstr "Weiß"
9618
9619 #~ msgid "Red"
9620 #~ msgstr "Rot"
9621
9622 #~ msgid "Green"
9623 #~ msgstr "Grün"
9624
9625 #~ msgid "Blue"
9626 #~ msgstr "Blau"
9627
9628 #~ msgid "Cyan"
9629 #~ msgstr "Türkis"
9630
9631 #~ msgid "Magenta"
9632 #~ msgstr "Magenta"
9633
9634 #~ msgid "Yellow"
9635 #~ msgstr "Gelb"
9636
9637 #~ msgid "Invalid filename"
9638 #~ msgstr "Ungültiger Dateiname"
9639
9640 #~ msgid ""
9641 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
9642 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
9643 #~ msgstr ""
9644 #~ "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
9645 #~ "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
9646
9647 #~ msgid "Build log"
9648 #~ msgstr "Erstellungsprotokoll"
9649
9650 #~ msgid "LaTeX log"
9651 #~ msgstr "LaTeX-Protokoll"
9652
9653 #~ msgid "No build log file found."
9654 #~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9655
9656 #, fuzzy
9657 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9658 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
9659
9660 #, fuzzy
9661 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9662 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
9663
9664 #~ msgid "Label"
9665 #~ msgstr "Marke"
9666
9667 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
9668 #~ msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente"
9669
9670 #~ msgid "Binary Ops"
9671 #~ msgstr "Binäre Operatoren"
9672
9673 #~ msgid "Binary Relations"
9674 #~ msgstr "Binäre Relationen"
9675
9676 #~ msgid "Big Operators"
9677 #~ msgstr "Große Operatoren"
9678
9679 #~ msgid "AMS Misc"
9680 #~ msgstr "AMS Diverses"
9681
9682 #~ msgid "AMS Arrows"
9683 #~ msgstr "AMS Pfeile"
9684
9685 #~ msgid "AMS Relations"
9686 #~ msgstr "AMS Relationen"
9687
9688 #~ msgid "AMS Negated Rel"
9689 #~ msgstr "AMS Negierte Relationen"
9690
9691 #~ msgid "AMS Operators"
9692 #~ msgstr "AMS Operatoren"
9693
9694 #~ msgid "Math Delimiters"
9695 #~ msgstr "Mathe Trennzeichen"
9696
9697 #~ msgid "Math Panel"
9698 #~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
9699
9700 #~ msgid "Insert Table"
9701 #~ msgstr "Tabelle einfügen"
9702
9703 #~ msgid "LyX: %1$s"
9704 #~ msgstr "LyX: %1$s"
9705
9706 #~ msgid "&Standard"
9707 #~ msgstr "&Standard"
9708
9709 #~ msgid "&Maths"
9710 #~ msgstr "&Mathe"
9711
9712 #~ msgid "Dings &1"
9713 #~ msgstr "Dings &1"
9714
9715 #~ msgid "Dings &2"
9716 #~ msgstr "Dings &2"
9717
9718 #~ msgid "Dings &3"
9719 #~ msgstr "Dings &3"
9720
9721 #~ msgid "Dings &4"
9722 #~ msgstr "Dings &4"
9723
9724 #~ msgid "&Custom..."
9725 #~ msgstr "&Benutzerdefiniert..."
9726
9727 #~ msgid "Bullets"
9728 #~ msgstr "Aufzählungszeichen"
9729
9730 #~ msgid "LyX: Index Entry"
9731 #~ msgstr "LyX: Index-Eintrag"
9732
9733 #~ msgid "LyX: Label"
9734 #~ msgstr "LyX: Marke"
9735
9736 #~ msgid "Directories"
9737 #~ msgstr "Verzeichnisse"
9738
9739 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
9740 #~ msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag"
9741
9742 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9743 #~ msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
9744
9745 #~ msgid "Select a BibTeX style"
9746 #~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
9747
9748 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9749 #~ msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
9750
9751 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
9752 #~ msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
9753
9754 #, fuzzy
9755 #~ msgid "LyX: Box Settings"
9756 #~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
9757
9758 #, fuzzy
9759 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
9760 #~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
9761
9762 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
9763 #~ msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen"
9764
9765 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
9766 #~ msgstr "LyX: Textstil ändern"
9767
9768 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
9769 #~ msgstr "LyX: Zitat"
9770
9771 #~ msgid "Previous command"
9772 #~ msgstr "Vorheriger Befehl"
9773
9774 #~ msgid "Next command"
9775 #~ msgstr "Nächster Befehl"
9776
9777 #~ msgid "LyX: Delimiters"
9778 #~ msgstr "LyX: Trennzeichen"
9779
9780 #~ msgid "LyX: Document Settings"
9781 #~ msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen"
9782
9783 #~ msgid "Author-year"
9784 #~ msgstr " Autor-Jahr"
9785
9786 #~ msgid "Numerical"
9787 #~ msgstr "Nummerisch"
9788
9789 #~ msgid "``text''"
9790 #~ msgstr "``Text''"
9791
9792 #~ msgid "''text''"
9793 #~ msgstr "''Text''"
9794
9795 #~ msgid ",,text``"
9796 #~ msgstr ",,Text``"
9797
9798 #~ msgid ",,text''"
9799 #~ msgstr ",,Text''"
9800
9801 #, fuzzy
9802 #~ msgid "<<text>>"
9803 #~ msgstr "Text"
9804
9805 #, fuzzy
9806 #~ msgid ">>text<<"
9807 #~ msgstr "Text"
9808
9809 #~ msgid "US letter"
9810 #~ msgstr "US letter"
9811
9812 #~ msgid "US legal"
9813 #~ msgstr "US legal"
9814
9815 #~ msgid "US executive"
9816 #~ msgstr "US executive"
9817
9818 #~ msgid "B3"
9819 #~ msgstr "B3"
9820
9821 #~ msgid "B4"
9822 #~ msgstr "B4"
9823
9824 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
9825 #~ msgstr "Nicht verf.: %1$s"
9826
9827 #~ msgid "10"
9828 #~ msgstr "10"
9829
9830 #~ msgid "11"
9831 #~ msgstr "11"
9832
9833 #~ msgid "12"
9834 #~ msgstr "12"
9835
9836 #~ msgid "Length"
9837 #~ msgstr "Länge"
9838
9839 #~ msgid "empty"
9840 #~ msgstr "leer"
9841
9842 #~ msgid "OneHalf"
9843 #~ msgstr "Eineinhalb"
9844
9845 #~ msgid "Document Class"
9846 #~ msgstr "Dokumentklasse"
9847
9848 #~ msgid "Text Layout"
9849 #~ msgstr "Textformat"
9850
9851 #~ msgid "Page Layout"
9852 #~ msgstr "Seitenformat"
9853
9854 #~ msgid "Page Margins"
9855 #~ msgstr "Seitenränder"
9856
9857 #~ msgid "Numbering & TOC"
9858 #~ msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz."
9859
9860 #~ msgid "Math options"
9861 #~ msgstr "Mathe-Optionen"
9862
9863 #~ msgid "Float Placement"
9864 #~ msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
9865
9866 #~ msgid "Branches"
9867 #~ msgstr "Zweige"
9868
9869 #~ msgid "LaTeX Preamble"
9870 #~ msgstr "LaTeX-Vorspann"
9871
9872 #~ msgid "Small margins"
9873 #~ msgstr "Schmale Ränder"
9874
9875 #~ msgid "Very small margins"
9876 #~ msgstr "Sehr schmale Ränder"
9877
9878 #~ msgid "Very wide margins"
9879 #~ msgstr "Sehr breite Ränder"
9880
9881 #~ msgid "No"
9882 #~ msgstr "Nein"
9883
9884 #~ msgid "Yes"
9885 #~ msgstr "Ja"
9886
9887 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
9888 #~ msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen"
9889
9890 #~ msgid "LyX: External Material"
9891 #~ msgstr "LyX: Externes Material"
9892
9893 #~ msgid "Scale%"
9894 #~ msgstr "Größe%"
9895
9896 #~ msgid "LyX: Float Settings"
9897 #~ msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen"
9898
9899 #~ msgid "LyX: Graphics"
9900 #~ msgstr "LyX: Grafik"
9901
9902 #~ msgid "LyX: Child Document"
9903 #~ msgstr "LyX: Unterdokument"
9904
9905 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
9906 #~ msgstr "PostScript Dateien (*.ps)"
9907
9908 #~ msgid "Select a file to print to"
9909 #~ msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei"
9910
9911 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
9912 #~ msgstr "LyX: Matrix einfügen"
9913
9914 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
9915 #~ msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen"
9916
9917 #~ msgid "LyX: Insert space"
9918 #~ msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen"
9919
9920 #~ msgid "Thin space\t\\,"
9921 #~ msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
9922
9923 #~ msgid "Medium space\t\\:"
9924 #~ msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
9925
9926 #~ msgid "Thick space\t\\;"
9927 #~ msgstr "Großer Abstand\t\\;"
9928
9929 #~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
9930 #~ msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
9931
9932 #~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9933 #~ msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
9934
9935 #~ msgid "Negative space\t\\!"
9936 #~ msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
9937
9938 #~ msgid "LyX: Insert root"
9939 #~ msgstr "LyX: Wurzel einfügen"
9940
9941 #~ msgid "Square root\t\\sqrt"
9942 #~ msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
9943
9944 #~ msgid "Cube root\t\\root"
9945 #~ msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
9946
9947 #~ msgid "Other root\t\\root"
9948 #~ msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
9949
9950 #~ msgid "LyX: Set math style"
9951 #~ msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen"
9952
9953 #~ msgid "LyX: Set math font"
9954 #~ msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
9955
9956 #~ msgid "Roman\t\\mathrm"
9957 #~ msgstr "Roman\t\\mathrm"
9958
9959 #~ msgid "Bold\t\\mathbf"
9960 #~ msgstr "Fett\t\\mathbf"
9961
9962 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9963 #~ msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
9964
9965 #~ msgid "Italic\t\\mathit"
9966 #~ msgstr "Kursiv\t\\mathit"
9967
9968 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9969 #~ msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
9970
9971 #~ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9972 #~ msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
9973
9974 #~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9975 #~ msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
9976
9977 #~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9978 #~ msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
9979
9980 #~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9981 #~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
9982
9983 #~ msgid "LyX: Note Settings"
9984 #~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
9985
9986 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
9987 #~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
9988
9989 #~ msgid "Senseless with this layout!"
9990 #~ msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
9991
9992 #~ msgid "LyX: Preferences"
9993 #~ msgstr "LyX: Einstellungen"
9994
9995 #~ msgid "ispell"
9996 #~ msgstr "ispell"
9997
9998 #~ msgid "aspell"
9999 #~ msgstr "aspell"
10000
10001 #~ msgid "hspell"
10002 #~ msgstr "hspell"
10003
10004 #~ msgid "Look and feel"
10005 #~ msgstr "Aussehen"
10006
10007 #~ msgid "User interface"
10008 #~ msgstr "Benutzerschnittstelle"
10009
10010 #~ msgid "Screen fonts"
10011 #~ msgstr "Bildschirmschriften"
10012
10013 #~ msgid "Graphics"
10014 #~ msgstr "Grafik"
10015
10016 #~ msgid "Spell-checker"
10017 #~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
10018
10019 #~ msgid "Outputs"
10020 #~ msgstr "Ausgabe"
10021
10022 #~ msgid "ASCII"
10023 #~ msgstr "ASCII"
10024
10025 #~ msgid "Date format"
10026 #~ msgstr "Datumsformat"
10027
10028 #~ msgid "Printer"
10029 #~ msgstr "Drucker"
10030
10031 #~ msgid "Paths"
10032 #~ msgstr "Pfade"
10033
10034 #~ msgid "File formats"
10035 #~ msgstr "Dateiformate"
10036
10037 #~ msgid "Converters"
10038 #~ msgstr "Konverter"
10039
10040 #~ msgid "New"
10041 #~ msgstr "Neu"
10042
10043 #~ msgid "Select a document templates directory"
10044 #~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
10045
10046 #~ msgid "Select a temporary directory"
10047 #~ msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
10048
10049 #~ msgid "Select a backups directory"
10050 #~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
10051
10052 #~ msgid "Select a document directory"
10053 #~ msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
10054
10055 #~ msgid "LyX: Print Document"
10056 #~ msgstr "LyX: Dokument drucken"
10057
10058 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10059 #~ msgstr "LyX: Querverweis einfügen"
10060
10061 #~ msgid "&Go Back"
10062 #~ msgstr "&Gehe zurück"
10063
10064 #~ msgid "Jump back"
10065 #~ msgstr "Springe zurück"
10066
10067 #~ msgid "Jump to reference"
10068 #~ msgstr "Springe zur Referenz"
10069
10070 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10071 #~ msgstr "LyX: Finden und Ersetzen"
10072
10073 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10074 #~ msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden"
10075
10076 #~ msgid "LyX: Show File"
10077 #~ msgstr "LyX: Datei anzeigen"
10078
10079 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10080 #~ msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
10081
10082 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10083 #~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
10084
10085 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10086 #~ msgstr "LyX: Tabelle einfügen"
10087
10088 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10089 #~ msgstr "LyX: LaTeX-Informationen"
10090
10091 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
10092 #~ msgstr "LyX: Thesaurus"
10093
10094 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10095 #~ msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis"
10096
10097 #~ msgid "LyX: URL"
10098 #~ msgstr "LyX: URL"
10099
10100 #, fuzzy
10101 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10102 #~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
10103
10104 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10105 #~ msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen"
10106
10107 #~ msgid "LyX"
10108 #~ msgstr "LyX"
10109
10110 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10111 #~ msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
10112
10113 #~ msgid "Use &default placement"
10114 #~ msgstr "&Standard-Platzierung verwenden"
10115
10116 #~ msgid "&Top of page"
10117 #~ msgstr "&Anfang der Seite"
10118
10119 #~ msgid "&Bottom of page"
10120 #~ msgstr "&Ende der Seite"
10121
10122 #~ msgid "&Page of floats"
10123 #~ msgstr "&Seite mit Gleitobjekten"
10124
10125 #~ msgid "&Here if possible"
10126 #~ msgstr "&Hier, wenn möglich"
10127
10128 #~ msgid "Here definitely"
10129 #~ msgstr "Hier, auf jeden Fall"
10130
10131 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10132 #~ msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
10133
10134 #~ msgid "&Span columns"
10135 #~ msgstr "&Spalten überspannen"
10136
10137 #~ msgid "OK|^M"
10138 #~ msgstr "OK|^M"
10139
10140 #~ msgid "Clear|#C"
10141 #~ msgstr "Löschen|#L"
10142
10143 #~ msgid ""
10144 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10145 #~ "     Using black instead, sorry!"
10146 #~ msgstr ""
10147 #~ "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n"
10148 #~ "     Sorry, verwende Schwarz stattdessen!"
10149
10150 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10151 #~ msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt"
10152
10153 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10154 #~ msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n"
10155
10156 #~ msgid "License"
10157 #~ msgstr "Lizenz"
10158
10159 #~ msgid "Bibliography Entry"
10160 #~ msgstr "Literatureintrag"
10161
10162 #~ msgid "Key used within LyX document."
10163 #~ msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel."
10164
10165 #~ msgid "BibTeX Database"
10166 #~ msgstr "BibTeX-Datenbank"
10167
10168 #~ msgid ""
10169 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
10170 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
10171 #~ msgstr ""
10172 #~ "Die Datenbank, aus der Sie zitieren wollen. Geben Sie den Namen ohne die "
10173 #~ "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata "
10174 #~ "getrennt werden."
10175
10176 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10177 #~ msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen"
10178
10179 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10180 #~ msgstr ""
10181 #~ "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis "
10182 #~ "erscheinen soll"
10183
10184 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
10185 #~ msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen."
10186
10187 #, fuzzy
10188 #~ msgid "The bibliography section contains..."
10189 #~ msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
10190
10191 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10192 #~ msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
10193
10194 #~ msgid "Select Database"
10195 #~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank"
10196
10197 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10198 #~ msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
10199
10200 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
10201 #~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
10202
10203 #, fuzzy
10204 #~ msgid "Invalid length!"
10205 #~ msgstr "Ungültige Länge!"
10206
10207 #~ msgid "Branch"
10208 #~ msgstr "Zweig"
10209
10210 #~ msgid "Merge Changes"
10211 #~ msgstr "Änderungen zusammenfassen"
10212
10213 #~ msgid "Text Style"
10214 #~ msgstr "Textstil"
10215
10216 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10217 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen."
10218
10219 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10220 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag aus dem aktuellen Zitat entfernen."
10221
10222 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10223 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)."
10224
10225 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10226 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)."
10227
10228 #~ msgid ""
10229 #~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
10230 #~ "the right browser window."
10231 #~ msgstr ""
10232 #~ "Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus "
10233 #~ "dem rechten Auswahlfenster."
10234
10235 #~ msgid ""
10236 #~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
10237 #~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
10238 #~ "buttons into the left browser window."
10239 #~ msgstr ""
10240 #~ "Alle Einträge der Datenbank die Sie (via \"Einfügen->Listen&Inhalt-"
10241 #~ ">BibTeX Referenz\") geladen haben.  Kopieren Sie die gewünschten Einträge "
10242 #~ "mit den Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster."
10243
10244 #~ msgid "Information about the selected entry"
10245 #~ msgstr "Informationen über den ausgewählten Eintrag"
10246
10247 #~ msgid ""
10248 #~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10249 #~ "(Natbib)."
10250 #~ msgstr ""
10251 #~ "Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)."
10252
10253 #~ msgid ""
10254 #~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10255 #~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10256 #~ msgstr ""
10257 #~ "Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren "
10258 #~ "wollen und nicht \"<Erster Autor> et al.\" (Natbib)."
10259
10260 #~ msgid ""
10261 #~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10262 #~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10263 #~ "sentences (Natbib)."
10264 #~ msgstr ""
10265 #~ "Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß "
10266 #~ "wünschen (\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang "
10267 #~ "(Natbib)."
10268
10269 #~ msgid ""
10270 #~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
10271 #~ "<Ref>\""
10272 #~ msgstr ""
10273 #~ "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe <Zitat>\""
10274
10275 #~ msgid ""
10276 #~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10277 #~ msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\""
10278
10279 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10280 #~ msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)."
10281
10282 #~ msgid ""
10283 #~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
10284 #~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
10285 #~ msgstr ""
10286 #~ "Aktivieren Sie diesen Schalter für die Beachtung von Groß- und "
10287 #~ "Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht "
10288 #~ "\"BibTeX\"."
10289
10290 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10291 #~ msgstr ""
10292 #~ "Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden "
10293 #~ "wollen."
10294
10295 #~ msgid "Select Color"
10296 #~ msgstr "Farbe wählen"
10297
10298 #~ msgid "RGB"
10299 #~ msgstr "RGB"
10300
10301 #~ msgid "HSV"
10302 #~ msgstr "HSV"
10303
10304 #~ msgid "WARNING! %1$s"
10305 #~ msgstr "ACHTUNG! %1$s"
10306
10307 #~ msgid "Document Settings"
10308 #~ msgstr "Dokument-Einstellungen"
10309
10310 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10311 #~ msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
10312
10313 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10314 #~ msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge "
10315
10316 #~ msgid ""
10317 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
10318 #~ "B3 | B4 | B5 "
10319 #~ msgstr ""
10320 #~ " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 "
10321 #~ "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
10322
10323 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10324 #~ msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder "
10325
10326 #, fuzzy
10327 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
10328 #~ msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« "
10329
10330 #~ msgid ""
10331 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
10332 #~ "Largest | Huge | Huger "
10333 #~ msgstr ""
10334 #~ " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | "
10335 #~ "Größt | Riesig | Riesiger "
10336
10337 #~ msgid "Enter the name of a new branch."
10338 #~ msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein."
10339
10340 #~ msgid "Add a new branch to the document."
10341 #~ msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
10342
10343 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
10344 #~ msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument."
10345
10346 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
10347 #~ msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe."
10348
10349 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
10350 #~ msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig."
10351
10352 #~ msgid "Available branches for this document."
10353 #~ msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument."
10354
10355 #~ msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
10356 #~ msgstr ""
10357 #~ "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen"
10358
10359 #~ msgid "Modify background color of branch inset"
10360 #~ msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
10361
10362 #~ msgid "Background color of branch inset"
10363 #~ msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
10364
10365 #~ msgid "Document"
10366 #~ msgstr "Dokument"
10367
10368 #~ msgid "Paper"
10369 #~ msgstr "Seite"
10370
10371 #~ msgid "Extra"
10372 #~ msgstr "Extra"
10373
10374 #~ msgid ""
10375 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10376 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10377 #~ msgstr ""
10378 #~ "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n"
10379 #~ "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert."
10380
10381 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10382 #~ msgstr ""
10383 #~ "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen "
10384 #~ "erlaubt."
10385
10386 #~ msgid "TeX Settings"
10387 #~ msgstr "TeX-Einstellungen"
10388
10389 #~ msgid "*** No Lists ***"
10390 #~ msgstr "*** Keine Listen ***"
10391
10392 #, fuzzy
10393 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
10394 #~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
10395
10396 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
10397 #~ msgstr "Größe%%%%|%1$s"
10398
10399 #~ msgid "The file you want to insert."
10400 #~ msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument."
10401
10402 #~ msgid "Browse the directories."
10403 #~ msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse."
10404
10405 #~ msgid "Select display mode for this image."
10406 #~ msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild."
10407
10408 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
10409 #~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
10410
10411 #~ msgid "Float Settings"
10412 #~ msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
10413
10414 #~ msgid "Use the document's default settings."
10415 #~ msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden."
10416
10417 #~ msgid "Enforce placement of float here."
10418 #~ msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle."
10419
10420 #~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10421 #~ msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts."
10422
10423 #~ msgid "Try top of page."
10424 #~ msgstr "Versuche Anfang der Seite."
10425
10426 #~ msgid "Try bottom of page."
10427 #~ msgstr "Versuche Ende der Seite."
10428
10429 #~ msgid "Put float on a separate page of floats."
10430 #~ msgstr ""
10431 #~ "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte."
10432
10433 #~ msgid "Try float here."
10434 #~ msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren."
10435
10436 #~ msgid "Span float over the columns."
10437 #~ msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten."
10438
10439 #, fuzzy
10440 #~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
10441 #~ msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
10442
10443 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10444 #~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
10445
10446 #~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10447 #~ msgstr ""
10448 #~ "Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild."
10449
10450 #~ msgid "Select unit for height."
10451 #~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe."
10452
10453 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10454 #~ msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an."
10455
10456 #~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10457 #~ msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox."
10458
10459 #~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10460 #~ msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox."
10461
10462 #~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10463 #~ msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox."
10464
10465 #~ msgid "Select unit for the bounding box values."
10466 #~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox."
10467
10468 #~ msgid "Clip image to the bounding box values."
10469 #~ msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu."
10470
10471 #~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10472 #~ msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung."
10473
10474 #~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
10475 #~ msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein."
10476
10477 #~ msgid "Bounding Box"
10478 #~ msgstr "Begrenzungsbox"
10479
10480 #~ msgid "Child Document"
10481 #~ msgstr "Unterdokument"
10482
10483 #~ msgid "File name to include."
10484 #~ msgstr "Name der einzubindenden Datei."
10485
10486 #~ msgid "Browse directories for file name."
10487 #~ msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen."
10488
10489 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
10490 #~ msgstr "LaTeX \\input verwenden."
10491
10492 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
10493 #~ msgstr "LaTeX \\include verwenden."
10494
10495 #~ msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
10496 #~ msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden."
10497
10498 #~ msgid "Underline spaces in generated output."
10499 #~ msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen."
10500
10501 #~ msgid "Show LaTeX preview."
10502 #~ msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen."
10503
10504 #~ msgid "Load the file."
10505 #~ msgstr "Die Datei laden."
10506
10507 #~ msgid "Math Matrix"
10508 #~ msgstr "Mathe Matrix"
10509
10510 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
10511 #~ msgstr "Oben | Mitte | Unten"
10512
10513 #~ msgid "Math Spacing"
10514 #~ msgstr "Mathe Abstände"
10515
10516 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
10517 #~ msgstr "Mathe Stile & Schriften"
10518
10519 #~ msgid "Paragraph Settings"
10520 #~ msgstr "Absatz-Einstellungen"
10521
10522 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10523 #~ msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
10524
10525 #~ msgid " (default)"
10526 #~ msgstr " (Standard)"
10527
10528 #~ msgid "Look & Feel"
10529 #~ msgstr "Aussehen"
10530
10531 #~ msgid "Lang Opts"
10532 #~ msgstr "Sprach-Optionen"
10533
10534 #~ msgid "Conversion"
10535 #~ msgstr "Konvertierung"
10536
10537 #~ msgid "Inputs"
10538 #~ msgstr "Eingabe"
10539
10540 #~ msgid "Formats"
10541 #~ msgstr "Formate"
10542
10543 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10544 #~ msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann."
10545
10546 #~ msgid ""
10547 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10548 #~ msgstr ""
10549 #~ "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit "
10550 #~ "\"Übernehmen\" aktivieren."
10551
10552 #~ msgid "GUI background"
10553 #~ msgstr "GUI (Hintergrund)"
10554
10555 #~ msgid "GUI text"
10556 #~ msgstr "GUI (Text)"
10557
10558 #~ msgid "GUI selection"
10559 #~ msgstr "GUI (Auswahl)"
10560
10561 #~ msgid "GUI pointer"
10562 #~ msgstr "GUI (Zeiger)"
10563
10564 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
10565 #~ msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX"
10566
10567 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
10568 #~ msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren"
10569
10570 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
10571 #~ msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
10572
10573 #~ msgid ""
10574 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10575 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10576 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10577 #~ msgstr ""
10578 #~ "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der "
10579 #~ "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als "
10580 #~ "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden."
10581
10582 #~ msgid ""
10583 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10584 #~ "you must then \"Apply\" the change."
10585 #~ msgstr ""
10586 #~ "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen.  Hinweis: Sie müssen "
10587 #~ "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10588
10589 #~ msgid "Add"
10590 #~ msgstr "Hinzufügen"
10591
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10594 #~ "must then \"Apply\" the change."
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen.  Hinweis: Sie müssen die "
10597 #~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10598
10599 #~ msgid ""
10600 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
10601 #~ "\" the change."
10602 #~ msgstr ""
10603 #~ "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern.  Hinweis: Sie "
10604 #~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10605
10606 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10607 #~ msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate."
10608
10609 #~ msgid "The format identifier."
10610 #~ msgstr "Name des Formates."
10611
10612 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
10613 #~ msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint."
10614
10615 #~ msgid ""
10616 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10617 #~ msgstr ""
10618 #~ "Tastaturkürzel.  Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen.  "
10619 #~ "Klein- und Großschreibung werden unterschieden."
10620
10621 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10622 #~ msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex."
10623
10624 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
10625 #~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
10626
10627 #, fuzzy
10628 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
10629 #~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
10630
10631 #~ msgid ""
10632 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
10633 #~ "must then \"Apply\" the change."
10634 #~ msgstr ""
10635 #~ "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen.  Hinweis: Sie müssen die "
10636 #~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10637
10638 #~ msgid ""
10639 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
10640 #~ "then \"Apply\" the change."
10641 #~ msgstr ""
10642 #~ "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen.  Hinweis: Sie müssen die "
10643 #~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10644
10645 #~ msgid ""
10646 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
10647 #~ "the change."
10648 #~ msgstr ""
10649 #~ "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern.  Hinweis: Sie "
10650 #~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10651
10652 #~ msgid ""
10653 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10654 #~ msgstr ""
10655 #~ "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
10656 #~ "werden.  Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
10657
10658 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10659 #~ msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
10660
10661 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10662 #~ msgstr ""
10663 #~ " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10664
10665 #~ msgid "Default path"
10666 #~ msgstr "Standard-Pfad"
10667
10668 #~ msgid "Template path"
10669 #~ msgstr "Pfad für Vorlagen"
10670
10671 #~ msgid "Temporary dir"
10672 #~ msgstr "Temporäres Verzeichnis"
10673
10674 #~ msgid "Last files"
10675 #~ msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien"
10676
10677 #~ msgid "Backup path"
10678 #~ msgstr "Pfad für Sicherungen"
10679
10680 #~ msgid "LyX server pipes"
10681 #~ msgstr "LyX-Server-Pipes"
10682
10683 #~ msgid "Fonts must be positive!"
10684 #~ msgstr "Schriften müssen positiv sein!"
10685
10686 #~ msgid ""
10687 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
10688 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
10689 #~ msgstr ""
10690 #~ "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > "
10691 #~ "Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden."
10692
10693 #~ msgid " ispell | aspell "
10694 #~ msgstr " ispell | aspell "
10695
10696 #~ msgid "Print Document"
10697 #~ msgstr "Dokument drucken"
10698
10699 #~ msgid "Select for printer output."
10700 #~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken."
10701
10702 #~ msgid "Enter printer command."
10703 #~ msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben."
10704
10705 #~ msgid "Select for file output."
10706 #~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben."
10707
10708 #~ msgid "Enter file name as print destination."
10709 #~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an."
10710
10711 #~ msgid "Select for printing all pages."
10712 #~ msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken."
10713
10714 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
10715 #~ msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken."
10716
10717 #~ msgid "First page."
10718 #~ msgstr "Erste Seite."
10719
10720 #~ msgid "Last page."
10721 #~ msgstr "Letzte Seite."
10722
10723 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
10724 #~ msgstr "Nur ungerade Seiten drucken."
10725
10726 #~ msgid "Print the even numbered pages."
10727 #~ msgstr "Nur gerade Seiten drucken."
10728
10729 #~ msgid "Number of copies to be printed."
10730 #~ msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien."
10731
10732 #~ msgid "Sort the copies."
10733 #~ msgstr "Kopien sortieren."
10734
10735 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
10736 #~ msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren."
10737
10738 #~ msgid "Cross-reference"
10739 #~ msgstr "Querverweis"
10740
10741 #~ msgid "Select a document for references."
10742 #~ msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise."
10743
10744 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
10745 #~ msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
10746
10747 #~ msgid "Go to selected reference."
10748 #~ msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz."
10749
10750 #~ msgid "Update the list of references."
10751 #~ msgstr "Referenzliste aktualisieren"
10752
10753 #~ msgid "Select format style of the reference."
10754 #~ msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises."
10755
10756 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
10757 #~ msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***"
10758
10759 #~ msgid "Go back"
10760 #~ msgstr "Gehe zurück"
10761
10762 #~ msgid "Go to"
10763 #~ msgstr "Gehe zu"
10764
10765 #~ msgid "Find and Replace"
10766 #~ msgstr "Finden und Ersetzen"
10767
10768 #~ msgid "Enter the string you want to find."
10769 #~ msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten."
10770
10771 #~ msgid "Enter the replacement string."
10772 #~ msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein."
10773
10774 #~ msgid "Do case sensitive search."
10775 #~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten."
10776
10777 #~ msgid "Search backwards."
10778 #~ msgstr "Rückwärts suchen."
10779
10780 #~ msgid "Send document to command"
10781 #~ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
10782
10783 #~ msgid ""
10784 #~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10785 #~ msgstr ""
10786 #~ "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der "
10787 #~ "untenstehende Befehl ausgeführt wird."
10788
10789 #~ msgid ""
10790 #~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
10791 #~ "will be replaced by the name of this file."
10792 #~ msgstr ""
10793 #~ "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten "
10794 #~ "Bufferinhalt angewendet.  $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei "
10795 #~ "ersetzt."
10796
10797 #~ msgid "Show File"
10798 #~ msgstr "Zeige Datei"
10799
10800 #, fuzzy
10801 #~ msgid "Spell-check document"
10802 #~ msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
10803
10804 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10805 #~ msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch."
10806
10807 #~ msgid "Replace unknown word."
10808 #~ msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen."
10809
10810 #~ msgid "Ignore unknown word."
10811 #~ msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren."
10812
10813 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
10814 #~ msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren."
10815
10816 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10817 #~ msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen."
10818
10819 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
10820 #~ msgstr ""
10821 #~ "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung."
10822
10823 #~ msgid "Column/Row"
10824 #~ msgstr "Zeile/Spalte"
10825
10826 #~ msgid "Cell"
10827 #~ msgstr "Eintrag"
10828
10829 #~ msgid "LongTable"
10830 #~ msgstr "Lange Tabelle"
10831
10832 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10833 #~ msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert"
10834
10835 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
10836 #~ msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)"
10837
10838 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
10839 #~ msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle."
10840
10841 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
10842 #~ msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle."
10843
10844 #~ msgid "LaTeX Information"
10845 #~ msgstr "LaTeX-Informationen"
10846
10847 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10848 #~ msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile"
10849
10850 #~ msgid ""
10851 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
10852 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
10853 #~ msgstr ""
10854 #~ "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind "
10855 #~ "aber nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX "
10856 #~ "existiert."
10857
10858 #~ msgid "Show full path or only file name."
10859 #~ msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen."
10860
10861 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10862 #~ msgstr ""
10863 #~ "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren."
10864
10865 #~ msgid "Double click to view contents of file."
10866 #~ msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen."
10867
10868 #~ msgid ""
10869 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10870 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10871 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10872 #~ msgstr ""
10873 #~ "Startet das Skript \"texhash\", das das LaTeX-Dateisystem aktualisiert. "
10874 #~ "Dies ist notwendig, wenn Sie eine neue TeX-Klasse oder einen neuen TeX-"
10875 #~ "Stil installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die "
10876 #~ "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche."
10877
10878 #~ msgid "Table of Contents"
10879 #~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
10880
10881 #, fuzzy
10882 #~ msgid "VSpace Settings"
10883 #~ msgstr "Tabellen-Einstellungen"
10884
10885 #, fuzzy
10886 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
10887 #~ msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge"
10888
10889 #, fuzzy
10890 #~ msgid "Additional vertical space."
10891 #~ msgstr "&Vertikaler Abstand"
10892
10893 #~ msgid "Text Wrap Settings"
10894 #~ msgstr "Textumbruch-Einstellungen"
10895
10896 #~ msgid "Enter width for the float."
10897 #~ msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an."
10898
10899 #~ msgid "[End of history]"
10900 #~ msgstr "[Ende der Aufzeichnung]"
10901
10902 #~ msgid "[Beginning of history]"
10903 #~ msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]"
10904
10905 #~ msgid "[no match]"
10906 #~ msgstr "[keine Übereinstimmung]"
10907
10908 #, fuzzy
10909 #~ msgid "Failed to open file."
10910 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
10911
10912 #~ msgid "The absolute path is required."
10913 #~ msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt."
10914
10915 #~ msgid "Directory does not exist."
10916 #~ msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
10917
10918 #~ msgid "Cannot write to this directory."
10919 #~ msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden."
10920
10921 #~ msgid "Cannot read this directory."
10922 #~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
10923
10924 #~ msgid "No file input."
10925 #~ msgstr "Keine Datei eingegeben."
10926
10927 #~ msgid "A file is required, not a directory."
10928 #~ msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis."
10929
10930 #~ msgid "Cannot write to this file."
10931 #~ msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden."
10932
10933 #~ msgid "Cannot read from this directory."
10934 #~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
10935
10936 #~ msgid "File does not exist."
10937 #~ msgstr "Die Datei existiert nicht."
10938
10939 #~ msgid "Cannot read from this file."
10940 #~ msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden."
10941
10942 #~ msgid "Importing %1$s..."
10943 #~ msgstr "Importiere %1$s..."
10944
10945 #~ msgid "Couldn't import file"
10946 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
10947
10948 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
10949 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
10950
10951 #~ msgid "imported."
10952 #~ msgstr "wurde eingefügt."
10953
10954 #~ msgid "Opened inset"
10955 #~ msgstr "Einfügung geöffnet"
10956
10957 #~ msgid "BibTeX Generated References"
10958 #~ msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen"
10959
10960 #, fuzzy
10961 #~ msgid "Boxed"
10962 #~ msgstr "Fett"
10963
10964 #, fuzzy
10965 #~ msgid "Doublebox"
10966 #~ msgstr "Doppelt"
10967
10968 #, fuzzy
10969 #~ msgid "Opened Box Inset"
10970 #~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
10971
10972 #~ msgid "Opened Branch Inset"
10973 #~ msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
10974
10975 #~ msgid "Opened Caption Inset"
10976 #~ msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet"
10977
10978 #~ msgid "Float"
10979 #~ msgstr "Gleitobjekt"
10980
10981 #, fuzzy
10982 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
10983 #~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
10984
10985 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
10986 #~ msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: "
10987
10988 #~ msgid "Opened ERT Inset"
10989 #~ msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
10990
10991 #~ msgid "ERT"
10992 #~ msgstr "ERT"
10993
10994 #~ msgid "float: "
10995 #~ msgstr "Gleitobjekt: "
10996
10997 #~ msgid "Opened Float Inset"
10998 #~ msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
10999
11000 #~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11001 #~ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
11002
11003 #~ msgid "foot"
11004 #~ msgstr "Fußnote"
11005
11006 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11007 #~ msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
11008
11009 #~ msgid "Could not convert image"
11010 #~ msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden"
11011
11012 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11013 #~ msgstr "Grafikdatei: %1$s"
11014
11015 #~ msgid "Verbatim Input"
11016 #~ msgstr "Unformatiert"
11017
11018 #~ msgid "Verbatim Input*"
11019 #~ msgstr "Unformatiert*"
11020
11021 #~ msgid "Idx"
11022 #~ msgstr "Idx"
11023
11024 #~ msgid "margin"
11025 #~ msgstr "Rand"
11026
11027 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11028 #~ msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
11029
11030 #, fuzzy
11031 #~ msgid "Greyed out"
11032 #~ msgstr "&Grauschrift"
11033
11034 #~ msgid "Opened Note Inset"
11035 #~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
11036
11037 #~ msgid "opt"
11038 #~ msgstr "Opt"
11039
11040 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
11041 #~ msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
11042
11043 #~ msgid "Ref: "
11044 #~ msgstr "Verweis: "
11045
11046 #~ msgid "Equation"
11047 #~ msgstr "Gleichung"
11048
11049 #~ msgid "Page Number"
11050 #~ msgstr "Seitennummer"
11051
11052 #~ msgid "Page: "
11053 #~ msgstr "Seite: "
11054
11055 #~ msgid "Textual Page Number"
11056 #~ msgstr "Seitennummer im Text"
11057
11058 #~ msgid "TextPage: "
11059 #~ msgstr "TextSeite: "
11060
11061 #~ msgid "Opened table"
11062 #~ msgstr "Tabelle geöffnet"
11063
11064 #~ msgid "Opened Text Inset"
11065 #~ msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
11066
11067 #~ msgid "theorem"
11068 #~ msgstr "Theorem"
11069
11070 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
11071 #~ msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet"
11072
11073 #~ msgid "Unknown toc list"
11074 #~ msgstr "Unbekannte TOC Liste"
11075
11076 #~ msgid "Url: "
11077 #~ msgstr "Url: "
11078
11079 #~ msgid "HtmlUrl: "
11080 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11081
11082 #~ msgid "wrap: "
11083 #~ msgstr "Wrap: "
11084
11085 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11086 #~ msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet"
11087
11088 #~ msgid "Not shown."
11089 #~ msgstr "Nicht angezeigt."
11090
11091 #~ msgid "Loading..."
11092 #~ msgstr "Lade..."
11093
11094 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11095 #~ msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..."
11096
11097 #~ msgid "Scaling etc..."
11098 #~ msgstr "Skaliere etc..."
11099
11100 #~ msgid "Ready to display"
11101 #~ msgstr "Bereit zur Anzeige"
11102
11103 #~ msgid "No file found!"
11104 #~ msgstr "Keine Datei gefunden!"
11105
11106 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11107 #~ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
11108
11109 #~ msgid "Error loading file into memory"
11110 #~ msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
11111
11112 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11113 #~ msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
11114
11115 #~ msgid "No image"
11116 #~ msgstr "Kein Bild"
11117
11118 #, fuzzy
11119 #~ msgid "Preview ready"
11120 #~ msgstr "Vorschau|#V"
11121
11122 #, fuzzy
11123 #~ msgid "Preview failed"
11124 #~ msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen"
11125
11126 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11127 #~ msgstr ""
11128 #~ "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden."
11129
11130 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11131 #~ msgstr ""
11132 #~ "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
11133
11134 #~ msgid "   options: "
11135 #~ msgstr "   Optionen: "
11136
11137 #~ msgid "pt"
11138 #~ msgstr "pt"
11139
11140 #~ msgid "mm"
11141 #~ msgstr "mm"
11142
11143 #~ msgid "text%"
11144 #~ msgstr "Text%"
11145
11146 #~ msgid "col%"
11147 #~ msgstr "Spalte%"
11148
11149 #~ msgid "page%"
11150 #~ msgstr "Seite%"
11151
11152 #~ msgid "line%"
11153 #~ msgstr "Zeile%"
11154
11155 #~ msgid "theight%"
11156 #~ msgstr "Texthöhe%"
11157
11158 #~ msgid "pheight%"
11159 #~ msgstr "Seitenhöhe%"
11160
11161 #~ msgid "&Rename"
11162 #~ msgstr "&Umbenennen"
11163
11164 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11165 #~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
11166
11167 #~ msgid "Templates|#T#t"
11168 #~ msgstr "Vorlagen|#V"
11169
11170 #~ msgid "Over-write document?"
11171 #~ msgstr "Dokument überschreiben?"
11172
11173 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11174 #~ msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
11175
11176 #~ msgid "Autosave failed!"
11177 #~ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
11178
11179 #~ msgid "Autosaving current document..."
11180 #~ msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
11181
11182 #~ msgid "Select file to insert"
11183 #~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
11184
11185 #~ msgid ""
11186 #~ "Could not read the specified document\n"
11187 #~ "%1$s\n"
11188 #~ "due to the error: %2$s"
11189 #~ msgstr ""
11190 #~ "Das angegebene Dokument %1$s\n"
11191 #~ "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
11192 #~ "nicht geöffnet werden: %2$s"
11193
11194 #~ msgid "Could not read file"
11195 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
11196
11197 #~ msgid "Could not open file"
11198 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
11199
11200 #~ msgid "Running configure..."
11201 #~ msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
11202
11203 #~ msgid "Reloading configuration..."
11204 #~ msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
11205
11206 #~ msgid "System reconfigured"
11207 #~ msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
11208
11209 #~ msgid "Could not read configuration file"
11210 #~ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
11211
11212 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11213 #~ msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
11214
11215 #~ msgid "LyX: "
11216 #~ msgstr "LyX: "
11217
11218 #, fuzzy
11219 #~ msgid "Could not create temporary directory"
11220 #~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
11221
11222 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11223 #~ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
11224
11225 #~ msgid "Done!"
11226 #~ msgstr "Fertig!"
11227
11228 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11229 #~ msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..."
11230
11231 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11232 #~ msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen."
11233
11234 #~ msgid "List of supported debug flags:"
11235 #~ msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:"
11236
11237 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
11238 #~ msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s"
11239
11240 #~ msgid ""
11241 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11242 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
11243 #~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
11244 #~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
11245 #~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
11246 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
11247 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11248 #~ "                  select the features to debug.\n"
11249 #~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11250 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11251 #~ "                  where command is a lyx command.\n"
11252 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11253 #~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
11254 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11255 #~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
11256 #~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
11257 #~ "\t-version        summarize version and build info\n"
11258 #~ "Check the LyX man page for more details."
11259 #~ msgstr ""
11260 #~ "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n"
11261 #~ "Kommandozeilenoptionen (groß/klein beachten):\n"
11262 #~ "\t-help              LyX Benutzung zusammenfassen\n"
11263 #~ "\t-userdir dir       Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n"
11264 #~ "\t-sysdir dir        Setze das Systemverzeichnis auf dir\n"
11265 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n"
11266 #~ "\t-dbg Feature[,Feature]...\n"
11267 #~ "                     Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n"
11268 #~ "                     ausführliche Fehlermeldung aktiviert wird.\n"
11269 #~ "                     Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n"
11270 #~ "                     vorhandenen Bereiche.\n"
11271 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11272 #~ "                     command ist ein LyX-Befehl.\n"
11273 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11274 #~ "                     fmt ist das gewünschte Export-Format.\n"
11275 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11276 #~ "                     fmt ist das gewünschte Import-Format, \n"
11277 #~ "                     file.xxx ist die zu importierende Datei.\n"
11278 #~ "\t-version           Zusammenfassung von Version und Erstellungsdatum.\n"
11279 #~ "\n"
11280 #~ "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
11281
11282 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11283 #~ msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
11284
11285 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
11286 #~ msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
11287
11288 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
11289 #~ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
11290
11291 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11292 #~ msgstr ""
11293 #~ "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, "
11294 #~ "ps...]"
11295
11296 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11297 #~ msgstr ""
11298 #~ "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, "
11299 #~ "ps...]"
11300
11301 #~ msgid "Missing filename for --import"
11302 #~ msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
11303
11304 #, fuzzy
11305 #~ msgid "Search error"
11306 #~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
11307
11308 #~ msgid "String not found!"
11309 #~ msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
11310
11311 #~ msgid "String has been replaced."
11312 #~ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
11313
11314 #~ msgid " strings have been replaced."
11315 #~ msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
11316
11317 #~ msgid "Symbol"
11318 #~ msgstr "Symbole"
11319
11320 #~ msgid "Inherit"
11321 #~ msgstr "Übernehmen"
11322
11323 #~ msgid "Ignore"
11324 #~ msgstr "Ignorieren"
11325
11326 #~ msgid "Smallcaps"
11327 #~ msgstr "Kapitälchen"
11328
11329 #~ msgid "Toggle"
11330 #~ msgstr "An/Aus"
11331
11332 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
11333 #~ msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
11334
11335 #~ msgid "Underline %1$s, "
11336 #~ msgstr "Unterstrichen %1$s, "
11337
11338 #~ msgid "Noun %1$s, "
11339 #~ msgstr "Kapitälchen %1$s, "
11340
11341 #~ msgid "Language: %1$s, "
11342 #~ msgstr "Sprache: %1$s, "
11343
11344 #~ msgid "  Number %1$s"
11345 #~ msgstr "  Nummer %1$s"
11346
11347 #~ msgid "Unknown function."
11348 #~ msgstr "Unbekannte Funktion."
11349
11350 #~ msgid "Nothing to do"
11351 #~ msgstr "Nichts zu tun"
11352
11353 #~ msgid "Unknown action"
11354 #~ msgstr "Unbekannte Aktion"
11355
11356 #~ msgid "Command disabled"
11357 #~ msgstr "Befehl ist deaktiviert"
11358
11359 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
11360 #~ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
11361
11362 #~ msgid "Document is read-only"
11363 #~ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
11364
11365 #~ msgid "Print document failed"
11366 #~ msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
11367
11368 #~ msgid ""
11369 #~ "The document could not be converted\n"
11370 #~ "into the document class %1$s."
11371 #~ msgstr ""
11372 #~ "Das Dokument konnte nicht in\n"
11373 #~ "die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden."
11374
11375 #~ msgid "Saving document %1$s..."
11376 #~ msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
11377
11378 #~ msgid " done."
11379 #~ msgstr " fertig."
11380
11381 #~ msgid "Build"
11382 #~ msgstr "Erstellung"
11383
11384 #~ msgid "ChkTeX"
11385 #~ msgstr "ChkTeX"
11386
11387 #~ msgid "Missing argument"
11388 #~ msgstr "Fehlendes Argument"
11389
11390 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
11391 #~ msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
11392
11393 #~ msgid "Opening child document "
11394 #~ msgstr "Öffne Unterdokument "
11395
11396 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11397 #~ msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11398
11399 #~ msgid ""
11400 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11401 #~ msgstr ""
11402 #~ "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert "
11403 #~ "oder darf nicht umdefiniert werden."
11404
11405 #~ msgid "Converting document to new document class..."
11406 #~ msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
11407
11408 #~ msgid "Select template file"
11409 #~ msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
11410
11411 #~ msgid "Select document to open"
11412 #~ msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
11413
11414 #~ msgid "Opening document %1$s..."
11415 #~ msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
11416
11417 #~ msgid "Document %1$s opened."
11418 #~ msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
11419
11420 #~ msgid "Could not open document %1$s"
11421 #~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
11422
11423 #~ msgid "Select %1$s file to import"
11424 #~ msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
11425
11426 #~ msgid "Welcome to LyX!"
11427 #~ msgstr "Willkommen bei LyX!"
11428
11429 #~ msgid ""
11430 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11431 #~ "recommended for non-English languages."
11432 #~ msgstr ""
11433 #~ "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc.  Für nicht "
11434 #~ "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
11435
11436 #~ msgid ""
11437 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11438 #~ "environment variable PRINTER."
11439 #~ msgstr ""
11440 #~ "Standard-Drucker für den Ausdruck.  Wird keiner angegeben, verwendet LyX "
11441 #~ "die Umgebungsvariable PRINTER."
11442
11443 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11444 #~ msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11445
11446 #~ msgid "The option to print only even pages."
11447 #~ msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
11448
11449 #~ msgid "The option to print only odd pages."
11450 #~ msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
11451
11452 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11453 #~ msgstr ""
11454 #~ "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
11455
11456 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11457 #~ msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
11458
11459 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11460 #~ msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren."
11461
11462 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11463 #~ msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
11464
11465 #~ msgid "The option to print out in landscape."
11466 #~ msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
11467
11468 #~ msgid "The option to specify paper type."
11469 #~ msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
11470
11471 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11472 #~ msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
11473
11474 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11475 #~ msgstr ""
11476 #~ "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
11477
11478 #~ msgid ""
11479 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11480 #~ "command."
11481 #~ msgstr ""
11482 #~ "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
11483 #~ "explizit angeben soll."
11484
11485 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11486 #~ msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
11487
11488 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11489 #~ msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms.  Normalerweise \".ps\"."
11490
11491 #~ msgid ""
11492 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
11493 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
11494 #~ msgstr ""
11495 #~ "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, "
11496 #~ "und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu "
11497 #~ "druckenden DVI Datei."
11498
11499 #~ msgid ""
11500 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
11501 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
11502 #~ "and arguments."
11503 #~ msgstr ""
11504 #~ "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst "
11505 #~ "in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm "
11506 #~ "aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
11507
11508 #~ msgid ""
11509 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
11510 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
11511 #~ msgstr ""
11512 #~ "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt "
11513 #~ "von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
11514
11515 #~ msgid ""
11516 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11517 #~ "wrong, override the setting here."
11518 #~ msgstr ""
11519 #~ "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX "
11520 #~ "selbsttätig ermittelt.  Scheitert dies, können Sie hier den korrekten "
11521 #~ "Wert vorgeben."
11522
11523 #~ msgid ""
11524 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
11525 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
11526 #~ msgstr ""
11527 #~ "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften.  Ein "
11528 #~ "Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf "
11529 #~ "Papier."
11530
11531 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11532 #~ msgstr ""
11533 #~ "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften "
11534 #~ "verwendet werden."
11535
11536 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11537 #~ msgstr ""
11538 #~ "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
11539 #~ "Bearbeitung verwendet werden."
11540
11541 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
11542 #~ msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
11543
11544 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
11545 #~ msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
11546
11547 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
11548 #~ msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
11549
11550 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11551 #~ msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
11552
11553 #~ msgid ""
11554 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11555 #~ msgstr ""
11556 #~ "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
11557 #~ "bedeutet kein automatisches Speichern."
11558
11559 #~ msgid ""
11560 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11561 #~ "LyX was started from."
11562 #~ msgstr ""
11563 #~ "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
11564 #~ "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
11565
11566 #~ msgid ""
11567 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11568 #~ "value selects the directory LyX was started from."
11569 #~ msgstr ""
11570 #~ "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
11571 #~ "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
11572
11573 #~ msgid ""
11574 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
11575 #~ "deleted when you quit LyX."
11576 #~ msgstr ""
11577 #~ "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an.  Diese werden "
11578 #~ "gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
11579
11580 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
11581 #~ msgstr ""
11582 #~ "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien "
11583 #~ "gespeichert werden."
11584
11585 #~ msgid ""
11586 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11587 #~ "automatically by what you type."
11588 #~ msgstr ""
11589 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter "
11590 #~ "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
11591
11592 #~ msgid ""
11593 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
11594 #~ "after class change."
11595 #~ msgstr ""
11596 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass die "
11597 #~ "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert "
11598 #~ "zurückgesetzt werden."
11599
11600 #~ msgid ""
11601 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
11602 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
11603 #~ msgstr ""
11604 #~ "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. "
11605 #~ "Die Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\".  Diese "
11606 #~ "Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
11607
11608 #~ msgid ""
11609 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
11610 #~ "in its global and local bind/ directories."
11611 #~ msgstr ""
11612 #~ "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel.  Sie können entweder einen "
11613 #~ "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den "
11614 #~ "lokalen und globalen bind-Verzeichnissen."
11615
11616 #~ msgid ""
11617 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11618 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
11619 #~ msgstr ""
11620 #~ "Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. "
11621 #~ "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen "
11622 #~ "und globalen ui-Verzeichnissen."
11623
11624 #~ msgid ""
11625 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
11626 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
11627 #~ "keyboard."
11628 #~ msgstr ""
11629 #~ "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren.  "
11630 #~ "Sie können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
11631 #~ "amerikanischen Tastatur zu schreiben."
11632
11633 #~ msgid ""
11634 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
11635 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
11636 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
11637 #~ msgstr ""
11638 #~ "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
11639 #~ "Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -"
11640 #~ "Tlatin1 $$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" "
11641 #~ "angegeben, verwendet LyX eine interne Routine."
11642
11643 #~ msgid ""
11644 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
11645 #~ "plain text)."
11646 #~ msgstr ""
11647 #~ "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder "
11648 #~ "normaler Text)."
11649
11650 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
11651 #~ msgstr ""
11652 #~ "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien.  Bis zu neun passen "
11653 #~ "in das Menü."
11654
11655 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
11656 #~ msgstr ""
11657 #~ "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
11658 #~ "bearbeiteten Dateien noch existieren."
11659
11660 #~ msgid ""
11661 #~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
11662 #~ msgstr ""
11663 #~ "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden "
11664 #~ "sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
11665
11666 #~ msgid "Specify the default paper size."
11667 #~ msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
11668
11669 #~ msgid ""
11670 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
11671 #~ "legal words?"
11672 #~ msgstr ""
11673 #~ "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt "
11674 #~ "angesehen werden?"
11675
11676 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
11677 #~ msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
11678
11679 #~ msgid ""
11680 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
11681 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
11682 #~ "This may not work with all dictionaries."
11683 #~ msgstr ""
11684 #~ "Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
11685 #~ "anzugeben?  Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
11686 #~ "korrekt geprüft werden können.  Allerdings funktioniert diese Einstellung "
11687 #~ "nicht mit allen Wörterbüchern."
11688
11689 #~ msgid ""
11690 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
11691 #~ "document."
11692 #~ msgstr ""
11693 #~ "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
11694 #~ "verwendet wird.  Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
11695
11696 #~ msgid ""
11697 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
11698 #~ msgstr ""
11699 #~ "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
11700 #~ "ispell_deutsch\"."
11701
11702 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
11703 #~ msgstr ""
11704 #~ "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
11705
11706 #~ msgid ""
11707 #~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
11708 #~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
11709 #~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
11710 #~ "of scaling."
11711 #~ msgstr ""
11712 #~ "Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren.  Wenn Sie derartige Schriften "
11713 #~ "verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX "
11714 #~ "blockig erscheinen.  Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
11715 #~ "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
11716
11717 #~ msgid ""
11718 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
11719 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
11720 #~ msgstr ""
11721 #~ "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. "
11722 #~ "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\".  Bitte lesen Sie die "
11723 #~ "Dokumentation von ChkTeX."
11724
11725 #~ msgid ""
11726 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
11727 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
11728 #~ "screen."
11729 #~ msgstr ""
11730 #~ "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch "
11731 #~ "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern.  Ist "
11732 #~ "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
11733
11734 #~ msgid ""
11735 #~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
11736 #~ "dialogs shown after the change has been made.)"
11737 #~ msgstr ""
11738 #~ "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
11739 #~ "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
11740
11741 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
11742 #~ msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
11743
11744 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
11745 #~ msgstr ""
11746 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien "
11747 #~ "erzeugen soll."
11748
11749 #~ msgid ""
11750 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
11751 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
11752 #~ msgstr ""
11753 #~ "Der Pfad für Sicherungsdateien.  Wird nichts angegeben, werden die Kopien "
11754 #~ "im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
11755
11756 #~ msgid ""
11757 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
11758 #~ msgstr ""
11759 #~ "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
11760 #~ "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
11761
11762 #~ msgid ""
11763 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
11764 #~ "that of the document."
11765 #~ msgstr ""
11766 #~ "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
11767 #~ "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
11768
11769 #~ msgid ""
11770 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
11771 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
11772 #~ msgstr ""
11773 #~ "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
11774 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
11775
11776 #~ msgid ""
11777 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
11778 #~ "\\documentclass."
11779 #~ msgstr ""
11780 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
11781 #~ "\\documentclass verwendet werden soll."
11782
11783 #~ msgid ""
11784 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
11785 #~ "document is the default language."
11786 #~ msgstr ""
11787 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
11788 #~ "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
11789
11790 #~ msgid ""
11791 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
11792 #~ "document."
11793 #~ msgstr ""
11794 #~ "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
11795 #~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren."
11796
11797 #~ msgid ""
11798 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
11799 #~ "document."
11800 #~ msgstr ""
11801 #~ "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl "
11802 #~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu deaktivieren."
11803
11804 #~ msgid ""
11805 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
11806 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
11807 #~ "substituted by the name of the second language."
11808 #~ msgstr ""
11809 #~ "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen "
11810 #~ "Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang "
11811 #~ "durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird."
11812
11813 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
11814 #~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
11815
11816 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
11817 #~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
11818
11819 #~ msgid ""
11820 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
11821 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
11824 #~ "bitte der man-Seite von strftime.  Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
11825
11826 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
11827 #~ msgstr ""
11828 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt "
11829 #~ "werden soll."
11830
11831 #~ msgid ""
11832 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
11833 #~ "mice."
11834 #~ msgstr ""
11835 #~ "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 "
11836 #~ "Knöpfen verschoben wird."
11837
11838 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
11839 #~ msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
11840
11841 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
11842 #~ msgstr ""
11843 #~ "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
11844 #~ "neue Marke."
11845
11846 #~ msgid "Scale the preview size to suit."
11847 #~ msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
11848
11849 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
11850 #~ msgstr ""
11851 #~ "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
11852
11853 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
11854 #~ msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
11855
11856 #~ msgid "(no initial description)"
11857 #~ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
11858
11859 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
11860 #~ msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
11861
11862 #~ msgid "(no log message)"
11863 #~ msgstr "(keine Protokollmeldung)"
11864
11865 #, fuzzy
11866 #~ msgid " Macro: %1$s: "
11867 #~ msgstr "Makro: %s: "
11868
11869 #, fuzzy
11870 #~ msgid "No number"
11871 #~ msgstr "Nummeriert"
11872
11873 #, fuzzy
11874 #~ msgid "Number"
11875 #~ msgstr "Nummeriert"
11876
11877 #~ msgid "Enter new label to insert:"
11878 #~ msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
11879
11880 #~ msgid "Enter label:"
11881 #~ msgstr "Marke eingeben:"
11882
11883 #~ msgid "Math editor mode"
11884 #~ msgstr "Mathe-Editor-Modus"
11885
11886 #, fuzzy
11887 #~ msgid "entered math text mode (textrm)"
11888 #~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
11889
11890 #~ msgid ""
11891 #~ "Could not open the specified document\n"
11892 #~ "%1$s."
11893 #~ msgstr ""
11894 #~ "Das angegebene Dokument %1$s konnte\n"
11895 #~ "nicht geöffnet werden."
11896
11897 #~ msgid "Abstract: "
11898 #~ msgstr "Zusammenfassung: "
11899
11900 #~ msgid "References: "
11901 #~ msgstr "Referenzen: "
11902
11903 #~ msgid "All files (*)"
11904 #~ msgstr "Alle Dateien (*)"
11905
11906 #, fuzzy
11907 #~ msgid "System directory set to: "
11908 #~ msgstr "Nutzerverzeichnis: "
11909
11910 #, fuzzy
11911 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11912 #~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
11913
11914 #, fuzzy
11915 #~ msgid "Unknown Inset"
11916 #~ msgstr "Unbekanntes Token"
11917
11918 #~ msgid "Unknown token"
11919 #~ msgstr "Unbekanntes Token"
11920
11921 #~ msgid ""
11922 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
11923 #~ "the Tutorial."
11924 #~ msgstr ""
11925 #~ "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte "
11926 #~ "lesen Sie das Tutorium."
11927
11928 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
11929 #~ msgstr ""
11930 #~ "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen "
11931 #~ "Sie das Tutorium."
11932
11933 #~ msgid "Change: "
11934 #~ msgstr "Änderung: "
11935
11936 #~ msgid " at "
11937 #~ msgstr " am "
11938
11939 #~ msgid "Font: %1$s"
11940 #~ msgstr "Schrift: %1$s"
11941
11942 #~ msgid ", Depth: %1$s"
11943 #~ msgstr ", Tiefe: %1$s"
11944
11945 #~ msgid ", Spacing: "
11946 #~ msgstr ", Abstand: "
11947
11948 #~ msgid "Other ("
11949 #~ msgstr "Andere ("
11950
11951 #, fuzzy
11952 #~ msgid ", Inset: "
11953 #~ msgstr "LyX-Einfügungen"
11954
11955 #~ msgid ", Paragraph: "
11956 #~ msgstr ", Absatz: "
11957
11958 #, fuzzy
11959 #~ msgid ", Id: "
11960 #~ msgstr "LyX-Einfügungen"
11961
11962 #, fuzzy
11963 #~ msgid ", Position: "
11964 #~ msgstr "   Optionen: "
11965
11966 #~ msgid ""
11967 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
11968 #~ "font change."
11969 #~ msgstr ""
11970 #~ "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü "
11971 #~ "Format->Zeichen..."
11972
11973 #~ msgid "Nothing to index!"
11974 #~ msgstr "Nichts zu indizieren!"
11975
11976 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
11977 #~ msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!"
11978
11979 #~ msgid "%1$s #:"
11980 #~ msgstr "%1$s #:"
11981
11982 #~ msgid "Senseless: "
11983 #~ msgstr "Sinnlos: "
11984
11985 #~ msgid "No more insets"
11986 #~ msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
11987
11988 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
11989 #~ msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
11990
11991 #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
11992 #~ msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
11993
11994 #~ msgid "Layout "
11995 #~ msgstr "Format "
11996
11997 #~ msgid " not known"
11998 #~ msgstr " unbekannt"
11999
12000 #~ msgid "Character set"
12001 #~ msgstr "Zeichensatz"
12002
12003 #~ msgid "Paragraph layout set"
12004 #~ msgstr "Absatzformat festgelegt"