1 # Deutsche Übersetzung für LyX
2 # Copyright (C) 2003, The LyX team.
3 # Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
4 # Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
6 # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
8 # add -> hinzufügen / anfügen
9 # advanced -> erweitert(e)
10 # apply -> übernehmen (ggf.: anwenden)
11 # backup -> sichern / Sicherung
12 # bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag
13 # bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei)
16 # browse -> durchsuchen
18 # caption -> Beschriftung (Jürgen S.)
20 # convert(er) -> konvertieren / Konverter
21 # custom -> benutzerdefiniert
22 # display -> Anzeige/anzeigen
24 # extension -> (Datei-)endung
25 # extra ... -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
26 # float -> Gleitobjekt
28 # graphics -> Grafik (Einzahl!)
29 # inline -> eingebettet
32 # layout -> Format (Hartmut Haase)
34 # merge -> zusammenfassen
35 # miscellaneous -> Verschiedenes
36 # multicolumn -> Mehrfachspalte
37 # note -> Notiz / Hinweis (je nach Kontext)
39 # pipe -> Weiterleitung
40 # preferences -> Einstellungen
42 # restore -> zurücksetzen
46 # scroll (bar) -> verschieben / Rollbalken
47 # set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
48 # setting -> Einstellung
50 # show -> anzeigen / zeige ...
51 # special -> Sonder... / besondere / spezielle
54 # toggle -> umschalten
56 # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter
60 "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
61 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
62 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n"
63 "Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
64 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
66 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
67 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
70 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
71 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
72 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
73 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
74 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
75 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
76 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
77 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
78 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
82 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
83 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
87 msgstr "Gestaffelter Ordner"
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
91 msgstr "Schlüssel:|#S"
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
112 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
113 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
118 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
121 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
130 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
140 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
141 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
145 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
149 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
150 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
151 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
156 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
163 msgstr "Abbrechen|^["
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
169 msgstr "Aktualisieren|#A"
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
173 msgstr "Datenbank:|#D"
175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
187 msgstr "Durchsuchen...|#D"
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
190 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
191 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
200 msgstr "Durchsuchen...|#r"
202 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
209 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
213 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
219 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
223 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
224 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
226 msgstr "Übernehmen|#b"
228 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
229 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
233 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
238 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
241 msgstr "Zurücksetzen|#Z"
243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
248 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
251 msgstr "Notiz-Art|#A"
253 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
254 msgid "Has Inner Box"
257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
259 msgid "Vertical Alignment"
260 msgstr "Vert. Ausrichtung"
262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
265 msgstr "Einheit der Breite"
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
278 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
283 msgid "Horizontal Alignment"
284 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
286 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
291 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
299 msgstr "Zurücksetzen"
301 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
313 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
317 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
319 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
322 msgstr "Schließen|^[^M"
324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
326 msgstr "Aktualisieren|#A"
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
329 msgid "Reject change|#R"
330 msgstr "Änderung ablehnen|#a"
332 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
333 msgid "Next change|#N"
334 msgstr "Nächste Änderung|#N"
336 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
337 msgid "Accept change|#A"
338 msgstr "Änderung akzeptieren|#a"
340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
342 msgstr "Verändert durch:"
344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
356 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
360 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
368 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
372 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
373 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
377 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
378 msgid "Toggle on all these|#T"
379 msgstr "Eigenschaften umschalten|#E"
381 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
382 msgid "These are never toggled"
383 msgstr "Kein Umschalten"
385 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
391 msgid "These are always toggled"
392 msgstr "Immer Umschalten"
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
396 msgstr "Diverses:|#D"
398 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
399 msgid "Inset keys:|#I"
400 msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E"
402 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
403 msgid "Bibliography keys:|#k"
404 msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L"
406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
408 msgstr "Informationen:"
410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
414 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
419 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
423 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
427 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
432 msgid "Regular Expression|#x"
433 msgstr "Regulärer Ausdruck|#R"
435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
437 msgid "Case sensitive|#C"
442 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
444 msgstr "Rückwärts|#c"
446 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
450 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
451 msgid "Full author list|#F"
452 msgstr "Alle Autoren|#A"
454 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
455 msgid "Force upper case|#u"
456 msgstr "Großschreibung erzwingen|#o"
458 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
459 msgid "Text before:|#b"
460 msgstr "Text davor:|#z"
462 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "Text danach:|#d"
466 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr "Gestaffelter Ordner"
470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
474 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
478 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
490 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
494 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
495 msgid "Save as Document Defaults|#v"
496 msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S"
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
499 msgid "Use Class Defaults|#C"
500 msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l"
502 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
513 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
517 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
519 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
523 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
526 msgstr "Orientierung"
528 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
530 msgstr "Hochformat|#H"
532 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
534 msgstr "Querformat|#Q"
536 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
540 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
541 msgid "Custom sizes|#M"
542 msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
544 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
545 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
546 msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S"
548 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
552 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
565 msgid "Headheight:|#H"
566 msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
568 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
570 msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
572 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
574 msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
576 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
582 msgstr "Absatztrennung"
584 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
588 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
590 msgstr "Schriften:|#c"
592 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
593 msgid "Font Size:|#O"
594 msgstr "Schriftgröße:|#g"
596 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
601 msgid "Page style:|#P"
602 msgstr "Seiten-Stil:|#n"
604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
608 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
609 msgid "Extra Options:|#X"
610 msgstr "Zusatz-Optionen:|#O"
612 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
613 msgid "Default Skip:|#u"
614 msgstr "Standard-Abstand:|#d"
616 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
618 msgstr "Einseitig|#i"
620 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
622 msgstr "Zweiseitig|#w"
624 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
626 msgstr "1-spaltig|#1"
628 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
630 msgstr "2-spaltig|#2"
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
634 msgstr "Einrückung|#E"
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
641 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
643 msgstr "Kodierung:|#K"
645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
647 msgid "Quote Style:|#Q"
648 msgstr "Stil von Anführungszeichen"
650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
651 msgid "Float Placement:|#L"
652 msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P"
654 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
655 msgid "Section number depth:"
656 msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
658 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
659 msgid "Table of contents depth:"
660 msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
662 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
663 msgid "PS Driver:|#S"
664 msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
667 msgid "Use AMS Math:|#M"
668 msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A"
670 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
672 msgid "Sectioned bibliography|#e"
673 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
677 msgid "Citation Style:|#C"
678 msgstr "Zitat-Stil:|#i"
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
682 msgstr "Aufzählungsebene"
684 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
688 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
692 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
700 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
704 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
708 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
712 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
716 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
720 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
724 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
729 msgid "New Branch:|#N"
730 msgstr "Neuer Zweig:|#N"
732 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
735 msgstr "Hinzufügen|#H"
737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
739 msgstr "Entfernen|#E"
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
742 msgid "Available Branches:"
743 msgstr "Verfügbare Zweige:"
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
746 msgid "Activated Branches:"
747 msgstr "Aktivierte Zweige:"
749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
754 msgid "Display Background:"
757 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
761 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
762 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
773 msgstr "Geschlossen|#e"
775 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
776 msgid "Inlined View|#I"
777 msgstr "Eingebettete Ansicht|#i"
779 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
780 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
781 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
785 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
787 msgid "Edit File...|#E"
788 msgstr "Datei bearbeiten|#b"
790 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
801 msgid "Show in LyX|#S"
802 msgstr "In LyX &anzeigen"
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
805 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
814 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
815 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
816 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
827 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
829 msgstr "Drehpunkt:|#D"
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
832 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
833 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
834 msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S"
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
846 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
850 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
852 msgid "Clip to bounding box|#b"
853 msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
855 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
857 msgid "Get from File|#G"
858 msgstr "Lese aus Datei|#L"
860 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
862 msgid "Right top:|#t"
863 msgstr "Rechts oben:|#R"
865 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
867 msgid "Left bottom:|#L"
868 msgstr "Links unten:|#L"
870 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
875 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
880 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
881 msgid "Directory:|#D"
882 msgstr "Verzeichnis:|#V"
884 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
888 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
890 msgstr "Dateiname:|#D"
892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
895 msgstr "Neu lesen|#N"
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
899 msgstr "Hauptverz.|#H"
901 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
903 msgstr "Benutzer1|#1"
905 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
907 msgstr "Benutzer2|#2"
909 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
910 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
914 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
915 msgid "Page of floats|#P"
916 msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S"
918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
919 msgid "Bottom of the page|#B"
920 msgstr "Ende der Seite|#E"
922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
923 msgid "Top of the page|#T"
924 msgstr "Anfang der Seite|#A"
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
927 msgid "Here, if possible|#r"
928 msgstr "Hier, wenn möglich|#H"
930 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
931 msgid "Span columns|#S"
932 msgstr "Spalten überspannen|#S"
934 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
935 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
936 msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I"
938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
939 msgid "Alternatives|#l"
940 msgstr "Alternativen|#A"
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
943 msgid "Here, definitely!|#H"
944 msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H"
946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
947 msgid "Document default|#D"
948 msgstr "Dokument-Standard|#D"
950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
952 msgid "Rotate sideways|#o"
953 msgstr "90° drehen|#9"
955 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
960 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
963 msgstr "Bearbeiten|B"
965 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
970 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
971 msgid "Draft mode|#o"
972 msgstr "Entwurfsmodus|#E"
974 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
975 msgid "Do not unzip|#u"
976 msgstr "Nicht entpacken|#i"
978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
983 msgid "Right top:|#R"
984 msgstr "Rechts oben:|#R"
986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
996 msgstr "Einheiten|#E"
998 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
999 msgid "Clip to bounding box|#C"
1000 msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
1002 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1003 msgid "Get from file|#G"
1004 msgstr "Lese aus Datei|#L"
1006 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1012 msgid "LaTeX options:|#L"
1013 msgstr "LaTeX-Optionen:|#L"
1015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1019 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1020 msgid "Subfigure:|#S"
1021 msgstr "Teilabbildung:|#T"
1023 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1027 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1032 msgid "File name:|#F"
1033 msgstr "Dateiname:|#D"
1035 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1036 msgid "Visible space|#s"
1037 msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
1039 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1041 msgstr "Unformatiert|#U"
1043 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1044 msgid "Use input|#U"
1045 msgstr "'input' verwenden|#i"
1047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1048 msgid "Use include|#i"
1049 msgstr "'include' verwenden|#v"
1051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1053 msgstr "Vorschau|#V"
1055 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1063 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1079 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1084 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1090 msgid "Vertical align:|#V"
1091 msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V"
1093 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1094 msgid "Horizontal align:|#H"
1095 msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H"
1097 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1099 msgstr "Funktionen:"
1101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1107 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1116 msgid "Neg Medium|#E"
1117 msgstr "Neg Mittel|#E"
1119 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1120 msgid "Neg Thick|#T"
1121 msgstr "Neg Breit|#r"
1123 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1127 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1128 msgid "2Quadratin|#2"
1129 msgstr "2Quadratin|#2"
1131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1132 msgid "Quadratin|#Q"
1133 msgstr "Quadratin|#Q"
1135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1155 msgstr "LyX-Notiz|N"
1157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1160 msgstr "Kommentar|K"
1162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1164 msgid "Greyed out|#G"
1165 msgstr "Grauschrift|G"
1167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1168 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1171 msgstr "Ausrichtung"
1173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1178 msgid "Line spacing:|#s"
1179 msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
1181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1182 msgid "Maximum label width:|#M"
1183 msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
1185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1186 msgid "No Indent|#d"
1187 msgstr "Keine Einrückung|#K"
1189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1194 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1202 msgstr "Blocksatz|#B"
1204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1208 msgstr "Zentriert|#Z"
1210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1214 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1215 msgid "Scale & Resolution"
1216 msgstr "Skalierung & Auflösung"
1218 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1220 msgstr "Verwendete Schriften"
1222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1227 msgid "Sans Serif:|#S"
1228 msgstr "Serifenfrei:|#S"
1230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1231 msgid "Typewriter:|#T"
1232 msgstr "Schreibmaschine:|#S"
1234 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1235 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1236 msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B"
1239 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1241 msgstr "Vergrößerung %:|#V"
1243 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1244 msgid "Screen DPI:|#D"
1245 msgstr "Bildschirm DPI:|#D"
1247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1263 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1282 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1287 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1292 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1300 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1301 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1302 msgstr "Popup Schriften & Kodierung"
1304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1305 msgid "Normal Font:|#N"
1306 msgstr "Normale Schrift:|#N"
1308 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1309 msgid "Bold Font:|#B"
1310 msgstr "Fettschrift:|#F"
1312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1313 msgid "Popup Encoding:|#P"
1314 msgstr "Popup-Kodierung:|#P"
1316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1317 msgid "Layout & Bindings"
1318 msgstr "Format & Tastaturkürzel"
1320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1321 msgid "User Interface file:|#U"
1322 msgstr "GUI-Datei:|#U"
1324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1325 msgid "Bind file:|#f"
1326 msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T"
1328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1329 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1330 msgid "Browse...|#w"
1331 msgstr "Durchsuchen...|#D"
1333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1334 msgid "LyX objects:|#L"
1335 msgstr "LyX-Objekte:|#L"
1337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1342 msgid "Auto region delete|#A"
1343 msgstr "Markierten Text überschreiben|#M"
1345 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1346 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1347 msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
1349 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1350 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1351 msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D"
1353 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1354 msgid "Wheel mouse jump:"
1355 msgstr "Rad-Maus Verschiebung:"
1357 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1358 msgid "Autosave interval:"
1359 msgstr "Interval für autom. Sicherung:"
1361 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1362 msgid "Graphics display:|#G"
1363 msgstr "Grafik-Anzeige:|#G"
1365 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1367 msgid "Instant Preview:|#p"
1368 msgstr "Sofortige Vorschau|#V"
1370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1371 msgid "Real name : |#R"
1372 msgstr "Wirklicher Name : |#W"
1374 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1375 msgid "Email address : |#E"
1376 msgstr "EMail-Adresse : |#E"
1378 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1379 msgid "Spell command:|#S"
1380 msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R"
1382 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1383 msgid "Alternative language:|#a"
1384 msgstr "Alternative Sprache:|#A"
1386 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1387 msgid "Escape characters:|#e"
1388 msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E"
1390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1391 msgid "Personal dictionary:|#d"
1392 msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W"
1394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1395 msgid "Accept compound words|#w"
1396 msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z"
1398 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1399 msgid "Use input encoding|#i"
1400 msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E"
1402 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1403 msgid "Advanced Options"
1404 msgstr "Erweiterte Optionen"
1406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1408 msgstr "Benutzerschnittstelle"
1410 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1411 msgid "Language Options"
1412 msgstr "Sprach-Optionen"
1416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1421 msgid "Default language:|#l"
1422 msgstr "Standard-Sprache:|#S"
1424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1441 msgid "Browse...|#o"
1442 msgstr "Durchsuchen...|#D"
1444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1445 msgid "RtL support|#R"
1446 msgstr "RnL-Unterstützung|#R"
1448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1449 msgid "Auto begin|#b"
1450 msgstr "Auto Beginn|#B"
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1453 msgid "Use babel|#U"
1454 msgstr "Babel verw.|#B"
1456 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1457 msgid "Mark foreign|#M"
1458 msgstr "Fremdspr. markieren|#F"
1460 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1461 msgid "Auto finish|#f"
1462 msgstr "Auto Ende|#E"
1464 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1468 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1469 msgid "Command start:|#s"
1470 msgstr "Befehl Anfang:|#A"
1472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1473 msgid "Command end:|#e"
1474 msgstr "Befehl Ende:|#E"
1476 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1477 msgid "All formats:|#l"
1478 msgstr "Alle Formate:|#A"
1480 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1481 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1485 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1486 msgid "GUI name:|#G"
1487 msgstr "GUI-Name:|#G"
1489 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1490 msgid "Shortcut:|#S"
1493 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1494 msgid "Extension:|#E"
1495 msgstr "Dateiendung:|#D"
1497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1499 msgstr "Betrachter:|#B"
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1504 msgstr "Bearbeiten|B"
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1509 msgstr "Hinzufügen|#H"
1511 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1516 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1517 msgid "All converters:|#l"
1518 msgstr "Alle Konverter:|#A"
1520 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1524 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1525 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1529 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1530 msgid "Converter:|#C"
1531 msgstr "Konverter:|#K"
1533 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1534 msgid "Extra flags:|#E"
1535 msgstr "Zusatz-Flags:|#Z"
1537 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1538 msgid "Default path:|#p"
1539 msgstr "Standard-Pfad:|#P"
1541 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1544 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1545 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1546 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1553 msgstr "Durchsuchen..."
1555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1556 msgid "Template path:|#T"
1557 msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V"
1559 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1560 msgid "Temp dir:|#d"
1561 msgstr "Temporäres Verz.:|#T"
1563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1564 msgid "Check last files:|#C"
1565 msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p"
1567 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1568 msgid "Last file count:|#L"
1569 msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z"
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1572 msgid "Backup path:|#B"
1573 msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S"
1575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1576 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1577 msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y"
1579 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1580 msgid "Date format:|#f"
1581 msgstr "Datumsformat:|#D"
1583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1587 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1588 msgid "Adapt output"
1589 msgstr "Namen angeben"
1591 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1592 msgid "Printer Command and Flags"
1593 msgstr "Druckerbefehl und Flags"
1595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1601 msgstr "Seitenbereich:"
1603 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1607 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1611 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1613 msgstr "Zum Drucker:"
1615 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1616 msgid "File extension:"
1617 msgstr "Dateiendung:"
1619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1620 msgid "Spool command:"
1621 msgstr "Spool-Befehl:"
1623 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1627 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1629 msgstr "Gerade Seiten:"
1631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1633 msgstr "Ungerade Seiten:"
1635 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1637 msgstr "Wiederholt:"
1639 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1641 msgstr "Querformat:"
1643 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1647 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1648 msgid "Extra options:"
1649 msgstr "Zusatz-Optionen:"
1651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1652 msgid "Spool printer prefix:"
1653 msgstr "Spool-Drucker-Präfix:"
1655 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1657 msgstr "Papiergröße:"
1659 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1660 msgid "ASCII line length:|#A"
1661 msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A"
1663 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1664 msgid "TeX encoding:|#T"
1665 msgstr "TeX-Kodierung:|#T"
1667 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1668 msgid "Default paper size:|#p"
1669 msgstr "Standard-Papiergröße:|#P"
1671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1672 msgid "Outside Code Interaction"
1673 msgstr "Aufruf externer Programme"
1675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1676 msgid "ASCII roff:|#r"
1677 msgstr "ASCII roff:|#r"
1679 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1680 msgid "Checktex:|#c"
1681 msgstr "Checktex:|#C"
1683 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1684 msgid "DVI paper option:|#D"
1685 msgstr "DVI-Papieroption:|#D"
1687 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1688 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1689 msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
1691 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1701 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1705 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1706 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1712 msgstr "Sortiert|#S"
1714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1715 msgid "Reverse order|#R"
1716 msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R"
1718 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1723 msgid "Odd numbered pages|#O"
1724 msgstr "Ungerade Seiten|#U"
1726 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1727 msgid "Even numbered pages|#E"
1728 msgstr "Gerade Seiten|#G"
1730 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1732 msgstr "Drucker:|#D"
1734 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1738 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1742 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1744 msgstr "Sortieren|#S"
1746 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1747 msgid "Document:|#D"
1748 msgstr "Dokument:|#D"
1750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1751 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1755 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1756 msgid "Reference:|#e"
1757 msgstr "Querverweis:|#Q"
1759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1763 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1767 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1768 msgid "Replace with:|#w"
1769 msgstr "Ersetzen durch:|#E"
1771 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1775 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1776 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1778 msgstr "Ersetzen|#E"
1780 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1781 msgid "Match word|#M"
1782 msgstr "Ganzes Wort|#W"
1784 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1785 msgid "Replace all|#a"
1786 msgstr "Alles ersetzen|#A"
1788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1789 msgid "Search backwards|#S"
1790 msgstr "Rückwärts suchen|#S"
1792 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1793 msgid "Export format:|#E"
1794 msgstr "Export-Format:|#E"
1796 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1800 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1802 msgstr "Wortanzahl:"
1804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1808 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1810 msgid "Replacement:"
1813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1814 msgid "Suggestions:|#g"
1815 msgstr "Vorschläge:|#V"
1817 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1819 msgstr "Ignorieren|#I"
1821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1822 msgid "Ignore All|#g"
1823 msgstr "Alle ignorieren|#A"
1825 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1829 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1830 msgid "Append Column|#A"
1831 msgstr "Spalte anfügen|#a"
1833 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1834 msgid "Delete Column|#O"
1835 msgstr "Spalte löschen|#c"
1837 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1838 msgid "Append Row|#p"
1839 msgstr "Zeile anfügen|#f"
1841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1842 msgid "Delete Row|#w"
1843 msgstr "Zeile löschen|#h"
1845 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1846 msgid "Set Borders|#S"
1847 msgstr "Rahmen ein|#R"
1849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1850 msgid "Unset Borders|#U"
1851 msgstr "Rahmen aus|#a"
1853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1854 msgid "Longtable|#L"
1855 msgstr "Lange Tabelle|#L"
1857 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1860 msgid "Rotate 90 deg|#9"
1861 msgstr "90° drehen|#9"
1863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1865 msgstr "Spezial Tabelle"
1867 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1870 msgstr "Feste Breite"
1872 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1873 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1879 msgid "H. Alignment"
1880 msgstr "Horiz. Ausr."
1882 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1883 msgid "Special column"
1884 msgstr "Spezial Spalte"
1886 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1896 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1901 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1906 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1911 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1917 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1933 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1934 msgstr "LaTeX-Argument:|#A"
1936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1941 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1943 msgid "V. Alignment"
1944 msgstr "Vert. Ausrichtung"
1946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1948 msgstr "Blocksatz|#B"
1950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1951 msgid "Special Cell"
1952 msgstr "Spezial Zelle"
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1955 msgid "Special Multicolumn"
1956 msgstr "Spezial Mehrfachspalte"
1958 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1963 msgid "Multicolumn|#M"
1964 msgstr "Mehrfachspalte|#M"
1966 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1967 msgid "Use Minipage|#s"
1968 msgstr "Minipage verw.|#M"
1970 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1972 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
1974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
1978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1979 msgid "Page break on the current row|#B"
1980 msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1983 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1984 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1987 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1988 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
1994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1995 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2000 msgid "First Header"
2001 msgstr "Erste Kopfzeile"
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2009 msgstr "Letzte Fußzeile"
2011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2012 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2017 msgid "Border Above"
2018 msgstr "Rahmen über"
2020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2021 msgid "Border Below"
2022 msgstr "Rahmen unter"
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2029 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2030 msgid "Show Path|#P"
2031 msgstr "Pfad anzeigen|#P"
2033 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2034 msgid "Run TeXhash|#T"
2035 msgstr "TeXhash ausführen|#T"
2037 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2039 msgstr "Stichwort:|#S"
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2043 msgstr "Ersetzen|#E"
2045 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2049 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2050 msgid "Selection:|#S"
2051 msgstr "Auswahl:|#A"
2053 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2055 msgid "Thesaurus entries:"
2056 msgstr "Thesaurus-Einträge:"
2058 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2066 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2067 msgid "HTML type|#H"
2068 msgstr "HTML-Typ|#H"
2070 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2073 msgstr "Abstand:|#A"
2075 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2083 msgstr "Drucker:|#D"
2085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2089 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2091 msgstr "Standard|#S"
2093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2097 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2107 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2116 msgstr "&Zitat-Stil:"
2118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2123 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2129 msgstr "&Natbib verwenden"
2131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2132 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2137 msgid "&Default (numerical)"
2138 msgstr "Standard (außen)"
2140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2141 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2146 msgid "Natbib &style:"
2147 msgstr "Zitat-&Stil:"
2149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2151 msgid "S&ectioned bibliography"
2152 msgstr "Literaturliste"
2154 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2155 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2159 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2160 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2164 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2166 msgid "A&vailable Branches:"
2167 msgstr "Verfügbare Zweige:"
2169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2170 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2171 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2172 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2173 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2174 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2175 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2182 msgstr "Aktivierte Zweige:"
2184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2193 msgid "The available branches"
2194 msgstr "Verfügbare Zweige:"
2196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2197 msgid "(&De)activate"
2200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2202 msgid "Toggle the selected branch"
2203 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2207 msgid "Alter Co&lor..."
2210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2211 msgid "Define or change background color"
2214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2222 msgid "Remove the selected branch"
2223 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2231 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2234 msgstr "&Hinzufügen"
2236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2238 msgid "Add a new branch to the list"
2239 msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
2241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2242 msgid "&First level"
2243 msgstr "&Erste Ebene"
2245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2259 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2287 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2297 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2309 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2317 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2330 msgid "&Second level"
2331 msgstr "&Zweite Ebene"
2333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2334 msgid "&Third level"
2335 msgstr "&Dritte Ebene"
2337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2338 msgid "Fou&rth level"
2339 msgstr "&Vierte Ebene"
2341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2342 msgid "Document &class:"
2343 msgstr "&Dokumentklasse:"
2345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2346 msgid "Class Settings"
2347 msgstr "Klassen-Einstellungen"
2349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2354 msgid "Postscript &driver:"
2355 msgstr "PostScript-&Treiber:"
2357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2363 msgid "&Use language's default encoding"
2366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2368 msgstr "&Kodierung:"
2370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2372 msgid "&Quote Style:"
2373 msgstr "Stil von Anführungszeichen"
2375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2397 msgstr "Abstand zum &Fuß:"
2399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2401 msgstr "Abstand zum &Kopf:"
2403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2404 msgid "Head &height:"
2405 msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
2407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2408 msgid "&Use AMS math package automatically"
2409 msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
2411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2412 msgid "Use AMS &math package"
2413 msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden"
2415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2417 msgstr "&Nummerierung"
2419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2420 msgid "&List in Table of Contents"
2421 msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
2423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2424 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2425 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2427 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2428 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2429 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2430 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2439 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2440 msgid "Appears in TOC"
2441 msgstr "Erscheint im Inhaltsverz."
2443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2444 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2445 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2446 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2447 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2448 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2449 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2450 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2451 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2452 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2457 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2458 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2459 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2460 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2461 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2462 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2463 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2464 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2469 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2470 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2471 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2472 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2473 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2474 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2475 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2476 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2477 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2478 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2479 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2480 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2481 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2482 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2483 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2484 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2485 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2486 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2487 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2488 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2489 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2490 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2491 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2492 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2493 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2494 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2495 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2496 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2497 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2502 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2503 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2504 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2505 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2506 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2507 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2508 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2509 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2510 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2511 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2512 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2513 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2514 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2515 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2516 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2517 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2518 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2519 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2520 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2521 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2522 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2523 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2524 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2525 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2526 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2527 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2528 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2530 msgstr "Unterabschnitt"
2532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2533 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2534 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2535 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2536 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2537 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2538 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2539 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2540 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2541 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2542 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2543 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2544 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2545 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2546 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2547 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2548 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2549 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2550 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2551 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2552 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2553 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2554 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2555 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2556 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2557 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2558 msgid "Subsubsection"
2559 msgstr "Unterunterabschn."
2561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2562 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2563 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2564 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2565 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2566 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2567 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2568 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2569 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2570 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2571 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2572 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2573 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2574 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2575 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2576 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2577 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2578 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2579 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2580 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2585 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2586 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2587 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2588 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2589 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2590 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2591 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2592 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2593 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2594 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2595 msgid "Subparagraph"
2596 msgstr "Unterparagraph"
2598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2599 msgid "Example numbering and table of contents"
2600 msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis"
2602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2604 msgstr "Papiergröße"
2606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2608 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2618 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2623 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2625 "Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit "
2626 "\"Benutzerdefiniert\" fest"
2628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2630 msgstr "Ho&chformat"
2632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2634 msgstr "&Querformat"
2636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2637 msgid "Page &style:"
2638 msgstr "&Seiten-Stil:"
2640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2641 msgid "Style used for the page header and footer"
2642 msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil"
2644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2645 msgid "&Two-sided document"
2646 msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
2648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2649 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2661 msgid "Version goes here"
2664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2666 msgstr "Ruhm und Ehre"
2668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2669 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2670 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2674 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2682 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2685 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2689 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2697 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2705 msgid "LyX: Enter text"
2706 msgstr "LyX: Text eingeben"
2708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2712 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2728 msgid "The citation key"
2729 msgstr "Der Zitat-Schlüssel"
2731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2737 msgid "The label as it appears in the document"
2738 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
2740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2744 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2748 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2749 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2760 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2761 msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
2763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2770 msgstr "&Durchsuchen..."
2772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2774 msgid "Search the available citations"
2775 msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate"
2777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2782 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2786 msgstr "Neuer Begriff"
2788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2790 msgid "Available citation keys"
2791 msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel"
2793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2811 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2812 msgid "The BibTeX style"
2813 msgstr "Der BibTeX-Stil"
2815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2817 msgstr "&Datenbanken"
2819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2820 msgid "BibTeX database to use"
2821 msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
2823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2824 msgid "Selected BibTeX databases"
2825 msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken"
2827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2830 msgstr "&Hinzufügen..."
2832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2833 msgid "Add a BibTeX database file"
2834 msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
2836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2841 msgid "Remove the selected database"
2842 msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
2844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2845 msgid "Chose a style file"
2846 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
2848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2849 msgid "Choose a style file"
2850 msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
2852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2854 msgid "all cited references"
2855 msgstr "Verfügbare Referenzen"
2857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2859 msgid "all uncited references"
2860 msgstr "Verfügbare Referenzen"
2862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2864 msgid "all references"
2865 msgstr "Verfügbare Referenzen"
2867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
2870 msgid "This bibliography section contains..."
2871 msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
2873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
2878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
2879 msgid "Add bibliography to &TOC"
2880 msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis"
2882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
2883 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2884 msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
2886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
2888 msgid "Box settings"
2889 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
2892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
2893 msgid "Supported box types"
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
2897 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
2899 msgid "Height value"
2902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
2903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
2904 msgid "Units of height value"
2905 msgstr "Einheiten des Höhenwerts"
2907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
2908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2909 msgid "Units of width value"
2910 msgstr "Einheiten des Breitenwerts"
2912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
2913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
2919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
2920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
2924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2925 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2927 msgstr "&Zurücksetzen"
2929 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
2930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
2933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2934 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
2935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
2941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2943 msgstr "&Übernehmen"
2945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
2946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
2947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
2953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
2960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
2966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
2972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
2974 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
2975 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
2977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
2978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
2979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
2985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
2986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
2993 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2994 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2998 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
2999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3001 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3002 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
3004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3005 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3007 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3008 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3012 msgid "Content hori&zontal:"
3013 msgstr "&Horizontal:"
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3017 msgid "Content &vertical:"
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3022 msgid "&Box vertical:"
3025 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3031 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3044 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3046 msgid "Branch Settings"
3047 msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3051 msgid "&Available branches:"
3052 msgstr "Verfügbare Zweige:"
3054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3056 msgid "Select your branch"
3057 msgstr "Farbe wählen"
3059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3068 msgid "Details of the change"
3069 msgstr "Details der Änderung"
3071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3073 msgstr "&Akzeptieren"
3075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3076 msgid "Accept this change"
3077 msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
3079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3084 msgid "Reject this change"
3085 msgstr "Diese Änderung ablehnen"
3087 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3088 msgid "&Next change"
3089 msgstr "&Nächste Änderung"
3091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3092 msgid "Go to next change"
3093 msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
3095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3106 msgstr "Schriftfamilie"
3108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3111 msgstr "Schriftform"
3113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3117 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3120 msgstr "Schriftserie"
3122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3130 msgstr "Schriftfarbe"
3132 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3136 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3141 msgid "Never Toggled"
3142 msgstr "Kein Umschalten"
3144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3151 msgstr "Schriftgröße"
3153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3154 msgid "Always Toggled"
3155 msgstr "Immer Umschalten"
3157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3159 msgid "Other font settings"
3160 msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
3162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3168 msgstr "Alle &umschalten"
3170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3171 msgid "toggle font on all of the above"
3172 msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
3174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3175 msgid "Apply changes immediately"
3176 msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
3178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3179 msgid "Apply each change automatically"
3180 msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
3182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3183 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3189 msgid "Citation entry"
3190 msgstr "Zitat-Eintrag"
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3193 msgid "Move the selected citation down"
3194 msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen"
3196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3197 msgid "Citations currently selected"
3198 msgstr "Ausgewählte Einträge"
3200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3205 msgid "Move the selected citation up"
3206 msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen"
3208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3212 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3214 msgstr "&Übernehmen"
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3221 msgid "Citation &style:"
3222 msgstr "Zitat-&Stil:"
3224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3225 msgid "Natbib citation style to use"
3226 msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3229 msgid "Force &upper case"
3230 msgstr "&Großschreibung erzwingen"
3232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3233 msgid "Force upper case in citation"
3234 msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen"
3236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3237 msgid "&Text after:"
3238 msgstr "&Text danach:"
3240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3242 msgid "Text to place after citation"
3243 msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text"
3245 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3247 msgid "Text &before:"
3248 msgstr "Text davor:|#z"
3250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3251 msgid "&Full author list"
3252 msgstr "&Alle Autoren"
3254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3255 msgid "List all authors"
3256 msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen"
3258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3259 msgid "LyX: Add Citation"
3260 msgstr "LyX: Zitat hinzufügen"
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3268 msgid "Case &sensitive"
3270 "&Groß-/Kleinschreibung\n"
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3274 msgid "Make the search case-sensitive"
3275 msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten"
3277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3287 msgid "&Regular Expression"
3288 msgstr "&Regulärer Ausdruck"
3290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3291 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3292 msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren"
3294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3295 msgid "Left delimiter"
3296 msgstr "Linkes Trennzeichen"
3298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3299 msgid "Right delimiter"
3300 msgstr "Rechtes Trennzeichen"
3302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3303 msgid "&Keep matched"
3304 msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen"
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3307 msgid "Match delimiter types"
3308 msgstr "Trennzeichen paarweise wählen"
3310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3314 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3315 msgid "Insert the delimiters"
3316 msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
3318 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3319 msgid "Use Class Defaults"
3320 msgstr "Klassen-Standards verwenden"
3322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3323 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3327 msgid "Save as Document Defaults"
3328 msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
3330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3331 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3332 msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
3334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3335 msgid "ERT inset display"
3336 msgstr "ERT-Einfügung anzeigen"
3338 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3344 msgstr "&Eingebettet"
3346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3347 msgid "Show ERT inline"
3348 msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
3350 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3352 msgstr "&Geschlossen"
3354 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3355 msgid "Show ERT button only"
3356 msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
3358 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3363 msgid "Show ERT contents"
3364 msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
3366 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3367 msgid "External Material"
3368 msgstr "Externes Material"
3370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3379 msgid "Available templates"
3380 msgstr "Verfügbare Vorlagen"
3382 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3385 msgstr "&Entwurfsmodus"
3387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3398 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3401 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3402 msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
3404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3406 msgid "&Edit File..."
3407 msgstr "&Datei bearbeiten..."
3409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3410 msgid "Edit the file externally"
3411 msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten"
3413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3418 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3420 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3421 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3422 msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
3424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3432 msgid "Screen display"
3433 msgstr "Bildschirmanzeige"
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3438 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3454 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3457 msgstr "Vorschau|#V"
3459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3461 msgid "&Show in LyX"
3462 msgstr "In LyX &anzeigen"
3464 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3466 msgid "Display image in LyX"
3467 msgstr "Bild in LyX anzeigen"
3469 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3477 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3478 msgid "Angle to rotate image by"
3479 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
3481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3484 msgstr "&Drehpunkt:"
3486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3489 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3490 msgid "The origin of the rotation"
3491 msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation"
3493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3505 msgid "Width of image in output"
3506 msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
3508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3510 msgid "Height of image in output"
3511 msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
3513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3515 msgid "&Maintain aspect ratio"
3516 msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten"
3518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3520 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3521 msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
3523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3531 msgstr "Rechts &oben:"
3533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3535 msgid "&Left bottom:"
3536 msgstr "&Links unten:"
3538 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3540 msgid "Clip to &bounding box"
3541 msgstr "Auf Box &zuschneiden"
3543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3545 msgid "Clip to bounding box values"
3546 msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
3548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3550 msgid "&Get from File"
3551 msgstr "&Lese aus Datei"
3553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3566 msgstr "&Beschriftung:"
3568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3571 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3582 msgstr "LyX-Anzeige"
3584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3588 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3595 msgstr "&Bearbeiten..."
3597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3599 msgid "File name of image"
3600 msgstr "Dateiname des Bilds"
3602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3603 msgid "Select an image file"
3604 msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
3606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3608 msgstr "&Ausschnitt"
3610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3611 msgid "E&xtra options"
3612 msgstr "&Zusatz-Optionen"
3614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3616 msgstr "Te&ilabbildung"
3618 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3619 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3622 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3623 msgid "Don't un&zip on export"
3624 msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken"
3626 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3627 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3628 msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken"
3630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3631 msgid "LaTeX &options:"
3632 msgstr "LaTeX-&Optionen:"
3634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3636 msgid "Additional LaTeX options"
3637 msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
3639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3641 msgstr "&Entwurfsmodus"
3643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3645 msgstr "Entwurfsmodus"
3647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3649 msgstr "&Beschriftung:"
3651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3653 msgid "The caption for the sub-figure"
3654 msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung"
3656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3657 msgid "Include File"
3658 msgstr "Datei einbinden"
3660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3661 msgid "File name to include"
3662 msgstr "Name der einzubindenden Datei"
3664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3665 msgid "Select a file"
3666 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
3668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3669 msgid "&Include Type:"
3670 msgstr "&Art der Einbindung:"
3672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3681 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
3682 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3684 msgstr "Unformatiert"
3686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3691 msgid "Load the file"
3692 msgstr "Lade die Datei"
3694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3695 msgid "&Mark spaces in output"
3696 msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
3698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3699 msgid "Underline spaces in generated output"
3700 msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
3702 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3703 msgid "&Show preview"
3704 msgstr "&Vorschau anzeigen"
3706 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3707 msgid "Show LaTeX preview"
3708 msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
3710 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3718 msgstr "Index-Eintrag"
3720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3728 msgstr "&Aktualisieren"
3730 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3731 msgid "Update the display"
3732 msgstr "Anzeige aktualisieren"
3734 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3735 msgid "LyX: Math Panel"
3736 msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche"
3738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3739 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3741 msgstr "Wurzel einfügen"
3743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3744 msgid "Insert spacing"
3745 msgstr "Abstand einfügen"
3747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3748 msgid "Set limits style"
3749 msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen"
3751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3752 msgid "Set math font"
3753 msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
3755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3756 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3757 msgid "Insert fraction"
3758 msgstr "Bruch einfügen"
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3761 msgid "Toggle between display and inline mode"
3762 msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten"
3764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3766 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3767 msgid "Insert matrix"
3768 msgstr "Matrix einfügen"
3770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3771 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3776 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3778 msgstr "Superscript"
3780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3781 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3782 msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3786 msgstr "&Funktionen"
3788 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3789 msgid "Select a function or operator to insert"
3790 msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator"
3792 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3801 msgid "Big operators"
3802 msgstr "Große Operatoren"
3804 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3809 #: lyx-devel/lib/languages:32
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3817 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3818 msgid "Frame decorations"
3819 msgstr "Rahmen-Dekorationen"
3821 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3822 msgid "Miscellaneous"
3823 msgstr "Verschiedenes"
3825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3826 msgid "AMS operators"
3827 msgstr "AMS Operatoren"
3829 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3830 msgid "AMS relations"
3831 msgstr "AMS Relationen"
3833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3834 msgid "AMS negated relations"
3835 msgstr "AMS Negierte Relationen"
3837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3841 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3842 msgid "AMS Miscellaneous"
3843 msgstr "AMS Verschiedenes"
3845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3846 msgid "Select a page of symbols"
3847 msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite"
3849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3850 msgid "&Detach panel"
3851 msgstr "&Kontrollfläche abtrennen"
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3854 msgid "Open this panel as a separate window"
3855 msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen"
3857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3866 msgid "Number of rows"
3867 msgstr "Anzahl der Zeilen"
3869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3876 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3878 msgid "Number of columns"
3879 msgstr "Anzahl der Spalten"
3881 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3883 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3884 msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
3886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3887 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3888 msgid "Vertical alignment"
3889 msgstr "Vert. Ausrichtung"
3891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3896 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3897 msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3900 msgid "&Horizontal:"
3901 msgstr "&Horizontal:"
3903 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
3904 msgid "Note Settings"
3905 msgstr "Notiz-Einstellungen"
3907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
3911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
3912 msgid "LyX internal only"
3913 msgstr "Nur LyX-intern"
3915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
3919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
3920 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
3923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
3925 msgstr "&Grauschrift"
3927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
3928 msgid "Print as grey text"
3929 msgstr "Als grauen Text drucken"
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
3935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
3939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
3940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
3942 msgstr "Benutzerdefiniert"
3944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
3945 msgid "L&ine spacing:"
3946 msgstr "&Zeilenabstand:"
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
3952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
3954 msgstr "&Ausrichtung:"
3956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
3957 msgid "In&dent paragraph"
3958 msgstr "Absatz &einrücken"
3960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
3962 msgstr "Markenbreite"
3964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
3965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
3966 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3967 msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
3969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
3970 msgid "Lo&ngest label"
3971 msgstr "Län&gste Marke"
3973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3974 msgid "LaTeX pre-amble"
3975 msgstr "LaTeX-Vorspann"
3977 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3978 msgid "The LaTeX pre-amble"
3979 msgstr "Der LaTeX-Vorspann"
3981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3983 msgstr "&Bearbeiten..."
3985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3986 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3987 msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
3989 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3990 msgid "ASCII settings"
3991 msgstr "ASCII-Einstellungen"
3993 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3994 msgid "&roff command:"
3995 msgstr "&roff-Befehl:"
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3998 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3999 msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
4001 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4002 msgid "Output &line length:"
4003 msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:"
4005 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4006 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4008 "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe"
4010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4022 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4023 msgid "File Conversion"
4024 msgstr "Datei-Konvertierung"
4026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4037 msgstr "&Konverter:"
4039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4048 msgid "E&xtra flag:"
4049 msgstr "&Zusatz-Flag:"
4051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4058 msgstr "Datumsformat"
4060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4061 msgid "&Date format:"
4062 msgstr "&Datumsformat:"
4064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4065 msgid "Date format for strftime output"
4066 msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
4068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4069 msgid "Display insets"
4070 msgstr "Einfügungen anzeigen"
4072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4073 msgid "Display &Graphics:"
4074 msgstr "&Grafik anzeigen:"
4076 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4086 msgid "Do not display"
4087 msgstr "Nicht anzeigen"
4089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4091 msgid "Instant &Preview:"
4092 msgstr "Sofortige &Vorschau"
4094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4095 msgid "File Formats"
4096 msgstr "Dateiformate"
4098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4099 msgid "&File formats"
4100 msgstr "Datei&formate"
4102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4112 msgstr "&Betrachter:"
4114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4117 msgstr "HinweisFürHerausgeber"
4119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4123 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4125 msgstr "Datei&endung:"
4127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4145 msgid "Your E-mail address"
4146 msgstr "Ihre EMail-Adresse"
4148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4155 msgstr "&Durchsuchen..."
4157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4168 msgstr "&Durchsuchen..."
4170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4171 msgid "Use &keyboard map"
4172 msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
4174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4175 msgid "Language settings"
4176 msgstr "Sprach-Einstellungen"
4178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4179 msgid "Command s&tart:"
4180 msgstr "Befehl &Anfang:"
4182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4183 msgid "&Default language:"
4184 msgstr "Standard-&Sprache:"
4186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4187 msgid "Command e&nd:"
4188 msgstr "Befehl &Ende:"
4190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4191 msgid "Language pac&kage:"
4192 msgstr "Sprach-&Paket:"
4194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4196 msgstr "Auto &Beginn"
4198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4200 msgstr "&Babel verwenden"
4202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4207 msgid "&Right-to-left language support"
4208 msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
4210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4215 msgid "Mark &foreign languages"
4216 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
4218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4219 msgid "LaTeX settings"
4220 msgstr "LaTeX-Einstellungen"
4222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4251 msgid "Te&X encoding:"
4252 msgstr "&TeX-Kodierung:"
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4255 msgid "Default paper si&ze:"
4256 msgstr "Standard-&Papiergröße:"
4258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4259 msgid "&Reset class options when document class changes"
4260 msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4263 msgid "Set class options to default on class change"
4265 "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
4268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4269 msgid "External Applications"
4270 msgstr "Externe Anwendungen"
4272 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4273 msgid "DVI viewer paper size options:"
4274 msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:"
4276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4277 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4278 msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter"
4280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4281 msgid "CheckTeX start options and flags"
4282 msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
4284 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4285 msgid "Chec&kTeX command:"
4286 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
4288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4290 msgid "BibTeX command and options"
4291 msgstr "Befehlsoptionen"
4293 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4295 msgid "&BibTeX command:"
4296 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
4298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4299 msgid "&Backup directory:"
4300 msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
4302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4303 msgid "&Document templates:"
4304 msgstr "&Dokumentvorlagen:"
4306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4307 msgid "Ly&XServer pipe:"
4308 msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
4310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4312 msgid "&Temporary directory:"
4313 msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden"
4315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4316 msgid "&Working directory:"
4317 msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
4319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4320 msgid "Printer settings"
4321 msgstr "Drucker-Einstellungen"
4323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4324 msgid "Printer &name:"
4325 msgstr "&Druckername:"
4327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4328 msgid "Printer co&mmand:"
4329 msgstr "&Druckerbefehl:"
4331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4332 msgid "Name of the default printer"
4333 msgstr "Name des Standard-Druckers"
4335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4336 msgid "Adapt outp&ut"
4337 msgstr "&Namen angeben"
4339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4340 msgid "Use printer name explicitely"
4341 msgstr "Druckernamen explizit verwenden"
4343 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4344 msgid "Command Options"
4345 msgstr "Befehlsoptionen"
4347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4349 msgstr "&Umgekehrt:"
4351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4352 msgid "To p&rinter:"
4353 msgstr "Zum &Drucker:"
4355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4356 msgid "Paper si&ze:"
4357 msgstr "&Papiergröße:"
4359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4363 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4364 msgid "Spool &command:"
4365 msgstr "Spool-&Befehl:"
4367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4369 msgstr "&Ungerade Seiten:"
4371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4372 msgid "Paper t&ype:"
4373 msgstr "Papier&art:"
4375 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4376 msgid "E&xtra options:"
4377 msgstr "&Zusatz-Optionen:"
4379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4380 msgid "Spool pref&ix:"
4381 msgstr "&Spool-Präfix:"
4383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4385 msgstr "&Wiederholt:"
4387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4388 msgid "&Even pages:"
4389 msgstr "&Gerade Seiten:"
4391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4392 msgid "File ex&tension:"
4393 msgstr "Datei&endung:"
4395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4397 msgstr "&Querformat:"
4399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4403 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4404 msgid "Pa&ge range:"
4405 msgstr "&Seitenbereich:"
4407 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4408 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4412 msgid "Screen Fonts"
4413 msgstr "Bildschirmschriften"
4415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4416 msgid "Sa&ns Serif:"
4417 msgstr "&Serifenfrei:"
4419 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4420 msgid "T&ypewriter:"
4421 msgstr "&Schreibmaschine:"
4423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4428 msgid "Screen &DPI:"
4429 msgstr "Bildschirm &DPI:"
4432 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4434 msgstr "&Vergrößerung %:"
4436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4438 msgstr "Schriftgrößen"
4440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4445 msgid "Spell checker"
4446 msgstr "Rechtschreibprüfung"
4448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4449 msgid "Spell chec&ker:"
4450 msgstr "&Rechtschreibprüfung:"
4452 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4453 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4455 "Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird"
4457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4458 msgid "Al&ternative language:"
4459 msgstr "&Alternative Sprache:"
4461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4462 msgid "Escape cha&racters:"
4463 msgstr "'&Escape'-Zeichen:"
4465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4466 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4468 "Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch "
4471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4472 msgid "Personal &dictionary:"
4473 msgstr "Persönliches &Wörterbuch:"
4475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4476 msgid "Accept compound &words"
4477 msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben"
4479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4480 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4483 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4484 msgid "Use input encod&ing"
4485 msgstr "&Eingabekodierung verwenden"
4487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4489 msgstr "Benutzerschnittstelle"
4491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4493 msgstr "&Durchsuchen..."
4495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4496 msgid "&User interface file:"
4497 msgstr "&GUI-Datei:"
4499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4501 msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
4503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4508 msgid "B&ackup documents "
4509 msgstr "&Sicherung der Dokumente "
4511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4520 msgid "&Maximum last files:"
4521 msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
4523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4525 msgstr "Bildschirmverschiebung"
4527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4528 msgid "W&heel mouse scroll:"
4529 msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:"
4531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4532 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4533 msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
4535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4537 msgstr "Einstellungen"
4539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4548 msgid "Page number to print from"
4549 msgstr "Drucke ab Seite Nr."
4551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4556 msgid "Page number to print to"
4557 msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
4559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4565 msgid "Print all pages"
4566 msgstr "Alle Seiten drucken"
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4573 msgid "Print &odd-numbered pages"
4574 msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
4576 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4577 msgid "Print &even-numbered pages"
4578 msgstr "&Gerade Seiten drucken"
4580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4581 msgid "Re&verse order"
4582 msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
4584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4585 msgid "Print in reverse order"
4586 msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
4588 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4589 msgid "Number of copies"
4590 msgstr "Anzahl der Kopien"
4592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4594 msgstr "&Wiederholen"
4596 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4597 msgid "Collate copies"
4598 msgstr "Wiederhole Kopien"
4600 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4604 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4605 msgid "Print Destination"
4608 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4612 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4613 msgid "Send output to the printer"
4614 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
4616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4617 msgid "Send output to the given printer"
4618 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
4620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4626 msgid "Send output to a file"
4627 msgstr "In eine Datei drucken"
4629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4630 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4631 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
4633 msgstr "Querverweis"
4635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4636 msgid "Update the reference list"
4637 msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
4639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4640 msgid "&Go to Reference"
4641 msgstr "&Gehe zur Referenz"
4643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4644 msgid "Jump to the reference"
4645 msgstr "Springe zur Referenz"
4647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4652 msgid "Sort references in alphabetical order"
4653 msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4660 msgid "(<reference>)"
4661 msgstr "(<Referenz>)"
4663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4668 msgid "on page <page>"
4669 msgstr "auf Seite <Seite>"
4671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4672 msgid "<reference> on page <page>"
4673 msgstr "<Referenz> auf Seite <Seite>"
4675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4676 msgid "Formatted reference"
4677 msgstr "Formatierter Querverweis"
4679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4680 msgid "Reference as it appears in output"
4681 msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
4683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4685 msgstr "&Querverweis:"
4687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4692 msgid "Available references"
4693 msgstr "Verfügbare Referenzen"
4695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4696 msgid "R&eferences in:"
4697 msgstr "&Referenzen in:"
4699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4700 msgid "Search and replace"
4701 msgstr "Suchen und Ersetzen"
4703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4704 msgid "Replace &with:"
4705 msgstr "Ersetzen &durch:"
4707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4708 msgid "Match whole words onl&y"
4709 msgstr "Nur ganze &Wörter"
4711 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4713 msgstr "&Nächstes finden"
4715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4722 msgid "Replace &All"
4723 msgstr "&Alles ersetzen"
4725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4726 msgid "Search &backwards"
4727 msgstr "&Rückwärts suchen"
4729 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4730 msgid "Custom Export"
4731 msgstr "Benutzerdefinierter Export"
4733 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4738 msgid "&Export formats:"
4739 msgstr "&Export-Formate:"
4741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4742 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4746 msgid "Available export converters"
4747 msgstr "Verfügbare Export-Konverter"
4749 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4754 msgid "Spellchecker"
4755 msgstr "Rechtschreibprüfung"
4757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4758 msgid "Suggestions:"
4759 msgstr "Vorschläge:"
4761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4762 msgid "Replace word with current choice"
4763 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
4765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4767 msgstr "&Hinzufügen"
4769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4770 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4771 msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
4773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4775 msgstr "&Ignorieren"
4777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4778 msgid "Ignore this word"
4779 msgstr "Dieses Wort ignorieren"
4781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4783 msgstr "&Alle ignorieren"
4785 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4786 msgid "Ignore this word throughout this session"
4787 msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren"
4789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4790 msgid "How far spellchecking has got"
4791 msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
4793 # src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
4794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4799 msgid "Current word"
4800 msgstr "Aktuelles Wort"
4802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
4803 msgid "Unknown word:"
4804 msgstr "Unbekanntes Wort:"
4806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4807 msgid "Replace with selected word"
4808 msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
4810 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
4811 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
4812 msgid "Insert table"
4813 msgstr "Tabelle einfügen"
4815 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4816 msgid "Table Settings"
4817 msgstr "Tabellen-Einstellungen"
4819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4820 msgid "&Table Settings"
4821 msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
4823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4824 msgid "&Horizontal alignment:"
4825 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
4827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4832 msgid "Horizontal alignment in column"
4833 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
4835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4836 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4837 msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen"
4839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4840 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4841 msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4844 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4845 msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen"
4847 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4848 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4849 msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen"
4851 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4852 msgid "LaTe&X argument:"
4853 msgstr "LaTe&X-Argument:"
4855 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4856 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4857 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
4859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4860 msgid "&Multicolumn"
4861 msgstr "&Mehrfachspalte"
4863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4865 msgstr "Zellen zusammenfassen"
4867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4868 msgid "Column Width"
4869 msgstr "Spaltenbreite"
4871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4872 msgid "&Vertical alignment:"
4873 msgstr "&Vertikale Ausrichtung:"
4875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4877 msgstr "Einheit der Breite"
4879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4881 msgid "Fixed width of the column"
4882 msgstr "Feste Breite der Spalte"
4884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4885 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4886 msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
4888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4898 msgstr "Alle Rahmen"
4900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4905 msgid "Set all borders"
4906 msgstr "Alle Rahmen ein"
4908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4913 msgid "Unset all borders"
4914 msgstr "Alle Rahmen aus"
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4918 msgstr "&Lange Tabelle"
4920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4921 msgid "&Use long table"
4922 msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
4924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4925 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4926 msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
4928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4930 msgstr "Einstellungen"
4932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4941 msgid "First header:"
4942 msgstr "Erste Kopfzeile:"
4944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4945 msgid "Last footer:"
4946 msgstr "Letzte Fußzeile:"
4948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4949 msgid "Border above"
4950 msgstr "Rahmen über"
4952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4953 msgid "Border below"
4954 msgstr "Rahmen unter"
4956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4965 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4980 msgid "Page &break on current row"
4981 msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
4983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4984 msgid "Set a page break on the current row"
4985 msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
4987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4988 msgid "Current cell:"
4989 msgstr "Aktuelle Zelle:"
4991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4992 msgid "Current row position"
4993 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4996 msgid "Current column position"
4997 msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
4999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5000 msgid "LaTeX classes"
5001 msgstr "LaTeX-Klassen"
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5004 msgid "LaTeX styles"
5005 msgstr "LaTeX-Stile"
5007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5008 msgid "BibTeX styles"
5009 msgstr "BibTeX-Stile"
5011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5012 msgid "Selected classes or styles"
5013 msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
5015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5017 msgstr "&Pfad anzeigen"
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5020 msgid "Toggles view of the file list"
5021 msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5024 msgid "Installed files"
5025 msgstr "Installierte Dateien"
5027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5032 msgid "Built new file list"
5033 msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
5035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5041 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5043 "Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
5044 "Pfad angezeigt werden."
5046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5047 msgid "Close this dialog"
5048 msgstr "Diesen Dialog schließen"
5050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5051 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5052 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5058 msgstr "&Stichwort:"
5060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5065 msgid "Select a related word"
5066 msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
5068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5073 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5074 msgid "The selected entry"
5075 msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
5077 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5078 msgid "Replace the entry with the selection"
5079 msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
5081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5082 msgid "Table Of Contents"
5083 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5090 msgid "Contents list"
5091 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5094 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5096 msgstr "URL einfügen"
5098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5102 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5104 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5105 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5115 msgid "Name associated with the URL"
5116 msgstr "Name für die URL"
5118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5119 msgid "&Generate hyperlink"
5120 msgstr "&Hyperlink erzeugen"
5122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5123 msgid "Output as a hyperlink ?"
5124 msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?"
5126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5142 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5143 msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen"
5145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5146 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5153 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5170 msgid "Supported spacing types"
5173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5174 msgid "Wrap Options"
5175 msgstr "Wrap-Optionen"
5177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5178 msgid "Default (outer)"
5179 msgstr "Standard (außen)"
5181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5187 msgstr "&Platzierung:"
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5191 msgstr "&Einheiten:"
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5194 msgid "Document Font"
5195 msgstr "Dokumentschrift"
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5206 msgid "Separate Paragraphs With"
5207 msgstr "Absätze trennen durch"
5209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5210 msgid "&Indentation"
5211 msgstr "&Einrückung"
5213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5214 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5215 msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
5217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5218 msgid "&Vertical space"
5219 msgstr "&Vertikaler Abstand"
5221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5222 msgid "&Line spacing:"
5223 msgstr "&Zeilenabstand:"
5225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5226 msgid "Two-&column document"
5227 msgstr "&Zweispaltiges Dokument"
5229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5230 msgid "Format text into two columns"
5231 msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
5233 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5234 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5235 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5236 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5237 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5238 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5239 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5240 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5241 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5242 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5243 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5244 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5245 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5246 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5247 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5248 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5249 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5250 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5251 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5252 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5253 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5254 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5255 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5256 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5257 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5258 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5259 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5260 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5261 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5265 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5266 msgid "TheoremTemplate"
5267 msgstr "TheoremVorlage"
5269 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5270 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5271 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5272 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5273 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5274 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5275 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5276 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5280 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5281 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5282 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5283 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5284 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5285 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5286 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5287 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5288 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5289 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5290 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5291 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5295 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5296 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5297 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5298 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5299 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5300 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5301 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5302 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5303 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5304 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5305 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5309 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5310 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5311 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5312 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5313 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5314 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5315 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5316 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5317 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5318 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5319 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5323 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5324 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5325 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5326 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5327 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5328 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5329 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5330 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5331 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5332 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5336 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5337 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5338 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5339 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5340 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5341 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5342 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5343 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5347 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5348 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5349 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5350 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5351 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5352 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5353 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5357 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5358 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5359 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5360 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5361 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5362 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5366 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5367 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5368 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5369 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5370 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5371 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5375 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5376 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5377 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5378 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5379 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5380 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5381 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5382 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5383 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5384 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5385 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5389 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5390 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5391 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5392 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5393 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5394 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5398 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5399 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5400 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5401 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5402 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5403 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5404 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5405 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5409 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5410 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5411 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5412 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5413 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5414 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5415 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5419 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5420 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5421 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5422 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5423 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5424 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5425 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5430 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5431 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5432 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5433 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5434 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5435 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5436 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
5442 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5443 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5444 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5445 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5446 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5447 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5448 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5450 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5451 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
5455 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5456 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5457 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5458 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5459 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5460 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5464 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5465 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5466 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5467 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5468 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5469 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5470 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5471 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5475 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5476 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5477 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5478 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5479 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5483 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5484 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5485 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5486 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5487 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5489 msgstr "Unterabschnitt*"
5491 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5492 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5493 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5494 msgid "Subsubsection*"
5495 msgstr "Unterunterabschn.*"
5497 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5498 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5499 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5500 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5501 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5502 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5503 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5504 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5505 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5506 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5507 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5508 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5509 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
5510 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5511 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5512 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5513 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5514 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5515 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5516 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5517 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5518 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5519 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5520 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
5521 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5522 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5523 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5524 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
5526 msgstr "Zusammenfassung"
5528 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5529 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5530 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5531 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5532 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5533 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5534 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5535 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5536 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5537 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5538 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5540 msgstr "Stichwörter"
5542 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5543 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5544 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5545 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5546 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5547 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5548 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5549 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5550 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5551 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5552 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5553 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5554 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5555 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5556 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5557 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5558 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5559 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5560 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5561 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5562 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
5563 msgid "Bibliography"
5564 msgstr "Literaturliste"
5566 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5567 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5568 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5569 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
5570 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5574 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5578 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5582 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5583 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5584 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5585 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5586 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5587 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5588 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5589 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5590 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5591 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5593 msgstr "Beschriftung"
5595 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5599 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5603 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5604 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5605 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5606 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
5607 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5608 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
5609 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5610 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5614 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5615 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5616 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5617 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
5618 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5619 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
5620 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
5621 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5625 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5626 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5627 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5628 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
5629 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5630 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5631 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
5632 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
5633 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
5634 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
5635 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5636 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5638 msgstr "Beschreibung"
5640 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5641 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5642 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5643 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5647 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5648 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5649 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5650 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5651 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5653 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5654 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5655 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5656 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5657 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5658 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5659 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5660 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5661 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5662 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5663 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5664 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5665 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
5666 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5667 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5668 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5669 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5670 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5671 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
5672 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
5673 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5674 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5675 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
5676 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5677 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5678 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5679 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
5683 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5684 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5685 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5686 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5687 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5688 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
5692 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5693 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5694 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5695 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5696 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5697 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5698 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5699 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5700 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5701 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5702 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5703 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5704 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5705 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5706 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5707 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
5708 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5709 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5710 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5711 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5712 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5713 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5714 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5715 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
5716 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5717 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5718 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5719 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
5723 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5724 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5725 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5726 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5727 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
5728 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5729 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5730 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5731 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5732 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
5733 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
5734 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5735 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5739 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5740 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5741 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5745 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5746 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
5750 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5751 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5752 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5753 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5754 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5755 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5756 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5757 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
5758 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5759 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5760 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5761 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5762 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
5763 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5764 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5765 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
5766 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5767 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
5768 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5769 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
5773 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5774 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5775 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5776 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5777 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5778 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5779 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5780 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5781 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5782 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
5783 msgid "Acknowledgement"
5786 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5787 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5791 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5792 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5793 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5794 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5795 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5796 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5800 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
5807 msgstr "Zugehörigkeit"
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5814 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5815 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5816 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
5819 msgid "Acknowledgements"
5820 msgstr "Danksagungen"
5822 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
5828 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5829 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5833 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5834 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5840 msgid "TableComments"
5843 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5844 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5848 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5849 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5853 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5854 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5855 msgid "NoteToEditor"
5856 msgstr "HinweisFürHerausgeber"
5858 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5860 msgstr "BildBeschriftung"
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5863 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5864 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5865 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5868 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5870 msgstr "Algorithmus"
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5873 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5879 msgstr "Zusammenfassung"
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5882 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5883 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5884 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5887 msgstr "Schlussfolgerung"
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5890 msgid "Chapter_Exercises"
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
5901 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
5903 msgstr "Zwei Autoren"
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
5906 msgid "ThreeAuthors"
5907 msgstr "Drei Autoren"
5909 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
5911 msgstr "Vier Autoren"
5913 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
5914 msgid "TwoAffiliations"
5915 msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
5917 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
5918 msgid "ThreeAffiliations"
5919 msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
5921 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
5922 msgid "FourAffiliations"
5923 msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
5929 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
5936 msgid "Acknowledgments"
5937 msgstr "Danksagungen"
5939 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
5944 msgid "CenteredCaption"
5945 msgstr "ZentrierteBeschriftung"
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
5951 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
5955 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
5959 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
5960 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
5961 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
5972 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
5973 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
5981 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
5993 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
5994 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6000 msgid "Parenthetical"
6003 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6007 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6010 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6011 msgid "Right_Address"
6012 msgstr "Rechte_Adresse"
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6016 msgstr "Hauptvariante"
6018 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6023 msgid "SubVariation"
6024 msgstr "Untervariante"
6026 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6027 msgid "SubVariation2"
6028 msgstr "Untervariante2"
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6031 msgid "SubVariation3"
6032 msgstr "Untervariante3"
6034 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6035 msgid "SubVariation4"
6036 msgstr "Untervariante4"
6038 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6039 msgid "SubVariation5"
6040 msgstr "Untervariante5"
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6046 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6048 msgstr "Schachbrett"
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6051 msgid "BoardCentered"
6052 msgstr "BrettZentriert"
6054 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6064 msgstr "Springerzug"
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6067 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6078 msgstr "Kopfzeile_links"
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6081 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6082 msgid "Right_Header"
6083 msgstr "Kopfzeile_rechts"
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6091 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6092 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6093 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6094 msgid "Send_To_Address"
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6101 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6102 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6108 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6110 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6112 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6115 msgstr "Unterschrift"
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6118 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6119 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6120 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6128 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6138 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6157 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6158 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6159 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6161 msgstr "Zitat (lang)"
6163 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6164 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6165 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6166 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6168 msgstr "Zitat (kurz)"
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6179 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6191 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6192 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6193 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6197 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6203 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6208 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6209 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6213 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6214 msgid "Author_Address"
6215 msgstr " Autor_Adresse"
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6218 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6219 msgid "Author_Email"
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6245 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6246 msgid "ShortFoilhead"
6249 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6250 msgid "Rotatefoilhead"
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6254 msgid "ShortRotatefoilhead"
6257 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6261 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6265 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6271 msgstr "Einschränkung"
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6274 msgid "Right_Footer"
6275 msgstr "RechteFußzeile"
6277 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6283 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6284 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6285 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6298 msgid "Proposition*"
6301 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6305 msgstr "Definition*"
6307 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6311 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6312 msgid "Unterschrift"
6313 msgstr "Unterschrift"
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6319 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6332 msgid "RetourAdresse"
6333 msgstr "RetourAdresse"
6335 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6337 msgstr "MeinZeichen"
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6344 msgid "IhrSchreiben"
6345 msgstr "IhrSchreiben"
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6357 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6362 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6367 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6371 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6373 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6385 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6387 msgstr "Postvermerk"
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6401 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6405 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6409 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6410 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6411 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6415 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6419 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6423 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6427 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6431 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6432 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
6433 msgid "ReturnAddress"
6434 msgstr "Rücksende-Adresse"
6436 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6437 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
6439 msgstr "MeinZeichen"
6441 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
6446 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6447 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
6451 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6455 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6457 msgstr "Bankleitzahl"
6459 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6461 msgstr "Kontonummer"
6463 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6464 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
6465 msgid "PostalComment"
6466 msgstr "Postvermerk"
6468 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6469 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
6473 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
6478 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
6483 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
6488 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
6493 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
6498 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
6508 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
6518 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
6523 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
6528 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
6538 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
6540 msgid "TelephoneRowA"
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
6545 msgid "TelephoneRowB"
6548 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
6550 msgid "TelephoneRowC"
6553 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
6555 msgid "TelephoneRowD"
6558 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
6560 msgid "TelephoneRowE"
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
6565 msgid "TelephoneRowF"
6568 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
6569 msgid "InternetRowA"
6572 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
6573 msgid "InternetRowB"
6576 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
6577 msgid "InternetRowC"
6580 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
6581 msgid "InternetRowD"
6584 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
6585 msgid "InternetRowE"
6588 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
6589 msgid "InternetRowF"
6592 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
6602 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
6607 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
6612 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
6617 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
6622 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6626 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6630 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6634 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6638 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6642 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6646 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6650 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6654 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6658 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6662 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6666 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6670 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6671 msgid "AddressForOffprints"
6674 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6675 msgid "RunningTitle"
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6679 msgid "RunningAuthor"
6682 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
6683 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6684 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
6689 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6690 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6694 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
6695 msgid "Running_LaTeX_Title"
6698 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6702 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
6703 msgid "Author_Running"
6706 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6710 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
6712 msgstr "Eigenschaft"
6714 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
6718 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
6722 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6724 msgid "Chapterprecis"
6727 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6735 msgstr "Folie (Hochformat)"
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6740 msgstr "Folie (Hochformat)"
6742 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6747 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6753 msgstr "Institution"
6755 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6759 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6763 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
6764 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6774 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
6775 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6779 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
6780 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
6784 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
6785 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6786 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6790 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6795 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
6796 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6800 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
6801 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
6806 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6807 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6809 msgstr "Adresszusatz"
6811 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
6812 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
6818 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6822 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
6823 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6827 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
6828 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6830 msgstr "MeinZeichen"
6832 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
6833 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6837 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
6838 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6842 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
6846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6847 msgid "SenderAddress"
6848 msgstr "AbsenderAdresse"
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6854 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6858 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6862 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6863 msgid "LandscapeSlide"
6864 msgstr "Folie (Querformat)"
6866 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6867 msgid "PortraitSlide"
6868 msgstr "Folie (Hochformat)"
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6871 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6875 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6879 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6880 msgid "SlideHeading"
6883 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6884 msgid "SlideSubHeading"
6887 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6888 msgid "ListOfSlides"
6891 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6892 msgid "SlideContents"
6895 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6896 msgid "ProgressContents"
6899 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6900 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
6901 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6905 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6909 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6913 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6914 msgid "InvisibleText"
6915 msgstr "UnsichtbarerText"
6917 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6919 msgstr "SichtbarerText"
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6925 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
6927 msgstr "Zusammenfassung "
6929 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
6931 msgid "Subsubparagraph"
6932 msgstr "Unterparagraph"
6934 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
6936 msgid "Special-section"
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
6944 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
6946 msgid "Citation-number"
6949 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
6953 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
6957 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
6960 msgstr "Index-Eintrag"
6962 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
6965 msgstr "Index-Eintrag"
6967 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
6970 msgstr "Querverweis"
6972 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
6974 msgid "Supplementary"
6975 msgstr "Zusammenfassung"
6977 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
6982 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
6987 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
6990 msgstr "Überarbeitet"
6992 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
6995 msgstr "&Eingebettet"
6997 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7002 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7003 msgid "Posting-order"
7006 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7010 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7015 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7020 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7025 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7028 msgstr "&Datenbanken"
7030 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7034 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7038 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7040 msgstr " AutorAdresse"
7042 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7046 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7050 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7054 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7055 msgid "Table_Caption"
7056 msgstr "Tabelle_Beschriftung"
7058 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7059 msgid "Current_Address"
7062 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7066 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7070 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7071 msgid "Subjectclass"
7074 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7078 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7082 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7086 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7091 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7096 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7101 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7105 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7109 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7113 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7118 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7119 msgid "Acknowledgement*"
7120 msgstr "Danksagung*"
7122 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7124 msgstr "Schlussfolgerung*"
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7135 msgid "RevisionHistory"
7138 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7140 msgstr "Überarbeitung"
7142 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7143 msgid "RevisionRemark"
7146 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7150 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7154 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7158 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7162 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7164 msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
7166 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7168 msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
7170 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7172 msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
7174 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7176 msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
7178 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7180 msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
7182 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7184 msgstr "Miniabschnitt"
7186 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7190 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7194 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7198 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7199 msgid "Uppertitleback"
7202 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7203 msgid "Lowertitleback"
7206 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7208 msgstr "Zusatztitel"
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7211 msgid "Captionabove"
7212 msgstr "BeschriftungOben"
7214 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7215 msgid "Captionbelow"
7216 msgstr "BeschriftungUnten"
7218 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7222 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7226 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7228 msgid "List of Tables"
7229 msgstr "Liste der %1$s"
7231 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7235 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7237 msgid "List of Figures"
7238 msgstr "Liste der %1$s"
7240 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7242 msgid "List of Algorithms"
7243 msgstr "Algorithmus"
7245 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7249 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7250 msgid "Subparagraph*"
7251 msgstr "Unterparagraph*"
7253 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7257 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7261 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7263 msgstr " Stichwörter"
7265 #: lyx-devel/lib/languages:2
7269 #: lyx-devel/lib/languages:3
7271 msgstr "Amerikanisch"
7273 #: lyx-devel/lib/languages:4
7277 #: lyx-devel/lib/languages:5
7279 msgstr "Österreichisch"
7281 #: lyx-devel/lib/languages:6
7285 #: lyx-devel/lib/languages:7
7287 msgstr "Weißrussisch"
7289 #: lyx-devel/lib/languages:8
7293 #: lyx-devel/lib/languages:9
7294 msgid "Portuguese (Brazil)"
7295 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
7297 #: lyx-devel/lib/languages:10
7301 #: lyx-devel/lib/languages:11
7305 #: lyx-devel/lib/languages:12
7309 #: lyx-devel/lib/languages:13
7313 #: lyx-devel/lib/languages:14
7314 msgid "French Canadian"
7315 msgstr "Französisch-Kanadisch"
7317 #: lyx-devel/lib/languages:15
7319 msgstr "Katalanisch"
7321 #: lyx-devel/lib/languages:16
7325 #: lyx-devel/lib/languages:17
7327 msgstr "Tschechisch"
7329 #: lyx-devel/lib/languages:18
7333 #: lyx-devel/lib/languages:19
7335 msgstr "Holländisch"
7337 #: lyx-devel/lib/languages:20
7341 #: lyx-devel/lib/languages:21
7345 #: lyx-devel/lib/languages:23
7349 #: lyx-devel/lib/languages:24
7353 #: lyx-devel/lib/languages:25
7355 msgstr "Französisch"
7357 #: lyx-devel/lib/languages:26
7358 msgid "French (GUTenberg)"
7359 msgstr "Französisch (GUTenberg)"
7361 #: lyx-devel/lib/languages:27
7365 #: lyx-devel/lib/languages:30
7369 #: lyx-devel/lib/languages:31
7370 msgid "German (new spelling)"
7371 msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)"
7373 #: lyx-devel/lib/languages:33
7377 #: lyx-devel/lib/languages:35
7381 #: lyx-devel/lib/languages:36
7383 msgstr "Italienisch"
7385 #: lyx-devel/lib/languages:37
7389 #: lyx-devel/lib/languages:40
7393 #: lyx-devel/lib/languages:41
7397 #: lyx-devel/lib/languages:42
7401 #: lyx-devel/lib/languages:43
7403 msgstr "Portugiesisch"
7405 #: lyx-devel/lib/languages:44
7409 #: lyx-devel/lib/languages:45
7413 #: lyx-devel/lib/languages:46
7417 #: lyx-devel/lib/languages:47
7421 #: lyx-devel/lib/languages:48
7422 msgid "Serbo-Croatian"
7423 msgstr "Serbokroatisch"
7425 #: lyx-devel/lib/languages:49
7429 #: lyx-devel/lib/languages:50
7433 #: lyx-devel/lib/languages:51
7437 #: lyx-devel/lib/languages:52
7441 #: lyx-devel/lib/languages:53
7443 msgstr "Thailändisch"
7445 #: lyx-devel/lib/languages:54
7449 #: lyx-devel/lib/languages:55
7453 #: lyx-devel/lib/languages:58
7457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7461 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7463 msgstr "Bearbeiten|B"
7465 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7469 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7473 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7477 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7479 msgstr "Navigieren|N"
7481 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7483 msgstr "Dokumente|k"
7485 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7489 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7493 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7494 msgid "New from Template...|T"
7495 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
7497 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7499 msgstr "Öffnen...|f"
7501 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7503 msgstr "Schließen|c"
7505 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7507 msgstr "Speichern|S"
7509 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7510 msgid "Save As...|A"
7511 msgstr "Speichern unter...|u"
7513 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7515 msgstr "Wieder herstellen|W"
7517 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7518 msgid "Version Control|V"
7519 msgstr "Versionskontrolle|k"
7521 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7523 msgstr "Importieren|I"
7525 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7527 msgstr "Exportieren|E"
7529 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7531 msgstr "Drucken...|D"
7533 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7537 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7541 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7542 msgid "Register...|R"
7543 msgstr "Registrieren...|R"
7545 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7546 msgid "Check In Changes...|I"
7547 msgstr "Änderungen einchecken...|n"
7549 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7550 msgid "Check Out for Edit|O"
7551 msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
7553 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7554 msgid "Revert to Last Version|L"
7555 msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L"
7557 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7558 msgid "Undo Last Check In|U"
7559 msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
7561 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7562 msgid "Show History|H"
7563 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
7565 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7567 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
7569 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7571 msgstr "Rückgängig|R"
7573 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7575 msgstr "Wiederholen|W"
7577 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7579 msgstr "Ausschneiden|A"
7581 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7585 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7589 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7590 msgid "Paste External Selection|x"
7591 msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
7593 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7594 msgid "Find & Replace...|F"
7595 msgstr "Finden & Ersetzen...|F"
7597 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7601 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7605 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7606 msgid "Spellchecker...|S"
7607 msgstr "Rechtschreibprüfung...|p"
7609 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7610 msgid "Thesaurus..."
7611 msgstr "Thesaurus..."
7613 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
7615 msgstr "TeX prüfen|X"
7617 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7618 msgid "Open/Close Float|l"
7619 msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G"
7621 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7622 msgid "Change Tracking|g"
7623 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
7625 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
7626 msgid "Preferences...|P"
7627 msgstr "Einstellungen...|i"
7629 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7630 msgid "Reconfigure|R"
7631 msgstr "Neu konfigurieren|o"
7633 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7635 msgstr "als Zeilen|Z"
7637 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7638 msgid "as Paragraphs|P"
7639 msgstr "als Absätze|A"
7641 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7642 msgid "Multicolumn|M"
7643 msgstr "Mehrfachspalte|M"
7645 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7647 msgstr "Linie oben|o"
7649 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7650 msgid "Line Bottom|B"
7651 msgstr "Linie unten|u"
7653 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7655 msgstr "Linie links|l"
7657 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7658 msgid "Line Right|R"
7659 msgstr "Linie rechts|r"
7661 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7663 msgstr "Ausrichtung|A"
7665 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7667 msgstr "Zeile anfügen|f"
7669 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7670 msgid "Delete Row|w"
7671 msgstr "Zeile löschen|h"
7673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7674 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7676 msgstr "Zeile kopieren"
7678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7679 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7681 msgstr "Zeilen vertauschen"
7683 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7684 msgid "Add Column|u"
7685 msgstr "Spalte anfügen|S"
7687 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7688 msgid "Delete Column|D"
7689 msgstr "Spalte löschen|c"
7691 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7692 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7694 msgstr "Spalte kopieren"
7696 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7697 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7698 msgid "Swap Columns"
7699 msgstr "Spalten vertauschen"
7701 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7705 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7707 msgstr "Zentriert|Z"
7709 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7713 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7717 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7721 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7725 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7726 msgid "Toggle Numbering|N"
7727 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
7729 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7730 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7731 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u"
7733 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7734 msgid "Change Limits Type|L"
7735 msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
7737 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7738 msgid "Change Formula Type|F"
7739 msgstr "Formelart ändern|F"
7741 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7742 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7743 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
7745 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7747 msgstr "Ausrichtung|A"
7749 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7751 msgstr "Zeile anfügen|Z"
7753 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7754 msgid "Delete Row|D"
7755 msgstr "Zeile löschen|l"
7757 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7758 msgid "Add Column|C"
7759 msgstr "Spalte anfügen|S"
7761 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7762 msgid "Delete Column|e"
7763 msgstr "Spalte löschen|h"
7765 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7769 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7773 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7775 msgstr "Eingebettet|E"
7777 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7781 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7785 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7787 msgstr "Mathematica"
7789 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7790 msgid "Maple, simplify"
7791 msgstr "Maple, simplify"
7793 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7794 msgid "Maple, factor"
7795 msgstr "Maple, factor"
7797 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7798 msgid "Maple, evalm"
7799 msgstr "Maple, evalm"
7801 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7802 msgid "Maple, evalf"
7803 msgstr "Maple, evalf"
7805 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7806 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7807 msgid "Inline Formula|I"
7808 msgstr "Eingebettete Formel|E"
7810 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7811 msgid "Displayed Formula|D"
7812 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
7814 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7815 msgid "Eqnarray Environment|q"
7816 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
7818 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7819 msgid "Align Environment|A"
7820 msgstr "Align-Umgebung|A"
7822 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7823 msgid "AlignAt Environment"
7824 msgstr "AlignAt-Umgebung"
7826 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7827 msgid "Flalign Environment|F"
7828 msgstr "Flalign-Umgebung|F"
7830 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7831 msgid "Gather Environment"
7832 msgstr "Gather-Umgebung"
7834 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7835 msgid "Multline Environment"
7836 msgstr "Multline-Umgebung"
7838 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7842 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7843 msgid "Special Character|S"
7844 msgstr "Sonderzeichen|S"
7846 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7847 msgid "Citation Reference...|C"
7850 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7851 msgid "Cross Reference...|R"
7852 msgstr "Querverweis...|Q"
7854 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7858 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7862 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7863 msgid "Marginal Note|M"
7864 msgstr "Randnotiz|R"
7866 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7868 msgstr "Kurztitel|K"
7870 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7871 msgid "Bibliography Key"
7872 msgstr "Literaturschlüssel"
7874 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7875 msgid "Index Entry...|I"
7876 msgstr "Index-Eintrag...|I"
7878 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7882 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7883 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
7887 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7888 msgid "Lists & TOC|O"
7889 msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
7891 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7895 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7899 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7900 msgid "Graphics...|G"
7901 msgstr "Grafik...|G"
7903 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7904 msgid "Tabular Material...|b"
7905 msgstr "Tabelle...|T"
7907 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7909 msgstr "Gleitobjekte|o"
7911 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7912 msgid "Include File...|d"
7913 msgstr "Datei einbinden...|b"
7915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7916 msgid "Insert File|e"
7917 msgstr "Datei einfügen|D"
7919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7920 msgid "External Material...|x"
7921 msgstr "Externes Material...|E"
7923 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7924 msgid "Superscript|S"
7925 msgstr "Superscript|S"
7927 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
7929 msgstr "Subscript|u"
7931 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7933 msgstr "Variabler Abstand|V"
7935 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
7936 msgid "Hyphenation Point|P"
7937 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
7939 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
7940 msgid "Ligature Break|k"
7941 msgstr "Ligaturtrenner|g"
7943 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7944 msgid "Protected Space|r"
7945 msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
7947 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7948 msgid "Inter-word Space|w"
7951 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
7952 msgid "Thin Space|T"
7953 msgstr "Kleiner Abstand|K"
7955 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7957 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
7959 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7961 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
7963 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7964 msgid "End of Sentence|E"
7965 msgstr "Satzendepunkt|p"
7967 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7969 msgid "Single Quote|Q"
7970 msgstr "Anführungszeichen|A"
7972 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7974 msgid "Ordinary Quote|O"
7975 msgstr "Anführungszeichen|A"
7977 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
7978 msgid "Menu Separator|M"
7979 msgstr "Menütrenner|M"
7981 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
7983 msgid "Horizontal Line"
7984 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
7986 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
7989 msgstr "&Seitenumbrüche"
7991 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7992 msgid "Display Formula|D"
7993 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
7995 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7996 msgid "Eqnarray Environment|E"
7997 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
7999 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8000 msgid "AMS align Environment|a"
8001 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
8003 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8004 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8005 msgid "AMS alignat Environment|t"
8006 msgstr "AMS alignat-Umgebung|t"
8008 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8009 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8010 msgid "AMS flalign Environment|f"
8011 msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
8013 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8014 msgid "AMS gather Environment"
8015 msgstr "AMS gather-Umgebung"
8017 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8018 msgid "AMS multline Environment"
8019 msgstr "AMS multline-Umgebung"
8021 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8022 msgid "Array Environment|y"
8023 msgstr "Array-Umgebung|y"
8025 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8026 msgid "Cases Environment|C"
8027 msgstr "Cases-Umgebung|C"
8029 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8030 msgid "Split Environment|S"
8031 msgstr "Split-Umgebung|S"
8033 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8034 msgid "Font Change|o"
8035 msgstr "Schriftänderung|S"
8037 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8038 msgid "Math Panel|l"
8039 msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
8041 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8042 msgid "Math Normal Font"
8043 msgstr "Mathe normale Schrift"
8045 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8046 msgid "Math Calligraphic Family"
8047 msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch"
8049 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8050 msgid "Math Fraktur Family"
8051 msgstr "Mathe Familie Fraktur"
8053 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8054 msgid "Math Roman Family"
8055 msgstr "Mathe Familie Roman"
8057 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8058 msgid "Math Sans Serif Family"
8059 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
8061 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8062 msgid "Math Bold Series"
8063 msgstr "Mathe Serie Fett"
8065 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8066 msgid "Text Normal Font"
8067 msgstr "Text normale Schrift"
8069 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8070 msgid "Text Roman Family"
8071 msgstr "Text Familie Roman"
8073 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8074 msgid "Text Sans Serif Family"
8075 msgstr "Text Familie Serifenfrei"
8077 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8078 msgid "Text Typewriter Family"
8079 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
8081 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8082 msgid "Text Bold Series"
8083 msgstr "Text Serie Fett"
8085 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8086 msgid "Text Medium Series"
8087 msgstr "Text Serie Mittel"
8089 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8090 msgid "Text Italic Shape"
8091 msgstr "Text Form Kursiv"
8093 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8094 msgid "Text Small Caps Shape"
8095 msgstr "Text Form Kapitälchen"
8097 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8098 msgid "Text Slanted Shape"
8099 msgstr "Text Form Geneigt"
8101 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8102 msgid "Text Upright Shape"
8103 msgstr "Text Form Aufrecht"
8105 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8106 msgid "Floatflt Figure"
8107 msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
8109 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8110 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8111 msgid "Table of Contents|C"
8112 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
8114 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8115 msgid "Index List|I"
8116 msgstr "Index-Liste|L"
8118 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8119 msgid "BibTeX Reference...|B"
8120 msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
8122 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8123 msgid "LyX Document...|X"
8124 msgstr "LyX-Dokument...|L"
8126 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8127 msgid "ASCII as Lines...|L"
8128 msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
8130 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8131 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8132 msgstr "ASCII als Absätze...|A"
8136 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8137 msgid "Track Changes|T"
8138 msgstr "Änderungen verfolgen|v"
8140 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8141 msgid "Merge Changes...|M"
8142 msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z"
8144 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8145 msgid "Accept All Changes|A"
8146 msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a"
8148 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8149 msgid "Reject All Changes|R"
8150 msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
8152 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8153 msgid "Character...|C"
8154 msgstr "Zeichen...|Z"
8156 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8157 msgid "Paragraph...|P"
8158 msgstr "Absatz...|A"
8160 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8161 msgid "Document...|D"
8162 msgstr "Dokument...|D"
8164 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8165 msgid "Tabular...|T"
8166 msgstr "Tabelle...|T"
8168 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8169 msgid "Emphasize Style|E"
8170 msgstr "Hervorhebung|H"
8172 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8173 msgid "Noun Style|N"
8174 msgstr "Kapitälchen|K"
8176 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8177 msgid "Bold Style|B"
8178 msgstr "Fettdruck|F"
8180 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8181 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8182 msgstr "Umgebungstiefe verringern|v"
8184 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8185 msgid "Increase Environment Depth|i"
8186 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
8188 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8189 msgid "Preamble...|r"
8190 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8193 msgid "Start Appendix Here|S"
8194 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
8196 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8197 msgid "Build Program|B"
8198 msgstr "Programm erstellen|e"
8200 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8202 msgstr "Aktualisieren|A"
8204 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8205 msgid "LaTeX Logfile|L"
8206 msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
8208 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8209 msgid "TeX Information|X"
8210 msgstr "TeX-Informationen|X"
8212 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8214 msgstr "Referenzen|R"
8216 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8218 msgstr "Lesezeichen|L"
8220 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8221 msgid "Save Bookmark 1|S"
8222 msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
8224 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8225 msgid "Save Bookmark 2"
8226 msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
8228 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8229 msgid "Save Bookmark 3"
8230 msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
8232 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8233 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8234 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
8236 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8237 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8238 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
8240 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8241 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8242 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
8244 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8248 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8249 msgid "Introduction|I"
8250 msgstr "Einführung|E"
8252 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8256 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8257 msgid "User's Guide|U"
8258 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
8260 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8261 msgid "Extended Features|E"
8262 msgstr "Profi-Tipps|P"
8264 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8265 msgid "Customization|C"
8266 msgstr "Anpassung|A"
8268 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8272 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8273 msgid "Table of Contents|a"
8274 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
8276 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8277 msgid "LaTeX Configuration|L"
8278 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
8280 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8284 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8286 msgstr "Werkzeugleisten"
8288 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8292 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8294 msgstr "Werkzeuge|W"
8296 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8297 msgid "New from Template...|m"
8298 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
8300 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8301 msgid "Open recent|t"
8302 msgstr "Zuletzt besucht|Z"
8304 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8306 msgstr "Wiederholen|W"
8308 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8310 msgstr "Ausschneiden"
8312 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8316 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8320 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8321 msgid "Paste Recent"
8324 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8325 msgid "Text Style...|S"
8326 msgstr "Textstil...|s"
8328 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8329 msgid "Paragraph Settings...|P"
8330 msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
8332 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8336 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8337 msgid "Increase List Depth|I"
8338 msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
8340 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8341 msgid "Decrease List Depth|D"
8342 msgstr "Listentiefe verringern|v"
8344 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8345 msgid "TeX Code Settings...|C"
8346 msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T"
8348 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8349 msgid "Float Settings...|a"
8350 msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o"
8352 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8353 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8354 msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u"
8356 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8357 msgid "Note Settings...|N"
8358 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
8360 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8361 msgid "Branch Settings...|B"
8362 msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
8364 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8366 msgid "Box Settings...|x"
8367 msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
8369 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8370 msgid "Table Settings...|a"
8371 msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b"
8373 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8375 msgstr "Obere Linie|O"
8377 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8378 msgid "Bottom Line|B"
8379 msgstr "Untere Linie|U"
8381 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8383 msgstr "Linke Linie|L"
8385 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8386 msgid "Right Line|R"
8387 msgstr "Rechte Linie|R"
8389 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8390 msgid "AMS align Environment|A"
8391 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
8393 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
8394 msgid "AMS gather Environment|g"
8395 msgstr "AMS gather-Umgebung|g"
8397 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8398 msgid "AMS multline Environment|m"
8399 msgstr "AMS multline-Umgebung|u"
8401 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8402 msgid "Display Tooltips|i"
8403 msgstr "Tooltips anzeigen|T"
8405 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8406 msgid "Special Formatting|o"
8407 msgstr "Besondere Formatierung|B"
8409 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8410 msgid "List / TOC|i"
8411 msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L"
8413 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8415 msgstr "Gleitobjekt|o"
8417 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
8421 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8425 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8427 msgid "Character Style"
8428 msgstr "Zeichensatz"
8430 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8434 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8435 msgid "Index Entry|d"
8436 msgstr "Index-Eintrag|I"
8438 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8440 msgstr "Tabelle...|T"
8442 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8446 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8447 msgid "Ordinary Quote|Q"
8448 msgstr "Anführungszeichen|A"
8450 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8452 msgid "Single Quote|S"
8455 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8456 msgid "Horizontal Fill|H"
8457 msgstr "Variabler Abstand|V"
8459 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8461 msgid "Vertical Space"
8462 msgstr "&Vertikaler Abstand"
8464 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
8466 msgid "Line Break|L"
8467 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
8469 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
8470 msgid "Math Panel|P"
8471 msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
8473 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
8474 msgid "Text Wrap Float|W"
8475 msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u"
8477 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
8478 msgid "External Material..."
8479 msgstr "Externes Material..."
8481 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
8482 msgid "Child Document...|d"
8483 msgstr "Unterdokument...|U"
8485 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8487 msgstr "LyX-Notiz|N"
8489 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
8491 msgstr "Kommentar|K"
8493 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
8494 msgid "Greyed Out|G"
8495 msgstr "Grauschrift|G"
8497 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8501 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8505 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8509 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8510 msgid "Oval Box, Thick|T"
8513 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
8514 msgid "Shadow Box|S"
8517 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
8519 msgid "Double Box|D"
8522 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8523 msgid "Change Tracking|C"
8524 msgstr "Änderungsverfolgung|v"
8526 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8527 msgid "LaTeX Log File...|L"
8528 msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L"
8530 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8531 msgid "Table of Contents...|T"
8532 msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I"
8534 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
8535 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8536 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
8538 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8539 msgid "Start Appendix Here|A"
8540 msgstr "Anhang hier beginnen|A"
8542 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
8543 msgid "Settings...|S"
8544 msgstr "Einstellungen...|E"
8546 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8547 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8548 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
8550 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
8551 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8552 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
8554 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
8555 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8556 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
8558 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8559 msgid "Thesaurus...|T"
8560 msgstr "Thesaurus...|T"
8562 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
8563 msgid "TeX Information...|I"
8564 msgstr "TeX-Informationen...|X"
8566 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
8567 msgid "About LyX...|X"
8568 msgstr "Über LyX...|X"
8570 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
8575 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8576 msgid "New document"
8577 msgstr "Neues Dokument"
8579 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8580 msgid "Open document"
8581 msgstr "Dokument öffnen"
8583 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8584 msgid "Save document"
8585 msgstr "Dokument speichern"
8587 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8588 msgid "Print document"
8589 msgstr "Dokument drucken"
8591 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8595 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8597 msgstr "Wiederholen"
8599 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8600 msgid "Find and replace"
8601 msgstr "Finden und ersetzen"
8603 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8604 msgid "Toggle emphasis style"
8605 msgstr "Hervorheben an/aus"
8607 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8608 msgid "Toggle noun style"
8609 msgstr "Kapitälchen an/aus"
8611 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8612 msgid "Toggle user style"
8613 msgstr "Benutzerstil an/aus"
8615 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8617 msgstr "Mathe einfügen"
8619 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8620 msgid "Insert graphics"
8621 msgstr "Grafik einfügen"
8623 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8628 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8629 msgid "Numbered list"
8630 msgstr "Nummerierte Liste"
8632 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8633 msgid "Itemized list"
8634 msgstr "Unsortierte Liste"
8636 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8637 msgid "Increase depth"
8638 msgstr "Tiefe erhöhen"
8640 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8641 msgid "Decrease depth"
8642 msgstr "Tiefe verringern"
8644 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8645 msgid "Insert figure float"
8646 msgstr "Abbildung einfügen"
8648 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8649 msgid "Insert table float"
8650 msgstr "Tabelle einfügen"
8652 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8653 msgid "Insert label"
8654 msgstr "Marke einfügen"
8656 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8657 msgid "Insert cross-reference"
8658 msgstr "Querverweis einfügen"
8660 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8661 msgid "Insert citation"
8662 msgstr "Zitat einfügen"
8664 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8665 msgid "Insert index entry"
8666 msgstr "Index-Eintrag einfügen"
8668 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8669 msgid "Insert footnote"
8670 msgstr "Fußnote einfügen"
8672 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8673 msgid "Insert margin note"
8674 msgstr "Randnotiz einfügen"
8676 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8678 msgstr "Notiz einfügen"
8680 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8682 msgstr "TeX einfügen"
8684 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8685 msgid "Include file"
8686 msgstr "Datei einbinden"
8688 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8692 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8693 msgid "Paragraph settings"
8694 msgstr "Absatz-Einstellungen"
8696 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8697 msgid "Table of contents"
8698 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8700 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8701 msgid "Check spelling"
8702 msgstr "Rechtschreibung prüfen"
8704 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
8709 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8711 msgstr "Zeile anfügen"
8713 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8715 msgstr "Spalte anfügen"
8717 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8719 msgstr "Zeile löschen"
8721 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8722 msgid "Delete column"
8723 msgstr "Spalte löschen"
8725 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8726 msgid "Set top line"
8727 msgstr "Obere Linie setzen"
8729 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8730 msgid "Set bottom line"
8731 msgstr "Untere Linie setzen"
8733 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8734 msgid "Set left line"
8735 msgstr "Linke Linie setzen"
8737 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8738 msgid "Set right line"
8739 msgstr "Rechte Linie setzen"
8741 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8742 msgid "Set all lines"
8743 msgstr "Alle Linien setzen"
8745 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8746 msgid "Unset all lines"
8747 msgstr "Alle Linien entfernen"
8749 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8751 msgstr "Linksbündig ausrichten"
8753 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8754 msgid "Align center"
8755 msgstr "Zentriert ausrichten"
8757 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8759 msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
8761 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8763 msgstr "Oben ausrichten"
8765 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8766 msgid "Align middle"
8767 msgstr "Mittig ausrichten"
8769 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8770 msgid "Align bottom"
8771 msgstr "Unten ausrichten"
8773 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8775 msgstr "Zelle drehen"
8777 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8778 msgid "Rotate table"
8779 msgstr "Tabelle drehen"
8781 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8782 msgid "Set multi-column"
8783 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
8785 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8789 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8790 msgid "Show math panel"
8791 msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen"
8793 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8794 msgid "Set display mode"
8797 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8798 msgid "Insert square root"
8799 msgstr "Quadratwurzel einfügen"
8801 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8803 msgstr "Summe einfügen"
8805 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8806 msgid "Insert integral"
8807 msgstr "Integral einfügen"
8809 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8810 msgid "Insert product"
8811 msgstr "Produkt einfügen"
8813 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8815 msgstr "( ) einfügen"
8817 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8819 msgstr "[ ] einfügen"
8821 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8823 msgstr "{ } einfügen"
8825 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8826 msgid "Insert cases"
8829 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8833 #~ msgid "Revert to saved document?"
8834 #~ msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
8837 #~ msgstr "&Wieder herstellen"
8839 #~ msgid "&Switch to document"
8840 #~ msgstr "Zum Dokument &wechseln"
8842 #~ msgid "Create new document?"
8843 #~ msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
8846 #~ msgstr "&Erzeugen"
8851 #~ msgid "Formatting document..."
8852 #~ msgstr "Formatieren des Dokuments..."
8854 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
8855 #~ msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert"
8857 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
8858 #~ msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt"
8860 #~ msgid "Select LyX document to insert"
8861 #~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
8863 #~ msgid "Documents|#o#O"
8864 #~ msgstr "Dokumente|#k"
8866 #~ msgid "Examples|#E#e"
8867 #~ msgstr "Beispiele|#B"
8870 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
8871 #~ msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)"
8873 #~ msgid "Canceled."
8874 #~ msgstr "Abgebrochen."
8876 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
8877 #~ msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
8879 #~ msgid "Document %1$s inserted."
8880 #~ msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
8882 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
8883 #~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
8885 #~ msgid "No further undo information"
8886 #~ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
8888 #~ msgid "No further redo information"
8889 #~ msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
8892 #~ msgstr "Marke aus"
8895 #~ msgstr "Marke ein"
8897 #~ msgid "Mark removed"
8898 #~ msgstr "Marke entfernt"
8901 #~ msgstr "Marke gesetzt"
8903 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8904 #~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
8906 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
8907 #~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
8939 #~ msgid "background"
8940 #~ msgstr "Hintergrund"
8945 #~ msgid "selection"
8948 #~ msgid "LaTeX text"
8949 #~ msgstr "LaTeX-Text"
8951 #~ msgid "previewed snippet"
8952 #~ msgstr "Vorschau-Schnipsel"
8957 #~ msgid "note background"
8958 #~ msgstr "Notiz (Hintergrund)"
8961 #~ msgstr "Kommentar"
8963 #~ msgid "comment background"
8964 #~ msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
8966 #~ msgid "greyedout inset"
8967 #~ msgstr "Grauschrift-Einfügung"
8969 #~ msgid "greyedout inset background"
8970 #~ msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
8972 #~ msgid "depth bar"
8973 #~ msgstr "Umgebungstiefe Balken"
8978 #~ msgid "command inset"
8979 #~ msgstr "Befehlseinfügung"
8981 #~ msgid "command inset background"
8982 #~ msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
8984 #~ msgid "command inset frame"
8985 #~ msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
8987 #~ msgid "special character"
8988 #~ msgstr "Sonderzeichen"
8990 #~ msgid "math background"
8991 #~ msgstr "Mathe (Hintergrund)"
8993 #~ msgid "graphics background"
8994 #~ msgstr "Grafik (Hintergrund)"
8996 #~ msgid "Math macro background"
8997 #~ msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
8999 #~ msgid "math frame"
9000 #~ msgstr "Mathe (Rahmen)"
9002 #~ msgid "math line"
9003 #~ msgstr "Mathe (Strich)"
9005 #~ msgid "caption frame"
9006 #~ msgstr "Beschriftung (Rahmen)"
9008 #~ msgid "collapsable inset text"
9009 #~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
9011 #~ msgid "collapsable inset frame"
9012 #~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
9014 #~ msgid "inset background"
9015 #~ msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
9017 #~ msgid "inset frame"
9018 #~ msgstr "Einfügung (Rahmen)"
9020 #~ msgid "LaTeX error"
9021 #~ msgstr "LaTeX-Fehler"
9023 #~ msgid "end-of-line marker"
9024 #~ msgstr "Zeilenende-Markierung"
9026 #~ msgid "appendix marker"
9027 #~ msgstr "Anhangskennzeichnung"
9029 #~ msgid "Deleted text"
9030 #~ msgstr "Gelöschter Text"
9032 #~ msgid "Added text"
9033 #~ msgstr "Hinzugefügter Text"
9035 #~ msgid "added space markers"
9036 #~ msgstr "Abstandsmarkierungen"
9038 #~ msgid "top/bottom line"
9039 #~ msgstr "Obere/untere Linie"
9041 #~ msgid "table line"
9042 #~ msgstr "Tabelle (Linie)"
9044 #~ msgid "table on/off line"
9045 #~ msgstr "Tabelle an/aus Linie"
9047 #~ msgid "bottom area"
9048 #~ msgstr "Unterer Bereich"
9050 #~ msgid "page break"
9051 #~ msgstr "Seitenumbruch"
9053 #~ msgid "top of button"
9054 #~ msgstr "Knopf (oben)"
9056 #~ msgid "bottom of button"
9057 #~ msgstr "Knopf (unten)"
9059 #~ msgid "left of button"
9060 #~ msgstr "Knopf (links)"
9062 #~ msgid "right of button"
9063 #~ msgstr "Knopf (rechts)"
9065 #~ msgid "button background"
9066 #~ msgstr "Knopf (Hintergrund)"
9069 #~ msgstr "übernehmen"
9072 #~ msgstr "ignorieren"
9074 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9075 #~ msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s"
9077 #~ msgid "Running MakeIndex."
9078 #~ msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
9080 #~ msgid "Running BibTeX."
9081 #~ msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
9083 #~ msgid "No Documents Open!"
9084 #~ msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
9086 #~ msgid "ASCII text as lines"
9087 #~ msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
9089 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9090 #~ msgstr "ASCII-Text als Absätze"
9092 #~ msgid "No Table of contents"
9093 #~ msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
9095 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9096 #~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
9098 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9099 #~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
9101 #~ msgid "Unknown document class"
9102 #~ msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
9104 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9105 #~ msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
9107 #~ msgid "Header error"
9108 #~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
9110 #~ msgid "Can't load document class"
9111 #~ msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden"
9113 #~ msgid "Document could not be read"
9114 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9117 #~ msgid "%1$s could not be read."
9118 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9120 #~ msgid "Document format failure"
9121 #~ msgstr "Dokumentformat-Fehler"
9124 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9125 #~ msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument."
9128 #~ msgid "Conversion failed"
9129 #~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
9131 #~ msgid "Conversion script not found"
9132 #~ msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden"
9134 #~ msgid "Conversion script failed"
9135 #~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
9137 #~ msgid "Running chktex..."
9138 #~ msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
9140 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9141 #~ msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
9143 #~ msgid "Could not read document"
9144 #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
9147 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9149 #~ "Recover emergency save?"
9151 #~ "Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n"
9153 #~ "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?"
9156 #~ msgstr "&Wieder herstellen"
9158 #~ msgid "&Load Original"
9159 #~ msgstr "&Original laden"
9161 #~ msgid "Load backup?"
9162 #~ msgstr "Sicherung laden?"
9164 #~ msgid "&Load backup"
9165 #~ msgstr "&Sicherung laden"
9167 #~ msgid "Load &original"
9168 #~ msgstr "&Original laden"
9170 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9171 #~ msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
9173 #~ msgid "&Retrieve"
9174 #~ msgstr "&Abrufen"
9176 #~ msgid "Could not read template"
9177 #~ msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
9179 #~ msgid "Save changed document?"
9180 #~ msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
9183 #~ msgstr "&Verwerfen"
9185 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9186 #~ msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..."
9188 #~ msgid " Save seems successful. Phew."
9189 #~ msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
9191 #~ msgid " Save failed! Trying..."
9192 #~ msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
9194 #~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9196 #~ " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
9198 #~ msgid "Document class not available"
9199 #~ msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar"
9201 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
9202 #~ msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
9204 #~ msgid "Executing command: "
9205 #~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
9207 #~ msgid "Build errors"
9208 #~ msgstr "Fehler bei der Erstellung"
9210 #~ msgid "There were errors during the build process."
9211 #~ msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
9213 #~ msgid "Cannot convert file"
9214 #~ msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
9216 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9217 #~ msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten."
9219 #~ msgid "Running LaTeX..."
9220 #~ msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
9222 #~ msgid "LaTeX failed"
9223 #~ msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
9225 #~ msgid "Output is empty"
9226 #~ msgstr "Die Ausgabe ist leer"
9228 #~ msgid "No debugging message"
9229 #~ msgstr "Keine Debug-Meldung"
9231 #~ msgid "General information"
9232 #~ msgstr "Allgemeine Informationen"
9234 #~ msgid "Program initialisation"
9235 #~ msgstr "Initialisierung des Programms"
9237 #~ msgid "Keyboard events handling"
9238 #~ msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
9240 #~ msgid "GUI handling"
9241 #~ msgstr "GUI-Aufbau"
9243 #~ msgid "Lyxlex grammar parser"
9244 #~ msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse"
9246 #~ msgid "Configuration files reading"
9247 #~ msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
9249 #~ msgid "Custom keyboard definition"
9250 #~ msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
9252 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
9253 #~ msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
9255 #~ msgid "Math editor"
9256 #~ msgstr "Mathe-Editor"
9258 #~ msgid "Font handling"
9259 #~ msgstr "Schrift-Handhabung"
9261 #~ msgid "Textclass files reading"
9262 #~ msgstr "Lesen der Textklasse Dateien"
9264 #~ msgid "Version control"
9265 #~ msgstr "Versionskontrolle"
9267 #~ msgid "External control interface"
9268 #~ msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
9270 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
9271 #~ msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen"
9273 #~ msgid "User commands"
9274 #~ msgstr "Benutzerbefehle"
9276 #~ msgid "The LyX Lexxer"
9277 #~ msgstr "Der LyX-Lexxer"
9279 #~ msgid "Dependency information"
9280 #~ msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
9282 #~ msgid "LyX Insets"
9283 #~ msgstr "LyX-Einfügungen"
9285 #~ msgid "Files used by LyX"
9286 #~ msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
9288 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
9289 #~ msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
9291 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
9292 #~ msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
9294 #~ msgid "Change tracking"
9295 #~ msgstr "Änderungsverfolgung"
9298 #~ msgid "External template/inset messages"
9299 #~ msgstr "Externe Anwendungen"
9301 #~ msgid "All debugging messages"
9302 #~ msgstr "Alle Debug-Meldungen"
9304 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9305 #~ msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)"
9308 #~ msgid "Over-write file?"
9309 #~ msgstr "&Überschreiben"
9311 #~ msgid "&Over-write"
9312 #~ msgstr "&Überschreiben"
9315 #~ msgid "Over-write &all"
9316 #~ msgstr "&Überschreiben"
9319 #~ msgid "&Cancel export"
9320 #~ msgstr "&Abbrechen"
9323 #~ msgid "Couldn't copy file"
9324 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
9326 #~ msgid "Couldn't export file"
9327 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
9329 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
9330 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
9332 #~ msgid "File name error"
9333 #~ msgstr "Fehler im Dateinamen"
9335 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9336 #~ msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
9339 #~ msgid "Document export cancelled."
9340 #~ msgstr "Dokument wurde als "
9343 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
9344 #~ msgstr "Dokument wurde als "
9346 #~ msgid "Cannot view file"
9347 #~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
9349 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
9350 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
9353 #~ msgid "Cannot edit file"
9354 #~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
9357 #~ msgid "No information for editing %1$s"
9358 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
9360 #~ msgid " (changed)"
9361 #~ msgstr " (geändert)"
9363 #~ msgid " (read only)"
9364 #~ msgstr " (schreibgeschützt)"
9366 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9367 #~ msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n"
9369 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9370 #~ msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n"
9372 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9373 #~ msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben."
9376 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9377 #~ "1995-2001 LyX Team"
9379 #~ "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
9380 #~ "1995-2001 LyX Team"
9383 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9384 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
9385 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
9386 #~ "option) any later version."
9388 #~ "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software; Sie dürfen sie "
9389 #~ "entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License weitergeben "
9390 #~ "und/oder verändern. Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) "
9391 #~ "jede spätere Version der Lizenz ist verbindlich."
9394 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9395 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9396 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9397 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9398 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
9399 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
9400 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9402 #~ "LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch ohne "
9403 #~ "irgendeine Art von Garantie, insbesondere auch keine Garantie im Hinblick "
9404 #~ "auf Markttauglichkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. \n"
9405 #~ "Näheres enthält die GNU General Public License.\n"
9406 #~ "Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser "
9407 #~ "Software sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free "
9408 #~ "Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9410 #~ msgid "LyX Version "
9411 #~ msgstr "LyX Version "
9416 #~ msgid "Library directory: "
9417 #~ msgstr "Systemverzeichnis: "
9419 #~ msgid "User directory: "
9420 #~ msgstr "Nutzerverzeichnis: "
9423 #~ msgid "Double box"
9431 #~ msgid "Total Height"
9432 #~ msgstr "Oben rechts"
9434 #~ msgid "Select external file"
9435 #~ msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
9438 #~ msgstr "Oben links"
9440 #~ msgid "Bottom left"
9441 #~ msgstr "Unten links"
9443 #~ msgid "Baseline left"
9444 #~ msgstr "Grundline links"
9446 #~ msgid "Top center"
9447 #~ msgstr "Oben zentriert"
9449 #~ msgid "Bottom center"
9450 #~ msgstr "Unten zentriert"
9452 #~ msgid "Baseline center"
9453 #~ msgstr "Grundlinie zentriert"
9455 #~ msgid "Top right"
9456 #~ msgstr "Oben rechts"
9458 #~ msgid "Bottom right"
9459 #~ msgstr "Unten rechts"
9461 #~ msgid "Baseline right"
9462 #~ msgstr "Grundlinie rechts"
9464 #~ msgid "Select graphics file"
9465 #~ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
9467 #~ msgid "Clipart|#C#c"
9468 #~ msgstr "Clipart|#C#c"
9470 #~ msgid "Select document to include"
9471 #~ msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
9474 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9475 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
9477 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9478 #~ msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll"
9480 #~ msgid "Version Control Log"
9481 #~ msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
9483 #~ msgid "No LaTeX log file found."
9484 #~ msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden."
9487 #~ msgid "No literate programming build log file found."
9488 #~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9491 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
9492 #~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9494 #~ msgid "No version control log file found."
9495 #~ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
9497 #~ msgid "System Bind|#S#s"
9498 #~ msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s"
9500 #~ msgid "User Bind|#U#u"
9501 #~ msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b"
9503 #~ msgid "Choose bind file"
9504 #~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
9506 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
9507 #~ msgstr "System UI|#S#s"
9509 #~ msgid "User UI|#U#u"
9510 #~ msgstr "Priv. UI|#P#p"
9512 #~ msgid "Choose UI file"
9513 #~ msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
9515 #~ msgid "Key maps|#K#k"
9516 #~ msgstr "Tastaturtabellen|#T#t"
9518 #~ msgid "Choose keyboard map"
9519 #~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
9521 #~ msgid "Choose personal dictionary"
9522 #~ msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
9524 #~ msgid "Print to file"
9525 #~ msgstr "Ausgabe in Datei"
9528 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
9530 #~ "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n"
9531 #~ "Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert."
9534 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
9535 #~ "Maybe it has been killed."
9537 #~ "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n"
9538 #~ "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
9540 #~ msgid "The spell-checker has failed"
9541 #~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen"
9543 #~ msgid "%1$s words checked."
9544 #~ msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft."
9546 #~ msgid "One word checked."
9547 #~ msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
9549 #~ msgid "Spell-checking is complete"
9550 #~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!"
9552 #~ msgid "%1$s and %2$s"
9553 #~ msgstr "%1$s und %2$s"
9555 #~ msgid "%1$s et al."
9556 #~ msgstr "%1$s et al."
9559 #~ msgstr "Kein Jahr"
9565 #~ msgid "No change"
9566 #~ msgstr "Keine Änderung"
9571 #~ msgid "Sans Serif"
9572 #~ msgstr "Serifenfrei"
9574 #~ msgid "Typewriter"
9575 #~ msgstr "Schreibmaschine"
9592 #~ msgid "Small Caps"
9593 #~ msgstr "Kapitälchen"
9596 #~ msgstr "Vergrößern"
9599 #~ msgstr "Verkleinern"
9602 #~ msgstr "Hervorgehoben"
9605 #~ msgstr "Unterstrichen"
9608 #~ msgstr "Kapitälchen"
9611 #~ msgstr "Keine Farbe"
9637 #~ msgid "Invalid filename"
9638 #~ msgstr "Ungültiger Dateiname"
9641 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
9642 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
9644 #~ "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
9645 #~ "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
9647 #~ msgid "Build log"
9648 #~ msgstr "Erstellungsprotokoll"
9650 #~ msgid "LaTeX log"
9651 #~ msgstr "LaTeX-Protokoll"
9653 #~ msgid "No build log file found."
9654 #~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
9657 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9658 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
9661 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9662 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
9667 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
9668 #~ msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente"
9670 #~ msgid "Binary Ops"
9671 #~ msgstr "Binäre Operatoren"
9673 #~ msgid "Binary Relations"
9674 #~ msgstr "Binäre Relationen"
9676 #~ msgid "Big Operators"
9677 #~ msgstr "Große Operatoren"
9680 #~ msgstr "AMS Diverses"
9682 #~ msgid "AMS Arrows"
9683 #~ msgstr "AMS Pfeile"
9685 #~ msgid "AMS Relations"
9686 #~ msgstr "AMS Relationen"
9688 #~ msgid "AMS Negated Rel"
9689 #~ msgstr "AMS Negierte Relationen"
9691 #~ msgid "AMS Operators"
9692 #~ msgstr "AMS Operatoren"
9694 #~ msgid "Math Delimiters"
9695 #~ msgstr "Mathe Trennzeichen"
9697 #~ msgid "Math Panel"
9698 #~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
9700 #~ msgid "Insert Table"
9701 #~ msgstr "Tabelle einfügen"
9703 #~ msgid "LyX: %1$s"
9704 #~ msgstr "LyX: %1$s"
9706 #~ msgid "&Standard"
9707 #~ msgstr "&Standard"
9713 #~ msgstr "Dings &1"
9716 #~ msgstr "Dings &2"
9719 #~ msgstr "Dings &3"
9722 #~ msgstr "Dings &4"
9724 #~ msgid "&Custom..."
9725 #~ msgstr "&Benutzerdefiniert..."
9728 #~ msgstr "Aufzählungszeichen"
9730 #~ msgid "LyX: Index Entry"
9731 #~ msgstr "LyX: Index-Eintrag"
9733 #~ msgid "LyX: Label"
9734 #~ msgstr "LyX: Marke"
9736 #~ msgid "Directories"
9737 #~ msgstr "Verzeichnisse"
9739 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
9740 #~ msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag"
9742 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9743 #~ msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
9745 #~ msgid "Select a BibTeX style"
9746 #~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
9748 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9749 #~ msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
9751 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
9752 #~ msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
9755 #~ msgid "LyX: Box Settings"
9756 #~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
9759 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
9760 #~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
9762 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
9763 #~ msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen"
9765 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
9766 #~ msgstr "LyX: Textstil ändern"
9768 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
9769 #~ msgstr "LyX: Zitat"
9771 #~ msgid "Previous command"
9772 #~ msgstr "Vorheriger Befehl"
9774 #~ msgid "Next command"
9775 #~ msgstr "Nächster Befehl"
9777 #~ msgid "LyX: Delimiters"
9778 #~ msgstr "LyX: Trennzeichen"
9780 #~ msgid "LyX: Document Settings"
9781 #~ msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen"
9783 #~ msgid "Author-year"
9784 #~ msgstr " Autor-Jahr"
9786 #~ msgid "Numerical"
9787 #~ msgstr "Nummerisch"
9790 #~ msgstr "``Text''"
9793 #~ msgstr "''Text''"
9796 #~ msgstr ",,Text``"
9799 #~ msgstr ",,Text''"
9809 #~ msgid "US letter"
9810 #~ msgstr "US letter"
9813 #~ msgstr "US legal"
9815 #~ msgid "US executive"
9816 #~ msgstr "US executive"
9824 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
9825 #~ msgstr "Nicht verf.: %1$s"
9843 #~ msgstr "Eineinhalb"
9845 #~ msgid "Document Class"
9846 #~ msgstr "Dokumentklasse"
9848 #~ msgid "Text Layout"
9849 #~ msgstr "Textformat"
9851 #~ msgid "Page Layout"
9852 #~ msgstr "Seitenformat"
9854 #~ msgid "Page Margins"
9855 #~ msgstr "Seitenränder"
9857 #~ msgid "Numbering & TOC"
9858 #~ msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz."
9860 #~ msgid "Math options"
9861 #~ msgstr "Mathe-Optionen"
9863 #~ msgid "Float Placement"
9864 #~ msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
9869 #~ msgid "LaTeX Preamble"
9870 #~ msgstr "LaTeX-Vorspann"
9872 #~ msgid "Small margins"
9873 #~ msgstr "Schmale Ränder"
9875 #~ msgid "Very small margins"
9876 #~ msgstr "Sehr schmale Ränder"
9878 #~ msgid "Very wide margins"
9879 #~ msgstr "Sehr breite Ränder"
9887 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
9888 #~ msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen"
9890 #~ msgid "LyX: External Material"
9891 #~ msgstr "LyX: Externes Material"
9896 #~ msgid "LyX: Float Settings"
9897 #~ msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen"
9899 #~ msgid "LyX: Graphics"
9900 #~ msgstr "LyX: Grafik"
9902 #~ msgid "LyX: Child Document"
9903 #~ msgstr "LyX: Unterdokument"
9905 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
9906 #~ msgstr "PostScript Dateien (*.ps)"
9908 #~ msgid "Select a file to print to"
9909 #~ msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei"
9911 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
9912 #~ msgstr "LyX: Matrix einfügen"
9914 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
9915 #~ msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen"
9917 #~ msgid "LyX: Insert space"
9918 #~ msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen"
9920 #~ msgid "Thin space\t\\,"
9921 #~ msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
9923 #~ msgid "Medium space\t\\:"
9924 #~ msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
9926 #~ msgid "Thick space\t\\;"
9927 #~ msgstr "Großer Abstand\t\\;"
9929 #~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
9930 #~ msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
9932 #~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9933 #~ msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
9935 #~ msgid "Negative space\t\\!"
9936 #~ msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
9938 #~ msgid "LyX: Insert root"
9939 #~ msgstr "LyX: Wurzel einfügen"
9941 #~ msgid "Square root\t\\sqrt"
9942 #~ msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
9944 #~ msgid "Cube root\t\\root"
9945 #~ msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
9947 #~ msgid "Other root\t\\root"
9948 #~ msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
9950 #~ msgid "LyX: Set math style"
9951 #~ msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen"
9953 #~ msgid "LyX: Set math font"
9954 #~ msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
9956 #~ msgid "Roman\t\\mathrm"
9957 #~ msgstr "Roman\t\\mathrm"
9959 #~ msgid "Bold\t\\mathbf"
9960 #~ msgstr "Fett\t\\mathbf"
9962 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9963 #~ msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
9965 #~ msgid "Italic\t\\mathit"
9966 #~ msgstr "Kursiv\t\\mathit"
9968 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9969 #~ msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
9971 #~ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9972 #~ msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
9974 #~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9975 #~ msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
9977 #~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9978 #~ msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
9980 #~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9981 #~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
9983 #~ msgid "LyX: Note Settings"
9984 #~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
9986 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
9987 #~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
9989 #~ msgid "Senseless with this layout!"
9990 #~ msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
9992 #~ msgid "LyX: Preferences"
9993 #~ msgstr "LyX: Einstellungen"
10004 #~ msgid "Look and feel"
10005 #~ msgstr "Aussehen"
10007 #~ msgid "User interface"
10008 #~ msgstr "Benutzerschnittstelle"
10010 #~ msgid "Screen fonts"
10011 #~ msgstr "Bildschirmschriften"
10013 #~ msgid "Graphics"
10016 #~ msgid "Spell-checker"
10017 #~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
10020 #~ msgstr "Ausgabe"
10025 #~ msgid "Date format"
10026 #~ msgstr "Datumsformat"
10029 #~ msgstr "Drucker"
10034 #~ msgid "File formats"
10035 #~ msgstr "Dateiformate"
10037 #~ msgid "Converters"
10038 #~ msgstr "Konverter"
10043 #~ msgid "Select a document templates directory"
10044 #~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
10046 #~ msgid "Select a temporary directory"
10047 #~ msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
10049 #~ msgid "Select a backups directory"
10050 #~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
10052 #~ msgid "Select a document directory"
10053 #~ msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
10055 #~ msgid "LyX: Print Document"
10056 #~ msgstr "LyX: Dokument drucken"
10058 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10059 #~ msgstr "LyX: Querverweis einfügen"
10061 #~ msgid "&Go Back"
10062 #~ msgstr "&Gehe zurück"
10064 #~ msgid "Jump back"
10065 #~ msgstr "Springe zurück"
10067 #~ msgid "Jump to reference"
10068 #~ msgstr "Springe zur Referenz"
10070 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10071 #~ msgstr "LyX: Finden und Ersetzen"
10073 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10074 #~ msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden"
10076 #~ msgid "LyX: Show File"
10077 #~ msgstr "LyX: Datei anzeigen"
10079 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10080 #~ msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
10082 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10083 #~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
10085 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10086 #~ msgstr "LyX: Tabelle einfügen"
10088 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10089 #~ msgstr "LyX: LaTeX-Informationen"
10091 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
10092 #~ msgstr "LyX: Thesaurus"
10094 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10095 #~ msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis"
10097 #~ msgid "LyX: URL"
10098 #~ msgstr "LyX: URL"
10101 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10102 #~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
10104 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10105 #~ msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen"
10110 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10111 #~ msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
10113 #~ msgid "Use &default placement"
10114 #~ msgstr "&Standard-Platzierung verwenden"
10116 #~ msgid "&Top of page"
10117 #~ msgstr "&Anfang der Seite"
10119 #~ msgid "&Bottom of page"
10120 #~ msgstr "&Ende der Seite"
10122 #~ msgid "&Page of floats"
10123 #~ msgstr "&Seite mit Gleitobjekten"
10125 #~ msgid "&Here if possible"
10126 #~ msgstr "&Hier, wenn möglich"
10128 #~ msgid "Here definitely"
10129 #~ msgstr "Hier, auf jeden Fall"
10131 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10132 #~ msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
10134 #~ msgid "&Span columns"
10135 #~ msgstr "&Spalten überspannen"
10140 #~ msgid "Clear|#C"
10141 #~ msgstr "Löschen|#L"
10144 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10145 #~ " Using black instead, sorry!"
10147 #~ "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n"
10148 #~ " Sorry, verwende Schwarz stattdessen!"
10150 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10151 #~ msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt"
10153 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10154 #~ msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n"
10159 #~ msgid "Bibliography Entry"
10160 #~ msgstr "Literatureintrag"
10162 #~ msgid "Key used within LyX document."
10163 #~ msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel."
10165 #~ msgid "BibTeX Database"
10166 #~ msgstr "BibTeX-Datenbank"
10169 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
10170 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
10172 #~ "Die Datenbank, aus der Sie zitieren wollen. Geben Sie den Namen ohne die "
10173 #~ "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata "
10174 #~ "getrennt werden."
10176 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10177 #~ msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen"
10179 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10181 #~ "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis "
10182 #~ "erscheinen soll"
10184 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
10185 #~ msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen."
10188 #~ msgid "The bibliography section contains..."
10189 #~ msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
10191 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10192 #~ msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
10194 #~ msgid "Select Database"
10195 #~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank"
10197 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10198 #~ msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
10200 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
10201 #~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
10204 #~ msgid "Invalid length!"
10205 #~ msgstr "Ungültige Länge!"
10210 #~ msgid "Merge Changes"
10211 #~ msgstr "Änderungen zusammenfassen"
10213 #~ msgid "Text Style"
10214 #~ msgstr "Textstil"
10216 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10217 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen."
10219 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10220 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag aus dem aktuellen Zitat entfernen."
10222 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10223 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)."
10225 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10226 #~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)."
10229 #~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
10230 #~ "the right browser window."
10232 #~ "Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus "
10233 #~ "dem rechten Auswahlfenster."
10236 #~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
10237 #~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
10238 #~ "buttons into the left browser window."
10240 #~ "Alle Einträge der Datenbank die Sie (via \"Einfügen->Listen&Inhalt-"
10241 #~ ">BibTeX Referenz\") geladen haben. Kopieren Sie die gewünschten Einträge "
10242 #~ "mit den Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster."
10244 #~ msgid "Information about the selected entry"
10245 #~ msgstr "Informationen über den ausgewählten Eintrag"
10248 #~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10251 #~ "Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)."
10254 #~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10255 #~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10257 #~ "Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren "
10258 #~ "wollen und nicht \"<Erster Autor> et al.\" (Natbib)."
10261 #~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10262 #~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10263 #~ "sentences (Natbib)."
10265 #~ "Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß "
10266 #~ "wünschen (\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang "
10270 #~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
10273 #~ "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe <Zitat>\""
10276 #~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10277 #~ msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\""
10279 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10280 #~ msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)."
10283 #~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
10284 #~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
10286 #~ "Aktivieren Sie diesen Schalter für die Beachtung von Groß- und "
10287 #~ "Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht "
10290 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10292 #~ "Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden "
10295 #~ msgid "Select Color"
10296 #~ msgstr "Farbe wählen"
10304 #~ msgid "WARNING! %1$s"
10305 #~ msgstr "ACHTUNG! %1$s"
10307 #~ msgid "Document Settings"
10308 #~ msgstr "Dokument-Einstellungen"
10310 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10311 #~ msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
10313 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10314 #~ msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge "
10317 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
10320 #~ " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 "
10321 #~ "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
10323 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10324 #~ msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder "
10327 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
10328 #~ msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« "
10331 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
10332 #~ "Largest | Huge | Huger "
10334 #~ " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | "
10335 #~ "Größt | Riesig | Riesiger "
10337 #~ msgid "Enter the name of a new branch."
10338 #~ msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein."
10340 #~ msgid "Add a new branch to the document."
10341 #~ msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
10343 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
10344 #~ msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument."
10346 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
10347 #~ msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe."
10349 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
10350 #~ msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig."
10352 #~ msgid "Available branches for this document."
10353 #~ msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument."
10355 #~ msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
10357 #~ "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen"
10359 #~ msgid "Modify background color of branch inset"
10360 #~ msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
10362 #~ msgid "Background color of branch inset"
10363 #~ msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
10365 #~ msgid "Document"
10366 #~ msgstr "Dokument"
10375 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10376 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10378 #~ "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n"
10379 #~ "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert."
10381 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10383 #~ "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen "
10386 #~ msgid "TeX Settings"
10387 #~ msgstr "TeX-Einstellungen"
10389 #~ msgid "*** No Lists ***"
10390 #~ msgstr "*** Keine Listen ***"
10393 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
10394 #~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
10396 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
10397 #~ msgstr "Größe%%%%|%1$s"
10399 #~ msgid "The file you want to insert."
10400 #~ msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument."
10402 #~ msgid "Browse the directories."
10403 #~ msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse."
10405 #~ msgid "Select display mode for this image."
10406 #~ msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild."
10408 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
10409 #~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
10411 #~ msgid "Float Settings"
10412 #~ msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
10414 #~ msgid "Use the document's default settings."
10415 #~ msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden."
10417 #~ msgid "Enforce placement of float here."
10418 #~ msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle."
10420 #~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10421 #~ msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts."
10423 #~ msgid "Try top of page."
10424 #~ msgstr "Versuche Anfang der Seite."
10426 #~ msgid "Try bottom of page."
10427 #~ msgstr "Versuche Ende der Seite."
10429 #~ msgid "Put float on a separate page of floats."
10431 #~ "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte."
10433 #~ msgid "Try float here."
10434 #~ msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren."
10436 #~ msgid "Span float over the columns."
10437 #~ msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten."
10440 #~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
10441 #~ msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
10443 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10444 #~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
10446 #~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10448 #~ "Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild."
10450 #~ msgid "Select unit for height."
10451 #~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe."
10453 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10454 #~ msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an."
10456 #~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10457 #~ msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox."
10459 #~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10460 #~ msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox."
10462 #~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10463 #~ msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox."
10465 #~ msgid "Select unit for the bounding box values."
10466 #~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox."
10468 #~ msgid "Clip image to the bounding box values."
10469 #~ msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu."
10471 #~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10472 #~ msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung."
10474 #~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
10475 #~ msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein."
10477 #~ msgid "Bounding Box"
10478 #~ msgstr "Begrenzungsbox"
10480 #~ msgid "Child Document"
10481 #~ msgstr "Unterdokument"
10483 #~ msgid "File name to include."
10484 #~ msgstr "Name der einzubindenden Datei."
10486 #~ msgid "Browse directories for file name."
10487 #~ msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen."
10489 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
10490 #~ msgstr "LaTeX \\input verwenden."
10492 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
10493 #~ msgstr "LaTeX \\include verwenden."
10495 #~ msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
10496 #~ msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden."
10498 #~ msgid "Underline spaces in generated output."
10499 #~ msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen."
10501 #~ msgid "Show LaTeX preview."
10502 #~ msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen."
10504 #~ msgid "Load the file."
10505 #~ msgstr "Die Datei laden."
10507 #~ msgid "Math Matrix"
10508 #~ msgstr "Mathe Matrix"
10510 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
10511 #~ msgstr "Oben | Mitte | Unten"
10513 #~ msgid "Math Spacing"
10514 #~ msgstr "Mathe Abstände"
10516 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
10517 #~ msgstr "Mathe Stile & Schriften"
10519 #~ msgid "Paragraph Settings"
10520 #~ msgstr "Absatz-Einstellungen"
10522 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10523 #~ msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
10525 #~ msgid " (default)"
10526 #~ msgstr " (Standard)"
10528 #~ msgid "Look & Feel"
10529 #~ msgstr "Aussehen"
10531 #~ msgid "Lang Opts"
10532 #~ msgstr "Sprach-Optionen"
10534 #~ msgid "Conversion"
10535 #~ msgstr "Konvertierung"
10538 #~ msgstr "Eingabe"
10541 #~ msgstr "Formate"
10543 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10544 #~ msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann."
10547 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10549 #~ "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit "
10550 #~ "\"Übernehmen\" aktivieren."
10552 #~ msgid "GUI background"
10553 #~ msgstr "GUI (Hintergrund)"
10555 #~ msgid "GUI text"
10556 #~ msgstr "GUI (Text)"
10558 #~ msgid "GUI selection"
10559 #~ msgstr "GUI (Auswahl)"
10561 #~ msgid "GUI pointer"
10562 #~ msgstr "GUI (Zeiger)"
10564 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
10565 #~ msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX"
10567 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
10568 #~ msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren"
10570 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
10571 #~ msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
10574 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10575 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10576 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10578 #~ "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der "
10579 #~ "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als "
10580 #~ "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden."
10583 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10584 #~ "you must then \"Apply\" the change."
10586 #~ "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen "
10587 #~ "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10590 #~ msgstr "Hinzufügen"
10593 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10594 #~ "must then \"Apply\" the change."
10596 #~ "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die "
10597 #~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10600 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
10601 #~ "\" the change."
10603 #~ "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern. Hinweis: Sie "
10604 #~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10606 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10607 #~ msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate."
10609 #~ msgid "The format identifier."
10610 #~ msgstr "Name des Formates."
10612 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
10613 #~ msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint."
10616 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10618 #~ "Tastaturkürzel. Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen. "
10619 #~ "Klein- und Großschreibung werden unterschieden."
10621 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10622 #~ msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex."
10624 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
10625 #~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
10628 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
10629 #~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
10632 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
10633 #~ "must then \"Apply\" the change."
10635 #~ "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die "
10636 #~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10639 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
10640 #~ "then \"Apply\" the change."
10642 #~ "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die "
10643 #~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10646 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
10649 #~ "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern. Hinweis: Sie "
10650 #~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
10653 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10655 #~ "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
10656 #~ "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
10658 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10659 #~ msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
10661 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10663 #~ " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10665 #~ msgid "Default path"
10666 #~ msgstr "Standard-Pfad"
10668 #~ msgid "Template path"
10669 #~ msgstr "Pfad für Vorlagen"
10671 #~ msgid "Temporary dir"
10672 #~ msgstr "Temporäres Verzeichnis"
10674 #~ msgid "Last files"
10675 #~ msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien"
10677 #~ msgid "Backup path"
10678 #~ msgstr "Pfad für Sicherungen"
10680 #~ msgid "LyX server pipes"
10681 #~ msgstr "LyX-Server-Pipes"
10683 #~ msgid "Fonts must be positive!"
10684 #~ msgstr "Schriften müssen positiv sein!"
10687 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
10688 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
10690 #~ "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > "
10691 #~ "Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden."
10693 #~ msgid " ispell | aspell "
10694 #~ msgstr " ispell | aspell "
10696 #~ msgid "Print Document"
10697 #~ msgstr "Dokument drucken"
10699 #~ msgid "Select for printer output."
10700 #~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken."
10702 #~ msgid "Enter printer command."
10703 #~ msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben."
10705 #~ msgid "Select for file output."
10706 #~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben."
10708 #~ msgid "Enter file name as print destination."
10709 #~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an."
10711 #~ msgid "Select for printing all pages."
10712 #~ msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken."
10714 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
10715 #~ msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken."
10717 #~ msgid "First page."
10718 #~ msgstr "Erste Seite."
10720 #~ msgid "Last page."
10721 #~ msgstr "Letzte Seite."
10723 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
10724 #~ msgstr "Nur ungerade Seiten drucken."
10726 #~ msgid "Print the even numbered pages."
10727 #~ msgstr "Nur gerade Seiten drucken."
10729 #~ msgid "Number of copies to be printed."
10730 #~ msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien."
10732 #~ msgid "Sort the copies."
10733 #~ msgstr "Kopien sortieren."
10735 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
10736 #~ msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren."
10738 #~ msgid "Cross-reference"
10739 #~ msgstr "Querverweis"
10741 #~ msgid "Select a document for references."
10742 #~ msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise."
10744 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
10745 #~ msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
10747 #~ msgid "Go to selected reference."
10748 #~ msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz."
10750 #~ msgid "Update the list of references."
10751 #~ msgstr "Referenzliste aktualisieren"
10753 #~ msgid "Select format style of the reference."
10754 #~ msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises."
10756 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
10757 #~ msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***"
10760 #~ msgstr "Gehe zurück"
10763 #~ msgstr "Gehe zu"
10765 #~ msgid "Find and Replace"
10766 #~ msgstr "Finden und Ersetzen"
10768 #~ msgid "Enter the string you want to find."
10769 #~ msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten."
10771 #~ msgid "Enter the replacement string."
10772 #~ msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein."
10774 #~ msgid "Do case sensitive search."
10775 #~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten."
10777 #~ msgid "Search backwards."
10778 #~ msgstr "Rückwärts suchen."
10780 #~ msgid "Send document to command"
10781 #~ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
10784 #~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10786 #~ "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der "
10787 #~ "untenstehende Befehl ausgeführt wird."
10790 #~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
10791 #~ "will be replaced by the name of this file."
10793 #~ "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten "
10794 #~ "Bufferinhalt angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei "
10797 #~ msgid "Show File"
10798 #~ msgstr "Zeige Datei"
10801 #~ msgid "Spell-check document"
10802 #~ msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
10804 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10805 #~ msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch."
10807 #~ msgid "Replace unknown word."
10808 #~ msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen."
10810 #~ msgid "Ignore unknown word."
10811 #~ msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren."
10813 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
10814 #~ msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren."
10816 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10817 #~ msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen."
10819 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
10821 #~ "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung."
10823 #~ msgid "Column/Row"
10824 #~ msgstr "Zeile/Spalte"
10827 #~ msgstr "Eintrag"
10829 #~ msgid "LongTable"
10830 #~ msgstr "Lange Tabelle"
10832 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10833 #~ msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert"
10835 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
10836 #~ msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)"
10838 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
10839 #~ msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle."
10841 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
10842 #~ msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle."
10844 #~ msgid "LaTeX Information"
10845 #~ msgstr "LaTeX-Informationen"
10847 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10848 #~ msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile"
10851 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
10852 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
10854 #~ "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind "
10855 #~ "aber nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX "
10858 #~ msgid "Show full path or only file name."
10859 #~ msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen."
10861 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10863 #~ "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren."
10865 #~ msgid "Double click to view contents of file."
10866 #~ msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen."
10869 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10870 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10871 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10873 #~ "Startet das Skript \"texhash\", das das LaTeX-Dateisystem aktualisiert. "
10874 #~ "Dies ist notwendig, wenn Sie eine neue TeX-Klasse oder einen neuen TeX-"
10875 #~ "Stil installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die "
10876 #~ "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche."
10878 #~ msgid "Table of Contents"
10879 #~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
10882 #~ msgid "VSpace Settings"
10883 #~ msgstr "Tabellen-Einstellungen"
10886 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
10887 #~ msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge"
10890 #~ msgid "Additional vertical space."
10891 #~ msgstr "&Vertikaler Abstand"
10893 #~ msgid "Text Wrap Settings"
10894 #~ msgstr "Textumbruch-Einstellungen"
10896 #~ msgid "Enter width for the float."
10897 #~ msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an."
10899 #~ msgid "[End of history]"
10900 #~ msgstr "[Ende der Aufzeichnung]"
10902 #~ msgid "[Beginning of history]"
10903 #~ msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]"
10905 #~ msgid "[no match]"
10906 #~ msgstr "[keine Übereinstimmung]"
10909 #~ msgid "Failed to open file."
10910 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
10912 #~ msgid "The absolute path is required."
10913 #~ msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt."
10915 #~ msgid "Directory does not exist."
10916 #~ msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
10918 #~ msgid "Cannot write to this directory."
10919 #~ msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden."
10921 #~ msgid "Cannot read this directory."
10922 #~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
10924 #~ msgid "No file input."
10925 #~ msgstr "Keine Datei eingegeben."
10927 #~ msgid "A file is required, not a directory."
10928 #~ msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis."
10930 #~ msgid "Cannot write to this file."
10931 #~ msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden."
10933 #~ msgid "Cannot read from this directory."
10934 #~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
10936 #~ msgid "File does not exist."
10937 #~ msgstr "Die Datei existiert nicht."
10939 #~ msgid "Cannot read from this file."
10940 #~ msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden."
10942 #~ msgid "Importing %1$s..."
10943 #~ msgstr "Importiere %1$s..."
10945 #~ msgid "Couldn't import file"
10946 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
10948 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
10949 #~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
10951 #~ msgid "imported."
10952 #~ msgstr "wurde eingefügt."
10954 #~ msgid "Opened inset"
10955 #~ msgstr "Einfügung geöffnet"
10957 #~ msgid "BibTeX Generated References"
10958 #~ msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen"
10965 #~ msgid "Doublebox"
10966 #~ msgstr "Doppelt"
10969 #~ msgid "Opened Box Inset"
10970 #~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
10972 #~ msgid "Opened Branch Inset"
10973 #~ msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
10975 #~ msgid "Opened Caption Inset"
10976 #~ msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet"
10979 #~ msgstr "Gleitobjekt"
10982 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
10983 #~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
10985 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
10986 #~ msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: "
10988 #~ msgid "Opened ERT Inset"
10989 #~ msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
10995 #~ msgstr "Gleitobjekt: "
10997 #~ msgid "Opened Float Inset"
10998 #~ msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
11000 #~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11001 #~ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
11004 #~ msgstr "Fußnote"
11006 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11007 #~ msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
11009 #~ msgid "Could not convert image"
11010 #~ msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden"
11012 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11013 #~ msgstr "Grafikdatei: %1$s"
11015 #~ msgid "Verbatim Input"
11016 #~ msgstr "Unformatiert"
11018 #~ msgid "Verbatim Input*"
11019 #~ msgstr "Unformatiert*"
11027 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11028 #~ msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
11031 #~ msgid "Greyed out"
11032 #~ msgstr "&Grauschrift"
11034 #~ msgid "Opened Note Inset"
11035 #~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
11040 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
11041 #~ msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
11044 #~ msgstr "Verweis: "
11046 #~ msgid "Equation"
11047 #~ msgstr "Gleichung"
11049 #~ msgid "Page Number"
11050 #~ msgstr "Seitennummer"
11053 #~ msgstr "Seite: "
11055 #~ msgid "Textual Page Number"
11056 #~ msgstr "Seitennummer im Text"
11058 #~ msgid "TextPage: "
11059 #~ msgstr "TextSeite: "
11061 #~ msgid "Opened table"
11062 #~ msgstr "Tabelle geöffnet"
11064 #~ msgid "Opened Text Inset"
11065 #~ msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
11068 #~ msgstr "Theorem"
11070 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
11071 #~ msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet"
11073 #~ msgid "Unknown toc list"
11074 #~ msgstr "Unbekannte TOC Liste"
11079 #~ msgid "HtmlUrl: "
11080 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11085 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11086 #~ msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet"
11088 #~ msgid "Not shown."
11089 #~ msgstr "Nicht angezeigt."
11091 #~ msgid "Loading..."
11092 #~ msgstr "Lade..."
11094 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11095 #~ msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..."
11097 #~ msgid "Scaling etc..."
11098 #~ msgstr "Skaliere etc..."
11100 #~ msgid "Ready to display"
11101 #~ msgstr "Bereit zur Anzeige"
11103 #~ msgid "No file found!"
11104 #~ msgstr "Keine Datei gefunden!"
11106 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11107 #~ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
11109 #~ msgid "Error loading file into memory"
11110 #~ msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
11112 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11113 #~ msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
11115 #~ msgid "No image"
11116 #~ msgstr "Kein Bild"
11119 #~ msgid "Preview ready"
11120 #~ msgstr "Vorschau|#V"
11123 #~ msgid "Preview failed"
11124 #~ msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen"
11126 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11128 #~ "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden."
11130 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11132 #~ "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
11134 #~ msgid " options: "
11135 #~ msgstr " Optionen: "
11147 #~ msgstr "Spalte%"
11155 #~ msgid "theight%"
11156 #~ msgstr "Texthöhe%"
11158 #~ msgid "pheight%"
11159 #~ msgstr "Seitenhöhe%"
11162 #~ msgstr "&Umbenennen"
11164 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11165 #~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
11167 #~ msgid "Templates|#T#t"
11168 #~ msgstr "Vorlagen|#V"
11170 #~ msgid "Over-write document?"
11171 #~ msgstr "Dokument überschreiben?"
11173 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11174 #~ msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
11176 #~ msgid "Autosave failed!"
11177 #~ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
11179 #~ msgid "Autosaving current document..."
11180 #~ msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
11182 #~ msgid "Select file to insert"
11183 #~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
11186 #~ "Could not read the specified document\n"
11188 #~ "due to the error: %2$s"
11190 #~ "Das angegebene Dokument %1$s\n"
11191 #~ "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
11192 #~ "nicht geöffnet werden: %2$s"
11194 #~ msgid "Could not read file"
11195 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
11197 #~ msgid "Could not open file"
11198 #~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
11200 #~ msgid "Running configure..."
11201 #~ msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
11203 #~ msgid "Reloading configuration..."
11204 #~ msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
11206 #~ msgid "System reconfigured"
11207 #~ msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
11209 #~ msgid "Could not read configuration file"
11210 #~ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
11212 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11213 #~ msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
11219 #~ msgid "Could not create temporary directory"
11220 #~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
11222 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11223 #~ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
11226 #~ msgstr "Fertig!"
11228 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11229 #~ msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..."
11231 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11232 #~ msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen."
11234 #~ msgid "List of supported debug flags:"
11235 #~ msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:"
11237 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
11238 #~ msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s"
11241 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11242 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
11243 #~ "\t-help summarize LyX usage\n"
11244 #~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11245 #~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11246 #~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11247 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11248 #~ " select the features to debug.\n"
11249 #~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11250 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11251 #~ " where command is a lyx command.\n"
11252 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11253 #~ " where fmt is the export format of choice.\n"
11254 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11255 #~ " where fmt is the import format of choice\n"
11256 #~ " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11257 #~ "\t-version summarize version and build info\n"
11258 #~ "Check the LyX man page for more details."
11260 #~ "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n"
11261 #~ "Kommandozeilenoptionen (groß/klein beachten):\n"
11262 #~ "\t-help LyX Benutzung zusammenfassen\n"
11263 #~ "\t-userdir dir Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n"
11264 #~ "\t-sysdir dir Setze das Systemverzeichnis auf dir\n"
11265 #~ "\t-geometry WxH+X+Y Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n"
11266 #~ "\t-dbg Feature[,Feature]...\n"
11267 #~ " Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n"
11268 #~ " ausführliche Fehlermeldung aktiviert wird.\n"
11269 #~ " Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n"
11270 #~ " vorhandenen Bereiche.\n"
11271 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11272 #~ " command ist ein LyX-Befehl.\n"
11273 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11274 #~ " fmt ist das gewünschte Export-Format.\n"
11275 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11276 #~ " fmt ist das gewünschte Import-Format, \n"
11277 #~ " file.xxx ist die zu importierende Datei.\n"
11278 #~ "\t-version Zusammenfassung von Version und Erstellungsdatum.\n"
11280 #~ "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
11282 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11283 #~ msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
11285 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
11286 #~ msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
11288 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
11289 #~ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
11291 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11293 #~ "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, "
11296 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11298 #~ "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, "
11301 #~ msgid "Missing filename for --import"
11302 #~ msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
11305 #~ msgid "Search error"
11306 #~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
11308 #~ msgid "String not found!"
11309 #~ msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
11311 #~ msgid "String has been replaced."
11312 #~ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
11314 #~ msgid " strings have been replaced."
11315 #~ msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
11318 #~ msgstr "Symbole"
11321 #~ msgstr "Übernehmen"
11324 #~ msgstr "Ignorieren"
11326 #~ msgid "Smallcaps"
11327 #~ msgstr "Kapitälchen"
11332 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
11333 #~ msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
11335 #~ msgid "Underline %1$s, "
11336 #~ msgstr "Unterstrichen %1$s, "
11338 #~ msgid "Noun %1$s, "
11339 #~ msgstr "Kapitälchen %1$s, "
11341 #~ msgid "Language: %1$s, "
11342 #~ msgstr "Sprache: %1$s, "
11344 #~ msgid " Number %1$s"
11345 #~ msgstr " Nummer %1$s"
11347 #~ msgid "Unknown function."
11348 #~ msgstr "Unbekannte Funktion."
11350 #~ msgid "Nothing to do"
11351 #~ msgstr "Nichts zu tun"
11353 #~ msgid "Unknown action"
11354 #~ msgstr "Unbekannte Aktion"
11356 #~ msgid "Command disabled"
11357 #~ msgstr "Befehl ist deaktiviert"
11359 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
11360 #~ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
11362 #~ msgid "Document is read-only"
11363 #~ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
11365 #~ msgid "Print document failed"
11366 #~ msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
11369 #~ "The document could not be converted\n"
11370 #~ "into the document class %1$s."
11372 #~ "Das Dokument konnte nicht in\n"
11373 #~ "die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden."
11375 #~ msgid "Saving document %1$s..."
11376 #~ msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
11379 #~ msgstr " fertig."
11382 #~ msgstr "Erstellung"
11387 #~ msgid "Missing argument"
11388 #~ msgstr "Fehlendes Argument"
11390 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
11391 #~ msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
11393 #~ msgid "Opening child document "
11394 #~ msgstr "Öffne Unterdokument "
11396 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11397 #~ msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11400 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11402 #~ "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert "
11403 #~ "oder darf nicht umdefiniert werden."
11405 #~ msgid "Converting document to new document class..."
11406 #~ msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
11408 #~ msgid "Select template file"
11409 #~ msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
11411 #~ msgid "Select document to open"
11412 #~ msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
11414 #~ msgid "Opening document %1$s..."
11415 #~ msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
11417 #~ msgid "Document %1$s opened."
11418 #~ msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
11420 #~ msgid "Could not open document %1$s"
11421 #~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
11423 #~ msgid "Select %1$s file to import"
11424 #~ msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
11426 #~ msgid "Welcome to LyX!"
11427 #~ msgstr "Willkommen bei LyX!"
11430 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11431 #~ "recommended for non-English languages."
11433 #~ "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht "
11434 #~ "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
11437 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11438 #~ "environment variable PRINTER."
11440 #~ "Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX "
11441 #~ "die Umgebungsvariable PRINTER."
11443 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11444 #~ msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11446 #~ msgid "The option to print only even pages."
11447 #~ msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
11449 #~ msgid "The option to print only odd pages."
11450 #~ msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
11452 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11454 #~ "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
11456 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11457 #~ msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
11459 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11460 #~ msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren."
11462 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11463 #~ msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
11465 #~ msgid "The option to print out in landscape."
11466 #~ msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
11468 #~ msgid "The option to specify paper type."
11469 #~ msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
11471 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11472 #~ msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
11474 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11476 #~ "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
11479 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11482 #~ "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
11483 #~ "explizit angeben soll."
11485 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11486 #~ msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
11488 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11489 #~ msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
11492 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
11493 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
11495 #~ "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, "
11496 #~ "und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu "
11497 #~ "druckenden DVI Datei."
11500 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
11501 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
11502 #~ "and arguments."
11504 #~ "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst "
11505 #~ "in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm "
11506 #~ "aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
11509 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
11510 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
11512 #~ "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt "
11513 #~ "von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
11516 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11517 #~ "wrong, override the setting here."
11519 #~ "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX "
11520 #~ "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten "
11521 #~ "Wert vorgeben."
11524 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
11525 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
11527 #~ "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein "
11528 #~ "Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf "
11531 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11533 #~ "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften "
11534 #~ "verwendet werden."
11536 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11538 #~ "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
11539 #~ "Bearbeitung verwendet werden."
11541 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
11542 #~ msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
11544 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
11545 #~ msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
11547 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
11548 #~ msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
11550 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11551 #~ msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
11554 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11556 #~ "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
11557 #~ "bedeutet kein automatisches Speichern."
11560 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11561 #~ "LyX was started from."
11563 #~ "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
11564 #~ "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
11567 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11568 #~ "value selects the directory LyX was started from."
11570 #~ "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
11571 #~ "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
11574 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
11575 #~ "deleted when you quit LyX."
11577 #~ "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden "
11578 #~ "gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
11580 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
11582 #~ "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien "
11583 #~ "gespeichert werden."
11586 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11587 #~ "automatically by what you type."
11589 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter "
11590 #~ "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
11593 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
11594 #~ "after class change."
11596 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass die "
11597 #~ "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert "
11598 #~ "zurückgesetzt werden."
11601 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
11602 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
11604 #~ "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. "
11605 #~ "Die Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese "
11606 #~ "Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
11609 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
11610 #~ "in its global and local bind/ directories."
11612 #~ "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen "
11613 #~ "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den "
11614 #~ "lokalen und globalen bind-Verzeichnissen."
11617 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11618 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
11620 #~ "Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. "
11621 #~ "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen "
11622 #~ "und globalen ui-Verzeichnissen."
11625 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
11626 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
11629 #~ "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. "
11630 #~ "Sie können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
11631 #~ "amerikanischen Tastatur zu schreiben."
11634 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
11635 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
11636 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
11638 #~ "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
11639 #~ "Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -"
11640 #~ "Tlatin1 $$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" "
11641 #~ "angegeben, verwendet LyX eine interne Routine."
11644 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
11647 #~ "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder "
11648 #~ "normaler Text)."
11650 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
11652 #~ "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen "
11655 #~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
11657 #~ "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
11658 #~ "bearbeiteten Dateien noch existieren."
11661 #~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
11663 #~ "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden "
11664 #~ "sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
11666 #~ msgid "Specify the default paper size."
11667 #~ msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
11670 #~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
11673 #~ "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt "
11674 #~ "angesehen werden?"
11676 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
11677 #~ msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
11680 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
11681 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
11682 #~ "This may not work with all dictionaries."
11684 #~ "Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
11685 #~ "anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
11686 #~ "korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung "
11687 #~ "nicht mit allen Wörterbüchern."
11690 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
11693 #~ "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
11694 #~ "verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
11697 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
11699 #~ "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
11700 #~ "ispell_deutsch\"."
11702 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
11704 #~ "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
11707 #~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
11708 #~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
11709 #~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
11712 #~ "Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften "
11713 #~ "verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX "
11714 #~ "blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
11715 #~ "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
11718 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
11719 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
11721 #~ "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. "
11722 #~ "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die "
11723 #~ "Dokumentation von ChkTeX."
11726 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
11727 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
11730 #~ "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch "
11731 #~ "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist "
11732 #~ "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
11735 #~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
11736 #~ "dialogs shown after the change has been made.)"
11738 #~ "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
11739 #~ "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
11741 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
11742 #~ msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
11744 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
11746 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien "
11747 #~ "erzeugen soll."
11750 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
11751 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
11753 #~ "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien "
11754 #~ "im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
11757 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
11759 #~ "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
11760 #~ "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
11763 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
11764 #~ "that of the document."
11766 #~ "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
11767 #~ "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
11770 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
11771 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
11773 #~ "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
11774 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
11777 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
11778 #~ "\\documentclass."
11780 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
11781 #~ "\\documentclass verwendet werden soll."
11784 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
11785 #~ "document is the default language."
11787 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
11788 #~ "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
11791 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
11794 #~ "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
11795 #~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren."
11798 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
11801 #~ "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl "
11802 #~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu deaktivieren."
11805 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
11806 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
11807 #~ "substituted by the name of the second language."
11809 #~ "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen "
11810 #~ "Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang "
11811 #~ "durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird."
11813 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
11814 #~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
11816 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
11817 #~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
11820 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
11821 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
11823 #~ "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
11824 #~ "bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
11826 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
11828 #~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt "
11832 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
11835 #~ "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 "
11836 #~ "Knöpfen verschoben wird."
11838 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
11839 #~ msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
11841 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
11843 #~ "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
11846 #~ msgid "Scale the preview size to suit."
11847 #~ msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
11849 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
11851 #~ "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
11853 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
11854 #~ msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
11856 #~ msgid "(no initial description)"
11857 #~ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
11859 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
11860 #~ msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
11862 #~ msgid "(no log message)"
11863 #~ msgstr "(keine Protokollmeldung)"
11866 #~ msgid " Macro: %1$s: "
11867 #~ msgstr "Makro: %s: "
11870 #~ msgid "No number"
11871 #~ msgstr "Nummeriert"
11875 #~ msgstr "Nummeriert"
11877 #~ msgid "Enter new label to insert:"
11878 #~ msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
11880 #~ msgid "Enter label:"
11881 #~ msgstr "Marke eingeben:"
11883 #~ msgid "Math editor mode"
11884 #~ msgstr "Mathe-Editor-Modus"
11887 #~ msgid "entered math text mode (textrm)"
11888 #~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
11891 #~ "Could not open the specified document\n"
11894 #~ "Das angegebene Dokument %1$s konnte\n"
11895 #~ "nicht geöffnet werden."
11897 #~ msgid "Abstract: "
11898 #~ msgstr "Zusammenfassung: "
11900 #~ msgid "References: "
11901 #~ msgstr "Referenzen: "
11903 #~ msgid "All files (*)"
11904 #~ msgstr "Alle Dateien (*)"
11907 #~ msgid "System directory set to: "
11908 #~ msgstr "Nutzerverzeichnis: "
11911 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11912 #~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
11915 #~ msgid "Unknown Inset"
11916 #~ msgstr "Unbekanntes Token"
11918 #~ msgid "Unknown token"
11919 #~ msgstr "Unbekanntes Token"
11922 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
11925 #~ "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte "
11926 #~ "lesen Sie das Tutorium."
11928 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
11930 #~ "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen "
11931 #~ "Sie das Tutorium."
11933 #~ msgid "Change: "
11934 #~ msgstr "Änderung: "
11939 #~ msgid "Font: %1$s"
11940 #~ msgstr "Schrift: %1$s"
11942 #~ msgid ", Depth: %1$s"
11943 #~ msgstr ", Tiefe: %1$s"
11945 #~ msgid ", Spacing: "
11946 #~ msgstr ", Abstand: "
11949 #~ msgstr "Andere ("
11952 #~ msgid ", Inset: "
11953 #~ msgstr "LyX-Einfügungen"
11955 #~ msgid ", Paragraph: "
11956 #~ msgstr ", Absatz: "
11960 #~ msgstr "LyX-Einfügungen"
11963 #~ msgid ", Position: "
11964 #~ msgstr " Optionen: "
11967 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
11970 #~ "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü "
11971 #~ "Format->Zeichen..."
11973 #~ msgid "Nothing to index!"
11974 #~ msgstr "Nichts zu indizieren!"
11976 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
11977 #~ msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!"
11980 #~ msgstr "%1$s #:"
11982 #~ msgid "Senseless: "
11983 #~ msgstr "Sinnlos: "
11985 #~ msgid "No more insets"
11986 #~ msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
11988 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
11989 #~ msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
11991 #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
11992 #~ msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
11995 #~ msgstr "Format "
11997 #~ msgid " not known"
11998 #~ msgstr " unbekannt"
12000 #~ msgid "Character set"
12001 #~ msgstr "Zeichensatz"
12003 #~ msgid "Paragraph layout set"
12004 #~ msgstr "Absatzformat festgelegt"